Sie sind auf Seite 1von 124

Digitized by the Internet Archive

in 2010 with funding from


University of Toronto

http://www.archive.org/details/p1dienatrlichekl03brei
R. M. BREITHflUPT

Die natürliche
Klaviertecbnik

Praktifcbe Studien
Heft I

C. F. KHHNT/ LEIPZIG
R. M. BREITHAUPT
Die natürliche
Klaviertedinik
Systematische Darstellung bes kunstgemäßen Klavierspiels auf natürlidier, psydio-
physiologisdier Grundlage, mit besonöerer Berücksichtigung Öer Schwungkraft, Schwer-
kraft unö Drud<kraft öes gesamten Spielkörpers.

Mit zahlreidien photographischen Abbildungen, Zeichnungen unö Notenbeispielen.

Teil I Teil II

Handbuch öer modernen Die Grundlagen Öes


Methoöik unÖ Spielpraxis Gewiditspiels
für Künstler unö Berufsspieler, Lehrer, Kon- Methoöisdie Anleitung zur EntwiAlung öer
servatorien unö Institute, Seminare unö Schulen SAwungkraft, Schwerkraft unö Druckkraft öes
gesamten Spielkörpers.
Vierte. voUftändig umgearbeitete und ftark
vermehrte fluflagc Ausgabe für 5ie Elementar- unö Mittelstufe
Dritte, stark vermehrte Auflage.

Geheftet . . . M. 10.— Geheftet . . . M. 4.—


Gebunden . . M. 12. Gebuncien . . M. 5.

Englische Husgabc: Tbc fundamentals


of wclgbt toud> geb. M. 5. . . .

Französische Ausgabe: Les fondements


du jeu des pesanteurs geb. M. 5.—

Praktische Studien
Übungen und Vortragsstüdte zur Entwi<J<lung der Schwungkraft, Sd)werkraft
und Druckkraft des gesamten Spiclkörpers.
Heft I. Längsschwung (Hod>- und Tiefschwung).
Heft II. Rollschwung und Kreisung.
Heft III. Gleitung und Vibrato.
Heft IV. Fingerschwung.
Heft V. Drud<spiel.

Jedes Heft M. 6.— n., gebunden M. 8.- n.

Eigentum des Verlegers für alle Länder.


Hlle Rechte, auch das der überse^tmg in fremde Spracf>en, vorbehalten.

C. F. KHHNT / LEIPZIG
Copyright, 1«W, 1912, i»l7, 1922, by C. F. Kabnt NaAfolger, Celpilg.

Grundzahlen, Zuschläge besonders


R.M.BREITHAUPT
Die natürliche Klaviertechnik
Natural Piano Technic
La Technique naturelle du Piano
PRAKTISCHE STUDIEN PRACTICAL STUDIES EXERCICES PRATIQUES
Übungen und Vortragsstücke zur Ent- Exercises and pieces to develop swing- Exercice» et morceaux pour le deve-
wicklung der Schwungkraft, Schwerkraft ing-power, weight-power and pressure- loppement de l'oscillation, de la pc-
und Druckkraft des gesamten power of the playing santeur et la force d'appui de l'en-
Spielkörpers members semble des organes du jeu

Heft I. Vol. I.
Cahier I.

Tlie longitudinal suing of ttie arm L'oscillation longitudinale du bros


LQngssch(üung(Hoch-u.Tiefschü)ung)
(up-suing and doun-suing) (oscillation de haut en hos et celte
Übungen zur Entwicklung der Schwungkraft und
Wurfkraft des Armes und der Hand (Stützschwung Exercises caiculated to develop swinging- and dehasenhaut)
und freier Armschwung). throwing-power of the arm and band (suppor- Exercices pour le diveloppement de l'oscillation
ted Swing and free swing of the arm). et de la projection du bras et de la main (os-

Heft II.
cillation appuy6e et oscillation Ifbre du bras).

Vol. II.

Rollschuung und Kreisung Cahier II.

Rolling suing and circular motions


Übungen zur Entwicklung des Rollsdiwunges und L'oscillation rotatoire et les
kreisförmiger 5ewegungen des Armes Exercises caiculated to develop the Rolling-swing
und der Hand. and Circular motions of arm and band. ntouuements circulaires
Exercices pour le dSveloppennent de roscillatlon
Vol. III. rotatoire et des mouvements circulaires du bras
Heft in. et de la main.
Gliding or shlftlng action and the
Gleitung und Uibroto Uibrato
Cahier III.

Übungen zur Entwicklung des Sfretkschwunges


Exercises caiculated to develop the extension- Le Glissement et le Uibroto
des Armes und der Hand.
swing of the arm and band. Exercices pour l'extension oscillafoire du bra*
et de la main.
Heft IV.
Vol. IV.
Cahier IV.
FingersctKüung Suinging motion of the fingers
und
L'oscHlation des doigts
Übungen zur Entwicklung loser schneller
Exercises caiculated to develop loose and quick
Fingerbewegungen. Exercices pour le diveloppement des mouve-
action of the fingers.
ments I6gers et rapides des doigts.

Heft V. Vol. V. Cahier V


Druckspiel Playing uith pressure-pouer Le Jeu par pression
Übungen zur Entwicklung der Druckkraft des Exercises caiculated to develop the pressure- Exercices pour lediveloppement de la pression
Armes, der Hand und der Finger. power of arm, band and fingers. du bras, de la main et des doiglt.

Bgenlum det Verlegen (flr alle Under ^,^^*-

Alle Reditc audi da» der Übcrsetiung In fremde Sp-ndien, vrirbehollcn 1 -AT

CFKAHNTLEIPZIG Copyright. 1906, 1912. 1917, 19U by C.F.Kahnt Lelpilj


.0^

e^ii^a^^^^.
Vorwort Preface Preface
zu dem Werke: to the work: ä l'oeuvre:

Praktifdie Studien. Practica! Studies. Exercices pratiques.


Diefe Übungshefte find einem prak- These volumes of exercises are the out- Ces cahiers d'exercices sont issus
tifchen Bedürfnis entfprungen und come of a practical requirement and owe d'un besoin pratique etleurapparition
verdanken ihre Entftehung m erller their origin chiefly to the desire expressed est due au voeu exprime par de nom-
Linie dem Wunfdie vieler von mir by many teachers taught and trained by breux maitres que j'ai fourni et qui
ausgebildeter Lehrer, die das ihnen me, who wished to have the exercises and desiraient avoir, reuni suivant un cer-
in den Ausbildungskurfen gegebene instructive matter of my instructive courses tain ordre, le materiel donne dans
Material gefdiloffen und in einem of lessons set down in a complete form. mes cours d'instruction. En outre, il
beftimmten Zufammenhang gebradit A further reason was the fact that my arriva que ma methode d'instruction
wiffen wollten. Dazu kam der Um- System of teaching was frequently mis- fut souvent mal comprise et que beau-
ftand, daß meine Lehre häufig miß- understood and many of my ideas appear- coup de mes idees trouverent place
verftanden vsrurde und viele meiner ed in schools and other works without dans des methodes de piano et
Gedanken in Schulen und anderen serving the purpose or furthering the d'autres oeuvres Sans que cela eut
Werken Auftiahme und Verbreitung object I had in view. I, therefore, hope servi d la technique moderne du
fanden, ohne daß damit der Sadie that these „Practical Studies" will prove piano.
felbft genützt worden wäre. Idi hoffe of value not only to my pupils, but that
J'espere en consequence que ces
daher, daß diefe „Praktifdien Stu- they will be welcomed by all interested „Exercices pratiques" auront de la
dien" nidit nur den von mir ausge- in the development of modern pianotech- valeur, non seulement pour les eleves
bildeten Sdiülern von Wert, fondern nic, and whose endeavour it is to profit que j'ai fournis, mais qu'ils seront
audi allen denen willkommen fein by the advantages it affords in making aussi les bienvenus pour tous ceux
werden, die die Entwidilung der mo- them their own. qui suivent avec interet le developpe-
dernen Klaviertedmik mit Intereffe As regards the System followed in com- ment de la technique moderne du
verfolgen und beftrebt find, fidi deren piling and arranging the exercises, I Start, piano et qui veulent faire leurs les
Vorteile zu eigen zu madien. in accordance with my method, with the avantages qu'elle presente.
„Supported swing" and the „Free Swing of
Was die Zufammenitellung der the arm", followed up in systematic order En ce qui concerne l'arrangement
Übungen betrifft, fo beginnen fie ge- des exercices, ils commencent suivant
mäß meiner Methodik mit dem „Stü^- by the remaining playing-actions or
motions, which the mechanism of the arm ma methode par le mouvement d'os-
fcfawung" und dem „freien Arm- cillationappuyee et la projection libre
and the band enables us to perform, such
fdiwung", um dann die übrigen Spiel- du bras, pour continuer ensuite logi-
as the „Rolling-swing", „the rotary action",
funktionen, die uns die Mechanik des quement les autres fonctions du jeu
the „Extension-swing" etc, carefully dealt
Armes und der Hand ermöglidit, wie que le mecanisme du bras et de la
with and developed. Thus it will be Seen
den„Rollfchwung",die„Kreifung",den main nous permet, comme l'oscilla-
that the arm-technic is the first to be
„Streckfchwung" u. f. w., in logifcher tion rotatoire, les mouvements circu-
cultivated, immediately followed, but not
Folge zu entwickeln. Alfo zuerll wird laires et l'extension oscillatoire du
preceded, byexercisesso arrangedin syste-
die Armtechnik entwidielt, und dann bras et de la main, etc. Ainsi, d'abord
matic order as to develop finger-swing-
erft werden im Anfdiluß daran Übun- la technique du bras est traitee, en-
ing and pressure-power of arm and band.
gen zur Entwicklung des „Finger- suite viennent les exercices pour l'os-
The whole is supplemented by dynamic
fchwunges" und der „Druckkraft" des cillation des doigts et ceux pour la
melodic exercises, which any teacher
Armes und der Hand gegeben. Den and force d'appui du bras et de la main.
and every thinking and diligent pupil will
Schluß bilden dynamifÄe und melo- La fin est formee d'exercices dyna-
be able to study and work out by himself.
difdie Übungen, die jeder Lehrer wie miques et meiodiques dont chaque
jeder fortgefdirittene und felbftändig
A perfectly new idea and method is
contained in Section III; for the „Gliding maitre ou eleve avance et applique
denkende undarbeitende Schülerfelbft peut poursuivre l'etude avec succes.
action" and also the „Vibrato" have neither
weiter entwidieln kann.
of them ever yet, as far as I am aware, La nie partie est completement
Methodifdi völlig neu ift der IIL Ab- been dealt with in such combination and nouvelle comme methode, car ä ma
fchnitt; denn die „Gleitung" fowohl in such detail as that in which I have dealt connaissance le „glissement" ainsi
als auch das „Vibrato" find in der with them. I furthermore believe that a que le „vibrato" n'ont jamais ete
gleichen Zufammenitellung und Aus- great deal will be found in my School, traites dans le meme arrangement
führlichkeit meines WüFens noch nicht which has so far never been dealt with in et d'une fa9on aussi detaillee.Je
behandelt worden. Auch fonft, glaube the same systematic and exhaustive crois egalement qu'on y rencontrera
ich, wird fich manches finden, was noch manner in any other instructive work, as aussi des choses qu'on ne trouvera
in keinem Unterrichtswerk in einer for instance, the parts dealing with the nulle part ailleurs exposees avec
gleiciien fyftematifchen Gefchloflenheit execution of octaves and chord-like figures une pareille concision systematique,
zu finden ift, wie z. B. die Ausführung by means of the rolling-swing, etc. comme, par exemple, l'execution
von Oktaven und Akkordformen mit- The exercises themselves are written in d'octaves et d'accords au moyen du
tels des Rollfchwunges und dergleichen as simple a form as possible and are limited mouvement d'oscillation rotatoire, et
mehr. to the rudiments of piano-technic, i. e. to d'autres encore.
Die Übungen felbft find fo einfodi the simplest forms of five-finger Exercises, Les exercices eux-memes sont notes
wie möglidi gehalten und befdiränken Triads, Arpeggi and the easiest Double- aussi simplement que possible et se
fidi auf die Grundformen der Klavier- notes. It proved impossible to avoid repeat- bornent ä la forme fondamentale de
tedinik, alfo auf die einfadhften Fünf- ing some of the exercises in various sec- la technique du piano, soit aux formes
fingerformen, Dreiklangs- und Arpeg- tions, as one of the characteristic features les plus simples de position des cinq
gienformen und die einfadiften Dop- of my method consists in executing the doigts, accords de trois sons et
same exercises by the most varied physic- arpeges et les plus simples doubles-
Selgriffe. Die Wiederholung mancher
bungen in den einzelnen Abfdmitten al actions and motions of the executive notes. II n'a pu etre evite de repeter
ließ üdi nicht vermeiden, da es ja das members. It is no longer a question of certains exercices dans les differen-
Wefen meiner Methodik ausmacht, „what" shall I ploy, i. e. of practising the tes parties de l'oeuvre, attendu que
die gleichen Übungen durch die ver- greatest possible number of the most la caracteristique de ma methode est
fdiiedenartigften Funktionen ausfüh- difficult finger-exercises, but it is question de faire executer les memes exercices
ren zu lalTen. Es kommt nicht mehr of „how" shall I play, i. e. of a perfect par de diverses fonctions. II s'agit
auf das „Was" an, d. h. auf ein mög- execution of the simplest rudimentary moins d'acquerir une certaine virtuo-
lichft großes Quantum der fchwierig- forms of our technic and of the physical site par de nombreux exercices diffici-
ften Fingerübungen, fondern lediglich action and motion requisite to perfectly les que d'obtenir une execution exacte
auf das „Wie", d. h. auf die exakte acquire and master that technic. My des formes fundamentales les plus
Ausführung der einfachlten Grund- method difFers chiefly from that of the old simples de notre technique du jeu et
formen unferer Spieltechnik und der school, in the idea, which, to my mind, is des fonctions necessaires pour les
zu ihrer ficheren Beherrfchung not- the only correct one, namely: that a per- maitriser. Mon point de vue, sen-
wendigen Funktionen. Mein von der fect mastery and control of the physical siblement different des methodes an-
älteren Methodik vsrefentlidi verfciiie- action and motion of the executive members terieures, repose principalement sur
dener Standpunkt beruht in der in playing the instrument inevitably in- l'idee la seule juste, a mon avis: que
Hauptfacbe auf dem meines Eraciitens volves the absolute mastery and control celui qui sait maitriser les fonctions
einzig richtigen Gedanken: daß die of the technical musical forms possible of du jeu, par consequence maitrisera
Beherrfciiung der Spielfunktion not- (physical) execution. And that is the egalement les formes du jeu rentrant
vrendigerweiie die abfolute Beherr- enormous mental progress which has dans leur domaine. En ccla reside
fchung der in ihren Bereich fallenden taught US, that practising does not consist aussi le considerable progres intellec-
Spielformen nadi Geh zieht. Darin in mechanically strumming dead exercises, tuel que nous apprenons reellement
liegt ja audi der ungeheure geiftige but rather in cultivating and ourselves ä ne plus jouer mecaniquement des
Fortfciiritt, daß wir nämlich lernen, mentally developing our musical powers exercices morts, mais au contraire
nicht mehr tote Übungen meciianifcii during our practice, perfecting each phy- ä nous exercer et ä nous developper
herunterzuleiern, fondern uns felbft sical action and motion in systematic order intellectuellement en cherchant ä per-
geiftig üben und weiterbilden, indem and succession and learning to play the fectionner, tantot teile fonction, tantot
wir bald die, bald jene Funktion zu same exercises, studies and concert-pieces l'autre, et que nous apprenons ä
vervollkommnen fuciien und die glei- in every possible manner. I would em- executer les memes exercices, les
chen Übungen, Etüden und Vortrags- phasise the fact that it is of the utmost memes etudes et morceaux de diffe-
ftücke auf die verfchiedenfte Weife importance and a leading principle of my rentes fa^ons. J'insiste specialement
ausführen lernen. Es ift grundfä^lich method that the pupil in practising a sur le fait que chaque eleve doit se
zu betonen, daß jeder Sciiüler bei der musical figure etc. shall ask himself and demander, en executant une forme de
Ausübung einer Spielform fleh zu find out which is the best and easiest way jeu, comment celle-ci reussira le
fragen hat, wie diefe am heften und to execute it, what physical action and mieux et le plus facilement, et par
am leiciiteften gelingt, mit welciier motion will enable him to play it with the quelle fonction eile sera executee
Funktion fie am mühelofeften auszu- least exertion and so that it shall sound avec la moindre peine et comment
führen ift und am fchönften kHngt best; he will thus himself train and teach eile resonnera le mieux; puis, com-
und wie er Geh felbft, d. h. feinen Arm, his arm, band and fingers what they have ment il peut par eile s'exercer le
feine Hand und feine Finger, mit ihr to do and how to do it, at the same time mieux et former son bras, sa main et
am heften fchult. Niciit Übungen ent- training himself and developing his own ses doigts. Ce ne sont pas les exer-
fciieiden, fondern die Vorzüglichkeit faculties. It is not the exercise that de- cices qui decident, mais bien 1' ex-
der geiftig-zentralen Übungsform. cides, but rather the excellence of the form cellence de la forme intellectuelle-
Icii erwähne fdiließlich noci, daß es and manner in which the pupil practises centrale de l'exercice.
jedem Lehrer überlaflen bleibt, eine with his mind fullyconcentratedonhiswork. En terminant, je remarque encore
andere Folge der Übungen zu wählen, In conclusion I would mention that it is que je laisse le soin ä chaque maitre
als die ift, die ich hier entwickelt habe; left to the discretion of the teacher to de choisir une autre suite d'exercices
auch empfiehlt es Geh häufig, gleich- choose and change the consecutive order difFerente de Celle que je viens de
zeitig Übungen aus verfdiiedenen Ab- in which I have arranged the exercises, developper. Souventil estrecommen-
fdmitten ausführen zu laffen. and I would recommend him to let the pupil dable de faire executer simultane-
frequently practise exercises from the ment des exercices choisis dans les
various sections simultaneously. differentes parties de la methode.

Berlin. Rudolf Maria Breithaupt.


Heft I. Volume I. Cahier I.

Übungen zur Entwicklung der Schwung- Exerciies calcolated to develop swinging- Exercices ponr le d6veloppement de I'og-
kraft und Wnrfkraft des Armes und der and throwing- power of the arm and cillation et de la projection du bras et
Hand (Stützschwung und freier Arm- band (supported swing and free swing de la main (oscillation appuyee et os-
schwung) 1 of the arm) 1 cillation libre du bras) 1

A. Übungen für den Tiefschwung ... 1 A. Exercises to teach the down-swing 1 A. Exercices pourl'oscillation de haut en bas 1

B. Übungen für den Hochschwung ... 1 B. Exercises to teach the up-swing . . 13 B. Exercices pourroscillation de bas en haut 13
C. Übungen im Wechsel von Tiefschwung C Exercises in alternation of down-swing C. Exercices dans l'alternance de I'oscilla-
und Hochschwung 16 and up-swing 16 tion de hauten bas et de Celle de bas enhaut 18
Übungen und kleine Vortragsstücke für den Exercises and short pieces calculated to Exercices et petits morceaux pour l'os-
Tiefschwung und Hochschwung (Stütz- teach the down-swing and the up-swing cillation basse et l'oscillation haute (os-
schwung) 33 (supported swing) 33 cillation appuyee) 33
Übungen 33 Exercises 33 Exercices 33
Vortragsstücke 34 Short pieces 34 Petits morceaux 34
Spindler, Übungsstück, op. 131, HeftU. Nr.l Spindler, Exercise, op. 131, vol. II. Nr. 1 . Spindler, Exercice, op. 131, cah. II. No. 1
— Übungsstück, op. 131, Heft II. Nr. 3 .
— Exercise, op. 131, vol. II. Nr. 3 . . . — Exercice, op. 131, cah II. No. 3 . .


.

— Übungsstück, op. 131, Heft II. Nr. 4 — Exercise, op. 131, vol. II. Nr. 4 . . . Exercice, op. 131, cah. II. No. 4 . . .

Oia^elii, Übungsstück, op. 125. Nr. 1 . . Diabelli, Exercise, op. 125. Nr. 1 . . . . Diabelli, Exercice, op. 125. No. 1 ...
— Übungsstück, op. 125. Nr. 2 .... 35 — Exercise, op. 125. Nr. 2 35 — Exercice, op. 125. No. 2 35
— Übungsstück, op. 125 Nr. 4 . . . . — Exercise, op. 125. Nr. 4 — Exercice, op. 125. No. 4
— Übungsstück, op. 125. Nr. 5 . . . . — Exercise, op. 125. Nr. 5 — Exercice, op. 125. No. 5
Knorr, Anfangs-Studien. Nr. 15 .... 36 Knorr, Studies for beginners. Nr. 15 . . 36 Knorr, Premieres etudes. No. 15 .... 36
— Anfangs-Studien. Nr. 16 — Studies for beginners. Nr. 16 ... . — Premieres etudes. No. 16
— Anfangs-Studien. Nr. 24 — Studies for beginners. Nr. 24 ... . — Premieres etudes. No. 24
— Anfangs-Studien. Nr. 25 — Studies for beginners. Nr. 25 ... . — Premieres etudes. No. 25
— Anfangs-Studien. Nr. 22 37 — Studies for beginners. Nr. 22 . . . . 37 — Premieres etudes. No 22 37
Schumann, Melodie, op. 68. Nr. 1 . . . Schumann, Melody, op. 68. Nr. 1 ... Schumann, Melodie, op. 68. No. 1 . . .

Mozart, Ah! Vous dirai-je, maman ... 38 Mozart, Ah! Vous dirai-je, maman ... 38 Mozart, Ah! Vous dirai-je, maman ... 38
Clementi, Kanon (O dur-Sonate) .... Clementi, Canon (Sonata in O major) . . Clementi, Canon (sonate en sol majeur)
Blobner, Kinderliedchen 39 Blobner, A nursery rhyme 39 Blobner, Chanson d'enfants 39
Bolck, Beteuerung 40 Bolck, Pieces for children, op. 22. Nr. 4 . 40 Bolck, Pieces d'enfants, op. 22. No. 4 . 40
— —
.

Armes Vögelein 41 Pieces for children, op. 22. Nr. 6 . . 41 — Pieces d'enfants, op. 22. No. 6 41

. . .

— Gebet Pieces for children, op. 22. Nr. 9 . . — Pieces d'enfants, op. 22. No. 9 . . .

Baumfelder, Kleines Vorspiel 42 Baumfelder, Little prelude 42 Baumfelder, Petit prelude 42


Mozart, Ah! Vous dirai-je. Var. V. . . . Mozart, Ah! Vous dirai-je. Var. V . . . Mozart, Ah! Vous dirai-je. Var. V . . .

Burkhardt, Präludium 43 Burkhardt, Prelude '


.... 43 Burkhardt, Prelude 43
Mozart, Melodie Mozart, Song .... Mozart, Melodie
— Menuett aus „Don Juan" 44 — Minuet from „Don Giovanni" ... 44 — Menuet de l'opera „Don Juan" ... 44
— Lied aus „Figaros Hochzeit" .... — Song from ,,Figaro's wedding" . . . — Air de l'opera „Les noces de Figaro"
— Marsch aus ,,Die Zauberflöte" ... 45 — March from „The magic flute" ... 45 — Marche de „La flute enchantee" ... 45
Schumann, Choral, op. 68. Nr 4 . . . . 46 Schumann, Choral, op. 68. Nr. 4 .... 46 Schumann, Plain-chant, op. 68. No. 4 46
— — The merry farmer, op. 68. Nr. 10 .
.

Fröhlicher Landmann,op. 68. Nr. 10 . . — Le gai laboureur, op. 68. No. 10


— Nordisches Lied, op. 68. Nr. 41 ... 47 — Northern song, op. 68. Nr. 41 ... 47 — Chanson du Nord, op. 68. No. 41 . . 47
Rameau, Gavotte Rameau, Gavotte Rameau, Gavotte
Händel, Sarabande 48 Handel, Sarabande 48 Händel, Sarabande 48
— Chaconne 49 — Chaconne 49 — Chaconne 49
— Air 50 — Air. The harmonious blacksmith . . 50 — Air 50
Bach, Kleines Präludium Bach, Little prelude Bach, Petit prelude
— Menuett 51 — Minuet 51 — Menuet 61
Schumann, Puppenwiegenlied
— Rondoletto
Schumann, Dolly's lullaby Schumann, Berceuse de poupee ....
52 — Rondoletto 52 — Rondoletto 52
Haydn, C dur-Sonatine. I. Satz .... Haydn, Sonatina in C major. I Haydn, Sonatine en ut majeur. I. . . .

