Sie sind auf Seite 1von 12

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

(modular, ab 01.01.2019 an ausgewählten Prüfungszentren,


ab 01.08.2019 weltweit)
(modular, from January 1, 2019 at selected exam centers,
from August 1, 2019 worldwide)

DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN
TERMS AND CONDITIONS FOR EXAM
ADMINISTRATION
Stand: 1. September 2018
Last updated: September 1, 2018
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 2 / 12

Durchführungsbestimmungen zur Prüfung Terms and Conditions for Exam Administra-


GOETHE-ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene tion: GOETHE-ZERTIFIKAT B2 for Adults and
und Jugendliche Young Learners
Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018

Die Durchführungsbestimmungen zur Prüfung GOETHE- The Terms and Conditions for Exam Administration for the
ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene und Jugendliche sind GOETHE-ZERTIFIKAT B2 for Adult and Young Learners are an
Bestandteil der Prüfungsordnung des Goethe-Instituts in integral part of the (latest version of) the Goethe-Institut's
ihrer jeweils aktuellen Fassung. Exam Guidelines.

Das GOETHE-ZERTIFIKAT B2 wurde vom Goethe-Institut The GOETHE-ZERTIFIKAT B2 was developed by the Goethe-
entwickelt. Die Prüfung wird an den in § 2 der Prüfungsord- Institut. The exam is administered and evaluated worldwide in
nung genannten Prüfungszentren weltweit nach einheitli- accordance with uniform criteria at the exam centers specified
chen Kriterien durchgeführt und bewertet. in Section 2 of the Exam Guidelines.

Die Prüfung dokumentiert die vierte Stufe – B2 – der im The exam covers the fourth level – B2 – on the six-level
Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen competency scale described in the Common European Frame-
(GER) beschriebenen sechsstufigen Kompetenzskala und work of Reference for Languages (CEFR) and thus demonstrates
damit die Fähigkeit zur selbstständigen Sprachverwendung. independent language competency.

§1 Prüfungsbeschreibung §1 Description of the Exam

Abhängig vom Prüfungsangebot und den Voraussetzungen Depending on the exams offered and the requirements at the
am Prüfungszentrum kann das GOETHE-ZERTIFIKAT B2 exam center, the GOETHE-ZERTIFIKAT B2 can be taken on
papierbasiert und/oder digital abgelegt werden. Prüfungs- paper and/or online. Exam structure, content and evaluation
aufbau, Inhalt und Bewertung sind im Print- und Digital- are identical in the print and digital formats. Special regula-
format identisch. Besondere Regelungen und Hinweise zu tions and instructions for the online German exams that differ
den digitalen Deutschprüfungen, die von den Durchfüh- from the Terms and Conditions for Exam Administration for
rungsbestimmungen für papierbasierte Deutschprüfungen paper-based German exams are described in the appendix.
abweichen, sind im Anhang beschrieben.

§ 1.1 Bestandteile der Prüfung § 1.1 Components of the Exam

Die Prüfung GOETHE-ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene und The GOETHE-ZERTIFIKAT B2 exam for adults and young
Jugendliche besteht aus vier Modulen, die einzeln oder in learners consists of four modules, which may be taken indi-
Kombination abgelegt werden können: vidually or in conjunction with one another:
 drei schriftliche Module als Gruppenprüfung: LESEN, three written modules as an exam administered in groups:
HÖREN, SCHREIBEN, READING, LISTENING, WRITING,
 ein mündliches Modul als Paar- oder (in Ausnahme- an oral module as an exam administered in pairs or (in excep-
fällen) Einzelprüfung: SPRECHEN. tional cases) individually: SPEAKING.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 3 / 12

§ 1.2 Prüfungsmaterialien § 1.2 Exam Materials

Die Prüfungsmaterialien bestehen aus Kandidatenblättern The exam materials consist of the exam documents for partici-
mit Antwortbögen (Lesen, Hören, Schreiben), Prüferblättern pants, including answer sheets (Reading, Listening, Writing),
mit den Bögen Schreiben – Bewertung, Sprechen – Bewer- exam documents for examiners, including the Writing – Grad-
tung, Schreiben – Ergebnis, Sprechen – Ergebnis sowie einem ing, Speaking – Grading, Writing – Score, Speaking – Score
Tonträger. forms, and an audio storage medium.

