Sie sind auf Seite 1von 3

Sätze

1. Wenn ich mich recht erinnere... If I remember rightly


2. Wenn ich Sie recht verstehe... If I understand you correctly
3. Es hat keinen Sinn, etw. zu tun. – There is no point in doing sth.
4. Es hat keinen Sinn, länger zu warten – There is no point in waiting any longer.
5. Es lohnt sich nicht etwas zu tun ... It is not worth doing sth
6. Ich habe mir die Mühe gemacht, dass Gespräch aufzuschreiben.
I took the trouble to write down the speech.
7. Obwohl wir uns getrennt haben, ruft sie mich weiter an - Although we have broken up, she keeps calling me.
8. Es ist nicht wahrscheinlich, daß er kommt – He is not likely to come.
9. Ich bin (mir) sicher, du hast das schon irgendwo gehört. - I’m sure you’ve already heard that somewhere.
10. Er war bestimmt sehr stolz auf dich. - I’m sure he was very proud of you.
11. Wie du davon loskommst, was andere über dich denken – How you free yourself from what other people think about you.
12. Wie du negative Gedanken los wirst – How you get rid of negative thoughts.
13. Bitte beleidigen Sie mich nicht, indem Sie es leugnen - Please, don’t insult me by denying it.
14. Er leugnete, so etwas gesagt zu haben. - He denied having said such a thing.
15. Die meisten Menschen denken nur darüber nach, wie es wohl wäre, wenn..
Most people just think about what it would be like if...
16. ich hoffe, es dauert nicht jahrelang, bis ich an die Reihe komme.
I hope it won't take years before it's my turn.
17. Die deutschen Fälle sind einfach. Ich beweise es dir - The German cases are simple. I'll prove it to you.
18. Ich werde dich auf dem Laufenden halten. – I‘ll keep you posted.
19. Damit du immer auf dem Laufenden bleibst, folge mir am besten bei Facebook, Twitter und Youtube.
So that you are always up to date, follow me on Facebook, Twitter and Youtube.
20. Trage dich jetzt in meinen Newsletter ein und bekomme alle Neuigkeiten direkt in dein Postfach
Sign up now for my newsletter and get all the news directly in your mailbox
21. Ich habe den Ruf, etwas kühl und direkt zu sein- I'm known to be a bit cold and direct.
22. Deutsch hat den Ruf schwer zu lernen zu sein - German has the reputation of being hard to learn.
23. Die deutsche Grammatik hat den Ruf schwer zu sein -The German grammar has the reputation of being difficult.
24. Das liegt daran, dass sie dich damals nicht hatten – That's because they didn't have you then.
25. Versuch gar nicht erst, mich davon zu überzeugen, zu bleiben - Please, just don't even try to convince me to stay.
26. Ich habe versucht, zu vermeiden, dir das zu sagen - I have tried to avoid telling you this.
27. Ich habe zweieinhalb Stunden Flugblätter verteilt – I have been handing out these fliers for two hours.
28. Ich kann höchstens vier Tage warten – I can wait four days at the longest.
29. Ich habe den Termin verschoben – I have put the appointment off (postpone).
30. Ich habe den Termin abgesagt – I have call the appointment off. (cancel)
31. Ich habe so getan, als ob ich in Ordnung wäre, aber ich bin es nicht.- I have pretended to be OK , but I’m not.
32. Kannst du es aufschreiben , bitte? – Can you write it down, please?
33. Ich bereite mich auf eine Prüfung vor – I’m preparing myself for an exam.
34. Ich habe nicht damit gerechnet, dass Marie so früh kommen würde - I didn't count on Mary coming so soon.
35. Ich rechne damit, dass er um drei hier sein wird –I expect him to be here by three.
36. Du hast es mir versprochen, ich rechne mit dir- You promised me. I'm counting on you.
37. Ich gehe davon aus, dass solche Kontakte sehr schnell zustande kommen werden.
I assume that such contacts will be established very quickly.
38. Der Award zählt zu den wichtigsten Musikpreisen Schwedens .
The award is among the most important of its kind in Sweden.
39. Die Zeit ist sehr schnell vergangen – Time has passed very quickly.
40. Im Moment will ich mich nur auf den Kampf mit Penn konzentrieren.
At the moment I just want to concentrate on the fight with Penn.
41. Man könnte immer mehr Geld gebrauchen - You could always use more money.
42. Ich würde es begrüßen, wenn du dir ein wenig mehr Mühe geben würdest - I'd appreciate it if you'd make a little effort.
43. Ich würde es begrüßen, wenn du dich beeilst - I'd appreciate it if you'd hurry.
44. Es wäre nett, wenn Sie mal einen Blick drauf werfen - I'd appreciate it if you could have a look at it.
45. Ich bat meine Mutter, einen Blick auf mein Schulprojekt zu werfen.
I asked my mother to take a look at my school project.
46. Können Sie bitte einen Blick auf mein Auto werfen? – Can you have a look at my car please?
47. Ich wünschte, ich hätte die Antwort – I wish I had the answer.
48. Wenn ich nur mehr Geld hätte – If only I had more money.
49. Er bereut es, sich in der Schule nicht noch mehr angestrengt zu haben –
He regrets not having worked harder at school.
50. Ich bereue es, Dich beleidigt zu haben - I regret having insulted you.
51. Wie läuft es mit ihren Kollegen? - How's it going with your colleagues?
52. Wie läuft es mit dir und Sarah? How's it going with you and Sarah?
53. Wie läuft es bei dir? - How are you doing?
54. Wie läuft es bei deiner neuen Stelle? - How are you getting along with your new job?
55. Du hast das vermisst, gib es zu - You have missed this, admit it.
56. Er lässt eine andere für dich einspringen - He'll just get someone to fill in for you.
57. Ich bin mit Kim zum Lernen verabredet – I’m meeting Kim to study together.
58. Kannst du mal herkommen? Can you come here a minute?
59. es gehört viel Mut dazu, das zu tun - it takes a lot of courage to do that
60. Wann wird der Brief dort ankommen? - When will the letter get there?
61. Wann glauben Sie dass der Brief dort ankommt?
62. „Meine Tochter ist einschlafen, ohne dass ich ihr ein Lied vorgesungen habe.“
My daughter has fallen sleep without my singing a song to her.
63. Du solltest Hausaufgaben machen, anstatt den ganzen Tag Computerspiele zu spielen.“
You should do your homework instead of playing computer games all day.
64. Es hat so wenig geregnet, dass viele Menschen kein Wasser zum Trinken hatten.
It had rained so little that many people did not have water to drink.
65. Ich habe so viel gelernt, dass ich die Prüfung ohne Probleme bestanden habe.“
66. „Ich habe vergessen meine schönen Blumen zu gießen, so dass ich mir jetzt neue Blumen kaufen muss.“
"I forgot to water my beautiful flowers so I have to buy new flowers now."
67. Da ich in einem Monat nach Deutschland gehe, muss ich viel Deutsch lernen.“
Since I have to go to Germany in one month, I must learn a lot of German.
68. Er beklagt sich ständig , wenn er uns helfen muss – He always complains when he has to help us.
69. Ich befinde mich in einer ziemlich heiklen Lage - I find myself in a rather delicate situation.
70. Calella befindet sich 50 km von Barcelona und 20 km von Mataró (Hauptstadt der Region) entfernt.
Calella is 50 km from Barcelona and 20 km from Mataró (the capital of the region).
71. Wie weit ist es von hier nach Berlin? – How far is it from here to Belin?
72. Er hat mir tatsächlich das Geld zurückgeben! Damit hätte ich echt nicht gerechnet!
He actually gave me the money back! I really was not expecting that!
