Sie sind auf Seite 1von 44

Heimsport-Trainingsgert

ET 2

GB

D
Montage- und Bedienungsanleitung fr
Bestell-Nr. 9103

Assembly and exercise instructions for


Order No. 9103

NL

Notice de montage et dutilisation du


No. de commande 9103

Montage- en bedieningshandleiding voor


Bestellnummer 9103

RU

9103

D
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Inhaltsbersicht

Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise


Einzelteilebersicht
Stckliste
Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen
Computeranleitung
Trainingsanleitung

GB
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 6
Seite 9
Seite 10

Contents
-

5
8

Page

11

Page

19

F
Sommaire

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde

NL

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgertes und


wnschen Ihnen viel Vergngen damit.
Bitte beachten und befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen dieser
Montage- und Bedienungsanleitung.
Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, knnen Sie sich selbstverstndlich
jederzeit an uns wenden.

Inhoudsopgave

Pagina 27

RU

Mit freundlichen Gren

CTP.

35

Ihre Top-Sports Gilles GmbH

Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise


ning mit dem Gert geeignet sind. Die Kleidung muss so beschaffen sein,
dass diese aufgrund ihrer Form (z.B. Lnge) whrend des Trainings nicht
hngen bleiben kann. Die Trainingsschuhe sollten passend zum Trainingsgert gewhlt werden, grundstzlich dem Fuss einen festen Halt geben und
eine rutschfeste Sohle besitzen.

Unsere Produkte sind grundstzlich TV-GS geprft und entsprechen damit


dem aktuellen, hchsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet aber
nicht die nachfolgenden Grundstze strikt zu befolgen.
1. Das Gert genau nach der Montageanleitung aufbauen und nur die, fr
den Aufbau des Gertes beigefgten und in der Stckliste aufgefhrten,
gertespezifischen Einzelteile verwenden. Vor dem eigentlichen Aufbau
die Vollstndigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins und die Vollstndigkeit der Kartonverpackung anhand der Stckliste der Montage- und
Bedienungsanleitung kontrollieren.

12. Wenn Schwindelgefhle, belkeit, Brustschmerzen und andere abnormale Symptome wahrgenommen werden, das Training abbrechen und an
einen geeigneten Arzt wenden.
13. Generell gilt, dass Sportgerte kein Spielzeug sind. Sie drfen daher nur
bestimmungsgemss und von entsprechend informierten und unterwiesenen
Personen benutzt werden.

2. Vor der ersten Benutzung und in regelmssigen Abstnden den festen


Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen prfen, damit der
sichere Betriebszustand des Trainingsgertes gewhrleistet ist.

14. Personen wie Kinder, Invalide und behinderte Menschen sollten, das Gert nur im Beisein einer weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung
geben kann, benutzen. Die Benutzung des Gertes durch unbeaufsichtigte
Kinder ist durch geeignete Massnahmen auszuschliessen.

3. Das Gert an einem trockenen, ebenen Ort aufstellen und es vor Feuchtigkeit und Nsse schtzen. Bodenunebenheiten sind durch geeignete
Massnahmen am Boden und, sofern bei diesem Gert vorhanden, durch
dafr vorgesehene, justierbare Teile des Gertes auszugleichen. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit und Nsse ist auszuschliessen.

15. Es ist darauf zu achten, dass der Trainierende und andere Personen
sich niemals mit irgendwelchen Krperteilen in den Bereich von sich noch
bewegenden Teilen begeben oder befinden.

4. Sofern der Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen


und hnliches geschtzt werden soll, eine geeignete, rutschfeste Unterlage
(z.B. Gummimatte, Holzplatte o..) unter das Gert legen.

16.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten
abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gem ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgerten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zustndige Entsorgungsstelle.

5. Vor dem Trainingsbeginn alle Gegenstnde in einem Umkreis von 2 Metern


um das Gert entfernen.
6. Fr die Reinigung des Gertes keine aggressiven Reinigungsmittel und
zum Aufbau und fr eventuelle Reparaturen nur die mitgelieferten bzw. geeignete, eigene Werkzeuge verwenden. Schweissablagerungen am Gert
sind direkt nach Trainingsende zu entfernen.
7. Bei unsachgemssem und bermssigen Training sind Gesundheitsschden mglich. Vor der Aufnahme eines gezielten Trainings ist daher ein
geeigneter Arzt zu konsultieren. Dieser kann definieren welcher maximalen
Belastung (Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) man sich aussetzen darf
und genaue Ausknfte bzgl. der richtigen Krperhaltung beim Training,
der Trainingsziele und der Ernhrung geben. Es darf nicht nach schweren
Malzeiten trainiert werden.

17. Bei diesem Gert handelt es sich um ein geschwindigkeitsunabhngiges


Gert.
18. Das Gert ist mit einer 16-stufigen Widerstandseinstellung ausgestattet.
Diese ermglicht eine Verringerung bzw. Erhhung des Bremswiderstandes
und damit der Trainingsbelastung. Dabei fhrt das Drcken des Einstellknopfes mit abwrts gerichtetem Pfeilsymbol zu einer Verringerung des
Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung. Das Drcken des
Einstellknopfes mit aufwrts gerichtetem Pfeilsymbol zu einer Erhhung
des Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung.

8. Mit dem Gert nur trainieren wenn es einwandfrei funktioniert. Fr eventuelle Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden.
9. Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw.
die markierte, maximale Einstellposition und ordnungsgemsse Sicherung
der neu eingestellten Position achten.

19. Dieses Gert ist gemss der EN 957 -1 und -5 H, A geprft und zertifiziert worden. Die zulssige maximale Belastung (=Krpergewicht) ist auf
120 kg festgelegt worden.

10. Sofern in der Anleitung nicht anders beschrieben, darf das Gert nur
immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden.
11. Es sind Trainingskleidung und Schuhe zu tragen die fr ein Fitness-Trai-

Deutsch

Stckliste - Ersatzteilliste
ET 2 Best.-Nr. 9103
Technische Daten:

Nach ffnen der Verpackung bitte kontrollieren, ob alle Teile entsprechend der nachfolgenden Stckliste vorhanden sind. Ist dies
der Fall, knnen Sie mit dem Zusammenbau beginnen.
Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in
Zukunft ein Ersatzteil bentigen, wenden Sie sich bitte an:

Stand: 01. 06. 2008

Ergometer der Klasse HA / EN 957-1/ 5 mit hoher Anzeigegenauigkeit

Adresse:

Magnet-Brems-System
ca. 8 kg Schwungmasse
Motor- und computergesteuerte Widerstandseinstellung
6 vorgegebene Belastungsprogramme
3 Herzfrequenzprogramme (Pulsgesteuert)
4 individuelle Benutzerprogramme, 16-stufige Widerstandsregelung
Handpulsmessung,
1 drehzahlunabhngiges Programm (Vorgabe der Wattleistung von 30 bis 350 Watt in 5 Watt Schritten einstellbar)
Horizontal und vertikal verstellbarer Sattel (Schnellverschluss)
Sattel und Lenker neigungsverstellbar
Transportrollen
Netzteil
6- Fenster Computer mit digitaler Anzeige von:
Zeit, Geschwindigkeit, Entfernung, ca. Kalorienverbrauch, Pedalumdrehungen,
Puls und Watt
Eingabe von Grenzwerten, wie Zeit, Entfernung und
ca. Kalorienverbrauch
berschreitung der Grenzwerte wird angezeigt
Geeignet bis zu einem Krpergewicht von ca. 120 kg
Stellmae: ca. L 96 x B 54 x H 135 cm

Abbildungs-

Bezeichnung

Nr.

Top-Sports Gilles GmbH


Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
e-mail: info@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com

Abmessung

Menge

Montiert an

mm

Stck

Abbildungs Nr.

ET-Nummer

13

36-9103-03-BT

39-9902

1+16

39-9903-SW

13

33-9103-03-SI

Computer

Endstopfen

Verbindungskabel

Schraube

Lenker

Handpulssensor

36-9103-05-BT

Pulskabel

1+6

36-9103-06-BT

Lenkerverkleidung

36-9103-07-BT

Unterlegscheibe

12

36-9717-34-BT

10

Federring

Fr M7

12

36-9717-35-BT

11

Distanzstck

7x12x25

12

36-9717-36-BT

12

Flgelschraube

13

Lenkersttzrohr

14

Schraube

15

Gebogene Unterlegscheibe

16

20

M5x12

7//12

fr M7

36-9103-04-BT

13

36-9103-08-BT

69

33-9103-02-SI
39-9888

M8x16

13

8//19

14+18

39-9966-CR

Motorkabel

3+64

36-9103-09-BT

17

Sensor

16

36-9103-10-BT

18

Schloschraube

19+30

39-10019-CR

19

Vorderer Fu

69

33-9103-04-SI

M8x75

20

Fukappen vorne mit Transportrollen

19

36-9103-11-BT

21L

Seitenverkleidung Links

21R+69

36-9103-01-BT

21R

Seitenverkleidung Rechts

22

Schraube

4x50
4,5x20

21L+69

21L

36-9103-02-BT
39-10499

23

Schraube

21L+21R

24L

Pedal Links

25L

39-10190

24R

Pedal Rechts

25R

36-9103-13-BT

25L

Pedalarm Links

50

36-9103-14-BT

25R

Pedalarm Rechts

36-9103-12-BT

50

36-9103-15-BT

M8

18

39-9900-CR

69

33-9103-09-SI

M6x16

27

39-10120-SW

Excenterkappe

30

36-9103-16-BT

Hinterer Fu

69

33-9103-05-SI
33-9103-10-SI

26

Hutmutter

27

Magnetbgel

28

Schraube

29
30
31

Spannbgel

32

Unterlegscheibe

33

Schraube

34

Selbstsichernde Mutter

35

Spannrolle

36

Distanzstck

69

8//16

33

39-9962

M8x20

31

39-10095-SW

M8

33+60

31

36-9103-17-BT

31

39-10498

10x14x9

39-9818

Bezeichnung

Nr.
37

Achsmutter

38
39

Abmessung

Menge

Montiert an

mm

Stck

Abbildungs Nr.

ET-Nummer

3/8x6

41

39-9820-SW

Achsmutter schmal

3/8x4.5

41

39-9820

Distanzring

10x14x3

41

39-10497

40

Kugellager

6300RS

41+46

39-9946

41

Schwungradachse

46+69

36-9103-18-BT

42

Kugellager

6003RS

41

39-10494

43

Freilauflager

KR-6003

44

36-9103-19-BT

44

Riemenrad

46

36-9103-20-BT

45

Kugellager

46

Schwungmasse

47

Schraube

M8x12

49+50

39-9922

48

Flachriemen

380J/6

44+49

36-9103-21-BT

49

Tretkurbelscheibe

50

36-9103-22-BT

50

Tretkurbelachse

52

33-9103-08-SI

51

Distanzstck

22//10

50

36-9103-23-BT

52

Kugellager

6203ZZ

50

39-10495

53

Sterngriffmutter

M10

57

36-9814-14-BT

54

Unterlegscheibe

10//25

57

55

Sattelsttzrohr

58+69

56

Rechteckstopfen

57

Befestigungsteil

58

Sattelgleiter

59

Unterlegscheibe

60
61

6000RS

44

39-9998

41

33-9103-11-SI

39-9991
33-9103-06-SI

58

36-9103-24-BT

58

36-9103-25-BT

55

33-9103-07-SI

34

39-9962

Sattel

58

36-9103-26-BT

Sttzrohrmanschette

55

36-9103-27-BT

62

Kunststoffeinsatz

69

36-9103-28-BT

63

Schnellverschluss

64

Motor

65

Schraube

M5x15

66

Federring

fr M8

67

Netzgert

6V=DC//500mA

68

68

Netzanschlukabel

21L+67

69

Grundrahmen

70

Lenkerberzug

71

Seilzug

27+64

72

Karton

36-9103-35-BT

73

Kartonaufkleber

36-9103-36-BT

M8

8//16

M16

69

36-9103-29-BT

69

36-9103-30-BT

64

39-10165

14+18

39-9864
36-9103-31-BT
36-9103-32-BT
33-9103-01-SI
36-9103-33-BT
36-9103-34-BT

74

Montage- und Bedienungsanleitung

36-9103-37-BT

75

Werkzeug Set

36-9103-38-BT

Deutsch

Abbildungs-

Montageanleitung
Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen
und Sicherheitshinweise beachten!
Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen Sie diese auf
den Boden und kontrollieren grob Sie die Vollzhligkeit anhand der
Montagebilder.
Dieses soll Ihnen den Zusammenbau des Gertes erleichtern und
schneller durchfhrbar machen.
Schritt 1:
Montage der Furohre (19+30) am Grundrahmen (69).
1. Montieren Sie den vorderen Fu (19) mit den vormontierten Fukappen mit Transportrollen (20) am Grundgestell (69). Benutzen Sie dafr je
zwei Schrauben (18), gebogene Unterlegscheiben (15), Federringe (66)
und Hutmutter (26).
2. Montieren Sie den hinteren Fu (30) mit den vormontierten Excenterkappen (29) am Grundgestell (69). Benutzen Sie dafr 2 Schrauben (18),
Unterlegscheiben (15) und Federringe (66) und Hutmutter (26). (Nach
Beendigung der Gesamtmontage knnen Sie durch Drehen der Endkappen (29) kleine Unebenheiten des Untergrundes ausgleichen. Das
Gert wird damit so ausgerichtet, dass ungewollte Eigenbewegungen
des Gertes whrend des Trainings ausgeschlossen werden.)

Schritt 2:
Montage des Lenkersttzrohres (13) am Grundrahmen (69).
1. Nehmen Sie das Lenkersttzrohr (13) mit dem bereits eingelegten
Computerkabelstrang (3) zur Hand. Verbinden Sie den unten aus dem
Lenkersttzrohr (13) ragenden Stecker des Computerkabelstranges (3)
mit dem aus dem Grundgestell (69) ragenden Stecker des Stellmotorkabel (16).
2. Stecken Sie das Lenkersttzrohr (13) in die dafr vorgesehene Aufnahme des Grundgestelles (69). Achten Sie darauf, dass die zuvor
hergestellte Kabelverbindung nicht eingequetscht wird und schieben
Sie das Lenkersttzrohr (13) langsam nach unten in die Aufnahme des
Grundgestelles. Verschrauben Sie das Lenkersttzrohr (13) mit dem
Grundgestell (69) mittels der Schrauben (14), Federringe (66) und der
Unterlegscheiben (15).

