Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Lectura en Aleman
Lectura en Aleman
Die Familie
Sonido Stop
Die Familie Meier wohnt in Hamburg. Der Vater ist Journalist und die Mutter ist
Fotografin. Sie haben zwei Kinder: Einen Sohn, der Mathias heißt und eine
Tochter, die Christine heißt. Mathias ist 12 und Christine ist elf Jahre alt. Herr
Meier kommt aus Berlin und Frau Meier kommt aus München.
Die Familie Meier hat Verwandte in ganz Deutschland. Die Kinder haben
Großeltern in Berlin und München. Außerdem haben sie Cousins und Cousinen in
Hannover, Kiel und Mainz. Sie haben sogar einen Onkel in Amerika. Sie haben
aber auch Verwandte in Hamburg.
Die Familie Meier hat einen Schäferhund und ein Aquarium mit vielen bunten
Fischen. Die Kinder möchten noch mehr Tiere haben, aber ihre Eltern erlauben
das nicht.
La familia
La familia Meier tiene familiares en toda Alemania. Los niños tienen abuelos en
Berlín y Múnich. Además tienen primos y primas en Hannover, Kiel y Mainz.
Tienen incluso un tío en America. Pero también tienen familiares en Hamburgo.
La familia Meier tiene un perro pastor y un acuario con muchos peces colorados.
Los niños quieren tener más animales pero los padres no lo permiten.
Vocabulario
Sonido Stop
Die Familie Meier wohnt in einem Reihenhaus. Vor dem Haus ist ein kleiner Vorgarten.
Hinter dem Haus ist ein großer Garten.
Im Erdgeschoss sind der Eingang, die Küche, das Esszimmer, das Arbeitszimmer und eine
Toilette. Im zweiten Stock sind die Kinderzimmer,das Schlafzimmer der Eltern, das Bad
und das Gästezimmer. Das Gästezimmer ist wichtig, da die Familie Meier oft Besuch von
Verwandten und Freunden bekommt. Das Aquarium steht im Eßzimmer.
Die FamilieMeier hat zwei Fernsehapparate. Der eine steht im Esszimmer und der andere
im Arbeitszimmer. Die Einrichtung ist modern. An den Wänden hängen Bilder und Fotos.
Im Garten gibt es drei Apfelbäume, mehrere Rosenbüsche und viele Blumen. Der Hund
schläft in der Hundehütte im Garten. Im Winter darf er allerdings im Haus schlafen.
La familia Meier tiene dos televisores. Uno está en la sala, el otro en el estudio. Los
muebles son modernos. En las paredes cuelgan cuadros y fotos. En el jardín hay tres
árboles de manzanas, varios rosales y muchas flores. El perro duerme en la perrera en el
jardín. Pero durante el invierno puede dormir en la casa.
Vocabulario
Sonido Stop
Allerdings ist in den letzten Jahren das biologische Essen immer begehrter geworden.
Ökologisches Gemüse und Vollkorn sind Mode. Es gibt aber auch die traditionelle
deutsche Küche. Es ist wahr, dass in Deutschland viele Kartoffeln gegessen werden:
Bekannte Kartoffelgerichte sind Kartoffelbrei, Kartoffelknödel und Kartoffelsalat. Typisch
deutsche Gemüse sind Sauerkraut und Rotkraut.
Sonido Stop
Das deutsche Bier ist in der ganzen Welt bekannt. Weniger bekannt ist, dass in
Süddeutschland auch Wein angebaut wird. Im Rheinland gibt es einen richtigen Weinbau.
In Norddeutschland gibt es Fischereihäfen und daher viele Fischgerichte. Berühmt sind die
Nordseekrabben und der Bismarckhering, der nach dem berühmten Politiker benannt
wurde.
Die österreichische Küche ähnelt der bayrischen Küche. Wien ist berühmt für Kuchen und
Torten (Wiener Bäckerei ) und für das Wiener Schnitzel. Die Schweiz dagegen ist berühmt
für ihren Käse und für ihre Schokolade.
En Alemania hay muchos restaurantes internacionales. A muchos alemanes les gusta más
la cocina internacional que la comida tradicional alemana. Especialmente apreciadas son
la comida italiana, la comida turca y la comida asiática. También los restaurantes
americanos de fast-food gustan mucho.
