Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Braun Multiquick Hand Blender MR540 Instruction Manual PDF
Braun Multiquick Hand Blender MR540 Instruction Manual PDF
Montag,M12.FP-HC
Oktober 2009
12:55 KURTZ
12
MR1 6550
Titel
DESIGN 08.10.09
Multiquick 5
Minipimer 5
turbo
MR 540 Aperitive
www.braun.com/register
Type 4191
Braun Infolines
Deutsch
6, 30
English
8, 30
Franais
10, 30
Espaol
12, 30
Portugus
14, 30
Italiano
16, 30
Nederlands
18, 31
Dansk
20, 31
Norsk
22, 31
Svenska
24, 31
Suomi
26, 31
28, 31
Braun GmbH
Frankfurter Strae 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
99268853/X-09
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 70 10
IRL
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
FIN
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
B
t u rb o
D
K
E
F
H
I
t urbo
ob
ru t
t u rb o
3
t u rb o
t u rb o
t u rb o
click!
48C
1520C
max.
4x
t u rb o
max. 400 ml
3
t ur
bo
t u rb o
t u rb o
click!
BC
HC
a
e
b
f
A
3
BC
t urbo
t urbo
t urbo
t urbo
click!
t urbo
HC
B
t urbo
BC
t urbo
t urbo
zer
e
Fre
BC
BC
HC
BC
speed
HC
turbo
speed
turbo
t urbo
t urbo
t u rb o
t u rb o
t urbo
t u rb o
1cm
max.
+/-
400 g
30 sec
turbo
turbo
Parmesan
+/-
100 g
10 sec
715
100 g
20 sec
15
Parmesan
1cm
1cm
max.
milk
250 g
15 sec
30 g
15 sec
30
15 sec
250 g
15 sec
350 g
1cm
+5 sec
50 g
5 sec
10 g
5 sec
415
5 sec
115
17
80 g
10 sec
115
80 g
5 sec
+5 sec
400 g
100 g
10 sec
+5 sec
150 g
+
60 sec
700 ml
15 sec
14
turbo
115
turbo
turbo
90 g + 25
ml 45 sec
turbo
turbo
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um hchste
Ansprche an Qualitt, Funktionalitt und Design
zu erfllen. Wir wnschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Produkt viel Freude.
Vorsicht
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfltig und vollstndig, bevor Sie das Gert in
Betrieb nehmen.
Gertebeschreibung
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Motorteil
Ein-/Ausschalter fr variable Geschwindigkeit
Turbo-Schalter
Drucktasten zum Lsen der Einstze
Stufenloser Geschwindigkeitsregler
Prierstab
Messbecher
Getriebeteil fr Schlagbesen
Schlagbesen
HC Zerkleinerer
BC Zerkleinerer
Eiswrfel-Zerkleinerer (fr BC Zerkleinerer)
BC Zerkleinerer
(a) Getriebeteil
fr Zerkleinerer
(b) Messer
(c) Arbeitsbehlter
(d) Sttzdeckel
(e) Eismesser
(f) Eiswrfel-Zerkleinerer
Reinigung
(siehe Bildabschnitt C)
Das Motorteil A und das Getriebeteil H fr
den Schlagbesen nur mit einem feuchten Tuch
abwischen. Das Getriebeteil (a) des BC Zerkleinerers kann unter flieendem Wasser abgesplt
werden. Es darf jedoch nicht ins Wasser getaucht
werden.
Vermeiden Sie auch eine berdosierung des Reinigers oder Entkalkers in der Splmaschine.
Bei farbstoffreichen Gtern (z.B. Karotten) knnen die
Kunststoffteile des Gertes beschlagen und sich
verfrben. Wischen Sie diese Teile mit Speisel ab,
bevor Sie sie in die Splmaschine geben.
Rezept-Beispiele
Mayonnaise (Stabmixer verwenden)
200250 ml l
1 Ei (Eigelb und Eiwei)
1 EL Zitronensaft oder Essig
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Zutaten in der genannten Reihenfolge in den Becher
geben. Stabmixer senkrecht in den Becher stellen
und den Turbo-Schalter C drcken. Den Stabmixer
in dieser Position halten, bis das l emulgiert.
Ohne auszuschalten den Stabmixer dann langsam
anheben und wieder senken, bis die Mayonnaise
fertig ist.
Avocado-Dip (BC Zerkleinerer verwenden)
1 Knoblauchzehe zerkleinern
2 reife Avocados (geviertelt, entsteint)
1 EL Zitronensaft
1 EL Olivenl
150 ml Joghurt
1/2 TL Zucker
Salz und Pfeffer nach Geschmack zugeben, TurboSchalter C drcken und ca. 1 Minute prieren.
Anchovis Dip (BC Zerkleinerer verwenden)
30 g abgetropfte Anchovis-Filets
200 g Philadelphia Frischkse
2 TL Olivenl
Alle Zutaten in den Arbeitsbehlter fllen. Stellen Sie
eine niedrige Geschwindigkeit ein, drcken Sie den
Schalter B und prieren Sie, bis eine geschmeidige
Paste entstanden ist.
Schlagen Sie den Dip dann kurz mit dem TurboSchalter C auf.
Sie knnen dieses Rezept variieren, indem Sie
anstelle der Anchovis Lachs, Roquefort- oder
Schimmelkse verwenden.
Eiscreme (BC Zerkleinerer verwenden)
100 g tiefgekhlte Himbeeren
10 g Puderzucker
80 g Sahne
Zutaten in den Arbeitsbehlter fllen. Turbo-Schalter
C drcken und ca. 30 Sekunden prieren.
Sofort servieren.
Vanille-Honig-Pflaumen (als Pfannkuchen-Fllung
oder Brotaufstrich)
(Verwenden Sie den Zerkleinerer J bei Geschwindigkeit turbo)
Fllen Sie 60 g cremigen Honig und 50 g Pflaumen in
den Arbeitsbehlter (13) und mixen Sie 10 Sekunden,
fgen Sie dann 30 ml Wasser (mit Vanille-Aroma)
hinzu und mixen Sie noch 3 Sekunden weiter.
nderungen vorbehalten.
Dieses Gert entspricht den EU-Richtlinien
EMV 2004/108/EG und Niederspannung
2006/95/EC.
Das Gert darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Die
Entsorgung kann ber den Braun Kundendienst oder lokal verfgbare Rckgabe- und
Sammelstellen erfolgen.
English
Our products are engineered to meet the highest
standards of quality, functionality and design.
We hope you thoroughly enjoy your new Braun
appliance.
Caution
Please read the use instructions carefully and
completely before using the appliance.
Description
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Motor part
On/off switch for variable speed
Turbo switch
Buttons for releasing the working parts
Variable speed regulator
Blender shaft
Measuring beaker
Whisk gear box
Whisk
HC chopper
BC chopper
Ice crusher insert for BC chopper
BC chopper
(a) Chopper gear box
(b) Blade
(c) Jug
(d) Anti-slip base/lid
(e) Ice blade
(f) Ice crusher insert
Chopping
Cleaning
(see picture section C)
Clean the motor part A and the whisk gear box H
with a damp cloth only. The BC chopper gear box
(a) may be rinsed under the tap, but do not immerse
it in water.
All other parts can be cleaned in the dishwasher.
However, after processing very salty food, you should
rinse the blades right away.
Also, be careful not to use an overdose of cleaner or
decalcifier in your dishwasher.
When processing foods with colour (e.g. carrots), the
plastic parts of the appliance may become discoloured. Wipe these parts with vegetable oil before
placing them in the dishwasher.
Recipe example
Mayonnaise (use handblender)
200 250 ml oil
1 egg (yolk and white)
1 tbsp. lemon juice or vinegar
Salt and pepper to taste
Put all ingredients into the beaker according to the
a.m. order. Introduce the handblender to the base of
the beaker. Pressing the turbo switch C , keep the
handblender in this position until the oil emulsifies.
Then, without switching off, slowly move it up and
down until the mayonnaise is well combined.
9
Franais
Nos produits sont conus et fabriqus pour
satisfaire aux plus hautes exigences de qualit, de
fonctionnalit et de design. Nous esprons que votre
nouveau prparateur culinaire Braun vous apportera
entire satisfaction.
Attention
Lisez le mode demploi attentivement et en entier
avant dutiliser cet appareil.
Description
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Bloc moteur
Interrupteur marche/arrt pour utilisation avec le
variateur de vitesses
Touche turbo
Bouton de dverrouillage des accessoires
Variateur de vitesses lectronique
Pied mixeur
Bol mesureur
Systme dentranement du fouet
Fouet mtal
Bol HC
Bol BC
Accessoire pour piler la glace placer dans le
bol BC
Bol BC
(a) Systme
dentranement
du bol hachoir
(b) Lame
(c) Grand bol
(d) Socle/couvercle
anti-drappant
(e) Couteau pour
la glace
(f) Accessoire pour
piler la glace
Hacher
(voir image partie A, page 4)
1. Enlevez avec prcaution le plastique des lames
du couteau (b). Attention : les lames sont trs
tranchantes ! Manipulez-les toujours en tenant la
partie suprieure en plastique.
2. Appuyez le couteau sur laxe central du bol
hachoir (c) jusqu ce quil snclenche.
Bol hachoir HC : appuyez sur les couteaux
et tournez-les de 90 jusqu ce quils senclenchent. Placez toujours le bol hachoir sur son socle
anti-drapant (d).
3. Mettez les aliments dans le (grand) bol hachoir.
4. Placez le systme dentranement (a) sur le
(grand) bol hachoir.
5. Insrez le bloc moteur A dans le systme
dentranement jusqu ce quil senclenche.
6. Appuyez sur le bouton B ou C pour faire
fonctionner le bol hachoir. Pendant son fonctionnement, maintenez le bloc moteur avec une main
et le (grand) bol hachoir avec lautre.
Hachoir BC : Lorsque lon hache des
aliments dur, appuyer sur le moteur.
Hachoir HC : Ne pas faire fonctionner le
hachoir HC pendant plus de 2 minutes.
7. Aprs lutilisation, appuyez sur les boutons D
pour enlevez le bloc moteur.
8. Vous pouvez ensuite enlever le systme dentranement.
9. Retirez les couteaux avec prcaution.
10. Enlevez ensuite les aliments du (grand) bol
hachoir. Le socle anti-drapant sert aussi de
couvercle hermtique pour le grand bol hachoir.
Exemple de recette
Mayonnaise (utilisation du pied mixeur)
200 250 ml dhuile
1 uf
1 cuillre soupe de jus de citron ou vinaigre
Sel et poivre
Mettre tous les ingrdients dans le bol mesureur dans
lordre mentionn ci-dessus. Introduire le pied mixeur
jusquau fond du bol, le mettre en marche (utilisez la
touche turbo C ) jusqu ce que lhuile se mlange au
reste de la prparation.
Ensuite, sans arrter le mixeur, bougez le doucement
de haut en bas jusqu ce que tout soit bien mlang
et que la mayonnaise ait paissi.
Sauce lavocat (utilisez le bol hachoir BC )
Hachez une gousse dail
Ajoutez 2 avocats bien mrs (coups en quartiers,
sans le noyau)
1 cuillre soupe de jus de citron
1 cuillre soupe dhuile dolive
150 ml de yaourt
1/2 cuillre caf de sucre, sel et poivre
En utilisant le touche turbo C , mlangez pendant
environ 1 minute.
Crme danchois (utilisez la lame BC )
30 g de filets danchois vids
200 g de fromage tartiner type Saint Mort
2 cuillres soupe dhuile dolive
Mettez tous les ingrdients dans le bol mixeur.
Ajustez la vitesse du mixeur sur le minimum
Appuyez sur linterrupteur marche/arrt B jusqu' ce
que la prparation devienne homogne.
Terminez en appuyant sur la touche turbo C .
Vous pouvez varier cette recette en utilisant des
ingrdients tels que le saumon, le Roquefort, le
fromage bleu la place des filets danchois.
Crme glace (utilisez le bol hachoir BC )
100 g de framboises (congeles)
10 g de sucre en poudre
80 g de crme liquide
Mettez tous les ingrdients dans le bol hachoir,
appuyez sur la touche turbo C et mlangez pendant
environ 30 secondes. Servez immdiatement.
Vanille-miel-pruneaux (pour farcir une crpe ou
tartiner)
(Utilisez le hachoir J , vitesse : turbo )
Versez 60 g de miel et 50 g de pruneaux dans le bol
du hachoir et hachez pendant 10 secondes, puis
ajoutez 30 ml d'eau (parfume la vanille) et hachez
nouveau pendant 3 secondes.
Sujet modification sans pravis.
Nettoyage
(voir image partie C)
Nettoyez le bloc moteur A et le systme dentranement du fouet H avec un tissu humide seulement.
Espaol
Nuestros productos estn desarrollados para alcanzar los ms altos estndares de calidad, funcionalidad y diseo. Esperamos que disfrute de su nuevo
pequeo electrodomstico Braun.
Atencin
Lea atentamente el folleto de instrucciones antes
de utilizar este aparato.
Descripcin
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Selector de velocidades
Al presionar el interruptor B , la velocidad del motor
se corresponder con la indicada por el selector de
velocidades E . A mayor velocidad, ms rpido el
picado.
Sin embargo, la velocidad mxima de la batidora slo
puede alcanzarse presionando el botn de mxima
potencia (turbo) C . Tambin puede utilizar este
interruptor para conseguir incrementos puntuales de potencia sin tener que usar el selector de
velocidad.
Dependiendo del tipo de preparacin, recomendamos las siguientes selecciones de velocidad:
Varilla batidora
1turbo
Accesorio picador 1turbo
Accesorio batidor 115
Picador BC
(a) Caja de
engranajes
(b) Cuchilla
(c) Jarra picadora
(d) Base/tapa
antideslizante
(e) Cuchilla para hielo
(f) Accesorio
picador de hielo
Funcionamiento de la batidora
La batidora est diseada para preparar salsas,
sopas, mayonesa y comida para bebs o para
mezclar bebidas y batidos.
1. Introduzca el cuerpo del motor A en la varilla
batidora F hasta que encaje.
2. Introduzca la batidora en el recipiente y presione el
interruptor de puesta en marcha B o el botn de
mxima potencia (turbo) C .
3. Para retirar la varilla, presione los botones de
expulsin D y extraiga la varilla batidora.
12
Limpieza
(ver figura en seccin C)
Limpie el cuerpo del motor A y la caja de engranajes
del batidor metlico H nicamente con un pao
hmedo. La caja de engranajes del picador BC (a)
puede lavarse bajo el grifo, pero no lo sumerja en
agua.
Los dems componentes pueden limpiarse en el
lavavajillas. Sin embargo, despus de preparar
Ejemplo de receta
Mayonesa (utilizacin de la varilla batidora)
200 250 ml de aceite
1 huevo
1 cucharada sopera de zumo de limn o de vinagre
Sal y pimienta al gusto
Ponga todos los ingredientes en el vaso mezclador/
medidor siguiendo el orden anterior. Introduzca la
batidora hasta el fondo del vaso. Presionando el
botn de mxima potencia (turbo) C , mantngala
en esta posicin hasta que ligue el aceite. Manteniendo la batidora en marcha, muvala despacio
hacia arriba y abajo hasta que la mayonesa quede
ligada y suave.