Mozart, Menuett aus der Sinfonie Nr. 3 . . 53 Mozart, Minuet from symphony Nr. 3 . . 53 Mozart, Menuet de la Symphonie No. 3 . 53
Beethoven, G dur-Sonatine. I.Satz 54 Beethoven, Sonatina in G major. I. . 54 Beethoven, Sonatine en sol majeur. I. 54

. .

O dur-Sonatine.II. Satz 55 — Sonatina in G major. II 55 — Sonatine en sol majeur. II 55


— dur-Sonatine. op. 49 Nr. 2. II. Satz . 56 — Sonatina in G major, op. 49 Nr. 2. II. . 56 — Sonatine en sol majeur, op.49 No. 2. U. 5fl
Qementi, Arietta (Es dur-Sonate) , . Clementi, Arietta (Sonata in Eb major) Clementi, Arietta (Sonate en mib majeur)
— Arietta, Var. II 57 — Arietta, Var. 57 — Arietta. Var.
— Andante (Ddur-Sonate)
Beethoven, Sonate, op. 26. Satz (Trio)
58 —
II
Andante (Sonata in D major)
Beethoven, Sonata, op. 26. II. (Trio)
... 58 —
II

Andante (Sonate en re majeur) .


57
58
II. . . Beethoven, Sonate op. 26. II. (Trio) . .

D. Übungen für den Schwung und


freien D. Exercises in the free swing and throw D. Exercices pour Toscillation libre et la
Wurf des Armes und der Hand of the arm and hand projection du bras et de la main . .

Übungen 59 Exercises 59 Exercices 59


Vortragsstücke für den freien Schwung und Pieces calculated to teach the free swing Morceaux pour roscillation libre et la pro-
Wut? des Armes und der Hand im and throw of the arm and hand, alternating jection du bras et de la main avec alter-
Wechsel mit dem Stützschwung ... 72 with the supported swing 72 nance de l'oscillation appuyee .... 72
Bach, Suite frangaise, Nr. VI .... . Bach, Suite frangaise, Nr. VI Bach, Suite frani^ise, No. VI
Schumann, Kriegslied, op. 68. Nr. 31 . . 73 Schumann, War song, op. 68. Nr. 31 . . 73 Schumann, Chant de guerre, op. 68. No.31 73
Bach, Gavotte 75 Bach, Gavotte 75 Bach, Gavotte 75
— Bourree 76 — Bourree 76 — Bourree 76
— Bourree — Bourree — Bourree
Maftheson, Menuett 78 Mattheson, Minuet 78 Mattheson, Menuet 78
Mendelssohn, Kinderstück, op. 72. Nr. 1 . 79 Mendelssohn, op. 72. Nr. 1 79 Mendelssohn, op. 72. No. 1 79
Schumann, Kinderszenen, op. 15. Nr. 6 80 Schumann, op. 15. Nr. ü 80 Schumann, op. 15. No. 6 80
Mendelssohn, Kinderstück, op. 72. Nr. 6 . 81 Mendelssohn, op. 72. Nr. 6 81 Mendelssohn, op. 72. No. 6 81
Mozart, Konzert D moll (Romanze) ... 84 Mozart, Concerto in D minor (Romance) . 84 Mozart, Concert en re miiieur (Romance) 84
Schubert, Fantasie, op. 72 (Menuett) . . 8.t Schubert, Fantasia in O major (Minuet) 85 Schubert, Fantalsie, op. 72 (Menuet) 86 .


.

— Soirees de Vienne, I. (Einleitung) . . SS Soirees de Vienne, I. (Introduction) 88 — Soirees de Vienne, I. (Introduction) 88


Schumann, Grillen, op. 12. Nr. 4 . . . 91 Schumann, Whims, op. 12. Nr. 4 .... 91 Schumann, Caprices, op. 12. No. 4 91
....
. .

Chopin, Polonaise, op. 40. Nr. 1 . . . . 95 Chopin, Polonaise, op. 40. Nr. 1 95 Chopin, Polonaise, op. 40. No. 1 .95. . .

Beethoven, 32 Var. in C moll, VIII . . . 100 Beethoven, 32 vars. In C minor, VIII . . 100 Beethoven, 32 vars. en ut mineur, VIII 100
— 32 Var. in Cmoll, XXII — .'i2 vars. in Cnnnor, XXII — 32 vars. en ut mineur, XXII ....
Mendelssohn, Variations serieuses, VI . . 101 Mendelssohn, Variations serieuses, VI 101 Mendelssohn, Variations serieuses, VI. 101
— —
.

Variations serieuses, XVI — Variations serieuses, XVI Variations serieuses, XVI


Schubert, Fantasie, op. 15 (.\nfang) . . . I02 Schubert, Fantasia, op. 15 (commencement) 102 Schubert, Fantaisle, op. 15 (commencement) 102
— Fantasie, op. 15 (Finale) 103 — Fantasia, op. 15 (final) 103 — Fantaisie, op. 15 (final) 103
Cahier II.

Heft II.
Volume II.
page
page A. Oscillation rotatoire
oscillation rota-
' the Exercices pour le developpement de I

the Rolling Swing ol


" E«rds°es cai?ulflTd'?o^develop toire du bras et de la main »
des Rollschwunges des Armes •

0.;an'^?"zÄ""?Jng
and der Hand 1
arm and band
I Preliminarv Exeicises
. - .

Swing

••••. . •
^
o
I. Exercices

II
pr^liminaires
Tremoli par oscillation rotatoire

^
Tremoli by means of the Rolling *
-

I. Vorübungen
.
Trille rotatoire
. .
.
ll; ^ III. Le
Tremoli mitlels Rollschwunges \n. The rolled Trill IV. Formes brisees ; • •»
II ^ g
Der Kolltriller 1. Groupes Continus
de 2 notes par oscillation
III. g '" no.es by means' oi
" °f TortlSute'nr G.uppen ' von 2 Noten »mels
^
^^.''^"onSive groups
the Rolline Swing
o. 2
* •
2.
rotatoire
Accords brises de trois et quatre sons par
"

lour notes by
2 Broken Triads and Chords of oscillation rotatoire 1'
2.0et!^SeÄdV:er.mngem,üeisköl.: means of the Rolling Swing • • • • '^
3. Doubles notes et accords par oscdlation
^^ by means ol the
'
'RoII-
3 Double notes and chords rotatoire • 1*
Akkorde mittels •',:;,
3. Dopp^elgril'le'^nnd ^^
Rolling Swing 4. Notes melodiques avec accompagnement de
wilh accompaniment in 23
4. Notes of a melody 23 tierces et d'accords
MelodiSirmit Begleitung von Terzen und thirds and chords •„•..• rotatoire 27
4. ^ Chords by means of the Rolling

5. Octaves et accords par oscillation

mi'ttels'Rolisch^unges 27 5. Octaves and V Passage du pouce sous les autres doigts ou des
5 Oktaven'und Akko^d^ 30 autres doigts au-dessus du pouce par exlension
unSübersatzmitiels Streckrollschwunges Passing-u^Hde^r 'and'pks'sing'-over
by means of the 30
V. Untersatz V et oscillation rotatoire
Extension-Rolling Swing Exercices pour le passage du pouce sojs
'
1. Untersalzübungen j, 1.
2. Gebrochene Dreiklänge 1. Exercises in passing-under les autres doigts |*
weitere UDungeu lui u^^" ^..^w. ..-.._.-- „ trois sc .s brises 31
schnellen Zeit- 2. Accords de • .

Tonleitern und Arpeggien im Exlension-RoUing


,
33 3. Further exercises ön tiie
3. Autres exercices pour oscillation rotatoire
maß Swing .',", avec extension 31
Scales and Arpeggi in quick time Arpeges en mouvement rapide 33
4. Gammes et
.
4.

ÄVX! L'ie"Jl\^d\VS^e''r!-.Die Entführung aus


•••••
4 •• ;,-',
^^ Etudes and pieces.
Mozart, W.A., Song from: "TheElopement
.,
« Etudes et morceaux.
Mozart, W. A., Air de Topera:

.L'enlevement au Serail»
«'
35

_
dem Serail"
Lied aus der Oper: .Die Zauberflote
'u 37 - Song from "The Magic Flute ^g —
Air de l'opSra: «La flute enchantSe«

— Sonate Cdur, I.Satz


^ - Sonate C major, I. . . . •
'
., Sonate en utmajeur, 1 5°
V
,,
Bolck, O., At the spinning wheel Bolck, 0., Le rouel de lileuse
Mädchen beim Spinnrade -
«
Bolck, 0.,
Ciemy, C. Etüde, Op 299 Nr 10
Handrock, J., Etüde, Op. 99. Nr. 2a
*^

Czemy, C, Etüde, Op. 299. Nr 10
Handrock, J., Et„de, Op. 99. Nr. 2a
...•• 46
Czerny, C, Etüde, Op. 299. No. 10
Handrock, J., Etüde, Op. 99. No. 2a
— Etüde, Op. 99. No. 2b ,•.••.- ^ ' c ;h'.,'
M.z'Lrtf W.°a:,' Variatfons upon 'a Minuet by Fischer. ^ Mozart, W. A., Variations sur un Menuet de Fischei.
Mofa?t';^.A^;?ari'[one^nüLe-r;inMe;iuVtv-onHscher:
^ Var. 4, 6, 12 • .

«1 HandrMk%.,'Etud;,"pp.32. 'voLi Nr.16 . - . Handrock, J., Etüde, Op. 32, vol. 2. No. 16
Handr1>'ck:'.:E.iide,;Op.-3i,Hdt-2. Nr.^
• •

Mozart, W.A., Ah! Vous dirai-je


Var. 6, 7. 12 . . . .
l\
»^ Mozart, W. A., Ah! Vous dirai-je. Var. 6, 7, 12 ....
Var. 6, 7, 12
Mozait, W.A., Ah! Vousdirai-ie
. . - •
^ Czerny, C, Eturte. Op. 299 Nr. 11 .
»*
Czerny, C, Etüde, Op.299. No. 11
Czernv. C, Etüde Op.299. Nr. 11 ...
.

I.Satz

^ Clementi, M.. Op. 36. Nr. 5, Sonatina,


1

Clementi, M., Op. 36. No. 5, Sonatine, I
cfeSti, M., Op.36^Nr.5, Sonatme, »g
Bolck, O., Butterfly • •......:. • • Bolck, 0., Papillons
Bolck, 0., Schmetterlingsfang
.
5, Handel, 0. F., Variations in E major. Var. 5

g,
"'
Händel, 0. F., Variations en mimajeur. Var. 5 ....
Handrock, J., Etüde, Op. 99. Nr. 10a «^ Handrock, J., Etüde, Op. 99. No. 10a
^^^c^l:^!:'^^lt:^r-^ : : : : : :
:
n - Etüde, Op. 99. Nr. lOb ., • • °^ — Etüde, Op. 99. No. 10b - . •

OS
Beethoven, L.van, Variations upon : Nel
cor piu. Var. 3 Beethoven, L. van, Varialiins sur: Nel cor piu. Var. 3 .

"O
Nr. 14 Schumann, R., Little study, Op. 68. Nr. 14 Schumann, R., Petite etude, Op. 68. No. 14
Schumann, R., Kleine Studie. Op.68. ^ Jadassohn, S., Chords of harp .
_, Jadassohn, S., Accords de harpe ??
Jadassohn, S., Harlenklanee • • • •
72 Handrock, J., Etüde, Op. 99. Nr. 14a '^ Handrock, !, J., Etude, Op. 99. No. 14a «
Handrock, J., Etüde, Op. 99. Nr. 14 a
-
.^3
- Etüde, Op. 99. Nr. 14b 'i — ,

Etude, Op. 99. .\o. 14b


Etüde, Op.99. Nr. 14 b . . •
74 Berens, H., Etude, Op. 61. No. 18
Berens, H., Etüde, Op. 61. Nr. 18 '^
Berens, H., Etüde, Op. 61. Nr.
-
18
„ - Etüde, Op. 61. Nr. 19
'? — Etude, Op. 61. No. 19
Etüde, Op. 61. Nr. 19 7g - Etüde, Op.61. Nr. 22
'° — Etude, Op. 61. No. 22
- Etüde, Op. 61. Nr. 22
- 7g - Etüde, Op. 61. Nr. 24 '? — Etude, Op. 61. No. 24
-
Eiflde, Op. 61. Nr. 24 80 _ Etüde, Op. 61. Nr. 26 . . . fi — Etude, Op#SI. No. 26
Etüde, Op.61. Nr.26 . . .
82 »2
Bertini, H., Etude, Op. 32. No. 30
Bertini, H., Etüde, Op. 32. Nr. 30
Bertini, H., Eiflde, Op. 32. Nr.
-
30
83 - Etüde, Op. 32. Nr. 46 »^ — Etud--, Op. 32. No. 46

-
Etüde, Op. 32. Nr. 46 84 - Etüde, Op. 32. Nr. 47 ... °1 — Etude, Oo. 33. No. 47
Etüde, Op. 32. Nr. 47 .
gj Heller, St., Etüde, Op. 46. Nr. 4 . . . ,;•••• °°
.
gs
Heller, SL, Etude, Op. 46. No. 4 .^
. . . . . . • •

88
B ch J S The welltempered Piano. Prelude 3 Bach, J. S., Le clavecin bien tempere. Prelude 3
Sach"'j's:,D^fwo°h?,-e'm%nert-K.a;.er. -Präludium;
. . . .
,

Berer;s,'H.,aude, Op.61. Nr. 10 .r;


Lindor. V ar. ^
.•.• {„ S
10
Berens, H., Etude, Op. 61. No. 10
suis Lindor. Var. 9, 10
. . •

.2 Mozart, W. A., Variations upon Je suis


9, Mozart, W. A., Variations sur: Je
Ä>il:ÄiahÄL!5esu.Und.;v^r;9,10 -
:
^^
'^ — Variations sur: Lison dormait. Var. 6, 7
- Variationen über: Lison dormait. Var. 0, Variations upon: Lison dormait. Var. 6, 7
- Faitasie Cmoll. 2. Allegrnsat7, •„.,,„,.-„,,, 03
/
- Fantasia in C minor. 2nd Allegro ... . .
li
9S
— Fantaisie en utmineur. 2e Allegro
Prelude_21 Bach, J. S., Le clavecin bien tempere. Prelude 21
. .

Bach, J.S., The welltempered Piano. .


• . . .

nach, J. S., Das *9h''.'=7P^y,^' f,,'^/.^;'eY-eor piu. Var. 6 00


Beethoven, L. van, Variations sur: Nel cor piu. Var.6
6 100 Beethoven, L. van, Variations upon: Nel cor
.
ulier, Nei cor pm. var.u
i?ü v'Tr
Beethoven. L. van, Variatinneii 102
Übungen. Nr.7. 02 Czemy, C, Op. 337, 40 daily exercises. Nr. 7 j"^ Czemy, C, Op. 337, 40 exercices jouraaliers. No. 7 . .

Czernv. C, Op. 337, 40 tägliche


. . .

02 »2 102
Crame;,J.B, Etüde (Bülow, Nr. 19) Cramer, J. B., Etude (Bülow, No. 19)
C"mer", J. B.,'^Etüde (Bülow, Nr, 19) —
- 104
-
-
Etüde (Bülow, Nr. 20).
Etüde (Bülow, Nr. 8)
Czerny, C, Op. 337, 40 tägliche
...
Übungen. Nr. 3 ...
"?

U<
• • .,,' _
Etüde (Bülow, Nr. 20)
Etüde .Bülow, Nr. 8)
Czerny, C, Op. 337, 40 daily exercises. Nr. 3 ....
|"^
08
'U»

Etude (Bülow, No. 20)
Etude (Bülow, No. 8) ......••••
Czerny, C, Op. 337, 40 exercices journaliers. No. 3 .

.
106
IW
10»
Cramer, J. B., Etüde iBülow, Nr. 15) \,- Cramer, J. B., Etüde (Bülow. Nr. 15) . . - . . • •
}™
ni Cramer, J. B.. Etude (Bülow. No..l5) • • • •

lu
Tzerny C, Op.337, 40 tägliche Übungen.
f,
Nr. 5, 6, 14 ,\ ,, i.
U Czemy, C, Op. 337, 40 daily exercises, Nr. 5, 6, 14 . .
Czemy, C, On.337, 40 exercices journaliers. No. 5, 6, 14
Spmning Song Mendelssohn Bartholdy, F., La fileuse IjJ
Mendelssohn Bartholdy, F., Spinnlied 4 Mendelssohn Bartholdy,
Prelude in Ei> minor.
F.,
^? Chopin, Fr., Prelude en mi bemol mineur '[»
Chopin, Fr., Prelude Es moll » • • • Chopin, Fr..
Mendelssohn B.trtholdv, F., Chant du printemps ...
. •
11»
Bartholdy, F., Spring Song
Mendelssohn Bartholdy, F., Frühlingshed
Weber, C. M. v., Aufforderung zum Tanz

^^ . . . . .
Mendelssohn
Weber, C. M. v., Invitation to the Dance
.....
Var^3 ...
"
j'^
Weber, C. M. L'invitation ä la valse
V.,
24
"
Schubert Fr., Op. 142. Nr. 3, Impromptu, var. 3 ^1 . .
Schubert, Fr., Op. 142. Nr. 3 Impromptu ^4 Schubert, Fr., Op. 142. No. 3, Impromptu. Var. 3 . .

10 20 Chams Sans paroles. No.lO 12»


Mendelssohn Bartholdy, F., Lieder ohne Worte.
Nr. 10 26 .
Mendelssohn Bartholdy, F., Songs without words. Nr. Mendelssohn Bartholdy, F.,
j3l
^l Chopin, Fr., Prelude in Cmajor
' '
Chopin, Fr., P.elude en utmajeur
Chopin, Fr., Prelude C dur . . .

«
Crar^er, J. B., Etüde (Bülow, Nr 28) Cramer, Etude (Bülow, No. 28J
Cramer, J. B., Etüde (Bülow, Nr. 28) \f
Czerny, C, Etüde, Op.740. Nr 4
J32 « J. B.,
Czemy, C, Etude, Op.740. No. 4 j«
Czerny,C., Etüde, Op.740. Nr 4 |4
Cramer. J. B., Etüde (Bülow, Nr. 54) ^^ • • • Cramer. J. B.. Etüde (Bülow. Nr. 54) j,' ' ••,; 43
Cramer, J. B.. Etude (Bülow. No. 54) ...
Beethoven, L.van, 32 variations en utmineur. Var. 23
. • • • •

\f

in Cmoll. Var. 23. 43 Beethoven, L.van, 32 variations in C minor. Var 23 . j« .

aeeihoven, L.van, 32 Variationen —


.

— 32 variations in Cminor. Var. 18 32 variations en utmineur. Var. 18 ...


— 32 Variationen in Cmoll. Var. 18 •

Var. 5

.^ . . . . • • •

Etudes symphoniques. Var. 5


. . • • •

«
TJ
Schumann, R., Op. 13, Etudes symphoniques.

Var. 5 .
. •
i**
14S
Schumann, R., Op. 13, Etudes symphomques. 4 Schumann, R., Op. 1.?, .
.
146
Czemy, C, Etüde, Op. 740. Nr. 32 Czerny, C, Etüde, Op. 740. Nr. 32 ^6 Czerny, C, Etude, Op. 740. No. 32
^f Reconnaissance [|" Schumann, R Reconnaissance
Schumann, R., Reconnaissance j^V Schumann, R., , \fi
16d
Chopin, Fr., Etüde, Op. 25. Nr. 3 .... ... ^^ • • •
Chopin, Fr., Etude, Op. 25. No. 3
»S;e^:i.™nrb?f3?V^?ionen Esdur.' Var! .3 ! 15^
Beethoven, L. van, Op.35, Variations in Et» major.
Var. 13 1»» Beethoven, L. van, Op.35, Variations en mi bemol maj.
'**
Var. 13
B. Circular motlons. B. Mouvements circulaires.
Bewegungen Exercises calculated to develop circular motions of arm *
Exercices pour les mouvements circulaires du bras et
ObuDgra'zu""Entwicklung kreisförmiger ?'
159 and band de la main
oes Armes und der Hand \f^ l^*
Preliminarv exercises I. Exercices prel.minaires
1. Vorübungen ,„>,. mittels
I.

Groups nf 3, 4, 5 and 8 notes etc. by means ol


,

II. Groupes de 3, 4, 5 et 8 notes


etc. par conversion
_• •

II Gruppen von 3, 4, i und 8 No.en u II.


1*9 '^'
Umschwunges oder Kehrschwunges back- or returnswing ou renversement
Pieces. Morceaux. ,,
67
Handrock, J., Etude, Op. 32, vol. 2. No. 18
167
;;a°nrcrjÄ%.Op.32,Hef.2.Nr.l8 167 Handrock,
-
J., Etüde, Op. 32, vol. 2. Nr.
Scherzo, Op. 32, vol. 2. Nr. 19
18
68 — Scherzo, Op. 32, voi. 2. No. 19 6|

- Scherzo, Op. 32, Heft 2. Nr. 19 »» Berens, H., Etude, Op. 61. No. 6
Berens, H., Etüde, Op.61. Nr. 6 Czerny, C, Etude, Op. 299. No. 7 :'_
Berens, H., Etüde, Op. 61. Nr. 6 Czemy, C, Etüde, Op. 299. Nr. 7
70
Cierny, C, Etüde, Op.299. Nr 7 « Handrock, J., Etude, Op.99. No. Ib 1
Handrock, J., Etüde, Op. 99. Nr Ib Czerny, C, Etude, Op. 299. No. 9
Handrock, 3., Etüde, Op. 99. Nr Ib
\<_
173
Czerny, C, Etüde, Op. 29). Nr. 9 Berens, H., Elude, Op. 61. No.3 ^
Czerny, C, Etüde, Op. 299. Nr. 9 Berens, H., Etüde, Op.61. Nr. 3
.76
Berens, H., Etüde, Op.61. Nr 3 78 Czerny, C, Etude, Op.299. No. 3 :
Czemy, C, Etüde, Op. 299. Nr. 3
Czerny, C, Etüde, Op. 299. Nr. 3
Berens, H., Etüde, Op.61. Nr. 7 . .
Berens, H., Etüde, Op.61. Nr.7
Bertini, H., Etüde, Op. 29. Nr. 11 •, • •
In »O
Berens, H., Etude, Op.61. No. 7
Bertini, H., Etude, Op. 29. No. 11
Bach, J. S., Le clavecin bien tempere. Prelude 1
..„.,-
.

.
.

. .
'

„,
N_
Bertini, H., Etüde, Op. 29. Nr. 11 ^ ^ ^
Bach J. S., Wohltemperiertes Klavier, Präludium 1
• . •

. Bach, J. S., Welltempered Piano. Prelude 1


182
Schumann, R., Berceuse, Op. 124. No. 6 ...-• 84
Schumann, R., Cradle Song, Op. 124. Nr. 6 . . . . . . ^84
Beethoven. L. van, 32 variations en utmineur. Var. 13 185
Schumann, R., Wiegenliedchen, Op. 124. Nr.
.
.
;2 Variations in Cminor. Var. 13 1S6
Beethoven, L. van, .

Beethoven, U van, 32 Variationen in Cmol


var 13 Schumann, R., Des pays lointains
.

