Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Bus-Video-Panel Comfort
Operating Instructions
Deluxe bus video panel
Notice d’utilisation
Panel vidéo bus confort
Gebruikershandleiding
Bus video paneel comfort
Betjeningsvejledning
Bus-video-panel Comfort
Bruksanvisning
Buss-videopanel Comfort
Instrucciones de empleo
Panel de video para bus
confort
Instrukcja obsługi
Magistralny panel wideo
Comfort
Инструкция по
эксплуатации
Шинная видеопанель
«Комфорт»
Deutsch
Inhalt
Allgemeine Hinweise 3
Produktbeschreibung 3
Produktübersicht 4
Menü- und Symbolübersicht 5
Bedienung 10
Grundfunktionen 10
Automatische Bildaufnahme 11
Bildspeicher 11
SDHC-Karte 12
Rufton und Ruftonlautstärke 12
Anzeigemodus 12
Reinigung 13
Servicearbeiten 13
2
Allgemeine Hinweise Produktbeschreibung
3
Produktübersicht
Türmatik Rufumleitung
4
Menü- und Symbolübersicht
Statusanzeigen
Ruftonabschaltung Aufrufen des Menüs Ruftonabschaltung
Hier können Sie den Rufton
• stumm schalten.
• für eine bestimmte Zeit stumm schalten.
• wieder einschalten.
Das Symbol zeigt an, ob die akustische Signalisierung von Türrufen und
Anrufen aktiv oder stumm geschaltet ist.
Verpasste Türrufe Aufrufen des Menüs Bildspeicher
Hinweis: Das Symbol wird in der Statusanzeige nur angezeigt, wenn neue
Bilder aufgenommen wurden. Die Zahl hinter dem Symbol gibt an, zu wie
vielen verpassten Türrufen neue Bilder gespeichert wurden (bis 999).
Meldungen Aufrufen des Menüs Meldungen
Hinweis: Das Symbol wird in der Statusanzeige nur angezeigt, wenn für
eins der vordefinierten Ereignisse eine Zustandsänderung an das Panel
gemeldet wurde. Die Zahl hinter dem Symbol gibt die Anzahl der gemel-
deten Zustandsänderungen an (bis 999).
Rufumleitung Statusanzeige „Rufumleitung aktiv“
Hinweis: Das Symbol wird in der Statusanzeige nur angezeigt, wenn die
Funktion eingeschaltet ist.
Automatische Statusanzeige „Automatische Gesprächsannahme aktiv“
Gesprächsannahme Hinweis: Das Symbol wird in der Statusanzeige nur angezeigt, wenn die
Funktion eingeschaltet ist.
Türmatik Statusanzeige „Türmatik aktiv“
Hinweis: Das Symbol wird in der Statusanzeige nur angezeigt, wenn die
Funktion eingeschaltet ist. Zusätzlich leuchtet die Türöffnertaste.
5
Menü- und Symbolübersicht
Navigationsleiste / Inhaltsbereich
6
Navigationsleiste / Inhaltsbereich
(Homescreen Fortsetzung) Tür rufen Garagentor öffnen oder
weitere Symbole schließen
Intern rufen Jalousie öffnen oder
schließen
Licht schalten z. B. Jalousie öffnen,
Temperatur +1 °C, …
Ein-/Ausschalter z. B. Jalousie schließen,
Temperatur –1 °C, …
Meldungen Aufrufen des Menüs Meldungen
Im Menü Meldungen werden Ihnen vordefinierte Ereignisse angezeigt, z. B.
dass Post im Briefkasten eingeworfen wurde.
Die Meldungen müssen vom Elektroinstallateur programmiert werden.
Hinweise:
• Damit diese Funktion nutzbar ist, benötigen Sie ein Bus-Eingangsmodul
sowie weiteres Zubehör, z. B. eine Siedle Postmeldeeinheit.
• Es können bis zu 15 Meldungen definiert werden.
• Es werden nur Informationen zu Schaltzuständen angezeigt, die tatsäch-
lich als Meldung für Ihr Panel programmiert wurden.
Postmelder Türkontaktmelder
Warnmeldung Fenstermelder
Gasmelder Glasbruchmelder
Rauch-Feuermelder Bewegungsmelder
Wassermelder
7
Menü- und Symbolübersicht
Navigationsleiste / Inhaltsbereich
8
Navigationsleiste / Inhaltsbereich
Aktiver Ruf / Signalisiert aktiven Ruf / aktives Gespräch oder aktiven Kamerascan
aktives Gespräch
9
Bedienung Grundfunktionen
10
Automatische Bildspeicher
Bildaufnahme
Anzeigemodus wechseln Jedes Mal, wenn ein Besucher die Alle Besucherbilder werden mit
Die Darstellung des Videobilds kann Ruftaste an der Tür betätigt, werden Uhrzeit und Datum sowie der
vergrößert werden. automatisch bis zu 6 Bilder aufge- Information, von welcher Kamera sie
• Tippen Sie auf das angezeigte nommen. aufgenommen wurden, gespeichert.
Kamerabild, um den Anzeigemodus Die Bilder werden als *.tif Datei mit
zu wechseln und das Kamerabild Im Menü Einstellungen > einer Auflösung von 800 x 480 Pixel
vergrößert darzustellen. Videobild stellen Sie ein, wie viele gespeichert. Ein Bild benötigt ca.
Bilder maximal aufgenommen 1,3 MB Speicherplatz.
Hinweise werden, wie viele Sekunden nach Im Gerät können bis maximal
• Den Anzeigemodus stellen Sie dem Klingeln das erste Bild auf- 50 Bilder gespeichert werden, mit
unter Einstellungen > Videobild > genommen werden soll oder gesteckter SDHC-Karte (8 GB) über
Wechsel der Anzeigemodi ein. deaktivieren/aktivieren die auto- 4000 Bilder.
• Im Vollbildmodus können Sie keine matische Bildspeicherung. Im Wenn der Speicherplatz im Gerät
Bilder aufnehmen. Auslieferungszustand ist diese oder – falls gesteckt – der SDHC-
Funktion aktiv. Karte erschöpft ist oder die maxi-
Türstation anwählen Ist der Bildspeicher mittels male Anzahl der Bilder erreicht ist,
BPS 650-… deaktiviert wird dieser wird immer das älteste Bild über-
Menüpunkt am Innengerät ausge- schrieben.
• Drücken Sie die Sprechtaste, um blendet.
eine Verbindung zu der Türstation Bildspeicher anzeigen
aufzubauen, von der zuletzt geklin- Wenn neue Bilder zu Türrufen
gelt wurde. gespeichert wurden, wird in
der Statusanzeige das Symbol Das Menü Bildspeicher können Sie
Hinweis „Verpasste Türrufe“ mit der Anzahl jederzeit über die Navigationsleiste
• Es können auch gezielt Sprech der verpassten Türrufe angezeigt. aufrufen.
verbindungen zu bestimmten Türen • Tippen Sie auf das Symbol
aufgebaut werden. Diese müssen Bilder zu verpassten Türrufen „Bildspeicher“, um den Bildspeicher
vom Elektroinstallateur program- anzeigen zu öffnen.
miert werden. Auf dem Homescreen
des Panels sind dann entsprechende Bilder löschen
Symbole verfügbar, über die Sie 1 Tippen Sie auf das Symbol
jeweils eine bestimmte Tür anrufen „Verpasste Türrufe“, um den
können. Bildspeicher zu öffnen. Alle Türrufe Sie können einzelne Bilder im
• Jede Funktion kann mit der werden mit Uhrzeit und Datum Bildspeicher löschen:
BPS 650-… deaktiviert/aktiviert angezeigt. Von jedem Türruf wird • Tippen Sie auf das Symbol
werden. jeweils das erste gespeicherte Bild „Löschen“ in der rechten unteren
angezeigt. Ecke des Bildes, das gelöscht werden
2 Tippen Sie gegebenenfalls soll.
auf < oder >, um die Seite im
Bildspeicher zu wechseln. Um alle Bilder zu löschen:
3 Tippen Sie auf ein Bild, um alle 1 Tippen Sie auf „Alle löschen“. Die
Bilder des Türrufs zu sehen. Abfrage „Wollen Sie wirklich alle
4 Tippen Sie auf < in der Bilder löschen?“ wird angezeigt.
Navigationsleiste, um wieder in die 2 Tippen Sie auf „Ja“, um die
Ebene der Türrufe zu wechseln. Abfrage zu bestätigen.
Hinweis
Über die Navigationsleiste können
Sie sehen, in welcher Ebene des
Bildspeichers Sie sich befinden.
Wenn dort ein „<“ angezeigt
wird, sehen Sie sich die alle Bilder
zu einem speziellen Türruf an.
Anderenfalls befinden Sie sich auf
der Ebene der Türrufe.
11
SDHC-Karte Rufton und Anzeigemodus
Ruftonlautstärke
13
English
Contents
General information 15
Product description 15
Product overview 16
Overview of menus and
symbols 17
Operation 22
Basic functions 22
Automatic image pick-up 23
Video memory 23
SDHC card 24
Ringtone and ringtone volume 24
Display mode 24
Cleaning 25
Servicing work 25
14
General information Product description
15
Product overview
The deluxe bus video panel is char- 1 Display with touch function 6 Status displays
acterized by its generously dimen- (touchscreen) 7 Display of the start menu, time
sioned touchscreen. 2 Speech button with LED display and date (standard configuration)
Two buttons are assigned to the and rocker switch for setting the 8 Content area
basic functions “Speech”/“Regulate speech volume 9 Navigation bar
volume” and “Door release”. Other 3 Loudspeaker 10 Card slot for SDHC card
functions are actuated at the display. 4 Door release button
5 Microphone
16
Overview of menus and symbols
Status displays
Ringtone muting Accessing the Ringtone muting menu
Here, it is possible to
• mute the ringtone.
• mute the ringtone for a certain time.
• switch the ringtone back on.
The symbol indicates whether acoustic signalling of door calls and telephone
calls is active or has been muted.
Missed door calls Accessing the Video memory menu
Remark: The symbol only appears in the status display if new images have
been taken. The number behind the symbol indicates the number of missed
door calls for which new images have been stored (up to 999).