Pero durante los últimos años la comida biológica ha ganado popularidad. La verdura
ecológica y los alimentos integrales están de moda. Pero también sigue existiendo la
comida tradicional alemana. Es verdad que en Alemania se comen muchas patatas. Platos
conocidos de patatas son: puré de patatas, albóndigas de patatas y ensalada de patatas.
Típicas verduras alemanas son chucrut y lombarda.
En el norte de Alemania hay puertos de pesca y por eso muchos platos de pescado.
Famosos son los camarones y el arenque de Bismark, que ha sido llamado así por el
famoso político.
La cocina austriaca se parece a la cocina bávara. Viena es famosa por sus tartas y
pasteles (la confiteria de Viena) y por el escalope vienés. Suiza es famosa por sus quesos y
su chocolate.
Vocabulario
Arbeitserfahrungen
Sonido Stop
Es ist Feierabend. Thomas, Hans, Andreas und Daniel sitzen in der Kneipe und reden über
ihre Arbeit. Thomas ist Maurer, Hans ist Busfahrer, Andreas hat ein kleines
Lebensmittelgeschäft und Daniel ist Feuerwehrmann. Sie kommen aus dem gleichen
Stadtviertel und kennen sich seit ihrer Kindheit. Sie waren alle in der gleichen Schule.
Heute wohnen alle außer Hans immer noch in ihrem Viertel. Hans lebt auf dem Land.
Heute sind alle von ihrer Arbeit gestresst.
Thomas: Heute war ich bei einer verrückten Kundin. Ich sollte etwas in ihrer Küche
reparieren. Die Frau hatte zum Essen Gäste eingeladen und meinte, ich solle schneller
arbeiten, damit sie kochen könnte. Die spinnt doch. Sie lädt an dem Tag an dem ihre Küche
repariert wird Gäste ein. Wenn ich selbstständig wäre, wäre ich gegangen.
Sonido Stop
Hans: Ja im Bus treffe ich auch oft Idioten, ganz abgesehen von den Schulkindern die laut
sind und ihre Kartoffelshchips auf den Boden werfen. Heute hatte ich einen alten Herrn,
der wollte eine Entschädigung, weil der Bus 10 Minuten zu spät gekommen ist. Ich habe
ihm erklärt, dass die Innenstadt gesperrt war, aber das war ihm egal.
Andreas: Und die junge Frau, die heute in mein Geschäft kam! Die hat einen Skandal
gemacht, weil die tiefgefrorene Pizza nicht so geschmeckt hat wie die Pizza in Italien.
Daniel: Heute haben uns ein paar zehnjährige Kinder einen Streich gespielt. Sie haben
angerufen und behauptet, dass es in ihrer Straße brenne. Wir sind hingerast und es stimmte
nicht. Das hatten die Kinder erfunden, weil sie mal echte Feuerwehrleute kennenlernen
wollten.
Experiencias de trabajo
Es por la noche. Thomas, Hans, Andreas y Daniel están sentados en el bar y hablan de sus
trabajos. Thomas es albañil, Hans es conductor de autobús, Andreas tiene una pequeña
tienda de alimentos y Daniel es bombero. Ellos son del mismo barrio y se conocen desde
su niñez. Todos han ido al mismo colegio. Hoy todos menos Hans siguen viviendo en el
mismo barrio. Hans vive en el campo. Hoy todos están estresados por sus trabajos.
Thomas: Hoy he estado en la casa de una cliente loca. Tenía que hacer una obra en su
cocina. La mujer había invitado a gente a comer y quería que yo trabajase más rápido.
Ella quería empezar a cocinar. Ella está loca. Invita a gente el día que tenía que arreglar
su cocina. Si fuera autónomo me habría ido.
Hans: En el autobús encuentro a menudo a idiotas. Además de los escolares que hacen
ruido y tiran sus patatas fritas al suelo. Hoy he encontrado a un señor mayor que quería
una indemnización porque el autobús había llegado 10 minutos tarde. Le he explicado que
el centro estaba cortado, pero le daba igual.
Andreas: ¡Y la señora joven que ha venido hoy a mi tienda! Ella ha montado un escándalo
porque la pizza congelada no era como la pizza en Italia.
