Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
KALTARBEITSSTAHL
K360
Der neue BÖHLER K360 ISODUR ist eine Wei- The new steel BÖHLER K360 ISODUR is a
terentwicklung der 8%-igen Chromstähle und ist further development of the 8% chromium steels
mehr denn je auf die Bedürfnisse unserer Kunden and has been developed to meet the needs of our
zugeschnitten. Hohe Zähigkeit, außergewöhnlich customers now more than ever. High toughness
hohe Druckbelastbarkeit, in Verbindung mit guter and a remarkably high compressive strength toge-
Verschleißbeständigkeit machen diesen Stahl zu ther with good wear resistance make this steel a
Um kleine und große Pläne zu verwirklichen brau- einem echten Problemlöser. real problem-solver.
chen Sie den richtigen Werkstoff mit der optima-
len Performance ... Speziell bei der Umformung von austenitischen This steel is particularly outstanding when used to
... schon in der Konstruktionsphase! Werkstoffen und bei adhäsiver und abrasiver form austenitic materials and when adhesive and
Beanspruchung präsentiert sich dieser Stahl in abrasive wear resistance are necessary. It allows
In order to make both great and small plans Hochform. Diese Hochform bringt im Einsatz eine a considerable increase in performance – your
happen, you need the right material giving an erhebliche Leistungssteigerung – Ihre Produktivi- productivity will increase and your costs-per-part
optimum performance. tät steigt und die Stückkosten werden gesenkt. will be reduced.
Right from the start!
3
BÖHLER K360
KALTARBEITSSTAHL
ESU – Eine von BÖHLER entwickelte und bewähr- ESR – A tried-and-tested remelting technology
te Umschmelztechnologie gibt dem Werkstoff die developed by BÖHLER gives the material the
nötige Homogenität. Vorraussetzung für beste homogeneity it needs. A prerequisite for the best
Gebrauchseigenschaften. performance.
K360
abrasive Verschleißbeständigkeit
abrasive wear resistance
1.2379 konv.
1.2379 conv.
8 % Cr-Stahl
8 % Cr-steel
Zähigkeit / toughness
4
DER VERSCHLEISSBESTÄNDIGE „ALL-ROUNDER“
THE WEAR RESISTANT ”ALL-ROUNDER“
12 30
abrasive Verschleißbeständigkeit (1/g)
25
adhesive wear resistance (1/g)
abrasive wear resistance (1/g)
10
20
8
15
6
10
4 5
K360 1.2379 konv. 8 % Cr-Stahl K360 1.2379 konv. 8 % Cr-Stahl
1.2379 conv. 8 % Cr-steel 1.2379 conv. 8 % Cr-steel
Verschleißtest gegen SiC-Schleifpapier / Wear test against SiC-grinding paper Stift auf Rad-Methode / Pin-on-disk test
5000 2900
0.2 % compressive yield strength (N/mm2)
2700
0,2 % Druckfließgrenze (N/mm2)
4500
Biegebruchfestigkeit (N/mm2)
bending strength (N/mm2)
2500
4000
2300
3500 2100
1900
3000
1700
2500 1500
K360 1.2379 konv. 8 % Cr-Stahl K360 1.2379 konv. 8 % Cr-Stahl
1.2379 conv. 8 % Cr-steel 1.2379 conv. 8 % Cr-steel
5
BÖHLER K360
KALTARBEITSSTAHL
In Punkto Zähigkeit, Druckbelastbarkeit und BÖHLER K360 ISODUR is top of its class for
Verschleißbeständigkeit ist der BÖHLER K360 toughness, compressive strength and wear resis-
ISODUR Klassenbester. tance.
Eigenschaften Properties
• Sekundärhärtender, maßänderungsarmer • Secondary-hardening cold work tool steel with
Kaltarbeitsstahl mit hoher Zähigkeit bei guter good dimensional stability, good toughness,
Druckfestigkeit und hohem Verschleiß- high compressive strength and wear resistance.
widerstand.
• Very good retaintion of hardness
• Sehr gute Anlassbeständigkeit.
• Excellent nitridability in gas, salt-bath and
• Sehr gut Bad-, Gas- und Plasmanitrierbar, plasma, well suited to PVD-coating.
gut PVD-beschichtbar.