Die Kandidatenblätter enthalten die Aufgaben für die The exam documents for participants contain tasks and exer-
Prüfungsteilnehmenden: cises for the exam participants:
 Texte und Aufgaben zum Modul LESEN (Teil 1–5);  texts and exercises for the READING module (parts 1–5);
 Aufgaben zum Modul HÖREN (Teil 1–4);  exercises for the LISTENING module (parts 1–4)
 Aufgaben zum Modul SCHREIBEN (Teil 1–2);  exercises for the WRITING module (parts 1–2);
 Aufgaben zum Modul SPRECHEN (Teil 1–2, für Teil 1  exercises for the SPEAKING module (parts 1–2, with part
jeweils zwei Themen zur Wahl). 1 offering two topics to choose from).

In die Antwortbögen tragen die Prüfungsteilnehmenden Exam participants will write their answers and compose their
ihre Lösungen bzw. ihren Text ein. Den Prüfungsteilneh- texts on the answer sheets. Stamped scrap paper will also be
menden wird vom Prüfungszentrum gestempeltes Konzept- made available to the participants by the exam center.
papier zur Verfügung gestellt.

Die Prüferblätter enthalten für The exam documents for examiners contain the following:
 das Modul LESEN die Lösungen,  answer key for the READING module;
 das Modul HÖREN die Transkriptionen der Hörtexte und  transcriptions of the listening texts and the answer key
die Lösungen, for the LISTENING module;
 die Module SCHREIBEN und SPRECHEN die Kriterien zur  the criteria for evaluating the WRITING and SPEAKING
Bewertung der Leistungen, modules;
 das Modul SCHREIBEN Hinweise zur Durchführung und  directions for administering and grading the WRITING
Bewertung sowie pro Aufgabe jeweils zwei Leistungs- module and two writing samples for each exercise for
beispiele für das Niveau B2, Level B2;
 das Modul SPRECHEN Hinweise zur Gesprächsführung  directions for the conversation and moderation compo-
und Moderation sowie die Bewertungskriterien. nents, and the evaluation criteria for the SPEAKING
module.

In die Antwortbögen Lesen und Hören bzw. in die Bögen The examiners will record their scores on the Reading and
Schreiben – Bewertung und Sprechen – Bewertung tragen Listening answer sheets or on the Writing – Grading and
die Prüfenden ihre Bewertung ein. Die Ergebnisse werden Speaking – Grading forms. The scores are then transferred to
jeweils auf die Bögen Schreiben – Ergebnis und Sprechen – the Writing – Score and Speaking – Score forms.
Ergebnis übertragen.

Der Tonträger enthält die Texte zum Modul HÖREN sowie The audio storage medium contains the texts for the LISTEN-
alle Anweisungen und Informationen. ING module as well as all instructions and further information.

§ 1.3 Module § 1.3 Modules

Die Materialien liegen als vier Module vor. Die Module The materials are presented in four modules. Modules can be
können einzeln oder in Kombination abgelegt werden. taken individually or in conjunction with one another.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 4 / 12

§ 1.4 Zeitliche Organisation § 1.4 Structure of the Exam

Bei Ablegen aller vier Module an einem Prüfungstermin The written modules will generally be administered in a group
finden die schriftlichen Module als Gruppenprüfung in der and precede the oral module if all four exam modules are to
Regel vor dem mündlichen Modul statt. be taken during a single exam session.

Die schriftlichen Module dauern ohne Pausen insgesamt The written modules take approximately 180 minutes alto-
circa 180 Minuten: gether with no breaks:

Modul Dauer Module Duration


LESEN 65 Minuten READING 65 minutes
HÖREN ca. 40 Minuten LISTENING approx. 40 minutes
SCHREIBEN 75 Minuten WRITING 75 minutes
Gesamt ca. 180 Minuten Total approx. 180 minutes

Das Modul SPRECHEN wird in der Regel als Paarprüfung The SPEAKING module is generally carried out as an exam
durchgeführt, in Ausnahmefällen ist auch eine Einzel- administered in pairs; in exceptional cases, an individually
prüfung möglich. Paarprüfung bzw. Einzelprüfung dauern administered exam is also possible. The exam administered in
15 Minuten bzw. 10 Minuten. Zur Vorbereitung auf die pairs lasts 15 minutes and the individually administered exam
mündliche Prüfung erhalten die Teilnehmenden sowohl für lasts 10 minutes. Participants receive 15 minutes to prepare
die Paar- als auch für die Einzelprüfung 15 Minuten Zeit. for both the exam administered in pairs and the individually
administered exam.

Für Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf können Exam participants with special needs may receive additional
die angegebenen Zeiten verlängert werden. time.
Einzelheiten sind in den Ergänzungen zu den More detailed regulations can be found in the Supplement to
Durchführungsbestimmungen: Prüfungsteilnehmende mit the
spezifischem Bedarf (Personen mit Körperbehinderung) Terms and Conditions for Exam Administration: Exam Partici-
geregelt. pants with Special Needs (Individuals with Physical Disabilities).

§ 1.5 Protokoll über die Durchführung der Prüfung § 1.5 Exam Log

Über die Durchführung der Prüfung wird ein Protokoll ge- An exam log to be drafted. This log shall record any significant
führt, das besondere Vorkommnisse während der Prüfung events occurring during the exam and is to be archived with
festhält und mit den Prüfungsergebnissen archiviert wird. the results of the exam.

§2 Die schriftlichen Module §2 The Written Modules


LESEN, HÖREN und SCHREIBEN READING, LISTENING and WRITING

Werden die drei schriftlichen Module an einem Prüfungs- If the three written modules are offered during a single exam
termin angeboten, wird folgende Reihenfolge empfohlen: session, it is recommended that the modules be administered
LESEN – HÖREN – SCHREIBEN. Aus organisatorischen in the following order
Gründen kann diese Reihenfolge vom jeweiligen Prüfungs- READING – LISTENING – WRITING. Exam centers may change
zentrum geändert werden. this sequence for organizational reasons.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 5 / 12

Zwischen jedem dieser Module ist eine Pause von mindes- A break of at least 15 minutes is to be provided between each
tens 15 Minuten vorzusehen. of these modules.

§ 2.1 Vorbereitung § 2.1 Preparation

Vor dem Prüfungstermin bereitet der/die Prüfungsverant- Prior to the exam session, the exam official is to prepare the
wortliche unter Beachtung der Geheimhaltung die Prü- exam materials confidentially. This also includes an inspection
fungsmaterialien vor. Dazu gehört auch eine inhaltliche of the contents, including that of the audio storage medium.
Überprüfung inklusive des Tonträgers.

§ 2.2 Ablauf § 2.2 Procedure

Vor Beginn des jeweiligen Moduls weisen sich alle Teilneh- Before starting the exam, all participants must provide proof
menden aus. Die Aufsichtsperson gibt danach alle notwen- of their identities. The supervisor is then to issue all the
digen organisatorischen Hinweise. necessary organizational instructions.

Vor Beginn der jeweiligen Module werden die entsprechen- Before beginning the respective modules, the corresponding
den Kandidatenblätter und Antwortbögen sowie bei Bedarf exam documents for participants and answer sheets, as well as
gestempeltes Konzeptpapier ausgegeben. any stamped scrap paper needed will be distributed.
Die Teilnehmenden tragen alle erforderlichen Daten auf Participants will record all the required information on the
Antwortbögen und Konzeptpapier ein; erst dann beginnt die answer sheets and scrap paper; only then will the timed
eigentliche Prüfungszeit. section of the exam begin.

Die Kandidatenblätter zum jeweiligen Modul werden ohne There will be no further remarks made while the exam docu-
Kommentar ausgegeben; alle Aufgabenstellungen sind auf ments for participants for the respective modules are being
den Kandidatenblättern erklärt. distributed. Directions for all tasks and exercises can be found
Am Ende des jeweiligen Moduls werden alle Unterlagen, in the exam documents for participants.
auch das Konzeptpapier, eingesammelt. Beginn und Ende Upon completion of the respective module, all documents –
der Prüfungszeit werden jeweils in geeigneter Form von including any scrap paper – will be collected. The supervisor
der Aufsichtsperson mitgeteilt. will indicate the beginning and end of the exam time in an
appropriate manner.

