Sie sind auf Seite 1von 5

Stand: 10/2015

Beantragung eines Visums zur Arbeitsaufnahme

NUR FR BlueCard, Werksvertrge, Werksliefervertrge, qualifzierte Berufe)

Podnoenje zahteva za izdavanje vize radi zapoljavanja

(ukljuujui Plavu kartu EU, tzv. Blue Card i ugovore o detamanu)


SAMO ZA Plave karte, ugovore o detamanu, kvalifikovana zanimanja

Bitte lesen Sie dieses Merkblatt und das Antragsformular sorgfltig durch. Das Merkblatt muss zweifach ausgedruckt und
unterschrieben zur Antragstellung mitgebracht werden. Sie knnen das Verfahren mit einer guten Vorbereitung positiv
beeinflussen und verkrzen.
Die Botschaft muss im Visumverfahren zur Arbeitsaufnahme in der Regel die Bundesagentur fr Arbeit (ZAV) und auch die
zustndige Auslnderbehrde in Deutschland beteiligen. Das Verfahren bentigt deshalb in der Regel 8 bis 10 Wochen und kann
im Einzelfall auch lnger dauern. Es wird daher um Verstndnis gebeten, dass Sachstandsanfragen innerhalb der ersten 8
Wochen ab Antragstellung nicht beantwortet werden knnen. Nach 9-10 Wochen erhalten Sie einen Zwischenbescheid. Sobald
eine Antwort vorliegt, werden Sie benachrichtigt.
Alle Unterlagen (Merkbltter, Antragsformulare) der Botschaft sind kostenlos. Alle Informationen zum Antragsverfahren finden Sie
auf der Internetseite der Botschaft.
Bestechung bzw. der Versuch der Bestechung von Mitarbeitern der Botschaft hat neben den strafrechtlichen Konsequenzen
ebenfalls die Versagung des Visums zur Folge.
Molimo Vas da paljivo proitate ovaj informator i formular za podnoenje zahteva za vizu. Obavezni ste da prilikom podnoenja
zahteva za izdavanje vize donesete dva odtampana i potpisana primerka ovog informatora. Temeljnom pripremom moete skratiti
proces reavanja Vaeg zahteva.
Postupak izdavanja vize radi zapoljavanja, po pravilu, zahteva prethodnu saglasnost Savezne agencije za zapoljavanje (ZAV) i
saglasnost nadlene slube za strance u Nemakoj. Iz tog razloga postupak obrade traje obino 8 do 10 nedelja, a u pojedinanim
sluajevima moe trajati i due. Zato Vas molimo za razumevanje to na upite o Vaem predmetu ne moemo odgovoriti prvih 8
nedelja nakon podnoenja zahteva. Informaciju o stanju obrade Vaeg zahteva dobiete nakon 9 10 nedelja. Obavestiemo Vas
odmah nakon to Ambasada dobije odgovor nadlenih nemakih organa.
Sva dokumenta Ambasade (informatori, obrasci) su besplatna. Informacije u vezi sa postupkom podnoenja zahteva nai ete na
internet stranici Ambasade.
Davanje mita, odnosno pokuaj davanja mita, saradniku Ambasade, pored krivinog gonjenja, za posledicu ima i odbijanje
zahteva za vizu.
Bitte beachten Sie die Hinweise zu den einzelnen Punkten, insbesondere die Anzahl der bentigten Kopien.
Paljivo proitajte napomene koje su date uz svaku pojedinanu taku, te naroito obratit pabnju na broj potrebnih fotokopija.
1 Reisepass
+ 2 Kopien (alle relevanten Seiten)

Paso
+ 2 fotokopije (svih relevantnih
stranica)
2 2 Antragsformulare
2 obrasca za podnoenje
zahteva

Mindestens zwei leere Seiten. Bitte bedenken Sie, dass die Gltigkeit des
Passes die Dauer des Visums um mindestens drei Monate berschreiten
muss.
Kopieren Sie bitte die laminierte Datenseite und alle Seiten, die Visa,
Stempel oder Eintragungen enthalten.
Paso treba da ima najmanje dve prazne stranice. Vodite rauna da paso
vai najmanje jo tri meseca po isteku vize.
Priloite fotokopiju stranice pasoa sa linim podacima kao i kopije svih
stranica sa vizama, peatima ili drugim napomenama.
In Deutsch oder Englisch, vollstndig lesbar ausgefllt, eigenhndig
unterschrieben. Keine Antrge fr Schengenvisa!
Kompletno i itko popuniti na nemakom ili engleskom jeziku i svojeruno
potpisati. Nemojte koristiti obrasce za podnoenje zahteva za tzv.
engensku vizu!

2 3 Fotos
3 fotografije

4 Gebhren
Taksa
5 Unterschriebener Arbeitsvertrag
(und/oder Werkliefervertrag)
+ 2 Kopien

3 identische biometrische Passfotos, nicht lter als 6 Monate,


2 Fotos kleben Sie auf die Antrge, 1 Foto bitte lose beifgen.
Tri identine biometrijske fotografije za paso, ne starije od est meseci.
Dve fotografiju nalepite na predvieno mesto (na svaki obrazac po jednu),
a treu priloite posebno.
Die Gebhr betrgt 60 . Fr jeden Antrag wird hier geprft, ob die
Voraussetzungen fr eine Gebhrenbefreiung gegeben sind.
Taksa iznosi 60 evra. Ambasada e prilikom podnoenja zahteva proveriti
da li su ispunjeni uslovi za oslobaanje od plaanja takse.
Original des Arbeitsvertrages, der folgende Angaben einhalten sollte:
Art, Inhalt und Dauer der beabsichtigten Ttigkeit, die Wochenarbeitszeit,
der Arbeitsort , die Hhe der Vergtung, der Ausstellungsort, das
Vertragsdatum und die Unterschriften beider Vertragsparteien.

BLUE CARD: Bitte Gehaltsgrenzen fr 2016 beachten ! (49.600 Brutto/Jahr // 38.688 Brutto/Jahr)

Potpisani ugovor o radu


(i/ili ugovor o detamanu)
+ 2 fotokopije

Ugovor o radu u originalu koju treba da sadri sledee podatke:


Vrsta, opis i trajanje planirane delatnosti, nedeljno radno vreme, mesto
vrenja delatnosti, visina zarade, mesto sastavljanja ugovora, datum i
potpise obe ugovorne strane.
PLAVA KARTA: Paljivo proitajte informator o visini plate 2016! (49.600 bruto/godinje // 38.688
bruto/godinje)

6 Qualifikationsnachweise
+ 2 Kopien

Potvrde o strunoj kvalifikaciji


+ 2 fotokopije

7 Arbeitsbuch
+ 2 Kopien
Radna knjiica
+ 2 fotokopije

z.B. Diplome, Zeugnisse, Arbeitsbuch mit bersetzung und Nachweis ber


die Anerkennung des Abschlusses:
>> Ob Ihr auslndischer Hochschulabschluss vergleichbar und die
Hochschule anerkannt ist, knnen Sie in der Datenbank ANABIN abfragen:
http://anabin.kmk.org/ - beide Ausdrucke mssen vorgelegt werden.
Sollte Ihr Abschluss/Ihre Hochschule nicht in der Datenbank eingetragen
sein, mssen Sie eine Zeugnisbewertung von der Zentralstelle fr
auslndisches
Bildungswesen
(ZAB)
durchfhren
lassen:
http://www.kmk.org/zab/zeugnisbewertungen-fuer-auslaendischehochschulqualifikationen.html
>> Bei Berufsausbildungen muss die, fr die berufliche Anerkennung
zustndige Stelle in Deutschland die Gleichwertigkeit der
Berufsqualifikation mit einer inlndischen qualifizierten Berufsausbildung
festgestellt haben.
Npr. diplome, svedoanstva, radna knjiica uz prevod i potvrda o
priznavanju visokokolske spreme.
- Informacije o tome da li je Vaa inostrana diploma uporediva sa
nemakom diplomom i da li je univerzitet priznat, moete nai preko
baze podataka ANABIN: http://anabin.kmk.org/ - informacije sa portala
treba odtampati i priloiti zahtevu za izdavanje vize (oba primerka)
- Ukoliko se Vaa diploma/Va univerzitet ne nalazi u bazi podataka,
treba da pokrenete postupak nostrifikacije kod Centralne slube za
obrazovanje u inostranstvu (ZAB - Zentralstelle fr auslndisches
Bildungswesen): http://www.kmk.org/zab/zeugnisbewertungen-fuerauslaendische-hochschulqualifikationen.html
- Ukoliko se radi o srednjokolskoj diplomi o steenom strunom
obrazovanju, potrebno je da ona sluba u Nemakoj, koja je za dato
zanimanje nadlena , potvrdi da je inostrana struna kvalifikacija
istovetna sa nemakom strunom kvalifikacijom.
Das Arbeitsbuch muss aktuell sein und erkennen lassen, wer Ihr aktueller
Arbeitgeber ist, seit wann Sie dort beschftig sind und welchen Beruf Sie
haben.
Radna knjiica mora da bude aurirana i da sadri podatke o trenutnom
poslodavcu, od kada radite za njega i koje je Vae zanimanje.

