Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
seca
Für Mängel, die auf Material- oder Fa- A two-year warranty from date of deliv- Une garantie de deux ans à compter de Per difetti che si possono ricondurre
brikationsfehler zurückzuführen sind, gilt ery applies to defects attributable to poor la date de livraison est accordée pour les ad errori di materiale o di fabbricazio-
eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab materials or workmanship. All moveable défauts de matière et de fabrication. Cet- ne vale un termine di garanzia di due
Lieferung. Alle beweglichen Teile, wie parts - batteries, cables, mains units, re- te garantie ne s’applique pas aux pièces anni a partire dalla consegna. Tutte le
z.B. Batterien, Kabel, Netzgeräte, Akkus chargeable batteries etc. - are excluded. amovibles, telles que les batteries, les parti mobili come, ad esempio, batterie,
etc., sind hiervon ausgenommen. Män- Defects which come under warranty will câbles, les adaptateurs secteur, les ac- cavi, alimentatori, accumulatori, ecc, ne
gel, die unter die Gewährleistung fallen, be made good for the customer at no cumulateurs etc. Les défauts couverts sono escluse. Difetti che sono coperti
werden für den Kunden gegen Vorlage charge on production of the receipt. No par la garantie sont réparés gratuitement dalla garanzia, verranno eliminati gra-
der Kaufquittung kostenlos behoben. further claims can be entertained. The sur présentation de la quittance d’achat tuitamente per il cliente contro presen-
Weitere Ansprüche können nicht be- costs of transport in both directions will par le client. Aucune autre demande de tazione della ricevuta d‘acquisto. Non
rücksichtigt werden. Kosten für Hin- und be borne by the customer should the réparation ne peut être prise en compte. è possibile prendere in considerazione
Rücktransporte gehen zu Lasten des equipment be located anywhere other Les frais de transport sont à la charge altri reclami. I costi del trasporto di an-
Kunden, wenn sich das Gerät an einem than the customer’s premises. In the du client si l’appareil n’est pas installé à data e di ritorno sono a carico del clien-
anderen Ort als dem Sitz des Kunden event of transport damage, claims un- la même adresse que celle du client. En te, se l‘apparecchio si trova in un luogo
befindet. Bei Transportschäden können der warranty can be honoured only if the cas d’endommagements dus au trans- diverso dal domicilio del cliente. Nel
Gewährleistungsansprüche nur geltend complete original packaging was used port, le cas de garantie peut être invo- caso di danni dovuti al trasporto i diritti
gemacht werden, wenn für Transporte for any transport and the scale secured qué uniquement si l’emballage d’origine di garanzia si possono far valere solo,
die komplette Originalverpackung ver- and attached in that packaging just as complet a été utilisé pour les transports se per il trasporto si è utilizzato l‘imbal-
wendet und die Waage darin gemäß it was when originally packed. All the et si la balance a été immobilisée et fixée laggio originale completo e la bilancia
dem originalverpackten Zustand gesi- packaging should therefore be retained. conformément à l’emballage initial. Tous vi è stata fissata in modo conforme allo
chert und befestigt wurde. Bewahren A claim under warranty will not be hon- les éléments de l’emballage doivent par stato dell‘imballaggio originale. Conser-
Sie daher alle Verpackungsteile auf. oured if the equipment is opened by per- conséquent être conservés. vate quindi le parti dell‘imballaggio. Non
Es besteht keine Gewährleistung, wenn sons not expressly authorised by seca Aucun cas de garantie ne peut être in- vi è nessuna garanzia, se l‘apparecchio
das Gerät durch Personen geöffnet to do so. We would ask our customers voqué si l’appareil est ouvert par des è stato aperto da persone, che non sono
wird, die hierzu nicht ausdrücklich von abroad to contact their local sales agent personnes qui ne sont pas explicitement state esplicitamente autorizzate a ciò
seca autorisiert worden sind. Kunden in the event of a warranty matter. autorisées par seca. Nous prions nos dalla seca. Preghiamo i clienti all‘estero
im Ausland bitten wir, sich im Gewähr- clients à l’étranger de bien vouloir contac- di rivolgersi nei casi previsti dalla garan-
leistungsfall direkt an den Verkäufer des ter directement le revendeur de leur pays zia direttamente al venditore del rispet-
tivo Paese. J Japan
jeweiligen Landes zu wenden. respectif pour les cas de garantie.
RUS Russland
seca deutschland
Medical Scales and Measuring Systems CZ Tschechien
seca gmbh & co. kg. EST Estland
Hammer Steindamm 9-25 HU Ungarn
17-10-06-329c/10 G
service@seca.com
Max
cial,Estland
à la directive 2004/108/CE relative à la compatibilité A balança para adultos seca 803 cumpre, no essen-
EST
électromagnétique.
Litauen
a directiva 2004/108/CE sobre compatibilidade
LT electromagnética.
Ungarn
La bilancia pesapersone seca 803 è sostanzial-
HU Η ζυγαριά
mente conforme alla direttiva 2004/108/CE sulla
compatibilità elettromagnetica. LV στηνLettland
Japan
ατόμων seca 803 ανταποκρίνεται βασικά
Οδηγία 2004/108/EK περί ηλεκτρομαγνητικής
J συμβατότητας.
LT Litauen
Polen
La báscula pesapersona seca 803 cumple en esen-
cia la Directiva 2004/108/CE sobre tolerancia elec- PL Russland
Весы для взвешивания людей seca 803 отвечают
RUS в основном
tromagnética.
LV Lettlandтребованиям Директивы 2004/108/EC о
SLO Slowenien
электромагнитной совместимости.
Personvægten seca 803 opfylder i alt væsentligt
direktiv 2004/108/EF om elektromagnetisk kompa- CZ Tschechien
Polen 2004/108/WE o kompatybilności elektro-
Waga osobowa seca 803 spełnia w istocie wymogi
tibilitet. PL dyrektywy
Personvågen seca 803 uppfyller i huvudsak direkti- Slowakei
SK magnetycznej.
EST Estland
vet 2004/108/EG om elektromagnetisk kompabilitet. Slowenien
SLO Baskül seca 803, genel olarak elektromanyetik uy-
Türkei
TR umluk konusundaki 2004/108/EG yönetmeliklerine
Personvekten seca 803 samsvarer i vesentlig grad
Ungarn
HU uygundur.
med EU-direktiv 2004/108/EF om elektromagnetisk SK
T Slowakei
kompatibilitet.
J 体重計Thailand
Japan
「seca 803」
Litauen
は、電磁両立性に関する
LT
TR Türkei
2004/108/EC 指令に本質的に適合しています。
CN China
Russland
Frederik Vogel RUS
LV Lettland
T Thailand
Geschäftsführer Technik
Südkorea
KR : www.seca.com
Tschechien
CN Polen
CZ
PL
Hamburg, Februar 2008 China
EST
SLO Estland
Slowenien
KR Südkorea
seca 803_17-10-06-329c G.indd 2
HU
SK Ungarn
Slowakei 14.06.10 11:01
Litauen