Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Anleitung • Feuille d'Instructions • Hoja de Instrucciones Anwenderinformation • Information Utilisateur • Información para el Usuario Mechanisch • Mecanique • Mecánica Installation • Installation • Instalacion Elektrisch • Électrique • Eléctrica
CMP series
Read this document carefully before installation. 1 Unobstructed horizon 6 Mount sun screen
CMP6 Warranty is 2 years from date of invoice, subject to correct Freier Horizont Montage des Sonnenschirmes Pyranometer Connection
CMA6 installation and use. (*) Upon registration, the warranty can
Horizon non obstrué Montez l'écran solaire
Anschluss • Raccordement • Conexión
Pyranometer
Up to 2000 W/m²
* Horizonte sin obstáculo Montar de pantalla de sol
be extended from 2 to 5 years (CMP only). Kipp & Zonen 3 Wire Function Connect with
2 Solid surface 7 Albedo set-up
CMA series
Kabel Funktion Anschluss an
CMP10 accepts no liability for any loss or damages arising from Feste Oberfläche Albedoeinstellung Pin Layout (Instrument)
Fil Fonction Relier à
CMP11 incorrect use of the product. Unauthorised modifications Surface solide Installation d'albedo Steckerbelegung
Cable Función Conectar con
Superficie sólida Ajuste del albedo Schéma des connexions
Albedometer
CMA11 may void the warranty and CE/FCC validity. For the latest Diagrama de conexiones
product support information please visit our website. 3 Point cable towards nearest pole h ~ 1.5 m above cut grass h 1 Red + + (Hi)
CMP21 Kabelausrichtung zum nächsten Pol h ~ 1,5 m über kurz geschnittenem Gras 7 Rot • Rouge • Rojo
CMP22 Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig vor der Installation
Pointez le câble vers le pôle le plus proche h ~ 1,5 m au dessus de l'herbe rase
Blue
Up to 4000 W/m² Die Garantie beträgt 2 Jahre ab dem Rechnungsdatum, abhängig von korrekter
Orientar el cable hacia el polo más próximo h ~ 1,5 m sobre hierba segada
2 Blau • Bleu • Azul
- - (Lo)
4 Level instrument Minimize inteference from mounting device
Installation und Gebrauch. (*) Durch Registrierung kann die Garantie von 2 auf Nivellieren Sie den Sensor Minimierung von Störungen durch die Montagevorrichtung Shield Housing Ground
5 Jahre erweitert werden (nur CMP). Kipp & Zonen übernimmt keine Haftung für Instrument de niveau Réduisez au minimum l'interférence du dispositif de support Abschirmung Gehäuse Erde
Nivelar el instrumento Minimice las interferencias del elemento de soporte
mögliche Verluste oder Beschädigungen, die durch den falschen Gebrauch des Protection Boîte Terre
Produktes entstehen. Nicht autorisierte Änderungen können die Garantie und 5 Mount with screws, washers and nuts Malla Cubierta Tierra
Montage mit Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben
die CE/FCC-Konformität aufheben. Die neuesten Produktinformationen finden
Sie auf unserer Internetseite.
Montez avec les vis, anneaux et écrous
Montaje con los tornillos, arandelas y tuercas Albedometer Connection
Anschluss • Raccordement • Conexión
Lisez ce document soigneusement avant installation Green
La garantie est de 2 ans à dater de la facture, pour une installation et une 3 Grün • Vert • Verde
Lower + (Hi)
utilisation correctes. (*) Lors de l’inscription, la garantie peut être étendue de 2 à N Unterer
Yellow Inférieur
0.6 kg (Albedo 1.2 kg)
5 ans (seulement CMP). Kipp & Zonen n'accepte aucune responsabilité quant à la
perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte du produit. Toutes 4 5
4 Gelb • Jaune • Amarillo Inferior - (Lo)
modifications non autorisées peuvent annuler la garantie et la validité CE/FCC. Thermistor (Optional • Option • Option • Opcional)
S
Consultez notre website pour tout renseignement ‘support produit’. Green
3
Lea este documento cuidadosamente antes de la instalación 3 Nylon ring 4
Grün • Vert • Verde
Yellow
Gelb • Jaune • Amarillo
Thermistor
92.5 mm
114 mm
max. 100 m
*68 mm
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
TOUS DROITS RÉSERVÉS h >10 x h
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
Ø16 mm
Ø128 mm Ø 150 mm
1a Pyranometer Or 1b CMP10 Or 1c Albedometer mV * = SENSOR HEIGHT
Pyranometer Oder Oder Albedometer 0362200 - V1607 SENSOR HÖHE • HAUTEUR DE CAPTEUR • ALTURA DEL SENSOR
Pyranomètre Ou Ou Albedomètre
Piranómetro O O Albedómetro
2 Sun screen Calculate Irradiance
Sonnenschirm Berechnung der Strahlung • Calcul de l'irradiance • Cálculo de la irradiancia
Écran solaire
Pantalla solar
1 2
3 Cable (Optional) 2 3 U emf
Kabel E Solar =
Câble
Cable
S
Reading reduced if dome is not clean Ø5.2 mm (2x)
4 Test reports 4 Messwert verringert sich, wenn Dom nicht sauber ist ESolar [W/m2] = Irradiance
Prüfberichte La lecture est réduite si le dôme n'est pas propre 65 mm Strahlungsstärke • Rayonnement • Irradiación
Rapports des essais La señal se vera reducida si la cúpula no esta limpia
Informes de prueba
Uemf [µV] = Output Voltage
Ausgangsspannung • Sortie tension • Voltaje de salida
5 Instruction sheet 5
Anleitung
Feuille d'instructions S [ µV
W/m2
]= Sensitivity
Empfindlichkeit • Sensibilité • Sensibilidad
Hoja de instrucciónes