Messages Accessing the Messages menu
Remark: The symbol only appears in the status display if a status change
has been registered at the panel for one of the pre-defined events. The
number behind the symbol indicates the number of logged status changes
(up to 999).
Call rerouting Status display “Call rerouting active”
Remark: The symbol only appears in the status display if the function is
switched on.
Automatic call Status display “Automatic call acceptance active”
acceptance Remark: The symbol only appears in the status display if the function is
switched on.
Doormatic Status display “Doormatic active”
Remark: The symbol only appears in the status display if the function is
switched on. The door release button lights up in addition.
17
Overview of menus and symbols
Home screen Accessing the home screen with the individually stored functions
Using the home screen, it is possible to access the control functions and
intercom functions set up by your electrical installer.
Remark: Only those functions are displayed which have actually been pro-
grammed for your panel.
18
Navigation bar / Content area
(Home screen continued) Call door Open or close garage
Additional symbols door
Make internal call Open or close shutter
19
Overview of menus and symbols
Audio settings • Ringtone selection for different types of call (11 different ringtones)
• Ringtone volume (adjustable in 5 stages)
• Call volume (adjustable in 5 stages)
• Microphone sensitivity (adjustable in 3 stages)
Installation • Settings for the electrical installer (programming mode, load SDHC card
configuration)
• Formatting the SDHC card
• Resetting to default settings
20
Navigation bar / Content area
Active call / active Signals active call / active intercom connection or active camera scan
intercom connection
21
Operation Basic functions
22
Automatic Video memory
image pick-up
Changing the display mode Every time a visitor actuates the call All visitor images are stored with
It is possible to increase the camera button at the door, up to 6 images time and date and the information
image to a larger size. are taken automatically. regarding which camera was used to
• Tap the displayed camera image take them.
in order to change the display mode In the Settings > Video image The images are saved in *.tif format
and show the camera image in an menu, you can set the maximum with a resolution of 800 x 480 Pixel.
enlarged size. number of images which should be One picture requires around 1.3 MB
taken or how many seconds after of storage space.
Remarks ringing the first image should be In the device, up to a maximum of
• The display mode is set using the taken, and also activate/deactivate 50 pictures can be saved. Using an
Settings > Video image > Change the automatic saving of images. In inserted SDHC card (8 GB), this can
display modes menu. the as-delivered status, this function be increased to over 4000 pictures.
• In the full screen mode, it is not is active. If the storage capacity in the device
possible to take pictures. If the video memory has been deac- or – if you have inserted one – on
tivated using BPS 650-…, this menu the SDHC card is exhausted, or
Selecting a door station point is hidden at the indoor device. when you have reached the max-
imum number of pictures, the oldest
If new images have been stored picture is always overwritten.
• Press the speech button to estab- for door calls, the symbol “Missed
lish a connection to the door station door calls” will appear in the status Displaying the video memory
from where the last call came. display with the number of missed
door calls.
Note The Video memory menu can be
• It is also possible to establish selec- Showing pictures for missed accessed at any time using the navi-
tive speech connections to certain door calls gation bar.
doors. These must be programmed • Tap the “Video memory” symbol
by the electrical installer. On the to open the video memory.
panel’s home screen, suitable sym- 1 Tap the “Missed door calls”
bols are then available which can symbol to open the video memory. Deleting images
each be used to call a specific door. All door calls are displayed with time
• Every function can be deactivated/ and date. The first saved image of
activated with the BPS 650-… each door call is displayed. It is possible to delete individual
2 If applicable, tap < or > in order to images in the video memory:
scroll through the video memory. • Tap the “Delete” symbol in the
3 Tap one image in order to view all bottom right-hand corner of the
the images from a door call. picture you wish to delete.
4 Tap < in the navigation bar to
return to the door call level. To delete all the pictures:
1 Tap “Delete all”. The question
Note “Deleting all pictures. Are you
Using the navigation bar, it is pos- sure?” appears.
sible to see on which level of the 2 Tap “Yes” to confirm the enquiry.
video memory you are currently
located. If a “<” is displayed here,
you are looking at all the images
belonging to a specific door call.
Otherwise, you are located on the
door call level.
23
SDHC card Ringtone and Display mode
ringtone volume
Insert the SDHC card Switching the ringtone off and As standard, the camera image is
back on again only displayed in the work area
during an active door call or speech
connection.
1 Tap the “Ringtone” symbol. Tap to change the display and
The Ringtone menu is displayed. enlarge the camera image.
2 Switch the ringtone off: The image size is set using the
• Tap “Off” to mute the panel for an Settings > Video image > Change
undefined time. display modes menu:
Or
• Select how long you wish the • Standard 1
1 Open the Settings > panel to remain muted (max. The camera image appears in the
Installation > SD card menu. 9 hours, 59 minutes), and tap “Time work area of the display. On the
You will be asked to insert the SDHC controlled off”. right-hand side, the functions
card. 3 Switch the ringtone back on: “Switch light”, “Switch micro-
2 Insert the SDHC card into the Tap “On”. phone” and “Save image” are avail-
provided card slot; the bevelled
able as standard.
corner of the SDHC card is pointing Remarks
upwards, the contacts are at the • The muting status is indicated by a 10:10 20.05.2013
24
Cleaning,
Servicing work
25
Français
Sommaire
Consignes générales 27
Description du produit 27
Vue d’ensemble du produit 28
Vue d’ensemble du menu
et des icônes 29
Commande 34
Fonctions de base 34
Prise de vues automatique 35
Mémoire d’images 35
Carte SDHC 36
Tonalité d’appel et
volume de la tonalité d’appel 36
Mode d’affichage 36
Nettoyage 37
Travaux d’entretien 37
26
Consignes générales Description du produit
27
Vue d’ensemble du produit
Le Panel vidéo bus Confort est carac- 1 Écran avec fonction tactile (écran 6 Affichages d’état
térisé par un écran tactile de grande tactile) 7 Affichage du menu de départ, de
surface. 2 Touche Parler avec affichage à LED l’heure et de la date (configuration
Deux touches sont attribuées aux et touche à bascule pour régler le par défaut)
fonctions de base ”Parler”/”Régler volume de communication 8 Zone de contenu
le volume” et ”Ouverture de porte”. 3 Haut-parleur 9 Barre de navigation
D’autres fonctions sont réalisées par 4 Touche gâche 10 Slot pour carte SDHC
l’intermédiaire de l’écran. 5 Microphone
28
Vue d’ensemble du menu et des icônes
Affichages d’état
Coupure de la tonalité Appel du menu Coupure de la tonalité d’appel
d’appel Vous pouvez ici
• régler la tonalité d’appel sur muer.
• la régler sur muet pour un temps déterminé.
• la rétablir.
L’icône indique si la signalisation acoustique des appels de porte et des
appels téléphoniques est active ou muette.
Appels de porte Appel du menu Mémoire d’images
manqués Remarque : L’icône ne s’affiche dans l’affichage d’état que si de nouvelles
images ont été prises. Le nombre apparaissant après l’icône indique pour
combien d’appels de porte manqués de nouvelles images ont été enregis-
trées (jusqu’à 999).
Messages Appel du menu Messages
Remarque : L’icône ne s’affiche dans l’affichage d’état que si une modifica-
tion de l’état a été signalée au Panel pour l’un des événements prédéfinis.
Le nombre apparaissant après l’icône indique le nombre de modifications
d’état signalées (jusqu’à 999).
Renvoi d’appel Affichage d’état “Renvoi d’appel actif“
Remarque : L’icône ne s’affiche dans l’affichage d’état que si la fonction
est en service.
Prise automatique de la Affichage d’état “Prise de communication automatique active“
communication Remarque : L’icône ne s’affiche dans l’affichage d’état que si la fonction
est en service.
Ouverture automatique Affichage d’état “Ouverture automatique des portes active“
des portes Remarque : L’icône ne s’affiche dans l’affichage d’état que si la fonction
est en service. En plus, la touche de gâche s’éclaire.
29
Vue d’ensemble du menu et des icônes
Écran d’accueil Appel de l’écran d’accueil avec les fonctions individuellement enregistrées
L’écran d’accueil vous permet d’accéder aux fonctions de commande et aux
fonctions interphone que votre installateur électricien a réglées.
Remarque : Seules s’affichent les fonctions qui ont réellement été program-
mées pour votre Panel.
30
Barre de navigation / Zone de contenu
(Écran d’accueil suite) Appeler porte Ouvrir ou fermer le por-
Autres icônes tail du garage
Appeler en interne Ouvrir ou fermer le store
31
Vue d’ensemble du menu et des icônes
Date/heure Réglage :
• de l’heure et le format de l’heure
• du changement d’heure automatique (heure d’été / heure d’hiver)
• de la date et du format de la date
Remarque : La date et l’heure sont indispensables pour doter de l’heure
correcte les nouvelles images.
Réglages audio • Sélection de la tonalité d’appel pour les différents types d’appel
(11 tonalités d’appel différentes)
• Volume de la tonalité d’appel (réglable en 5 niveaux)
• Volume de communication (réglable en 5 niveaux)
• Sensibilité du microphone (réglable en 3 niveaux)
Écran Réglage :
• Luminosité (réglable en 5 niveaux)
• Temps à l’expiration duquel l’écran se désactive
(réglable entre 5 et 99 secondes)
• Signalisation d’appels de porte manqués (activer/désactiver)
32
Barre de navigation / Zone de contenu
Appel actif / conversation Signalise un appel actif / une conversation active ou un scan caméra actif
active
33
Commande Fonctions de base
Pendant une conversation active, la Après qu’un visiteur ait appuyé sur la
touche Parler est éclairée. touche d’appel de la porte, jusqu’à
• Appuyez sur la touche Parler pour 6 images sont automatiquement
mettre fin à la conversation. prises.
Pendant une conversation de porte,
vous pouvez prendre manuellement
d’autres images.
• Appuyez sur l’icône “Enregistrer
image“.