• Well suited to vacuum hardening.
• Gut vakuumhärtbar.
• Due to the chemical composition, the carbide
• Legierungsbedingt liegen gleichmäßiger verteilte distribution is more uniform and the carbides
und feinere Karbide als bei den 12%-igen are finer than in 12% chromium steels.
ledeburitischen Cr-Stählen vor.
Verwendung Applications
• Schneid- und Stanzwerkzeuge, wie z.B. • Cutting tools (dies and punches), blanking and
Matrizen und Stempel punching tools
• Kaltumformwerkzeuge, wie z.B. Werkzeuge für • Cold forming tools, e.g. drawing, deep drawing
das Ziehen, Tiefziehen, Fließpressen, Prägewerk- and extrusion tools, stamping tools, thread
zeuge, Gewindewalzwerkzeuge rolling dies
• Messer für Metall, Recycling von Kunststoffen, • Shear blades for metal, recycling of plastics,
Papier paper
6
STÜCKKOSTEN SENKEN – PRODUKTIVITÄT STEIGERN
REDUCE COSTS-PER-PART – INCREASE PRODUCTIVITY
Vorteile Advantages
• Breites Anwendungsspektrum durch höhere • Because of its high toughness this steel can be
Zähigkeit. used in a wide range of applications.
• Höhere Bruchsicherheit bei extremer Bean- • Increased safety against fracture at extreme
spruchung durch außergewöhnlich hohe Druck- loading due to the extraordinary high compressive
festigkeit und Zähigkeit. strength and toughness.
• Reduziert ihre Vielzahl an Werkzeugen. • Reducing the number of tools you use.
7
BÖHLER K360
KALTARBEITSSTAHL
Seine inneren Werte präsentieren sich in Hoch- The excellent properties of the steel result in its
form – in industriellen Versuchsreihen konnten die outstanding performance. A significant increase in
Standzeiten der jeweiligen Werkzeuge beträchtlich tool life was achieved in industrial tests – in some
gesteigert werden, zum Teil sogar bis 100 %. cases by up to 100 %.
Beispiel Example
Prägen des Ziffernringes vom Gehäuse einer Arm- Stamping the dial of a wristwatch.
banduhr. Processed material: 1.4435
Verwendeter Werkstoff: 1.4435
Resultate / Results
20000
Anzahl geprägter Ziffernringe
15000
Number of dials stamped
10000
5000
0
K360 1.2379 konv. 8 % Cr-Stahl
1.2379 conv. 8 % Cr-steel
8
ZAHLEN, DATEN, FAKTEN
NUMBERS, DATA, FACTS
Härten Hardening
1040 bis 1080 °C 1040 to 1080 °C
Öl, Warmbad, Druckluft, Luft, N2 Oil, salt bath, compressed air, air, N2
Haltedauer nach vollständigem Durchwärmen 15 After through-heating, hold for 15 to 30 minutes.
bis 30 Minuten. Obtainable hardness: 61 – 64 HRC.
Erzielbare Härte: 61 – 64 HRC.
Anlassen Tempering
Langsames Erwärmen auf Anlasstemperatur Slow heating to tempering temperature immedi-
unmittelbar nach dem Härten/Verweildauer im ately after hardening. Time in furnace 1 hour for
Ofen 1 Stunde je 20 mm Werkstückdicke, je doch each 20 mm of work piece thickness but at least
mindestens 2 Stunden/Luftabkühlung. 2 hours. Cooling in air.
Richtwerte für die erreichbare Härte nach dem Please refer to the tempering chart for obtainable
Anlassen bitten wir dem Anlassschaubild zu ent- hardness after tempering.
nehmen.