Salsa de aguacate (use el picador BC)
Pique un diente de ajo
Aada dos aguacates maduros
(troceados y sin hueso)
1 cucharada de zumo de limn
1 cucharada de aceite de oliva
150 ml de yoghurt
1/2 cucharadita de azucar
Sal y pimienta al gusto
Mezcle los ingredientes durante aproximdamente
1 minuto, presionando el botn de turbo C .
Salsa de anchoas (usar el accesorio picador BC)
30 g de filetes de anchoa escurridos
200 g de queso cremoso Philadelphia
2 cucharadas de aceite de oliva
Poner todos los ingredientes dentro del accesorio
picador.
Ajusta la velocidad variable al mnimo.
Presiona el Interruptor para velocidad variable B
hasta que se consiga una pasta homognea.
Acabar la salsa presionando el botn turbo C
Pueden hacerse variaciones de esta receta usando
salmn, Roquefort o queso azul en vez de filetes de
anchoa.
Helado (use el picador BC)
100 g de frambuesas (ultracongeladas)
10 g de azucar en polvo
80 g de nata lquida
Introduzca todos los ingredientes en la jarra picadora
y mzclelos durante aproximdamente 30 segundos presionando el botn de turbo C . Srvalo al
momento.
Vainilla-Miel-Ciruelas pasas (como relleno para
panqueques o para untar)
(Utilice el accesorio para triturar J , velocidad:
turbo)
Introduzca 60 gr de miel cremosa y 50 gr de ciruelas
pasas en el cuenco de triturado y triture durante 10
segundos; despus aada 30 ml de agua (con sabor
a vainilla) y siga triturando durante 3 segundos.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las normas de
Compatibilidad Electromagntica (CEM)
establecidas por la Directiva Europea
2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo
Voltaje (2006/95/EC).
No tire este producto a la basura al final de
su vida til. Llvelo a un Centro de Asistencia
Tcnica Braun o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
13
Portugus
Os nossos produtos foram desenvolvidos para
alcanar os mais altos standards de qualidade,
funcionalidade e design. Esperamos que disfrute do
seu novo pequeno electrodomstico Braun.
Ateno
Leia atentamente o folheto de instrues antes de
utilizar o aparelho.
Descrio
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Corpo do motor
Interruptor (ligar/desligar)
Boto turbo
Boto de expulso dos acessrios
Selector de velocidades
P da varinha
Copo misturador/medidor
Caixa de engrenajens do acessrio batedor
metlico
Acessrio batedor metlico
Picador HC
Picador BC
Picador de gelo para juntar ao picador BC
Selector de velocidades
Picador BC
(a) Pea de encaixe
(b) Lmina
(c) Taa
(d) Base/Tampa
anti-deslizante
(e) Lmina para
picar gelo
(f) Picador de gelo
Note:
No cortar alimentos muito duros, como por
exemplo: noz-moscada, gros de caf e gros.
Picando
(ver figura na seco A na pg. 4)
1. Retirar com cuidado o plstico que cobre a
lmina (b). Ateno: a lmina muito afiada.
Segurar sempre a lmina pela parte superior de
plstico.
2. Pr a lmina no pino do centro da taa do picador
(c) e primir para baixo at prender. Picador HC:
Empurrar a lmina para baixo e rodar 90 para
trancar. Colocar sempre a taa do picador na
base anti-deslizante (d).
3. Colocar os alimentos na taa do picador.
4. Colocar a pea de encaixe (a) na taa.
5. Colocar o corpo da varinha A na pea de encaixe
at prender.
6. Pressionar o boto B ou C para ligar o picador.
Durante o funcionamento segure o corpo da
varinha (motor) com uma mo e a taa com a
outra.
Acessorio Picador BC: Sempre que picar
alimentos mais duros pressione, para baixo, o
corpo do motor.
Acessorio Picador HC: No utilize o acessrio
picador continuamente durante mais de 2 minutos.
7. Depois de utilizar a varinha, carregar no boto D
para remover o corpo da varinha.
8. De seguida retirar a pea de encaixe.
9. Retirar com cuidado a lmina.
10. Retirar o alimento picado da taa. A base antideslizante tambm serve como tampa para a
taa.
Limpeza
(ver figura na seco C)
Limpe o corpo do motor A e a caixa de engrenajens
do acessrio batedor metlico H unicamente com
um pano hmido. A pea de encaixe (a) do picador
BC pode ser passada por gua corrente, mas no
emergida em gua.
Exemplo de receita
Mayonese (utilizando o p da varinha)
200-250 ml de leo
1 ovo
1 colher de sumo de limo ou de vinagre
Sal, pimenta e mostarda a gosto
Coloque todos os ingredientes no copo misturador/
medidor seguindo a ordem anterior. Introduza a
varinha at ao fundo do copo, ligue-a (use o boto de
potncia turbo C ) e mantenha-a nessa posio at
que o leo se misture com os outros ingredientes. De
seguida, mantendo a varinha ligada, mova-a de cima
para baixo at que a mayonese se encontre cremosa
e suave.
Avocado Dip (use o Picador BC)
Pique 1 dente de alho
Junte 2 abacates maduros (aos quartos sem caroo)
1 colher de sopa de sumo de limo
1 colher de sopa de azeite
150 ml de iogurte
1/2 colher de ch de aucar, sal e pimenta
Usar o boto turbo C , e picar durante 1 minuto.
Molho de anchovas (usar o acessrio picador BC)
30 grs de filetes de anchova escorridos
200 grs. de queijo creme Philadelphia
2 c. sopa de azeite
Coloque todos os ingredientes dentro do acessrio
picador.
Ajuste a velocidade varivel no nvel mnimo.
Prima o boto ligar/desligar B at obter uma pasta
homognea.
Termine o molho premindo o boto turbo C .
Podem fazer-se variaes desta receita usando
salmo, queijo Roquefort ou queijo azul em vez de
filetes de anchova.
Gelado (use o Picador BC)
100 g de framboesa (congeladas)
10 g de aucar em p
80 g de natas
Colocar todos os ingredientes na taa, pressionar
o boto turbo C e bater durante 30 segundos.
Servir de imediato.
Baunilha-Mel-Ameixas Secas (como recheio de
panquecas ou cobertura)
(Use o acessrio do cortador J , velocidade: turbo)
Coloque 60g de mel e 50g de ameixas na tigela do
cortador e ligue durante 10 segundos. Adicione
depois 30ml de gua (aromatizada com baunilha)
e ligue durante mais 3 segundos.
Possveis alteraes sem aviso prvio.
Este aparelho cumpre com a directiva
EMC 2004/108/EC e com a Regulamentao
de Baixa Voltagem (2006/95/EC).
Por favor no deite o produto no lixo domstico, no final da sua vida til. Entregue-o num
dos Servios de Assistncia Tcnica da Braun,
ou em locais de recolha especfica, disposio
no seu pas.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre
tre obiettivi: qualit, funzionalit e design.
Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete
acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze.
Attenzione
Prima di usare il prodotto, leggete attentamente le
istruzioni e conservatele per il futuro.
Descrizione
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Corpo motore
Tasto interouttore (acceso/spento) per velocit
variabile
Tasto velocit turbo
Bottoni di sgancio
Regolatore della velocit
Gambo frullatore
Bicchiere graduato
Attacco per frusta
Frusta
Tritatutto HC
Tritatutto BC
Accessorio rompighiaccio per tritatutto BC
Potete utilizzare il frullatore nei bicchieri G in dotazione o anche in qualsiasi altra stoviglia. Nel caso
dutilizzo direttamente nella pentola durante la cottura, spostare la pentola dal fuoco per proteggere il
frullatore dal suriscaldamento.
