Sie sind auf Seite 1von 28

TECHNO

PARTS

Statische Dichtungen
Static Sealings

Produktinformation
Product
TECHNO Information
0920D
PARTS 05-2019
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 1
Die angegebenen Werte sind Maximalwerte, die abhängig
Statische Dichtungen von den eingesetzten Werkstoffen und den vorliegenden
Betriebsbedingungen stark abweichen können.
Static Sealings The specifications are maximum values that can differ significantly
depending on the respective material and operating conditions.

PTFE O-Ringe, Seite 4 - 5 Dichtungen für Clamp-Rohrverbindungen, Seite 10 - 11


PTFE O-Rings, page 4 - 5 Gaskets for Clamp Pipe Connections, page 10 - 11

ROA ROE 4FC "A" 4FC "E"


PTFE PTFE NBR: PTFE/EPDM:
-200 /+260 °C -200 /+260 °C -30/+100 °C -35/+130 °C
EPDM, VMQ, PTFE/FKM:
FKM, PTFE -15/+230 °C
ROB ROF 4FC "B" 4FC "F"
PTFE PTFE NBR: PTFE/EPDM:
-200 /+260 °C -200 /+260 °C -30/+100 °C -35/+130 °C
EPDM, VMQ, PTFE/FKM:
FKM, PTFE -15/+230 °C
ROC 4FC "C"
PTFE PTFE/EPDM:
-200 /+260 °C -35/+130 °C
PTFE/FKM:
-15/+230 °C
ROD 4FC "D" Ausführungen C, D, E, F:
PTFE PTFE/EPDM: PTFE ummantelt
-200 /+260 °C -35/+130 °C
PTFE/FKM: Versions C, D, E, F:
-15/+230 °C PTFE encapsulated

FEP oder PFA ummantelte O-Ringe u. Rechteckringe, S. 6 - 7 Milchrohrdichtringe, Seite 12 - 13


FEP or PFA Encapsulated O-Rings and Rectangular Rings, p. 6 - 7 Gasket Rings for Food Industry Fittings, page 12 - 13

ROG 4FM "A"


FKM/FEP, FKM/PFA: -25 °C / +200 °C NBR, HNBR, EPDM, VMQ, FKM, PTFE
VMQ/FEP: -60 °C / +200 °C NBR: -30 °C / +90 °C
VMQ/PFA: -60 °C / +250 °C

ROK 4FM "B"


VMQ/FEP: -60 °C / +200 °C NBR, HNBR, EPDM, VMQ, FKM, PTFE
VMQ/PFA: -60 °C / +250 °C NBR: -30 °C / +90 °C

XRG 4FM "C"


VMQ/FEP: -60 °C / +200 °C NBR, HNBR, EPDM, VMQ, FKM, PTFE
VMQ/PFA: -60 °C / +250 °C NBR: -30 °C / +90 °C

ROS 4FM "D"


PTFE ummantelt, PTFE encapsulated PTFE/Elastomer
Elastomer/PTFE, -20 °C / +200 °C max. +200 °C
auf Anfrage, on request

Dichtungen für Flansche u. Anschlussplatten, Seite 8 - 9 Spiraldichtungen, Seite 14 - 15


Sealing for flanges and connection plates, page 8 - 9 Spiral Wound Gaskets, page 14 - 15

4F0 4F5 4F6


NBR, max. 315 bar, -35 °C / +100 °C Stahl/Grafit Auf Anfrage
(Stahl/PTFE), On request
Steel/Grafite
(Steel/PTFE)
4F1 4F4 4F7
Dichtung für SAE-Flansche Stahl/Grafit Auf Anfrage
Sealing for SAE-Flanges (Stahl/PTFE), On request
PUR, max. 600 bar, -35 °C / +100 °C Steel/Grafite
(Steel/PTFE)
Statische Dichtungen
Static Seals TECHNO
PARTS
2 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
Die angegebenen Werte sind Maximalwerte, die abhängig
Statische Dichtungen von den eingesetzten Werkstoffen und den vorliegenden
Betriebsbedingungen stark abweichen können.
Static Sealings The specifications are maximum values that can differ significantly
depending on the respective material and operating conditions.

Profildichtringe nach DIN 3869, Seite 16 - 17 Metalldichtungen für statische Anwendungen, Seite 26 - 27
Profil Sealing Rings according DIN 3869, page 16 - 17 Metal Sealings for Static Applications, page 26 - 27

4FD 1M0, 2M0


NBR, FKM, EPDM Metall O-Ring, innen- bzw. außendichtend,
NBR: -30 °C / +100 °C auch mit Bohrungen oder gasgefüllt
FKM: -20 °C / +200 °C Metal O-Ring for inside or outside sealing,
EPDM: -45 °C / +150 °C also available with bore holes or gas filled
1MC
Metall C-Ring, innendichtend
Metal C-Ring, inside sealing
Statische Radialdichtung, Seite 18 - 19
Static Radial Sealing, page 18 - 19

3HS 2MC
PUR: -35 °C / +110 °C Metall C-Ring, außendichtend
Metal C-Ring, outside sealing

1MS
Metall C-Ring mit Feder, innendichtend
U-Ringe, Seite 20 - 21 Metal C-Ring with spring, inside sealing
U-Rings, page 20 - 21

4U0 2MS
NBR (FKM, EPDM)/Stahl Metall C-Ring mit Feder, außendichtend
NBR (FKM, EPDM)/Steel Metal C-Ring with spring, outside sealing
NBR: max. 1000 bar, -30 °C / +100 °C

4U1 1ME
NBR (FKM, EPDM)/Stahl Metall E-Ring, innendichtend
NBR (FKM, EPDM)/Steel Metal E-Ring, inside sealing
NBR: max. 1000 bar, -30 °C / +100 °C

4U2 2ME
NBR (FKM, EPDM)/Stahl Metall E-Ring, außendichtend
NBR (FKM, EPDM)/Steel Metal E-Ring, outside sealing
NBR: max. 1000 bar, -30 °C / +100 °C

1MU
Metall U-Ring, innendichtend
Metal U-Ring, inside sealing

PTFE-Flachdichtungsband und PTFE-Flachdichtungs- 2MU


material, multidirektional gereckt, Seite 22 - 25 Metall U-Ring, außendichtend
PTFE Flat Gasket Tape and PTFE Flat Gasket Material Metal U-Ring, outside sealing
multidirectional orientation, page 22 - 25

3C0
Flachdichtungsband
Flat Gasket Tape
PTFE-Dichtpaste und PTFE-Spray, Seite 28
PTFE, max. 200 bar, -240 °C / +310 °C
PTFE Sealing Paste and PTFE Spray, page 28

3C0 Abdichtung von Schraubverbindungen


Flachdichtungsbreitband, multidirektional Sealing of screw connections
gereckt ca. - 200 °C / ca. +260 °C
Flat Gasket Tape, multidirectional orientation
PTFE, max. 200 bar, -240 °C / +310 °C
3C0 Nicht fettendes Gleit-, Trenn- u. Schmiermittel
Plattenmaterial, multidirektional gereckt Non-greasy lubricant, release or parting agent
Flat Gasket Material, multidirectional orientation ca. - 200 °C / ca. +260 °C
PTFE, max. 200 bar, -240 °C / +310 °C

Statische Dichtungen
TECHNO Static Seals
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 3
ROA
PTFE O-Ringe PTFE O-Ring, Standard-
ausführung, nicht geschlitzt
PTFE O-Rings PTFE O-Ring, standard version,
without slot

O-Ringe aus PTFE werden O-rings of PTFE are mainly ROB


vorzugsweise zur statischen used as static seals against ag- PTFE O-Ring, außen
Abdichtung gegen aggressive gressive media and at high geschlitzt
Medien und bei hohen Tem- temperatures where conven- PTFE O-Ring, outside slot
peraturen eingesetzt, wo her- tional elastomer seals fail the
kömmliche Dichtungen aus extreme conditions.
Elastomeren den extremen PTFE O-rings can be used
Beanspruchungen nicht mehr in a temperature range of
standhalten. -200 °C to +260 °C and are re-
PTFE O-Ringe sind in einem sistant to virtually all chemicals.
Temperaturbereich von -200 °C The tendency of PTFE to
bis +260 °C einsetzbar und be- creep must be taken into ac- ROC
sitzen eine nahezu universelle count when designing the PTFE O-Ring, auf der Ring-
chemische Beständigkeit. fitting areas. The O-rings should fläche geschlitzt
Bei der Gestaltung der Ein- therefore be chambered. The PTFE O-Ring, slot on ring
bauräume muss die Kriechnei- pressing force of the O-ring is surface
gung von PTFE berücksichtigt retained by the supporting
werden. Die O-Ringe sollten function of the groove flanks,
daher gekammert werden. thereby preventing a dimin-
Durch die stützende Wirkung ishing of the sealing function.
der Nutflanken wird der An- To raise their elasticity, the
pressdruck der O-Ringe erhalten O-rings can be slotted in cir-
und ein Nachlassen der Dicht- cumferential direction. The po- ROD
funktion verhindert. sition of the slot depends on PTFE O-Ring, Schlitz außen
Zur Erhöhung der Elastizität the direction of the pressure. um 45 ° versetzt
können die O-Ringe in Um- PTFE O-rings are generally PTFE O-Ring, 45 ° outside slot
fangsrichtung geschlitzt wer- not suitable for moving seals.
den. Dabei richtet sich die Lage Exceptions to this are slow
des Schlitzes nach der Druck- switching-turning movements,
richtung. e.g. on valve spindles, where
PTFE O-Ringe sind im Allge- PTFE O-rings offer the
meinen nicht für bewegte advan-tage of lower frictional
Abdichtungen geeignet. Aus- losses. Since the O-rings are
nahmen bilden langsame made by machining, all sizes ROE
Schalt-Drehbewegungen z.B. within the framework of the PTFE O-Ring, Schlitz innen
an Armaturspindeln, wo following table are freely um 45 ° versetzt
PTFE O-Ringe den Vorteil ge- selectable, although we PTFE O-Ring, 45 ° inside slot
ringer Reibungsverluste bieten. recommend that
Da die O-Ringe spanabhe- O-rings with the thickest
bend gefertigt werden, sind possible cord allowed by the
im Rahmen folgender Tabelle design be used.
alle Abmessungen frei wähl-
bar. Jedoch empfehlen wir,
vorzugsweise die O-Ringe mit
den größten Schnurstärken, ROF
die konstruktiv möglich sind, PTFE O-Ring, innen
zu wählen. geschlitzt
PTFE O-Ring, inside slot

Anwendungsbereich (vgl. Rückseite)


Application Range (cf. reverse side)
-200 °C / +260 °C

Die angegebenen Daten sind The specifications are maxi-


Maximalwerte, die bei mum values and must be
erschwerten Betriebsbedin- lowered for more difficult oper-
gungen einzuschränken sind. ating conditions.

PTFE O-Ringe
PTFE O-Rings TECHNO
PARTS
4 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
Einbauhinweise Fitting Instructions
Die im Vergleich zu Elastome- The lower elasticity and rela-
ren geringere Elastizität und tively high hardness of PTFE in Ø d1 Ø d2
relativ große Härte von PTFE comparison to elastomers
setzen sorgfältig bearbeitete mean that the sealing surfaces
Dichtungsflächen voraus. have to be machined carefully.
Sie sollten eine Rauhtiefe von They should not exceed a
Rt = ca. 3 µm nicht über- surface roughness of Rt = ca.
schreiten. Bei der Montage ist 3 µm. Care must be taken
+0,1
darauf zu achten, dass die during fitting to ensure that B
PTFE O-Ringe weder gestreckt, the PTFE O-rings are not

+0,1
gestaucht oder geknickt wer- stretched, compressed or

T
den. Beschädigungen der bent. Damage to the surface
O-Ring Oberfläche durch schar- of the O-ring by sharp edges
fe Kanten sollten vermieden should be avoided. Axially
werden. Empfehlenswert sind accessible fitting areas are
axial zugängliche Einbauräume. recommended. Should it be
Sollte es aus konstruktiven necessary to expand or com-
Gründen notwendig sein die press the O-rings for design
O-Ringe aufzuweiten oder reasons, we recommend that
zu stauchen, empfehlen wir you use conical fitting sleeves,
konische Montagehülsen, die which can be made by us.
von uns angefertigt werden
können.

