Sie sind auf Seite 1von 221

# DE-RO vocabulary database compiled by dict.

cc
# Date and time 2011-06-14 10:07
# License THIS WORK IS PROTECTED BY INTERNATIONAL COPYRIGHT LAWS!
# License Private use is allowed as long as the data, or parts of it, are not
published or given away.
# License By using this file, you agree to be bound to the Terms of Use
published at the following URL:
# License http://www.dict.cc/translation_file_request.php
# Brought to you by Paul Hemetsberger and the users of http://www.dict.cc/,
2002 - 2011

Ägypten {n} Egipt {m} noun


Änderung {f} modificare {f} noun
Ärger {m} supărare {f} noun
Ärmel {m} mânecă {f} noun
Ästuar {n} estuar {n} noun
Öffnungszeit {f} orar {n} [la magazine] noun
Öffnungszeit {f} program {n} de deschidere noun
Ökosystem {n} ecosistem {n} noun
Ökotourismus {m} ecoturism {n} noun
Ölbaum {m} măslin {m} [Olea europaea] noun
Ölmalerei {f} pictură {f} în ulei noun
Öl {n} ulei {n} noun
Österreich-Ungarn {n} Austro-Ungaria {f} noun
Österreicher {m} austriac {m} noun
Österreich {n} Austria {f} noun
Übereinkommen {n} der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen
Warenkauf <UN-Kaufrecht> Convenția {f} Națiunilor Unite asupra contractelor
de vânzare internațională de mărfuri noun
Über Geschmack lässt sich nicht streiten. Gusturile nu se discută.
Überlassung {f} abandonare {f} noun
Überlassung {f} abandon {n} noun
Überlebender {m} supraviețuitor {m} noun
Überlebende {f} supraviețuitoare {f} noun
Überlebende {pl} supraviețuitori {pl} noun
Überleben {n} supraviețuire {f} noun
Übernachtungskosten {pl} costuri {pl} de cazare noun
Überraschung {f} surpriză {f} noun
Überschriften {pl} titluri {pl} [cuvinte rezumative deasupra unui text]
noun
Überschuss {m} surplus {n} noun
Überschwemmungen {pl} inundații {pl} noun
Überschwemmungsgebiet {n} teren {n} inundabil noun
Überschwemmungsgebiet {n} teren {n} inundat noun
Überschwemmungsgefahr {f} pericol {n} de inundație noun
Überschwemmung {f} inundație {f} noun
Überseeflug {m} zbor {n} transoceanic noun
Übersetzerin {f} traducătoare {f} noun
Übersetzer {m} traducător {m} noun
Übersetzungen {pl} traduceri {pl} noun
Übersetzungsagentur {f} agenție {f} de traduceri noun
Übersetzungsbüro {n} birou {n} de traduceri noun
Übersetzungsfehler {m} greșeală {f} de traducere noun
Übersetzungsfehler {pl} greșeli {pl} de traducere noun
Übersetzung {f} traducere {f} noun
Überstunden {pl} ore {pl} suplimentare noun
Überstunde {f} oră {f} suplimentară noun
Übertretung {f} abatere {f} [contravenție] noun
Überwachung {f} monitorizare {f} noun
Überwachung {f} supraveghere {f} noun
Überweisung {f} transfer {n} [bani] noun
Überweisung {f} virament {n} noun
Übung {f} exercițiu {n} noun
ähnlich asemănător adj
ähnlich identic adj
ähnlich similar adj
ändern a schimba verb
ärgerlich deranjant adj
ärgerlich enervant adj
ärgerlich supărător adj
ärgern a necăji verb
ärgern a supăra verb
ärmellos fără mâneci adj
ärztliches Attest {n} adeverință {f} medicală noun
ärztlich medical adj
äußerst extrem adv
öffentliche Einrichtung {f} instituție {f} publică noun
öffentliche Ordnung {f} ordinea {f} publică noun
öffentlicher Notar {m} notar {m} public noun
öffentliche Versteigerung {f} licitație {f} publică noun
öffentliche Verwaltung {f} administrație {f} publică noun
öffentlich public adj
öffnen a deschide verb
örtlicher Brauch {m} obicei {n} local noun
österlich pascal adj
österreichisch-ungarisch [1867-1918] austro-ungar [1867-1918] adj
österreichisch austriac adj
östlich estic adj
über în direcția prep
überall (in) peste tot adv
überall oriunde adv
überall peste tot adv
überall pretutindeni adv
überbackener Hartkäse {m} cașcaval {n} la capac noun
über de la un capăt la altul prep
über dincolo prep
übereinstimmen a fi de acord verb
über etw. entscheiden a decide asupra [ex. unei probleme] verb
über etw. stolpern a se împiedica de ceva verb
überfüllt aglomerat adj
überflüssig inutil adj
überfluten a inunda verb
überglücklich extrem de fericit adj
überhaupt deloc adv
über jdn. hereinbrechen [überfallen] a se abate asupra cuiva [a ataca]
verb
über jdn. hereinbrechen [vom Gewitter hart betroffen sein] a se abate asupra
cuiva [a fi surprins de furtună] verb
überlaufen a deborda verb
überleben a supraviețui verb
überlegen a reflecta verb
übernachten a petrece noaptea verb
übernachten a rămâne peste noapte verb
über peste prep
überprüfen a revizui verb
überprüfen a verifica verb
über prin prep
überqueren a traversa verb
überraschen a face o surpriză verb
überraschen a surprinde verb
überrascht surprins adj past-p
überrascht uimit adj past-p
überschätzen a supraestima verb
überschüssig excedentar adj
überschreiten a depăși verb
überschwemmen a inunda verb
überschwemmt inundat adj
übersetzbar traductibil adj
übersetzen a traduce verb
übersetzt tradus adj past-p
übersteigen a depăși verb
übertreffen a întrece verb
übertreiben a exagera verb
übertreibend exagerând pres-p
übertreten a săvârși o abatere verb
übertreten a se abate [a contraveni] verb
über via prep
überwachen a monitoriza verb
überwachen a supraveghea verb
überweisen [Geld auf ein Konto] a transfera [bani în cont] verb
überweisen [Geld auf ein Konto] a vira [bani în cont] verb
überwiegen a predomina verb
überzeugen a convinge verb
üblich comun adj
üblich uzual adj
übrigens apropo adv
übrigens de altfel adv
übrig rămas adj
üppig abundent adj
üppig [Pflanzenwuchs] luxuriant [vegetație] adj
(auf etwas) Verzicht leisten a renunța la ceva verb
(gegen etwas) verstoßen a se abate [a contraveni] verb
(Ich) bin gleich wieder da. Revin imediat.
(in einen anderen Zug) umsteigen a schimba trenul verb
(jdn. um etw.) beerben a moșteni verb
(sich) verfallen a se dărăpăna verb
(Studien-) Abschluss {m} absolvență {f} noun
1. Dezember [rumänischer Nationalfeiertag] 1 Decembrie noun
2 Briefmarken zu 55 Pfennige 2 timbre a 55 de bani
3 Säcke zu je 80 Kg 3 saci a 80 kg fiecare
A-Dur {n} <A> la {m} major noun
a-Moll {n} <a, Am> la {m} minor noun
Aake {f} ambarcație {f} de coastă olandeză noun
Aak {n} ambarcație {f} de coastă olandeză noun
aalähnlich asemănător cu țiparul adj
Aalangel {f} undiță {f} pentru țipari noun
aalartig în formă de țipar adj
aalartig ca țiparul adj
aalartig [fig.] abil adj
aalartig [fig.] dibaci adj
Aalart {f} specie {f} de țipar noun
Aal {m} țipar {m} noun
Aal {m} anghilă {f} [Anguilla anguilla] noun
Aa machen [Kinderspr.] a face caca [limbajul copiilor] verb
Aar {m} [poet.: Adler] acvilă {f} [poet.: vulture] noun
Aasfresser {m} animal {n} necrofag noun
Aasfresser {m} necrofag {m} noun
Aasvogel {m} pasăre {f} care se hrănește cu hoituri noun
Aasvogel {m} pasăre {f} necrofagă noun
Aas {n} cadavru {n} noun
Aas {n} hoit {n} noun
Aas {n} [Köder, Köderfleisch] momeală {f} noun
Aas {n} [ugs.] [pej.] golan {m} [pei.] noun
Aa {f} [Fluss im Norden Frankreichs] râul {n} Aa [râu situat în partea de
nord a Franței] noun
Aa {n} [Kindersprache] caca {f} [excrement în limbajul copiilor] noun
abändern a corecta verb
Abaca {m} abaca {f} [Musa textilis] noun
Abakus {m} [quadratische Deckplatte des Kapitells] abacă {f} noun
Abakus {m} [Rechentafel] abac {n} noun
Abandon {m} abandon {n} noun
Abasie {f} abazie {f} noun
abbaubar degradabil adj
Abbaueffekt {m} efect {n} de degradare noun
Abbaueffekt {m} efect {n} de descompunere noun
abbauen a descompune verb
abbauen a desființa verb
abbauen a dezintegra verb
abbauen a lichida [a desființa] verb
abbauen a reduce verb
abbauen [Kosten senken] a scădea [a reduce costuri] verb
abbauen [Preise] a diminua [prețurile] verb
Abbauförderstrecke {f} abataj {n} [galerie de transport] noun
Abbaufeld {n} abataj {n} [zonă de extracție] noun
Abbaugebiet {n} areal {n} de exploatare noun
Abbaugenehmigung {f} aprobare {f} de exploatare noun
Abbaumethode {f} metodă {f} de exploatare noun
Abbauprodukt {n} produs {n} obținut prin descompunere noun
Abbau {m} [von Lagerstätten] abataj {n} [exploatare minieră] noun
abberufen [einen Diplomaten] a rechema [un diplomat] verb
abbestellen a anula o comandă verb
abbestellen a decomanda verb
Abbestellung {f} anulare {f} noun
abbetten a abate [a devia] verb
Abbetten {n} abatere {f} [deviere] noun
Abbetten {n} eines Flusses abaterea {f} unui râu noun
Abbevillian {n} [veraltet: Chelléen] chelean {n} [veche denumire a
abbevilianului] noun
Abbevillien {n} [veraltet: Chelléen] abbevilian {n} noun
abbezahlen a achita verb
abbiegen a întoarce verb
Abblendelicht {n} fază {f} mică noun
abblenden a camufla lumina verb
abblenden a reduce diafragma verb
Abblendlicht {n} fază {f} mică noun
abbrühen a opări verb
abbrechen a detașa verb
abbrechen a opri verb
abbrechen a rupe verb
abbremsen a frâna verb
abbrennen a arde verb
Abbruch {m} dărâmare {f} noun
Abbuchungsauftrag {m} ordin {n} de transfer noun
Abbuchung {f} per Dauerauftrag transfer {n} automat noun
Abc-Buch {n} abecedar {n} noun
Abc-Schütze {m} elev {m} în clasa întâi noun
Abc-Schützin {f} elevă {f} în clasa întâi noun
Abchasierin {f} abhază {f} noun
Abchasier {m} abhaz {m} noun
Abc {n} [fig.] [fundamentale Kenntnisse] abc {n} [fig.] [noțiuni fundamentale]
noun
abdanken [König] a abdica verb
Abdankungsurkunde {f} act {n} de abdicare noun
Abdankung {f} abdicare {f} noun
ab de la prep
ab de prep
Abderit {m} [naiver, dummer Mensch] abderit {m} [om simplu, mărginit] noun
Abdikation {f} [veraltet: Abdankung] abdicare {f} noun
ab din prep
abdizieren [veraltet: abdanken] a abdica verb
abdominal <abd> abdominal adj
Abdominaladern {pl} vene {pl} abdominale noun
Abdominalnerven {pl} nervi {pl} abdominali noun
Abdominalvenen {pl} vene {pl} abdominale noun
Abdruck {m} amprentă {f} noun
Abduktion {f} <Ab, Abd> abducție {f} noun
Abduktoren {pl} mușchi {pl} abductori noun
abdunsten a distila verb
abdunsten a evapora verb
abdunsten a se evapora verb
Abecebuch {n} abecedar {n} noun
Abece {n} abecedar {n} [fig.] [noțiuni elementare ale unui domeniu de
activitate] noun
Abendaufführung {f} reprezentație {f} de seară noun
Abendausgabe {f} ediție {f} de seară [a unui ziar] noun
Abendessen {n} cină {f} noun
Abendgebet {n} rugăciune {f} de seară noun
Abendkleid {n} rochie {f} de seară noun
Abendland {n} Apus {n} noun
Abendröte {f} amurg {n} noun
Abendröte {f} roșeața {f} serii [exprimare poetică] noun
Abendrot {n} amurg {n} noun
Abendschicht {f} schimb {n} de seară noun
Abendschuh {m} pantof {m} de seară noun
Abendschule {f} școală {f} serală noun
Abend {m} seară {f} noun
Abenteuerfilm {m} film {n} de aventuri noun
Abenteuergeist {m} spirit {n} de aventură noun
abenteuerhaft aventuros adj
abenteuerhaft plin de aventuri adj
abenteuerlich aventuros adj
abenteuerlich plin de aventuri adj
abenteuerlustig dornic de aventuri adj
Abenteuer {n} aventură {f} noun
aber dar conj
abergläubig superstițios adj
abergläubisch superstițios adj
aberkennen a abjudeca verb
Aberkennung {f} abjudecare {f} noun
Aberkennung {f} der bürgerlichen Ehrenrechte abjudecarea {f} drepturilor
cetățenești noun
abermalig [wiederholt] repetat adj
abermals din nou adv
aberrant aberant [anormal] adj
Aberration {f} aberație {f} noun
abführen a abate [fig.] verb
abfahren a abate [fig.] verb
abfahren a pleca verb
abfahren [von/aus] a părăsi [un loc] verb
Abfahrt {f} <Abf.> plecare {f} [vehicule] noun
Abfahrt {f} ieșire {f} [de pe autostradă] noun
Abfalleimer {m} găleată {f} de gunoi noun
Abfallen {n} [eines Schiffes] abataj {n} [înclinare a unei nave] noun
Abfallwirtschaft {f} gestionarea {f} deșeurilor noun
Abfallwirtschaft {f} managementul {n} deșeurilor noun
Abfall {m} [Müll] gunoi {n} noun
Abfall {m} [Müll] resturi {pl} noun
abfassen a concepe [a redacta, a compune] verb
abfassen a redacta verb
abfedern a amortiza verb
Abflug {m} decolare {f} noun
Abfluss {m} drenaj {n} noun
Abgänger {m} absolvent {m} noun
abgabenfrei scutit de taxe adj
Abgabenordnung {f} cod {n} fiscal noun
Abgabetermin {m} termen {n} de predare noun
Abgang {m} [Amtsspr.: Todesfall] deces {n} noun
Abgase {pl} gaze {pl} de eșapament noun
abgeben a ceda verb
abgeben a da verb
abgegolten satisfăcut adj
abgehen a pleca verb
abgelaufen expirat adj
Abgemacht! De acord!
Abgemacht! S-a făcut!
abgeschätzt estimat adj past-p
abgeschmackt aberant [absurd] adj
Abgeschmacktheit {f} aberație {f} [absurditate] noun
abgesehen (von) în afară de
abgesehen (von) cu excepția
abgesehen von ... în afară de
abgesehen von ... în plus de
abgesehen von ... cu excepția
abgesehen von ... pe lângă
abgestandenes Wasser {n} apă {f} stătută noun
abgestanden stătut adj
Abgrund {m} [auch fig.] abis {n} [și fig.] noun
abhängig dependent adj
Abhängigkeit {f} dependență {f} noun
Abhörgerät {n} aparat {n} de interceptare noun
Abhang {m} pantă {f} noun
Abhang {m} povârniș {n} noun
Abhang {m} taluz {n} noun
Abhang {m} versant {n} noun
Abhang {m} [Zug] rampă {f} [feroviar] noun
abholen a lua verb
abholzen a defrișa verb
abholzen a despăduri verb
Abholzung {f} despădurire {f} noun
Abietinsäure {f} abientin {n} noun
Abiogenesis {f} abiogeneză {f} noun
Abiologie {f} abiologie {f} noun
Abiose {f} abioză {f} noun
Abiosis {f} abioză {f} noun
abiotisch abiotic adj
Abiotrophie {f} abiotrofie {f} noun
abirrend aberant [anormal] adj
Abiturprüfung {f} examen {n} de bacalaureat noun
Abiturzeugnis {n} diplomă {f} de bacalaureat noun
Abitur {n} bacalaureat {n} noun
ab jetzt din acest moment adv
Abkühlung {f} răcorire {f} noun
Abkürzung {f} <Abk.> abreviere {f} noun
Abkürzung {f} <Abk.> prescurtare {f} noun
abklingen [Sturm, Erregung] a se potoli [despre furtună, emoții] verb
abknöpfbar [Kragen, Kapuze] detașabil [guler, glugă] adj
Abkommen {n} acord {n} noun
Abkommen {n} convenție {f} noun
abkopieren a copia verb
ablöschen [Brand, Feuer] a stinge [incendiu, foc] verb
Ablaktation {f} ablactație {f} noun
Ablaktation {f} [veraltet] ablactare {f} noun
ablaktieren [veraltet] a ablacta verb
Ablaktieren {n} ablactație {f} noun
Ablaktieren {n} [veraltet] ablactare {f} noun
Ablassung {f} abandonare {f} [renunțare] noun
Ablation {f} ablațiune {f} noun
Ablativus {m} absolutus ablativ {n} absolut noun
Ablativ {m} ablativ {n} noun
Ablaufdatum {n} [österr.: Haltbarkeitsdatum] dată {f} de expirare noun
ablaufen a expira verb
Ablauftermin {m} termen {n} de expirare noun
Ablauf {m} expirare {f} noun
Ablaut {m} ablaut {n} noun
ableben a deceda verb
Ablegat {m} [päpstlicher Legat] ablegat {m} [trimis al Papei] noun
Ablehnung {f} declinare {f} [a unei propuneri] noun
Ablehnung {f} des Gesuches respingerea {f} cererii noun
Ablehnung {f} eines Vertragsentwurfes respingerea {f} unui proiect de
contract noun
Ablehnung {f} neacceptare {f} noun
Ablehnung {f} refuz {n} noun
Ablehnung {f} respingere {f} noun
ableiten a abate [a devia] verb
Ableitung {f} abatere {f} [deviere] noun
ablenken a abate [a devia] verb
ablenken a abate [fig.] verb
Ablenkungsmanöver {n} manevră {f} de diversiune noun
Ablenkung {f} diversiune {f} noun
Ablenkung {f} eines Flusslaufes abaterea {f} cursului unei ape noun
ableugnen a abnega verb
ablichten a xeroxa verb
Abnahme {f} eines Körperteils ablațiune {f} [îndepărtarea chirurgicală a unui
organ] noun
abnehmend în scădere adj
abnehmen [Gewicht] a slăbi [în greutate] verb
abnorm abnorm adj
Abnormalität {f} abnormitate {f} noun
Abnutzung {f} uzare {f} noun
Abnutzung {f} uzură {f} noun
Abolitionismus {m} aboliționism {n} noun
Abolitionistin {f} aboliționistă {f} noun
Abolitionist {m} aboliționist {m} noun
Abonnementskarte {f} abonament {n} [permis] noun
Abonnements {pl} abonamente {pl} noun
Abonnement {n} abonament {n} noun
Abonnentin {f} abonată {f} noun
Abonnent {m} abonat {m} noun
abonnieren a abona verb
Abonnieren {n} abonare {f} noun
abonniert abonat adj past-p
abrechnen a factura verb
Abrechnung {f} decont {n} noun
abreisen a pleca verb
Abreise {f} plecare {f} noun
Absage {f} refuz {n} noun
absatzfrei fără toc adj
Absatz {m} <Abs.> paragraf {n} noun
Absatz {m} toc {n} [la încălțăminte] noun
Absatz {m} vânzare {f} [desfacere] noun
abschätzen a estima verb
abschaffen a aboli verb
Abschaffung {f} abolire {f} noun
Abschaffung {f} der Sklaverei aboliționism {n} noun
Abschaffung {f} der Sklaverei abolire {f} a sclaviei noun
Abschaffung {f} der Todesstrafe abolire {f} a pedepsei cu moartea noun
abschalten a deconecta verb
abschalten a dezactiva verb
abscheulich abominabil [dezgustător] adj
Abscheu {m} {f} scârbă {f} noun
Abschlachten {n} abataj {n} [tăierea vitelor la abator] noun
Abschlachtung {f} abataj {n} [tăierea vitelor la abator] noun
abschließen a încuia verb
Abschlussprüfer {m} auditor {m} [expert contabil] noun
Abschlussprüfung {f} examen {n} de absolvire noun
Abschlusszeugnis {n} diplomă {f} de absolvire noun
Abschluss {m} absolvire {f} noun
Abschminkpad {n} disc {n} demachiant noun
abschrauben a deșuruba verb
abschreiben [in der Schule] a copia [la școală] verb
Abschreibung {f} amortizare {f} noun
abschwören a abjura verb
abschwören a abnega verb
Abschwörung {f} abjurație {f} noun
Abschwörung {f} abjurare {f} noun
abschweifen a divaga verb
Abschweifung {f} abatere {f} [îndepărtare de la un subiect, digresiune]
noun
Abseitsposition {f} poziție {f} de ofsaid noun
Abseitstor {n} gol {n} din ofsaid noun
Abseits {n} ofsaid {n} noun
absichern a asigura verb
absichtlich intenționat adv
Absicht {f} intenție {f} noun
Absicht {f} scop {n} noun
absoluter Ablativ {m} ablativ {n} absolut noun
absonderlich ciudat adj
absondern a izola verb
absondern a sorta verb
Absonderung {f} despărțire {f} noun
Absonderung {f} izolare {f} noun
Absperrhahn {m} robinet {n} de închidere noun
absprechen a abjudeca verb
Absprechen {n} abjudecare {f} noun
Absprung {m} salt {n} noun
abstürzen a se prăbuși verb
Abstand {m} decalaj {n} noun
absteigen a se da jos verb
abstempeln a ștampila verb
abstillen a ablacta verb
Abstillen {n} ablactație {f} noun
Abstillen {n} ablactare {f} noun
Abszess {m} [österr. auch: {n}] abces {n} noun
Abteilung {f} für Staatssicherheit Departamentul {n} Securității Statului
<Securitate> [ist.] noun
Abteilung {f} secție {f} noun
Abtei {f} abație {f} noun
Abtragung {f} ablațiune {f} noun
Abtreibung {f} avort {n} noun
abtreten [zurücktreten] a demisiona verb
Abtretungserklärung {f} declarație {f} de cesiune noun
Abtretung {f} abandonare {f} noun
Abtretung {f} abandon {n} noun
Abtretung {f} eines Grundstückes abandonarea {f} unei proprietăți noun
Abt {m} abate {m} noun
abwägen a cântări verb
Abwasser {n} apă {f} reziduală noun
abwechslungsreich variat adj
abweichen a se abate [a se îndepărta] verb
abweichend aberant [anormal] adj
abweichende Meinungen {pl} păreri {pl} divergente noun
Abweichler {m} deviaționist {m} verb
Abweichung {f} abatere {f} noun
Abweichung {f} aberație {f} noun
Abweichung {f} von der Regel abatere {f} de la regulă noun
abweisen a respinge verb
abyssal abisal adj
abyssaler Bereich {m} regiune {f} abisală noun
abyssale Region {f} regiune {f} abisală noun
abyssales Tier {n} animal {n} abisal noun
Abyssal {n} regiune {f} abisală noun
abyssisch abisal adj
abyssische Ablagerungen {pl} sedimentări {pl} abisale noun
Abyssus {m} [veraltet: Tiefe der Erde, Abgrund] abis {n} noun
abzüglich [+Gen.] <abzgl.> fără prep
abzüglich [+Gen.] <abzgl.> minus
abzüglich [+Gen.] <abzgl.> scăzând
abzügsfähig deductibil adj
Abziehmuskeln {pl} mușchi {pl} abductori noun
Abzug {m} [an Schusswaffen] trăgaci {n} [piesă la arme de foc] noun
Abzug {m} [Rabatt] rabat {n} noun
Abzug {m} [von Kapital, Truppen] retragere {f} [de capital, trupe] noun
Abzug {m} [von Lohn etc.] reținere {f} [din salariu etc.] noun
Abzug {m} [Weggang] plecare {f} noun
Abzweigung {f} ramificație {f} noun
Ach! A! [exprimă stări sufletești] interj
Ach (ja), da fällt mir gerade wieder ein, dass ... A, acum îmi amintesc
că ... [în reamintiri brusce]
Ach, das ist schön! A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm]
Ach, du bist's! A, tu ești! [surprindere, admirație, entuziasm]
Ach, sag mal! A, ia spune-mi! [în reamintiri brusce]
Ach, wie schade! A, ce păcat!
Achat {m} agat {n} noun
Ach nein! A, nu se poate!
Achse {f} ax {n} noun
Ach so! Așa va să zică!
acht opt
achtsam precaut adj
Achtung {f} atenție {f} noun
Achtung {f} respect {n} noun
Achtung {f} stimă {f} noun
achtzehn optsprezece
Achtzigerin {f} octogenară {f} noun
Achtziger {m} octogenar {m} noun
achtzig optzeci
Actionfilm {m} film {n} de acțiune noun
Adamsapfel {m} mărul {n} lui Adam [Prominentia laryngea] noun
Adapter {m} adaptor {n} noun
addieren a aduna verb
Aderendhülse {f} tub {n} de capăt noun
Adjektiv {n} <Adj.> adjectiv {n} <adj.> noun
Adler {m} acvilă {f} noun
Adler {m} vultur {m} noun
Adoption {f} adopție {f} noun
Adoptiveltern {pl} părinți {pl} adoptivi noun
Adresse {f} <Adr.> adresă {f} noun
Adria {f} Marea {f} Adriatică noun
Adventskranz {m} coroană {f} de Advent noun
Advent {m} Advent {n} noun
Adverbialbestimmung {f} complement {n} circumstanțial noun
Adverb {n} <Adv.> adverb {n} <adv.> noun
Affe {m} maimuță {f} noun
Afrikanerin {f} africană {f} noun
Afrikaner {m} african {m} noun
After {m} anus {n} noun
Agentur {f} agenție {f} noun
Agent {m} agent {m} noun
aggressiv agresiv adj
Aggressor {m} agresor {m} noun
Ah, wie schön warm es hier ist! A, ce cald și bine e aici! [plăcere,
satisfacție]
Akklimatisierung {f} aclimatizare {f} noun
akkreditieren a acredita verb
akkreditiert acreditat adj past-p
Akkreditierung {f} acreditare {f} noun
Akku {m} [Akkumulator] acumulator {n} noun
Aktenzeichen {n} <Az.> număr {n} dosar noun
Aktiengesellschaft {f} <AG> societate {f} pe acțiuni <S.A.> noun
Aktieninhaber {pl} acționari {pl} noun
Aktienkapital {n} capital {n} constituit din acțiuni noun
Aktie {f} acțiune {f} noun
Aktionär {m} acționar {m} noun
aktiver Wortschatz {m} vocabular {n} activ noun
aktuell actual adj
Akt {m} nud {n} noun
akutes Abdomen {n} abdomen {n} acut noun
akzentfrei fără accent
Akzent {m} accent {n} noun
akzeptabel acceptabil adj
akzeptieren a accepta verb
Albanische Alpen {pl} Alpi {pl} Albanezi noun
Albatros {m} albatros {m} [Diomedeidae] noun
Albernheit {f} aberație {f} [absurditate] noun
albern ridicol adj
Album {n} album {n} noun
Alexander {m} Alexandru {m} noun
Algebra {f} algebră {f} noun
alkoholfreies Bier {n} bere {f} fără alcool noun
Alkohol {m} alcool {n} noun
Alkohol {m} am Steuer alcool {n} la volan noun
Allee {f} alee {f} noun
alle Hände voll zu tun haben a fi foarte ocupat verb
alle Hoffnungen aufgeben a abandona orice speranță verb
alle Hoffnungen fahren lassen a abandona orice speranță verb
alle Hoffnungen schwimmen lassen a abandona orice speranță verb
allein singur adj adv
Alleinstellungsmerkmale {pl} caracteristici {pl} unice noun
Aller Anfang ist schwer. Orice început e greu.
allerdings într-adevăr adv
alle Rechte vorbehalten toate drepturile rezervate
Allergie {f} alergie {f} noun
allergisch alergic adj
aller Zeiten din toate timpurile
alles, was das Herz begehrt tot ce îți poftește inima
Alles Gute! Baftă!
Alles Gute! Noroc!
Alles Gute! Numai bine!
Alles Gute! Toate cele bune!
Alles Gute zum Geburtstag! La mulți ani!
alles ohne Ausnahme de la a la z
alles stehen und liegen lassen a lăsa totul baltă verb
alles tot pron
alles totul pron
alle toți {m} adj
alle [weibl. Form] toate adj
allgemein în general adv
allgemeine Bildung {f} cultură {f} generală noun
allgemeine Geschäftsbedingungen {pl} <AGB> condiții {pl} generale de
afaceri noun
allgemeine Relativitätstheorie {f} <ART> teoria {f} relativității generale
noun
allgemein general adj
Allgemeinmedizin {f} medicină {f} generală noun
Alligator {m} aligator {m} noun
allmählich treptat adj
alltäglich cotidian adj
alltäglicher Trott {m} rutină {f} zilnică noun
alltäglich obișnuit adj
alltäglich zilnic adj
Alltagstrott {m} rutină {f} zilnică noun
allumfassend atotcuprinzător adj
allzu mult prea adv
allzu prea adv
All {n} univers {n} noun
Alpaka {n} alpaca {f} [Vicugna pacos] noun
Alpen- alpin adj
Alpenrepublik {f} [ugs.] Austria {f} noun
Alpenweiden {pl} pășuni {pl} alpine noun
Alpenweide {f} pășune {f} alpină noun
Alpen {pl} Alpi {pl} noun
alphabetische Reihenfolge {f} ordine {f} alfabetică noun
Alphabet {n} alfabet {n} noun
alpin alpin adj
Alptraum {m} coșmar {n} noun
als decât conj
als nächstes următor adv
also așa că adv conj
also așadar adv
als ob ca și cum conj
als ob de parcă conj
also deci adv conj
also vasăzică adv
als vermisst gemeldet werden a fi dat dispărut verb
als wenn ca și când conj
alt bătrân adj
altbekannt renumit adj
altern a îmbătrâni verb
Alternative {f} alternativă {f} noun
Altersheilkunde {f} geriatrie {f} noun
Altertum {n} antichitate {f} noun
Alter {n} bătrânețe {f} noun
Alter {n} vârstă {f} noun
Altes Testament {n} <AT> Vechiul Testament {n} noun
altmodisch de modă veche adj
altmodisch demodat adj
Altruismus {m} altruism {n} noun
altruistisch altruist adj
Altruist {m} altruist {m} noun
Altstadt {f} orașul {n} vechi noun
alt vechi adj
alt werden a îmbătrâni verb
Alufolie {f} [kurz für Aluminiumfolie] folie {f} de aluminiu noun
am Abend seara adv
am Anfang der Welt la începutul lumii
am Anfang der Woche la începutul săptămânii
am Anfang des Buches la începutul cărții
am Anfang des Jahres la începutul anului
am Anfang la început adv
Am Anfang war das Wort. La început a fost Cuvântul.
Am Anfang war das Wort. La început era Cuvântul.
am Arsch der Welt [vulg.] la capătul Pământului
am Arsch der Welt [vulg.] la naiba-n praznic
Amateur {m} amator {m} noun
am Bahnhof la gară adv
ambitioniert [geh.] ambițios adj
am darauffolgenden Tag în ziua următoare
Ameisenbär {m} urs {m} furnicar [Vermilingua] noun
American Football {m} fotbal {n} american noun
Amerikanerin {f} americancă {f} noun
Amerikaner {m} american {m} noun
amerikanisch american adj
amerikanischer Akzent {m} accent {n} american noun
Amerika {n} America {f} noun
am la
am Morgen dimineața adv
am Nachmittag după-amiază
am Nachmittag după-masă
Amniozentese {f} amniocenteză {f} noun
Ampel {f} [Verkehrsampel] semafor {n} noun
Ampulle {f} fiolă {f} noun
Amputation {f} ablațiune {f} [amputare] noun
am Straßenrand la marginea drumului
Amtssitze {pl} reședințe {pl} noun
Amtssitz {m} reședință {f} noun
Amtssprache {f} limbă {f} oficială noun
Amt {n} oficiu {n} noun
am [an dem] pe prep
Anämie {f} anemie {f} noun
Analyse {f} analiză {f} noun
Ananas {f} ananas {m} noun
Anaphylaxie {f} anafilaxie {f} noun
Anarchie {f} anarhie {f} noun
anatomisch anatomic adj
anbauen [auf Feldern anpflanzen] a cultiva [plante] verb
anbieten a oferi verb
Anbieter {m} ofertant {m} noun
Andalusien {n} Andaluzia {f} noun
Andalusierin {f} andaluză {f} noun
Andalusier {m} andaluz {m} noun
andauern a dura verb
andauernd neîntrerupt adj
Andenkondor {m} condor {m} andin [Vultur gryphus] noun
andere celălalt adj
Andere Hütten, andere Sitten. Câte bordeie, atâtea obiceie.
anderer Meinung sein a fi de altă părere verb
andererseits pe de altă parte adv
anders altfel adv
anders cu totul altceva adj
anders diferit adj
an der See sein a fi la mare verb
An die Freude [Friedrich Schiller] Odă bucuriei noun
Andorranerin {f} andorrană {f} noun
Andorraner {m} andorran {m} noun
andorranisch andorran adj
Andorra {n} Andorra {f} noun
Andreas {m} Andrei {m} noun
aneinander vorbeireden a vorbi de lucruri diferite verb
an einer Veranstaltung teilnehmen a asista la o festivitate verb
anerkannt recunoscut adj past-p
anerkennen a aprecia verb
anerkennen a omologa verb
anerkennen a recunoaște verb
Anerkennung {f} recunoaștere {f} noun
an etw./jdn. denken a se gândi la ceva/cineva verb
anfänglich inițial adj
Anführungszeichen {pl} ghilimele {pl} noun
Anfahrt {f} [Anfahrtsweg, Anfahrtszeit] călătorie {f} noun
anfangen a începe verb
Anfangsgründe {pl} abecedar {n} [fig.] [noțiuni elementare ale unui domeniu
de activitate] noun
Anforderungen {pl} cerințe {pl} noun
anfragen a întreba verb
Anfrage {f} întrebare {f} noun
Anfrage {f} cerere {f} noun
Anfrage {f} interogare {f} noun
Angabe {f} [Aussage] declarație {f} noun
angeben [z. B. nennen] a indica verb
angeboren congenital adj
angeboren din naștere adj
Angebot und Nachfrage cerere și ofertă noun
Angebot {n} ofertă {f} noun
angebrannt ars adj past-p
angebranntes Essen {n} mâncare {f} arsă noun
angekündigt publicat adj past-p
Angelegenheit {f} afacere {f} noun
Angelegenheit {f} chestiune {f} noun
angenehm plăcut adj
angesehen respectat adj past-p
angesichts în fața adv
Angestellter {m} angajat {m} noun
Angestellte {pl} angajați {pl} noun
an Gott glauben a crede în Dumnezeu verb
Angriff {m} atac {n} noun
Angst haben a-i fi frică verb
Angst haben vor a-i fi frică / teamă de verb
Angst haben vor a se teme de verb
Angst {f} [innere Unruhe] anxietate {f} noun
Anhänger {m} remorcă {f} noun
Anhöhe {f} înălțime {f} noun
anhören a asculta verb
anhalten a se opri verb
anhalten [stoppen] a opri verb
Anhang {m} anexă {f} noun
Anhang {m} [einer E-mail] atașament {n} [la un e-mail] noun
Anion {n} anion {m} noun
an jdm. vorbeipreschen a trece în goană pe lângă cineva verb
Anklagerede {f} rechizitoriu {n} [discurs] noun
Anklageschrift {f} rechizitoriu {n} [act de trimitere în judecată] noun
ankommen a ajunge verb
ankommen a sosi verb
ankreuzen a bifa verb
Ankunftsbahnsteig {m} peron {n} de sosire noun
Ankunftszeit {f} ora {f} sosirii noun
Ankunft {f} <Ank.> sosire {f} noun
Ankunft {f} <Ank.> venire {f} noun
ankurbeln a stimula verb
anlässlich [+Gen.] cu ocazia prep
Anlasser {m} demaror {n} noun
Anlass {m} ocazie {f} noun
Anlegestelle {f} debarcader {n} noun
Anleitung {f} instrucțiune {f} noun
anmelden a declara verb
anmerken a nota verb
Anmerkung {f} des Übersetzers <Anm. d. Ü.> nota {f} traducătorului noun
Annäherung {f} convergență {f} noun
Annahme {f} acceptare {f} noun
Annahme {f} ipoteză {f} noun
Annahme {f} presupunere {f} noun
Annahme {f} supoziție {f} noun
Anna {f} Ana {f} noun
annehmen a accepta verb
Annehmlichkeiten {pl} facilități {pl} noun
Annonce {f} anunț {n} noun
annulliert anulat adj past-p
Anpassungsfähigkeit {f} capacitate {f} de acomodare noun
Anpassung {f} adaptare {f} noun
an pe prep
anprobieren a încerca [haină] verb
anprobieren a proba verb
Anrechtlerin {f} abonată {f} noun
Anrechtler {m} abonat {m} noun
Anrechtsbescheinigung {f} abonament {n} [permis] noun
Anrechtskarte {f} abonament {n} [permis] noun
Anrecht {n} abonament {n} noun
anregen a stimula verb
Anregung {f} stimul {m} noun
Anreiz {m} stimul {m} noun
Anrufbeantworter {m} <AB> robot {m} telefonic noun
anrufen a suna verb
anrufen a telefona verb
Anruf {m} apel {n} noun
Ansässigkeitsbescheinigung {f} certificat {n} de rezidență fiscală noun
Anschaffung {f} achiziție {f} noun
anschauen a privi verb
Anschlüsse {pl} conexiuni {pl} noun
Anschlüsse {pl} legături {pl} noun
an Schlaflosigkeit Leidender {m} insomniac {m} noun
anschließend subsecvent adj
Anschluß {m} [alt] conexiune {f} noun
Anschluss {m} legătură {f} noun
ansehen a privi verb
Ansicht {f} [Anschauung] opinie {f} noun
Ansicht {f} [Anschauung] punct {n} de vedere noun
ans Licht kommen a ieși la lumină verb
ans Meer fahren a merge la mare verb
ansonsten de altfel adv
anspornen a stimula verb
Ansporn {m} stimulent {n} noun
Ansporn {m} stimul {m} noun
Ansprechpartner {m} persoană {f} de contact noun
Anspruch erheben a ridica pretenții verb
anspruchslose Person {f} persoană {f} modestă noun
anspruchslos fără pretenții adj
anspruchslos modest adj
anspruchsvoll pretențios adj
anspruchsvoll sofisticat adj
Anspruch {m} auf etw. pretenție {f} la ceva noun
Anspruch {m} pretenție {f} noun
Anspruch {m} revendicare {f} noun
anständig cumsecade adj
anständig de treabă adj
Anstand {m} decență {f} noun
anstarren a fixa cu privirea verb
anstatt dass în loc să prep
anstatt zu în loc să prep
ansteigen a crește verb
ansteigen a mări verb
Anstieg {m} creștere {f} noun
Anstieg {m} der Preise creștere {f} a prețurilor noun
anstiften a instiga verb
anstoßen a lovi ușor verb
Antarktis {f} Antarctica {f} noun
Anteil {m} parte {f} noun
Anteil {m} participare {f} noun
Antibiotikum {n} <Ab> antibiotic {n} noun
antik antic adj
Antike {f} antichitate {f} noun
Antilope {f} antilopă {f} noun
Antiquariat {n} anticariat {n} noun
Antiquar {m} anticar {m} noun
Antiquitäten {pl} antichități {pl} noun
Antischuppenshampoo {n} șampon {n} antimătreață noun
Antragsformular {n} formular {n} de cerere noun
Antragsfrist {f} termen {n} de depunere a cererii noun
Antragsteller {m} reclamant {m} noun
Antrag {m} auf Scheidung cerere {f} de divorț noun
Antrag {m} cerere {f} noun
Antrag {m} moțiune {f} noun
antreiben a propulsa verb
antworten a răspunde verb
antworten a replica verb
Antworten {pl} răspunsuri {pl} noun
Antwort {f} răspuns {n} noun
Anwälte {pl} avocați {pl} noun
Anwaltskammer {f} barou {n} noun
Anwalt {m} avocat {m} noun
anwendbar aplicabil adj
anwenden a aplica verb
Anwendung {f} aplicație {f} noun
Anwesenheit {f} prezență {f} noun
an Wunder glauben a crede în minuni verb
Anzahlung {f} acont {n} noun
Anzeige {f} anunț {n} noun
anziehen a atrage verb
anziehend atractiv adj
anziehen [Kleid] a îmbrăca verb
anziehen [Kleid] a se îmbrăca verb
Anziehungskraft {f} forță {f} de atracție noun
Anzug {m} costum {n} noun
Apache {m} apaș {m} noun
Apartment {n} apartament {n} noun
Aperitif {m} aperitiv {n} noun
Apfelbaum {m} măr {m} [pom] noun
Apfelsaft {m} suc {n} de mere noun
Apfelsine {f} portocală {f} noun
Apfelstrudel {m} ștrudel {n} cu mere noun
Apfel {m} măr {n} noun
Apostel {m} apostol {m} noun
Apostille {f} apostilă {f} noun
Apotheker {m} farmacist {m} noun
Apotheke {f} farmacie {f} noun
Apparat {m} aparat {n} noun
Apparat {m} mașină {f} noun
appetitlich apetisant adj
appetitlicher Geruch {m} miros {n} apetisant noun
Appetit {m} poftă {f} noun
Aprikose {f} caisă {f} noun
Aprilscherz {m} păcăleală {f} de 1 Aprilie noun
April {m} <Apr.> aprilie {m} noun
Aquakultur {f} acvacultură {f} noun
Aquamarin {m} acvamarin {n} noun
Aquarell {n} acuarelă {f} [pictură] noun
Aquarium {n} acvariu {n} noun
Araber {m} arab {m} noun
arabisch arab adj
Arabisch {n} arabă {f} noun
Aramäisch {n} aramaică {f} noun
arbeiten a lucra verb
arbeiten a munci verb
Arbeiter {m} muncitor {m} noun
Arbeitgeber {m} patron {m} noun
arbeitsam harnic adj
Arbeitsamt {n} Oficiul {n} Forțelor de Muncă noun
Arbeitsbuch {n} [zur Eintragung sämtlicher Arbeitsverhältnisse eines
Arbeitsnehmers] carnet {n} de muncă [sau carte de muncă] noun
arbeitsfähig apt pentru / de muncă adj
Arbeitsfähigkeit {f} capacitate {f} de muncă noun
Arbeitskonflikt {m} conflict {n} de muncă noun
Arbeitskraft {f} forță {f} de muncă noun
Arbeitslosigkeit {f} șomaj {n} noun
Arbeitsplatz {m} loc {n} de muncă noun
Arbeitsschutz {m} protecție {f} a muncii noun
Arbeitsvertrag {m} contract {n} de muncă noun
Arbeitswochen {pl} săptămâni {pl} de lucru noun
Arbeitswoche {f} săptămână {f} de lucru noun
Arbeit {f} muncă {f} noun
Archigenesis {f} abiogeneză {f} noun
Archigonie {f} abiogeneză {f} noun
Archipel {m} arhipelag {n} noun
Architektur {f} arhitectură {f} noun
Architekt {m} arhitect {m} noun
Argentinien {n} Argentina {f} noun
Argentinierin {f} argentiniană {f} noun
Argentinier {m} argentinian {m} noun
argentinisch argentinian adj
argentinischer Tango {m} tangou {n} argentinian noun
Arie {f} arie {f} noun
Armatur {f} armătură {f} noun
Armbanduhr {f} ceas {n} [de mână] noun
Armband {n} brățară {f} noun
Armenierin {f} armeancă {f} noun
Armenier {m} armean {m} noun
arm sărac adj
Arm {m} braț {n} noun
Aromune {m} [auch Mazedorumäne] aromân {m} [macedoromân] noun
Aromunisch {n} [auch Mazedorumänisch] aromâna {f} [macedoromână] noun
arrangieren a aranja verb
Arschkriecher {m} [vulg.] lingău {m} [vulg.] noun
Arschloch! [vulg.] Porcule! [vulg.] interj
Arsch {m} [vulg.] cur {n} [pop.] [vulg.] noun
Artikel {m} articol {n} noun
Art {f} fel {n} noun
Art {f} specie {f} noun
Arzneimittel {n} medicament {n} noun
Arzt {m} doctor {m} noun
Arzt {m} medic {m} noun
Ar {m} {n} <a> ar {m} <a> [=100 de metri pătrați] noun
Aschenbecher {m} scrumieră {f} noun
Asien {n} Asia {f} noun
Aspirin ® {n} aspirină {f} [aspirină Bayer] noun
Assistenzarzt {m} medic {m} rezident noun
Assistenzzeit {f} [eines Arztes im Krankenhaus] rezidențiat {n} noun
Astigmatismus {m} aberație {f} vizuală noun
a stimula anregen verb
Atemschaukel [Herta Müller] Leagănul respirației
Atem {m} respirație {f} noun
Atem {m} suflare {f} noun
Atheist {m} ateu {m} noun
Athlet {m} atlet {m} noun
Atlantik {m} Oceanul {n} Atlantic noun
Atlantischer Lachs {m} somon {m} de Atlantic [Salmo salar] noun
Atlantischer Ozean {m} Oceanul {n} Atlantic noun
Atlas {m} [erster Halswirbel] atlas {n} [prima vertebră cervicală] noun
atmen a respira verb
Atmosphäre {f} atmosferă {f} noun
Atom {n} atom {m} noun
attraktiv atrăgător adj
attraktiv atractiv adj
Außenhandel {m} comerț {n} exterior noun
Außenpolitik {f} politică {f} externă noun
Außenspiegel {m} oglindă {f} exterioară noun
außer în afară de prep conj
außer cu excepția prep conj
außerdem în plus adv
außerdem pe deasupra adv
außerdem pe lângă asta adv
außer Fassung scos din sărite adj
außer Gefahr sein a fi înafara oricărui pericol verb
außergewöhnlich extraordinar adj
außergewöhnlich sublim adj
außer Kontrolle geraten a scăpa de sub control verb
außer Kontrolle geraten scăpat de sub control adj
außer Kraft setzen a aboli [a anula] verb
Außerkraftsetzung {f} abolire {f} [anulare] noun
außer wenn în afară conj
außer wenn dacă nu conj
Auberginen {pl} vinete {pl} [Solanum melongena] noun
Aubergine {f} vânătă {f} [Solanum melongena] noun
auch și adv
auch asemenea adv
auch ca și adv
auch de asemenea adv
auch nicht nici adv
Auditorium {n} auditoriu {n} [sală] noun
Auerochse {m} zimbru {m} [Bos primigenius] noun
auf / zu Besuch în vizită
auf / zu Besuch sein a fi în vizită verb
auf Ablehnung stoßen a întâmpina un refuz verb
auf allen vieren în patru labe adv
auf Antrag la cerere
Aufbauplatte {f} placă {f} de așezare noun
Aufbauplatte {f} placă {f} de montaj noun
Aufbauplatte {f} placă {f} pentru armături noun
Aufbau {m} structură {f} noun
aufbewahrt păstrat adj past-p
aufbrauchen a epuiza verb
auf deasupra prep
aufdecken a decela verb
Auf deine Gesundheit! În sănătatea ta!
auf dem Flughafen landen a ateriza pe aeroport verb
auf dem Laufenden sein a fi în temă verb
auf dem Laufenden sein a fi la curent verb
auf dem neuesten Stand de ultimă generație
auf den / zum Markt gehen a merge la piață verb
auf den Geschmack kommen a da de gust verb
auf den Putz hauen [ugs.: ausgelassen feiern] a chefui [pop.] verb
auf den Putz hauen [ugs.: groß feiern] a petrece [a chefui] verb
auf den Putz hauen [ugs.: prahlen, angeben] a face pe grozavul verb
auf der Autobahn fahren a merge pe autostradă verb
auf der rechten Seite pe dreapta adv
auf der rechten Seite pe partea dreaptă adv
auf der Tagesordnung stehen a fi pe ordinea de zi verb
auf die Autobahn einfahren a intra pe autostradă verb
auf die Bank gehen a merge la bancă verb
auf eigene Faust pe cont propriu
auf eigene Verantwortung pe propria răspundere
aufeinander folgend consecutiv adj
auf einen Gedanken kommen a-i abate cuiva ceva [a-i trece prin minte]
verb
auf eine Zeitschrift abonniert sein a avea abonament la o revistă verb
auf eine Zeitung abonniert sein a fi abonat la un ziar verb
Aufenthaltserlaubnis {f} permisiune {f} de ședere noun
Aufenthaltsgenehmigung {f} permis {n} de ședere noun
Aufenthaltsrecht {n} drept {n} de rezidență noun
Aufenthalt {m} ședere {f} noun
auferstehen a învia verb
Auferstehung {f} înviere {f} noun
auf etw. abonniert sein [fig.] a fi abonat la ceva [fig.] verb
auf etw. bestehen a susține verb
auf etw. [Akk.] verzichten a abandona ceva verb
auf etw. [Akk.] verzichten a abdica [fig.] [a renunța] verb
auffällig care sare în ochi adj
auffällig izbitor adj
auffällig remarcabil adj
aufführen a reprezenta verb
aufführen [auf einer Bühne] a juca [pe scenă] verb
Aufführung {f} reprezentație {f} noun
Aufführung {f} spectacol {n} noun
auffüllen a umple verb
auffüllen [Vorräte] a reaproviziona verb
auffallen a frapa verb
auffallend frapant adj
auf folgende Weise în felul următor
Aufforderung {f} invitație {f} noun
auf gütlichem Wege amiabil adv
Aufgabe {f} abandonare {f} [renunțare] noun
Aufgabe {f} abdicare {f} [fig.] [renunțare] noun
Aufgabe {f} der Grundsätze abdicare {f} de la principii noun
Aufgabe {f} sarcină {f} [obligație] noun
Aufgabe {f} [zur Übung] exercițiu {n} noun
auf gar keinen Fall nicidecum adv
aufgeben a-și pierde încrederea verb
aufgeben a-și pierde speranța verb
aufgeben a abdica [fig.] [a renunța] verb
aufgeben a ceda verb
aufgeben a renunța verb
aufgeben a se lăsa păgubaș verb
aufgeregt [erregt] agitat adj past-p
aufgeregt [erregt] entuziast adj past-p
aufgewendet cheltuit adj past-p
aufgewendet risipit adj past-p
aufgezeichnet înregistrat [pe bandă magnetică, video] adj past-p
aufgrund [+Gen.] datorită prep
aufgrund [+Gen.] din cauza prep
aufgrund [+Gen.] pentru că prep
auf gut Deutsch pe șleau
aufhören a înceta verb
aufhören a opri verb
aufhören a se opri verb
aufheben a aboli [anula] verb
Aufhebung {f} abolire {f} [anulare] noun
Aufhebung {f} abrogare {f} noun
Aufhebung {f} der Todesstrafe abolire {f} a pedepsei cu moartea noun
Aufhebung {f} suspendare {f} noun
auf Hochzeitsreise sein a fi în luna de miere verb
Auf Ihre Gesundheit! În sănătatea dumneavoastră!
Auf Ihr Wohl! În sănătatea dumneavoastră!
auf keinen Fall în niciun caz adv
Auf keinen Fall! În niciun caz!
Aufklärung {f} elucidare {f} noun
auflösen a dizolva verb
Auflassung {f} transfer {n} de proprietate noun
aufmachen a deschide verb
Aufmerksamkeit {f} atenție {f} noun
auf Moll gestimmt sein [ugs.] a fi abătut verb
aufmuntern a încuraja verb
Aufnahmeprüfung {f} examen {n} de admitere noun
Aufnahme {f} [auf Schallplatte, auf Tonband] înregistrare {f} [de discuri, pe
bandă de magnetofon] noun
Aufnahme {f} [Fotografie, Bild] fotografie {f} noun
Aufnahme {f} [Fotografie, Bild] poză {f} noun
Aufnahme {f} [z. B. auf Band, Tonband, Platte] recording {n} noun
aufnehmen [auf einem Tonträger festhalten] a înregistra [a imprima pe un
suport de înregistrare] verb
aufnehmen [fotografieren] a fotografia verb
aufnehmen [schriftlich festhalten] a consemna verb
aufpassen a fi atent verb
auf pe adv prep
Aufprall {m} impact {n} noun
aufräumen a face ordine verb
aufräumen a strânge verb
Aufrechterhaltung {f} menținere {f} noun
Aufrechterhaltung {f} mentenanță {f} noun
aufregend palpitant adj
Auf Regen folgt Sonnenschein. După ploaie, iese soarele.
aufrichtig onest adj
aufschrauben a deșuruba verb
auf Schritt und Tritt la fiecare pas
Aufseher {m} supraveghetor {m} noun
auf sein Recht verzichten a-și abandona un drept verb
aufs Geratewohl la întîmplare
aufstehen a se ridica [în picioare] verb
aufstehen a se scula verb
auftauen a decongela verb
aufteilen a împărți verb
Auftraggeber {m} angajator {m} noun
Auftragnehmer {m} angajat {m} noun
Auftrag {m} comandă {f} noun
Auftreten {n} prestanță {f} noun
auf Urlaub sein a fi în concediu verb
aufwärts înainte adv
aufwärts sus adv
aufwachen a se trezi verb
aufwachsen a crește verb
Aufwandsentschädigung {f} despăgubire {f} pentru cheltuieli noun
Aufwandsentschädigung {f} indemnizație {f} pentru cheltuieli noun
aufwendig cheltuitor adj
aufwendig costisitor adj
aufwendig risipitor adj
Auf Wiedersehen! La revedere!
Auf Wiedersehen! Pe curând!
Aufzählung {f} enumerare {f} noun
Aufzählung {f} listă {f} noun
aufzeichnen [schriftlich festhalten] a consemna verb
Aufzeichnung {f} [auf Tonband, Video] înregistrare {f} [pe bandă magnetică,
video] noun
aufzeigen a demonstra verb
Aufzug {m} ascensor {n} noun
Aufzug {m} lift {n} noun
augenblicklich [gegenwärtig] momentan adj
Augenbraue {f} sprânceană {f} noun
Augentropfen {pl} picături {pl} de ochi noun
Augenzeuge {m} martor {m} ocular noun
Auge {n} ochi {m} noun
August {m} <Aug.> august {m} noun
Auktion {f} licitație {f} noun
ausüben a exercita verb
Ausübung {f} exercitare {f} noun
Ausübung {f} practicare {f} noun
aus afară prep
ausbeuten a exploata verb
Ausbildung {f} formare {f} profesională noun
Ausbildung {f} instruire {f} noun
Ausbruch {m} erupție {f} [vulcanică] noun
Ausbruch {m} izbucnire {f} noun
ausdehnen a extinde verb
aus dem Rennen aussteigen a înregistra un abandon [a abandona cursa]
verb
Aus den Augen, aus dem Sinn. Ochii care nu se văd se uită.
aus diesem Grund din acest motiv
aus einem Floh einen Elefanten machen a face din țânțar armăsar verb
aus einem Geschäft aussteigen a ieși dintr-o afacere verb
aus einer Mücke einen Elefanten machen a face din țânțar armăsar verb
Ausführbarkeit {f} fezabilitate {f} noun
ausführen a exporta verb
ausführen a realiza verb
Ausführungszeit {f} durată {f} de execuție noun
Ausführungszeit {f} timp {n} de execuție noun
ausfüllen [ein Formular] a completa [un formular] verb
Ausfertigungsdatum {n} data {f} eliberării noun
Ausflugsziel {n} destinația {f} excursiei noun
Ausflug {m} excursie {f} noun
aus folgendem Grund din următorul motiv
Ausfuhr {f} export {n} noun
Ausgang {m} ieșire {f} noun
ausgeübt exercitat adj past-p
ausgeben [Banknoten, Aktien] a emite [hârtii de valoare, acțiuni etc.] verb
ausgeglichene Persönlichkeit {f} personalitate {f} echilibrată noun
ausgehöhlt scobit adj
ausgehen [aufhören zu brennen] a se stinge [foc, lumină] verb
ausgekühlt răcit adj
ausgelassenes Kind {n} copil {m} neastâmpărat noun
ausgelassen neastâmpărat [zburdalnic] adj
ausgenommen dacă nu conj
ausgeschnittenes Kleid {n} rochie {f} decoltată noun
ausgesetztes Kind {n} copil {m} abandonat noun
aushändigen a înmâna verb
aushalten a suporta verb
aus ieșit prep
Auskunft {f} informație {f} noun
Auskunft {f} [Büro] birou {n} de informații noun
Ausländerbehörde {f} birou {n} de imigrări noun
Ausländer {m} străin {m} noun
auslösen a declanșa verb
Auslöser {n} declanșator {n} noun
Ausland {n} străinătate {f} noun
Auslassventil {n} supapă {f} de evacuare noun
ausleihen a împrumuta [de la] verb
auslosen a trage la sorți verb
Auslosung {f} tragere {f} la sorți noun
ausmeißeln a dăltui verb
aus Mitleid de milă
aus Mitleid din milă
Ausnahmen bestätigen die Regel. Excepția confirmă regula.
Ausnahme {f} excepție {f} noun
Ausnahme {f} von der Regel abatere {f} de la regulă noun
Ausnahme {f} von der Regel excepție {f} de la regulă noun
ausnahmslos fără excepție adj
ausplaudern a divulga verb
Auspuff {m} eșapament {n} noun
Ausrechnung {f} calcul {n} [socoteală] noun
Ausrede {f} scuză {f} noun
ausreichen a fi de-ajuns verb
ausreichend suficient adj
ausrufen a exclama verb
Ausrufezeichen {n} <!> semnul {n} exclamării [sau semnul mirării] <!> noun
aussagekräftig consistent adj
aussagekräftig expresiv adj
Aussagen {pl} afirmații {pl} noun
Aussagesatz {m} propoziție {f} enunțiativă noun
ausschalten a opri verb
ausschalten a stinge verb
ausscheiden a elimina verb
ausscheiden a separa verb
ausschiffen a debarca verb
ausschlüpfen a ieși din ou [despre pui] verb
ausschlafen a dormi îndeajuns verb
ausschlaggebend crucial adj
ausschlaggebend decisiv adj
ausschließen a exclude verb
ausschließlich exclusiv adv
Ausschnitt {m} decolteu {n} noun
ausschrauben a deșuruba verb
Ausschuss {m} comisie {f} noun
ausschwatzen a divulga verb
ausschweifend deșucheat adj
ausschweifend dezmățat adj
aussehen a arăta verb
Aussehen {n} aspect {n} noun
Aussicht {f} perspectivă {f} noun
Aussicht {f} [Sicht, Panorama] priveliște {f} noun
aussparen a omite verb
Aussparung {f} tăietură {f} [decupaj într-o țeavă] noun
Aussprache {f} pronunție {f} noun
aussprechen a pronunța verb
Ausstattung {f} echipament {n} noun
ausstehen a suporta verb
aussteigen a coborî [dintr-un vehicul] verb
Aussteigen {n} [Rennen] abandonare {f} [cursă] noun
ausstellen a expune verb
Ausstellungsdatum {n} data {f} eliberării noun
Ausstellung {f} moderner Kunst expoziție {f} de artă modernă noun
Ausstellung {f} [Ausfertigung von Urkunden: Visum, Zeugnis, Pass] eliberare {f}
[emitere de documente: viză, certificat, pașaport] noun
Ausstellung {f} [Kunstausstellung, Messe etc.] expoziție {f} noun
aussterben a fi pe cale de dispariție verb
aussuchen a alege verb
austauschen a schimba verb
Austausch {m} schimb {n} noun
Australien {n} Australia {f} noun
austrocknen a desica verb
austroungarisch austro-ungar adj
auswählen a alege verb
auswählen a selecționa verb
auswählen a selecta verb
Auswärtiges Amt {n} <AA> Ministerul {n} Afacerilor Externe <MAE> noun
auswärts essen a mânca în oraș verb
Auswahl {f} alegere {f} noun
Auswahl {f} selecție {f} noun
Auswahl {f} sortare {f} noun
Auswanderer {m} emigrant {m} noun
Auswanderung {f} emigrare {f} noun
ausweichen a evita verb
Ausweispapiere {pl} documente {pl} de identitate noun
Ausweis {m} legitimație {f} noun
auswerten a evalua verb
Auswertung {f} evaluare {f} noun
aus Zeitmangel din lipsă de timp
ausziehen [Kleidung] a dezbrăca [haine] verb
Auszug {m} extras {n} noun
Autobahnauffahrt {f} intrare {f} pe autostradă noun
Autobahnausfahrt {f} ieșire {f} de pe autostradă noun
Autobahn {f} autostradă {f} noun
Autobus {m} autobuz {n} noun
Autoschlüssel {m} cheia {f} mașinii noun
Autowerkstatt {f} autoservice {n} noun
Auto {n} mașină {f} noun
Azteke {m} aztec {m} noun
Aztekin {f} aztecă {f} noun
aztekisch aztec adj
A {n} [erster Buchstabe des lateinischen und des kyrillischen Alphabets] a
{m} [prima literă a alfabetului latin și chirilic] noun
A {n} [erster Laut der Vokalreihe] a {m} [prima vocală] noun
A {n} [sechster Ton der C-Dur-Tonleiter] la {m} [treapta a șasea din gama do
major] noun
Bäckerei {f} brutărie {f} noun
Bäcker {m} brutar {m} noun
Bärenhunger {m} [fig.] foame {f} de lup [fig.] noun
Bär {m} urs {m} noun
Bäume fällen a doborî copaci verb
Bäume niederschlagen a doborî copaci verb
Bäumeschlagen {n} abataj {n} [tăierea copacilor] noun
bösartig răutăcios adj
böse rău adj
böse [auf, über] supărat [pe, pentru] adj
Büfett {n} bufet {n} noun
Büffelkuh {f} bivoliță {f} noun
Büffel {m} bivol {m} noun
Bügeleisen {n} fier {n} de călcat noun
bügeln a călca verb
bügeln [ugs.] [überlegen besiegen] a bate [a învinge cu un scor mare] verb
Bügeltisch {m} masă {f} de călcat noun
Bündel {n} mănunchi {n} noun
Bürgerliches Gesetzbuch {n} <BGB> Cod {n} Civil noun
Bürgerliche {f} burgheză {f} noun
bürgerlich [dem Bürgertum angehörend] burghez adj
bürgerlich [die Staatsbürger betreffend] civil [privitor la cetățenii unui
stat] adj
Bürgermeister {m} primar {m} noun
Bürgersteig {m} trotuar {n} noun
Bürgertum {n} burghezie {f} noun
Bürge {m} garant {m} noun
Bürokratie {f} birocrație {f} noun
Büro {n} agenție {f} noun
Büro {n} birou {n} noun
Bürste {f} perie {f} noun
Büstenhalter {m} <BH> sutien {n} noun
Babytragesitz {m} port-bebe {n} noun
Babytragetasche {f} port-bebe {n} noun
Baby {n} bebeluș {m} noun
Baby {n} bebe {m} noun
Bach {m} pârâu {n} noun
Backblech {n} tavă {f} de copt noun
backen a coace verb
Backen {pl} obraji {pl} noun
Backe {f} obraz {m} noun
Badarmaturen {pl} armături {pl} sanitare noun
Badeöl {n} ulei {n} de baie noun
Badeanzug {m} costum {n} de baie noun
Badekurort {m} stațiune {f} balneară noun
Bademantel {m} halat {n} de baie noun
Badeort {m} stațiune {f} balneară noun
Badeschwamm {m} burete {m} de baie noun
Badewanne {f} baie {f} noun
Badewanne {f} cadă {f} noun
Badewanne {f} vană {f} noun
Badezimmer {n} baie {f} noun
Badmintonschläger {m} rachetă {f} de badminton noun
Badminton {n} badminton {n} noun
Bad {n} [Wannenbad, Badewanne] baie {f} noun
Baggerschaufel {f} cupă {f} de excavator noun
Bagger {m} excavator {n} noun
Baguette {n} [auch {f}] baghetă {f} [pâine] noun
Bahngleis {n} linie {f} de cale ferată noun
Bahnhof {m} gară {f} noun
Bahn {f} [Eisenbahn] cale {f} ferată noun
bald curând adv
Balkanhalbinsel {f} Peninsula {f} Balcanică noun
balkanisch balcanic adj
Balkanländer {pl} țări {pl} balcanice noun
Balkanstaat {m} stat {n} balcanic noun
Balkan {m} Balcani {pl} noun
Balkensperre {f} abatiză {f} noun
Balken {m} bârnă {f} noun
Balkon {m} balcon {n} noun
Balletttänzerin {f} balerină {f} noun
Balletttänzer {m} balerin {m} noun
Ballett {n} balet {n} noun
Ball {m} minge {f} noun
Balsam {m} balsam {n} noun
Baltisches Meer {n} Marea {f} Baltică noun
banal banal adj
Banalität {f} banalitate {f} noun
banal plat [fig.] [banal] adj
Bananenmilch {f} lapte {n} cu banane noun
Banane {f} banană {f} noun
Banater Schwabe {m} șvab {m} bănățean noun
Banat {n} Banat {n} noun
bange neliniștit adj
Bankier {m} bancher {m} noun
Bankkredit {m} credit {n} bancar noun
Bank {f} bancă {f} noun
Bank {f} [zum Sitzen] banchetă {f} noun
Bardame {f} barmană {f} noun
Bardame {f} barmaniță {f} noun
Barfuß im Park Desculț în parc [Gene Saks]
barfuß [indekl.] desculț adj adv
Bargeld {n} numerar {n} noun
Barmixer {m} barman {m} noun
Bartgeier {m} zăgan {m} [Gypaetus barbatus] noun
Bart {m} barbă {f} noun
bar zahlen a plăti în numerar verb
Baseball {m} [Ball] minge {f} de baseball noun
Baseball {m} [Spiel] baseball {n} noun
Basilikum {n} busuioc {m} [Ocimum basilicum] noun
basisches Salz {n} sare {f} bazică noun
Baskenland {n} Țara {f} Bascilor noun
Basketballschuh {m} baschet {m} [încălțăminte] noun
Basketball {m} [Ball] minge {f} de baschet noun
Basketball {m} [Spiel] baschet {n} [joc] noun
Baske {m} basc {m} noun
Baskin {f} bască {f} noun
baskisch basc adj
Batist {m} batist {n} noun
Bauarbeiter {m} muncitor {m} constructor noun
Bauch- abdominal adj
Bauchblutadern {pl} vene {pl} abdominale noun
Bauchbruch {m} hernie {f} abdominală noun
Bauchhöhle {f} cavitate {f} abdominală [Cavitas abdominalis] noun
Bauchnabel {m} buric {n} noun
Bauchnerven {pl} nervi {pl} abdominali noun
Bauchorgane {pl} organe {pl} abdominale noun
Bauchschmerzen {pl} dureri {pl} abdominale noun
Bauch {m} abdomen {n} noun
Bauch {m} burtă {f} noun
Bauch {m} stomac {n} noun
bauen a construi verb
bauen a ridica verb
Bauernhaus {n} casă {f} țărănească noun
Bauer {m} țăran {m} noun
Bauer {m} [Schach] pion {m} [șah] noun
baufällig dărăpănat adj
Baufuge {f} rost {n} de construcție noun
Baugenehmigung {f} autorizație {f} de construcție noun
Baugenehmigung {f} autorizație {f} de construire noun
Baugerüste {pl} schele {pl} noun
Baugerüst {n} schelă {f} noun
Baugruppe {f} subansamblu {n} noun
Bauherr {m} beneficiar {m} noun
Bauingenieur {m} inginer {m} constructor noun
Baujahr {n} an {m} de fabricație noun
Baumrinde {f} scoarță {f} de copac noun
Baumverhau {m} abatiză {f} noun
Baumwolle {f} bumbac {n} noun
Baumwollkleid {n} rochie {f} de bumbac noun
Baum {m} copac {m} noun
Baustelle {f} șantier {n} noun
Bauteil {n} element {n} de construcție noun
Bayerin {f} bavareză {f} noun
bayerisch bavarez adj
Bayern {n} Bavaria {f} noun
Bayer {m} bavarez {m} noun
Bayrische Creme {f} bavareză {f} noun
bayrisch [Rsv.] bavarez adj
beabsichtigen a intenționa verb
beachten a respecta verb
Beamter {m} funcționar {m} noun
Beanspruchung {f} solicitare {f} noun
beantragen a cere verb
Beatifikation {f} beatificare {f} noun
beben a tremura verb
Becher {m} pahar {n} noun
Bedürfnis {n} nevoie {f} noun
Bedarf {m} necesitate {f} noun
Bedarf {m} nevoie {f} noun
bedauerlich în mod regretabil adv
bedauern a regreta verb
bedeuten a însemna verb
bedeutend [beträchtlich] substanțial [considerabil] adj
bedeutungslos irelevant adj
Bedeutung {f} eines Wortes sensul {n} unui cuvânt noun
Bedeutung {f} importanță {f} noun
Bedeutung {f} sens {n} noun
bedrückt abătut adj past-p
bedrohen a amenința verb
Bedrohung {f} amenințare {f} noun
beeidigter Übersetzer {m} traducător {m} autorizat noun
Beeil dich! Grăbește-te!