34
Prise de vues Mémoire d’images
automatique
Changer de mode d’affichage Chaque fois qu’un visiteur appuie Toutes les images des visiteurs
La présentation de l’image vidéo sur la touche d’appel de la porte, s’enregistrent avec l’heure et la date,
peut être agrandie. jusqu’à 6 images sont automatique- de même qu’avec l’information
• Appuyez sur l’image de caméra ment prises. indiquant par quelle caméra elles ont
affichée pour changer de mode été prises.
d’affichage et présenter l’image de Dans le menu Réglages > Image Les images se mémorisent en tant
la caméra agrandie. vidéo, vous réglez le nombre que fichier *.tif, à une résolution de
maximum d'images qui doivent 800 x 480 pixels. Une image néces-
Remarques être prises, au bout de combien de site environ 1,3 MB d’emplacement
• Réglez le mode d’affichage secondes après que l'on ait sonné mémoire.
dans Réglages > Image vidéo > la première image doit être prise ou Dans l’appareil, jusqu’à 50 images
Changement de modes d’affi- vous désactivez/activez l'enregistre- peuvent être enregistrées et, lorsque
chage. ment automatique des images. la carte SDHC (8 GB) est en place,
• En mode image complète, vous ne A l'état à la livraison, cette fonction plus de 4000 images.
pouvez pas prendre d’images. est active. Si la mémoire d'images Lorsque l’emplacement mémoire de
est activée à l'aide de BPS 650-…, l’appareil ou, si elle a été insérée,
Sélectionner la platine ce point de menu se masque sur la carte SDHC, est plein, ou que le
l'appareil intérieur. nombre maximum d’images a été
atteint, c’est toujours l’image la plus
• Appuyez sur la touche Parler pour Si de nouvelles images se rapportant ancienne qui est écrasée.
établir une liaison avec la platine de à des appels de porte ont été enre-
rue où l’on a sonné en dernier. gistrées, l’icône “Appels de porte Afficher la mémoire d’images
manqués” s’affiche dans l’affichage
Remarque d’état, en indiquant le nombre
• Des liaisons vocales peuvent éga- d’appels de porte manqués. Vous pouvez appeler le menu
lement être établies à dessein avec Mémoire d’images à tout moment,
des portes données. Celles-ci doivent Afficher les images relatives aux par l’intermédiaire de la barre de
être programmées par l’installateur appels de porte manqués navigation.
électricien. Sur l’écran d’accueil du • Appuyez sur l’icône “Mémoire
Panel, des icônes correspondantes d’images“ pour ouvrir la mémoire
sont alors disponibles et vous 1 Appuyez sur l’icône “Appels de d’images.
permettent d’appeler une porte porte manqués“ pour ouvrir la
donnée. mémoire d’images. Tous les appels Supprimer des images
• Chaque fonction peut être désac- de porte s’affichent avec l’heure et la
tivée/activée avec le BPS 650-… date. Pour chaque appel de porte,
c’est la première image enregistrée Vous pouvez supprimer des images
qui s’affiche. individuelles de la mémoire
2 Appuyez le cas échéant sur d’images :
< ou > pour changer de page dans Appuyez sur l’icône “Supprimer”,
la mémoire d’images. dans l’angle inférieur droit de
3 Appuyez sur une image pour l’image qu’il s’agit de supprimer.
voir toutes les images de l’appel de
porte. Pour supprimer toutes les images :
4 Appuyez sur< dans la barre de 1 Appuyez sur “Supprimer toutes“.
navigation, pour revenir au niveau La question “Voulez-vous vraiment
des appels de porte. supprimer toutes les images ?“
s’affiche.
Remarque 2 Appuyez sur “Oui“ pour confirmer
Par l’intermédiaire de la barre de la question.
navigation, vous pouvez voir à quel
niveau de la mémoire d’images vous
vous trouvez. Si un “<“ s’affiche
à ce niveau, vous voyez toutes les
images relatives à un appel de porte
particulier. Sinon, vous vous trouvez
au niveau des appels de porte.
35
Carte SDHC Tonalité d’appel et Mode d’affichage
volume de la tonalité
d’appel
37
Italiano
Indice
Indicazioni generali 39
Descrizione del prodotto 39
Panoramica del prodotto 40
Panoramica dei menu
e dei simboli 41
Funzionamento 46
Funzioni base 46
Ripresa immagini automatica 47
Videomemoria 47
Scheda SDHC 48
Tono di chiamata e
volume del tono di chiamata 48
Modalità di visualizzazione 48
Pulizia 49
Interventi di assistenza 49
38
Indicazioni generali Descrizione del prodotto
39
Panoramica del prodotto
Il pannello video bus comfort si con- 1 Display con funzione touch (tou- 6 Indicatori di stato
traddistingue per un touchscreen di chscreen) 7 Visualizzazione del menu iniziale,
grandi dimensioni. 2 Tasto conversazione con indica- di data e ora (configurazione stan-
Due tasti sono preposti alle funzioni tore LED e bilanciere per regolare il dard)
base ”conversazione”/”regolazione volume di conversazione 8 Area contenuto
del volume” e ”apriporta”. Le altre 3 Altoparlante 9 Barra di navigazione
funzioni vengono eseguite tramite 4 Tasto apriporta 10 Slot per scheda SDHC
il display. 5 Microfono
40
Panoramica dei menu e dei simboli
Indicatori di stato
Tacitazione di chiamata Richiamo del menu Tacitazione di chiamata
In questo menu è possibile
• impostare la chiamata su “mute”.
• impostare la chiamata su “mute” per un determinato periodo.
• riattivare la chiamata.
Il simbolo indica se la segnalazione acustica di chiamate dal posto esterno e
chiamate telefoniche è attiva oppure impostata su “mute”.
Chiamate dal posto Richiamo del menu Videomemoria
esterno perse Nota: Il simbolo appare nell’indicatore di stato solo se sono state registrate
nuove immagini. Il numero presente dopo il simbolo indica quante nuove
immagini di chiamate dal posto esterno perse sono state salvate (fino
a 999).
Messaggi Richiamo del menu Messaggi
Nota: Il simbolo appare nell’indicatore di stato solo se per uno degli eventi
predefiniti è stata comunicata al pannello una variazione di stato. Il numero
presente dopo il simbolo indica il numero di variazioni di stato comunicate
(fino a 999).
Trasferimento di Indicatore di stato “Trasferimento di chiamata attivo“
chiamata Nota: Il simbolo appare nell’indicatore di stato solo se la funzione è attivata.
41
Panoramica dei menu e dei simboli
42
Barra di navigazione / Area contenuto
(Schermata home continua) Chiamare il posto Aprire o chiudere il por-
Altri simboli esterno tone del garage
Chiamare all’interno Aprire o chiudere le
veneziane
Comanda luce ad es. aprire la veneziana,
temperatura +1 °C, …
Interruttore ON/OFF ad es. chiudere la vene-
ziana, temperatura
–1 °C, …
Messaggi Richiamo del menu Messaggi
Nel menu Messaggi vengono visualizzati eventi predefiniti, ad es. l’inseri-
mento della posta nella cassetta per le lettere.
I messaggi devono essere programmati dall’elettroinstallatore.
Avvertenze:
• Per utilizzare questa funzione sono necessari un modulo d’ingresso bus e
altri accessori, ad es. un’unità di segnalazione posta Siedle.
• Possono essere definiti fino a 15 messaggi.
• Vengono visualizzate esclusivamente informazioni relative agli stati di
commutazione che sono stati effettivamente programmati come messaggi
per il proprio pannello.
Segnalatore di posta Rilevatore di contatto
porta
Messaggio di avverti- Rilevatore di finestra
mento
Rilevatore di gas Rilevatore di rottura
vetro
Rilevatore di fumo/ Rilevatore di presenza
incendio
Rilevatore di acqua
43
Panoramica dei menu e dei simboli
Impostazioni audio • Selezione del tono di chiamata per diversi tipi di chiamata
(11 diversi toni di chiamata)
• Volume di chiamata (regolabile in 5 livelli)
• Volume di conversazione (regolabile in 5 livelli)
• Sensibilità del microfono (regolabile in 3 livelli)
44
Barra di navigazione / Area contenuto
Chiamata attiva / Segnala la chiamata attiva / conversazione attiva o la scansione delle tele
conversazione attiva camere attiva
45
Funzionamento Funzioni base
46
Ripresa immagini auto- Videomemoria
matica
Commuta modalità di visualiz- è attiva. Se la videomemoria viene Tutte le immagini dei visitatori ven-
zazione disattivata tramite il software gono salvate con ora e data, nonché
La rappresentazione dell’immagine BPS 650-…, questa voce di menu è con indicazione della telecamera da
video può essere ingrandita. nascosta sull'apparecchio interno. cui sono state registrate.
• Toccare l’immagine della teleca- Le immagini vengono salvate sotto
mera visualizzata per commutare la Quando vengono salvate nuove forma di file *.tif con una risoluzione
modalità di visualizzazione e rappre- immagini relative a chiamate dal di 800 x 480 pixel. Un’immagine
sentare ingrandita l’immagine della posto esterno, nell’indicatore di richiede uno spazio di memoria di
telecamera. stato appare il simbolo “Chiamate circa 1,3 MB.
dal posto esterno perse” con il Ogni apparecchio consente di
Avvertenze numero di chiamate perse. salvare fino a 50 immagini, con
• La modalità di visualizzazione scheda SDHC inserita (8 GB) oltre
può essere impostata sotto Visualizzazione di immagini 4000 immagini.
Impostazioni > Immagine video > relative a chiamate dal posto Quando la memoria dell’apparec-
Commutazione della modalità esterno perse chio oppure della scheda SDHC, se
visualizzazione. inserita, è esaurita oppure quando è
• Nella modalità a schermo intero stato raggiunto il numero massimo
non è possibile registrare immagini. 1 Per aprire la videomemoria toccare di immagini, viene sempre sovra-
il simbolo “Chiamate dal posto scritta l’immagine più vecchia.
