Sie sind auf Seite 1von 12

Work &

Rescue
1853 gegründet durch Alois Chiba.
Founded in 1856 from Alois Chiba. Zertifizierungen/Certifications
Der Handschuh ist geprüft gemäß der EN 388 durch eine zertifizierte Prüfstelle. Diese prüft den
Handschuh auf Abrieb-, Schnitt-, Weiterreiß- und Durchstichfestigkeit.
Bis heute ist Chiba in Familienbesitz und This glove is tested in accordance with standard EN 388 by a notified body. The notified ody tested
wird von Marcus Chiba geführt. the glove´s resistance to wear, cutting, tear and puncturing.
To this day Chiba is owned by the family EN 388
and is managed by Marcus Chiba.

Schutzhandschuhe zur Brandbekämpfung. Der Handschuh ist geprüft gemäß der EN 659
durch eine zertifizierte Prüfstelle.

Über uns About us EN 659 (2003) + A1: 2008


Protective gloves for firefighting. This glove is tested in accordance with standard EN 659
by notified body.

Vor über 150 Jahren wurde Chiba durch die More than 150 years ago Chiba was appointed
hohe Qualität seiner Produkte und seiner Hand-
fertigkeit vom österreichischen Kaiser zum
by theAustrian emperor to be the supplier of glo-
ves for the imperial family due to the high quality
Funktionsübersicht/Function overview
Handschuhlieferanten der kaiserlichen Familie of their products and their skill.
gewählt.
Windprotect
Atmungsaktiv, wasser- und windabweisend durch 3-Lagen-Membrane. Bietet hohen Tragekomfort
Handschuhe zu produzieren war schon immer Manufacturing gloves has always been a special bei hoher Strapazierfähigkeit.
eine hohe Kunst. skill. Breathable, water- and wind-proof due to 3-layer membranes. Provides for a high comfort in wearing
at high durability.
Früher mussten die Leder richtig ausgesucht In former times it was necessary to select the
werden, gegerbt, in die richtige Dicke abgeschlif- right leather, tan it, sand it down to the correct
Eurotex
fen, richtig ausgezogen und geschnitten wer- thickness, stretch it and cut it to shape. A sin-
Winddichte, wasserdichte und atmungsaktive Funktionsmembrane, für warme Hände auch bei Nässe.
den. Hat der Handschuhmacher nur einen Teil gle mistake by the glove maker meant that the
Wind-tight, water-proof and breathable functional membranes, for warm hands also in wet conditions.
falsch verarbeitet, war der ganze Handschuh entire glove was unusable. But even today the
unbrauchbar. Aber auch heute sind die Anforde- demands regarding quality, functionality and du-
Silicon Grip
Chiba steht für hohe Qualität, Funktionalität, höchstmög-

rungen bezüglich Qualität, Funktionalität und rability are still high.


Haltbarkeit hoch. Sehr strapazierfähige Silikonbeschichtung. Bleibt auch bei Nässe griffig.
Chiba stands for highest quality, functionality, highest

Very wear-resistant silicone coating. Remains anti-skidding also in wet conditions.


Diesen hohen Standards kann man nur gerecht It is only possible to meet these high standards
werden, wenn von Anfang an alle Schritte der by thoroughly controlling and checking the pro- Waschbar/washable
Produktion sorgfältig gesteuert und kontrolliert duction steps right from the beginning. Chiba Waschbar bei 30Æ.
werden. Chiba kauft alle Rohmaterialien selbst purchases all the raw materials, suppliers are Washable at 30Æ.
ein, Lieferanten werden nach hohen Qualitäts- obliged to meet high quality standards and the
lichen Schutz und lange Haltbarkeit.

possible protection and durability.

standards geprüft, die Schnitte werden von ge- patterns are designed by trained glove makers
Bloodshield
lernten Handschuhmachern konstruiert und von and sewn by experienced seamstresses.
Wasserfeste und atmungsaktive Membrane schützt Ihre hand vor Mikroorganismen, die an Ihrem
erfahrenen Näherinnen genäht. Arbeitsplatz lauern - TB, Staphylokokken, HIV und Hepatitis.