Schumann, From
loreign parts
R., [85 J»
186
»Schumann, R., Von fremden Ländern und Menschen Bertini, H., Etude, Op.2'. No. 13
Bertini, H., Etüde, Op. 29. Nr. 13
Bertini, H., Etüde, Op. 29. Nr. 13
8^
Cramer, J. B., Etude (BUlow, No, 7) W
Cramer, J. B., Etüde (Bülow, Nf. 7)
Cramer, J. B., Etüde (Bülow, Nr.7)
- Etüde (Bülow, Nr. 35i
j»»
9° — Etude (Bülow, No. 35) [W
192
- Etüde (Bülow, Nr. 35) Chopin, Fr., Elude, Op. 25. Nr. 1
1^- Chopin, Fr., Etude, Op. 25. No. 1
Chopin, Fr., Etüde, Op. 25. Nr. 1
Heft III. Seite
Volume III. page Cahier III. page

Übungen zur Entwicklung des Streckschwunges Exercises caiculated to develop the extension- Exercices pour I'extension oscillatoire du bras
swing of the arm and band 1 et de la main 1
des Armes und der Hand 1
A.Qlissement par avancement etretrait
A. Qlelt- oder Schiebebewegungen . . 1 A. Qliding or shifting action 1
de la main 1
1. Doppelgleitung 1 1. Double glide 1
1. Glissement double 1
2. Einfache Gleitung 2 2. Simple glide 2 2. Glissement simple 2
3. Übungen in Gruppen von 3 und 4 Noten 5 3. Exercises in groups of 3 and 4 notes 5 3. Exercices par groupes de 3 et 4 notes 5
4. Übungen in fortlaufenden Gruppen von 4. Exercises in consecutive groups of 2, 4. Exercices par groupes Continus de 2,
2, 3, 4, 5 und 8 Noten (Tonleitern) 6 3, 4, 5 and 8 notes (scales) .... 6 3, 4, 5 et 8 notes (gammes) . 6
5. Das große Arpeggio 9 6. Extended arpeggi 9 5. Grands arpeges 9
6. Die chromatische Tonleiter 10 6. The chromatic scale 10 6. La gamme chromaiique . 10
7. Übungen in Terzen 16 7. Exercises in thirds 16 7. Exercices de tierces 16
8. Übungen in Sexten 21 8. Exercises in sixths 21 8. Exercices de sixles 21
9. Übungen in Oktaven 28 9. Exercises in oclaves 28 9. Exercices d'ociaves 28
10. Übungen in Akkorden 33 10. Exercises in chords 33 10. Exercices d'accords 33
11. Der Gleitlriller 39 11. The gliding Trill 39 11. Le trille avec glissement 39
Vorlragsstücke. Pieces. Morceaux.
Handrock, J., Etüde, op. 32, Heft II. Nr. 21 . 42 Handrock, J., Etüde, op. 32, vol. II. Nr. 21 . . 42 Handrock, J., Elude, op. 32, cah. IL No. 21 . 42
— Etüde, op. 99. Nr. 8a 43 — Etüde, op. 99. Nr. 8 a 43 — Elude, op. 99. No. 8 a 43
— Etüde, op. 99. Nr. 8 b 44 — Etüde, op. 99. Nr. 8b 44 — Elude, op. 99. No. 8b 44
— Etüde, op. 99. Nr. 6 a 45 — Etüde, op. 99. Nr. 6 a 45 — Etüde, op. 99. No. 6a 45
— Etüde, op. 99. Nr. 6 b 46 — Etüde, op. 99. Nr. 6b 46 — Elude, op. 99. No. 6b 46
Czemy, C Etüde, op. 299. Nr. 5
, 48 Czemy, G., Etüde, op. 299. Nr. 5 48 Czerny, C, Elude, op. 299. No. 5 48
Berens, H., Etüde, op. 61, Heft I. Nr. 5 . . 61 Berens, H., Etüde, op. 61, vol. I. Nr. 5 .... 51 Berens, H., Elude, op. 61, cah. I. No. 5 ,51
Handrock, J., Etüde, op. 99. Nr. IIa . 62 Handrock, J., Etüde, op. 99. Nr. IIa 52 Handrock, J., Elude, op. 99. No. Ha . 52

.

— Etüde, op. 99. Nr. IIb 54 — Etüde, op. 99. Nr. IIb 54 Elude, op. 99. No. Hb 54
Berens, H., Etüde, op. 61, Heft I. Nr. 13 .56 Berens, H., Etüde, op. 61, vol. I. Nr. 13 . .56 Berens, H., Etüde, op. 61, cah. I. No. 13 . ,56
Bertini, H., Etüde, op. 29. Nr. 8 58 Bertini, H., Elude, op. 29. Nr. 8 58 Bertini, H., Elude, op. 29. No. 8 , , ,
• , E8
— Etüde, op. 29. Nr. 17 60 — Etüde, op. 29. Nr. 17 . 60 — Elude, op. 29. No. 17 60
-- Etüde, op. 32. Nr. 25 61 — Etüde, op. 32. Nr. 25 61 — Elude. op. 32. No. 25 61
Beethoven, L. van, 32 Variationen inC-Moll. 7 Var. 64 Beethoven, L. van, 32 varitions in Cminor.7vars. 64 Beethoven, L. van, 32 variations en ut niineur. 7 vrs. 64
Gramer, J. B., Etüde (Bülow, Nr. 21) 69 Cramer, J. B., Etüde (Bülow, Nr. 21) . . . 69 Cramer, J. B., Elude, (Bülow, Nr. 21) , 69

.

- Etüde (Bülow, Nr. 11) 72 — Etüde (Bülow, Nr. 11) 72 Elude (Bülow, No. 11) 72
Czemy, C., Übung, op.365. Nr. 19 74 Czerny, C., Exercise, op. 365. Nr. 19 74 Czerny, C, Exercice, op.365. No. 19 74
— Übung, op. 740. Nr. 30 76 — Exercise, op. 740. Nr. 30 76 — Exercice, op. 740. No. 30 76
-
Übung, op. 740. Nr. 10 80 - Exercise, op. 740. Nr. 10 80 — Exercice, op. 740. No. 10 80
Bertini, H., Etüde, op. 32. Nr. 39 82 Bertini, H., Etüde, op. 32. Nr. 39 82 Berlin!, H., Elude, op. 32. No. 39 82
— Etüde, op. 29. Nr. 19 .84 — Etüde, op. 29. Nr. 19 84 — Etüde, op. 29. No. 19 84
"
.

— Etüde, op. 32. Nr. 36 . 86 Etüde, op. 32. Nr. 36 85 — Elude, op. 32. No. 36 85
— —
.

Etüde, op. 32. Nr. 42 86 — Etüde, op. 32. Nr. 42 86 E.ude, op. 32. No.42 86
Gramer, J. B., Etüde (Bülow, Nr. 26) 87 Cramer, J. B., Etüde (Bülow, Nr. 26) 87 Cramer, J. B., Elude (Bülow, No. 26) 87
Mendelssohn Bartholdy, F., Variations serieuses. Mendelssohn Bartholdy, F., Variations serieuses. Mendelssohn Bartholdy, F., Variations serieuses.
Thema und Var. 6, 11, 14, 15 89 Theme and vars. 5, 11, 14, 15 89 Theme vars. 5, 11, 14, 15
et 89
Chopin, Prelude, op. 28. Nr. 4
Fr., 92 Chopin, Fr., Prelude, op. 28. Nr. 4 92 Chopin, Prelude, op. 28. No. 4
Fr., 92
— Prelude, op. 28. Nr. 6 94 — Prelude, op. 28. Nr. 6 94 — Prelude, op. 28. No. 6 94
Beethoven, L. van, Sonate, op. HO. Adagio 95 Beethoven, L. van, Sonata, op. 110. Adagio 95 Beethoven, L. van, Sonate, op. HO. Adagio . . 95
Czemy, Übung, op. 337. Nr. 38
C., 96 Czerny, C, Exercise, op. 337. Nr. 38 96 Czerny, C, Exercice, op. 337. No. 38 96
Beethoven, L. van, 32 Variationen in C-.Moll. Var. 15 97 Beethoven, L. van, 32variations inCminor.Var.15 97 Beelhoven,L.van,32varialionsenulmineur.Var.l5 97
Tschaikowsky,P., Konzert B-Moll, I. Satz. op. 32 98 Tschaikowsky, P., Concerto B [> minor, I. op. 32 98 Tschaikowsky, P., Concert en si bemol, I. op.32 98
B. Das Vibrato 99 B. The Vibrato 99 B. Le Vibrato 99
1. Einzelne Noten und fortlautende Gruppen 1. Single notes and consecutive groups 1. Notes simples et groupes Continus de
von 4, 5 und 8 Noten 99 4, 5 and 8 notes
of 99 4, 5 et 8 notes 99
2. Terzen, Sexten und Akkorde 102 2. Thirds, sixths and chords 102 2. Tierces, sixles et accords 102
3. Oktaven in schnellem Zeiimajj .... 108 3. Oclaves in quick lime 108 3. Oclaves en mouvenienl rapide .... 108
Vorlragsstücke. Pieces. Morceaux.
Handrock, Etüde, op. 99. Nr. 15a
J., 114 Handrock, J., Etüde, op. 99. Nr. 15a 114 Handrock, J., Elude, op, 99. No, 15 a 114
Etüde, op. 99. Nr. 15 b 116 — Etüde, op. 99. Nr. 15b 116 — Elude, op. 99. No, 15b 116
Zerlett, J. B., Auf der Schlittenbahn 117 Zerlett, J. B., On the sledge-road 117 Zerlett,J. B., En traineau 117
Mendelssohn Barth., F., Lied ohne Worte Nr. 45 119 Mendelssohn Barth., F., Song without words Nr.45 119 Mendelssohn Barth., F., Cham sans paroles No.45 119
Henkel, H., Etüde, op. 15. Nr. 1 121 Henkel, H.. Etüde, op. 15. Nr. 1 121 Henkel, H., Elude, op. 15. No. 1 121
Rameau. J. Pli.. La Poule 124 Rameau, J. Ph., La Poule 124 Rameau, J. Ph., La Poule 124
Beethoven, L. van,32Variationen in C-Moll, 1 1 Var. 1 28 Beethoven, L. v,, 32 variations in Gminor, 1 1 vars. 128 Beethoven, L.van, 32 variat. enulmineur, 1 1 vars. 128
- Scherzo, op. 31. Nr. 3 . 133 — Scherzo, op. 31. Nr. 3 133 — Scherzo, op. 31. No. 3 133
Schubert, Fr., Moment musical, op. 94. Nr. 5 139 Schubert, Fr., .Moment musical, op. 94. Nr. 5 139 Schubert, Fr., .Moment musical, op. 94. No. 5 139
Mendelssohn Barth., F.. Lied ohne Worte Nr. 26 141 Mendelssohn Barth., F., Song without words Nr.26 141 Mendelssohn Barth., F., Cham sans paroles No.26 141
Weber, K. M. v., Momento capriccioso 144 Weber, K. M. v., Momento capriccioso 144 Weber, K. M. v., Momento capriccioso 144
Mendelssohn Barth., F., Variat. serieuses, 4 Var. 149 Mendelssohn Barth., F., Variat. serieuses, 4 vars. 149 Mendelssohn Barth., F., Variai. serieuses, 4 vars. 149
Czemy, C., Übung, op. 740. Nr. 40 152 .
Czerny, C, Exercise, op. 740. Nr. 40 152 Czerny, C, Exercice, op. 740. No. 40 152
— Übung, op. 337. Nr. 18 155 — Exercise, op. 337. Nr. 18 155 — Exercice, op. 337. No. 18 165
— Übung, op. 337. Nr. 12 157 Exercise, op. 337. Nr. 12 157 — Exercice, op. 337. No. 12 157
— Übung, op. 337. Nr. 40 158 — Exercise, op. 337. Nr. 40 .158 — E.\ercice, op. 337. No. 40 158
— Übung, op. 365. Nr. 34 159 Exercise. op. 365. Nr. 34 159 — Exercice, op. 366. No. 34 159
Clementi, M, Etüde, Gradus. Nr. 26 162 Clementi, M., Elude, Gradus. Nr. 26 162 Clementi, M., Etüde. Gradus. No. 26 162
Bertini, H., Etüde, op. 29. Nr. 21 163 Bertini, H., Elude, op. 29. Nr. 21 163 Bertini, H., Elude, op. 29. No. 21 163
— Etüde, op. 29. Nr. 22 164 — Etüde, op. 29. Nr. 22 164 — Elude, op. 29. No. 22 164
Oemy, C, Übung, op. 740. Nr. 49 165 Czerny, C, Exercise, op. 740. Nr. 49 165 Czerny, C, Exercice, op. 740. No, 4Q 165
— Obung, op. 740. Nr. 33 168 — Exercise. op. 740. Nr. 33 168 — Exercice, op. 740. No. 33 163
— Übung, op. 365. Nr. 44 171 — Exercise, op 365. Nr. 44 171 — Exercice, op. 365. No. 44 ,171
— Obung, op, 365. Nr. 55 173 - Exercise, op. 365. Nr 55 173 — Exercice, op. 366. No. 55 173
— ÜDung, op. 337. Nr. 29 175 Exercise, op. 337. Nr. 29 175 -- Exercice, op. 337. No. 29 175 .

Beethoven, L. van. Andante 176 Beethoven, L. van. Andante 176 Beethoven, L. v.. Andante 176
Schumann, R., Toccata, op. 7 177
.
Schumann, R., Toccata, op. 7 177 Schumann, R., Toccata, op. 7 177
Beethoven, L. van, Sonate, op. 53 (Finale) 177 Beethoven, L. van, Sonata, op. 53 (Final) 177 Beethoven, L. van, Sonate, op. 63 (Final) 177
Chopin, Fr., Prelude, op. 28. Nr. 22 178 Chopin, Fr., Prelude, op. 28. Nr. 22 .178 Chopin, Fr., Prelude, op. 28. No. 22 178
— Etüde, op. 25. Nr. 9 179 -- Elude, op. 25, Nr. 9 179 Etüde, op. 25. No. 9 179

.

Polonaise, op. 53 181 I


-- Polonaise, op. 53 181 — Polonaise, op. 53 181
Liszt, Fr., Ungarische Rhapsodie Nr. 6 182 .
i Liszt, Fr., Hungarian Rhapsody Nr. 6 . 182 Liszl, Fr., Rapsodie hongroise No. 6 182
Schumann, R., Symphonische Etüde, op. 13. Nr. 9 187 Schumann, R., Elude symphoniquc, op. 13. Nr. 9 187 Schumann, R,, Elude symphoniquc, op, 13. No.9 187
Empfohlene Übungsstücke 189 , Exercises recommended 189 Exercices recommandcs . . , 189
Heft IV. Volume IV. Cahier IV.
Swinging motion of the fingers. L'oscillation des doigts.
Fingerschwung.
Exercises calculated to develop loose and quick aclion Exercices pour le developpement des mouvements l^gers et
OhiinBen zur Entwicklung loser und schneller rapides des doigts.
Fingerbewegungen. of the fingers.
A. Open (raised) playing A. Jeu ouvert 1
A. Otfencs Spiel Attaque: Leggiero
Leggiero — Anschlag I. Leggiero touch 1 I.

Attaque: Con bravura


l
I.

Con bravura
II. Anschlag — II. Con bravura loucli 10
B.
II.
Jeu couvert
II

B. Gedecktes Spiel
B. Covered playing (set positioni. 11
Attaque: Lejato
HI. Legate — Anschlag III. Legalo touch 10 III. 11

Daily exercises. Exercices journaliers.


Tägliche Übungen
Model for transposing from C major to D flat major 12 Modfelepourlatransposit.de ut majeur en r6 bemolmajeur 12
Modell für die Transposilion von C-Dur nach Des-Dur
. .

Table of modulation 13 Schema de modulation 13


JModulalions-Schema Suites de gammes
Chains of scales 22 22
Tonleiterkellen
The whole-tone Scale 31 La gamme en tons
entiers 31
Die Oanzton-Tonleitct 31 Table des arpeges
Table of arpeggi 31
Arpeggien-Tabelle
Scales in double notes 34 Les gammes en double notes 34
Tonleitern in Doppelgriffen . •

Les gammes majeures en tierces


The major scales in thirds 34 34
Die Dur-Tonleitern in Terzen Les gammes mmeures melodiques en tierces .'....
The melodic minor scales in ihirds 35 35
Die melodischen Moll-Tonleitern in Terzen Les gammes mineures harmoniques en tierces ....
The harmonic minor scales in thirds 37 37
Die harmonischen Moll-Tonleitern in Terzen Doigtes speciaux
Special fingerings 39 39
Besondere Fingersätze
Die chromatische Tonleiter in kleinen und großen Terzen
'.,. '

The chromatic Scale in minor and major thirds .... 44 La gamme Chromat, en tierces mineures et en tierces maj. 44
The whole-tone Scale in thirds 48 La gamme en tons entiers en tierces 48
Die Oanzton-Tonleiter in Terzen Les gammes majeures en sixles
The major scales in sixths 49 49
Die Dur-Tonleitern in Sesten Les gammes mineures melodiques en sixtes
The melodic minor scales in sixths 50 50
Die melodischen MoII-Tonleitern in Sexten Les gammes mmeures harmoniques en sixtes
The harmonic minor scales in sixths 52 52
Die harmonischen Moll-Tonleitern in Sexten
Die chromatische Tonleiter in kleinen und großen Sexten The chromatic scale in minor and major sixths ... 54 La gamme Chromat, en sixles mineures et en sixtes maj. 54
The whole-tone scale in sixths 56 La gamme en tons entiers en sixtes 56
Die Ganzlon-Tonleitef in Sexten
The major scales in fourths 56 Les gammes majeures en quartes 56
Die Dur-Tonleitern in Quarten
Die chromatische Tonleiter in Quarten und verschiedene The Scale in fourths and various forms of chords in Gammes en quartes et formes differentes d'accords en
chromatical succession 95 succession chromatique 59
Akkordformen in chromatischer Folge
Etüden und VortragsslOcke Etudes and pieces. Etudes et morceaux.
Handrock, Etüde, Op. 99. Nr. 12a 63 Handrock, Etüde, Op. 99. No. 12a
J., 63
Handrock,
— Etüde.
J.,
Op. 99. Nr. 12b
Etüde, Op. 99. Nr. 12 a
— Etüde. Op. t9. Nr. 12 h
J.,
64 — Etüde, Op. 99. No. 12b 64
Nr. 22 Czerny, C., Etüde, Op. 299. Nr. 22 66 Czerny, C., Etüde, Op. 299. No. 22 66
Czerny,
— Etüde, C., Etüde, Op. 299.
— Etüde, Op. 337. Nr. II 68 — Etüde, Op. 337. No. U 61

Op. 337. Nr. 11
Etüde, Op. 740. Nr. 7 — Etüde, Op. 740. Nr.7 70 — Etüde, Op. 740. No. 7 70
Cramer, B., Etüde (Bülow, Nr. 12) 74 Cramer, J. B., Etüde (Bülow, No. 12) 74
B., Etüde iBülow,
Gramer, J.
— Etüde (Bülow, Nr. 45]
Nr. 12) J.
— Etüde (Bülow, Nr. 45) 78 — Etüde (Bülow, No. 45) 78
Bach, Job. Seb., Präludium Bach, Joh. Seb., Prelude f^l Bach, Joh. Seb., Prelude 81
— Präludium — Prelude 82 — Prelude 82
— Invention — Invention 84 — Invention 84
Nr. 8 Czernv, C., Etüde, Op. 740. Nr. 8 86 Czerny, C, Etüde, Op. 740. No. 8 86
Czernv, C., Etüde, Op. 740.
— Etüde, Op. 299. Nr. 16 — Elude, Op. 299. Nr. 16 90 — Etüde, Op. 299. No. 16 90
— Etüde, Op. 299. Nr. 17 94 — Etüde, Op. 299. Nr. 17 94 — Etüde, Op. 299. No. 17 94
— Etüde, Op. 299. Nr. 34 95 — Etüde, Op. 299. Nr. 34 95 — Etüde, Op. 299. No. 34 9.S

— Etüde, Op. 740. Nr. 24 98 — Etüde, Op. 740. Nr. 24 98 — Etüde, Op 740. No. 24 98
Gramer, Etüde (Bülow Nr. 13)
J. B., 102 Cramer, J. B., Etüde (Bülow, Nr. 13) 102 Cramer, J. B., Etüde (Bülow, No. 13) 102
Clementi, M., Etüde. Oradus ad Parnassum. Nr. 4 . . 104 Clementi, M., Etüde. Oradus ad Parnassum. Nr. 4 . . 104 Clementi, M., Elude. Gradus ad Parnassum. No. 4 . . 104
Schubert, Fr., Impromptu, Op. 90. Nr. 4 107 Schubert, Fr., Impromptu, Op. 90. Nr. 4 107 Schubert, Fr., Impromptu, Op. 90. No. 4 107
Schumann, R., Traumeswirren, Op. 12. Nr.7 113 Schumann. R., Dream-Tangles, Op. 12. Nr.7 113 Schumann, R., Räves fantasques, Op. 12. No. 7 .... 1 13
Ghopin, F., PrSlude, Up. 28. Nr. 3 118 Chopin, Fr., Prelude, Op. 25. Nr. 3 118 Chopin, F., Prelude, Op. 28. No. 3 118
— Etüde, Op. 25. Nr. 2 120 — Elude, Op. 25. Nr. 2 120 — Etüde, Op.25. N0.2 120
— Etüde, Op. 10. Nr. 5 123 — Etüde, Op. 10. Nr. 5 123 — Etüde, Op. 10. N0.5 123

Heft V. Volume V. Cahier V.


Druckspiel. Playing with pressure-power. Le jeu par pression.
Obungen zur Entwicklung der Druckkraft des Armes, Exercises calculated to develop the pressure- power of Exercices pour le developpement de la pression du
der Hand und der Finger 1 arm, band and fingers 1 bras, de la main et des doigts 1

A. Dynamische Übungen. A. Dynamic exercises. A. Exercices dynamiques.


Vorflbun':en ohne Ton 2 Preliminary exercises wilhout sounding the notes ... 2 Exercices pr^liminaires sans son 2
Obungen mit Ton 2 Exercises sounding the notes 2 Exercices avec son 2
I. Druckübungen mit gleichbleibender Tonstärke und I. Pressure-exercises with uniform tonal power and sub-
I. Exercices de pression avec force de son 6gale suivie
nachfolgender Entspannung 2 sequent relaxation 2 de relächement 2
II. Druckübungen mit verschiedener Tonstärke . 6 II. Pressure-exercises with varying tonal power . . 6 II. Exercices de pression avec differents degres de
sonorite 6
B. Melodische Übungen. B. Melodic exercises. B. Exercices melodiques.
I. Die zwei- und dreizeitigen Motivformen 10 I. Motives in duple and triple time 10 I. Motifs ä deux et trois temps 10
1. Die zweizeitigen oder geraden Motivformen ... 10 1. Motives in duple time or even forms 10 1. Motifs ä deux temps ou motifs pairs 10
a. Volltaktige anbetonte, in der Tonstärke ab- a. FuU-bar motives beg nnmg with the strong a) Motifs de mesure parfaite commen^ant par le
nehmende Motivformen 10 beal, decreasing in tonal power 10 temps fort avec diminution de la sonorite . . 10
Haydn, Joseph, Sonate in Es-Dur. Finale . 11 Haydn, Joseph, Sonata in E flat major. Final 11 Haydn, Jos., Sonate enMi bömo! majeur. »-inal II
Mozart, W. A., Sonate in A-Dur. Var. 1 . . 12 Mozart, W. A., Sonata in A major. Var. I . 12 Mozart, W. A., Sonate en La majeur. Var. I 12
Beethoven.L. van, Sonate, Op. 31. Nr.2. I.Satz 13 Beethoven, L. v., Sonata, Op. 31. No. 2. 1«' mov. Beethoven, L. v., Sonate, Op.31.No.2. le^mouv. 13

Sonate, Op. 31. Nr. 2. 1. Satz 14 —
Sonata, Op. 31. .\r. 2. Ist mov
13
14
— Sonate, Op. 31. No. 2. 1«' mouv 14

Sonate, Op. 109. I.Satz 14 —
Sonata, Op. 109. l»t mov 14
— Sonate, Op. 109. l«r mouv 14
b. Auftaktige abbetonte, in der Tonstärke zu- b. Up-beat motives beginning with the weak b) Motifs anacrousiques commen^ant sur le temps
nehmende Motivformen 15 beat, increasing in tonal power 15 faibleavec augmenlation de la sonorite. ... 15
Mozart, W. A., Ah vous dirai-je, maman, Var. V
! 16 Mozart, W. A., Ah vous dirai-je, maman. Var. V Mozart, W.A., Ah Vous-dirai-je, maman. Var.V
I 16
! 16
Beethoven, L. van, Sonate, Op. 31. Nr. 3. Finale 16 Beethoven, L. van, Sonata, Op. 31. Nr. Final Beethoven, L.van, Sonate, Op.3l. No.3. Final 16
3. 16
2. Die dreizeitigen oder ungeraden Motivformen . . 19 2. Motifs ä trois temps ou motifs impairs 19
a. Volltaktige, in d.Tonstärke abnehm. Molivformen 19 2. Motives in triple time or uneven forms .... 19 a) Motifs de mesure parfaite avec diminution de
b. Auftaktige, in d.Tonstärke zunehm. Motivformen 20 Full-bar motives decreasing in tonal power
a. 19 la sonorite 19
c. In der Tonstärke zunehmende und abnehmende b. Up-beat motives increasing in tonal power . .
20 b> Motifsanacrousiquesavecaugment.delasonorite 20
Motivformen 21 c. Motives increasing and decreasing in tonal pow.r 21 c) Motifs avec augmentet diminution de la sonorite 21
II. Weitere melodische Übungen 22 II. Other Short melodic Exercises 22 n. Autres pelits exercices melodiques 22
III. Verzierungen 24 III. Embellishments or Grace Notes 24 III. Ornements 24
Etüden und Vortragsstücke zur Entwicklung Etudes and pieces for the development of Etudes et morceaux pour le d^reloppement
der Druckkraft. pressure power. de la force d'appui.
Bach, Job. Seb., Zwölf kleine Präludien. Nr. 1 .... 28 Baci^, Joh. Seb., Twelve short preludes. Nr. 1 28 Bach, Joh. Seb., Douze petits preludes. No. 1 28
— Zwölf kleine Präludien. Nr. 5 30 — Twelve Short preludes. Nr. 5 30 — Douze petits preludes. No. 5 30
— Zwölf kleine Präludien. Nr. 9 32 — Twelve short preludes. Nr. 9 32 " Douze petits preludes. Nu. 9 32
— Das wohltemperierte Klavier. Präludium Nr. 8 ...
.