Für das Ablegen der drei schriftlichen Module an einem The following procedure is to be adhered to when taking
Prüfungstermin gilt folgender Ablauf: all three written modules during a single exam session:

1. Die Prüfung beginnt in der Regel mit dem Modul LESEN. 1. The exam generally begins with the READING module.
Die Teilnehmenden markieren ihre Lösungen auf den The participants mark their answers on the exam docu-
Kandidatenblättern und übertragen sie am Ende auf den ments for participants and then transfer their answers
Antwortbogen Lesen. onto the Reading answer sheet at the end.
Für das Übertragen ihrer Lösungen planen die Teilneh- The participants are to allocate approx. five minutes of
menden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit ein. their exam time for the transfer of their answers.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 6 / 12

2. Nach einer Pause wird in der Regel das Modul HÖREN 2. After a break, the LISTENING module is typically admin-
durchgeführt. Der Tonträger wird von der Aufsichtsper- istered. The audio storage medium is turned on by the
son gestartet. Die Teilnehmenden markieren ihre Lösun- supervisor. The participants initially record their an-
gen zunächst auf den Kandidatenblättern und übertra- swers on the exam documents for participants and then
gen sie am Ende auf den Antwortbogen Hören. transfer them onto the Listening answer sheet at the
Für das Übertragen ihrer Lösungen stehen den Teilneh- end.
menden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit zur Approximately five minutes of exam time are allocated
Verfügung. to participants for the transfer of their answers.

3. Danach bearbeiten die Teilnehmenden in der Regel das 3. Thereafter, participants typically move on to the WRIT-
Modul SCHREIBEN. Den Text verfassen die Teilnehmen- ING module. Participants are to write their answers di-
den direkt auf dem Antwortbogen Schreiben. rectly on the Writing answer sheet.
Falls die Teilnehmenden den Text zunächst auf Konzept- In the event that the participants initially use scrap pa-
papier verfassen, planen sie für das Übertragen ihres per to note their answers, they are to allow sufficient
Textes auf den Antwortbogen Schreiben ausreichend time within the exam time to transfer their answers
Zeit innerhalb der Prüfungszeit ein. over to the Writing answer sheet.

§3 Das Modul SPRECHEN §3 The SPEAKING Module

Das Einführungsgespräch einschließlich Vorstellung der Opening remarks, including the introduction of the examiners
Prüfenden und der/des Teilnehmenden dauert circa eine and the participants, take approximately one minute.
Minute. Part 1 takes approximately 4 minutes per exam participant,
Teil 1 dauert circa 4 Minuten pro PTN, Teil 2 circa 5 Minuten part 2 approx. 5 minutes for both participants together.
für beide Teilnehmende zusammen. The entire exam thus takes approximately 15 minutes (exam
Die gesamte Prüfung dauert also circa 15 Minuten (Paar- administered in pairs) or 10 minutes (individually adminis-
prüfung) bzw. 10 Minuten (Einzelprüfung). tered exam).

§ 3.1 Organisation § 3.1 Organization

Für die Prüfung steht ein geeigneter Raum zur Verfügung. A suitable room will be provided for the exam. Seating and
Tisch- und Sitzordnung werden so gewählt, dass eine desks will be arranged so as to create a pleasant atmosphere
freundliche Prüfungsatmosphäre entsteht. in which to take an exam.

Wie bei allen anderen Modulen muss die Identität des/der As with the other modules, the identity of the participants
Teilnehmenden vor Beginn des Moduls SPRECHEN zweifels- must be established beyond doubt before the SPEAKING
frei festgestellt werden. MODULE.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 7 / 12

§ 3.2 Vorbereitung § 3.2 Preparation

Für die Vorbereitung steht ein geeigneter Raum zur Ver- A suitable room will be provided to prepare for the oral exam.
fügung. Die Aufsichtsperson gibt den Teilnehmenden ohne The exam supervisor will hand out, without remark, the exam
Kommentar die Kandidatenblätter für das Modul SPRECHEN; documents for participants for the SPEAKING module. All tasks
alle Aufgabenstellungen sind auf den Kandidatenblättern are marked on the exam documents for participants. Stamped
vermerkt. Für Notizen steht gestempeltes Konzeptpapier scrap paper will also be made available for taking notes.
zur Verfügung. Die Teilnehmenden dürfen ihre in der Vor- During the SPEAKING module, participants are permitted to
bereitungszeit erstellten stichpunktartigen Notizen wäh- use the brief notes prepared by them during the preparation
rend des Moduls SPRECHEN verwenden. time.