73. Wie lange dauert es, bis die Batterie voll aufgeladen ist?- How long does it take to fully charge the battery?
74. Wie lange ist es her, seit du aus Australien zurückgekommen bist?
How long has it been since you came back from Australia?
75. Wie lange ist es her, seit du dich von deinem Mann getrennt hast?
How long has it been since you broke up with your husband?
76. Ist es lange her, dass ihr euer Klavier verkauft habt? – Is it long since you sold your piano?
77. Wie lange arbeitest du hier schon? – How long have you been working here?
78. Wie lange lernst du schon Deutsch? – How long have you been learning German?
79. Hast du schon mal ein Fußballspiel live erlebt – wenn ja, welches?
Have you ever experienced a football game live - if so, which one?
80. Hast du schon mal etwas von Picasso gehört? – Ja klar
Have you ever heard of Picasso? - Yeah, sure.
81. Sind Sie schon mal in Japan gewesen? - Have you ever been to Japan?
82. Bist du schon mal zu spät zur Arbeit gekommen? - Have you ever been late for work?
83. Sind wir uns schon mal begegnet? – Have we ever met?
84. Er ist sehr früh gekommen, was mich sehr gefreut hat.
He came very early, which made me very happy.
85. Das ist das Beste , was mir passieren konnte - That's the best thing that could happen to me
86. Und die Tatsache, dass du einen Freund hast, ist nicht das Problem.
And the fact that you have a boyfriend isn't the problem.
87. Es gibt noch andere Aspekte, die verbessert werden können.
There are other aspects that could be improved.
88. Er wohnt weit weg von der Schule und sein Bus kommt bereits um 7 Uhr.
He lives far away from the school and his bus comes at 7 a.m.
89. Die Post ist einen kurzen Fußmarsch von hier entfernt.
The post office is a few minutes' walk from here.
90. Wie weit ist es von hier entfernt? – How far is it from here?
91. Was ist der beste Weg dorthin? - What is the best way to get there?
92. Gibt es in der Nähe ein gutes Restaurant / ein Café / eine gute Bar? - Is there a nice restaurant / café / bar near here?
93. Es muss einen Weg geben, dieses Problem zu lösen – there must be a way to solve this problem.
94. Welche Webseiten sind geeignet, um sein Spanisch kostenlos zu verbessern?
Which websites are suitable for improving your Spanish for free?
95. Ich kenne mich mit Tieren und Pflanzen aus- I know about animals and plants.
96. Wie gut kennen Sie sich mit Sprachen aus? - How much do you know about languages?
97. Welche Sprache wird am häufigsten gesprochen? – Which are the most spoken languages in the world?
98. Lass dir nur Zeit – Take your time.
99. Was immer Du tust, wo immer Du bist, ich werd hier bleiben und warten auf Dich.
Whatever you do, Wherever you are , I will stay here waiting for you.
100. Ich warte auf dich, egal was du tust, egal wo du bist – I will wait for you , whatever you do , wherever you are.
101. Wann immer du dich alleine fühlst, erinnere dich daran, dass ich immer für dich da bin. Egal wann, egal wo.
Whenever you feel lonely , remember that I will always be there for you. No matter when, no matter where.
102. Ein bisschen Extra-Geld kommt mir immer gelegen – A bit of extra money always comes in handy.
103. Jeder Einzelne den du jemals treffen wirst, weißt etwas , was du nicht weißt.
Everyone you will ever meet knows something you do not know.
104. Wer einen Misserfolg nur als kleinen Umweg betrachtet , verliert nie sein Ziel aus den Augen.
If you consider a failure as a small detour, you never lose sight of your goal.
105. Nicht das Gewinnen der Schlacht sondern das gewinnen des Kriegs zählt.
It’s not the winning the battle that counts but winning the war.
106. Erwischst Du Dich manchmal dabei, dass Du zu viel isst?
Do you find yourself sometimes eating too much?
107. Erwischt Du Dich manchmal dabei, Dich überheblich zu fühlen?

Das könnte Ihnen auch gefallen