Schritt 3:
Montage des Lenkers (5) am Sttzrohr (13).
1. Fhren Sie den Lenker (5) zur geffneten Lenkeraufnahme am Sttzrohr
(13) und schlieen Sie diese ber den Lenker (5).
2. Stecken Sie die Lenkerverkleidung (8) ber den Lenker (5) und befestigen Sie den Lenker (5) in gewnschter Position am Sttzrohr (13) mittels der Flgelschraube (12), des Distanzstckes (11), des Federringes
(10) und der Unterlegscheibe (9).

Schritt 4:
Montage des Computers (1) am Sttzrohr (13).

Deutsch

1. Stecken Sie den Stecker des Computerkabelstranges (3), der oben aus
dem Lenkersttzrohr (13) ragt, in die auf der Rckseite des Computers
(1) befindliche Buchse ein.
2. Schieben Sie den Computer (1) auf die dafr vorgesehene Platte des
Lenkersttzrohres (13) (ohne die Kabelverbindung einzuquetschen),
und schrauben Sie den Computer (1) mittels der Schrauben (4) am
Sttzrohr (13) fest.
3. Anschlieend den Stecker des Pulskabels (7), der aus der Lenkereinheit
ragt, in die entsprechende Buchse des Computers (1) einstecken.

Schritt 5:
Montage des Sattels (60) und des Sattelschlittens (58) am Sattelsttzrohr (55).
1. Stecken Sie den Sattel (60) auf den Sattelschlitten (58) und schrauben
Sie diesen mittels der Unterlegscheiben (59) und Muttern (34) fest.
2. Legen Sie den Sattelschlitten (58) in die Aufnahme am Sattelsttzrohr
(55) und befestigen Sie diesen in gewnschter horizontaler Stellung
mittels der Sterngriffmutter (53) und der Unterlegscheibe (54) am Sattelsttzrohr (55) fest.
3. Das Sattelsttzrohr (55) mit der Sattelsttzrohrmanschette (61) versehen und in die dafr vorgesehene Aufnahme des Grundrahmens (69)
stecken. Die gewnschte Position mittels eindrehen des Schnellverschlusses (63) sichern.
(Achtung! Zum Eindrehen des Schnellverschluss (63) muss das Gewindeloch im Grundrahmen (69) und eines der Lcher im Sattelsttzrohr
(55) bereinander stehen. Weiterhin muss darauf geachtete werden,
dass das Sattelsttzrohr (55) nicht ber die markierte, maximale Einstellposition aus dem Grundrahmen herausgezogen wird. Die Einstellung kann spter beliebig verndert werden, in dem man den Schnellverschluss (63) nur einige Umdrehungen losdreht und ihn dann zieht,
das Sattelsttzrohr in die neue Position bringt bis der Schnellverschluss
einrastet und Ihn danach wieder festdreht.)

Schritt 6:
Montage der Pedalen (24L+24R) an den Pedalarmen (25L+25R).
1. Schrauben Sie die linke Pedale (24L) auf der in Fahrrichtung linken
Seite in die Aufnahme des Pedalarms (25L) ein (Achtung! Rechts und
Links sind aus der Blickrichtung zu sehen, wenn man auf dem Gert
sitzt und trainiert. Das Gewindestck der linken Pedale muss entgegen dem Uhrzeigersinn in das Gewindeloch der Pedalkurbel eingedreht
werden.)
2. Die rechte Pedale (24R) schrauben Sie in den in Fahrtrichtung befindlichen rechten Pedalarm (25R) ein. Weiterhin ist darauf zu achten, dass
das Gewindestck der rechten Pedale im Uhrzeigersinn in das Gewindeloch der Pedalkurbel einzudrehen ist.
Die Zuordnung der einzelnen Teile ist fr Sie durch eine zustzliche
Kennzeichnung dieser, mit den Buchstabe R fr rechts und L fr links,
vereinfacht worden.
3. Anschlieend montieren Sie die Pedalsicherungsbnder links und
rechts an die entsprechenden Pedalen (24R+24L).

Schritt 7:
Montage des Netzgertes (67).
1. Stecken Sie den Stecker des Netzgertes (67) in die entsprechende
Buchse (68) am hinteren Ende der Verkleidung des Gertes.
2. Stecken Sie danach das Netzgert (67) in eine vorschriftsmig installierte Steckdose (230V~/50Hz).

Schritt 8:
Kontrolle
1. Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auf ordnungsgeme
Montage und Funktion prfen. Die Montage ist hiermit beendet.
2. Wenn alles in Ordnung ist, mit leichten Widerstandseinstellungen mit
dem Gert vertraut machen und die individuellen Einstellungen vornehmen.
Anmerkung:
Bitte das Werkzeug-Set und die Anleitung sorgsam aufbewahren, da diese
bei ggf. spter einmal erforderlichen Reparaturen bzw. Ersatzteilbestellungen bentigt werden.

Garantiebestimmungen
Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum und betrgt
24 Monate.
Whrend der Garantiezeit werden eventuelle Mngel kostenlos beseitigt. Bei
Feststellung eines Mangels sind Sie verpflichtet diesen unverzglich dem
Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Garantie
durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erfllen.
Die Garantieleistung gilt nur fr Material oder Fabrikationsfehler. Bei Verschleiteilen oder Beschdigungen durch missbruchliche oder unsachgeme Behandlung, Gewaltanwendung und Eingriffen die ohne vorherige
Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt
die Garantie.
Bitte bewahren Sie, falls mglich, die Originalverpackung fr die Dauer der
Garantiezeit auf, um im Falle einer Retournierung die Ware ausreichend zu
schtzen.und senden Sie keine Ware unfrei zur Service Abteilung ein!

H.R.C
HERZFREQUENZ-KONTROLLE Auswahl der Zielherzfrequenz
mit den voreingestellten Programmen 55%, 75% oder 90%. In die User
Daten das Alter eingeben, damit die Herzfrequenz richtig bestimmt werden
kann. Die PULS Anzeige wird blinken sobald die Zielherzfrequenz erreicht
ist, die mit dem Programm vorher ausgewhlt wurde.
I

5% -- DIT PROGRAMM

II

75% -- GESUNDHEITSPROGRAMM

III

90% -- SPORTPROGRAMM

IV

TARGETZIELHERZFREQUENZ (BENUTZER-EINGABE)

FITNESSTEST:
Nach dem Workout drcken Sie auf TEST. Damit das Programm richtig
funktionieren kann, legen Sie beide Hnde auf die Handpulssensoren whrend die ZEIT eine Minute herunter zhlt und dann wird eine Fitnessstufe
von F1 bis F6 angezeigt.
HINWEIS: Whrend des Fitnesstest funktionier keine andere Anzeige.
F 1 ~ F6 = HERZFREQUENZ-ERHOLUNGSLEVEL
Drcken Sie zum Start die TEST-Taste
Anzeige der Ergebnisse von F1 - F6.
FUNKTIONEN
SCAN

: Umschaltung zwischen WATTS/KALORIEN und


RPM/SPEED. 6 Sekunden pro Anzeige.
RPM
: 0~15~999
SPEED
: 0.0~99.9 km/h
ZEIT
: 00:00~99:59.
ENTFERNUNG
: 0.00~99.99 km
KALORIEN
: 0~999.
WATTS KONSTANT : 10~350
HERZ-SYMBOL
: ON/OFF blinkt
MANUELL
: 1~16 Level
PROGRAMM
: P1~P6
H.R.C
: 55% 75% 90% IND (ZIELFREQUENZ)
PULS
: P~30~240 max. mglicher Wert.
USER DATEN
: U0 ~U4 (U1 ~ U4) eingespeicherte Benutzerdaten

Zustand
Sehr Gut
Gut
Durchschnitt
Ausreichend
Schlecht
Sehr Schlecht

Ergebnis
F1
F2
F3
F4
F5
F6

Herzfrequenz
ber 50
40 ~ 49
30 ~ 39
20 ~ 29
10 ~ 19
Unter 10

USER DATEN
: U0~U4 sind Persnliche Programme (persnliche
Werte). Benutzereingabe fr Geschlecht, Alter, Gre und Gewicht. Daten
werden nur in U1 bis U4 gespeichert. U0 ist fr sporadische Benutzer.
BEDIENUNG
1)
Einschalten. U1 ist voreingestellt. Mit dem +/- Knopf ein belie
biges User Programm whlen. Mit der F-Taste besttigen. Eingabe der Daten im Fenster oben rechts: Geschlecht, Alter,
Hhe und Gewicht. Mit der F-Taste besttigen.
2)
Funktionskontrolle wird blinken. Auswahl der Programme P1P6 mit dem +/- Knopf und mit der F-Taste besttigen. Alle voreingestellten Werte knnen mit der F-Taste gendert werden
bis das gewnschte Programmprofil blinkt. Mit der F-Taste besttigen.
3)
Wenn das Programme und die anderen Werte eingestellt sind,
START/STOP Taste drcken und das Workout beginnt.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG
MANUELL
Einstellung des Widerstandlevels anhand der Punktematrix auf dem Display, dann (wenn ntig) Einstellung der Trainingsparameter ZEIT / ENTFERNUNG / KALORIEN / PULS. Mit der Taste START/STOP beginnen Sie das
manuelle Programm.
PROGRAMM
6 Automatische Einstellungsprogramme mit Kontrolltraining (P1~P6).
Der Widerstandslevel kann eingestellt werden, sobald das PROGRAM DIAGRAM vom Display verschwunden ist.

TASTENFUNKTIONEN
1.
F (Eingabe/Lschen-Taste): Funktionsauswahl und Besttigungstaste.
Wenn die F Taste fr 2 Sek. gedrckt gehalten wird, Rckkehr
zu den Originaleinstellungen. User kann einstellen
1. User Daten
2. Funktionswerte (ZEIT / ENTFERNUNG / KALORIEN / PULS /
WATT)
2.
+/- -Dreh-Knopf
: Erhht oder verringert die eingestellten
Werte.
3.
START/STOP -Taste: Startet oder Stoppt das Trainingsprogramm.
4.
TEST -Taste
: Fitnesstest mit Vergabe von Noten (F1-F6)
5.
QUICK START -Taste : Direkter Trainingsstart ohne Auswahl
von Programmen.
HINWEISE
1. Optional: Steckbarer AC Adapter (6 VOLT, 500 MA).
2. Halten Sie Feuchtigkeit vom Trainingscomputer fern.

USER
Entwerfen Sie Ihr eigenes Programmprofil. Bei den Programmen
U1~U4 kann der Widerstand jedes Abschnittes selbst bestimmt werden.
Die Programmeinstellungen werden automatisch gespeichert. U0 kann genauso wie U1~U4 eingestellt werden, nur die Daten knnen nicht gespeichert werden.
WATT
Voreinstellung des WATT-Wertes ist 100, In 5Watt-Schritten kann
der Wert von 10 bis 350 Watt verndert werden. Mit dem Drehknopf +/-

Deutsch

wird der WATT-Wert eingestellt. Der eingegebene WATT-Wert bleibt unabhngig von der Geschwindigkeit durch automatisches Anpassen des Widerstandes konstant.

Trainingscomputer

Trainingsanleitung
Um den Kreislauf nach der Trainings-Phase zu untersttzen und einem
Muskelkater oder Zerrungen vorzubeugen, mu nach der Trainings-Phase
noch die Abkhl-Phase eingehalten werden. In dieser sollten, fnf bis zehn
Minuten lang, Dehnungsbungen und/oder leichte gymnastische bungen
durchgefhrt werden.

Um sprbare krperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen,


mssen fr die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die
folgenden Faktoren beachtet werden:
1. Intensitt:
Die Stufe der krperlichen Belastung beim Training mu den Punkt der
normalen Belastung berschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und /oder der Erschpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert fr
ein effektives Training kann dabei der Puls sein. Dieser sollte sich whrend
des Trainings in dem Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses
befinden (Ermittlung und Berechnung siehe Tabelle und Formel).
Whrend der ersten Wochen sollte sich der Puls whrend des Trainings
im unteren Bereich von 70% des Maximalpulses befinden. Im Laufe der
darauffolgenden Wochen und Monate sollte die Pulsfrequenz langsam bis
zur Obergrenze von 85% des Maximalpulses gesteigert werden. Je grer
die Kondition des Trainierenden wird, desto mehr mssen die Trainingsanforderungen gesteigert werden, um in den Bereich zwischen 70% und 85%
des Maximalpulses zu gelangen. Dieses ist durch eine Verlngerung der Trainingsdauer und/oder einer Erhhung der Schwierigkeitsstufen mglich.
Wird die Pulsfrequenz nicht in der Computeranzeige angezeigt oder wollen
Sie sicherheitshalber Ihre Pulsfrequenz, die durch eventuelle Anwendungsfehler o.. falsch angezeigt werden knnte, kontrollieren, knnen Sie zu
folgenden Hilfsmitteln greifen:
a. Puls-Kontroll-Messung auf herkmmliche Weise (Abtasten des Pulsschlages z.B. am Handgelenk und zhlen der Schlge innerhalb einer Minute).
b. Puls-Kontroll-Messung mit entsprechend geeigneten und geeichten
Puls-Mess-Gerten (im Sanitts- Fachhandel erhltlich).

4. Motivation
Der Schlssel fr ein erfolgreiches Programm ist ein regelmiges Training.
Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten
und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut
gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem
Training werden Sie Tag fr Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln
und Ihrem persnlichen Trainingsziel Stck fr Stck nher kommen.

220
215
210
205

195

195

185

185

175

85% of the maximum pulse rate

175

175

170

170

166

165

161

162

160

157

160

157

155

153

155

153

150

148

144

140

136

139

136

130

135

131

129

125

126

133

140

155

148

144

145

135

70% des Maximalpulses


70% of the maximum pulse rate

171

165

165

85% des Maximalpulses

180

180

120

127

122

119

115

115

112

110

3. Gestaltung des Trainings


Jede Trainingseinheit sollte aus drei Trainingsphasen bestehen:
Aufwrm-Phase, Trainings-Phase und Abkhl-Phase.
In der Aufwrm-Phase soll die Krpertemperatur und die Sauerstoffzufuhr
langsam gesteigert werden. Dieses ist durch gymnastische bungen ber
eine Dauer von fnf bis zehn Minuten mglich.
Danach sollte das eigentliche Training (Trainings-Phase) beginnen. Die
Trainingsbelastung sollte erst einige Minuten gering sein und dann fr eine
Periode von 15 bis 30 Minuten so gesteigert werden, da sich der Puls im
Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses befindet.