34 — The welltempered piano. Prelude Nr. 8 34 — Le clavecin bien temp^r^. Hrelude No.8 34
— Das wohltemperierte Klavier. Präludium Nr. 2 ... 36 — The welltempered piano. Prelude Nr. 2 36 — Le clavecin bien tempere. Prelude No.2 36
Gramer, J. B., Etüde (Sauer Nr. 20) 38 Cramer, J. B., Etüde (Sauer Nr. 20| 38 Cramer. J. B.. Etüde (Sauer No. 20) 38
Beethoven, L. van, Sonate, Op. 7. 1. Salz 40 Beethoven, L. van, Sonata, Op. 7. 1>" mov 40 Beethoven, L. van, Sonate, Op. 7. 1«^ mouv 40
— Sonate, Op. 7. 3. Satz (Minore) 40 — Sonata, Op. 7. 3"i mov. (Minore) 40 — Sonate, Op. 7. 3nie mouv. (Minore) 40
— Sonate pathetique, Op. 13. I.Satz 42 — Sonate pathetique, Op. 13. 1" mov 42 -- Sonate pathetique, Op. 13. 1*"" mouv. 42
— Sonate, Op. 26. Var. V 42
— Sonata, Op. 26. Var. V 42 — Sonate, Op. 2ö. Var. V 42
— Sonate (Appassionatai, Op.57. 2. Salz 43
— Sonata (Appa^sionata), Op. 57. 2">'i mov 43 — Sonate (Appassionata\ Op. 57. 2™« mouv 43

Vortragsstücke zur Entwicklung Interpretation-pieces to cultivate a retined Morceaux pour la formation d'un sentiment de
einer feineren Druckemptindung. sense of touch. pression subtil et fin.
Bach, Joh. Seb., Six Short preludes. Nr. 4 44 Bach, Joh. S6b., Six petits preludes. No. 4 41
Bach, Joh. Seb., Sechs kleine Präludien. Nr. 4 ... 44 Beethoven, L. van, Sonate pathetique, Op. 13. 2i>'i mov.
.
46 Beethoven, L. v.in, Sonate pathetique, Op. 13. 2'"'^ mouv. 46
Beethoven, L. van,
— Sonate, Op. Sonate palhelique, Op. 13. 2. Salz . 46 — Sonata, Op. 27. Nr. 1. 1« mov 48 — Sonate, Op. 27. No. 1. l««" mouv 48
Nr, 27.
I.Satz
Moment musical, Op.
I. 48 Schubert, Fr., Moment musical, Op. 94. Nr. 6
— 50 Schubert, Fr., Moment musical, Op. 94. No. 6 .... . 50
Schubert,
— Sonate, Op.
Fr.,
Salz 42.
94. Nr. 6 50 Sonata, Op. 42. 2"i mov 52 — Sonate, Op. 42. 2me mouv 12
2. 52 Schumann, Rob., Happiness enough. Op. 15. Nr. 5 53 Schumann, Rob., Assez de bonheur. Op. 15. No. 5 53
Schumann, Glückes genug.
— Fast zu ernst. Op. Nr. 10Op.
R., 15. Nr. 5 53 — Almosl too serious. Op. 15. Nr. 10
. .

54 — Presque trop s^rieux. Op. 15. No. IG


-

54
— Träumerei. Op.
15. 54 — Reverie. Op. 15. Nr. 7 55 — RSverie. Op. 15. No. 7 56

7 15. Nr. 55 — Romance. Op. 28. Nr. 2 55 — Romance. Op. 28. No. 2 56
Romanze. Op. 28. Nr. 2 56 Mendelssohn Bartholdy, F., Duetto. Sungs withoutwords Mendelssohn Bartholdy, F., Duo. Romancessans paroles.
MendelssohnBarlholdy, F.,Duett.LiederohneWorte. Nr.lS 58 „ Nr. 18 58 No.18 58
Beethoven, L. van, Sonate, Op. 110. Schlußsalz ... 62 Beethoven, L. v., Sonata, Op. 110. Final 6-'
Beethoven, L. van, Sonate, Op. 110. Final 62
Chopin, Fr., Etüde, Op.lO. ^lr. 3 64 Chopin, Fr., Etüde, Op. 10. Nr. 3 64 Chopin, Fr., Etüde, Op. 10. ^fo. 3 64
Längsschwung. The longitudinal swing L'oscillation longitudinale
(Hoch- und Tiefsclx-wiing). of the arm. du bras.
(Up-s-wing and do-wn-swing). (Oscillation de bas en haut
et Celle de haut en bas).

Übungen zur Entwicklung der Exercises calculated to develop Exercices pour le developpe-
Schwungkraft und Wurfkraft swinging- and throwing-power ment de l'oscillation et de la
des Armes und der Hand of the arm and hand (support- projection du bras et de la main
(Stü^sdiwung und freier Arm- ed Swing and free swing of (oscillation appuyee et oscil-
sdbiwung). the arm). lation libre du bras).

A. Übongen Ar den Tiefsehwnng. A.Exerci888 to teaeh the down-swlng. A. Exercices poor I'oseillatioD de
baot en bas.

1. Übungen ohne Ton. 1. Dumb Exercises. 1. Exercices ä la muette.

Man drücke zunächst mit den zusammen- At first, wUh the Ups of fingers V), 2, 3 D'abord abaisser la touche avec les doigts
geschlossenen Fingern 1, 2, 3 die Taste nie- set togäher, press doum ihe key and let 1, 2, 3 fermds et laisser reposer de tout
der und lasse Arm und Hand mit voller arm and hand rest unth their fvM tceight leur poids le bras et la main sur les trois

Schwere auf den drei Fingern ruhen (Übun- on ihe three fingers (exercises 1, 2 and 5, 6). doigts (exercices 1, 2 et 5, 6). Puls, laisser
gen 1, 2 und 5, 6). Darauf lasse man Arm Then let arm and hand swing doumioards osciller de haut en bas le bras et la main
und Hand abwärts schwingen (Tiefschwung) (down^stifing) and immediatdy return to (oscillation de haut en bas) et les faire retour-

und sofort in ihre Anfangsstellung zurück- äie Position from which they started, in ner aussitdt ä leur position' initiale pour les

schwingen, um den nächsten Tiefschwung Order to execute Ae dovon-smng foUounng. mettre en €tat d'executer l'oscillation sui-
ausführen zu können. Bei den stummen In the dun^ exercises 1 — 8, hoo dovon- vante de haut en bas. Dans les exercices

Übungen 1 — 8 wird auf jeder Zählzeit ein swings are to &e executed to each heat ä la muette 1 - 8, executer deux oscillations
zweimaliger Tiefschwimg ausgeführt de haut en bas sur chaque temps.

V : une oscillation de haut en bas.


V einmaliger Tiefscfawung. V oiu down-swing.
:

W: zweimab'ger Tiefscfawung (Doppelschwung). W


:

: two down-swüigs (doabU-swing).


W : deux osdtlations de haut en bas
(oscillation double).

) The Vmmb U coanttd as Uu flrit flngtr. II convicnt de s'entendre lur le sens attribu< Id ao
not 'oscillation", le seul qui rendit exacteincnt l'idee de
l'aateur. D s'agtt id d'un mouvement dod UXral, mal»
verticaL

Rechte Hand- Right hand- Main droite.


zähle:
count
^compter
123 411 3 3411 2341123 112 3 4
PlJler: ZSSL -o- o
,18
83i 123, il23i il2 3. ,12 3,
i
W W V\/ w
4
ii

^m
3
TT- -O-

2 3i

wwww
liSSi .123, 123, ftT
wwww
üi

5 5 .5

^s 1
^ Ä
ww w w w w w w VJ \N \N V^

Verlag von C. F. Kahnt, Leipzig. 770» Copyright, iyi7, by C. F. Kahnt Nachfolger, Leipzig.
:

Linke Hand- Le^ft hand- Main gauche.


zähle:
12
5. ^
count:
compter:

|123|

wwww
3 4

|123| il23i il23i


^
il23|
6. g^ 123j
WWWW
i^
|123| il23| iI23|

7. .V'(^ o
WWWW
1

^
1
1 5
3 5

8 y (^ » ^ -o-

WW Vv' W WWWW WWWW

2. Übungen mit Ton. 2. Exercises withsounded notes. 2. Exercices avec son formi.

Als Anschlagskraft bei den Übungen In the exercises wUhsotmded notes aifirst Dans les exercices avec son form?, on

I«?''- mit Ton ist zunächst nur die Schwer- the weight of arm and hand ahne must be n'utilisera tout d'abord, comme force d'at-

kraft des Amies und der Hand anzu- employed to ccnistitute the percussion-power taque, que celle resultant de la pesanteur

wenden. with ivhich the Icey is Struck. du bras et de la main.

Für das Spiel kommen folgende drei In striMng the ket/s, the foUomng three On emploiera pour le jeu les trois de-

Belastungsgrade in Anwendung: grades of wäghting the playing members gres d'appesantissement:


are employed:
L'appesantissement Pesanteur totale
Volles Ganze Arm-
Spielgewicht: schwere. FuU FvM de jeu total: du bras.

playing-weight: weight of whole arm.


L'appesantissement Pesanteur de l'avant-
Mittleres Unterarm- und Hand-
Medium Weight of de jeu moyen: bras et de la main.
Spielgewicht: gewichL
playing-weight: forearm and hand.
L'appesantissement Pesanteur de la main
Geringstes Handgewicht Minimum Weight ofhand de jeu minimum: (environ50grammes.)')
Spielgewicht (ca. 50 gramm).*) playing-weight: (aboutöOgrammes). ^)

Au debut, tous les exercices seront tra-


Alle Übungen sind zunächst nur mit AU the exercises are, at first, to he
vailles au moyen de l'appesantissement de
vollem Spielgewicht, später aber ab- practised only with fuü playing - weight;
jeu total; plus tard on fera altemer les trois
wechselnd in allen drei Belastungsgraden laier on, ivUh the three grades of weight
degres d'appesantissement (v. cahier IV).
auszuführen (siehe Heft IV). alternatdy (see vol. IV).

Dans tous les exercices, le poignet doit


Das Handgelenk muss bei allen Übungen In all the exercises, the tcrist must osciller tranquillement verticalement en
ruhig abwärts und aufwärts schwingen. Es steadily swing downwards and upwards. s'abaissant et en s'elevant, il ne doit pas
darf nicht willkürlich hin und her bewegt It must not move to and fro at will. This vaciller consciemment de droite ä gauche.
werden. Das gilt namentlich für solche remark refers chiefly to players with too Ceci s'adresse particulierement aux eleves
Spieler, die ein zu weiches und haltloses soft or weak, yielding wrists. Whereas dont le poignet est d'une articulation tendre
Handgelenk haben. Dagegen ist bei Spielern players with sti/f elbows and stiff wrists, et instable. Par contre, les eleves dont
mit steifem Ellenbogen und steifem Hand- at first, must take care to make the hand l'articulation cubitale et le poignet sont
gelenk anfangs darauf zu achten daß , sie die yidd flexibly in the writt-joint, or bend raides, s'efforceront au debut de laisser aller
Hand im Handgelenk stets geschmeidignach- in the latter further (Jowntoards), the souplement la main dans l'articulation du
geben lassen oder dieses tiefer durchbiegen, äbow being thus at the satne time straight- poignet ou de ployer davantage celui-ci,

weil dadurch auch zugleich der Ellenbogen ened and relaxed. parceque par ce moyen le coude en meme
gestreckt und entspannt wird. temps Sera etendu et reläche.

*) siehe auch Breithaupt: Natürliche Kl avier-Technilc, ') c/. also Breithaapi: Natural Piano Tedinic, vol. I, ') Voir aussi Breithaupt: La Technique naturelle do
Buid I., 3. Auflage, Seite 51. "Srd edition page 51. Piano, volume I. 3e Edition, page 51.
Nach erfolgtem Anschlag senken sich Arm After striking the Jceij, arm and hand Apres l'attaque, le bras et la main
und Hand auf der niedergedrückten Taste. must sink on the ledded key. Ute ßngers s'abaissent sur la touche enfoncee. Les

Die Finger werden natürlich nicht gehoben, must, of course, not he lifted, as otherunse doigts ne sont naturellement pas relevfe,

da sonst der Ton unterbrochen würde. the tone tcouid be interrupted. Sans quoi le son serait interrompu.

Bei den Übungen mit Ton 9 — 74 IntheexerciseswUh soundednotes(9 — 74), Dans les exercices avec son formi
schwingen Arm und Hand auf jeder Zähl- arm and hand swing only once to each beat. 9—74, le bras et la main oscillent seule-
zeit nur einmal. Auf „eins" werden Arm Ät "one", arm and hand sink, while steinging ment une fois sur chaque temps. Sur
und Hand schwingend gesenkt (Tief- (down-swing), whereupon they immediately „un" le bras et la main s'abaissent

schwung), worauf sie sofort in die Anfangs- retum to their original position, to swing (oscillation de haut en bas). Aussitöt apres,

stellung zurückgehen, um auf „zwei" wieder dotonwards again at "two". Ät "three" and le bras et la main retoument ä la position

abwärts geschwungen zu werden. Auf "four", the swinging movements are to he initiale, pour s'abaisser de nouveau sur
„drei" und „vier" werden die Schwingungen repeated. If, however, several notes are „deux". Sur „trois" et „quatre", memes
wiederholt Kommen jedoch mehrere counted to one heat, the down-swing (V) is mouvements. Lorsqu'ä un seul temps
Noten auf eine Zählzeit, so wird der Tief- to he repeated to each note. correspondent plusieurs notes, roscillation

schwung (V) bei jeder Note wiederholt de haut en bas (V) se repete sur chaque note.

Rechte Hand- Right hand- Main droite.


Arm und Hand führen auf jeder Zählzeit einen Tiefschwung aus.
Arm and hand perform a dntvn- swing to each beat.
Bras et main executent sur chaque temps une oscillation de haut en bas.
zähle:
eount:
compter:
12 3 4
4
O5 Tg"
3

9. E
V V V V

Jede Viertelnote ist mit einem Tiefschwung auszuführen.


Each J is to be ptayed with une doton-siving.
Executer chaque noire d'une seule oscillation de haut en bas.

1111 8 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 j 5 5 5 4 4 4 4 3 3 3 3

10.

V
m ß ß
V V V
» * * M=K
^^1
Jede Achtelnote ist mit einem Tiefschwung auszuführen.
Each be played with one down-swing.
»^ is to

Executer chaque croche d'une seule oscillation de haut en bas.


zähle:
count:

770.?
Jede Sechzehntelnote ist mit einem Tiefschwung auszuführen.
Each be played with one down-mving.
J^ is to

zähle:
eount:
''"-"P*"^
13
Executer chaque double cröche d'une seule oscillation de haut en bas.

i i 1
r^

1 1 1 1
n
3
1 1 1 1
4r
1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3

12.
vvvvvvvvvvvvvvvv
2 2 2 2

Linke Hand. Left hand- Main gauche.


Arm und Hand führen auf jeder Zählzeit einen Tiefsehwung aus.
Arm and hand perform a down-swing to each beat.
Bras et main executent sur chaque temps une oscillation de haut en bas.
zähle:
count:
compter:
13 3 4
4 X
13.

Jede Viertelnote ist mit einem Tiefschwung auszuführen.


Each J is to be played with one down-siving.
Executer chaque noire d'une seule oscillation de haut en bas.
6555 i444
X 3333 2222 1111 2222 33 3 3 4444
^B^S W—W
14.
V V V V
^^ WZM g # g g p-p-
rrrr rrrrii i

Jede Achtelnote mit einem Tiefschwung auszuführen.


ist
Each m^ is to played
ivith one down-siving.
be
Executer chaque croche d'une seule oscillation de huut en bas.
zähle:
count:
compter:
13
55555555
o o
3 r
4
,,......
4 44
4 4 4 4 4
„„
33333333 22222322
15. rw. jj JJJJ 3S rrrrrrrrirrrrrrrri

*=
V V V V V V V V

11111111
* • wzzw.
2 2 2 2 2 222 3333333 3 44444444
•j»

Jede Sechzehntelnote ist mit einem Tiefschwung auszuführen.

Each be played with one down-siving.

13
J" in to
Executer chaque double croche d'une seule oscillation de haut en bas.
zähle: • o o
3 4
count:
compter: 5555555555555555 '4444444
16.

2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3

7703
Die Übungen 17-74 sind wie Exercises 17-74 are to be Les exerciees 17 - 74 doivent
vorgeschrieben mit Tiefschwung practised, as indicated, with etre executes, comme il est indique

auszuführen. down-swiiig . avec oscillation de haut en b as.


Zur Übung des Hochschwungs To practise the up-swing (page Pour r etude de 1' oscillation d e
(Seite 15) dienen die gleichen No- 15 ), the same exercises may bas en haut (page 15 ), on se ser-
tenbeispiele, daher steht bei ih- be studied, hence both signs (V: vira des memesexemples;c'estpour-
nen unter dem Zeifehen des Tief- down- Swing and A up - Swing) : quoi ceux-ci sont acoompagnes des
schwungs (V) zugleich auch das Zei- will be found in the same deux signes mis au dessous des notes
chen des Hochschwungs (A).

17.
-

V
A
exercises.

Rechte Hand. Right hand- Main droite.

^ ^ m EX — ''m m

V V
A A
V
A
ir r\Tr^ r
(V:
A:
oscillation
oscillation de bas en haut).

m
de

^ haut en bas et

tm^\^^^t^t^r'fffrrfr^^^^^^ U^^^l^±^J^l>±^^tl,-._ 1

-^gg^^ffy.,,ff*ff,ff¥f. ,^ffF^^ ,

Die Übungen 18 - 23 sind wie Exercises 18- 22 are to be I Travailler les exerciees 18 - 23
Übung 17 in allen Dur -Tonarten practised, the same as exercise comme l'exercice 17 dans tous les
auszuführen. 17, in all the major keys. I
tons majeurs.

V V V
V V V V l'

aaaaaaaa

19. ^EE^
l33i 3^2i
V
A
V
A
V
A
V
A
E=3^
13 2 i
mm
3^2* 3*2 3li2 «3*2 31*2
m m
'

^ ^'
p
i

-pf r^pf f p^ry^n r'^jf


I jH^ff^ j f^ V'T rv^'r i ^i i r^r r r i^r^r^i r*^
1 3 2*3^2* 1 3 2*3^2* » 3 i 3 3 1 i a 1 3 i 2 3 1
i 2
20. SS ^T^rrfiT :
ii rrLrrrLr rr^rr rCr i
vvvvvvv
i

AAAAAAAA
m
v

't^^ä^^^ä^^^^^^fm^^fm^^ff^ -f4^

1212 1212 3 232 3 232 3*34 3*3* 5454 8454


21.
V V V V
A A A A

3*3* 3*3* 32 3 2 3232 1,2


T
4043* 3 4
54545 454 3i3^3^3^3a323333

Linke Hand_ Left hand- Main gauche.

23. ^l#iM^i^^^^^^^f#rfW^^^4
V V V V
^ ^m\^ P hVfi,

A A A A
!'«)'£l!<
i,.i>#-i'<«i>».i,.

^^^^ii^"^ frrr:a'TVrf|Tmr:ii

ai nifrYrii^frft|f trri.r*r*ff Tf*f*r.| ffff ffff: i


| | | |

Die Übungen 34-38 sind wie Exercises 24 -28 are to be Travailler 34-28
les exercices
Übung 23 in allen Tonarten auszu- practised, the same as exercise comme l'exercice 23 danstous les
führen. 23, in all the keys. tons.

.4. .
9H^
54321234 5

rrrif: ifa rtrr | i


^ irWrtt¥f^
i^ r[frrlrrfrTLrr: |

r:

%% A A A A
A

342 3142
5, 5, 3 42 3 14 2 13 2 4 3 524 1324 3 542
25. VM^Jrrr rrrrU i

rr ^ rrr -
ii r r rr r^ rr i i
rr rr r^ rri
i i

V V V V
A A A A

!^i' i
'l i

'^\WrTf^}friw^YmTv^^^^^^
>f i
'
i
'^iL!, .J-F .^ri,J-P.iit-f^l-g .li^,,'IJ
i i i i l i ^f. | .. i ^ i ., m.^
\

5342314253433142 132 43524 13243524


V V V y V y
A
pv
V
Ä A ; A A ^

fci2pe
gfCriTj-'tirr^j-rr^W'fr r [icrrf_cr-«^*r-^^-'i i

j_ % ^-^t
^
1 H
4 ^1*3 4 343434 3232 3 232 1213 1212
27. 7-(! J r J ^
V V r
t V t'
V
i'^ r I
r r rr^ffritff
A A A A
32323232 3434 3434 5 4

£^iff-rf^f^f4g
5 4 3 4 3 o
5 4 3 4
id^

7703
— "
54545454 34343^3433323 2 321212121^333232323 4 343434

Die Übungen 29 und 30 sind in ]


Exercises 29 and 30 are to be 1 Travailler les exercices 39 et 30
allenDur-Tonarten auszuführen. l practised in all the major keya. I dans tous les tons majeurs.

Beide Hände zusammen. Both hands together^ Les deux mains ensemble.

v=ii,(iiJ rrfrr i fffM i


rrrrrr rrrrrrirrrr r i
n^^.
29.

^mf3p5 ••• a • 2 3
3 * 12a 1
?S
5
m^^ i^
5
ä '
^ ±^r±±
* •
5

^
^
äj.

m^
^ä j J j^ j

5 3 4 2 3
FS:^P

15
^**

fg
5
ÄS*
J l iJJJJ pIJJJpJ r

5
IC^r^E
IJ
^^
fJ rpriJ rffrr

il
^m
f ^ rF =F=F^ # P«
'
W ß fm P ^ I
5
P Wi^mW
S fe?
^r^ ^
^
&s gP=^^* ßf mß
i. . ? 'f ? t^
^ * «'^j
f 'r «^^i^j ^ '

1 (T^^griT
^ ^m ^ «^^ s ^m
wr ȧ ^ \ r-mw ftsat

v= rrfrr^
ff3^ s s
* r^ j
tt A
* 5 m d*J.dA '

'^m
ß jä

(?/c. etc. cfc.

K 5 ^ .. E 1

30.
^^
13343 5

^ ^ Sg
1
i

etc.
f
> „W— m—_
5 3 4 2 3 1 5
r-m
ß-m I >

etc.
t«_L

5-^4^3 5
mimw^ 7703
1

8
DIE TONLEITER. THE SCALE. LA GAMME.
Jede Note ist mit einem Tief- Euch note pla '/ed icith
is tu be Executerchaque note d'une seule \
schwung (tief-hoch)oder mit einem one doii'n-siving <down-upior with oscillation de haut enbas(mouvement

Hochschwung (hoch -tief) auszu- one up -Swing (up -down motion). descendant et ascendant)*' ou d'une
führen. seule oscillation de bas en haut(mou-
vement ascendant et descendant).
*) voir la note page 3.

Die Übungen 31-43 sind in Exercises 31 - 42 are to be Travailler les exercices 31 - 43


allen Dur -Tonarten auszuführen. practised in all the major keys. dans tous les tons majeurs.

Rechte Hand_ Right hand- Main droite


^ 1231
1 2 3

vx^
1 2345
a 3. 4: & 1 ,
1
^
1 . I
1 1

p ^^
1231 3,34, 5 1

rrri^rrrirrrfi^r^M^
fM'i i^ihj^^NWT^
-ete^

I r rr i
rf

32. tm fHTyrVr'h
^ Wi Um
^^
V V V V
A A A A
5

- Lul 1,3 21
^rrrff^rirrrr fffrirrrriffrnrrr r i i
fmS I
ele.

A 12 3 1 ^
^,Jr-rn
1 ^
Kl 1 1
\ 1 12 3 12 3 4,5 1 JL i I ._ J^ ._

33.

y j( A A A A A A

34.

Linke Hand. Le/f hand- Main gauche.