beeinflussen a influența verb
beeinträchtigen a prejudicia verb
Beeinträchtigung {f} detriment {n} noun
Beeinträchtigung {f} dezavantaj {n} [prejudiciu] noun
Beeinträchtigung {f} neajuns {n} [dezavantaj] noun
beenden a termina verb
Beerdigung {f} înmormântare {f} noun
Befähigung {f} abilitate {f} noun
befürworten a sprijini verb
befestigen a înțepeni verb
befestigen a fixa verb
befestigen a pironi verb
befragen a intervieva verb
befreit eliberat past-p
befreit scutit adj
befriedigend satisfăcător adj
befriedigt satisfăcut adj
befugt împuternicit adj past-p
befugt autorizat [împuternicit] adj past-p
befugt competent [autorizat] adj
begünstigen a favoriza verb
begabt talentat adj
Begabung {f} talent {n} noun
Begegnung {f} întâlnire {f} noun
begehren a dori verb
begeistert încântat adj past-p
begeistert entuziasmat adj past-p
begeistert entuziast adj past-p
beginnen a începe verb
beginnen a da drumul verb
beginnen a demara verb
beginnen a porni verb
Beginn {m} început {n} noun
Beginn {m} start {n} noun
beglaubigen a legaliza verb
beglaubigt legalizat adj past-p
Beglaubigung {f} legalizare {f} noun
Begräbnisse {pl} înmormîntări {pl} noun
Begräbnis {n} îngropare {f} [înmormântare] noun
Begräbnis {n} înmormîntare {f} noun
begrüßen a saluta verb
begründen a constitui verb
begraben îngropat adj past-p
begreifen a înțelege verb
begreifen a pricepe verb
begrenzen a delimita verb
begrenzt limitat adj
Begriff {m} concept {n} noun
Begriff {m} noțiune {f} noun
Begutachtung {f} expertiză {f} noun
Behälter {m} casetă {f} noun
Behälter {m} cutie {f} noun
Behörden {pl} autorități {pl} noun
behalten a ține verb
behalten a păstra verb
behandeln a trata verb
Behandlungszimmer {n} [Arztpraxis] cabinet {n} medical noun
Behandlung {f} tratament {n} noun
beharren a insista verb
behaupten a susține verb
behauptend afirmativ adj
Beherrsch dich! Stăpânește-te!
beherrschen a stăpâni [a domni] verb
behilflich sein a fi de ajutor verb
behindern a împiedica verb
behindert handicapat adj past-p
behutsam prevăzător adj
beißen a mușca verb
beibehalten a reține verb
bei der Sache bleiben a rămâne la obiect verb
beide [männlich] amândoi adj pron
beide [männlich] ambii adj pron
beide [weiblich] amândouă adj pron
beide [weiblich] ambele adj pron
beifügen a anexa verb
beifügen an a anexa la verb
Beifügungen {pl} adiții {pl} noun
Beifügungen {pl} aplicații {pl} noun
beigefügt anexat adj past-p
Bei ihm geht es sehr knapp her. Abia (dacă) are cu ce să trăiască.
bei jdm. nachfragen a întreba pe cineva verb
bei jdm. nachfragen a se informa de la cineva verb
bei jdm. oft verkehren a se abona la cineva [fig.] verb
bei jdm. viel verkehren a se abona la cineva [fig.] verb
bei jdm. vorbeigehen a se abate pe la cineva verb
bei jdm. vorbeikommen a se abate pe la cineva verb
Beilage {f} anexă {f} noun
Beilage {f} garnitură {f} noun
Beilage {f} supliment {n} [la un ziar] noun
bei la prep
beiliegend atașat adj
beim ersten Versuch la prima încercare
beim la prep
beim Theater abonniert sein a fi abonat la teatru verb
beinahe aproape adv
Beine {pl} picioare {pl} noun
Bein {n} picior {n} noun
beispielhaft exemplar adj
beispiellos fără precedent adj
beispielsweise <bspw.> de exemplu adv
Beispiel {n} exemplu {n} noun
Beistand {m} asistență {f} noun
beistehen a susține verb
beitragen a contribui verb
Beitrag {m} aport {n} noun
Beitrag {m} contribuție {f} noun
Beitritt {m} aderare {f} noun
bei [+Dat.] în apropierea prep
bei [+Dat.] lângă prep
bekümmert mâhnit adj past-p
bekannt celebru adj
Bekannter {m} cunoscut {m} noun
Bekannte {pl} cunoștințe {pl} noun
Bekannte {pl} cunoscuți {pl} noun
Bekleidungsgeschäft {n} magazin {n} de confecții noun
bekloppt [ugs.] într-o ureche [trăsnit] [pop.] adj
bekloppt [ugs.] țăcănit [pop.] adj
bekloppt [ugs.] sonat [pop.] adj
bekommen a obține verb
bekommen a primi verb
bekräftigen a întări verb
Belästigung {f} hărțuire {f} noun
Belästigung {f} necaz {n} noun
belebt populat adj
belegen a dovedi verb
belegt ocupat adj past-p
belehrend didactic adj
belehrender Film {m} film {n} instructiv noun
belehrend instructiv adj
Belehrung {f} [Anweisung] instrucțiune {f} noun
Belehrung {f} [Anweisung] instructaj {n} noun
beleidigen a jigni verb
beleidigend jignitor adj
Beleidigung {f} jignire {f} noun
Belgraderin {f} belgrădeancă {f} noun
Belgrader [indekl.] belgrădean adj
Belgrader {m} belgrădean {m} noun
beliebt îndrăgit adj
beliebt iubit adj
beliefern a aproviziona verb
bellen a lătra verb
bellen a urla verb
belohnen a răsplăti verb
Belohnung {f} răsplată {f} noun
Bemühen {n} strădanie {f} noun
bemehlen a presăra cu făină verb
bemerkenswert remarcabil adj
Bemerkung {f} observație {f} [remarcă] noun
benötigen a avea nevoie verb
benötigen a cere verb
benötigen a dori verb
benötigen a ordona verb
benötigen a solicita verb
benötigen [Mühe usw.] a impune [efort etc] verb
benachrichtigen a înștiința verb
benachteiligen a discrimina [a dezavantaja] verb
Benefizkonzert {n} concert {n} de binefacere noun
Benehmen {n} comportare {f} noun
beneiden a invidia verb
benennen a numi verb
Benimmregeln {pl} reguli {pl} de comportament noun
benutzen a folosi verb
Benzin {n} benzină {f} noun
bequem comod adj
bequem confortabil adj
Berücksichtigung {f} considerație {f} noun
berühmt celebru adj
Berühmtheit {f} celebritate {f} noun
berühren a atinge verb
Berührung {f} atingere {f} noun
Berührung {f} tangență {f} [și fig.] noun
Berater {m} consilier {m} noun
Berater {m} consultant {m} noun
beratschlagen a se sfătui verb
Beratungstätigkeit {f} activitate {f} de consultanță noun
berechnen a calcula verb
berechtigen a îndreptăți verb
berechtigen a autoriza verb
bereinigen [Missverständnis] a clarifica [neînțelegere] verb
bereit dispus adj
bereit gata adj
bereitgestellt alocat adj past-p
bereit pregătit adj
bereits deja adv
bereitstellen a pune la dispoziție verb
Bergarbeiter {m} miner {m} noun
Berge versetzen a face minuni verb
Berge versetzen a muta și munții din loc verb
Berghütte {f} cabană {f} de munte noun
Bergluft {f} aer {n} de munte noun
Bergstock {m} alpenștoc {n} noun
Bergstock {m} piolet {m} noun
Bergzebra {n} zebră {f} de munte [Equus zebra] noun
Berg {m} munte {m} noun
Berichterstattung {f} raportare {f} noun
berichtigen a corecta [a rectifica] verb
Bericht {m} raport {n} [dare de seamă] noun
Berlinale {f} [internationale Filmfestspiele in Berlin] Berlinală {f}
[festival internațional de film în Berlin] noun
Berlinerin {f} berlineză {f} noun
berlinerisch berlinez adj
Berlinerisch {n} dialect {n} berlinez noun
Berliner Mauer {f} Zidul {n} Berlinului noun
berlinern [a vorbi germana cu accent berlinez] verb
Berliner Philharmoniker {pl} Orchestra {f} Filarmonică din Berlin noun
Berliner {m} berlinez {m} noun
berufliche Chancen {pl} șanse {pl} în carieră noun
beruflicher Werdegang {m} carieră {f} profesională noun
Berufsbildungszentrum {n} centru {n} de formare profesională noun
Berufsfahrer {m} șofer {m} profesionist noun
Berufshaftpflichtversicherung {f} asigurare {f} de răspundere civilă
profesională noun
Berufskraftfahrer {m} șofer {m} profesionist noun
Berufungsbeklagter {m} intimat {m} [pârât în caz de recurs] noun
Berufung {f} apel {n} noun
Beruf {m} profesie {f} noun
Beruf {m} [Stellung] profesie {f} noun
Beruf {m} [Tätigkeit] ocupație {f} noun
beruhen a se baza verb
Beruhige dich! Liniștește-te!
beruhigen a calma verb
beschädigen a deteriora verb
Beschädigung {f} avariere {f} noun
beschäftigt ocupat adj
Beschützer {m} apărător {m} noun
beschaffen a achiziționa verb
Beschaffung {f} achiziție {f} noun
bescheiden decent adj
bescheiden discret adj
bescheiden modest adj
bescheiden umil adj
Bescheinigung {f} adeverință {f} noun
beschissen [ugs.] nașpa adj
beschissen [vulg.] de rahat adj
beschleunigen a accelera verb
beschließen a decide verb
beschließen a hotărî verb
beschließen a stabili verb
beschlossen hotărât adj past-p
Beschluss {m} decizie {f} noun
Beschränkung {f} limitare {f} noun
Beschränkung {f} restricție {f} noun
beschreiben a descrie verb
beschuldigen a învinovăți verb
beschuldigen a acuza verb
beschuldigen a blama verb
beschuldigen a da vina pe verb
Beschwerde {f} plângere {f} noun
Beschwerde {f} reclamație {f} noun
Beschwerde {f} simptom {n} noun
beseitigen a aboli [a desființa] verb
Beseitigung {f} înlăturare {f} noun
Beseitigung {f} abolire {f} [desființare] noun
Beseitigung {f} eliminare {f} noun
Besen {m} mătură {f} noun
besessen obsedat adj
besetzt ocupat adj past-p
Besetzung {f} [eines Landes] ocupare {f} [cucerire, subjugare] noun
besichtigen a examina verb
besichtigen a inspecta verb
besichtigen a viziona verb
besiegen a bate [a învinge] verb
besitzen a avea în posesie verb
besitzen a avea verb
besitzen a deține verb
besitzen a poseda verb
besitzen a stăpâni [a poseda] verb
Besitzer {m} proprietar {m} noun
Besitzer {m} stăpân {m} noun
Besitz {m} posesie {f} noun
Besitz {m} proprietate {f} noun
besonderer deosebit adj
besonderer extraordinar adj
besonderer special adj
besonders îndeosebi adv
besonders în special adv
besonders mai ales adv
besorgen a face rost de verb
besorgen a procura verb
Besorgnis {f} îngrijorare {f} noun
besorgt îngrijorat adj
besorgt temător adj
Besprechung {f} ședință {f} noun
Bessarabien {n} Basarabia {f} noun
besser als mai abitir decât [pop.] adv
Besser spät als nie. Mai bine mai târziu decât niciodată.
Beständeveränderungsgeschwindigkeit {f} viteză {f} de rotație a stocurilor
noun
beständig consecvent adj
bestätigen a confirma verb
Bestätigungsvermerk {m} notă {f} de confirmare noun
Bestätigung {f} confirmare {f} noun
bestürzt supărat adj past-p
Bestandteil {m} parte {f} componentă noun
bestechen a corupe verb
Besteck {n} tacâmuri {pl} noun
Besteck {n} tacâm {n} noun
bestehen (aus) a fi compus (din) verb
bestehen [insistieren] a insista verb
bestellen a comanda verb
bestellen a numi [într-o funcție] verb
bestellen a ordona verb
Bestellung {f} comandă {f} noun
Besten Dank im Voraus. Vă mulțumesc anticipat.
Bestie {f} bestie {f} noun
bestimmen a decide verb
bestimmt cert adj
bestimmter Artikel {m} articol {n} hotărât noun
bestimmt sigur adj
Bestimmungshafen {m} port {n} de destinație noun
Bestimmung {f} prevedere {f} noun
bestrafen a pedepsi verb
Bestreben {n} năzuință {f} noun
bestreiten a nega verb
besuchen a vizita verb
besuchen [z. B. Schule, Kurs] a frecventa [ex. școală, curs] verb
Besucher {m} oaspete {m} noun
Besucher {m} vizitator {m} noun
Besuch {m} vizită {f} noun
besudeln a mânji verb
Beteiligungskapital {n} capital {n} de risc noun
Beteiligung {f} cooperare {f} noun
Beteiligung {f} participare {f} noun
beten a se ruga verb
beteuern a susține verb
betont accentuat adj
betontes A {n} a {m} accentuat noun
Beton {m} beton {n} noun
betrüben a abate [a descuraja, a deprima] verb
betrübt abătut adj past-p
betrübt aussehen a arăta abătut verb
betrübt einhergehen a umbla abătut verb
betrübt umhergehen a umbla abătut verb
betrübt weggehen a pleca abătut verb
betrügen a înșela verb
betrügerisch fraudulos adj
betrachten a examina verb
Betrag {m} [Geld] sumă {f} noun
betreiben a acționa [a pune în funcțiune] verb
betreiben a exercita verb
betreiben a se ocupa verb
Betreibung {f} acționare {f} [punere în funcțiune] noun
Betreibung {f} exercitare {f} noun
Betreibung {f} [schweiz.] executare {f} judecătorească noun
betreten a păși verb
Betriebssystem {n} sistem {n} de operare <SO> noun
betroffen afectat adj past-p
Bettdecke {f} pătură {f} noun
Bettruhe {f} repaus {n} la pat noun
Bettwäsche {f} lenjerie {f} de pat noun
Bett {n} pat {n} noun
Beugung {f} flexiune {f} noun
Beule {f} [Eiterbeule] abces {n} noun
beunruhigen a neliniști verb
beunruhigt neliniștit adj past-p
beunruhigt wegen neliniștit din cauza adj prep
beurteilen a evalua verb
Beurteilung {f} evaluare {f} noun
Beute {f} pradă {f} noun
bevollmächtigen a împuternici verb
bevor înainte ca conj
bevorstehend iminent adj
bevorzugt preferat adj past-p
bewährt experimentat adj
bewährt verificat adj past-p
Bewährung {f} confirmare {f} noun
Bewährung {f} perioadă {f} de încercare noun
Bewährung {f} termen {n} de încercare noun
bewölkt înnorat adj
bewegen a înainta verb
bewegen a se mișca verb
beweglich versatil adj
Bewegung {f} mișcare {f} noun
beweisen a dovedi verb
Beweis {m} dovadă {f} noun
Bewerber {m} aplicant {m} noun
Bewerbung {f} [um eine Stelle] aplicație {f} [pentru un post] noun
bewerten a evalua verb
Bewertung {f} evaluare {f} noun
bewilligen a aproba verb
bewilligt aprobat adj past-p
Bewilligung {f} autorizație {f} noun
bewirken a cauza verb
bewohnbar locuibil adj
bewundern a admira verb
bewundernswert admirabil adj
bewusstlos inconștient adj
bezüglich [+Gen.] <bez.> <bzgl.> în legătură cu prep
bezahlen a plăti verb
Beziehungen {pl} relații {pl} noun
Beziehung {f} legătură {f} noun
Beziehung {f} relație {f} noun
Bezugsbedingungen {pl} condiții {pl} de abonare noun
Bezugsdauer {f} perioadă {f} de abonare noun
Bezugspreis {m} preț {n} de abonament noun
Bezugspreis {m} preț {n} de achiziție noun
Bezugspreis {m} preț {n} de referință noun
Bezugszeit {f} perioadă {f} de abonare noun
Bezugszeit {f} termen {n} de abonare noun
Bibel {f} Biblie {f} noun
Biber {m} castor {m} [Castor spp.] noun
Bibliothekar {m} bibliotecar {m} noun
Bibliothek {f} bibliotecă {f} noun
Bicaz-Klamm {f} Cheile {pl} Bicazului noun
bidirektional bidirecțional adj
biegen a îndoi verb
biegen a strâmba verb
Bienengarten {m} stupină {f} noun
Bienenstock {m} stup {m} noun
Bienenzüchter {m} apicultor {m} noun
Bienenzucht {f} apicultură {f} noun
Biene {f} albină {f} noun
Bier {n} bere {f} noun
bieten a oferi verb
Bildhauer {m} sculptor {m} noun
Bildschirm {m} ecran {n} noun
Bildungs- educațional adj
Bildung {f} aspect {n} exterior noun
Bildung {f} conformație {f} noun
Bildung {f} cultură {f} noun
Bildung {f} der Regierung formarea {f} guvernului noun
Bildung {f} educație {f} noun
Bildung {f} instrucție {f} noun
Bildung {f} statură {f} noun
Bildung {f} [einer Arbeitsgruppe] constituire {f} [a unei echipe de lucru]
noun
Bildung {f} [Entwicklung] dezvoltare {f} noun
Bildung {f} [von Tochterfirmen] organizare {f} [de filiale] noun
Bild {n} imagine {f} noun
Bild {n} poză {f} noun
Billardqueue {n} [österr.] tac {n} noun
Billard spielen a juca biliard verb
Billardspieler {m} jucător {m} de biliard noun
Billardstock {m} tac {n} noun
Billardtisch {m} masă {f} de biliard noun
Billard {n} biliard {n} noun
billig ieftin adj
Billigung {f} acceptare {f} noun
Bindegewebe {n} țesut {n} conjunctiv noun
Bindung {f} obligație {f} noun
Binnenhandel {m} comerț {n} interior noun
Biogasanlage {f} instalație {f} de biogaz noun
Biogas {n} biogaz {n} noun
biologisch abbaubar biodegradabil adj
Biolumineszenz {f} bioluminescență {f} noun
biometrisch biometric adj
Biostatistik {f} biostatistică {f} noun
Birkenwald {m} pădure {f} de mesteacăn noun
Birke {f} mesteacăn {m} [Betula] noun
Birnbaum {m} păr {m} [pom] noun
Birnen {pl} pere {pl} noun
Birne {f} pară {f} noun
bis an die Zähne bewaffnet înarmat până în dinți
bis auf weiteres / Weiteres deocamdată adv
Bis bald! Pe curând!
bisher până acum adv
bis jetzt până acum adv
Bison {m} bizon {m} [Bison bison] noun
bis până ce conj
bis până prep conj
Bis später. Pe curând.
Biss {m} îmbucătură {f} noun
Biss {m} mușcătură {f} noun
Bist du bekloppt? [ugs.] Ești nebun? [exprimă dezacordul în legătură cu
acțiunile cuiva]
Bistro {n} bistrou {n} noun
Bistum {n} dioceză {f} noun
Bistum {n} episcopie {f} noun
bis zu până la prep
Bitte! Te rog! interj
Bitte! Vă rog! interj
Bitte bedienen Sie sich! Serviți, vă rog!
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist ... Vă rog să mă
contactați. Numărul meu direct de telefon este ...
Bitte lächeln! Zâmbiți, vă rog!
bitten a întreba verb
bitten a cere verb
bitten a ruga verb
bitten a solicita verb
bitten um a cere verb
Bitten {pl} rugăminți {pl} noun
bitter amar adj
bitterlich amărui adj
bitterlich amarnic adv
Bitterschokolade {f} ciocolată {f} amară noun
Bitte schön! Poftim!
Bitte zahlen! Ospătar, plata, te rog!
Bitte {f} rugăminte {f} noun
Bizeps {m} biceps {m} noun
Blässhuhn {n} lișiță {f} [Fulica atra] noun
Blätter {pl} frunze {pl} noun
blöde [ugs.] neghiob adj
blöd [ugs.] prost adj
blöd [ugs.] stupid adj
blöd [ugs.] tâmpit adj
blühen a înflori verb
Blümchenkaffee {m} [ugs.] cafea {f} chioară [pop.] noun
Blütenblatt {n} petală {f} noun
Blamage {f} blamare {f} noun
blanko în alb adj
Blankoscheck {m} cec {n} în alb noun
blanko unterschreiben a semna în alb verb
Blankounterschrift {f} semnătură {f} în alb noun
Blankowechsel {m} poliță {f} în alb noun
blasen a sufla verb
Blase {f} vezică {f} noun
Blattgold {n} foiță {f} de aur noun
Blattgold {n} folie {f} de aur noun
Blattsalat {m} salată {f} verde noun
Blatt {n} foaie {f} noun
Blatt {n} frunză {f} noun
Blatt {n} pagină {f} noun
Blatt {n} [Papier] foaie {f} de hârtie noun
blau albastru adj
Blaubeere {f} afină {f} [Vaccinium myrtillus] noun
blaue Augen {pl} ochi {pl} albaștri noun
Blauwal {m} balena {f} albastră [Balaenoptera musculus] noun
bleiben a rămâne verb
bleichen a înălbi verb
Bleistift {m} creion {n} noun
blicken a privi verb
Blick {m} căutătură {f} noun
Blick {m} priveliște {f} noun
Blick {m} privire {f} noun
blind orb adj
Blinker {m} semnalizator {n} noun
blitzschnell într-o clipă adv
blitzschnell fulgerător adj
Blitz {m} fulger {n} noun
bloß doar [numai] adv
bloßstellen a demasca [a da în vileag] verb
Block {m} bloc {n} noun
Bluejeans {pl} blugi {pl} noun
Blumenbeet {n} strat {n} de flori noun
Blumenerde {f} pământ {n} de flori noun
Blumengarten {m} grădină {f} de flori noun
Blumengeschäft {n} florărie {f} noun
Blumenhändlerin {f} florăreasă {f} noun
Blumenladen {m} florărie {f} noun
Blumenstrauß {m} buchet {n} de flori noun
Blumenteppich {m} covor {n} de flori noun
Blumenvase {f} vază {f} de flori noun
Blumenzucht {f} floricultură {f} noun
Blumen {pl} flori {pl} noun
Blume {f} floare {f} noun
Bluse {f} bluză {f} noun
Blutbild {n} hemogramă {f} noun
Blutdruck {m} presiune {f} arterială noun
Blutentnahme {f} recoltare {f} de sânge noun
Blutgefäß {n} vas {n} sangvin noun
Bluthochdruck {m} <BHD> hipertensiune {f} noun
Blutspender {m} donator {m} de sânge noun
Blutstillung {f} hemostază {f} noun
Blut {n} sânge {n} noun
Bodenabtragung {f} ablațiune {f} noun
Boden {m} [Fußboden] podea {f} noun
Boden {m} [v. Behälter] fund {n} [de sticlă etc] noun
Bogen {m} arc {n} noun
Bogen {m} [gekrümmtes Verbindungsstück] cot {n} [de conductă] noun
Bohnensuppe {f} supă {f} de fasole noun
bombardieren a bombarda verb
Bonbon {m} {n} [österr. nur {n}] bomboană {f} noun
Bootsmann {m} barcagiu {m} noun
Boot {n} barcă {f} noun
Bordkarte {f} carte {f} de îmbarcare noun
borgen a împrumuta verb
boshaft răutăcios adj
Botschafter {m} ambasador {m} noun
Botschaft {f} ambasadă {f} noun
Boulevardblatt {n} tabloid {n} noun
Boulevardzeitung {f} tabloid {n} noun
Boulevard {m} bulevard {n} noun
boxen a boxa verb
Box {f} [Lautsprecherbox] boxă {f} [incintă acustică] noun
Bräutigam {m} ginere {m} noun
Bräutigam {m} mire {m} noun
Brötchen {n} chiflă {f} noun
Brücke {f} pod {n} noun
Brühe {f} [Suppe] supă {f} noun
brüllen a răcni verb
brüten a cloci verb
Branche {f} branșă {f} noun
Brandenburger Tor {n} Poarta {f} Brandenburg noun
Brandmeldeanlage {f} instalație {f} de semnalizare a incendiilor noun
Brandstiftung {f} incendiere {f} premeditată noun
Branntwein {m} coniac {n} noun
Brasilianerin {f} braziliană {f} noun
Brasilianerin {f} braziliancă {f} noun
Brasilianer {m} brazilian {m} noun
brasilianisch brazilian adj
Brasilien {n} Brazilia {f} noun
braten a frige verb
braten a prăji verb
Bratensauce {f} sos {n} de friptură [servit ca garnitură] noun
Bratkartoffeln {pl} cartofi {pl} prăjiți noun
brauchbar care se poate folosi adj
brauchbar convenabil adj
brauchbar folositor adj
brauchbar utilizabil adj
brauchen a avea nevoie de verb
brauchen a trebui verb
Brauch {m} datină {f} noun
Brauch {m} obicei {n} noun
Braunbär {m} urs {m} brun [Ursus arctos] noun
braun brun adj
braun cafeniu adj
braun maro adj
braun [Haar] castaniu [păr] adj
Brautkleid {n} rochie {f} de mireasă noun
Braut {f} mireasă {f} noun
brechen a rupe verb
brechen [Vertrag, Abkommen] a încălca [contract, acord] verb
breit larg adj
Brei {m} piure {n} noun
Bremse {f} frână {f} noun
Bremspedal {n} pedală {f} de frână noun
brennen a arde verb
brennen [Wunde] a ustura verb
Brennerei {f} distilerie {f} noun
Briefmarken sammeln a colecționa timbre verb
Briefmarke {f} timbru {n} noun
Brieftasche {f} portofel {n} noun
Briefwechsel {m} corespondență {f} noun
Brief {m} scrisoare {f} noun
Brillenschlange {f} [ugs.] [Brillenträgerin] ochelaristă {f} [pop.] noun
Brillenschlange {f} [ugs.] [Brillenträger] ochelarist {m} [pop.] noun
Brille tragen a purta ochelari verb
Brille {f} ochelari {pl} noun
bringen a aduce verb
Brite {m} britanic {m} noun
Britin {f} britanică {f} noun
britisch britanic adj
britischer Akzent {m} accent {n} britanic noun
Brombeeren {pl} mure {pl} noun
Brombeere {f} mură {f} [Rubus fruticosus] noun
Brombeerstrauch {m} mur {m} noun
Brombeerstrauch {m} tufă {f} de mure noun
Bronze {f} bronz {n} noun
Brotbackautomat {m} cuptor {n} de pâine electric noun
Brotkanten {m} colț {n} de pâine noun
Brotkorb {m} coș {n} de pâine noun
Brotmesser {n} cuțit {n} de pâine noun
Brotrinde {f} coajă {f} de pâine noun
Brotscheibe {f} felie {f} de pâine noun
Brotschneidemaschine {f} mașină {f} de feliat pâine noun
Brotteig {m} aluat {n} de pâine noun
Brot {n} pâine {f} noun
Bruchpforte {f} orificiu {n} herniar noun
Bruch {m} fracție {f} noun
Bruch {m} [ugs. für: Hernie] hernie {f} noun
Bruder {m} frate {m} noun
Brustkorb {m} torace {n} noun
Brust {f} piept {n} noun
Brust {f} sân {m} noun
Bruthenne {f} cloșcă {f} noun
brutto <br.> brut [venit] adj
Bruttoeinkommen {n} venit {n} brut noun
Bruttoinlandsprodukt {n} <BIP> produs {n} intern brut <PIB> noun
Bruttosozialprodukt <BSP> produs {n} național brut <PNB> noun
Buchenland {n} [veraltet] Bucovina {f} noun
Buchhalter {m} contabil {m} noun
Buchhaltung {f} contabilitate {f} noun
Buchhandlung {f} librărie {f} noun
buchstäblich literalmente adv
Buchstabe {m} literă {f} noun
buchstabieren a spune pe litere verb
Bucht {f} golf {n} noun
Buch {n} carte {f} noun
Buckelwal {m} balena {f} cu cocoașă [Megaptera novaeangliae] noun
Buckel {m} cocoașă {f} noun
Budget {n} buget {n} noun
Bukarester bucureștean adj
Bukaresterin {f} bucureșteancă {f} noun
Bukarester {m} bucureștean {m} noun
Bukarest {n} [Hauptstadt von Rumänien] București {n} [capitala României]
noun
Bukett {n} [Blumenstrauß] buchet {n} de flori noun
Bukett {n} [Wein] buchet {n} [aromă de vin] noun
Bukowina {f} Bucovina {f} noun
Bulgarien {n} Bulgaria {f} noun
Bulgarisch {n} bulgară {f} noun
Bundes- federal adj
Bundeskanzler {m} cancelar {m} federal noun
Bundesland {n} land {n} federal [provincie autonomă în Austria și Germania]
noun
Bundesrat {m} bundesrat {n} [consiliu federal] noun
Bundesrat {m} consiliu {n} federal noun
Bundesrepublik {f} Deutschland <BRD> Republica {f} Federală Germania <RFG>
noun
Bundesrepublik {f} republică {f} federală noun
Bundesstaat {m} stat {n} federal noun
Bundestag {m} parlament {n} federal noun
Bund {m} asociație {f} noun
Bund {m} federație {f} noun
Burg {f} castel {n} noun
Burzenland {n} Țara {f} Bârsei noun
Busch {m} tufă {f} noun
Busch {m} tufiș {n} noun
Busfahrer {m} șofer {m} de autobuz noun
Bushaltestelle {f} stație {f} de autobuz noun
Businessplan {m} <BP> plan {n} de afaceri noun
Business {n} afacere {f} noun
Business {n} business {n} noun
Bussi {n} [südd.] [österr.] [flüchtiger Kuss] pupic {m} [pop.] noun
Bus {m} autobuz {n} noun
Bus {m} autocar {n} noun
Bus {m} [ugs.] buz {n} [pop.] noun
Buttercreme {f} cremă {f} de unt noun
Butterhandel {m} comerț {n} cu unt noun
Butter {f} unt {n} noun
byzantinisch <byz.> bizantin adj
byzantinische Architektur {f} arhitectură {f} bizantină noun
byzantinische Kunst {f} artă {f} bizantină noun
byzantinische Musik {f} muzică {f} bizantină noun
byzantinischer Ritus {m} rit {n} bizantin noun
Campingplatz {m} tabără {f} noun
Cents {pl} cenți {pl} noun
Cent {m} cent {m} noun
Champagner {m} șampanie {f} noun
Chance {f} șansă {f} noun
Chance {f} oportunitate {f} noun
Chaostheorie {f} teoria {f} haosului noun
Chaos {n} haos {n} noun
chaotisch haotic adj
Charisma {n} carismă {f} noun
charmant șarmant adj
charmant lächeln a zâmbi cuceritor verb
Charme {m} șarm {n} noun
Charta {f} statut {n} noun
Chat {m} chat {n} noun
Chefkoch {m} bucătar-șef {m} noun
Chef {m} șef {m} noun
Chemie {f} chimie {f} noun
Chemiker {m} chimist {m} noun
chemisch chimic adj
China {n} China {f} noun
Chinesisch {n} chineză {f} noun
Chip {m} cip {n} noun
chirurgischer Eingriff {m} intervenție {f} chirurgicală noun
Chor- coral adj
Choreographie {f} coregrafie {f} noun
Choreographin {f} coregrafă {f} noun
choreographisch coregrafic adj
Choreograph {m} coregraf {m} noun
Chor {m} cor {n} noun
Christentum {n} creștinism {n} noun
Christi Himmelfahrt {f} Înălțarea {f} Domnului noun
Christine {f} Cristina {f} noun
Christlich-Demokratische Union {f} <CDU> Uniunea {f} Creștin Democrată noun
christlich <christl.> creștin adj
Christ {m} creștin {m} noun
chromatische Aberration {f} aberație {f} cromatică noun
circa <ca.> aproximativ adv
circa <ca.> cam adv
circa <ca.> circa adv
Clique {f} [Freundeskreis junger Leute] gașcă {f} [grup de tineri prieteni cu
preocupări comune] noun
Club {m} club {n} noun
Cocktailkleid {n} rochie {f} (de) cocktail noun
Cocktailparty {f} cocktail {n} noun
Cocktailparty {f} cocteil {n} noun
Cocktail {m} cocktail {n} noun
Cocktail {m} cocteil {n} noun
Compactdisc {f} <CD> compact-disc {n} <CD> noun
Computer {m} calculator {n} [computer] noun
Computer {m} computer {n} noun
Computer {m} ordinator {n} noun
Constantin {m} Constantin {m} noun
Cousine {f} vară {f} noun
Cousine {f} verișoară {f} noun
Cousin {m} văr {m} noun
Cousin {m} verișor {m} noun
Csardas {m} ceardaș {n} noun
Czernowitz {n} Cernăuți {pl} noun
dämlich [ugs.] prost adj adv
Dämmerung {f} amurg {n} noun
Dänisch {n} daneză {f} noun
Dübel {m} diblu {n} noun
dünner Kaffee {m} cafea {f} slabă noun
dünnes Kleid {n} rochie {f} subțire noun
dünn slab adj
dünn subțire adj
dünsten a fierbe înăbușit verb
dürfen a avea voie verb
Dürre {f} secetă {f} noun
Düsenflugzeug {n} avion {n} cu reacție noun
daß [alt] că conj
Dachboden {m} pod {n} [la casă] noun
Dachs {m} bursuc {m} [Meles meles] noun
Dach {n} acoperiș {n} noun
da dat fiind că conj
daheim acasă adv
daheim anrufen a suna acasă verb
daher așa adv
daher așa că adv
daher așadar adv
daher de aia adv
daher prin urmare adv
dahinter în spatele adv
dahinter dincolo de adv
Da kannst du lange warten! Poți să aștepți mult și bine!
Dakien {n} Dacia {f} noun
Damenstrümpfe {pl} ciorapi {pl} de damă noun
Damentoilette {f} toaleta {f} doamnelor noun
Damentoilette {f} toaleta {f} femeilor noun
Dame {f} damă {f} noun
Dame {f} doamnă {f} noun
Dame {f} [stärkste Figur im Schachspiel] regină {f} [la șah piesă de importanță
centrală, denumită și damă] noun
damit ca să conj
damit cu aceasta adv
Damit habe ich nicht gerechnet. Nu m-am așteptat la una ca asta.
Damit ist es aus! Cu aceasta s-a terminat!
damit pentru ca să conj
damit prin aceasta adv
Damm {m} dig {n} noun
Dampfbügeleisen {n} fier {n} de călcat cu aburi noun
Dampfbad {n} baie {f} de aburi noun
Dampf {m} abur {m} noun
danach apoi adv
danach după aceea adv
danach pe urmă adv
Dankbarkeit {f} recunoștință {f} noun
dankbar recunoscător adj
Danke! Mulțumesc!
danke mulțumesc
Danke sehr! Mulțumesc foarte mult!
dann apoi adv
dann atunci adv
da pentru că conj
darauffolgend următor adj
darauf [danach, dann] după aceea adv
Darf ich? Permiteți?
Darf ich anfangen? Pot sa încep?
Darf ich vorstellen, ... Dați-mi voie să vă prezint ...
Darlehen {n} credit {n} noun
darstellen a reprezenta verb
darum de aceea adv
darunter dedesubt adv
das Übel an der Wurzel packen [fig.] a combate răul de la rădăcină [fig.]
verb
das (heilige) Abendmahl {n} Cina {f} cea de taină noun
das Abandon erklären a abandona ceva verb
Das Abonnement erlischt am 31. Dezember. Abonamentul expiră la 31 decembrie.
Das Abonnement ist abgelaufen. Abonamentul a expirat.
das acel fapt
das acel lucru
das asta
das A und (das) O începutul și sfârșitul
das A und (das) O alfa și omega
das A und (das) O [fig.] factorul esențial
Das bedeutet nichts Gutes. Asta nu-i a bună.
Das Buch ist soeben erschienen. Cartea abia a apărut.
Das Buch steht auf dem Regal. Cartea este pe etajeră.
Das Buch steht auf dem Regal. Cartea stă pe etajeră.
das erste Mal prima oară
das Essen stehen lassen [nicht essen] a nu se atinge de mâncare [a nu mânca]
verb
das fünfte Rad am Wagen sein a fi a cincea roată la căruță verb
das Fenster zumachen a închide fereastra verb
Das göttliche Weib Femeia divină [Victor Sjöström]
Das gefällt mir ganz und gar nicht. Nu-mi place absolut deloc.
Das gefällt mir nicht. Asta nu îmi place.
das Geschirr spülen a spăla vasele verb
das Gesetz übertreten a încălca legea verb
Das Glasperlenspiel [Hermann Hesse] Jocul cu mărgele de sticlă
dasgleiche la fel pron
Das hat keinen Sinn. N-are nici un sens.
das Hemd in die Hose stopfen [ugs.] a băga cămașa în pantaloni verb
das ist die Eigenart des Rumänen acesta este felul de a fi al românului
Das ist lieb von ihm. E drăguț din partea lui.
Das ist mir egal. Îmi e indiferent.
Das ist schon lange her. Asta-i de mult.
Das Kleid ist gut geschnitten. Rochia este bine croită.
Das Leben geht weiter. Viața merge înainte.
das Licht der Welt erblicken [fig.] a vedea lumina zilei [fig.] verb
Das liegt in der Natur der Sache. E în natura lucrurilor.
Das passt wie die Faust aufs Auge. [ugs.] [überhaupt nicht passen] Se
potrivește ca nuca în perete. [pop.]
das Rennen aufgeben a înregistra un abandon [a abandona cursa] verb
das schöne Geschlecht {n} sexul {n} frumos noun
das schwache Geschlecht {n} sexul {n} slab noun
dasselbe același pron
dasselbe idem <id.> adv
dasselbe la fel pron
dasselbe neschimbat pron
Das sieht nach nichts aus. Nu aduce a nimic.
das Studium abbrechen a întrerupe studiile verb
das Studium aufgeben a abandona studiul verb
das Studium aufstecken [ugs.: aufgeben] a abandona studiul verb
das Verhör abbrechen a opri interogatoriul verb
Das verkündet mir nichts Gutes. Asta nu-i a bună.
Das Wasser läuft mir im Mund zusammen. Îmi lasă gura apă.
Das Wetter zeigt Regen an. Vremea e a ploaie.
das Wort ergreifen a lua cuvântul verb
Datei {f} fișier {n} noun
Datenbank {f} bază {f} de date [bancă de date] noun
Datenmenge {f} volum {n} de informații noun
Datenschutz {m} protecția {f} datelor noun
datieren a data verb
Dattelpalme {f} curmal {m} [Phoenix dactylifera] noun
Dattel {f} curmală {f} noun
Datum {n} dată {f} noun
Datum {n} dată {f} [în calendar] noun
Datum {n} der Erstzulassung data {f} primei înmatriculări noun
Dauerbezug {m} abonament {n} la ziar noun
Dauergast {m} abonat {m} [fig.] noun
Dauergast {m} client {m} obișnuit noun
Dauergast {m} client {m} vechi noun
Dauergast {m} [im Lokal] mușteriu {m} obișnuit noun
Dauergast {m} [im Lokal] mușteriu {m} vechi noun
dauerhaft durabil adj
Dauerkarte {f} abonament {n} sezonier [la teatru, concert etc.] noun
dauern a ține [dura] verb
dauern a dura verb
Dauer {f} durata {f} noun
Daumen {m} degetul {n} mare noun
davon ausgehen a pleca de la premisa verb
davor înainte de adv
Dazier {m} dac {m} noun
dazugehörig aferent adj
dazwischen între adv
debattieren a dezbate verb
Decke {f} acoperire {f} noun
Decke {f} cuvertură {f} noun
Decke {f} planșeu {n} noun
Deck {n} punte {f} noun
defekt defect adj
defekt defectuos adj
defekt stricat adj
defensiver Mittelfeldspieler {m} mijlocaș {m} defensiv noun
Definition {f} definiție {f} noun
degustieren a degusta verb
deiner al tău pron
Dekadenz {f} decadență {f} noun
Dekan {m} decan {m} noun
deklamieren a declama verb
deklarieren a declara verb
Deklination {f} declinare {f} noun
delegieren a delega verb
Delikatessen {pl} delicatese {pl} noun
Delikatesse {f} delicatesă {f} noun
Delphin {m} delfin {m} [Delphinidae] noun
demütigend umilitor adj
Demütigung {f} umilire {f} noun
dementsprechend în consecință adv
Demetrius {m} Dumitru {m} noun
dem Gegner klar überlegen sein a fi net superior adversarului verb
Demokratie {f} democrație {f} noun
Demokratisches Forum {n} der Deutschen in Rumänien <DFDR> Forumul {n} Democrat
al Germanilor din România <FDGR> noun
Demonstrativpronomen {n} pronume {n} demonstrativ noun
dem Thron entsagen a abdica verb
den Aal beim Schwanz fassen a începe un lucru anapoda verb
den Aal beim Schwanz fassen a începe un lucru pe dos verb
den Aal beim Schwanz fassen a pune căruța înaintea cailor verb
den Abzug betätigen [schießen] a apăsa pe trăgaci verb
den Arm verdrehen a răsuci brațul verb
den Dingen auf den Grund gehen a pătrunde până în esența lucrurilor verb
den Erwartungen entsprechend conform așteptărilor
den Finger am Abzug haben a fi cu degetul pe trăgaci verb
Den Freund erkennt man in der Not. Prietenul la nevoie se cunoaște.
den ganzen Tag toată ziua adv
den Hahn spannen a trage cocoșul armei verb
denken a gândi verb
denken a se gândi verb
Denken {n} gândire {f} noun
Denke positiv! Gândește pozitiv!
Denkmal {n} monument {n} noun
den Kopf missbilligend schütteln a da din cap dezaprobator verb
den Kopf schütteln a da din cap [negativ] verb
Denk positiv! Gândește pozitiv!
den Müll rausbringen a duce gunoiul verb
denn deoarece conj
den Ozean überqueren a traversa oceanul verb
den Pass abholen a ridica pașaportul verb
den Regenschirm zumachen a închide umbrela verb
den Schlüssel stecken lassen a lăsa cheia în broască verb
den Staub wischen a șterge praful verb
den Tisch abräumen a strânge masa verb
den Tisch decken a pune masa verb
den Ton angeben [auch fig.] a da tonul [și fig.] verb
den Umgang mit jdm. abbrechen a rupe relațiile cu cineva verb
den Unterrichtsstoff vertiefen a aprofunda materia verb
den Weihnachtsbaum schmücken a împodobi bradul de Crăciun verb
den Weihnachtsbaum schmücken a decora bradul de Crăciun verb
den wunden Punkt berühren a pune degetul pe rană verb
der Anfang vom Ende începutul sfârșitului
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. Așchia nu sare departe de trunchi.
Der Appetit kommt beim Essen. Pofta vine mâncând.
Der Aufstand Răscoala [Liviu Rebreanu]
der beste Freund {m} prietenul {m} cel mai bun noun
der Blaue Planet {m} Planeta {f} albastră noun
der Erste Weltkrieg {m} Primul Război {n} Mondial noun
der Ewige Jude Evreul {m} rătăcitor noun
Der Film ist eben erst angefangen. Filmul abia a început.
Der Frühling kommt. Vine primăvara.
Der Fuchs war schon damals der Jäger [Herta Müller] Încă de pe atunci Vulpea
era Vânătorul
Der Gegner gab in der 3. Runde auf. Adversarul a abandonat în runda a 3-a.
der Heilige Johannes {m} der Täufer Sfântul Ioan {m} Botezătorul noun
der Heilige Laurentius {m} von Rom Sfântul Laurențiu {m} din Roma noun
der Heilige Nikolaus {m} Sfântul {m} Nicolae noun
derjenige acela pron
Der Kranke ist bei vollem Bewusstsein. Bolnavul este perfect lucid.
der Mühe wert sein a merita osteneala verb
derselbe idem <id.> adv
Der Steppenwolf [Hermann Hesse] Lupul de stepă
Der Zauberberg [Thomas Mann] Muntele vrăjit
Der Zug war eben erst abgefahren, da begann er zu lesen. Abia plecă trenul că
se și apucă să citească.
Der Zug war kaum abgefahren, da begann er zu lesen. Abia plecă trenul că se și
apucă să citească.
der Zweite Weltkrieg {m} al Doilea Război {n} Mondial noun
deshalb așadar adv
deshalb deci adv
Desinfektionsmittel {n} dezinfectant {n} noun
Desinfektion {f} dezinfecție {f} noun
desinfizieren a dezinfecta verb
desorientiert dezorientat adj past-p
Dessert {n} desert {n} noun
Detektiv {m} detectiv {m} noun
detonieren a detona verb
deutlich clar adv
deutlich net [clar] adj
deutsch-rumänisches Wörterbuch {n} dicționar {n} german-român noun
deutsche Minderheit {f} minoritate {f} germană noun
deutsche Qualität {f} calitate {f} germană noun
Deutscher {m} german {m} noun
Deutscher {m} neamț {m} [pop.] noun
Deutsche Wiedervereinigung {f} reunificarea {f} Germaniei noun
Deutsche {f} germană {f} noun
Deutsche {f} nemțoaică {f} [pop.] noun
deutschfreundlich germanofil adj
deutsch german adj
Deutschland {n} Germania {f} noun
deutsch nemțesc [pop.] adj
Deutsch {n} germană {f} noun
Devisentermingeschäfte {pl} tranzacții {pl} valutare la termen noun
Dezember {m} decembrie {m} noun
Diäten {pl} [Verpflegungsmehraufwand] diurnă {f} [costuri suplimentare
pentru hrană, deplasare] noun
Diameter {m} diametru {n} noun
dich selbst tu însăți {f} pron
dich selbst tu însuți {m} pron
dicht dens adj
Dichter {m} poet {m} noun
Dichtung {f} etanșare {f} noun
dickflüssig vâscos adj
dick gras adj
dick gros adj
Dickschnabellumme {f} pasăre {f} Murre cu cioc gros [Uria lomvia] noun
die Aufmerksamkeit fesseln a atrage atenția [a captiva] verb
die Aufmerksamkeit fesseln a captiva atenția verb
die Ausstellung eines Passes beantragen a solicita eliberarea unui pașaport
verb
die beste Freundin {f} prietena {f} cea mai bună noun
die Blumen gießen a uda florile verb
die drei Magier {pl} cei trei Magi {pl} noun
die endlose Säule {f} Coloana {f} Infinitului noun
die Fassung verlieren a-și ieși din sărite verb
die Fassung verlieren a-și pierde cumpătul verb
die Fingerabdrücke verwischen a șterge amprentele verb
die flache Hand {f} palma {f} noun
die Folgen tragen a suporta consecințele verb
Die goldene Gans [Brüder Grimm] Gâsca de aur
die Heilige Dreifaltigkeit {f} Sfânta Treime {f} noun
Die Heilige Schrift {f} Sfânta Scriptură {f} noun
die Hochzeit {f} des Jahres nunta {f} anului noun
die Jalousie herablassen a coborî jaluzeaua verb
die Jalousie hochziehen a ridica jaluzeaua verb
Die kahle Sängerin Cântăreața cheală [Eugen Ionescu] noun
die Kenntnisse vertiefen a aprofunda cunoștințele verb
die Kuh melken a mulge vaca verb
die Liebe meines Lebens iubirea vieții mele noun
die Monarchie abschaffen a aboli monarhia verb
Die Nachricht hat ihn betrübt. Vestea l-a abătut.
die nackte Wahrheit adevărul gol goluț
die Nase in allen Töpfe stecken a-și băga nasul unde nu-i fierbe oala
Diener {m} servitor {m} noun
Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.> marți {f} noun
Dienstalter {n} vechime {f} în serviciu noun
Dienstleistung {f} prestare {f} de servicii noun
Die Organisation {f} der Vereinten Nationen <UNO> Organizația {f} Națiunilor
Unite <ONU> noun
die Polizei verständigen a sesiza poliția verb
dies acesta/această pron
die Schule schwänzen [ugs.] a chiuli de la școală [pop.] verb
diese ăștia
diese ăstea
diese aceștia
diese acestea
diese asta [pop.] pron
Diese ist grün, und jene ist rot. Asta e verde, iar aia e roșie.
dieselbe aceeași pron
dieselben aceiași pron
dieselben aceleași pron,adj
dieser ăla pron
dieser ăsta pron
dieser acesta pron
Dieser Saal fasst 100 Personen. În această sală intră / încap 100 de
persoane.
dieses Jahr {n} anul {m} acesta noun
Dieses Unglück drückte ihn sehr nieder. Nenorocirea aceasta l-a abătut grozav.
diese Woche {f} săptămâna {f} aceasta noun
diese [f./n. Plural] acestea pron
diese [f./n. Plural] alea pron
diese [m. Plural] aceștia pron
die Sklaverei abschaffen a aboli sclavia verb
Die Sonne zieht Wasser. Vremea e a ploaie.
die Sonne {f} <☉> [der Stern im Zentrum des Sonnensystems] Soarele {m} <☉>
[steaua din centrul sistemului solar] noun
die Spitze von etw. abbrechen a rupe vârful unui lucru verb
die Straße überqueren a traversa strada verb
die Straße überqueren a trece strada verb
die Straße entlang de-a lungul străzii
die Tür zumachen a închide ușa verb
die Tafel wischen a șterge tabla verb
die Todesstrafe abschaffen a aboli pedeapsa cu moartea verb
die Todesstrafe aufheben a aboli pedeapsa cu moartea verb
Die Uhr geht nach. Ceasul rămâne în urmă.
Die Uhr geht vor. Ceasul merge înainte. noun
Die Uhr geht vor. Ceasul o ia înainte.
die Uhr vorstellen a da ceasul înainte verb
die Uhr zurückstellen a da ceasul înapoi verb
die Unsterblichkeit {f} der Seele nemurirea {f} sufletului noun
die Wahlen gewinnen a câștiga în alegeri noun
Die Wahlverwandschaften [Johann Wolfgang von Goethe] Afinitate electivă
die Wahrheit sagen a spune adevărul verb
Die Wahrheit tut weh. Adevărul doare.
die Weiße Rose {f} Trandafirul {m} Alb noun
Die Wolken sammeln sich. Se adună norii.
die Zeitung abbestellen a anula abonamentul la un ziar verb
die zwölf Apostel cei doisprezece apostoli noun
Diktatur {f} dictatură {f} noun
Dinge {pl} lucruri {pl} noun
Ding {n} chestie {f} noun
Ding {n} lucru {n} noun
Dinosaurier {m} dinozaur {m} noun
Diplomatenpass {m} pașaport {n} diplomatic noun
diplomatisches Korps {n} <CD> corp {n} diplomatic <CD> noun
Diplomingenieur {m} <Dipl.-Ing.> inginer {m} diplomat noun
direkt direct adv
direkter Freistoß {m} lovitură {f} liberă directă noun
direkte Steuer {f} impozit {n} direct noun
Dirigent {m} dirijor {m} noun
diskriminieren a discrimina verb
Diskriminierung {f} am Arbeitsplatz discriminare {f} la locul de muncă noun
Diskriminierung {f} discriminare {f} noun
Dissident {m} disident {m} noun
diszipliniert disciplinat adj past-p
Disziplin {f} disciplină {f} noun
Dividendenkonto {n} cont {n} de dividende noun
Dividendenpolitik {f} politică {f} de dividende noun
Dividendensteuer {f} impozit {n} pe dividende noun
Dividendenzahlung {f} plată {f} a dividendelor noun
Dividende {f} dividend {n} noun
Dobrudschadeutscher {m} german {m} dobrogean noun
Dobrudschadeutsche {pl} germani {pl} dobrogeni noun
Dobrudscha {f} Dobrogea {f} noun
doch încă adv
Doch! [als gegensätzliche Antwort auf eine negativ formulierte Aussage oder
Frage] Ba da! [exprimă răspunsul afirmativ la o întrebare negativă]
Dokumentarfilm {m} film {n} documentar noun
Dokumente scannen a scana documente verb
Dokument {n} document {n} noun
Dollar {m} <$> dolar {m} <$> noun
Dolmetscher {m} interpret {m} noun
Dominika {f} Domnica {f} noun
Dom {m} dom {n} noun
Donaudelta {n} Delta {f} Dunării noun
Donau {f} Dunărea {f} noun
donnern a tuna verb
Donnerstag {m} <Do., Don., Donnerst.> joi {f} noun
Donner {m} bubuit {n} noun
Donner {m} trăsnet {n} noun
Donner {m} tunet {n} noun
Doppelpunkt {m} două puncte {n} noun
doppelt dublu adj
doppelte Staatsangehörigkeit {f} dublă cetățenie {f} noun
Doppelt hält besser. Paza bună trece primejdia rea.
Dorfbewohner {m} sătean {m} noun
Dorfmuseum {n} Muzeul {n} Satului noun
Dorf {n} sat {n} noun
dort acolo adv
dort drüben acolo adv
dort drüben dincolo adv
Dosenöffner {m} deschizător {n} de conserve noun
Dose {f} cutie {f} noun
dottergelb galben-intens adj
dottergelb galben ca gălbenușul adj
Dotter {m} {n} gălbenuș {n} de ou noun
Dozent {m} <Doz.> docent {m} [grad didactic universitar] noun
drücken a împinge verb
Drüse {f} glandă {f} noun
Drachen {m} [Spielzeug; Sportgerät] zmeu {n} [jucărie] noun
Drache {m} balaur {m} noun
dramatisch dramatic adj
draußen afară adv
dreckig [ugs.] murdar adj
drehen a învârti verb
Drehmaschine {f} strung {n} noun
dreißig treizeci
dreifarbig tricolor adj
Dreikönigsfest {n} Bobotează {f} noun
drei trei
dreizehn treisprezece
Dressing {n} dressing {n} noun
dribbeln a dribla verb
Dribbling {n} dribling {n} noun
Drillinge {pl} tripleți {pl} noun
Drilling {m} triplet {m} noun
dringende Bitte {f} rugăminte {f} urgentă noun
dringend urgent adj
Dringlichkeit {f} urgență {f} noun
Drittel {n} treime {f} noun
Drittschuldner {m} debitor {m} terț noun
drogenabhängig dependent de droguri adj
drogenabhängig drogat adj
Drogenabhängiger {m} drogat {m} noun
Drogenabhängigkeit {f} dependență {f} de droguri noun
Drogensucht {f} dependență {f} de droguri noun
Droge {f} drog {n} noun
Drohung {f} amenințare {f} noun
Dromedar {n} dromader {m} [Camelus dromedarius] noun
drucken a imprima verb
Drucker {m} imprimantă {f} noun
Druck {m} presiune {f} noun
Dschibutierin {f} djiboutiană {f} noun
Dschibutier {m} djiboutian {m} noun
dschibutisch djiboutian adj
Du bist dran. Tu ești la rând.
Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren. Ești încă un mucos.
Duell {n} duel {n} noun
Du fehlst mir. Îmi lipsești.
dulden a suporta [a tolera] verb
Dulden {n} răbdare {f} noun
dumm absurd adj adv
dumme Gans {f} [fig.] [pej.] gâscă {f} proastă [fig.] [pei.] [femeie proastă,
neroadă] noun
Dummerchen {n} [ugs.] gog {m [pop.] noun
dumm prost adj
dumm prostesc adj adv
dumm tâmpit adj
dumpf surd [durere] adj
dunkel întunecos adj
dunkel întuneric adj
dunkelblau albastru închis adj
dunkel [Farbe] închis [culoare] adj
dunkles Bier {n} bere {f} neagră noun
durch în prep
durchaus de tot adv
durchbohren a perfora verb
durch din cauza prep
durchdringen a pătrunde verb
durcheinanderbringen a amesteca [a încurca lucruri, idei] verb
Durcheinander {n} debandadă {f} noun
durch eine Prüfung fallen a pica la un examen verb
Durchfall haben a avea diaree verb
Durch Fehler lernt man. Din greșeli învață omul.
durchlöchern a perfora verb
Durchmesser {m} diametru {n} noun
durch prin adv prep
Durchsage {f} anunț {n} noun
durchschlafen [einen bestimmten Zeitraum ohne Unterbrechung schlafen] a dormi
un anumit timp fără întrerupere verb
durchstreichen a bara [a anula cu o linie] verb
Durchwahl {f} interior {n} noun
Durst haben a-i fi sete verb
Durst haben a fi însetat verb
durstig însetat adj
duschen a face duș verb
Dusche {f} abluțiune {f} [duș] noun
Dusche {f} duș {n} noun
Duschgel {n} gel {n} de duș noun
Duschkabine {f} cabină {f} de duș noun
du tu pron
duzen a tutui verb
Dysplasie {f} displazie {f} noun
E-Mail {f} e-mail {n} noun
eben abia [temporal] [tocmai] adv
eben erst abia [temporal] adv
ebenfalls la fel adv
Ebenholz {n} abanos {m} noun
eben neted adj
Echographie {f} ecografie {f} noun
Echokardiographie {f} ecocardiografie {f} noun
echt adevărat adj
Eckball {m} corner {n} noun
Eckball {m} lovitură {f} de colț noun
Eckzahn {m} colț {m} [dinte] noun
Edelmut {m} generozitate {f} noun
Edelstein {m} piatră {f} prețioasă noun
Edelweiß {n} floare {f} de colț [Leontopodium alpinum] noun
edler Wein {m} vin {n} nobil noun
effektiv efectiv adv
Effekt {m} efect {n} noun
Egal! Lasă!
Egal! Nu mai contează!
egal egal adj
Egel {m} lipitoare {f} noun
Egoismus {m} egoism {n} noun
egoistisch egoist adj
Egoist {m} egoist {m} noun
Ehe- conjugal adj
Ehefrau {f} soție {f} noun
Ehegatte {m} soț {m} noun
ehelich conjugal adj
eheliches Kind {n} copil {m} legitim noun
ehemaliges Jugoslawien {n} fosta Iugoslavie {f} noun
ehemalig fost [de odinioară, de altădată] adj
ehemals odinioară adv
Ehemann {m} bărbat {m} noun
Ehemann {m} soț {m} noun
Ehepaar {n} căsătoriți {pl} noun
Ehepaar {n} cuplu {n} căsătorit noun
eher ... als mai degrabă ... decât
Ehering {m} verighetă {f} noun
eher mai degrabă adv
Ehescheidung {f} divorț {n} noun
Eheschließung {f} încheierea {f} căsătoriei noun
Eheschließung {f} căsătorie {f} noun
Ehevertrag {m} contract {n} matrimonial noun
Ehe {f} căsnicie {f} noun
ehrbar onorabil adj
ehren a onora verb
ehren a stima verb
Ehrenwort {n} cuvânt {n} de onoare noun
Ehre {f} onoare {f} noun
ehrgeizig ambițios adj
Ehrgeiz {m} ambiție {f} noun
ehrlich în mod loial adv
ehrlich cinstit adj
ehrlich cu loialitate adv
Ehrlich gesagt, ... Să fiu sincer, ...
Ehrlich gesagt, ... Să spun sincer, ...
ehrlich gesagt sincer spus adv
ehrlich onest adj
ehrlich sincer adj
Eichel {f} ghindă {n} noun
Eichenwald {m} pădure {f} de stejar noun
Eiche {f} stejar {m} noun
Eichhörnchen {n} veveriță {f} [Sciurus] noun
Eidotter {m} {n} gălbenuș {n} de ou noun
Eierkuchen {m} clătită {f} noun
Eier legen a se oua verb
Eierschale {f} coajă {f} de ou noun
eifersüchtig [auf] gelos adj
eifersüchtig [auf] invidios (pe) adj
Eifersucht {f} gelozie {f} noun
eifrig [begeistert, passioniert] avid [entuziasmat, pasionat] adj
Eigelb {n} gălbenuș {n} de ou noun
Eigenart {f} fel {n} de a fi noun
eigenhändiges Testament {n} testament {n} olograf noun
eigenhändig geschrieben olograf adj
Eigenname {m} substantiv {n} propriu noun
Eigenschaften {pl} proprietăți {pl} noun
Eigenschaftswort {n} adjectiv {n} <adj.> noun
Eigenschaft {f} caracteristică {f} noun
Eigenschaft {f} specificitate {f} noun
Eigentümer {m} proprietar {m} noun
eigentlich de fapt adv
Eigentor {n} autogol {n} noun
Eigentumsübertragung {f} transfer {n} de proprietate noun
Eigentumsrecht {n} drept {n} de proprietate noun
Eigentum {n} proprietate {f} noun
Eignung {f} aptitudine {f} noun
Eile {f} grabă {f} noun
Eimer {m} găleată {f} noun
ein A aussprechen a pronunța un a verb
ein Abenteuer erleben a avea o aventură verb
ein Abkommen treffen a încheia o convenție verb
ein Abonnement abbestellen a renunța la un abonament verb
ein Abonnement abschließen a abona verb
ein Abonnement auf eine Zeitung abschließen a face un abonament la ziar
verb
ein Abonnement beim Theater haben a fi abonat la teatru verb
ein Abonnement beziehen a abona verb
ein Abonnement erneuern a reînnoi un abonament verb
ein Abonnement erwerben a se abona verb
ein Abonnement kündigen a rezilia un abonament verb
ein Abonnement stornieren a anula un abonament verb
ein aufgeweckter Kopf {m} om {m} deștept
Einbahnstraße {f} sens {n} unic noun
Einbahnstraße {f} stradă {f} cu sens unic noun
Einbeziehung {f} includere {f} noun
ein bisschen puțin adv
ein bisschen un pic
ein Buch aus der Bibliothek ausleihen a împrumuta o carte de la bibliotecă
verb
ein Buch mit einem Vorwort versehen a prefața o carte verb
ein dauerndes Hin und Her [ugs.] un du-te-vino continuu [pop.] noun
eindeutig clar adj
eindrucksvoll impresionant adj
Eindruck {m} impresie {f} noun
eine öffentliche Verhandlung {f} dezbatere {f} publică
eine Arznei verabreichen a administra un medicament verb
eine Ausnahme machen a face o excepție verb
eine Ausstellung eröffnen a deschide o expoziție verb
eine Bevölkerung assimilieren a asimila o populație verb
eine Bitte abschlagen a refuza o rugăminte verb
eine Bitte an jdn. richten a adresa cuiva o rugăminte verb
eine Debatte auslösen a declanșa o dezbatere verb
eine Drohung ernst nehmen a lua în serios o amenințare verb
eine E-Mail senden a trimite un e-mail verb
eine Eiterbeule bilden a abceda verb
eine Eiterbeule bilden a forma un abces noun
eine Entscheidung treffen a lua o hotărâre verb
eine Familie gründen a întemeia o familie verb
eine feste Hand haben a fi sever verb
eine Firma führen/leiten a administra o firmă verb
eine Frage aufwerfen a ridica o problemă verb
eine frohe Nachricht o veste bună
eine Gänsehaut bekommen a i se face pielea de găină verb
eine gute Kinderstube haben a avea cei șapte ani de acasă verb
eine Lawine auslösen a declanșa o avalanșă verb
einem Angriff standhalten a rezista unui atac verb
eine Menge multe adj pron
eine Menge {f} mult noun
einen (kleinen) Aal haben a fi bine dispus [de băutură] verb
einen (kleinen) Aal haben a fi ușor amețit verb
einen Antrag ablehnen a respinge o moțiune verb
einen Antrag befürworten a aviza o cerere verb
einen Antrag einbringen a prezenta o moțiune verb
einen Antrag einreichen a înainta o cerere verb
einen Antrag genehmigen a aproba o cerere verb
einen Antrag stellen a înainta o cerere verb
einen Antrag zurückziehen a retrage o cerere verb
Einen Augenblick bitte! Un moment, vă rog!
einen Baum fällen a tăia un copac verb
einen Beruf ausüben a exercita o meserie verb
einen Beruf ausüben a profesa o meserie verb
einen Besuch abstatten a face o vizită verb
einen Einfall haben a-i abate cuiva ceva [a-i trece prin minte o idee]
verb
einen Entschluss fassen a lua o hotărâre verb
einen Film drehen a turna un film verb
einen Fisch fangen a prinde un pește verb
einen Fluss abbetten a abate un râu verb
einen Fluss ableiten a abate un râu verb
einen Flusslauf ablenken a abate cursul unei ape verb
einen guten Fachman abgeben a deveni un bun specialist verb
einen Hamburger essen a mânca un hamburger verb
einen Heiratsantrag machen a cere în căsătorie verb
einen Hinweis geben a da o indicație verb
eine Niederlage erleiden a suferi o înfrângere verb
einen klaren Kopf bewahren a rămâne lucid verb
einen klaren Verstand haben a avea o minte lucidă verb
einen Kompromiss schließen a face un compromis verb
einen Mast einsetzen a monta un catarg verb
einen Pass ausstellen a elibera un pașaport noun
einen Pickel ausdrücken a scoate un coș verb
einen Plan aufgeben a abandona un plan verb
einen Reaktor abschalten a închide un reactor verb
einen Schlag kassieren a încasa o lovitură verb
einen Staat lenken a conduce un stat verb
einen Streik abbrechen a întrerupe o grevă verb
einen Walzer tanzen a dansa un vals verb
eine Prüfung ablegen a da un examen verb
eine Prüfung ablegen a susține un examen verb
eine Prüfung bestehen a lua un examen verb
eine Prüfung machen a da un examen verb
einer Gefahr standhalten a nu ceda în fața unui pericol / unei primejdii
verb
einer Meinung sein a avea aceeași părere verb
einer Meinung sein a fi de aceeași părere verb
eine Sache geschickt angehen a aborda o problemă cu abilitate verb
eine Schachpartie aufgeben a abandona o partidă de șah verb
eine Schar Gänse un cârd de gâște noun
eine Sprache beherrschen a stăpâni o limbă verb
eine Stimme abgeben a vota verb
eine Stunde zu Fuß o oră (de mers) pe jos
eine Summe erlegen [österr.] [schweiz.] a achita o sumă de bani verb
eine Summe erlegen [österr.] [schweiz.] a plăti o sumă de bani verb
eine Summe in Abzug bringen a scădea o sumă de bani verb
eine Urkunde ausstellen a elibera un act verb
eine Vereinbarung treffen a ajunge la o înțelegere verb
eine Versetzung beantragen a cere transferul verb
eine zauberhafte Rundsicht {f} panoramă {f} de o frumusețe feerică noun
eine Zeitschrift abonnieren a se abona la o revistă verb
eine Zeitschrift bestellen a se abona la o revistă verb
eine Zeitschrift im Abonnement beziehen a fi abonat la o revistă verb
eine Zeitschrift im Abonnement beziehen a se abona la o revistă verb
eine Zeitung abonnieren a se abona la un ziar verb
eine Zeitung abonniert haben a fi abonat la un ziar verb
eine Zeitung halten a fi abonat la un ziar verb
eine zweite Chance bekommen a primi o a doua șansă verb
einführen a importa verb
einführen a lansa verb
einfaches Kleid {n} rochie {f} simplă noun
einfach simplu adj
einfach ușor adj
einfallen a trece prin minte verb
ein Flugzeug entführen a deturna un avion verb
Einfluss ausüben a exercita influență verb
Einfluss {m} influență {f} noun
ein frisches Hemd anziehen a îmbrăca o cămașă curată verb
Einfuhr {f} import {n} noun
Eingang {m} intrare {f} noun
eingebildet încrezut adj
eingeboren înnăscut adj
eingeboren băștinaș adj
Eingeborener {m} aborigen {m} noun
Eingeborener {m} băștinaș {m} noun
eingeboren nativ adj
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. O idee îmi trecu prin minte.
eingeführt introdus adj past-p
ein Geheimnis preisgeben a divulga un secret
eingenickt ațipit past-p
eingepackt ambalat adj past-p
ein Geschäft mit jdm. abschließen a încheia o afacere cu cineva verb
ein Geschwür aufdrücken a stoarce un abces noun
ein Geschwür aufschneiden a deschide un abces noun
ein Geschwür eröffnen a deschide un abces noun
ein Gesetz verabschieden a adopta o lege verb
eingesteift anchilozat adj
Eingeweidewürmer {pl} viermi {pl} intestinali noun
Ein Gewitter kam über das Land. [ugs.] O furtună se abătu asupra locului.
