Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Remote Indicator
Remote Indicator
Allgemein General
Die Melderparallelanzeige (MPA) ermöglicht die abgesetzte The LED remote indicator provides an optical indication of alarm
optische Anzeige einer Störung, einer Brand- oder and fault conditions of a fire alarm or a hazard alarm in dry, non
Gefahrenmeldung in trockenen, nicht explosionsgefährdeten danger of explosion areas.
Betriebsstätten.
Montage Mounting
Die Melderparallelanzeige wird auf eine, in die Wand The remote indicator is placed on a recessed mounted wall
eingelassene, Schalterdose (∅ 55 mm) montiert. terminal box (∅ 55 mm).
• Melderparallelanzeige gemäß Abb. 1 öffnen. • Open the remote indicator as shown in Fig. 1.
• Kabel einführen und anschließen. • Insert cable and connect terminals.
• Korrekten Sitz der Platine prüfen, Gehäuse schließen. • Check the correct placement of the board, close the housing.
Anschaltung Wiring
Systemanforderungen: System requirements:
Installationsanleitung • Leitungslänge zum Meldersockel bzw. Spannungsver- • Cable length to detector base or voltage supply max.
Melderparallelanzeige sorgung max. 100 Meter. 100 meters.
Installation Instruction
Anschlusskabel Connection cable
LED Remote Indicator Fernmeldekabel I-Y (St) Y n x 2 x 0,8 mm mit Use cable I-Y (St) Y n x 2 x 0.8 mm with special
(Art.-Nr. / Part No. 781804 / 781814 / 801824) besonderer Kennzeichnung oder Brandmeldekabel designation or fire detection cable!
verwenden! The shielding must be connected for EMI protection of
Technische Änderungen vorbehalten! Durch den Anschluss der Kabelabschirmung werden the communication cable!
798231 Technical changes reserved!
D GB die Signalleitungen gegen Störeinflüsse geschützt.
05.2010 © 2010 Honeywell International Inc.
Ergänzende und aktuelle Informationen Additional and updated Informations
Die Produktangaben entsprechen dem Stand der The product specification relate to the date of issue
Drucklegung und können durch Produktänderungen, and may differ due to modifications and/or amended
geänderte Normen/Richtlinien ggf. von den hier Standards and Regulations from the given
genannten Informationen abweichen. informations.
Aktualisierte Informationen und Konformitätser- For updated informations and declaration of
klärungen siehe www.esser-systems.de. conformity refer to www.esser-systems.de.
esserbus® und essernet® sind in Deutschland esserbus® and essernet® are registered trademarks
eingetragene Warenzeichen. in Germany.
Melderparallelanzeige 781814 (Abb. 6 bis 11) LED Remote indicator 781814 (Fig. 6 to 11)
Universell anschließbare Melderparallelanzeige für unter- Universal LED remote indicator for different types of detectors
schiedliche Meldertypen und Anwendungen. and applications.
Die MPA wird werkseitig mit geschlossener Lötbrücke (auf der The LED remote indicator is delivered with the closed solder
Rückseite der Platine) für den direkten Anschluss an einen jumper (rearside of the PCB) for the direct connection to the
automatischen Brandmelder ausgeliefert. Wenn die MPA über intelligent automatic fire detector. To power the LED by means
eine externe Spannungsquelle angesteuert werden soll, muss of an external supply voltage the solder jumper must be opened.
die Lötbrücke geöffnet werden.
Betriebsspannung (X1) Supply voltage (X1)
Lötbrücke geschlossen : 1,8 V DC bis 3 V DC Solder jumper closed : 1.8 V DC to 3 V DC
(werkseitig) (factory setting)
Lötbrücke geöffnet : 8 V DC bis 15 V DC Solder jumper open : 8 V DC to 15 V DC
(z.B. ext. Ansteuerung) (e.g. ext. supply voltage)
Nennstrom : ca. 9 mA @ 1,8 V DC Rated current : approx. 9 mA @ 1.8 V DC
Abb. 1: Öffnen der Melderparallelanzeige Alarmanzeige : 3 rote LED Alarm indicator : 3 red LED
Fig. 1: Open the remote indicator
Melder Serie 9000 Detectors series 9000
• Standardsockel 781590 und Anschaltbaustein 781487 • Standard detector base 781590 and adapter module 781487
erforderlich. required.
• max. 2 Melder pro MPA / max. 2 MPA pro Melder. • max. 2 detectors per indicator / max. 2 indicator per detector.
85 • MPA leuchtet dauernd bei Auslösung. • Remote indicator lits continously if activated.
Melderparallelanzeige 801824 (Abb. 12 bis 16) LED Remote indicator 801824 (Fig.12 to 16)
Betriebsspannung (X1) : 8 V DC bis 42 V DC Operating voltage (X1) : 8 V DC to 42 V DC
Steuerspannung (X2) : 2 V DC bis 28 V DC Control voltage (X2) : 2 V DC to 28 V DC
: ca. 7 μA @ 19 V DC
60
82
Gn - Gn - A- B-
Gn + Gn + A+ B+
Brandmelder Serie 9200 Brandmelder IQ8Quad Brandmelder IQ8Quad ohne Leitungstrenner an esserbus®-Koppler
Fire detectors series 9200 Fire detectors IQ8Quad Fire detector IQ8Quad without loop isolator to esserbus® transponder
781814
781814 781814
+ + +
_ _ _
X1 X1 X1
801593
6 1 EP6 1
EP6
5
LED+ 7
4 805590 OUT5
EM2 805590 OUT5
EM2
1
IN4 IN4
3 2 C3 C3
OUT5 / A - IN4 / B - Gn - Gn -
A- B-
A+ C3 / A + C3 / B + Gn + Gn +
B+
Abb. 9: Ein Melder pro MPA Abb. 10: Ein Melder pro MPA Abb. 11: Brandmelder IQ8Quad Ö esserbus®-Koppler
Fig. 9: One detector per remote indicator Fig. 10: One detector per remote indicator Fig. 11: Fire detector IQ8Quad Ö esserbus® transponder
+ _
801824 / 1 _ +
_ x2 x1
+
781590
_ + 801593
x2 x1
6
- 6 5
+V1 + _ 5
+ 7 LED+
- _ + 7
V2
X2 X1 x2 x1
4 4
V3 V5 1
1
801824 / 2-3
3 2
V4 3 2
A- B- A- B-
A+ B+ A+ B+
Abb. 12: Melderparallelanzeige 801824 Abb. 13: Max. 3 MPA pro Melder Abb. 14: Eine MPA pro Melder
Fig. 12: Remote indicator 801824 Fig. 13: Max. 3 remote indicators per detector Fig. 14: One remote indicator per detector
OUT5 / A - IN4 / B -
MG+ MG-
C3 / A + C3 / B + MG- MG+
Abb. 15: Max. 3 MPA pro Melder Abb. 16: Eine MPA pro Melder
Fig. 15: Max. 3 remote indicator per detector Fig.16: One remote indicator per detector