Selezione posto esterno esterno perse“. Tutte le chiamate dal
posto esterno vengono visualizzate Visualizza videomemoria
con ora e data. Per ogni chiamata
• Premere il tasto conversazione per dal posto esterno viene visualizzata
stabilire un collegamento con il la prima immagine salvata. Il menu Videomemoria può essere
posto esterno da cui è stato suonato 2 Toccare eventualmente < o > per richiamato in qualsiasi momento tra-
l’ultima volta. cambiare la pagina della videome- mite la barra di navigazione.
moria. • Per aprire la videomemoria toccare
Avvertenza 3 Toccare un’immagine per visualiz- il simbolo “Videomemoria“.
• Si possono anche stabilire collega- zare tutte le immagini relative alla
menti fonici mirati con determinati chiamata dal posto esterno. Cancella immagini
posti esterni. Questi posti esterni 4 Toccare < nella barra di navi-
devono essere programmati dall’e- gazione per passare nuovamente
lettroinstallatore. In tal caso, sulla al livello delle chiamate dal posto Se si desidera, si possono cancellare
schermata home del pannello sono esterno. singole immagini dalla videome-
disponibili corrispondenti simboli, moria:
tramite i quali è possibile chiamare Avvertenza Toccare il simbolo “Cancella”
un determinato posto esterno. Tramite la barra di navigazione è nell’angolo inferiore a destra dell’im-
• Ciascuna funzione può essere possibile vedere in quale livello della magine che si desidera cancellare.
disattivata/attivata con il software videomemoria ci si trova. Se appare
BPS 650-… “<“, è possibile vedere tutte le Se si desidera cancellare tutte le
immagini relative ad una determi- immagini:
Ripresa immagini automatica nata chiamata dal posto esterno. In 1 Toccare “Cancella tutto“. Appare
Ogni volta che un visitatore aziona il caso contrario, ci si trova nel livello la domanda “Cancellare effettiva-
tasto di chiamata nel posto esterno, delle chiamate dal posto esterno. mente tutte le immagini?“.
vengono registrate automaticamente 2 Per confermare la domanda toc-
fino a 6 immagini. care “Sì“.
49
Nederlands
Inhoud
Algemene aanwijzingen 51
Productomschrijving 51
Productoverzicht 52
Menu- en symbooloverzicht 53
Bediening 58
Basisfuncties 58
Automatische beeldopname 59
Beeldgeheugen 59
SDHC-kaart 60
Beltoon en beltoonvolume 60
Weergavemodus 60
Reiniging 61
Servicewerkzaamheden 61
50
Algemene aanwijzingen Productomschrijving
51
Productoverzicht
Deurautomatiek Oproepdoorsch…
Het bus videopaneel Comfort ken- 1 Display met touch functie (tou- 6 Statusweergaven
merkt zich door een touchscreen chscreen) 7 Weergave van startmenu, tijd en
met een groot vlak. 2 Spreektoets met LED weergave en datum (standaardconfiguratie)
Twee toetsen bezetten de basisfunc- tuimelschakelaar voor het instellen 8 Inhoudsbereik
ties „Spreken”/„Volume regelen” van het gespreksvolume 9 Navigatielijst
en „Deur openen”. Verdere functies 3 Luidspreker 10 Kaartschacht voor SDHC kaart
worden via de display gerealiseerd. 4 Deuropenertoets
5 Microfoon
52
Menu- en symbooloverzicht
Statusweergaven
Beltoonuitschakeling Oproepen van het menu Beltoonuitschakeling
Hier hoort u de beltoon
• mute schakelen.
• gedurende een bepaalde tijd mute schakelen.
• weer inschakelen.
Het symbool geeft aan, of de akoestische signalering van deuroproepen en
oproepen actief of mute geschakeld is.
Gemiste deuroproepen Oproepen van het menu Beeldgeheugen
Let op: Het symbool wordt in de statusweergave alleen getoond, wanneer
nieuwe afbeeldingen werden opgenomen. Het getal achter het symbool
geeft aan, bij hoeveel gemiste deuroproepen nieuwe afbeeldingen werden
opgeslagen (tot 999).
Meldingen Oproepen van het menu Meldingen
Let op: Het symbool wordt in de statusweergave alleen getoond, wanneer
het voor een van de voorgedefinieerde gebeurtenissen een toestandsveran-
dering aan het paneel werd gemeld. Het getal achter het symbool geeft het
aantal gemelde toestandsveranderingen aan (tot 999).
Oproepdoorschakeling Statusweergave „Oproepomleiding actief”
Let op: Het symbool wordt in de statusweergave alleen getoond, wanneer
de functie is ingeschakeld.
Automatische gespreks- Statusweergave „Automatische gespreksaanname actief”
aanname Let op: Het symbool wordt in de statusweergave alleen getoond, wanneer
de functie is ingeschakeld.
Deurautomatiek Statusweergave „Deurautomatiek actief”
Let op: Het symbool wordt in de statusweergave alleen getoond, wanneer
de functie is ingeschakeld. Additioneel brandt de deuropenertoets.
53
Menu- en symbooloverzicht
Navigatielijst / Inhoudsbereik
Home scherm Oproepen van het home scherm met de individueel achterliggende functies
Via het home scherm heeft u toegang tot stuurfuncties en intercom func-
ties, die uw elektro-installateur heeft ingericht.
Let op: Er worden alleen functies getoond, die daadwerkelijk voor uw
paneel werden geprogrammeerd.
54
Navigatielijst / Inhoudsbereik
(Home scherm doorgaan) Deur oproepen Garagedeur openen of
Verdere symbolen sluiten
Intern oproepen Jaloezie openen of
sluiten
Licht schakelen bijv. jaloezie openen, tem-
peratuur +1 °C, …
Aan-/uitschakelaar bijv. jaloezie sluiten, tem-
peratuur –1 °C, …
Meldingen Oproepen van het menu Meldingen
In het menu Meldingen worden u voorgedefinieerde gebeurtenissen
getoond, bijv. dat post in de brievenbus werd ingeworpen.
De meldingen moeten door de elektro-installateur worden geprogram-
meerd.
Aanwijzingen:
• Opdat deze functie te gebruiken is, heeft u een bus ingangsmodule
evenals verdere accessoires, bijv. een Siedle postmeldeenheid nodig.
• Er kunnen maximaal 15 meldingen worden gedefinieerd.
• Er wordt alleen informatie over schakeltoestanden getoond, die daadwer-
kelijk als melding voor uw paneel werden geprogrammeerd.
Postmelder Deurcontactmelder
Waarschuwingsmelder Raammelder
Gasmelder Glasbreukmelder
Rook-vuurmelder Bewegingsmelder
Watermelder
55
Menu- en symbooloverzicht
Navigatielijst / Inhoudsbereik
Taal Taalkeuze
56
Navigatielijst / Inhoudsbereik
Actieve oproep / actief Signaleert actieve oproep / actief gesprek of actieve camerascan
gesprek
57
Bediening Basisfuncties
58
Automatische Beeldgeheugen
beeldopname
Weergavemode wisselen Iedere keer, wanneer een bezoeker Alle bezoekersafbeeldingen worden
De weergave van het videobeeld kan de oproeptoets op de deur drukt, met tijd en datum evenals de infor-
worden vergroot. worden automatisch tot maximaal 6 matie, vanaf welke camera zij zijn
• Typt u op het getoonde camera- afbeeldingen opgenomen. opgenomen, opgeslagen.
beeld, om de weergavemode te wis- De foto’s worden als *.tif
selen en het camerabeeld vergroot In het menu Instellingen > bestand met een resolutie van
weer te geven. Videobeeld stelt u in, hoeveel 800 x 480 beeldpunten opgeslagen.
afbeeldingen maximaal worden Een foto heeft ca. 1,3 MB geheugen
Aanwijzingen opgenomen, hoeveel seconden na nodig.
• De weergavemodus stelt u onder het bellen de eerste afbeelding dient In het apparaat kunnen tot maxi-
Instellingen > Videobeeld > te worden opgenomen of deacti- maal 50 afbeeldingen worden opge-
Wisselen van de weergavemodi veren/activeren van de automatische slagen, met geplaatste SDHC kaart
in. beeldopname. In de afleveringstoe- (8 GB) meer dan 4000 afbeeldingen.
• In de volledige beeld modus kunt stand is deze functie actief. Wanneer het geheugen in het
u afbeeldingen opnemen. Is het beeldgeheugen door middel apparaat of – indien geplaatst – de
van BPS 650-… gedeactiveerd dan SDHC kaart vol is of het maximale
Deurstation kieze is dit menupunt op het binnenappa- aantal afbeeldingen bereikt is, wordt
raat niet zichtbaar. altijd de oudste afbeeldingen over-
schreven.
• Drukt u de spreektoets, om een Wanneer nieuwe afbeeldingen bij
verbinding naar het deurstation op deuroproepen worden opgeslagen, Beeldgeheugen tonen
te bouwen, vanwaar het laatst werd wordt in de statusweergave het sym-
gebeld. bool „Gemiste deuroproepen” met
het aantal gemiste deuroproepen Het menu beeldgeheugen kunt u op
Aanwijzingen getoond. ieder moment via de navigatielijst
• Er kunnen ook gericht spraakver- oproepen.
bindingen naar bepaalde deuren Afbeeldingen bij gemiste deurop- • Typt u op het symbool
worden opgebouwd. Deze moeten roepen tonen „Beeldgeheugen”, om het beeldge-
door de elektro-installateur worden heugen te openen.
geprogrammeerd. Op het home
scherm van het paneel zijn dan bij- 1 Typt u op het symbool „Gemiste Afbeeldingen wissen
passende symbolen beschikbaar, via deuroproepen”, om het beeldge-
welke u steeds een bepaalde deur heugen te openen. Alle deurop-
kunt bellen. roepen worden met tijd en datum U kunt individuele afbeeldingen in
• Iedere functie kan met de weergegeven. Van iedere deurop- het beeldgeheugen wissen:
BPS 650-… worden gedeactiveerd/ roep wordt telkens de eerste opge- • Typt u op het symbool „Wissen” in
geactiveerd. slagen afbeelding getoond. rechter benedenhoek van de afbeel-
2 Typt u eventueel op < of >, om dingen, die gewist dient te worden.
de pagina in het beeldgeheugen te
wisselen. Om alle afbeeldingen te wissen:
3 Typt u op een afbeelding, om alle 1 Typt u op „Alles wissen”. De
afbeeldingen van de deuroproep keuzemogelijkheid „Wilt u werkelijk
te zien. alle afbeeldingen wissen?” wordt
4 Typt u op < in de navigatielijst, om getoond.
weer naar het niveau van de deurop- 2 Typt u op „Ja”, om de keuzemo-
roepen te wisselen. gelijkheid te bevestigen.