15
.35. ^ 5 4 3 2

JJi
'
1 3 2

^^^^'Ji
3

^ It^

iv^'^
54 3 2 132 1 5

v'rrrr JJJrirrrriJJrrirrrrri|Tr rrrr. |^^^jj


i i | i ijuj^ri^^..-i

12 3, 1 2345 1, 1 1 1

S 11^
1, 1

ftM
''' '''
%lU V V
^

^^^i ^r^^lJjJjl^JJJtJjj^

1231 2 3 45 1

m rrrnffrr rrfPik
r i"n-
i

|
r i
r rl ^^n i
rr r^t^Jt i

|i
il j^j4jli^
5 4 3 3 13 2 1

37.

58.

^
Beide Hände zusammen- Both hands tosrether^ Les deux mains ensemble.
1331
^ ^ gÄ pP
•>
o i
3lil»-
^ 1

m. ^ .mß 1 1

ffl.

^ 13 ^ ^^ i ¥
fs^ 3 1

i at*
W
1 1 1

w^
1


1

i
1

IB^
^
i
,
"« !'
m^
.i,il'»f-''i'„ '

«^c.

^
g?f^ £
3 5 3 5 3 5
"pff? 13
!2M
3 1 P
5

E IM
3 2 1
i
qff^i^^
.0.

l '3 3 1 2 3? ^
ä
1 1 ^ fbil:
1 m r^-^~^ m m
1 1

^^^ ^
3 5

w
mm - '^
j ill 1.
SS
321 5

H
ü
(?^ff.

w^=^ i^
1 1
i^ 1 i
g
1 1
m m¥m^
^^^r .

l.

7703
10
BROKEN TRIADS. AC CORDS DE TROIS
GEBROCHENE DREIKLÄNGE. 1

SONS BRISJfiS.
Modulation- Schema für sämtliche Akkordübungen.
Model 0/ Modulation for all exercises on chords.
Schema modulatoire de tous les exercices en accords.

1
*

J.
*

i
f

9
simile

ci>»o./<>
^^^^^^^^
bü .K

Sllfej»muliljl;[t ft iii
i
i^f i
^^
i^i
^ ii

£ach note is to be played Executer chaque note d'une seule


Jede Note ist mit einem Tief-
with onc down - swing (down - enbas (mouvement
oscillation de haut
schwung (tief -hoch) oder mit einen.
up motion) or with one up -
descendant et ascendant)*' ou d'une
Hochschwung (hoch -tief) auszu-
Swing (up - down motion). seule oscillation de bas en haut (mou-
führen.
vement ascendant et descendant).
) voir la note page .3.
5'"5"
Rechte Hand- Bight hand- Main droite. o e
12 3 5 12 45 1 ai»li# f ^rff . i Vli^TF^Pff^ 4 3 1

43.
^ i
8\
°^
i.4 5 ^

.f P ^ ^ i ^ ^ ^ 5 3 2 1 .1 3 3 5 12 4 5 1 3 4 1 1 2 g ^ „f^P :2|C
.g 1
Üfei •P i i i

^. . .! ^, . [
1
l

8 ;
!? 4 5
^m ;i^ PS
f\ •!/* 3 t
'

P^il.l f^^ |2 1 simile ,


j.

- 5.

44.
VjAA

Linke Hand_Z^/ hand- Main gauche. o ^ q ^


15
15 2^54^^
Ü
i i»-
5 4 2 1 .5 4 2 3, 2 4 5 ^^V^ 5 4 2 112 4 5 -
95

A
5
V ; A

^,. f^f * 5 1» 2 4 5 1 3 3 5 1 2 4 5 1 2 4 5 5 4 2 15 4 2.1 53 21 5 42i

\?i^ \^h. 1
sitnile

ol
3^J>^ simile
46.

V^ÄA
7703
11
Beide Häude zusamniea_ Both hands- together^ Les deux raains ensemble
5

^ V
1, 2 3-^

VW
AAA
%
i

ü i^
2-^^ li^^F 123 5 1245 124«5 12^ ^ ^« 3 1 r

n ^4 21 5 4 21 5321
EEE5*
*^
t7.

^i
A

f^vy
2 1 i
-f
^
4 2 1 5 3 2 1 5 4 2 15 4
^ 2 1
^ 55 * i&
5 3 2
i -f 4 2
1«^ 1 1 2 43 1235 1245
fe i
124 5
5

l4

DOPPELGRIFFE. DOUBLE NOTES. DOUBLE NOTES.


Die Übungen 49 - 72 sind in Exercises 49 - 72 are to be Travailler les exercices 49 - 73
len Tonarten auszuführen. practised in all the keys. dans tous les tons.
= Doppelgriffe mit Tiefschwung. V = double notes with down-swing. V = Double notes dans 1' oscillation
de haut en bas.
Doppelgriffe mit Hochschwung. A = double notes with up- Swing. A = Double notes dans l'oscillation
de bas en haut.
Rechte Hand. Right hand- Main
34543
3 4 .^ 4 3
droite.
34 54

«J VV V V VV VV V V V
V V V
/ u
V
/
V V
,

h V V V v
K l\ h h h K K h k h h
5
1

frPrFrPrF:« fellfeHtff=<
V V V V
h t\ k h
5

immm A
V V
A
V
A A
'\i

k
"j

5
k
y \/

k
V
A
V
A
V
A
V
A

3 3 1
f 2

**
V
V V
V V
V V
V
*J V/
V 1/
V V
\; U
V Ö w
V
u
V
w
V
,
V
'
'

A A A A k k k k A A A A

770.9
^

61.
Linke Hand_ Left hand- Main gauche.
3
5

^ä^P^^P
A
2
4

1
5
12
3 4

A A
3
5

62. ^^^1
3 2
5 4

V
A
2
4
V
A
1
5
V
A
V
A
12
3 4

63.
^ 2 3
4 5

V V vv
A A A A
2 1
4 3

^^^^^p
3

1 65. 66.
Fg;f^tfl^
V V V V V V V V A A A
A
A A A A A A A A

i^^p
1
2 5

67. 68. ;^ 69. y '^'T C *r C^

V V V V V V V V
V V V A A
y A A A A A A
A A A
A
1
2

S
5

V V V
^^g
V
71. ^>=PpFCFrpf:l
.

V V V V
|
72.
V V V V
A A A A A A A A
A A A A

Eechte Hand_ Right hand- Main droite.^

3 J sj 2 1 3 i 2 i 2_1

^S^^P
'
I
'
I

• •
S
• ^ • • _ • *
ö
I

(
|ilp^ ||
|^£^p]^^^ppp|y^ppp|^[pl*ppp|ttp*p^p|y^f7f ipppp | p i

Linke Hand_ Z^if hand- Main gauche.


1 1
1 1 J ^
1
3 5 .35 . 3Ui - 2 Li 3 ,l5 2 4 3 5

74. ^^ppppi 'pCrpfp^^p l

I f^^fpIfjtepp i pi i

pp^
V V V V


A A A '

P» - » .1.—i?i
^=prppp|ir%p|Wpp|if^plYpppl^f

^#m^ll#^^m^#^,*^fe |j^fe!j^
7703
13

Übungen für den Hochschwong. B. Exercises to teach the Up^wing. B. Exercices ponr i'oseillatiOD de
B.
bas en haut.

1. Übungen ohne Ton. 1. Dumb exercises. 1. Exerdces ft ia muette.

Man drücke zunächst mit den zusammen- At first, tvUh the Ups of ßngers 1\2,3 D'abord abaisser la touche avec les doigts

;eschlossenen Fingern 1,2,3 dieTaste nieder set togdher, press doivn the key and let arm 1, 2, 3 fermfe et laisser reposer de tout leur

and hand rest mth their fuM iimght on the poids le bras et la main sur les trois doigts
ind lasse Arm und Hand mit voller Schwere
uf den drei Fingern ruhen (Übungen 1, three fingers (exercises 1, 2 and 5, 6). Then (exercices 1, 2 et 5, 6). Puls, laisser osciller

arm and hand swing upwards (ttp-smng) de bas en haut le bras et la main (oscillation
: und 5, 6). Darauf lasse man Arm und let

and immediately retum to the position de bas en haut) et les faire retoumer aus-
laiid aufwärts schwingen (Hochschwung)
Anfangsstellung zurück- from which they started, in order to execute sttöt ä leur position initiale, pour les
nd sofort in ihre
the foUowing up-swhtg. In the dtmib exer- mettre en etat d'executer l'oscillation
chwingen, um den nächsten Hochschwung
usführen zu können. Bei den stummen cises 1 — 8, two up-swings are to he suivante de bas en haut Dans les exer-

jbungen 1 —8 wird auf jeder Zählzeit executed to each heat. cices ä la muette 1—8, executer deux os-

in zweimaliger Tiefschwung ausgeführt cillations de bas en haut sur chaque temps.


A : one up-swing.
einmaliger Hochschwung. A une osdllation de bas en haut
A : AA : two up-swings (douile-swing).
:

deux oscillations de bas en haut


M : zweimaliger Hochschwung AA :

(osdllation double).
(Doppelschwung). »
>) The Ummb is counted as Ihe firsi fingtr.

Rechte Hand- Right hand- Main droite.


zähle:
count:
compter
12 3 4 1234 1234 1234 12 _ti
3
.
4
.

2
|123| |12 3| |I2 3| il23i ll23|

M M M M
4 6

1E 1 3. S
1 123| I
t23| I i:.3l
MM MM
MMMM 6
1

^
i MMMM
4
%
Ä ^MMMM MMMM

Linke Hand- Leyt hand- Main gauche.


zähle:
eount. 13 3 4
W-
m
compter:

I t*
ll23j |12 3| |123| |12 3| |12 3|
H 6. ^gg |123| il23| |123i

MMMM M M M A^

7. ^ hhN\N\H\
-XSL
311
1

h\N\hkhK M AAMM HkN\H\^

7708
14

Exercises with sounded notes. 2. Exercices avec son formt.


2. Obungen mit Ton. 2.

arm is to he Apres l'attaque, le bras est projet^ en


Nach erfolgtem Anschlag wird der Arm After striking (he hey, the
sming farwards, (he wrist raised (bent). avant, mouvement par lequel la main s'eleve
nach vorn geschwungen, wobei die Hand
Then arm and hand are to he relaxed and (se plie) dans l'articulation du poigneL
im Handgelenk hochgestellt (gebeugt) wird.
sink back to their original position in which Ensuite, le bras et la main sont detendus
Darauf werden Arm und Hand entspannt
{hey were hefore Üie up-smng. et retombent dans la position initiale pre-
und sinken wieder in die Anfangsstellung
PupHs with diffdbows shoidd extend the cedant l'oscillation de bas en haut
vor dem Hochschwung zurück.
forearm tmth a vigorous jerk forwards, II sera recommandable pour les eleves
Bei Schülern mit sehr steifem Ellenbogen
und thus straighlening out the elbow-joint. dont le coude est particulierement raide,
empfiehlt es sich, den Unterarm kurz
energisch nach vom zu strecken, so In exercises 9 — 74, arm and hand d'etendre I'avant-bras d'un mouvement

daß das Ellenbogen-Schamiergelenk völlig Swing orüy once to each heat. Ät "orui", bref et energique, de maniere que le coude

durchgedrückt wird. arm and hand are swung forwards and soit completement etendu.

Bei den Übungen 9 — 74 schwingen upioards (v^stoing), the elbow-joint heing Dans les exercices 9-74, le bras et la

Arm und Hand auf jeder Zählzeit nur äraightened out. Then arm and hand main oscillent seulement une fois sur

einmal. Auf „eins" werden Arm und immediately return to their original Po- chaque temps. Sur „un", le bras et la main

Hand nach vom hochgeschwungen (Hoch- sition, tiU, ai "two", they are swung up- sont eleves et simultanement avances

schwung), wobei der Arm im Ellenbogen wards again. Ät "three" and "four", the (oscillation de bas en haut), tandis que le

gestreckt wird. Darauf gehen Arm und swinging movements are to he repeated. If, coude se tend. Aussitöt apres, le bras et la

Hand sofort in die Anfangsstellung zurück, however, several notes are counted to one main retoument ä la position initiale

um auf ,/wei" wieder aufwärts geschwungen heat, the up-swing (A) is to he repeated to pour s'elever de nouveau sur „deux".

zu werden. Auf „drei" und „vier" werden each note. Sur „trois" et „quatre", memes mouve-
die Schwingungen wiederholt. Kommen ments. Lorsqu'ä un seul temps corres-

jedoch mehrere Noten auf eine Zählzeit, so pondent plusieurs notes, l'oscillation de bas
wird der Hochschwung (A) bei jeder Note en haut (A) se repete sur chaque note.

wiederholt

Rechte Hand_ Right hand- Main droite.


Arm und Hand führen auf jeder Zählzeit einen Hoehschwung aus.
Arm and hand perform one up-swing to each heat.
Bras et main executent sur chaq[ue temps une oscillation de bas en haut,
zähle:
count:
compter:
12 3 4
„ A
O^
"5 3
JtH
9. E 3n -O-

A A A A

Jede Viertelnote ist mit einem Hochschwung auszuführen.


Each J is to be playrd with one up-swing.
Executer chaque noire d'une seule oscillation de bas en haut.
1111 2223 3333 4444 ß555
ß ß
5
'
3333 2223
ß ß W ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß.
10. ß ß ß
A A A A

Jede Achtelnote ist mit einem Hochschwung auszuführen.


Each J^ is to be played with one up-swing.
Executer chaque croche d'une seule oscillation de bas en haut,
zähle:
count:
compter;
13
11111111
3 4
22222233 3
15
Jede Sechzehntelnote ist mit einem Hochschwung auszuführen.
Euch »1 to he playitd with one np-swing.
('*•

couiit:
compter:
-
13
Executer chac[ue douVile croche d'une seule oscillation de bas en haut,
zähle:

111111111
3 4:

3 3 3 3

Linke Hand_ Left hand- Main gauclie.


Arm und Hand führen auf jeder Zahlzeit einen Hochschwung ans.
Arm and hand perform one up-sii>ing to each beat.
Bras et main executent sur chac^ue temps une oscillation de bas en haut.
zähle:
count: \ 2 3
compter: c

3. W^^ h h h k

Jede Viertelnoteist mit einem Hochschwung auszuführen.


played with one itp-snnng.
Euch. J is to be
Executer chaque noire d'une seule oscillation de bas en haut.
5555 4444 3333 2222 i 111 2222 3333 4444
V'i* J J J
4.
A A A A
?^f^ [rr^ mr'^ \

Jede Achtelnote ist mit einem Hochschwung auszuführen.


Each •' is to be played with one up-swing.

Executer chaqiie croche d'une seule oscillation de bas en haut


zahle:
count.
compter:
13
55555555 3 4
3 3 3 3 3 3 3 3 22222222
5. 'r-i' -^
J J J J J
hhhhkhhh
4 4 4 4
• • • • • m fTTrr'rr \
LtJ-ttti.

11111111 222222 33333333 44444444


w ^^ 2 2

rrrrrrr Sl
Jede Sechzehntelnote mit einem Hochschwung auszuführen.
ist
Each to be played
with one tip-swing.

12
•' i.v

Executer chaque double croche d'une seule oscillation de bas en haut


zähle; . o •> /
count: 3 4
compter: 5555555555 55555 .,,,
S AAAAAAAAAAAAAAAA
5

6. -Tmrmnm
m m m m
4 4

fzfc*:
; 4

i^-i^-ff-
4 4

f •/ /.
3 3
m m JL
3 3

7. /. 7.

2222 1111
-m-m-m-m
2222 3 333 4 4 4 4
y-TTTT L /. ^ I. I. I. qg^tqfcP^F^FHg m m m m / / /. J^J^^l
In gleicher Weise wie die Ü- Pracfisn r.vrri.s-rN 17 7i hend- Les exercices avcc oscillation de
ungen 9-16 übe man mit Hoch- ed "down - swing" ( page 5 ) haut en bas 17-74 (page 5) seront
shwung die unter Tiofschwung with up- Swing in (he same mun- travailles egalement avec oscillation
Seite 5 ) gegebenen Übungen ner as exercises 9 - 16. de bas en haut comme les exercices
7-74. 9-16.
Für vorgeschrittenere Schüler The exerctses /or two hiinds will Pour les eleves avances les exer-
änügendie doppelhändigenÜbun- siifficefor advanred pluyers. cices ä deux mains suffisent.
7708

G. ÜbimgeD im Wechsel von Tief- C. Exercises in alternation of C. Exercices dans I'alternance de

down-swing and ap^swing. l'osciilation de haut en bas et de


schwong nnd Hoehschwung.
Celle de bas en haut.
Übungen mit Ton. Exercises with sounded notes.
Exercices avec son forni6.

1. Übungen In auf- und absteigenden !. Exercises In ascendlng and 1. Exercices en groupes ascendants
Gruppen von zwei Noten. descending groups of two notes. et descendants de deux notes.

La premi^re note avec oscillation


Die erste Note mit Tiefschwung (V), Th£ ßrst note with down-swing (V),
de haut en bas (V),
die zweite Note mit Hochschwung (A), the iecond note with up-swing (A),
la seconde note avec oscillation
de bas en haut (/\),
oder auch in umgekehrter Bewegungsfolge: or reversed:
ou inversement:
die erste Note mit Hochschwung (A), the ßrst note with up-swing (A),

the secand note with down-swing la premiere note avec oscillation


die zweite Note mit Tiefschwung (V). (V).
de bas en haut (a),

la seconde note avec oscillaiion


de haut en bas (V).

Die Übungen 75-79, 80-85 und Exercises 75 - 79, 80 - 85 and Travailler les exercices 75 - 79,

87-88 sind in allen Dur -Tonarten 87-88 are to be practised in all the 80-85 et 87-88 dans tous les tons

auszuführen. major keys. majeurs.

Rechte Hand. Right haiid- Main droite


A A A A

5 4

:|fff£fCri ! f!ffrrfifffrr. rrrif rf rrr4:ffi£ W^f^


&S
A A
4 5 4 5
3 4 3 4 ß-ß-^P-
3 3 8 3 * /\
12 12 '\ ^

A A

2 3 2 3
».t
3

4 5 4 5
3 4 3 4
2 2 3
12 12 3

4 5 4 5
3 4 3 4
2
1
3
2 12
i S

79.

5 4 5 4
4 3 4 3
3
2 12.1
2 3 2

i. b
Vf- mm. \>m. m
f .ff_ft;rrt;ife \>f-
^f ^' [» [»

i? |» [»

^F=^

13 24
A A 6
3^24A
13 24 3124 13423,4 2 »3423 142
80. ^ V
ß m r ß

V V
t= =
V
ß m
=pt===:ft
UJ 1
>
r m * ^ m
m
_ m
f='^i^=ff
.-ß-

LqrCrLri i

A A A
13 2*3^ 1

81. Mr ^ ^j:s\rs:^ rTrf rTrfrf|rfrfff tffW fffFPF fFffff


V V V
| |
i
|

5 3 4 23 j 53
3 5
ß-
fff ff!fEf !feffr|ftrfr trrrrr|frrrrr
| l
rntrc;rr rrc rrr-ii | | i i

Linke Hand_ Le/l hand^ Main gauche.


A A A
3^
. i
433221 54
82.
V
^ vT V

5 4
1 2 2 3344. »2
^ g • #•

s r/rJi rfr/ffff

mfegg^g^^
A A A A

«3- ^mjiijMJJSJ>^jji3jjjJ l
JJJJJ^p''i ^iT% rffrTrrr^^
545
V V
^ -

IS

A A

84.
^'^ r^ M- r r- F \ m- r r- r f r \ r- r r' I f*/ I r'fflJ^ll^ ~

S 2 2 1

4 3 3 1;

5 4 4 3
'
V fy

12 12
2 3 2 3
3 4 3 4
4 5 4 5

'
i r'TCjgir^^^
85.
gfeiffl^m^
-

2
3
4
12 12
2
3
3
4
2
3
3
4
roi[ia'i^^'-'-ii
5 4 5 4 5

86.

¥1^^
12 2
3
3
4
1
2
3
2
3
4
•ß — U-r+
i^r^:^\i2![_j Q2r
^^
4 5 4 5

53423142 53423142 1324 524 23243524


A A A A
3

8^-
''^':;i:iio :SO n ^.ni rijC/Cjirrcj^^ \
i

V V V V

5 3 4 2 3 1 5 3 5 3 5 3

88. §¥^ Tj \^^ L*^ ' ^J L— ^ ^


U L s #i
13 2 4 3

» 3
19
, 2.Übungen in auf- und absteigenden 2.Exercises in groups of more than 2.Exerdces en groupes de plus de
1^ i Gruppen von mehr als zwei Noten. two notes ascending and descending. deux notes dans le sens ascendant et
t »Bei diesen Übungen wird der Tiefschwung In ihese exercises fhe doton-swing becomes dans le sens descendant
ru einer einfachen Senkung und der Hoch-
1 a sinknig movement only, and the up- Dans ces exercices l'oscillation de haut en
schwung zu einer einfachen Hebung. steing becomes a rising movement. bas se transforme en un abaissement gra-
duel, et l'oscillation de bas en haut en un
Arm und Hand senicen sich sofort bei Arm andhand sink at once, onstriking elevement graduel.
der erstenNote jeder Gruppe und heben ikefirstnote ofeachgroup,andgrad2taQy
Le bras et la main s'abaisseni sublte-
sich allmählich wieder bis zum Ab- rise again, to the end of each group,
ment avec la premi^re note de chaque
schluß der Gruppe or wiih reversed adioti: groupe etse rel^ventde nouveaugradu-
oder auch in umgekehrter Bew^;ungsfolgc: Arm andhand riseat on str'iking
once, dlement jusqu'ä la fin du groupe
Arm und Hand heben sich sofort bei the first note ofeach group, and gradu- ou, inversement:
dereretenNolejederOnippeundsenken oMy sink again, to the end ofeach group. Le bras et la main s'äfevent subitement
sich allmählich wieder bis zum Ab- premi^e note de chaque groupe
schluß der Gruppe.
U = stink posUion: the wrist is sunk to its
avec la

et s'abaissentde nouveau graduellement


lowest posäion, at the beginning of
jusqu'ä la fin du groupe.
L| U=Tiefetand: die tiefste Stellung des Hand- each group.
gelenkes am Anfang jeder Gruppe. U = Position basse: la position ta plus basse
f] = raised posäion: the wrist is raised to du poignet au debut de chaque groupe.
n = Hochstand: die höchste Stellung des its highest posäion, at the end of each
Handgdenkes am Ende jeder Gruppe. group.
n = Position haute: la position la plus haute
du poignet ä la fin de chaque groupe.
Der Übergang vom Tiefstand zum Hoch- The trcmsiiion from the sunk position to Le passage de la position basse ä la posi-
siand erfolgt alimählich. Die Senkung the raised position is performed gräduaUy. tion haute s'op^re graduellement. L'abaisse-
des Armes und der Hand am Anfang jeder The sinking (lowering) of the arm and hand^ ment du bras et de la main au ddbut de
Gruppe geschieht je nach dem Zeitmaß at the beginning of each group, is slotoer or chaque groupe s'opere, suivant le mouve^
langsamer oder schneller. quicker, according to the tempo. ment, plus lentement ou plus vite.

Die Übungen 89— 100 sind in allen Dur- £xercises 89 — 100 are to de prac- Travailler les exercices 89—100 dans
Tonarten auszuführen. fiseä in all tl)e major haqs- tous les tons majeurs.

a) Gruppen von drei Noten. a) Groups of tliree notes. a) Groupes de trois notes.

Rechte Hand_ Right hand- Main droite.


n
4

3 ? 4 t 3 5 *

fTTPfffffifftfrfe
Linke Hand_ Li ft hand^ Main gauche.
n h n
90.
^[is\i:iu^
f ? V ? 4 :^ .T
4

18 8 3 1 S 1 8
8348348 3
S 4 5 :i 4 5 3 4
u u u
3

123123123
234234234 1
2
1
2

4 13*43*4^ 5 5
345345345 3 3
u u u
5 u u

Beide Hände zusammen- ßof/t hands together- Les deux mains ensemble.

34
n
5 33 3
n 5
5*§f? *

91.

3 4 5 3
=435 5 5 2342 1
2 3 4 4 ^
1 2 .J 1
/^
213 ,3
u u u
^
u ^

Eechte Hand- Right hand- Main droite.


n
3 4 r, 3 3 3

12 3 1 il 1 'J 1

92. j7JIJJ3j7JJJJ|J7J;.iJJ^IJjJi^^|i^^CÜ
^ JJJJJ^"^^*''J« *' '

u u

4 c^c:rcfri ccrcr/riM::^cr;ir£rcr.rrir B
1 1
? 1
3 2 4 4
ii 1 1 n 3

!ffgrtfrprffrfr.r £frcrj]:fr | i

«J
v-Cj7C£r[r./iCrr-ic; c£; i cr.; c:r CL^i S^^ cj/'^^
i

^JJJ]J"JjUJ]J"JjJ3^T7j":uj^j-[^U^j^jg^

1
Groups of five notes c. Groupes de cinq notes.
c. Gruppen von fünf Noten. c.

Rechte Hand_ Right hand- Main droite.