Ein Gewitter suchte die Gegend heim. O furtună se abătu asupra locului.
ein Glas Wasser un pahar de apă
Eingriff {m} intervenție {f} noun
ein gutes Weinjahr un an viticol bun
ein häufiger Gast bei jdm. sein a se abona la cineva [fig.] verb
einhalten [Termin, Versprechen etc.] a respecta [termen, promisiune etc.]
verb
Einhaltung {f} respectare {f} noun
einheimisch băștinaș adj
Einheimischer {m} băștinaș {m} noun
Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum {m} Zona {f} Unică de Plăți în Euro
noun
Einheitspreis {m} preț {n} unitar noun
Einheit {f} unitate {f} noun
Einhorn {n} inorog {m} noun
Einhorn {n} unicorn {m} noun
einige câțiva pron
einige câțiva {m}
einige câteva adj
ein Jahr danach un an după aceea
ein Jahr darauf un an după aceea
Einkäufe machen a face cumpărături verb
Einkäufe {pl} cumpărături {pl} noun
einkassieren a încasa verb
einkassiert încasat adj past-p
Einkassierung {f} încasare {f} noun
einkaufen a achiziționa verb
einkaufen a cumpăra verb
Einkaufsliste {f} listă {f} de cumpărături noun
Einkaufswagen {m} cărucior {n} noun
Einkauf {m} cumpărătură {f} noun
ein Kind gebären a naște un copil verb
ein Kleid tragen a purta o rochie verb
Einkommensteuer {f} impozit {n} pe venit noun
Einkommen {n} venit {n} noun
ein Konto auf der Bank haben a avea cont la bancă verb
ein Konto bei der Bank eröffnen a deschide un cont la bancă verb
einladen a invita verb
Einladung {f} invitație {f} noun
Einlassventil {n} supapă {f} de admisie noun
einlegen [Film, CD, Kassette] a introduce [film, CD, casetă] verb
einleiten a introduce verb
ein Lied komponieren a compune un cântec verb
einmal odată adv
ein Medikament verabreichen a administra un medicament verb
Einnahme {f} încasare {f} noun
ein neugeborenes Kind aussetzen a abandona un copil nou-născut verb
einnicken a ațipi verb
ein Nickerchen machen [ugs.] a ațipi verb
ein Nickerchen machen [ugs.] a trage un pui de somn verb
ein paar câțiva
ein paar câteva
ein paar o pereche de
ein paar vreo doi
ein Politiker {m} von solchem Kaliber [ugs.] [häufig abwertend] un politician
{m} de asemenea calibru noun
ein Rätsel raten a ghici o ghicitoare verb
einrücken a spația verb
Einreise {f} intrare {f} [într-o țară] noun
Einrichtungen und Gebäude {pl} instituții și clădiri {pl} noun
Einrichtung {f} [Gesamtheit des Mobiliars] mobilier {n} noun
Einrichtung {f} [Institution] instituție {f} noun
ein Risiko eingehen a-și asuma un risc verb
Einsamkeit {f} singurătate {f} noun
Einsamkeit {f} solitudine {f} noun
einsam singur adj
einsam stingher adj
einscannen a scana verb
Einschätzung {f} estimare {f} noun
einschüchtern a intimida verb
einschüchternd care intimidează adj
einschlägig pertinent adj
einschlafen a adormi verb
ein schlauer Kerl {m} un tip {m} abil noun
ein schlechtes Weinjahr un an viticol slab
einschränken a limita verb
Einschreibebrief {m} scrisoare {f} recomandată noun
einsetzen a așeza verb
einsetzen a insera verb
einsetzen a introduce verb
einsetzen a monta verb
einsetzen a planta verb
einsetzen a pune verb
einsilbiges Adjektiv {n} adjectiv {n} monosilabic noun
einsilbig monosilabic adj
einstürzen a se prăbuși verb
einst cândva [atât în trecut cât și în viitor] adv
einstellen [einrichten, ausrichten, justieren] a ajusta verb
Einstellung {f} încadrare {f} noun
Einstellung {f} angajare {f} noun
Einstellung {f} reglare {f} noun
Einstellung {f} [Abbruch] sistare {f} noun
Einstellung {f} [Meinung] poziție {f} [atitudine] noun
Einstich {m} puncție {f} noun
eins unu
ein Taxi bestellen a comanda un taxi verb
ein Taxi rufen a chema un taxi verb
ein Tor kassieren [ugs.] a încasa un gol [pop.] verb
eintragen a înregistra verb
Eintragung {f} înregistrare {f} noun
Eintragung {f} înscriere {f} noun
eintreten [beitreten, auch in Firma etc.] a intra [într-o firmă etc.] verb
Eintrittskarte {f} bilet {n} de intrare noun
Eintritt {m} intrare {f} noun
ein un
einundzwanzig douăzeci și unu
Ein Unglück brach über seine Familie herein. O nenorocire se abătu asupra
familiei lui.
Ein Unheil brach über seine Familie herein. O nenorocire se abătu asupra
familiei lui.
ein Urteil abgeben a emite o părere verb
ein Versprechen geben a face o promisiune verb
Einverständniserklärung {f} declarație {f} de consimțământ noun
Einverständnis {n} acord {n} noun
ein Vorhaben aufstecken [ugs.: aufgeben] a abandona un proiect verb
ein Vorwort zu einem Buch schreiben a prefața o carte verb
Einwanderer {m} imigrant {m} noun
einwandfrei impecabil adj
einwandfrei ireproșabil adj
ein weißes Hemd o cămașă albă
einwilligen a consimți verb
Einwohnerin {f} von Kronstadt brașoveancă {f} noun
Einwohnerin {f} von Maramuresch maramureșeană {f} noun
Einwohnerin {f} von Maramuresch maramureșeancă {f} noun
Einwohnerin {f} von Muntenien munteancă {f} [locuitoare din Muntenia] noun
Einwohner {m} locuitor {m} noun
Einwohner {m} von Kronstadt brașovean {m} noun
Einwohner {m} von Maramuresch maramureșean {m} noun
Einwohner {m} von Muntenien muntean {m} [locuitor din Muntenia] noun
ein Wort im Wörterbuch nachschlagen a căuta un cuvânt în dicționar verb
Einzelhandel {m} comerț {n} cu amănuntul noun
einzigartig unic adj
Eisbär {m} urs {m} polar [Ursus maritimus] noun
Eisbergsalat {m} salată {f} iceberg noun
Eisen {n} <Fe> fier {n} noun
Eiserne Garde {f} Garda {f} de Fier noun
Eiserner Vorhang {m} Cortina {f} de fier noun
Eisernes Tor {n} Porțile {pl} de Fier noun
eiskalt rece ca gheața adj
Eiskunstlauf {m} patinaj {n} artistic noun
Eislaufbahn {f} patinoar {n} noun
Eislaufen {n} patinaj {n} noun
Eisschnelllauf {m} patinaj-viteză {n} noun
Eisverkäufer {m} vânzător {m} de înghețată noun
Eiswürfel {m} cub {n} de gheață noun
Eiswürfel {pl} cuburi {pl} de gheață noun
Eiszapfen {m} țurțur {m} de gheață noun
Eiszapfen {pl} țurțuri {pl} de gheață noun
Eiszeit {f} glaciație {f} noun
Eiszeit {f} perioadă {f} glaciară noun
Eis {n} gheață {f} noun
Eis {n} [kurz für Speiseeis] înghețată {f} noun
Eiterbeule {f} abces {n} noun
Eitergeschwür {n} abces {n} noun
Eiweiß {n} albuș {n} noun
Eiweiß {n} albumină {f} noun
Ei {n} ou {n} noun
ekelhaft dezgustător adj
ekelhaft scârbos adj
ekelig [ugs.] dezgustător adj
Ekel {m} dezgust {n} noun
Ekel {m} greață {f} noun
eklig dezgustător adj
Elch {m} ren {m} [Alces alces] noun
Elefant {m} elefant {m} noun
elegant elegant adj
elegant la modă adj
Elektriker {m} electrician {m} noun
elektrisch electric adj
elektrischer Zaun {m} gard {n} electric noun
Elektrolyse {f} electroliză {f} noun
Elektromotor {m} motor {n} electric noun
Elektronik {f} electronică {f} noun
Elektron {n} electron {m} noun
Elektrotechnik {f} electrotehnică {f} noun
Elfenbeinküste {f} Coasta {f} de Fildeș noun
Elfmeter {m} penalti {n} noun
elf unsprezece
Elf {m} elf {m} noun
Ellbogen {m} cot {n} noun
Elle {f} [Längenmaßeinheit] cot {m} [unitate de măsură] noun
Elster {f} coțofană {f} [Pica pica] noun
Eltern {pl} părinți {pl} noun
Emigrant {m} emigrant {m} noun
Empfänger {m} adresant {m} noun
Empfänger {m} destinatar {m} noun
empfehlen a recomanda verb
Empfehlungen {pl} recomandări {pl} noun
Empfehlungsschreiben {n} scrisoare {f} de recomandare noun
Empfehlung {f} recomandare {f} noun
empfindlich sensibil adj
Ende gut, alles gut! Totul e bine când se sfârșește cu bine!
enden a termina verb
Ende {n} sfârșit {n} noun
endgültig definitiv adj
Endlich hat es bei ihm gefunkt. În sfârșit a priceput.
Endometrium {n} [auch Gebärmutterschleimhaut] endometru {n} noun
Endstufe {f} amplificator {n} de putere noun
Endverbraucher {m} consumator {m} final noun
Energiewert {m} valoare {f} energetică noun
Energie {f} energie {f} noun
eng îngust adj
Engagement {n} angajament {n} noun
engagiert dedicat adj past-p
enganliegendes Kleid {n} rochie {f} strâmtă noun
enger Rock {m} fustă {f} strâmtă noun
Engländer {m} englez {m} noun
England {n} Anglia {f} noun
englisch <engl.> englez adj
Englisch {n} engleza {f} noun
eng strâmt adj
enharmonische Verwechslung {f} enarmonie {f} noun
Enkelin {f} nepoată {f} [de bunic] noun
Enkelsohn {m} nepot {m} [de bunic] noun
Enkeltochter {f} nepoată {f} [de bunic] noun
Enkel {m} nepot {m} noun
entbeinen a dezosa verb
entbeint dezosat adj
entdecken a descoperi verb
enteignen a expropria verb
Entenbraten {m} friptură {f} de rață noun
Entenbrust {f} piept {n} de rață noun
Entenküken {n} boboc {m} [de rață] noun
Enterich {m} rățoi {m} noun
Ente {f} rață {f} noun
entfärben a decolora verb
entfernen a îndepărta verb
entfernen a șterge verb
Entfernung {f} distanță {f} noun
entfeuchten a desica verb
entgegengesetzt opus adj past-p
entgegenwirken a contracara verb
Entgelt {n} bonificație {f} noun
entgräten [Fisch] a dezosa [pește] verb
enthaaren a depila verb
enthaaren a epila verb
Enthaarung {f} depilare {f} noun
Enthaarung {f} epilație {f} noun
Enthaarung {f} epilare {f} noun
Enthaarung {f} mit Wachs epilare {f} cu ceară noun
entlang de-a lungul adv
entlassen werden a fi concediat verb
Entlassung {f} externare {f} noun
entleeren a goli verb
entmutigen a abate [a descuraja, a deprima] verb
entmutigt abătut adj past-p
entmutigter Mensch {m} om {m} abătut noun
entmutigt sein a fi abătut verb
enträtseln a dezlega un mister verb
entsagungsvoll plin de abnegație adj
entschädigen a despăgubi verb
entscheiden a decide verb
entscheiden a hotărî verb
entscheidend crucial adj
entscheidend decisiv adv adj
Entscheidungen {pl} decizii {pl} noun
Entscheidungsfreiheit {f} libertate {f} de a decide noun
Entscheidungsgremium {n} organ {n} de decizie noun
Entscheidungsspiel {n} meci {n} decisiv noun
Entscheidung {f} decizie {f} noun
Entscheidung {f} hotărâre {f} noun
entschieden decis adj
entschieden ferm adj adv
Entschiedenheit {f} fermitate {f} noun
entschieden hotărât adj
entschlossen decis adj
entschlossen hotărât adj
Entschluss {m} decizie {f} noun
Entschluss {m} hotărâre {f} noun
entschuldigen a scuza verb
Entschuldigen Sie bitte! Scuzați-mă!
Entschuldigung! Îmi cer scuze!
Entschuldigung! Mă scuzați!
Entschuldigung! Nu vă supărați!
Entschuldigung! Pardon! interj
Entschuldigung! Scuze! interj
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. Pardon, dar asta nu am înțeles.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. Pardon, dar nu înțeleg.
entsenden a delega verb
entsetzlich abominabil [dezgustător] adj
entsetzlich oribil adj
entsetzt îngrozit adj
entspannend relaxant adj
entspannt relaxat adj past-p
Entspannung {f} relaxare {f} noun
entsprechen a corespunde verb
entstehen a lua naștere verb
entstehen a rezulta verb
enttäuschen a decepționa verb
enttäuschen a dezamăgi verb
enttäuschen a deziluziona verb
Enttäuschung {f} decepție {f} noun
Enttäuschung {f} dezamăgire {f} noun
Enttäuschung {f} deziluzionare {f} noun
entwässern a desica verb
entweder ... oder ori ... ori conj
entweder ori conj
entwerfen a concepe verb
entwickelt dezvoltat adj past-p
Entzündung {f} inflamație {f} noun
entziehen [geh.] a abjudeca verb
Enzyklopädie {f} enciclopedie {f} noun
enzyklopädisch enciclopedic adj
Epiphanias {n} Bobotează {f} noun
Epizentrum {n} epicentru {n} noun
Eröffnung {f} [feierlich, förmlich; z. B. einer Messe] deschidere {f}
[inaugurare] noun
Eröffnung {f} [feierlich, förmlich; z. B. einer Messe] inaugurare {f}
noun
Eröffnung {f} [Gesamtheit der einleitenden Züge einer Schachpartie]
deschidere {f} [primele mișcări cu care începe o partidă de șah] noun
Erörterung {f} dezbatere {f} noun
erahnen a bănui verb
erben a moșteni verb
Erben {pl} moștenitori {pl} noun
Er bestand die Prüfung mit knapper Mühe und Not. Abia a luat examenul.
Erbe {m} moștenitor {m} noun
Erbe {n} moștenire {f} noun
Erbe {n} succesiune {f} [moștenire] noun
erbfähig sein a fi abil de a moșteni verb
Erbin {f} moștenitoare {f} noun
Erbschaftssteuer {f} impozit {n} pe succesiune noun
Erbschaft {f} moștenire {f} noun
Erbschein {m} certificat {n} de moștenire noun
Erbsen {pl} mazăre {f} noun
Erdachse {f} axa {f} Pământului noun
Erdball {m} glob {n} pământesc noun
Erdball {m} glob {n} terestru noun
erdbebensicher antiseismic adj
erdbebensicher rezistent la seisme adj
Erdbeben {n} cutremur {n} noun
Erdbeben {n} seism {n} noun
Erdbeeren {pl} căpșuni {pl} noun
Erdbeere {f} căpșună {f} noun
Erderwärmung {f} încălzire {f} globală noun
Erde {f} <⊕, ♁> Pământ {n} <⊕, ♁> noun
Erde {f} [Erdreich, Bodenart] sol {n} noun
Erdgas {n} gaz {n} metan noun
Erdgeschoss {n} <EG> parter {n} noun
Erdnüsse {pl} arahide {pl} noun
Erdnussbutter {f} unt {n} de arahide noun
Erdnuss {f} arahidă {f} noun
Ereignis {n} întâmplare {f} noun
Ereignis {n} eveniment {n} noun
er el pron
Er fährt an die See. El merge la mare.
erfahren a afla verb
erfahren cu experiență adj
erfahren experimentat adj past-p
Erfahrungen sammeln a aduna experiență verb
Erfahrung {f} experiență {f} noun
erfassen [auch fig.: von einem Gefühl ergriffen werden] a cuprinde [și fig.:
a fi cuprins de un sentiment etc.] verb
erfassen [packen] [auch fig.: Angst etc.] a prinde [și fig.: a copleși] verb
erfinderisch inventiv adj
Erfindung {f} invenție {f} noun
erfolgreich de succes adj
erfolgreich prosper adj
Erfolg {m} reușită {f} noun
Erfolg {m} succes {n} noun
erforderliche Vorbereitungen {pl} pregătiri {pl} necesare noun
erforderlich necesar adj
erfordern a avea nevoie verb
erfordern a cere verb
erfordern a dori verb
erfordern a impune verb
erfordern a ordona verb
erfordern a solicita verb
erforschen a cerceta verb
Erforschung {f} investigație {f} noun
erfreut încântat adj past-p
ergänzen a completa verb
ergänzend [zusätzlich, weiterführend] suplimentar adj
ergeben a avea ca rezultat verb
Er gehört zur Familie. Face parte din familie.
Er geht hinter das Haus [hinter] El merge în spatele casei [în spate]
ergonomische Tastatur {f} tastatură {f} ergonomică noun
Ergotherapie {f} ergoterapie {f} noun
Er hängt das Bild über das Sofa [über] El atîrnă tabloul deasupra canapelei
[deasupra] prep
erhöhen a crește verb
Erhöhung {f} înălțare {f} noun
erhalten a obține verb
erhalten a primi verb
erhalten [behalten, beibehalten] a reține [a păstra] verb
Er hat seinen Kaffee stehen lassen. Nu și-a băut cafeaua.
Er hatte Zoff mit seinen Freunden. S-a certat cu prietenii.
erheblich considerabil adj
Erhebung {f} înălțare {f} noun
Erhebung {f} ridicare {f} noun
erhitzen a înfierbânta verb
erholsam odihnitor adj
erholsam recreativ adj
Erholung {f} odihnă {f} noun
erinnern a aminti verb
erinnert amintit past-p
Erinnerungen {pl} amintiri {pl} noun
Erinnerung {f} amintire {f} noun
Er ist eben gekommen. Abia a sosit.
Er ist erst 18 Jahre alt. Are abia 18 ani.
Er ist erst vor einigen Tagen zurückgekommen. S-a întors abia acum câteva
zile.
Er ist mit genauer Not davongekommen. Abia a scăpat.
Er ist mit knapper Not davongekommen. Abia a scăpat.
Er ist schläfrig. Trage a somn.
Er ist wohlauf. E sănătos.
erkältet răcit adj
erkältet sein a fi răcit verb
Erkältung {f} răceală {f} noun
Er kam gestern Abend erst um 11 Uhr nach Hause. A venit acasă ieri seară abia la
ora 11.
Er kann kaum gehen. Abia merge.
Er kann sich nicht sammeln. Nu se poate concentra.
Erkenne dich selbst. Cunoaște-te pe tine însuți.
erkennen a-și da seama verb
erkennen a identifica verb
erkennen a recunoaște verb
Erkenntnis {f} cunoaștere {f} noun
erklären a explica verb
erklären a susține verb
erklärt explicat adj past-p
Erklärung {f} explicație {f} noun
Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus. Abia o scoate la capăt cu salariul.
Erkrankung {f} îmbolnăvire {f} noun
Erkrankung {f} boală {f} noun
Er lässt Sie grüßen. Vă transmite salutări.
Erläuterung {f} explicație {f} noun
erlauben a încuviința verb
erlauben a da voie verb
erlauben a lăsa [permite] verb
erlauben a permite verb
Erlaubnis haben a avea voie verb
Erlaubnis {f} permisiune {f} noun
erlaubte Höchstgeschwindigkeit {f} viteză {f} maximă admisă noun
erlaubt permis adj past-p
Erleichterung {f} ușurare {f} noun
Er liegt an der See [an] El e întins pe malul mării
ermächtigt împuternicit adj past-p
ermüden a obosi verb
ermüdend obositor adj
ermitteln a investiga verb
Ernährungsberater {m} nutriționist {m} noun
Ernährungswissenschaftler {m} nutriționist {m} noun
erneuerbare Energien {pl} energii {pl} regenerabile noun
ernstes Spiel {n} joc {n} serios noun
ernsthaft serios adj
ernst serios adj
Ernst {m} seriozitate {f} noun
ernten a recolta verb
Ernte {f} recoltă {f} noun
Erröten {n} îmbujorare {f} noun
Er rührte sich kaum. Abia s-a mișcat.
erregt excitat adj past-p
erreichen a atinge verb
errichten a fonda verb
Ersatzteile {pl} piese {pl} de schimb noun
Ersatzteil {n} piesă {f} de schimb noun
erschöpft epuizat adj
erschüttern a zgudui verb
Erschütterung {f} comoție {f} noun
erscheinen a apărea verb
Erscheinung {f} des Herrn Bobotează {f} noun
Er schläft wie ein Murmeltier. Doarme dus.
erschreckend înspăimântător adj
erschweren a îngreuna verb
ersetzen a înlocui verb
Er sieht leichenblass aus. Arată a mort.
erst abia [cantitativ, intensiv] [nu mai mult de] adv
erstatten a despăgubi verb
erstatten a restitui verb
Erstaunen {n} uimire {f} noun
erstaunlich extraordinar adj
erstaunlich uimitor adj
erstaunt uimit adj past-p
erste Hilfe {f} prim ajutor {n} noun
Er steht hinter dem Haus [hinter] El este / stă în spatele casei [în spate]
ersticken a asfixia verb
Er strebt hoch an. Trage a mare.
Erstzulassung {f} prima înmatriculare {f} noun
erst [nächste Woche] abia [săptămâna viitoare] adv
Ersuchen {n} cerere {f} noun
Erteilung {f} der Lehrberechtigung abilitare {f} noun
ertragen a suporta verb
Ertrag {m} câștig {n} noun
erwünscht de dorit adj
Erwachsener {m} adult {m} noun
Er war kaum aus der Tür, als das Telefon klingelte. Abia ieși pe ușă că și
sună telefonul.
erwarten a aștepta verb
erwarten a anticipa verb
erwarten a se aștepta verb
erwerben a achiziționa verb
Erwerbssteuer {f} impozit {n} pe productivitate noun
Erwerb {m} achiziție {f} noun
Er will hoch hinauf. Trage a mare.
erzählen a povesti verb
erzählen a spune verb
erzählen a zice verb
Erzförderung {f} abataj {n} [extragerea unui minereu] noun
Erzgewinnung {f} abataj {n} [extragerea unui minereu] noun
Erzieherin {f} educatoare {f} noun
erzielen a obține verb
Es bleibt dabei! Așa rămâne!
Es bleibt dabei! Rămâne cum ne-am înțeles!
Es blitzt! Fulgeră!
Es donnert! Tună!
Esel {m} asin {m} noun
Esel {m} măgar {m} noun
es ernst meinen a vorbi serios verb
Es freut mich. Îmi pare bine.
Es geht ihm gut. Îi merge bine.
Es geht mir eine böse Ahnung auf. Simt că nu-i a bună
Es gelingt mir. Reușesc.
es gibt există
Es ist. Este.
Es ist erst 7 Uhr. E abia ora 7.
es ist e [pop.]
Es ist kein Wunder, dass ... Nu e de mirare că ...
Es ist möglich. Este posibil.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt. Nu tot ce strălucește, e aur.
Es ist vorbei. S-a terminat.
Es ist zum Verrücktwerden! Să înnebunești, nu alta!
Eskimofrau {f} eschimosă {f} noun
Eskimo {m} eschimos {m} noun
Es klingt hohl. [auch fig.] Sună a gol. [și fig.]
es kommt darauf an depinde de împrejurări verb
Es kommt kein (warmes) Wasser. Nu curge apă (caldă).
Espresso {m} espresso {n} noun
Es regnet ! [es] Plouă ! verb
Es reicht kaum. Abia ajunge.
Es riecht brandig / (wie) angebrannt Miroase a ars.
Es riecht nach Kaffee. Miroase a cafea.
essbar comestibil adj
Es schneit. Ninge.
essen a mânca verb
essentiell [geh.] în mod esențial adv
Essen {n} alimente {pl} noun
Essen {n} hrană {f} noun
Essen {n} mâncare {f} noun
es sich bequem machen a se face comod verb
Es sieht wie / nach Regen aus. Vremea e a ploaie.
Es sieht wie Gold aus. Arată a aur.
Essig {m} oțet {n} noun
Essstäbchen {pl} bețișoare {pl} noun
Es steht dir (gut). Îți stă bine.
Esszimmer {n} sufragerie {f} noun
Estland {n} Estonia {f} noun
Estragon {m} tarhon {m} [Artemisia dracunculus] noun
Es tut mir leid. Îmi pare rău.
Es war für das erste und letzte Mal. A fost pentru prima și ultima dată.
Es weht ein starker Wind. Bate un vânt puternic.
Es werde Licht! Să fie lumină!
Es wird Frühling. Se face primăvară.
etablieren a institui verb
Etage {f} etaj {n} noun
ethnische Minderheit {f} minoritate {f} etnică noun
ethnisch etnic adj
etw. übergeben a înmâna ceva verb
etw. übergeben a da ceva în primire verb
etw. überlassen a abandona ceva verb
etw. übersenden a transmite ceva verb
etw. übersenden a trimite ceva verb
etw. abandonnieren a abandona ceva verb
etw. abtreten a abandona ceva verb
etw. auf die leichte Schulter nehmen a trata ceva cu indiferență verb
etw. aufgeben [auf etw. verzichten] a abandona ceva [a renunța] verb
etw. ausstellen [etw. zur Schau stellen] a expune ceva [la expoziție] verb
etw. beachten a lua în considerare ceva verb
etw. bemerken a observa ceva verb
etw. betreiben [vorantreiben] a urgenta ceva verb
etw. bewältigen [z. B. Schwierigkeiten, kritische Situationen ] a depăși ceva
[ex. greutăți, situații dificile] verb
etw. dagegen haben a nu fi de acord cu verb
etw. dagegen haben a obiecta verb
etw. dagegen haben a se supăra verb
etw. erfinden a inventa verb
etw. gutheißen a încuviința ceva verb
etw. gutheißen a aproba ceva verb
etw. in Angriff nehmen [z. B. Problem] a înfrunta ceva [ex. problemă]
verb
etw. in der Schwebe lassen a lăsa ceva în suspans verb
etw. ins Internet stellen a posta ceva pe Internet verb
etw. prüfen a testa ceva verb
etw. rechtfertigen a justifica ceva verb
etw. riskieren a risca ceva verb
etw. satt haben [ugs.] [alt] a fi sătul de ceva [pop.] verb
etw. wagen a îndrăzni ceva verb
etw. wiederaufbauen a reconstrui ceva verb
etw. [Dat.] mit großer Geschicklichkeit ausweichen a evita ceva cu abilitate
verb
etw. [Dat.] mit großer Geschicklichkeit ausweichen a ocoli ceva cu abilitate
verb
etw. [Dat.] standhalten a ține piept unui lucru verb
etw. [Dat.] standhalten a nu ceda în fața unui lucru verb
etw. [Dat.] standhalten a rezista unui lucru [a ține piept] verb
etwa aproximativ adv
etwa cam adv
etwa circa adv
etwas <etw.> ceva pron
etwas ausmachen a conta verb
etwas câțiva pron
etwas câteva pron
etwas câtva pron
etwas niște pron adj
etwas puțin pron
EU-Mitgliedsstaat {m} stat {n} membru UE noun
Eucharistie {f} euharistie {f} noun
eucharistisch euharistic adj
euch vouă pron
Eule {f} bufniță {f} [Strigiformes] noun
Eupnoe {f} eupnee {f} noun
Europäer {m} european {m} noun
Europäische Freihandelszone {f} Asociația {f} Europeană a Liberului Schimb
<AELS> noun
Europäische Kulturhauptstadt {f} [aktuelle Bez.] Capitală {f} Europeană a
Culturii noun
Europäischer Rat {m} Consiliul {n} European noun
Europäischer Tango {m} tangou {n} european noun
Europäischer Wirtschaftsraum {m} <EWR> Spațiul {n} Economic European <SEE>
noun
Europäisches Parlament {n} Parlamentul {n} European noun
Europäische Union {f} <EU> Uniunea {f} Europeană <UE> noun
Europäische Zentralbank {f} <EZB> Banca {f} Centrală Europeană <BCE> noun
Europa {n} Europa {f} noun
Europium {n} <Eu> europiu {n} <Eu > noun
Eurozone {f} zonă {f} euro noun
Euro {m} <EUR, €> euro {m} <EUR, €> noun
Euter {n} uger {n} noun
evakuieren a evacua verb
evakuiert evacuat adj past-p
Evakuierung {f} evacuare {f} noun
Evangelist {m} evanghelist {m} noun
Evangelium {n} evanghelie {f} noun
eventuell <evtl.> eventual adv
ewig etern adj
Ewigkeit {f} eternitate {f} noun
Ewigkeit {f} veșnicie {f} noun
Excel-Tabelle {f} tabel {n} Excel noun
expandieren a extinde verb
explodieren a exploda verb
Explosion {f} explozie {f} noun
exportieren a exporta verb
Exsikkator {m} desicator {n} noun
exzentrisch excentric adj
Fächer {m} evantai {n} noun
fähig abil [apt de a îndeplini condițiile legale] adj
Fähigkeiten {pl} aptitudini {pl} noun
Fähigkeit {f} capabilitate {f} noun
fällen a da jos verb
Fälligkeit {f} scadență {f} noun
fällig sein a fi scadent verb
färben [Haar, Stoff] a vopsi verb
Fäule {f} putregai {n} noun
Fäule {f} putreziciune {f} noun
Fäustlinge {pl} mănuși {pl} cu un deget noun
föderal federal adj
föderalistische Verfassung {f} constituție {f} federală noun
föderativ federal adj
föhnen a-și usca părul cu foehnul verb
Föhn {m} [Haartrockner] foehn {n} [uscător de păr, scris și föhn] noun
Föhn {m} [warmer, trockener Fallwind] foehn {n} [vânt cald și uscat] noun
fördern a promova verb
Füße {pl} picioare {pl} noun
Fühl dich wie zu Hause. Simte-te ca acasă.
fühlen a simți verb
führen a conduce verb
Führerscheinprüfung {f} examen {n} auto noun
Führerschein {m} carnet {n} de șofer noun
Führungskräfte {pl} cadre {pl} de conducere noun
Führung {f} management {n} noun
Fünf-Sterne-Hotel {n} hotel {n} de cinci stele noun
fünf cinci
Fünflinge {pl} cvintupli {pl} noun
Fünfling {m} cvintuplu {m} noun
fünfzehn cincisprezece
fünfzig cincizeci num.
für alle Fälle pentru orice eventualitate adv
für alle pentru toți
für andere pentru alții
fürchten a se teme verb
füreinander unul pentru altul adv
für immer de-a pururea adv
für immer pentru totdeauna adv
für jdn. bürgen a garanta pentru cineva verb
für jdn. bürgen a gira pentru cineva verb
für jdn. ein Abonnement auf eine Zeitschrift abschließen a abona pe cineva la
o revistă verb
für pentru prep
Fürsorge {f} asistență {f} noun
Fürstentum {n} Andorra Principatul {n} Andorra noun
Fürstin {f} prințesă {f} noun
Fürst {m} prinț {m} noun
füttern a da de mâncare verb
füttern a hrăni verb
fabelhaft fabulos adj
Fabrik {f} fabrică {f} noun
Fabrik {f} uzină {f} noun
Facharztausbildung {f} rezidențiat {n} noun
Facharzt {m} medic {m} specialist noun
Fachlehrer {m} profesor {m} de specialitate noun
Fachliteratur {f} literatură {f} de specialitate noun
Fackel {f} torță {f} noun
Fagott {n} fagot {n} noun
Fahne {f} steag {n} noun
fahren a conduce verb
Fahrer {m} șofer {m} noun
Fahrgeräusch {n} zgomot {n} în mers noun
Fahrgestellnummer {f} [ugs.] număr {n} de identificare [serie șasiu] noun
Fahrgestell {n} șasiu {n} noun
Fahrgestell {n} [Flugzeug] tren {n} de aterizare noun
Fahrkarte {f} bilet {n} noun
Fahrpedal {n} pedală {f} de accelerație noun
Fahrplan {m} itinerar {n} noun
Fahrplan {m} program {n} de circulare noun
Fahrplan {m} [Züge] mersul {n} trenurilor noun
Fahrrad fahren a merge cu bicicleta verb
Fahrrad fahren a pedala verb
Fahrrad {n} bicicletă {f} noun
Fahrschein {m} bilet {n} noun
Fahrspur {f} bandă {f} de circulație noun
Fahrstuhl {m} ascensoriu {n} noun
Fahrstuhl {m} lift {n} noun
Fahrtenbuch {n} foaie {f} de parcurs noun
Fahrt {f} călătorie {f} noun
Fahrzeug-Identifizierungsnummer {f} număr {n} de identificare [serie șasiu]
noun
Fahrzeugbrief {m} carte {f} de identitate a vehiculului noun
Faktor {m} factor {m} noun
Fakt {m} [auch {n}] fapt {n} noun
Fakultät {f} facultate {f} noun
Falke {m} șoim {m} noun
fallen a cădea verb
fallen lassen a arunca verb
fallen lassen a lansa verb
fallen lassen a scăpa (din mână) verb
falls în cazul în care conj
falls nicht dacă nu conj
falsche Wimpern {pl} gene {pl} false noun
falsch fals adj
falsch greșit adj adv
falsch informieren a dezinforma verb
falsch verstehen a înțelege greșit verb
Familienalbum {n} album {n} de familie noun
Familienangehöriger {m} membru {m} de familie noun
Familienfeste {pl} und -ereignisse sărbători {pl} și ocazii de familie noun
Familienleben {n} viață {f} de familie noun
Familienmitglieder {pl} membri {pl} de familie noun
Familienname {m} nume {n} de familie noun
Familienstand {m} starea {f} civilă noun
Familienstand {m} stare {f} civilă noun
Familie {f} <Fam.> familie {f} noun
Fanatiker {m} fanatic {m} noun
fangen a prinde verb
Fans {pl} fani {pl} noun
fantastisch extraordinar adj
fantastisch fantastic adj
fantastisch nemaipomenit adj
Fan {m} admirator {m} noun
Fan {m} fan {m} noun
Fan {m} simpatizant {m} noun
Farbenpracht {f} splendoare {f} a culorilor noun
Farbenpracht {f} splendoare {f} cromatică noun
Farbenspiel {n} joc {n} de culori noun
Farbe {f} [Farbton, Tönung, Fahne] culoare {f} noun
Farbkörper {m} pigment {m} noun
Farm {f} fermă {f} noun
Faschingskostüm {n} costum {n} de carnaval noun
Fasching {m} carnaval {n} noun
Fassade {f} fațadă {f} noun
fassen [aufnehmen können, ein bestimmtes Fassungsvermögen haben] a conține [a
cuprinde, a avea o capacitate de] verb
fassen [begreifen] a pricepe verb
fassen [ergreifen und festhalten] a apuca [a prinde] verb
fassen [formullieren] a formula verb
fasslich comprehensibil adj
fasslich sesizabil adj
Fassung {f} [Befestigung eines Schmucksteins] montare {f} [fixare a pietrelor
prețioase] noun
Fassung {f} [Befestigung eines Schmucksteins] montură {f} [fixare a pietrelor
prețioase] noun
Fassung {f} [Formulierung] redactare [f} noun
Fassung {f} [Selbstbeherrschung] cumpăt {n} [stăpânire de sine] noun
fast aproape adv
fasten a posti verb
fast nichts abia [foarte puțin, aproape deloc] adv
fast nie aproape niciodată adv
faszinieren a fascina verb
faszinierend fascinant adj
fasziniert fascinat adj past-p
faulen a putrezi verb
faulen a se strica verb
faulenzen a lenevi verb
faulen [kariös werden] a se caria verb
Faultier {n} leneș {m} [Folivora spp.] noun
faul [träge] leneș adj
faul [träge] puturos adj
Faust {f} pumn {n} noun
Favorit {m} favorit {m} noun
Februar {m} <Feb.> februarie {m} noun
Federballschläger {m} rachetă {f} de badminton noun
Federball {m} [Ball] fluturaș {m} [badminton] noun
Federung {f} suspensie {f} noun
feenhaft feeric adj
Fee {f} zână {f} noun
fehlend absent adj
fehlerhaft greșit adj
Fehler {m} [Irrtum, Unrichtigkeit] eroare {f} noun
Fehler {m} [Irrtum, Unrichtigkeit] greșeală {f} noun
Fehler {pl} erori {pl} noun
feierlich festiv adj
feiern a serba verb
Feiertag {m} sărbătoare {f} noun
feige laș adj
Feigenbaum {m} smochin {m} [Ficus carica] noun
Feige {f} smochină {f} noun
Feigling {m} laș {m} noun
Feind {m} inamic {m} noun
fein fin adj
Feinkeramik {f} ceramică {f} fină noun
Feinschmecker {m} gurmand {m} noun
fein subțire adj
Feldfrüchte {pl} recolte {pl} noun
Feldzug {m} campanie {f} noun
Feld {n} câmp {n} noun
Felge {f} geantă {f} [parte exterioară a unei roți] noun
Felge {f} jantă {f} noun
Felsspalte {f} crevasă {f} noun
Fensterläden {pl} obloane {pl} noun
Fenster {n} fereastră {f} noun
Ferien machen a face vacanță verb
Ferien machen a merge în vacanță verb
Ferien {pl} vacanță {f} noun
Fernbedienung {f} telecomandă {f} noun
fern departe adj adv
ferner mai mult decât atât adv
Fernglas {n} binoclu {n} noun
fernsehen a se uita la televizor verb
Fernsehen {n} televiziune {f} noun
Fernseher {m} televizor {n} noun
Fernsehgebühr {f} abonament {n} la televiziune [taxă] noun
Fernsehteilnehmerin {f} abonată {f} a televiziunii noun
Fernsehteilnehmer {m} abonat {m} al televiziunii noun
Ferse {f} călcâi {n} noun
Fertigkeiten {pl} deprinderi {pl} noun
fertig sein a fi gata verb
fertig [bereit] dispus adj
fertig [bereit] gata adj
fertig [bereit] pregătit adj
fesselnd [faszinierend] captivant adj
fesselnd [faszinierend] pasionant adj
fesseln [in Bann halten, faszinieren] a captiva [a absorbi atenția, a
fascina] verb
festes Einkommen {n} venit {n} fix noun
festes Schuhwerk {n} încălțăminte {f} solidă noun
festgeklebt lipit adj past-p
festgelegt stabilit adj past-p
festigen a consolida verb
Festival {n} festival {n} noun
festlich festiv adj
festmachen a fixa verb
Festnetz {n} rețea {f} de telefonie fixă noun
Festspiele {pl} festival {n} noun
Festtag {m} sărbătoare {f} noun
Fest {n} petrecere {f} noun
fettarm lipsit de grăsimi adj
Fettgewebe {n} țesut {n} adipos noun
fett gras adj
fettleibig obez adj
Fett {n} grăsime {f} noun
Feuchtigkeitscreme {f} cremă {f} hidratantă noun
Feuchtigkeit {f} umezeală {f} noun
Feuchtigkeit {f} umiditate {f} noun
feucht umed adj
Feuerlöscher {m} extinctor {n} noun
Feuerland {n} Țara {f} de Foc noun
Feuerwehrmann {m} pompier {m} noun
Feuerwehr {f} pompieri {pl} noun
Feuerwerk {n} focuri {pl} de artificii noun
Feuerzeug {n} brichetă {f} noun
Feuer {n} foc {n} noun
Fibel {f} abecedar {n} noun
ficken [vulg.] a fute [pop.] [vulg.] verb
Fieber haben a avea febră verb
Fieber {n} febră {f} noun
fiepen a piui verb
Filiale {f} sucursală {f} noun
Filmfestival {n} festival {n} de film noun
Film {m} film {n} noun
finanziell financiar adj
finanzieren a finanța verb
Finanzierung {f} finanțare {f} noun
finden a da peste verb
finden a găsi verb
findig abil [isteț] adj
Fingerabdruck {m} amprentă {f} digitală noun
Fingernagel {m} unghie {f} noun
Finger weg! Ia mâna!
Finger {m} deget {n} noun
Finger {pl} degete {pl} noun
Finnland {n} Finlanda {f} noun
Firma {f} firmă {f} noun
Firnis {m} vernis {n} noun
Fischöl {n} ulei {n} de pește noun
Fischadler {m} vultur {m} pescar [Pandion haliaetus] noun
Fischeier {pl} icre {pl} de pește noun
Fischei {n} icră {f} noun
fischen a pescui verb
Fischerdorf {n} sat {n} de pescari noun
Fischerin {f} pescăriță {f} noun
Fischernetz {n} năvod {n} noun
Fischer {m} pescar {m} noun
Fische {pl} [Sternzeichen] Pești {pl} noun
Fischfang {m} pescuit {n} noun
Fischfleisch {n} carne {f} de pește noun
Fischgabel {f} furculiță {f} de pește noun
Fischgräte {f} os {n} de pește noun
Fischmesser {n} cuțit {n} de pește noun
Fischrogen {m} icre {pl} de pește noun
Fischschwarm {m} banc {n} de pești noun
Fischspezialitäten {pl} specialități {pl} din pește noun
Fischsuppe {f} ciorbă {f} de pește noun
Fisch {m} pește {m} noun
Fixkosten {pl} costuri {pl} fixe noun
Flöte {f} flaut {n} noun
flüchtiger Kuss {m} pupic {m} noun
flüchtig küssen a săruta în fugă verb
flüchtig volatil adj
Flügel {m} aripă {f} noun
flüssiger Sauerstoff {m} oxigen {n} lichid noun
flüssig lichid adj
flüstern a șopti verb
flüstern a șușoti verb
flüstern a vorbi în șoaptă verb
Flüsterton {m} șoaptă {f} noun
flach plat adj
Flachs {m} in {m} [Linum usitatissimum] noun
Flamencotänzerin {f} dansatoare {f} de flamenco noun
Flamme {f} flacără {f} noun
Flasche {f} sticlă {f} noun
flattern a da din aripi verb
flattern a fâlfâi verb
flaumig pufos adj
Flausch-Werkstatt {f} abagerie {f} [atelier de haine de aba] noun
Flausche {pl} abale {pl} noun
Flauschfabrikant {m} abager {m} [abagiu] noun
Flauschfabrikant {m} abagiu {m} noun
Flauschhändler {m} abager {m} [abagiu] noun
Flauschhändler {m} abagiu {m} noun
Flauschhandlung {f} [Flauschindustrie] abagerie {f} [industrie de haine de
aba] noun
Flauschjacke {f} haină {f} de aba noun
Flausch {m} aba {f} noun
Flaus {m} aba {f} noun
Flaute {f} acalmie {f} noun
Flecken {m} pată {f} noun
Flecken {pl} pete {pl} noun
Fleck {m} pată {f} noun
Fledermaus {f} liliac {m} [Chiroptera] noun
fleißig harnic adj
fleißig zelos adj
Fleischerei {f} măcelărie {f} noun
fleischfressend carnivor adj
Fleischfresser {m} carnivor {n} noun
Fleischfresser {pl} carnivore {pl} noun
Fleischkloßsuppe {f} ciorbă {f} de perișoare noun
Fleischpastete {f} plăcintă {f} cu carne noun
Fleischwolf {m} mașină {f} de tocat carne noun
Fleisch {n} carne {f} noun
fließen a curge verb
fliegen a călători cu avionul verb
fliegen a zbura verb
Fliegenschutzgitter {n} plasă {f} de muște noun
Fliege {f} muscă {f} noun
Fliege {f} papion {n} noun
fliehen a se refugia verb
flink agil adj
flirten a flirta verb
Flitterwochen {pl} lună {f} de miere noun
Flocke {f} [ugs.] [Schambehaarung] floc {m} [vulg.] noun
Florentinerhut {m} pălărie {f} florentină noun
Florentinerin {f} florentină {f} noun
Florentiner {m} florentin {m} noun
Florenz {n} Florența {f} noun
Flosse {f} înotătoare {f} [la pești] noun
Flosse {f} aripă {f} [la pești] noun
Fluch der Karibik Pirații din Caraibe [Gore Verbinski]
Fluggesellschaft {f} companie {f} aeriană noun
Flughafengebühren {pl} taxe {pl} de aeroport noun
Flughafen {m} aeroport {n} noun
Flugzeugführerkanzel {f} abitaclu {n} noun
Flugzeugführerkanzel {f} habitaclu {n} noun
Flugzeugpassagierraum {m} abitaclu {n} noun
Flugzeugpassagierraum {m} habitaclu {n} noun
Flugzeugträger {m} portavion {n} noun
Flugzeug {n} avion {n} noun
Flug {m} zbor {n} noun
Flur {m} culoar {n} noun
Flur {m} hol {n} noun
Flussaue {f} luncă {f} noun
Flussdiagramm {n} schema {f} procesului tehnologic noun
Fluss {m} râu {n} noun
Flut {f} potop {n} noun
Folge leisten a da ascultare verb
Folge leisten a se supune verb
folgen a urma verb
folgend următor adj
folgen [gehorchen] a asculta [a da ascultare] verb
folgen [verstehend nachvollziehen] a urmări [a înțelege] verb
Folge {f} consecință {f} noun
Folge {f} serie {f} noun
Folge {f} succesiune {f} noun
Folge {f} urmare {f} noun
folglich în consecință adv
Folklore {f} folclor {n} noun
Fonds {m} fonduri {pl} noun
Fontanelle {f} fontanelă {f} noun
fordern a cere verb
Forderungen {pl} aus Lieferungen und Dienstleistungen creanțe {pl} din livrări
(de bunuri) și prestări (de servicii) noun
Forderungen {pl} creanțe {pl} noun
Forellenbach {m} pârâu {n} cu păstrăvi noun
Forelle {f} păstrăv {m} noun
Formel 1 {f} <F1> Formula 1 {f} <F1> noun
formen a forma verb
Forscher {m} cercetător {m} noun
Forscher {m} explorator {m} noun
Forscher {m} om {m} de știință noun
Forschung {f} cercetare {f} noun
Forstwirtschaft {f} silvicultură {f} noun
fortbestehen a dăinui verb
fortgeschritten avansat adj
Fortgeschrittenenkurs {m} curs {n} pentru avansați noun
Fortschritt {m} progres {n} noun
fortsetzen a continua verb
Fort {n} fort {n} noun
fossil fosil adj
Fossil {n} fosilă {f} noun
Fotoalbum {n} album {n} foto noun
fotografieren a fotografia verb
Fotograf {m} fotograf {m} noun
fotokopieren a fotocopia verb
fotokopieren a xeroxa verb
Fotokopie {f} xerox {n} [copie] noun
Fotomodell {n} fotomodel {n} noun
Fotos {pl} fotografii {pl} noun
Foto {n} [schweiz.: auch {f}] fotografie {f} noun
Foto {n} [schweiz.: auch {f}] poză {f} noun
Foul {n} fault {n} noun
Fräulein {n} domnișoară {f} noun
Früchte {pl} fructe {pl} noun
früh devreme adj adv
früher oder später mai devreme sau mai târziu adv
Frühjahr {n} primăvară {f} noun
Frühlings-Krokus {m} brândușă {f} [Crocus vernus] noun
Frühlings- primăvăratic adj
frühlingshaft primăvăratic adj
Frühlingsluft {f} aer {n} de primăvară noun
Frühlingsregen {m} ploaie {f} de primăvară noun
Frühlingswetter {n} timp {n} de primăvară noun
Frühlingswetter {n} vreme {f} de primăvară noun
Frühling {m} primăvară {f} noun
frühmorgens dis-de-dimineață adv
Frühstücksbuffet {n} bufet {n} de mic dejun noun
Frühstücksfleisch {n} [von Hormel/Tulip] gustare {f} de mic dejun
[Hormel/Tulip] noun
Frühstück {n} mic dejun {n} noun
fragen a întreba verb
fragend întrebător adj
Fragezeichen {n} <?> semnul {n} întrebării [sau semn de întrebare] <?>
noun
Frage {f} întrebare {f} noun
Fraktur {f} fractură {f} noun
Frankreich {n} Franța {f} noun
französisch <frz., franz.> francez adj
französisches Stangenweißbrot {n} baghetă {f} [pâine albă, lungă și subțire]
noun
Französisch {n} franceză {f} noun
Frauen {pl} femei {pl} noun
Frau {f} femeie {f} noun
Frau {f} [Anrede] doamna {f} noun
frech neobrăzat adj
frech nerușinat adj
frech obraznic adj
Freesie {f} frezie {f} [Iridaceae] noun
Fregatte {f} fregată {f} noun
Freibad {n} ștrand {n} noun
Freibauern {pl} răzeși {pl} noun
Freibauer {m} răzeș {m} noun
Freiberuflerin {f} liber-profesionistă {f} noun
Freiberufler {m} liber-profesionist {m} noun
freiberuflich liber-profesionist adj
freigeben a elibera verb
freigiebig darnic adj
freigiebig generos adj
Freigiebigkeit {f} generozitate {f} noun
frei liber adj
Freistoß {m} lovitură {f} liberă noun
Freitag {m} <Fr., Fre., Frei., Freit.> vineri {f} noun
Freiwilliger {m} voluntar {m} noun
freiwillig voluntar adj
Freizeit {f} timp {n} liber noun
frei [kostenlos] gratuit adj
Fremdenführer {m} cicerone {m} [ghid] noun
Fremdenführer {m} ghid {m} [persoană] noun
fremdgehen [ugs.] a înșela [a întreține legături amoroase extraconjugale]
verb
Fremdsprachenkenntnisse {pl} cunoștințe {pl} de limbi străine noun
Fremdsprachen {pl} limbi {pl} străine noun
Fremdsprache {f} limbă {f} străină noun
fremd străin adj
Freske {f} frescă {f} noun
fressen [gierig essen] a hali [a mânca repede și cu lăcomie] [pop.] verb
Freudentränen {pl} lacrimi {pl} de bucurie noun
Freude {f} încântare {f} noun
Freude {f} bucurie {f} noun
Freude {f} plăcere {f} noun
Freude {f} veselie {f} noun
freudig erregt jubilând adj
Freundeskreis {m} cerc {n} de prieteni noun
Freundin {f} prietenă {f} noun
Freundin {f} [Freundschaft] amică {f} noun
freundlich amabil adj
freundlich drăguț adj
freundlich prietenos adj adv
Freundschaft {f} amiciție {f} noun
Freundschaft {f} prietenie {f} noun
Freund {m} [Freundschaft] amic {m} noun
Freund {m} [Freundschaft] prieten {m} noun
Freund {m} [Liebesbeziehung] iubit {m} noun
Freut mich, dich kennenzulernen. Mă bucur să te cunosc.
Freut mich, Sie kennenzulernen. Îmi pare bine (de cunoștință).
Freut mich, Sie kennenzulernen. Încântat de cunoștință.
Friedensverhandlungen {pl} negocieri {pl} de pace noun
Frieden {m} pace {f} noun
Friese {m} frizon {m} noun
Friese {m} [Pferderasse] frizon {m} [rasă de cal] noun
Friesin {f} frizonă {f} noun
Frikadelle {f} chiftea {f} noun
frisches Brot {n} pâine {f} proaspătă noun
Frischluft {f} aer {n} proaspăt noun
frisch proaspăt adj
Frisur {f} coafură {f} noun
Frisur {f} freză {f} [frizură] noun
Frisur {f} pieptănătură {f} noun
froh îmbucurător adj
froh bucuros adj
frohen Mutes sein a fi binedispus verb
Frohe Ostern! Paște fericit!
Frohes neues Jahr! Un an nou fericit!
Frohe Weihnachten! Crăciun fericit!
froh vesel adj
Frosch {m} broască {f} noun
Fruchtblase {f} sac {m} amniotic noun
fruchtbringend fertil adj
Fruchtsalat {m} salată {f} de fructe noun
Fruchtwasseruntersuchung {f} amniocenteză {f} noun
Fruchtwasser {n} lichid {n} amniotic noun
Frustration {f} frustrare {f} noun
Fußbad {n} baie {f} la picioare noun
Fußball-Weltmeisterschaft {f} campionatul {n} mondial de fotbal noun
Fußball {m} [Ball] minge {f} de fotbal noun
Fußball {m} [Spiel] fotbal {n} noun
Fußboden {m} pardoseală {f} noun
Fußbremse {f} frână {f} de picior noun
Fußgängerüberweg {m} trecere {f} de pietoni noun
Fußgängerzone {f} zonă {f} pietonală noun
Fußgänger {m} pieton {m} noun
Fußnote {f} notă {f} de subsol noun
Fußtritt {m} lovitură {f} cu piciorul noun
Fuß {m} picior {n} noun
Fuchs {m} vulpe {f} noun
Fundament {n} fundament {n} noun
Funk- fără fir adj
funken a transmite prin radio verb
funken [Funken sprühen] a scânteia verb
funken [ugs.: funktionieren] a funcționa [fig.] verb
Funken {m} scânteie {f} noun
Funken {n} comunicație {f} radiofonică noun
Funken {n} radiodifuziune {f} noun
Funknetz {n} rețea {f} radio noun
Funksignal {n} semnal {n} radio noun
funktionieren a funcționa verb
Funktion {f} funcție {f} noun
Funkturm {m} turn {n} de radioemisie noun
furchtbar îngrozitor adj
furchtbar teribil adj
Furcht erregend înfricoșător adj
Furcht erregend înspăimântător adj
Furcht {f} frică {f} noun
Furcht {f} teamă {f} noun
fusionieren a fuziona verb
Futtermittel {n} furaj {n} noun
Futtermittel {n} nutreț {n} noun
Futter {n} hrană {f} noun
gähnen a căsca verb
Gähnen {n} căscat {n} noun
Gämse {f} capră {f} neagră [Rupicapra rupicapra] noun
Gänsebraten {m} friptură {f} de gâscă noun
Gänseei {n} ou {n} de gâscă noun
Gänseküken {n} boboc {m} [de gâscă] noun
Gänseleberpastete {f} pateu {n} de ficat de gâscă noun
Gänseleber {f} ficat {m} de gâscă noun
Gänserich {m} gâscan {m} noun
Gärtnerin {f} grădinăreasă {f} noun
Gärtner {m} grădinar {m} noun
Gäste {pl} invitați {pl} noun
gönnerhaft condescendent adj
Götterlehre {f} mitologie {f} noun
göttlich divin adj
göttlich dumnezeiesc adj
göttliche Weisheit {f} înțelepciune {f} divină noun
Götze {m} idol {m} noun
Gültigkeit {f} valabilitate {f} noun
gültig valid adj
günstig convenabil [preț] adj
günstige Gelegenheit {f} moment {n} potrivit noun
Gürtel {m} centură {f} noun
Güter {pl} bunuri {pl} noun
gütig binevoitor adj
gütiger mai binevoitor adj
Gabel {f} furculiță {f} noun
Gabriele {f} Gabriela {f} noun
gackern a cotcodăci verb
Gaffer {m} [ugs.] gură-cască {m} [pop.] noun
Gag {m} [komische Situation in einem Film oder in einem Theaterstück] gag {n}
[efect comic într-un film sau într-o piesă de teatru] noun
Galaxien {pl} galaxii {pl} noun
Galaxis {f} galaxie {f} noun
Galerie {f} galerie {f} noun
Gangart {f} pas {m} [alură] noun
Gans {f} gâscă {f} noun
ganz întreg adj
ganz Auge und Ohr sein a fi numai ochi și urechi verb
ganz cu totul adv
ganz tot adj
ganz total adj
Garage {f} garaj {n} noun
garantieren a garanta verb
Garantie {f} garanție {f} noun
Gardinen {pl} perdele {pl} noun
Garnele {f} crevete {m} noun
gar nicht deloc adv
Gartenarbeit {f} grădinărit {n} noun
Gartenbau {m} horticultură {f} noun
Gartenzwerg {m} pitic {m} de grădină noun
Garten {m} grădină {f} noun
Gas geben a accelera verb
Gaspedal {n} pedală {f} de accelerație noun
gastfrei ospitalier adj
gastfrei primitor adj
Gastfreundlichkeit {f} ospitalitate {f} noun
gastfreundlich ospitalier adj
Gastfreundschaft {f} ospitalitate {f} noun
Gastgeber {m} gazdă {f} noun
Gastritis {f} gastrită {f} noun
Gastrologie {f} gastrologie {f} noun
Gastronomie {f} artă {f} culinară noun
Gastronomie {f} gastronomie {f} noun
gastronomisch gastronomic adj
Gast {m} invitat {m} noun
Gast {m} musafir {m} noun
Gast {m} oaspet {m} noun
Gas {n} gaz {n} noun
Gattungsname {m} substantiv {n} comun noun
Gazelle {f} gazelă {f} noun
geöffnet deschis adj
geachtet respectat adj past-p
Gebäck {n} prăjitură {f} noun
gebären a naște verb
Gebäudesteuer {f} impozit {n} pe clădiri noun
Gebäude {n} clădire {f} noun
gebührenfreier Anruf {m} apel {n} gratuit noun
gebührenfrei gratuit adj
Gebühren {pl} taxe {pl} noun
Gebühr {f} abonament {n} [taxă] noun
Gebühr {f} taxă {f} noun
geben a da verb
Geben {n} dare {f} noun
Gebetsbuch {n} carte {f} de rugăciuni noun
Gebetsteppich {m} covor {n} de rugăciune noun
Gebet {n} rugăciune {f} noun
Gebiß {n} dantură {f} noun
gebirgig muntos adj
Gebirglerin {f} munteancă {f} [locuitoare de la munte] noun
Gebirgler {m} muntean {m} [locuitor de la munte] noun
Gebirgsbewohnerin {f} locuitoare {f} de la munte noun
Gebirgsbewohner {m} locuitor {m} de la munte noun
Gebirgsdorf {n} sat {n} de munte noun
Gebirgsjäger {m} vânător {m} de munte [ostaș infanterist special instruit,
echipat și înzestrat pentru a lupta în regiuni muntoase] noun
Gebirgsluft {f} aer {n} de munte noun
Gebirgsmassiv {n} masiv {n} muntos noun
Gebirgspflanze {f} plantă {f} de munte noun
Gebirgsstock {m} alpenștoc {n} noun
geblümt înflorat adj past-p
geblieben rămas past-p
geboren <geb.> născut adj past-p
gebräuchlich [verbreitet] uzual adj
gebraten [in der Pfanne] prăjit [în tigaie] adj past-p
gebrauchen [benutzen] a folosi verb
gebrechlich fragil adj
Gebrechlichkeit {f} fragilitate {f} noun
Geburtsjahr {n} anul {m} nașterii noun
Geburtstagsfeier {f} aniversare {f} [ziua de naștere] noun
Geburtstag {m} zi {f} de naștere noun
Geburtsurkunde {f} certificat {n} de naștere noun
Geburt {f} naștere {f} noun
gedämpfter Kohl {m} varză {f} călită noun
Gedärme {pl} intestine {pl} noun
gedacht gândit past-p
Gedanken {pl} gânduri {pl} noun
Gedanke {m} gând {n} noun
Gedeck {n} tacâm {n} noun
Gedränge {n} înghesuială {f} noun
gedrückt abătut adj past-p
gedrückt aussehen a arăta abătut verb
gedrückt umhergehen a umbla abătut verb
gedrucktes A {n} a {m} de tipar noun
geduldet tolerat adj past-p
geduldig răbdător adj
Geduld {f} răbdare {f} noun
geehrt onorat adj past-p
geehrt stimat adj past-p
geeignet potrivit adj
Gefäß- vascular adj
gefährden a periclita verb
gefährdet periclitat adj past-p
gefährliches Spiel {n} joc {n} periculos noun
gefährlich periculos adj
gefälscht falsificat adj
Gefängnis {n} închisoare {f} noun
Gefühl {n} sentiment {n} noun
Gefühl {n} simț {n} noun
gefüllte Eier {pl} ouă {pl} umplute noun
gefüllte Paprika {pl} ardei {pl} umpluți noun
gefüllter Truthahn {m} curcan {m} umplut noun
gefüllt umplut adj past-p
Gefahr {f} pericol {n} noun
Gefahr {f} risc {n} noun
gefallen a plăcea verb
gefangen nehmen a aresta verb
Geflügel {n} pasăre {f} noun
Geflüster {n} șoaptă {f} noun
Geflüster {n} șoapte {pl} noun
gefordert solicitat adj past-p
gegenüber [+Dat.] opus adv prep
gegenüber [+Dat.] vis-a-vis de ci-va prep
Gegenanzeigen {pl} contraindicații {pl} noun
gegen die geltende Moral verstoßen a se abate de la morală verb
gegen die gute Sitte verstoßen a se abate de la morală verb
gegen die Regeln verstoßen a încălca regulile verb
gegen jdn./etw. Abscheu empfinden a abhora pe cineva/ceva verb
gegen jdn./etw. Abscheu hegen a abhora pe cineva/ceva verb
gegen jdn. Abscheu haben a abhora pe cineva verb
Gegensatzwort {n} [zur ursprünglichen Bedeutung] antonim {n} noun
Gegensatz {m} contradicție {f} noun
Gegensatz {m} opus {n} noun
Gegenseite {f} opoziție {f} noun
gegenseitig rechtsverbindlich sinalagmatic adj
gegenseitig reciproc adj
gegenseitig verpflichtend sinalagmatic adj
Gegenstand {m} articol {n} noun
Gegenstand {m} obiect {n} noun
Gegenteil {n} contrariu {n} noun
Gegenteil {n} opus {n} noun
Gegenvorschlag {m} contrapropunere {f} noun
gegenwärtig de față adv
Gegenwart {f} prezent {n} noun
gegen [+Akk.] împotriva prep
gegen [+Akk.] anti prep
gegen [+Akk.] spre prep
Gegner {m} adversar {m} noun
gegrillte oder gebratene Hackröllchen {pl} mititei {pl} noun
gegrillter Fisch {m} pește {m} la grătar noun
gegrilltes Fleisch {n} carne {f} la grătar noun
gegrilltes Gemüse {n} legume {pl} la grătar noun
gegrilltes oder gebratenes Hackröllchen {n} mic {m} noun
gegrillt fript pe / la grătar adj
gegrillt la grătar adj
gehören [zu etw.] a aparține verb
Gehörsinn {m} simțul {n} auzului noun
Gehör {n} auz {n} noun
gehaftet lipit adj past-p
Gehaltsabrechnung {f} stat {n} de plată noun
Geheimagent {m} agent {m} secret noun
Geheimdienst {m} serviciu {n} secret noun
Geheimnis {n} secret {n} noun
geheim secret adj
geheiratet căsătorit adj past-p
gehen a merge verb
Gehirn {n} creier {m} noun
Gehorsam {m} ascultare {f} [obediență] noun
Gehorsam {m} obediență {f} noun
Gehsteig {m} trotuar {n} noun
Gehunfähigkeit {f} abazie {f} noun
Gehweg {m} trotuar {n} noun
Geißblatt {m} caprifoi {m} [Lonicera caprifolium] noun
Geige spielen a cânta la vioară verb
Geige {f} vioară {f} noun
geistig klar lucid [conștient] adj
Geizhals {m} [abwertend] zgârâie-brânză {m} [pop.] noun
Geiz {m} zgârcenie {f} noun
Geländefahrzeug {n} ATV {n} noun
Geländer {n} balustradă {f} noun
geläufig comun adj
Geläute {n} dangăt {n} noun
gelangweilt plictisit adj past-p
gelassen calm adj
Gelassenheit {f} calm {n} noun
Gelbe Karte {f} cartonaș {n} galben noun
Gelbe Seiten {pl} Pagini {pl} Aurii noun
gelb galben adj
Geld abheben a retrage bani verb
Geld abheben a scoate bani [de la bancă] verb
Geld auf der Bank haben a avea bani la bancă verb
Geldautomat {m} bancomat {n} noun
Geldbeutel {m} portofel {n} noun
Geld in die Bank legen a depune bani la bancă verb
Geldschein {m} bancnotă {f} noun
Geld von der Bank abheben a ridica bani de la bancă verb
Geld {n} bani {pl} noun
Gelegenheiten {pl} ocazii {pl} noun
Gelegenheiten {pl} oportunități {pl} noun
gelegentlich ocazional adv
gelegentlich uneori adv
Gelenk {n} încheietură {f} [articulație] noun
gelingen a izbuti verb
gelingen a răzbi [fig.] verb
gelingen a reuși verb
gelten als a fi considerat ca verb
geltend valabil adj
Gemäldegalerie {f} galerie {f} de artă noun
Gemälde {n} pictură {f} noun
Gemüsesalat {m} salată {f} de legume noun
Gemüsesuppe {f} supă {f} de legume noun
Gemüse {n} legumă {f} noun
Gemüse {n} legume {pl} noun
Gemüse {pl} legume {pl} noun
gemütlich confortabil adj
gemahlener Kaffee {m} cafea {f} măcinată noun
gemein abject adj
gemein comun adj
Gemeindevertreter {m} reprezentant {m} al comunei noun
Gemeindeverwaltung {f} administrație {f} locală noun
gemeiner Mensch {m} om {m} abject noun
Gemeinheit {f} abjecție {f} noun
gemeinsam împreună adv
gemeinsam reciproc adv
gemein [pej.] ordinar [pei.] adj
gemischt amestecat adj past-p
gemischter Salat {m} salată {f} mixtă noun
genau întocmai adv
genau exact adv
genau precis adv
genau tocmai adv
Genehmigung {f} aprobare {f} noun
Genehmigung {f} autorizație {f} noun
Genehmigung {f} permisiune {f} noun
Generaldirektor {m} director {m} general noun
Generalkonsul {m} consul {m} general noun
Generalversammlung {f} Adunarea {f} Generală noun
Genesis {f} geneză {f} noun
genetisch veränderter Organismus {m} <GVO> organism {n} modificat genetic
<OMG> noun
genießen a savura verb
Genie {n} geniu {n} noun
genug destul adv
genug suficient adv
Genuss {m} plăcere {f} noun
Genus {n} gen {n} [categorie gramaticală] noun
Genus {n} verbi diateză {f} noun
Geographie {f} geografie {f} noun
Geologe {m} geolog {m} noun
Geologie {f} geologie {f} noun
Geometrie {f} geometrie {f} noun
Gepäckaufbewahrung {f} păstrare {f} a bagajelor noun
Gepäckraum {m} portbagaj {n} noun
Gepäck {n} bagaj {n} noun
gepflegt îngrijit adj
geräuchert afumat adj
Geräusch {n} sunet {n} noun
Geräusch {n} zgomot {n} noun
gerösteter Kaffee {m} cafea {f} prăjită noun
Gerüst {n} schelă {f} noun
gerade (erst) abia [temporal] [de îndată ce, numai ce] adv
geradeaus drept înainte adv
gerade chiar adv
gerade de-a dreptul adv
gerade direct adj adv
gerade doar adv
gerade drept adj adv
gerade numai adv
gerader Rock {m} fustă {f} dreaptă noun
gerade tocmai adv
geradewegs de-a dreptul adv
geradezu de-a dreptul adv
geradezu direct adv
Gerade {f} [Rennbahn, Eisenbahn etc.] linie {f} dreaptă noun
gerecht drept adj
gerechtfertigt justificat adj past-p
Gerechtigkeit {f} dreptate {f} noun
Geriatrie {f} geriatrie {f} noun
Gerichtsbarkeit {f} jurisdicție {f} noun
Gerichtsschreiberin {f} grefieră {f} noun
Gerichtsschreiber {m} grefier {m} noun
Gericht {n} tribunal {n} noun
Gericht {n} [Speise] fel {n} de mâncare noun
gerinnungshemmend anticoagulant adj
gerissen șmecher adj
Gern geschehen! Cu plăcere!
gernhaben a ține la adj
gernhaben a plăcea verb
Geruch {m} miros {n} noun
Gesäß {n} șezut {n} noun
gesättigt [Hunger; auch fig.: befriedigt] sătul adj
gesagt spus past-p
Gesandter {m} emisar {m} noun
Gesang auf den Menschen Cîntare omului [Tudor Arghezi]
gescannt scanat adj past-p
Geschäfte {pl} afaceri {pl} noun
Geschäfte {pl} magazine {pl} noun
Geschäft ist Geschäft afacerile sunt afaceri
Geschäftsadresse {f} adresă {f} de afaceri noun
Geschäftsbeziehungen {pl} relații {pl} de afaceri noun
Geschäftsbrief {m} scrisoare {f} de afaceri noun
geschäftsführend managerial adj
Geschäftsführer {m} manager {m} noun
Geschäftsführung {f} management {n} noun
Geschäftsjahr {n} an {m} fiscal noun
Geschäftsmann {m} om {m} de afaceri noun
Geschäftsreise {f} călătorie {f} de afaceri noun
Geschäft {n} afacere {f} noun
Geschäft {n} für Milchprodukte magazin {n} de lactate noun
Geschäft {n} magazin {n} noun
geschätzt <gesch.> estimat adj past-p
geschehen a se întâmpla verb
geschehen a se petrece verb
gescheit deștept adj
Geschenk {n} cadou {n} noun
Geschenk {n} dar {n} noun
Geschichte {f} <Gesch.> istorie {f} noun
Geschichte {f} [Erzählung] povestire {f} noun
Geschicklichkeit {f} îndemânare {f} noun
Geschicklichkeit {f} abilitate {f} [dibăcie] noun
geschickt îndemânatic adj
geschickt îndemânatic [manual] adj
geschickt abil [dibaci] adj
geschickter Diplomat {m} diplomat {m} abil noun
geschickt iscusit adj
geschickt vorgehen a proceda cu abilitate verb
Geschick {n} abilitate {f} [dibăcie] noun
geschieden <gesch.> divorțat adj past-p
Geschirrspülmaschine {f} mașină {f} de spălat vase noun
Geschirr {n} veselă {f} noun
Geschlechtstrieb {m} instinct {n} sexual noun
Geschlechtsumwandlung {f} transsexualitate {f} noun
Geschlechtsverkehr {m} contact {n} sexual noun
Geschlechtsverkehr {m} raport {n} sexual noun
Geschlecht {n} sex {n} noun
geschlossen închis adj
Geschmack {m} gust {n} noun
geschmeidiger Diplomat {m} diplomat {m} abil noun
geschnitten tocat adj past-p
geschockt șocat adj past-p
geschriebene Sprache {f} limbă {f} scrisă noun
geschwächtes Immunsystem {n} sistem {n} imunitar slăbit noun
geschwächt slăbit adj past-p
Geschwätz {n} bârfă {f} noun
Geschwür {n} abces {n} noun
Geschwindigkeit {f} viteză {f} noun
Geschwister {pl} frați {pl} noun
geschwollen tumefiat adj
geschwollen umflat adj
Geschwulst {f} [auch {n}] tumoare {f} noun
gesellig sociabil adj
Gesellschafter {m} asociat {m} noun
Gesellschaft {f} <Ges.> asociație {f} noun
Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> societate {f} cu
răspundere limitată <SRL> noun
Gesetzesbruch {m} abatere {f} de la lege noun
gesetzeswidrig ilegal adj
gesetzlich legal adj adv
Gesetz {n} lege {f} noun
Gesichtsausdruck {m} expresie {f} a feței noun
Gesichtscreme {f} cremă {f} de față noun
Gesichtslotion {f} loțiune {f} de față noun
Gesichtsmaske {f} mască {f} de față noun
Gesicht {n} față {f} noun
gespannt darauf sein zu a fi curios / nerăbdător să verb
gesperrt închis adj past-p
gesprächig vorbăreț adj
Gespräch {n} discuție {f} noun
gesprochene Sprache {f} limbă {f} vorbită noun
Gestaltung {f} conformație {f} noun
Gestalt {f} formă {f} noun
Gesteinsverwitterung {f} ablațiune {f} noun
gestern ieri adv
gestolpert împiedicat past-p
gestreift vărgat adj
gestresst sein a fi stresat verb
gestresst stresat adj past-p
gesucht căutat adj past-p
Gesuch {n} cerere {f} noun
Gesuch {n} [Bittschrift] petiție {f} noun
gesunder Menschenverstand {m} bun-simț {n} noun
Gesundheit! [nach dem Niesen] Noroc!