PTFE O-Ringe Bestellbeispiel Order Example


PTFE O-Rings Typ Type ROD
O-Ring Einbauraum Innendurchmesser Inside diam. Ø d1 = 125 mm
O-Ring Fitting Area Schnurstärke Cord thickness Ø d2 = 5,33 mm
Ø d1 Ø d2 T+0,1 B+0,1 Werkstoff Material PTFE
> 8 1,50 1,30 1,70
>10 1,78 1,55 2,00 Typ Ø d1 Ø d2 Mat
>12 2,00 1,75 2,25 Bestellbezeichnung Order No. ROD 125 x 5,33 PTFE
>18 2,40 2,10 2,70
>18 2,50 2,20 2,80
>18 2,62 2,30 2,90
>18 3,00 2,65 3,35
>18 3,50 3,10 3,90
>18 3,53 3,15 3,90
>18 4,00 3,60 4,40
>25 5,00 4,50 5,50
>25 5,33 4,80 5,90
>25 5,70 5,10 6,30
>25 6,00 5,40 6,60
>60 7,00 6,30 7,70
>80 8,00 7,20 8,80
>80 8,40 7,55 9,25
>80 9,00 8,10 9,90
>80 10,00 9,00 11,10

Wir liefern jede Abmes- We supply every size if the


sung, wenn die Geometrie shape can be manufactured.
eine Fertigung zulässt. Other materials on request,
Andere Werkstoffe auf Anfrage, maximum fabrication diameter
maximaler Fertigungsdurch- 3000 mm.
messer 3000 mm.

PTFE O-Ringe
TECHNO PTFE O-Rings
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 5
ROG
FEP oder PFA ummantelte O-Ring, nahtlos mit
FEP oder PFA ummantelt
O-Ringe und Rechteckringe O-Ring, seamless
encapsulated with FEP or PFA
FEP or PFA Encapsulated
O-Rings and Rectangular Rings

FEP ummantelte Dichtungen The FEP encapsulated seals ROK


bestehen aus einem Elasto- consist of an elastomer core O-Ring mit Hohlkern,
merkern und einer nahtlosen and a seamless capsule of FEP. nahtlos mit FEP oder PFA
Ummantelung aus FEP. Die The thickness of the capsule ummantelt
Stärke dieser Hülle beträgt je varies between 0,2 mm and O-Ring with hollow core,
nach Schnurstärke zwischen 0,5 mm depending on the thick- seamless encapsulated with
0,2 mm und 0,5 mm. ness of the cord. FEP or PFA
Im chemischen Verhalten As far as chemical characte-
bestehen kaum Unterschiede ristics are concerned, there
zu PTFE. Der Werkstoff FEP are hardly any differences to
ist gegen nahezu alle Medien PTFE. FEP is resistant to
beständig. Damit ergeben virtually all media. It can there-
sich Einsatzgebiete bei denen fore be used in applications
hohe chemische Beständigkeit requiring high chemical resist-
und Elastizität der Dichtung ance and elasticity of the seal.
gefordert werden. Die zulässi- The operating temperature at
ge Betriebstemperatur wird which the O-rings may be used
vom Elastomerkern vorgege- is determined by the elastomer
ben. Bei Silikon sind Tempera- core. Temperatures of -60 °C
turen von -60 °C bis +200 °C to +200 °C are possible with
möglich. FEP ummantelte a silicone core. FEP encapsul-
Dichtungen mit einem Kern aus ated seals with a core of
Fluorkautschuk können in einem fluorocaoutchouc can be used XRG
Temperaturbereich von -25 °C in a temperature range of Rechteckring, nahtlos mit
bis +200 °C eingesetzt werden. -25 °C to +200 °C. FEP ummantelt
Wir empfehlen FEP We recommend our FEP en- Rectangular ring, seamless
ummantelte Dichtungsringe capsulated seals mainly for encapsulated with FEP
hauptsächlich zur statischen use as static seals. In the case
Abdichtung zu verwenden. Für of dynamic applications, their
den dynamischen Einsatz soll- suitability should be checked
te die Eignung auf jeden Fall in prior tests.
durch Vorversuche für den je- FEP encapsulated O-rings
weiligen Anwendungsfall über- (ROG, ROK) have proven their
prüft werden. worth thanks to their good
Bewährt haben sich FEP um- sliding characteristics in slow
mantelte O-Ringe (ROG, ROK) switching-turning movements,
wegen ihres günstigen Gleit- e.g. in valve spindles. The
verhaltens bei langsamen compression set of the elasto-
Schalt-Drehbewegungen, z.B. mer core must be taken into
an Armaturspindeln. Bei der consideration when choosing a
Wahl einer geeigneten O-Ring- suitable O-ring cord thickness.
Schnurstärke muss der Com- Thicker cords are therefore al-
pression-Set des Elastomer- ways to be preferred.
kerns berücksichtigt werden. The FEP encapsulated
Größere Schnurstärken sind O-rings ROK with hollow core Bestellbeispiel Order Example
daher immer zu bevorzugen. have a higher elasticity Typ Type ROG
Die FEP ummantelten and lower hardness than the Innendurchmesser Inside diam. Ø d1 = 125 mm
O-Ringe ROK mit Hohlkern O-rings ROG. Schnurstärke Cord thickness Ø d2 = 5,33 mm
haben eine höhere Elastizität The O-rings type ROG and Werkstoffschlüssel Mat. Code 0059X*
und geringere Härte als die ROK are also available with
O-Ringe ROG. PFA capsule. The chemical cha- Typ Ø d1 Ø d2 Mat*
Die O-Ringe Typ ROG und racteristics of FEP and PFA Bestellbezeichnung Order No. ROG 125 x 5,33 0059X*
ROK sind auch mit PFA-Um- are comparable. The safe opera-
mantelung lieferbar. Die chemi- ting temperature for PFA en-
schen Eigenschaften von FEP capsulated O-rings with silico- * siehe Tabelle auf Seite 7
und PFA sind vergleichbar. Die ne core lies between -60 °C see table on page 7
zulässige Betriebstemperatur and +250 °C.
liegt beim PFA-ummantelten The rectangular rings XRG
O-Ring mit Silikonkern zwischen are manufactured primarily
-60 °C und +250 °C. for use in quick release hose
Die Rechteckringe XRG wer- couplings.
den hauptsächlich in Schnellver-
schluss-Kupplungen eingesetzt.

FEP (PFA) ummantelte O-Ringe und Rechteckringe


FEP (PFA) Encapsulated O-Rings and Rectangular Rings TECHNO
PARTS
6 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
FEP oder PFA ummantelte O-Ringe ROG, ROK
FEP or PFA encapsulated O-Rings ROG, ROK
Durchmesser Einbauraum Ø d1 Ø d2
Diameter Fitting Area
Ø d1 Ø d2 T +0,1 B+0,2
> 12 1,50 1,10 2,0
> 12 1,78 1,30 2,3
> 12 2,00 1,50 2,6
> 18 2,40 1,80 3,1
> 18 2,50 1,90 3,2 B +0,2
> 18 2,62 2,00 3,4

T +0,1
> 18 3,00 2,30 3,8
> 18 3,50 2,80 4,4
> 18 3,53 2,85 4,4
> 18 4,00 3,30 4,9
> 25 5,00 4,20 6,0
> 25 5,33 4,50 6,4
> 25 5,70 4,80 6,8
> 25 6,00 5,10 7,1
> 60 7,00 5,95 8,3
> 80 8,00 6,80 9,4
> 80 8,40 7,20 9,9
> 80 9,00 7,80 10,4
> 80 10,00 8,70 11,5

Andere Abmessungen auf Other sizes on request.


Anfrage. Maximaler Ferti- Maximum fabrication
gungsdurchmesser 2500 mm. diameter 2500 mm.

FEP ummantelte Rechteckringe XRG


FEP encapsulated Rectangular Rings XRG
Durchmesser Höhe Ø Da
Diameter Hight Ø Di
Ø Di Ø Da H
22,2 35,0 5,54

H
27,0 39,7 6,35
34,5 49,2 6,35
41,3 55,6 6,35
50,8 66,7 6,35
60,3 79,4 6,35
76,2 94,5 6,35
101,6 123,6 6,35
123,8 150,0 6,35
154,4 179,4 6,35

Anwendungsbereich (vgl. Rückseite) Einbauhinweise Fitting Instructions


Application Range (cf. reverse side) Die Dichtflächen müssen The sealing surfaces must
Werkstoff Temperatur feinstgedreht sein. Sie sollten be superfinished. They should
Material Temperature eine Rauhtiefe von Rt = 3 µm not exceed a surface rough-
Kern Ummantelung Schlüssel nicht überschreiten. Bei der ness of Rt = 3 µm. Care must
Core Capsule Code Montage ist darauf zu achten, be taken during fitting to en-
FKM FEP 0057X -25 °C / +200 °C daß die O-Ringe weder sure that the O-rings are not
PFA 0058X -25 °C / +200 °C gestreckt, gestaucht oder ge- stretched, compressed or
VMQ FEP 0059X -60 °C / +200 °C knickt werden. Empfehlens- bent. Axially accessible fitting
PFA 0060X -60 °C / +250 °C wert sind axial zugängliche Ein- areas are recommended.
bauräume. Sollte es aus kon- Should it be necessary to ex-
Der Typ ROK ist nur mit Type ROK is only available struktiven Gründen notwendig pand or compress the O-rings
Silikonkern lieferbar. with silicone core. sein, die O-Ringe aufzuweiten for design reasons, we re-
oder zu stauchen, empfehlen commend that you use conical
Die angegebenen Daten sind The specifications are maxi- wir konische Montagehülsen, fitting sleeves, which can be
Maximalwerte, die bei mum values and must be die von uns angefertigt werden made by us.
erschwerten Betriebsbedin- lowered for more difficult oper- können.
gungen einzuschränken sind. ating conditions.

FEP (PFA) ummantelte O-Ringe u. Rechteckringe


TECHNO FEP (PFA) Encapsulated O-Rings and Rectangular Rings
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 7
4F0
Flanschdichtung 4F0 NBR Dichtung für Flansche
und Anschlussplatten an
Flange Sealing 4F0 Steuergeräten und Ventilen in
Blockbauweise
NBR seal for flanges and
connection plates on controllers
and modular valves

Die Flanschdichtung 4F0 wurde The 4F0 flange seal was Anwendungsbereich (vgl. Rückseite)
als Alternative zu O-Ring/Stütz- developed as an alternative to Application Range (cf. reverse side)
ring-Kombinationen für statische o-ring/back-up ring combina- Druck < 315 bar
Abdichtungen bei erhöhten tions for static sealing at higher Pressure
Drücken entwickelt. Die robuste pressures. The robust seal Temperatur -30 °C / +100 °C
Dichtungsgeometrie und geometry and use of particularly Temperature
besonders extrusionsbeständige extrusion-resistant materials
Werkstoffe vereinfachen die facilitates installation and Sollten eine oder mehrere der Should one or a number of
Montage und erhöhen die enhances sealing performance Betriebsbedingungen in den operating conditions be near the
Dichtheit bei Druckpulsationen. in pulsating pressure conditions, max. bzw. min. Anwendungs- max. or min. limits specified,
Dadurch verlängert sich die resulting in significantly longer bereich gelangen, sind die the other operating conditions
Standzeit der Dichtung deutlich. service life. anderen Betriebsbedingungen must be moderated as much
Die geometrische Ausle- Due to the interference fit, gegebenenfalls stark einzu- as possible.
gung der Flanschdichtung ver- the geometric design of the schränken.
hindert durch den Festsitz die flange seal prevents the other-
bei O-Ringen sonst häufige wise frequent occurrence of
Pumpwirkung. O-ring “pumping.”