Tritatutto BC
(a) Coperchio con
ingranaggi
(b) Lame
(c) Bicchiere tritatutto
(d) Base antiscivolo/
coperchio
(e) Lama per ghiaccio
(f) Accessorio
rompighiaccio
Prima di tritare
tagliare a pezzi carne, formaggio,cipolle, aglio,
carote, peperoni (vedere la guida a pagina 5)
rimuovere il gambo dalle erbe, sgusciare le noci
rimuovere ossa, tendini e cartillagini dalla carne.
Triturare
(vedere limmagine sezione A alla pagina 4)
1. Rimuovere attentamente la copertura di plastica
delle lame (b). Attenzione: Le lame sono molto
affilate! Maneggiarle sempre tenendole dalla
parte superiore in plastica.
Esempio di ricetta
Mayonnaise (usare il frullatore)
200 250 ml di olio
1 uovo
1 cucchiaio da tavola di succo di limone o aceto
Sale e pepe q.b.
Mettere gli ingredienti nel bicchiere graduato
secondo lordine sopra descritto. Introdurre il
frullatore nel bicchiere fino a toccarne il fondo.
Premere il tasto turbo C e mantenerlo in questa
posizione finch lolio semulsiona. Poi senza
spegnere lapparecchio muoverlo su e gi finch la
mayonnaise composta e soffice.
Salsa di avocado (usare il tritatutto BC)
Tritare uno spicchio di aglio
Aggiungere 2 avocadi maturi (tagliati a spicchi e
senza nocciolo)
1 cucchiaio da tavola di succo di limone
1 cucchiaio da tavola di olio doliva
150 ml di yoghurt
Mezzo cucchiaino di zucchero, sale e pepe
Utilizzate il tasto turbo C e frullate per circa 1 minuto.
Salsa di acciughe (utilizzare il tritatutto BC)
30 g di filetti di acciuga scolati
200 g di formaggio fresco tipo Philadelphia
2 cucchiai di olio doliva
Mettere tutti gli ingredienti nel tritatutto.
Posizionare la velocit variabile al minimo.
Premere linterruttore acceso/spento B fino a che il
composto non diventa omogeneo.
Terminare la salsa premendo sul tasto turbo C .
Varianti della ricetta possono essere preparate
utilizzando salmone, roquefort o gorgonzola in
sostituzione dei filetti di acciuga.
Gelato (usare il triatutto BC)
100 g di lamponi (surgelati)
10 g di zucchero in polvere
80 g di panna
Mettere tutti gli ingredienti nella ciotola, premere il
tasto turbo C e frullare per 30 secondi.
Servire subito.
Vaniglia-Miele-Prugne (come ripieno di frittella o da
spalmare)
(Usare laccessorio tritatutto J , velocit: turbo)
Versare 60g di miele cremoso e 50g di prugne nella
ciotola del tritatutto e tritare per 10 secondi, poi
aggiungere 30ml di acqua (al sapore di vaniglia) e
tritare ancora il tutto per 3 secondi.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva
CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione
(CE 2006/95).
Si raccomanda di non gettare il prodotto
nella spazzatura al termine della sua vita utile.
Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi
Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
Pulizia
(vedere la figura nella sezione C)
Pulire il corpo motore A e lattacco per frusta H solo
con un panno umido. Il BC coperchio con gli
ingranaggi (a) pu essere risciaquato sotto il rubinetto
ma non immerso in acqua.
Tutte la altre parti possono essere lavate in lavastoviglie. Comunque dopo aver lavorato cibo molto
salato sciacquare le lame del gambo frullatore e del
tritatutto.
Attenzione a non usare una dose elevata in lavastoviglie di detersivo.
Quando si lavora cibo pigmentato (es. carote) le parti
di plastica dellapparecchio possono perdere il colore
originario. Immergere queste parti in olio vegetale
prima di pulirle.
17
Nederlands
Onze producten voldoen aan de hoogste eisen voor
kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. Wij hopen dat u
veel plezier zult beleven aan uw nieuwe Braunapparaat.
Waar u op moet letten:
Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
De messen zijn zeer scherp! Ga zeer voorzichtig om met de messen om verwondingen te voorkomen.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u
het apparaat onbeheerd achter-laat, voordat u het
apparaat in elkaar zet of uit elkaarhaalt en bij de
reiniging en het opbergen van het apparaat.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen of personen met verminderde fysieke
of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat
gebruiken onder toezicht van een persoon
verantwoordelijk voor hun veiligheid. Over het
algemeen raden wij aan dit apparaat buiten bereik
van kinderen te houden.
Het motorgedeelte A en het tandwielgedeelte van
de garde H niet onder stromend water houden;
beide onderdelen ook niet onderdompelen in
water.
De elektrische apparaten van Braun voldoen aan
de hiervoor geldende veiligheidsnormen.
Reparaties en vervanging van het lichtnetsnoer
dienen alleen te worden uitgevoerd door daartoe
bevoegd onderhoudspersoneel.
Wanneer reparaties onjuist of door ondeskundige
personen worden uitgevoerd, kan dit gevaar opleveren voor de gebruiker.
Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact
steekt, of het voltage van het stopcontact overeenkomt met het voltage dat staat vermeld op de
onderkant van het apparaat.
Het apparaat is gemaakt voor normale huishoudelijke hoeveelheden.
Zowel de maatbeker G als de hakmolenkom (c)
zijn niet geschikt voor gebruik in de magnetron.
De verschillende onderdelen
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Motorgedeelte
Aan/uit-schakelaar voor variabele snelheid
Turbo knop
Knoppen om de werkende onderdelen los
te klikken
Snelheidsregelaar
Steel van staafmixer
Maatbeker
Tandwielgedeelte voor garde
Garde
HC hakmolen
BC hakmolen
Ijs vergruizer voor in de BC hakmolen
De hakmolen(s) gebruiken
HC hakmolen
(a) Aandrijfdeel
(b) Mes
(c) Hakmolenkom
(d) Anti-slip
bodem/deksel
BC hakmolen
(a) Aandrijfdeel
(b) Mes
(c) Beker
(d) Anti-slip
bodem/deksel
(e) Ijs sikkelmes
(f) Ijs vergruizer
opzetstuk
Hakken
(zie afbeelding sectie A op pagina 4)
1. Verwijder voorzichtig het plastic beschermkapje
van het mes (b). Voorzichtig: het mes is zeer
scherp! Pak het altijd vast bij de plastic knop.
2. Plaats het mes op de pen in het midden van de
hakmolenkom (c) en druk deze naar beneden tot
dat het vastklikt. HC hakmolen: druk het mes
naar beneden en draai het 90 tot het vastzit.
Plaats de hakmolenkom altijd op de anti-slip
bodem (d).
3. Doe de ingredienten in de hakmolenkom.
4. Plaats het aandrijfdeel (a) op de hakmolenkom.
5. Plaats het motordeel A op het aandrijfdeel tot
deze vastklikt.
6. Druk op schakelaar B of C om de hakmolen te
bedienen. Houd tijdens het werken van de hakmolen altijd het motordeel vast met n hand en
de hakmolenkom/beker met de andere hand.
BC hakmolen: Bij het hakken van harde
ingredinten, het motorgedeelte naar beneden
drukken.
HC hakmolen: Gebruik de HC hakmolen niet
langer dan 2 minuten achter elkaar.
7. Druk na gebruik op de knoppen D om het
motordeel te verwijderen.
8. Verwijder het aandrijfdeel.
9. Verwijder voorzichtig het mes.
10. Haal het verwerkte voedsel uit de hakmolenkom.
De anti-slip bodem kan tevens dienen als luchtdichte deksel voor de hakmolenkom/beker.
Schoonmaken
Alle andere onderdelen zijn vaatwasmachinebestendig. Toch is het aan te raden de messen direct
af te spoelen na het snijden van erg zout voedsel.
Let er ook op dat u niet te veel afwas- of ontkalkmiddel in de vaatwasser doet.
Bij het snijden van gekleurd voedsel (bijvoorbeeld
worteltjes) kunnen de plastic onderdelen verkleuren.
Veeg deze onderdelen af met plantaardige olie
voordat u ze in de vaatwasser doet.
Recept voorbeeld
Mayonaise (met staafmixer)
200 250 ml olie
1 ei (zowel de dooier als het eiwit)
1 eetlepel citroensap of azijn
Zout en peper naar smaak
Doe alle ingredinten in bovenstaande volgorde in de
maatbeker. Houd de staafmixer net boven de bodem
van de maatbeker. Houd de turbo knop C ingedrukt totdat het geheel goed vermengd is; beweeg
de staafmixer hierbij niet. Vervolgens beweegt u de
mixer, zonder hem uit te zetten, langzaam van boven
naar beneden totdat er een mooie gelijkmatige massa
ontstaat.
Avocado dip (gebruik BC hakmolen)
Hak 1 teentje knoflook
Voeg 2 rijpe avocados toe (in vieren, zonder pit)
1 theelepel citroensap
1 theelepel olijfolie
150 ml yoghurt
1/2 theelepel suiker, zout en peper
Gebruik de turbo knop C , en mix ongeveer 1 minuut.
Ansjovis dip (gebruik BC hakmolen)
30 g uitgelekte ansjovis filets
200 g Philadelphia kruidenkaas
2 theelepels. olijfolie
Doe alle ingredinten in de hakmolen.
Stel de snelheid in op minimum.
Druk op de aan/uit schakelaar B tot het mengsel een
samenhangende massa vormt.
Maak de dip af door op de turbo knop C te drukken.
Variaties op dit recept kunt u maken met zalm,
roquefort of blue cheese in plaats van de ansjovis
filets.
Ijs (gebruik BC hakmolen)
100 g frambozen (bevroren)
10 g poedersuiker
80 g room
Doe alle ingredienten in de beker, druk op de turbo
knop C en mix ongeveer 30 seconden.
Meteen serveren.
Vanille-honing-pruimen (bijvoorbeeld voor op de
pannenkoek of als spread)
(Gebruik de hakmolen J , op snelheid turbo).
Plaats 60 gram honing en 50 gram pruimen in de
hakmolen en hak deze 10 seconden lang. Voeg
vervolgens 30 ml water en vanilla en hak het geheel
nog 3 seconden.
Bovenstaande kan worden gewijzigd zonder dit
kenbaar te maken.
Dit produkt voldoet aan de EMC-normen
volgens de EEG richtlijn 2004/108 en aan
de EG laagspannings richtlijn 2006/95.
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige
levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in
bij een Braun Service Centre of bij de door uw
gemeente aangewezen inleveradressen.
Dansk
Brauns produkter har den hjeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi hber, du bliver glad for dit nye
Braun apparat.
Vigtigt
Ls venligst hele brugsanvisningen omhyggeligt,
inden apparatet tages i brug.
Brug af piskeris
Brug kun piskeriset til at piske flde, ggehvider,
sukkerbrdsdej samt frdigblandede desserter.
1. St piskeriset I ind i tilbehrsdelen H . St
derefter motordelen A p blenderskaftet F , til det
lser.
2. Placer piskeriset i sklen og tryk p tnd/sluk
kontakten B .
3. Tryk p udlserknappen D for at frigre
tilbehrsdelen. Trk derefter piskeriset ud af
tilbehrsdelen.
Sdan opns det bedste resultat:
Brug ikke mlebgeret G , men en bredere skl.
Hold piskeriset let p skr og bevg det med uret.
Fldeskum
Pisk kun op til 4 dl afklet piskeflde (min. 30 %
fedtindhold, 4 8 C).
Start p lav hastighed (1) og g hastigheden til 15,
mens du pisker.
Marengs
Pisk kun op til 4 ggehvider ad gangen.
Start p middel hastighed (7) og g hastigheden til
15, mens du pisker.
Brug af hakketilbehr(et)
HC hakker
(a) Hakker overdel
(b) Knivindsats
(c) Hakkeskl
(d) Skridsikker
bund/lg
Beskrivelse
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Motordel
Kontakt (tnd/sluk)
Turboknap
Udlserknap til tilbehr
Hastighedsvlger
Blenderskaft
Mlebger
Tilbehr til piskeris/mixer
Piskeris
HC hakker
BC hakker
Indsats til knust is i BC hakkeren
BC hakker
(a) Hakker overdel
(b) Knivindsats
(c) Skl
(d) Skridsikker
bund/lg
(e) Knivindsats til is
(f) Indsats til knust is
Indstilling af hastighed
Nr knappen B aktiveres, svarer hastigheden til,
hvad hastighedsindstillingen E er sat p.
Jo hjere indstilling, des hurtigere resultat.
Den maksimale hastighed kan imidlertid kun opns
ved at trykke p turboknappen C . Du kan ogs bruge
turboknappen til korte, kraftige pulseringer uden at
skulle indstille hastighedsknappen.
Afhngig af tilbehret foreslr vi flgende
hastighedsindstillinger:
Hndblender 1...turbo
Hakker
1...turbo
Piskeris
1...15
Brug af hndblender
Hndblenderen er velegnet til dips, saucer, supper,
mayonnaise og babymad samt til drinks og
milkshakes.
1. St motordelen A p blenderskaftet F , s det
lser.
2. Placer blenderen i sklen og tryk p tnd/sluk
kontakten B eller turboknappen C .
3. Tryk p udlserknappen D for at frigre hndblenderen.
Hndblenderen kan bruges i svel mlebgeret G
som i enhver anden skl. Hvis du blender direkte i
gryden under madlavning, fjernes gryden frst fra
varmen, s blenderen ikke overophedes.
20
Brug af hakker
(se billede afsnit A p side 4)
1. Fjern forsigtigt plasticbeskyttelsen fra knivindsatsen (b). Vigtigt: kniven er meget skarp!
Hold altid p den verste plasticdel.
2. Anbring kniven p midterakslen af hakkesklen
(c), tryk den ned, indtil den lser. HC hakkeren:
tryk kniven ned og drej 90 s den lser. Placer
altid hakkesklen p den skridsikre bund (d).
3. Kom ingredienserne i hakkesklen.
4. St overdelen (a) p hakkesklen.
5. St motordelen A p overdelen til den lser.
6. Tryk p kontakt B eller C . Hold p motordelen
med den ene hnd og p hakkesklen med den
anden, mens du arbejder.
Rengring
(se billede afsnit C)
Rens motordelen A og tilbehret til piskeris/mixer H
med en fugtig klud. BC hakker overdelen (a) kan
skylles under rindende vand, men m ikke nedsnkes i vand.
Alle andre dele tler maskinopvask. Hvis du har
hakket/blendet meget salte ingredienser, br kniven
skylles omgende.
Brug ikke for meget sbe og afkalkningsmiddel i
opvaskemaskinen.
Fdevarer, som indeholder meget farve (f.eks.
gulerdder), kan misfarve plasticdelene. Smr disse
med vegetabilsk olie, inden de sttes i opvaskemaskinen.
Opskrifteksempel
Mayonnaise (brug hndblender)
200 250 ml olie
1 g (blomme og hvide)
1 spsk. citronsaft eller vineddike
Salt og peber
Kom alle ingredienserne i bgeret i ovennvnte
rkkeflge. Placer hndblenderen i bunden af
bgeret. Tryk p turboknappen C og hold hndblenderen i denne position, til olien emulgerer. Uden
at slukke for apparatet fres blenderen langsomt op
og ned, til mayonnaisen er glat og blank.
Avocadodip (brug BC hakker)
Hak 1 fed hvidlg
Tilst 2 modne avocadoer (i kvarte, uden sten)
1 spsk citronsaft
1 spsk olivenolie
150 dl yoghurt
1/2 tsk sukker, salt og peber.
Brug turboknappen C , blend i ca. 1 minut.
21
Norsk
Vre produkter er designet for imtekomme de
hyeste standarder nr det gjelder kvalitet, funksjon
og design. Vi hper du blir fornyd med ditt nye Braun
produkt.
Advarsel
Les hele bruksanvisningen nye fr du tar apparatet i bruk.
Beskrivelse
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Motordel
P/av bryter for regulerbar hastighet
Turbo bryter
Knapper for frigjre delene
Regulerbar hastighetskontroll
Blandestav
Mlebeger
Girkopling for visp
Visp
HC hakketilbehr
BC hakketilbehr
Ishakkeinnsats til BC hakker
Regulering av hastighet
Nr bryteren B aktiveres, vil hastighet for tilberedning
korrespondere med innstilling av den regulerbare
hastighetskontrollen E . Jo hyere innstilling, dess
raskere hakkeresultat.
Likevel, maksimum hastighet for tilberedning oppns
kun ved trykke inn turbo bryteren C . Du kan ogs
bruke turbo bryteren til korte kraftige pulser uten
manipulere den regulerbare hastighetskontrollen.
Avhengig av utstyret som brukes, anbefaler vi
flgende innstillinger av hastighet:
Stavmikser
1turbo
Hakketilbehr 1turbo
Visp
115
BC hakketilbehr
(a) Girkopling for
hakker
(b) Knivinnsats
(c) Mugge
(d) Anti-gli base/lokk
(e) Ishakkekniv
(f) Ishakkeinnsats
Fr hakking ...
p forhnd kuttes kjtt, ost, hvitlk, gulrtter,
paprika i biter (se tilberedningstabell p side 5)
fjern stilker fra urter og skall fra ntter
fjern ben, sener og brusk fra kjtt.
Hakking
(se bilde seksjon A p side 4)
1. Ta forsiktig av plastbeskyttelsen fra knivinnsatsen
(b). Advarsel: Kniven er meget skarp! Hold alltid i
den vre plastdelen.
2. Sett kniven p sentrumspinnen i hakkebollen (c),
trykk den ned til den lses. HC hakkeren: trykk
Rengjring
(se bilde i seksjon C)
Motordelen A og girkoplingen for visp H skal kun
rengjres med en fuktig klut. BC hakkerens
girkopling (a) kan skylles under rennende vann i
springen, men m ikke legges i vann.
Alle andre deler kan rengjres i oppvaskmaskin.
Etter tilbereding av meget salt mat, br knivbladene
rengjres med en gang.
Pass ogs p at du ikke overdoserer med vaskemiddel og avkalkingsmiddel.
Ved tilbereding av matvarer som inneholder mye
farge (f.eks. gulrtter), kan apparatets plastdeler bli
misfarget. Trk disse delene med vegetabilsk olje fr
rengjring.
Oppskriftsforslag
Majones (bruk stavmikseren)
200-250 ml olje
1 egg (plomme og hvite)
1 spiseskje sitronjuice eller eddik
Salt og pepper etter smak
23
Svenska
Vra produkter r framtagna fr att uppfylla hgsta
krav nr det gller kvalitet, funktion och design.
Vi hoppas att du fr mycket gldje av din nya Braun
produkt.
Varning
Ls noga igenom hela bruksanvisningen innan du
anvnder produkten.
Beskrivning
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Motordel
P/Av knapp fr variabel hastighet
Turboknapp
Knappar fr lossande av tillsatsdelarna
Hastighetsreglage
Mixerskaft
Mttskl
Vxelhus till visp
Visp
HC hacktillsats
BC hacktillsats
Iskrossare fr BC hacktillsats
BC hacktillsats
(a) Vxelhus till
hackkniven
(b) Kniv
(c) Tillbringare
(d) Halkfri fot/sula
(e) Is-kniv
(f) Iskrosstillsats
Hastighetsreglering
Nr du trycker p strmbrytare B kommer hastigheten att motsvara instllningen p hastighetsreglaget E . Hgre hastighetsinstllning ger snabbare
resultat.
Dock kan maximal hastighet endast fs genom att
trycka p knappen fr turbo-drift C . Turboknappen
kan ocks anvndas d omedelbar och kraftig pulsering nskas utan att behva justera hastighetsreglaget.
Beroende p tillbehr rekommenderar vi fljande
hastigheter:
Mixerstav
1turbo
Hacktillsats 1turbo
Visp
115
OBS.
Hacka ej mycket hrda livsmedel ssom muskot,
kaffebnor och sdeskorn.
Anvnd HC tillsatsen fr mindre mngder. Den r
speciellt lmplig till att hacka rter och chili (med
vatten).
Anvnd BC tillsatsen fr strre mngder och fr
hrdare livsmedel tillexempel parmesanost eller
choklad.
Dessutom passar den utmrkt till en mngd olika
anvndningsomrden ssom mjlkdrinkar, purer,
drinkar, smetar och fr att krossa is.
Hacka
(se bild, avsnitt A p sid 4)
1. Ta frsiktigt bort skyddsplasten frn kniven (b).
Varning: Skrbladet r mycket vasst! Hll det
alltid i vre plastdelen.
Ytterligare anvndningsomrden fr
BC hackaren
Mjlkdrinkar, purer, drinkar
(nr vldigt fina purer nskas gr det bra att anvnda
mixerskaftet i BC tillbringaren).
Pannkakssmet
Hll frst i alla vtskor i tillbringaren, hll sedan p
mjlet och till sist ggen. Tryck p turboknappen C
och blanda tills smeten r jmn och fin.
Krossa is
(se bild, avsnitt B)
1. Placera iskrosstillsatsen (f) i tillbringaren. Skerstll
att den sitter ordentligt.
2. Placera is-knivens (e) centrumtapp i iskrosstillsatsens centrumhl och tryck ner.
3. Fyll p med iskuber i iskrosstillsatsen.
4. Lgg vxelhuset p tillbringaren.
5. Anslut motordelen till vxelhuset s att det snpper fast.
6. Tryck p turboknappen C tills det att all is r
krossad. Nr du r klar, tryck p knapparna D fr
att lsgra motordelen. Ta bort vxelhuset, is-kniven och till sist iskrosstillsatsen.
7. Ta ur isen ur tillbringaren eller fyll helt enkelt p
drycken i tillbringaren och servera direkt vid
bordet.
Alternativt: Blanda/hacka frst frukt, max. 0,5 liter,
i tillbringaren med hack-kniven (b). Erstt hackkniven med iskrosstillsatsen fr att krossa is direkt
i fruktmosen.
Rengring
(se bild, avsnitt C)
Rengr motordelen A och vxelhuset till visp H med
en fuktig trasa. BC vxelhuset (a) kan skljas under
rinnande vatten men doppa den inte i vatten.
Alla andra delar kan diskas i diskmaskin.
Om du har hackat/mixat mat med hg salthalt
rekommenderas att sklja av skrbladen direkt.
Nr delarna diskas i diskmaskin se till att inte verdosera diskmedel.