Gesundheit! [nach dem Niesen] Sănătate!
Gesundheitsprobleme {pl} probleme {pl} de sănătate noun
Gesundheit {f} sănătate {f} noun
gesund sănătoasă {f} adj adv
gesund sănătos {m} adj adv
gesund wie ein Fisch im Wasser sănătos tun
Getränk {n} băutură {f} noun
getreu fidel adj
Gewächshaus {n} seră {f} noun
gewährleisten a garanta verb
gewöhnlich normal adj
gewöhnlich obișnuit adj
gewöhnlich ordinar adj
Gewürze {pl} condimente {pl} noun
Gewürznelken {pl} cuișoare {pl} [condiment] noun
Gewürz {n} condiment {n} noun
gewaltig foarte mare adj
gewaltig gigantic adj
gewaltig imens adj
gewaltig uriaș adj
gewandt abil [dibaci] adj
Gewandtheit {f} îndemânare {f} noun
Gewandtheit {f} abilitate {f} [dibăcie] noun
Gewerbesteuer {f} impozit {n} pentru întreprinderile mici și mijlocii noun
Gewerbe {n} activitate {f} comercială noun
Gewerkschaft {f} sindicat {n} noun
Gewicht {n} <Gew.> greutate {f} noun
gewieft [ugs.] abil [isteț] adj
gewiegt [ugs.] abil [isteț] adj
Gewinde {n} filet {n} noun
Gewinde {n} ghivent {n} noun
gewinnen a învinge verb
gewinnen a câștiga verb
Gewinn {m} [Ertrag] profit {n} noun
gewiss cert adj
gewiss sigur adj
gewitzt abil [isteț] adj
gewohnheitsmäßig obișnuit adj
Gewohnheit {f} obișnuință {f} noun
gewonnen câștigat adj past-p
Gezetzesübertretung {f} abatere {f} de la lege noun
gezielt cu scop precis adj
Gibt es so etwas? Există așa ceva?
gießen a uda [a stropi] verb
Gießkanne {f} stropitoare {f} noun
gierig avid [pei.] [lacom] adj
giftig otrăvitor adj
Giraffe {f} girafă {f} [Giraffa camelopardalis] noun
Gitarrenspieler {m} chitarist {m} noun
Gitarre {f} chitară {f} noun
Gitarrist {m} chitarist {m} noun
Gitter {n} grilaj {n} noun
glänzend strălucitor adj
Gläubiger {m} creditor {m} noun
Glück haben a avea noroc verb
glücklich bucuros adj
glücklicherweise din fericire adv
glücklich fericit adj
Glückwunsch {m} felicitare {f} noun
Glück {n} fericire {f} noun
Glück {n} noroc {n} noun
Glühlampe {f} bec {n} noun
Glühwürmchen {n} licurici {m} [Lampyridae] noun
Glasmalerei {f} pictură {f} pe sticlă noun
Glas {n} pahar {n} noun
Glas {n} [Material] sticlă {f} [material] noun
Glatteis {n} polei {n} noun
glatt fin adj
glatt neted adj
glatt wie ein Aal alunecos ca un țipar
glatt wie ein Aal neted adj
glatt wie ein Aal sein a se descurca cu abilitate în orice situație verb
glatt wie ein Aal [fig.] abil adj
glatt wie ein Aal [fig.] care nu se lasă păcălit adj
glatt wie ein Aal [fig.] care nu se lasă prins adj
glatt wie ein Aal [fig.] dibaci adj
glauben (an) a crede (în) verb
glauben [Glauben schenken, überzeugt sein, vertrauen] a avea încredere verb
glauben [Glauben schenken, überzeugt sein, vertrauen] a crede verb
Glaube {m} credință {f} noun
Glaube {m} [Überzeugung, Meinung] convingere {f} noun
Glaube {m} [Überzeugung, Meinung] opinie {f} noun
glaubwürdig demn de încredere adj
gleichaltrig de aceeași vârstă adj
gleichaltrig de o seamă adj
gleich egal adj
gleichermaßen în aceeași măsură adv
Gleichfalls. Asemenea și ție.
gleichfalls de asemenea adv
gleichgültig indiferent adj
gleichgültig indolent adj
Gleichgültigkeit {f} dezinteres {n} noun
Gleichgültigkeit {f} indiferență {f} noun
gleichgültig nepăsător adj
Gleichgewicht {n} echilibru {n} noun
gleich imediat adv
gleich la fel adv
gleichsetzen a egala verb
Gleichstrom {m} curent {m} continuu noun
gleichzeitig concomitent adj
Gleichzeitigkeit {f} simultaneitate {f} noun
gleichzeitig simultan adj
gleiten a aluneca verb
Gletscher {m} ghețar {m} noun
globale Erwärmung {f} încălzire {f} globală noun
Glucke {f} cloșcă {f} noun
Glukose {f} glucoză {f} noun
Gold, Weihrauch und Myrrhe aur, tămâie și smirnă noun
golden aurit adj
golden auriu adj
golden de aur adj
goldene Gans {f} [fig.] gâscă {f} de aur [fig.] noun
goldene Hochzeit {f} nunta {f} de aur noun
Goldmedaille {f} medalie {f} de aur noun
Goldring {m} inel {n} noun
Gold {n} aur {n} noun
Golfer {m} jucător {m} de golf noun
Golfplatz {m} teren {n} de golf noun
Golfschläger {m} crosă {f} de golf noun
Golf {m} golf {n} noun
Golf {n} golf {n} noun
googlen [ugs.] a căuta pe Google verb
Gorilla {m} gorilă {f} noun
Gospel {m} {n} gospel {n} noun
Gottesdienst {m} serviciu {n} divin noun
Gottloser {m} ateu {m} noun
Gottlose {f} atee {f} noun
Gott {m} Dumnezeu {m} noun
Gourmand {m} gurmand {m} noun
Gräfin {f} contesă {f} noun
grässlich abominabil [dezgustător] adj
grässliches Kleid {n} rochie {f} oribilă noun
grässlich terifiant adj
größer sein als a fi mai mare decât verb
Größe {f} mărime {f} noun
größte cel mai mare adj
Grönländerin {f} groenlandeză {f} noun
Grönländer {m} groenlandez {m} noun
Grönland {n} Groenlanda {f} noun
Grüß dich! Salut!
Grüß dich! Te salut!
grüßen a saluta verb
Grüß Gott! [österr.] [südd.] Bună ziua!
Grüß ihn von mir. Salută-l din partea mea.
gründen a întemeia verb
gründen a constitui verb
Gründungsurkunde {f} [einer Gesellschaft] act {n} constitutiv [al unei
societăți] noun
grüne Augen {pl} ochi {pl} verzi noun
grüner Tee {m} ceai {n} verde noun
Grünschnabel {m} [ugs.] boboc {m} [fig.] [începător într-un domeniu] noun
grün verde adj
Graben {m} groapă {f} noun
Grab {n} groapă {f} noun
Grab {n} [Gruft] mormânt {n} noun
Grade {pl} grade {pl} noun
Grad {m} der Priorität grad {n} de prioritate noun
Grad {m} rată {f} noun
Grad {m} [Temperatureinheit auch oft {n}] grad {n} noun
Graf {m} conte {m} noun
Grammatik {f} gramatică {f} noun
grandios impunător adj
Grapefruitbaum {m} grepfrut {m} [Citrus paradisis] noun
Grapefruit {f} grepfrut {n} noun
Grapefruit {f} grep {n} noun
Gras {n} iarbă {f} noun
gratis gratuit adj
Gratuliere! Felicitări!
gratulieren a felicita verb
grau cărunt adj
grau cenușiu adj
grau gri adj
grausam oribil adj
grausam [schrecklich] groaznic adj
Gravitation {f} gravitație {f} noun
Gregor {m} Grigore {m} [Grigorie] noun
greifen a apuca verb
grell [Farbe] strident [culoare] adj
Grenzübergangspunkt {m} punct {n} de trecere a frontierei noun
Grenzüberschreitung {f} trecere {f} a frontierei noun
Grenze {f} frontieră {f} noun
Grenze {f} graniță {f} noun
greuelhaft abominabil [înfiorător] adj
greulich [alt] abominabil [înfiorător] adj
Grevyzebra {n} zebră {f} Grevy [Equus grevyi] noun
Griechenland {n} Grecia {f} noun
griechisch-orthodox greco-ortodox adj
griechisch elen adj
griechisch grecesc adj
Griechisch {n} greacă {f} noun
grillen a frige la grătar verb
Grillhähnchen {n} pui {m} la rotisor noun
Grill {m} grătar {n} noun
grimmig feroce adj
grinsen a rânji verb
Grinsen {n} rânjet {n} noun
Grippeimpfung {f} vaccin {n} antigripal noun
Grislibär {m} urs {m} grizli [Ursus arctos horribilis] noun
groß înalt adj
Großartig! Grozav!
großartig magnific adj
Großeltern {pl} bunici {pl} noun
großes A {n} A {m} mare noun
Große Walachei {f} [auch Muntenien] Muntenia {f} noun
Großhändler {m} angrosist {m} noun
Großhandel {m} comerț {n} cu ridicata noun
Großmannssucht {f} grandomanie {f} noun
groß mare adj
Großmutter {f} bunică {f} noun
Großrumänien {n} România {f} Mare noun
großstädtisch metropolitan adj
Großvater {m} bunic {m} noun
Großvater {m} tataie {m} noun
großzügig darnic adj
großzügig generos adj
Großzügigkeit {f} generozitate {f} noun
groggy [indekl.] [Boxen: schwer angeschlagen] groggy [invar.] [despre un
boxer: amețit în urma loviturilor puternice primite] adj
groggy [indekl.] [körperlich sehr erschöpft] epuizat adj
Grußformel {f} formulă {f} de salut noun
Gruß {m} salutare {f} noun
Grube {f} groapă {f} noun
Grundbuch {n} carte {f} funciară noun
Grundlage {f} bază {f} noun
grundlegende Idee {f} idee {f} fundamentală noun
grundlegendes Ziel {n} obiectiv {n} fundamental noun
grundlegend fundamental adj
Grundlohn {m} salariu {n} de bază noun
Grundpreis {m} preț {n} de bază noun
grundsätzlich în principiu adv
Grundstückserwerb {m} achiziția {f} unui teren noun
Grundstück {n} teren {n} noun
Grundsteuer {f} impozit {n} funciar noun
Grundsteuer {f} impozit {n} pe teren noun
Grundwasser {n} apă {f} freatică noun
Grundwortschatz {m} vocabular {n} de bază noun
Grund {m} [Ursache, Veranlassung, Ausrede, Beweggrund] cauza {f} noun
Grund {m} [Ursache, Veranlassung, Ausrede, Beweggrund] motiv {n} noun
Gruppe {f} grup {n} noun
Gruppe {f} trupă {f} noun
gruselig înfricoșător adj
gruselig înspăimântător adj
Guatemalteke {m} guatemalez {m} noun
Guitarre {f} [alt] chitară {f} noun
Gulasch {n} {m} gulaș {n} noun
Gunst {f} favoare {f} noun
gurgeln a face gargară verb
Gurke {f} castravete {m} noun
Gutachten {n} expertiză {f} noun
gutartige Geschwulst {f} tumoare {f} benignă noun
gut bine adj
Gute Besserung! Însănătoșire grabnică!
Guten Abend! Bună seara!
Gute Nacht! Noapte bună!
Guten Appetit! Poftă bună!
Guten Appetit! Poftă mare!
Guten Morgen! Bună dimineața!
Guten Tag! [nachmittags] Bună ziua!
guter Hoffnung sein [schwanger sein] a aștepta un copil verb
guter Hoffnung sein [schwanger sein] a fi însărcinată verb
guter Laune sein a fi într-o pasă bună verb
guter Laune sein a fi bine dispus verb
Gut gemacht! Bravo!
Gut gemacht! Foarte bine!
gut geschnitten bine croit
Guthaben {n} credit {n} noun
Gut {n} [Besitz] bun {n} [proprietate] noun
Hähnchen {n} găină {f} noun
Hähnchen {n} pui {m} noun
Hämostase {f} hemostază {f} noun
Hänge {pl} coaste {pl} [de deal] noun
hässlich urât adj
häufig des adv
häufig frecvent adj
Häuslichkeit {f} căsnicie {f} noun
Höchstgeschwindigkeit {f} viteză {f} maximă noun
Höcker {m} cocoașă {f} noun
höfliche Bitte {f} rugăminte {f} politicoasă noun
Höflichkeit {f} politețe {f} noun
höflich politicos adj
höhere Gewalt {f} forță {f} majoră noun
Höhlenforscherin {f} speologă {f} noun
Höhlenforscher {m} speolog {m} noun
Höhlenforschung {f} speologie {f} noun
Höhlenmalerei {f} pictură {f} rupestră noun
Höhle {f} peșteră {f} noun
Hör auf! Oprește-te!
Hör auf! Termină!
hören a auzi verb
Hörerschaft {f} auditoriu {n} [public auditor] noun
Hörnchen {n} corn {n} [croasant] noun
Hörsaal {m} auditoriu {n} [sală] noun
Hörverstehen {n} înțelegerea {f} textului audiat noun
hübsch drăguț adj
hübsch frumos adj
Hüfte {f} șold {n} noun
Hügelland {n} regiune {f} deluroasă noun
Hügel {m} colină {f} noun
Hügel {m} deal {n} noun
Hügel {pl} dealuri {pl} noun
Hühnersuppe {f} supă {f} de găină noun
Hühnersuppe {f} supă {f} de pasăre noun
Hühnerzucht {f} creștere {f} a păsărilor de curte noun
Hündchen {n} cățel {m} noun
hüpfen a țopăi verb
hüpfen a sălta verb
Haarbürste {f} perie {f} de păr noun
Haarfestiger {m} fixativ {n} de păr noun
Haargel {n} gel {n} de păr noun
Haarschnitt {m} tunsoare {f} noun
Haarshampoo {n} șampon {n} de păr noun
Haartrockner {m} uscător {n} de păr noun
Haar {n} păr {m} noun
haben a avea verb
Haben Sie ... ? Aveți ... ?
Haben Sie verstanden? Ați înțeles?
Habilität {f} abilitate {f} [dibăcie] noun
Habilitation {f} [Universität] abilitare {f} noun
habilitieren a abilita verb
Habilitierung {f} [Rsv.] abilitare {f} noun
habil [veraltet] abil [dibaci] adj
Habitat {n} habitat {n} noun
Habitué {m} [österr.] abonat {m} [fig.] noun
Habitué {m} [österr.] client {m} frecvent noun
hacken a toca verb
Hackfleisch {n} carne {f} tocată noun
Hafen- portuar adj
Hafenstadt {f} oraș {n} portuar noun
Hafen {m} port {n} [loc de acostare] noun
Haft {f} auf Bewährung detențiune {f} cu suspendare noun
Haft {f} detenție {f} noun
Hahn {m} cocoș {m} noun
Hahn {m} [bei Schusswaffen] cocoș {n} [la arme de foc] noun
Haifisch {m} rechin {m} noun
Haitianer {m} haitian {m} noun
Hai {m} rechin {m} noun
Halbfinale {n} semifinală {f} noun
halb jumătate adj adv
halbnackt seminud adj
halbtrocken semiarid adj
halbtrocken [Wein] demisec [ptr. vinuri] adj
halbwegs la jumătatea drumului adv
Halbwelle {f} ax {n} planetar noun
Halbzeit {f} repriză {f} noun
Hallenschwimmbad {n} piscină {f} noun
Hallo! Bună!
Hallo! Salut!
Hallo! [am Telefon] Alo!
Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f} <HNO-Heilkunde> otorinolaringologie {f} <ORL,
O.R.L.> noun
Hals- und Beinbruch! Baftă!
Hals- und Beinbruch! Noroc! [Baftă!]
Hals- und Beinbruch! Succes!
Halskette {f} colan {n} noun
Halskette {f} gherdan {n} [înv.] noun
Halsschmerzen {pl} dureri {pl} de gât noun
Halstuch {n} fular {n} noun
Hals {m} [außen] gât {n} [exterior] noun
haltbar bis ... a fi bun până la ...
haltbar bis ... a se consuma până la ...
halten a ține verb
halten [anhalten] a opri verb
halten [anhalten] a se opri verb
halten [behalten] a păstra verb
Haltestelle {f} stație {f} noun
hamburgern a vorbi dialectul din Hamburg verb
Hamburger [indekl.] hamburghez adj
Hamburger {m} hamburger {m} noun
Hamburger {m} hamburghez {m} noun
Hammer {m} ciocan {n} noun
Hamster {m} hârciog {m} noun
Hand- und Nagelcreme {f} cremă {f} de mâini și unghii noun
Hand aufs Herz? Spui drept?
handbemalt pictat manual adj
Handbremse {f} frână {f} de mână noun
Handcreme {f} cremă {f} de mâini noun
Handel betreiben a face comerț verb
handeln a acționa verb
Handelsgesellschaft {f} societate {f} comercială <S.C.> noun
Handelsgesetzbuch {n} Cod {n} Comercial noun
Handelskammer {f} Camera {f} de Comerț noun
Handelsmarke {f} marcă {f} comercială noun
Handelsregister {m} Registrul {n} Comerțului noun
Handelsstadt {f} oraș {n} comercial noun
Handel {m} comerț {n} noun
Handfläche {f} palmă {f} noun
Handgelenk {n} încheietură {f} a mâinii noun
handgeschriebenes A {n} a {m} de mână noun
Hand in Hand arbeiten a fi mână în mână verb
Handschuhe {pl} mănușă {f} noun
Handschuh {m} mănușă {f} noun
Handspiel {n} henț {n} noun
Handtuch {n} prosop {n} noun
Handwerker {m} meseriaș {m} noun
handwerklich artizanal adj
Handwerk {n} des Flauschwebers abagerie {f} [meseria de abagiu] noun
Handynetz {n} [Verfügbarkeit] acoperire {f} rețea de telefonie mobilă noun
Handy {n} telefon {n} mobil noun
Hand {f} mână {f} noun
Hanföl {n} ulei {n} de cânepă noun
Hanf brechen a melița cânepă verb
Hanfsamenöl {n} ulei {n} din semințe de cânepă noun
Hanfsame {m} sămânță {f} de cânepă noun
Hanf {m} cânepă {f} [Cannabis sativa] noun
Hannah {f} Oana {f} noun
Hansestadt {f} oraș {n} hanseatic noun
Hanse {f} Liga {f} hanseatică noun
Harfe {f} harpă {f} noun
harmlos inofensiv adj
harmlos pașnic adj
Harnstoff {m} uree {f} noun
Harnuntersuchung {f} analiza {f} urinei noun
Harnuntersuchung {f} uroscopie {f} noun
Harry Potter und der Feuerkelch [J. K. Rowling] Harry Potter și Pocalul de Foc
[J. K. Rowling]
harte Eier {pl} ouă {pl} tari noun
hartes Spiel {n} joc {n} dur noun
hart gekochtes Ei {n} ou {n} tare noun
hartnäckig încăpățânat adj
hartnäckig perseverent adj
hartnäckig tenace adj
hart sever adj
hart [auch Wasser] greu adj adv
Haselnüsse {pl} alune {pl} noun
Haselnussöl {n} ulei {n} de alune noun
Haselnussstrauch {m} alun {m} [Corylus avellana] noun
Haselnuss {f} alună {f} noun
Hase {m} iepure {m} noun
hassen a detesta verb
hassen a urî verb
Hass {m} antipatie {f} noun
Hass {m} ostilitate {f} noun
Hass {m} ură {f} noun
Hau ab! [ugs.] Șterge-o! [pop.]
Hau ab! [ugs.] Cară-te! [pop.]
Hauer {m} [Eckzahn des Keilers] colț {m} de mistreț noun
Haufen {m} cantitate {f} noun
Haufen {m} grămadă {f} noun
Haufen {m} morman {n} noun
Haufe {m} [veraltend] grămadă {f} noun
Haupt- principal adj
Hauptausgang {m} ieșire {f} principală noun
Haupteingang {m} intrare {f} principală noun
Hauptgang {m} hol {n} principal într-o clădire publică noun
Hauptgang {m} intrare {f} principală noun
Hauptgang {m} [Hauptgericht] fel {n} principal de mâncare noun
Hauptgericht {n} fel {n} principal noun
hauptsächlich esențial adj
Hauptsatz {m} propoziție {f} principală noun
Hauptstadt {f} capitală {f} noun
Hauptversammlung {f} adunare {f} generală noun
Hausarzt {m} medic {m} de familie noun
Haushaltswaren {pl} electro-casnice {pl} noun
Haushalt {m} buget {n} noun
Haushalt {m} gospodărie {f} noun
Haushalt {m} menaj {n} noun
Hausherrin {f} gazdă {f} noun
Hausherr {m} gazdă {f} noun
Hauskatze {f} pisică {f} de casă noun
Hausputz {m} curățenie {f} în casă noun
Hausschuhe {pl} papuci {pl} de casă noun
Haustier {n} animal {n} de companie noun
Haustier {n} animal {n} domestic noun
Haus {n} [Gebäude, Astr.] casă {f} noun
Hautpflegecreme {f} cremă {f} de îngrijire a pielii noun
Haut {f} piele {f} noun
Hecht {m} știucă {f} noun
Hecke {f} gard {n} viu noun
heftig violent adv
Heft {n} caiet {n} noun
heißen a se numi verb
heiße Schokolade {f} ciocolată {f} caldă noun
heiß fierbinte adj
Heidelbeere {f} afină {f} [Vaccinium myrtillus] noun
Heidelbeerstrauch {m} afin {m} noun
heikle Sache {f} chestiune {f} delicată noun
Heiligabend {m} Ajunul {n} Crăciunului noun
Heiliger {m} sfânt {m} noun
Heilige {f} sfântă {f} noun
heilig sfânt adj
Heilungsprozess {m} proces {n} de vindecare noun
Heilung {f} vindecare {f} noun
Heimatstadt {f} oraș {n} natal noun
Heimat {f} țară {f} natală noun
Heimat {f} loc {n} natal noun
Heimat {f} patrie {f} noun
Heimkehr {f} întoarcere {f} acasă noun
heimsuchen [von etwas hart betroffen sein] a se abate [despre fenomene ale
naturii] verb
heimtückisch insidios adj
Heimweh {n} dor {n} de casă noun
heiraten a se însura [despre bărbați] verb
heiraten a se căsători verb
heiraten a se mărita [despre femei] verb
Heiratsantrag {m} cerere {f} în căsătorie noun
Heiratsschein {m} certificat {n} de căsătorie noun
Heiratsurkunde {f} certificat {n} de căsătorie noun
heiterer Himmel {m} cer {n} senin noun
Heiterkeit {f} bună dispoziție {f} noun
Heiterkeit {f} voie {f} bună noun
Heiterkeit {f} voioșie {f} noun
heiter [Himmel] senin [cer] adj
heizen a încălzi verb
heizen a da căldură verb
Heizung {f} încălzire {f} noun
heldenhaft eroic adj
Heldin {f} eroină {f} noun
Held {m} erou {m} noun
Helena {f} Ilena {f} noun
helfen a ajuta verb
helfen a da ajutor verb
Helfer {m} ajutor {m} [persoană] noun
hell ager adj
helles Bier {n} bere {f} blondă noun
helle [ugs.] abil [isteț] adj
hellgrün verde deschis adj
hell luminos adj
hell strălucitor adj
Helm {m} cască {f} noun
Hemd {n} bluză {f} noun
Hemd {n} cămașă {f} noun
hemmen a împiedica verb
hemmen a frâna [fig.] verb
hemmen a inhiba verb
hemmen a stingheri verb
Hemmung {f} inhibiție {f} noun
Hemmung {f} reținere {f} noun
Hengst {m} armăsar {m} noun
Henne {f} găină {f} noun
herüber dincoace adv
herüber dincolo adv
herab jos adv
herab scăzut adv
herauf sus adv
heraufziehen [fig.] a se întrevedea [fig.] verb
heraus afară adv
herausfinden a descoperi verb
Herausforderung {f} provocare {f} noun
herausragend remarcabil adj
Herbarium {n} ierbar {n} noun
herber Wein {m} vin {n} sec noun
Herbst {m} toamnă {f} noun
herb [Wein] sec [vin] adj
Herd {m} aragaz {n} noun
Herein! Intră!
hereinbrechen [von etwas hart betroffen sein] a se abate [despre fenomene ale
naturii] verb
hereinkommen a intra verb
herkömmlich tradițional adj
Herkunft {f} origine {f} noun
Hermannstadt {n} Sibiu {m} noun
Hermelin {n} hermină {f} [Mustela erminea] noun
Hermeneutik {f} hermeneutică {f} noun
hermeneutischer Zirkel {m} cerc {n} hermeneutic noun
Herrenhemd {n} cămașă {f} bărbătească noun
Herrentoilette {f} toaletă {f} de bărbați noun
Herrentoilette {f} toaletă {f} domnilor noun
herrlicher Ausblick {m} priveliște {f} splendidă noun
herrlich superb adj
herrschen a domina verb
herrschen a stăpâni [a domni] verb
Herr {m} domn {m} noun
herstellen a produce verb
Hersteller {m} producător {m} noun
Herstellungskosten {pl} costuri {pl} de producție noun
herum împrejur adv
herum în jur adv
herumkramen [ugs.] a cotrobăi [pop.] verb
herumkramen [ugs.] a scotoci [pop.] verb
herunter jos adv
herunterschrauben a micșora verb
hervorbringen [Laute, Worte herausbringen] a articula [a rosti sunete,
cuvinte] verb
hervorragend extraordinar adj
hervorragend minunat adj
hervorragend superb adj
hervorrufen a provoca verb
hervorrufend provocator adj
Herzanfall {m} atac {n} de inimă noun
Herzliche Grüße, Toate cele bune,
Herzlichen Dank! Mulțumesc frumos!
Herzlichen Glückwunsch! Felicitări!
Herzogin {f} ducesă {f} noun
Herzog {m} duce {m} noun
Herztier [Herta Müller] Animalul inimii
Herz {n} inimă {f} [Cor] noun
Heuboden {m} pod {n} de fân noun
Heuboden {m} [scherzhaft: oberster Rang im Theater] cucurigu {n} [glumeț,
precedat de prepoziția „la”: galeria unui teatru] noun
Heuhaufen {m} căpiță {f} de fân noun
Heuhaufen {m} claie {f} de fân noun
Heuschrecke {f} lăcustă {f} noun
heute astăzi adv
heute azi adv
Heute {n} ziua {f} de azi noun
Heu {n} fân {n} noun
Hexe {f} vrăjitoare {f} noun
hier aici adv
Hierarchie {f} ierarhie {f} noun
Hier bitte! Poftiți va rog!
hiermit beglaubigt certificat prin prezenta
hiermit prin prezenta adv
Hiermit wird bescheinigt / bestätigt ... Prin prezenta se adeverește ...
Hiermit wird bescheinigt / bestätigt ... Prin prezenta se certifică ...
Hilfe! Ajutor! interj
Hilfe {f} ajutor {n} noun
Hilfe {f} sprijin {n} noun
Hilflosigkeit {f} neputință {f} noun
hilflos neajutorat adj
Hilfs- auxiliar adj
Hilfsverb {n} verb {n} auxiliar noun
Himbeere {f} zmeură {f} [Rubus idaeus] noun
Himmelskörper {m} corp {n} ceresc noun
Himmel {m} cer {n} noun
hinüber dincolo adv
hinab în jos adv
hinauf sus adv
hinaus afară adv
hindurch prin adv
hinführen a conduce la verb
Hingabe {f} dăruire {f} noun
hinken a șchiopăta verb
Hinleitung {f} abatere {f} [deviere] noun
Hinscheiden {n} deces {n} noun
hinsichtlich [+Gen.] cu privire la prep
hinten în spate adv
hinter în spate adv
Hintergrund {m} fond {n} noun
Hintergrund {m} fundal {n} noun
hinterlassen a lăsa moștenire verb
Hinterleib {m} [von Gliederfüßlern] abdomen {n} [la artropode] noun
hin und her [ugs.] încoace și încolo [pop.] adv
hin und her [ugs.] încolo și-ncoace [pop.] adv
Hin und Her {n} [ugs.] du-te-vino {n} [pop.] noun
Hinweis {m} îndrumare {f} noun
Hinweis {m} indicație {f} noun
hinzufügen a adăuga verb
Hiphop {m} hip-hop {n} noun
Hippiebewegung {f} mișcarea {f} hipiotă noun
Hippiebewegung {f} mișcarea {f} hippy noun
Hippie {m} hipiot {m} noun
Hippie {m} hippy {m} noun
Hirschkuh {f} ciută {f} noun
Hirsch {m} cerb {m} noun
Hirte {m} cioban {m} noun
Hitze {f} arșiță {f} noun
Hitze {f} căldură {f} mare noun
Hitze {f} căldură {f} noun
Hitze {f} caniculă {f} noun
hoch înalt adj adv
hochmütig arogant adj
Hochschulabsolvent {m} absolvent {m} de facultate noun
Hochschulassistent {m} asistent {m} universitar noun
Hochschulstudium {n} studiu {n} universitar noun
Hochspannung {f} înaltă tensiune {f} noun
Hochsprache {f} limbă {f} standard noun
hoch sus adj adv
Hochwald {m} codru {m} noun
Hochzeitstag {m} aniversare {f} [ziua nunții] noun
Hochzeit {f} nuntă {f} noun
Hocker {m} taburet {n} noun
Hockey {n} hockey {n} noun
hoffen a spera verb
hoffnungslos fără speranță adj
Hoffnungsschimmer {m} rază {f} de speranță noun
Hoffnung {f} speranță {f} noun
Hof {m} curte {f} noun
hohl găunos adj
hohl gol adj
hohl scobit adj
Hohlvene {f} venă {f} cavă [Vena cava] noun
holen a aduce verb
holen a duce să ia verb
holen a lua verb
Holländerin {f} olandeză {f} noun
Holländer {m} olandez {m} noun
holländisch olandez adj
Holländisch {n} olandeză {f} noun
holographisch olograf adj
Holzbearbeitung {f} prelucrare {f} a lemnului noun
Holzfällen {n} abataj {n} [tăierea copacilor] noun
Holzfällung {f} abataj {n} [tăierea copacilor] noun
Holzkirchen {pl} von Maramuresch Bisericile {pl} de lemn din Maramureș
noun
Holzkirche {f} biserică {f} de lemn noun
Holztor {n} poartă {f} de lemn noun
Holz {n} lemn {n} noun
Honig {m} miere {f} noun
Honorar {n} [bes. von Freiberuflern, Gutachtern usw.] onorariu {n} noun
Horizont {m} orizont {n} noun
Hornist {m} cornist {m} noun
Horn {n} [Gebilde am Kopf mancher Tiere] corn {n} [la animale] noun
Horn {n} [Musikinstrument] corn {m} [instrument muzical] noun
horten a stoca verb
horten a strânge verb
horten a tezauriza verb
Hosen {pl} pantaloni {pl} noun
Hose {f} pantalon {m} noun
Hotel garni {n} hotel {n} cu mic dejun noun
Hotelkette {f} lanț {n} hotelier noun
Hotelzimmer {n} cameră {f} de hotel noun
Hotel {n} hotel {n} noun
Hubraum {m} capacitate {f} cilindrică noun
Hubraum {m} cilindree {f} noun
Hubraum {m} cilindree {f} unitară noun
Hubschrauberträger {m} portelicopter {n} noun
Hubschrauber {m} elicopter {n} noun
Huhn {n} găină {f} noun
humanitäre Hilfe {f} ajutor {n} umanitar noun
humanitär umanitar adj
Hummel {f} bondar {m} [Bombus] noun
Humor {m} umor {n} noun
Hundert Jahre Einsamkeit Un veac de singurătate [Gabriel García Márquez]
Hundertjahrfeier {f} centenar {n} noun
hundert o sută
Hunderttausende {pl} sute {pl} de mii noun
hunderttausend o sută de mii
Hund {m} câine {m} noun
hungern a-i fi foame verb
hungern a muri de foame verb
Hunger {m} foame {f} noun
Hunger {m} poftă {f} noun
hungrig flămând adj
Hustenanfall {m} acces {n} de tuse noun
husten a tuși verb
Husten {m} tuse {f} noun
Hut {m} pălărie {f} noun
Hyäne {f} hienă {f} noun
hyaliner Knorpel {m} cartilaj {n} hialin noun
Hydratation {f} hidratare {f} noun
hydratisieren a hidrata verb
hydratisiert hidratat adj past-p
hydraulischer Wagenheber {m} vinci {n} hidraulic noun
hygienisch igienic adj
hypothekarisch ipotecar adj
Hypothekenkredit {m} credit {n} ipotecar noun
Hypothek {f} ipotecă {f} noun
iatrogen iatrogen adj
iatrogenisch iatrogen adj
Ich auch nicht! Nici eu!
ichbezogen egocentric adj
Ich bin 30 Jahre alt. Am 30 de ani.
Ich bin aus Österreich. Sunt din Austria.
Ich bin dran. E rândul meu.
Ich bin einverstanden. Sunt de acord.
ich bin eu sunt
Ich bin fix und fertig. [erschöpft] Sunt terminat.
Ich bin fremd hier. Sunt străin aici.
Ich bin knapp mit der Zeit. Abia mi-ajunge timpul.
Ich bin schon unterwegs! Sunt pe drum deja!
Ich brauche dich. Am nevoie de tine.
Ich bringe Sie nach Hause. Vă conduc acasă.
ich eu pron
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. Mă simt ca a cincea roată la
căruță.
Ich glaube nicht. Eu nu cred.
Ich glaube nicht. Nu cred.
Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan. N-am închis ochii / un ochi
toată noaptea.
Ich habe Durst. Mi-e sete.
Ich habe eine böse Ahnung. Simt că nu-i a bună.
Ich habe eine Bitte an dich. Am o rugăminte la tine.
Ich habe eine Bitte an Sie. Am o rugăminte la dumneavoastră.
Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.] Am o foame de lup. [col.]
Ich habe erst 20 Seiten in diesem Buch gelesen. Am citit abia 20 de pagini din
această carte.
Ich habe Hunger. Mi-e foame.
Ich habe ihm eine gewischt. [ugs.] I-am ars una. [pop.]
Ich habe ihn erst gestern gesehen. L-am văzut abia ieri.
Ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt. L-am confundat cu fratele său.
Ich habe keine blasse Ahnung. [ugs.] N-am nici cea mai vagă idee. [col.]
Ich habe keinen blassen Schimmer. [ugs.] N-am nici cea mai vagă idee. [col.]
Ich habe keine Zeit. Nu am timp.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören. Mi-a făcut plăcere să primesc
vești de la tine.
Ich habe Mitleid mit dir. Mi-e milă de tine.
Ich habe schon etwas vor. Am altceva de făcut.
Ich habe verstanden. Am înțeles.
Ich hasse dich. Te urăsc.
Ich heiße Frank. Mă numesc Frank.
Ich kann das kaum glauben. Abia de pot crede aceasta.
Ich kann es kaum erwarten! De-abia aștept!
Ich kann es kaum erwarten. Abia aștept.
Ich kann es kaum erwarten. Mor de nerăbdare.
Ich kenne ihn kaum. Abia îl cunosc.
Ich komme aus ... Eu sunt din ...
Ich komme zurecht, danke. Mă descurc, mulțumesc.
Ich lege dafür meine Hand ins Feuer. Bag mâna în foc.
Ich liebe dich. Te iubesc.
Ich scherze nur. Glumesc doar.
Ich vermisse dich. Îmi lipsești.
Ich vermisse dich. Mi-e dor de tine.
Ich verstehe nicht. Nu înțeleg.
Ich verstehe nur Bahnhof. [ugs.] Nu înțeleg nimic.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... Aș fi profund recunoscător dacă ...
Ich würde lieber ... Aș prefera ...
Ich weiß (es) nicht. Nu știu.
Ich werde das Ergebnis erst in zwei Tagen erfahren. Voi afla rezultatul abia
peste două zile.
Ich wohne in ... Trăiesc în ...
Idee {f} idee {f} noun
Idee {f} noțiune {f} noun
idiotisch idiot adj
idiotisch prost adj
idiotisch stupid adj
Igel {m} arici {m} [Erinaceus europaeus] noun
Iglu {m} {n} iglu {n} noun
ignorieren a ignora verb
ignoriert ignorat adj past-p
ihm lui [dativ] pron
ihn îl pron
ihn pe el pron
ihr al ei pron
ihre ai lor pron
ihre a lor pron
ihrer al lor pron
ihr lor pron
ihr voi pron
ihr [einer Frau] ei pron
Ikone {f} icoană {f} noun
Ikonographie {f} iconografie {f} noun
illegal ilegal adj
illegal nepermis adj
illegal neregulamentar adj
Illischestie {n} Ilișești {n} noun
im Augenblick momentan adv
im Ausland în străinătate adv
Imbissstube {f} snack-bar {n} noun
im Dreck stecken bleiben a se împotmoli în noroi verb
im Einsatz în acțiune
im Falle în cazul
im Flüsterton în șoaptă
im Folgenden în cele ce urmează
im Gegenteil din contra adv
Im Geheimdienst Ihrer Majestät În slujba Majestății Sale [James Bond]
[Peter R. Hunt]
im Internet surfen a naviga pe Internet verb
im Jahr darauf în anul următor
Imkerei {f} apicultură {f} noun
Imker {m} apicultor {m} noun
im Kreis / Kreise der Familie în sânul familiei
immer întotdeauna adv
immerhin totuși adv
immer mereu adv
immer noch încă adv
immer totdeauna adv
Immobiliarvermögen {n} avere {f} imobiliară noun
Immobiliarvermögen {n} imobile {pl} noun
Immobilienhändler {m} agent {m} imobiliar noun
Immobilieninvestition {f} investiție {f} imobiliară noun
Immobilienkrise {f} criză {f} imobiliară noun
Immobilienmakler {m} agent {m} imobiliar noun
Immobilienmarkt {m} piață {f} imobiliară noun
Immobilien {pl} bunuri {pl} imobiliare noun
Immunsystem {n} sistem {n} imunitar noun
importieren a importa verb
Impuls {m} stimul {m} [impuls] noun
im Schatten la umbră
im Schoß der Familie în mijlocul familiei
im Schoß der Familie în sânul familiei
im Sessel einnicken a ațipi în fotoliu verb
im Stadtzentrum în centrul orașului
im Theater abonniert sein a fi abonat la teatru verb
im Uhrzeigersinn în sensul acelor de ceas adj adv
im Verlauf der Zeit în decursul timpului
im Voraus anticipat adv
im vorigen Jahr {n} anul {m} trecut noun
im Wörterbuch nachschlagen a căuta în dicționar verb
Im Wein ist / liegt Wahrheit. In vino veritas.
im Zentrum der Aufmerksamkeit în centrul atenției
im [Präp. + Art.: in dem] în prep
in în prep
in Abrede stellen a abnega verb
in Abrede stellen a nega verb
in abyssischen Tiefen în adâncimi abisale
in Betracht ziehen a lua în considerație verb
in Beziehung stehend asociat cu adj
in dem Augenblick (als) abia [temporal, de îndată ce, numai ce] adv
in den Schatten stellen [fig.] a eclipsa [fig.] verb
in den Zug einsteigen a se urca în tren verb
in der Heimat acasă [în patrie]
in der Karriere vorankommen a avansa în carieră verb
in der Minderheit sein a fi în minoritate verb
in der Mittagspause sein a fi în pauză de prânz verb
in der Nähe în vecinătate adv
in der Nähe von în apropierea prep
in der Nacht noaptea adv
in der Verwaltung arbeiten a lucra în administrație verb
Indianerstamm {m} trib {n} indian noun
in die Heimat acasă [spre patrie]
Indien {n} India {f} noun
in diesem Jahr {n} anul {m} acesta noun
in diesem Zusammenhang în acest context
in die Tat umsetzen a implementa verb
indirekter Freistoß {m} lovitură {f} liberă indirectă noun
indirekte Steuer {f} impozit {n} indirect noun
Indischer Ozean {m} Oceanul {n} Indian noun
indolent indolent adj
Industrialist {m} industriaș {m} noun
Industrie- und Handelskammer {f} <IHK> Camera {f} de Comerț și Industrie
<CCI> noun
Industriestadt {f} oraș {n} industrial noun
Industrie {f} industrie {f} noun
in einem Buch nachschlagen a căuta într-o carte verb
in einer Liste erfassen a cuprinde într-o listă verb
in einer Sache geschickt sein a fi abil într-o problemă verb
in einer Sackgasse în încurcătură adv
in einer Sackgasse în impas adv
in eine Sackgasse geraten [fig.] a ajunge într-un impas verb
in eine Sackgasse geraten [fig.] a intra într-o încurcătură [fig.] verb
in eine Schlucht fallen a cădea într-o păpastie verb
in ein Geschäft einsteigen a intra într-o afacere verb
in Erwägung ziehen a lua în considerare verb
Informatiker {m} informatician {m} noun
in Gedanken vertieft sein a fi adâncit în gânduri verb
in gedrückte Stimmung versetzen a deprima verb
in Gefahr sein a fi în pericol verb
Ingenieurwesen {n} inginerie {f} noun
Ingenieurwissenschaft {f} inginerie {f} noun
Ingenieur {m} inginer {m} noun
in guten Händen sein a fi pe mâini bune verb
Inhaber {m} deținător {m} noun
Inhaber {m} proprietar {m} noun
Inhalt {m} conținut {n} noun
Inka {m} incas {m} [scris și incaș] noun
Inka {pl} incași {pl} noun
inklusive MwSt. include taxă pe valoarea adăugată
Inkompatibilität {f} incompatibilitate {f} noun
inländisch indigen adj
Inlage {f} adaos {n} noun
Inlandflug {m} zbor {n} intern / domestic noun
in Millionenhöhe în valoare de milioane
inmitten în mijlocul prep
inmitten printre prep
innen înăuntru adv
innen înăuntrul adv
Innenhof {m} curte {f} interioară noun
innen interior adv
Innenspiegel {m} oglindă {f} interioară noun
Innenstadt {f} centrul {n} orașului noun
innere Medizin {f} medicină {f} internă noun
innergemeinschaftliche Lieferung {f} livrare {f} intracomunitară noun
innerhalb [+Gen.] în decursul prep
innerlich intern adj
Innigkeit {f} intimitate {f} noun
in Ordnung în ordine adv
In Ordnung. Bine.
In Ordnung. De acord.
in Pacht geben a arenda [a da în arendă] verb
in Pacht geben a da în arendă verb
in Raten abbezahlen a achita în rate verb
in Richtung în direcția prep
in Richtung către prep
in Richtung spre prep
in Ruhestand gehen a ieși la pensie verb
insbesondere în special adv
in Schale sein [besonders fein angezogen sein] a fi îmbrăcat la țol festiv
verb
in Schale sein [besonders fein angezogen sein] a fi bine îmbrăcat verb
ins Deutsche übersetzen a traduce în germană verb
Insektenkunde {f} entomologie {f} noun
Insekt {n} insectă {f} noun
Insel {f} insulă {f} noun
Inserate {pl} anunțuri {pl} noun
Inserat {n} anunț {n} noun
ins Gebirge fahren a merge la munte verb
Insolvenz {f} insolvabilitate {f} noun
ins Regal stellen a pune pe etajeră verb
ins Rumänische übersetzen a traduce în română verb
ins Stadtzentrum în centrul orașului
Installateur {m} instalator {m} noun
Instantkaffee {m} cafea {f} solubilă noun
intellektuell intelectual adj
intelligent ager adj
intelligent deștept adj
intelligent inteligent adj
intelligent isteț adj
Intelligenzgrad {m} grad {n} de inteligență noun
Intelligenzniveau {n} nivel {n} de inteligență noun
Intelligenzquotient {m} <IQ> coeficient {m} de inteligență noun
Intelligenztest {m} test {n} de inteligență noun
Intelligenz {f} inteligență {f} noun
Interbellum {n} perioadă {f} interbelică noun
interessant interesant adj
Interessenlosigkeit {f} dezinteres {n} noun
Interesse {n} interes {n} noun
interessiert interesat adj past-p
Interface {n} interfață {f} noun
Interjektion {f} interjecție {f} noun
internationale Rechtshilfe {f} in Strafsachen asistență {f} judiciară
internațională în materie penală noun
Internationaler Frauentag {m} [8. März] ziua {f} internațională a femeii
noun
Internationale Rotkreuz- und Rothalbmond-Bewegung {f} Mișcarea {f}
Internațională de Cruce Roșie și Semilună Roșie noun
Internationaler Währungsfonds {m} <IWF> Fondul {n} Monetar Internațional <FMI>
noun
Internationales Komitee {n} vom Roten Kreuz <IKRK> Comitetul {n}
Internațional al Crucii Roșii <CICR> noun
internationale Vorwahl {f} prefix {n} internațional noun
Internetnutzer {m} internaut {m} noun
Internetnutzer {m} utilizator {m} de Internet noun
Internetsucht {f} dependență {f} de Internet noun
Internetzugang {m} acces {n} la internet noun
Internet {n} Internet {n} noun
interpretieren a interpreta verb
Interpunktion {f} punctuație {f} noun
Interrogativadverb {n} adverb {n} interogativ noun
Interventrikularseptum {n} <IVS> sept {n} interventricular [Septum
interventriculare] noun
in Tränen ausbrechen a izbucni în lacrimi verb
intransitives Verb {n} verb {n} intranzitiv noun
Intrige {f} intrigă {f} noun
in Urlaub fahren a merge în concediu verb
in Urlaub gehen a merge în concediu verb
in Urlaub sein a fi în concediu verb
Inventur {f} inventariere {f} noun
in Verbindung bleiben a păstra legătura verb
in Verlegenheit bringen a pune în încurcătură verb
Ionenwanderung {f} migrațiune {f} ionică noun
Ion {n} ion {m} noun
Ire {m} irlandez {m} noun
irgendetwas orice pron
irgendjemand oricine pron
irgendwas [ugs.] ceva pron
irgendwie în vreun fel adv
irgendwie cumva adv
irgendwo oriunde adv
Irin {f} irlandeză {f} noun
irische Folklore {f} folclor {n} irlandez noun
irischer Whiskey {m} whiskey {n} irlandez noun
irisch irlandez adj
Irländerin {f} irlandeză {f} noun
Irländer {m} irlandez {m} noun
Irland {n} Irlanda {f} noun
ironisch ironic adj
irreführend derutant adj
irregeführt derutat adj past-p
irrelevant irelevant adj
irritierend enervant adj
Islamismus {m} islamism {n} noun
Islam {m} Islam {n} noun
Isthmus {m} istm {n} noun
Istrien {n} Istria {f} noun
Istrorumänisch {n} istroromână {f} noun
italienbegeistert italofil adj
italienfreundlich italofil adj
Italienfreund {m} italofil {m} noun
italienisch <it., ital.> italian adj
Italienisch {n} italiană {f} noun
Italien {n} Italia {f} noun
italophil italofil adj
Ivorerin {f} ivoriană {f} noun
Ivorer {m} ivorian {m} noun
Jägersprache {f} argou {n} vânătoresc noun
Jäger {m} vânător {m} noun
jährlich anual adv
jährliche Aberration {f} aberație {f} anuală noun
jähzornig irascibil adj
Jähzorn {m} irascibilitate {f} noun
jämmerlich lamentabil adj
jünger mai tânăr adj
jünger werden a întineri verb
jüngst recent adj
Jacke {f} jachetă {f} noun
ja da
Jagd {f} vânătoare {f} noun
jagen a vâna verb
Jaguar {m} jaguar {m} [Panthera onca] noun
Jahresabonnement {n} abonament {n} anual noun
Jahresbilanz {f} bilanț {n} anual noun
Jahresdurchschnitt {m} medie {f} anuală noun
Jahr für Jahr an de an adv
Jahrhundert {n} <Jh.> secol {n} noun
Jahrmarkt {m} iarmaroc {n} noun
Jahrtausend- milenar adj
Jahrtausend {n} mileniu {n} noun
Jahrzehnt {n} deceniu {n} noun
Jahr {n} an {m} noun
Jakob {m} Iacob {m} noun
Jalousien {pl} jaluzele {pl} noun
Jalousie {f} jaluzea {f} noun
Jamaikanerin {f} jamaicană {f} noun
Jamaikaner {m} jamaican {m} noun
jammern a se văita verb
Jammern {n} bocet {n} noun
Januar {m} ianuarie {m} noun
Japanerin {f} japoneză {f} noun
Japanerin {f} niponă {f} noun
Japaner {m} japonez {m} noun
Japaner {m} nipon {m} noun
japanisch <jap.> japoneză adj
Japanisches Meer {n} Marea {f} Japoniei noun
japanisch japonez adj
japanisch nipon adj
Japanisch {n} japoneză {f} noun
Japan {n} Japonia {f} noun
Jargon {m} jargon {n} noun
Jawohl! Bineînțeles!
Jawohl! Desigur!
Jazzmusik {f} jaz {n} noun
Jazzmusik {f} muzică {f} de jaz noun
jd. übersetzt cineva traduce
jd./etw. hatte [cineva/ceva] avea
jd./etw. ist [cineva/ceva] este
jd./etw. kam cineva/ceva venea
jd./etw. schädigte cineva/ceva avaria
jd./etw. war a fost
jd./etw. war era
jd. beabsichtigt cineva intenționează
jd. behandelt cineva tratează
jd. bekam cineva primea
jd. entscheidet cineva decide
jd. erlaubte cineva permitea
jd. ermuntert cineva încurajează
jd. erwartete cineva aștepta
jd. könnte [cineva] ar putea
jd. kaufte cineva cumpăra
jd. liebt cineva iubește
jd. sollte [cineva]ar trebui
jd. suchte cineva căuta
jd. tat [cineva] făcea
jd. versorgt [cineva] furnizează
jd. versucht cineva încearcă
jd. würde ar fi
jd. wurde [cineva] devenea
jdm. über den Zaun helfen [fig.] a ajuta pe cineva să treacă hopul noun
jdm./etw. ähneln a semăna cu cineva/ceva [intr.] verb
jdm./etw. begegnen a întâlni pe cineva/ceva verb
jdm. auf die Nerven gehen a călca pe cineva pe nervi verb
jdm. begegnen a întâlni pe cineva [întâmplător] verb
jdm. das Wort im Munde herumdrehen a răstălmăci cuvintele cuiva verb
jdm. den Kopf verdrehen [fig.] a-i suci capul / mințile cuiva [fig.]
verb
jdm. den Laufpass geben a da cuiva papucii verb
jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen a abjudeca cuiva drepturile
cetățenești verb
jdm. die Erlaubnis zu etwas erteilen a da cuiva permisiunea pentru ceva
verb
jdm. die Fingerabdrücke abnehmen a lua cuiva amprentele verb
jdm. die kalte Schulter zeigen a trata pe cineva cu indiferență verb
jdm. die kalte Schulter zeigen a trata pe cineva cu răceală verb
jdm. die Lehrberechtigung erteilen a abilita pe cineva verb
jdm. die Tür vor der Nase zumachen a închide cuiva ușa în nas verb
jdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen a spune cuiva adevărul în față verb
jdm. durch den Kopf schießen [fig.] a trece cuiva ceva prin minte verb
jdm. einen Heiratsantrag machen a cere cuiva mâna verb
jdm. einen Titel aberkennen a abjudeca cuiva un titlu verb
jdm. eine Spritze verabreichen a administra cuiva o injecție verb
jdm. ein Recht aberkennen a abjudeca cuiva un drept verb
jdm. ein Recht absprechen a abjudeca cuiva un drept verb
jdm. ein Stück Land abtreten a abandona o bucată de pământ în favoarea cuiva
verb
jdm. erste Hilfe leisten a acorda cuiva primul ajutor verb
jdm. etw. einfallen a-i abate cuiva ceva [a-i trece prin minte] verb
jdm. etw. plötzlich in den Sinn kommen a-i abate cuiva ceva [a-i trece prin
minte] verb
jdm. gelingen etwas zu tun a-i reuși cuiva ceva verb
jdm. im Stich lassen a abandona pe cineva [a părăsi] verb
jdm. ist / hat die Petersilie verhagelt [ugs.] a fi abătut verb
jdm. stehen [von Kleidungsstücken] a-i sta bine [despre îmbrăcăminte] verb
jdm. Vorwürfe machen a face cuiva reproșuri verb
jdm. zu etwas grünes Licht geben a da cuiva permisiunea pentru ceva verb
jdm. zum Verwechseln ähnlich sehen a semăna cu cineva ca două picături de apă
verb
jdn. über alles lieben a iubi pe cineva mai presus de orice verb
jdn. über etw. belehren [informieren] a informa pe cineva despre ceva
verb
jdn. überglücklich machen a face pe cineva extrem de fericit verb
jdn. überreden, etw. zu tun a convinge pe cineva să facă ceva verb
jdn. abandonnieren a abandona pe cineva [a părăsi] verb
jdn. absetzen [mit dem Auto] a da jos [a coborî pe cineva dintr-un vehicul]
verb
jdn. am / vom Bahnhof abholen a lua pe cineva de la gară verb
jdn. an eine Person verweisen a îndruma pe cineva către o persoană verb
jdn. anlügen a minți pe cineva verb
jdn. auf dem Laufenden halten a ține pe cineva la curent verb
jdn. auf die Palme bringen [ugs.] a scoate din sărite pe cineva [pop.]
verb
jdn. auf einen Sprung besuchen [ugs.] a se abate pe la cineva verb
jdn. auf eine Zeitschrift abonnieren a abona pe cineva la o revistă
verb
jdn. auf etw. aufmerksam machen a atrage atenția cuiva asupra unui lucru [a
avertiza, a preveni] verb
jdn. auf etw. aufmerksam machen a face pe cineva atent asupra unui lucru
verb
jdn. aufwecken a trezi pe cineva verb
jdn. aus dem Krankenhaus entlassen a externa pe cineva din spital verb
jdn. aus der Fassung bringen a scoate din sărite verb
jdn. belehren [unterweisen, lehren] a instrui pe cineva verb
jdn. beraten a sfătui pe cineva verb
jdn. davon abbringen, etw. zu tun a abate pe cineva [fig.] [a schimba intenția
cuiva de a face ceva] verb
jdn. demütigen a umili pe cineva verb
jdn. entsenden a detașa pe cineva verb
jdn. grüßen lassen a transmite salutări cuiva verb
jdn. hänseln a face mișto de cineva verb
jdn. in den April schicken a păcăli pe cineva de 1 Aprilie verb
jdn. niederdrücken a mâhni pe cineva verb
jdn. niederschlagen [fig.] a descuraja pe cineva verb
jdn. preisgeben [aussetzen, überlassen] [geh.] a abandona pe cineva [a părăsi]
verb
jdn. stören a deranja pe cineva verb
jdn. stehen lassen a părăsi pe cineva verb
jdn. tanzen lehren a învăța pe cineva să danseze verb
jdn. um Erlaubnis bitten a cere cuiva permisiunea verb
jdn. untersuchen [Patient] a consulta pe cineva [pacient] verb
jdn. untersuchen [Patient] a examina pe cineva [pacient] verb
jdn. verlassen a abandona pe cineva [a părăsi] verb
jdn. verletzen a lovi pe ci-va verb
jdn. verspotten a lua (pe cineva) peste picior verb
jdn. verständigen a sesiza pe cineva [a înștiința] verb
jdn. verurteilen a condamna pe cineva verb
jdn. vom Flughafen abholen a lua pe cineva de la aeroport verb
jdn. vom rechten Weg abbringen a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptă
verb
jdn. vom rechten Weg abführen a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptă
verb
jdn. vom rechten Weg abfahren [fig.] a abate pe cineva de la calea (cea)
dreaptă verb
jdn. vom rechten Weg ablenken a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptă
verb
jdn. vom Weg abbringen a abate pe cineva din drum verb
jdn. von etwas abbringen a abate pe cineva de la ceva verb
jdn. von seinem Plan abbringen a abate pe cineva din voia lui [pop.]
verb
jdn. von seinem Vorsatz abbringen a abate pe cineva din voia lui [pop.]
verb
jdn. wecken a trezi pe cineva verb
jdn. willkommen heißen a ura cuiva bun venit verb
jdn. zu Besuch haben a avea pe cineva în vizită verb
jdn. zu Gast haben a găzdui pe cineva verb
jdn. zum Bahnhof begleiten a însoți pe cineva la gară verb
jdn. zum Bahnhof bringen a duce pe cineva la gară verb
jdn. zum Kaffee einladen a invita pe cineva la cafea verb
jdn. zum Ritter schlagen a ridica pe cineva la rangul de cavaler verb
jdn. zu Tränen rühren a mișca pe cineva până la lacrimi verb
jds. Äußerung missbilligen a dezaproba afirmația cuiva verb
jds. Aufmerksamkeit von etwas ablenken a abate atenția cuiva de la ceva
verb
jds. Entschluss missbilligen a dezaproba hotărârea cuiva verb
jds. Gedanken von etwas ablenken a abate gândurile cuiva de la ceva verb
jds. Stolz verletzen a răni mândria cuiva verb
jds. Wunsch erraten a ghici dorința cuiva verb
je ... desto ... cu cât ... cu atât ...
je ... um so ... cu cât ... cu atât ...
jede fiecare adj pron
jedenfalls în orice caz adv
jedenfalls în vreun fel adv
jedenfalls oricum adv
jedenfalls totuși adv
jeder fiecare pron
jeder oricine pron
jeder toți pron
jederzeit la orice oră adv
jederzeit oricând adv
jedes fiecare adj pron
jedes Jahr în fiecare an
jedoch însă adv conj
jemals vreodată adv
jemand <jd.> cineva pron
jene acei
jene aceia
jene acele
jene acelea
jene cei
jenseits dincolo adv
jenseits von dincolo de prep
Jerusalem {n} Ierusalim {n} noun
Jesuit {m} iezuit {m} noun
Jesus Christus Iisus Hristos
Jesus ist auferstanden! Hristos a înviat!
Jesus von Nazareth Iisus din Nazareth [Franco Zeffirelli]
Jesus {m} Christus Iisus {m} Christos noun
Jesus {m} Christus Isus {m} Christos noun
jetzt în momentul de față adv
jetzt acum adv
je vreodată adv
jmdm. etwas abgewöhnen a dezvăța pe cineva de ceva verb
jn. anrufen a da cuiva un telefon verb
jn. hinauswerfen a da pe cineva afara verb
Jockeymütze {f} chipiu {n} de jocheu noun
Jockey {m} jocheu {m} noun
Johanna {f} Ioana {f} noun
Johann {m} Ioan {m} noun
Jonathan {m} [Winterapfel] măr {n} ionatan noun
Jubiläum {n} jubileu {n} noun
Judentum {n} iudaism {n} noun
Jude {m} evreu {m} noun
Jugendherberge {f} casă {f} de odihnă [pentru tinerii] noun
Jugendlicher {m} adolescent {m} noun
Jugendliche {pl} adolescenți {pl} noun
Jugend {f} tinerețe {f} noun
Jugoslawien {n} Iugoslavia {f} noun
Julia {f} Iulia {f} noun
Julitag {m} zi {f} de iulie noun
Juli {m} iulie {m} noun
Junge {m} băiat {m} noun
Jungfrau {f} [Sternzeichen] Fecioară {f} noun
Junggeselle {m} burlac {m} noun
jung tânăr adj
Juni {m} iunie {m} noun
Jurastudentin {f} studentă {f} la Drept noun
Jurastudent {m} student {m} la Drept noun
Jura studieren a studia Dreptul verb
Jura studieren [nordd.] a studia Dreptul verb
Jura {m} Jurasic {n} noun
Jura {m} [Gebirge] munții {pl} Jura noun
Jura {pl} științe {pl} juridice noun
Jura {pl} Drept {n} noun
Jurisprudenz {f} jurisprudență {f} noun
juristisch juridic adj
Jurist {m} jurist {m} noun
Jus studieren [österr.] a studia Dreptul verb
Jus {n} sos {n} [de friptură] noun
Jus {n} [österr.] drept {n} noun
Juweliergeschäft {n} bijuterie {f} noun
Juwelier {m} bijutier {m} noun
Käfer {m} gândac {m} noun
Kälte {f} frig {n} noun
kämpfen a lupta verb
kämpfen a se bate verb
Känguruh {m} [alt] cangur {m} noun
Kärnten {n} <K> Carintia {f} noun
Käse {m} brânză {f} noun
Käse {m} [Hartkäse] cașcaval {n} noun
Käufer {m} cumpărător {m} noun
Köchin {f} bucătăreasă {f} noun
Köder {m} momeală {f} noun
Köder {m} nadă {f} [momeală] noun
Königin {f} Maria Regina {f} Maria noun
Königin {f} regină {f} noun
königliche Hochzeit {f} nuntă {f} regală noun
königliches Blut {n} sânge {n} regal noun
königlich regal adj
Königreich {n} regat {n} noun
Königs- regal adj
Königshaus {n} casă {f} regală noun
Königshaus {n} familie {f} regală noun
Königspinguin {m} pinguin {m} regal [Aptenodytes patagonicus] noun
König {m} Ferdinand I. Regele {m} Ferdinand I noun
König {m} Mihai I. Regele {m} Mihai I noun
König {m} rege {m} noun
können a putea verb
Körpergewicht {n} greutate {f} corporală noun
Körpergröße {f} înălțimea {f} corpului noun
Körpergröße {f} dimensiunea {f} corpului noun
Körpergröße {f} mărimea {f} corpului noun
Körperverletzung {f} vătămare {f} corporală noun
Körper {m} [auch bei Wein] corp {n} noun
Körper {m} [auch bei Wein] trup {n} noun
köstlich delicios adj
köstlich [unterhaltsam, amüsant] hazliu adj
Küchengeräte {pl} ustensile {pl} de bucătărie noun
Küchenschürze {f} șorț {n} de bucătărie noun
Küchenschabe {f} gândac {m} de bucătărie noun
Küchentuch {n} prosop {n} de bucătărie noun
Küchenwaage {f} cântar {n} de bucătărie noun
Küche {f} [Raum] bucătărie {f} [încăpere] noun
Kühle {f} răcoare {f} noun
kühl răcoros adj
Kühlschrank {m} frigider {n} noun
Kühlung {f} răcire {f} noun
kündigen [entlassen] a concedia verb
Kündigung {f} eines Vertrages denunțarea {f} unui contract noun
Kündigung {f} [Entlassung] concediere {f} noun
künftig pe viitor adv
Künstler {m} artist {m} noun
künstlich artificial adj
künstliche Intelligenz {f} <KI> inteligență {f} artificială noun
kürzen a scurta verb
kürzer mai scurt adj
kürzlich de curând adv
kürzlich recent adv
küssen a pupa [pop.] verb
küssen a săruta verb
Küste {f} coastă {f} noun
Küste {f} litoral {n} noun
Kabel {n} cablu {n} noun
Kabrio {n} mașină {f} decapotabilă noun
Kaffeebohne {f} boabă {f} de cafea noun
kaffeebraun cafeniu adj
Kaffeegeschirr {n} für 12 Personen serviciu {n} de cafea pentru 12 persoane
noun
Kaffeegeschirr {n} serviciu {n} de cafea noun
Kaffeehaus {n} cafenea {f} noun
Kaffee kochen a face cafea verb
Kaffeelöffel {m} lingură {f} de cafea noun
Kaffee machen a face cafea verb
Kaffeepause {f} pauză {f} de cafea noun
Kaffeetasse {f} ceașcă {f} de cafea noun
Kaffee trinken a bea cafea verb
Kaffee {m} cafea {f} noun
kahl chel adj
Kaiserin {f} împărăteasă {f} noun
Kaiserpinguin {m} pinguin {m} imperial [Aptenodytes forsteri] noun
Kaiser {m} împărat {m} noun
Kajak {m} {n} caiac {n} [ambarcație] noun
Kakteen {pl} cactuși {pl} noun
Kaktusse {pl} [ugs.] cactuși {pl} noun
Kaktus {m} cactus {m} noun
Kalbfleisch {n} carne {f} de vițel noun
Kalb {n} vițel {m} noun
Kaldaunensuppe {f} ciorbă {f} de burtă noun
Kalenderjahr {n} an {m} calendaristic noun
Kaliber {n} calibru {n} noun
Kalibrierung {f} calibrare {f} noun
Kalifornien-Kondor {m} condor {m} californian [Gymnogyps californianus]
noun
Kalk {m} calcar {n} noun
Kaltblütigkeit {f} sânge-rece {n} noun
kalt frig adj
Kamel {n} cămilă {f} noun
Kamera {f} aparat {n} de fotografiat noun
Kamillentee {m} ceai {n} de mușețel noun
Kamille {f} mușețel {m} noun
Kamin {m} șemineu {n} noun
Kammermusik {f} muzică {f} de cameră noun
Kamm {m} [für Haar] pieptene {m} noun
Kampf {m} bătălie {f} noun
Kampf {m} conflict {n} noun
Kanada {n} Canada {f} noun
Kanadierin {f} canadiană {f} noun
Kanadierin {f} canadiancă {f} noun
Kanadier {m} canadian {m} noun
Kanal {m} canal {n} noun
Kanarienvogel {m} canar {m} [Serinus canaria forma domestica] noun
Kanarische Inseln {pl} Insulele {pl} Canare noun
Kandidat {m} candidat {m} noun
Kaninchen {n} iepure {m} de casă noun
Kante {f} margine {f} noun
Kantine {f} cantină {f} noun
Kanton {m} canton {n} noun
Kanusport {m} caiac canoe {n} noun
Kanu {n} canoe {f} [ambarcație] noun
Kanzler {m} cancelar {m} noun
Kapital {n} capital {n} noun
kaputt defect adj
kaputt stricat adj
Kardinalzahl {f} numeral {n} cardinal noun
Kardiologie {f} cardiologie {f} noun
Karneval {m} carnaval {n} noun
Karohemd {n} cămașă {f} în carouri noun
Karotte {f} morcov {m} [Daucus carota ssp. sativus] noun
Karpatenbogen {m} Arc {n} Carpatic noun
Karpaten {pl} Carpați {pl} noun
Karriere machen a face carieră verb
Karriere {f} carieră {f} noun
Karsamstag {m} Sâmbăta {f} Mare noun
Karte {f} felicitare {f} noun
Kartoffeln {pl} cartofi {pl} noun
Kartoffelsalat {m} salată {f} de cartofi noun
Kartoffel {f} cartof {m} noun
Karton {m} carton {n} noun
Karwoche {f} Săptămâna {f} Mare noun
Kasatschok {m} [Kosakentanz] cazacioc {n} noun
Kaschmirschal {m} șal {n} de cașmir noun
Kaschmirziege {f} capră {f} de Cașmir [Capra hircus laniger] noun
Kaschmir {m} cașmir {n} noun
Kaschmir {n} Cașmir {n} noun
Kassenbeleg {m} bon {n} de casă noun
Kasse {f} casă {f} noun
kassieren [ein Gerichtsurteil aufheben] a casa [a anula o hotărâre
judecătorească] verb
kassieren [Geld] a încasa [bani] verb
kassieren [ugs.] [gefangen nehmen] a aresta verb
kassieren [unehrenvoll aus dem Dienst entlassen] a destitui verb
Kassiererin {f} casieră {f} noun
Kastagnetten {pl} castaniete {pl} noun
Kastagnette {f} castanietă {f} noun
kastanienbraun castaniu adj
Kasten {m} cutie {f} noun
Kasus {m} caz {n} [categorie gramaticală specifică numelui] noun
Katalanisch {n} catalană {f} noun
Kataster {m} {n} cadastru {n} noun
Katastrophe {f} catastrofă {f} noun
Kater {m} motan {m} noun
Kater {m} [ugs.] mahmureală {f} noun
Kathedrale {f} catedrală {f} noun
Katzenwiege Leagănul pisicii [Kurt Vonnegut] noun
Katze {f} pisică {f} noun
kauen a mesteca verb
kauen a rumega verb
kaufen a achiziționa verb
kaufen a cumpăra verb
Kaufhaus {n} magazin {n} noun
Kaufhaus {n} magazin {n} universal noun
Kaufkraft {f} putere {f} de cumpărare noun
Kaufvertrag {m} contract {n} de vânzare-cumpărare noun
Kauf {m} cumpărare {f} noun
Kaugummi {m} {n} gumă {f} de mestecat noun
kaum abia adv
kaum dass de îndată ce conj
Kaum dass der Chef aus dem Büro war, hörten sie mit der Arbeit auf. Abia
ieși șeful din birou că ei și lăsară lucrul.
Kaviar {m} caviar {n} noun
Kehlkopf {m} laringe {n} noun
Keim {m} germen {m} noun
Keine Ahnung. [ugs.] Habar n-am. [col.]
keine nicio adj
keinen Spaß verstehen a nu înțelege de glumă verb
keinen Spaß verstehen a nu ști de glumă verb
keinesfalls nicidecum adv
kein niciun adj
Kein Problem! Nici o problemă!
Kein Wunder. Nu-i de mirare.
Keks {m} [österr., sonst selten: {n}] biscuit {m} noun
Keks {m} [österr., sonst selten: {n}] prăjitură {f} noun
Keller {m} beci {n} noun
Keller {m} demisol {n} noun
Keller {m} pivniță {f} noun
Keller {m} subsol {n} noun
Kellnerin {f} chelneriță {f} noun
Kellner {m} chelner {m} noun
Kellner {m} ospătar {m} noun
Kelte {m} celt {m} noun
Keltin {f} celtă {f} noun
keltisch celtic adj
keltische Harfe {f} harpă {f} celtică noun
keltische Stämme {pl} triburi {pl} celtice noun
kennen a ști [cunoaște] verb
kennen a cunoaște verb
kenntlich distins adj
Kenntnisse {pl} cunoștințe {pl} noun
Kennzeichen {n} număr {n} de înmatriculare noun
Keramiker {m} ceramist {m} noun
Keramik {f} ceramică {f} noun
keramisch ceramic adj
Kern- nuclear adj
Kernexplosion {f} explozie {f} nucleară noun
Kernfusion {f} fuziune {f} nucleară noun
Kerngeschäft {n} afacere {f} de bază noun
Kernkraftwerk {n} Cernavodă Centrala {f} nucleară de la Cernavodă <CNE>
noun
Kernreaktor {m} reactor {n} nuclear noun
Kerze {f} lumânare {f} noun
Kessel {m} căldare {f} noun
Kessel {pl} cazane {pl} noun
Kettenreaktion {f} reacție {f} în lanț noun
Kette {f} lanț {n} noun
Kette {f} [Fäden in Längsrichtung] urzeală {f} [fire textile paralele] noun
Keuchhusten {m} tuse {f} convulsivă noun
Kfz-Mechaniker {m} mecanic {m} auto noun
Kfz-Steuer {f} impozit {n} auto noun
Kfz-Versicherung {f} asigurare {f} auto noun
kichern a chicoti verb
Kiefer {m} falcă {f} noun
Kiefer {m} [Knochen] maxilar {n} noun
Kieme {f} branhie {f} noun
Kikeriki! Cucurigu! interj
Kikeriki {m} [Kinderspr.: Hahn] cocoș {m} noun
Kilometer {m} <km> kilometru {m} noun
Kimono {m} chimonou {n} noun
Kindergarten {m} grădiniță {f} noun
Kindergeld {n} alocație {f} pentru copii noun
Kinderspiel {n} joc {n} de copii noun
Kindertag {m} ziua {f} copilului noun
Kinderzimmer {n} camera {f} copiilor noun
Kinder {pl} copii {pl} noun
Kindheit {f} copilărie {f} noun
Kind {n} copil {m} noun
Kinn {n} bărbie {f} noun
Kino {n} cinematograf {n} noun
Kino {n} cinema {n} noun
Kirchenburg {f} biserica {f} cetate noun
Kirchenfenster {n} vitraliu {n} noun
Kirche {f} biserică {f} noun
kirchliche Prozession {f} procesiune {f} religioasă noun
Kirsche {f} cireașă {f} noun
Kissen {n} pernă {f} noun
Kitzler {m} clitoris {n} noun
Klamm {f} chei {pl} noun
Klamotten {pl} [ugs.] boarfe {pl} [pop.] noun
Klangfarbe {f} timbru {n} noun
klar desigur adv
Klarinette {f} clarinet {n} noun
klarkommen [ugs. für: zurechtkommen] a se descurca verb
klar net [clar] adj
Klassenkamerad {m} coleg {m} de clasă noun
Klassenzimmer {n} clasă {f} [sală de clasă] noun
Klasse {f} clasă {f} noun
Klatschpresse {f} presă {f} tabloidă noun
Klatsch {m} bârfă {f} noun
Klausenburg {n} Cluj-Napoca {n} noun
Klavier spielen a cânta la pian noun
Klaviertaste {f} clapă {f} de pian noun
Klavier {n} pian {n} noun
Kleiderhaken {m} cuier {n} noun
Kleider machen Leute. Haina-l face pe om.
Kleider {pl} îmbrăcăminte {f} noun
Kleider {pl} haine {pl} noun
Kleidung {f} haine {pl} noun
Kleid {n} rochie {f} noun
Kleie {f} tărâțe {pl} noun
Kleinanzeige {f} anunț {n} la mica publicitate noun
kleiner Teppich {m} covoraș {n} noun
kleines A {n} a {m} mic noun
Kleingeld {n} bani {pl} mărunți noun
Kleingeld {n} mărunțiș {n} [bani] noun
Kleinigkeit {f} mărunțiș {n} [fleac] noun
Kleinkind {n} copil {m} mic noun
klein mic adj adv
klein micuț adj adv
klein puțin adj adv
klettern a se cățăra verb
klettern a sui verb
klettern a urca verb
klicken a clica verb
Klick {m} clic {n} noun
klingeln a suna verb
Klinge {f} [eines Messers] lamă {f} [de cuțit] noun
Klinik {f} clinică {f} noun
Klitoris {f} clitoris {n} noun
klitzeklein [ugs.] minuscul adj
klopfen a ciocăni verb
Kloster {n} mănăstire {f} noun
Kluft {f} abis {n} noun
klug deștept adj
Klugheit {f} inteligență {f} noun
klug sein a fi deștept verb
Klumpen {pl} saboți {pl} noun
Knöchel {m} [Fußknöchel] gleznă {f} noun
knallbunt [ugs.] strident [pestriț, foarte colorat] adj
knallig [ugs.] țipător [despre culori] adj
Knall {m} bubuit {n} noun
Knall {m} izbitură {f} noun
Knall {m} pocnet {n} noun
knapp abia [foarte puțin, aproape deloc] adv
Knappheit {f} îngustime {f} noun
Kneipe {f} bar {n} noun
Kneipe {f} local {n} noun
Kniegelenk {n} încheietura {f} genunchiului noun
Kniescheibe {f} rotulă {f} noun
Knie {n} genunchi {m} noun
Kniffe {pl} șiretlicuri {pl} noun
Kniffe {pl} șmecherii {pl} noun
Kniffe {pl} tertipuri {pl} noun
Knoblauch {m} usturoi {m} noun
Knochen {m} os {n} noun
Knopf {m} bumb {m} noun
Knopf {m} buton {n} noun
Knopf {m} nasture {m} noun
Knorpel {m} cartilaj {n} noun
Knospe {f} boboc {m} [de floare] noun
Knospe {f} mugur {m} noun
Knoten {m} nod {n} noun
knusprig crocant adj
knusprig [frisch gebacken oder gebraten und mit harter, leicht platzender
Kruste] rumenit adj
knusprig [frisch gebraten und mit harter, leicht platzender Kruste] bine
prăjit adj
Koalabär {m} koala {m} [Phascolarctos cinereus] noun
Kobra {f} cobra {f} noun
Kochbuch {n} carte {f} de bucate noun
kochen a găti verb
kochen [sieden] a fierbe verb
Kochen {n} gătitul {n} mâncării noun
Kochrezept {n} rețetă {f} culinară noun
Koch {m} bucătar {m} noun
koffeinfreier Kaffee {m} cafea {f} decofeinizată noun
Kofferraum {m} portbagaj {n} noun
Koffer {m} valiză {f} noun
Kogge {f} cogă {f} noun
Kohlendioxid {n} <CO2> dioxid {m} de carbon <CO2> [E-290] noun
Kohle {f} cărbune {m} noun
Kohlköpfe {pl} căpățâni {pl} de varză noun
Kohlkopf {m} căpățână {f} de varză noun
Kohlrouladen {pl} sarmale {pl} în foi de varză noun
Kohl {m} varză {f} noun
Kokon {m} cocon {m} [înveliș protector al larvelor și nimfelor unor insecte]
noun
Kokon {m} [Seidenraupengespinst] gogoașă {f} de vierme de mătase noun
Kolben {m} piston {n} noun
Kollege {m} coleg {m} noun
Kollegium {n} colegiu {n} noun
Kollier {n} colier {n} noun
Kolloquien {pl} colocvii {pl} noun
Kolloquium {n} colocviu {n} noun
Kolonne {f} coloană {f} noun
Koloss {m} colos {m} noun
Komödie {f} comedie {f} noun
kombinieren a combina verb
Komfort {m} confort {n} noun
komisch caraghios adj
komisch ciudat adj
Komm ! Hai!
Komm! Haide!
Komma {n} virgulă {f} noun
kommen a veni verb
kommenden Montag lunea viitoare adv
Kommen Sie herein! Intrați!
Kommt herein! Intrați!
Kommunismus {m} comunism {n} noun
Komparation {f} comparație {f} noun
Kompassgehäuse {n} abitaclu {n} noun
Kompassgehäuse {n} habitaclu {n} noun
Kompasshäuschen {n} abitaclu {n} noun
Kompasshäuschen {n} habitaclu {n} noun
kompatibel compatibil adj
Kompatibilität {f} compatibilitate {f} noun
kompetent competent adj
Kompetenz {f} competență {f} noun
komplett complet adv
kompliziert complicat adj
komponieren a compune verb
Komponist {m} compozitor {m} noun
Konditor {m} cofetar {m} noun
Kondom {n} prezervativ {n} noun
Konfettikanonen {pl} tunuri {pl} de confetti noun
Konfettiregen {m} ploaie {f} de confetti noun
Konfetti {n} confeti {pl} noun
Konfetti {n} confetti {pl} noun
Konfitüre {f} dulceață {f} noun
Konformitätserklärung {f} declarație {f} de conformitate noun
Kongruenz {f} acord {n} noun
Konjugation {f} conjugare {f} noun
Konjunktion {f} conjuncție {f} noun
konkludent concludent adj adv
Konkurrent {m} concurent {m} noun
Konkurrenz {f} concurență {f} noun
konkurrieren a concura verb
Konstantin {m} Constantin {m} noun
konstituieren a constitui verb
konstitutionelle Demokratie {f} democrație {f} constituțională noun
Konsul {m} consul {m} noun
Konsument {m} consumator {m} noun
kontinental continental adj
Kontinent {m} continent {n} noun
Kontoauszug {m} extras {n} de cont noun
Kontrabass {m} contrabas {n} noun
Kontrolle {f} control {n} noun
Kontrollierbarkeit {f} controlabilitate {f} noun
kontrollieren a verifica verb
konvertieren a converti verb
konzentrieren a concentra verb
Konzept {n} concept {n} noun
Konzertabend {m} seară {f} de concert noun
konzertieren a concerta verb
Konzertreihe {f} serie {f} de concerte noun
Konzertsaal {m} sală {f} de concerte noun
Konzert {n} concert {n} noun
kopfüber de-a berbelecul adv
Kopfsalat {m} salată {f} verde noun
Kopfschmerzen {pl} dureri {pl} de cap noun
Kopfschuppen {pl} mătreață {f} noun
Kopftuch {n} batic {n} noun
Kopf {m} cap {n} noun
kopieren a copia verb
Kopierer {m} xerox {n} [copiator] noun
Kopierpapier {n} hârtie {f} de xerox noun
Kopilot {m} copilot {m} noun
Kopula {f} verb {n} copulativ noun
Koran {m} Coran {n} noun
Korkenzieher {m} tirbușon {n} noun
Korn {n} grăunte {m} noun
korrekt corect adj
Korrespondentin {f} corespondentă {f} noun
Korrespondent {m} corespondent {m} noun
Korrespondenz {f} corespondență {f} noun
korrigieren a corecta verb
Korruption {f} corupție {f} noun
Kostüm {n} costum {n} noun
Kostenberechnung {f} calcul {n} al costurilor noun
kostenlos gratuit adj
kosten [Essen] a gusta verb
Kosten {pl} costuri {pl} noun
Kost {f} hrană {f} noun
Kotelett {n} cotlet {n} noun
Kotflügel {m} aripă {f} [parte a caroseriei unui vehicul deasupra roților]
noun
kräftig puternic adj
kräftig rezistent adj
kräftig solid adj
Kräuter {pl} plantă {f} aromatică noun
Kräuter {pl} [Heilkräuter] plantă {f} medicinală noun
Krabbe {f} crab {m} noun
Krach {m} [Lärm] gălăgie {f} noun
Kraftfahrzeugkennzeichen {n} număr {n} de înmatriculare a autovehiculului
noun
Kraftfahrzeugversicherung {f} asigurare {f} auto noun
Kraftfahrzeug {n} <Kfz> autovehicul {n} noun
Kraftstoff {m} carburant {m} noun
Kraft {f} energie {f} noun
Kraft {f} forță {f} noun
Kraft {f} putere {f} noun
Kragen {m} guler {n} noun
Kraken {pl} caracatițe {pl} noun
Kraken {pl} octopode {pl} noun
Krake {m} [ugs. auch {f}] kraken {m} [monstru marin fantastic din legendele
scandinave] noun
Krake {m} [ugs. auch {f}] octopod {n} noun
Kralle {f} gheară {f} noun
Krampfadern {pl} varice {pl} noun
Kranich {m} cocor {m} [Grus grus] noun
krank bolnav adj
Krankenhaus {n} spital {n} noun
Krankenkasse {f} casă {f} de asigurări medicale noun
Krankenschwester {f} asistentă {f} medicală noun
Krankenschwester {f} infirmieră {f} noun
Krankenschwester {f} soră {f} medicală noun
Krankentragenträger {m} brancardier {m} noun
Krankenversicherung {f} asigurare {f} medicală noun
Krankenwagen {m} ambulanță {f} noun
krankhaft bolnăvicios adj
Krankhaftigkeit {f} stare {f} bolnăvicioasă noun
Krankheit {f} boală {f} noun
kratzen a zgâria verb
krauses Haar {n} păr {m} creț noun
Kraushaar {n} păr {m} creț noun
kraus [gelockt, geringelt] creț [cârlionțat, buclat] adj
Krautwickel {m} [österr.] [südd.] sarma {f} noun
Krautwickel {pl} [österr.] [südd.] sarmale {pl} noun
Kraut {n} nach Klausenburger Art varză {f} a la Cluj noun
Krawattenknoten {m} nod {n} de cravată noun
Krawattennadel {f} ac {n} de cravată noun
Krawatte {f} cravată {f} noun
Krebs erregend cancerigen adj
Krebs {m} rac {m} noun
Krebs {m} [Sternzeichen] Rac {m} noun
Kreditinstitute {pl} instituții {pl} de credit noun
Kreditkarte {f} card {n} de credit noun
Kredit {m} credit {n} noun
kreisförmig circular adj
Kreislauftauchgerät {n} recirculator {n} noun
Kreisverkehr {m} sens {n} giratoriu noun
Kreis {m} cerc {n} noun
Kreis {m} județ {n} noun
Kreuzschlitzschraube {f} șurub {n} cu filet dublu încrucișat noun
Kreuzung {f} intersecție {f} noun
Kreuz {n} cruce {f} noun
Kricket {n} crichet {n} noun
Kriechtier {n} reptilă {f} noun
kriegen a obține verb
Krieg {m} război {n} noun
Krise {f} criză {f} noun
kristallklar [Stimme, Wasser] cristalin [voce, apă] adj
Kritiker {m} critic {m} noun
kritisch [entscheidend] critic [decisiv] adj
kritisieren a critica verb
Kroate {m} croat {m} noun
Kroatin {f} croată {f} noun
Krokodil {n} crocodil {m} [Crocodilia] noun
Kronleuchter {m} candelabru {n} noun
Kronleuchter {m} policandru {n} noun
Kronstadt {n} Brașov {m} noun
Krug {m} halbă {f} noun
Krustazee {f} crustaceu {n} noun
Krustentiere {pl} crustacee {pl} noun
Krustentier {n} crustaceu {n} noun
Kruste {f} coajă {f} noun
Kubikmeter {m} {n} <m³> metru {m} cub <m³> noun
Kubismus {m} cubism {n} noun
Kuchenblech {n} tavă {f} de prăjituri noun
Kuchen {m} prăjitură {f} noun
Kugellager {n} rulment {m} noun
Kugelschreiber {m} pix {n} cu bilă noun
Kugel {f} [ugs.] [kugelförmiges Geschoss] glonț {n} noun
Kuh {f} vacă {f} noun
kulinarisch culinar adj
kulinarische Kunst {f} artă {f} culinară noun
Kulturbeutel {m} trusă {f} cu articole de toaletă noun
kulturell cultural adj
Kulturhauptstadt {f} Europas [Bez. bis 2004] Capitală {f} Europeană a
Culturii noun
Kulturstadt {f} oraș {n} cultural noun
kundenorientiert orientat spre client adj
Kundenorientierung {f} orientare {f} spre client noun
Kunde {m} client {m} noun
Kundschaft {f} clientelă {f} noun
Kunstfelsen {m} stâncă {f} artificială decorativă noun
Kunstgeschichte {f} istoria {f} artei noun
Kunstkritiker {m} critic {m} de artă noun
Kunstmuseum {n} muzeu {n} de artă noun
Kunststoff {m} material {n} plastic noun
Kunst {f} artă {f} noun
Kuppel {f} cupolă {f} noun
kurativ curativ adj
kurative Medizin {f} medicină {f} curativă noun
Kurativmedizin {f} medicină {f} curativă noun
Kurort {m} stațiune {f} noun
Kurpfalz {f} Palatinatul {n} Elector noun
Kurs {m} curs {n} noun
Kurve {f} curbă {f} noun
kurzärmelig cu mânecă scurtă adj
kurzärmeliges Hemd {n} cămașă {f} cu mâneci scurte noun
kurzärmlig cu mânecă scurtă adj
kurze Hosen {pl} pantaloni {pl} scurți noun
kurzer Strumpf {m} șosetă {f} noun
kurz scurt adj
kurz und bündig scurt și cuprinzător
kurz und bündig scurt pe doi
kuschelig comod adj
Kuss {m} sărutare {f} noun
Kuss {m} sărut {n} noun
Kutsche {f} caleașcă {f} noun
Kuttelsuppe {f} ciorbă {f} de burtă noun
Kutte {f} rantie {f} noun
Kutte {f} rasă {f} de călugăr noun
lächeln a zâmbi verb
Lächeln {n} surâs {n} noun
Lächeln {n} zâmbet {n} noun
Lächeln {pl} surâsuri {pl} noun
Lächeln {pl} zâmbete {pl} noun
lächerlich caraghios adj
lächerlich ridicol adj
Länge {f} durată {f} noun
Länge {f} lungime {f} noun
längs de-a lungul adv
längs der Küste de-a lungul coastei
Lärm {m} gălăgie {f} noun
Lärm {m} zgomot {n} noun
Lässigkeit {f} nonșalanță {f} noun
lästig supărător adj
Löffel {m} lingură {f} noun
löschen a șterge verb
lösen a rezolva verb
Löskaffee {m} cafea {f} solubilă noun
löslicher Kaffee {m} cafea {f} solubilă noun
Lösung {f} [für] rezolvare {f} noun
Lösung {f} [für] soluție {f} noun
Löwe {m} leu {m} [Panthera leo] noun
Löwe {m} [Sternzeichen] Leu {m} noun
Löwin {f} leoaică {f} noun
lückenhaft incomplet adj
Lücken {pl} găuri {pl} noun
Lücke {f} lacună {f} noun
lüften a aerisi verb
Lüftungsgitter {n} grilaj {n} de aerisire noun
Lüftungsgitter {n} grilaj {n} de ventilație noun
Lüftung {f} aerisire {f} noun
Lüftung {f} ventilație {f} noun
lügen a minți verb
Lügen haben kurze Beine. Minciuna are picioare scurte.
Lüge {f} minciună {f} noun
Lügnerin {f} mincinoasă {f} noun
Lügner {m} mincinos {m} noun
Labor {n} laborator {n} noun
lachen [auch fig.] a râde verb
Lachen {n} râset {n} noun
Lachen {n} râs {n} noun
Lachsforelle {f} lostriță {f} noun
Lachs {m} somon {m} noun
Laden {m} magazin {n} noun
Lagerhalle {f} antrepozit {n} [depozit de materiale] noun
lagern a înmagazina verb
lagern a depozita verb
Lagertemperatur {f} temperatură {f} de păstrare noun
Lagerung {f} înmagazinare {f} noun
Lagerung {f} depozitare {f} noun
lahm olog adj
lallen a gânguri [despre copii] verb
Lallen {n} gângurit {n} noun
Lallperiode {f} perioada {f} gânguritului noun
Lallphase {f} perioada {f} gânguritului noun
Lallwort {n} cuvânt {n} gângurit noun
Lama {n} lamă {f} [Lama glama] noun
Lammbraten {m} friptură {f} de miel noun
Lammfleisch {n} carne {f} de miel noun
Lampe {f} lampă {f} noun
Landebahn {f} pistă {f} de aterizare noun
landen a ateriza verb
landen a debarca verb
Landeplatz {m} debarcader {n} noun
Landesküche {f} bucătărie {f} națională noun
Landkarte {f} hartă {f} noun
Landschaft {f} peisaj {n} noun
Landung {f} aterizare {f} noun
landwirtschaftlich agricol adj
Landwirtschaft {f} agricultură {f} noun
Land {n} țară {f} noun
Land {n} der aufgehenden Sonne [liter.: Japan] Țara {f} Soarelui Răsare
[liter.: Japonia] noun
langärmelig cu mânecă lungă adj
langärmlig cu mânecă lungă adj
langes Kleid {n} rochie {f} lungă noun
langfristig pe termen lung adj
langhaarig cu părul lung adj
langhaarig pletos adj
lang lung adj adv
langsam încet adj adv
langsamer fahren a încetini verb
langsamer fahren a micșora viteza verb
langsamer fahren a reduce viteza verb
langsam lent adj adv
Languste {f} langustă {f} noun
langweilig plictisitor adj
Lappen {m} lob {m} noun
Lappe {m} lapon {m} noun
Lappin {f} laponă {f} noun
Larve {f} larvă {f} noun
Lass das! Las-o baltă!
Lass das meine Sorge sein! Lasă asta în grija mea!
Lassen Sie sich nicht abhalten! Nu vă deranjați!
Lass mich in Ruhe! Lasă-mă în pace!
Lass uns gehen! Să mergem!
Last {f} [auch fig.] povară {f} [și fig.] noun
Latein {n} latină {f} noun
Latinität {f} latinitate {f} noun
Lauch {m} praz {m} noun
Laudatio {f} elogiere {f} noun
Laudatio {f} laudatio {f} noun
laufen a alerga verb
laufen a fugi verb
laufen lassen a da drumul verb
laufen [zu Fuß gehen] a merge [pe jos] verb
Laune {f} capriciu {n} noun
Laune {f} dispoziție {f} sufletească noun
Laune {f} pasă {f} [stare sufletească] noun
Laurenz {m} Laurențiu {m} noun
laut cu voce tare adv
laut denken a gândi cu voce tare verb
laut gălăgios adj adv
Lautsprecher {m} difuzor {n} noun
laut zgomotos adj adv
laut [gemäß] conform prep
Lawinengefahr {f} pericol {n} de avalanșă noun
Lawine {f} avalanșă {f} noun
Lawine {f} lavină {f} noun
leben a trăi verb
lebender Fisch {m} pește {m} viu noun
lebendig viu [în viață] adj
lebend viu adj
Lebensart {f} mod {n} de viață noun
Lebensart {f} stil {n} de viață noun
Lebensauffassung {f} concepție {f} de viață noun
Lebensfreude {f} bucurie {f} de a trăi noun
Lebensfreude {f} vitalitate {f} noun
Lebensgefahr {n} pericol {n} de moarte noun
Lebenslauf {m} curriculum vitae {n} <CV> noun
Lebensmittelgeschäft {n} alimentară {f} noun
Lebensmittel {n} aliment {n} noun
Lebensmittel {pl} alimente {pl} noun
Lebensmittel {pl} provizii {pl} noun
lebensnotwendig vital adj
Lebensqualität {f} calitatea {f} vieții noun
Lebensraum {m} [von Wildtieren] habitat {n} [al animalelor sălbatice]
noun
leben wie Hund und Katze a se iubi ca șoarecele cu pisica verb
Leben {n} viață {f} noun
Leber {f} ficat {m} noun
leblos abiotic adj
Leblosigkeit {f} abioză {f} noun
lecker delicios [mâncare] adj
Lederhandschuhe {pl} mănuși {pl} din piele noun
Leder {n} piele {f} noun
Leergewicht {n} greutate {f} proprie noun
leer gol adj
legen a așeza verb
legen a pune verb
Legierung {f} aliaj {n} noun
legionäre Bewegung {f} Mișcarea {f} legionară noun
Legion {f} des Erzengels Michael Legiunea {f} Arhanghelul Mihail noun
Leguan {m} iguană {f} noun
Lehm {m} lut {n} noun
lehren a învăța [a preda] verb
lehren a preda verb
Lehrer {m} dascăl {m} noun
Lehrer {m} profesor {m} noun
Lehre {f} știință {f} noun
Lehrling {m} ucenic {m} noun
Lehrmittel {n} material {n} didactic noun
Lehrstelle {f} post {n} de practicant noun
Lehrveranstaltung {f} curs {n} noun
Leibwächter {m} bodigard {m} noun
Leibwächter {m} bodyguard {m} noun
Leibwächter {m} gardă {f} de corp noun
Leib {m} [geh.: Bauch] abdomen {n} noun
Leiche {f} cadavru {n} noun
Leiche {f} leș {n} noun
leichtes Kleid {n} rochie {f} ușoară noun
Leicht gesagt, schwer getan. Ușor de zis, greu de făcut.
Leichtindustrie {f} industrie {f} ușoară noun
Leichtmetall {n} metal {n} ușor noun
leichtsinnig nepăsător adj
leicht unter den Erwartungen ușor sub așteptări
leicht [ohne Schwierigkeiten, einfach] facil adj
leicht [ohne Schwierigkeiten, einfach] ușor adj
leiden an a suferi de verb
leiden a suferi verb
leidenschaftlich pasionat adj
Leider ... Din păcate...
Leider ... Mă tem că...
leider din păcate adv
leihen a împrumuta verb
leihen a da cu împrumut verb
Leinenhemd {n} cămașă {f} din pânză de in noun
Leinenkleid {n} rochie {f} din țesătură de in noun
leise calm adj
leise liniștit adj
leise [kaum hörbar] [z. B. Regen] încet [aproape neauzit] [ex. ploaie]
adj
Leistungen {pl} realizări {pl} noun
Leistungsmotivation {f} motivația {f} de realizare noun
Leistungsverstärker {m} amplificator {n} de putere noun
Leistung {f} performanță {f} noun
Leistung {f} [Errungenschaft] realizare {f} noun
Leitartikel {m} editorial {n} noun
leitend conducător adj
leitend managerial adj
Leiter {m} conductor {n} electric noun
Leitung {f} conductă {f} noun
Leitung {f} [eines Betriebes] conducere {f} [șefia unei instituții] noun
Lenkung {f} ghidare {f} noun
Leopard {m} leopard {m} [Panthera pardus] noun
lernen a învăța verb
lesen a citi verb
Leseratte {f} [ugs.] [hum.] șoarece {m} de bibliotecă [pop.] noun
Leseratte {f} [ugs.] [hum.] cititor {m} avid noun
Leseverstehen {n} înțelegerea {f} textului citit noun
Lettland {n} Letonia {f} noun
letzter final adj
letzter ultim adj
letztes Jahr {n} anul {m} trecut noun
letzte Woche {f} săptămâna {f} trecută noun
leuchten a lumina verb
Leuchtkäfer {m} licurici {m} [Lampyridae] noun
Leuchtturm {m} far {n} noun
leugnen a dezminți verb
Leute {pl} oameni {pl} noun
Libanon-Zeder {f} cedru {m} de Liban [Cedrus libani] noun
Lichtaberration {f} aberația {f} luminii noun
Lichtmaschine {f} dinam {n} noun
Lichtschalter {m} întrerupător {n} noun
Licht {n} lumină {f} noun
lieb amabil adj
lieb drăguț adj
lieb drag adj
Liebe machen a face dragoste verb
Liebe macht blind. Dragostea e oarbă.
lieben a iubi verb
lieber mai degrabă adv
Liebesgeschichte {f} poveste {f} de dragoste noun
liebevoll afectuos adj
liebevoll tandru adj
Liebe {f} auf den ersten Blick dragoste {f} la prima vedere noun
Liebe {f} dragoste {f} noun
Liebe {f} iubire {f} noun
Liebhaber {m} amator {m} [pasionat] noun
liebkosen a alinta verb
lieblich dulce [fig.] adj
lieblicher mai drăgălaș adj
Lieblings- favorit adj
Lieblings- preferat adj
lieb [willkommen] binevenit adj
Lied {n} cântec {n} noun
Lieferant {m} furnizor {m} noun
Lieferauftrag {m} ordin {n} de livrare noun
Lieferdatum {n} data {f} livrării noun
liefern a livra verb
Lieferung {f} livrare {f} noun
Lieferwagen {m} autocamionetă {f} noun
Lieferwagen {m} camionetă {f} noun
Lieferwagen {m} dubă {f} noun
Lieferwagen {m} furgonetă {f} noun
liegen a sta culcat verb
liegen a sta [orizontal] verb
Liegestuhl {m} șezlong {n} noun
Lift {m} lift {n} noun
lila lila [invar.] adj
lila liliachiu adj
lila mov [invar.] adj
Lilie {f} crin {m} noun
Limonade {f} limonadă {f} noun
Limone {f} lămâie {f} noun
Lindenblütentee {m} ceai {n} de tei noun
Lindenblüte {f} floare {f} de tei noun
Linde {f} tei {m} noun
Lineal {n} linie {f} noun
Linguistik {f} lingvistică {f} noun
linguistisch lingvistic adj
Linguist {m} lingvist {m} noun
links fahren a circula pe partea stângă verb
Linkshänder {m} stângaci {m} noun
links stânga adv
Linksverkehr {m} circulație {f} pe partea stângă noun
Lippenstift {m} ruj {n} de buze noun
Lippe {f} buză {f} noun
Liquidität {f} lichiditate {f} noun
Lira {f} liră {f} noun
Lissabon {n} Lisabona {f} noun
Litauen {n} Lituania {f} noun
literarischer Zirkel {m} cerc {n} de literatură noun
literarische Strömung {f} curent {n} literar noun
literarisch literar adj
Literaturepoche {f} epocă {f} literară noun
Literaturgattung {f} gen {n} literar noun
Literaturgeschichte {f} istorie {f} literară noun
Literaturhistoriker {m} istoric {m} literar noun
Literaturkritiker {m} critic {m} literar noun
Literaturkritik {f} critică {f} literară noun
Literaturpreis {m} premiu {n} literar noun
Literatursprache {f} limbaj {n} literar noun
Literaturtheorie {f} teorie {f} literară noun
Literaturzeitschrift {f} revistă {f} literară noun
Literaturzirkel {m} cerc {n} de literatură noun
Literaturzirkel {m} cerc {n} literar noun
Literatur {f} bibliografie {f} noun
Literatur {f} literatură {f} noun
Liter {m} [auch {n}] <l, L> litru {m} <l, L> noun
Liturgie {f} liturghie {f} noun
Liturgik {f} liturgică {f} noun
liturgisch liturgic adj
Lizitation {f} licitație {f} noun
Lkw {m} autodubă {f} noun
Lkw {m} camion {n} noun
Lobby {f} lobby {n} noun
Lob {m} lob {n} [tenis] noun
Lob {n} elogiu {n} noun
Lob {n} laudă {f} noun
lochen a perfora verb
Locher {m} perforator {n} noun
Loch {n} gaură {f} noun
Loch {n} orificiu {n} noun
locker nefixat adj
locker slăbit [legătură,îmbinare] adj
Locke {f} buclă {f} noun
Logik {f} logică {f} noun
logisch denken a gândi logic verb
logische Entscheidung {f} decizie {f} logică noun
logische Folge {f} corolar {n} noun
logische Funktion {f} funcție {f} logică noun
logisch logic adj adv
Logopäde {m} logoped {m} noun
Logopädin {f} logopedă {f} noun
Lohnsteuer {f} impozit {n} pe salariu noun
Lohn {m} salariu {n} noun
Londonerin {f} londoneză {f} noun
Londoner londonez adj
Londoner {m} londonez {m} noun
Londoner {pl} londonezi {pl} noun
London {n} Londra {f} noun
Lorbeer {m} dafin {m} noun
Lorbeer {m} laur {m} noun
Lorenz {m} Laurențiu {m} noun
losfahren a da drumul verb
Lossagung {f} abjurație {f} noun
Lossagung {f} abjurare {f} noun
Lossagung {f} dezicere {f} noun
losschrauben a deșuruba verb
Lotion {f} loțiune {f} noun
Luchs {m} râs {m} [Lynx] noun
Luftangriff {m} atac {n} aerian noun
Luftdruck {m} presiune {f} atmosferică noun
Luftkurort {m} stațiune {f} climaterică noun
Luftröhrengabelung {f} bifurcația {f} traheii [Bifurcatio tracheae] noun
Luftröhre {f} trahee {f} noun
Luftraum {m} spațiu {n} aerian noun
Luftschlag {m} atac {n} aerian noun
Lufttemperatur {f} temperatura {f} aerului noun
Luftverschmutzung {f} poluarea {f} aerului noun
Luft {f} aer {n} noun
Lumineszenz {f} luminescență {f} noun
lumineszierend luminescent adj
Lunge {f} plămân {m} noun
Lupfer {m} lob {n} [fotbal] noun
lustig amuzant adj
lustig ciudat adj
lustig haios adj
lustig hazliu adj
lustig nostim adj
Lust {f} poftă {f} noun
Lymphe {f} limfă {f} noun
Mädchen {n} fată {f} noun
Mädchen {pl} fetițe {pl} noun
Männer {pl} bărbați {pl} noun
männliches Geschlecht {n} sex {n} masculin noun
männlich masculin adj
Märzchen {n} [typisches Geschenk zum 1. März] mărțișor {n} noun
März {m} <Mrz.> martie {m} noun
Mäzen {m} mecena {m} noun
Möbel {pl} mobilier {n} noun
Möchtest du ... ? Ai dori să ... ?
mögen a plăcea verb
möglich cu putință adj
Möglichkeiten {pl} posibilități {pl} noun
möglich posibil adj
Möhren {pl} morcovi {pl} noun
Mönchskutte {f} rasă {f} de călugăr noun
Mönchskutte {f} rasă {f} monahală noun
Möwe {f} pescăruș {m} noun
Mücke {f} țânțar {m} noun
müde epuizat adj
müde istovit adj
müde obosit adj
müde ostenit adj
Müdigkeit {f} oboseală {f} noun
Mühle {f} moară {f} noun
mühsam abia [modal] adv
mühsam anevoios adj
Mülltüte {f} sac {m} menajer noun
Müll {m} gunoi {n} noun
mündliche Prüfung {f} examen {n} oral noun
mündlicher Ausdruck {m} producerea {f} de mesaje orale noun
Münzen sammeln a colecționa monede verb
Münze {f} monedă {f} noun
Müsli {n} müsli {n} noun
müssen a trebui verb
mütterlich matern adj
Mütze {f} șapcă {f} noun
Mütze {f} bască {f} noun
Maßeinheit {f} unitate {f} de măsură noun
maßgebend decisiv adj
Maßnahme {f} măsură {f} noun
Mach's gut! Ai grijă!
Mach's gut! Aveți grijă de voi!
Mach, was du willst! N-ai decât!
Machbarkeit {f} fezabilitate {f} noun
Mach dir keine Mühe! Nu te deranja!
Mach dir keine Sorgen! Nu-ți face griji!
machen a face verb
Machenschaft {f} urzeală {f} [intrigă, mașinație] [fig.] noun
Machen Sie bitte die Rechnung fertig. Vă rog să-mi faceți nota de plată.
Machen Sie es sich bequem! Simțiți-vă ca acasă!
Mach es kurz! Hai spune repede! [col.]
Macht nichts! Nu face nimic!
Madagasse {m} malgaș {m} noun
Madagassin {f} malgașă {f} noun
Madriderin {f} madrilenă {f} noun
Madrider {m} madrilen {m} noun
Magengeschwür {n} ulcer {n} gastric noun
Magen {m} burtă {f} noun
Magen {m} stomac {n} noun
Magier {m} mag {m} noun
Magnitude {f} magnitudine {f} noun
Magnolie {f} magnolie {f} noun
Magyarin {f} maghiară {f} noun
Magyar {m} maghiar {m} noun
Mahlzeit {f} masă {f} noun
Maikäfer {m} cărăbuș {m} [Melolontha] noun
Mais {m} porumb {m} [Zea mays] noun
Mai {m} mai {m} noun
Majonäse {f} maioneză {f} noun
Majoran {m} maghiran {m} noun
Majoran {m} sovârf {m} noun
Makedonien {n} [griechische Region] Macedonia {f} [regiune în Grecia] noun
makkaronisch macaronic adj
Makkaroni {pl} macaroane {pl} noun
Makler {m} agent {m} imobiliar noun
malen a picta verb
Malerei {f} pictură {f} noun
Malerin {f} pictoriță {f} noun
malerisch pitoresc adj
Maler {m} pictor {m} noun
Malteserin {f} malteză {f} noun
Malteser {m} maltez {m} noun
Mal {n} dată {f} noun
Mal {n} oară {f} noun
Mammutbaum {m} sequoia {m} [Sequoiadendron giganteum] noun
Mammut {n} mamut {m} noun
Manager {m} manager {m} noun
manche câțiva
manche câtăva
manche câteva
manche niște
manchmal câteodată adv
manchmal uneori adv
Mandarine {f} mandarină {f} [Citrus reticulata] noun
Mandschure {m} manciurian {m} noun
Mandschurin {f} manciuriană {f} noun
Mangel {m} deficit {n} [lipsă] noun
Manguste {f} mangustă {f} [Herpestidae] noun
Manieren {pl} maniere {pl} noun
Man kann es kaum glauben. E greu de crezut.
Mannequin {n} manechin {n} noun
Mannschaft {f} echipă {f} noun
Mann {m} bărbat {m} noun
Mann {m} om {m} noun
Mantel {m} haină {f} noun
Maramuresch {m} [Provinz im Nordwesten Rumäniens] Maramureș {n} noun
Marder {m} jder {m} noun
Mariä Verkündigung {f} Buna Vestire {f} noun
Maria {f} Maria {f} noun
Marie {f} Maria {f} noun
Marktpreis {m} preț {n} de piață noun
Markt {m} piață {f} noun
Marmelade {f} gem {n} noun
Marokkaner {m} marocan {m} noun
Masche {f} [Strickmasche] ochi {m} {n} [de tricotaj] noun
Maschinenbau {m} construcție {f} de mașini noun
Maschine {f} mașină {f} noun
Maschine {f} utilaj {n} noun
Masern {pl} rujeolă {f} noun
Massage {f} masaj {n} noun
Massenpanik {f} busculadă {f} noun
Material {n} material {n} noun
Mathematik {f} matematică {f} noun
Matura {f} [österr.] bacalaureat {n} noun
Mauerfall {m} căderea {f} Zidului Berlinului noun
Mauerkranz {m} centura {f} zidului noun
Maulbeerbaum {m} dud {m} noun
Maulwurf {m} cârtiță {f} [Talpa europaea] noun
Maurer {m} zidar {m} noun
Maus {f} șoarece {m} noun
maxillofazial maxilo-facial adj
Mayonnaise {f} maioneză {f} noun
Mechaniker {m} mecanic {m} noun
meckern [ugs.] a cârti [a critica] verb
Medikament {n} medicament {n} noun
meditieren a medita verb
medizinische Informatik {f} informatică {f} medicală noun
medizinisch medical adj
Medizin {f} medicină {f} noun
Meeresfrüchte {pl} fructe {n} de mare noun
Meeresgrund {m} fundul {n} mării noun
Meereskunde {f} oceanografie {f} noun
Meereskundler {m} oceanograf {m} noun
meereskundlich oceanografic adj
Meeresspiegel {m} nivelul {n} mării noun
Meerestiefe {f} adâncimea {f} mării noun
Meerschweinchen {n} cobai {m} [Cavia porcellus] noun
Meer {n} [auch fig.] mare {f} noun
Megaphon {n} megafon {n} noun
Mehl {n} făină {f} noun
mehr în plus adv pron
mehr als mai abitir decât [pop.] adv
mehrdeutig ambiguu adj
mehrere câțiva adj
mehrere câteva adj
mehrere mai multe adj
mehrere Male de mai multe ori
Mehrheitsaktionär {m} acționar {m} majoritar noun
mehr mai mulți adv pron
mehr mai multă adv pron
mehr mai mult adv pron
mehr mai multe adv pron
mehrmals de mai multe ori adv
mehrseitiges Abkommen {n} acord {n} multilateral noun
Mehrwertsteuer {f} taxă {f} pe valoarea adăugată noun
Mehrzahl {f} plural {n} noun
Mehrzweckfahrzeug {n} autovehicul {n} multifuncțional noun
Mehrzweckfahrzeug {n} autovehicul {n} polivalent noun
Mehrzweckkampfflugzeug {n} avion {n} de luptă multirol noun
Meißel {m} daltă {f} noun
meiden a evita verb
meiden a ocoli verb
Meiler {m} reactor {n} nuclear noun
Meile {f} [Strecke von 1609,30m] milă {f} [unitate de măsură egală cu
1609,30m] noun
mein al meu pron
meine ai mei
meine ale mele
meine a mea
Meine Liebe, ... Draga mea, ... noun
meinen a crede [a fi de părere] verb
meinen a intenționa verb
meinen a se referi la verb
meinen a vrea să spună verb
meiner al meu
meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.> după părerea mea
Meine Uhr ist stehen geblieben. Mi-a stat ceasul.
Meine Zeit ist knapp. Abia mi-ajunge timpul.
Mein Lieber, ... Dragul meu, ... noun
Mein Rumänisch ist nicht so gut. Nu știu românește prea bine.
Meinungsverschiedenheiten {pl} divergențe {pl} de opinii noun
Meinungsverschiedenheit {f} divergență {f} de opinii noun
Meinung {f} opinie {f} noun
Meinung {f} părere {f} noun
meist cel mai mult adv
Meister {m} maistru {m} noun
Meldeamt {n} birou {n} de evidența populației noun
Meldebehörde {f} birou {n} de evidența populației noun
Melone {f} pepene {m} noun
Membrane {f} membrană {f} noun
Mengen {pl} cantități {pl} noun
Menge {f} [Menschenmenge] mulțime {f} [de oameni] noun
Menge {f} [Quantum] cantitate {f} noun
Mensa {f} [Universität] cantină {f} studențească noun
Menschenwürde {f} demnitate {f} umană noun
Menschen {pl} oameni {pl} noun
Menschheit {f} omenire {f} noun
menschliche Beziehungen {pl} relații {pl} umane noun
menschlich omenește adv
menschlich omenesc adj
menschlich uman adj
Mensch {m} ființă {f} omenească noun
Mensch {m} om {m} noun
Mensch {m} persoană {f} noun
Mercalliskala {f} scara {f} Mercalli noun
Merkantilismus {m} mercantilism {n} noun
merkbar sesizabil adj
merklich apreciabil adj
Merkmal {n} caracteristică {f} noun
Merkmal {n} semn {n} noun
merkwürdig ciudat adj
messen a măsura verb
Messer {n} cuțit {n} noun
Messe {f} târg {n} [expoziție] noun
Messing {n} alamă {f} noun
Mestize {m} metis {m} noun
Mestizin {f} metisă {f} noun
Metapher {f} metaforă {f} noun
Meter {m} {n} <m> metru {m} noun
Metropole {f} metropolă {f} noun
Metzgerei {f} măcelărie {f} noun
Mexikaner {m} mexican {m} noun
Mexiko {n} Mexic {n} noun
Michaela {f} Mihaela {f} noun
Michael der Tapfere {m} Mihai {m} Viteazul noun
mich mă pron
mich pe mine pron
Mich schaudert bei dem Gedanken ... Mă înfior la gândul ...
Mieder {n} corset {n} noun
Miene {f} înfățișare {f} noun
mieten a închiria verb
mieten a lua în / cu chirie verb
Mieten {n} închiriere {f} [luare în chirie] noun
Mieter {m} chiriaș {m} noun
Miete {f} chirie {f} noun
Miete {f} [Mieten] închiriere {f} [luare în chirie] noun
Mietvertrag {m} contract {n} de închiriere noun
Mikrowelle {f} cuptor {n} cu microunde noun
Mikrowelle {f} microundă {f} noun
Milchhaut {f} caimac {n} al laptelui noun
Milchkaffee {m} cafea {f} cu lapte noun
Milchprodukte {pl} produse {pl} lactate noun
Milchprodukt {n} produs {n} lactat noun
Milchschokolade {f} ciocolată {f} cu lapte noun
Milchstraße {f} Calea-Lactee {f} noun
Milchstraße {f} Calea-Laptelui {f} noun
Milch {f} lapte {n} noun
mild blând adj
mildern a îndulci [a potoli, a estompa, a atenua] verb
mildern a ușura verb
Millionäre {pl} milionari {pl} noun
Millionärin {f} milionară {f} noun
Millionär {m} milionar {m} noun
Millionen Mal de milioane de ori adv
Millionenstadt {f} oraș {n} de milioane de locuitori noun
Milz {f} splină {f} [Lien] noun
Minderheit {f} minoritate {f} noun
Minderjähriger {m} minor {m} noun
Minderjährige {f} minoră {f} noun
minderjährig minor adj
minderwertig inferior adj
Minderwertigkeitskomplex {m} complex {n} de inferioritate noun
mindestens cel puțin adv
mindestens minim adv
Mineralwasser {n} apă {f} minerală noun
Miniatur- miniatural adj
Miniaturausgabe {f} ediție {f} în miniatură noun
Miniatur {f} miniatură {f} noun
Minikleid {n} rochie {f} mini noun
Minirock {m} fustă {f} mini noun
Minister {m} ministru {m} noun
Minute {f} <Min., min> minut {n} <min.> noun
mir îmi pron
Mirabelle {f} corcodușă {f} [Prunus domestica subsp. syriaca] noun
Mir ahnt nichts Gutes. Simt că nu-i a bună.
Mir fehlen die Worte. N-am cuvinte.
Mir fehlen die Worte. Nu găsesc cuvinte.
Mir geht es gut. Eu sunt bine.
Mir geht es gut. Mi-e bine.
Mir ist kalt. Mi-e frig.
Mir ist schlecht. Mi-e rău.
Mir ist warm. Mi-e cald.
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. Îmi lasă gura apă.
Mir läuft die Nase. Îmi curge nasul. noun
mir mie [dativ] pron
Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke. Mi se strânge inima când mă
gândesc la asta.
Mir schaudert die Haut. Mi se face pielea de găină.
Mischpult {n} masă {f} de mixaj noun
Mischpult {n} pupitru {n} de mixaj noun
missachten a disprețui verb
Missbildung {f} abnormitate {f} noun
missbilligen a dezaproba verb
Missbilligung {f} dezaprobare {f} noun
missbraucht abuzat adj past-p
Missbrauch {m} abuz {n} noun
missgebildet malformat adj past-p
misslich neplăcut adj
Misstrauen {n} neîncredere {f} noun
Missverständnisse {pl} neînțelegeri {pl} noun
mit (großer) Mühe abia [modal] adv
mit <m.> cu prep
mit Absatz cu toc adj
mit anderen Worten cu alte cuvinte
Mitarbeiter {m} colaborator {m} noun
Mitarbeit {f} colaborare {f} noun
mit Ausnahme von cu excepția prep
mit Ausnahme [+Gen.] cu excepția prep
mitbringen a aduce cu sine verb
mit dem Fallschirm abspringen a sări cu parașuta verb
mit der Faust auf den Tisch schlagen / hauen [auch fig.] a bate cu pumnul în
masă [și fig.] verb
mit einem Wort într-un cuvânt
Mit freundlichen Grüßen, Cu stimă,
Mitgefühl {n} compasiune {f} noun
Mitgliedstaat {m} stat {n} membru noun
Mitglied {m} der Regierung membru {m} al Guvernului noun
Mitglied {n} membru {m} noun
Mithilfe {f} asistență {f} noun
mit hinreichender Sicherheit cu suficientă certitudine
Mit ihm ist nicht zu spaßen. Cu el nu e de glumit.
mit jdm. Geschäfte machen a face afaceri cu cineva verb
mit jdm. per du sein a fi per tu cu cineva verb
mit knapper Not abia [modal] adv
mitkommen a veni (cu cineva) verb
mit Leib und Seele cu trup și suflet adv
mit Leib und Seele trup și suflet adv
Mitleid mit jdm. haben a-i fi milă de cineva verb
Mitleid {n} milă {f} noun
mitmachen a lua parte verb
mitnehmen a lua cu sine verb
mit seinen Grundsätzen brechen a-și abandona principiile verb
Mittagessen {n} prânz {n} noun
mittags amiaza adv
Mittagspause machen a face pauză de prânz verb
Mittagspause {f} pauză {f} de prânz noun
Mittag {m} amiază {f} noun
Mittag {m} prânz {n} noun
mittelalterliche Kunst {f} artă {f} medievală noun
mittelalterliche Stadt {f} oraș {n} medieval noun
mittelalterlich medieval adj
Mittelalter {n} Evul {n} mediu noun
Mittelfeldspieler {m} mijlocaș {m} noun
Mittelfinger {m} deget {n} mijlociu noun
mittels [+Gen.] cu ajutorul prep
mittels [+Gen.] prin intermediul prep
mittels [+Gen.] prin [cu ajutorul, prin intermediul] prep
Mittelwert {m} valoare {f} medie noun
Mitternacht {f} miezul {n} nopții noun
Mitte {f} centru {n} noun
Mitte {f} jumătate {f} noun
Mitte {f} mijloc {n} noun
Mittwoch {m} <Mi., Mit., Mittw.> miercuri {f} noun
mitwirken a colabora verb
Mixer {m} mixer {n} noun
Mobiltelefon {n} celular {n} noun
Mobiltelefon {n} mobil {n} noun
Mobiltelefon {n} [auch Handy] telefon {n} mobil noun
Modalverb {n} verb {n} modal noun
Modehaus {n} casă {f} de modă noun
Modell {n} [Mannequin] model {n} noun
Modem {n} [Modulator / Demodulator] modem {n} noun
moderner Haarschnitt {m} tunsoare {f} modernă noun
Mode {f} modă {f} noun
modisch la modă adj
Modul {n} modul {n} noun
Mohammed {m} Mahomed {m} noun
Mokassins {pl} mocasini {pl} noun
Mokassin {m} mocasin {m} noun
Moldauerin {f} moldoveancă {f} noun
Moldauer {m} moldovean {m} noun
moldauisch moldovean adj
Moldauklöster {pl} Bisericile {pl} pictate din nordul Moldovei noun
Moldauklöster {pl} Mănăstirile {pl} din nordul Moldovei noun
Moldau {f} [Fluss] Vltava {f} noun
Moldau {f} [Landschaft] Moldova {f} [regiune] noun
Moldawien {n} Moldova {f} <.md> [țară] noun
Molekül- molecular adj
Molekular- molecular adj
molekular molecular adj
Mole {f} dană {f} noun
Molkerei {f} lăptărie {f} noun
Moment {m} moment {n} noun
monatlich <mtl.> lunar adj adv
Monatsabonnement {n} abonament {n} lunar noun
Monat {m} [bayr., österr.: {n}] lună {f} noun
mondän monden adj
Mond {m} lună {f} noun
Monegasse {m} monegasc {m} noun
Monegassin {f} monegască {f} noun
Montage {f} montaj {n} noun
Montag {m} <M., Mo., Mon., Mont.> luni {f} noun
montieren a monta verb
Moos {n} mușchi {m} noun
Morgenausgabe {f} ediție {f} de dimineață [a unui ziar] noun
Morgendämmerung {f} zori {pl} de zi noun
Morgengebet {n} rugăciune {f} de dimineață noun
Morgenkaffee {m} cafea {f} de dimineață noun
morgen mâine adv
Morgen {m} dimineață {f} noun
Morphologie {f} morfologie {f} noun
Morsealphabet {n} [auch Morsecode] alfabetul {n} Morse [sau codul Morse]
noun
Moschee {f} moschee {f} noun
Moschusochse {m} bou {m} moscat [Ovibos moschatus] noun
Moskauerin {f} moscovită {f} noun
Moskauer {m} moscovit {m} noun
Moskau {n} Moscova {f} noun
Motorrad {n} motocicletă {f} noun
Motorroller {m} scuter {n} noun
Motor {m} motor {n} noun
Mousakas {m} musaca {f} noun
Muffe haben [ugs.: Angst haben] a-i fi frică verb
Muffe {f} mufă {f} noun
muffig [mürrisch] îmbufnat adj
muffig [mürrisch] morocănos adj
muffig [modrig] mucegăit adj
Muff {m} [Handschutz gegen Kälte] manșon {n} [accesoriu de îmbrăcăminte]
noun
Mulatte {m} mulatru {m} noun
Mulattin {f} mulatră {f} noun
Mumps {m} oreion {n} noun
Mund {m} gură {f} noun
Munitionsdepot {n} depozit {n} de muniții noun
Muschel {f} [Muschelschale] scoică {f} noun
Museum {n} muzeu {n} noun
musikalisches Gehör {n} ureche {f} muzicală noun
musikalisch muzical adj
Musiker {m} muzician {m} noun
Musikfestival {n} festival {n} de muzică noun
Musikfreundin {f} melomană {f} noun
Musikfreund {m} iubitor {m} de muzică noun
Musikfreund {m} meloman {m} noun
Musikkritiker {m} critic {m} muzical noun
Musikliebhaberin {f} melomană {f} noun
Musikliebhaber {m} meloman {m} noun
Musik {f} muzică {f} noun
musizieren a face muzică verb
Muskat {m} nucșoară {f} noun
Muskelbewegung {f} abducție {f} noun
Muskelfaser {f} fibră {f} musculară noun
Muskelkater {m} febră {f} musculară noun
Muskelkrampf {m} cârcel {m} noun
Muskel {m} mușchi {m} [Musculus] noun
Musketier {m} mușchetar {m} noun
Muster {n} [Probestück] mostră {f} noun
Muster {pl} modele {pl} noun
Mut fassen a prinde curaj verb
Mut haben a avea curaj verb
mutig brav adj
mutig curajos adj
mutmaßen a presupune verb
Muttermund {m} orificiu {n} uterin noun
Muttersprache {f} limbă {f} maternă noun
Muttersprachler {m} vorbitor {m} nativ noun
Muttertag {m} ziua {f} Mamei noun
Mutter {f} mamă {f} noun
Mut {m} curaj {n} noun
Myrrhe {f} mir {n} noun
Myrrhe {f} smirnă {f} noun
nächstes Jahr {n} anul {m} viitor noun
nächste Woche {f} săptămâna {f} viitoare noun
nähen a coase verb
Nährkraft {f} valoare {f} nutritivă noun
Nährwertangaben {pl} informații {pl} nutriționale noun
Nörgelei {f} cicăleală {f} noun
Nörgelei {f} sâcâială {f} noun
nörgeln a bate la cap verb
nörgeln a cicăli verb
nörgeln a sâcâi verb
nörglerisch cicălitor adj
nörglerisch sâcâitor adj
nötig necesar adj
nüchtern beurteilen a judeca lucid verb
nüchtern lucid adj
nützlich sein a fi util verb
nützlich util adj
nach în direcția prep
nachahmen a emula verb
Nachbar {m} vecin {m} noun
nach către prep
nachdem după ce conj
nach după prep
nacheinander de-a rândul adv
nacherzählen a repovesti verb
nachfolgend subsecvent adj
Nach genauerem Nachdenken ... Dacă stau să mă gândesc bine ...
nach Hause acasă [direcția spre casă]
Nachhilfestunde {f} oră {f} de meditații noun
nach Jahren după ani
Nachkriegsliteratur {f} literatură {f} postbelică noun
Nachkriegspolitik {f} politică {f} postbelică noun
Nachkriegszeit {f} perioadă {f} postbelică noun
nachlässig neglijent adj
nach la prep
nach links la stânga adv
Nachmittag {m} după-amiază {f} noun
Nachname {m} nume {n} de familie noun
nach rechts la dreapta adv
Nachrichten {pl} știri {pl} noun
Nachrichten {pl} [Nachrichtensendung] buletin {n} de știri noun
Nachricht {f} mesaj {n} noun
Nachruf {m} necrolog {n} noun
Nachspeise {f} desert {n} noun
nach spre prep
Nachtcreme {f} cremă {f} de noapte noun
Nachteil {m} pagubă {f} noun
Nachthemd {n} cămașă {f} de noapte noun
Nachtigall {f} privighetoare {f} [Luscinia megarhynchos] noun
Nachtisch {m} desert {n} noun
Nachtschicht {f} schimb {n} de noapte noun
nachts noaptea adv
Nachttisch {m} noptieră {f} noun
Nacht {f} noapte {f} noun
nachvollziehbar comprehensibil adj
nachvollziehbar de înțeles adj
nachweisen a indica verb
Nachweis {m} dovadă {f} noun
Nachwort {n} epilog {n} noun
Nachwort {n} postfață {f} noun
nachziehen [Schraube] a strânge [a înșuruba mai tare] verb
Nacken {m} ceafă {f} noun
nackt în pielea goală adj
nackt gol [nud, dezbrăcat] adj
nackt nud adj
Nadel {f} ac {n} noun
nagelneu nou-nouț adj
Nagelschere {f} forfecuță {f} noun
Nagel {m} cui {n} noun
Nagel {m} piron {n} noun
Nagel {m} [an Füßen und Händen] unghie {f} noun
nah în apropiere adj adv
nah în vecinătate adv
nah aproape adj
nahrhaft hrănitor adj
nahrhaft nutritiv adj
nahrhaft substanțial [bogat în substanțe hrănitoare] adj
Nahrungsstoffe assimilieren a asimila substanțe nutritive verb
Nahrung {f} hrană {f} noun
Namenstag {m} zi {f} onomastică noun
Name {m} nume {n} noun
Narziß und Goldmund [Hermann Hesse] Narcis și Gură-de-Aur
Narziss {m} Narcis {m} noun
Nasennebenhöhle {f} sinus {n} paranazal [Sinus paranasales] noun
Nasenscheidewand {f} sept {n} nazal [Septum nasi] noun
Nase {f} nas {n} noun
Nashorn {n} rinocer {m} noun
nass machen a se uda verb
nass ud adj
natürlich bineînțeles adv
Natürlichkeit {f} naturalețe {f} noun
natürlich natural adj adv
Nationalbank {f} bancă {f} națională noun
Nationale Liberale Partei {f} Partidul {n} Național Liberal <PNL> noun
nationale Unabhängigkeit {f} independență {f} națională noun
Nationalfeiertag {m} zi {f} națională noun
Nationalhymne {f} imn {n} național noun
Nationalküche {f} bucătărie {f} națională noun
national național adj
Nationalpark {m} parc {n} național noun
Nationalpark {m} Retezat Parcul {n} Național Retezat noun
Nationaltheater {n} teatru {n} național noun
Naturkatastrophe {f} catastrofă {f} naturală noun
Naturkatastrophe {f} dezastru {n} natural noun
Naturressourcen {pl} resurse {pl} naturale noun
Naturseide {f} mătase {f} naturală noun
Naturwissenschaften {pl} științele {pl} naturii noun
Na und? [ugs.] Ei, și ce? [pop.]
nautisch nautic adj
Nazi {m} nazist {m} noun
Neapolitanerin {f} napolitană {f} noun
Neapolitaner {m} napolitan {m} noun
Nebel {m} ceață {f} noun
neben în apropiere prep
nebenbei de altfel adv
Nebenniere {f} glande {pl} suprarenale noun
Nebensatz {m} propoziție {f} secundară noun
Nebensatz {m} propoziție {f} subordonată noun
Nebenstraße {f} stradă {f} laterală noun
Nebenwirkung {f} efect {n} secundar noun
neben [+Dat.] lângă [+acc.] prep
neblig cețos adj
Nebligkeit {f} nebulozitate {f} noun
Neffe {m} nepot {m} [de unchi] noun
nehmen a lua verb
neidisch [auf] gelos adj
neidisch [auf] invidios(pe) adj
Neid {m} invidie {f} noun
neigen zu a tinde să verb
neigen zu a tinde spre verb
Neige {f} declin {n} noun
nein nu adv
Nekrophage {m} [Aasfresser] animal {n} necrofag noun
nennen a numi verb
Nenner {m} [Divisor eines Bruches] numitor {m} [divizorul unei fracții]
noun
Nephrologie {f} nefrologie {f} noun
nervös agitat adj
nervös neliniștit adj
nervös nervos adj
Nervensystem {n} sistem {n} nervos noun
Nervenzusammenbruch {m} izbucnire {f} nervoasă noun
Nervosität {f} nervozitate {f} noun
Nerv {m} nerv {m} noun
Nesseln {pl} urzici {pl} noun
Nessel {f} urzică {f} [Urtica dioica] noun
nett drăguț adj
netterweise binevoitor adv
netto net [venit] adj
Netz {n} net {n} noun
Neubau {m} clădire {f} nouă noun
Neubau {m} construcție {f} nouă noun
neue Dinge {pl} lucruri {pl} noi noun
neu einbuchen a reînregistra verb
neue Kartoffeln {pl} cartofi {pl} noi noun
neue noi adj
Neuer {m} nou-venit {m} noun
Neues Testament {n} <NT> Noul Testament {n} noun
Neue {f} nou-venită {f} noun
Neugeborener {m} nou-născut {m} noun
neugierig curios adj
Neuheit {f} noutate {f} noun
Neujahrskonzert {n} concert {n} de Anul Nou noun
Neujahr {n} Anul {m} Nou noun
neulich de curând adv
neun nouă
neu nou adj
neunzehn nouăsprezece
Neunzigerin {f} nonagenară {f} noun
Neunziger {m} nonagenar {m} noun
neunzig nouăzeci num.
Neuseeländerin {f} neozeelandeză {f} noun
Neuseeländer {m} neozeelandez {m} noun
Neuseeland {n} Noua Zeelandă {f} noun
neutrales Salz {n} sare {f} neutră noun
New-Yorkerin {f} newyorkeză {f} noun
New-Yorker {m} newyorkez {m} noun
Newcomerin {f} nou-venită {f} noun
Newcomer {m} nou-venit {m} noun
New Yorkerin {f} newyorkeză {f} noun
New Yorker {m} newyorkez {m} noun
nicht übersetzbar intraductibil adj
nicht abzügsfähig nedeductibil adj
nicht am Netz neconectat la rețea adj adv
Nicht berühren! Nu atingeți!
nicht eher als abia [de foarte puțină vreme] adv
nicht essbar necomestibil adj
Nichte {f} nepoată {f} [de unchi] noun
Nichtfachmann {m} amator {m} [diletant] noun
nicht mehr als nu mai mult de adv
nicht nachvollziehbar de neînțeles adj
nicht nachvollziehbar inexplicabil adj
nicht nu adv
nicht parfümiert neparfumat adj
Nichtraucher {pl} nefumători {pl} noun
nichts damit zu tun haben a nu avea vreun amestec verb
nichts nimic pron
Nichts zu danken! Cu plăcere!
Nichts zu danken! Să îți fie de bine!
Nichts zu danken! Să vă fie de bine!
nicht trocken hinter den Ohren sein a fi cu cașul la gură verb
nicht trocken hinter den Ohren sein a fi tânăr și neexperimentat verb
nicht trocken hinter den Ohren sein a fi un mucos verb
nicht verheiratet necăsătorit adj
nicht verifiziert neverificat adj
Nickerchen {n} [ugs.] pui {m} de somn noun
Nießbrauch {m} drept {n} de uzufruct noun
Niederösterreich {n} <NÖ> Austria {f} Inferioară noun
Niederbayern {n} Bavaria {f} Inferioară noun
niedergedrückt abătut adj past-p
niedergedrückt sein a fi abătut verb
niedergeschlagen abătut adj past-p
niedergeschlagen aussehen a arăta abătut verb
niedergeschlagen sein a fi abătut verb
niedergeschlagen umhergehen a umbla abătut verb
Niederlage {f} înfrângere {f} noun
niederreißen a dărâma verb
niederträchtig abject adj
niederträchtige Taten {pl} fapte {pl} abjecte noun
Niederträchtigkeit {f} abjecție {f} noun
Niedertracht {f} abjecție {f} noun
niedlich drăguț adj
niedrig adânc adj adv
niedriger Charakter {m} caracter {n} abject noun
niedrig jos adj adv
niedrig josnic adj
Niedrigkeit {f} [fig.] abjecție {f} noun
niedrig scăzut adj adv
niedrig [fig.] [gemein] abject adj
niemals niciodată adv
niemand nimeni pron
nie nicicând adv
nie niciodată adv
Nierenstein {m} calcul {m} renal noun
Nierenstein {m} piatră {f} la rinichi noun
Niere {f} rinichi {m} noun
Nieselregen {m} burniță {f} noun
niesen a strănuta verb
Niesen {n} strănut {n} noun
Nigeria {n} Nigeria {f} noun
Nikolaus {m} Nicolae {m} noun
Nimm dich zusammen! Adună-te!