8 Handelsregisterauszug/GuV
+ 1 Kopie

Sie knnen das Prfungsverfahren erleichtern, wenn Sie dem Antrag einen
Handelsregisterauszug und/oder die letzte Gewinn- und Verlustrechnung
beifgen. In Zweifelsfllen knnen diese Unterlagen nachgefordert werden.

Izvod iz trgovinskog registra


Nemake/ili bilans prihoda i
rashoda
+ 1 kopija

Moete skratiti proces reavanja Vaeg zahteva ako uz zahtev priloite


izvod iz trgovinskog registra Nemake ili/ poslednji bilans primanja i
rashoda. U pojedinim sluajevima Ambasada moe traiti ovaj dokument
naknadno.
Ihre Deutschkenntnisse mssen dem Niveau B1 des Europischen
Referenzrahmens entsprechen. Nachweise mssen vom Goetheinstitut,
dem SD oder einer TestDaF- oder Telc-zertifizierten Sprachschule
ausgestellt sein.
Vae znanje nemakog jezika treba da odgovara stepenu B1 Evropskog
referentnog okvira. Neophodno je da je potvrdu izdao Gete-Institut,
Austrijski kulturni centar (SD) ili kola za uenje stranih jezika koja je
sertificirana prema TestDaF-u ili Telc-u.

9 Nachweis ber
Deutschkenntnisse
+ 2 Kopien
Potvrda o znanju nemakog
jezika
+ 2 fotokopije
10 Berufsausbungserlaubis
(sofern erforderlich)
+ 2 Kopien

Licenca za bavljenje poslom


(ukoliko je predviena za datu
struku)
+ 2 fotokopije
11 Ggf. Nachweis ber
ausreichenden
Krankenversicherungsschutz
+ 2 Kopien
Po potrebi potvrda o postojeem
zdravstvenom osiguranju
+ 2 fotokopije

Ist fr die Berufsausbung eine Erlaubnis vorgeschrieben (z.B.


Humanmedizin, Ingenieurswesen), muss diese Erlaubnis bzw. deren
Zusicherung sptestens zur Visumabholung vorgelegt werden.
Ukoliko je za dato zanimanje zakonom predviena licenca (npr. za lekare i
inenjere), morate nju dostaviti - ili makar pismenu potvrdu da e Vam biti
izdata licenca - najkasnije prilikom podizanja vize.

Dieser Nachweis muss nur erbracht werden, wenn aus dem Arbeitsvertrag
nicht hervorgeht, dass der Arbeitgeber dafr Sorge tragen wird.

Potvrda o zakljuenom zdravstvenom osiguranju morate predoiti jedino,


ukoliko iz ugovora o radu ne proizlazi da e Va poslodavac regulisati
pitanje zdravstvenog osiguranja.