Livsmedel som har starka frger (t.ex. mortter) kan
frga av sig p plastdelar.
Fr att f bort eventuella missfrgningar kan du gnida
in plasten med lite vegetabilisk olja innan dessa delar
diskas.
Exempel p recept
Majonns (anvnd mixerstaven)
2 2,5 dl matolja
1 gg (vita och gula)
1 matsked citronsaft eller ttikssprit
Salt och peppar efter smak
25
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu tyttmn korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset.
Toivomme, ett uudesta Braun-tuotteesta on
Teille paljon hyty.
Varoitus
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin kytt
tuotetta.
Vispiln kytt
Teholeikkurin kytt(s)
Laitteen osat
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Moottoriosa
Plle/pois plt kytkin sdettvlle nopeudelle
Turbokytkin
Vapautinpainikkeet osien irroittamiseen
Nopeudenst
Terllinen pikasekoitinvarsi
Mittakulho
Vispiln vaihteisto-osa
Vispil
HC teholeikkuri
BC teholeikkuri
Jnmurskauslisosa BC teholeikkuriin
HC teholeikkuri
(a) Ylosa
(b) Ter
(c) Kulho
(d) Liukumisen estv
pohja/kansi
BC teholeikkuri
(a) Ylosa
(b) Ter
(c) Kannu
(d) Liukumisen estv
pohja/kansi
(e) Jnmurskauster
(f) Jnmurskauslisosa
Nopeuden st
Kun kynnistt laitteen plle/pois plt-kytkimest
B , laite kynnistyy nopeudensdll E mik on
asetettuna. Valmistumisaikaan vaikuttaa nopeudenstimen valittu asetus.
Kuitenkin maksimaalisen nopeuden voi aktivoida vain
turbokytkimest C . Voit kytt turbokytkint ns.
Pikakytkimen painamalla sit lyhyiss ja nopeissa
liikkeiss.
Kytst riippuen, suosittelemme seuraavia
asetuksia:
Pikasekoitin 1...turbo
Teholeikkuri 1...turbo
Vispil
1...15
Pikasekoitimen kytt
Pikasekoitin sopii erinomaisesti dippi ja muiden
kastikkeiden sek keittojen, majoneesin,
vauvanruokien valmistukseen sek juomien ja
pirteliden sekoittamiseen.
1. Kiinnit moottoriosa A pikasekoitinvarteen F niin,
ett se lukittuu.
2. Laita pikasekoitin kulhoon ja paina plle/pois
plt -kytkint B tai turbokytkint C .
3. Irroittaaksesi pikasekoitinvarren paina vapautinpainikkeita D ja ved pikasekoitinvarsi pois
paikaltaan.
26
Trke:
l hienonna erittin kovia aineksia, kuten muskottiphkinit, kahvinpapuja ja jyvi.
Kyt HC teholeikkuria pienemmille mrille. Se
sopii erityisen hyvin yrttien ja chilin sekoittamiseen
(veden kanssa).
Kyt BC teholeikkuria suuremmille mrille ja
kovemmille aineksille kuten, parmesaani juustolle ja
suklaalle.
Edellisten lisksi BC teholeikkuri soveltuu moniin
eri kytttarkoituksiin kuten, pirteliden, juomien,
soseiden, pienien taikinoiden ja jn murskaamiseen.
Ennen hienontamista ...
esiksittele liha, juusto, valkosipuli, porkkana, chili
(katso ohje sivulla 5)
poista yrteist varsi ja phkinist kuoret
poista luut, jnteet ja rustot lihasta.
Saadaksesi parhaan mahdollisen lopputuloksen
katso kyttoppaasta suositeltava kyttnopeus.
Hienontaminen
(katso kuva kohdasta A sivulla 4)
1. Irrota varovasti tern (b) muovinen suojus.
Varoitus: Ter on hyvin terv! Pid siit kiinni
aina muovisesta osasta.
Lislaitteita tuotteeseen
BC teholeikkuri
Pirtelt, juomat, soseet
(Parhaan mahdollisen soseutustuloksen saamiseksi
voidaan pikasekoittimen sauvaosaa kytt BC
kannussa).
Pieni taikina (pannukakkutaikina)
Kaada ensin neste kannuun. Lis jauhot ja lopuksi
munat. Paina turbokytkint C kunnes ainekset ovat
sekoittuneet tasaisesti.
Jn murskaaminen
(katso kuva kohdasta B)
1. Aseta jnmurskauslisosa (f) kannuun. Varmista
sen kunnollinen kiinnittyminen.
2. Aseta jnmurkaustern (e) tappi jnmurkauslisosan keskireikn ja paina se alas.
3. Lis jkuutiot jnmurskauslisosaan.
4. Laita ylosa paikoilleen kannuun.
5. Kiinnit moottoriosa ylosaan kunnes se lukittuu.
6. Paina turbokytkint C kunnes kaikki jkuutiot
ovat murskautuneet. Kytn jlkeen paina
painiketta D irrottaaksesi moottoriosan.
Irrota sitten ylosa, jnmurskauster ja jnmurskauslisosa.
7. Poista jmurska kannusta tai valmista juoma
suoraan kannuun ja tarjoile se siit.
Vaihtoehto: Sekoita hedelmt ensin kannussa
kyttmll ter (b), tyt maksimissaan 0,5 litraa.
Poista ter ja aseta jnmurskauslisosa kannuun
murskataksesi jpalat suoraan soseutettujen
hedelmien joukkoon.
Valmistusohje esimerkki
Majoneesi (kyt pikasekoitinta)
200 250 ml ljy
1 muna (keltuainen ja valkuainen)
1 ruokalusikka sitruunamehua tai etikkaa
Suolaa ja pippuria maun mukaan
Mittaa ainekset kulhoon yllmainitussa jrjetyksess.
Aseta pikasekoitin kulhon pohjalle. Paina turbokytkint C , pid laite kynniss kunnes ljy on
emulgoitunut. Sen jlkeen liikuta laitetta rauhallisin
liikkein yls ja alas laitteen ollessa kynniss, kunnes
majoonesi on valmista.
Avokaado dippikastike (kyt BC teholeikkuria)
Hienonna 1 valkosipulin kynsi
Lis 2 kyps lohkottua avokaadoa (ilman kivi)
1 ruokalusikallinen sitruuna mehua
1 ruokalusikallinen oliiviljy
150 ml jogurttia
1/2 teelusikallinen sokeria, suolaa ja pippuria.
Kyt turbokytkint C , sekoita noin 1 minuutin ajan.
Anjovisdippi (kyt BC -leikkuria)
30 g valutettuja anjovisfileit
200 g Philadelphia-tuorejuustoa
2 rkl oliiviljy
Laita kaikki ainekset leikkurikulhoon.
Sd nopeusasetus minimiin.
Paina virtakytkint B , kunnes tahna on tasaista.
Viimeistele dippi painamalla turbokytkint C .
Resepti voidaan muunnella kyttmll lohta,
Roquefort-juustoa tai sinihomejuustoa anjovisfileiden
sijasta.
Jtel (kyt BC teholeikkuria)
100 g pakastettuja vadelmia
10 g hienosokeria
80 g kermaa
Mittaa kaikki ainekset kulhoon, paina turbokytkint
ja sekoita noin 30 sekunnin ajan.
Tarjoile heti.
Puhdistus
(katso kuva kohdasta C)
Puhdista moottoriosa A ja vispiln vaihteisto-osa H
ainoastaan pyyhkimll kostealla liinalla. BC
teholeikkurin ylosa (a) voidaan huuhdella vedell,
mutta l upota sit veteen.
Kaikki muut osat voi pest astianpesukoneessa.