Aanwijzingen
Via de navigatielijst kunt u zien,
in welk niveau van het beeldge-
heugen u zich bevindt. Wanneer
daar „<” wordt getoond, dan ziet
u alle afbeeldingen bij een speciale
deuroproep. In alle andere gevallen
bevindt u zich op het niveau van de
deuroproepen.
59
SDHC-kaart Beltoon en beltoonvo- Weergavemodus
lume
61
Dansk
Indhold
Generelt 63
Produktbeskrivelse 63
Produktoversigt 64
Menu- og symboloversigt 65
Betjening 70
Grundfunktioner 70
Automatisk billedoptagelse 71
Billedhukommelse 71
SDHC-hukommelseskort 72
Opkaldstone og lydstyrke 72
for opkaldstone
Visefunktion 72
Rengøring 73
Servicearbejde 73
62
Generelt Produktbeskrivelse
63
Produktoversigt
Dørmatik Omdirigering…
64
Menu- og symboloversigt
Statusvisninger
Frakobling af Opkald af menuen Frakobling af opkaldstone
opkaldstone Her kan opkaldstonen
• slukkes
• slukkes for en bestemt tid
• tændes igen
Symbolet viser, om den akustiske signalisering af døropkald og ringe op er
tændt eller slukket.
Ubesvarede døropkald Opkald af menuen Billedlagring
Bemærk: Symbolet vises kun i statusvisningen, hvis nye billeder er blevet
optaget. Tallet bag ved symbolet angiver, til hvor mange ubesvarede dørop-
kald nye billeder er blevet gemt (op til 999).
Meldinger Opkald af menuen Meldinger
Bemærk: Symbolet vises kun i statusvisningen, hvis en tilstandsændring er
blevet meldt til panelet til en af de fordefinerede hændelser. Tallet bag ved
symbolet angiver antallet af de meldte tilstandsændringer (indtil 999).
Omdirigering af opkald Statusvisning “Viderestilling aktiv“
Bemærk: Symbolet vises kun i statusvisningen, hvis funktionen er tændt.
65
Menu- og symboloversigt
Navigationsbjælke / Indholdsområde
66
Navigationsbjælke / Indholdsområde
(Homescreen fortsættelse) Dør kaldes Garageport åbnes eller
Yderligere symboler lukkes
Intern kaldes Persienne åbnes eller
lukkes
Lys tændes f.eks. persienne åbnes,
temperatur +1 °C, …
Tænd-/sluk-kontakt f.eks. persienne lukkes,
temperatur –1 °C, …
Meldinger Opkald af menuen Meldinger
I menuen Meldinger vises fordefinerede hændelser f.eks. at post er lagt
i postkassen.
Meldingerne skal programmeres af el-installatøren.
Bemærk:
• For at denne funktion kan bruges, har du brug for et bus-indgangsmodul
samt yderligere tilbehør som f.eks. en Siedle postmeldeenhed.
• Der kan defineres op til 15 meldinger.
• Der vises kun informationer vedr. koblingstilstande, der rent faktisk er
blevet programmeret til dit panel.
Postmelder Dørkontaktdetektor
Advarselsmelding Vinduesdetektor
Gasdetektor Glasskårdetektor
Røg-brandalarm Bevægelsesdetektor
Vanddetektor
67
Menu- og symboloversigt
Navigationsbjælke / Indholdsområde
68
Navigationsbjælke / Indholdsområde
Aktivt opkald / Signaliserer aktivt opkald / aktiv samtale eller aktivt scan kamera
aktiv samtale
69
Betjening Grundfunktioner
70
Automatisk billed Billedhukommelse
optagelse
Visefunktion skiftes Hver gang en besøgende betjener Alle billeder med besøgende
Illustrationen af videobilledet kan opkaldstasten ved døren, optages gemmes med klokkeslæt og dato
gøres større. automatisk op til 6 billeder. samt information om, fra hvilket
• Tip på det viste kamerabillede for kamera de er blevet optaget.
at skifte visefunktionen og få vist I menuen Indstillinger > Billederne lagres som *.tif-fil med en
kamerabilledet noget større. Videobillede indstilles det, hvor opløsning på 800 x 480 pixel. Et bil-
mange billeder der maks. kan lede kræver ca. 1,3 MB lagerplads.
Bemærk optages, hvor mange sekunder efter I enheden kan der gemmes maks.
• Visefunktionen indstilles under at der ringet på det første billede 50 billeder, med isat SDHC-
Indstillinger > Videobillede > skal optages, eller deaktiveres/akti- kort (8 GB) over 4000 billeder.
Skift af visemodussen. veres den automatiske billedlagring. Hvis lagerpladsen i enheden eller i
• I fuldskærmfunktionen kan du ikke Ved udleveringen er denne funktion SDHC-kortet – hvis et sådant er sat
optage billeder. aktiv. i – er brugt op, eller det maks. antal
Er billedlageret deaktiveret vha. billeder er nået, overskrives altid det
Valg af dør station BPS 650-…, forsvinder dette menu- ældste billede.
punkt på stationen til indendørs
brug. Billedlagring vises
• Tryk på taletasten for at opbygge
en forbindelse til dørstationen, hvor Hvis nye billeder er blevet gemt
der sidst blev ringet fra. til døropkald, vises symbolet Menuen Billedlagring kan til enhver
”Ubesvarede døropkald” med tid hentes frem via navigations-
Bemærk antallet af ubesvarede døropkald, i bjælken.
• Der kan også målrettet opbygges statusvisningen. • Tip på symbolet “Billedlagring“ for
taleforbindelser til bestemte døre. at åbne billedlagringen.
Disse skal programmeres af el-instal- Vise billeder til ubesvarede dør-
latøren. På panelets homescreen står opkald Billeder slettes
så tilsvarende symboler til rådighed,
som kan bruges til at ringe op til en
bestemt dør. 1 Tip på symbolet “Ubesvarede dør- Du kan slette enkelte billeder i billed-
• Hver funktion kan deaktiveres/ opkald“ for at åbne billedlagringen. lagringen:
aktiveres med BPS 650-… Alle døropkald vises med klokkeslæt Tip på symbolet ”Slet” i det
og dato. Fra hver døropkald vises det nederste, højre hjørne på det billede,
første gemte bilede. der skal slettes.
2 Tip i givet fald på < eller > for at
skifte siden i billedlagringen. Alle billeder slettes:
3 Tip på et billede for at få vist alle 1 Tip på “Slet alle“. Forespørgslen
billeder til døropkaldet. “Vil du virkelig slette alle billeder?“
4 Tip på < i navigationsbjælken for vises.
at skifte til niveauet over døropkald 2 Tip på “Ja“ for at bekræfte fore-
igen. spørgslen.
Bemærk
Via navigationsbjælken kan du se,
på hvilket niveau du befinder dig i
billedlagringen. Hvis “<“ vises der,
kan du få vist alle billeder til et spe-
cielt døropkald. Ellers befinder du
dig på niveauet for døropkaldene.
71
SDHC-kort Opkaldstone og lydstyrke Visefunktion
for opkaldstone
Bemærk
Den indstillede lydstyrke for
opkaldstone gælder for alle opkald.
72
Rengøring,
Servicearbejde
73
Svenska
Innehåll
Allmänna hänvisningar 75
Produktbeskrivning 75
Produktöversikt 76
Meny- och symbolöversikt 77
Manövrering 82
Grundfunktioner 82
Automatisk bildupptagning 83
Bildminne 83
SDHC-kort 84
Anropssignal och anrops
signalens ljudstyrka 84
Indikeringsläge 84
Rengöring 85
Servicearbeten 85
74
Allmänna hänvisningar Produktbeskrivning
75
Produktöversikt
DoorMatic Omdirigering…
76
Meny- och symbolöversikt
Statusindikeringar
Avstängning av anrops- Ropa upp menyn Avstängning av anropssignalen
signalen Här kan anropssignalen
• stängas av.
• stängas av under en viss tid.
• kopplas in igen.
Symbolen visar, om den akustiska signaleringen av dörranropen och
anropen är aktiv eller avstängd.
Missade dörranrop Ropa upp menyn Bildminne
Hänvisning: Symbolen i statusindikeringen visas endast, när nya bilder har
tagits. Talet bakom symbolen anger antalet missade dörranrop, till vilka nya
bilder har sparats (max. 999).
Meddelanden Ropa upp menyn Meddelanden
Hänvisning: Symbolen i statusindikeringen visas endast, när panelen
mottog meddelandet att statusen för en av de fördefinierade händelserna
ändrades. Talet bakom symbol anger antalet signalerade statusändringar
(max. 999).
Omdirigering av anrop Statusindikering ”Vidarekoppling aktiv”
Hänvisning: Symbolen i statusindikeringen visas endast, när denna funk-
tion är inkopplad.
Automatisk mottagning Statusindikering ”Automatisk mottagning av samtalet aktiv”
av samtalet Hänvisning: Symbolen i statusindikeringen visas endast, när denna funk-
tion är inkopplad.
DoorMatic Statusindikering ”DoorMatic aktiv”
Hänvisning: Symbolen i statusindikeringen visas endast, när denna funk-
tion är inkopplad. Dessutom lyser dörröppningsknappen.
77
Meny- och symbolöversikt
Navigationslist / Innehållsområde
Automatisk mottagning Koppla in och från den automatiska mottagningen av ett samtal
av samtalet Ankommande internanrop tas automatiskt emot och samtalsförbindelsen
kopplas in.