Daniel: Hoy unos niños de diez años nos han gastado una broma. Nos han llamado
diciendo que había un incendio en su calle. Hemos llegado corriendo y no era verdad. Los
niños se lo habían inventado porque querían conocer unos auténticos bomberos.
Vocabulario
Die Freizeit
Sonido Stop
Peter, Bernd und Brigitte sind Studenten. Sie wohnen in Berlin. Peter studiert Medizin,
Bernd studiert Germanistik und Brigitte studiert Psychologie. Sie kennen sich von der Uni.
Keiner von ihnen wurde in Berlin geboren. Peter kommt aus Hamburg, Bernd kommt aus
München und Brigitte kommt aus Dresden. Sie sind alle drei nach Berlin gezogen um zu
studieren.
Sonido Stop
In ihrer Freizeit treffen sie sich gerne. Sie gehen oft nach der Uni etwas trinken. Sie treffen
sich vor allem am Wochenende, weil sie da mehr Zeit haben. Am Samstag gehen sie oft ins
Kino. Danach gehen sie meistens noch etwas essen. Normalerweise gehen sie zum Türken,
da er nicht teuer ist. Besonders gerne essen sie japanisch, das können sie sich jedoch nicht
so oft leisten. Manchmal gehen sie auch zu Festen oder Konzerten. Das kulturelle Angebot
ist in Berlin unglaublich. Am Sonntag gehen sie oft ins Schwimmbad. Sie schwimmen alle
sehr gerne.
Jeder von ihnen hat aber auch seine eigenen Hobbys. Peter spielt Klavier und fotogafiert,
Bernd spielt Tennis und Brigitte macht in einer Theatergruppe mit.
Tiempo libre
Peter, Bernd y Brigitte son estudiantes. Ellos viven en Berlín. Peter estudia medicina,
Bernd estudia filología alemana y Brigitte estudia psicología. Ellos se conocen de la
universidad.
Les gusta quedar en su tiempo libre. A menudo van a tomar algo despúes de las clases.
Pero más que nada quedan el fin de semana porque tienen más tiempo. Los sabados van
frequentemente al cine. Casi siempre van a cenar algo después. Normalmente van a un
turco porque no es caro. Les gusta mucho la comida japonesa pero no puedan permitírsela
muy a menudo. A veces van a fiestas o conciertos. La oferta cultural de Berlín es increible.
Los domingos van a menudo a la piscina. Les gusta nadar.
Pero cada uno de ellos tiene también sus propios hobbies. Peter toca el piano, Bernd juega
al tenis y Brigitte participa en un grupo de teatro.
Vocabulario
Sonido Stop
Gestern war Frau Schmitt auf dem Markt. Dort hat sie Lebensmittel für die nächste Woche
eingekauft. In der Nähe ihrer Wohnung gibt es einen großen Supermarkt, aber ihr gefällt
der Markt besser. Deshalb fährt sie fast jeden Samstag in die Innenstadt, um auf dem
Markt einzukaufen.
Diesen Samstag ist sie, wie immer gegen 9 Uhr aufgestanden. Sie hat mit ihrer Familie
gefrühstückt. Um halb 11 ist sie aus dem Haus gegangen. Gegen 11 war sie auf dem Markt.
Sie hatte Glück und hat sofort einen Parkplatz neben dem Markt gefunden. Normalerweise
ist es schwer samstags in dieser Gegend einen Parkplatz zu finden.
Sonido Stop
Zuerst ist sie zum Gemüsestand gegangen. Dort hat sie ein Kilo Tomaten, zwei Kilo
Kartoffeln, zwei Salate und drei Gurken gekauft. Dann hat sie am Obststand ein Kilo
Kirschen, zwei Kilo Orangen und eine Ananas gekauft. Am Fleischstand hat sie Lamm
gekauft. Zum Schluss ist sie zum Käsestand gegangen und hat mehrere Käse und zwei Liter
Milch gekauft. Als sie mit dem Einkaufen fertig war, hat sie alle Tüten im Kofferraum ihres
Autos verstaut. Danach ist sie ein Eis essen gegangen.
Auf dem Rückweg nachhause ist sie auch noch im Supermarkt vorbei gegangen. Dort hat
sie vor allem Getränke gekauft: Eine Kiste Wasser, drei Flaschen Wein und mehrere
Obstsäfte.