Erittin suolaisten ruokien valmistuksen jlkeen tert
tulisi huuhdella vlittmsti.
Pestesssi osia astianpesukoneessa vlt pesu- ja
kalkinpoistoaineiden yliannostusta.
Ksitellesssi vrjvi ruoka-aineita (esim.
porkkanoita), laitteen muoviosat saattavat vrjnty.
Pyyhi nm osat ruokaljyll ennen varsinaista pesua
astianpesuaineella.
27
, . Braun.
.
O !
,
.
,
, ,
.
,
. , .
A
H
,
.
O Braun
. O
.
.
,
.
( (.
O G , /
(c)
.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
(
turbo
K (
2
HC
BC
,
BC
4 B
E . 4
,
.
,
( turbo
C .
turbo ,
.
:
1 ... turbo
1 ... turbo
1 ... 15
1. A
F .
2.
B
turbo C .
3. ,
D .
G
. 4
, ( ,
(
,
.
,
, (,
.
1. I
H A
.
2.
B
.
3. ,
D
.
.
:
/,
.
( .
400ml.
( 30%, 4 8 C)
(1) ,
15.
4 .
(7) ,
15.
"
HC "
(a)
(b)
(c)
(d)
/
BC "
(a)
(b)
(c)
(d)
/
(e)
(f)
HC BC
, ,
(, (, , ,
(, , .
( ( (.. )
turbo C .
:
,
, (.
HC
.
( ).
BC ,
.
BC
, , ,
,
.
, , ,
( .
" ...
,
, , , ,
28
(
5)
,
.
, (
.
( 4)
1.
(b). :
!
.
2.
(c)
( . HC :
90
( .
(d).
3. /
.
4. (a) /
.
5. A
( .
6. B C
.
/
.
BC: 4
, .
HC:
2 .
7. , D
.
8. .
9. .
10. / .
/
.
"
BC
, ,
(
,
BC).
(
)
(
.
turbo C
(.
"
( )
1.
(f) / .
( .
2. (e)
.
3. .
4. / .
5. A
( .
6. turbo C . ,
D
.
, .
7.
.
: (
(b), 0,5 .
.
"
( C)
A
H
. (a) BC
,
.
4
.
( (,
.
.
4 ( (..
),
(.
,
.
( )
200250 ml
1 ( )
1 . ,
.
. turbo C .
.
( BC)
(
2 ( (
, )
1 .
1 .
150 ml.
1/2 . ,
( turbo C .
-Dip (
BC)
30 .
200 . Philadelphia
2
.
.
B
.
turbo C .
, roquefort .
-- (
)
( J , :
turbo)
60 .
50 .
10 ,
30 ml ( )
3 .
.
O
EMC 2004/108/O
2006/95/O.
.
Braun
.
29
Deutsch
Espaol
Garantie
Als Hersteller bernehmen wir fr dieses Gert
nach Wahl des Kufers zustzlich zu den gesetzlichen
Gewhrleistungsansprchen gegen den Verkufer eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch
Reparatur oder Austausch des Gertes unentgeltlich
alle Mngel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Die Garantie kann in allen Lndern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gert von uns
autorisiert verkauft wird.
Garanta
Braun concede a este producto 2 aos de garanta a
partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garanta, subsanaremos, sin cargo
alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a
los materiales como a la fabricacin, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo
segn nuestro criterio.
English
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing
on the date of purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, free of charge either
by repairing or replacing the complete appliance at our
discretion.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use as well as defects that have
a negligible effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
Portugus
Garantia
Os nossos produtos dispem de uma garantia de 2
anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do
aparelho imputvel, quer aos materiais, quer ao fabrico,
que torne necessrio reparar, substituir peas ou trocar
de aparelho dentro de perodo de garantia no ter
custos adicionais.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Franais
A garantia s vlida se a data de compra for confirmada pela apresentao da factura ou documento de
compra correspondente.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit,
partir de la date d'achat.
Pendant la dure de la garantie, Braun prendra gratuitement sa charge la rparation des vices de fabrication
ou de matire en se rservant le droit de dcider si
certaines pices doivent tre rpares ou si l'appareil
lui-mme doit tre chang.
Cette garantie s'tend tous les pays o cet appareil est
commercialis par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionns par une utilisation inadquate et l'usure
normale. Cette garantie devient caduque si des
rparations ont t effectues par des personnes non
agres par Braun et si des pices de rechange ne
provenant pas de Braun ont t utilises.
Pour toute rclamation intervenant pendant la priode de
garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie votre revendeur ou un Centre
Service Agr Braun.
Se rfrez www.service.braun.com ou appelez
08.10.30.97.80 pour connaitre le Centre Service Agre
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spciale pour la France
Outre la garantie contractuelle expose ci-dessus, nos
clients bnficient de la garantie lgale des vices cachs
prvue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
30
No caso de reclamao ao abrigo de garantia, dirijase ao Servio de Assistncia Tcnica Oficial Braun
mais prximo: www.service.braun.com.
S para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Servio
Braun mais prximo, no caso de surgir alguma dvida
relativamente ao funcionamento deste produto,
contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di
2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente,
i guasti dellapparecchio conseguenti a difetti di fabbrica
o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, lintero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dalluso
improprio del prodotto, la normale usura conseguente
al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un
effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento
dellapparecchio.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij
door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen
van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit
apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig
gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking
of waarde van het apparaat niet noemenswaardig
beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie
vervalt bij reparatie door niet door ons erkende serviceafdelingen en/of gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 rs garanti p dette produkt gldende fra
kbsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen
regning afhjlpe fabrikations- og materialefejl efter vort
skn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Denne garanti glder i alle lande, hvor Braun er
reprsenteret.
Denne garanti dkker ikke skader opstet ved
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt
p vrdien eller funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer udfrt af andre end
de af Braun anviste reparatrer og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller
indsendes hele apparatet sammen med kbsbevis til et
autoriseret Braun Service Center: www.service.braun.com.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 rs garanti p produktet gjeldende fra kjpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjonseller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner
det hensiktsmessig bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns
distributr selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader p grunn av feil bruk,
normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt
p produktets verdi og virkemte. Garantien bortfaller
dersom reparasjoner utfres av ikke autorisert person
eller hvis andre enn originale Braun reservedeler
benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres
eller sendes sammen med kopi av kjpskvittering til
nrmeste autoriserte Braun Serviceverksted:
www.service.braun.com.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt fr tv r frn och med
inkpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjlpa alla brister i apparaten som r
hnfrbara till fel i material eller utfrande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget
gottfinnande.
Denna garanti gller i alla lnder dr denna apparat
levereras av Braun eller deras auktoriserade terfrsljare.
Garantin gller ej: skada p grund av felaktig anvndning
eller normalt slitage, liksom brister som har en frsumbar
inverkan p apparatens vrde eller funktion. Garantin
upphr att glla om reparationer utfrs av icke behrig
person eller om Brauns originaldelar inte anvnds.
Suomi
Takuu
Tlle tuotteelle mynnmme 2 vuoden takuun
ostopivst lukien Suomessa voimassa olevien alan
takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta
tai valmistusvirheest. Korvaus tapahtuu harkintamme
mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sill edellytyksell, ett laitetta
myydn ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan
toimesta.
Takuun piiriin eivt kuulu seuraavat viat: viat, jotka
johtuvat virheellisest kytst, normaalista kulumisesta
tai viat, jolla on vhinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta
korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeess tai jos laitteessa kytetn muita kuin
alkuperisi varaosia.
, ,
.
,
,
,
.
Braun.
: ,
.
Braun.
,
Braun: www.service.braun.com.
019478700
Braun.
31