98.

99.

u ^ u

Beide Hände zusammen- Both hands together- Les deux mains ensemble.
n ~ . . n
18 3 4 5 1

100.

3. Die Tonleiter mit abwechselnder 3. The Scale -with altemate 3.La gamma avec alternance
Senkung und Hebung des lowering and raising of d'abaissement et delfevement
Armes und der Hand. arm and hand. du bras et de la main.

Die Übungen iOl- 106 sind in Exercises 101 - 106 are to be Travailler les exercices 101—106
allen Dur- Tonarten auszuführen. practised in all the major keys. dans tous les tons majeurs.

Die Tonleiter innerhalb einer Oktave ist mit vier Senkungen und vier Hebungen auszuführen.
The Scale within each octave is to he played ivith four sinking movenients and four rising niovements.
Executer la gamme dans l'e'tendue d'une octave avec quatre abaissements et quatre elevements.

Rechte Hand- Right hand- Main droite.

^ ^ ^^
Linke Hand- Left hand- Main gauche.
^
u u U u

±3t «=*

n n n "
5 4 3 2 13 2_1 1 '

la i
n " '

r1 l
**
! 5 - 3 5 ^ 3

102.

^^ffeffl^F^
-

^f-^ff^fl^^ 7703
1 2 o n n n
Beide Hände zusammen- Both hands together- Les deux mains ensemble.

)3.

5 4 ,^, U U U 5^45
^ U
u

Die Tonleiter innerh.ilb einer Oktave ist mit zwei Senkungen und zwei Hebungen ausuführen.
The Scale within euch octave i.i to be played with two sinking movemetits and two rising niovements.
Executer la gamme dans l'etendue d'une octave avec deux abaiäsemeats et deux elövements.

Eechte Hand_ Right hand- Main droite.


n

34.
£££1^ 'CX^ -
^

j>c£rXi^

rfru^ frii^ i i
^^^ ji i^ li j i
nTij i
jp

^^
Linke Hand- Left hand- Main gauche.

J5. m^m ^nH*


n n n
3^5 1 9 -j i ,

^^I^%££r^^-
1^ 1
3 ^m 5

^gg^^
Beide Hände zusammen. Both hands together^ Les deux mains ensemble.
n

36.

o t 32 1 * 2 3 1 TT.
5 4 3 *U 5

770S
24
Exercises in rapid passing under \
Exercices pour le passage rapide des
Übungen für den schnellen Unter-
doigts avec oscillation de haut en
and. over. urith doivn-siving or up-
'

satz und Übersatz mit Tiefschwung


bas ou Celle de bas en haut.
oder Hochschuning. Swing.

Jfterhaving plat/ed the Scale with Apres avoir truvaille les gammes avec
Nachdem der Schüler die Tonleiter mit
a slow sihkiyig inovanent and rising abaissement et elevement lents du bras
langsamer Senicung und Hebung ausgeführt
movement.the }jupil üto practise passing et de lu main. Televe s'exerc^ra au pas-
hat, übe er den Untersatz und Übersatz
- under and oter witii down - swing oruip- sage du pouce combine avec oscillation de u'
mit möglichst schnellem Tiefschwung o
swing. executed as quükli/as possible. haut en bas ou celle de bas en haut, exe-
der Hochsdiwung.
cutees le plus rapide possible.

Rechte Hand- Right hand. Main droite


n n
1 2 3 1 1 23, 1
1 1 ^. ^1 1 ,

f^B
gl "L 1 1
i__,
107.

|f"fgrnir"ra-N r~rFrrnf7irf^irrr^ i

ii3 i--2l 3

fHf^ffi'N r?irN rLf ri%if7iiMif'QiM | | i

3 3, 3 3

...
Linke Hand- Left hand- Main gauche.
1

^yjirum^
„n
A 1
4 _ n

^ iW
1

\ ^ri \ \\S!f i ^m^^m

Rechte Hand- Right hand- Main droite

1 % 3

*^ Vv' = zweimaliger Tiefschwuni *) Vv = two down - iswiiigs. \


*) Vi/ = deux oscillations de haut en bas. 770J
Linke Hand_ Left Aanrf_ Main gauche. a5

Rechte Hand_ Right hand- Main droite

etc.

11. ri;;;-M' !l^rMi L:^


Linke Hand _ Left hand- Main gauche.
n ^
5 43813 5 43 «J, 3 5

12. m
w
Rechte Hand _ Right hand-^ Main droite
"n

1 23
n
1 '.^ l 2 » 4 2 14
* 2

13. E
i—
I
fr«
*r i^
Linke Hand- Left hand^ Main gauche.
1^ n n
•0--0- 241 1„ 2 3 1 t 1^* 1

'x=:=^
14. ^s^
w w w

r.Das kleine Arpeggio mit ab- I 4. The short Arpeggio with 4. Petits aipeges avec alternance
rechselnder Senkung und Hebung |
alternate lowering and raising d'abaissement et d'elevement
des Armes und der Hand. of arm and hand. du bras et de la main.

Die Übungen 115 -126 sind in Sxereises 11') - 126 are to be Travailler les exercices 115 - 126
fcllen Tonarten auszuführen nach practised m aü thekeys,according dans tous les tons d'aprfes le
l6m Modulations - Schema auf to the model of modulation on sche'ma modulatoire page 10.
feite 10. page 10. I

Jedes Arpeggio ist mit zwei Senkungen und zwei Hebungen auszuführen
Each arjteggio is to be played with ttoo sinking movemenis and two rising movements.
Exe'cuter chaque arpcge avec deux abaissements et deux öleTements.

Hechte Hand_ Right hand- Main droite.

2 1
''s» ,
siinile

15.
«J u [^ ü ->*^ u u u tH
Linke Hand. Left hand. Main gauche.
simile etc

16. m ==5^==^
u

<7<j3

Beide Hände zusammen- Both hands together- Les deux mains ensemble.

117.

Jedes Arpeggio mit einer Senkung und einer Hebung auszuführen.


ist
Euch arpeggio be played with one sinking movement and one rising movement.
is to
Executer chaque arpege avec un abaissement et un ölevement.
Rechte Hand_ Right hand- Main droite.

Linke Hand_ Left hand- Main gauche.

5 4 219
, _„ ^ n
_ ^^<n
,
5
*
4 a-f-
1
•#14
« n
5
* 8
^2
PS^
o
3
n
V
.
«2
* ,^5 \1
rVt 1 2 4
^ 5
^ ^_

u u
Beide Hände zusammen- Both hands together^ Les deux mains ensemble

Linke Hand- Left hand^ Main gauche

124. S
Beide Hände zusammen- Both handa together- Las deux mains ensemble.
„5 n n n 5
\.i^-^ -P- -ß- -0-1 2 3-#- i^
' <iv.^« »p \ ^p\ «PI ,w I i.-pr JT .»r -yi

125.

126.

Das große Arpeggio mit


5. 5. The long Arpeggio with 5. Grands arpeges avec alternance
abwechselnder Senkung und alternate lowering and d" abaissement et d'elevement
Hebung des Armes und der Hand. raising of arm andhand. du bras et de la main.
Die Übungen 137-129 sind in al- Exercises 127 - 129 are tu be Travailler les exercices 127-1I2U
len Tonarten nach dem Modulations- practised in all the keys according dans tous les tons d' apres le
Schema auf Seite 10 auszuführen. to the viodel of modulation on Schema raodulatoire page 10.
page 10.

Jedes Arpeggio mit zwei Senkungen und zwei Hebungen auszuführen.


ist
Each arpeggio is to be pluycd ivith two sinking movements and two rising movements.
Executer chaque arpege avec deux abaissements et deux elevements.

Rechte
necniie Hand_ nigni
nana_ Bight nana-
hand- Main
iviain droite
aroiie. _ ^
n
^
„5^ n „ 5
1^
's
n 4

127.

u
I
f\ T- m ^ T<^ 1 m '^ -i *^* 8 1 ^ r**^ f--p-
'^
' ., 5 3 2 .. •P' i •' '

j'jiüJi^h'^ifr^iQ'f'ijiin^ -ff'i r^ "!^


Linke Hand_ Le/t hand. Main gauche.
n
n 2 i n I

5 42 142.».5 42 I '^
ß-'P .5 .S Z ' 1»FF ^< '^ * A ^J^l * '.* \ s

U U

«^

•) Kann auch mit Senkung lu.sgeführt werden. 1 •) To be plai/ed cUso vt'th a »inking movement. |
•) A executer egalement «vec abaissement.
770.1
^
38
Beide Hände zusammen^ Both hands together^ Les deux mains ensemble.

129.

rr ii CT jHjjfi] Mi.nr;iftN^iffr^
21 _ K»
532
^ i

1 3 a 1
i

5 4 2*J-»-.
*
j4
|

2**1*4 TL
U*IJ*5u
* ^ * 23123-
U
1 24 la,"»
^S

5 3 2 S
^ 8 1 1. 2

6tS^m
3.1 gJrl .1 ^T» . *

öei Ö ' -1^ .feii'^


, etc.
^^
^
21 3

:ib*a f4a* l^ s 2 i 3 2 1 b J- * 2
55 ^

6. Übuitgen in zurück- 6. Exercises in recurrent 6. Ex3rcices en formes


laufenden Formen. forms. retrogrades.
Die Übungen 130 135 sind in - The exercises 130 - 135 are to be Travailler les exercices 130 -i^
allen Dur- Tonarten auszuführen. practised in all the major keys. dans tous les tons majeurs.

Rechte Hand_ Night hand- Main droite.


Arm und Hand senken sich auf dem Daumen (bei und heben sich allmählich bis zum4.Fin
der ersten Note jeder Gruppe)
ger, um dann auf dem 5. Finger (bei der höchsten Figur ) sich wieder zu senken usw.
Note jeder
Arm and hand sink, resting on the thumh (at the first note of euch group) and gradiialh/ rise ivntil arriving at the Are
where the 4"* finger*) plays the 4'^ note; then at the 5'^ note, played with thi' 6'^ finger ^atthehighest noteineaehfigun
the hand sinks again, and so on. "^ The thumb ia counted as the first finget:

Le hras et la main s'abaisäent appuye's sur le pouce (avee la prämiere note de chaque groupe)et se relfevent graduellemei
jusqu'au 4® doigt, pour s'abaisser de nouveau appuy^s sur le 5^ doigt(avec la note la plus elevöe de chaque passage) etc.

130.

Linke Hand_ Left hand- Main gauche.


Arm und Hand senken sich auf dem 5. Finger (bei der ersten Note jeder Gruppe) und heben sich allmählich bis zum J

Finger, um dann auf dem Daumen (bei der höchsten Note jeder Fig'ur) sich wieder zu senken usw.
Arm and hatid sink, resting on the 5'* finger (at the first note of each group), and gradually rise until arriinngc
the key where the 2"'* finger pJays the 4'^ note; thcn at the 5'* note, played with the thumb {at the highest note i
each figure), the hand sinks again, and so on.
La bras et la main sabaissent appuyee surle 5^ doigt (avec la premiere note de chaque groupe) et serelevent graduelle
ment jusqu'au 2^ doigt, pour s'abaisser de nouveau appuye's sur le pouce(avec la note la plus elevee de chaque passage) eti

131. VM^^ rrccf-ii^ ^rT'Lrr


u
^
f-ii
^ r^
Beide Hände zusammen- Both hands together- Les deux mains ensemble.
1 ns^ n 1 5 , 5 5-

132.

7703
1

3J)

Die auf- und absteigende The Scale ascending La gamme ascendante


Tonleiter. and descending. et descendante.
Die auf- und absteigende Tonleiter innerhalb einer Oktave ist mit zwei Senkungen und zwei Hebungen auszuführen.
The scale ascending and descending ivithin euch octave is io be played with ttvo sinking movemenisand /wo rishigmovements.
Executer la gamme ascendante et descendante dans Tetendue d'une octave avec deux abaissements et deux elevements.

Rechte Hand_ Bight hand^ Main droite.

(T, 1 2 3
a 1 23 4
2 3 J. 5 '^42
^i 2 Ua
13 2 1 1^,,^ 5 ^'^Q l _ l
5
^^ < ^ 1

133.

'

f^ffiJTj :iü j] rr^riUE i-^ iT r r rr rr i^ rrc.rrrif r/r^r-^


g
i

ii i i,'

f^rrr:rr ffrrrrr: r-Mi | ii


^^ g^^^^^^ ^ . 5 4 3

^^
*^ 3 2 1

Lj;U'rV ffl^

J
134.
Linke Hand_ Left hand- Main gauche.

S 5

r^
4 3 2 138
13 8
n
1
1| , 231234
2 3123 4
n
5

1
SJ»
3J,
n

U
j ^ 1 H
1^ 5
^<if1
q
t p. 1 5

^
U^iTi i
'

j JJ
^ 'T /^
r J ii j JJ
cnfr i
r i^^ m^ rcnnr rr c£^: |i

5,
_I^1»-^^i . 1
'^ *^ '^ * Vo *
V£ * '3 4 5 .2 n , <

Beide Hände zusammen- Both hands together^ Les deux mains ensemble.

3 1 1 8 1 .1 2 1 2 S 1 j , •'y
4 3
Das auf- und absteigende Arpeggi ascending liarpege ascendant
Arpeggio. and descending. et des Cendant.

Die tJbungen 136 - 138 sind in al - Exercises 136 - 138 are to be Travailler les exercices 136-138
len Tonarten nach dem Modulations- practised in all the keys according dans tous les tons d'aprfes le sche'ma

Schema auf Seite 10 auszuführen. to the model of modulation on modulatoire page 10.
page 10.

Die erste Note jeder Triole ist mit Tiefschwung, die zweite und dritte Note sind mit Hebung auszuführen.
The firstnote of each triplet is to be played with down - swing, the secotid and third notes are to be played icith
a rising movement.
La premiere note de chaque triolet doit etre executee avec oscillation de haut en bas, la deuxieme et la troisieme note
devront etre execute'es avec elevement. g

Rechte Hand _ Right hand _ Main droite.

136.
^# u
i^

Linke Hand_ Left hand- Main gauche.


u
u
12 3

% i ^ ^l V% i
i
ii ^i i
.ji i i'^j p^i4i.vn

^ 4 2-P-2 4 4
5 -•- 5. ^-ff-i 4

137. 'ü-r^ ar^ llf'n


ifrt'fcti^r
u y^ ai fi'fcri^f aj'frffuf^ ii \j
i i i i i
i i

u u

Beide Hände zusammen _ Both hands together -lies 6iea.x mains ensemble.

138.

7. Doppelgriffe mit abwechselnder 7. Double notes with alternate 7. Double notes avec alternance
Senkung und Hebung des Armes low^ering and raising of arm, d'abaissement et delevement du
und der Hand. and hand. bras et de la main.
Die Übungen 139 - 147 sind in Exercises 139 - 147 are to be Travailler les exercices 139 - 14'
allen Dur -Tonarten auszuführen. practised in all the major keys. dans tous les tons majeurs.
Rechte Hand _ Right hand- Main droite.
4 ^ 5 *
*
q 34 .S 2 3
n n n 3 a
^m «

^
1 1
Cm Cm jrJvif]
« » «la !«

UUU LJUU ^g ffffffhWfffmwm^


i' t i' 1 i' j' II j> n i j. ^ j. «I in- j- n ji- -f mm,jn.
139.
u
QO
u u
D U
u
I il

n n
„454„n54,4 3*5* '^234 34 o* |i3 4 3
I

140.
u u u u
Linke Hand_ Le/t hand- Main gauche.

u u u u
n n
a
n*.33*33
o
3«*?
3ji n
n n ^ 4,
1
3
3
4 3 3 3*2
5 4 5 4 ^4
5 4 *»4

u u u u
31
Beide Hände zusammen. Both hands together. Les deux mains ensemble.

143.

|!u u u
\l
u

^m ^ ^ SS ®
n. n
0404 ='*3 4 3 2 ^ '^, 454 34
3 8 «
3:^ « n n ;^^i 3

^
1 I

^ '^M '§^ ^?ftö^^


u u u u
144.

m ^m ^m Mftf
^m
5434^
u
n

u
n n

U
n

12
3454
3 2
434
ifi
2
454
mmm m$
3 2 3 2
5434
<
2' 1
3*5*
2 32
etc.

Die erste Note jeder Triole ist mit Tiefschwung, die zweite und dritte Note sind mit Hebung auszuführen.
The first note of each triplet is to be played with down- swing, the second and third noies are to be played wilh
a rising movement.
La premiere note de chaque triolet doit etre executee avec oscillation de haut en bas, la deuxieme et la troisiöme note
devront etre executees avec elevement.

Rechte Hand- Bight hand^ Main droite


n
n n

Linke Hand- Left hand^ Main gauche


n
3 2
5435? 1
1
n n n

h 146

Beide Hände zusammen- Both hands together. Les deux mains enbcmble.
R ^ 3 5 ^
n ^ ^~ /-^ i-^' -^
-^ -^n _n

147.

« 3
8453
2 1^ U L

3-r » •' u
5 435 u u
u u 770S
1

148. imffrFMl
u u
149. fgfifFffr:« I^-P
f 4
5 3
5

151.

Linke Hand_ Z^/f hand - Main gauche.


4 ^ 1 3 8 1 2
i
o^ ^4 1
5_4 5 ^3 5 3

154. ;jL^pppppp
u u
^ 155. .^>=pl'ppfpppp 156. V=p' p'j'p-^pp
['

4
1
5
1^
2
I
I

5_4
J.
Q
2 18
5^3
125 5
I

157. ^a^ 158. ^^ II 159.


^^
u u

Beide Hände zusammen- Both hands together- Les deux mains ensemble.
n

160. 161.
m 5
».—.2

m^}^
4
,-^ ^-.- ,^

162.
4f^
^ff

^^^
1 2
^S m 1 2
-l;
5 4 5 3

n
3 5 4
.2 -^n 1 2

163. 164.
* u u
n -j\
i 165.
^iü
>>=p^^^p^p.^p
1
5
2
3
^i
5
1 2
4
U
^m
u
-

Übungen und kleine Exercises and Short Exercices et petits


Vortragsstücke für denTief- Pieces calculated toteachthe Morceaux pour l'oscillation
schwung und Hochschwung Down-swing and theUp-swing hasse et Toscillation haute
(Stützsch-wung). (supported s-wing. (oscillation appuyeeX

Bei den folgenden Übungen und In ihe following exercises and short Dans les etudes et les petits
kleinen Stücken schlage man die pieces^ the keys are to be Struck with morceaux qui suivent, on atta
Tasten mittels elastischen Schwun- an elastic swing and with füll wei^t quera les touches avec un elan
ges und mit voller Schwerkraft des of ihe arm. The key having been elastique et de toute la force de
Armes an. Nachdem die betreffende pressed down, arm and hand must la pesanteur du bras. La touche
Taste niedergedrückt ist, lasse bear upon it with their füll weight etant abaissee, on laisse le bras et
man Arm und Hand schwer auf- and Swing doivn and up,i.e. exccute la main y reposer de tout leur
liegen und abwärts und aufwärts one down - swing or iip - swing to poids et oscil leren exccutant sur
schwingen, und zwar führe man each beat. chaque mesure une oscillation cle
auf jeder Zählzeit je einmal einen Hands and J'ingers must not be haut en bas ou une teile de bas
Tiefschwung oder einen Hoch - stiffended nor must they press down en haut.
Schwung aus. the keys convulsively. The fingers Les mains et les doigts ne
Hände und Finger sollen nicht must touch the keysbefore sounding doivent pas etre raidis et ils ne
versteift werden und dürfen die the note and tnust not be raised at doivent pas abaisser les touches
Tasten nicht krampfhaft nieder- first. After pressing down the key, convulsivement. Les doigts doivent
drücken. Die Finger müssen die each Single finge r has to support toucher les touches des avant
Tasten schon vor dem Anschlag and bear the weight of the arm, l'attaque. Au debut, ils ne doivent
berühren und dürfen anfangs nicht until the next finger presses down pas etre releves. La touche etant
aufgehoben werden. Nachdem Nie- the next key, thus relieving it, as abaissee, chaque doigt support« le
derdrücken der Taste hat jeder ein- it were, of its weight. poids du bras jusqu' ä ce que le
zelne Finger solange das Gewicht doigt suivant abaisse une autre
des Armes zu stützen und zu tra- touche et assume a son tour cette
gen, bis der folgende Finger die pesanteur.
nächste Taste niederdrückt und ihn
in der Belastung abgelöst hat.

^
V VV V VV V V
166/ 167.

S vvvv vvvv VVVV

^ 168.
P VVVV
a ^=52

s ^ 5 1 5
VVVV

;*r VVVV
169.
VVVV 170.

^^ VVVV
^ m fe vvvv XE

171.
«J
VW
m o-^
m ^m
g ^ m -»-=-
TE i ä
V V V

7703
34

Fritz Spindler, Op.l31, Heft H. N91.'

V V V V
3 13 1

TT
2
V V V V

Fritz Spindler, Op. 131, Heft H. N^S.*


V V V V
4

t ^^
i • '
s -«*-=-

V V V V

Fritz Spindler, Op. 131, Heft H. N°4.''


vvvv vvvv ,

!»<'. ff ^ a
feE :tjz
31:
vvvv VVVV*
5
^ ^ V ^
*

*) Aus Pritz Spindler, Op. 131. Jugendalbum zum Gebrauch Tür den ersten Unterricht im Klavierspiel.
Mit Oenehmigung des Verlegers, C. F. H^.Siegels Musikalienhandlung (B. Linnemann), Leipzig.

Moderato. A. Diabelli, Op. 125. N? 1


y VVVV

W^
M y \j

^C' Tff % i P=s


^^ g -

S «r
2--
^ ^8r ^ ^8r i
^
-"^l
VVVV VVVV
5 3 2 4 2 2^1,

^ ^ ^^
1 3 5^

i
g Ä i Ä 5 3

7703
^
35
Allegretto.
VVVV VVVV 4
A. Diabelli, Op. 125. N'? 2

5
V
12 1
VVV VVVV
3 14 1 5 i 4 ii 13 1 3 1 '4 15 1 8 I4
1 '

5 4
*
S^ ^8 3 4
8

^
1

^=^

^^^
=§:
$ <i p!
¥^

4181 5131 4183
Moderato
5 3 18 ^^ 12 1
m
5 13 1 ?

V__VV V
A. Diabelli, Op. 125. N? 4.
^^rT"T~^4 4
3

4 * « ^
T8 —-^^18
•; "(^

— ^
s
f
i •i-*
i ^
8 t I .S
t£^

I 8 3

770S
4
^^
5 I I t 4 5 * 1 5 »5^8
. -

3G

In the foUowingpieces the d's Dans les movceaux suivants les


Bei den folgenden Stücken
croches doivent etre executees:
sind die Achtelnoten auszu - arc to be played:
1. chacune avec une seule
oscil -
1. euch with one down-swing
(V ),
führen;
lation de haut en bas (V),
1. mit je eineinTiefschwung(V), 2. with down-swing and up-
swing alter nately (V A). 2. avec alternance dbscillation de
2. im Wechsel von Tiefschwung
In the aecond case, the keys of haut en bas et de celle de bas
und Hochschwung (VA).
the 1?1, -VJ and 5*h ^s of each
en haut (V A).
Im zweiten Falle werden die Dans le second cas, les touches
barare to be pressed down during
Tasten der l.S.und 5. Achtelnote
eines jeden Taktes bei einem
Tiefschwung, die der 3. 4. und
a down-swing, those of the
4*h and (?^ i^s during an up-
^ des 1*^1?, 3'^ et h^
croches de
chaque mesure seront abaissees
Hoch - swing durant une oscillation de haut en
6. Achtelnote bei einem &^
In the course of the exercise bas, Celles des 21L^ 4^!!« et
Schwung niedergedrückt.
swinging actionand motion croches durant une oscillation de
Im Verlauf der Übung sind die the
arm and hand
decrease ba^s en haut.
schwingenden Bewegungen des of the
gradually. Finally the down- Dans le cours de Texercice les
Armes und der Hand kleiner und
kleiner auszuführen. Schließlich swing —
up - Swing becomes a mouvements oscillatoires du bras
geht derTiefschwung Hoch — simple sinking —
rising move- et de la main diminueront graduel-

Schwung in eine ruhige Sen - ment of the arm and hand, as it lement. Ala fin, Ibscillation de

kung Hebung des Armes und is treated in the exercises page haut en bas et celle de bas en haut
Hand über, wie es in den 19 etc. se transforment en jun mouvement
der
Übungen Seite 19 ff. entwickelt d abaissement —
elevement modere
worden ist du bras et de la main, comme cela
a ete traite' dans les exercices
page 19 etc.