90% des Maximalpulses


90% of the maximum pulse rate

190

190

2. Hufigkeit:
Die meisten Experten empfehlen die Kombination einer gesundheitsbewuten Ernhrung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden mu,
und krperlicher Ertchtigungen drei- bis fnfmal in der Woche.
Ein normaler Erwachsener mu zweimal pro Woche trainieren, um seine derzeitige Verfassung zu erhalten. Um seine Kondition zu verbessern und sein
Krpergewicht zu verndern, bentigt er mindestens drei Trainingseinheiten
pro Wochen. Ideal bleibt natrlich eine Hufigkeit von fnf Trainingseinheiten
pro Woche.

Maximalpuls (220-Alter)
Maximum pulse rate (220-age)

200

108
105

105
100
20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Berechnungsformeln: Maximalpuls
90% des Maximalpuls
85% des Maximalpuls
70% des Maximalpuls

10

70

=
=
=
=

220 - Alter
(220 - Alter) x 0,9
(220 - Alter) x 0,85
(220 - Alter) x 0,7

Contents

GB
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Summary of Parts
Important Recommendations and Safety Information
Parts List
Assembly Instructions With Exploded Diagrams
Computer instructions
Training Instructions

Page
Page
Page
Page
Page
Page

3
11
12 - 13
14 - 16
17
18

English

Dear customer,
We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and
hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take heed of
the enclosed notes and instructions and follow them closely concerning
assembly and use.
Please do not hesitate to contact us at any time if you should have any
questions.
Top-Sports Gilles GmbH

Important Recommendations and


Safety Instructions
Our products are all TV-GS tested and therefore represent the highest
current safety standards. However, this fact does not make it unnecessary
to observe the following principles strictly.

11. Wear training clothes and shoes which are suitable for fitness training
with the machine. Your clothes must be such that they cannot catch during training due to their shape (e.g. length). Your training shoes should be
appropriate for the trainer, must support your feet firmly and must have
non-slip soles.

1. Assembly the machine exactly as described in the installation instructions


and use only the enclosed, specific parts of the machine contained in the
parts list. Before assembling, verify the completeness of the delivery against
the delivery notice and the completeness of the carton against the parts list
in the installation and operating instructions.

12. If you notice a feeling of dizziness, sickness, chest pain or other abnormal
symptoms, stop training and consult a doctor.
13. Never forget that sports machines are not toys. They must therefore
only be used according to their purpose and by suitably informed and
instructed persons.

2. Check the firm seating off all screws, nuts and other connections before
using the machine for the first time and at regular intervals to ensure that
the trainer is in a safe condition.

14. People such as children, invalids and handicapped persons should


only use the machine in the presence of another person who can give aid
and advice. Take suitable measures to ensure that children never use the
machine without supervision.

3. Set up the machine in a dry, level place and protect it from moisture and
water. Uneven parts of the floor must be compensated by suitable measures
and by the provided adjustable parts of the machine if such are installed.
Ensure that no contact occurs with moisture or water.

15. Ensure that the person conducting training and other people never move
or hold any parts of their body into the vicinity of moving parts.

4. Place a suitable base (e.g. rubber mat, wooden board etc.) beneath the
machine if the area of the machine must be specially protected against
indentations, dirt etc.

16.
At the end of its life span this product is not allowed to dispose over
the normal household waste, but it must be given to an assembly point for
the recycling of electric and electronic components. You may find the symbol
on the product, on the instructions or on the packing.
The materials are reusable in accordance with their marking. With the re-use,
the material utilization or the protection of our environment. Please ask the
local administration for the responsible disposal place.

5. Before beginning training, remove all objects within a radius of 2 metres


from the machine.
6. Do not use aggressive cleaning agents to clean the machine and employ
only the supplied tools or suitable tools of your own to assemble the machine
and for any necessary repairs. Remove drops of sweat from the machine
immediately after finishing training.

17. This machine is a speed-independant machine.

7. Your health can be impaired by incorrect or excessive training. Consult


a doctor before beginning a planned training programme. He can define
the maximum exertion (pulse, Watts, duration of training etc.) to which you
may expose yourself and can give you precise information on the correct
posture during training, the targets of your training and your diet. Never
train after eating large meals.

18. The unit has a resistance device with 16 levels. This makes it possible
to increase or reduce the braking resistance and thus the amount of effort
required in the training. Pressing the button with an arrow pointing upwards
reduces the braking resistance and thus the amount of effort required in the
training. Pressing the button with an arrow pointing downwards increases the
braking resistance and thus the amount of effort required in the training.

8. Only train on the machine when it is in correct working order. Use original
spare parts only for any necessary repairs.

19. This machine has been tested and certified in compliance with EN 957-1
and 5 H,A. The maximum permissible load (=body weight) is specified
as 120 kg.

9. When setting the adjustable parts, observe the correct position and the
marked, maximum setting positions and ensure that the newly adjusted
position is correctly secured.
10. Unless otherwise described in the instructions, the machine must only
be used for training by one person at a time.

11

Parts list List of spare parts


ET 2 order No. 9103
Technical data:

Please check after opening the packing that all the parts shown in
the following parts lists are there. Once you are sure that this is the
case, you can start assembly.
Please contact us if any components are defective or missing, or if
you need any spare parts or replacements in future:

Issue: 01. 06. 2008

Ergometer of Class HA / EN 957-1/ 5 with high accuracy

Motor- and Computer-controlled magnetic resistance


Approx 8 kg flywheel
6 stored training programs
3 stored heart frequency training programs
4 individual programs, 16 manually adjustable load steps
1 speed independent program (30 - 350 Watt,
resistance adjustable in 5 Watt steps)
Hand pulse measurement
Horizontally and vertically adjustable saddle (quick release)
Saddle and handlebar inclination adjustable
Floor level compensation
Transport rollers at front foot
Power plug
Computer showing at same time: speed, distance, time, approx calorie consumption, pedal
revolutions per minute, pulse frequency and Watt
Input of limits for time, speed and approx calories
Announcement of higher limits
Load max. 120 kg (Body weight)

Adress:

Top-Sports Gilles GmbH


Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
e-mail: info@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com

Space requirement L 96 x W 54 x H 135 cm

Illustration

Designation

No.

Dimensions

Quantity

mm

Computer

End cap

Connection cable

Screw

5
6

Attached to

ET number

illustration No.
1

13

36-9103-03-BT

39-9902

1+16

39-9903-SW

Handlebar

13

33-9103-03-SI

Hand pulse

36-9103-05-BT

Pulse cable

1+6

36-9103-06-BT

Handlebar cover

36-9103-07-BT

Washer

10

Spring washer

11

Steel bush

12

Handlebar knop

13

Handlebar post

14

Screw

15

Washer halfround

16

Motorcable

17

Sensor

18

Carriage bolt

19

20

M5x12

36-9103-04-BT

7//12

12

36-9717-34-BT

for M7

12

36-9717-35-BT

7x12x25

12

36-9717-36-BT

for M7

13

36-9103-08-BT

69

33-9103-02-SI

M8x16

13

39-9888

14+18

39-9966-CR

3+64

36-9103-09-BT

16

36-9103-10-BT

19+30

Front stabilzer

69

33-9103-04-SI

20

Front end cap

19

36-9103-11-BT

21L

Cover left

21R+69

36-9103-01-BT

21R

Cover right

21L+69

36-9103-02-BT

8//19

M8x75

39-10019-CR

22

Screw

4x50

21L

39-10499

23

Screw

4,5x20

21L+21R

39-10190

24L

Pedal left

25L

36-9103-12-BT

24R

Pedal right

25R

36-9103-13-BT

25L

Pedal crank left

50

36-9103-14-BT

25R

Pedal crank right

50

36-9103-15-BT

18

39-9900-CR

69

33-9103-09-SI

27

39-10120-SW

26

Cap nut

27

Magnetic set

M8

28

Screw

29

Excentric cap

30

36-9103-16-BT

30

Rear stabilizer

69

33-9103-05-SI

31

Idle bracket

69

33-9103-10-SI

32

Washer

8//16

33

39-9962

33

Screw

M8x20

31

39-10095-SW

34

Nylon nut

M8

33+60

M6x16

12

39-9818

Designation

No.

mm

35

Idle wheel

36

Spacer

37
38

Dimensions

Quantity

Attached to

ET number

illustration No.
1

31

36-9103-17-BT

10x14x9

31

39-10498

Axle nut

3/8x6

41

39-9820-SW

Axle nut

3/8x4.5

41

39-9820

39

Spacer

10x14x3

41

39-10497

40

Bearing

6300RS

41+46

39-9946

41

Flywheel axle

46+69

36-9103-18-BT

42

Bearing

6003RS

41

43

Free wheel bearing

KR-6003

44

36-9103-19-BT

44

Small pulley

46

36-9103-20-BT

45

Bearing

46

Flywheel

47

Screw

48

Belt

49
50
51

Spacer

52

Bearing

53
54
55
56

44

39-9998

41

33-9103-11-SI

M8x12

49+50

39-9922

380J/6

44+49

36-9103-21-BT

Belt pulley

50

36-9103-22-BT

Pedal axle

52

33-9103-08-SI

22//10

50

36-9103-23-BT

6203ZZ

50

39-10495

Grip nut

M10

57

36-9814-14-BT

Washer

10//25

57

Seat post

58+69

33-9103-06-SI

End cap

58

36-9103-24-BT

57

Screw for seat slide

58

Seat slide

59

Washer

60

Saddle

6000RS

39-10494

M8

8//16

39-9991

58

36-9103-25-BT

55

33-9103-07-SI

34

39-9962

58

36-9103-26-BT

61

Seat post wrapping

55

36-9103-27-BT

62

Plastic slide

69

36-9103-28-BT

63

Quick release knob

64

Motor

M16

65

Screw

M5x15

64

39-10165

66

Spring washer

for M8

14+18

39-9864

67

Adaptor

68

36-9103-31-BT

68

Power connector

21L+67

36-9103-32-BT

69

Main frame

70

Handlebar wrapping

36-9103-33-BT

71

Cable

27+64

36-9103-34-BT

72

Carton

36-9103-35-BT

73

Carton sticker

36-9103-36-BT

74

Assembly and exercise instructions

36-9103-37-BT

75

Tool set

36-9103-38-BT

6V=DC//500mA

13

69

36-9103-29-BT

69

36-9103-30-BT

33-9103-01-SI

English

Illustration

Assembly Instructions
Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the
floor and check that all are there on the basis of the step drawings in
these instructions for assembly and use. Please note that a number
of parts have been connected directly to the main frame and preassembled. In addition, there are several other individual parts that have
been attached to separate units. This will make it easier and quicker
for you to assemble the equipment.
Step 1:
Attach the stabilizer (19+30) at main frame (69).
1. Attach the front foot (19) with the preassembled transport rollers (20) to
the main frame. Do this with the two screws (18), washers (66), spring
washers (15) and cap nuts (26).
2. Attach the rear foot (30) to the main frame (69). Do this with the two
screws (18), washers (15), spring washers (66) and cap nuts (26). After
assembly has been completed, you can compensate for minor irregularities in the floor by turning end cap (29). The equipment should be
set up that the equipment does not move of its own accord during a
training session.

Step 2:
Attach the front post (13) at main frame (69).
1. Hold the handlebar support (13) with the computer cable (3) against the
main frame holder. Connect the plug for the computer cable (3) coming
out of the bottom of the handlebar support (13) of the computer with
the matching plug for the motor cable (16) coming out of the main frame (69).
2. Place the handlebar support (13) in the locator provided for it in the main
frame (69). Ensure that the cable connections made are not squashed.
When putting the steering tube in place, push the former slowly down
into the locator in the main frame. Screw the handlebar support (13)
onto the base frame (69) with the screws (14), spring washers (66) and
washers (15).

Step 3:
Attach the handlebar (5) at handlebar support (13).
1. Guide the preassembled handlebar unit (5) through the upper part of
the handlebar post (13) and close the bracket of handlebar holder.
2. Attach the front handlebar cover (8) at the handlebar holder of handlebar support (13) and screw the handlebar (5) in desired position at the
handlebar post (13) and tighten firmly with spacer (11), spring washer
(10), washer (9) and handlebar screw (12).

14

Step 4:
Attach the computer (1) at handlebar support (13).

English

1. Push the plug of the connecting cable (3) projecting from the handlebar
support (13) into the associated socket of the computer (1).
2. Place the computer on the plate provided for it on the handlebar support (13) and attach it with the screws (4).
3. Push the plug of the pulse cable (7) projecting from the handlebar (5)
into the associated socket of the computer (1).

Step 5:
Installation of saddle (60) at saddle support (55) by using saddle slide
(58).
1. Push the saddle (60) with saddle bracket into the movable saddle slide
(58) and tight it up with washer (59) and nut (34).
2. Place the movable seat post (58) into the holder of saddle post (55), set
it at the desired horizontally position and tighten it by washer (54) and
movable seat knob (53).
3. Insert the saddle support (55) into the provided holder of the main frame (69) and secure at the desired position by screwing in the rapidaction lock (63).
(Note: To screw in the rapid-action lock (63), the threaded hole in the
main frame (69) and one of the holes in the saddle support (55) must be
aligned. Furthermore, ensure that the saddle support (55) is not pulled
out of the main frame beyond the marked maximum Position. The setting of the saddle post can be adjusted as desired later. For this, the
rapid action catch (63) must be loosened by only a few revolutions, the
cap of the lock must be pulled away and the saddle adjusted. Then
secure the new setting by tightening the rapid action catch.

15

Step 6:
Installation of the right and left pedal (24L+24R) at pedal arms
(13L+13R).
1. Screw the left pedal (24L) into the threaded hole on the left hand side of
the pedal arm (25L) and tighten firmly.
(Note: The threaded part of the left pedal must be screwed anticlockwise into the threaded hole of the pedal crank.) The pedals are marked
R for right and L for left.
2. Screw the right pedal (24R) into the threaded hole on the right hand
side of the pedal arm (25R) and tighten firmly.
(Note: Right and left are specified as viewed seated on the machine
during training. It must also be observed that the threaded part of the
right pedal must be screwed clockwise into the threaded hole of the
pedal crank.)
3. Then attach the pedal straps left and right to the respective pedals.