Compras en el mercado
Ayer la señora Schmitt se fue de compras al mercado. Allí ha comprado alimentos para las
siguientes semanas. Cerca de su casa hay un gran supermercado pero a ella le gusta más
el mercado. Por eso va casi todos los sabados al centro con su coche para comprar en el
mercado.
Este sabado se ha levantado como siempre a las nueve. Ha desayunado con su familia. A
las 10 y 30 ha salido de casa. Hacia las once estaba ya en el mercado. Ha tenido suerte y
ha encontrado enseguida un sitio para aparcar. Normalmente los sabados es difícil
encontrar un sitio libre en esta zona.
Primero ha ido al puesto de verduras. Allí ha comprado dos kilos de tomates, dos kilos de
patatas, dos lechugas y tres pepinos. Después en el puesto de verduras ha comprado un
kilo de cerezas, dos kilos de naranjas y una piña. En el puesto de carne ha comprado
cordero. Al final ha ido al puesto de los quesos y ha comprado varios quesos y dos litros
de leche. Cuando ha terminado sus compras las ha guardado en el maletero de su coche.
Después se ha ido a tomar un helado.
Vocabulario
Urlaub
Sonido Stop
Osterferien
Die Familie Schulz wohnt in Köln. Sie hat drei Kinder, zwei Söhne und eine Tochter. Die
Familie Schulz fährt zweimal im Jahr in den Urlaub. In den Osterferien fahren sie zum
Wintersport nach Österreich in die Alpen.
Sie fahren mit dem Zug nach Insbruck. Von dort aus fahren sie mit dem Bus in ein kleines
Bergdorf. Dort mieten sie eine Ferienwohnung.
Die Kinder gehen vormittags in die Skischule. Nachmittags fahren alle zusammen Ski. Im
Skiurlaub sind alle abends müde und gehen früh schlafen.
An Ostern verstecken die Eltern den Kindern Ostereier. Die Kinder suchen gerne
Ostereier. Sie sind allerdings schon zu alt um an den Osterhasen zu glauben.
Sonido Stop
Sommerferien
Im Sommer fahren sie immer ans Meer. Sie waren schon in Frankreich, Italien,
Griechenland und Portugal. Ihr bevorzugtes Reiseziel ist jedoch die Costa Brava.
Sie fliegen von Köln nach Barcelona. Dort bleiben sie normalerweise ein paar Tage, um
verschiedene Museen zu besichtigen. Dann mieten sie ein Auto und fahren an einen
Ferienort am Strand. Sie brauchen das Auto um Ausflüge zu machen.
Sie gehen immer in Hotels die direkt am Strand liegen, damit die Kinder alleine
schwimmen gehen können. Im Sommer dürfen die Kinder abends lange aufbleiben.
Vacaciones
La familia Schulz vive en Colonia. Tiene tres hijos: dos hijos y una hija. Ellos se van dos
veces al año de vacaciones. En vacaciones de Semana Santa van a Austria para practicar
el esquí en los Alpes.
Van en tren a Insbruck. Desde allí van en autobús a un pequeño pueblo en la montaña. Allí
alquilan un apartamento de vacaciones.
Los niños van por la mañana a la escuela de esquí. Por la tarde practican todos juntos el
esquí. Por la noche están todos cansados y se van a dormir temprano.
En Pascua los padres esconden los huevos de Pascua para los niños. A los niños les gusta
buscar los huevos pero ya son demasiado mayores para creer en el conejo de Pascua.
Vacaciones de verano
Durante las vacaciones de verano ellos van siempre a la playa. Ya han estado en Francia,
Italia, Grecia y Portugal. Pero su destino preferido es la Costa Brava.
Van en avión a Barcelona. Se quedan allí unos días para visitar los diferentes museos.
Despúes alquilan un coche y se van a un pueblo en la costa. Necesitan el coche para hacer
excursiones.
Ellos cojen siempre un hotel al lado de la playa para que los niños puedan ir solos a
nadar. Durante las vacaciones los niños pueden estar despiertos hasta tarde.
Vocabulario
Im Schwimmbad
Sonido Stop
Zeitungsmeldung (Hannover)
Gestern vormittag wäre ein 6-jähriges Kind beinahe im Freibad ertrunken. Das Kind war
mit seinem Vater im Schwimmbad. Der Vater war mit dem Kind ungefähr zwanzig Minuten
im Kinderbecken. