Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
PRÄTERITUM
PARTIZIP II
PRIJEVOD
backen
du bäckst/backst
backte/buk
büke
hat gebacken
pedi
befehlen
du befiehlst
befahl
beföhle/befähle
hat befohlen
zapovijedati
beginnen
begann
begänne/begönne
hat begonnen
početi
beißen
biss
hat gebissen
gristi
bergen
du birgst
barg
bärge
hat geborgen
skloniti
bersten
du birst
barst
bärste
ist geborsten
bewegen
bewog
bewöge
hat bewogen
potaknuti, ponukati
biegen
bog
böge
hat/ist gebogen
savijati, skrenuti
bieten
bot
böte
hat geboten
nuditi
binden
band
bände
hat gebunden
bat
bäte
hat gebeten
moliti
blasen
du bläst
blies
hat geblasen
puhati, trubiti
bleiben
blieb
ist geblieben
ostati
braten
du brätst
briet
hat gebraten
pedi
brechen
du brichst
brach
bräche
hat/ist gebrochen
lomiti, slomiti
brennen
brannte
brennte
hat gebrannt
gorjeti
bringen
brachte
brächte
hat gebracht
donijeti
denken
dachte
dächte
hat gedacht
misliti
dringen
drang
hat/ist gedrungen
prodrijeti, prodirati
dürfen
durfte
dürfte
hat gedurft
smjeti
empfangen
du empfängst
empfing
hat empfangen
primiti, dočekati
empfehlen
du empfiehlst
empfahl
empföhle/
empfähle
hat empfohlen
preporučiti
erlöschen
du erlischst
erlosch
erlösche
ist erloschen
ugasiti
erschrecken
du erschrickst
erschrak
erschräke
ist erschrocken
essen
du isst
aß
äße
hat gegessen
jesti
fahren
du fährst
fuhr
führe
hat/ist gefahren
voziti (se)
fallen
du fällst
fiel
ist gefallen
pasti
fangen
du fängst
fing
hat gefangen
hvatati
fechten
du fichtst
focht
föchte
hat gefochten
boriti se, mačevati (se), lamatati, prosjačiti
finden
fand
fände
hat gefunden
nadi, smatrati
flechten
du flichtst
flocht
flöchte
hat geflochten
plesti
fliegen
flog
flöge
hat/ist geflogen
letjeti
fliehen
floh
flöhe
ist geflohen
bježati, pobjedi
fließen
floss
flösse
ist geflossen
tedi
fressen
du frisst
fraß
fräße
hat gefressen
žderati
frieren
fror
fröre
hat gefroren
gären
gor
göre
hat/ist gegoren
vreti
gebären
du gebierst
gebar
gebäre
hat geboren
roditi, rađati
geben
du gibst
gab
gäbe
hat gegeben
dati
gedeihen
gedieh
ist gediehen
uspijevati
gehen
ging
ist gegangen
idi
gelingen
gelang
gelänge
ist gelungen
uspjeti, uspijevati
gelten
du giltst
galt
gölte/gälte
hat gegolten
vrijediti, važiti
genießen
genoss
genösse
hat genossen
uživati
geschehen
es geschieht
geschah
geschähe
ist geschehen
gewann
gewönne/gewänne
hat gewonnen
gießen
goss
gösse
hat gegossen
lijevati, zalijevati
gleichen
glich
hat geglichen
sličiti, nalikovati
gleiten
glitt
ist geglitten
kliziti
glimmen
glomm/glimmte
glömme/glimmte
hat geglommen/
geglimmt
tinjati
graben
du gräbst
grub
grübe
hat gegraben
kopati
greifen
griff
hat gegriffen
haben
hatte
hätte
hat gehabt
imati
halten
du hältst
hielt
hat gehalten
držati
hängen
hing
hat gehangen
visiti
hauen
hieb
haute
hat gehauen
udariti, tudi
heben
hob
höbe
hat gehoben
didi, dizati
heißen
hieß
hat geheißen
helfen
du hilfst
half
hülfe/hälfe
hat geholfen
pomodi, pomagati
kennen
kannte
kennte
hat gekannt
klingen
klang
klänge
hat geklungen
zvučati, zvoniti
kneifen
kniff
hat gekniffen
štipati, uzmaknuti
kommen
kam
käme
ist gekommen
dodi, dolaziti
können
konnte
könnte
hat gekonnt
modi
kriechen
kroch
kröche
ist gekrochen
gmizati, puzati
laden
du lädst
lud
lüde
hat geladen
lassen
du lässt
ließ
hat gelassen
pustiti, dati
laufen
du läufst
lief
ist gelaufen
trčati
leiden
litt
hat gelitten
trpjeti, patiti
leihen
lieh
hat geliehen
posuditi
lesen
du liest
las
läse
hat gelesen
čitati
liegen
lag
läge
hat gelegen
ležati
lügen
log
löge
hat gelogen
lagati
mahlen
mahlte
hat gemahlen
mljeti
meiden
mied
hat gemieden
izbjegavati
messen
du misst
maß
mäße
hat gemessen
mjeriti
misslingen
misslang
misslänge
ist misslungen
ne uspjeti
mögen
mochte
möchte
hat gemocht
müssen
musste
müsste
hat gemusst
morati
nehmen
du nimmst
nahm
nähme
hat genommen
uzeti, primiti
nennen
nannte
nennte
hat genannt
imenovati, nazvati
pfeifen
pfiff
hat gepfiffen
zviždati
preisen