Nippel {m} niplu {n} noun
nirgendwo nicăieri adv
Nische {f} nișă {f} noun
Nobelpreis {m} für Literatur Premiul {n} Nobel pentru Literatură noun
noch încă adv
noch einmal încă o dată adv
noch nicht încă nu adv
noduläre Sklerose {f} <NS> scleroză {f} nodulară <SN> noun
Nonchalance {f} nonșalanță {f} noun
nonchalant nonșalant adj
Nonkonformismus {m} nonconformism {n} noun
Nonkonformistin {f} nonconformistă {f} noun
nonkonformistisch nonconformist adj
Nonkonformist {m} nonconformist {m} noun
Nonkonformist {m} [Konfession] [nicht fig.] nonconformist {m} [membru al
unei secte religioase din țările anglo-saxone] noun
Nonne {f} călugăriță {f} noun
Nonne {f} maică {f} noun
Nonsens {m} nonsens {n} noun
nordamerikanisch nord-american adj
Nordamerika {n} America {f} de Nord noun
Norden {m} <N> miazănoapte {f} noun
Norden {m} <N> nord {n} noun
Nordeuropa {n} Europa {f} de Nord noun
normaler Abbau {m} abataj {n} normal noun
normalerweise adesea adv
normalerweise de obicei adv
normalisieren a normaliza verb
normal normal adj
Normwidrigkeit {f} abnormitate {f} noun
Norwegen {n} Norvegia {f} noun
Norwegisch {n} norvegiană {f} noun
Notar {m} notar {m} noun
Notausgang {m} ieșire {f} de urgență noun
Notbeleuchtung {f} iluminat {n} de siguranță noun
Note {f} [Schulnote] notă {f} [la școală] noun
Notfall {m} caz {n} de urgență noun
Notiz {f} bilet {n} noun
Notiz {f} notiță {f} noun
Notlandung {f} aterizare {f} forțată noun
notorischer Säufer {m} bețiv {m} notoriu noun
Notrufnummer {f} număr {n} urgențe noun
Notstand {m} stare {f} de urgență noun
notwendig haben a trebui verb
notwendig necesar adj
Not {f} nevoie {f} [sărăcie,stare de necesitate] noun
November {m} <Nov.> noiembrie {m} noun
nuchal nucal adj
Nudeln {pl} paste {pl} făinoase noun
Nudelsuppe {f} supă {f} cu fidea noun
Nudel {f} fidea {f} noun
Nuklearexplosion {f} explozie {f} nucleară noun
nullen a repune la zero verb
null nimic pron adv
null nul adj
null zero
Numerale {n} numeral {n} noun
Nummer {f} număr {n} noun
nun acum adv
nur doar adv
nur numai adv
Nur zu! Înainte!
Nur zu! Continuă!
Nur zu! Continuați!
Nur zu! Mai departe!
Nuss {f} nucă {f} noun
Nutzen {m} beneficiu {n} noun
nutzlos inutil adj
Nymphe {f} nimfă {f} noun
O, welche Freude! A, ce plăcere! [plăcere, satisfacție]
O, welch ein Künstler! A, ce artist! [surprindere, admirație, entuziasm]
O, welch ein Unglück! A, ce nenorocire! [necaz, supărare]
O, welcher Schmerz! A, ce durere! [necaz, supărare]
O, welch unartiges Kind! A, ce copil neastâmpărat! [indignare]
O, wie schön!, A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm]
Oase {f} der Ruhe oază {f} de liniște noun
Oase {f} [auch fig.] oază {f} [și fig.] noun
ob dacă conj
Obdachloser {m} om {m} fără adăpost noun
Obdachloser {m} vagabond {m} noun
Obdachlose {pl} vagabonzi {pl} noun
oben deasupra adv
obendrein pe deasupra adv
oben sus adv
Oberösterreich {n} <OÖ> Austria {f} Superioară noun
Oberarm {m} membrul {n} superior noun
Oberarzt {m} <OA> medic {m} primar noun
Oberbayern {n} Bavaria {f} Superioară noun
obere Hohlvene {f} venă {f} cavă superioară [Vena cava superior] noun
Oberfläche {f} suprafață {f} noun
oberflächlich superficial adj
oberhalb deasupra adv prep
Oberleitungsbus {n} troleibuz {n} noun
Oberlippenbart {m} mustață {f} noun
Oberpfalz {f} Palatinatul {n} Superior noun
Oberschenkel {m} coapsă {f} noun
Oberseite {f} parte {f} superioară noun
Objekt {n} complement {n} noun
Objekt {n} [Immobilie] obiectiv {n} [imobil] noun
Oboe {f} oboi {n} noun
Obst- und Gemüseladen {m} aprozar {n} noun
Obstbaum {m} pom {m} fructifer noun
Obstgärten {pl} livezi {pl} noun
Obstgarten {m} livadă {f} noun
Obstsalat {m} salată {f} de fructe noun
Obstzüchter {m} pomicultor {m} noun
Obst {n} fruct {n} noun
Obst {n} poamă {f} noun
Obturation {f} obturație {f} noun
obwohl deși conj
Ochse {m} bou {m} noun
oder <od.> ori conj
oder <od.> sau conj
Ofen {m} cuptor {n} noun
Ofen {m} sobă {f} [de încălzit] noun
offenbar aparent adj adv
offen deschis adj
offenherzig sincer adj
offensichtlich în mod evident adv
offensiver Mittelfeldspieler {m} mijlocaș {m} ofensiv noun
offline neconectat la rețea adj adv
offline off-line adv
offline offline adv
oft des adv
oft nu o dată adv
Oh, (nein) was ein Schmerz! A, ce durere! [necaz, supărare]
Oh, das wusste ich nicht! A, n-am știut! [surprindere, admirație, entuziasm]
Oh, wie schön! A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm]
ohne <o.> fără prep
ohne Gewähr fără garanție
ohne Kohlensäure plat adj
ohne Miete zu zahlen fără a plăti chirie
ohne Sinn fără sens adj
Ohnmacht {f} leșin {n} noun
Ohr {n} ureche {f} noun
Oktober {m} <Okt.> octombrie {m} noun
Oldtimer {m} automobil {n} de epocă noun
Oldtimer {m} mașină {f} de epocă noun
Olivenölcreme {f} cremă {f} cu ulei de măsline noun
Olivenöl {n} ulei {n} de măsline noun
Olivenbaum {m} măslin {m} [Olea europaea] noun
Olivenhain {m} crâng {n} de măslini noun
Olivenzweig {m} ramură {f} de măslin noun
Olive {f} măslină {f} noun
oliv măsliniu adj
oliv oliv adj
Oma {f} [ugs.] bunică {f} noun
Oma {f} [ugs.] mamaie {f} noun
Oma {f} [ugs.] mama {f} mare noun
Onkel {m} unchi {m} noun
Online-Gespräch {n} [Internet] chat {n} noun
Online-Suche {f} căutare {f} online noun
Online-Wörterbuch {n} dicționar {n} online noun
online on-line adj adv
online online adj adv
Onyx {m} onix {n} noun
Opa {m} [ugs.] bunic {m} noun
Operation {f} operație {f} noun
Opernsänger {m} cântăreț {m} de operă noun
Oper {f} operă {f} noun
Opfer {n} jertfă {f} noun
Opfer {n} sacrificiu {n} noun
Opfer {n} victimă {f} noun
Opfer {pl} victime {pl} noun
Orangensaft {m} suc {n} de portocale noun
orange oranj [invar.] adj
orange portocaliu adj
Orange {f} portocală {f} noun
Orange {n} oranj {n} [culoare] noun
Orange {n} portocaliu {n} [culoare] noun
Orchester {n} orchestră {f} noun
Orchidee {f} orhidee {f} [Orchidaceae] noun
ordentlich decent adj
ordentlich ordonat adj
Ordnung {f} ordine {f} noun
Oregano {m} oregano {m} noun
Oregano {m} sovârf {m} [Origanum vulgare] noun
Organe {pl} organe {pl} noun
Organigramm {n} [auch Organisationsplan] organigramă {f} noun
organisieren a organiza verb
organisiert organizat adj past-p
Organisierung {f} organizare {f} noun
organoleptisch organoleptic adj
orientalischer Salat {m} salată {f} orientală noun
Orientierungswert {m} reper {n} noun
Originalverpackung {f} ambalaj {n} original noun
Orthodoxie {f} ortodoxie {f} noun
orthodox ortodox adj
Orthografie {f} ortografie {f} noun
Orthographie {f} ortografie {f} noun
Ortsvorwahl {f} prefix {n} local noun
Ortszeit {f} oră {f} locală noun
Ort {m} localitate {f} noun
Ort {m} loc {n} noun
Oscar ® {m} [ugs.] Oscar {n} ® noun
Oscar-Nominierung {f} nominalizare {f} la Oscar noun
Oscarkandidat {m} candidat {m} la Oscar noun
oscarnominiert nominalizat la Oscar
Oscarverleihung {f} decernarea {f} premiilor Oscar noun
Osten {m} <O> est {n} noun
Ostereier {pl} ouă {pl} de Paște noun
Osterferien {pl} vacanță {f} de Paște noun
Ostern {n} [landsch., österr., schweiz., in Wunschformeln: {pl}] Paște {n}
noun
Osteuropa {n} Europa {f} de Est noun
Ostkarpaten {pl} Carpații {pl} Orientali noun
O Tannenbaum [Weihnachtslied] O, brad frumos [colindă de Crăciun]
Otorhinolaryngologie {f} otorinolaringologie {f} <ORL, O.R.L.> noun
Ozeanien {n} Oceania {f} noun
ozeanisch oceanic adj
Ozeanographie {f} oceanografie {f} noun
ozeanographisch oceanografic adj
Ozeanograph {m} oceanograf {m} noun
Ozean {m} ocean {n} noun
Ozelot {m} ocelot {m} [Leopardus pardalis] noun
Ozonosphäre {f} ozonosferă {f} noun
Ozonschicht {f} pătură {f} de ozon noun
Ozon {m} [auch, bes. fachspr.: {n}] <O3> ozon {n} <O3> noun
Pächter {m} arendaș {m} noun
Päckchen {n} colet {n} mic noun
Päckchen {n} pachețel {n} noun
Pädagoge {m} pedagog {m} noun
Pädagogik {f} pedagogie {f} noun
pädagogischer Rat {m} consiliu {n} pedagogic noun
pädagogischer Takt {m} tact {n} pedagogic noun
pädagogisch pedagogic adj
Pärchen {n} cuplu {n} noun
pünktlich la timp adv
pünktlich punctual adv
pünktlich sein a fi la timp verb
Paar {n} pereche {f} noun
pachtbar arendabil adj
pachtbar de arendat adj
Pachtbesitz {m} proprietate {f} arendată noun
Pachtbrief {m} contract {n} de arendare noun
pachten a arenda [a lua în arendă] verb
Pachtinhaber {m} arendaș {m} noun
Pacht {f} arendă {f} noun
Paddel {n} padelă {f} noun
Paket {n} pachet {n} noun
Palast {m} palat {n} noun
Palette {f} gamă {f} noun
Palette {f} paletă {f} noun
Palme {f} palmier {m} noun
Palmkätzchen {n} mâțișor {m} de salcie [pop.] noun
Palmsonntag {m} Duminica {f} Floriilor noun
Palmsonntag {m} Florii {pl} noun
Panamakanal {m} Canalul {n} Panama noun
Pandabär {m} [ugs.] urs {m} panda noun
Panflöte {f} nai {n} noun
panierter Hartkäse {m} cașcaval {n} pane noun
Panne {f} pană {f} [oprire accidentală în funcționarea unui mecanism] noun
panoramisch panoramic adj
Pansen {m} [erster großer Abschnitt des Magens bei Wiederkäuern] rumen {n}
[primul și cel mai mare compartiment al stomacului rumegătoarelor] noun
Panther {m} panteră {f} [Felis panthera] noun
Papagei {m} papagal {m} noun
Papa {m} [ugs.] tati {m} [col.] noun
Papierkorb {m} coș {n} de hârtii noun
Papierkram {m} [ugs.] [pej.] hârțoage {pl} [pei.] noun
Papierkram {m} [ugs.] [pej.] hârțogăraie {f} [pei.] noun
Papiertaschentuch {n} șervețel {n} de hârtie noun
Papier {n} hârtie {f} noun
Paprika {m} [Gewürz] boia {f} [condiment] noun
Papst {m} papă {m} noun
Papst {m} suveran {m} pontif noun
Parabolantenne {f} antenă {f} parabolică noun
parabolisch parabolic adj
Parabolspiegel {m} oglindă {f} parabolică noun
paraphrasieren a parafraza verb
Parfümerie {f} parfumerie {f} noun
Parfümgeruch {m} miros {n} de parfum noun
parfümieren a parfuma verb
parfümierte Seife {f} săpun {n} parfumat noun
parfümiertes Papier {n} hârtie {f} parfumată noun
parfümiert parfumat adj past-p
parfümiert sein a fi parfumat verb
Parfümwolke {f} nor {m} de parfum noun
Parfüm {n} parfum {n} noun
Pariser {m} locuitor {m} din Paris noun
Pariser {m} parizian {m} noun
parken a parca verb
parkettieren a parcheta verb
Parkettleger {m} parchetar {m} noun
Parkett {n} parchet {n} noun
Parkplatz {m} loc {n} de parcare noun
Parkverbot! Parcarea interzisă!
Park {m} parc {n} noun
parlamentarische Demokratie {f} democrație {f} parlamentară noun
Parlamentsdebatte {f} dezbatere {f} parlamentară noun
Parlamentspalast {m} [Haus des Volkes] Palatul {n} Parlamentului [Casa
Poporului] noun
Parlamentswahlen {pl} alegeri {pl} parlamentare noun
Parsen {pl} parși {pl} noun
Partei {f} partid {n} noun
Partnerschaft {f} parteneriat {n} noun
Parzelle {f} parcelă {f} noun
Paso Doble {m} paso-doble {n} noun
Pass (gut) auf dich auf! Ai grijă de tine!
Passagier {m} pasager {m} noun
Passamt {n} oficiul {n} de pașapoarte noun
passen a se potrivi verb
passend potrivit adj
passieren a se întâmpla verb
passiver Wortschatz {m} vocabular {n} pasiv noun
Passus {m} pasaj {n} noun
Pass {m} pașaport {n} noun
Pastete {f} pateu {n} noun
Pastete {f} plăcintă {f} noun
Pastrami {f} [geräuchertes, stark gewürztes Fleischstück] pastramă {f}
noun
Patella {f} patelă {f} noun
Patenkind {n} fin {m} noun
Paten {pl} nași {pl} noun
Pate {m} naș {m} noun
Pathologie {f} patologie {f} noun
Patientin {f} pacientă {f} noun
Patient {m} pacient {m} noun
Patin {f} nașă {f} noun
Patriarchie {f} patriarhie {f} noun
Patriarch {m} patriarh {m} noun
Patrimonium {n} patrimoniu {n} noun
pauschal paușal adj
pausenlos nonstop adj adv
Pause {f} [auch Schulunterricht] pauză {f} noun
Pazifik {m} Oceanul {n} Pacific noun
Pazifischer Feuerring {m} Cercul {n} de Foc al Pacificului noun
Pazifischer Ozean {m} Oceanul {n} Pacific noun
Pedal {n} pedală {f} noun
peinlich penibil adj
Pellkartoffeln {pl} cartofi {pl} fierți în coajă noun
Pellkartoffel {f} cartof {m} fiert în coajă noun
Pelztier {n} animal {n} cu blană noun
Pelz {m} blană {f} noun
Penner {m} [ugs.] [pej.] fraier {m} [pei.] noun
pensioniert pensionat adj past-p
Perücke {f} perucă {f} noun
per Anhalter fahren [ugs.] a face autostopul verb
per du per tu adv
perforieren a perfora verb
Performanz {f} performanță {f} noun
periodisch periodic adj
Perlhuhn {n} bibilică {f} [Numididae] noun
Persönlichkeitskrise {f} criză {f} de personalitate noun
Persönlichkeitstyp {m} tip {n} de personalitate noun
Persönlichkeit {f} personalitate {f} noun
persönlich personal adj
Personalausweis {m} buletin {n} de identitate noun
Personalität {f} personalitate {f} noun
Personalpronomen {n} pronume {n} personal noun
Personal {n} personal {n} noun
Personenkraftwagen {m} <PKW, Pkw> autoturism {n} noun
Personenschützer {m} bodigard {m} noun
Personenschützer {m} bodyguard {m} noun
Personenschützer {m} gardă {f} de corp noun
Person {f} persoană {f} noun
Petersilie {f} pătrunjel {m} noun
Peter {m} Petre {m} noun
Pfütze {f} băltoacă {f} noun
Pfütze {f} baltă {f} noun
Pfadfinder {m} cercetaș {m} noun
Pfalz {f} Palatinat {n} noun
Pfannenheber {m} spatulă {f} [ustensilă de bucătărie] noun
Pfannkuchen {m} clătită {f} noun
Pfannkuchen {pl} clătite {pl} noun
Pfarrer {m} paroh {m} noun
Pfau {m} păun {m} noun
pfeffern a pipera verb
Pfeffer {m} piper {m} noun
Pfeife {f} fluier {n} noun
Pfeife {f} [zum Rauchen] pipă {f} noun
Pfeilschwanzkrebs {m} crab-potcoavă {m} [Limulus polyphemus] noun
Pferdeschlitten fahren a merge cu sania trasă de cai verb
Pferdestärken {pl} <PS> cai-putere {pl} <CP> noun
Pferdestärke {f} <PS> cal-putere {m} <CP> noun
Pferdezucht {f} creștere {f} a cailor noun
Pferd {n} cal {m} noun
pfiffig abil [isteț] adj
Pfingsten {pl} Rusalii {pl} noun
Pfingstrose {f} bujor {m} [Paeonia officinalis] noun
Pfirsich {m} piersică {f} noun
pflücken a culege verb
pflanzen a planta verb
Pflanzenwelt {f} floră {f} noun
Pflanzenwelt {f} regn {n} vegetal noun
Pflanzen {pl} plante {pl} noun
Pflanze {f} plantă {f} noun
pflanzlich vegetal adj
Pflaster {n} plasture {m} noun
Pflaumenschnaps {m} țuică {f} de prune noun
Pflaumenschnaps {m} palincă {f} [pop.] noun
Pflegerin {f} infirmieră {f} noun
Pflicht {f} îndatorire {f} noun
Pflicht {f} obligație {f} noun
Pfote {f} labă {f} noun
Pfund {n} Sterling <£> liră {f} sterlină <£> noun
Philanthropie {f} filantropie {f} noun
Philatelie {f} filatelie {f} noun
Philharmonie {f} filarmonică {f} noun
Phosphor {m} <P> fosfor {n} <P> noun
photoelektrischer Effekt {m} efect {n} fotoelectric noun
Pickel haben a avea coșuri verb
Pickel {m} [im Gesicht] coș {n} [acnee] noun
piepen a ciripi verb
piepsen a piui verb
Piepser {m} beep {n} noun
Pigment {n} pigment {m} noun
Piktogramm {n} pictogramă {f} noun
Pilot {m} pilot {m} noun
Pilze {pl} ciuperci {pl} noun
Pilz {m} ciupercă {f} noun
Pinguin {m} pinguin {m} noun
Pinsel {m} pensulă {f} noun
Pipette {f} pipetă {f} noun
Pistolenkugel {f} glonț {n} de pistol noun
Pistole {f} pistol {n} noun
Pizzabelag {m} topping {n} pizza noun
Pizza {f} pizza {f} noun
plötzlich brusc adv
plündern a jefui verb
Plage {f} [Geißel] plagă {f} [flagel] noun
Plakatwand {f} perete {m} de afișaj noun
Plakat {n} afiș {n} noun
planen a plănui verb
planen a planifica verb
Plan {m} intenție {f} noun
Plan {m} plan {n} noun
Plan {m} schiță {f} noun
Plappermaul {n} [ugs.] guralivă {f} [pop.] noun
Plappermaul {n} [ugs.] guraliv {m} [pop.] noun
Plappermaul {n} [ugs.] palavragioaică {f} [pop.] noun
Plappermaul {n} [ugs.] palavragiu {m} [pop.] noun
Plastikflasche {f} sticlă {f} de plastic noun
plastische Kunst {f} artă {f} plastică noun
plastisch plastic adj
platonisch platonic adj
Plattenepithel {n} epiteliu {n} scuamos noun
Platz {m} loc {n} noun
Platz {m} piață {f} noun
plaudern a sporovăi verb
plaudern a sta de vorbă verb
plaudern a sta la taifas verb
Podium {n} podium {n} noun
Polenta {f} mămăligă {f} noun
Polenta {f} polenta {f} noun
Polen {n} Polonia {f} noun
Pole {m} polonez {m} noun
Polin {f} poloneză {f} noun
Politiker {m} politician {m} noun
Politikwissenschaften {pl} științe {pl} politice noun
Politik {f} politică {f} noun
politische Karriere {f} carieră {f} politică noun
politische Partei {f} partid {n} politic noun
politisch politic adj
Polizei {f} poliție {f} noun
Polizist {m} polițist {m} noun
Polo {n} polo {n} noun
Pommes Frites {pl} cartofi {pl} pai noun
Pommes frites {pl} cartofi {pl} prăjiți noun
Pommes Frites {pl} chipsuri {pl} noun
Portugal {n} Portugalia {f} noun
portugiesisch <portug.> portughez adj
Portugiesisch {n} portugheză {f} noun
positiv denken a gândi pozitiv verb
positives Denken {n} gândire {f} pozitivă noun
positiv pozitiv adj
Positiv {m} [ungesteigerte Form des Adjektivs] pozitiv {n} [grad pozitiv]
noun
Positiv {n} [aus einem Negativ gewonnenes positives Bild] pozitiv {n} [imagine
fotografică] noun
Positronenemissionstomographie {f} <PET> tomografie {f} cu emisie de pozitroni
<PET> noun
Possessivpronomen {n} pronume {n} posesiv noun
Postamt {n} oficiu {n} poștal noun
Postamt {n} poștă {f} noun
Postbezug {m} abonament {n} poștal noun
Postkarten {pl} cărți {pl} poștale noun
Postkarten {pl} vederi {pl} noun
Postkarte {f} carte {f} poștală noun
Postkarte {f} vedere {f} noun
Post {f} poștă {f} noun
Potsdamer Platz {m} Piața {f} Potsdam noun
prächtig superb adj
Prädikat {n} predicat {n} noun
Prämie {f} primă {f} noun
Prämisse {f} premisă {f} noun
Präsidentenwahlen {pl} alegeri {pl} prezidențiale noun
Präsident {m} președinte {m} noun
prüfen a revizui verb
prachtvoll magnific adj
Prager Frühling {m} Primăvara {f} de la Praga noun
Pragerin {f} pragheză {f} noun
Prager {m} praghez {m} noun
Prag {n} Praga {f} noun
prahlen a se făli verb
prahlen a se lăuda verb
praktisch convenabil adj
praktischer Arzt {m} medic {m} practician noun
praktisch util adj
Praline {f} pralină {f} noun
Praxis {f} cabinet {n} medical noun
Predigt {f} predică {f} noun
Preisangebot {n} ofertă {f} de preț noun
Preisgabe {f} abandonare {f} [părăsire] noun
Preisgabe {f} abandon {n} noun
Preisgabe {f} abdicare {f} [fig.] [renunțare] noun
Preisgabe {f} der Grundsätze abdicare {f} de la principii noun
Preisgabe {f} eines Plans renunțare {f} la un plan noun
preisgeben a abdica [fig.] [a renunța] verb
preisgeben a divulga verb
preisgegeben abandonat adj past-p
Preispolitik {f} politică {f} de prețuri noun
preiswert convenabil [ca preț] adj
preiswert ieftin adj
Preis {m} preț {n} noun
Presseagentur {f} agenție {f} de presă noun
Pressefreiheit {f} libertatea {f} presei noun
Presszange {f} clește {m} {n} cu fălci de prindere striate noun
Preuße {m} prusac {m} noun
Preußin {f} prusacă {f} noun
preußisch prusac adj
Priesterseminar {n} seminar {n} teologic noun
Priester {m} preot {m} noun
Printer {m} imprimantă {f} noun
Prinzessin {f} prințesă {f} noun
Prinzip {n} principiu {n} noun
Prinz {m} prinț {m} noun
Prioritätenliste {f} listă {f} de priorități noun
Prioritäten setzen a stabili priorități verb
Priorität {f} prioritate {f} noun
private Dinge {pl} chestiuni {pl} particulare noun
Privatisierung {f} privatizare {f} noun
privat privat adj
Privatsammlung {f} colecție {f} privată noun
proamerikanisch proamerican adj
Probe {f} probă {f} noun
probieren a încerca verb
probieren a gusta verb
probieren a testa verb
Problem {n} belea {f} noun
Problem {n} necaz {n} noun
Problem {n} problemă {f} noun
Produktpalette {f} gamă {f} de produse noun
Produzent {m} producător {m} noun
produzieren a produce verb
Professor {m} profesor {m} universitar noun
Profi- profesionist adj
profitabel profitabil adj
profitieren a profita verb
Profi {m} profesionist {m} noun
Prognose {f} prognoză {f} noun
prognostizieren a pronostica verb
pro Jahr pe an
Prominenter {m} celebritate {f} noun
Pronomen {n} pronume {n} noun
Prophet {m} profet {m} noun
prophylaktische Maßnahmen ergreifen a lua măsuri profilactice verb
prophylaktisch profilactic adj
Prophylaxe {f} profilaxie {f} noun
Prostituierte {f} prostituată {f} noun
Protokoll {n} proces-verbal {n} noun
Protokoll {n} [Diplomatie] protocol {n} [diplomație] noun
Provenzale {m} provensal {m} noun
Provenzalin {f} provensală {f} noun
Provinz {f} provincie {f} noun
Prozession {f} procesiune {f} noun
Psalmen {pl} psalmi {pl} noun
Psalm {m} psalm {m} noun
Psychiater {m} psihiatru {m} noun
Psychologe {m} psiholog {m} noun
Puck {m} puc {n} noun
Puck {m} [Kobold, schalkhafter Elf] spiriduș {m} noun
Puder {m} [ugs. auch {n}] pudră {f} noun
Pullover {m} pulover {n} noun
Pulsoximeter {n} pulsoximetru {n} noun
Pulsoximetrie {f} pulsoximetrie {f} noun
Puma {m} puma {f} [Puma concolor] noun
Punktlosigkeit {f} aberație {f} vizuală noun
Puppen {pl} păpuși {pl} noun
purpurfarben purpuriu adj
purpurfarbig purpuriu adj
Purpurreiher {m} stârc {m} purpuriu [Ardea purpurea] noun
Purpur {m} purpură {f} noun
Putenbraten {m} friptură {f} de curcan noun
Putz deine Zähne! Spală-te pe dinți!
putzen a curăța verb
putzen [Schuhe] a lustrui [pantofi] verb
putzen [ugs.: eine Deckschicht Mörtel auf Mauerwerk bringen] a tencui
verb
Putz {m} tencuială {f} noun
puzzeln a juca puzzle verb
Puzzlespiel {n} joc {n} puzzle noun
Puzzleteil {n} piesă {f} de puzzle noun
Puzzle {n} puzzle {n} noun
Pyjamaparty {f} petrecere {f} în pijama noun
Pyjama {m} pijama {f} noun
Quadratmeterpreis {m} preț {n} pe metru pătrat noun
Quadratmeter {m} {n} <m², qm> metru {m} pătrat <m² , mp> noun
Quadratwurzel {f} rădăcină {f} pătrată noun
Quad {n} ATV {n} noun
Qualitätskontrolle {f} control {n} al calității noun
Qualitätsstandard {m} standard {n} de calitate noun
Qualität {f} calitate {f} noun
Qual {f} agonie {f} noun
Quartett {n} cvartet {n} noun
Quelle {f} izvor {n} noun
Quellsprache {f} limbă {f} sursă noun
quer de-a curmezișul adv
quer peste adv
Querschnitt {m} secțiune {f} transversală noun
Querstraße {f} stradă {f} transversală noun
Quintett {n} cvintet {n} noun
Quittung {f} bon {n} noun
Quittung {f} chitanță {f} noun
Rätsel {n} enigmă {f} noun
Rätsel {n} ghicitoare {f} noun
Räuber {m} hoț {m} noun
räuchern [Fleisch, Fisch] a afuma [carne, pește] verb
Römer {m} roman {m} noun
römisch roman adj
Röntgenbild {n} imagine {f} radiografică noun
rösten a prăji verb
Röteln {pl} rubeolă {f} noun
Rücken {m} spate {n} noun
Rücken {m} [Rückseite] verso {n} noun
Rückerstattung {f} rambursare {f} noun
Rückgaberecht {n} dreptul {n} de a restitui noun
Rückgabewert {m} valoare {f} de restituire noun
Rückgabe {f} înapoiere {f} noun
Rückgabe {f} restituire {f} noun
Rückgang {m} declin {n} noun
Rückgang {m} descreștere {f} noun
Rückgang {m} scădere {f} noun
Rückmeldung {f} confirmare {f} noun
Rückmeldung {f} feedback {n} noun
Rückmeldung {f} răspuns {n} noun
rücksichtsvoll plin de considerație adj
Rückspiegel {m} oglindă {f} retrovizoare noun
Rückstellung {f} provizion {n} noun
Rückzahlung {f} rambursare {f} noun
Rührei {n} scrob {n} noun
rühren a mișca verb
rührend emoționant adj
rülpsen [ugs.] a râgâi [pop.] verb
Rabatt {m} rabat {n} noun
Rabbiner {m} rabin {m} noun
rabenschwarzes Haar {n} păr {m} de abanos noun
Rabe {m} corb {m} [Corvus] noun
Rachen {m} gâtlej {n} noun
radebrechen a stâlci o limbă verb
Radfahren {n} mers {n} pe bicicletă noun
Radfahrerin {f} biciclistă {f} noun
Radfahrer {m} biciclist {m} noun
Radfahrweg {m} pistă {f} pentru bicicliști noun
Radiergummi {m} radieră {f} noun
Radieschen {pl} ridichi {pl} noun
Radioaktivität {f} radioactivitate {f} noun
radioaktiv radioactiv adj
Radiologie {f} radiologie {f} noun
Radio {n} radio {n} noun
Radrennen {n} cursă {f} ciclistă noun
Rad schlagen a face roata verb
Radschlag {m} roată {f} [figură de acrobație] noun
Radsport {m} ciclism {n} noun
Rad {n} roată {f} noun
raffinieren a rafina [a curăța de impurități, cum ar fi metal, zahăr etc.]
verb
Rahmen {m} cadru {n} noun
Rallye {f} [schweiz. auch: {n}] raliu {n} noun
Rand {m} margine {f} noun
Rang {m} [gesellschaftlich] poziție {f} [în societate] noun
Rang {m} [höher gelegener Teil des Zuschauerraums im Theater] balcon {n} [la
teatru] noun
Ranke {f} cârcel {m} [organ vegetal în spirală propriu plantelor agățătoare]
noun
Ranze {m} [schweiz.] [ugs.] rânză {f} [pop.] noun
Rasendecke {f} strat {n} de gazon noun
Rasen {m} gazon {n} noun
Rasen {m} peluză {f} noun
Rasierapparat {m} aparat {n} de ras noun
rasieren a se rade verb
Rasieren {n} ras {n} [bărbierit] noun
Rasierer {m} mașină {f} de ras noun
Rast {f} popas {n} noun
raten a ghici verb
Rateversuch {m} apreciere {f} estimativă noun
Rathaus {n} primărie {f} noun
Rat {m} sfat {n} noun
Raubtier {n} animal {n} de pradă noun
Raubvogel {m} pasăre {f} de pradă noun
rauchen a fuma verb
Rauchen verboten! Fumatul interzis!
Raucher {m} fumător {m} noun
Raucher {pl} fumători {pl} noun
Rauch {m} fum {n} noun
Raum {m} cameră {f} noun
Raum {m} spațiu {n} noun
Raupe {f} omidă {f} noun
Rauschen {n} freamăt {n} noun
Reaktion {f} reacție {f} noun
realisierbar realizabil adj
Real {m} <R$, BRL> [brasilianische Währung] real {m} brazilian <R$, BRL>
noun
Rechenbrett {n} abac {n} noun
Recherche {f} anchetă {f} noun
Rechner {m} calculator {n} [computer] noun
Rechnungserstellung {f} facturare {f} noun
Rechnung {f} [Berechnung] calcul {n} [socoteală] noun
Rechnung {f} [schriftliche Kostenforderung] chitanță {f} noun
Rechnung {f} [schriftliche Kostenforderung] factură {f} noun
rechteckig dreptunghiular adj
rechteckig rectangular adj
recht haben a avea dreptate verb
Recht haben a avea dreptate verb
recht just adj
rechts abbiegen a face la dreapta verb
rechts abbiegen a o lua la dreapta verb
Rechtsanwaltskammer {f} barou {n} noun
Rechtsanwalt {m} avocat {m} noun
Rechtschreibreform {f} reformă {f} ortografică noun
Rechtschreibung {f} ortografie {f} noun
rechts fahren a circula pe partea dreaptă verb
Rechtshänder {m} dreptaci {m} noun
Rechtshilfeersuchen {n} cerere {f} de asistență judiciară noun
Rechtshilfeersuchen {n} in Strafsachen cerere {f} de asistență judiciară în
materie penală noun
Rechtshilfe {f} asistență {f} judiciară noun
rechts ranfahren a trage pe dreapta verb
Rechtsstreit {m} litigiu {n} noun
Rechtsverkehr {m} circulație {f} pe partea dreaptă noun
Rechtswissenschaften {pl} științe {pl} juridice noun
rechtwinklig rectangular adj
rechtzeitig la timp adv
Recht {n} drept {n} noun
Reconquista {f} Reconquista {f} [mișcare de recucerire a Peninsulei Iberice]
noun
Redakteur {m} redactor {m} noun
reden a vorbi verb
Redensart {f} locuțiune {f} noun
redselig vorbăreț adj
Reeder {m} armator {m} noun
Refektorium {n} [Speisesaal in einem Kloster] trapeză {f} noun
Reflexivpronomen {n} pronume {n} reflexiv noun
Regal {n} raft {n} noun
regelmäßiges Verb {n} verb {n} regulat noun
regelmäßig obișnuit adj
regelmäßig regulat adj adv
Regeln {pl} der Zeichensetzung reguli {pl} de punctuație noun
Regeln {pl} reguli {pl} noun
regelrecht de-a binelea adv
regelwidrig abnorm adj
Regelwidrigkeit {f} abatere {f} de la regulă noun
Regelwidrigkeit {f} abnormitate {f} [lucru neobișnuit] noun
Regelwidrigkeit {f} anomalie {f} noun
Regelwidrigkeit {f} neregularitate {f} noun
Regel {f} [Vorschrift, Norm, Gewohnheit] regulă {f} noun
Regenbögen {pl} curcubeie {pl} noun
Regenbö {f} rafală {f} de ploaie noun
Regenbogenfarben {pl} culorile {pl} curcubeului noun
regenbogenfarbig în culorile curcubeului adj
Regenbogenforelle {f} păstrăv-curcubeu {m} [Oncorhynchus mykiss] noun
Regenbogenpresse {f} presă {f} tabloidă noun
Regenbogen {m} curcubeu {n} noun
regenerativ regenerativ adj
regenerieren a regenera verb
regenerierend regenerabil adj
regeneriert regenerat adj past-p
Regenerierung {f} regenerare {f} noun
Regenrinne {f} jgheab {n} de acoperiș [streașină] noun
Regenschirm {m} umbrelă {f} de ploaie noun
Regenschirm {m} umbrelă {f} noun
Regentropfen {m} picătură {f} de ploaie noun
Regentropfen {pl} picături {pl} de ploaie noun
Regenwetter {n} vreme {f} ploioasă noun
Regenwurm {m} râmă {f} noun
Regen {m} ploaie {f} noun
Reggae {m} reggae {n} noun
regieren a guverna verb
Regierender Bürgermeister {m} von Berlin primar {m} guvernator al Berlinului
noun
regiert guvernat adj past-p
Regierungssprecher {m} purtător {m} de cuvânt al Guvernului noun
Regierung {f} <Reg.> guvern {n} noun
Regierung {f} [Regierungszeit] guvernare {f} noun
Regisseur {m} regizor {m} noun
registrieren a înregistra verb
regnen a ploua verb
regnerisches Wetter {n} vreme {f} ploioasă noun
regnerisch ploios adj
Rehabilitation {f} reabilitare {f} noun
Reh {n} căprioară {f} noun
Reißverschluss {m} fermoar {n} noun
reich bogat adj
reichlich abundent adj
Reich {n} [Imperium] imperiu {n} noun
Reifendruck {m} presiune {f} în anvelopă noun
Reifenpanne {f} pană {f} de cauciuc noun
Reifenprofil {n} profil {n} al anvelopei noun
Reifenwechsel {m} schimbare {f} a anvelopelor noun
Reifen {m} [an Rädern] anvelopă {f} noun
Reifen {m} [an Rädern] cauciuc {n} [auto] noun
Reifen {m} [an Rädern] pneu {n} noun
Reifeprüfung {f} bacalaureat {n} noun
reif [Obst] copt [fructe] adj
Reigentanz {m} horă {f} noun
Reihenfolge {f} ordine {f} noun
Reiher {m} bâtlan {m} [Ardeidae] noun
Reihe {f} rând {n} noun
Reinigung {f} [Geschäft] serviciu {n} de curățat noun
Reiseagentur {f} agenție {f} de turism noun
Reisebüro {n} agenție {f} de voiaj noun
Reisebus {m} autobuz {n} noun
Reisebus {m} autocar {n} noun
Reiseführer {m} ghid {m} [persoană] noun
Reiseführer {m} ghid {n} [carte] noun
Reisegepäck {n} bagaj {n} noun
Reisekosten {pl} costuri {pl} de călătorie noun
Reiseleiter {m} ghid {m} noun
reisen a călători verb
Reisepass {m} pașaport {n} noun
Reiseroute {f} itinerar {n} noun
Reisespesen {pl} cheltuieli {pl} de călătorie noun
Reisespesen {pl} cheltuieli {pl} de deplasare noun
Reisespesen {pl} diurnă {f} noun
Reisetagebuch {n} jurnal {n} de călătorie noun
Reiseversicherung {f} asigurare {f} de călătorie noun
Reiseziel {n} destinație {f} noun
Reise {f} călătorie {f} noun
Reis {m} orez {n} noun
Reis {n} mlădiță {f} noun
reiten a călări verb
Reiterin {f} călăreață {f} noun
Reiter {m} călăreț {m} noun
Reitkunst {f} echitație {f} noun
reizend fermecător adj
Reklamation {f} reclamație {f} noun
Reklame {f} reclamă {f} noun
Rektor {m} rector {m} noun
Relativadverb {n} adverb {n} relativ noun
Relativitätstheorie {f} teoria {f} relativității noun
Relativpronomen {n} pronume {n} relativ noun
Religionsgeschichte {f} istoria {f} religiilor noun
Religion {f} religie {f} noun
Renaissance {f} Renașterea {f} noun
rennen a fugi verb
Renner {m} [ugs.] bestseller {n} noun
Renovierungsarbeiten {pl} lucrări {pl} de renovare noun
Renovierung {f} renovare {f} noun
Rentabilität {f} rentabilitate {f} noun
Rente {f} pensie {f} noun
Rentier {n} ren {m} [Rangifer tarandus] noun
Rentnerin {f} pensionară {f} noun
Rentner {m} pensionar {m} noun
reparieren a repara verb
Reptil {n} reptilă {f} noun
Republik {f} Mazedonien Republica {f} Macedonia noun
Republik {f} Moldau [Moldawien] Republica {f} Moldova noun
Republik {f} republică {f} noun
reservieren a rezerva verb
reserviert [Plätze, Tickets etc.] rezervat [locuri, bilete etc.] adj
past-p
reserviert [Verhalten] rezervat [comportament] adj
Reservierung {f} rezervare {f} noun
resignieren a se resemna verb
resigniert resemnat adj past-p
respektieren a respecta verb
respektvoll respectuos adj
Restaurant {n} restaurant {n} noun
Restposten {m} cantitate {f} de marfă rămasă (nevândută) noun
Retro- retro adj
Retromode {f} modă {f} retro noun
Retrostil {m} stil {n} retro noun
retten a salva verb
Rettich {m} ridiche {f} noun
Rettungsflugzeug {n} ambulanță {f} aeriană noun
Rettungshund {m} câine {m} de salvare noun
revidieren a revizui verb
Revisor {m} revizor {m} noun
Revolution {f} revoluție {f} noun
Rezept {n} rețetă {f} noun
Rhapsodie {f} rapsodie {f} noun
Rheinland-Pfalz {n} Renania-Palatinat {f} noun
Rhein {m} Rin {n} noun
Rhythmus {m} ritm {n} noun
Richterskala {f} scara {f} Richter noun
Richter {m} judecător {m} noun
richtig adecvat adj adv
richtig adevărat adj
richtig bine adj adv
richtig corect adj adv
richtig cum trebuie adj adv
richtig drept adj adv
Richtlinie {f} directivă {f} noun
Richtung {f} direcție {f} noun
riechen a mirosi verb
Riegel {m} [Schokolade] baton {n} [de ciocolată] noun
Riesenslalom {m} slalom {n} uriaș noun
Riesenzellen {pl} <RZ> celule {pl} gigante noun
riesig imens adj
riesig uriaș adj
Riff {n} recif {n} noun
Rinderzucht {f} creștere {f} de bovine noun
Rindfleisch {n} carne {f} de vacă noun
Rindfleisch {n} carne {f} de vită noun
Rind {n} bovină {f} noun
Ringfinger {m} deget {n} inelar noun
Ringversuche {pl} teste {pl} interlaborator noun
Ring {m} inel {n} noun
Ring {m} verighetă {f} noun
Rinne {f} burlan {n} noun
Rippen {pl} coaste {pl} noun
Rippe {f} coastă {f} noun
Risikofelder {pl} zone {pl} de risc noun
Risikokapital {n} capital {n} de risc noun
risikoorientierter Prüfungsansatz {m} evaluare {f} estimativă a riscurilor
noun
Risiko {n} risc {n} noun
riskieren a risca verb
Ritterburg {f} castel {n} (feudal) noun
ritterlich cavaleresc adj
Ritter {m} cavaler {m} noun
Ritter {m} ohne Furcht und Tadel cavaler {m} fără frică și fără prihană
noun
Robbe {f} focă {f} [Pinnipedia] noun
Roboter {m} robot {m} noun
Rock {m} fustă {f} noun
roher Fisch {m} pește {m} crud noun
Rohstoff {m} materie {f} primă noun
roh [unbearbeitet, Rohstoff] brut [materie primă] adj
rollen a merge verb
rollen a rostogoli verb
rollen a roti verb
rollen a rula verb
Rollkragenpullover {m} pulover {n} pe gât noun
Rollladen {m} jaluzea {f} noun
Rollladen {m} rulou {n} noun
Rolltreppe {f} scară {f} rulantă noun
romantisch romantic adj
Roman {m} roman {n} noun
Roma {m} rom {m} noun
Roma {pl} romi {pl} noun
Roséwein {m} vin {n} roze noun
rosa roz adj
Rosenkohl {m} varză {f} de Bruxelles noun
Rosen {pl} trandafiri {pl} noun
Rose {f} trandafir {m} noun
Rosinen {pl} stafide {pl} noun
Rosine {f} stafidă {f} noun
rotbackig rumen [în obraji] adj
Rote Karte {f} cartonaș {n} roșu noun
Rote Rübe {f} sfeclă-roșie {f} [Beta vulgaris subsp. vulgaris var. vulgaris]
noun
roter Teppich {m} covor {n} roșu noun
rot roșu adj
Rotweinsauce {f} sos {n} de vin roșu noun
Rotwein {m} vin {n} roșu noun
Rouge {n} ruj {n} noun
Route {f} rută {f} noun
Rucksack {m} rucsac {n} noun
Rudern {n} canotaj {n} noun
Ruder {n} vâslă {f} noun
rufen a chema verb
rufen a striga verb
Rufzeichen {n} <!> [österr.] semnul {n} exclamării [sau semnul mirării] <!>
noun
Rugbymannschaft {f} echipă {f} de rugbi noun
Rugbyspieler {m} jucător {m} de rugbi noun
Rugbyspieler {m} rugbist {m} noun
Rugby {n} rugbi {n} noun
ruhelos neliniștit adj
ruhig [still, geruhsam] calm adj
ruhig [still, geruhsam] ferit adj
ruhig [still, geruhsam] liniștit adj
ruhig [still, geruhsam] tăcut adj
Rumäne {m} român {m} noun
Rumäniendeutscher {m} german {m} originar din România noun
Rumänien {n} România {f} <.ro> noun
Rumänin {f} româncă {f} noun
Rumänisch-Orthodoxe Kirche {f} Biserica {f} Ortodoxă Română <BOR> noun
Rumänische Armee {f} Armata {f} Română noun
Rumänische Eisenbahngesellschaft {f} Căile {pl} Ferate Române <CFR>
noun
rumänische Küche {f} bucătărie {f} românească noun
rumänische Künstler {pl} artiști {pl} români noun
Rumänische Kommunistische Partei {f} Partidul {n} Comunist Român <PCR>
noun
rumänische Kunst {f} artă {f} românească noun
Rumänischer Fußballverband {m} Federația {f} Română de Fotbal <FRF>
noun
rumänischer Künstler {m} artist {m} român noun
Rumänischer Leu {m} <RON> Leul {m} românesc <RON> noun
rumänischer Schauspieler {m} actor {m} român noun
Rumänisches Athenäum {n} Ateneul {n} Român noun
Rumänisches Autoregister {n} [Rumänische Kfz-Zulassungsbehörde] Registrul {n}
Auto Român <R.A.R> noun
rumänische Schauspieler {pl} actori {pl} români noun
Rumänisches Fernsehen {n} Televiziunea {f} Română <TVR> noun
rumänisch român adj
rumänisch românesc adj
Rumänisch {n} română {f} noun
Rumpf {m} corp {n} noun
Rumpf {m} trunchi {n} noun
Rundfahrt {f} circuit {n} turistic noun
Rundfunkgebühr {f} abonament {n} la radio [taxă] noun
Rundfunkhörerin {f} abonată {f} la radio noun
Rundfunkhörerin {f} ascultătoare {f} de radio noun
Rundfunkhörer {m} abonat {m} la radio noun
Rundfunkhörer {m} ascultător {m} de radio noun
Russe {m} rus {m} noun
Russin {f} rusoaică {f} noun
Russisch {n} rusă {f} noun
Russland {n} Rusia {f} noun
rutschen a aluneca verb
Säen {n} semănat {n} [însămânțare] noun
Sägeblatt {n} pânză {f} de ferăstrău noun
Säge {f} ferăstrău {n} noun
sämtliche Werke {pl} opere {pl} complete noun
Sänger {m} cântăreț {m} noun
sättigen a satura verb
Säufer {m} [ugs.] bețiv {m} [pop.] noun
Säugetiere {pl} mamifere {pl} noun
Säugetier {n} mamifer {n} noun
Säumniszuschlag {m} penalitate {f} de întârziere noun
Söldner {m} mercenar {m} noun
Söldner {pl} mercenari {pl} noun
süß dulce adj
Süßigkeiten {pl} dulciuri {pl} noun
süßlich [fig.] siropos [fig.] adj
süßlich [leicht süß] dulceag adj
Süßwasser {n} apă {f} dulce noun
süchtig dependent adj
südöstlich sud-estic adj
Süden {m} sud {n} noun
Südkarpaten {pl} Carpații {pl} Meridionali noun
südlich sudic adj
südwestlich sud-vestic adj
Sündenbock {m} țap {m} ispășitor noun
Saatfeld {n} lan {n} noun
Sache {f} chestie {f} noun
Sache {f} des Geschmacks chestie {f} de gust noun
Sache {f} lucru {n} noun
sachkundig competent adj
Sachse {m} sas {m} noun
sacht delicat adj
Sachverständiger {m} expert {m} noun
Sackgasse {f} [fig.] încurcătură {f} [fig.] noun
Sackgasse {f} [fig.] fundătură {f} [fig.] noun
Sackgasse {f} [fig.] impas {n} [fig.] noun
Safran {m} șofran {m} noun
saftig suculent adj
saftig zemos adj
Saft {m} suc {n} noun
sagen a spune verb
Sage {f} legendă {f} noun
Sahnetorte {f} tort {n} cu frișcă noun
Sahne {f} frișcă {f} noun
Sahne {f} smântână {f} noun
Saison {f} sezon {n} noun
Sakko {m} {n} sacou {n} noun
Salamander {m} salamandră {f} noun
Salatöl {n} ulei {n} de salată noun
Salatblatt {n} frunză {f} de salată noun
Salatplatte {f} [Gericht] platou {n} salată [meniu] noun
Salatschüssel {f} salatieră {f} noun
Salat {m} [Zubereitung] salată {f} noun
Salbe {f} alifie {f} noun
salzen a săra verb
salzig sărat adj
Salz in die Wunde streuen a pune sare pe rană verb
Salzlösung {f} saramură {f} noun
Salzlösung {f} soluție {f} de sare noun
Salzlösung {f} soluție {f} salină noun
Salzlager {n} depozit {n} de sare noun
Salzquelle {f} izvor {n} sărat noun
Salzwasser {n} apă {f} sărată noun
Salz {n} sare {f} noun
Samen {m} sămânță {f} noun
Same {m} sămânță {f} noun
sammeln a aduna verb
sammeln a colecționa verb
sammeln a colecta verb
sammeln a culege verb
sammeln a strânge verb
Sammelschiene {f} bară {f} colectoare noun
Sammelsurium {n} amestecătură {f} [dezordine, talmeș-balmeș] noun
Sammelsurium {n} talmeș-balmeș {n} [pop.] noun
Sammeltasse {f} ceașcă {f} de colecție noun
Samstag {m} <Sa., Sam., Samst.> [bes. oberdt.] sâmbătă {f} noun
samten [aus Samt] de catifea adj
Samthaut {f} piele {f} catifelată noun
samtig catifelat adj
Samtkleid {n} rochie {f} de catifea noun
Samt {m} catifea {f} noun
Samuraischwert {n} sabie {f} de samurai noun
Samurai {m} samurai {m} noun
Sandwich {n} {m} sandviș {n} noun
Sandwich {n} {m} sandvici {n} noun
Sandwich {n} {m} sendviș {n} noun
Sandwich {n} {m} tartină {f} noun
Sand {m} nisip {n} noun
sanitär sanitar adj
Sanktion {f} sancțiune {f} noun
Sankt Nikolaus {m} Sfântul {m} Nicolae noun
Sarg {m} sicriu {n} noun
satt [gesättigt] plin adj
Satzglied {n} parte {f} de propoziție noun
Satzung {f} statut {n} noun
Satz {m} propoziție {f} noun
sauber curat adj
sauberes Hemd {n} cămașă {f} curată noun
Sauce {f} [französische Schreibung von Soße] sos {n} noun
sauer acru adj
Sauerei {f} porcărie {f} [fig.] noun
Sauerstoffbedarf {m} necesar {n} de oxigen noun
Sauerstoffdefizit {n} deficit {n} de oxigen noun
Sauerstoffverbrauch {m} consum {n} de oxigen noun
Sauerstoff {m} <O> oxigen {n} <O> noun
saugen a suge verb
Saugglocke {f} pompă {f} de desfundat noun
saurer Regen {m} ploaie {f} acidă noun
saures Salz {n} sare {f} acidă noun
Sau {f} scroafă {f} noun
Saxofonist {m} saxofonist {m} noun
Saxofonspieler {m} saxofonist {m} noun
Saxophon {n} saxofon {n} noun
scannen a scana verb
Scanning {n} scanare {f} noun
Schäßburg {n} Sighișoara {f} noun
Schädel {m} craniu {n} noun
Schäferhund {m} câine {m} lup noun
Schäme dich! Să-ți fie rușine!
schätzen a aprecia verb
schätzen a considera verb
schätzen a estima verb
Schätze sammeln a acumula valori verb
Schätze sammeln a aduna comori verb
schätzungsweise aproximativ adv
Schön, dass es dich gibt. Mă bucur că exiști.
Schönen Urlaub! Concediu plăcut!
schön frumos adj
Schönheit {f} frumusețe {f} noun
schüchtern rușinos adj
schüchtern timid adj
Schüler {m} elev {m} noun
Schürze {f} șorț {n} noun
Schüssel {f} castron {n} noun
Schüssel {f} oală {f} [castron] noun
Schüttelfrost {m} frisoane {pl} noun
schütteln a scutura verb
Schütze {m} [Sternzeichen] Săgetător {m} noun
Schachtel {f} cutie {f} noun
Schach {n} șah {n} noun
Schade! Păcat!
Schade. Păcat.
schaden a provoca daune verb
Schadenersatz {m} despăgubire {f} noun
Schaden {m} daună {f} noun
Schaden {m} defecțiune {f} noun
Schaden {m} defect {n} noun
Schadstoff {m} poluant {m} noun
Schaffner {m} conductor {m} [funcționar la calea ferată] noun
Schafkäse {m} brânză {f} de oaie noun
Schafzucht {f} creștere {f} a oilor noun
Schaf {n} oaie {f} [Ovis] noun
Schale {f} coajă {f} noun
Schale {f} [von Nuss, Ei] găoace {f} noun
Schalter {m} întrerupător {n} noun
Schaltjahr {n} an {m} bisect noun
Schal {m} fular {n} noun
schamponieren a șampona verb
schampunieren a șampona verb
Schande {f} rușine {f} noun
Schankkellner {m} barman {m} noun
scharf ascuțit adj
Scharfschütze {m} trăgător {m} de elită noun
scharf tăios adj
scharfzüngig cu limba ascuțită adj
scharf [Bild] clar [imagine] adj
scharf [stark gewürzt] condimentat adj
scharf [stark gewürzt] iute adj
scharf [stark gewürzt] piperat adj
Schar {f} cârd {n} noun
Schatten {m} umbră {f} noun
Schatzamt {n} trezorerie {f} de stat noun
schauderhaft înfiorător adj
schaudern a fi cuprins de fiori verb
Schaudern {n} groază {f} noun
Schaudern {n} oroare {f} noun
schauen a privi verb
schauen a se uita verb
Schaum {m} clăbuc {m} noun
Schaum {m} spumă {f} noun
Schauspieler {m} actor {m} noun
Scheibenwischer {m} ștergător {n} de parbriz noun
scheiden [Eheleute] a divorța verb
Scheidewand {f} sept {n} noun
Scheide {f} vagin {n} noun
Scheidungsantrag {m} cerere {f} de divorț noun
Scheidungsklage {f} acțiune {f} de divorț noun
Scheidung {f} divorț {n} noun
scheinbar virtual adj
scheinen [leuchten] a lumina verb
Scheinwerfer {m} far {n} noun
Scheinwerfer {m} reflector {n} noun
scheitern a eșua verb
scheitern an a eșua în verb
schenken a dărui verb
schenken a dona verb
Schenker {m} donator {m} noun
Schenkungsempfängerin {f} donatară {f} noun
Schenkungsempfänger {m} donatar {m} noun
Schenkungssteuer {f} impozit {n} pe donații noun
Schenkungsurkunde {f} act {n} de donație noun
Schenkung {f} danie {f} noun
Scherben bringen Glück. Cioburile aduc noroc.
Scherben {pl} cioburi {pl} noun
Scherbe {f} ciob {n} noun
Schere {f} foarfecă {f} noun
scheußlich abominabil [dezgustător] adj
scheußlich execrabil adj
scheußlich infect adj
Scheune {f} șopron {n} noun
Scheune {f} hambar {n} noun
schick șic adj
schicken a trimite verb
schießen a împușca verb
Schieb ab! [ugs.] [Hau ab!] Șterge-o! [pop.]
Schiebehülse {f} manșon {n} alunecător noun
schieben a împinge verb
Schiebetür {f} ușă {f} glisantă noun
schiedsrichtern a arbitra verb
Schiedsrichter {m} arbitru {m} noun
schief strâmb adj adv
Schienbein {n} tibia {f} noun
Schiene {f} șină {f} noun
Schiff {n} navă {f} noun
Schilddrüse {f} glandă {f} tiroidă [Glandula thyroidea] noun
Schildkröte {f} broască {f} țestoasă noun
Schild {n} scut {n} noun
schimmern a licări verb
Schindlers Liste Lista lui Schindler [Steven Spielberg]
Schindlers Liste Lista lui Schindler [Thomas Keneally]
Schinken {m} șuncă {f} noun
schippern [ugs.] a face o călătorie cu vaporul verb
Schläfchen {n} pui {m} de somn noun
schlüpfen a ieși din găoace verb
Schlüsselbein {n} claviculă {f} noun
Schlüsselloch {n} gaura {f} cheii noun
Schlüssel {m} cheie {f} noun
schlüssig coerent adj
Schlachthaus {n} abator {n} noun
Schlachthof {m} abator {n} noun
Schlafanzug {m} pijama {f} noun
schlafen a dormi verb
Schlaf gut! Somn ușor!
Schlaflosigkeit {f} insomnie {f} noun
Schlafsack {m} sac {m} de dormit noun
Schlaf {m} somn {n} noun
schlagen a învinge verb
schlagen a bate verb
Schlagzeug {n} baterie {f} [instrumente de percuție] noun
Schlagzeug {n} set {n} de tobe noun
Schlag {m} lovitură {f} noun
Schlammvulkane {pl} vulcani {pl} noroioși noun
schlampig neglijent adj
Schlangeninsel {f} Insula {f} Șerpilor noun
Schlange {f} șarpe {m} noun
schlapp ostenit adj
schlau îndemânatic adj
schlau șiret adj
schlau abil adj
schlau abil adv
schlau ager adj
Schlauch {m} furtun {n} noun
schlau competent adj
schlau deștept adj
schlau inteligent adj
schlau isteț adj
Schlaule {n} [südd.] dilău {m} [nebunatic] noun
schlau priceput adj
schlau vorgehen a proceda abil verb
schlechte Manieren {pl} proaste maniere {pl} noun
schlechter Laune sein a fi într-o pasă proastă verb
schlechter mai rău adj adv
schlecht prost adj
schlecht rău adj
schleifen a șlefui verb
Schleimhaut {f} mucoasă {f} noun
schleppen a căra verb
schleunigst imediat adv
Schliche {pl} șmecherii {pl} noun
Schliche {pl} tertipuri {pl} noun
Schliche {pl} uneltiri {pl} noun
schließen a încheia verb
schließen a închide verb
schließen a termina verb
schließlich în final adv
schließlich în sfârșit adv
schlimmer mai rău adj adv
schlimm rău adj
Schlitten fahren [rodeln] a se da cu sania verb
Schlittenfahrt {f} plimbare {f} cu sania noun
Schlitten {m} sanie {f} noun
Schlittschuhläuferin {f} patinatoare {f} noun
Schlittschuhläufer {m} patinator {m} noun
Schlittschuh laufen a patina verb
Schlittschuh {m} patină {f} noun
Schlosser {m} lăcătuș {m} noun
Schloss {n} Bran [Törzburg] Castelul {n} Bran noun
Schloss {n} Peleș Castelul {n} Peleș noun
Schloss {n} [an Tür, Waffe] încuietoare {f} noun
schluchtig prăpăstios adj
Schlucht {f} prăpastie {f} noun
schlucken a înghiți verb
schluckweise înghițitură cu înghițitură adv
Schlund {m} abis {n} noun
Schlussfolgerung {f} concluzie {f} noun
Schluss machen [Beziehung] a se despărți [relații între iubiți] verb
schmackhaft delicios adj
schmackhaft gustos adj
schmal îngust adj
schmecken a încerca verb
schmecken a gusta verb
schmelzen a topi verb
Schmelzkäse {m} brânză {f} topită noun
Schmerzanfälle {pl} im Abdomen dureri {pl} abdominale noun
schmerzen a durea verb
Schmerz {m} durere {f} noun
Schmetterling {m} fluture {m} noun
schmieren a unge [a gresa] verb
Schmierung {f} ungere {f} [gresare] noun
Schmuck {m} bijuterii {pl} noun
schmutzig murdar adj
schmutzig obscen adj
Schnürschuh {m} bocanc {m} noun
schnacken [nordd.] [plaudern, sich unterhalten] a sta de vorbă verb
schnacken [nordd.] [plaudern] a flecări verb
schnacken [nordd.] [plaudern] a sta la taifas verb
schnarchen a sforăi verb
Schnecke {f} [Nacktschnecke] melc {m} fără cochilie noun
Schneeball {m} bulgăre {m} de zăpadă noun
Schneebesen {m} tel {n} noun
Schneeeule {f} bufniță {f} polară [Bubo scandiacus] noun
Schneefall {m} ninsoare {f} noun
Schneeflocke {f} fulg {m} de zăpadă noun
Schneeglöckchen {n} ghiocel {m} [Galanthus nivalis] noun
Schneeglöckchen {pl} ghiocei {pl} noun
Schneekette {f} lanț {n} antiderapant noun
Schneekette {f} lanț {n} de zăpadă noun
Schneeleopard {m} [auch Irbis] leopardul {m} zăpezilor [Uncia uncia]
noun
Schneemann {m} om {m} de zăpadă noun
Schneesturm {m} viscol {n} noun
Schnee {m} nea {f} noun
Schnee {m} omăt {m} noun
Schnee {m} zăpadă {f} noun
Schneidbrett {n} fund {n} [de bucătărie] noun
schneiden a tăia verb
Schneider {m} croitor {m} noun
schneien a ninge verb
schnell iute adj adv
schnell prompt adj adv
schnell rapid adj adv
schnell repede adj adv
Schnellzug {m} accelerat {n} noun
Schnellzug {m} rapid {n} noun
schnell [im Kopf] ager adj
Schnittlauch {m} arpagic {n} [Allium schoenoprasum] noun
Schnittstelle {f} interfață {f} noun
Schnitzel {n} șnițel {n} noun
Schnitzel {n} cotlet {n} noun
schnorcheln a face scufundări verb
schnorcheln a se scufunda verb
Schnupfen {m} guturai {n} noun
Schock {m} șoc {n} noun
schokoladenbraun ciocolatiu adj
Schokoladeneis {n} înghețată {f} de ciocolată noun
schokoladenfarben ciocolatiu adj
Schokoladentorte {f} tort {n} de ciocolată noun
Schokolade {f} ciocolată {f} noun
schon deja adv
schon lange her acum multă vreme adv
schon lange her cu mult timp în urmă adv
schon lange her de mult timp adv
Schonung {f} cruțare {f} noun
Schonung {f} menajare {f} noun
Schornsteinfeger {m} coșar {m} noun
Schotte {m} scoțian {m} noun
Schottin {f} scoțiană {f} noun
schottischer Whisky {m} whisky {n} scoțian noun
Schrank {m} dulap {n} noun
schrauben a înșuruba verb
Schraubenschlüssel {m} cheie {f} [de strâns șuruburi] noun
Schraube {f} [nicht vorgesehen für Mutter] șurub {n} noun
schrecklich înfiorător adj
schrecklich înspăimântător adj
schrecklich groaznic adj
schreiben a scrie verb
schreien a striga verb
schreiend țipând adj pres-p
Schreiner {m} tâmplar {m} noun
Schriftform {f} formă {f} de tipar noun
Schriftform {f} formă {f} scrisă noun
schriftlich în scris adj adv
schriftliche Prüfung {f} examen {n} scris noun
schriftlicher Antrag {m} cerere {f} scrisă noun
schriftlicher Ausdruck {m} producerea {f} de mesaje scrise noun
schriftlich scris adj
Schriftstellerin {f} scriitoare {f} noun
Schriftsteller {m} scriitor {m} noun
Schritt für Schritt pas cu pas adv
Schritt {m} pas {m} noun
Schubladen {pl} sertare {pl} noun
Schuhe {pl} pantofi {pl} noun
Schuhgeschäft {n} magazin {n} de pantofi noun
Schuh {m} pantof {m} noun
schulden a datora verb
schuldig dator adj
Schuldner {m} datornic {m} noun
Schuldner {m} debitor {m} noun
Schuld {f} [Schuldhaftigkeit, Schuldgefühl] vină {f} noun
Schuld {f} [Zahlungsverpflichtung] datorie {f} noun
Schulerau {f} [Wintersportort in Rumänien] Poiana {f} Brașov noun
Schule {f} școală {f} noun
schulisch educațional adj
Schuljahr {n} an {m} școlar noun
Schulter an Schulter kämpfen a lupta umăr la umăr verb
Schulter an Schulter umăr la umăr
Schulterblatt {n} omoplat {m} [Scapula] noun
schulterfrei fără umeri adj
Schulter {f} umăr {m} noun
Schuppen {pl} [auf dem Kopf] mătreață {f} noun
Schusswaffe {f} armă {f} de foc noun
Schuster {m} cizmar {m} noun
Schutt {m} moloz {n} noun
Schutzbrille {f} ochelari {pl} de protecție noun
Schutzhütte {f} cabană {f} noun
Schutzweg {m} [österr.] zebră {f} [marcaj de traversare a străzii pentru
pietoni] noun
Schutz {m} protecție {f} noun
schwächen a slăbi verb
Schwägerin {f} cumnată {f} noun
schwänzen [ugs.] a chiuli [pop.] verb
schwören a jura verb
schwach debil adj
schwaches Verb {n} verb {n} slab noun
schwach fără vlagă adj
schwach slăbit [fizic] adj
schwach slab adj
Schwager {m} cumnat {m} noun
Schwanensee {m} Lacul {n} lebedelor [Pyotr Ilyich Tchaikovsky] noun
schwanger însărcinată [gravidă] adj
Schwangerschaftswoche {f} săptămână {f} de sarcină noun
Schwangerschaft {f} sarcină {f} [graviditate] noun
Schwan {m} lebădă {f} [Cygnus] noun
schwarze Augen {pl} ochi {pl} negri noun
Schwarze Kirche {f} Biserica {f} Neagră noun
schwarzer Kaffee {m} cafea {f} neagră noun
schwarzer Tee {m} ceai {n} negru noun
Schwarzes Meer {n} Marea {f} Neagră noun
Schwarzes Nashorn {n} rinocer {m} negru [Diceros bicornis] noun
schwarzhaarig cu părul negru adj
Schwarzhalsschwan {m} lebădă {f} cu spatele negru [Cygnus melanocorypha]
noun
schwarz negru adj
Schwarzschwan {m} lebădă {f} neagră [Cygnus atratus] noun
Schwarzwald {m} Pădurea {f} Neagră noun
schwarz wie Ebenholz negru ca abanosul adj
schweben a plana verb
schweben a pluti verb
Schweden {n} Suedia {f} noun
Schwedisch {n} suedeză {f} noun
schweißen a suda verb
Schweißer {m} sudor {m} noun
Schweißmaschine {f} mașină {f} de sudat noun
Schweiß {m} transpirație {f} noun
schweigen a tăcea verb
Schweigen {n} tăcere {f} noun
schweigsam tăcut adj
Schweinefilet {n} file {n} de porc noun
Schweinefleisch {n} carne {f} de porc noun
Schweinelende {f} file {n} de porc fasonat noun
Schweinezucht {f} creștere {f} a porcilor noun
Schwein {n} porc {m} noun
Schweizer Franken {m} <CHF> franc {m} elvețian <CHF> noun
Schweizerin {f} elvețiană {f} noun
Schweizerin {f} elvețiancă {f} noun
Schweizer Käse {m} șvaițer {n} noun
Schweizer {m} elvețian {m} noun
Schweiz {f} Elveția {f} noun
Schwelle {f} prag {n} noun
Schwellung {f} dilatare {f} noun
Schwellung {f} umflătură {f} noun
Schwerkraft {f} gravitație {f} noun
schwer verständlich abscons adj
schwer verständlich greu de înțeles
schwer [auch fig.] puternic adj
schwer [hart, anstrengend, schwierig] complicat adj
schwer [hart, anstrengend, schwierig] dificil adj
schwer [hart, anstrengend, schwierig] greu adj
Schwester {f} soră {f} noun
Schwiegereltern {pl} socri {pl} noun
Schwiegermutter {f} soacră {f} noun
Schwiegersohn {m} ginere {m} noun
Schwiegertochter {f} noră {f} noun
Schwiegervater {m} socru {m} noun
schwierig complicat adj
schwierig dificil adj
schwierig greu adj
Schwierigkeitsgrad {m} grad {n} de dificultate noun
Schwierigkeitsniveau {n} nivel {n} de dificultate noun
Schwierigkeit {f} dificultate {f} noun
Schwimmbad {n} piscină {f} noun
Schwimmbecken {n} piscină {f} noun
schwimmen a înota verb
Schwimmerin {f} înotătoare {f} [persoană] noun
Schwimmer {m} înotător {m} noun
schwindelig amețit adj
schwindlig amețit adj
schwitzen a transpira verb
Science-Fiction-Film {m} film {n} științifico-fantastic noun
sechs șase
sechzehn șaisprezece
sechzig șaizeci adv
Sechzigerin {f} sexagenară {f} noun
Sechziger {m} sexagenar {m} noun
Seeadler {m} codalb {m} [Haliaeetus albicilla] noun
seekrank rău de mare adj
Seele {f} suflet {n} noun
Seemann {m} marinar {m} noun
Seemann {m} navigator {m} noun
Seemeile {f} [auch Nautische Meile] <sm, NM> milă {f} marină [sau milă
nautică] <mm, mn> noun
Seepferdchen {n} căluț-de-mare {m} [genus Hippocampus] noun
Seerose {f} nufăr {m} noun
See {f} mare {f} noun
See {m} lac {n} noun
segeln a naviga cu vele verb
segeln a naviga verb
Segelschiff {n} navă {f} cu vele noun
Segelschiff {n} velier {n} noun
Segel {n} velă {f} noun
Segen {m} binecuvântare {f} noun
segnen a binecuvânta verb
sehen a privi verb
sehen a vedea verb
Sehenswürdigkeiten {pl} atracții {pl} noun
Sehenswürdigkeiten {pl} obiective {pl} turistice noun
Sehenswürdigkeit {f} obiectiv {n} turistic noun
Sehenswürdigkeit {f} punct {n} de atracție noun
sehenswert demn de văzut adj
sehenswert notabil adj
Sehen wir uns noch einmal? Ne mai vedem o dată?