Durch die eigene ISO 9001 zertifizierte Pro- Their own ISO 9001 certified production has Waterproof and breathable membrane protects your hand from microorganism that could be lurking
duktion steht Chiba tiefer in der Entwicklung enabled Chiba to become more deeply involved in your environment - TB, Staph, HIV and Hepatitis.
und Entstehung von Handschuhen als alle in the development and manufacture of gloves
anderen Hersteller, für beste Qualität, Funk- than any other manufacturer putting them in the Safety Reflex
tionalität, höchstmöglichen Schutz und lange position to offer the best quality, functionality, Sicherheits-Reflektorstreifen.
Haltbarkeit aller Produkte und damit höchsten the highest possible protection and extreme Safetyreflex stripes.
Nutzen für Sie. durability of the products all of which you can Puller
benefit from. Für leichtes und bequemes Anziehen des Handschuhs.
For easy and comfortable putting on the glove.
Produktübersicht
Produktübersicht
Work Basic S. 4
62410 Basic 62420 Allround 62440 Ergo 62460 Classic 62100 Mechanic Basic 62150 Dry Line

Work Performance S. 6
62110 Gel Absorber 62190 Performer 62140 Performer Pro 62130 Safecut Pro 62120 Cutlevel 5

Work Winter S. 8
63210 Dry Star 63150 Dry Line Winter 63190 Winter Performer 63420 Allround Winter

Fire & Rescue S. 10


61207 Top Rescue 61205 Rescue Super 61103/61104 Rescue 62519 Safecut II

3
Work Basic
doppelte Nähte / double seams

62410 Basic EN 388


Einsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Alltag
Ein sehr geschmeidiger Handschuh aus dünnen, weichen Ziegennarbenleder und Spandex auf dem Handrücken.
Strapazierfähig und bietet gleichzeitig ein sehr gutes Fingerspitzengefühl.

Range of use: for light assembly work, carpentry


A very flexible glove in thin, soft full-grain goatskin and spandex back. Durable, but with high dexterity.

Nässeschutz / Wet resistance


Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:

62420 Allround EN 388


Einsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Allgemeinen
Ein sehr geschmeidiger Handschuh aus dünnen, weichen Ziegenleder und Spandex auf dem Handrücken.
Strapazierfähig und bietet gleichzeitig ein sehr gutes Fingerspitzengefühl. Fester Handgelenksabschluss.

Range of use: for light assembly work, carpentry


A very flexible glove in thin, soft full-grain goatskin and Spandex back. Durable, but with fingertip sensitivity.
Adjustable wrist closure.

Nässeschutz / Wet resistance


Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:

4
Work Basic

EN 388
62460 Classic
62440 Ergo Einsatzbereich: Für gröbere Arbeitsaufgaben
Einsatzbereich: Für Allroundaufgaben (Fahrzeugbeladung, Werkstätten) Ein sehr strapazierfähiger, aber dennoch sehr geschmeidiger Handschuh aus Rindsleder mit
Ein sehr geschmeidiger, strapazierfähiger Handschuh aus weichen wasserabweisenden Rindsnarbenleder. Verstärkungen an den Nähten, Zeigefinger und Knöcheln. Pulsschutz.
Pulsschutz.
Range of use: For heavier work tasks
Range of use: For all-round tasks (assembly work garage etc.) An extremely durable, but very flexible glove in full-grain cow-leather with reinforced seams,
An extremely durable, but very flexible glove in full-grain, water-repellent leather. Pulse protection. index finger and knuckle. Pulse protection.