9
BÖHLER K360
KALTARBEITSSTAHL
66
64
62
hardness (HRC)
Härte (HRC)
60
58
BÖHLER K360, 1080 °C
56 BÖHLER K360, 1060 °C
BÖHLER K360, 1040 °C
54
52
0 100 200 300 400 500 600
Anlasstemperatur (°C), Anlassdauer: 3 x 2 h / Tempering temperature (°C), tempering time: 3 x 2 h
66
64
62
60
hardness (HRC)
Härte (HRC)
58
56
54
52
BÖHLER K360, 1070 °C Vakuum/N2 (5 bar) 3 x 2 h
50 Vacuum/N2 (5 bar) 3 x 2 h
48
46
0 100 200 300 400 500 600
Anlasstemperatur (°C) / Tempering temperature (°C)
10
EIN HEISSES THEMA – WÄRMEBEHANDLUNG
A HOT TOPIC – HEAT TREATMENT
M Martensit / Martensite
P Perlit / Perlite
Durchmesser in mm / Diameter, mm
Kühlzeit von 800 °C auf 500 °C in Sek. / Cooling time in sec. from 800 °C to 500 °C
11
BÖHLER K360
KALTARBEITSSTAHL
Drehen mit CBN – Kubisches Bornitrid (Wärmebehandlungszustand: gehärtet und angelassen ≥ 60 HRC)
Schnitttiefe mm 0,5 – 1 1–4 4–8 über 8
Vorschub mm/U 0,1 – 0,3 0,2 – 0,4 0,3 – 0,6 0,5 – 1,5
Schnittgeschwindigkeit vc (m/min)
BÖHLERIT BN 022 100 – 120 80 – 100
Fräsen mit CBN – Kubisches Bornitrid (Wärmebehandlungszustand: gehärtet und angelassen ≥ 60 HRC)
Vorschub mm/Zahn bis 0,2
Schnittgeschwindigkeit vc (m/min)
BÖHLERIT BN 022 60 – 100
12
BEARBEITUNGSHINWEISE
MACHINING RECOMMENDATIONS
Turning with CBN – Cubic boron nitride (hardened and tempered ≥ 60 HRC)
depth of cut mm 0.5 – 1 1–4 4–8 over 8
feed mm/U 0.1 – 0.3 0.2 – 0.4 0.3 – 0.6 0.5 – 1.5
Cutting speed vc (m/min)
BÖHLERIT BN 022 100 – 120 80 – 100
Milling with CBN – Cubic boron nitride (hardened and tempered ≥ 60 HRC)
feed mm/tooth to 0.2
Cutting speed vc (m/min)
BÖHLERIT BN 022 60 – 100
13
BÖHLER K360
KALTARBEITSSTAHL
Schleifverfahren / Grinding process Schleifscheibe Tyrolit / Tyrolit grinding wheel Schleifmittel / Abrasive
Planschleifen mit Segmenten 89A461H8AV217 Korund / corundum
Surface grinding with segments
14
ZAHLEN, DATEN, FAKTEN
NUMBERS, DATA, FACTS
Quelle: Source:
Materials Center Leoben / ÖGI 2001 Materials Center Leoben / ÖGI 2001
Für Anwendungen und Verarbeitungschritte, die Regarding applications and processing steps
in der Produktbeschreibung nicht ausdrücklich that are not expressly mentioned in this product
erwähnt sind, ist in jedem Einzelfall Rücksprache description/data sheet, the customer shall in each
zu halten. individual case be required to consult us.
15
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem, umweltfreundlichem Papier / Printed on chlorine-free bleached paper having no pollution effects.
Überreicht durch:
Your partner:
BÖHLER Edelstahl GmbH & Co KG
Mariazeller Straße 25
A-8605 Kapfenberg/Austria
Telefon: (+43 3862) 20-71 81
Fax: (+43 3862) 20-75 76
E-Mail: publicrelations@bohler-edelstahl.at
www.bohler-edelstahl.at
Die Angaben in diesem Prospekt sind unverbindlich und gelten als nicht zugesagt; sie dienen vielmehr nur der allgemeinen Information. Diese Angaben sind nur
dann verbindlich, wenn sie in einem mit uns abgeschlossenen Vertrag ausdrücklich zur Bedingung gemacht werden. Bei der Herstellung unserer Produkte werden
keine gesundheits- oder ozonschädigenden Substanzen verwendet.
The data contained in this brochure is merely for general information and therefore shall not be binding on the company. We may be bound only through a contract
explicitly stipulating such data as binding. The manufacture of our products does not involve the use of substances detrimental to health or to the ozone layer.