pries
hat gepriesen
quellen
du quillst
quoll
quölle
ist gequollen
izvirati
raten
du rätst
riet
hat geraten
savjetovati
reiben
rieb
hat gerieben
reißen
riss
hat/ist gerissen
reiten
ritt
hat/ist geritten
jahati
rennen
rannte
rennte
ist gerannt
trčati
riechen
roch
röche
hat gerochen
mirisati
ringen
rang
ränge
hat gerungen
boriti se
rinnen
rann
ränne/rönne
ist geronnen
tedi, curiti
rufen
rief
hat gerufen
zvati
saufen
du säufst
soff
söffe
hat gesoffen
schaffen
schuf
schüfe
hat geschaffen
scheiden
schied
hat/ist geschieden
razlučiti, dijeliti, izdvojiti, razvesti, razdvajati
scheinen
schien
hat geschienen
schelten
du schiltst
schalt
schölte
hat gescholten
koriti, prekoravati
schieben
schob
schöbe
hat geschoben
gurati, pomicati
schießen
schoss
schösse
hat/ist geschossen
pucati
schlafen
du schläfst
schlief
hat geschlafen
spavati
schlagen
du schlägst
schlug
schlüge
hat geschlagen
udarati, udariti
schleichen
schlich
ist geschlichen
schleifen
schliff
hat geschliffen
schließen
schloss
schlösse
hat geschlossen
zatvoriti, zatvarati
schlingen
schlang
schlänge
hat geschlungen
schmeißen
schmiss
hat geschmissen
baciti
schmelzen
du schmilzt
schmolz
schmölze
ist geschmolzen
schneiden
schnitt
hat geschnitten
rezati
schreiben
schrieb
hat geschrieben
pisati
schreien
schrie
hat geschrien
schreiten
schritt
ist geschritten
koračati, stupati
schweigen
schwieg
hat geschwiegen
šutjeti
schwimmen
schwamm
schwömme/
schwämme
hat/ist geschwommen
plivati
schwinden
schwand
schwände
ist geschwunden
nestajati
schwingen
schwang
schwänge
hat geschwungen
vijati, titrati, oscilirati
schwören
schwor
schwüre/schwöre
hat geschworen
sehen
du siehst
sah
sähe
hat gesehen
gledati, vidjeti
sein
war
wäre
ist gewesen
biti
senden
sandte/sendete
sendete
hat gesandt/gesendet
slati, odašiljati
singen
sang
sänge
hat gesungen
pjevati
sinken
sank
sänke
ist gesunken
sinnen
sann
sänne
hat gesonnen
sitzen
saß
säße
hat gesessen
sjediti
sollen
sollte
hat gesollt
trebati
spalten
spaltete
hat gespalten
speien
spie
hat gespien
pljuvati, bljuvati
sprechen
du sprichst
sprach
spräche
hat gesprochen
govoriti
sprießen
spross
sprösse
ist gesprossen
klijati, nicati
springen
sprang
spränge
ist gesprungen
skakati, skočiti
stechen
du stichst
stach
stäche
hat gestochen
bosti, ubosti
stecken
stak/steckte
stäke/steckte
hat gesteckt
staviti, nalaziti se
stehen
stand
stünde/stände
hat gestanden
stajati
stehlen
du stiehlst
stahl
stähle/stöhle
hat gestohlen
krasti, ukrasti
steigen
stieg
ist gestiegen
sterben
du stirbst
starb
stürbe
ist gestorben
umrijeti, umirati
stinken
stank
stänke
hat gestunken
smrdjeti, zaudarati
stoßen
du stößt
stieß
hat/ist gestoßen
strich
hat gestrichen
streiten
stritt
hat gestritten
svađati se
tragen
du trägst
trug
trüge
hat getragen
nositi
treffen
du triffst
traf
träfe
hat getroffen
sresti, zadesiti
treiben
trieb
hat getrieben
treten
du trittst
trat
träte
hat/ist getreten
trinken
trank
tränke
hat getrunken
piti
trügen
trog
tröge
hat getrogen
varati, obmanjivati
tun
tat
täte
hat getan
činiti, raditi
verderben
du verdirbst
verdarb
verdürbe
hat/ist verdorben
pokvariti
vergessen
du vergisst
vergaß
vergäße
hat vergessen
zaboraviti
verlieren
verlor
verlöre
hat verloren
izgubiti
verlöschen
du verlischst
verlosch
verlösche
ist verloschen
ugasiti se
wachsen
du wächst
wuchs
wüchse
ist gewachsen
rasti
waschen
du wäschst
wusch
wüsche
hat gewaschen
prati
weben
wob/webte
wöbe
hat gewoben/gewebt
tkati
weichen
wich
ist gewichen
weisen
wies
hat gewiesen
wenden
wandte/wendete
wendete
hat gewandt/gewendet
okrenuti
werben
du wirbst
warb
würbe
hat geworben
oglašavati, snubiti
werden
du wirst
wurde
würde
ist geworden
postati
werfen
du wirfst
warf
würfe
hat geworfen
baciti, bacati
wiegen
wog
wöge
hat gewogen
težiti
winden
wand
wände
hat gewunden
wissen
wusste
wüsste
hat gewusst
znati
wollen
wollte
hat gewollt
htjeti
ziehen
zog
zöge
hat/ist gezogen
vudi
zwingen
zwang
zwänge
hat gezwungen