Vorteile Advantages
– Die Dichtungsgeometrie – the seal geometry prevents
verhindert einen Druckaufbau pressure build-up on
auf der Niederdruckseite low-pressure side in case of NBR Flanschdichtung 4F0
im Falle von Druckspitzen pressure peaks NBR Flange Sealing 4F0
– Verbesserte Dichtwirkung im – enhanced sealing performance Ø Di Ø Da H
drucklosen Zustand in non-pressurized conditions 3,5 9,5 1,9
– Festsitz der Dichtung am – press fit of the sealing on 4 7,9 1,3
Außendurchmesser ermög- the outer diameter 10 19 2,4
licht die Überkopfmontage enables overhead installation 12 18 1,9
– Einfache Montage – simple fitting 12 19,6 2,1
14 21 1,9
Anwendung Application 15 23 2,4
Vorwiegend zur Abdichtung Mainly for the sealing of oil 16 23 1,9
der ölführenden Durchgangs- ports in modular valves. 16 23,6 2,1
bohrungen an Ventilen in 17 24 1,9
Blockbauweise. 20 27 1,9
24 32 2,4
Einbauhinweise Fitting instructions 25 33 2,4
Der Einbauraum ist am Rücken The fitting area must be 26 33 1,9
des Dichtelements zu entlüf- vented at the back of the 28 38 3,1
ten. Am Nutgrund und an den sealing element. The groove 32 40 2,4
Nutflanken ist eine Rautiefe bottom and groove flanks 40 48 2,4
von Rt < 6,3 µm vorzusehen. must have a roughness of Rt < 45 52 1,9
Für die Fläche, in der sich die 6.3 µm. For the surface with 45 55 3
Ansenkung befindet, empfeh- the countersink, we
len wir eine Rautiefe von recommend a roughness of Rt
Rt = 20 - 30 µm, wie sie z.B. = 20 - 30 µm, obtained, for
durch Fräsen nach DIN 3142 example, by milling according R t1 < 6,3 µm
B5-P4 entsteht. to DIN 3142 B5-P4. R t1 < 20 - 30 µm
Sind mehrere Durchgangs- In the case of multiple ducts, R t2
+ 0,1
kanäle angebracht, dann kön- additional airing ducts can be C H
nen zwischen den einzelnen placed between the individual
ölführenden Bohrungen zu- oil bores.
sätzliche Belüftungskanäle an-
gelegt werden.

Bestellbeispiel Order Example


Typ Type 4F0
Stangendurchmesser Rod diam. Ø Di = 17 mm
Nutgrund Groove bottom Ø Da = 42 mm
Nuttiefe Groove depth H = 1,9 mm R t1
Werkstoff Material NBR
Ø Da
Ø Di

Typ Ø Di Ø Da H Mat
Bestellbezeichnung Order No. 4F0 17 x 42 x 1,9 NBR

Flanschdichtung 4F0
Flange Sealing 4F0 TECHNO
PARTS
8 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
4F1
Flanschdichtung 4F1 PUR Flanschdichtung für den
Einsatz in SAE-Flanschen
Flange Sealing 4F1 PUR flange seal for use in SAE
flanges

Die Flanschdichtung 4F1 wird The flange sealing 4F1 is used Anwendungsbereich (vgl. Rückseite)
zur Abdichtung von Anschluss- to seal connection plates and Application Range (cf. reverse side)
platten und Flanschen an Steu- flanges to controllers and Druck < 600 bar
ergeräten und Ventilen einge- valves where standard O-rings Pressure
setzt, wo Standard-O-Ringe fail because of extreme con- Temperatur -35 °C / +100 °C
aufgrund extremer Bedingun- ditions. Thanks to their special Temperature
gen versagen. Durch ihre be- shape and matched profile and
sondere Formgebung und die material, leaks and extrusion Sollten eine oder mehrere der Should one or a number of
Abstimmung von Profil und are prevented even in the case Betriebsbedingungen in den operating conditions be near the
Werkstoff werden Undichtheit of high pressures, pressure max. bzw. min. Anwendungs- max. or min. limits specified,
und Extrusion auch bei hohen surges and pressure variations, bereich gelangen, sind die the other operating conditions
Drücken, Druckstößen und while use in fitting areas anderen Betriebsbedingungen must be moderated as much
Druckschwankungen verhin- with unsuitable surface quality gegebenenfalls stark einzu- as possible.
dert, der Einsatz in Einbauräu- is made possible. schränken.
me mit ungeeigneter Oberflä- The flange sealing 4F1 was
chengüte hingegen ermöglicht. specially developed for use
Die Flanschdichtung 4F1 in SAE flanges. With its special
wurde speziell für den Einsatz hardness, the material used
in SAE-Flanschen entwickelt. (PUR) guarantees a very low PUR Flanschdichtung 4F1
Der dafür eingesetzte Werk- compression-set value over a PUR Flange Sealing 4F1
stoff (PUR) garantiert durch wide temperature range. Its SAE-Flanschmaß
seine besondere Härte einen very high extrusion resistance Ø Di Ø Da +0,1 H+0,05 B+0,25 SAE Flange Dimension
sehr niedrigen Compression- prevents possible gap extru- 17 25,4 2,85 4,2 1/ "
2
Set-Wert über einen großen sion even under high pressure. 23,4 31,8 2,85 4,2 3/ "
4
Temperaturbereich. Seine sehr 26,3 33,5 2,2 3,6 –
hohe Extrusionsfestigkeit 31,3 39,7 2,85 4,2 1"
verhindert mögliche Spaltein- 36,1 44,5 2,85 4,2 1 1 / 4"
wanderungen auch unter star- 36,2 45 3,3 4,4 –
kem Druck. 45,4 53,8 2,85 4,2 1 1/ 2 "
55 63,4 2,85 4,2 2"
Vorteile Advantages 67,8 76,2 2,85 4,2 2 1/ 2 "
– Dichtheit auch bei Druck- – leak-free even under pres- 83,55 91,95 2,85 4,2 3"
stößen und Druckschwan- sure surges and pressure
kungen variations Bestellbeispiel Order Example
– keine Verdrillung möglich – no twisting possible Typ Type 4F1
– hohe Extrusionsfestigkeit – high extrusion resistance Stangendurchmesser Rod diam. Ø Di = 55 mm
– niedriger Compression-Set – low compression-set Nutgrund Groove bottom Ø Da = 63,4 mm
– hohe Abriebfestigkeit – high abrasion resistance Nuttiefe Groove depth H = 2,85 mm
– einfach herzustellende Ein- – easily made fitting areas Werkstoff Material PUR
bauräume – simple fitting
– einfache Montage Typ Ø Di Ø Da H Mat
Bestellbezeichnung Order No. 4F1 55 x 63,4 x 2,85 PUR

Einbauhinweise Fitting instructions


Der Einbauraum ist am Rücken The fitting area must be
des Dichtelements zu entlüf- vented at the back of the R t1 < 6,3 µm R < 0,5 mm
ten. Am Nutgrund und an den sealing element. The groove R t2 < 20 - 30 µm
Nutflanken ist eine Rautiefe bottom and groove flanks + 0,05 R t2
von Rt < 6,3 µm vorzusehen. must have a roughness of Rt < H
Für die Fläche, in der sich die 6.3 µm. For the surface with
Ansenkung befindet, empfeh- the countersink, we
len wir eine Rautiefe von recommend a roughness of Rt
Rt = 20 - 30 µm, wie sie z.B. = 20 - 30 µm, obtained, for
durch Fräsen nach DIN 3142 example, by milling according
B5-P4 entsteht. to DIN 3142 B5-P4.
+0,25

Sind mehrere Durchgangs- In the case of multiple ducts,


B

kanäle angebracht, dann kön- additional airing ducts can be


nen zwischen den einzelnen placed between the individual
ölführenden Bohrungen zu- oil bores.
sätzliche Belüftungskanäle an- R R t1
+0,1

gelegt werden.
Ø Da
Ø Di

Flanschdichtung 4F1
TECHNO Flange Sealing 4F1
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 9
4FC-A
Dichtungen für Dichtung mit Bund
Gasket with flange
Clamp-Rohrverbindungen
Gaskets for
Clamp Pipe Connections

Die Dichtringe 4FC werden Gasket rings 4FC are used in 4FC-B
in der Lebensmittel-, Chemie- the foodstuff, chemical and Dichtung ohne Bund
und Pharmaindustrie zur pharmaceutical industry to seal Gasket without flange
Abdichtung von Armaturen aus stainless steel fittings.
Edelstahl eingesetzt. They are used in clamp con-
Sie kommen in Klemmver- nections with inside profile
bindungen mit Innenprofil (knuckle clamps per ISO 2852
(Gelenkklemmen nach ISO and DIN 32676) and in pipe
2852 und DIN 32676) und in and tube connections
Rohr- und Schlauchverbindun- per DIN 11850 and DIN 11851
gen nach DIN 11850 respectively.
bzw. DIN 11851 zum Einsatz. 4FC-C
Fluorkunststoff ummantelte
Vorteile Advantages Elastomer-Dichtung ohne
– aseptische Abdichtung – aseptic sealing Bund, Abmessungen auf An-
– einfacher Dichtungswechsel – easy gasket change frage
– nahezu universelle Medien- – virtually universal media Fluoroplastic encapsulated ela-
beständigkeit und gutes resistance and good stomer gasket without flange,
Rückstellvermögen bei der resilience in the material sizes on request
Werkstoffkombination combination PTFE/EPDM
PTFE/EPDM (siehe Tabelle) (see table)

4FC-D
Fluorkunststoff ummantelte
Elastomer-Dichtung mit
Bund, Abmessungen auf An-
frage
Fluoroplastic encapsulated ela-
stomer gasket with flange, sizes
on request

Anwendungsbereich (vgl. Rückseite) 4FC-E


Application Range (cf. reverse side) Fluorkunststoff ummantelte
Werkstoff Schlüssel min. Temperatur max. Temperatur Elastomer-Dichtung mit
Material Code min.Temperature max.Temperature Bund, Abmessungen auf An-
NBR (Standard) - - 30 °C + 100 °C frage
EPDM - - 35 °C + 130 °C Fluoroplastic encapsulated ela-
VMQ - - 65 °C + 200 °C stomer gasket with flange, sizes
FKM - - 15 °C + 230 °C on request
PTFE - - 200 °C + 260 °C
PTFE /EPDM 0035X - 35 °C +130 °C

Alle verwendeten Werkstoffe All the materials used are 4FC-F


sind für den Einsatz in der suitable for use in the food Fluorkunststoff ummantelte
Lebensmittelindustrie geeignet. industry. The specifications are Elastomer-Dichtung ohne
Die angegebenen Daten sind maxi-mum values and must be Bund, Abmessungen auf An-
Maximalwerte, die bei lowered for more difficult oper- frage
erschwerten Betriebsbedin- ating conditions. Fluoroplastic encapsulated ela-
gungen einzuschränken sind. stomer gasket without flange,
sizes on request

Bestellbeispiel 4FC-B, ISO 2852, EPDM


Example of an order, 4FC-B, ISO 2852, EPDM
Typ Type 4FC-B
Nennweite Nominal Size DN = 25 mm
Norm Norm ISO 2852
Werkstoff Material EPDM

Typ DN Norm Mat


Bestellbezeichnung Order No. 4FC-B 25 ISO 2852 EPDM

Dichtungen für Clamp-Rohrverbindungen


Gaskets for Clamp Pipe Connections TECHNO
PARTS
10 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
4FC-A, Abmessungen nach
DIN 32676 und Sondermaße
4FC-A, Dimensions per
DIN 32676 and special sizes

4FC-A Abmessungen nach DIN 32676 und Sondermaße


4FC-A Dimensions per DIN 32676 and special sizes
Nennweite
Nominal Size
DN Ø d5 Ø d3
10 10,2 34,0
15 16,2 34,0
20 20,2 34,0
25 26,2 50,5
32 32,2 50,5
40 38,2 50,5
50 50,2 64,0
65 66,2 91,0 Fettgedruckte Abmessungen
80 81,2 106,0 nach DIN 32676. Weitere
100 100,2 119,0 Abmessungen auf Anfrage
125 125,2 155,0 Dimensions printed in
150 150,2 183,0 bold according to DIN 32676.
200 200,2 233,5 Further sizes on request

4FC-A, 4FC-B Abmessungen


nach ISO 2852 in mm und Zoll
4FC-A, 4FC-B, Dimensions
per ISO 2852 in mm and inches Ø C4
Ø C3

4FC-A, 4FC-B Abmessungen (ISO 2852 in mm u. Zoll)


4FC-A, 4FC-B Dimensions (ISO 2852 in mm and inches)
Nennweite
Nominal Size
DN Ø C4 Ø C3
12,0 – 10,2 34,0
12,7 1/ "
2 10,9 34,0 Ø C4
17,2 – 15,4 34,0
21,3 – 19,5 34,0 Ø C3
25,0 – 22,8 50,5
33,7 – 31,5 50,5
38,0 11/ 2" 35,8 50,5
40,0 – 37,8 64,0
51,0 2" 48,8 64,0
63,5 21/ 2" 60,5 77,5
70,0 – 67,0 91,0
76,1 3" 73,1 91,0
88,9 31/ 2" 85,1 106,0
101,6 4" 97,8 119,0
114,3 41/ 2" 110,5 130,0
139,7 51/ 2" 135,9 155,0
168,3 65/ 8" 163,3 183,0
219,1 85/ 8" 214,1 233,5

Dichtungen für Clamp-Rohrverbindungen


TECHNO Gaskets for Clamp Pipe Connections
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 11
Milchrohrdichtringe 4FM
Gasket Rings
for Food Industry Fittings 4FM

Milchrohrdichtringe werden Gasket rings for food industry 4FM-A


vorwiegend in der Lebensmit- fittings are mainly used in Milchrohrdichtring in abge-
telindustrie zur Abdichtung the foodstuff industry to seal rundeter Bauform, Standard-
von Armaturen und Rohrver- fittings and screwed pipe ausführung nach DIN 11851
schraubungen nach DIN 11851 connections according to DIN Gasket ring for food industry
eingesetzt. Darüber hinaus 11851. Many special sizes fittings in rounded form,
sind viele Sonderabmessun- are also available in various ma- standard version according to
gen, z.B. für die Anwendung in terials and profiles, e.g. for use DIN 11851
Rundgewindeanschlüssen in knuckle thread connections
nach DIN 11887 (seit 04.2011 according to DIN 11887 (since
Bestandteil der DIN 11851) 2011/04 part of DIN 11851)
und Formstückverbindungen and fitting connections accor- 4FM-B
nach DIN 11852, in verschiede- ding to DIN 11852. All the Milchrohrdichtring in abge-
nen Werkstoffen und Profilen materials comply with the food- rundeter Bauform, mit Bund
lieferbar. Alle Werkstoffe ent- stuff regulations in the German Gasket ring for food industry
sprechen den lebensmittel- Foodstuffs and Consumer fittings in rounded form, with
rechtlichen Bestimmungen Goods Law for BgVV XXI A, shoulder
gemäß dem bundesdeutschen Category 3.
Lebensmittel- und Bedarfs-
gegenständegegesetz nach
BgVV XXI A Kategorie 3.

4FM-C
Milchrohrdichtring in ecki-
ger Bauform, mit Bund
Gasket ring for food industry
fittings in angular form, with
shoulder

4FM-D
Milchrohrdichtring in ab-
gerundeter Bauform,
mit eingelegtem O-Ring
Gasket ring for food industry
fittings in rounded form, with
inserted O-Ring

Anwendungsbereich (vgl. Rückseite)


Application Range (cf. reverse side)
Werkstoff Schlüssel maximale Einsatztemperatur
Material Code maximum Application Temperature
Dauereinsatz kurzzeitig bis
Continously Temporarily up to
NBR - + 90 °C + 120 °C
HNBR - + 150 °C + 170 °C
EPDM - + 130 °C + 170 °C
VMQ - + 170 °C –
FKM - + 200 °C + 230 °C
PTFE - + 260 °C –
PTFE/FKM ** 0020X + 200 °C + 230 °C ** 4FM-D

Die angegebenen Daten sind The specifications are maxi-


Maximalwerte, die bei mum values and must be
erschwerten Betriebsbedin- lowered for more difficult oper-
gungen einzuschränken sind. ating conditions.

Milchrohrdichtringe 4FM
Gasket Rings for Food Industry Fittings 4FM TECHNO
PARTS
12 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
Bestellbeispiel 4FM-C, EPDM
Example of an order, 4FM-C, EPDM
Typ Type 4FM-C
Nennweite Nominal Size DN = 90 mm
Höhe Height h = 6 mm
Werkstoff Material EPDM

Typ DN h Mat
Bestellbezeichnung Order No. 4FM-C 90 6 EPDM

Milchrohrdichtringe 4FM Fettgedruckte Abmessungen


Gasket Rings for Food Industry Fittings 4FM nach DIN 11851.
DN Ø d Ø D h 4FM-A 4FM-B 4FM-C 4FM-D Sonderabmessungen auf
10 12 20 4,0 X X X – Anfrage.
10 12 20 4,5 X – – –
10 12 20 5,0 X X X X Dimensions printed in bold
15 18 26 4,0 X X X – according to DIN 11851.
15 18 26 4,5 X – – – Special sizes available on
15 18 26 5,0 X X X X request.
20 23 33 4,0 X X X –
20 23 33 4,5 X – – –
20 23 33 5,0 X X X X
20 23 33 6,0 X – – X
20 23 33 8,0 X – – X
25 30 40 5,0 X X X X
25 30 40 6,0 X X X X
25 30 40 8,0 X – – X
32 36 46 5,0 X X X X
32 36 46 6,0 X X X X
32 36 46 8,0 X – – X
40 42 52 5,0 X X X X
40 42 52 6,0 X X X X
40 42 52 8,0 X – – X
50 54 64 5,0 X X X X
50 54 64 6,0 X X X X
50 54 64 8,0 X – – X
65 71 81 5,0 X X X X
65 71 81 6,0 X X X X
65 71 81 8,0 X – – X
80 85 95 5,0 X X X X
80 85 95 6,0 X – – X
80 85 95 8,0 X – – X
90 94 104 5,0 X X X X
90 94 104 6,0 X X X X
90 94 104 8,0 X – – X
100 104 114 5,0 X X X X
100 104 114 6,0 X X X X
100 104 114 8,0 X – – X
125 130 142 7,0 X X X X
125 130 142 8,0 X – – X
150 155 167 7,0 X X X X
150 155 167 8,0 X – – X

Milchrohrdichtringe 4FM
TECHNO Gasket Rings for Food Industry Fittings 4FM
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 13
4F5
Spiraldichtungen Spiraldichtung mit Außen-
ring für Flansche
Spiral-Wound Gaskets mit ebener Dichtfläche
Spiral-Wound Gasket
Spiraldichtungen mit Spiral-wound gaskets with with outer ring for flanges with
Zwischenlagen aus PTFE oder intermediate layers of PTFE or flat sealing surfaces
Grafit haben sich in vielen graphite have proven their
Bereichen des Anlagenbaus worth as reliable sealing ele-
und der chemischen Industrie ments in many fields of
als zuverlässige Dichtele- process plant engineering and
mente bewährt. Sie werden the chemical industry. They are Werkstoffübersicht für Spiraldichtungen mit Außenring
bevorzugt dort eingesetzt, wo mainly used where the seal is für Flansche mit ebener Dichtfläche
die Abdichtung extremen exposed to extreme conditions Overview of materials for Spiral-Wound Gaskets with outer
Bedingungen, z.B. hohen Tem- such as high temperatures, rings for flanges with flat sealing surfaces
peraturen, großen Drücken high pressures or aggressive Außenring Spirale Füllband Werkst.-Nr.
oder aggressiven Medien aus- media. Outer Ring Spiral Interm. Band Material No.
gesetzt ist. verzinkter Stahl Edelstahl Grafit 10
galvanised steel stainless steel graphite
Aufbau Design 1.4541 PTFE 15
Die eigentliche Dichtung The actual gasket consists of Edelstahl Grafit 20
besteht aus schmalen Metall- narrow metal bands alternat- stainless steel graphite
bändern, die sich mit Füll- ing with intermediate bands of 1.4571 PTFE 25
bändern aus PTFE bzw. Grafit PTFE or graphite wound into
abwechseln und zu einer a spiral. The metal band is
Spirale gewickelt sind. Um crimped to improve elasticity
eine bessere Elastizität und and compressibility.
Verformbarkeit zu erreichen, The outer ring serves to
ist das Metallband gesickt. centre the gasket in the
Der Außenring dient zur flange. The inner ring provides
Zentrierung im Flansch. additional stability against,
Der Innenring sorgt für zusätz- for example, pressure surges.
liche Stabilität z.B. gegen Spiral-wound gaskets with in-
Druckstöße. Spiraldichtungen ner and outer rings are
mit Innen- und Außenring sind therefore especially suited for
daher besonders für den application in front of a pump
Einsatz vor Pumpen oder Turbi- or turbine.
nen geeignet.

4F4
Spiraldichtung mit Innen-
und Außenring für Flansche
mit ebener Dichtfläche
Spiral-wound gasket with inner
and outer ring for flanges with
flat sealing surfaces

Auslegung Calculation Werkstoffübersicht für Spiraldichtungen mit Innen- und


Die Berechnung einer Flansch- A flange connection can be cal- Außenring für Flansche mit ebener Dichtfläche
verbindung kann culated according to EN 1591. Overview of materials for Spiral-Wound Gaskets with inner and
nach EN 1591 erfolgen. outer rings for flanges with flat sealing surfaces
Außenring Innenring/Spirale Füllband Werkst.-Nr.
Anwendungsbeispiele Application Examples Outer Ring Inner Ring/Spiral Interm. Band Material No.
– Dampf- und Abgasanlagen – steam and exhaust gas plants verzinkter Stahl Edelstahl Grafit 30
– Gaskühler – gas coolers Galvanised Steel Stainless Steel Graphite
– Wasseraufbereitungsanlagen – water treatment plants 1.4541 PTFE 35
– Produktionsanlagen mit gro- – production plants with large Edelstahl Grafit 40
ßen Temperaturunterschieden temperature variations Stainless Steel Graphite
– Anlagen der chem. Technik – chemical engineering plants 1.4571 PTFE 45
– Wärmetauscher – heat exchangers Edelstahl Edelstahl Grafit 50
– allgemeiner Rohrleitungsbau – general pipeline construction Stainless Steel Stainless Steel Graphite
– Flansche – flanges 1.4541 1.4541 PTFE 55
– Raffinerien – refineries Edelstahl Edelstahl Grafit 60
Stainless Steel Stainless Steel Graphite
1.4571 1.4571 PTFE 65

Spiraldichtungen
Spiral-Wound Gaskets TECHNO
PARTS
14 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
Abmessungen der Spiraldichtungen mit Außenring für Flansche mit ebener Dichtfläche, Typ 4F5
Sizes of Spiral-Wound Gaskets with outer rings for flanges with flat sealing surfaces, type 4F5
d2 d3 d4
DN PN 10 - 100 PN 10 - 40 PN 64 - 100 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 PN 64 PN 100
10 24 36 36 — — — 46 — 56
15 30 42 42 — — — 51 — 61
20 33 47 47 — — — 61 — 72
25 40 54 54 — — — 71 — 82
32 50 66 66 — — — 82 — 88
40 57 73 73 — — — 92 — 103
50 69 87 87 — — — 107 113 119
65 75 103 105 — — — 127 138 144
80 97 117 121 — — — 142 148 154
100 124 144 148 — 162 — 168 174 180
125 150 172 176 — 192 — 194 210 217
150 178 200 204 — 217 — 224 247 257
175 199 225 231 — 247 254 265 277 287
200 230 256 262 — 272 284 290 309 324
250 279 307 315 327 328 340 352 364 391
300 329 357 365 377 383 400 417 424 458
350 375 405 413 437 443 457 474 486 512
400 426 458 466 488 495 514 546 543 572
500 530 566 574 593 617 624 628 657 704
600 630 666 674 695 734 731 747 764 813

Andere Abmessungen und


Ausführungen auf Anfrage

Other sizes and versions


on request

Andere Abmessungen und


Ausführungen auf Anfrage

Other sizes and versions


on request

Abmessungen der Spiraldichtungen mit Innen- und Außenring für Flansche mit ebener Dichtfläche, Typ 4F4
Sizes of Spiral-Wound Gaskets with inner and outer rings for flanges with flat sealing surfaces, type 4F4
d1 d2 d3 d4
DN PN 10 - 250 PN 10 - 250 PN 10 - 40 PN 64 - 250 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 PN 64 PN 100 PN 160 PN 250
10 18 24 36 36 — — — 46 — — 56 67
15 24 30 42 42 — — — 51 — — 61 72
20 27 33 47 47 — — — 61 — 72 — —
25 34 40 54 54 — — — 71 — — 82 83
32 44 50 66 66 — — — 82 — 87 — —
40 51 57 73 73 — — — 92 — — 103 109
50 59 69 87 87 — — — 107 113 — 119 124
65 73 86 103 105 — — — 127 138 — 144 154
80 87 97 117 121 — — — 142 148 — 154 170
100 114 124 144 148 — 162 — 168 174 — 180 202
125 140 150 172 176 — 192 — 194 210 — 217 242
150 168 178 200 204 — 217 — 224 247 — 257 284
175 189 199 225 231 — 247 254 265 277 287 284 316
200 220 230 256 262 — 272 284 290 309 — 324 358
250 269 279 307 315 327 328 340 352 364 391 388 442
300 319 329 357 365 377 383 400 417 424 — 458 538

Spiraldichtungen
TECHNO Spiral-Wound Gaskets
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 15
Profildichtringe 4FD
nach DIN 3869
Profile Packing Rings 4FD
according to DIN 3869

Profildichtringe nach DIN 3869 Profile packing rings according 4FD


werden zur Abdichtung von to DIN 3869 are used to seal Profildichtringe nach DIN 3869
Rohrverschraubungen, Armatu- pipe connections, fittings and zur Abdichtung von Rohr-
ren und Verschlussschrauben screw plugs with screwed end verschraubungen, Armaturen
mit Einschraubzapfen Form E form E according to DIN 3852 und Verschlussschrauben
nach DIN 3852 Teil 11 in Ver- Part II in combination with Profile packing rings according to
bindung mit Einschraublöchern tapped holes form X or form Y DIN 3869 for sealing of pipe
Form X oder Form Y nach DIN according to DIN 3852 Part 1 connections, fittings and screw
3852 Teil 1 und Teil 2 verwendet. and Part 2. plugs.
Profildichtringe nach Profile packing rings
DIN 3869 passen auch in Ein- according to DIN 3869 are in
bauräume nach ISO 1179 accordance with ISO 1179,
ISO 9974-2, ISO 9974-3 und ISO 9974-2, ISO 9974-3 and
ISO 11926. ISO 11926
Die spezielle Geometrie der The special geometry of the
Profildichtringe 4FD erlaubt profile sealing rings 4FD
den Einsatz in Hochdruckan- allows the use in high-pressure
wendungen, kompensiert applications, compensates
Fertigungstoleranzen der Ver- screwed manufacturing toleran-
schraubung und sorgt für ces and ensures reliable
zuverlässige Dichtheit auch tightness even under extreme
unter extremen Bedingungen. conditions.

Anwendungen Applications
– Baumaschinen – construction machines
– hydraulische Pressen – hydraulic presses
– Werkzeugmaschinen – machine tools
– Kunststoffspritzgussanlagen – plastic injection molding
– Schiffsbau – shipbuilding
– Schienentechnik – rail technology
– Offshore-Anwendungen – offshore applications

Vorteile Advantages
– geringe Leckage auch bei – low leakage even with low
niedrigviskosen Medien viscosity media
– Kompensation von – compensation of
Fertigungstoleranzen der manufacturing tolerances of
Verschraubung the screw connection
– leichte Handhabung – easy handling
– Wiedermontierbarkeit – remountable

Standardwerkstoffe Standard Materials Anwendungsbereich (vgl. Rückseite)


NBR, FKM, EPDM NBR, FKM, EPDM Application Range (cf. reverse side)
NBR -30 °C / +100 °C
FKM -20 °C / +200 °C
EPDM -45 °C / +150 °C

Die angegebenen Daten sind The specifications are maxi-


Maximalwerte, die bei mum values and must be
erschwerten Betriebsbedin- lowered for more difficult oper-
gungen einzuschränken sind. ating conditions.

Profildichtringe 4FD nach DIN 3869


Profile Packing Rings 4FD according to DIN 3869 TECHNO
PARTS
16 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
4FD Profildichtringe DIN 3869
4FD Profil Packing Rings DIN 3869
Gewindezuordnung
Thread Configuration
Nenngröße metrisch Rohrgewinde
Nominal Size metric Pipe Thread d1 d2 h1
8 M 8 x 1,0 - 6,5 9,9 1,0
10 M10 x 1,0 G 1/8 A 8,4 11,9 1,0
12 M12 x 1,5 - 9,8 14,4 1,5
14 M14 x 1,5 G 1/4 A 11,6 16,5 1,5
16 M16 x 1,5 G 1/4 A 13,8 18,9 1,5
17 - G 3/8 A 14,7 18,9 1,5
18 M18 x 1,5 - 15,7 20,9 1,5
20 M20 x 1,5 - 17,8 22,9 1,5
21 - G 1/2 A 18,5 23,9 1,5
22 M22 x 1,5 - 19,6 24,3 1,5
24 M24 x 1,5 - 21,8 26,9 1,5
27 M26 x 1,5 G 3/4 A 23,9 29,2 1,5
27 M27 x 2,0 G 3/4 A 23,9 29,2 1,5
30 M30 x 1,5 - 27,7 32,7 2,0
33 M33 x 2,0 G 1 A 29,7 35,7 2,0
42 M42 x 2,0 G11/4A 38,8 45,8 2,0
48 M48 x 2,0 G11/2A 44,7 50,7 2,0
60 M60 x 2,0 G 2 A 56,5 66,5 4,0

Schematische Darstellung
des Einschraubzapfens
Form E und Einbaulage des
Profildichtringes.
Schematic diagram of screwed
end form E and fitting position
of the profile packing ring.

Profildichtringe 4FD nach DIN 3869


TECHNO Profile Packing Rings 4FD according to DIN 3869
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 17
Statische Radialdichtung 3HS
Static Radial Sealing 3HS

Vorteile Advantages 3HS


– hohe Extrusionsfestigkeit – high extrusion resistance Statische Radialdichtung
– kein Verdrillen – no twisting Static radial sealing
– höhere Extrusionssicherheit – higher protection against
im Verhältnis zu extrusion than
herkömmlichen O-Ring/ conventional O-ring/back-up
Stützring Kombinationen ring combinations
– hohe Standzeit – long life
– geeignet für Standard – suitable for standard O-ring
O-Ring-Einbauräume mit fitting areas with back-up ring
Stützring – easy fitting
– einfache Montage – increased tightness against
– erhöhte Dichtheit bei Druck- leaks in the case of
pulsationen pressure pulsations

Anwendungen Applications
– Spritzgussmaschinen – injection moulding machines
– Hydraulikventile – hydraulic valves
– Werkzeugmaschinen – machine tools
– Hydraulikzylinder – hydraulic cylinders
– alle radial abzudichtenden – all static sealing points
statischen Dichtstellen requiring radial sealing

Anwendungsbereich (vgl. Rückseite)


Application Range (cf. reverse side)
Werkstoff Härte Farbe Einsatzgebiet Temperatur
Material Hardness Colour Application Temperature
0013P (Standard) 94 Shore A grau Hydrauliköle auf Mineralölbasis -35 °C / +110 °C
grey Hydraulic oils on petroleum basis
0008P 94 Shore A grau Hydrauliköle auf Mineralölbasis, ausgezeichnetes Kälteverhalten -45 °C / +95 °C
grey Hydraulic oils on petroleum basis, excellent low-temperature properties
0015P 94 Shore A orange HEES (synthetische Ester) und HETG (Rapsöl); sehr gute -35 °C / +100 °C
orange Hydrolysebeständigkeit, geeignet bei hoher Luftfeuchtigkeit
HEES (synthetic esters) und HETG (rapeseed oil);
very good hydrolysis resistance, suitable for high air humidity

Die angegebenen Daten sind The specifications are maxi-


Maximalwerte, die bei mum values and must be
erschwerten Betriebsbedin- lowered for more difficult oper-
gungen einzuschränken sind. ating conditions.

Statische Radialdichtung 3HS


Static Radial Sealing 3HS TECHNO
PARTS
18 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
Oberflächen Surfaces
Nutgrund/Nutflanken: Ra < 3,2 Groove bottom/flanks: Ra < 3,2
sonstige Flächen: Ra < 1,6 Other surfaces: Ra < 1,6

Statische Radialdichtung 3HS Bestellbeispiel Order Example


Static Radial Sealing 3HS Typ Type 3HS
Ø Da Ø Di H L Außendurchm. Outside diam. Ø Da = 40 mm
31,75 27,6 4,8 5,8 Innendurchm. Inside diam. Ø Di = 34,4 mm
32 27,8 3,84 4,7 Nutbreite Groove width L = 5 mm
36,5 32,4 2,8 3,2 Werkstoff Material 0013P (Standard)
39,67 35,3 3,84 4,7
40 34,4 4 5 Typ Ø Da Ø Di L Mat
42 36,4 4 5 Bestellbezeichnung Order No. 3HS 40 x 34,4 x 5 0013P
45 40 4,4 5,4
48 42,3 4,3 5,3
48 43 3,2 4
50 44,4 4,6 5,6
50 45,8 3,6 4,4
52 32,3 3,84 4,7
55 50 4,3 5,3
57 52,2 3,3 4,1
63 57,4 4,2 5,2
60 54,3 4,6 5,6
65 59,4 4 5
68 62,7 4 5
70 65 4 5
72 66,4 4 5 Einbauhinweise Fitting instructions
75 69,4 4,6 5,6 Vor dem Einbau sind die Ein- The fitting areas must be
76,2 70,2 4,8 5,8 bauräume sorgfältig zu reinigen. cleaned carefully before fitting.
80 73,6 6 7 Geeignete Einführschrägen Suitable bevels are to be
80 74,4 4,8 5,8 sind vorzusehen und scharfe provided and sharp edges
84,7 78,58 4 5 Kanten sorgfältig zu entgraten trimmed or rounded. To avoid
85 79,4 4,5 5,5 oder mit Radien zu versehen. shearing off the sealing over-
90 83 5,5 6,5 Um ein Abscheren der Dich- travelling of bores should
100 94,5 4,7 5,7 tung zu vermeiden, sollte ein be avoided. During assembly
110 101,4 8 9 Überfahren von Bohrungen sealings made of elastomer
vermieden werden. Bei der materials must not be elonga-
Montage dürfen Dichtungen ted to much.
aus elastomeren Werkstoffen
nicht zu stark aufgedehnt wer-
den.

Statische Radialdichtung 3HS


TECHNO Static Radial Sealing 3HS
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 19
4U0
U-Ringe U-Ring, Standardausführung,
innendichtend
U-Rings U-Ring, standard version, inside
sealing

U-Ringe werden bevorzugt zum U-rings are mainly used 4U1


statischen Abdichten von for static sealing of screw and U-Ring, selbstzentrierende
Verschraubungen und kleinen small flange connections. Ausführung, innendichtend;
Flanschverbindungen einge- Abmessungen auf Anfrage
setzt. U-Ring, self-centring version,
inside sealing;
Vorteile Advantages Sizes available on request
– einfache Montage – simple fitting
– großer Anwendungsbereich – wide range of applications
– hohe Dichtwirkung – high sealing performance

Aufbau Design 4U2


U-Ringe bestehen in der Stan- The standard U-rings consist U-Ring, außendichtend;
dardausführung aus einem of a galvanised metal ring and Abmessungen auf Anfrage
verzinkten Metallring und einer a trapezoidal, elastic rubber U-Ring, outside sealing;
trapezförmigen, gummiela- sealing lip vulcanised on to the Sizes available on request
stischen Dichtlippe, die am inner circumference of the ring.
Innendurchmesser des Ringes
anvulkanisiert ist.

Wirkungsweise Function
Durch Anziehen der Verschrau- The sealing lip is pressed
bung wird die Dichtlippe an against the flat surface that is
die abzudichtenden planen to be sealed by tightening of
Flächen gepresst und erreicht the screw connection, thereby
dadurch ihre Dichtwirkung. sealing the surface. The
Der Metallring ermöglicht eine metal ring provides for a rigid
kraftschlüssige Verbindung connection between the
zwischen den Bauteilen. components.

Anwendungsbereich (vgl. Rückseite) Werkstoffauswahl


Application Range (cf. reverse side) Material Selection
Werkstoff Druck Temperatur Werkstoff Werkstoffschlüssel
Material Pressure Temperature Material Material Code
mit ohne NBR/Stahl 0000K (Standard)
Ansenkung Ansenkung NBR/Steel (standard)
with without FKM/Stahl 0002K (auf Anfrage)
Countersink Countersink FKM/Steel (on request)
Ø Da Ø Da EPDM/Stahl 0004K (auf Anfrage)
< 40 mm > 40 mm EPDM/Steel (on request)
NBR/Stahl 1000 bar 400 bar 250 bar -30 °C / +100 °C
NBR/steel -30°C / +100 °C Materialkombinationen mit Material combinations
Edelstahl auf Anfrage. with stainless steel on request.

Sollten eine oder mehrere der Should one or a number of


Betriebsbedingungen in den operating conditions be near the
max. bzw. min. Anwendungs- max. or min. limits specified,
bereich gelangen, sind die the other operating conditions
anderen Betriebsbedingungen must be moderated as much
gegebenenfalls stark einzu- as possible.
schränken.

U-Ringe
U-Rings TECHNO
PARTS
20 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
U-Ring, 4U0 U-Ring, 4U0 Bestellbeispiel Order Example
Ø Di Ø Ds Ø Da S Ø Di Ø Ds Ø Da S Typ Type 4U0
3,05 4,09 6,35 1,22 21,70 23,40 30,00 2,00 Innendurchmesser Inside diam. Ø Di = 8,7 mm
3,60 5,00 7,50 1,00 22,50 24,20 28,00 1,50 Außendurchmesser outside diam. Ø Da = 14 mm
4,10 5,20 7,20 1,00 22,70 24,40 30,00 2,00 Dicke Thikness S = 1 mm
4,12 5,26 7,26 1,22 22,70 24,40 30,00 3,00 Werkstoffschlüssel Mat. Code 0000K
4,50 5,40 7,00 1,00 22,70 24,40 31,00 2,00
4,60 6,00 9,00 1,00 23,49 24,97 31,75 2,34 Typ Ø Di Ø Da S Mat
5,21 6,35 8,38 1,22 23,70 25,40 32,00 2,00 Bestellbezeichnung Order No. 4U0 8,7 x 14 x 1 0000K
5,60 7,00 10,00 1,00 24,26 26,04 33,27 2,34
5,70 6,80 9,00 1,00 24,70 26,40 32,00 2,00
5,70 7,40 10,00 1,00 24,70 26,40 33,00 2,00
6,20 7,20 9,20 1,00 27,00 28,70 35,30 2,00
6,60 8,00 11,00 1,00 27,05 28,53 34,93 2,34
6,70 8,00 10,00 1,00 27,20 29,00 36,00 2,00
6,70 8,20 11,00 1,00 27,30 29,20 32,50 1,25
6,70 8,20 11,00 2,50 27,70 29,40 36,00 2,00
6,85 8,00 13,27 1,30 27,82 30,61 38,61 2,34
6,86 8,00 13,21 1,22 28,60 30,30 36,00 2,00
6,99 9,53 13,34 1,22 29,20 30,90 37,50 2,00
7,00 8,40 11,40 1,00 29,33 30,86 36,58 2,34
7,10 8,80 12,00 1,00 30,70 32,40 39,00 2,00
7,30 8,60 10,20 1,00 30,81 32,39 38,10 2,34
8,30 9,90 12,70 1,25 31,00 33,00 39,00 2,00
8,31 9,53 13,34 1,22 32,64 35,69 41,40 3,25
8,50 9,40 13,40 1,00 33,70 35,40 42,00 2,00
8,60 10,00 13,00 1,00 33,70 35,80 42,00 2,00
8,64 10,04 14,22 1,22 33,89 36,88 42,80 2,34
8,70 10,00 13,00 1,00 33,89 36,88 42,80 3,25
8,70 10,40 14,00 1,00 34,20 36,10 39,50 2,00
8,70 10,40 16,00 1,00 34,30 36,40 43,00 2,00
9,30 10,50 13,30 1,00 35,94 38,99 44,45 3,25
10,35 12,00 16,00 2,00 36,70 38,80 46,00 2,00
10,37 11,84 15,88 2,00 37,00 39,60 48,00 2,50
10,40 12,00 14,70 1,25 38,96 42,04 47,75 3,25
10,70 12,40 16,00 1,50 40,00 41,90 51,00 2,50
10,70 12,10 17,00 1,50 40,00 42,60 51,00 2,50
10,70 12,40 18,00 1,50 42,70 44,40 53,00 3,00 S/2
11,26 12,45 18,36 2,00 42,80 44,70 49,50 2,00
S
11,40 12,70 16,30 1,50 42,93 45,93 52,38 3,25
11,69 13,08 19,05 2,00 43,00 45,60 54,00 2,50
11,80 13,20 18,10 1,50 45,34 48,39 57,15 3,25
11,80 13,70 18,50 1,50 46,00 48,60 57,00 2,50

Ø Da + 0,4
11,80 13,50 19,10 1,50 48,44 51,39 58,60 3,25 Ø Da
Ø Ds
Ø Di
12,70 14,40 18,00 1,50 48,70 50,60 55,50 2,00
12,70 14,10 19,00 1,50 48,70 50,80 59,00 3,00
12,70 14,40 20,00 1,50 49,00 51,60 60,00 2,50
13,70 15,40 20,00 1,50 51,69 54,74 63,50 3,25
13,70 15,40 22,00 1,50 52,00 54,10 60,00 3,00
13,74 15,21 20,57 2,00 53,30 56,40 64,50 3,00
13,80 15,20 20,10 1,50 54,89 58,30 69,85 3,25
13,85 15,75 18,70 1,25 58,04 61,09 70,36 3,25
14,00 15,70 18,70 1,50 60,50 62,40 68,50 2,00
14,70 16,10 21,00 1,50 60,58 63,63 73,03 3,25
14,70 16,40 22,00 1,50 60,70 63,00 73,00 3,00
14,86 16,39 22,23 2,00 64,39 67,44 77,72 3,25 Einbauhinweise Fitting Instructions
15,83 17,30 22,23 2,00 66,68 69,98 79,50 3,25 U-Ringe sollten in axiale An- U-rings must be fitted in axial
16,00 17,78 22,70 1,50 68,60 72,10 79,50 3,50 senkungen montiert werden. countersinks. It is recommended
16,51 18,75 25,40 2,00 76,08 79,10 90,30 3,38 Bei versenkten Zylinder- that the depth of the counter-
16,70 18,10 23,00 1,50 76,08 79,38 90,17 3,25 schrauben ist zu empfehlen, sink be increased by the thick-
16,70 18,40 24,00 1,50 89,09 92,10 101,48 3,25 die Tiefe der Senkung um ness S of the U-ring for counter-
17,20 18,70 23,90 2,10 127,00 132,70 143,67 5,00 die Dicke S des U-Ringes zu sunk fillister head screws.
17,28 18,75 23,80 2,00 vergrößern. The sealing lip of the rubber
17,35 19,25 22,70 1,25 Die Dichtlippe des Gummi- bead must lie flat against the
17,40 18,80 23,70 1,50 wulstes muss plan auf der sealing surface (Ra < 2,5 µm).
17,40 19,20 24,00 1,50 Dichtfläche (Ra < 2,5 µm) lie- The bore holes may not be
18,00 20,10 24,70 1,50 Andere Abmessungen, gen. Die Bohrungen dürfen countersunk according to
18,16 19,69 25,40 2,34 Ausführungen und keine Ansenkungen nach DIN 65 or DIN 74. The flash on
18,70 20,40 26,00 1,50 Werkstoffe auf Anfrage DIN 65 bzw. DIN 74 erhalten. the edges of the bore holes
18,70 20,40 27,00 2,00 Bohrungsränder sollten nur must be removed completely
19,69 21,21 26,92 2,34 Other sizes, versions and leicht entgratet werden. by light trimming.
20,70 22,50 28,00 1,50 materials on request Der U-Ring sollte zentriert The U-ring should be centred
20,70 22,40 29,00 2,00 werden, damit die Dichtlippe so that the sealing lip does not
21,50 23,30 28,70 2,50 nicht in den Spalt zwischen extend into the gap between
21,54 23,01 28,58 2,34 Schraubenschaft und Bohrung the shaft of the screw and the
21,65 23,55 26,70 1,25 ragt. bore hole.

U-Ringe
TECHNO U-Rings
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 21
Bei schwierigen Dichtpro-
PTFE-Flachdichtungsband blemen können zwei
Dichtungsbänder nebenein-
PTFE Flat Gasket Tape ander gelegt werden
Two flat gaskets can be applied
PTFE-Flachdichtungsband wird PTFE flat gasket tapes are next to each other to
bevorzugt zum statischen Ab- mainly used for static sealing solve difficult sealing problems
dichten von Flanschen, Behäl- of flanges, containers and
tern, Deckeln und in hydrau- covers and in hydraulic and
lischen und pneumatischen Sy- pneumatic systems. Being
stemen eingesetzt. Durch quick and easy to fit, malfunc-
einfache und schnelle Montage tions that would normally lead Wellenförmiges Legen der
können z.B. Störungen, die im to relatively long and expensi- Flachdichtung verhindert ein
Normalfall einen längeren ve production stoppages can Abkippen der Flansche
kostenintensiven Produktions- be repaired immediately. Applying the flat gaskets in
ausfall zur Folge haben würden, The flat gasket tapes are a wave pattern prevents the
sofort behoben werden. made of a special pre-stretched flange from tilting
Die Dichtungsbänder beste- PTFE with a fibrous structure.
hen aus speziell vorgerecktem This material combines
PTFE mit Faserstruktur. virtually universal chemical
Dieser Werkstoff vereint nahe- resistance with good
zu universelle chemische Be- mechanical properties. PTFE
ständigkeit mit guten mechani- is physiologically harmless and Abdichten von Schrauben-
schen Eigenschaften. PTFE is suitable for use in the bohrungen
ist physiologisch unbedenklich pharmaceutical and food-stuff Sealing of bore holes for bolts
und für den Einsatz in medi- industries. The flat gasket and screws
zinischen Anlagen und in der Le- tapes can be formed elastically
bensmittelindustrie geeignet. during fitting. In this way they
Bei der Montage können die can be adapted to fit
Dichtungsbänder plastisch ver- complicated sealing surface
formt werden. Sie lassen sich shapes. The flat gasket tapes
so auch bei komplizierten have an adhesive strip on one
Geometrien an die Dichtflächen side for easy application.
anpassen. Zur einfachen Fixie- The flat gasket tapes are
rung sind die Dichtungsbänder delivered on spools.
einseitig mit einem Klebeband
versehen.
Flachdichtungsband wird als
Meterware auf Spulen geliefert.

Anwendungsbereich (vgl. Rückseite) Einfaches Überlappen der


Application Range (cf. reverse side) Bandenden
Druck < 200 bar Simple overlapping of the ends
Pressure abhängig von den Einsatzbedingungen sind
auch höhere Drücke möglich
higher pressures are possible depending on the
application conditions
Temperatur -240 °C / +270 °C
Temperature kurzzeitig bis ca. +310 °C
temporarily up to ca. +310 °C
Medien pH-Wert 0 bis 14, ausgenommen geschmolzene
Media oder gelöste Alkalimetalle, sowie elementares Bandenden mit Schrägschnitt
Fluor bei höheren Temperaturen und Drücken bei spannungsempfindlichen
pH values from 0 to 14 except for molten or Bauteilen
dissolved alkali metals and elementary fluorine at Gasket ends with diagonal
relatively high pressures and temperatures cuts for components sensitive
to tension
Sollten eine oder mehrere der Should one or a number of
Betriebsbedingungen in den operating conditions be near the
max. bzw. min. Anwendungs- max. or min. limits specified,
bereich gelangen, sind die the other operating conditions
anderen Betriebsbedingungen must be moderated as much
gegebenenfalls stark einzu- as possible. Bandenden mit Kerbschnitt
schränken. bei spannungsempfindlichen
Bauteilen
Zulassungen Certification Gasket ends with notched
TÜV, BAM, DVGW, FDA, WRC, TÜV, BAM, DVGW, FDA, WRC, cuts for components sensitive
TA Luft, BOC TA Luft, BOC to tension

PTFE-Flachdichtungsband PTFE flat gasket tape


mit Zulassung nach FMPA auf with FMPA certification on
Anfrage. request.

PTFE-Flachdichtungsband
PTFE Flat Gasket Tape TECHNO
PARTS
22 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
Einbauhinweise Bei spannungsempfindlichen Fitting Instructions For components sensitive to
Für die einwandfreie Abdich- Bauteilen, z.B. Flansche aus To attain good sealing results tension, e.g. glass or ceramic
tung mit PTFE-Flachdichtungs- Glas oder Keramik, sollten die with PTFE flat gasket tapes, flanges, the ends of the flat
bändern müssen die Dichtflä- Enden des Flachdichtungs- the sealing surfaces must be gasket tape should be joined
chen vor der Montage sauber, bandes mit Hilfe eines Kerb- clean, dry and free from using a notched or diagonal
trocken und fettfrei sein. Das oder Schrägschnittes verbun- grease. The flat gasket tape is cut.
Dichtungsband wird auf die er- den werden. cut to the required length and The screws are tightened
forderliche Länge zugeschnit- Die Schrauben werden nach the protective paper removed crosswise after fitting and
ten und das Schutzpapier von der Montage über Kreuz ange- from the adhesive strip. The should be retightened after
der Klebeschicht entfernt. Das zogen und sollten nach ca. 24 flat gasket tape can then be ca. 24 hours.
so vorbereitete Dichtungs- Stunden nachgezogen werden. placed on the sealing surface. A flange connection can be
band kann nun auf die Dichtflä- Die Berechnung einer The ends of the gasket tape calculated according to
che gelegt werden. Dabei soll- Flanschverbindung kann mit should overlap in front of DIN 28090 or according to
ten sich die Enden des Bandes den hier angegebenen Dich- screw holes. Very uneven DIN 2505 and AD Specification
vor einer Schraubenbohrung tungskennwerten nach surfaces must be evened out B7 using the sealing values
überlappen. Große Unebenhei- DIN 2505 bzw. AD Merkblatt using a thicker gasket or by given here.
ten sind durch ein dickeres B7 bzw. nach DIN 28090 applying several layers of flat
Band oder entsprechende Un- erfolgen. gasket tape on top of each
terfütterungen mit Dichtungs- other.
band auszugleichen.

Empfehlungen zur Auswahl von PTFE-Dichtungsbändern Standard-Abmessungen für Dichtungsband aus PTFE
Recommendations for the selection of PTFE Flat Gasket Tapes Standard sizes for Flat Gasket Tapes of PTFE
Nennweite Flansch Breite x Dicke [mm x mm] Bestell-Nr. Bandbreite Banddicke Bandlänge je Spule
Nominal Width of Flange Width x Thickness [mm x mm] Order No. Gasket width Gasket Thickn.Gasket Length per
< 50 3 x 1,5 Spool
< 200 5 x 2,0 [mm] [mm] [m]
< 600 7 x 2,5 3C01010100 3 1,5 25 oder/or 50
<1500 10 x 3,0 3C01010200 5 2,0 25 oder/or 50
12 x 4,0 3C01010201 7 2,5 25 oder/or 50
>1500 14 x 5,0 3C01010300 10 3,0 10 oder/or 50
17 x 6,0 3C01010400 12 4,0 10 oder/or 50
20 x 7,0 3C01010500 14 5,0 10 oder/or 50
28 x 5,0 3C01010600 17 6,0 8 oder/or 25
3C01010700 20 7,0 5 oder/or 25
Bei großen Unebenheiten oder Flat gasket tapes with a larger 3C01010501 28 5,0 5 oder/or 25
beschädigten Dichtflächen cross-section should be used
sollte Flachdichtungsband mit for very uneven surfaces or Andere Abmessungen Other sizes (also with round
größerem Querschnitt einge- damaged sealing surfaces. (auch mit rundem Querschnitt) profile) available on request
setzt werden. auf Anfrage

Dichtungskennwerte nach DIN 28090 Dichtungskennwerte nach DIN 2505 und AD Merkblatt B7
Dichtheitsklasse: L 0,01 < 0,01 mg/(s x m)] Sealing Values According to DIN 2505 and AD Specification B7
Sealing Values According to DIN 28090 k0 x KD , σ VU x bD [N/mm] k1, m x bD [mm]
tightness class: L 0,01 < 0,01 mg/(s x m)] 6 bar 16 bar 40 bar 2,0 x bD
σ VU/0,01 [MPa] m0,01 15,4 x bD 18,3 x bD 23,6 x bD
6 bar 16 bar 40 bar 2,0
16 20,4 23,8 bD = Breite der Dichtung bD = width of gasket in
im verformten Zustand deformed state in mm
in mm (bD siehe unten) (see below for bD)

Verformungswerte im eingebauten Zustand


Deformation Values in Fitted State
Nennmaße Dichtungsmaße im verformten Zustand
Breite x Dicke (Breite b D x Dicke [mm x mm]) bei einer Flächenpressung von
Nominal dimensions Sealing dimensions in fitted state
Width x Thickness (Width b D x Thickness [mm x mm]) at a Surface Pressure of
[mm x mm] 10 N/mm2 20 N/mm 2 30 N/mm 2
3 x 1,5 3,5 x 0,4 4,7 x 0,4 5,7 x 0,3
5 x 2,0 5,9 x 0,8 7,2 x 0,6 8,9 x 0,5
7 x 2,5 8,1 x 1,0 10,6 x 0,8 12,3 x 0,7
10 x 3,0 11,8 x 1,2 14,8 x 0,9 17,8 x 0,9
14 x 5,0 18,4 x 1,7 23,2 x 1,3 26,4 x 1,0
17 x 6,0 22,3 x 2,1 26,1 x 1,5 28,2 x 1,3
20 x 7,0 26,7 x 2,4 32,4 x 1,8 36,0 x 1,4
28 x 5,0 33,3 x 1,7 41,5 x 1,3 48,0 x 1,0

Die angegebenen Werte sind The values given are guide-


Richtwerte, die bei unterschied- lines and may vary in different
lichen Einsatzbedingungen application conditions.
schwanken können.

PTFE-Flachdichtungsband
TECHNO PTFE Flat Gasket Tape
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 23
PTFE-Flachdichtungsmaterial
multidirektional gereckt
PTFE Flat Gasket Material
Multi-directional Orientation

PTFE-Flachdichtungsmaterial We supply PTFE flat gasket Vorteile Advantages


mit multidirektional gereckter material with a fibre structure – universell einsetzbar – universally employable
Faserstruktur wird von uns als oriented in multiple directions – geeignet für einen breiten – suitable for a
Breitdichtband oder in Platten- as wide sealing tape or in plate Temperaturbereich wide temperature range
form geliefert. Es wird bevor- form. It is mainly used for sta- – außergewöhnliche – exceptional
zugt zum statischen Abdichten tic sealing of flanges, contai- mechanische Festigkeit mechanical strength
von Flanschen, Behältern, Dek- ners and covers and in hydrau- – geringe Kriechneigung bei – less creep at higher
keln und in hydraulischen und lic and pneumatic systems. höheren Temperaturen temperatures than other
pneumatischen Systemen ein- The special advantage of this im Vergleich zu anderen types of PTFE sealings
gesetzt. Der besondere Vorteil material lies in its fibre struc- PTFE-Dichtungen – suitable for narrow flange
dieses Materials liegt in seiner ture oriented in both longitudi- – besonders geeignet für faces
in Längs- und Querrichtung nal and transverse direction. schmale Dichtflächen – easy to cut and stamp
gereckten Faserstruktur. As a result of this bi-directional – sehr gut schneidbar und – levels out unevenness in
Dadurch verändern sich beim orientation, the seal dimensi- stanzbar the sealing faces
Verpressen die Dichtungsmaße ons change almost only in their – Einbau bei geringen Abstän- – can be fitted when the
fast ausschließlich in der Höhe. height during compression. den der Dichtflächen möglich distance between sealing
Der verwendete Werkstoff The material used combines – einfache Montage faces is small
vereint nahezu universelle che- virtually universal chemical – Unebenheiten der Dichtflä- – easy and residue-free removal
mische Beständigkeit mit gu- resistance with good mechani- chen werden ausgeglichen – can be lined
ten mechanischen Eigenschaf- cal properties. PTFE is physio- – Unterfüttern möglich – easy mounting
ten. PTFE ist physiologisch logically harmless and is suitable – einfache und rückstands- – physiologically harmless
unbedenklich und für den Ein- for use in the pharmaceutical freie Demontage – satisfies the FDA requirement
satz in medizinischen Anlagen and foodstuff industries. – physiologisch unbedenklich – the seal dimensions
und in der Lebensmittelindust- The material is ideal for cutting – erfüllt die FDA-Vorgaben change almost only in their
rie geeignet. Das Material eig- or stamping out of flat gaskets. – die Dichtungsmaße verändern height during compression
net sich besonders zum Aus- The flat gaskets are sich beim Verpressen fast
schneiden oder Stanzen von delivered on spools in various ausschließlich in der Höhe
Flachdichtungen. widths, while the gasket
Flachdichtungsband wird in plates come in a standard size Einbauhinweise Fitting Instructions
verschiedenen Breiten als Me- with various thicknesses. In Für die einwandfreie Abdich- To attain good sealing results,
terware auf Spulen geliefert. contrast to the flat gaskets, tung müssen die Dichtflächen the sealing surfaces must be
Dichtungsplatten bieten wir the plates are not self-adhesive, vor der Montage sauber, trok- clean, dry and free from
in einer Standardabmessung but suitable for the fabrication ken und fettfrei sein. Große grease. Very uneven surfaces
und verschiedenen Stärken an. of especially large flat gaskets. Unebenheiten sind durch ein must be evened out using a
Sie sind im Gegensatz zu den dickeres Band auszugleichen. thicker gasket.
Flachdichtungsbreitbändern Die Berechnung einer A flange connection can be
nicht selbstklebend, eignen Flanschverbindung kann mit calculated according to
sich aber für die Herstellung den hier angegebenen EN 13555 or DIN 28090 using
von besonders großen Flach- Dichtungskennwerten nach the sealing values given here.
dichtungen. EN 13555 bzw. DIN 28090
erfolgen.

Anwendungsbereich (vgl. Rückseite) Zulassungen


Application Range (cf. reverse side) Certification
Druck < 200 bar Plattenmaterial Dichtungsband
Pressure abhängig von den Einsatzbedingungen sind flat gasket plate flat gasket tape
auch höhere Drücke möglich TA Luft X X
higher pressures are possible depending on the FDA / ISEGA X X
application conditions BAM X
Temperatur -240 °C / +270 °C Ausblassicherheit VDI 2200 X
Temperature kurzzeitig bis ca. +310 °C Blow-Out-Test VDI 2200
temporarily up to ca. +310 °C USP Class VI X
Medien pH-Wert 0 bis 14, ausgenommen geschmolzene Germ. Lloyd Approval X
Media oder gelöste Alkalimetalle, sowie elementares
Fluor bei höheren Temperaturen und Drücken Sollten eine oder mehrere der Should one or a number of
pH values from 0 to 14 except for molten or Betriebsbedingungen in den operating conditions be near the
dissolved alkali metals and elementary fluorine at max. bzw. min. Anwendungs- max. or min. limits specified,
relatively high pressures and temperatures bereich gelangen, sind die the other operating conditions
anderen Betriebsbedingungen must be moderated as much
gegebenenfalls stark einzu- as possible.
schränken.