78
Navigationslist / Innehållsområde
(Startbild fortsättning) Anropa en dörr Öppna eller stänga gara-
Andra symboler geporten
Anropa internt Öppna eller stänga en
jalusi
Koppla ljuset t.ex. öppna jalusi,
temperatur +1 °C, …
Kontakt för in-/från- t.ex. stänga jalusi,
koppling temperatur -1 °C, …
Meddelanden Ropa upp menyn Meddelanden
I menyn meddelanden visas fördefinierade händelser, t.ex. att post har lagts
ned i brevlådan.
Meddelandena måste programmeras av elinstallatören.
Hänvisningar:
• För att denna funktion ska kunna användas, behövs en buss-ingångs-
modul samt annat tillbehör, t.ex. en postvakt från Siedle.
• Det är möjligt att definiera upp till 15°meddelanden.
• Här visas endast de informationer som beträffar kopplingstillstånden och
som verkligen har programmerats som meddelanden för din panel.
Postvakt Dörrkontaktdetektor
Varningsmeddelande Fönsterdetektor
Gasdetektor Glasbrottsdetektor
Rökdetektor/brand- Rörelsegivare
varnare
Vattendetektor
79
Meny- och symbolöversikt
Navigationslist / Innehållsområde
80
Navigationslist / Innehållsområde
Aktivt anrop / aktivt Signalerar ett aktivt anrop / aktivt samtal eller en aktiv kamerascan
samtal
81
Manövrering Grundfunktioner
82
Automatisk bildupptag- Bildminne
ning
Växla indikeringsläge Varje gång som en besökare har Alla bilderna på besökara sparas
Den visade videobilden kan för- aktiverat anropsknappen vid dörren, med klockslag och datum samt
storas. registreras automatiskt upp till informationen från vilken kamera
• Tryck på den kamerabild som visas, 6 bilder. de togs.
för att växla indikeringsläge och för- Bilderna sparas som *.tif fil med en
stora kamerabilden. I menyn Inställningar > Videobild upplösning på 800 x 480 pixel. En
kan du ställa in det maximala antalet bild behöver en minnesplats på ca
Hänvisningar bilder som ska tas, efter hur många 1,3 MB.
• Indikeringsläget ställs in under sekunder efter det att det ringde på I apparaten kan upp till 50 bilder
Inställningar > Videobild > Växla som den första bilden ska tas eller sparas, med instucket SDHC-
indikeringsmodus. avaktivera/aktivera den automatiska kort (8 GB) mer än 4.000 bilder.
• I läget helbild är det inte möjligt bildlagringen. I leveranstillståndet är När minnesplatsen i apparaten är full
att registrera bilder. denna funktion aktiv. – alt. när ett instucket SDHC-kortet
Om bildminnet har avaktiverats med är fullt – eller det maximala antalet
Välja dörr station hjälp av en BPS 650-…, så visas inte bilder har uppnåtts, skrivs alltid den
denna menypunkt på inomhusap- äldsta bilden över.
paraten.
• Tryck på talknappen, för att eta- Visa bildminnet
blera en förbindelse med den dörr- När nya bilder till dörranrop spa-
station, där det ringde på senast. rades, visar statusindikeringen
symbolen ”Missade dörranrop” samt Menyn bildminne kan alltid ropas
Hänvisningar antalet missade dörranrop. upp på navigationslisten.
• Det är också möjligt, att bygga • Tryck på symbolen ”bildminne”,
upp samtalsförbindelser målriktat Visa bilder till missade dörranrop för att öppna bildminnet.
till bestämda dörrar. Detta måste
programmeras av elinstallatören. Radera bilder
På panelens startsida visas då de 1 Tryck på symbolen ”Missade dör-
symboler, med vars hjälp en bestämd ranrop”, för att öppna bildminnet.
dörr kan anropas. Alla dörranrop visas med klockslag Det är möjligt att radera enstaka
• Alla funktionerna kan avakti- och datum. För varje dörranrop visas bilder i bildminnet:
veras/aktiveras med hjälp av en alltid den först sparade bilden. • Tryck på symbolen ”radera” i det
BPS 650-… 2 Vid behov, tryck på < eller >, för undre högra hörnet på den bilden
att växla sida i bildminnet. som ska raderas.
3 Tryck på en bild, för att kunna se
alla bilderna till dörranropet. För att radera alla bilderna:
4 Tryck på < på navigationslisten, för 1 Tryck på ”Radera alla”. Frågan
att växla tillbaka till nivån dörranrop. ”Vill du verkligen radera alla bil-
derna?” visas.
Hänvisningar 2 Tryck på ”Ja”, för att bekräfta
På navigationslisten kan du se, i frågan.
vilken nivå i bildminnet du befinner
dig. När en ”<” visas, är det möj-
ligt att visualisera alla bilderna till
ett speciellt dörranrop. I annat fall
befinner man sig i nivån dörranrop.
83
SDHC-kort Anropssignal och Indikeringsläge
anropssignalens ljud-
styrka
84
Rengöring,
Servicearbeten
85
Español
Índice
Indicaciones generales 87
Descripción del producto 87
Descripción general
del producto 88
Sinopsis de menús e iconos 89
Manejo 94
Funciones básicas 94
Captación automática
de imágenes 95
Memoria de imágenes 95
Tarjeta SDHC 96
Tono de llamada y volumen
de la señal de llamada 96
Modo de visualización 96
Limpieza 97
Trabajos de servicio 97
86
Indicaciones generales Descripción del producto
Tensión eléctrica El panel de vídeo para bus Confort, • Indicación de estado en el caso de
con su gran pantalla táctil, establece - Comunicación hablada activa
nuevos estándares en las estaciones - Desactivación de tono de llamada
de vídeo interiores. Unos iconos activada
La integración, montaje y los tra- expresivos y una clara estructuración
bajos de servicio en aparatos eléc- de los menús hacen posible un Alcance de suministro
tricos deben ser realizados exclusiva- manejo sencillo e intuitivo. BVPC 850-… integrado por:
mente por electricistas • Panel de video para bus confort
especializados. Características • Tarjeta SDHC de 8 GB
El panel contiene todas las funciones • Información de producto
Indicaciones para el manejo del telefonillo-video: • Instrucciones de empleo
Para evitar daños en el panel, tenga • Diferenciación de llamadas para
presente lo siguiente: un total de Tarjeta SDHC
¡La pantalla táctil y las teclas pueden - dos llamadas de puerta, La memoria de imágenes interna del
resultar dañadas por objetos cor- - cuatro llamadas a grupo panel puede ampliarse mediante la
tantes o punzantes como, por - una llamada interna y tarjeta SDHC (8 GB) suministrada.
ejemplo, un bolígrafo o una llave de - una llamada de planta Para ello, el dispositivo incorpora un
puerta! • Selección entre 11 tonos de lla- lector de tarjetas en su lado derecho.
Utilice exclusivamente los dedos para mada distintos Cuando está enchufada la tarjeta
manejar el panel. • Bloqueo integrado de escucha y de SDHC, es posible almacenar más de
visión por otros 4000 imágenes.
Indicaciones de conservación • Selección selectiva de altavoces de
¡La superficie puede resultar dañada puerta/cámaras Nota
si se limpia en seco, con productos Es posible en todo momento esta- • Pueden utilizarse todas las tar-
de limpieza agresivos o con polvos blecer conexión con la puerta y mos- jetas SDHC comerciales con una
de fregar! trar la señal de vídeo aun cuando capacidad de 4–32 GB. Por cada GB
Para limpiar el dispositivo interior no se haya producido una llamada memoria de datos es posible alma-
emplee exclusivamente un paño de puerta. cenar en una tarjeta SDHC aproxi-
suave ligeramente humedecido. • Escaneo de cámaras madamente 780 imágenes.
Asegúrese de que no penetre • Memoria interna de imágenes
humedad en la carcasa. para un total de hasta 50 imágenes; Módulo de conmutación de bus/
con la tarjeta SDHC incluida (8 GB) módulo de entradas de bus
Uso adecuado puede ampliarse a más de 4000 imá- Junto con el módulo de conmuta-
El panel forma parte de un sistema genes ción de bus BSM… y la unidad de
de comunicación de puerta y debe • Pueden programarse hasta 15 conmutación de bus BSE… usted
utilizarse exclusivamente dentro de funciones de conmutación/control puede activar desde el panel fun-
este sistema. en combinación con el módulo de ciones de conmutación y control.
Siedle no asumirá ninguna responsa- conmutación de bus BSM/BSE…, Conjuntamente con el módulo de
bilidad por los daños resultantes de selección selectiva de altavoces de entradas de bus BEM… (junto con
un uso indebido del panel. puerta/cámaras la unidad de conmutación de bus
• Pueden programarse hasta 15 indi- BSE…) puede visualizar también
caciones de mensajes; Señalización diferentes estados de conexión
de respuesta para funciones de desde el panel (por ejemplo en
conmutación/control y mensajes forma de mensajes).
en combinación con el módulo de En total es posible definir hasta
entradas para bus BEM… 15 acciones o consultas de estado
• Funciones de interfono: diferentes.
- Reenvío de llamada
- Llamada a grupo interna Accesorio de sobremesa
- Anuncio colectivo En combinación con el accesorio de
- Aceptación automática de conver- sobremesa ZTVP 850-… puede utili-
sación en llamadas internas zarse como aparato de sobremesa.
- Abrepuertas automático, activa-
ción/desactivación/temporizadas
87
Descripción general
del producto
El panel de vídeo para bus Confort 1 Pantalla con función táctil 6 Indicaciones de estado
se distingue por su pantalla táctil de (pantalla táctil) 7 Indicación de menú de inicio, hora
grandes dimensiones. 2 Tecla de habla con LED indicador y fecha (configuración estándar)
Dos teclas tienen asignadas las fun- y tecla basculante para ajustar el 8 Zona de contenido
ciones básicas “Hablar“/“Regular volumen de conversación 9 Barra de navegación
volumen“ y “Abrir puerta“. En el 3 Altavoz 10 Ranura para tarjeta SDHC
display se han implementado fun- 4 Tecla abrepuertas
ciones adicionales. 5 Micrófono
88
Sinopsis de menús e iconos
Indicaciones de estado
Desactivación del tono Llamada al menú Desactivación del tono de llamada
de llamada Aquí puede
• enmudecer el tono de llamada.