V AV A VV J. Knorr, Anfangs - Studien Nv


. 15.
V V VV V V
37
Andantino.
V V V ^_ J. Knorr, Anfangs- Studien. N? 22.

vvvvvvvv
VAVAVAVA

^
i»-f^
r r/r r ^ f P r ^ r pr r

I JJJJJJJjljJJJJJJJ :]jjj]jjj ^^ 5 i

i^

w e ^^ ^B
^ „ ,
Moderato.
^
,
^ t 4
p

?:
*

Melodie.
\
pTiijjjj-^^
R. Schumann, Op. 63. N?l
^
i j V V^ VAVM A ^s^X-^^-^ V V V
3

E
'

^^1
r

VAVAVAVA
V
r

A
r

V
-^

A
^
^^
*~^^=s
^ J

iJjJ^
J it

••

l'ii

gggg
38
Ah! Vous dirai-je, maman.
AUegretto moderato. W. A. Mozart.
V V ^ V V V
V
4

m p

^^^ m im M ^ m
4 8
ie ^ ^
% 3
V V V 3 1
V V V V

Ä ^ ^
8 1 • •
w~w S
'm
^
§ ^ fe^^ il
2
5
1
1/

12
i^ ii
4
Ut 13
i
12 4
3
2
1

Kanon.
Allegro. M. Clementi. (G dur- Sonate.)
^ ^
V V V V V

^ 4
5 — ~2
^S ^*
^
dolce CO« espressione

f>Lfr ^ #
5 V V y 1

7703
J

39

Kinderliedchen.

^^
Moderato. G.A.B lobner.
V A (Aus der Kinderzeit.)
V V V
V J V V V

m
2

2 3 t 3 2 1 ^2

iK
K J^*^ -^

vvvvvvvv, vvvvv
VAVAVAVA VAVAV
1
a
i * 1
i
^i^K •
.5 3 * * ^

4 1 I J J j J I
J^
J

7703
40

Beteuerung.

Andantino con moto.


A VA Oskar Bolck, Op.22. N9r

VVVVVVVV
VAVAVAVA V
V
5 2

f w^m ^"wm ^^
^=frt
c-P-^cI-^ ^ _ I
I

J J
^^^ ^

s i^P^ PP^
r r -% it
r p
rm, I
i
7703
— —
41
Andantino,coii espressione
Armes Yöffelein.
VVA VAVA vwA Oskar Bolck, Op. 22. N'.' 6.

Gebet.
Andante. Oskar Bolck, Op. 22.N9 9.

n^
i-
V
*-
V V

m

V
+T
vvvv vvy,
^-1
V 3

M^
ll
.?

1 2
'J2
i

^
M 33:

m ^^
seynpre
w=%
VVVV
.S
p

2 vvvv
M
5
V
V V V
3SI ^M #
45
Ä^

49

^
I

h^^'^ ^ j j
^ ¥
na
t=t
w :^:
^
s 2
4
1
^
^
4A

IP
mrM-
^ ^ I ^8r ^ i ji l

molto ritard.
%

i i
—8«

ZiSl


5 i
i
^
i
43
Kleines Vorspiel.
Andante. Cantabile. Friedrich Baumfelder, Op. 30. N9 1.
V V V V
i (2

S f ß f
^=f-^

9j ^« -^ 3^-__^
J I
JJJJJ IJ U IJ IJ = IJ IJ !J IJ ^S
VAVaVAVA

^ Ä ^
^ /
^ i^^l
• *:

Ah! Vous dirai-je, maman


V. Variation "W. A. Mozarl
Allegretto grazioso. A A A A
V
V A l^ V^ 3
•i
4
1
3
•i
4
l
V
3
^
V
3
I
V

>!
^ ; ,;Tr .P f .f i
i
r .^ ^ ^*^^^
^^1
.'r.
^^^1t^
p leggiero pp

-y-'i -.n
4 2
V A
\M
V A
m a
VA VA
i: 2=S t^
V A

pTr .^
pTr^^ fe^ '• t>»
i ^^=^
^S
3.-~.A

s
:"^ m/* ^^
CA .äTx dimin.

^ I i i
, , -

Präludium.
S. Burkhardt
N';i
Andante,
^WVi;-VVVV 4 54 5 4 ? .3 , , 3

Jtt
:s=
f «5

VW V vvvv
g> fI
f

f m^"
Die in den folgenden Stücken The notes marked in the foUow- Dans les morceaux suivants, les
mit einem Staccato - Punkt ver - ing pieces with the staccato dot notes marquees dun poLiit de stac-
seheuen Noten werden ebenfalls are also to be Struck with a short cato seront egalement frappees au
mittels Arm - und Handschwin - and quick stroke emanating from moyen de l'oscillation du bras et de
gung ganz kurz undsclinell ange- the Swing of arm and hand la main, tres rapidement ctbrieve-
schlagen, ohne daß die Hand und tvithout the hand and the fingers ment. Mais il ne faut pas relever
die Finger von den betreffenden being raised from the respective les doigts de la touche. Lappe
Tasten abgehoben werden. Die Be- keys. The key is weighted but a santissement sur la touche ne se
lastung der Taste währt nur kur- Short tinie,and the finger^having prolonge pas et le doigt, apres avoir
ze Zeit, und der Finger geht pressed down the key, at once frappe cette derniere, retourne
nachdem er die Taste niederge- returns with the key to its state aussitot avec eile ä sa position de
drückt hat, sofort mit dieser in of rest, the weight of the arm repos, le poids du bras etant
ihre Ruhelage zurück, wobei das being, of course,ßr the moment, naturellement retenu ou entrave
Gewicht des Armes natürlich suspended or arrested. durant un moment.
momentan zurückgehalten oder
gehemmt wird.

Melodie.
AJlegretto. W. A. Mozart.
y y y V
44
Menuett aus der Oper „Don Juan."
W. A. Mozart.
V V A V A V /W V
AVA
VVVVvV vvvv
m^^^
3 V
i 1
a d!
^iiflljjmf Jtltf

S^
Y:

^ 1 3 «

Pv#
^^

Lied aus der Oper „Figaros Hochzeit."


Will einst das Graf lein ein Tänzchen wagen.
W. A. Mozart

^mm vvv ivv vvy


M=#
yv
i i I
i.

m mm *i i

'''i]ijllij'liil''i
^ V vvv
^^ s ^
^
V V V

:^ ^ M i i
rp rf M ^m
2
3,
1
3i
1
3
«
5
1
a.

am ~^M mm ^&

^ m ia m »m
« 3

ü 1 1

m *i
iH
S^ ^^i r
1 I

3
ff

2
^5 P P
l
5
r
F y g
^ a ^^
?///*
m fff \
ft)\fnhfM ü tt m
m^^f^
m 3>3>^*
m S 1^
i^ I
r^^iFf ^m^ t a

Marsch der Priester aus der Oper „Die Zauberflöte!

W. A. Mozart.
Andante
vvvv

m^ ^W^A P ^S^ ^jiiMH^ P


f rJO j; y f vJÜ)vC . fe
I
»
o 2
9.

*
t

3
9
4
124*
3
1
1^=^
3
7703
I

40
Choral. R. Schumann, Op. 68.N9 i.

^
P^^
T *
Lento.

r W 7^
^ s

^
vv vv

^S
4 4Ö
2
4
i
3
2 l
43
1

^3^
43
1
4
t
5
2,
45
1 45
—4 t
3 --.

rr
^m^ ^m ^ ^
a
^
^ TT-
t^
n*^
-O-
"TT

1 2
P*P,i,J. -
4
VV VV+ 3

^ mM
^ 45
1,

45
3
1,
4
«
5 45 4 3 4
1
i.^
^ S^ T^
3^ ^T -*-o-
i :§=
^?=^

« ^ J
f r MI

I
^g

f.
S ü
l

F
34
I f
3
S1
4
'2
3
iTT
i
1
5
3
4
i
12
5
3
12.

^fc^a
s i
3
i-^ '^ 3

S
^P S
3
1

fr
4
% —3—

^ 41 ^
U2
1
4
53
^
VV/
A *i i4 i^
12
34
^ ö i ii
V^
^ ES
Ui
52
A

Fröhlicher Landmann.
B. Schumann, Op. 68. N9 10.
All
AUegro.
VA
y y

V v' V V Y V V V V V V V Y V V V
'

i
'
'
'

i p* ^/»^ .? •{• P simile


45

^e

47
Nordisches Lied.
Seinplice.
v A V A
V V V V Robert Schumann, Op. 68. N» 41.
(G A de) 5
4 5 4
12 4
12 S
,24
^ •11 m ^^ 3^^i
3 5

m
1 a, 3 3

* 9
*^y? I^T"
^^
y V V A y ); 5(
V^-^^-^^-l-^ 'J-y'^/^^./?^.« ^m;7.
m r
t i
*^?^*i''

-^-^ 5555 555


^m 3 :< * 3 4 1
3 2 f

^^ iSf 2*
P-^
,

* 5 1. «: 1- 1 * I I I I «, li. *! 4j_
i ^
Uli *I
^
i
f* r^^
i V ^ ifS^*|X ts-^? «
4 4
4 3
,
5 4 1 2

n iiAe ^J' i F
44J: J' I
j4;U J' I
j j J jH j ^ j;

X4 4 44 *

Aiidantino
Gavotte.
J. Ph. Barne au.
&

Sarabande.
Andante con moto. G. F. Händel.

m^hf^
V V V V
V A

t 13: ^zi±
^J— rar
IT
/ dim. np

^ U-^
#^ ^ f

Var. I.
VAVAVO
V V V V V 5
VAV
V V V

7703
49
Var. II.
V V A 1!

V V V V V V V V V V V V 1 V
j V V V V

is i mo •
^^ i
t^-^'
*

s^
3

/ dim.
pp
poco cresc.

m ^
m 1 8
i 4 2* 1 2

Chaconne.
Moderato. .
G. F. Händel.
V V
V
50
Air.
The harmonious blacksmith.
G. F. Händel. '

A V
^v 'a ? A * '> V-A V A
J ; 3

^ £
5 3
-^
^p
w^- ^j
-
m^i-^^ WTW 'Hi^J ^
7703
?»1

Menuett.
AUegro moderato. J. S. Bach.

V V V V

Puppenwiegenlied.
Moderato. (J = 90.)
B. Schumann, Op. 118. N?l. IGdur-Sonatine.)
V V V A V A V A V A V

V /^
'\ y ^
u '^ ?, A 5
'?, A ?, A ^
12
,
* A
A i« A ^ 5
5 4 S


3^2
F=P^^ i
t ^a
ß -Iß 3 R

P^
4,
52
Eondoletto.
AUegretto. (J- = 84.)
R. Schumann, Op.ll8.N91.(G dur-Sonatine.)
V A y f) V
V V ^3 V
5,

Allegro con l)rio. J. Haydn, C dur-Sonatine. I. Satz.

V
.VA,
^A 3 z
V,
!)^^
A
~\
V
3
A
5
^
V
A V A V A

1 ß m
^ r i\ .4-
^
w^^ i £ee
p fz

i See ^w :E^3
A V A V A

legato
53
Menuett aus der Sinfonie N? 3 (Es -dur).
W.A.Mozart.

^
Allegretto. VV V V
VVV VAVAVA VAVAV
ü ^Bi* 4

P ^p m
14a^ 1241-
^m y I
^ 2 3

^ ^s
Ä « V
ß

5
f

V
p

? VVV
5=t^«
'Vi

.
-m-ä-

y V
./.

m
Jfy V
f^^^
i
1 — i
JÜt T^^
''i>i

*^ e^
2
4
2
5

^ m^
fc-bu ^rr/Ka.J
?=?

^^ ^
^^i IJGt
g!

A£ iL*;
i
? 3 J-^

s s
^
t
A
42.

/
?

^ ^ ^i iä 2 2

^gs
3

l
4

2
'5 4 5
Si W=f
^ i
fe gas? rWh 'Trr
s:

IS: i^
^
vif
/^,
i /
^
S .tVü^t ^
/-

^^^rr I SEt JES


mp
i^ :

#^ i ^?=
^
-^
?^
^^ ä
i
>^
f p^ ^
^ i »»/.''
'4i^ji J^i JiU
s^ ^ i_

e s Is m
^ LJ-

Mh^h^h

^^ IS
V V V
TRIO. VVV i

§
JEIM
^^P^rP
XH L V 5 V V V

1
^JJ,J7^3^ 1 s

.Ven. D. C
Gdur-Sonatine.
(I.Satz.)
Mo d erat o. Li. van Beethoven,
V A
55

f f f i

Ulsuii

r\
t#
^m k 1 i r i 3^:
meno mf inf
f

^^Ir^CrlcLTrca Liiia'ii jj ^
Romanze.

L.van Beethoven, G dur-Sonatine. II. Satz.

Andantino cantabile, quasi Allegretto.

^^ V A V A V A V A V
3

^^ -3-^^^J^
»j/^ dolce

W^ V
V
tt^
V
A
V
A
V
V
V
A
V
A
M
V
M
M
A
M
A
£EEE±
jQ=^^ ^^
.

5r>
Menuett

^
L.van Beethoven, Op.49. N9 2. II. Satz.
Tempo di Minuetto.
VAVA V
V A V V V A V V ^
Li A

m ö * m ^m r^^m >i i- * « ^ »^

Ä
dolce
^«^iK. ^
9^f#
»f^
i
^.
fclii
i iü
^;^%*AVAVA VAVAVA I^VAVA VAVAVA

Arietta.
Allegretto. a k M. Clementi. (Es dut- SonatsJ
V V V V
' A 5
V V V V - •?^^

^^
1. 2 IM.

=^
2, 51
j-t .r:FJ,.^3ü^^ 4=ß
^
^^
? f^ i
dolce

vvvv vvvv
^
3 1« 4
rf^
:it«

a • , •
^ £ *-#•

i ^^ ^^ jij;''^j^ IT -W i
f *^±^
rz^Ti=i^
s^ M 3Z ^^^ ^^ i=^

sfe^ 2 12 iT-* Pi.. I


!
J I

jj Bi
57

Arietta.
Var. n.
Allegretto moderato. M. Clementi. (Es dur- Sonate.)
VAVAVAVA

S
-

58
Andante.
A A
V V V V M. Clementi. (D dur- Sonate.)

5
^
4
»

^? V W
A A
V 1,

ün poco tranquillo L.van Beethoven, Sonate, Op. 26. II. Satz.(TrioJ


V A V A
VW WY

VW VW
V A V A

-t W
^m J lU.J
^ S
^i ii ii ii
e ^ ^
^
g
Die vorstehendenÜbungen und The preceding exereises andjdeces Les exercices et morceaux prece-
Vortragsstiicke können auch in may also be played with contrary dents peuvent etre exe'cut^s egale
umgekehrter Bewegung aasgeführt movement, i. e. arm and hand 7nay menten mouvementcontraire, c'est
werden, d.h. es kann an Stelle execute an up - swinginstead of the ä dire que loscillation de bas en
des Tief Schwunges auch der Hoch- down -Swing and reversed, except - haut peut etre reraplacee par Celle
sehwung treten und umgekehrt, ing the first touch, which always de haut en bas et vice versa, exceptc
abgesehen vom ersten Anschlag, is to be executed by means o/ the la pr emier e attaque qui doit etre
der stets mit Tiefschwung aus- down - Swing. jouee toujours par oscillation de
geführt werden muß. haut en bas.
770:{
59
Übungen für den freien
D. D. Exercises in the free D. Exercices pour l'oscillation
(Schwung und den Wurf des Swing and Tlirow of the libre et la projection du bras
Armes und der Hand. arm and hand. et de la main.

Vor dem Anschlag jeder Note he-


1.
1. Before striking each note, raise 1. Avant l'attaque de chaque note,
man den Arm im Schult3rgelenk
1)6 the arm in the Shoulder -joitU and lever le bras dans l'articulation de
md werfe ihn mit voller Schwere throio it with its füll weight on to lepaule et le projeter aveo appesan-
luf die betreffende Taste. Nach dem the key to be Struck. After striking tisseraent total sur la touche. Apres
Anschlag lasse man Arm und Hand the key, let the arm and hand l'attaque, enlever librement le bras
sron der niedergedrückten Taste frei Swing - 0^ free from the key press- de la touche abaissee en le laissant
ibschwingen und das Gewicht im ed down, and let the weight fall osciller et laisser retomber le poids
'reien Wurf wieder auf die nächste upon the next key with a free du bras en projection libre sur la
[•aste fallen. throw. touche suivante.

T = Wurf des Armes. T = Throw of the arm. T = projection du bras.


A = Abschwung des Armes. A = Swing-off of the arm. A = enlevement du bras.

Rechte Hand_ Bight hand- Main droite,

A '?
A A A A ^ A A A
?

f^f^
72.
TW TW TW TW
I
173.
m. T T T T

A A
f

74.

! 75. ä A 2 A A A W ß ]>ß
m fß

*)"*
Vl-[^p
\

\
V

T
T T
T T
T V
T ' ' ' '

5 5
4 4
ä A a A A A
A J ^ m A
?6.

4 pap,p,t^„|p,p/p,p,|T^P,"P,t^|i^l'v l\PV|

jtp,^fe,pAi|lifll|'ip^M^
¥t

PVPV^^^^^rß-yi^
I
.1*1 3

T T T T
Linke

2
Hand_
A

W'W
" a TW^VV
A,
Left
A
hand— Main gauche
A

i
A A A A

!. T T
« ^m
4 4 4 4
i 5 n R

T T I T
A A A
•VI.
WYJ'fjy=p~-ij^) ^hh\ J'TTTjv H j y-yrYy-t j\ i

i
2
4
2**
1

4
T T

5 5
60 l k K l

183. S aal* i i i i

'•TT
Z 2
3 3 3 3
4 4 4 4
5 5 5 5

T T T T

^^^q^y^.^'' J):- |J^7 hl J'7 j^^^j^^^^j,,^^^ ^^,^^


KKKKKKKK
185. g i 2 1 i 1 T 3 3 1
3 4
186.
?jj»fffr
13132***
• /• i 3 ; 3 =* ' 2 3 ; 3 i 3 1
^31
2

;

3

K K K l
187.
'^'!jiJjijJi4 jüJ^i^JUjW''^^i^''^u^li>^^r ^r'^Jj^ia
1 1
i i

? 1
4
* *
i
4 5421 1245 5421 1245
S *2

3
t
5
1
5
4 *
f 12 4 5^ 12 5 5 1 4 5
5 4 2
Y 's 4 2 1

*
T T T
Rechte Hand_ Risrht hund— Main droite.
5 5
ü 3.
4 4 a ,1
* 'Ui 42

^tf %Wfi
1

2 ^ 3 14]
2 3 -T^^J 3
.

2 3 'J'^^J „ 3 2
••^- I

A^A- Ä.Ä
•^

188,
i ^ t^M^ JL_L
mfnum ^
.^.^t
T T T
T T
5 5
2 2
T T
X
- 4
%
=
\ \
434
32?2 3
?,

**
.

^tf|^^fi#f|*fa
1 ? h
190.

?
^ T T T T
-A A„A A5A
i
5
E
^
• *: -^ • ^ • *]•: •
l.^i»-#-^ L^'^^-^ •
? 2 1 2 1 r T 1 2 1
* '

191.

t TT T T T

i M mw^ü mmiM^^^^ 5 r4-|


ii

5 [41
^ 2 *
1.2
53,2
ij,-
,

L
ö
>#
-#^^7-

5r4l
193.
5'4'
. . .tW ffffi^f^ Hff.
T T T T
,

3'* 312
laJ iLu ^ ^

194. i^H^&fjii^iasyf^^^^^^^
T T T T
§
61

^f^'\\
95. \ii \

^ T T T

196.
^^^mmm^mt^ T T I
I
? i ; [tli i ,
i

97.
j'üi
1? JiJ i .l
fifF FffFitffff^i i
lllJi^
T T T T

i ^li
98.
P
Linke Hand- Left hand^ Main gauche.
1 -Vm

i etc. :

3 3
^4 2
4
5 Kl5
A K
A K
A Ä
A I
I

199.

2 %
5 5

:^o. il'|.j,;^iij|i|.ijj|jiji||i|i.|,jl
'>=^^Yflf j; ,^; l II

i[i]i 3 « M In^ ^

ÄÄÄÄ
^ ^ i lui* ^ *
^^

« » .) i 1 «

I 4 4 I i i f .*

- ii /i.ninDjji^jMi'üDJi
»»ffj^j^ Qfljj
i i

2 4 6*6*
i i i,i

T T

)5. ^istMi ^^ik^^kmn'^fw^^^^


Ä A Ä Ä

T T
62,

208. S 1 1
2
4
iRl ^r:i im 4 i * 2 * ^Pi tri! ip»i

e^o. :
1 207. ^^^ j-M^ Ä lA

Uoiil ? i^
11 i
t 5^ 5^ T T

Ä A All"
208.^
i im T I

209. S

Spieler mit Händen von genü - Players with hands that can Les Kleves, dont les doigts ont
gender Sj)annung sollen die Drei - Stretch so far, shouldalso practuse une extension süffisante travail-
klänge (Übungen 193/95. 204/6) auch thetriads (exercises 193195. 20416) leront les accords de trois sons en
mit Verdoppelung des unteren oder doubling the upper or lower note. redoublant ä l'octave la note aigue
des oberen Tones üben. ou la note grave. (193/95. 804/6.)
In gleicher Weise übe man die Practise in the sdme way the Travailler egalement les accords
Haupt-Septimen-Akkorde und ver- principal chords of theseventh and de septieme et ceux de septieme di-
minderten Septimen - Akkorde in the chords of the diminished seventh minuee avec tous leurs renverse-
allen ihren Umkehrungen. with all their inversions. ments.
S.Fortlaufende Gruppen von Consecutive groups of
2. 2. Groupes Continus de
3,3,4 und 5 Noten mit freiem 2, 3,4 and 5 notes"withfree 3, 3, 4 5 notes avec oscillation
et
Sch'wrung und mit Wurf des Swing and with throw of libre et avec projection du
Armes und der Hand. arm and hand. bras et de la main.
Die erste Note jeder Gruppe The first note of each group is Attaquer la premiere note de chaque
wird mit Armschwung und voller to be Struck with a Swing of the groupe avec oscillation et appesan-
Schwerkraft des im Schulterge- arm and the füll weight of hand tissement total du bras et de la main,
lenk erhobenen Armes und der Hand and arm raised in the shoulder- le bras etant releve dans l'articu
-

angeschlagen. Nach dem Anschlag joint. After striking the last note lation de l'e'paule. Apres Vattaque
der letzten Note jeder Gruppe werden of each group, arm and hand must de la derniere note de chaque groupe,
Arm und Hand von der Taste abge- be swung off the key (into the air) enlever (rejeter vers le haut) le bras
schwungen ( in die Luft geschleudert) and then thrown with their füll et la main de la touche et les pro -
und mit ihrem vollen Gewicht auf weight on to the next key. jeter de tout leur poids sur la touche
die nächste Taste geworfen. suivante.

Rechte Hand— Right hand^ Main .droite.


4 ^
8

5 4
4 3
l i

^
3 H
i 1

210 211. h^ X
r
T
/rn
T T

3 *
2 3
1 2 i i A i

I
ffffffifn..: gmjfe
T T
j
:

213.

Linke Hand_ Leß hand^ Main gauche.

214. S ^«
3
4
8*
3
*
-e#er

^
T I
§
I
cfc.
J
215. S J3^4^J'ii"'-^
2 3* T T
5 4 3 4
4 5

X X X X K ^ k K
ete^. eto. :

« 3 T
4+ T
* T
*
3 I
5
3
4
T T T
4
T
5
||I T I T
5 4

217. ^O *ii^ ü?^ Ö ii^


-«to-

*
r
2
1
L/
-
T
CJ
T
ri
.
T
|rj»fa :|
|

n
4 5
T I T
I
4 5

Beeilte Hand_ Bight hand— Main droite.

3 5

I I A A Ä '^'^J^.
^^ A * 2 A A A

218. ,|-r?rrr"^
f T T T
i
^-
T
i
^^^
T T
^^fei
T T
219. ,
j^ i

T
>D^ &^ T T
i

A
3 5
S 3 8 4
4 8 .
A 1 3
3 5
« » A ^ A A

•^
T T T T ^
y fr TT T T T T T

221.