Zustzliche, hier nicht genannte Unterlagen knnen im Einzelfall bei Antragstellung oder im Laufe des Visumverfahrens nachgefordert werden.
54 Abs. 2 Nr. 8 AufenthG bestimmt, dass ein Auslnder/eine Auslnderin aus Deutschland ausgewiesen werden kann, wenn
er/sie im Visumsverfahren falsche oder unvollstndige Angaben zum Zwecke der Erlangung einer Aufenthaltserlaubnis gemacht
hat. Der Antragsteller / die Antragstellerin ist verpflichtet, alle Angaben nach bestem Wissen und Gewissen zu machen. Bewusste
falsche oder unvollstndige Angaben knnen zur Folge haben, dass der Antrag auf Erteilung eines Visums abgelehnt wird bzw.
der Antragsteller / die Antragstellerin aus Deutschland ausgewiesen wird, sofern bereits in Visum erteilt wurde.
Sie erklren mit Ihrer Unterschrift, dass Sie ber den Inhalt des 54 Abs. 2 Nr. 8 AufenthG und die Rechtsfolgen von bewussten
falschen oder unvollstndigen Angaben belehrt worden sind.
Sie werden hiermit auerdem darber belehrt, dass gem den Vorschriften des Schengener bereinkommens fr jeden
Aufenthalt im Schengener Gebiet eine gltige Krankenversicherung abzuschlieen ist. Der Versicherungsnachweis ist mitzufhren
und auf Anfrage bei der Grenzkontrollstelle vorzulegen.
Sie werden gebeten, alle Angaben auf dem Visum unmittelbar nach dessen Erhalt auf Richtigkeit zu prfen.
Odeljenje za vize ima pravo da u pojedinim sluajevima prilikom podnoenja zahteva ili u toku reavanja zahteva zatrai dodatnu
dokumentaciju koja ovde nije navedena.
l. 54. st. 2. taka 8. Zakona o boravku nalae da stranac/strankinja moe biti vraen/-a iz Nemake ukoliko je on/ona u postupku
podnoenja zahteva za vizu dao/dala netane ili nepotpune podatke u cilju dobijanja dozvole za boravak. Podnosilac zahteva
duan je da sve podatke da korektno i savesno. Svesno navoenje lanih ili nepotpunih podataka moe imati za posledicu da
zahtev za izdavanje vize bude odbijen odn. da podnosilac zahteva bude vraen u zemlju porekla ukoliko je ve odobrena viza .

Svojim potpisom potvrujete da ste upoznati sa navodima l. 54. st. 2. taka 8. Zakona o boravku kao i sa pravnim posledicama
namernog davanja lanih ili nepotpunih podataka.
Ovim Vas obavetavamo o tome da po odredbama engenskog sporazuma treba da imate vaee zdravstveno osiguranje za
vreme svakog boravka u zemljama potpisnicama engenskog sporazuma. Dokaz o zakljuenom zdravstvenom osiguranju
obavezno nosite sa sobom kako biste ga po potrebi mogli predoiti pograninoj policiji.
Molimo Vas da neposredno po preuzimanju pasoa proverite tanost podataka na viza-nalepnici.

Weiterhin erklren Sie mit Ihrer Unterschrift Ihr Einverstndnis, dass Sie Ihre E-Mail-Adresse
Svojim potpisom takoe dajete saglasnost da Vas Ambasada Nemake kontaktira na navedenu mejl-adresu:
_________________________________________________________________
als Kontaktadresse fr die Deutsche Botschaft hinterlassen haben und diese regelmig einsehen.
i izjavljujete da ete redovno proveriti pristigle mejlove.

Bitte bringen Sie dieses Merkblatt zweifach ausgedruckt und unterschrieben zur Beantragung Ihres
Visums mit. Bitte sortieren Sie die Anlagen in der vorgegebenen Reihenfolge.
Molimo Vas da na zakazani termin za podnoenje zahteva za vizu ponesete dva popunjena i potpisana
primerka ovog informatora. Priloite traenu dokumentaciju u naznaenom redosledu.

Belgrad, den/ Beograd, dana

___________________________________
Unterschrift / potpis

W I R D B E I B E D A R F I N D E R B O T S C H A F T A U S G E F L L T : N A CHF O R DE R UN G E N :
DOLE NAVEDENI PASUS SE POPUNJAVA PO POTREBI U AMBASADI: NAKNADNO ZATRAENI DOKUMENTI:
Ich wurde darber belehrt, dass ich die Unterlagen zu den Punkten
Obaveten/-a sam da treba naknadno da predoim dokumenta po takama____________________________________________
noch vorlegen muss. Wenn die fehlenden Unterlagen nicht innerhalb von drei Monaten nach Antragstellung bei der Botschaft
vorliegen, wird der Visumantrag gem. 82 AufenthG abgelehnt. Fristverlngerung ist auf Antrag mglich.
Ukoliko u roku od tri meseca Ambasadi Nemake ne predoite naknadno zatraenu dokumentaciju, Va zahtev za izdavanje vize
bie odbijen u skladu sa l. 82 Zakona o boravku. Ovaj rok se na molbu podnosioca zahteva moe produiti.
Belgrad, den / Beograd, dana

___________________________________
Unterschrift / potpis

Das könnte Ihnen auch gefallen