• enmudecer el tono de llamada durante un determinado tiempo.
• reactivar el tono de llamada.
Este icono indica si la señalización acústica de llamadas de puerta y llamadas
telefónicas está activada o enmudecida.
Llamadas de puerta Llamada al menú Memoria de imágenes
perdidas Nota: Este icono se muestra en la indicación de estado únicamente si se
han incorporado nuevas imágenes. El número que aparece a continuación
del icono indica el número de llamadas de puerta perdidas para las cuales
se almacenaron nuevas imágenes (hasta 999).
Mensajes Llamada al menú Mensajes
Nota: El icono se muestra en la indicación de estado únicamente si para
una de las incidencias predefinidas se ha señalizado al panel un cambio de
estado. El número que aparece a continuación del icono indica el número
de cambios de estado señalizados (hasta 999).
Desvío de llamadas Indicación de estado “Desvío de llamadas activado“
Nota: El icono se muestra en la indicación de estado únicamente si la fun-
ción está activada.
Aceptación automática Indicación de estado “Aceptación automática de conversación activada“
de conversación Nota: El icono se muestra en la indicación de estado únicamente si la fun-
ción está activada.
Abrepuertas automático Indicación de estado “Abrepuertas automático activo“
Nota: El icono se muestra en la indicación de estado únicamente si la fun-
ción está activada. Además se ilumina la tecla Abrepuertas.
89
Sinopsis de menús e iconos
Pantalla de inicio Llamada a la pantalla de inicio con las funciones almacenadas individual-
mente.
A través de la pantalla de inicio puede acceder a funciones de control y fun-
ciones de interfono que han sido instaladas por el instalador eléctrico.
Nota: Se indican únicamente aquellas funciones que realmente han sido
programadas para su panel.
90
Barra de navegación / Zona de contenido
(Pantalla de inicio Llamar a puerta Abrir y cerrar puerta del
continuación) garaje
Iconos adicionales Llamada interna Abrir o cerrar persiana
91
Sinopsis de menús e iconos
92
Barra de navegación / Zona de contenido
Llamada activa / Señaliza llamada activa / conversación activa o escaneo de cámaras activado
conversación activa
93
Manejo Funciones básicas
94
Captación automática Memoria de imágenes
de imágenes
Cambiar el modo de visualización este punto de menú se oculta en el Todas las imágenes de visitantes se
Es posible ampliar la visualización de aparato interior. almacenan con la hora y la fecha así
la imagen de vídeo. como la información de la cámara
• Pulse sobre la imagen visualizada Si se han almacenado nuevas imá- que las captó.
de la cámara para cambiar el modo genes correspondientes a llamadas Las imágenes se almacenan en forma
de visualización y mostrar ampliada de puerta, se visualiza en la indica- de archivo *.tif con una resolución
la imagen de la cámara. ción de estado el icono “Llamadas de 800 x 480 píxeles. Una imagen
de puerta perdidas” junto con el ocupa un espacio de memoria de
Notas número de llamadas de puerta aprox. 1,3 MB.
• Configure el modo de visualización perdidas. En el dispositivo es posible almacenar
en Configuración > Imagen de un máximo de 50 imágenes y con la
vídeo > Cambio de los modos de Visualización de imágenes de tarjeta SDHC enchufada (8 GB) más
visualización. llamadas de puerta perdidas de 4000 imágenes.
• En el modo pantalla completa no Si el espacio de almacenamiento en
puede captar imágenes. el dispositivo o (si está enchufada)
1 Presione sobre el icono “Llamadas la tarjeta SDHC se ha agotado o se
Seleccionar estación de puerta de puerta perdidas“ para abrir la ha alcanzado el número máximo de
memoria de imágenes. Todas las imágenes, se sobrescribe siempre la
llamadas de puerta se guardan imagen más antigua.
• Pulse la tecla de habla para iniciar acompañadas de la hora y la fecha.
una comunicación con la estación de De cada llamada de puerta se Visualización de la memoria de
puerta a la que se llamó por última muestra siempre la primera imagen imágenes
vez. almacenada.
2 En su caso, presione sobre < o >
Nota para cambiar el lado en la memoria Puede llamar en todo momento al
• Es posible establecer de manera de imágenes. menú Memoria de imágenes
selectiva con determinadas puertas 3 Presione sobre una imagen para mediante la barra de navegación.
también comunicaciones habladas. ver todas las imágenes de las lla- • Presione sobre el icono “Memoria
Éstas deben ser programadas por el madas de puerta. de imágenes“ para abrir la memoria
instalador eléctrico. En tal caso, en 4 Presione sobre < en la barra de de imágenes.
la pantalla de inicio del panel apa- navegación para cambiar de nuevo
recen los iconos correspondientes al nivel de llamadas de puerta. Borrar imágenes
mediante los cuales puede llamar
a cada una de tales puertas deter- Nota
minadas. Mediante la barra de navega- Puede borrar imágenes individuales
• Cada función se puede desactivar/ ción puede ver en qué nivel de la en la memoria de imágenes:
activar con el BPS 650-… memoria de imágenes se encuentra. Pulse sobre el icono “Borrar” en el
Cuando en dicha barra se muestra vértice inferior derecho de la imagen
Captación automática de un “<“, estará viendo todas las que desee borrar.
imágenes imágenes correspondientes a una
Cada vez que un visitante pulsa llamada de puerta concreta. En caso Para borrar todas las imágenes:
la tecla de llamada en la puerta contrario, se encuentra en el nivel de 1 Pulse sobre “Borrar todas“. Se
se captan automáticamente hasta llamadas de puerta. mostrará la consulta “¿Está seguro
6 imágenes. de que desea borrar todas las imá-
genes?“.
En el menú Ajustes > Imagen de 2 Pulse sobre “Sí“ para confirmar la
vídeo se ajusta la cantidad máxima consulta.
de imágenes que se graban, tras
cuántos segundos después de
sonar el timbre se debe grabar la
primera imagen o desactivar/activar
el almacenamiento automático de
imágenes. En el estado original de
suministro, esta función está activa.
Si la memoria de imágenes se des-
activa por medio del BPS 650-…,
95
Tarjeta SDHC Tono de llamada y Modo de visualización
volumen de la señal
de llamada
97
Polski
Treść
Informacje ogólne 99
Opis produktu 99
Przegląd produktu 100
Przegląd menu i ikon 101
Obsługa 106
Podstawowe funkcje 106
Automatyczne zapisywanie
obrazu 107
Pamięć obrazów 107
Karta pamięci SDHC 108
Dzwonek i głośność dzwonka 108
Tryb wyświetlania 108
Czyszczenie 109
Prace serwisowe 109
98
Informacje ogólne Opis produktu
99
Przegląd produktu
100
Przegląd menu i ikon
Wskaźniki stanu
Wyciszenie dzwonka Wywoływanie menu Wyciszenie dzwonka
Tutaj można
• wyciszyć dzwonek.
• wyciszyć dzwonek na określony czas.
• ponownie włączyć.
Ta ikona wskazuje, czy sygnalizacja akustyczna wywołań drzwiowych
i połączeń jest aktywna czy wyciszona.
Nieodebrane wywołania Wywoływanie menu Pamięć obrazów
z drzwi wejściowych Wskazówka: Ta ikona pojawia się na pasku stanu tylko wtedy, gdy zostały
zapisane nowe obrazy. Liczba za ikoną wskazuje, do ilu nieodebranych
wywołań z drzwi wejściowych zostały zapisane nowe obrazy (do 999).
Komunikaty Wywoływanie menu Komunikaty
Wskazówka: Ta ikona pojawia się na pasku stanu tylko wtedy, gdy do
panelu zostanie zgłoszona zmiana stanu jednego z predefiniowanych zda-
rzeń. Liczba za ikoną wskazuje liczbę zgłoszonych zmian stanu (do 999).
Przekierowanie Wskaźnik stanu „Przekierowanie rozmowy aktywne”
wywołania Wskazówka: Ta ikona pojawia się na pasku stanu tylko wtedy, gdy funkcja
jest włączona.
Automatyczne odbie- Wskaźnik stanu „Automatyczne odbieranie rozmowy aktywne”
ranie rozmowy Wskazówka: Ta ikona pojawia się na pasku stanu tylko wtedy, gdy funkcja
jest włączona.
Automatyka drzwi Wskaźnik stanu „Automatyka drzwi aktywna”
Wskazówka: Ta ikona pojawia się na pasku stanu tylko wtedy, gdy funkcja
jest włączona. Dodatkowo świeci przycisk otwierania drzwi.
101
Przegląd menu i ikon
102
Pasek nawigacji / Obszar główny
(Ekran powitalny ciąg Wywołanie drzwi Otwieranie lub zamykanie
dalszy) bramy garażu
Dalsze ikony Wywołanie Otwieranie lub zamykanie
wewnętrzne żaluzji
Włączanie światła np. otwieranie żaluzji,
temperatura +1 °C, …
Włącznik/wyłącznik np. zamykanie żaluzji,
temperatura –1 °C, …
Komunikaty Wywoływanie menu Komunikaty
W menu Komunikaty pokazane są predefiniowane zdarzenia, np. wrzucenie
poczty do skrzynki na listy.
Komunikaty muszą być zaprogramowane przez instalatora-elektryka.
Wskazówki:
• Aby móc korzytać z tej funkcji potrzebny jest magistralny moduł wej-
ściowy oraz dodatkowe wyposażenie, np. sygnalizator poczty Siedle.
• Można zdefiniować do 15 komunikatów.
• Pokazywane są tylko informacje o stanach przełączenia, które zostały
rzeczywiście zaprogramowane jako komunikat dla danego panelu.
Sygnalizator poczty Czujnik drzwiowy
Czujnik wody
103
Przegląd menu i ikon
Data/godzina Ustawianie:
• godziny i formatu godziny
• automatycznej zmiany czasu (letniego/zimowego)
• daty i formatu daty
Wskazówka: Data i godzina są konieczne do zapisania nowych obrazów
z prawidłowym czasem.