§ 3.3 Ablauf § 3.3 Procedure

Das Modul SPRECHEN wird von zwei Prüfenden durchge- The SPEAKING module is administered by two examiners. One
führt. Eine/-r der Prüfenden moderiert das Prüfungs- of the examiners acts as the oral exam moderator.
gespräch. During exercise 1, the examiner acting as the moderator may
Bei Aufgabe 1 gibt der/die Prüfende, der/die moderiert, provide a response and ask a question. Both examiners take
möglichst eine Rückmeldung und stellt eine Frage. Beide notes and evaluate exam performance independently of one
Prüfenden machen Notizen und bewerten die Prüfungsleis- another.
tungen unabhängig voneinander.

Für das Modul SPRECHEN gilt folgender Ablauf: The following procedure is to be adhered to with respect
to the SPEAKING module:

Zu Beginn begrüßen die Prüfenden die Teilnehmenden und First, the examiners greet the participants and briefly intro-
stellen sich selbst kurz vor. Der/Die Moderator/-in führt ein duce themselves. The moderator has a brief conversation with
kurzes Gespräch mit den Prüfungsteilnehmenden zum Ken- the exam participants in order to become acquainted with
nenlernen. Die Prüfenden erläutern vor jedem Prüfungsteil them. Before each part of the exam, the examiners provide a
kurz die Aufgabenstellung. brief explanation of the task therein.

1. In Teil 1 präsentieren die Teilnehmenden nacheinander 1. In part 1, the participants each present a topic. They
ein Thema. Sie führen in das Thema ein, beschreiben introduce the topic, describe several alternatives, de-
mehrere Alternativen, beschreiben eine Möglichkeit ge- scribe an option in more detail, state advantages and
nauer, nennen Vor- und Nachteile und ihre eigene Mei- disadvantages and voice their own opinion before con-
nung und schließen die Präsentation ab. (In der Einzel- cluding the presentation. (In an individually adminis-
prüfung präsentiert nur der/die Teilnehmende.) Am En- tered exam, only the participant makes a presentation.)
de des Vortrags stellen der/die andere Teilnehmende At the end of the presentation, the other participant and
und der/die Prüfende, der/die moderiert, Fragen. the moderating examiner ask questions. The participant
Der/Die Teilnehmende, der/die den Vortrag gehalten who has given the presentation answers these ques-
hat, beantwortet diese Fragen. tions.

2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei 2. In part 2, the participants (or – in the case of individually
Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine administered exams, the participant and an examiner)
Prüfende/-r) ein kontroverses Thema gemeinsam. Dabei discuss a controversial topic. Both should express their
sollen beide ihre Meinung äußern und auf die Meinung own opinion and react to the opinion of the other.
ihrer Gesprächspartnerin/ihres Gesprächspartners ein-
gehen.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 8 / 12

Am Ende der Prüfung werden alle Unterlagen, auch das At the end of the exam, all documents, including the scrap
Konzeptpapier, eingesammelt. paper, will be collected.

§4 Bewertung schriftliche Module §4 Evaluation of the Written Modules

Die Bewertung der schriftlichen Module findet im Prüfungs- The evaluation of the written modules takes place in the exam
zentrum oder in ausgewiesenen Diensträumen statt. center or at designated offices.
Die Bewertung erfolgt jeweils durch zwei unabhängig In all instances, evaluations will be carried out by two inde-
Bewertende. Die Ergebnisse aus den schriftlichen Modulen pendent graders. The results of the written modules are not
werden nicht an die Prüfenden des Moduls SPRECHEN shared with the examiners of the SPEAKING module.
weitergegeben.

§ 4.1 Modul LESEN § 4.1 READING Module

Im Modul LESEN gibt es 30 Items. Jedes Item ist ein Mess- There are 30 items in the READING module. There is one test
punkt. Pro Messpunkt und Lösung werden entweder 1 Punkt point per item. Either 1 point or 0 points are awarded per test
oder 0 Punkte vergeben. Das Ergebnis wird auf point and answer. The score is converted into 100 result
100 Ergebnispunkte umgerechnet. Dazu werden die erreich- points. The test points attained are then multiplied by 3.33
ten Messpunkte mit 3,33 multipliziert und das Ergebnis and the result rounded off in each case:
jeweils gerundet:

Messpunkte 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 Test points 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21


Ergebnispunkte 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70 Result points 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70

Messpunkte 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 Test points 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11


Ergebnispunkte 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37 Result points 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37

Messpunkte 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Test points 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0


Ergebnispunkte 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0 Result points 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0

Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen Lesen The scores attained are recorded on the Reading answer sheet,
eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet wird. which is then signed off on by both graders.