Nässeschutz / Wet resistance Nässeschutz / Wet resistance


Kälteschutz / Isolation: Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance: Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance: Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity: Fingerfertigkeit / Dexterity:

62100 Mechanic Basic 62150 Dry Line


Einsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Alltag
Einsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Alltag
Ein anpassungsfähiger und geschmeidiger Handchuh mit Reflexstreifen, der einen guten
Handschuh aus dünnem geschmeidigen Clarino für Arbeiten, die höchste Anforderungen an
Griff für Feinmechanikerarbeiten bietet, die höchste Anforderungen an Fingerspitzengefühl
Fingerspitzengefühl stellen. Handrücken aus Spandex. Fester Handgelenksabschluss.
und Griff stellen.
Range of use: for light assembly work, carpentry
Range of use: for light assembly work, carpentry
Glove made of thin and flexible Clarino with high dexterity.Tophand made of Spandex.
A sensitive and very flexible glove with a good grip and reflex stripes. For assembly work
Adjustable wrist closure.
and tasks that has very high requirements for flexibility and dexterity.

Nässeschutz / Wet resistance


Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
Fingerfertigkeit / Dexterity:

5
Work Performance
62110 Gel Absorber
Einsatzbereich: Für Arbeiten mit vibrierenden Geräten
Ein Anti-Vibrationshandschuh aus dünnen flexilen Rippstopp-PU und Spandex. Das hochwertige Silicongel absorbiert Vibrationen,
reduziert das Ermüden der Muskulatur und verhindert vibrationsbedingte Langzeitschäden. Fester Handgelenksabschluss.

Range of use: For work with vibrating tools


A vibration-reducing glove in thin and flexible rippstopp-PU and Spandex, which reduces the risk of wear. The high-end Silicongel
Gelbesätze in der Innenhand absorbieren Vibrationen
absorbs vibrations, reduces the fatigue of the muscles and prevents longterm injuries. Adjustable wristclosure. Precurved fingers.
Vibration-reducing gelpatches on the palmhand
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:

6
Work Performance

62120 Cutlevel 5 62130 Safecut Pro


Einsatzbereich: Für alle Arbeiten bei denen Schnittschutz erforderlich ist Einsatzbereich: Für alle Arbeiten bei denen Schnittschutz erforderlich ist
Ein geschmeidiger, strapazierfähiger Handschuh mit einem Dynema Innenfutter der Schnittschutz- Ein geschmeidiger, strapazierfähiger und wasserdichter Handschuh zum Schutz gegen
klasse 5 für die Ober- und Innenhand. Gutes Fingerspitzengefühl mit bestem Griff. Rutschfeste Schnittverletzungen in der Innenhand und am Daumen. Gewährleistet einen extrem guten
Innenhand, elastischer Knöchelschutz, vorgekrümmte Finger, nahtlose Fingerkuppen. Griff. Nahtlose Fingerkuppen, fester Handgelenksabschluss, vorgekrümmte Finger.
Range of use: For all kinds of work where cut protection is necessary Range of use: For all kinds of work where cut protection is necessary
A strong, durable glove in cut-resistance class 5 for top- and palmhand. With Dynema lining, without A flexible, durable and waterproof glove with an antislipping palmhand, which protects
lossing flexibility, dexterity and grip. Stratchable knuckle padding, antislipping palmhand, precurved against cuts. Seamless fingertips, adjustable wrist closure, precurved fingers.
fingers, seamless fingertipps.

Nässeschutz / Wet resistance


Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
Fingerfertigkeit / Dexterity:

62140 Performer Pro


Einsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Alltag
Ein anpassungsfähiger und geschmeidiger Handschuh mt guten Griffeigenschaften. Für alle Arbeiten 62190 Performer
wo höchste Anforderungen sowohl an das Fingerspitzengefühl als auch an das Griffvermögen gestellt
Einsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Alltag
werden.Nahtlose Fingerkuppen, vorgekrümmte Finger, verstärkte und rutschsichere Innenhand.
Ein strapazierfähiger Handschuh für Arbeiten, die hohe Anforderungen an Geschmeidigkeit und
Range of use: for light assembly work, carpentry Fingerspitzengefühl stellen. Rutschfeste und wasserabweisende Innenhand.
A sensitive and flexible glove with an extremely good grip. For all assembly and fine mechanical work
Range of use: for light assembly work, carpentry
with extremely high demands on dexterity and grip. Seamless fingertips, precurved fingers, reinforced
A strong, durable glove for work tasks where good fingrtip sensitivity and grip is required.
and antislipping palmhand
Slip- and waterresistant palmhand.
Nässeschutz / Wet resistance
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
Fingerfertigkeit / Dexterity:

7
Work Winter
Nahtlose Fingerkuppen
Seamless fingertips

63210 Dry Star


Einsatzbereich: Für Arbeiten in nasser und kalter Umgebung
Ein warmer, strapazierfähiger und wasserfester Handschuh für Arbeiten, die hohe Anforderungen an Griffverhalten
sowie Geschmeidigkeit und Fingerspitzengefühl stellen. Nahtlose Fingerkuppen und vorgekrümmte Finger.
Fester Handgelenksabschluss.

Range of use: Working gloves for cold and wet areas


A warm, strong, durable and waterproof glove with high dexterity and very good grip.
Seamless fingertips and precurved fingers. Adjustable wrist closure.

Nässeschutz / Wet resistance


Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:

63150 Dry Line Winter


Einsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Allgemeinen
Ein warmer und geschmeidiger Handchuh mit Reflexstreifen, der einen guten Griff für Feinmechanikerarbeiten
bietet, die höchste Anforderungen an Fingerspitzengefühl und Griff stellen. Fester Handgelenksabschluss.

Range of use: for light assembly work, carpentry


A sensitive, warm glove with a good grip and reflex stripes. For assembly work and tasks that has very high
requirements for flexibility and dexterity. Adjustable wrist closure.

Nässeschutz / Wet resistance


Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:

8
Work Winter
Rutschfeste, wasserabweisende Innenhand
Slip- and waterresistant palmhand

63190 Winter Performer


Einsatzbereich: Winterhandschuh für Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Alltag
Ein warmer strapazierfähiger Handschuh für Arbeiten, die hohe Anforderungen an Geschmeidigkeit und
Finterspitzengefühl stellen. Rutschfeste und wasserabweisende Innenhand.

Range of use: winter glove for light assembly work, carpentry


A warm, strong and durable glove with high dexterity and very good grip.
Slip- and waterresistant palmhand.

Nässeschutz / Wet resistance


Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:

63420 Allround Winter


Einsatzbereich: Winterhandschuh für alle Arbeiten
Ein sehr geschmeidiger Arbeitshandschuh aus Ziegennarbenleder mit guten Fingerspitzengefühl und sehr
angenehmen Thermofutter. Fester Handgelenksabschluss.

Range of use: Winter glove for all kinds of work


A flexible glove in full-grain goatskin with high dexterity and thermolining.
Adjustable wrist closure..

Nässeschutz / Wet resistance


Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:

9
Fire & Rescue
elastischer Knöchelschutz für beste Passform
Rolle am Ende verhindert das flexible knuckle protection for best fit
Durchrutschen des Bandes

61207 Top Rescue


EN 659 (2003) + A1: 2008

Die neuartige Silikon beschichtete Kevlar Ober- und Innenhand sorgtfür perfekte Griffigkeit,
ist aber zugleich flexibel genug, um hohe Beweglichkeit und ein außergewöhnlich gutes
Tastgefühl zu gewährleisten. Eine atmungsaktive und wasserdichte Membrane schützt vor
dem Eindringen von Nässe und in den in EN659 (2003) geforderten Chemikalien. Für
zusätzlichen Schutz sorgt der Knöchel- und Fingerschutz und das fixierbare Handgelenk
Waschbar bei 600C!

The new doublefaceknitted, silicon bonded Kevlar Top- and Palmhand guarantees a perfect grip
and is flexible enough to offer a very good dexterity. For additional protection this glove is made
with a knuckle protector and a breathable, waterproof and blood borne pathagon proof insert.
Washable at 600C!

61205 Rescue Super


EN 659 (2003) + A1: 2008

Die neuartige Silikon beschichtete Kevlar Innenhand sorgt für perfekte Griffigkeit, ist aber
zugleich flexibel genug, um hohe Beweglichkeit und ein außergewöhnlich gutes Tastgefühl zu
gewährleisten. Eine atmungsaktive und wasserdichte Membrane schützt vor dem Eindringen
von Nässe und in den in EN659 (2003) geforderten Chemikalien. Für zusätzlichen Schutz
sorgt der Knöchelschutz auf der Oberhand. Waschbar bei 300C!

The new doublefaceknitted, silicon bonded Kevlar palmhand guarantees a perfect grip and
is flexible enough to offer a very good dexterity. For additional protection this glove is made
with a knuckle protector and a breathable, waterproof and blood borne pathagon proof insert.
Washable at 300C!

10
Fire & Rescue

61103 Rescue
Auch mit Strichstulpe verfügbar
61104 Rescue II Also available with knitted cuff
EN 659 (2003) + A1: 2008

(mit Membrane/with membrane)


Die Ober- und Innenhand vom RESCUE besteht aus einem hochwertigen, feuerfesten Rind-
Nappaleder und die weitenverstellbare Stulpe aus Spaltleder garantiert hohen Tragekomfort.
Durch die elastische Verengung am Handgelenk sitzt der Handschuh immer, auch wenn här-
ter angepackt werden muss. Für zusätzlichen Schutz sorgt der Knöchelschutz auf der Oberhand.
Eine atmungsaktive und wasserdichte Membrane beim Rescue II schützt zursätzlich vor dem Eindringen von
Nässe und den in EN659 (2003) geforderten Chemikalien.

Palm and backhand are made out of a special fireresistant cow nappa leather, making the glove longlasting
and giving a high cut resistance and abrasion. The splitleather gauntlet is adjustable and delivers together with
the elastic wristpart a perfect fitting. For additional protection this glove features a knuckle protector and for the

Reflektierender Knöchelschutz
Reflecting knuckle-protection

3
3
62519 Safecut II 3
4

EN 388
Einsatzbereich: Tecnische Hilfeleistung
Wasserdichter und atmungsaktiver, schnittsicherer high-end Handschuh mit einer für Krankheitserreger undurch-
lässigen Membrane (O.S.H.A. Standard), schützt Ihre Hand vor Mikroorganismen, die an Ihrem Arbeitsplatz auf
Sie lauern, wie zum Beispiel: TB, Staphylokokken, HIV und Hepatitis. Anatomisch konstruierte, Silikon beschich-
tete Kevlar Innenhand mit extrem robusten Kevlar-Rubber Besatz, dick gepolsterter Knöchel- und Fingerschutz,
anatomischer Gel Besatz reduziert Vibrationen und den Druck auf den Carpal Nerv, optimal abschließende,
elastische Stulpe. Waschbar bei 300 C.

Range of use: Extrication glove


Waterproof and breathable, high-end extrication glove meets O.S.H.A. bloodborne pathogens stands and protects
your hands from microorganism that could be lurking in your work environment - TB, Staph, HIV and Hepatitis.
Anatomical constructed, Silicon impregnated Kevlar palmhand with extremly durable Kevlar-Rubber patches,
thick knuckle- and finger protection, anatomical Gel patch reduces vibrations and the pressure on the carpal area,
perfectly fitting and elastic cuff. Washable at 300 C.

11
CHIBA GLOVES GERMANY GmbH & Co. KG
Tragmoos 19
D - 83317 Teisendorf
Tel. + 49 (0) 86 66 . 98 56 - 0
Fax. +49 (0) 86 66 . 98 56 - 10
Email: info@chiba.de

www.chiba.de

Das könnte Ihnen auch gefallen