Ekran Ustawianie:
• Jasność (z 5-stopniową regulacją)
• Czas po upływie którego zostaje wyłączony ekran
(możliwość ustawienia od 5 do 99 sekund)
• Sygnalizacja nieodebranych wywołań drzwiowych
(aktywowanie/dezaktywowanie)
104
Pasek nawigacji / Obszar główny
Aktywne wywołanie / Sygnalizuje aktywne wywołanie / aktywną rozmowę lub aktywną funkcję
aktywna rozmowa skanowania kamery
105
Obsługa Podstawowe funkcje
Zapisywanie obrazu
Podczas aktywnego połączenia,
przycisk rozmowy świeci.
• Wcisnąć przycisk rozmowy, aby Gdy gość naciśnie przycisk wywo-
zakończyć rozmowę. łania na drzwiach, automatycznie
jest zapisywanych do 6 obrazów.
Podczas rozmowy przez domofon
można ręcznie zapisać więcej
obrazów.
• Dotknąć palcem ikonę „Zapisz
obraz”.
106
Automatyczne zapisy- Pamięć obrazów
wanie obrazu
Zmiana trybu wyświetlania pamięci obrazów za pomocą Wszystkie obrazy z kamery są zapi-
Wyświetlane obrazy z kamery wideo modułu BPS 650-… opcja ta nie sywane z podaniem daty i godziny
można powiększać. będzie wyświetlana w urządzeniu oraz informacją, przez którą kamerę
• Dotknąć wyświetlonego obrazu z wewnętrznym. zostały ujęte.
kamery w celu zmiany trybu wyświe- Obrazy zapisywane są jako pliki
tlania i pokazania obrazu z kamery W razie zapisania nowych obrazów w formacie *.tif o rozdzielczości
w powiększeniu. przy wywołaniach z drzwi wejścio- 800 x 480 pikseli. Jeden obraz zaj-
wych, w pasku stanu zostanie poka- muje ok. 1,3 MB pamięci masowej.
Wskazówki zana ikona „Nieodebrane wywo- W urządzeniu można zapisać maksy-
• Tryb wyświetlania zmienia się w łania” wraz z liczbą nieodebranych malnie 50 obrazów, a z podłączoną
opcji Ustawienia > Obraz wideo > wywołań z drzwi wejściowych. kartą pamięci SDHC (8 GB) ponad
Zmiana trybu wyświetlania. 4000 obrazów.
• W trybie pełnoekranowym nie Pokazywanie obrazów należą- Jeśli pamięć obrazów w urządzeniu
można zapisywać obrazów. cych do nieodebranych wywołań albo pamięć karty SDHC – o ile jest
z drzwi wejściowych założona – jest zapełniona albo
Wybór stacji zewnętrznej została osiągnięta maksymalna liczba
obrazów, to zawsze najstarszy obraz
1 Aby otworzyć pamięć obrazów, jest nadpisywany.
• Nacisnąć na przycisk rozmowy, aby należy dotknąć palcem ikonę
nawiązać połączenie ze stacją „Nieodebrane wywołania”. Przeglądanie pamięci obrazów
zewnętrzną, przy której ostatnio uru- Wszystkie wywołania z drzwi wej-
chomiono dzwonek. ściowych pokazywane są z poda-
niem daty i godziny. Za każdym Menu Pamięć obrazów można
Wskazówka razem z każdego wywołania z drzwi wywołać w dowolnym momencie za
• Można też celowo nawiązywać wejściowych wyświetlany będzie pomocą paska nawigacji.
połączenia głosowe z konkretnymi pierwszy zapisany obraz. • Aby otworzyć pamięć obrazów,
drzwiami. Muszą być one zaprogra- 2 W razie potrzeby dotknąć znaku należy dotknąć palcem ikonę
mowane przez instalatora-elektryka. < albo > w celu przewijania pamięci „Pamięć obrazów”.
Wtedy na ekranie powitalnym obrazów.
panelu są dostępne odpowiednie 3 Dotknąć jednego obrazu, w celu Usuwanie obrazów
ikony, przy pomocy których można obejrzenia wszystkich obrazów
wywołać konkretne drzwi. należących do wywołania z drzwi
• Moduł BPS 650-… umożliwia wejściowych. Można usunąć pojedyncze obrazy z
dezaktywowanie/aktywowanie 4 Dotknąć znaku < w pasku nawi- pamięci:
dowolnej funkcji. gacji w celu powrotu na poziom • Dotknąć ikony „Usuń” w prawym
wywołań z drzwi wejściowych. dolnym rogu obrazu, który ma być
Automatyczne zapisywanie usunięty.
obrazu Wskazówka
Za każdym razem, gdy gość naciśnie Na pasku nawigacji można zobaczyć Aby usunąć wszystkie obrazy:
przycisk wywołania na drzwiach, aktualny poziom pamięci obrazów. 1 Dotknąć palcem polecenie „Usuń
automatycznie jest nagrywanych do Gdy jest wyświetlany znak „<”, wszystkie”. Pojawi się pytanie „Czy
6 obrazów. pokazywane są wszystkie obrazy naprawdę chcesz usunąć wszystkie
należące do konkretnego wywołania obrazy?”
W menu Ustawienia > Obraz z drzwi wejściowych. W przeciwnym 2 Dotknąć palcem „Tak”, aby
wideo można zdefiniować maksy- razie aktualny jest poziom wywo- potwierdzić zapytanie.
malną liczbę rejestrowanych obra- łania z drzwi wejściowych.
zów, czas rejestracji w sekundach
pierwszej sekwencji po naciśnięciu
dzwonka oraz dezaktywować/akty
wować funkcję automatycznego
zapisu obrazu. W ustawieniach fabr
ycznych funkcja ta jest aktywowana.
Po dezaktywowaniu funkcji
107
Karta pamięci SDHC Dzwonek i głośność Tryb wyświetlania
dzwonka
odczytywania danych.
• Jeśli karta pamięci SDHC nie Ustawianie melodii i głośności
zostanie rozpoznana lub nie będzie dzwonka
można wczytać danych, to zostanie Melodię i głośność dzwonka
to zasygnalizowane na ekranie ikoną ustawia się w opcji Ustawienia >
(w pasku stanu) i komunikatem (w Ustawienia audio.
menu Ustawienia > Instalacja > Można wybierać spośród 11 melodii
Karta SD). dzwonka i np. ustawić inną melodię • Standard 2
dla dzwonka drzwi domu lub miesz- Rozmiar wyświetlanego obrazu z
kania, a inną dla wywołań z urzą- kamery jest powiększany do wyso-
Możliwe są następujące dzeń wewnętrznych lub grupowych. kości ekranu. Po prawej stronie
komunikaty o błędach na karcie Głośność dzwonka można ustawić standardowo dostępne są funkcje
SDHC: w 5 stopniach. „Włącz światło”, „Włącz mikrofon”
• Karta SD nie zainicjalizowana
i „Zapisz obraz”.
Sformatować kartę SDHC. 1 Otworzyć menu Ustawienia >
• Błąd zapisu/odczytu karty SD Ustawienia audio i wybrać rodzaj
Wyjąć kartę SDHC i włożyć ją dzwonka, np. wywołanie z drzwi
ponownie. wejściowych 1.
• Karta SD zabezpieczona przed Aktualna melodia zostanie odtwo-
zapisem rzona.
Wyjąć kartę SDHC, zdjąć blokadę 2 Ustawianie melodii dzwonka:
zapisu i włożyć kartę ponownie. Wybrać inną melodię dzwonka.
• Karty SD nie można sformatować Wybrana melodia zostanie odtwo-
Wyjąć kartę SDHC i użyć innej karty. rzona.
• Karta SD uszkodzona / nieczytelna 3 W razie potrzeby ustawić głośność
Wyjąć kartę SDHC i użyć innej karty. dzwonka.
108
Czyszczenie,
Prace serwisowe
109
русский
Содержание
Общие указания 111
Описание изделия 111
Обзор продуктов 112
Обзор меню и символов 113
манипуляция 118
Базовые функции 118
Автоматическая запись
изображения 119
Память изображений 119
SDHC-карта 120
Сигнал вызова и громкость
сигнала вызова 120
Режим индикации 120
Очистка 121
Работы по обслуживанию 121
110
Общие указания Описание изделия
112
Обзор меню и символов
Индикаторы состояния
Отключение сигнала Вызов меню Отключение сигнала вызова
вызова Здесь сигнал вызова можно
• отключать
• отключать на определенное время
• снова включать.
Символ указывает, активна ли или же отключена акустическая сигнали-
зация дверных вызовов и звонков.
Пропущенные Вызов меню Память изображений
дверные вызовы Указание: Символ появляется на индикаторе состояния только в том
случае, если были записаны новые изображения. Число после символа
указывает, к какому количеству пропущенных дверных вызовов были сохра-
нены изображения (до 999).
Сообщения Вызов меню Сообщения
Указание: Символ появляется на индикаторе состояния только в том
случае, если для одного из предварительно определенных событий на
панели было зарегистрировано изменение состояния. Число после символа
указывает количество зарегистрированных изменений состояния (до 999).
переадресация Индикатор состояния «Переадресация вызова активна»
вызова Указание: Символ появляется на индикаторе состояния только в том
случае, если функция включена.
Автоматический Индикатор состояния «Автоматический прием разговора активен»
прием разговора Указание: Символ появляется на индикаторе состояния только в том
случае, если функция включена.
Дверной контакт Индикатор состояния «Автоматическое управление дверью активно»
Указание: Символ появляется на индикаторе состояния только в том
случае, если функция включена. Дополнительно светится кнопка отпирания
двери.
113
Обзор меню и символов
115
Обзор меню и символов
116
Панель навигации / Область содержимого
Активный вызов / Сигнализирует активный вызов / активный разговор или активное ска-
активный разговор нирование камер
117
манипуляция Базовые функции
118
Автоматическая запись Память изображений
изображения
119
SDHC-карта Сигнал вызова и гром- Режим индикации
кость сигнала вызова
121
122
123
S. Siedle & Söhne © 2013/12.18
Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany
Best. Nr. 200044197-02
Postfach 1155
78113 Furtwangen
Bregstraße 1
78120 Furtwangen