§ 4.2 Modul HÖREN § 4.2 LISTENING Module

Im Modul HÖREN gibt es 30 Items. Jedes Item ist ein Mess- There are 30 items in the LISTENING module. There is one test
punkt. Pro Messpunkt und Lösung werden entweder 1 Punkt point per item. Either 1 point or 0 points are awarded per test
oder 0 Punkte vergeben. Das Ergebnis wird auf point and answer. The score is converted into 100 result
100 Ergebnispunkte umgerechnet. Dazu werden die erreich- points. The test points attained are then multiplied by 3.33
ten Messpunkte mit 3,33 multipliziert und das Ergebnis and the result rounded off in each case:
jeweils gerundet:

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 9 / 12

Messpunkte 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 Test points 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21


Ergebnispunkte 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70 Result points 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70

Messpunkte 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 Test points 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11


Ergebnispunkte 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37 Result points 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37

Messpunkte 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Test points 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0


Ergebnispunkte 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0 Result points 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0

Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen The scores attained are recorded on the Listening answer
Hören eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet sheet, which is then signed off on by both graders.
wird.

§ 4.3 Modul SCHREIBEN § 4.3 WRITING Module

Die Bewertung des Moduls SCHREIBEN erfolgt durch zwei The WRITING module is evaluated by two examiners acting
voneinander unabhängig Bewertende nach festgelegten independently of one another in accordance with established
Bewertungskriterien (s. Modellsatz, Teil Prüferblätter). grading criteria (see the Documents for Examiners section in
Es werden nur die vorgegebenen Punktwerte für jedes der the Sample Exam Booklet).
Kriterien vergeben; Zwischenwerte sind nicht zulässig. Only the predetermined point values are awarded for each of
Die für die Vergabe der Punkte relevanten Fehlgriffe etc. the criteria; interim values are not admissible.
können auf dem Bogen Schreiben – Bewertung notiert Mistakes etc. that are relevant to the awarding of points may
werden. be noted on the Writing – Grading form.

Im Modul SCHREIBEN sind insgesamt maximal 100 Punkte A maximum of 100 total points can be attained in the WRITING
erreichbar. module.
Es werden nur die auf dem Bogen Schreiben – Bewertung Only the point values on the Writing – Grading form designat-
vorgesehenen Punktwerte für jedes der Kriterien vergeben. ed for each of the criteria are awarded. The final draft submit-
Bewertet wird die Reinschrift auf dem Antwortbogen ted on the Writing answer sheet will be evaluated.
Schreiben.

Die jeweiligen Punktwerte von Bewertung 1 und Bewer- The respective point values for evaluation 1 and evaluation 2
tung 2 werden auf den Bogen Schreiben – Ergebnis über- will be transferred to the Writing – Score form. The average of
tragen. Zur Ermittlung des Gesamtergebnisses wird das both scores, rounded up or down to the next whole number,
arithmetische Mittel aus den beiden Bewertungen gezogen determines the overall result.
und auf volle Punkte auf- bzw. abgerundet. A third evaluation (= evaluation 3) is carried out if the score
Eine Drittbewertung (= Bewertung 3) erfolgt, wenn die for the WRITING module awarded by one of the graders is
vergebenen Punktzahlen für das Modul SCHREIBEN der/des below the pass mark and the score awarded by the other
einen Bewertenden unterhalb der Bestehensgrenze und grader is above the pass mark, and the average of both scores
der/des anderen Bewertenden oberhalb der Bestehens- is thus less than the pass mark of 60 points.
grenze liegen und dabei das arithmetische Mittel aus The Writing – Score form is signed off as being mathematically
beiden Bewertungen unter der Bestehensgrenze von 60 correct and, in the case of a third evaluation, signed by the
Punkten liegt. third evaluator.
Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird als rechnerisch richtig
gezeichnet und im Falle einer Drittbewertung von dem/der
Drittbewertenden unterschrieben.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 10 / 12

§5 Bewertung Modul SPRECHEN §5 Evaluation of the SPEAKING Module

Die Teile 1 und 2 zur mündlichen Produktion und Interakti- Parts 1 and 2 of the oral exam are evaluated separately by
on werden von zwei Prüfenden getrennt bewertet. two independent examiners.
Die Bewertung erfolgt nach festgelegten Bewertungskrite- They will be graded in accordance with established grading
rien (s. Modellsatz, Teil Prüferblätter). Es werden nur die criteria (see the Documents for Examiners section in the
vorgesehenen Punktwerte für jedes der Kriterien vergeben; Sample Exam Booklet). Only the predetermined point values
Zwischenwerte sind nicht zulässig. are awarded for each of the criteria; interim values are not
admissible.