Step 7:
Installation of the power adaptor (67).
1. Please insert the plug of adaptor (67) to the jack (68) of chain guard.
2. Please insert the plug of adaptor (67) to the jack of wall power
(230V~/50Hz).

Step 8:
Checks
1. Check the correct installation and function of all screwed and plug connections. Installation is thereby complete.
2. When everything is in order, familiarise yourself with the machine at a
low resistance setting and make your individual adjustments.
Note:
Please keep the tool set and the instructions in a safe place as these may
be required for repairs or spare parts orders becoming necessary later.

16

i.

55% -- DIET PROGRAM

ii.

75% -- HEALTH PROGRAM

iii.

90% -- SPORTS PROGRAM

iv.

TARGETUSER SET TARGET HEART RATE

RECOVERY:
When you have finished your workout, press RECOVERY. For RECOVERY
to function correctly, it needs your Heart Rate input. TIME will count down
from 1 minute and then your fitness level from F1 to F6 will be displayed.
NOTE: during RECOVERY, no other displays will operate.
F 1 ~ F6 = RECOVERY HEART RATE LEVEL
User press H.R.C key to start the H.R.C
Get the result from F1 - F6.

Condition
Excellent
Good
Average
Fair
Poor
Very Poor

FUNCTION
SCAN

: Alternates between WATTS/CALORIES and RPM/


SPEED. 6 seconds per display.
RPM
: 0~15~999
SPEED
: 0.0~99.9 km/h
TIME
: 00:00~99:59.
DISTANCE
: 0.00~99.99 km
CALORIES
: 0~999.
WATTS CONSTANT : 10~350
HEART SYMBOL : ON/OFF flashes
MANUAL
: 1~16 level
PROGRAM
: P1~P6
H.R.C
: 55% 75% 90% IND (TARGET)
PULSE
: P~30~240, max value is available.
USER DATA
: U0 ~U4 (U1 ~ U4) memorized user data

Score
F1
F2
F3
F4
F5
F6

Heart Rate
Above 50
40 ~ 49
30 ~ 39
20 ~ 29
10 ~ 19
Under 10

USER DATA
: U0~U4 are users Personal Programs (refer Personal). Users should enter their gender, age, height and weight. Only data for
U1 to U4 will be saved. U0 is for casual users.
OPERATION
1)
After power-on U1 by default but you can select any User F by
turning the UP/DOWN knob, press the F key to confirm. Input
user data, sex, age, height, weight on top right window. Then
press F key for confirmation.
2)
Function Control display will flash indicating you can select the
Programs P1-P6 by turning UP/DOWN knob and then press F
key for confirmation. Any of the default values can be changed
by pushing the F key until the desired program profile is
flashing. Press F key again to confirm.
3)
When the Program and other protocols are entered press
START/STOP key and begin your workout.

DESCRIPTION
This product is used UM series motor system.
FUNCTION DESCRIPTION
MANUAL
Set the resistance level using the dot matrix display then (if
required) set exercise parameters TIME/DISTANCE / CALORIES / PULSE
then press START/STOP to START manual program.
PROGRAM 6 automatic adjusting programs with control exercise
(P1~P6), Resistance level can be adjusted during PROGRAM DIAGRAM
is finishing.

KEY FUNCTIONS
1.
F (we call it enter/reset key ): Function select and confirmation
key. PUSH
TOTAL RESET: - user press / hold F key 2 SECS, return to
original setting mold, let user to set up 1. User data
2.
Function value (setting TIME / DISTANCE / CALORIES/PULSE /
WATT)
2.
UP/DOWN KNOB : Increase and decrease or select option.
3.
START/STOP KEY : START / STOP key
4.
TEST KEY
: Fitness test by measuring your recovery
rate.
5.
QUCK START KEY : If you dont want to choose any function,
just push this key to start your workout.

TIPS
1. Option: Plug in AC Adaptor (6 VOLT, 500 MA).
2. Keep moisture away from computer.

USER
Create your own Program profile through U1~U4 by setting the
resistance level for each individual segment. Then the Program will be automatically saved for future use. U0 can be set the same as U1~U4 but this
Program cannot be saved.
WATTS Default WATTS value is 100,steps5 watts from 10watts to 350
watts .User can adjust WATTS value using the UP / DOWN knob. The
entered WATTS will be maintained automatically regardless of speed.

17

English

H.R.C
HEART RATE CONTROL- Select your own target Heart Rate of
choose one of the preset programs 55%, 75% or 90%. Please enter your
age into the User Data to ensure that your target heart rate is set correctly.
The PULSE display will flash when you have reached your target heart rate
according to the Program you have chosen.

Trainingscomputer

Training instructions
You must consider the following factors in determining the amount of training
effort required in order to attain tangible physical and health benefits:
220

1. Intensity:
The level of physical exertion in training must exceed the level of normal
exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion.
A suitable guideline for effective training can be taken from the pulse rate.
During training this should rise to the region of between 70% to 85% of
the maximum pulse rate (see the table and formular for determination and
calculation of this).
During the first weeks, the pulse rate should remain at the lower end of
this region, at around 70% of the maximum pulse rate. In the course of
the following weeks and months, the pulse rate should be slowly raised to
the upper limit of 85% of the maximum pulse rate. The better the physical
condition of the person doing the exercise, the more the level of training
should be encreased to remain in the region of between 70% to 85% of the
maximum pulse rate. This should be done by lengthening the time for the
training and / or encreasing the level of difficulty.
If the pulse rate is not shown on the computer display or if for safety reasons
you wish to check your pulse rate, which could have been displayed wrongly
due to error in use, etc., you can do the following:
a. Pulse rate measurement in the conventional way (feeling the pulse at the
wrist, for example, and counting the number of beats in one minute).
b. Pulse rate measurement with a suitable specialised device (available from
dealers specialising in health-related equipment).

215
210
205

195

195

90% des Maximalpulses


90% of the maximum pulse rate

190

190

185

185

175

85% of the maximum pulse rate

175

175

170

170

166

165

161

162

160

157

160

157

155

153

155

153

150

148

144

140

136

139

136

130

135

131

129

125

126

133

140

155

148

144

145

135

70% des Maximalpulses


70% of the maximum pulse rate

171

165

165

85% des Maximalpulses

180

180

2.Frequency
Most experts recommend a combination of health-conscious nutrition, which
must be determined on the basis of your training goal, and physical training
three times a week. A normal adult must train twice a week to maintain his
current level of condition. At least three training sessions a week are required
to improve ones condition and reduce ones weight. Of course the ideal
frequency of training is five sessions a week.

Maximalpuls (220-Alter)
Maximum pulse rate (220-age)

200

120

127

122

119

115

115

112

110

108
105

105
100
20

3. Planning the training


Each training session should consist of three phases: the warm-up phase,
the training phase, and the cool-down phase. The body temperature and
oxygen intake should be raised slowly in the warm-up phase. This can be
done with gymnastic exercises lasting five to ten minutes.
Then the actual training (training phase) should begin. The training exertion
should be relatively low for the first few minutes and then raised over a
period of 15 to 30 minutes such that the pulse rate reaches the region of
between 70% to 85% of the maximum pulse rate.
In order to support the circulation after the training phase and to prevent
aching or strained muscles later, it is necessary to follow the training phase
with a cool-down phase. This should be consist of stretching exercises and
/ or light gymnastic exercises for a period of five to ten minutes.

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

Calculation formula: Maximum pulse rate


90% of the maximum pulse rate
85% of the maximum pulse rate
70% of the maximum pulse rate

4. Motivation
The key to a successful program is regular training. You should set a fixed
time and place for each day of training and prepare yourself mentally for
the training. Only train when you are in the mood for it and always have
your goal in view. With continuous training you will be able to see how you
are progressing day by day and are approaching your personal training
goal bit by bit.

18

=
=
=
=

220 - age
(220 minus your age)
(220 - age) x 0.9
(220 - age) x 0.85
(220 - age) x 0.7

Sommaire

1. Aperu des pices


2. Recommandations importantes et rgles
de scurit
3. Nomenclature
4. Notice de montage avec corchs
5. Manuel dutilisation du calculateur lectronique
6. Recommandations pour lentranement

Page
Page
Page
Page
Page
Page

3
19
20 - 21
22 - 24
25
26

Chre cliente, cher client,


Nous vous flicitons pour lachat de ce cycle dentranement intrieur et
nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage
et demploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sr vous adresser nous.
Trs cordiales salutations

Franais

Top-Sports Gilles GmbH

Recommandations importantes et
consignes de scurit
Nos produits sont systmatiquement soumis au contrle TV-GS et
sont ainsi conformes aux normes de scurit actuelles les plus leves.
Cependant, cela ne dgage pas de lobligation de suivre strictement les
indications suivantes.

que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher
pendant lentranement. Les chaussures dentranement doivent tre choisies en fonction de lappareil, doivent systmatiquement bien tenir le pied
et possder une semelle antidrapante.

1. Monter lappareil en suivant exactement les instructions de montage et


nutiliser que les pices spcifiques lappareil, mentionnes dans la liste
des pices et ci-jointes pour le montage de lappareil. Avant le montage en
lui-mme, contrler lintgralit de la livraison laide du bon de livraison
et lintgralit des emballages en carton laide de la liste des pices dans
les instructions de montage et dutilisation.

12. Si des sensations de vertige, des nauses, des douleurs dans la poitrine
ou dautres symptmes anormaux se font sentir, arrter lentranement et
consulter un mdecin adapt.
13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. Cest pourquoi, ils ne doivent tre utiliss que de manire conforme lemploi prvu et
uniquement par des personnes informes et inities en consquence.

2. Avant la premire utilisation et intervalles rguliers, contrler si tous les


crous, vis et autres raccords sont bien serrs, afin dassurer un tat de
service sr de lappareil dentranement.

14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicaps, ne
doivent utiliser lappareil quen prsence dune autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure lutilisation de lappareil
par des enfants sans surveillance, par des mesures appropries.

3. Mettre en place lappareil un endroit sec et plan, et le protger contre


lhumidit. Les ingalits du sol doivent tre compenses par des mesures
appropries et par les pices rglables de lappareil, prvues cet effet, si
prsentes. Il faut exclure tout contact avec lhumidit et leau.

15. Il faut faire attention ce que la personne qui sentrane, ainsi que
dautres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pices encore
en mouvement.

4. Dans la mesure o le lieu de montage doit tre protg contre des points
de pression, des salets ou autres, prvoir un support antidrapant (p. ex.
tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous lappareil.

16.
Ce produit ne peut pas tre enlev les dchets la fin de sa dure
de vie sur les dchets budgtaires normaux, main doit tre livre un point
collectif pour le recyclage des appareils lectriques et lectroniques. Le
symbole sur le produit du mode demploi ou de lemballage fait rem arguer
sur cela.
Les matires sont rutilisables conformment leur marquage. Avec le
remploi, la valorisation matrielle ou dautres formes de valorisation vous
apportez des appareils de contralto, une contribution importante la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de ladministration
communale le poste denlvement des dchets constant.

5. Avant de commencer lentranement, enlever tous les objets dans un


rayon de 2 mtres autour de lappareil.
6. Pour nettoyer lappareil, ne pas utiliser de dtergents agressifs, et pour le
montage ainsi que dventuelles rparations, nutiliser que les outils fournis
ou des outils appropris. Les traces de sueur sur lappareil doivent tre
enleves tout de suite aprs lentranement.
7. Un entranement inadapt ou excessif peut entraner des risques pour la
sant. Cest pourquoi, avant de commencer un entranement prcis, il faut
consulter un mdecin. Ce dernier peut dfinir les sollicitations maximales
(pouls, watts, dure dentranement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et
donner des renseignements exacts sur les conditions de lentranement, les
objectifs et lalimentation. Il ne faut pas sentraner aprs un repas lourd.

17. Cet appareil est un appareil non dpendant de la vitesse.


18. Lappareil est quip dun rglage de rsistance 16 niveaux. Cela
permet de rduire ou daugmenter la rsistance de freinage et ainsi le niveau
dentranement. En tournant le bouton de rglage de la rsistance vers niveau
1, cela entrane une diminution de la rsistance de freinage et ainsi du niveau
dentranement. En tournant le bouton de rglage de la rsistance vers le
niveau 16, cela entrane une augmentation de la rsistance de freinage et
ainsi du niveau dentranement.

8. Ne sentraner avec lappareil que lorsque celui-ci est en parfait tat de


fonctionnement. Pour les rparations ventuelles, nutiliser que des pices
de rechange originales.

19. Cet appareil a t contrl et certifi suivant les normes EN 957 -1 et -5


H, A. La charge (=poids) maximale admise a t fixe 120 kg.

9. Pour le rglage des pices, faire attention rgler la bonne position ou


la position de rglage maximale marque, et bloquer correctement la
nouvelle position rgle.
10. Si rien dautre nest indiqu dans le mode demploi, lappareil ne doit
tre utilis que par une personne pour lentranement.
11. Il faut porter des vtements et des chaussures adapts un entranement
fitness avec lappareil. Les vtements doivent tre conus de manire ce

19

Aprs avoir ouvert lemballage, veuillez contrler sil y a toutes les


pices conformment la liste suivante. Si cest le cas, vous pouvez
commencer lassemblage.
Si une pice nest pas correcte, sil manque une pice ou si vous
avez besoin dune pice de rechange lavenir, veuillez vous
adresser :

Liste des pices- Liste des pices de rechange


ET 2 N de commande 9103
Caractristiques techniques : Version du : 01/ 06/ 2008

Masse tournante: environ 8 kg


Rglage automatis de16 niveaux de rsistance
6 programmes de rsistance prvus
3 programmes de frquence cardiaque (fonctionnant par
impulsion)
4 programmes personnalisables
1 programme indpendant de la vitesse de rotation (par dfaut,
puissance en watt
Mesure des pulsations au guidon
Rglable horizontal et vertical de la selle (verrouillage rapide)
Alimentation au rseau
Lcran de lordinateur dispose de laffichage digital des six
types de donnes suivantes: Dure, vitesse, distance, qui
correspond plus ou moins la dpense de calories, les
pulsations, les watts et la rcupration.
Adapt pour des poids jusquenviron 120 kg.

Adresse:

Top-Sports Gilles GmbH


Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
e-mail: info@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com

Dimensions : L 96 x l 54 x H 135 cm.