Sehnerv {m} nerv {m} optic [Nervus opticus] noun
Sehne {f} ligament {n} noun
Sehne {f} tendon {n} noun
Sehnsucht {f} aspirație {f} noun
Sehnsucht {f} dor {n} noun
Sehr erfreut. Încântat!
sehr foarte adv
Sehr geehrte Frau, Stimată Doamnă,
Sehr geehrter Herr, Stimate Domnule,
Sehr gerne. Cu multă plăcere.
sehr gut foarte bine adv
sehr gut [Zensur 1] foarte bine [calificativ]
sehr wenig abia [foarte puțin, aproape deloc] adv
Seidenhemd {n} cămașă {f} de mătase noun
Seidenkleid {n} rochie {f} de mătase noun
Seidenraupe {f} vierme {m} de mătase noun
Seidenstrümpfe {pl} ciorapi {pl} de mătase noun
Seide {f} mătase {f} noun
Sei du selbst! Fii tu însuți!
Seife {f} săpun {n} noun
Seilbahn {f} teleferic {n} noun
Seil {n} frânghie {f} noun
Seil {n} funie {f} noun
Seil {n} sfoară {f} noun
sein a fi verb
sein al lui pron
seine al lui (masculin)
seine Augen niederschlagen a-și pleca ochii verb
seine Drohung wahr machen a da curs amenințării sale verb
seine Familie verlassen a-și părăsi familia verb
seine Flitterwochen verbringen a-și petrece luna de miere verb
seine Freundin {f} prietena {f} lui noun
seine Gedanken sammeln a-și aduna gândurile verb
seine Gedanken sammeln a-și aduna mințile verb
seine Grundsätze aufgeben a-și abandona principiile verb
seine Grundsätze aufgeben a abdica de la principiile sale verb
seine Grundsätze preisgeben a abdica de la principiile sale verb
seine gute Kinderstube vergessen a nu avea cei șapte ani de acasă verb
seine Kampfgenossen im Stich lassen a-și abandona tovarășii de luptă verb
seine Kräfte sammeln a-și aduna puterile verb
seine Meinung ändern a se răzgândi verb
seinem Glauben abschwören a-și abjura credința verb
seinem Glauben abschwören a-și abnega credința verb
seinen Glauben abschwören a-și abjura credința verb
seinen Glauben verleugnen a-și abjura credința verb
seinen Glauben verleugnen a-și abnega credința verb
seinen Lebensunterhalt verdienen a-și câștiga existența verb
seine Pflicht nicht erfüllen a abdica de la datorie verb
seine Pflicht nicht tun a abdica de la datorie verb
seine Pflicht verletzen a se abate de la datorie verb
seiner al {m} lui pron
sein Hemd wechseln a-și schimba cămașa verb
seit de atunci prep conj
seitdem de atunci adv
seit de [timp] prep
seit din prep conj
seit einem Jahr de un an
Seitenschneider {m} sculă {f} de tăiat margini noun
Seitenschneider {m} tăietor {n} de cablu noun
Seite {f} <S.> pagină {f} noun
Seite {f} parte {f} noun
seither de atunci adv
seit kurzem abia [de foarte puțină vreme] adv
Sei vorsichtig! Fii atent!
Sekretärin {f} secretară {f} noun
Sekretär {m} pasăre-secretar {f} [Sagittarius serpentarius] noun
Sekretär {m} [Schreibschrank] secretar {n} noun
Sekt {m} șampanie {f} noun
Sekunde {f} secundă {f} noun
selbe aceeași adj
selbe același adj
selber însăși pron
selber însăși pron
selber însuși pron
selber însuși pron
selbstbewusst încrezător în sine adj
Selbstentsagung {f} abnegație {f} noun
Selbstentsagung {f} abnegațiune {f} noun
Selbstentsagung {f} abnegare {f} noun
Selbstgefälligkeit {f} automulțumire {f} noun
Selbstlosigkeit {f} abnegație {f} noun
Selbstlosigkeit {f} abnegațiune {f} noun
Selbstlosigkeit {f} abnegare {f} noun
Selbstmord begehen a se sinucide verb
Selbstmordgedanken {pl} gânduri {pl} sinucigașe noun
Selbstmordversuch {m} încercare {f} de sinucidere noun
Selbstmord {m} sinucidere {f} noun
selbst sine pron
selbstständig autonom adj
selbstständig independent adj
Selbstsucht {f} egoism {n} noun
Selbstverleugnung {f} abnegație {f} noun
Selbstverleugnung {f} abnegațiune {f} noun
Selbstverleugnung {f} abnegare {f} noun
selbstverständlich bineînțeles adv
Selbstverteidigung {f} autoapărare {f} noun
selbst wenn chiar dacă conj
seliggesprochen beatificat adj past-p
seligsprechen a beatifica verb
Seligsprechung {f} beatificare {f} noun
Sellerie {m} [österr. nur {f}] țelină {f} [Apium graveolens] noun
selten rar adj adv
selten rareori adj adv
selten uneori adv
seltsam ciudat adj
seltsam straniu adj
Semantik {f} semantică {f} noun
Semester {n} semestru {n} noun
Semikolon {n} punct și virgulă {n} noun
senden a difuza verb
senden a transmite verb
senden a trimite verb
senden [Radio] a emite [radio] verb
Sendung {f} emisiune {f} noun
Senf {m} muștar {m} {n} noun
senkrecht perpendicular adj adv
senkrecht vertical adj adv
sensibel sensibil adj
Sensor {m} senzor {m} noun
September {m} <Sep., Sept.> septembrie {m} noun
Serbe {m} sârb {m} noun
Serbien {n} Serbia {f} noun
Serbin {f} sârboaică {f} noun
serbisch sârb adj
serbisch sârbesc adj
serieller Drucker {m} imprimantă {f} serială noun
seriell serial adj
Serpentinenstraße {f} drum {n} cu serpentine noun
Serpentine {f} serpentină {f} noun
Server {m} server {n} noun
Serviette {f} șervețel {n} noun
Servus! [bayr.] [österr.] La revedere!
Servus! [bayr.] [österr.] Servus! interj
Sessel {m} fotoliu {n} noun
sesshaft sedentar adj
setzen a pune verb
seufzen a ofta verb
seufzen a suspina verb
Seufzer {m} oftat {n} noun
Seufzer {m} suspin {n} noun
Seufzer {pl} oftaturi {pl} noun
Seufzer {pl} suspine {pl} noun
Sex haben a face sex verb
Sexualtrieb {m} instinct {n} sexual noun
Shorts {pl} șort {n} noun
sich ärgern [über] a se supăra [din cauza] verb
sich äußern a se exprima noun
sich übergeben a deborda verb
sich überlegen a considera verb
sich überschneiden a se suprapune verb
sich (von jdm.) trennen a se despărți (de cineva) verb
sich abarbeiten a se extenua verb
sich abgewöhnen a se dezvăța verb
sich abmelden a se deconecta de la rețea verb
sich abschminken a se demachia verb
sich absondern a se despărți verb
sich absondern a se izola verb
sich absondern a se separa verb
sich an die Arbeit machen a se apuca de lucru verb
sich an die Arbeit machen a se apuca de treabă verb
sich anfreunden a se împrieteni verb
sich anpassen a se acomoda verb
sich anpassen a se adapta verb
sich anziehen a se îmbrăca verb
sich auf ein Abenteuer einlassen a încerca o aventură verb
sich auf etw. freuen a se bucura de ceva verb
sich aus dem Staube machen a o șterge [pop.] verb
sich aus dem Staub machen [ugs.] a-și lua tălpășița [pop.] verb
sich aus dem Staub machen [ugs.] a o tuli [pop.] verb
sich aus dem Staub machen [ugs.] a spăla putina [pop.] verb
sich aus jeder Situation geschickt herauswinden a se descurca cu abilitate în
orice situație verb
sich ausloggen a se deconecta de la rețea verb
sich ausmalen a-și imagina verb
sich ausruhen a se odihni verb
sich ausweisen a se legitima verb
sich ausziehen a se dezbrăca verb
sich bedanken a mulțumi verb
sich bedroht fühlen a se simți amenințat verb
sich beeilen a se grăbi verb
sich befassen mit a se ocupa de verb
sich befreunden a se împrieteni verb
sich beherrschen a se stăpâni verb
sich bei jdm. beliebt machen a câștiga simpatia cuiva verb
sich beim Landen anschnallen a-și pune centura la aterizare verb
sich beim Wettbewerb ausschalten a abandona concursul verb
sich beleidigt fühlen a se simți jignit verb
sich bemühen a se strădui verb
sich besaufen [ugs.] a se îmbăta verb
sich besser fühlen a se simți mai bine verb
sich betrogen fühlen a se simți înșelat verb
sich bewähren a se confirma verb
sich bewähren a se dovedi verb
sich bewerben a candida verb
sich bewerben [um eine Stelle] a aplica [pentru un post] verb
sich biegen a se încovoia verb
sich biegen a se îndoi verb
sich biegen a se strâmba verb
sich das Recht vorbehalten zu a-și rezerva dreptul de a verb
sich demütigen a se umili verb
sich den Fuß verdrehen a-și scrânti piciorul verb
sich der Polizei stellen a se preda poliției verb
sich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.] a privi până-ți ies ochii
din cap verb
sich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.] a se uita foarte atent
verb
sich die Haare mit dem Föhn trocknen a-și usca părul cu foehnul verb
sich die Haare schneiden lassen a se tunde verb
sich die Hand geben a strânge mâna verb
sich die Nase putzen a-și sufla nasul verb
sich die Nase schnäuzen a-și sufla nasul verb
sich die Zähne putzen a se spăla pe dinți verb
sich ducken a se ghemui verb
sich ducken a se piti verb
sich ducken a se pitula verb
sich durch etw. auszeichnen a se remarca prin ceva verb
sich durchsetzen a se impune verb
sich duzen a se tutui verb
sich einer Sache [Gen.] sicher sein a fi sigur de ceva verb
sich einer schönen Aussicht erfreuen a se bucura de o priveliște frumoasă
verb
sich einloggen a se conecta la rețea verb
sich elend fühlen a se simți mizerabil verb
sich enthaaren a se epila verb
sich entscheiden a se decide verb
sich entscheiden a se hotărî verb
sich entschließen a se decide verb
sich entschuldigen a-și cere iertare verb
sich entschuldigen a se scuza verb
sich entspannen a se destinde verb
sich entspannen a se relaxa verb
sicher cert adj
sicher convins adj
sich ereignen a se întâmpla verb
sich erinnern a-și aminti verb
Sicher ist sicher. Ce-i în mână, nu-i minciună.
sich erkälten a răci verb
sicherlich categoric adv
sicherlich cu siguranță adv
sicherlich desigur adv
sicherlich sigur adv
sich ernähren a se hrăni verb
sicher sigur adj
sich erwärmen a se încălzi verb
sich fühlen a se simți verb
sich fürchten a-i fi teamă verb
sich fürchten a se teme verb
sich für eine Prüfung vorbereiten a se pregăti pentru un examen verb
sich für etw. entscheiden a alege [a opta pentru ceva, a se decide pentru
ceva] verb
sich für etw. entscheiden a se decide pentru ceva verb
sich geehrt fühlen a se simți onorat verb
sich geliebt fühlen a se simți iubit verb
sich herausstellen als a se dovedi verb
sich irren a greși verb
sich köstlich amüsieren a se amuza copios verb
sich kalt duschen a face duș rece verb
sich konstituieren a se constitui verb
sich leisten a-și permite verb
sich lohnen a merita verb
sich lossagen von a se debarasa de verb
sich mit etw. abfinden a se resemna cu ceva verb
sich mit etw. behelfen a se descurca cu ceva verb
sich nähren a se alimenta verb
sich nützlich erweisen a se dovedi util verb
sich nützlich machen a se face util verb
sich nach etw. [Dat.] sehnen a-i fi dor de ceva verb
sich niederlassen a se instala verb
sich normalisieren a reveni la normal verb
sich normalisieren a se normaliza verb
sich organisieren a se organiza verb
sich parfümieren a se parfuma verb
sich regenerieren a se regenera verb
sich scheiden lassen a divorța verb
sich schminken a se machia verb
sich schnäuzen a-și sufla nasul verb
sich selbst înșiși pron
sich selbst însăși pron
sich selbst însăși pron
sich selbst însele pron
sich selbst însuși pron
sich selbst regierend autonom adj
sich seltsam fühlen a se simți ciudat verb
sich sorgen a se îngrijora verb
sich stabilisieren a se stabiliza verb
sich streiten [mit jdm.] [über etw.] a se certa [cu cineva] [pentru ceva]
verb
sichtlich evident adj adv
sich umgeben a se înconjura verb
sich verabreden a-și da întâlnire verb
sich verbessern a progresa verb
sich verbessern a se îmbunătăți verb
sich vergleichen a se compara verb
sich verhalten a se comporta verb
sich verlängern a se prelungi verb
sich verlieben a se îndrăgosti verb
sich verloben a se logodi verb
sich vermindern a se micșora verb
sich verrechnen a se încurca la socoteală verb
sich verrechnen a socoti greșit verb
sich verständlich machen a se face înțeles verb
sich verstecken a se ascunde verb
sich verteidigen a se apăra verb
sich vertiefen [fig.] a se cufunda verb
sich verziehen a se împrăștia [ceață, nori] verb
sich von etw. lossagen a se dezice de ceva verb
sich von jdm. lossagen a se disocia de cineva verb
sich von seinem Glauben lossagen a-și abjura credința verb
sich von selbst ereignend spontan adj
sich vorbereiten a se pregăti verb
sich wie daheim fühlen a se simți ca acasă verb
sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [fig.] a se simți ca un pește pe
uscat [fig.] verb
sich winden wie ein Aal [fig.] a se zbate pentru a ieși din încurcătură
verb
sich wohl fühlen a se simți bine verb
sich wundern a se mira verb
sich zurechtfinden a se descurca verb
sich zurechtfinden a se pune pe direcție verb
siderisch sideral adj
sie (pe) ei pron
sieben șapte
Siebenbürgen {n} Ardeal {n} [ist.] noun
Siebenbürgen {n} Transilvania {f} noun
Siebenbürgerin {f} transilvăneancă {f} noun
Siebenbürger {m} transilvănean {m} noun
siebenbürgisch transilvănean adj
siebenbürgisch transilvan adj
siebzehn șaptesprezece
siebzig șaptezeci
Siebzigerin {f} septuagenară {f} noun
Siebziger {m} septuagenar {m} noun
Sieb {n} sită {f} noun
Sie dumneata pron
Sie dumneavoastră pron
sie ea pron
sie ei pron
sie ele pron
Siegel {n} pecete {f} noun
Siegel {n} sigiliu {n} noun
Sie sehen sich zum Verwechseln ähnlich. Seamănă ca două picături de apă.
Sie sind uns stets ein lieber Gast. Sunteți întotdeauna binevenit.
siezen a se adresa cu "dumneavoastră" verb
siezen a vorbi cu "dumneavoastră" verb
sie [männliche oder gemischte Gruppe] ei pron
silbern argint adj
Silo {n} {m} siloz {n} noun
Silvesterabend {m} revelion {n} noun
simpel simplu adj
Sims {m} {n} brâu {n} noun
Sims {m} {n} cornișă {f} noun
Sims {m} {n} pervaz {n} noun
Sinfonie {f} simfonie {f} noun
singen a cânta verb
sinnlos aberant [absurd] adj
sinnlos fără sens adj
Sinnlosigkeit {f} aberație {f} [absurditate] noun
Sinn {m} für Humor simțul {n} umorului noun
Sinn {m} sens {n} noun
Sinn {m} simț {n} noun
Sitte {f} datină {f} noun
sitzen a ședea verb
sitzen a sta [pe scaun etc] verb
Sitzplatz {m} loc {n} (de șezut) noun
Sitzplatz {m} loc {n} (de stat jos) noun
Sitzung {f} ședință {f} noun
Sitz {m} sediu {n} noun
Sizilianerin {f} siciliană {f} noun
Sizilianer {m} sicilian {m} noun
Skianzug {m} costum {n} de schi noun
Ski fahren a schia verb
Skiläuferin {f} schioare {f} noun
Skiläufer {m} schior {m} noun
Ski laufen a schia verb
Skipiste {f} pârtie {f} de schi noun
Skisaison {f} sezon {n} de schi noun
Skistiefel {m} clăpar {m} noun
Skistock {m} băț {n} de schi noun
Skiträger {m} portschi {n} noun
Ski {pl} schi {n} noun
Skorpion {m} [Sternzeichen] Scorpion {m} noun
Slalom {m} slalom {n} noun
Smaragd {m} smarald {n} noun
Smoking {m} smoching {n} noun
Soße {f} sos {n} noun
so așa adv
Socken {pl} șosete {pl} noun
Socken {pl} ciorapi {pl} noun
Socke {f} șosetă {f} noun
soeben abia [de foarte puțină vreme, tocmai] adv
sofort imediat adv
sogar chiar adv
Sohn {m} fiu {m} noun
Solarenergie {f} energie {f} solară noun
solch așa
solch asemenea
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? Pot să îi transmit un mesaj?
Sommerkleid {n} rochie {f} de vară noun
sommerlich de vară adj adv
sommerlich estival adj
sommerlich văratic adj
Sommerregen {m} ploaie {f} de vară noun
Sommersemester {n} <SS> semestru {n} de vară noun
Sommerzeit {f} [Zeitraum im Sommer, in dem die Uhren um eine Stunde vorgestellt
sind] oră {f} de vară noun
Sommer {m} vară {f} noun
Sonderangebot {n} ofertă {f} specială noun
sonderbar ciudat adj
sondern ci conj
Sonnenaufgang {m} răsărit {n} [de soare] noun
Sonnenaufgang {m} zori {pl} noun
sonnenbaden a face plajă verb
sonnenbaden a sta la soare verb
Sonnenbrille {f} ochelari {pl} de soare noun
Sonnencreme {f} cremă {f} de protecție solară noun
Sonnencreme {f} cremă {f} de soare noun
Sonnenschein {m} lumina {f} soarelui noun
Sonnenschirm {m} umbrelă {f} de soare noun
Sonnenstrahl {m} rază {f} de soare noun
Sonnenuhr {f} cadran {n} solar noun
Sonnenuntergang {m} apusul {n} soarelui noun
Sonnenuntergang {m} apus {n} noun
Sonne {f} soare {m} noun
sonnig însorit adj
sonniges Wetter {n} vreme {f} însorită noun
sonntäglich duminical adj
Sonntagsanzug {m} costum {n} de duminică noun
Sonntagsausflug {m} excursie {f} de duminică noun
Sonntagsausgabe {f} ediție {f} de duminică [a unui ziar] noun
Sonntagsgottesdienst {m} slujbă {f} de duminică noun
Sonntagskleid {n} rochie {f} de duminică noun
Sonntagspredigt {f} predică {f} de duminică noun
Sonntagsruhe {f} repaus {n} duminical noun
Sonntagsspaziergang {m} plimbare {f} de duminică noun
Sonntagszeitung {f} ziar {n} de duminică noun
Sonntag {m} <So., Son., Sonnt.> duminică {f} noun
sonst altfel adv
Sonst noch etwas? Altceva?
sorgen für a avea grijă de verb
Sorge {f} îngrijorare {f} noun
Sorge {f} grijă {f} noun
Sorge {f} neliniște {f} noun
sorgfältig überlegen a se gândi cu atenție verb
sorgfältig grijuliu adj
sorglos fără griji adj
sorglos fericit [fără griji] adj
Sorglosigkeit {f} indolență {f} noun
Sorglosigkeit {f} lipsă {f} de griji noun
Sorglosigkeit {f} nepăsare {f} noun
sorglos nepăsător adj
sorgsam atent adv
Sorte {f} fel {n} noun
so stumm wie ein Fisch mut ca un pește
Souterrain {n} demisol {n} noun
sowieso în vreun fel adv
sowieso oricum adv
sowieso totuși adv
Sozialdemokratische Partei {f} Deutschlands <SPD> Partidul {n} Social
Democrat al Germaniei noun
Sozialwissenschaften {pl} științe {pl} sociale noun
sozusagen așa spus adv
sozusagen cam așa adv
später mai târziu adj adv
spät târziu adj
Spülbecken {n} chiuvetă {f} noun
spülen a clăti verb
Spülgang {m} [Waschmaschine, Geschirrspüler] fază {f} de clătire [la mașinile
de spălat rufe sau de spălat vase] noun
Spülmittel {n} detergent {m} de vase noun
Spaß beiseite! Fără șagă!
Spaß beiseite! Fără glumă!
Spaßvogel {m} șugubăț {m} [pop.] noun
Spaßvogel {m} mucalit {m} noun
Spaßvogel {m} poznaș {m} [pop.] noun
Spaß {m} [Scherz] glumă {f} noun
Spaß {m} [Vergnügen] plăcere {f} noun
Spaghetti {pl} spaghete {pl} noun
Spalt {m} crăpătură {f} noun
Spanien {n} Spania {f} noun
spanisch <span.> spaniol adj
Spanisch {n} spaniolă {f} noun
spannendes Spiel {n} joc {n} captivant noun
spannend interesant adj
Spann {m} căpută {f} [parte de deasupra lăbii piciorului, opusă tălpii]
noun
sparen a economisi verb
Spargel {m} sparanghel {m} [Asparagus officinalis] noun
Sparkasse {f} casă {f} de economii noun
Spatz {m} vrabie {f} noun
spazieren gehen a se plimba verb
Spaziergang {m} plimbare {f} noun
Speck {m} slănină {f} noun
Spediteur {m} firmă {f} de expediție mărfuri noun
Spediteur {m} firmă {f} de transport mărfuri noun
speichern a depozita verb
speichern a salva verb
speichern a stoca verb
Speisekürbis {m} dovlecel {m} noun
Speisekammer {f} cămară {f} noun
Speisekarte {f} meniu {n} noun
speisen a lua masa [a mânca] verb
Speisen {pl} mâncăruri {pl} noun
Speiseröhre {f} esofag {n} noun
Speisezimmer {n} sufragerie {f} noun
Speise {f} fel {n} (fel de mâncare) noun
spektakulär spectacular adj
Speläologe {m} speolog {m} noun
Speläologie {f} speologie {f} noun
Speläologin {f} speologă {f} noun
spenden a dona verb
Spesen {pl} cheltuieli {pl} noun
Spesen {pl} speze {pl} noun
Spezialslalom {m} slalom {n} special noun
speziell special adv
Spezies {f} specie {f} noun
spezifisch specific adj
sphärische Aberration {f} aberație {f} sferică noun
sphärische Abweichung {f} aberație {f} sferică noun
Spiegel {m} oglindă {f} noun
spielen a juca verb
spielen a se juca verb
Spielende {n} sfârșit {n} de joc noun
spielen [Instrument] a cânta [la un instrument] verb
Spielgefährten {pl} tovarăși {pl} de joc noun
Spielgefährte {m} tovarăș {m} de joacă noun
Spielgefährte {m} tovarăș {m} de joc noun
Spielgefährtin {f} tovarășă {f} de joc noun
Spielregeln {pl} reguli {pl} de joc noun
Spielregel {f} regulă {f} de joc noun
Spielstand {m} scor {n} noun
Spielzeugladen {m} magazin {n} de jucării noun
Spiel {n} joc {n} noun
Spindel {f} fus {n} [unealtă de tors] noun
Spinner {m} [ugs.] aiurit {m} noun
Spinne {f} păianjen {m} noun
Spiritualität {f} spiritualitate {f} noun
Spiritual {m} {n} negro spiritual {n} noun
Spitze {f} dantelă {f} noun
Spore {f} spor {m} noun
Sporthalle {f} sală {f} de gimnastică noun
Sportkommentator {m} comentator {m} sportiv noun
Sportlerin {f} sportivă {f} noun
Sportler {m} sportiv {m} noun
Sportlichkeit {f} sportivitate {f} noun
sportlich sportiv adj
Sportplatz {m} teren {n} de sport noun
Sportreporter {m} reporter {m} sportiv noun
Sport treiben a face sport verb
Sportwagen {m} automobil {n} sport noun
Sportwagen {m} mașină {f} sport noun
Sport {m} sport {n} noun
Sprachdiplom {n} certificat {n} de competență lingvistică noun
Sprache {f} <Spr.> limba {f} noun
Sprachführer {m} [Buch] ghid {n} de conversație [carte] noun
Sprachforscher {m} lingvist {m} noun
Sprachgebrauch {m} uz {n} lingvistic noun
Sprachkompetenz {f} competență {f} lingvistică noun
sprachlich lingvistic adj
Sprachprüfung {f} examen {n} de limbă noun
Sprachrohr {n} megafon {n} noun
Sprachwissenschaftler {m} lingvist {m} noun
sprachwissenschaftlich lingvistic adj
Sprachwissenschaft {f} lingvistică {f} noun
sprechen a vorbi verb
Sprechen Sie Deutsch? Vorbiți germană?
Sprecher {m} [Ansager im Rundfunk, Fernsehen] crainic {m} noun
Sprecher {m} [Beauftragter einer Regierung oder hohen Dienststelle] purtător
{m} de cuvânt noun
Sprengring {m} șaibă {f} elastică noun
Sprengring {m} inel {n} de rezistență noun
Sprengring {m} inel {n} elastic noun
Sprengring {m} inel {n} snap noun
Sprichwort {n} proverb {n} noun
springen [Sport, bei Brettspielen] a sări verb
sprudelnd efervescent adj
Sprudel {m} [Getränk] băutură {f} carbogazoasă noun
Sprungbrett {n} trambulină {f} [la ștrand] noun
Sprungschanze {f} trambulină {f} [la schi] noun
Sprung {m} săritură {f} noun
Sprung {m} salt {n} noun
spucken a scuipa verb
städtisch urban adj
ständig constant adj adv
ständig continuu adj adv
ständig permanent adj adv
stärker als mai abitir decât [pop.] adv
stöhnen a geme verb
Stöpsel {m} dop {n} noun
stören a deranja verb
stören a incomoda verb
störrisch încăpățânat adj
störrisch îndărătnic adj
störrisch căpos adj
Stör {m} sturion {m} [Acipenseridae] noun
stückchenweise bucată cu bucată adv
Stück {n} <Stk., Stck.> bucată {f} <buc.> noun
Stürmer {m} atacant {m} noun
Stürmer {m} vârf {n} de atac noun
staatenlos apatrid adj
Staatenloser {m} apatrid {m} noun
Staatenlose {f} apatridă {f} noun
staatliche Verwaltung {f} administrație {f} de stat noun
Staatsangehörigkeit {f} cetățenie {f} noun
Staatsangehörigkeit {f} naționalitate {f} noun
Staatsangelegenheiten {pl} afaceri {pl} de stat noun
Staatsanwaltschaft {f} procuratură {f} noun
Staatsanwalt {m} procuror {m} noun
Staatsreligion {f} religie {f} de stat noun
Staat {m} stat {n} noun
stabilisieren a stabiliza verb
stabilisiert stabilizat adj past-p
Stachelschwein {n} porc {m} spinos [Hystricidae] noun
stadteinwärts înspre centrul orașului adv
Stadtmitte {f} centrul {n} orașului noun
Stadtplan {m} planul {n} orașului noun
Stadtrundfahrt {f} tur {n} de oraș noun
Stadtstaat {m} stat-oraș {n} [uneori numit și oraș-stat] noun
Stadtviertel {n} cartier {n} noun
Stadtzentrum {n} centrul {n} orașului noun
Stadt {f} oraș {n} noun
Stahl {m} oțel {n} noun
Stalagmit {m} stalagmită {f} noun
Stalaktit {m} stalactită {f} noun
Stammgast {m} abonat {m} [fig.] noun
Stammgast {m} client {m} fidel noun
Stammkarte {f} legitimație {f} noun
Stammkunde {m} client {m} fidel noun
Standardsprache {f} limbă {f} standard noun
Standesamt {n} oficiu {n} de stare civilă noun
Standesbeamter {m} ofițer {m} de stare civilă noun
Standgeräusch {n} zgomot {n} în staționare noun
Standpunkte {pl} puncte {pl} de vedere noun
Standpunkt {m} atitudine {f} noun
Stangenbrot {n} pâine-baghetă {f} noun
Stangenverschluss {m} tijă {f} de blocare noun
Stange {f} baton {n} noun
stanzen a ștănțui verb
stanzen a ștanța verb
stanzen a perfora verb
stapeln a stivui verb
starke Schneefälle {f} căderi {pl} abundente de zăpadă noun
starkes Verb {n} verb {n} tare noun
stark puternic adj
stark rezistent adj
stark solid adj
starr rigid adj
Start {m} decolare {f} noun
stationär staționar adj
Statistik {f} statistică {f} noun
Statistische Systematik {f} der Wirtschaftszweige in der Europäischen
Gemeinschaft <NACE> Nomenclatorul {n} statistic de activități economice din
Uniunea Europeană <NACE> noun
Statut {n} statut {n} noun
staubsaugen a da cu aspiratorul verb
Staubsauger {m} aspirator {n} noun
Staub {m} praf {n} noun
Staudamm {m} baraj {n} noun
Stausee {m} Izvorul Muntelui Lacul {n} Izvorul Muntelui noun
Stausee {m} lac {n} artificial noun
Stausee {m} lac {n} de acumulare noun
Stausee {m} rezervor {n} de apă noun
Stau {m} ambuteiaj {n} noun
Steak {n} friptură {f} noun
Stechmücke {f} țânțar {m} noun
Steckdose {f} priză {f} noun
stecken bleiben a se împotmoli verb
Stecker {m} ștecăr {n} noun
Stefan der Große {m} Ștefan {m} cel Mare noun
stehen a sta verb
stehen bleiben a rămâne pe loc verb
stehen bleiben a se opri verb
stehlen a șterpeli verb
stehlen a fura verb
Steiermark {f} <St> Stiria {f} noun
steigen a urca verb
steil abrupt adj
Steilküste {f} faleză {f} noun
Steinadler {m} pajură {f} [Aquila chrysaetos] noun
Steinbock {m} [Sternzeichen] Capricorn {n} noun
Steinhauer {m} pietrar {m} noun
steinreich putred de bogat adj
Steinsalz {n} sare {f} gemă noun
Steinzeit {f} Epoca {f} de piatră noun
Stein {m} piatră {f} noun
stellen a așeza verb
stellen a pune verb
Stelle {f} loc {n} noun
Stelle {f} [Arbeitsstelle] post {n} [slujbă] noun
Stellung nehmen a lua atitudine verb
Stempelgebühr {f} taxă {f} de timbru fiscal noun
Stempelmarke {f} timbru {n} fiscal noun
stempeln a ștampila verb
Stempel {m} ștampilă {f} noun
Stempel {m} parafă {f} noun
Stempel {m} pistil {n} noun
Stenotypistin {f} dactilografă {f} noun
Stephan {m} Ștefan {m} noun
Steppdecke {f} plapumă {f} noun
Steppenzebra {n} zebră {f} de stepă [Equus quagga] noun
Stepp tanzen a dansa step verb
Stepp {m} step {n} noun
Sterbe- mortuar adj
sterben a deceda verb
sterben a muri verb
Stern-Magnolie {f} magnolie {f} stellata [Magnolia stellata] noun
Sternenhimmel {m} cer {n} înstelat noun
Sterne {pl} stele {pl} noun
Sternstunden der Menschheit [Stefan Zweig] Orele astrale ale omenirii
Sternstunde {f} oră {f} siderală noun
Sternzeichen {n} zodie {f} noun
Stern {m} stea {f} noun
Stethoskop {n} stetoscop {n} noun
stets întotdeauna adv
stets neîncetat adv
stets permanent adv
Steuerbefreiung {f} scutire {f} de impozit noun
steuerfreies Einkommen {n} venit {n} neimpozabil noun
steuerfrei neimpozabil adj
steuerfrei scutit de impozit
Steuerhinterziehung {f} evaziune {f} fiscală noun
Steuerparadies {n} paradis {n} fiscal noun
Steuerung {f} comandă {f} noun
Steuer {f} impozit {n} noun
Steuer {n} auf der rechten Seite volan {n} pe partea dreaptă noun
Steuer {n} cârmă {f} noun
Steuer {n} volan {n} noun
stichhaltig întemeiat adj
stichhaltig [Argument, Begründung] solid [argument, motivație] adj
Stiefelette {f} gheată {f} noun
Stiefel {m} cizmă {f} noun
Stiefel {pl} cizme {pl} noun
Stiefmütterchen {n} panseluță {f} noun
Stiefschwester {f} soră {f} vitregă noun
Stierkämpfer {m} toreador {m} noun
Stierkampf {m} coridă {f} noun
Stier {m} [Sternzeichen] Taur {m} noun
Stift {m} [zum Schreiben] creion {n} noun
Stift {m} [zum Schreiben] pix {n} noun
Stift {m} [zum Schreiben] stilou {n} noun
Stilist {m} stilist {m} noun
Stiller Ozean {m} Oceanul {n} Pacific noun
still liniștit adj
still tăcut adj
Stimmband {n} coardă {f} vocală noun
Stimme {f} [auch Meinungsäußerung] voce {f} noun
Stimmung [f} [Gemütsverfassung] stare {f} sufletească noun
Stimmung {f} atmosferă {f} [stare de spirit, ambianță, climat] noun
Stimmung {f} [von Instrumenten] acordare {f} [a instrumentelor] noun
Stimmung {f} [von Instrumenten] reglare {f} a tonului [la instrumente
muzicale] noun
stinkfaul [ugs.] puturos adj
Stipendiat {m} bursier {m} noun
Stipendium {n} bursă {f} noun
Stirn {f} frunte {f} noun
Stoßbau {m} abataj {n} lateral noun
Stoßbau {m} exploatare {f} cu camere noun
stoßen a împinge verb
stoßen auf a da de verb
Stoß {m} lovitură {f} noun
Stockwerk {n} etaj {n} noun
Stock {m} băț {n} noun
Stoffmuster {n} mostră {f} de stofă noun
Stoffwechsel {m} metabolism {n} noun
Stoff {m} material {n} noun
Stoff {m} stofă {f} noun
stolpern a se împiedica verb
stolz mândru adj
Stolz und Vorurteil Mândrie și Prejudecată [Jane Austen]
Stolz {m} mândrie {f} noun
Stopp! Stop! interj
Storch {m} barză {f} [Ciconia ciconia] noun
stornieren a anula verb
Stornierung {f} anulare {f} noun
Strümpfe tragen a purta ciorapi verb
Strümpfe {pl} ciorapi {pl} noun
Straßenkünstler {m} artist {m} ambulant noun
Straßenrand {m} margine {f} de drum noun
Straße {f} <Str.> [in der Stadt] stradă {f} noun
stracks de-a dreptul adv
Strafe {f} pedeapsă {f} noun
strafrechtlich penal adj
Strafregisterauszug {m} [schweiz.] extras {n} de cazier judiciar noun
Strafregister {n} cazier {n} judiciar noun
Strafzettel {m} [wegen Falschparkens] amendă {f} [parcare neregulamentară]
noun
strahlend radiant adj
strahlen [z. B. Sonne] a străluci [ex. soare] verb
Strand {m} plajă {f} noun
strategisch strategic adj
Strauß {m} struț {m} [Struthio camelus] noun
Strebbau {m} abataj {n} cu front larg noun
Streben {n} aspirație {f} [fig.] [năzuință] noun
Streichhölzer {pl} chibrituri {pl} noun
Streife {f} patrulă {f} noun
streiken a face grevă verb
Streik {m} grevă {f} noun
Streitaxt {f} baltag {n} noun
streiten a argumenta verb
streiten a se certa verb
Streit {m} ceartă {f} noun
Streit {m} scandal {n} [dispută] noun
stressen a stresa verb
Stressfaktor {m} factor {m} de stres noun
stressig [ugs.] stresant adj
Stress {m} stres {n} noun
Strichkode {m} cod {n} de bare noun
Strichpunkt {m} <;> punct și virgulă {n} <;> noun
Strich {m} linie {f} noun
stricken a tricota verb
Strohhalm {m} fir {n} de pai noun
Strohhut {m} pălărie {f} de paie noun
Stromkreis {m} circuit {n} electric noun
Stromrechnung {f} factură {f} de curent electric noun
Stromrechnung {f} factură {f} de energie electrică noun
Strom {m} curent {m} noun
strubbelig [z. B. Haar, Gefieder, Fell] zbârlit [ex. păr, pene, blană]
adj
Strudel {m} ștrudel {n} noun
Strumpfhose {f} ciorap-pantalon {m} noun
Strumpfhose {f} ciorapi {pl} cu chilot noun
Strumpfhose {f} ciorapi {pl} pantalon noun
Strumpfhose {f} dres {n} noun
Strumpf {m} ciorap {m} noun
Studentenleben {n} viață {f} de student noun
Studentenleben {n} viață {f} studențească noun
Student {m} student {m} noun
Studienfach {n} obiect {n} de studiu noun
Studienjahr {n} an {m} de studii noun
studieren a studia verb
Studie {f} studiu {n} noun
Studium {n} studiu {n} noun
Stufen {pl} trepte {pl} [de scară] noun
Stufe {f} treaptă {f} noun
Stuhl {m} scaun {n} noun
Stummfilm {m} film {n} mut noun
stumm mut adj
stumm wie ein Fisch sein [fig.] a tăcea ca peștele [fig.] verb
stumm wie ein Fisch sein [fig.] a tăcea ca un pește [fig.] verb
stumm wie ein Fisch sein [fig.] a tăcea chitic verb
Stundenlohn {m} salariu {n} orar noun
Stundenlohn {m} salariu {n} pe oră noun
Stundenlohn {m} tarif {n} orar noun
Stundenplan {m} orar {n} [al lecțiilor] noun
Stundenzettel {m} foaie {f} de pontaj noun
Stunde {f} <Std.> oră {f} noun
Stunde {f} der Erde [auch Earth Hour] ora {f} Pământului noun
Stupsnase {f} nas {n} cârn noun
Stute {f} iapă {f} noun
stylen [das Styling von etw. entwerfen] a face designul unui obiect verb
Stylist {m} stilist {m} [designer] noun
Subjekt {n} subiect {n} noun
subskribieren a se abona verb
Substantive {pl} substantive {pl} noun
Substantiv {n} substantiv {n} noun
Substanz {f} substanță {f} noun
subtil subtil adj
Subunternehmer {m} subantreprenor {m} noun
suchen a căuta verb
Suchmaschine {f} motor {n} de căutare noun
summen [Insekten] a bâzâi [insecte] verb
summen [Insekten] a zumzăi [insecte] verb
Summen {n} bâzâit {n} noun
Summen {n} zumzet {n} noun
Summe {f} sumă {f} noun
Sumpf {m} mlaștină {f} noun
Supermarkt {m} magazin {n} universal noun
Supermarkt {m} supermarket {n} noun
super [ugs.] extraordinar adj
Suppe {f} supă {f} noun
Surfbrett {n} surf {n} [placă plutitoare] noun
Surfen {n} surfing {n} noun
Surfen {n} surf {n} [sport nautic] noun
sympathische Leute {pl} oameni {pl} simpatici noun
sympathischer Mensch {m} om {m} simpatic noun
sympathisch simpatic adj
Synagoge {f} sinagogă {f} noun
Syntax {f} sintaxă {f} noun
System {n} sistem {n} noun
Szekler {m} [siebenbürgischer Ungar] secui {m} [maghiar din Transilvania]
noun
täglich în fiecare zi adv
tägliche Aberration {f} aberație {f} zilnică noun
täglich zilnic adj adv
Tänzerin {f} dansatoare {f} noun
Tänzer {m} dansator {m} noun
Täter {m} făptaș {m} noun
Tätigkeitsbereich {m} domeniu {n} de activitate noun
Tätigkeit {f} activitate {f} noun
Täuschung {f} iluzie {f} noun
tödlich mortal adj
tüchtig abil [dibaci] adj
Tüchtigkeit {f} eficiență {f} noun
Türkei {f} Turcia {f} noun
türkisch <türk.> turcesc adj
türkischer Kaffee {m} cafea {f} turcească noun
Türkisch {n} turcă {f} noun
türkis turcoaz adj
Türsteher {m} portar {m} noun
Tür {f} ușă {f} noun
T-Shirt {n} tricou {n} noun
T-Stück {n} teu {n} [la conducte] noun
T-Stoß {m} îmbinare {f} în T noun
Tabakwaren- und Zeitungsgeschäft {n} tutungerie {f} noun
Tabelle {f} tabel {n} noun
Tablette {f} pastilă {f} noun
Tablett {n} tavă {f} noun
Tachograf {m} tahograf {n} noun
Tacker {m} [ugs.] capsator {n} noun
Tagebuch {n} jurnal {n} noun
Tagegeld {n} diurnă {f} noun
Tagelöhnerin {f} zilieră {f} noun
Tagelöhner {m} zilier {m} noun
tagelang warten a aștepta zile în șir verb
Tagescreme {f} cremă {f} de zi noun
Tagesdecke {f} cuvertură {f} noun
Tageslicht {n} lumina {f} zilei noun
Tagesordnung {f} ordinea {f} de zi noun
Tagesschau {f} telejurnal {n} noun
Tag {m} zi {f} noun
Taktlosigkeit {f} lipsă {f} de tact noun
taktvoll cu tact adj
Takt {m} [Feingefühl] tact {n} noun
talentiert talentat adj
talentvoll talentat adj
Talent {n} talent {n} noun
Tal {n} vale {f} noun
Tango {m} tangou {n} noun
tanken a alimenta [cu combustibil lichid] verb
Tankstelle {f} benzinărie {f} noun
Tankstelle {f} stație {f} de benzină noun
Tante {f} mătușă {f} noun
tanzen a dansa verb
Tanzschritt {m} pas {m} de dans noun
Tanzschule {f} școală {f} de dans noun
Tanz {m} dans {n} noun
tarnen a camufla verb
Tarnung {f} camuflaj {n} noun
Taschengeld {n} bani {pl} de buzunar noun
Taschenlampe {f} lanternă {f} noun
Taschenrechner {m} calculator {n} de buzunar noun
Taschentuch {n} [Stofftaschentuch] batistă {f} noun
Tasche {f} buzunar {n} noun
Tasche {f} geantă {f} noun
Tasche {f} plasă {f} noun
Tasche {f} pungă {f} noun
Tasse {f} cană {f} noun
Tasse {f} ceașcă {f} noun
Tastatur {f} tastatură {f} noun
tatarisch tătar adj
Tatar {m} tătar {m} noun
tatsächlich în realitate adv
tatsächlich într-adevăr adv
tatsächlich chiar adv
tatsächlich de fapt adv
Tat {f} faptă {f} noun
Taube {f} porumbel {m} noun
Taubheit {f} surzenie {f} noun
taub surd adj
tauchen a se scufunda verb
Taucher {m} scafandru {m} noun
tauen a se dezgheța verb
taufen a boteza verb
Taufe {f} botez {n} noun
tauschen a face schimb verb
Tauschhandel {m} troc {n} noun
Tausch {m} schimb {n} noun
tausend mie
Tausend {f} [Zahl] mie {f} noun
Tauwetter {n} dezgheț {n} noun
Tau {m} rouă {f} noun
Tau {n} odgon {n} noun
Tau {n} parâmă {f} noun
Tau {n} tau {m} [literă grecească] noun
Taxifahrer {m} șofer {m} de taxi noun
Taxi {n} [schweiz. auch: {m}] taxi {n} noun
technische Angaben {pl} specificații {pl} tehnice noun
technisches Wörterbuch {n} dicționar {n} tehnic noun
Technologie {f} tehnologie {f} noun
Teekanne {f} ceainic {n} noun
Teelöffel {m} <TL> lingură {f} mică noun
Teelöffel {m} <TL> linguriță {f} noun
Teepflanze {f} plantă {f} de ceai [Camellia sinensis] noun
Teezeremonie {f} [auch Teeritual] ceremonia {f} ceaiului noun
Tee {m} ceai {n} noun
Teig {m} aluat {n} noun
teilen a împărți verb
Teilnahme {f} participare {f} noun
teilnehmen a asista verb
teilnehmen an a participa la verb
Teilnehmerin {f} participantă {f} noun
Teilnehmer {m} participant {m} noun
Teilung {f} împărțire {f} noun
Teilwahlen {pl} alegeri {pl} parțiale noun
teilweise parțial adv
Teil {m} {n} parte {f} noun
Teint {m} ten {n} noun
telefonieren a telefona verb
Telefonkonferenz {f} conferință {f} telefonică noun
Telefonnummer {f} număr {n} de telefon noun
Telefonteilnehmerin {f} abonată {f} la serviciul telefonic noun
Telefonteilnehmer {m} abonat {m} la serviciul telefonic noun
Telefonzelle {f} cabină {f} telefonică noun
Telefon {n} telefon {n} noun
Teller {m} farfurie {f} noun
Temeschburg {n} [veraltend] Timișoara {f} noun
Temeschwar {n} [veraltend] Timișoara {f} noun
Temeswar {n} Timișoara {f} noun
Tempel {m} templu {n} noun
Temperatur {f} febră {f} noun
Temperatur {f} temperatură {f} noun
Tennisklub {m} club {n} de tenis noun
Tennisschläger {m} rachetă {f} de tenis noun
Tennisspieler {m} jucător {m} de tenis noun
Tennis {n} tenis {n} noun
Teppich {m} covor {n} noun
Terminplan {m} orar {n} de lucru noun
Terminplan {m} program {n} noun
Terminus {m} technicus termen {m} tehnic noun
Terminus {m} termen {m} [cuvânt de specialitate] noun
Termin {m} programare {f} noun
Termin {m} termen {n} [dată] noun
Terrarium {n} terariu {n} noun
Terrasse {f} terasă {f} noun
Terrorist {m} terorist {m} noun
teuer scump adj
Texte einscannen a scana texte verb
Textilindustrie {f} industrie {f} textilă noun
Theaterabonnement {n} [auch Theateranrecht] abonament {n} la teatru noun
Theaterabonnentin {f} abonată {f} la teatru noun
Theaterabonnent {m} abonat {m} la teatru noun
Theaterbesucher {m} spectator {m} la teatru noun
Theaterkarte {f} bilet {n} de teatru noun
Theaterkritiker {m} critic {m} de teatru noun
Theatersaal {m} sală {f} de teatru noun
Theaterschneider {m} costumier {m} noun
Theaterstück {n} piesă {f} de teatru noun
Theater {n} teatru {n} noun
Thema {n} subiect {n} noun
Themen {pl} teme {pl} noun
theoretisch teoretic adj adv
Theorie {f} teorie {f} noun
Thermal- termal adj
Thermalquelle {f} izvor {n} termal noun
Thermalwasser {n} apă {f} termală noun
Thorenburger Schlucht {f} Cheile {pl} Turzii noun
Thraker {m} [auch Thrazier] trac {m} noun
thrakisch trac adj
Thronentsagung {f} abdicare {f} noun
Thronverzicht {m} abdicare {f} noun
Thunfisch {m} ton {m} noun
Tibetanantilope {f} [auch Tschiru] antilopă {f} tibetană [Pantholops hodgsonii]
[denumită și Chiru] noun
Tibetanerin {f} tibetană {f} noun
Tibetaner {m} tibetan {m} noun
Tibeterin {f} tibetană {f} noun
Tibeter {m} tibetan {m} noun
ticken a ticăi [despre ceasuri] verb
Ticken {n} der Uhr ticăitul {n} ceasului noun
tief adânc adj
tiefgefrorener Fisch {m} pește {m} congelat noun
Tiefkühltruhe {f} congelator {n} noun
Tiefkühltruhe {f} ladă {f} frigorifică noun
tief scăzut adj adv
Tiefseebereich {m} regiune {f} abisală noun
Tiefsee {f} abis {n} noun
tief [Stimme] jos adj
Tier- und Pflanzenwelt {f} floră și faună {f} noun
Tierarzt {m} medic {m} veterinar noun
Tierarzt {m} veterinar {m} noun
Tierliebhaber {m} iubitor {m} de animale noun
tierlieb iubitor de animale adj
Tierpfleger {m} îngrijitor {m} de animale noun
Tierpräparator {m} taxidermist {m} noun
Tierreich {n} regn {n} animal noun
Tierzucht {f} creștere {f} a animalelor noun
Tier {n} animal {n} noun
Tigerin {f} tigroaică {f} noun
Tiger {m} tigru {m} [Panthera tigris] noun
Tilgunsplan {m} grafic {n} de rambursare noun
Tinte {f} cerneală {f} noun
Tirolerin {f} tiroleză {f} noun
Tiroler {m} tirolez {m} noun
Tischdecke {f} față {f} de masă noun
Tischler {m} tâmplar {m} noun
Tischwein {m} vin {n} de masă noun
Tisch {m} des Schweigens Masa {f} Tăcerii noun
Tisch {m} masă {f} noun
Toast {m} păine {f} prăjită noun
toben und rasen a tuna și fulgera [fig.] verb
toben [randalieren, wüten] a fi furios verb
Tochterunternehmen {n} filială {f} noun
Tochter {f} fată {f} [pop.] noun
Tochter {f} fiică {f} noun
Todesjahr {n} anul {m} morții noun
Tod {m} moarte {f} noun
Toilettenpapierhalter {m} suport {n} de hârtie igienică noun
Toilettenpapierspender {m} dozator {n} de hârtie igienică noun
Toilettenpapier {n} hârtie {f} igienică noun
Toilette {f} toaletă {f} noun
Toi toi toi! Baftă!
Tokioterin {f} tokiotă {f} noun
Tokioter tokiot adj
Tokioter {m} tokiot {m} noun
Tokioter {pl} tokioți {pl} noun
tokiotisch tokiot adj
toll [ugs.] excelent adj
toll [ugs.] extraordinar adj
toll [ugs.] grozav adj
toll [ugs.] minunat adj
toll [ugs.] nemaipomenit adj
Tomatensalat {m} salată {f} de roșii noun
Tomatensauce {f} sos {n} de roșii noun
Tomaten {pl} roșii {pl} noun
Tomate {f} roșie {f} noun
Tonfilm {m} film {n} sonor noun
Tontechniker {m} tehnician {m} de sunet noun
topaktuell de mare actualitate adj
Topf {m} oală {f} noun
Topf {m} [Blumentopf] ghiveci {n} noun
Torf {m} turbă {f} noun
Torjäger {m} golgheter {m} noun
Tortenstück {n} bucată {f} de tort noun
Tortenstück {n} porție {f} de tort noun
Torte {f} tort {n} noun
Tor {n} des Kusses Poarta {f} Sărutului noun
Tor {n} poartă {f} noun
Toter {m} mort {m} noun
tot mort adj
Tourismus {m} turism {n} noun
touristische Leistungen {pl} servicii {pl} turistice noun
touristisch turistic adj
Tourist {m} călător {m} noun
Tourist {m} turist {m} noun
träge indolent adj
Tränengas {n} gaz {n} lacrimogen noun
Tränen lachen a râde cu lacrimi verb
Träne {f} lacrimă {f} noun
träumen a visa verb
trödeln a pierde vremea verb
Trümmer {pl} dărâmături {pl} noun
traditionell tradițional adj
tragen a căra verb
tragen a duce verb
tragen [Kleidung] a purta verb
tragen [Kleidung] a se îmbrăca verb
Trainer {m} antrenor {m} noun
Trainingsanzug {m} trening {n} noun
Trajanssäule {f} Columna {f} lui Traian noun
Traktor {m} tractor {n} noun
trampen a face autostopul verb
Transfogarascher Hochstraße {f} drumul {n} Transfăgărășan noun
Transformator {m} transformator {n} noun
transitives Verb {n} verb {n} tranzitiv noun
transozeanisch transoceanic adj
Transportkosten {pl} costuri {pl} de transport noun
Transsilvanien {n} Transilvania {f} noun
Transsilvanische Alpen {pl} Carpații {pl} Meridionali noun
transsilvanisch transilvănean adj
transsilvanisch transilvan adj
Trauerschwan {m} lebădă {f} neagră [Cygnus atratus] noun
Trauer {f} doliu {n} noun
Trauer {f} tristețe {f} noun
Traumfrau {f} femeia {f} visurilor noun
Traumfrau {f} femeie {f} ideală noun
Traumhochzeit {f} nuntă {f} de vis noun
Traummann {m} bărbatul {m} visurilor noun
Traummann {m} bărbat {m} ideal noun
Traum {m} vis {n} noun
Traurigkeit {f} tristețe {f} noun
traurig mohorât adj
traurig posomorât adj
traurig trist adj
Trauung {f} cununie {f} noun
treffen a lovi verb
treffen a se întâlni verb
Treffen {n} întâlnire {f} noun
Treffen {n} ședință {f} noun
Treffpunkt {m} loc {n} de întâlnire noun
Treibhauseffekt {m} efect {n} de seră noun
Treibhausgase {pl} gaze {pl} cu efect de seră noun
Treibhaus {n} seră {f} noun
trennen a separa verb
Trennung {f} von Tisch und Bett separare {f} de corp noun
Treppenhaus {n} casa {f} scărilor noun
Treppen {pl} scări {pl} noun
Treppe {f} scară {f} noun
treu fidel adj
Triebfeder {f} [fig.] stimul {n} [fig.] [imbold] noun
Trieb {m} [junger Spross] mlădiță {f} noun
Trikolore {f} tricolor {n} noun
Trikot {n} tricou {n} noun
trinken a bea verb
Trinkgeld {n} bacșiș {n} noun
Trinkst du Kaffee mit Zucker? Bei cafea cu zahăr?
Trinkst du Tee mit Zitrone? Bei ceai cu lămâie?
Trinkwasserversorgung {f} furnizare {f} de apă potabilă noun
Trinkwasser {n} apă {f} potabilă noun
Trisomie {f} trisomie {f} noun
trivial trivial adj
trocken arid adj
trockener Humor {m} umor {n} sec noun
trockener Husten {m} tuse {f} seacă noun
trockener Husten {m} tuse {f} uscată noun
trockener Mund {m} gură {f} uscată noun
trockenes Wetter {n} vreme {f} secetoasă noun
trockene Wäsche {f} rufe {pl} uscate noun
trocken uscat adj
trocken [auch Wein] sec [și ptr. vinuri] adj
trocken [regenarm] secetos adj
trocknen a șterge verb
trocknen a usca verb
Trog {m} troacă {f} noun
Trommel {f} tobă {f} [instrument] noun
tropischer Wald {m} pădure {f} tropicală noun
Trottel {m} [ugs.] bleg {m} noun
Trottel {m} [ugs.] prostovan {m} noun
Trottel {m} [ugs.] prost {m} noun
Trott {m} [immer gleicher, eintöniger Ablauf] rutină {f} noun
trotz alledem cu toate acestea
trotz deși prep
trotzdem în vreun fel adv
trotzdem oricum adv
trotzdem totuși adv
Trugschluss {m} sofism {n} noun
Trunkenheit {f} ebrietate {f} noun
Trunkenheit {f} stare {f} de ebrietate noun
Truthahn {m} curcan {m} noun
Truthenne {f} curcă {f} noun
Tschüss! Pa!
Tscheche {m} ceh {m} noun
Tschechien {n} Cehia {f} noun
Tschechin {f} cehă {f} noun
Tschechische Krone {f} <CZK, Kč> coroană {f} cehă <CZK, Kč> noun
Tsunami {m} tsunami {n} noun
Tulpen {pl} lalele {pl} noun
Tulpe {f} lalea {f} noun
tun a face verb
Turbine {f} turbină {f} noun
Turm {m} turn {n} noun
Turnhalle {f} sală {f} de gimnastică noun
Turnhalle {f} sală {f} de sport noun
Turnier {n} turneu {n} noun
Turteltaube {f} turturea {f} noun
Tut mir leid, Sie sind falsch verbunden. Îmi pare rău, ați greșit numărul.
typisch rumänisch tipic românesc adj
typisch tipic adj
Typ {m} [ugs.: Kerl, Bursche] băiat {m} noun
Typ {m} [ugs.: Kerl, Bursche] tip {m} [persoană] noun
U-Bahn {f} metropolitan {n} noun
U-Bahn {f} metrou {n} noun
U-Bahn {f} metro {n} noun
Ufer {n} mal {n} noun
Uhrzeit {f} oră {f} noun
Uhr {f} ceas {n} noun
ulkig caraghios adj
umändern a transforma verb
umarmen a îmbrățișa verb
Umarmung {f} îmbrățișare {f} noun
umfangreich amplu adj
Umfrage {f} chestionar {n} noun
Umgangssprache {f} limbaj {n} curent noun
umgeben împrejmuit adj past-p
umgeben înconjurat adj past-p
umgeben a împrejmui verb
umgeben a înconjura verb
Umgebungen {pl} împrejurimi {pl} noun
Umgebung {f} împrejurime {f} noun
umgehen a ocoli verb
umgekehrt invers adv
umgezogen mutat [relocat] adj past-p
um Gnade bitten a cere îndurare verb
um halb neun la opt și jumătate
um halb neun la ora opt și jumătate
umhauen [Baum] a doborî [copac] verb
umkehren a întoarce [cu mașina etc] verb
umkrempeln a sufleca verb
Umlaufbahn {f} orbită {f} noun
Umlaut {m} umlaut {n} noun
Umleitung {f} ocolire {f} noun
um nichts in der Welt pentru nimic în lume
Umsatzsteuer {f} taxă {f} pe valoarea adăugată noun
umschütten a vărsa verb
Umschichtung {f} restratificare {f} noun
umschulen [für eine andere berufliche Tätigkeit ausbilden] a recalifica
verb
umschulen [in eine andere Schule schicken ] a înscrie la o altă școală
verb
Umschulung {f} recalificare {f} noun
Umsetzung {f} implementare {f} noun
umsonst [kostenlos] gratuit adj
umstürzen a răsturna verb
Umstandsbestimmung {f} complement {n} circumstanțial noun
Umstandswort {n} adverb {n} <adv.> noun
Umstandswort {n} der Art und Weise adverb {n} de mod noun
Umstandswort {n} der Zeit adverb {n} de timp noun
Umstandswort {n} des Ortes adverb {n} de loc noun
umstritten controversat adj
umstritten discutat [disputat, controversat] adj
um Verzeihung bitten a-și cere iertare verb
Umweg {m} ocol {n} noun
Umweltschutz {m} protecție {f} a mediului înconjurător noun
umwenden a întoarce [cu mașina etc] verb
Umwerfend! Amețitor!
Umwerfend! Magnific!
umzäunen a îngrădi verb
um zu ca să
um zu pentru a
unabdingbar imperios necesar adj
unabhängig independent adj
Unabhängigkeit {f} independență {f} noun
unangebracht inoportun adj
unangemessen nepotrivit adj
Unaufmerksamkeit {f} neatenție {f} noun
unaufmerksam neatent adj
unausweichlich inevitabil adj
unbeabsichtigterweise neintenționat adv
Unbedenklichkeitsbescheinigung {f} cazier {n} fiscal noun
unbegrenzt nelimitat adj
Unbekanntes Flugobjekt {n} <UFO> Obiect {n} Zburător Neidentificat <OZN>
noun
unbekannt necunoscut adj
unbequem inconfortabil adj
unberechenbar imprevizibil adj
unbestimmter Artikel {m} articol {n} nehotărât noun
unbetontes A {n} a {m} neaccentuat noun
unbezahlter Urlaub {m} concediu {n} fără plată noun
unbezahlt fără plată adj
unbezahlt neplătit adj
und <u., &> și conj
und so weiter <usw.> și așa mai departe
uneben denivelat adj
unehrlich mincinos adj
unehrlich necinstit adj
unendlich infinit adj
unentbehrlich indispensabil adj
Unentschieden {n} scor {n} egal noun
unentwegt necontenit adj
unerfahren neexperimentat adj
unerlaubt nepermis adj
unerreichbar inaccesibil adj
unerträglich insuportabil adj
UNESCO Welterbe {n} Patrimoniul {n} Mondial UNESCO noun
unfähig incapabil adj
Unfähigkeit {f} incapacitate {f} noun
Unfall {m} accident {n} noun
unfreundlich neprietenos adj adv
unfreundlich ostil adj adv
ungünstig dezavantajos adj
Ungarin {f} unguroaică {f} noun
ungarisch <ungar.> maghiar adj
ungarisch <ungar.> unguresc adj
Ungarisch {n} maghiară {f} noun
Ungarn {n} Ungaria {f} noun
Ungar {m} ungur {m} noun
ungeduldig nerăbdător adj
Ungeduld {f} nerăbdare {f} noun
ungehorsam neascultător adj
ungerade impar adj
ungerecht incorect adj
ungerecht nedrept adj
Ungereimtheit {f} [fig.] aberație {f} [absurditate] noun
ungereimt [nicht stimmig] aberant [absurd] adj
ungesättigt nesaturat adj
ungeschützt expus [nesigur, neprotejat] adj
Ungeschicklichkeit {f} neîndemânare {f} noun
ungeschickte Person {f} persoană {f} neîndemânatică noun
ungeschickter Mensch {m} om {m} neîndemânatic noun
Ungeschicktheit {f} neîndemânare {f} noun
ungeschickt neîndemânatic adj
Ungeschick {n} neîndemânare {f} noun
ungesellig nesociabil adj
Ungewöhnlichkeit {f} abnormitate {f} [lucru neobișnuit] noun
ungewöhnlich neobișnuit adj
ungezogen obraznic adj
unglücklicherweise din nefericire adv
unglücklicherweise din nenorocire adv
unglücklich nefericit adj
unglaublich incredibil adj
ungleich inegal adj
Unhöflichkeit {f} impolitețe {f} noun
unhöflich nepoliticos adj
unheimlich înfricoșător adj
unheimlich înspăimântător adj
universeller serieller Bus {m} [selten] <USB> magistrală {f} serială
universală <USB> noun
Universitätsstadt {f} oraș {n} universitar noun
Universitätsstudium {n} studiu {n} universitar noun
Universität {f} universitate {f} noun
Unkraut jäten a plivi buruieni verb
unmöglich imposibil adj
unnachgiebig rigid adj
Unordnung {f} dezordine {f} noun
unparfümiert neparfumat adj
unpassend [unangebracht] inoportun adj
unregelmäßiges Verb {n} verb {n} neregulat noun
unregelmäßig neregulat adj
Unruhe {f} neliniște {f} noun
unschätzbar de neprețuit adj
unschätzbar incalculabil adj
unschuldig nevinovat adj
unser (al) nostru pron
unsere (a) noastră pron
unserer al nostru pron
Unsere Vorräte gehen zur Neige. Proviziile noastre sunt in declin/pe
terminate.
unsichtbar invizibil adj
Unsichtbarkeit {f} invizibilitate {f} noun
Unsinn! Prostii! interj
unsinnig aberant [absurd] adj
Unsinn {m} aberație {f} [absurditate] noun
Unsterblicher {m} nemuritor {m} noun
Unsterbliche {f} nemuritoare {f} noun
Unsterblichkeit {f} nemurire {f} noun
unsterblich nemuritor adj
uns [Akk.] pe noi pron
uns [Dat., Akk.] ne pron
uns [Dat.] nouă pron
untätig inactiv adj
unten dedesubt adv
unten sub adv
Unterarm {m} antebraț {n} noun
unter Ausschluss der Öffentlichkeit cu ușile închise
unterbrechungsfreie Stromversorgung {f} <USV> alimentare {f} fără întrerupere
cu energie electrică noun
unter dem Weihnachtsbaum sub bradul de Crăciun
unterdrücken a asupri verb
untere Hohlvene {f} venă {f} cavă inferioară [Vena cava inferior] noun
unter Freunden între prieteni
unter Freunden amical adv adj
Untergang {m} apus {n} noun
Untergang {m} decădere {f} noun
Untergeschoss {n} subsol {n} noun
unterhalb dedesubt adv
unterhalb sub adv
Unterhaltung {f} distracție {f} noun
Unterhautgewebe {n} țesut {n} subcutan noun
Unterhemd {n} maiou {n} noun
Unterhose {f} chiloți {pl} noun
Unterkunft {f} cazare {f} noun
Unterlagen {pl} documente {pl} noun
Unterlage {f} document {n} noun
Unterleibs- abdominal adj
Unterleibsorgane {pl} organe {pl} abdominale noun
Unterleib {m} abdomen {n} noun
Untermenge {f} submulțime {f} noun
Untermieterin {f} subchiriașă {f} noun
Untermieter {m} subchiriaș {m} noun
Untermiete {f} subînchiriere {f} noun
Unternehmer- antreprenorial adj
unternehmerisch antreprenorial adj
Unternehmer {m} antreprenor {m} noun
unter printre prep
unterrichten a preda verb
Unterricht {m} învățământ {n} noun
untersagen a interzice verb
Unterschiede {pl} deosebiri {pl} noun
unterschiedlich diferit adj
Unterschied {m} diferență {f} noun
Unterschied {m} distincție {f} noun
Unterschlupf {m} adăpost {n} noun
Unterschriften sammeln a strânge semnături verb
unterschriftsberechtigt cu drept de semnătură adj
Unterschriftsberechtigung {f} drept {n} de semnătură noun
Unterschriftsmuster {n} specimen {n} de semnătură noun
Unterschrift {f} semnătură {f} noun
Unterseeboot {n} submarin {n} noun
Unterseeboot {n} submersibil {n} noun
untersetzt îndesat [de statură] adj
unterstützen a susține verb
Unterstützung {f} [Hilfe] sprijin {n} [ajutor] noun
unter sub prep
untersuchen a cerceta verb
untersuchen a investiga verb
Untersuchungshaft {f} detenție {f} preventivă noun
Untersuchung {f} studiu {n} noun
Untersuchung {f} [eines Patienten] consultație {f} [a unui pacient] noun
Untersuchung {f} [eines Patienten] examinare {f} [a unui pacient] noun
Unterteller {m} farfurioară {f} noun
unter Tränen printre lacrimi
untertreiben a minimaliza verb
unter unseren Erwartungen sub așteptările noastre
untervermieten a subînchiria verb
unter vier Augen între patru ochi
Unterwäsche {f} lenjerie {f} intimă noun
Untreue {f} infidelitate {f} noun
untypisch atipic adj
unvereinbar incompatibil adj
unvergänglich imortal adj
unvergänglich nemuritor adj
Unversehrtheit {f} integritate {f} noun
unvorhersehbar imprevizibil adj
unvorsichtig neatent adj
unvorsichtig neglijent adj
unvorsichtig nepăsător adj
unvorstellbar incredibil adj
unweiblich nefeminin adj
unwichtig neimportant adj
unwiderruflich irevocabil adj
unwiderstehlicher Charme {m} șarm {n} irezistibil noun
unwiderstehlich irezistibil adj
unwissend ignorant adj
unzählige Male {pl} de nenumărate ori {pl} noun
Unzufriedenheit {f} nemulțumire {f} noun
unzufrieden nemulțumit adj
Urkunde {f} document {n} noun
Urlaubstage {pl} zile {pl} de concediu noun
Urlaubstag {m} zi {f} de concediu noun
Urlaub {m} concediu {n} noun
Urlaub {m} permisie {f} noun
urschriftlich original adj
Urschrift {f} document {n} original noun
Urschrift {f} original {n} noun
ursprünglich <urspr., ursp.> inițial adv
urteilen a judeca verb
Urteil {n} [Urteilsspruch] sentință {f} noun
Urwald {m} pădure {f} virgină noun
Urzeugung {f} abiogeneză {f} noun
User {m} utilizator {m} noun
User {pl} utilizatori {pl} noun
völkisch național adj
völlig în întregime adv
völlig complet adv
vage vag adj
Valentinstag {m} ziua {f} Sfântului Valentin noun
validieren a valida verb
validiert validat adj past-p
Validierungsbericht {m} raport {n} de validare noun
Validierung {f} validare {f} noun
Vanille {f} vanilie {f} noun
variable Kosten {pl} costuri {pl} variabile noun
Varizen {pl} varice {pl} noun
vaskulär vascular adj
Vatertag {m} ziua {f} Tatălui noun
Vater unser {n} {m} [landsch. für: Vaterunser] Tatăl {m} nostru noun
Vater {m} tată {m} noun
Vegetarierin {f} vegetariană {f} noun
Vegetarier {m} vegetarian {m} noun
vegetarisch vegetarian adj
Veilchen {n} toporaș {m} [Viola odorata] noun
Vene {f} venă {f} [Vena] noun
Ventilator {m} ventilator {n} noun
Ventrikel {m} ventricul {n} noun
verächtlich abject adj
verächtlicher Kerl {m} om {m} abject noun
Verächtlichkeit {f} abjecție {f} noun
verängstigt speriat adj past-p
verärgert supărat adj
verabreden a conveni verb
Verabredung {f} întâlnire {f} noun
verabscheuen a abhora verb
verabscheuen a detesta verb
verachten a disprețui verb
Veranlagung {f} înclinație {f} noun
Veranlagung {f} aptitudine {f} noun
Veranlagung {f} predispoziție {f} noun
Veranlagung {f} vocație {f} noun
veranlassen a determina verb
Veranstaltung {f} eveniment {n} festiv noun
verantwortlich responsabil adj
Verantwortungsgefühl {n} simț {n} de răspundere noun
Verantwortung {f} răspundere {f} noun
verbal angreifen a agresa verbal verb
Verband {m} bandaj {n} noun
verbessern a îmbunătăți verb
verbessert îmbunătățit adj past-p
Verbesserung {f} ameliorare {f} noun
verbieten a interzice verb
verbinden a lega verb
Verbindlichkeit {f} datorie {f} noun
Verbindung {f} îmbinare {f} noun
Verbindung {f} alianță {f} noun
Verbindung {f} asociație {f} noun
Verbindung {f} legătură {f} noun
verblöden a abrutiza verb
verblüffen a uimi verb
verblüffend șocant adj
verbleibend rezidual adj
verboten interzis adj past-p
Verbraucher {m} consumator {m} noun
Verbrauchssteuer {f} acciză {f} noun
Verbrechen {n} crimă {f} noun
verbreiten a disemina verb
Verbrennung {f} incinerare {f} noun
Verb {n} verb {n} noun
verdächtig dubios adj
verdächtig suspect adj
verdanken a datora verb
verdauen a digera verb
Verdauung {f} digestie {f} noun
verdecken a înveli verb
verdecken a acoperi verb
verdecken a ascunde verb
verderben a strica verb
verderblich perisabil adj
verdrehter Einfall {m} idee {f} deșucheată noun
verdummen a abrutiza verb
verdunsten a se evapora verb
vereidigter Übersetzer {m} traducător {m} autorizat noun
vereinbaren a stipula verb
vereinbart stabilit adj past-p
vereinigt asociat adj past-p
Vereinigte Staaten {pl} von Amerika <USA> Statele {pl} Unite ale Americii <SUA>
noun
Verein {m} asociație {f} noun
vererben a lăsa moștenire verb
verewigen a eterniza verb
verfügbar disponibil adj
verfügen a dispune verb
Verfallsdatum {n} termen {n} de expirare noun
Verfall {m} declin {n} noun
Verfassungsrecht {n} drept {n} constituțional noun
Verfassung {f} compunere {f} noun
Verfassung {f} constituție {f} noun
Verfassung {f} redactare {f} noun
Verfolgung {f} urmărire {f} noun
Verfrachter {m} expeditor {m} de mărfuri noun
Verfrachter {m} navlositor {m} noun
Verfrachter {m} transportator {m} noun
Verfremdungseffekt {m} efect {n} de înstrăinare noun
Verfremdungseffekt {m} efect {n} de distanțare noun
vergangenes Jahr {n} anul {m} trecut noun
Vergangenheit {f} trecut {n} noun
vergangen trecut adj
vergessen a uita verb
Vergiss es! Lasă!