PTFE-Flachdichtungmaterial, multidirektional gereckt


PTFE Flat Gasket Material, Multi-directional Orientation TECHNO
PARTS
24 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
PTFE-Flachdichtungs-
material in Plattenform mit
multidirektional
gereckter Faserstruktur
PTFE flat gasket plate
with multidirectional stretched
fibrous structure

multidirektional gerecktes Dichtungskennwerte für multidirektional gerecktes PTFE-Dichtungsmaterial in Plattenform


PTFE-Dichtungsmaterial in Sealing Values for multidirectional stretched gasket plate of PTFE
Plattenform (1500 x 1500 mm) Dichte, ASTM D 792 0,9 g/cm 3
Standard-Abmessungen Density
multidirectional stretched Kompressibilität, ASTM F 36, σ = 34 MPa 45 %
flat gasket plates of PTFE Compressibility
(1500 x 1500 mm) standard Rückfederung, ASTM F 36, σ = 34 MPa 14 %
sizes Recovery
Bestell-Nr. Dicke [mm] Kaltstauchwert ε KSW, DIN 28090 - 2, σ = 20 MPa 41 %
Order No. Thickness Compression Modulus at Room Temperature ε KSW
3C01140000 0,5 Kaltrückverformungswert ε KRW , DIN 28090 - 2, σ = 20 MPa 10 %
3C01140100 1,0 Creep Relaxation at Room Temperature ε KRW
3C01140101 1,5 Zugfestigkeit, DIN 52910, RT 29 MPa
3C01140200 2,0 Tensile Strength
3C01140300 3,0 Druckstandfestigkeit, DIN 52913, 30 N/mm2, 150 °C, 16 h 15 MPa
3C01140500 5,0 Stress Retention
3C01140600 6,0 Q min 0,01 , EN 13555, He, 40 bar 23 MPa
Q Smin 0,01 , EN 13555, He, 40 bar < 10 MPa
Andere Abmessungen Q min 0,001 , EN 13555, He, 40 bar 31 MPa
auf Anfrage Q Smin 0,001 , EN 13555, He, 40 bar < 10 MPa
Other sizes available Q Smax , EN 13555, RT > 240 MPa
on request Spezifische Leckagerate L, VDI 2440 / TA Luft, He, 1 bar, 30 MPa 2,6 x 10-7 mbar x l / (s x m)
Specific Leakage Rate L

Selbstklebendes PTFE- multidirektional gerecktes Dichtungsband aus PTFE,


Flachdichtungsbreitband mit Standard-Abmessungen
multidirektional gereckter multidirectional stretched flat gasket tape of PTFE, standard sizes
Faserstruktur (auf Anfrage Bestell-Nr. Bandbreite Banddicke Bandlänge je Spule
auch nicht selbstklebend Order No. Gasket width Gasket Thickn.Length per Spool
lieferbar) [mm] [mm] [m]
Self-adhesive PTFE flat gasket 3C01130000 25 0,5 30
with multidirectional stretched 3C01130100 1,0 20
fibrous structure (on request 3C01130101 1,5 15
not self-adhesive available) 3C01130200 2,0 10
3C01130300 3,0 10
Dichtungskennwerte nach DIN 28090 3C01130001 50 0,5 30
[Werte wurden mit Stickstoff bei 40 bar ermittelt. 3C01130102 1,0 20
Dichtheitsklasse: L 0,01 < 0,01 mg/(s x m)] 3C01130103 1,5 15
Sealing Values According to DIN 28090 [Values determined with 3C01130201 2,0 10
nitrogen at 40 bar. tightness class: L 0,01 < 0,01 mg/(s x m)] 3C01130301 3,0 10
Mindestflächenverpressung σ VU/0,01 = 28 MPa 3C01130002 100 0,5 30
(Einbauzustand) Dichtklasse L 0,01 3C01130104 1,0 20
Min. surface pressure (mounting 3C01130105 1,5 15
conditions) for tightness class L 0,01 3C01130202 2,0 10
Dichtfaktor (Betriebszustand, m 0,01 = 2,8 3C01130302 3,0 10
alle Druckstufen) Dichtklasse L 0,01 3C01130106 150 1,0 20
Gasket factor (working conditions, all 3C01130107 1,5 15
pressure Stages) tightness class L 0,01 3C01130203 2,0 10
Max. zulässige Flächenpressung σ VO = 150 MPa 3C01130303 3,0 10
(Raumtemperatur) 3C01130108 200 1,0 20
Maximum surface pressure 3C01130109 1,5 15
(at ambient temperature) 3C01130204 2,0 10
Dichte Density ρ = 0,7 g/cm 3 3C01130304 3,0 10
Rückfederung Recovery 10 %
Kompressibilität Compressibility 70 % Andere Abmessungen Other sizes available
auf Anfrage on request

PTFE-Flachdichtungmaterial, multidirektion. gereckt


TECHNO PTFE Flat Gasket Material, Multi-directional Orientation
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 25
Metalldichtungen werden Metal gaskets are used for
Metalldichtungen für zum statischen Abdichten von static sealing of flanges, contain-
Flanschen, Behältern und ers and covers. They were
statische Anwendungen Deckeln eingesetzt. Sie wurden developed for extreme operat-
für extreme Betriebsbedingun- ing conditions in which non-
Metal gaskets gen entwickelt, bei denen metallic materials are unsuitable.
nicht-metallische Materialien High-grade alloys and
for static applications ungeeignet sind. coatings permit good sealing
Hochwertige Legierungen at high operating pressures and
und Beschichtungen ermögli- high temperature and corrosion
chen eine gute Abdichtung bei resistance in aggressive media.
hohen Betriebsdrücken und
eine hohe Temperatur- und
Korrosionsbeständigkeit auch
in aggressiven Medien.

Vorteile Advantages 1MC


– gute Dichtwirkung durch – good sealing function Metall C-Ring, innen-
Oberflächenveredelung through surface treatment dichtend
– hohe thermische und – high thermal and Metal C-Ring, inside sealing
mechanische Belastbarkeit mechanical stability through
durch hochwertige high-grade alloys
Legierungen – good media resistance
– gute Medienbeständigkeit

2MC
Metall C-Ring, außen-
dichtend
Metal C-Ring, outside sealing

1M0, 2M0
Metall O-Ring, innen- bzw.
außendichtend, auch mit
Bohrungen oder gasgefüllt
Metal O-Ring for inside or out-
side sealing,
also available with bore holes
or gas filled

Metalldichtungen
Metal Gaskets TECHNO
PARTS
26 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019
Anwendungen Applications
– Luft- u. Raumfahrtindustrie – aerospace industry
– Chemische Industrie – chemical industry
und Petrochemie and petrochemics
– Hydraulik – hydraulics
– Eisen- und Stahlindustrie – iron- and steel industry
– Formenbau – plastic molding
– Ventile, Pumpen – valves, pumps
und Kompressoren and compressors
– Reaktoren – reactors and
und Wärmeaustauscher heat exchangers
– Turbinen und Motoren – turbines and engines
– Temperaturen – temperatures
bis zu +870 °C up to +870 °C
– Vakuum Anwendungen – vacuum applications
– Anwendungen – applications
in Bereichen, in denen where elastomers fail
Elastomere versagen

Werkstoffe u.a. Materials e.g.


– Waspalloy, Inconel 718, – Waspalloy, Inconel 718,
Inconel X-750, SS 304 und Inconel X-750, SS 304 and
SS 321 SS 321

1MS 1ME
Metall C-Ring mit Feder, Metall E-Ring, innen-
innendichtend dichtend
Metal C-Ring with spring, Metal E-Ring, inside sealing
inside sealing

2MS 2ME
Metall C-Ring mit Feder, Metall E-Ring, außen-
außendichtend dichtend
Metal C-Ring with spring, out- Metal E-Ring, outside sealing
side sealing

1MU
Metall U-Ring, innen-
dichtend
Metal U-Ring, inside sealing

2MU
Metall U-Ring, außen-
dichtend
Metal U-Ring, outside sealing

Metalldichtungen
TECHNO Metal Gaskets
PARTS
0920D 05-2019 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 27
PTFE-Dichtpaste PTFE Sealing Paste
Dichtpaste auf PTFE-Basis lässt PTFE-based sealing paste can
sich überall dort anwenden, be used wherever it is import-
wo es auf eine schnelle Abdich- ant to seal screw connections
tung von Schraubverbindungen quickly. Thanks to its good
ankommt. Die gute chemische chemical resistance, PTFE-
Beständigkeit lässt einen based sealing paste can also be
Einsatz auch in Bereichen zu, used in applications where
in denen andere Dichtungsma- other sealing materials fail.
terialien versagen.
Tube contents: 100 g
Tubeninhalt: 100 g

PTFE-Spray PTFE Spray


Als nichtfettendes Gleit-, PTFE spray can be used in
Trenn- und Schmiermittel lässt many technical fields as a non-
sich PTFE-Spray in vielen greasy lubricant, release or
Bereichen der Technik verwen- parting agent. Its easy applica-
den. Die einfache Anwendung tion means that it can be used
gestattet es, in kurzer Zeit to apply an extremely slippery
auf den meisten Oberflächen and chemically resistant coating
eine äußerst gleitfähige und to most surfaces quickly.
chemisch beständige Schicht
aufzubringen. Spray can contents: 400 ml

Doseninhalt: 400 ml

Anwendungsbereich (vgl. Rückseite) Vorteile Advantages


Application Range (cf. reverse side) – gutes Gleitverhalten – good lubricating characteristics
-200 °C / +260 °C – einsetzbar von ca. - 200 °C – can be used for tempera-
bis ca. +260 °C tures from ca. -200 °C to ca.
Die angegebenen Daten sind The specifications are maxi- – chemisch beständig gegen +260 °C
Maximalwerte, die bei mum values and must be viele aggressive Medien – chemically resistant to many
erschwerten Betriebsbedin- lowered for more difficult oper- – schmutzabweisend und aggressive media
gungen einzuschränken sind. ating conditions. antiadhäsiv – repels dirt and is antiadhesive
– nicht quellend in Wasser/Öl – Does not swell in water or oil
– silikon- und fettfrei – Silicon and grease-free

Unsere Empfehlungen beru- Gewährleistung für die Richtig- Our recommendations are any guarantee for the correct-
hen auf langjähriger Erfahrung. keit unserer Empfehlungen based on years of experience. ness of our recommendations
Trotzdem können unbekannte übernehmen können. However, unknown factors in for the individual case.
Faktoren beim praktischen Ein- Abbildungen sind schema- the practical use can consider- The actual appearance of
satz allgemeingültige Aussa- tisch und können von der ably restrict the validity of gen- the products may differ from
gen erheblich einschränken, tatsächlichen Ausführung ab- erally true statements. We are the drawings.
so dass wir im Einzelfall keine weichen. therefore unable to provide

Frühere Produktinformationen TECHNO-PARTS GmbH


sind mit dem Erscheinen der TECHNO Dichtungs- und
aktuellen Produktinformation PARTS Kunststofftechnik
0920D 05-2019 ungültig. Alte Bottroper Straße 81
Änderungen vorbehalten. D-45356 Essen
Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0
The actual product information Fax: +49(0)2 01/8 66 06 68
0920D 05-2019 supersedes vk@techno-parts.de
previous product informations. www.techno-parts.de
Subject to change.

TECHNO
PARTS
28 www.techno-parts.de, Tel: +49(0)2 01/8 66 06-0 0920D 05-2019

Das könnte Ihnen auch gefallen