Im Modul SPRECHEN sind insgesamt maximal 100 Punkte A maximum of 100 total points can be attained in the SPEAK-
erreichbar, davon 44 Punkte in Teil 1, 40 Punkte in Teil 2, ING module, with a possible 44 points for part 1, 40 points for
und 16 Punkte für die Aussprache. Das Einleitungsgespräch part 2 and 16 points for pronunciation. The introductory
wird nicht bewertet. exchange is not graded.

Zur Ermittlung des Ergebnisses des Moduls SPRECHEN wird To calculate the result of the SPEAKING module, the scores
aus beiden Bewertungen das arithmetische Mittel gezogen from both evaluations are averaged and rounded up or down
und auf volle Punkte gerundet (bis 0,49 wird abgerundet, to full points (up to 0.49 is rounded down, from 0.5 is rounded
ab 0,5 wird aufgerundet). Das Ergebnis des Moduls SPRE- up). The result of the SPEAKING module is recorded on the
CHEN wird auf dem Bogen Sprechen – Ergebnis festgehalten Speaking – Score form and signed off as mathematically
und als rechnerisch richtig gezeichnet. correct.

§6 Prüfungsergebnisse §6 Scores

Das jeweilige Ergebnis der Module LESEN und HÖREN wird The scores of the READING and LISTENING modules are
auf den bewerteten Antwortbögen Lesen bzw. Hören, documented on the evaluated Reading or Listening answer
das Ergebnis der Module SCHREIBEN und SPRECHEN auf sheets, while the
den Bögen Schreiben – Ergebnis bzw. Sprechen – Ergebnis scores of the WRITING and SPEAKING modules are document-
dokumentiert. ed on the Writing – Score or Speaking – Score forms.

§ 6.1 Ermittlung der Gesamtpunktzahl § 6.1 Determination of the Overall Score

In jedem Modul können maximal 100 Punkte = 100 % A maximum of 100 points = 100 % can be attained in each
erreicht werden. module.

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 11 / 12

§ 6.2 Punkte, Prozentzahlen und Prädikate § 6.2 Points, Percentages and Ratings

Die Prüfungsleistungen der Teilnehmenden werden für jedes Participants’ performance specific to each module is docu-
Modul auf der Zeugnisvorderseite in Form von Punkten bzw. mented on the front of the certificate in the form of points or
Prozentzahlen dokumentiert. Auf der Zeugnisrückseite werden percentages. The point ratings are detailed on the back of the
den Punkten Prädikate zugeordnet. certificate.

Punkte Prädikat Points Ratings


100–90 sehr gut 100–90 very good
89–80 gut 89–80 good
79–70 befriedigend 79–70 satisfactory
69–60 ausreichend 69–60 fair
59–0 nicht bestanden 59–0 fail

§ 6.3 Bestehen des Moduls § 6.3 Passing the Modules

Ein Modul ist bestanden, wenn mindestens 60 Punkte bzw. A module is deemed to have been passed if at least 60 points
60 % erreicht sind. or 60% can be attained.

§7 Wiederholung und Zertifizierung der Module §7 Repetition and Certification of the Modules

Es gelten § 14 und § 15 der Prüfungsordnung. Sections 14 and 15 of the Exam Guidelines apply.

Die Module können, sofern es die organisatorischen Mög- To the extent that the organizational capacity of the exam
lichkeiten am Prüfungszentrum erlauben, beliebig oft abge- center shall permit, modules may be taken and repeated any
legt bzw. wiederholt werden. number of times.