Vergiss es! Nu mai contează!
vergleichen a compara verb
Vergleich {m} acord {n} noun
Vergleich {m} comparație {f} noun
Vergnügen {n} plăcere {f} noun
vergoldet placat cu aur adj
vergrößern a crește verb
vergraben a îngropa verb
Verhältnisse {pl} circumstanțe {pl} noun
verhören a audia [martori] verb
verhören a interoga [a audia] verb
Verhör {n} audiere {f} [de martori] noun
Verhör {n} interogatoriu {n} noun
Verhütungsmittel {n} anticoncepțional {n} noun
verhandeln a delibera verb
verhandeln a dezbate verb
verhandeln a negocia verb
verhandelnd negociind adj pres-p
Verhandlungen {pl} negocieri {pl} noun
Verhandlungstisch {m} masa {f} negocierilor noun
Verhandlungstisch {m} masa {f} tratativelor noun
Verhandlung {f} ședință {f} de judecată noun
Verhandlung {f} dezbatere {f} judecătorească noun
Verhandlung {f} negociere {f} noun
Verhandlung {f} unter Ausschluss der Öffentlichkeit dezbatere {f} cu ușile
închise noun
verheeren a devasta verb
verheerend devastator adj
verheerend dezastruos adj
verheilen a se vindeca verb
verheiratet însurat [la bărbați] adj past-p
verheiratet căsătorit adj past-p
verheiratet măritată [la femei] adj past-p
verhindern a împiedica verb
verhungern a muri de foame verb
verifizieren a verifica verb
verifiziert verificat adj past-p
verjähren a se prescrie verb
verjährt prescris adj past-p
Verjährungsfrist {f} termen {n} de prescripție noun
Verjährung {f} prescriere {f} noun
Verjährung {f} prescripție {f} noun
Verkäufer {m} vânzător {m} noun
verkühlt răcit adj
verkaufen a vinde verb
verkaufsfördernd promoțional adj
Verkaufsstand {m} chioșc {n} noun
Verkaufsstand {m} gheretă {f} noun
Verkaufsstand {m} tonetă {f} noun
Verkauf {m} vânzare {f} noun
Verkehrsampel {f} semafor {n} noun
Verkehrsschild {n} indicator {n} de trafic noun
Verkehrsstau {m} ambuteiaj {n} noun
Verkehr {m} circulație {f} noun
Verkehr {m} trafic {n} noun
Verkleidung {f} [Kostüm etc.] deghizare {f} noun
verkommen a decădea verb
verlängern a prelungi verb
verlängert prelungit adj past-p
Verlängerungen {pl} prelungiri {pl} noun
Verlängerung {f} prelungire {f} noun
verlässlich de încredere adj
Verlässlichkeit {f} seriozitate {f} noun
Verlag {m} editură {f} noun
verlangen a cere verb
verlangen a pretinde verb
verlassen a abandona verb
verlassen abandonat adj past-p
verlassen a părăsi verb
verlassen a pleca verb
verlassene Braut {f} logodnică {f} abandonată noun
Verlassen {n} abandonare {f} [părăsire] noun
Verlassen {n} abandon {n} noun
verlaufen a decurge verb
Verlauf {m} decurs {n} noun
Verlegenheit {f} încurcătură {f} noun
verlegen [Rohre, Kabel legen] a poza [a monta conducte, cabluri] verb
verleihen [zur Auszeichnung überreichen] a conferi verb
verletzen a provoca daune verb
verletzen a răni verb
verletzen a se abate [a contraveni] verb
verletzen [übertreten, verstoßen gegen] a comite o abatere verb
verletzt lovit adj past-p
verletzt rănit adj past-p
Verletzung {f} rănire {f} noun
Verletzung {f} rană {f} noun
Verletzung {f} [Verstoß] abatere {f} [contravenție] noun
verleugnen a abjura verb
verleugnen a abnega verb
Verleugnung {f} abjurație {f} noun
Verleugnung {f} abjurare {f} noun
Verleugnung {f} renegare {f} noun
verliebt îndrăgostit adj
verliebt sein a fi îndrăgostit verb
verlieren a pierde verb
Verlobter {m} logodnic {m} noun
Verlobte {f} logodnică {f} noun
Verlobte {f} viitoare soție {f} noun
verlobt logodit adj
Verlobungsring {m} inel {n} de logodnă noun
Verlobung {f} logodnă {f} noun
Verlust {m} pierdere {f} noun
Vermögensgegenstände {pl} bunuri {pl} patrimoniale noun
Vermögenslage {f} situația {f} bunurilor patrimoniale noun
Vermögen {n} avere {f} noun
vermengen a combina verb
vermerken a însemna verb
vermieten a închiria [a da în chirie] verb
vermieten a da în / cu chirie verb
Vermieten {n} închiriere {f} [dare în chirie] noun
Vermieter {m} locator {m} noun
Vermietung {f} închiriere {f} [dare în chirie] noun
vermindern a micșora verb
vermindern a reduce verb
vermissen a-i fi dor verb
vermissen a-i lipsi cuiva verb
vermisst dispărut adj past-p
vermisste Personen {pl} persoane {pl} dispărute noun
vermisste Person {f} persoană {f} dispărută noun
Vermisster {m} dispărut {m} noun
Vermisste {f} dispărută {f} noun
Vermisste {pl} dispăruți {pl} noun
vermuten a presupune verb
vernünftigerweise rezonabil adv
vernachlässigend neglijând adj pres-p
Vernachlässigung {f} neglijare {f} noun
Vernarbung {f} cicatrizare {f} noun
vernehmen [verhören] a audia [martori] verb
Vernehmung {f} audiere {f} [de martori] noun
Vernissage {f} [Eröffnungsveranstaltung einer Ausstellung] vernisaj {n}
noun
Vernunft {f} rațiune {f} noun
verordnen a prescrie verb
verpacken a ambala verb
Verpackung {f} ambalaj {n} noun
Verpflegung {f} masă {f} [de la cantină sau armată] noun
Verpflegung {f} [das Verpflegen] aprovizionare {f} cu alimente noun
verpflichten a obliga verb
verpflichtend obligatoriu adj
Verpflichtung {f} datorie {f} noun
Verpflichtung {f} obligație {f} noun
verputzen a tencui verb
verrückt deșucheat adj
verrückt nebun adj
verrückt smintit adj
verrechnen a deconta verb
verregnet ploios adj
verriegeln a zăvorî verb
verrotten a putrezi verb
verrucht abject adj
verruchte Taten {pl} fapte {pl} abjecte noun
Verruchtheit {f} abjecție {f} noun
Versäumnis {n} neglijență {f} noun
Versammlung {f} adunare {f} noun
Versandkosten {pl} taxe {pl} de expediere noun
Versand {m} expediere {f} noun
Verschalung {f} [Beton] decofrare {f} noun
verscheiden [geh.] a deceda verb
verschieben a amâna verb
verschieden diferit adj
verschieden divers adj
verschiedener Meinung sein a avea păreri diferite verb
verschieden variat adj
verschlagen șiret adj
Verschleißfestigkeit {f} rezistență {f} la uzură noun
verschleißfest rezistent la uzură adj
Verschleiß {m} uzură {f} noun
Verschluss {m} obturație {f} noun
verschmutzen a polua verb
Verschmutzung {f} [der Umwelt] poluare {f} [a mediului] noun
verschneit nins [acoperit cu zăpadă] adj
verschoben amânat adj past-p
verschreiben a prescrie verb
verschrotten a da la fier vechi verb
Verschwörung {f} conspirație {f} noun
verschwenderisch risipitor adj
Verschwinde! Șterge-o!
verschwinden a dispărea verb
versenken a cufunda verb
Versetze dich in meine Lage. Pune-te în situația mea.
Versetzen Sie sich in meine Lage. Puneți-vă în situația mea.
Versicherer {m} asigurator {m} noun
versichern a asigura verb
Versicherungsagent {m} agent {m} de asigurări noun
Versicherungsprämie {f} primă {f} de asigurare noun
Versicherungsvertrag {m} contract {n} de asigurare noun
Versicherungswert {m} valoare {f} de asigurare noun
Versicherungszeitraum {m} perioadă {f} de asigurare noun
Versicherung {f} asigurare {f} noun
versiegeln a sigila verb
versinken a se cufunda verb
Verspätung {f} întârziere {f} noun
verspotten a batjocori verb
versprechen a da cuvântul verb
versprechen a promite verb
versprechen [garantieren] a garanta verb
verständlich inteligibil adj
verständlich ușor de înțeles
verstärken a întări verb
Verstärker {m} amplificator {n} noun
verstauen a stivui verb
verstecken a ascunde verb
verstehen a înțelege verb
Versteigerung {f} licitație {f} noun
verstoßen [Person] a repudia verb
Verstoß {m} abatere {f} noun
verstopft înfundat adj past-p
verstopft blocat adj past-p
verstopft congestionat adj past-p
Verstopfung {f} [eines Blutgefäßes] obliterare {f} noun
versuchen a încerca verb
versuchen a se strădui verb
Versuch {m} încercare {f} noun
Vers {m} vers {n} noun
verteidigen a apăra verb
Verteidiger {m} fundaș {m} noun
Verteidigungsministerium {n} Ministerul {n} Apărării noun
Verteilung {f} alocare {f} noun
vertiefen a aprofunda verb
Vertragsdauer {f} durata {f} contractului noun
Vertragsgegenstand {m} obiectul {n} contractului noun
Vertragsparteien {pl} părți {pl} contractuale noun
Vertrag {m} contract {n} noun
vertrauen a avea încredere verb
Vertrautheit {f} intimitate {f} noun
vertreiben a alunga verb
Vertreiber {m} [von Waren usw.] distribuitor {m} [de bunuri, produse,
mărfuri] noun
vertreten a reprezenta verb
Vertreter {m} reprezentant {m} noun
Verunreinigungen {pl} impurități {pl} noun
verursachen a cauza verb
verursachen a stârni verb
verwöhnen a alinta verb
verwöhnen [verziehen] a răsfăța verb
verwöhnt alintat adj past-p
verwalten a administra verb
Verwalterin {f} gestionară {f} noun
Verwalter {m} administrator {m} noun
Verwalter {m} gestionar {m} noun
Verwaltungsbeamter {m} funcționar {m} în administrație noun
Verwaltungsbezirk {m} district {n} noun
Verwaltungsgericht {n} tribunal {n} de contencios administrativ noun
Verwaltung {f} administrație {f} noun
Verwaltung {f} administrare {f} noun
Verwandte {f} rudă {f} noun
Verwandte {pl} rude {pl} noun
verwechselbar confundabil adj
verwechseln a confunda verb
Verwechselung {f} confundare {f} noun
Verwechselung {f} confuzie {f} noun
Verwechslung {f} confundare {f} noun
Verwechslung {f} confuzie {f} noun
verweichlicht efeminat adj
verweisen auf a se referi la verb
verwendbar aplicabil adj
verwenden a folosi verb
verwickelt implicat adj past-p
verwirren a zăpăci verb
verwirrt derutat adj past-p
verwirrt dezorientat adj past-p
verwischen a șterge verb
verwitwet văduv adj
verworfener Mensch {m} [fig.] om {m} abject noun
Verworfenheit {f} abjecție {f} noun
verworfen [fig.] abject adj
Verzögerung {f} întârziere {f} noun
verzeihen a ierta verb
verzeihen a scuza verb
Verzeihung! Mă scuzați!
Verzeihung! Pardon!
Verzeihung {f} iertare {f} noun
verzerren a strâmba [pe cineva] verb
Verzicht {m} abandonare {f} noun
Verzicht {m} abandonare {f} [renunțare] noun
Verzicht {m} abandon {n} noun
Verzieh dich! [ugs.] Șterge-o! [pop.]
Verzieh dich! [ugs.] Ia-o din loc! [pop.]
verzweifelt deznădăjduit adj past-p
verzweifelt disperat adj
Vesper {f} vecernie {f} noun
Veterinärmedizin {f} medicină {f} veterinară noun
Vetter {m} văr {m} noun
Video {n} video {n} noun
viele mulți adj
viele multe adj
Vielen Dank! Mulțumesc!
Vielen Dank! Mulțumesc mult!
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Mulțumesc pentru atenția
dumneavoastră!
Vielen Dank im Voraus. Vă mulțumesc anticipat.
vielfach frecvent adv
Vielfalt {f} diversitate {f} noun
vielleicht poate adv
vielleicht posibil adv
vielleicht probabil adv
viel mulți adj
viel multă adj
viel mult adj adv
viel multe adj
Viel Spaß! Distracție plăcută!
Viel Spaß! Petrecere frumoasă!
Vielzahl {f} multitudine {f} noun
Vielzahl {f} varietate {f} noun
Vierauge {n} [ugs.] [pej. und hum. für: Brillenträgerin] ochelaristă {f}
[pop.] noun
Vierauge {n} [ugs.] [pej. und hum. für: Brillenträger] ochelarist {m}
[pop.] noun
Vierlinge {pl} cvadrupleți {pl} noun
Vierling {m} cvadruplet {m} noun
vier patru
Viertel nach și un sfert
Viertel vor un sfert înainte de
Viertel {n} cartier {n} noun
Viertel {n} sfert {n} noun
vierzehn paisprezece
Vierzigerin {f} cvadragenară {f} noun
Vierziger {m} cvadragenar {m} noun
vierzig patruzeci
Viktoriafälle {pl} Cascada {f} Victoria noun
violett violet adj
Virginia {f} Virginia {f} noun
Virtualität {f} virtualitate {f} noun
virtuelle Realität {f} <VR> realitate {f} virtuală noun
virtuelles Bild {n} imagine {f} virtuală noun
virtuell virtual adj
Visa-Antragsformular {n} formular {n} de solicitare a vizei noun
Visitenkarte {f} carte {f} de vizită noun
Visum {n} viză {f} noun
Vivarium {n} vivariu {n} noun
Vogelbauer {n} [auch {m}] colivie {f} noun
Vogel {m} pasăre {f} noun
Vokabular {n} vocabular {n} noun
Volksmusik {f} muzică {f} populară noun
Volkstanz {m} dans {n} național noun
Volkstracht {f} costum {n} național noun
Volkstracht {f} port {n} național noun
voll întreg adj
vollgestopft umplut adj
Volljährigkeit {f} majorat {n} noun
volljährig major adj
Vollmacht {f} împuternicire {f} noun
Vollmacht {f} procură {f} noun
Vollpension {f} pensiune {f} completă noun
voll plin adj
Volltanken, bitte! Plinul, vă rog!
volltanken a face plinul verb
vom Gegenstand abschweifen a se îndepărta de la subiect verb
vom Gegenstand abweichen a se îndepărta de la subiect verb
vom geraden Weg abschweifen a se îndepărta de la calea (cea) dreaptă verb
vom Pfad der Tugend abweichen [geh.] a se îndepărta de la calea virtuții
[elevat] verb
vom rechten Weg abkommen / abgehen a se îndepărta de la calea (cea) dreaptă
verb
vom richtigen Web abweichen a se îndepărta de la calea (cea) dreaptă verb
vom richtigen Weg abkommen a se îndepărta de la calea (cea) dreaptă verb
vom Thema abkommen a se îndepărta de la subiect verb
vom Thema ablenken a se îndepărta de la subiect verb
vom Thema abschweifen a se îndepărta de la subiect verb
vom Thema abspringen a se îndepărta de la subiect verb
vom Thema abweichen a se îndepărta de la subiect verb
vom Weg abkommen a se îndepărta din drum [fig.] verb
von ... bis de la...până la
von A bis Z de la a la z
von A bis Z de la A la Z
von A bis Z de la un capăt la celălalt
von A bis Z din fir în păr
von A bis Z din scoarță în scoarță
von aller Welt verlassen sein a fi abandonat de toată lumea verb
von Amts wegen din oficiu
von Anfang an de la început
von Anfang bis Ende de la a la z
von de la prep
von den Lippen ablesen a citi de pe buze verb
von der Autobahn ausfahren a ieși de pe autostradă verb
von der Muttermilch entwöhnen a ablacta verb
von der Regel abweichend abnorm adj
von der Sache abkommen a se îndepărta de la subiect verb
von der Schule abgehen a părăsi școala verb
von der Wahrheit abweichen a se îndepărta de adevăr verb
von din prep
von einem Flughafen abfliegen a decola de pe un aeroport verb
von einem Flughafen starten a decola de pe un aeroport verb
von einem Grundsatz abgehen a se îndepărta de la un principiu verb
von einem Grundsatz abkommen a se îndepărta de la un principiu verb
von einem Grundsatz abweichen a se îndepărta de la un principiu verb
von einem Vorhaben / Vorsatz abkommen a abandona un proiect verb
von einem Vorhaben / Vorsatz ablassen a abandona un proiect verb
von Erfahrungen berichten a vorbi din experiență verb
von etw. abkommen [von einem Plan] a abandona ceva [a renunța la un plan]
verb
von etw. ablassen [von einer Gewohnheit] a abandona ceva [a renunța la o
obișnuință] verb
von etw. absehen [z. B. von einer Strafe] a renunța la ceva [ex. la o pedeapsă]
verb
von etw. abstehen [von einem Vorhaben] a abandona ceva [a renunța la un
proiect] verb
von hervorragender Qualität de calitate excelentă
von hervorragender Qualität de calitate excepțională
von nun an de aci înainte adv
von seinem Recht abstehen a-și abandona un drept verb
von seinen Grundsätzen abkommen a-și abandona principiile verb
von seiner Meinung abgehen a-și schimba părerea verb
Voodoo {m} voodoo {n} noun
vor înainte de prep
vor înainte prep
vor în fața prep
vorüber trecut adj adv
vorab ex ante adv
vor acum adj adv
vor allem mai presus de toate adv
voran înainte adv
voranbringen a promova verb
vorangegangen anterior adj
vorangehen a preceda verb
vorankommen a avansa verb
vorankommen a progresa verb
Vorankommen {n} progres {n} noun
voraus înainte adv prep
voraus în față adv prep
voraus în frunte adv prep
vorausahnend anticipativ adj
vorausbestellen a comanda în avans verb
Vorausbestellerin {f} abonată {f} noun
Vorausbesteller {m} abonat {m} noun
voraussagen a prezice verb
voraussagen a prognostica verb
Voraussetzung {f} premisă {f} noun
voraussichtlich probabil adj
Vorbehaltsnießbrauch {m} [Wohnungen] drept {n} de abitație noun
vorbeigehen a se abate [a trece pe la cineva] verb
vorbeikommen a se abate [a trece pe la cineva] verb
vorbei trecut adj adv
Vorbemerkung {f} observație {f} preliminară noun
vorbereiten a pregăti verb
vorbereiten a prepara verb
vorbereitet pregătit adj past-p
Vorbereitungen treffen a face pregătiri verb
Vorbereitungen {pl} pregătiri {pl} noun
Vorbereitung {f} pregătire {f} noun
Vorbild {n} exemplu {n} noun
Vorbild {n} model {n} noun
Vorbild {n} prototip {n} noun
Vordergrund {m} prim-plan {n} noun
Vorderseite {f} front {n} [fațadă] noun
vordringlich urgent adj
vor einigen Jahren acum câțiva ani adv
vor ein paar Tagen acum câteva zile
vor ein paar Tagen cu câteva zile în urmă
vor fața de prep
Vorfahre {m} străbun {m} noun
Vorfahrt haben a avea prioritate verb
Vorfahrtsrecht {n} drept {n} de prioritate noun
Vorfahrtsschild {n} indicator {n} de prioritate noun
Vorfahrt {f} prioritate {f} [în circulație] noun
Vorgänger {m} predecesor {m} noun
Vorgangspassiv {n} diateza {f} pasivă a acțiunii noun
vorgeschrieben obligatoriu adj
vorgestern alaltăieri adv
vorgezogen preferat adj
Vorhang {m} perdea {f} noun
vorher înainte adv
vorherrschen a predomina verb
vorhersehen a anticipa verb
Vorhofscheidewand {f} (des Herzens) sept {n} interatrial [Septum interatriale]
noun
Vorhof {m} atriu {n} noun
Vorhof {m} auricul {n} noun
voriges Jahr {n} anul {m} trecut noun
vor Jahren cu ani în urmă adv
vor jdm. Abscheu haben a abhora pe cineva verb
vorkommen a avea loc verb
vor kurzem recent adv
vorläufiges Abkommen {n} acord {n} interimar noun
vorladen a cita [a chema în fața instanțelor judecătorești] verb
Vorladung {f} citație {f} noun
vorlesen a citi [cu voce tare] verb
Vorliebe {f} predilecție {f} noun
Vorname {m} prenume {n} noun
vorrangig prioritar adj
Vorratskammer {f} cămară {f} de alimente noun
Vorsätze {pl} rezoluții {pl} noun
Vorschläge {pl} sugestii {pl} noun
Vorschlag {m} sugestie {f} noun
Vorschulerziehung {f} educație {f} preșcolară noun
vorschulisch preșcolar adj
Vorschulkind {n} copil {m} preșcolar noun
Vorschuss {m} acont {n} noun
Vorschuss {m} avans {n} noun
Vorsicht! Atenție!
vorsichtig atent adj
vorsichtig grijuliu adj
vorsichtig precaut adj
vorsichtig sein a avea grijă [a fi atent] verb
Vorsitzender {m} președinte {m} noun
Vorsorgeuntersuchung {f} control {n} medical preventiv noun
Vorsorgeuntersuchung {f} examen {n} medical preventiv noun
Vorspeise {f} antreu {n} noun
Vorspeise {f} aperitiv {n} noun
vorstellen a prezenta verb
Vorstellungsgespräch {n} interviu {n} noun
Vorstellung {f} imaginație {f} noun
Vorstellung {f} percepere {f} noun
Vorstellung {f} [einer Person] prezentare {f} [a unei persoane] noun
vortäuschen a simula verb
vorteilhaft avantajos adj
Vorteil {m} avantaj {n} noun
vorwärts înainte adv
Vorwürfe {pl} reproșuri {pl} noun
Vorwegnahme {f} anticipare {f} noun
vorwegnehmend anticipând adj pres-p
Vorwort {n} cuvânt-înainte {n} noun
Vorwort {n} introducere {f} [prefață] noun
Vorwort {n} prefață {f} noun
Vorwort {n} [österr.] prepoziție {f} noun
Vorwurf {m} reproș {n} noun
Vorzüge {pl} avantaje {pl} noun
Wächter {m} gardian {m} noun
wählen a alege verb
während în timp ce conj
während în timpul prep
während (pe) când conj
während pe durata prep
während pe perioada prep
während pe timpul prep
Währungsreform {f} reformă {f} monetară noun
Währung {f} valută {f} noun
wärmedämmend termoizolant adj
Wärmedämmung {f} izolație {f} termică noun
wärmeerzeugend calorific adj
Wäsche zum Trocknen aufhängen a întinde rufe la uscat verb
Wäsche {f} [das Waschen von Wäsche] spălat {n} al rufelor noun
Wäsche {f} [Kleidungsstücke, Bettwäsche, Tischwäsche, Handtücher] rufe {pl}
noun
Wäsche {f} [Kleidungsstücke, Bettwäsche] rufărie {f} noun
Wäsche {f} [Kleidungsstücke besonders Unterwäsche, Bettwäsche] lenjerie {f}
noun
wöchentliches Abonnement {n} abonament {n} săptămânal noun
Wörterbuch {n} dicționar {n} noun
wörtlich <wörtl.> textual adj adv
wünschen a dori verb
Wünsche {pl} dorințe {pl} noun
Würden Sie bitte ...? Vă rog, vreți să ...?
Würden Sie so lieb ...? Vreți să fiți amabil ...?
Würde {f} demnitate {f} noun
Würfel {pl} [z. B. Spielwürfel] zar {n} noun
Würstchen {pl} cârnăciori {pl} noun
würzen a condimenta verb
Wüste {f} deșert {n} noun
Wüste {f} pustie {f} noun
Wüste {f} pustiu {n} noun
wütend furios adj
wütend mânios adj
wütend werden a se înfuria verb
Waadt {f} Vaud {n} noun
waagerecht orizontal adj adv
Waage {f} cântar {n} noun
Waage {f} [Sternzeichen] Balanță {f} noun
Wabe {f} fagure {m} noun
wachsen a crește verb
wachsen [mit Wachs einreiben] a cerui verb
wach treaz adj
Waden {pl} gambe {pl} noun
Wade {f} gambă {f} noun
Wade {f} pulpă {f} a piciorului noun
Waffenpass {m} [österr.] permis {n} portarmă noun
Waffenschein {m} permis {n} portarmă noun
Waffen {pl} verschiedener Kaliber arme {pl} de diferite calibre noun
Waffe {f} armă {f} noun
wagemutig curajos adj
Wagenheber {m} cric {n} noun
Wagenheber {m} vinci {n} noun
Wahlplakat {n} afiș {n} electoral noun
Wahltag {m} ziua {f} alegerilor noun
Wahlurne {f} urnă {f} de vot noun
wahnsinnig nebun adj
wahnsinnig nebunesc adj
wahnsinnig [ugs.] incredibil adj
Wahnsinn {m} nebunie {f} noun
wahr adevărat adj
wahrheitswidrig aberativ [rar] adj
Wahrheit {f} adevăr {n} noun
wahrnehmen a percepe verb
Wahrnehmung {f} percepție {f} noun
Wahrsagerin {f} ghicitoare {f} noun
Wahrsager {m} ghicitor {m} noun
Wahrscheinlichkeit {f} probabilitate {f} noun
wahrscheinlich posibil adv
wahrscheinlich probabil adv
Waldfrüchte {pl} fructe {pl} de pădure noun
Waldfrucht {f} fruct {n} de pădure noun
Waldhorn {n} corn {m} francez noun
Wald {m} [großer] pădure {f} noun
Walfisch {m} [ugs.] balenă {f} noun
Waliserin {f} galeză {f} noun
Waliser {m} galez {m} noun
Walzer tanzen a valsa verb
Walzer {m} vals {n} noun
Wal {m} balenă {f} noun
wandern a colinda [fig.] [a cutreiera] verb
wandern a drumeți verb
wandern a migra verb
wandern a se plimba verb
wandern a umbla pe jos verb
Wandern {n} deplasare {f} noun
Wandern {n} der Ionen migrațiune {f} a ionilor noun
Wandern {n} migrațiune {f} noun
Wandern {n} [der Elektronen] derivă {f} [a electronilor] noun
Wanderung {f} drumeție {f} noun
Wandler {m} convertor {n} noun
Wandler {m} transductor {n} noun
Wandler {m} transformator {n} noun
Wand {f} perete {m} noun
Wand {f} zid {n} noun
Wange {f} obraz {m} noun
wanken a se clătina verb
wann când adv
Wann sehen wir uns wieder? Când ne revedem?
Wappen {n} stemă {f} noun
Wareneinkauf {m} achiziționare {f} de mărfuri noun
Warenhaus {n} magazin {n} universal noun
Warentransport {m} transport {n} de mărfuri noun
warm călduros adj
warm cald adj
warm werden a se încălzi verb
Warnstreik {m} grevă {f} de avertisment noun
Warnsystem {n} sistem {n} de avertizare noun
Warnung {f} avertisment {n} noun
Warnung {f} avertizare {f} noun
Warteliste {f} listă {f} de așteptare noun
warten, bis man schwarz wird [ugs.] a aștepta mult și bine verb
warten a aștepta verb
Warten {n} așteptare {f} noun
Wartesaal {m} sală {f} de așteptare noun
Wartezeit {f} timp {n} de așteptare noun
Wartungsarbeiten {pl} lucrări {pl} de mentenanță noun
warum? de ce? adv
warum de ce adv
Warum steckst du deine Nase überall rein? [ugs.] De ce te bagi ca musca-n
lapte?
was auch immer orice
Was bedeutet ... ? Ce înseamnă ... ?
Was bringt dich hierher? Ce vânt te abate încoace?
was ce pron
waschen a spăla verb
Waschmittel {m} detergent {m} noun
Waschung {f} abluțiune {f} noun
Was darf es sein? Cu ce vă pot ajuta?
Was darf es sein? Cu ce vă servesc?
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Ce poți face
azi, nu lăsa pe mâine.
Was glaubst du? Ce crezi?
Was ist los? Ce este?
Was ist los? Ce s-a întâmplat?
Was ist los? Ce se întâmplă?
Was machen wir? Ce facem?
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. Unde nu-i cap, vai
de picioare.
Was meinen Sie damit? Ce înțelegeți prin aceasta?
Was meinen Sie dazu? Ce părere aveți?
Was meinst du? Ce gândesti?
Was meinst du? Ce părere ai?
Was meinst du? Ce spui?
Was nicht ist, kann noch werden. Nu aduce anul ce aduce ceasul.
Wasserfall {m} cascadă {f} noun
Wasserfarbe {f} acuarelă {f} [vopsea folosită în acuarelă] noun
Wasserhahn {m} robinet {n} de apă noun
Wasserkraftwerk {n} hidrocentrală {f} noun
Wassermann {m} [Sternzeichen] Vărsător {m} noun
Wassermelone {f} pepene {m} verde [Citrullus lanatus] noun
Wasserspiegel {m} nivel {n} al apei noun
Wasserspiegel {m} suprafață {f} a apei noun
Wassersport {m} sport {n} nautic noun
Wasserstoff {m} <H> hidrogen {n} <H> noun
Wasserstrahl {m} jet {n} de apă noun
Wasser {n} apă {f} noun
Wasser {n} ohne Kohlensäure apă {f} plată noun
Was sich liebt, das neckt sich. Cei care se iubesc se tachinează.
Was sind Sie von Beruf? Ce profesie aveți?
Watte {f} bumbac {m} noun
WC {n} toaletă {f} noun
Weber {m} țesător {m} noun
Webseite {f} pagină {f} web noun
Wechselkurs {m} curs {n} de schimb noun
wechseln a schimba verb
Wechselstrom {m} curent {m} alternativ noun
wecken a trezi verb
weder ... noch nici ... dar nici conj
wegen din cauza prep
wegen einer Verletzung aufgeben müssen a abandona din cauza unui accident
verb
wegen etw. datorită
wegen etw. din cauza
wegen etw. pentru
Wegnahme {f} eines Körperteils ablațiune {f} [îndepărtarea chirurgicală a
unui organ] noun
weg plecat adv
wegstoßen a împinge la o parte verb
wegwerfbar dispensabil adj
wegwerfen a arunca verb
Weg {m} drum {n} noun
wehen a bate [despre vânt] verb
wehtun a durea verb
weiß alb adj
Weißes Nashorn {n} rinocer {m} alb [Ceratotherium simum] noun
Weißweinsauce {f} sos {n} de vin alb noun
Weißwein {m} vin {n} alb noun
weibliches Geschlecht {n} sex {n} feminin noun
weibliches Taktgefühl {n} tact {n} feminin noun
weiblich feminin adj
Weib und Kind verlassen [ugs.] a-și părăsi familia verb
weiche Eier {pl} ouă {pl} moi noun
weich gekochtes Ei {n} ou {n} moale noun
Weichselbaum {m} vișin {m} [Cerasus vulgaris] noun
Weichtiere {pl} moluște {pl} noun
Weichtier {n} moluscă {f} noun
Weihnachten verbringen a petrece Crăciunul verb
Weihnachten {pl} Crăciun {n} noun
Weihnachts- und Neujahrslied {n} colindă {f} noun
Weihnachts- und Neujahrslied {n} colind {n} noun
Weihnachtsbaum {m} brad {m} de Crăciun noun
Weihnachtsbaum {m} pom {m} de Crăciun noun
Weihnachtsferien {pl} vacanță {f} de Crăciun noun
Weihnachtskonzert {n} concert {n} de Crăciun noun
Weihnachtskugel {f} glob {n} de Crăciun noun
Weihnachtsmann {m} Moș {m} Crăciun noun
Weihrauch {m} tămâie {f} noun
weil întrucât conj
weil deoarece conj
weil din cauză că conj
Weile {f} răstimp {n} noun
weil fiindcă conj
weil pentru că conj
Weinbaugebiet {n} regiune {f} viticolă noun
Weinbau {m} viticultură {f} noun
Weinberg {m} podgorie {f} noun
Weinberg {m} vie {f} noun
Weinbrand {m} vinars {n} noun
weinen a plânge verb
Weinhauer {m} [österr.] viticultor {m} noun
Weinjahr {n} an {m} viticol noun
Weinkenner {m} cunoscător {m} de vinuri noun
Wein lesen a culege struguri verb
Wein lesen a culege via verb
Weinlese {f} cules {n} al viilor noun
Weinregal {n} rastel {n} vin noun
Weinsorte {f} soi {n} de vin noun
Weinstock {m} butuc {m} de viță noun
Weintraube {f} strugure {m} noun
Wein {m} vin {n} noun
Wein {m} [Weinrebe] viță {f} de vie noun
Wein {m} [Weintrauben] struguri {pl} noun
Weise {f} mod {n} noun
Weisheitszahn {m} măsea {f} de minte noun
Weisheit {f} înțelepciune {f} noun
weit departe adj adv
weiterleiten [Brief] a transmite mai departe verb
weitermachen a continua verb
weiter Rock {m} fustă {f} largă noun
weiterveräußern a revinde verb
weit und breit de-a lungul si de-a latul adv
Weizenkleie {f} tărâțe {pl} de grâu noun
welche, welchen pe care pron
welche care
welche ce
welcher care
welcher ce
welches care pron
Welches Sternzeichen bist du? În ce zodie ești?
Welches Sternzeichen hast du? În ce zodie ești?
welk uscat [veștejit, ofilit] adj
Wellensittich {m} papagal {m} cu pene ondulate [Melopsittacus undulatus]
noun
Welle {f} val {n} noun
wellig ondulat adj
Welpe {m} cățel {m} noun
Weltanschauung {f} concepție {f} despre lume noun
Weltanschauung {f} weltanschauung {n} noun
Welterbe {f} patrimoniu {n} mondial noun
Weltfrauentag {m} [8. März] ziua {f} internațională a femeii noun
Weltkindertag {m} ziua {f} internațională a copilului noun
Weltkrieg {m} Război {n} Mondial noun
Weltliteratur {f} literatură {f} universală noun
Weltraum {m} cosmos {n} noun
Weltraum {m} spațiu {n} cosmic noun
Welt {f} lume {f} noun
Welt {f} planetă {f} noun
wem pe cine pron
Wen? Pe cine?
wenige câțiva adj pron
wenige câteva adj pron
wenige puțini adj pron
weniger mai puțin adj adv
wenig puțin adv noun
wenig puțini adj
wenigste cel mai puțin adj
wenigstens abia [cel puțin, măcar] adv
wenigstens cel puțin adv
wenigstens măcar adv
wenigstens minim adv
wenn cu condiția conj
wenn dacă conj
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. Când pisica
nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă.
Wenn ich bitten darf ... Dacă îmi permiteți să vă rog ...
wenn nicht dacă nu conj
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. Când doi se ceartă, al treilea
câștigă.
Wer A sagt, muss auch B sagen. Cine intră în horă trebuie să și joace.
Werbeagentur {f} agenție {f} de publicitate noun
Werbekosten {pl} costuri {pl} promoționale noun
Werbepause {f} pauză {f} de publicitate noun
Werbeplakat {n} afiș {n} publicitar noun
Werbung {f} publicitate {f} noun
Werbung {f} reclamă {f} noun
wer cine pron
werden a începe să fie verb
werden a deveni verb
werfen a arunca verb
werfen a azvârli verb
Werft {f} șantier {n} naval noun
Wer hätte das gedacht? Cine s-ar fi așteptat la așa ceva?
Wer ist da? Cine e acolo?
Werkstatt {f} atelier {n} noun
Werktag {m} zi {f} lucrătoare noun
Werkzeugkasten {m} ladă {f} de scule noun
Werkzeug {n} sculă {f} noun
Werk {n} operă {f} noun
wertschätzen a stima verb
wert valoros adj
Wert {m} valoare {f} noun
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Cine râde la urmă, râde mai bine.
wesentlich esențial adj
wesentlich [das Wirkliche betreffend] existent adj
weshalb de ce adv
Wespennest {n} viespar {n} noun
Wespe {f} viespe {f} noun
wessen a cui
wessen ai cui
wessen al cui
wessen ale cui
Westen {m} <W> vest {n} noun
Westeuropa {n} Europa {f} de Vest noun
Weste {f} vestă {f} noun
Westkarpaten {pl} Carpații {pl} de Vest noun
Westkarpaten {pl} Carpații {pl} Occidentali noun
Wettbewerb {m} competiție {f} noun
Wettbewerb {m} concurență {f} noun
Wetterbericht {m} buletin {n} meteorologic noun
Wetter {n} timp {n} [vreme] noun
Wetter {n} vreme {f} noun
Whirlpool {m} [Unterwassermassagebecken] baie {f} whirlpool noun
Whisky {m} whisky {n} noun
wichtig important adj
Wichtigkeit {f} importanță {f} noun
Widder {m} berbec {m} noun
Widder {m} [Sternzeichen] Berbec {m} noun
widerlich abominabil [dezgustător] adj
widerlich grețos adj
widerlich respingător adj
widerrufen a revoca verb
Widersinn {m} aberație {f} [absurditate] noun
Widerspenstigkeit {f} recalcitranță {f} noun
widerspenstig recalcitrant adj
widersprechen a contrazice verb
widersprechen a nu fi de acord verb
widersprechen a se împotrivi verb
Widerstandsbewegung {f} mișcare {f} de rezistență noun
Widerstand {m} rezistență {f} noun
Widerstand {m} [elektrisches Schaltungselement] rezistor {n} noun
widmen a dedica verb
Wie alt bist du? Câți ani ai?
wie auch immer oricum adv
wie aus dem Ei gepellt îmbrăcat la patru ace
wie aus dem Ei gepellt ca scos din cutie
Wie bitte? Mă scuzați?
wie ca și prep conj
wie ca conj
wie cum adv
wiederaufbauend reconstruind pres-p
Wiederaufbau {m} reconstrucție {f} noun
Wiederauferstehung {f} reînviere {f} noun
wiederaufnehmen a relua verb
wieder din nou adv
wiederfinden a regăsi verb
wieder finden a regăsi verb
wiedergefunden regăsit adj past-p
wiederholen a relua verb
wiederholen a repeta verb
Wiederholung {f} recapitulare {f} noun
Wiederholung {f} repetiție {f} noun
wieder iarăși adv
wieder iar adv
Wiederkäuer {m} rumegător {n} noun
Wiederkäuer {pl} rumegătoare {pl} noun
wieder zu Kräften kommen a-și recâștiga forțele verb
wie ein Murmeltier schlafen a dormi buștean verb
wie ein Murmeltier schlafen a dormi dus verb
Wie geht's? Ce mai faci?
Wie geht's? [ugs.] Ce faci?
Wie geht es dir? Ce faci?
Wie geht es ihm? Ce mai face?
Wie geht es Ihnen? Ce faceți?
Wie geht es ihr? Ce mai face?
wiegen a cântări verb
Wiege {f} leagăn {n} noun
Wie heißt das auf Rumänisch? Cum se cheamă asta pe românește?
Wie heißt du? Cum te cheamă?
Wie heißt du? Cum te numești?
wie immer ca întodeauna
Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum? Mă scuzați, vă rog, cum ajung în
centrul orașului? noun
Wie komme ich dahin? Cum ajung acolo?
Wie kommt's, dass ... ? Cum așa ... ?
Wie kommt's, dass ... ? Cum se poate ... ?
wie la fel de prep conj
Wie lange wird es dauern ... ? Cât va dura...?
Wienerin {f} vieneză {f} noun
Wiener Philharmoniker {pl} Orchestra {f} Filarmonică din Viena noun
Wiener Schnitzel {n} șnițel {n} vienez noun
Wiener Staatsoper {f} Opera {f} de Stat din Viena noun
Wiener Walzer {m} vals {n} vienez noun
Wiener {m} vienez {m} noun
Wien {n} Viena {f} noun
Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? Cum se spune ... în germană / engleză?
Wie schade! Ce păcat!
Wiese {f} pajiște {f} noun
wieso de ce adv
Wie spät ist es? Cât e ceasul?
wie tot așa de prep conj
Wie verbringen Sie Ihre Freizeit? Ce faceți în timpul liber?
Wie verbringen Sie Ihre Freizeit? Cum vă petreceți timpul liber?
wie viel câtă
wie viel cât
wie viele câți
wie viele câte
Wie viel kostet es? Cât costă?
Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren] adjectiv {n}
<adj.> noun
Wildern {n} braconaj {n} noun
Wildgans {f} gâscă {f} sălbatică noun
Wildkatze {f} pisică {f} sălbatică [Felis silvestris] noun
wild sălbatic adj
Wild {n} vânat {n} noun
Wille {m} voință {f} noun
willig binevoitor adj
Willkür {f} bun-plac {n} noun
Willkommen! Bine ați venit!
Willkommen! Bun venit!
willkommen binevenit adj
Willst du mich auf den Arm nehmen? Glumești?
Willst du mich auf den Arm nehmen? Mă iei peste picior?
Windenergie {f} energie {f} eoliană noun
Windhund {m} ogar {m} noun
windig vântos adj
Windkraftanlage {f} turbină {f} eoliană noun
Windpark {m} parc {n} eolian noun
Windpocken {pl} varicelă {f} noun
Wind {m} vânt {n} noun
Winkel {m} unghi {n} noun
winken a face cu mâna verb
winken a flutura verb
winterlich de iarnă adj adv
winterlich hibernal adj
winterlich iernatic adj
Winterreifen {pl} cauciucuri {pl} de iarnă noun
Wintersemester {n} <WS> semestru {n} de iarnă noun
Wintersport {m} sport {n} de iarnă noun
Winterzeit {f} [Normalzeit] oră {f} de iarnă noun
Winter {m} iarnă {f} noun
Winzer {m} vier {m} noun
Winzer {m} viticultor {m} noun
winzig mărunt adj
winzig micuț adj
Wirbelsäule {f} coloana {f} vertebrală noun
Wirbel {m} vertebră {f} noun
wirklich într-adevăr adv
wirklich adevărat adj
wirklich chiar adv
wirklich real adj
wirksam eficace adj
wirksam eficient adj
Wirksamkeit {f} eficacitate {f} noun
Wirksamkeit {f} eficiență {f} noun
wir noi pron
Wir reisen morgen ab. Mâine plecăm.
Wir sind im Halbfinale ausgeschieden. Am fost eliminați în semifinală.
Wir sind verschiedener Meinung. Avem păreri diferite.
Wirsingkohl {m} varză {f} creață noun
Wirsing {m} varză {f} creață noun
Wirtschaftshilfe {f} ajutor {n} economic noun
Wirtschaftswissenschaften {pl} științe {pl} economice noun
Wirtschaft {f} economie {f} noun
Wischblatt {n} lamă {f} ștergător parbriz noun
wischen a șterge verb
Wischer {m} mop {n} noun
wissen a ști verb
wissen a cunoaște verb
Wissenschaftler {m} om {m} de știință noun
Wissenschaftler {m} savant {m} noun
wissenschaftlich științific adj adv
wissenschaftliche Arbeit {f} lucrare {f} științifică noun
wissenschaftliches Arbeiten {n} metodă {f} științifică noun
Wissenschaft {f} știință {f} noun
wissentlich intenționat adv
Wissen {n} cunoaștere {f} noun
Witwer {m} văduv {m} noun
Witwe {f} văduvă {f} noun
Witz {m} banc {n} noun
Witz {m} gag {n} [glumă] noun
Witz {m} glumă {f} noun
Witz {m} poantă {f} noun
wo în care adv
Wochenabonnement {n} abonament {n} săptămânal noun
Wochenende {n} sfârșit {n} de săptămână noun
Wochenende {n} weekend {n} noun
Wochenkarte {f} abonament {n} săptămânal [ex. la tren, tramvai, autobuz]
noun
Wochentag {m} zi {f} din săptămână noun
Woche {f} săptămână {f} noun
Wodka {m} votcă {f} noun
Wo fährst du in Urlaub hin? Unde mergi în concediu?
wofern dacă cumva prep
woher de unde adv
Woherfall {m} ablativ {n} noun
Woher kommen Sie? De unde sunteți?
Woher kommen Sie? De unde veniți?
Woher kommst du? De unde ești?
wohlauf [bei guter Gesundheit, gesund] sănătos adv
Wohltätigkeit {f} caritate {f} noun
wohlwollend favorabil adj
Wohnanschrift {f} adresă {f} de acasă noun
wohnen a locui verb
wohnen a sta [locui] verb
wohnen a trăi verb
wohnhaft domiciliat adj
Wohnheim {n} cămin {n} [studențesc] noun
Wohnort {m} domiciliu {n} noun
Wohnsitz {m} domiciliu {n} noun
Wohnung {f} <Whg.> apartament {n} noun
Wohnung {f} locuință {f} noun
Wohnzimmer {n} cameră {f} de zi noun
Wo ist der Haken? Care-i șmecheria?
Wo ist der Haken? Care-i schema?
Wo ist die Toilette? Unde este toaleta?
Wolf {m} lup {m} noun
Wolkendecke {f} pătură {f} de nori noun
Wolkenkratzer {m} zgârie-nori {m} noun
Wolkenschicht {f} strat {n} de nori noun
Wolke {f} nor {m} noun
wollen a dori verb
Wolle {f} lână {f} noun
Wollpullover {m} pulover {n} de lână noun
Wollsocken {pl} șosete {pl} de lână noun
Wollsocke {f} șosetă {f} de lână noun
Wollstrümpfe {pl} ciorapi {pl} de lână noun
Wortart {f} parte {f} de vorbire noun
Wortbildung {f} alcătuire {f} a cuvintelor noun
Wortbildung {f} formare {f} a cuvintelor noun
Wortführer {m} purtător {m} de cuvânt noun
wortkarg taciturn adj
Wortschatz {m} vocabular {n} [lexic] noun
Wortspiel {n} joc {n} de cuvinte noun
Wortstellung {f} topică {f} noun
Wort {n} cuvânt {n} noun
Wort {n} vorbă {f} [cuvânt] noun
Wo treffen wir uns? Unde ne întâlnim?
wo unde adv
wozu pentru ce
wunderbar minunat adj
Wunderkind {n} copil-minune {m} noun
Wunder {n} minune {f} noun
Wunder {n} miracol {n} noun
Wunde {f} plagă {f} [rană] noun
Wunde {f} rană {f} noun
Wunsch {m} dorință {f} noun
Wurm {m} vierme {m} noun
Wurst {f} cârnat {m} noun
Wurst {f} salam {n} noun
Wurzel {f} rădăcină {f} noun
zählbar numărabil adj
zählen a conta verb
zählen a număra verb
Zähne {pl} dinți {pl} noun
Zärtlichkeit {f} tandrețe {f} noun
zärtlich tandru adj
zögern a șovăi verb
zögern a ezita verb
zögernd șovăitor adj
zölibatär celibatar adj
Zölibatär {m} celibatar {m} noun
Zölibat {m} {n} celibat {n} noun
Zündschlüssel {m} cheie {f} de contact noun
zahlen a plăti verb
zahlreich numeros adj
Zahlungsanweisung {f} ordin {n} de plată noun
Zahlungsaufforderung {f} somație {f} de plată noun
Zahlungsauftrag {m} ordin {n} de plată noun
Zahlungsbedingungen {pl} condiții {pl} de plată noun
Zahlungseinstellung {f} suspendare {f} a plăților noun
Zahlungsempfänger {m} beneficiar {m} al unei plăți noun
Zahlungsempfänger {m} destinatar {m} al unei plăți noun
Zahlungsfähigkeit {f} solvabilitate {f} noun
zahlungsfähig solvabil adj
Zahlungsfrist {f} termen {n} de plată noun
Zahlungsmodalitäten {pl} modalități {pl} de plată noun
Zahlung {f} plată {f} noun
Zahlung {f} tranzacție {f} noun
Zahl {f} <Z.> număr {n} noun
Zahl {f} cifră {f} noun
zahm domestic adj
Zahnarztpraxis {f} cabinet {n} stomatologic noun
Zahnarzt {m} dentist {m} noun
Zahnarzt {m} stomatolog {m} noun
Zahnbürste {f} periuță {f} de dinți noun
Zahnbrücke {f} punte {f} dentară noun
Zahnfleisch {n} gingie {f} noun
Zahngeschwür {n} abces {n} dentar noun
Zahnkrone {f} coroană {f} dentară noun
Zahnpasta {f} pastă {f} de dinți noun
Zahnpaste {f} pastă {f} de dinți noun
Zahnschmerz {m} durere {f} de dinți noun
Zahnwurzel {f} rădăcină {f} dentară noun
Zahn {m} dinte {m} noun
Zange {f} clește {m} noun
Zarin {f} țarină {f} [soția țarului] noun
zartbittere Schokolade {f} [seltener] ciocolată {f} amăruie noun
Zartbitterschokolade {f} ciocolată {f} amăruie noun
zart delicat adj
Zar {m} țar {m} noun
Zaun {m} aus Latten gard {n} din leațuri noun
Zaun {m} aus Pfählen palisadă {f} noun
Zaun {m} gard {n} noun
Zebrastreifen {m} zebră {f} [marcaj de traversare a străzii pentru pietoni]
noun
Zebra {n} zebră {f} noun
Zecke {f} căpușă {f} noun
Zedent {m} cedent {m} noun
Zehen {pl} degete {pl} de la picior noun
zehn zece num.
Zeh {m} deget {n} de la picioare noun
Zeichensetzung {f} punctuație {f} noun
Zeichentrickfilm {m} desen {n} animat noun
Zeichen {n} semn {n} noun
Zeichen {n} simbol {n} noun
zeichnen a desena verb
Zeigefinger {m} deget {n} arătător noun
zeigen a arăta verb
zeigen a indica verb
Zeitalter {n} ev {n} noun
Zeitkarte {f} abonament {n} temporar [pe linii de transport în comun]
noun
Zeitmangel {m} lipsă {f} de timp noun
Zeitschrift {f} revistă {f} noun
Zeitumstellung {f} auf Sommerzeit trecere {f} la ora de vară noun
Zeitumstellung {f} auf Winterzeit trecere {f} la ora de iarnă noun
Zeitungsabonnement {n} abonament {n} la ziar noun
Zeitungsabonnentin {f} abonată {f} la ziar noun
Zeitungsabonnent {m} abonat {m} la ziar noun
Zeitungsanzeige {f} anunț {n} de ziar noun
Zeitungsausträger {m} distribuitor {m} de ziare noun
Zeitungsbezug {m} abonament {n} la ziar noun
Zeitungskiosk {m} chioșc {n} de ziare noun
Zeitungsleser {m} cititor {m} de ziare noun
Zeitung {f} ziar {n} noun
zeitweiliges Abkommen {n} acord {n} temporar noun
zeitweilig temporar adj
Zeitzone {f} fus {n} orar noun
Zeit {f} timp {n} noun
Zeit {f} vreme {f} noun
Zelle {f} celulă {f} noun
Zeltplatz {m} camping {n} noun
Zelt {n} cort {n} noun
Zementierung {f} cimentare {f} noun
zensieren a cenzura verb
zensieren [mit einer Note bewerten] a da note verb
zensieren [mit einer Note bewerten] a nota [a da note] verb
zensiert cenzurat adj past-p
zensurieren [österr.] [schweiz.] a cenzura verb
zensuriert [österr.] [schweiz.] cenzurat adj past-p
Zensur {f} cenzură {f} noun
Zensur {f} [Benotung] calificativ {n} noun
Zensus {m} [Volkszählung] recensământ {n} noun
Zentimeter {m} {n} <cm> centimetru {m} <cm> noun
zentral (gelegen) central adj
zentral (gelegen) principal adj
Zentrale {f} centrală {f} noun
Zentralmassiv {n} Masivul {n} Central Francez noun
Zentralverwaltung {f} administrație {f} centrală noun
Zentren {pl} [Mittelpunkt] centre {pl} [punct central] noun
Zentrum {n} centru {n} noun
zerbrechlich fragil adj
Zerbrechlichkeit {f} fragilitate {f} noun
zerbrechlich [leicht zerbrechend] casabil [care se sparge ușor, casant]
adj
zeremoniös ceremonios adj
Zeremonial- ceremonial adj
Zeremoniell {n} ceremonial {n} noun
Zeremonie {f} ceremonie {f} noun
zerfallen a se destrăma verb
zerreißen a rupe în bucăți verb
Zertifikat {n} certificat {n} noun
Zervix {f} cervix {n} noun
zerzausen a ciufuli verb
zerzaust ciufulit adj past-p
zerzaust [z. B. Haar, Gefieder, Fell] zbârlit [ex. păr, pene, blană]
adj
Zessionar {m} cesionar {m} noun
Zeugnisse {pl} adeverințe {pl} noun
Zeugnis {n} adeverință {f} noun
Zeug {n} [ugs.] lucru {n} [col.] noun
Zicklein {n} ied {m} noun
Zickzack {n} zigzag {n} noun
Ziegelstein {m} cărămidă {f} noun
Ziegenbart {m} barbă {f} de țap noun
Ziegenbock {m} țap {m} noun
Ziege {f} capră {f} noun
ziehen a trage verb
zielen a ochi verb
Zielfernrohrgewehr {n} pușcă {f} cu lunetă noun
Zielfernrohr {n} [an Schusswaffe] lunetă {f} de ochire noun
Zielsprache {f} limbă {f} țintă noun
Ziel {n} obiectiv {n} noun
Ziel {n} scop {n} noun
ziemlich îndeajuns de adv
ziemlich cât se poate de adv
ziemlich destul adv
ziemlich destul de adv
Ziffer {f} cifră {f} noun
Zigarette {f} țigară {f} noun
Zigarre {f} trabuc {n} noun
Zigeuner- țigănesc adj
Zigeunerin {f} țigancă {f} noun
Zigeunerlager {n} șatră {f} [comunitate de țigani nomazi] noun
Zigeunerleben {n} viață {f} de țigan noun
Zigeunermusik {f} muzică {f} țigănească noun
Zigeunertanz {m} dans {n} țigănesc noun
Zigeunerzelt {n} șatră {f} [cort în care se adăpostesc țiganii nomazi] noun
Zigeuner {m} țigan {m} noun
Zigeuner {pl} țigani {pl} [pei.]
Zimbel {f} țambal {n} noun
Zimmer {n} încăpere {f} noun
Zimmer {n} cameră {f} noun
Zimmer {n} mit Aussicht / Blick aufs Meer cameră {f} cu priveliște spre mare
noun
Zimt {m} scorțișoară {f} noun
Zinne {f} [auch Kapellenberg] Tâmpa {f} noun
Zinssatz {m} rata {f} dobânzii noun
Zins {m} dobândă {f} noun
zirka aproximativ adv
zirka cam adv
zirka circa adv
Zirkel {m} compas {n} noun
Zirkel {m} [Gruppe von Personen mit gleichen Interessen] cerc {n} [grup de
persoane unite prin activități și interese comune] noun
Zirkus {m} circ {n} noun
Zitatenwörterbuch {n} dicționar {n} de citate noun
Zitat {n} citat {n} noun
Zitierung {f} citare {f} [citație] noun
Zitronenbaum {m} lămâi {m} [Citrus limonium] noun
Zitrone {f} lămâie {f} noun
Zitrusfrüchte {pl} fructe {pl} citrice noun
Zitrusfrucht {f} fruct {n} citric noun
zittern a se mișca verb
zittern a se scutura verb
zittern a tremura verb
zittern a vibra verb
Zivilbeamter {m} funcționar {m} civil noun
Zivilbehörde {f} autoritate {f} civilă noun
Zivilbevölkerung {f} populație {f} civilă noun
Zivilcourage {f} curaj {n} civic noun
Zivildienst {m} serviciu {n} civil obligatoriu [în locul serviciului militar]
noun
Zivilgarde {f} gardă {f} civilă noun
Zivilgefangener {m} prizonier {m} civil noun
Zivilgericht {n} judecătorie {f} civilă noun
Zivilgesetzbuch {n} <ZGB> [schweiz.] Cod {n} Civil noun
Zivilprozessordnung {f} <ZPO> cod {n} de procedură civilă noun
Zoff {m} [ugs.] ceartă {f} noun
Zoff {m} [ugs.] conflict {n} noun
Zollamt {n} oficiu {n} vamal noun
Zollbeamter {m} funcționar {m} vamal noun
Zollbehörde {f} autoritate {f} vamală noun
zollfrei scutit de vamă adj
Zollgebühr {f} taxă {f} vamală noun
Zollhafen {m} port {n} vamal noun
Zollkontrolle {f} control {n} vamal noun
Zoll {m} vamă {f} noun
Zoll {pl} inci {pl} noun
Zootechnik {f} zootehnie {f} noun
zornig furios adj
Zorn {m} furie {f} noun
zu Abend essen a cina verb
Zubehör {n} accesoriu {n} noun
zubereiten [Speisen] a pregăti [mâncăruri] verb
Zubereitung {f} [von Speisen] pregătire {f} [de mâncăruri] noun
zu Besuch kommen a merge în vizită verb
Zucchini {f} dovlecel {m} noun
zucken [zusammenzucken] a tresări verb
Zuckermelone {f} pepene {m} galben [Cucumis melo] noun
Zuckerrohr {n} trestie {f} de zahăr [Saccharum officinarum] noun
Zucker {m} zahăr {n} noun
zu den Unsterblichen zählen a se număra printre nemuritori verb
zuerst întâi adv
zuerst mai întâi de toate adv
zu etw. Lust haben a avea chef de ceva verb
zu etwas passen a se asorta cu ceva verb
zu etwas passen a se asorta la ceva verb
zufällig întâmplător adv
zufällig din întâmplare adv
Zufall {m} hazard {n} noun
Zufall {m} [Zusammentreffen] întâmplare {f} noun
Zufall {m} [Zusammentreffen] coincidență {f} noun
Zufluss {m} aflux {n} noun
zufrieden gestellt satisfăcut adj
zufriedengestellt satisfăcut adj
zufrieden mulțumit adj
zufrieden satisfăcut adj
zufrieden sein a fi mulțumit verb
zu Fuß gehen a merge pe jos verb
zu Fuß pe jos adv
zugänglich accesibil adj
zugeben a admite verb
zugeben a recunoaște verb
zugehörig aferent adj
Zug {m} tren {n} noun
zuhören a asculta verb
zu Hause acasă adv
zu Hause acasă [loc]
Zuhause {n} acasă {f} noun
zu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.] a se abate pe la cineva verb
zu keinem Entschluss kommen a nu ajunge la nicio hotărâre verb
Zukunft {f} viitor {n} noun
zulässig admisibil adj
zulässige Abweichung {f} abatere {f} admisibilă noun
zulässige Höchstgeschwindigkeit {f} viteză {f} maximă admisă noun
Zulage {f} spor {n} [la salariu] noun
Zulage {f} supliment {n} [la salariu] noun
zu la prep
zulassen a admite verb
zulassen a permite [a admite] verb
Zulassungsbescheinigung {f} [Fahrzeugschein] certificat {n} de înmatriculare
noun
Zulassung {f} înregistrare {f} noun
Zulassung {f} admitere {f} noun
Zulassung {f} autorizație {f} noun
Zulassung {f} certificare {f} noun
Zulassung {f} [für Berufe usw.] licență {f} noun
zuletzt final adv
zuletzt recent adv
zuletzt ultim adv
zumachen a închide verb
zum Arzt gehen a merge la doctor verb
zum Arzt gehen a merge la medic verb
zum Beispiel <z. B.> de exemplu adv
zumindest abia [cel puțin, măcar] adv
zumindest cel puțin adv
zumindest măcar adv
Zumindest soll ich nicht zum Bahnhof gehen. Abia n-am de ce să merg la gară.
zum Opfer fallen a cădea victimă verb
zum Schluss în final adv
Zum Wohl! Noroc! interj
Zum Wohl! Noroc! [cu paharul] interj
Zum Wohl! Sănătate! interj
zunehmen [dicker werden] a se îngrășa verb
Zunge {f} limbă {f} noun
zuordnen a atribui verb
zuordnen a coordona verb
zu prea adv
zurückbringen a înapoia verb
zurückgreifen a recurge la verb
zurückhaltend rezervat adj
zurücklassen a lăsa în urmă verb
zurücknehmen a retrage verb
zurückweichen a se da înapoi verb
zurate ziehen a consulta verb
zur Bank gehen a merge la bancă verb
zurechtkommen a se descurca verb
zur Explosion bringen a detona verb
zur Folge haben a atrage după sine verb
zur Folge haben a avea drept urmare verb
zur Kenntnis nehmen a lua la cunoștință verb
zur Kirche gehen a merge la biserică verb
zur Sache la obiect
zur Seite legen a pune deoparte verb
zur Verfügung la dispoziție
zurzeit <zz. / zzt.> momentan adv
zur Zeit [+Gen.] în timpul [pe vremea]
zur Zeit [alt] <z. Z., z. Zt.> momentan adv
zusätzlich adițional adj adv
Zusage {f} acceptare {f} noun
zusammen <zus.> împreună adv
zusammenarbeiten a colabora verb
Zusammenarbeit {f} colaborare {f} noun
zusammenfassen a rezuma verb
Zusammenfassung {f} rezumat {n} noun
zusammenflechten a împleti verb
Zusammenhang {m} coerență {f} noun
Zusammenhang {m} coeziune {f} noun
Zusammenhang {m} conexiune {f} noun
Zusammenhang {m} context {n} noun
Zusammenhang {m} legătură {f} [conexiune] noun
Zusammensetzung {f} compoziție {f} noun
zusehen a privi [a fi martor la] verb
zuständige Behörden {pl} autorități {pl} competente noun
zuständige Behörde {f} autoritate {f} competentă noun
zuständigkeitshalber din motive de competență adv
Zuständigkeit {f} competență {f} noun
zuständig responsabil adj
Zustandspassiv {n} diateza {f} pasivă a stării noun
Zustand {m} situație {f} noun
zustellen a remite [a înmâna] verb
zustimmen a fi de acord verb
Zustimmung {f} acceptare {f} noun
Zustimmung {f} asentiment {n} noun
Zustimmung {f} consimțământ {n} noun
Zustimmung {f} permisiune {f} noun
zuteilen a repartiza verb
zu tief ins Glas schauen a bea prea mult verb
Zutrauen {n} încredere {f} noun
zutreffend adecvat adj
zutreffend pertinent adj
Zutritt verboten! Accesul interzis!
zuvor anterior adv
zu Werbezwecken în / pentru scopuri promoționale
zu [Infinitivmarkierung] a [precede infinitivul în limba română] prep
zwölf doisprezece
zwölf douăsprezece
zwölfter al doisprezecelea adj
zwangsläufig inevitabil adj
Zwangsvollstreckung {f} act {n} executoriu noun
Zwangsvollstreckung {f} executare {f} silită noun
zwangsweise cu de-a sila adv
zwanzig douăzeci
zwar într-adevăr adv
zweckmäßig corespunzător [adecvat] adj
Zweck {m} scop {n} noun
zwei doi
zweifeln a avea dubii verb
zweifeln a se îndoi verb
Zweifel {pl} dubii {pl} noun
Zweigstelle {f} sucursală {f} noun
Zweig {m} creangă {f} noun
Zweig {m} sucursală {f} noun
zweihundert două sute
zwei linke Hände haben a fi foarte neîndemânatic verb
zweimal de două ori adv
zweisprachig bilingv adj
Zwiebeln {pl} ceapă {f} noun
Zwiebel {f} ceapă {f} noun
Zwillinge {pl} [Sternzeichen] Gemeni {pl} noun
Zwillingsbruder {m} frate {m} geamăn noun
Zwillingsgeschwister {pl} frați {pl} gemeni noun
Zwillingsschwangerschaft {f} sarcină {f} gemelară noun
Zwillingsschwester {f} soră {f} geamănă noun
Zwilling {m} geamăn {m} noun
zwingend imperios adj
zwingend obligatoriu adj
zwingend stringent adj
zwinkern a clipi verb
zwischen între prep
Zwischenkriegszeit {f} perioadă {f} interbelică noun
zwischen printre prep
Zwischensumme {f} subtotal {n} noun
zyklisch ciclic adj
Zyklon {m} ciclon {n} noun
Zyklus {m} ciclu {n} noun
Zylinderkopf {m} chiulasă {f} noun
Zylinder {m} cilindru {m} noun
Zylinder {m} [Hut] joben {n} noun
Zyniker {m} cinic {m} noun
zynisch cinic adj
Zypern {n} Cipru {n} noun
Zyprerin {f} cipriotă {f} noun
Zyprer {m} cipriot {m} noun
Zypresse {f} [Baum] chiparos {m} noun
Zyprier {m} cipriot {m} noun
Zypriotin {f} cipriotă {f} noun
zypriotisch cipriot adj
Zypriot {m} cipriot {m} noun
Zystitis {f} cistită {f} noun
[du] darfst nicht nu ai voie
[rumänische traditionelle Variante für den internationalen Valentinstag;
Dragobete wird am 24. Februar gefeiert] Dragobete {m} [echivalentul românesc
al sărbătorii Valentine's Day] noun
[sie] waren [ei] erau
[Sie] waren [voi] erați
[wir/sie/Sie] müssen trebuie
[wir] waren [noi] eram

Das könnte Ihnen auch gefallen