7703
A 2 4
3 5 ^ X t t 3

222

^^^^^^S 223.
j^j^j^rifiPiLri}

224

225

Linke Hand„ Left hand^ Main gauche. . .

A^Ä^Ä
226. 227. ;^ ^i^ -e/ft-

i =, i :. i S i i A i -,i=.^*^^ i ^ ^
^€^

Tüjy j^llja^i J ÜI'riüLWliJXil'i^li^'JiJ-lli


''i

s^gp^g^^t^M^^f^^^
770:^
65
K K

Rechte Hand— Right hand^ Main droite.

3 4 5
2 3 4 l
12 3

Übungen 234/35 sind auch


)ie Exercises 234 1 35 are to be Executer les exercices 234/35
IIchromatischer Fortschreitung played also in chromatic pro- egalement en progression chro -
a ^zuführen. gression. mati(][ue.

A
2 3 5
1 3 5
124 i
» a 3
66

238.
^ yj^^^g^gfi'Pg^ j?? I
;

^'-
Pii^üi^\
Linke Hand— Leß hand^ Main
^^:i^!Jiß!^M:i
gau che
'
^'i^'
"^m^

Die Übungen ~40/41 sind auch Exercises 240141- are to be Executer les exercices 240 /M
in chromatischer Fortschreitung played also in chromatic pro- egalenient en progression chro -
auszuführen. gression. matique.-

Ä l
-^- ' I

jMCjjirrrüi-.L%'ujijiLL^[iiiiM.ff^ji'
.S 8 1 T
4 8 1
5 3 1
5 3 2

j
^^if^g^i^g j^^ ^
ff^7Sf^lfrtr^rf^^rfl
m -et^

243. S A K

jgi
^ÄÄ^#^^^^
^ jji{;jgfrfiWJr5^i'^g-^ji^^ i# i

K i
244.

4 .S 8
5 3 8
.

67

1 2 3 T
1 2 4
2 3 4
2 3 5

Rechte Hand_ Right hand^ Main droite.

l 1 2 jj A

146.

Die Übungen 346/47 sind auch in Exercises 246147 are to be Exe'cuter les exercices 346 /47 e'gale-
hromatischer Fortschreitung aus- played also in chroinatic pro- raent en progressioii chromatique.
uf Uhren. gression

A j^ A
2 3 i 1 9j^ 12 4 5^2

48.^
I T T '

V^f'^' il^^-^^-
A^.^m

Ä Ä
68
Linke Hand_ Left hand- Main gauche.

"
252.
P^^^^^g 4
5
3 2
4 3 8
1
253.
M-JJJ^

Exercises 252153 are to beplayed Exe'cuterlesexercices 353/53 egale -


Die Übungen 353/53 sind auch in
chromatischer Fortschreitung aus- also in chromatic progression. ment en progression chromatique.
zuführen .

257. S
T* ^
Rechte Hand_ Right hand— Main droite
Ä I ^ :^A X

lmwmMm^H^^
3 4[3]

"i'A '^iTt: ^tr^t . r^ T^i


258.

iUt"
I^Mf} ^
1 V
354
^

^
h]

I -^ fi-r l ifffFrifFFfLfP
j 261. ^
3
2

^
5
4
8
4[3]

%*
e to.
69

T T
Linke Hand_ Lefthand— Main gauche

Yt^g^
x*

^
2 5 2

2 Tl

I
66.

4H 5 5 5 4[:!l '

T T
Für den abwechselnden Wurf bei- 3. The following exercises are to be 3.Pour l'alternance de la projection
irArme sind die folgenden Ü- recommended for the alternative des deux bras, les exercices sui -
mgen zu empfehlen. throw of both arms. vants sont ä, recommander.
In den Übungen 268 - 293 sind In practising thc exercises 268- Dans les exercices 268 - 29.3
e nach unten gestielten Noten mit 293 the notes with the stcins turneä les notes dont la queue est dirigee
1 3r linken Hand, die nach oben downwards are to be played with vers le bas s'executent de la main
'
jstielten Noten mit der rechten the lejt hand, thosa with the stems gauche, celles dont la queue est
and zu spielen. turned upwarda with the right dirigee vers le haut, de la main
hand. droite.

:88.
^^i^^^mmm
^V'r'^'t'''
I 3
p r'p"p^p^>

^^^^^^
"
39.
V-r^^'^^
'

1 J'^ ^'^ ^ ff
I •
fl

P P = I
P •

P P
^ P I •
ff r ff f'# J'« l i

| t

?0. ^ ^i^J'-ptJy^- p'!'pit^p^'p«^'i«p^'P»^'l^


i
^5 ^5 ^^ •
i
p
ii

^p'^P"V^
2 2

,
^^-Vv^¥Mf^ ^ ^^V^iip^^iii' i

p^i^
,

271.
j^^p ^V ^-'p^h '¥^ ¥'p -S I
^'^' I "^'^ ^^
272.
3
8

^'t^
3
3
^^ I B^.^J UwpA^ ^
5 3

J'NVip'yi II -. ^^^^^^ ?
^ p •

274. ^
VV'''p'^''''''^V'p''V> p-V-V'^i''r\.VV''Vp''''

275.
4iU^pi''-p^'p^yij
^i'^'p^p-p' j...i,'^,^"^jV'i^i..'j.i
p^r^p^v^yp'p"-p '"r-r f?f^^ '. i II

^^ 3

2^ 2.
276. M. r \j}"'' 9'
P"-*^ ^ 277. (fti' ri iij'H T'P'''^^
r^
\

2 2 3 3
3 3
2 ? 3
, 2 J^
278. ^^^^^^tal 279.
^jjj^,}^,/-- f 2
P?^

f T A , *[«]
3

2J
3
34
(^
2^ 2J
S
*[*^ . ^3 3

4[3]3
3

^2

j i
'^^^^l i
itj .
- !"j:V'A^!^AA
r^i^ p
'"p"
£
^'

^ÄDie Übungen 376 - 283 sind


.33.
4

fo
*

^.^i„],:i;j^^;^^f^,^,ii„r,iVM^^

Sxercises
:•

2
r

276 - 283 are


j

P n^
Travailler les exercices 276
-
P
II

auch in Gruppen von 4 und 5 No- to be practised also in groups 283 egaleraent par groupes de 4
ten auszuführen. qf 4 and 5 notes. et 5 notes.

7703
71

284 ^$ M\h\\^f ^u, i^'^-Mm


rr^

287.

nvvv^V^^ '-'-^Fi

290.
^ ti=^
r

^
1^
^!^^^^3
i=fc=^
^? ^- 7 {?y
1 I
fe=U
^f=^E=:t=^

^ ^=j=^F^V-r-W ta
i-^
?
^^
f^=*=

_Ä ^
f -
f ^1.=^^
^^h
s
h
I

1,^
1

f , II

^^ ^J ^? i e/c. 291

m -^ •• ;= T"^* :Ä^

^^^ ^^ etc. 293. <


/"""/:- ^ ^ .
""
^ ^«/^.

l''''^i"f ^!' F-f'^f'l^''j


I

I
. - .

73
Vortragsstücke Pieces Morceaux
für den freienSchwung und caleulatad to teach tliefree pour l'oseillation libre et L
Wurf des Armes und der Hand Swing and Throw of the projection du bras et de
im Wechsel mit dem Stütz arm and hand alternating main, avec alternanc^
Schwung. with the supported Swing. l'oseillation appuyee.
In den folgenden Vortragsstücken In the following pieces the free Dans les morceaux suivants l
sind der freie Wurf und der Ab - throw and the swing-off of arm projection libre et l'enlevemen!
Schwung des Armes und der Hand and hand are respedively indicated du bras et de la main sont indi
mit den Zeichen J und A angemerkt. by the signs: J and %^. WTierever ques par les signes: J et ^
Wird der freie Wurf vom Stütz - the free throw is to be replaced II est explique par les signes: V A
Schwung (einfacher Auf- und Ab - by the supported swing (simple quand la projection du bras ser
Schwingung des Armes und der Swing upwards and downwards remplacee par Ibscillation appuye
Hand) abgelöst, ist es durch die of arm and hand), it is indicated (simple oscillation du bras et d
Zeichen: V A angedeutet. Noten, by the signs: V A. Notes marked la main). Les notes marquee
die mit Staccato -Punkten versehen with staccato dots are to be de points de staccato seron
sind, werden mit kurzer, leichter played with a Short, light and jouees par oscillation courte e
und loser Schwingung des Armes flexible swing (oscillation) of arm legere du bras et de la main
und der Hand ausgeführt. Die and hand, in which actum the hands en executant ce mouvement il n
Hände und Finger werden dabei and fingers are not jerked back- f aut pas rejeter les mains et doigts
nicht zurückgeworfen, wie es äl- wards, as taught by former comme il est recommande pa
tere Methoden lehren. Die Finger schools. The fingers only press des methodes antärieures. Lei
drücken die Tasten nur ganz kurz the keys down quickly and lightly, touches seront abaissees seule
und leicht nieder. releasing them. instantly. ment tres brievement et legeremenl

Gavotte.
Joh.. Seb. Bach,
Suite fran9alse N9 VI

V A V A f

a) Die zweite Sexte wird mit kurzer a) The seeond sixth is played ti/ith a) Jouer la deuxieme sixte par os-
Armschwingung gespielt. a Short oscillation of the arm. cillation courte du bras.

b) Die folgenden Takte werden in b' The following hars are played b) Jouer les mesures suivantes de
dpr rechten Hand mit Stütz schwung in the right hand with supported la main droite par oscillation appuyee
( Auf- und Abschwingung) ausgeführt. Swing (up-and downward oscillatioti). (oscillation vers le haut et vers le bas).

c) In gleicher "Weise auszuführen c) To be played in the sanie manncr c) A executer de la meme mani^^e
wie bei b). Der Baß ist hierundspäter as in b). The buss, here and furtheron, que b). Jouer la hasse dans ce passage
non legato und ein wenig marcato zu is to be played non legato and slighfly et dans les passages semblables non
spielen marcato. legato et un peu marcato.

7703
. -

d) Diese Mittelstimme ist beson -


d) This middle part ix to he more d) Accentuer davantage la partle
ders hervorzTjheben. Reifere Spieler kön- poiverfiilly einphasised.More advanced intermediaire. L es Kleves plus avan
nen sich dazu der BoUung bedienen Players may employthe rollitig actitni. ces pourront employer ici le roule-
in playing this pari. mcnt.

KrieöTslied. Robert Schumann, Op. 38. N*} 31.


Marziale.
T T T T T simile „(.i
3l4|_^ 5
T . T * * .
3 [3] 4 [3]

pm
'^rfuffl
7708

^p 1

'/
1 ^m^3
ffi
-i»
5

^^Ä 4 5

^m
m ^ P^ mm m
w
?tM
ii*?^
1[4]

"» w

m
iW 1[5]

5 4
12
53
1
44
2 a 1
3* 13
'''^o
4311
2
3
5
a

^m
s r^i
Ü^^

^
I. ::. !

fi
f \ ? 'i^K

lit'^tU
"
'l l
1.
'

??^
* ^

.*
'
\ K
^

11: 1*2
tM
Im?

^^
#• 2 1 '2
4 3 5

5 5
^~"k., ^^35 k*i54Q 1 , >^^2i4i 4 * 3 ,

^''fi';jiJr J j]i. |
!lJ^ii r]Lij' i
rfV}!i.

h^^^^
^^:
m P^^
2 2
43213 2 *
2132
^S ^
*
2 23
^= v^^^ ^7 7 j^ ?

m mm '
^14
3
3
353
2
3
1
^^ f
?5
i
3 2*
1
V 7 i ^^ "y
7 7 j: ?

7703
Gavotte.
Allegro.
Ä T Bach.

^
T i J. S.

I
! I/-M ?''! I ^ ? I A V AVAV AV A V r, .

^^^ S j r^hij JTTj


^

^
\

r
^ i^=T r

SS i
r

?
-

i l^
TATAVATAVAT^VA^
1 4 [5] t 4 [5]
»(/>

» 1

vA ^ ^
« 2

76
Bourree.
Allegro.
J. S. Bach.

AT A TA V A V A

T T 5^

TaV A V

2
4

^ m
1

"/
i^
3,
mf

^ i^ J^ ^ J^^
# f^^ ^ r ml 1
T.if
rrt r f
r

1 4

^ i^^ 2 .,

/
y^ J j ' j^

Ä ä
ysyrit.,

^ i ^ iJlll 1
?f £ ji fr'T" r
3
4 3
1 i
'.
TT" 1 3

•-ll- m
2
1
*
3

^ fP^
=
5
*
ä 8

^ rit.
//

'^^
r
'

i J J J nj jm^# ^ ^ ^eÄI
^ ^ ^s^ f hJrr
o •«
I

5
ff

2
I
±i:
f
Bourree.
(Aus der 2*1" Violin- Sonate.)
Allegro. J. S.Bach.

i es ^^ tt^^
^
^TTTtT^-
^
sempre non legato
m -1 i ri:
•>% -(^ l

> «—s— ft4 s I


T . f f T i T 'ATT A T V A V
^ ^^
m=¥^ um
3.. ^1 2

ES^ ^ »-TT
J J1
J

5 3

^f^^ *JJ

mM ^m^^
1 a 2 3
4
m^
_

12
non Icgato

3 2
1 * 3
77

i 12 2 3

f
12 3 2

?
1 wtm
Ul^^^f^T

7703
78
Menuett.
J. Mattheson.
AUegro moderato,
T t ^ T T ^ T ^

7703
* .

79

F.Mendelssohn Bartholdy, Kinderstück, Op. 72. N?l.

^
,

^ w
Allegro non troppo.

SSii
^^—
nf a) ^
ÖÜ
PN

•i>^

^li
2341
,. 2 4
1

^
;/• /-

^
^-^
2|IJ i

3.

m
1

4
I
3

iTT JTT 45iTI 8 4 5 I

i—
5 _ 4

^ ^ 5

i
^•^>4 ^ ^S
^f

m^
^
«r L;:^
< 'f c;r,

>>:it t-rr r
2 3 4 i 4 5 B 4 4 B^
Sk) Wie diese ersten vier Takte, so a) The whole piece is to he played a) Jouer tout le morceau par pro -
ist das ganze Stück mit losem Wurf with loose throw of arm and hand jertion l«!gi;re, de la mAme maniere
des Armes und der Hand zu spielen. in the snme rnanner as these first que ces quatre premiercs mesures.
Nur die Sechzehntelnoten können mit four hars. Only the, ^^may be played Seulement les doubles-croches peuvnnt
Stützschwung ausgeführt werden by nieans of the supptyrted siring. etre execut^es par oscillation appuy^e.
b) Diese und die folgenden Achtel- b) These, and Hie /ollowing ,» an: b) Bxecuter ces croches et les sui-
noten sind mit Stützschwung des Ar- to be played with supported swing of vantes par oscillation appuy^e du bras
meä und der Hand auszuführen. arm and hand. et de la main.

c) Die Mittelstimme spiele man c) Play the middle - parts with c) Jouer les parties intennidi&lres
mit Rollschwung. rolling Swing. par oscillation rotatoiro.

rtot
d) Diese letzten drei Akkorde sind d) These last three chords are to be d) Enlever legerement les trois
lose und leicht abzuheben, d.h. man lifted with a loose and light action, derniers accords,cest a dire, enfoncer
drücke die Tasten sanft nieder und i.e.: the keys are to be pressed down les touches doucement et enlever en -
softly, arm and hand being then raised suit.e bras et mains des touches par
hebe Arm und Hand dann von den
Tasten ab. OT lifted off the keys. un mouvement vers le haut.

R. Schumann, Kinderszenen, Op. 15. N96.


A 5 A T T
5 .S 4 5 4 w
3^ 1 2 2 2 T

Die Akzente sind zu Anfang weg - In the com7nencementthe accents have Au commencement nous avons omis
gelassen worden,da die Akkorde durch been o/nitted,as the chords are siiffi - de mettre les accents, puis(pi' ils sont
den Ansehlag mittels Wurf kraft und ciently accented by the character and suffisamment marq^ues par la maniere
voller Armschwere genügend betont quality of the touch, prodneedby the free de l'attaque par projection et la
werd'^ii. Swing or throw and the füll weight of pesanteur totale du bras.
Die Achtel- und Sechzehntel -Noten arm and hand. . .
Jouer les croches et doubles- croches
werden wiederum mit Stützschwung Here also the »s and^s are played egalement par oscillation appuyee.sur-
gespielt, besonders die der iinken with supported swing, more especiully tout les notes de la main gauche de la
Hand im Mittelsatz, ausgenommen those in the left handinthemiddle part, partie interme'diaire, excepte les pre-
die ersten Achtelnoten jeder Phrase. e.vcepting the first ^s
qf each phrase. mieres croches de chaque passage.
81

F. Mendelssohn Bartholdy, Kinderstück, Op. 73. N9 6.

Auch diese Staccati sind ohne Aus- These staccati are wthuut exception Jouer ^galement ces staccati Sans
nahme mit Armschwung und losem, to be ployiidwith swinginf; arm and exception par oscillation du hras et
leichtem Wurf der Hand zu spielen. loose, light throw of the hand. In projection legnre de la main.En mouve-
Im schnellen Zeitma*} vollführen Arm quick time, arm and hand perforrn a ment rapide, hras et mains execotent
und Hand eine zitternde ßewegiing tremhling motion (vif>ration>. un mouNemiMit d<! Vibration.
<Vibrato).
84
Allegro. W. A. Mozart,
Klavierkonzert D moll, Romanze (Mittelsatz)
T
y A simile ^ ^ i± ij. ^ 1 4 o 4 , 4

te
ig
Ui,^.,^/.^;J^'' i
,W .f,;n,w.n,fi;n.'B.,P
|

2
5

T
^3
3

T T
[1]

I T T T I TT
^1
a 2 5 2 4

'•rr^ I :^-

^ a

5 [4]
1

2
2

4
4 13»
f\ I
^ — -»• — 1321313 243J wi ^ 13 2 13 2
I

aiü'fca'a'WE^J'^^
85

I ^^ ',

4 3 14

Pi%fe^
3 1

i'
^aL^; £££[£;
,^^\ß^ß^j^iß s^^
^ ^ .'

5W2
!' J!J i J J

r^ W ,

fi 8 3 I

P^
^
. ^

^^^^5^^ 1 «
2 4
4
'
bfa±Ät= 4 4 .^X« 5 3 2 5 3 8

14X1
7703
86

Allegro moderat o Fr. Schubert, Fantasie G dur, Op. 78, Menuett.


5
a I I I I
4,

5
2 5

/
m mm mm
SS=^
J^
ßi
1
%
pp

s # # JT»'»"*' -m -m -9 ^# 4^ J- I
-t
tm
2__

a) Die Achtelnoten dieser und ähnli- a) The J^Ä in this group and similar a) Les croches de ce groupe et des
cher Gruppen können auch mit Stütz- groups may also be played with sup- groupes semblables peuvent etre execu-
schwung gespielt werden. ported Swing. tees egalement par oscillation appuyee.
b) Die folgenden Takte sind nur mit b) Play the following bars with sup- b) Jouer les mesures suivantes seule-
Stützschwung auszuführen. Die mit ei- ported aiving only. The Ji« marked ment par oscillation appuyee et les
nem Staccatopunkt versehenen Achtel- with the staccato dot are to be played croches marquees d'un point de stac-
noten sind mit einem leichten Vibrato with a slight vibrato. cato avee un leger vibrato.
zu spielen. c) Play the viiddle parts by nteans c) Executer les voix intermediaires
C) Die Mittelstimmen müssen mit of the rotary Swing. par moyen de l'oscillation rotatoire.
Rollschwung ausgeführt werden. d) The appoggiaturas in this bar atid d) Les appoggiatures de cette mesure
d) Die Vorschlage dieses Taktes und and the following bars are to becotn- et des mesures suivantes seront com-
der folgenden Takte sind in den Wurf des prised in the throiv of arm and hand. prises dans la projection du bras et de
Armes und der Hand mit einzubezie- The keys are to be Struck with the hand la main. La main attaquera dans une
hen. Die Hand mufi dabei möglichst hoch raiscd (as high as possible). Position aussi elevee que possible.
aufgesetzt werden.

7703
lL^^ "nf
e) Das Trio ist anfangs mit Stütz- e) the trio in the commencetnent
Play e) Jouer le trio au roinmencement par os-
Schwung, später mit leichter Kreisnng witfisupported swinfc- laier nn with a moyen <i'un
cillation appuyt-b, |iIuh tard au
(rechte Hand) zu spielen. slight ctrcular motion (rigkt hand). petit mouvement circulairf (main droite).
7703
88
Allegro. Fr. Schubert,
Soirees de Vienne, I.(Einleitung
T Itttttt TTT

^ä^^^hOS^l^MJ^m^M^

f^W k^
r=f' ^
a sN
$
fe» j-
1

$ r
1 ämn
f^=r f r
S^ ü
p aolce
i i i i £*
i
a) Die Achtelnoten dieser und ähnli- a) The 4S in this ß^roup and similar a) Les croches de ce groupe et di
cher Gruppen können auch mit Stütz- groups tnay also bc played with sup- groupes semblables peuvent etre exe'c
schwung ausgeführt werden. ported Swing. tees e'galement par oscillation appuyee.
b) Die Sekunde und die Terz im b) Play the second and the third in b) Jouer la seconde et la tierce de
nächsten Takt sind mit voller Wurf- the following bar with füll throw of mesure suivante avec projection tota
kraft zu spielen, das folgende e^(das thearmjhe following note e of the du bras, mais la note suivante mi de j

zweite Sechzehntel) dagegen mit Roll- second d\, hotvever, by means of the deuxieme double-croche par oscillatic
schwung. rotary Swing. rotatoire.
c) Dieser und der folgende kleine Ab- c) Play this and the following c) Jouer cette partie et la petite pa
schnitt sind mit Stützschwung zu spielen. sliort passagB with supported swing. tie suivante par oscillation appuyee.

T703
89

''^

^^^^^^ä:=ü=i=^^
ff 'if

\lt\\\ if
• püti
a tempo 4

7703
91

Cou umore. R. Schumann, Grillen, Op. 12. N? 4.

n& -/ ^rr
1
i P1 iw fl
-J^^ J.

a) In dieser AVurfstudie sind nur die a) In this studi/ on throwiu)^ theami a) En e.xeVutant cette e'tiide de pro-
ngebundenen Akkorde mit Stütz- tfie tii'dChorda only are to be played jectionjouer seulement les accords par
•hwxing zu spielen. with snpported swiiiff. oscillation appuyee.
b) Die Schlüsse der Perioden sollen b) T/ir clo.se of each period is to he b) Ralentir toujoars les conclusions
ttets verlangsamt werden. Auch mache r€tardi:d. An artistic pause or rest is des passage.s. Intercaler apr^a chaque
nun nach jedem Absatz eine Sinnpause, also to be made after each section. of pause un repos en ide'e, sur lequel on
die gehörig lange auszuhalten ist. a liyigth in keeping with the chariicter restcra pendant un certain temp.s.
c) Reiferen Spielern sei für die rechte of the. sanie c) Les eleves plus avances feront hicn
Hand der Gehrauch des Kollschwunges Adi'ancrd pupil.t are recommeuded
c) d'employer pour la main droite l'oscil-
und die Anwendung des folgenden Fin- to emploi/ the rolling Swing in the righf lation rotatoire et le doigte suivant:
gersatzes empfohlen: hand with the following ingering: f

770."?
9'i

d) Die Finger für die Akkorde dieses d) The fingers playing the chords d) Pour Texe'cution des accords d
und des nächsten Teiles sind mit einer of this and the following pari are fo cette partie et de la suivante, veille
schiebenden Bewegung des Armes weich be Set upon the keys tvith a shiftiiig que Tattaque des doigts se fasse pa
auf die Tasten aufzusetzen und diese (pushing) action of the arm. the keys avancement du bras en abaissant e
sind dann sanft niederzudrücken. bring then prensed down softfy. meme temps doucement les touches.
93

a tempo

e) Jouer les trois arrords suivnnt8


e) Die folgenden drei Akkorde sind e) The thrte fullowinti ihordit irre

to be lyfled offthc keys.


par cnlrvement de la main.
von den Tasten abzuheben.
oxcilliitury f) .\ jouer par oscillation et projec-
f) Mit Schwungkraft und Wurfkraft f) To be plnj/cd with
tion du bran.
zu spielen. force and thrown arm.
out in g) Kouler larpege larpenient.
g) Das A-rpeggio ist breit auszurollen. g) T/ie Arpeg^io to be rolled
hrond style.

7703
1

94

-ä-i^ ^fi4 f5
i^ fflö
?^^ ¥^ ^
H