§8 Schlussbestimmungen §8 Final Provisions

Diese Durchführungsbestimmungen treten am 1. Januar 2019 These Terms and Conditions for Exam Administration shall
in Kraft und gelten erstmals für Prüfungsteilnehmende, come into effect on January 1, 2019 and shall apply for the
deren Prüfung nach dem 1. Januar 2019 stattfindet. first time to exam participants taking their exams after Janu-
ary 1, 2019.

Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den In the event that linguistic discrepancies should arise in the
einzelnen Sprachversionen der Durchführungsbestimmungen individual, translated versions of the Terms and Conditions for
ist die deutsche Fassung maßgeblich. Exam Administration, the German language version shall be
deemed definitive.

Legende zu Formatierungen:
VERSAL: Prüfungsnamen und Prüfungsteile (z. B. „Modul SPRECHEN“)
kursiv: Dokumentenbezeichnungen, Eigennamen, Verweise (z. B. „Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird …“)

Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchführungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 12 / 12

Hinweise zur Durchführung digitaler Instructions for Online German Exams


Deutschprüfungen

Wird das GOETHE-ZERTIFIKAT B2 digital abgelegt, gilt If the GOETHE-ZERTIFIKAT B2 is taken online, the following
abweichend zur papierbasierten Prüfung Folgendes: applies in contrast to the paper-based exam:

Prüfungsmaterialien: Exam materials:


Sämtliches Prüfungsmaterial der Module LESEN, HÖREN All exam material for the READING, LISTENING and WRITING
und SCHREIBEN wird den Prüfungsteilnehmenden mittels modules is provided to the participants on an online exam
einer Testplattform digital vorgelegt und von diesen digital website, who work with it here. The content of the digital and
bearbeitet. Das digitale Material entspricht inhaltlich der paper-based material is the same. Nothing needs to be trans-
papierbasierten Prüfung. Die Übertragung auf Antwortbö- ferred to answer sheets, as the participants enter their an-
gen entfällt, da die Prüfungsteilnehmenden ihre Lösungen swers and texts directly on the exam website. Answers and
und ihre Texte direkt auf der Testplattform eingeben. Eine texts can be changed until the respective module has been
Änderung ihrer Lösungen und ihrer Texte ist so lange submitted or the specified examination period has elapsed.
möglich, bis das jeweilige Modul abgegeben wurde bzw. die
vorgegebene Prüfungszeit abgelaufen ist.

Die Teilnehmenden können am Anfang jedes Moduls ein At the beginning of each module, participants can watch a
Tutorial mit Erklärungen zum Umgang mit der Testplattform tutorial explaining how to use the exam website. The exam
ansehen. Die Prüfungszeit startet erst danach. time then starts.

Die Texte zum Modul HÖREN werden direkt durch die The texts for the LISTENING module are played on the exam
Testplattform über Kopfhörer ausgespielt. website and can be listened to using headphones.

Beim Modul SPRECHEN erhalten die Prüfungsteilnehmen- For the SPEAKING module, participants will continue to re-
den die Aufgaben zum Modul SPRECHEN (Teil 1–2, für Teil 1 ceive the exercises for the SPEAKING module (parts 1–2, with
jeweils zwei Themen zur Wahl) weiterhin auf Papier. part 1 offering two topics to choose from) on paper.

Bewertung: Evaluation:
Die Aufgaben mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten in The exercises with multiple-choice answers in the READING
den Modulen LESEN und HÖREN werden technisch automa- and LISTENING modules are automatically evaluated by the
tisiert durch die Testplattform bewertet. Bei den Modulen exam website. For the WRITING and SPEAKING modules, the
SCHREIBEN und SPRECHEN werden die Bewertungen durch evaluations are entered directly on the exam website by two
zwei voneinander unabhängig Prüfende/Bewertende direkt independent examiners/evaluators. The evaluation criteria are
auf der Testplattform eingegeben. Die Bewertungskriterien the same as those for the paper-based exam. The examiners
entsprechen den Bewertungskriterien der papierbasierten and evaluators authenticate their identity on the test platform
Prüfung. Die Prüfenden und Bewertenden authentifizieren with their individual login details, meaning there is no need
sich auf der Testplattform durch individuelle Login-Daten, for a signature.
daher entfällt die Notwendigkeit einer Unterschrift.

© 2018 Goethe-Institut e.V.


Bereich 41 – Prüfungen
www.goethe.de/pruefungen
Stand: 1. September 2018 Last updated: September 1, 2018

Das könnte Ihnen auch gefallen