Schma

Dsignation

Dimensions

Quantit

Mont sur

Numro ET

en mm

Units

schma n

13

36-9103-03-BT

39-9902

1+16

Ordinateur

Bouchon rond

Faisceau de fils de l`oerinateur

Vis M5x12

39-9903-SW

Guidon

13

33-9103-03-SI

Unit poigne de mesure du pouls

36-9103-05-BT

Faisceau de fils de mesure du pouls

1+6

36-9103-06-BT

Revtement de guidon

36-9103-07-BT

Rondelle

10

20

36-9103-04-BT

7//12

12

36-9717-34-BT

Bague ressort

pour M7

12

36-9717-35-BT

11

Pice d`ecartement

7x12x25

12

36-9717-36-BT

12

Vis poigne toile

fr M7

13

36-9103-08-BT

13

Tube d`appui du guidon

69

33-9103-02-SI

14

Vis M8x16

13

39-9888

15

Rondelle intercalaire

14+18

16

Cble de connexion du moteur

3+64

36-9103-09-BT

17

Capteur

16

36-9103-10-BT

18

Boulon brut tte bombe et collet carr

19+30

39-10019-CR

19

Tube de piet avant

69

33-9103-04-SI

20

Chapeaux finaux avec roulette de transport

19

36-9103-11-BT

21L

Capotage gauche

21R+69

36-9103-01-BT

21R

8//19

M8x75

Capotage droit

21L+69

22

Vis 4x50

21L

39-9966-CR

36-9103-02-BT
39-10499

23

Vis 4,5x20

21L+21R

24L

Pdale gauche

25L

36-9103-12-BT

24R

Pdale droite

25R

36-9103-13-BT

25L

Pdalier gauche

50

36-9103-14-BT

50

36-9103-15-BT

18

39-9900-CR

25R

Pdalier droite
M8

39-10190

26

Ecrou chapeau

27

Etrier magntique

69

33-9103-09-SI

28

Vis M6x16

27

39-10120-SW

29

Capuchons de protection galisation de la hauteur

30

36-9103-16-BT

30

Tube de pied arrire

69

33-9103-05-SI

31

trier de serrage

69

33-9103-10-SI

32

Rondelle

33

39-9962

33

Vis M8x20

31

39-10095-SW

34

Ecrou autobloquant

33+60

8//16

M8

20

39-9818

Dsignation

n
35

Roulement de serrage

36

Pice d`ecartement

37

Ecrou de axe

38

Dimensions

Quantit

Mont sur

en mm

Units

schma n

Numro ET

31

36-9103-17-BT

10x14x9

31

39-10498

3/8x6

41

39-9820-SW

Ecrou de axe

3/8x4.5

41

39-9820

39

Rondelle d`ecartement

10x14x3

41

39-10497

40

Roulement billes

6300RS

41

Axe volant cintique

42

Roulement billes

6003RS

41

39-10494

43

Roulement libre

KR-6003

44

36-9103-19-BT

44

Roue courroie

46

36-9103-20-BT

45

Roulement billes

44

39-9998

46

Volant cintique

41

33-9103-11-SI

47

Vis

M8x12

49+50

48

Courroie trapzoidale

380J/6

49

Roue courroie

6000RS

41+46

39-9946

46+69

36-9103-18-BT

39-9922

44+49

36-9103-21-BT

50

36-9103-22-BT

52

33-9103-08-SI

50

36-9103-23-BT

50

Axe de pdalier

51

Pice d`ecartement

22//10

52

Roulement billes

6203ZZ

50

39-10495

53

Ecrou poigne toile

M10

57

36-9814-14-BT

54

Rondelle

57

39-9991

55

Tube dppui du selle

58+69

56

Bouchon carr

57

Fixation

10//25

M8

33-9103-06-SI

58

36-9103-24-BT

58

36-9103-25-BT

55

33-9103-07-SI

34

39-9962
36-9103-26-BT

58

Pice coulissante de selle

59

Rondelle

60

Selle

58

61

Revtement de tube de selle

55

36-9103-27-BT

62

Insert en caoutchouc

69

36-9103-28-BT

63

Fermeture vis cl

69

36-9103-29-BT

64

Servomoteur

65

Vis

66

Bague ressort

67

Appareil dalimentation lectrique

8//16

M16

69

36-9103-30-BT

M5x15

64

39-10165

pour M8

14+18

39-9864

6V=DC//500mA

68
21L+67

68

Cble dalimentation avec douille

69

Chssis

36-9103-31-BT
36-9103-32-BT
33-9103-01-SI

70

Revtement de guidon

36-9103-33-BT

71

Cble gain

27+64

36-9103-34-BT

72

Carton

36-9103-35-BT

73

Etiquettes adhsives pour carton

36-9103-36-BT

74

Notice de montage et dtilisation

36-9103-37-BT

75

Kit d`outillage

36-9103-38-BT

21

Franais

Schma

Notice de montage
Il est strictement conseill dobserver nos recommandations et consignes de scurit avant de commencer le montage !
Avant de commencer avec le montage, respectez absolument nos recommandations et consignes de scurit ! Retirez tous les lments
du carton et prparez-les de manire ordonne pour le montage.
Etape n 1 :
Montage du pied avant et arrire (19+30) sur le cadre de base (69).
1. Attachez le pied avant (19) aux chapeaux finaux avec roulette de transport (20) sur le corps de lappareil (69). Servez-vous des deux vis (18),
rondelles intercalaire (15), rondelle lastique bombe (66) et crous de
chapeau (26).
2. Attachez le pied arrire (30) avec des capuchons de protection galisation de la hauteur (29) au corps de lappareil (69). Utilisez cet effet des
vis (18), les rondelles (15), les rondelle lastique bombe (66) et crous
de chapeau (26)..
(Une fois le montage compltement termin, vous pouvez galiser les
petites irrgularits du sol en faisant tourner les deux capuchons de protection galisation de la hauteur (29). Lappareil est alors ajust de sorte
quil ne puisse pas se mettre bouger au cours de lentranement.)

Etape n 2:
Montage de tube dappui du guidon (13) sur le cadre de base (69).
1. Prenez le tube dappui du guidon (13) avec le cble (3) de lordinateur
dj en place. Reliez la fi che pour le cble (3) de lordinateur sortant
du bas du tube dappui du guidon (13) la fiche pour le cble (16) de
lordinateur dpassant du corps de lappareil (69).
2. Introduisez le tube dappui du guidon (13) dans le support prvu cet
effet du corps de lappareil (69). Veillez ce que les liaisons entre les
cbles tablies lors ne soient pas crases.
En mettant le tube du support du guidon (13) en place, poussez celui-ci
lentement vers le bas dans le support du bti du corps de lappareil.
Vissez le tube support du guidon (13) avec le chssis (69) au moyen
des vis (14), des rondelle lastique bombe (66) et des rondelles intercalaires (15).

Etape n 3:
Montage du guidon (5) sur le tube de guidon (13)
1. Dirigez le guidon (5) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du
tube support (13) et fermez-le au-dessus du guidon (5).
2. Placez de revtement de guidon (8) sur le guidon (5). Fixer le guidon (5)
dans la position souhaite, au niveau du tube support (13) avec le pice
dcartement (11), rondelle lastique bombe (10), des rondelles (9) et
la vis oreilles (12) afin de pouvoir.

22

Etape n 4:
Montage de lordinateur (1) sur le tube de support de guidon (13).

Franais

1. Branchez le connecteur du faisceau de cbles (3) du calculateur qui


dpasse du tube de support du guidon (13) dans la prise qui se trouve
au dos du calculateur (1).
2. Insrez lordinateur sur la plaque prvue cet effet sur le tube dappui
du guidon (13) et vissez le calculateur (1) avec des vis (4).
3. Dans le port correspondant de lordinateur (1), enfi chez le connecteur
du faisceau de pouls (7) qui dpasse de lunit guidon.

Etape n 5:
Montage du chariot de selle (58), de selle (60) et le tube de selle (55).
1. Placez la selle (60) avec le logement de selle sur le chariot de selle (58)
et serrez-le bloc avec les rondelle (59) et ecrou (34).
2. Placez le chariot de selle (58) dans le logement, au niveau du tube support de selle (55) et fixez-le en position horizontale laide de la ecrou
poigne-toile (53) et de la rondelle (54).
3. Insrez le tube de la selle (55) dans le support prvu cet effet du corps
de lappareil (69), ajustez la position dsire et bloquez-la en insrant la
fermeture vis cl (63) et la serrant fond.
(Pour desserrer la fermeture rapide (63), il suffi t simplement de la tourner, ce qui permet ensuite de la tirer pour pouvoir dbloquer le dispositif darrt de la hauteur et modifi er la hauteur de la selle. Lorsque la
fermeture rapide (63) est rgle au niveau souhait, fixer de nouveau en
tournant fi xement).
Vrifi ez par ailleurs que le tube de la selle ne dpasse pas, lors du
rglage de la position souhaite, la position dajustement A la plus
haute, qui est marque en couleur.

23

Etape n 6:
Montage des pdales (24L+24R) sur le pedalier (25L+25R).
1. La pdale gauche (24L) doit ensuite tre visse dans le support de manivelle de pdalier (25L), gauche et dans le sens de fonctionnement.
2. Vissez la pdale droite (24R) sur le pedalier droite (25R), dans le sens de
fonctionnement, de la manivelle de pdalier.
(Attention! Serrage des vis: dans le sens dhorloge)
(Attention! Serrage des vis: dans le sens contraire dhorloge)
3. Ensuite, montez les bandes cale-pied gauche et droite sur les pdales
qui leur correspondent.

Etape n 7:
Montage de lappareil dalimentation lectrique (67).
1. Introduisez la fi che de lappareil dalimentation lectrique (67) dans la
prise adquate lextrmit (68) arrire du revtement.
2. Enfi chez ensuite lappareil dalimentation lectrique (67) dans une fiche
femelle (230V~/50Hz).

Etape n 8:
Contrle
1. Vrifier si les assemblages et connexions ont t effectus correctement
et fonctionnent. Le montage est maintenant termin.
2. Si tout est en ordre, se familiariser avec lappareil en effectuant de lgers
rglages de la rsistance et effectuer les rglages individuels.
Remarques :
Veuillez conserver soigneusement le jeu doutils ainsi que les instructions
de montage dont vous aurez ventuellement besoin ultrieurement pour
effectuer les rparations ncessaires et commander des pices de rechange.

24

H.R.C
HEART RATE CONTROL - contrle battement du cur: Slectionnez votre propre battement du cur vis) ou slectionnez un des programmes 55%, 75%ou 90%. Veuillez insrer votre ge dans les User Data
(donnes dutilisateur) pour vous assurer que votre battement du cur
vis est juste. Lcran PULSE (pouls) clignotera quand vous avez atteint
votre battement du cur vis correspondant avec le programme slectionn.

Trainingscomputer

i.
ii.
iii.
iv.

55% -- DIET PROGRAM programme de rgime


75% -- HEALTH PROGRAM programme de sant
90% -- SPORTS PROGRAM programme de sport
TARGETUSER SET TARGET HEART RATE
utilisateur insre battement du cur vis

F 1 ~ F6 = RECOVERY HEART RATE LEVEL niveau du battement du


cur.
Appuyez sur la touche H.R.C pour commencer le H.R.C.
Consultez le rsultat de F1 jusqu F6.
FONCTION
SCAN (faire un scanning)

: Alternation entre WATTS/CALORIES et


RPM/SPEED. 6 secondes par carreau.
RPM (tours par minute)
: 0~15~999
SPEED (vitesse)
: 0.0~99.9 km/h
TIME (temps)
: 00:00~99:59.
DISTANCE
: 0.00~99.99 km
CALORIES
: 0~999.
WATTS CONSTANT
: 10~350
HEART SYMBOL (symbole cur)
: ON/OFF clignote
MANUAL (opration manuelle)
: 1~16 niveau
PROGRAM (programme)
: P1~P6
H.R.C
(programme de contrle
battement du cur)
: 55% 75% 90% IND
(TARGET - but)
PULSE (pouls)
: P~30~240, la valeur maximum
est disponible
USER DATA (donnes dutilisateur)
: U0 ~U4 (U1 ~ U4) donnes de
lutilisateur sont mmorises

Condition
Excellent
Bien
Moyen
Assez
Faible
Trs faible

Niveau
F1
F2
F3
F4
F5
F6

Battement du cur
Plus que 50
40 ~ 49
30 ~ 39
20 ~ 29
10 ~ 19
Moins que 10

USER DATA (donnes de lutilisateur) : U0~U4 sont les programmes


personnels de lutilisateur (rfrence personnel). Les utilisateur devraient
insrer le sexe, ge, taille et le poids. Seulement les donnes de U1 jusqu
U4 seront sauvegards. U0 est pour les utilisateurs occasionnels.

OPERATION
1)
Aprs la mise en marche, U1 sera lanc par dfaut, mais vous
pouvez slectionner un programme dutilisateur quelconque en tournant
le bouton UP/DOWN. Appuyez sur F pour confirmer. Insrez les valeurs
dutilisateur (le sexe, ge, taille et le poids) dans lcran droit haut. Appuyez
sur F pour confirmer.
2)
Lcran Function Control (contrle de fonction) clignotera pour
indiquer que vous pouvez slectionner les programmes P1 jusqu P6 en
tournant le bouton UP/DOWN. Appuyez sur F pour confirmer. Chaque valeur par dfaut peut tre changs en appuyant sur la touche F jusquau
moment que le profil du programme dsir clignote. Appuyez de nouveau
sur F pour confirmer.
3)
Quand le programme et les autres protocoles sont insrs, appuyez sur la touche START/STOP et entamez votre exercice.

DESCRIPTION
Ce produit est utilis dans les moteurs des sries UM.
FUNCTION DESCRIPTION
MANUAL
insrez le niveau de la rsistance en utilisant la grille trames
et puis (si dsir) insrez les paramtres dexercice (TIME/DISTANCE/CALORIES/PULSE). Puis, appuyez la touche START/STOP pour entrer dans
le programme manuel.
PROGRAM 6 programmes automatiques pour contrler lexercice
(P1~P6). Niveau de rsistance peut tre ajust pendant que PROGRAM
DIAGRAM se termine.

FONCTIONS DES TOUCHES


1.
F (on lappelle la touche insrer/remise zro) : pour slectionner les fonctions et pour confirmer. APPUYEZ
TOTAL RESET (remise zro totale): les utilisateur peuvent appuyer/tenir la
touche F pendant deux secondes pour retourner linsertion originale.
De cette faon, on peut rinsrer 1. les valeurs dutilisateur et 2. les valeurs
fonction (insrez TIME / DISTANCE / CALORIES/PULSE / WATT)
2.
le bouton UP/DOWN : augmenter et diminuer ou slectionner
option.
3.
la touche START/STOP : commencer et arrter
4.
la touche TEST : Test dexercice pour mesurer votre taux de rcupration.
5.
la touche QUCK START : Si vous ne souhaitez pas choisir des
fonctions, il suffit dappuyer cette touche pour vous exercer.

USER Crez votre propre profil de programme avec U1~U4 en insrant


le niveau de rsistance pour chaque segment individuel. Le programme
sera sauvegard automatiquement. U0 peut tre insr galement, mais
ce programme ne peut pas tre sauvegard.

AVIS
1. Option: Insrez ladaptateur AC (6 VOLT, 500 MA).
2. Gardez lordinateur loin de lhumidit.

WATTS Valeur WATTS par dfaut est 100, marche 5 watts de 10 watts
jusqu 350 watts. Lutilisateur peut ajuster la valeur WATTS avec le bouton
UP / DOWN. Les WATTS insrs seront sauvegards automatiquement
indpendant de la vitesse.

25

Franais

RECUPERATION:
Quand vous avez finit votre exercice, appuyez sur RECOVERY (rcupration). Pour que RECOVERY puisse marcher correctement, le programme a
besoin de votre battement du cur comme donne dentre. TIME (temps)
dcomptera dune minute. Et puis, votre niveau de condition sera prsent
de F1 jusqu F6.
NOTEZ: pendant RECOVERY (rcupration), les autres crans ne fonctionneront pas.

Recommandations pour lentranement


Les facteurs ci-aprs doivent tre pris en compte pour la dtermination de
lentranement indispensable afin damliorer concrtement son physique
et sa sant:
1. Intensit:
Lentranement naura deffets positifs que si les efforts dploys dpassent
ceux de la vie quotidienne, mais sans tre hors dhaleine et/ou se sentir puis. Le pouls peut constituer un repre valable pour un entranement efficace.
Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls
maximum (le dterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule).
Pendant les premires semaines, le pouls devrait tourner autour de 70%
du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait
augmenter lentement pour atteindre la limite suprieure, c.--d. 85% du
pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui sentrane
est bonne, plus il faut accrotre lentranement pour rester entre 70 et 85%
du pouls maximum. On y arrive en allongeant la dure de lentranement
et/ou en renforant la difficult de celui-ci.
Si la frquence cardiaque nest pas affiche sur le visuel de lordinateur ou
si, pour des raisons de scurit, vous souhaitez la contrler, car elle aurait
pu tre incorrectement indique suite des erreurs dutilisation, etc., vous
pouvez alors procder comme suit:
a. Mesure de contrle du pouls de manire classique (c.--d. en posant
le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une
minute).
b Mesure de contrle du pouls au moyen dun dispositif appropri (vendu
dans un magasin spcialis).

220
215
210
205

195

195

90% des Maximalpulses


90% of the maximum pulse rate

190

190

185

185

175

85% of the maximum pulse rate

175

175

170

170

166

165

161

162

160

157

160

157

155

153

155

153

150

148

144

140

136

139

136

130

135

131

129

125

126

133

140

155

148

144

145

135

70% des Maximalpulses


70% of the maximum pulse rate

171

165

165

85% des Maximalpulses

180

180

2. Frquence
La majorit des experts recommandent de combiner une alimentation
comme pour la sant, qui sera choisie en fonction de lobjectif recherch par
lentranement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine.
Un adulte normal doit sentraner deux fois par semaine pour conserver
la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour amliorer et
modifier son poids. Cinq fois par semaine tant idal.

Maximalpuls (220-Alter)
Maximum pulse rate (220-age)

200

120

127

122

119

115

115

112

110

108
105

105
100
20

3. Programmation de lentranement
Chaque sance dentranement devrait comprendre trois phases:
phase dchauffement, phase dentranement et phase de ralentissement. La temprature du corps et labsorption doxygne doivent augmenter lentement durant la phase dchauffement. Ce qui est possible
en effectuant de la gymnastique pendant cinq dix minutes.
Lentranement proprement dit (phase dentranement) devant commencer ensuite. Choisir une faible rsistance pendant quelques minutes puis
accrotre entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70%
et 85% de son maximum.
Afin de faciliter la circulation aprs la phase dentranement et dviter
des courbatures ou des muscles nous, la phase dentranement doit
tre suivie dune phase de ralentissement. Celle-ci devrait englober des
exercices dlongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre
cinq et dix minutes.

25

30

35

40

45

50

55

60

65

Formules de calcul: Pouls maximum


90% du pouls maximum
85% du pouls maximum
70% du pouls maximum

4. Motivation
Un entranement rgulier est la clef de la russite de votre programme.
Vous devriez prvoir votre entranement heure fixe chaque jour et vous y
prparer mentalement. Il est primordial dtre de bonne humeur au moment
de lentranement et de ne pas perdre lobjectif vis. Jour aprs jour, en
vous entranant continuellement, vous verrez les progrs accomplis et votre
objectif se rapprocher progressivement.

26

70

=
=
=
=

220 - ge
(220 - ge) x 0,9
(220 - ge) x 0,85
(220 - ge) x 0,7

Inhoudsopgave

NL
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Overzicht van de losse delen


Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies
Stuklijst
Montagehandleiding met explosietekeningen
Handleiding bij de computer
Trainingshandleiding

pagina
pagina
pagina
pagina
pagina
pagina

3
27
28 - 29
30 - 32
33
34

Geachte klant
Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en
hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies
en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en
volg deze op.
Bij eventuele vragen kunt u natuurlijk altijd contact met ons opnemen.
Met vriendelijke groeten,
Top-Sports Gilles GmbH

Belangrijke aanbevelingen en
veiligheidsinstructies

11. Er moeten trainingskledij en schoenen gedragen worden, die voor een


fitnesstraining met het toestel geschikt zijn. De kleding moet zodanig zijn,
dat deze omwille van de vorm (bijvoorbeeld lengte) ervan tijdens de training
niet kan blijven hangen. De trainingschoenen moeten in overeenstemming
met het trainingstoestel gekozen worden, uw voeten in principe een vaste
passing geven en een slipvrije zool hebben.

1. Het toestel nauwkeurig in overeenstemming met de montage-instructies


opbouwen en uitsluitend de voor de opbouw van het toestel bijgevoegde
en in de stuklijst vermelde, specifiek voor het toestel bestemde onderdelen
gebruiken. Vr de eigenlijke opbouw de volledigheid van de levering aan
de hand van de leveringsnota en de volledigheid van de kartonnen verpakking aan de hand van de stuklijst van de montage-instructies en van de
gebruiksaanwijzing controleren.

12. Wanneer duizeligheid, misselijkheid, borstpijn en andere abnormale


symptomen ondervonden worden, de training vroegtijdig beindigen en u
tot een geschikte geneesheer wenden.

2. Vooraleer het toestel voor het eerst gebruikt wordt en met regelmatige
tussentijden nakijken of alle schroeven, moeren en overige verbindingen vast
zitten, opdat een veilige operationele toestand gewaarborgd is.

13. Over het algemeen geldt dat sporttoestellen geen speelgoed zijn. Ze mogen daarom uitsluitend in overeenstemming met de bepalingen en door op
gepaste wijze genformeerde en genstrueerde personen gebruikt worden.

3. Het toestel op een droge, effen plaats installeren en het toestel tegen
vochtigheid en vocht beschermen. Oneffenheden van de vloer dienen door
gepaste maatregelen op de vloer en, voor zover beschikbaar bij dit toestel,
door daarvoor bestemde, regelbare onderdelen van het toestel geneutraliseerd te worden. Het contact met vochtigheid en vocht dient uitgesloten
te worden.

14. Personen zoals kinderen, mindervaliden en gehandicapten mogen het


toestel uitsluitend gebruiken in bijzijn van een tweede persoon, die hulp kan
verlenen en instructies kan geven. Het gebruik van het toestel door kinderen
zonder toezicht dient door gepaste maatregelen te worden uitgesloten.
15. Er dient op gelet te worden dat de trainer en andere personen zich nooit
met n of ander lichaamsdeel binnen het bereik van nog in beweging zijnde
onderdelen begeven of bevinden.

4. Voor zover de opstellingsplaats in het bijzonder tegen drukplaatsen,


verontreiniging en dergelijke beschermd moet worden, een geschikt, slipvrij
support (bijvoorbeeld rubberen mat, houten plaat of dergelijke) onder het
toestel leggen.

16.
Dit produkt kan aan het einde van de levensduur niet via het gewone
huisafval worden afgevoerd, maar dient naar een verzamelpunt voor recycling
electrische apparaten gebracht te worden.Het symbool op het produkt, de
gebruiksaanwijzing, of de verpakking wijst u daarop.
De grondstoffen zijn volgens hun kenmerken verwerkbaar. Met de verwerking,
van deze oude apparaten, doet u een bijdrage aan de bescherming van ons
milieu Vraagt u bij de gemeente naar de desbetreffende verwerkingsplaats.

5. Vr het begin van de training alle voorwerpen binnen een omtrek van 2
meter rond het toestel verwijderen.
6. Voor de reiniging van het toestel geen agressieve reinigingsmiddelen
gebruiken. Voor de opbouw en voor eventuele herstellingen uitsluitend het
respectievelijk bijgeleverde of geschikte, eigen gereedschap gebruiken.
Residu door het lassen aan het toestel dient onmiddellijk verwijderd te
worden zodra de training beindigd werd.

17. Bij dit toestel betreft het een niet van de snelheid afhankelijk toestel.
18. Het toestel is met een 16-trappige weerstandsinstelling uitgerust. Deze
maakt respectievelijk een verlaging en een verhoging van de remweerstand
en daardoor van de trainingsbelasting mogelijk. Darbij leidt het draaien van
de instelknop van de weerstandsinstelling in de richting van niveau 1 tot
een verlaging van de remweerstand en daardoor van de trainingsbelasting.
Het draaien van de instelknop van de weerstandsinstelling in de richting
van niveau 16 leidt tot een verhoging van de remweerstand en daardoor
van de trainingsbelasting.

7. In geval van een ondeskundige en bovenmatige training zijn nadelige


gevolgen voor de gezondheid mogelijk. Vr het begin van een doelgerichte
training dient daarom een geschikte geneesheer te worden geraadpleegd.
Deze geneesheer kan bepalen, aan welke maximale belasting (impulsie,
watt, duur van de training enz.) men zich mag blootstellen, en kan nauwkeurige inlichtingen met betrekking tot een correcte lichaamshouding bij de
training, de doelstellingen van de training en de voeding geven. Er mag niet
na uitgebreide maaltijden getraind worden.

19. Dit toestel werd conform de EN 957 -1 en -5 H, A gekeurd en gecertificeerd. De toegelaten maximale belasting (= lichaamsgewicht) werd op
120 kg bepaald.

8. Met het toestel slechts trainen wanneer het foutloos functioneert. Voor
eventuele herstellingen uitsluitend van originele reserveonderdelen gebruik
maken.
9. Bij de instelling van verstelbare onderdelen op respectievelijk de correcte
positie of de gemarkeerde, maximale instelpositie alsook op een reglementair
voorgeschreven positie letten.

27

Nederlands

10. Voor zover in de gebruiksaanwijzing niet anders beschreven, mag het


toestel met het oog op de training uitsluitend door n persoon gebruikt
worden.

Onze producten werden in principe door de TV-GS (Technische Keuringsdienst) gecontroleerd en voldoen bijgevolg aan de actuele, hoogste veiligheidsnorm. Dit feit impliceert echter niet dat de hierna volgende beginselen
niet strikt in acht genomen moeten worden.

Controleer na het openen van de verpakking a.u.b. aan de hand van


de onderstaande stuklijst of alle onderdelen aanwezig zijn. Wanneer
dit het geval is, kunt u met de montage beginnen.
Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of
wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt
u zich wenden tot:

Stuklijst - reserveonderdelenlijst
ET 2 best.nr. 9103
Technische specificatie:

Stand: 01. 06. 2008

Ergometer of Class HA / EN 957-1/ 5 with high accuracy


Magnetisch remsysteem
ca. 8 kg vliegwielmassa
Motor-en computer gestuurde weerstandsregeling met 16 weerstandfases
6 voorgeprogrammeerde weerstandsprogrammas
3 hartslag programmas (polsgestuurd)
4 individuele instelbare trainingsprogrammas
1 omwentelings onafhankelijk programma (instelbaarheid
watt prestatie van 30 tot 300 watt in 5 stappen)
Handpolsslag meting
Adapter
Horizontaal en vertikaal verstelbare zadelpositie (snelsluiting)
Zadel universeel verwisslbaar
Zadel en stuur zijn verstelbaar
Stelvoeten om waterpas te zetten transportrollen
Bedieningsvriendelijke computer met gelijktijdige aanduiding van; tijd, snelheid,
afstand, ca. calorieverbruik, pedaalomwentelingen, Wattage, en polsslagfrequentie.
Belastbaar met een lichaamsgewicht tot ca. 120 kg
Afmeting: ca. L 96x B 54 x H 135 cm
Afbeeldings-

Beschrijving

Adresse:

Top-Sports Gilles GmbH


Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
e-mail: info@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com

Afmetingen

Aantal

Gemonteerd aan

mm

stuks

afbeeldingsnr.

13

36-9103-03-BT

39-9902

1+16

39-9903-SW
33-9103-03-SI

nr.

ET-nummer

Computer

Ronde dop

Verbindingskabel

Schroef

Stuur

13

Handpulseenheid

36-9103-05-BT

Pulskabel

1+6

36-9103-06-BT

Stuurbekleding

36-9103-07-BT

Ondelegplaatje

10

Veering

11

Afstandstuk

12

Fleugelschroef

13

Steunpijp

14

Schroef

15

Onderlegplaatje gebogen

16

Motorkabel

17

Sensor

18

Schlotschroef

19

20

M5x12

36-9103-04-BT

7//12

12

36-9717-34-BT

for M7

12

36-9717-35-BT

7x12x25

12

36-9717-36-BT

for M7

13

36-9103-08-BT

69

33-9103-02-SI

M8x16

13

39-9888

8//19

14+18

39-9966-CR

3+64

36-9103-09-BT

16

36-9103-10-BT

19+30

39-10019-CR

Voorste voetbuis

69

33-9103-04-SI

20

Voetkappen met Transportrolleneenheid

19

36-9103-11-BT

21L

Bekleding Links

21R+69

36-9103-01-BT

21R

Bekleding Rechts

21L+69

M8x75

36-9103-02-BT

22

Schroef

4x50

21L

39-10499

23

Schroef

4,5x20

21L+21R

39-10190

24L

Pedaal Links

25L

24R

Pedaal rechts

25R

36-9103-13-BT

25L

Pedaalkruk Links

50

36-9103-14-BT

25R

Pedaalkruk Rechts

50

36-9103-15-BT

18

39-9900-CR

69

33-9103-09-SI

27

39-10120-SW

30

36-9103-16-BT

M8

36-9103-12-BT

26

Dop Moer

27

Magneetbeugel

28

Schroef

29

Voet met hoogtecompensatie

30

Achterste voetbuis

69

33-9103-05-SI

31

Spanbeugel

69

33-9103-10-SI

32

Onderlegplaatje

33

Schroef

34

Zelfborgene Moer

35

Spanrol

36

Afstandsstuk

M6x16

8//16

33

39-9962

M8x20

31

39-10095-SW

M8

10x14x9

28

33+60

31

36-9103-17-BT

39-9818

31

39-10498

Beschrijving

Afmetingen

Aantal

Gemonteerd aan

mm

stuks

afbeeldingsnr.

nr.

ET-nummer

37

Asmoer

3/8x6

41

39-9820-SW

38

Asmoer

3/8x4.5

41

39-9820

39

Tussenring

10x14x3

41

39-10497

40

Kogellager

6300RS

41+46

39-9946

41

Vliegwielas

46+69

36-9103-18-BT

42

Kogellager

6003RS

41

39-10494

43

Vrijlooplager

KR-6003

44

36-9103-19-BT

44

Riemwiel

46

36-9103-20-BT

45

Kogellager

44

39-9998

46

Vliegwiel

41

33-9103-11-SI

47

Schroef

M8x12

49+50

39-9922

48

Vlakke riem

380J/6

44+49

36-9103-21-BT

49

Pedaalkrukwiel

50

36-9103-22-BT

50

Pedaalkrukas

52

33-9103-08-SI

51

Afstandsstuk

22//10

50

36-9103-23-BT

52

Kogellager

6203ZZ

50

39-10495

53

Stergreepmoer

M10

57

36-9814-14-BT

54

Onderlegplaatje

10//25

55

Zadelsteunbuis

56

Dopsluiting

57

Klemstuk

58

Zadelglijder

59

Onderlegplaatje

60

6000RS

57

58+69

33-9103-06-SI

58

36-9103-24-BT

58

36-9103-25-BT

55

33-9103-07-SI

34

39-9962

Zadel

58

36-9103-26-BT

61

Zadelsteunbuis overtrek

55

36-9103-27-BT

62

Kunststofstuk

63

Snelslot

64

Motor

65

Schreof

66

Veering

67

Nettoestel spanningsverzorging

68

M8

8//16

M16

39-9991

69

36-9103-28-BT

69

36-9103-29-BT

69

36-9103-30-BT

M5x15

64

39-10165

for M8

14+18

39-9864

6V=DC//500mA

68

36-9103-31-BT

Spanningsverzorgingkabel

21L+67

36-9103-32-BT

69

Basisframe

70

Stuur overtrek

71

Kettingveelhook

27+64

72

Karton

36-9103-35-BT

73

Kartonsticker

36-9103-36-BT

33-9103-01-SI
36-9103-33-BT
36-9103-34-BT

74

Montage- en Bedieningshandleiding

36-9103-37-BT

75

Werktuig Set

36-9103-38-BT

29

Nederlands

Afbeeldings-

Montagehandleiding
Voordat u met de montage begint, absoluut onze adviezen en veiligheidsvoorschriften in acht nemen!
Vooraleer u met de montage van start gaat, onvoorwaardelijk onze
aanbevelingen en veiligheidsinstructies in acht nemen! Verwijder alle
individuele onderdelen uit het karton en leg ze overzichtelijk gereed
opdat u met de montage kunt beginnen.
Stap 1 :
Montage van de voorste en achterste voet (19+30) aan de basisframe
(69).
1. Monteer de voorste poot (19) met de vooraf gemonteerde transportrollen (20) op het onderstel (69). Gebruik daarvoor twee bouten (18),
onderlegplaatje (15), veerringen (66) en dopmoeren (26).
2. Monteer de achterste poot (30) met de vooraf gemonteerde afdekdoppen (29) op het onderstel (69). Gebruik daarvoor bouten (18), onderlegplaatje (60), veerringen (66) en dopmoeren (26). Na de montage kunt
u kleine oneffenheden van de vloer compenseren door aan de twee
hoogte compensatie (29) te draaien. Het apparaat moet zo worden opgesteld, dat het tijdens de training niet uit zichzelf beweegt.

Stap 2:
Montage van de steunbuis (13) voor het basisframe (69).
1. Pak de stuurbuis (13) waarin de computerkabel (3) al geplaatst is. Verbind de stekker voor de computerkabel (3) die uit de onderkant van de
stuurbuis (13) steekt met de bijbehorende stekker voor de computerkabel (16) die uit het onderstel (69) steekt.
2. Plaats de stuurbuis (13) in de bijbehorende buis van het onderstel (69).
Let hierbij op dat de gemaakte kabelverbindingen niet bekneld raken.
Schuif de kabelverbinding langzaam naar onderen in de buis van het
onderstel wanneer u de stuurbuis (18) plaatst. Schroef de stuurbuis (13)
m.b.v. bouten (14), veerringen (66) en onderlegplaatjes (15) op het frame (69).

Stap 3:
Montage van de stuur (5) voor het steunbuis (13).
1. Voer het stuur (5) door de geopende stuurhouder op de stuurframe (13)
en sluit u deze over het stuur (5).
2. Plaatst de stuur bekleiding (8) op het stuur (5) en de afstandsstuck (11),
een veering (10) en een onderlegplaatje (9) op de vleugelschroef (12) en
hiermee bevestigd u het stuur (5) in de gewenste positie op stuurbuis
(13).

30

Stap 4:
Montage van de computer (1) aan de steunpijp (13).

Nederlands

1. Steek de stekker van de computerkabel (3), die aan de bovenzijde uit


de stuurbuis (13) steekt, in de bus aan de achterzijde van de computer
(1).
2. Schuif de computer (1) op de daarvoor voorziene plaat van de stuursteunbuis (13) schroef de computer (1) m.b.v. bouten (4).
3. De stekker van de pulsekabel (7) die uit de stuureenheid steekt moet in
de desbetreffende bus van de computer (1) gestoken worden.

Stap 5:
Montage van de zadelsteunbuis (55), de zadelhouder (58) en van de
zadel (60).
1. Bevestigd u het zadel (60) met de zadelhouder op de zadelglijder (58)
en schroeft u deze m.b.v onderlegplaatje (59) en moer (34) vast.
2. Legt de zadelglijder (58) in de houder aan het zadelbuizen frame (55) en
bevestigd u deze in de gewenste horizontale positie met de Stergreepmoer (53) en de onderlegplaatje (54).
3. Plaats de zadelsteunbuis overtrek (61) op de zadelbuis (55) en nu in
de bijbehorende buis van het onderstel (69). Stel de gewenste positie
in en borg deze door de bout met slnelslot (63) te plaatsen en vast te
draaien.
(De snelsluiting (63) moet losgemaakt worden door deze een beetje
te draaien, en daarna kan getrokken worden om de hoogtevastzetting
vrij te geven en de hoogte van het zadel te verstellen. Na de gewenste
instelling de snelsluiting (63) opnieuw vastdraaien en vastzetten). Bovendien moet erop worden gelet dat de zadelbuis bij het instellen van
de gewenste positie niet verder uit het onderstel wordt getrokken dan
de hoogste instelpositie, die met een kleur is gemarkeerd.

31

Stap 6:
Montage van de pedalen (24L+24R) aan de pedalkruk (25L+23R).
1. Schroef het linker pedaal (24L) in de pedaalcrank (25L) aan de zijde die
tijdens de training links is. (Let op! De schroefrichting is in tegenwijzerrichting).
(De rangschikking van de losse onderdelen is vereenvoudigd doordat
de rechter onderdelen met de letter R en de linker onderdelen met de
letter L zijn gemarkeerd.)
2. Schroef het rechter pedaal (24R) in de pedaalcrank (25R) aan de zijde
die tijdens de training rechts is. (Let op! De schroefrichting is in wijzerrichting).
3. Vervolgens monteert u de pedaalvastzetbanden links en rechts aan de
desbetreffende pedaal.

Stap 7:
Montage van de nettoestel (67).
1. Steek de stekker van het nettoestel (67) in de desbetreffende bus (68)
op het achterste uiteinden van de bekleding.
2. Steek daarna het nettoestel (67) in een contactdoos (230V~/50Hz).

Stap 8:
Controle:
1. Alle schroef- en stekkerverbindingen op een correcte montage en juiste
werking controleren. Daarmee is de montage beindigd.
2. Wanneer alles in orde is, met lichte weerstandsinstellingen vertrouwd
raken met het apparaat en de individuele instellingen vastzetten.
Opmerking:
De gereedschapsset en de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig bewaren,
omdat u ze wellicht later voor een reparatie of het bestellen van reserveonderdelen nodig heeft.

32

dienen om u ervan te verzekeren dat uw doelhartslag correct ingesteld


wordt. De PULSE-display zal knipperen wanneer u het volgens de hartslag
gekozen programma bereikt heeft.

Trainingscomputer

i.
ii.
iii.
iv.

55% -- DIET PROGRAM - dieetprogramma


75% -- HEALTH PROGRAM- gezondheidsprogramma
90% -- SPORTS PROGRAM - sportprogramma
TARGETUSER SET TARGET HEART RATE door de gebruiker ingegeven doelhartslag

HERSTEL:
Wanneer u uw training afgerond heeft, druk dan op RECOVERY (herstel/
recuperatie). Om de RECOVERY-functie juist te laten verlopen, heeft het
gegevens nodig over uw hartslag moet gemeten worden. TIME zal aftellen van 1 minuut, waarna uw fitheidniveau zal worden weergegeven van
F1 tot F6.
MERK OP: tijdens RECOVERY, zal geen andere display werken.
F 1 ~ F6 = RECOVERY HEART RATE LEVEL Gebruiker drukt op de H.R.C-toets om de hartslagcontrole te starten
Lees het resultaat af van F1 tot F6.

FUNCTIETOETSEN
SCAN
: Alterneert tussen WATTS/CALORIES en RPM/
SPEED. 6 seconden per display.
RPM (toeren/minuut)
: 0~15~999
SPEED (snelheid)
: 0.0~99.9 km/u
TIME (tijd)
: 00:00~99:59.
DISTANCE (afstand)
: 0.00~99.99 km
CALORIES (calorien)
: 0~999.
WATTS CONSTANT
: 10~350
HEART SYMBOL (hartsymbool)
: ON/OFF knippert
MANUAL (manueel)
: 1~16 niveau
PROGRAM (programma)
: P1~P6
H.R.C (hartslagcontrole)
: 55% 75% 90% IND (TARGET doel)
PULSE (hartslag) : P~30~240 maximumwaarde is beschikbaar.
USER DATA (gebruikergegevens)
: U0 ~U4 (U1 ~ U4) opgeslagen
gebruikersdata

Score
F1
F2
F3
F4
F5
F6

Hartslag
Boven 50
40 ~ 49
30 ~ 39
20 ~ 29
10 ~ 19
Onder 10

GEBRUIKERSGEGEVENS: U0~U4 zijn de gebruikersprogrammas (verwijst naar persoonlijk). Gebruikers dienen geslacht, leeftijd, lichaamslengte
en gewicht in te geven. Enkel bij U1 tot U4 worden de gegevens bewaard.
U0 is voor occasioneel gebruik.

WERKING
1)
Nadat het toestel is aangezet zal U1gekozen worden, maar
u kan om het even welke gebruiker F selecteren (User) door op de UP/
DOWN-knop te drukken. Geef de gebruikersgegevens in (geslacht, leeftijd,
lichaamslengte en gewicht) bovenaan in het rechtvenster. Druk op de Ftoets om te bevestigen.
2)
Het Functiecontrole-scherm zal beginnen knipperen om aan te
tonen dat u de programmas P1-P6 kan selecteren door de UP/DOWNknop te draaien en dan op de F-toets te drukken om te bevestigen. Om het
even welke standaardwaarde kan veranderd worden door op de F-toets
te drukken tot het verkozen programmaprofiel begint te knipperen. Druk
opnieuw op de F-toets om te bevestigen.
3)
Wanneer het programma (Program) en andere protocollen zijn
ingegeven, druk dan op de START/STOP-toets en begin met training.

BESCHRIJVING
Dit product wordt gebruikt bij de motorsystemen van de UM-series.
FUNCTIEBESCHRIJVING
MANUAL
Dient om het weerstandsniveau te bepalen door gebruik te
maken van de blokjesmatrix en dan (indien gewenst) de trainingsparameters in te stellen (TIME/DISTANCE / CALORIES / PULSE). Druk vervolgens
op START/STOP om het manueel programma te starten.
PROGRAM 6 automatische programmas met trainingscontrole aanpassen (P1~P6), Weerstandsniveau kan aangepast worden wanneer PROGRAM DIAGRAM aan het afronden is.

TOETSFUNCTIES
1.
F (we noemen dit de enter/reset-toets): Toets om functies te
selecteren en te bevestigen. PUSH
TOTAL RESET: - (totale reset): - gebruikers kunnen de F-toets
indrukken/ingedrukt houden gedurende 2 seconden, waardoor
de computer terugkeert naar de oorspronkelijke instelling, waar
door hij 1. gebruikersgegeven en 2. functiewaarden (TIME /
DISTANCE / CALORIES/PULSE / WATT) kan ingeven.
2.
UP/DOWN-knop
: Vermeerden en verminderen of opties
selecteren.
3.
START/STOP-toets : START / STOP-toets
4.
TEST-toets
: Fitnesstest door uw hartslagherstel te
meten.
5.
QUCK START-toets : Als u geen functie wenst te kiezen, druk
dan op deze toets om uw oefeningen te beginnen.

USER Maak uw eigen Programmaprofiel aan via U1~U4 door het weerstandsniveau voor elk individueel segment in te stellen. Het programma
zal automatisch bewaard worden voor toekomstig gebruik. U0 kan op dezelfde manier ingesteld worden als U1~U4, maar de gegevens kunnen niet
bewaard worden.

TIPS
1. Optie: Plug de AC Adaptor in (6 VOLT, 500 MA).
2. Houd de computer wrij van vocht en water.

WATTS De standaard WATTS-waarde is 100, stapt 5 watt van 10watt


tot 350 watt.Gebruiker kan de WATTS-waarde aanpassen met de UP /
DOWN-knop. De ingegeven WATTS zullen automatisch behouden blijven,
ongeacht de snelheid.
H.R.C
HEART RATE CONTROL- Selecteer uw eigen doelwaarde voor
Heart Rate (hartslag) of kies n van de bestaande programmas 55%,
75% of 90%. Gelieve uw leeftijd bij User Data (gebruikersgegevens) in te

33

Nederlands

Conditie
Excellent
Goed
Gemiddeld
Redelijk
Slecht
Zeer slecht

Trainingshandleiding
De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen
van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering
van uw figuur en gezondheid:
1. Intensiteit:
De mate van lichamelijke belasting bij de training moet de normale
belasting overschrijden, zonder dat u daarbij buiten adem en/of uitgeput
raakt. De hartslag kan een geschikte richtwaarde voor een effectieve
training zijn. Tijdens de training moet deze tussen de 70% en 85% van de
maximale hartslag liggen (zie de tabel en formule om deze te bepalen en
te berekenen).
Tijdens de eerste weken moet de hartslag tijdens de training in het laagste
deel hiervan, rond 70% van de maximale hartslag liggen. In de loop van
de daaropvolgende weken en maanden zou de hartslag langzaam tot de
bovengrens van 85% van de maximale hartslag moeten stijgen. Hoe beter
de conditie van degene die traint is, des te meer moet het trainingsniveau
stijgen om tussen de 70% tot 85% van de maximale hartslag te komen. Dit
kan worden bereikt door langer te trainen en/of door de moeilijkheidsgraad
te verhogen.
Wanneer de hartslag niet op het display wordt weergegeven of wanneer u
voor de zekerheid uw hartslag wilt controleren, omdat deze door eventuele
gebruiksfouten enz. onjuist weergegeven kan zijn, kunt u het volgende
doen:
De hartslag op de gebruikelijke wijze meten (bijv. de pols voelen en het
aantal slagen per minuut tellen).
De hartslag met een geschikt en geijkt meetapparaat meten (verkrijgbaar
bij gezondheidsinstellingen)

220
215
210
205

195

195

185

185

175

85% of the maximum pulse rate

175

175

170

170

166

165

161

162

160

157

160

157

155

153

155

153

150

148

144

140

136

139

136

130

135

131

129

125

126

133

140

155

148

144

145

135

70% des Maximalpulses


70% of the maximum pulse rate

171

165

165

85% des Maximalpulses

180

180

120

3. Planning van de training


Iedere trainingssessie moet uit drie fasen bestaan: een warming-up,
een trainingsfase en een cooling down. In de warming-up moet de
lichaamstemperatuur en de zuurstoftoevoer langzaam toenemen. Dit kan
worden bereikt door vijf tot tien minuten lang gymnastiekoefeningen te
doen.
Daarna moet de eigenlijke training (trainingsfase) beginnen. De
trainingsbelasting moet de eerste minuten laag zijn en dan gedurende een
periode van 15 tot 30 minuten zo toenemen, dat de hartslag zich tussen de
70% en 85% van de maximale hartslag bevindt.
Om de bloedsomloop na de trainingsfase te ondersteunen en om
spierpijn of verrekte spieren te voorkomen, moet de trainingsfase door een
cooling down worden gevolgd. Hierbij moeten vijf tot tien minuten lang
stretchoefeningen en/of lichte gymnastiekoefeningen worden gedaan.

90% des Maximalpulses


90% of the maximum pulse rate

190

190

2. Frequentie:
De meeste experts adviseren een gezondheidsbewust dieet, dat op uw
trainingsdoel moet worden afgestemd en drie tot vijf maal per week een
lichamelijke training. Een normale volwassene moet tweemaal per week
trainen om zijn huidige conditie te behouden. Om zijn conditie te verbeteren
en zijn lichaamsgewicht te veranderen moet hij minimaal driemaal per week
trainen. Natuurlijk is de ideale trainingsfrequentie vijf maal per week.

Maximalpuls (220-Alter)
Maximum pulse rate (220-age)

200

127

122

119

115

115

112

110

108
105

105
100
20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

Berekeningsformules: Maximale hartslag (220 - leeftijd)


90% van de maximale hartslag
85% van de maximale hartslag
70% van de maximale hartslag

4. Motivatie
De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt
het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook
geestelijk op de training voorbereiden. Train alleen met een goed humeur
en houd uw doel voor ogen. Met een continue training zult u zien dat u per
dag vooruitgang boekt, dat u zich verder ontwikkelt en dat u uw persoonlijke
trainingsdoel beetje bij beetje nadert.

34

=
=
=
=

220 - leeftijd
(220 - leeftijd) x 0,9
(220 - leeftijd) x 0,85
(220 - leeftijd) x 0,7

RU
1.
2.
3.
4.
5.
6.

ctp. 35
. 3
36 . 38 . 41
. 42

37
40

!

.
, ,
.
- ,
.
,



11. ,
.
, (, )
.
, ,


TV-GS ,
.
.
1.

,
.

- ,
.
2.
,
,
.

13. , -
.

,
.

3. ,
.
, ,
, ,
. .

14. ,
,
.
,
.

4.
, ,
, (,
, . .).

15. ,
-
.
16.
,
.
,
.
.
,

.
,
.

5. 2
.
6.
,

.

.
7.
. ,
, .
, (, ,
. .) ,

, .
.

17. ,
, ..
.
18. 16- ,
, .,
, .
( - )
, .
(+) ,
.

8. ,
.
.

19.
EN 957 -1 -5 H, . (= )
120 .

9. ,
, .,

.
10.
.

35

12. , ,
,
.

, , .
, . ,
:

-
ET 2 9103
, 01.06.2008

HA / EN 957-1/ 5

Top-Sports Gilles GmbH


Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
e-mail: info@christopeit-sport.com
www.christopeit-sport.com


8

6
3
4 , 16

1 ( :
30350 5 )
(
)



6- : ,
, , . , ,

:
, , .

: 120

: . 96 x 54 x 135

13

36-9103-03-BT

39-9902

1+16

39-9903-SW
33-9103-03-SI

13

36-9103-05-BT

1+6

36-9103-06-BT

36-9103-07-BT

7/8

M5x12

36-9103-04-BT

7//12

12

36-9717-34-BT

10

M7

12

36-9717-35-BT

11

7x12x25

12

36-9717-36-BT

12

M7

13

36-9103-08-BT

13

14

15

16

17

18

19
20

69

33-9103-02-SI

M8x16

13

39-9888

8//19

14+18

39-9966-CR

3+64

36-9103-09-BT

16

36-9103-10-BT

19+30

39-10019-CR

69

33-9103-04-SI

19

36-9103-11-BT

21L

21R+69

36-9103-01-BT

21R

21L+69

M8x75

36-9103-02-BT

22

4x50

21L

39-10499

23

3 /16x3/4

21L+21R

39-10190

24L

25L

24R

25R

36-9103-13-BT

25L

50

36-9103-14-BT

25R

50

36-9103-15-BT

M8

36-9103-12-BT

26

27

28

27

39-10120-SW

29

30

36-9103-16-BT

30

69

33-9103-05-SI

31

69

33-9103-10-SI

32

8//16

33

39-9962

33

M8//20

31

39-10095-SW

34

M8

33+60

35

31

M6x16

36

18

39-9900-CR

69

33-9103-09-SI

39-9818
36-9103-17-BT

36

37

10x14x9

31

3/8x6

41

39-10498
39-9820-SW

38

3/8x4.5

41

39-9820

39

10x14x3

41

39-10497

40

6300RS

41+46

39-9946

41

46+69

36-9103-18-BT

42

6003RS

41

43

KR-6003

44

36-9103-19-BT

44

46

36-9103-20-BT

45

44

39-9998

46

41

33-9103-11-SI

47

M8x12

49+50

39-9922

48

380J/6

44+49

36-9103-21-BT

49

50

36-9103-22-BT

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

6000RS

39-10494

52

33-9103-08-SI

22//10

50

36-9103-23-BT

6203ZZ

50

39-10495

M10

57

36-9814-14-BT

10//25

57

58+69

33-9103-06-SI

58

36-9103-24-BT

58

36-9103-25-BT

55

33-9103-07-SI

34

39-9962

58

36-9103-26-BT

61

55

36-9103-27-BT

62

69

36-9103-28-BT

63

69

36-9103-29-BT

64

69

36-9103-30-BT

65

M5x15

64

39-10165

66

M8

14+18

39-9864

67

6V=DC//500mA

68

36-9103-31-BT

68

21L+67

36-9103-32-BT

69

70

71

27+64

72

36-9103-35-BT

73

36-9103-36-BT

74

36-9103-37-BT

75

36-9103-38-BT

M8

8//16

M16

37

39-9991

33-9103-01-SI
36-9103-33-BT
36-9103-34-BT


,
!
, . .
1:
(19+30) (69).
1. (19) (20)
(69). (18), (15), (66)
(26).
2. (30) (29) (69).
2 (18), (15), (66) (26). (
(29) .
.)

2:
(13) (69).
1. (13) (3).
(13) (3) (69)
(16).
2. (13)
(69). ,

(13) .
(13) (69)
(14), (66) (15).

3:
(5) (13).
1. (5)
(13) (5).
2. (8) (5) (5) (13)
(12), (11), (10)
(9).

38

4:
(1) (13).
1. (3),
(13), (1).
2. (1) (13) ( ,
), (1)
(4) (13).
3. (7), , (1).

5:
(60) (58)
(55).

1. (60) (58)
(59) (34).
2. (58)
(55) (53) (54)
(55).
3. (55) (61)
(32)

(63).
(!
(63) (69) (55) . , (55)
, .

. (63),
,
.)

39

6:
(24L+24R) (25L+25R).
1. (24L) (
) (25L). (! .
,

.)
2. (24R) ( ) (25R).
(! ,
.) L, R.
3. (24R+24L).

7:
(67).
1. (67)
(68) .
2. (67) (230V~/50Hz).

8:

1.
. .
2. , , .
:
,
.

40

H.R.C / :

55%, 75% 90%.
, .
PULS / , ,
,
I
II
III

5% --
75% --
90% --

iv.

ARGET / ( )

FITNESSTEST / :
TEST / .
ZEIT /
.
F1 F6.
:
.
F 1 ~ F6 =
TEST /
F1 F6

SCAN
: WATTS/KALORIEN//
RPM/SPEED / /. 6 .
RPM /
: 0~15~999
SPEED /
: 0.0~99.9 /
ZEIT /
: 00:00~99:59
ENTFERNUNG /
: 0.00~99.99
KALORIEN /
: 0~999
WATTS KONSTANT /
: 10~350
HERZ-SYMBOL /
: ON/OFF
MANUELL /
: 1~16
PROGRAMM /
: P1~P6
H.R.C /
: 55% 75% 90% IND ( )
PULS /
: P~30~240 .
USER DATEN / : U0 ~U4 (U1 ~ U4)

F1

50
40 ~ 49

F2

F3

30 ~ 39

F4

20 ~ 29

F5

10 ~ 19

F6

10

1)
. U1 .
+/- .
F . , ,
. F.
2)
. P1 P6
+/-. .
P1 P6 +/-.
F.
F.
F.
3)

START/STOP / / .


MANUELL / :
. ,
ZEIT / ENTFERNUNG / KALORIEN /
PULS / / / / .
START/STOP / /
.
PROGRAMM : 6 c
(P1~P6).
PROGRAM DIAGRAM /


1.
F (/):
. F 2
,
. :
1.
2. (ZEIT / , ENTFERNUNG /
, KALORIEN / , PULS /
WATT/ )
2.
+/-:

3.
START/STOP / /:

4.
TEST / : F1 F6
5.
QUICK START:

USER / :
. U1~U4
.
U0 U1~U4,
.
WATT / : WATT / 100.
10 350 5
+/-. WATT /

.

1. : AC (6 VOLT, 500 MA).


2. .

41

USER DATEN / : U0~U4


. U1 U4
, , . U0
.


,

.

4.

.
.
,
. ,
-
.

1.


,
.
.
70-85% (
).
, ..
70% .
85% .
,
, ,
70-85% .
.

220
215
210
205

195

195

185

185

175

85% of the maximum pulse rate

175

175

170

170

166

165

161

162

160

157

160

157

155

153

155

148

144

140

136

139

136

130

135

131

129

125

126

133

140

155

148

144

145

120

127

122

119

115

3.
: (),
,
.
.
5-10 .

153

150

135

70% des Maximalpulses


70% of the maximum pulse rate

171

165

165

85% des Maximalpulses

180

180

2.
,
,
3 .

.
.
- 5 .

90% des Maximalpulses


90% of the maximum pulse rate

190

190


, , ,
, - .
:
) (
)
) (
)

Maximalpuls (220-Alter)
Maximum pulse rate (220-age)

200

115

112

110

108
105

105
100
20

.
,
15-30 , 70-85%
.

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70


.
= 220 -
(220 - )
90% . = (220 - ) 0.9
85% . = (220 - ) 0.85
70% . = (220 - ) 0.7

,
,
:
5-10
.

42

43

Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder


Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung.

Service:

Top-Sports Gilles GmbH

Tel.: +49 (0)2051/6067-0

Friedrichstrasse 55

info@christopeit-sport.com

Fax: +49 (0)2051/6067-44

D - 42551 Velbert

http://www.christopeit-sport.com
44

by Top-Sports Gilles GmbH


D-42551 Velbert (Germany)

06/08 (Wecom) - Druckfehler vorbehalten

Service

Das könnte Ihnen auch gefallen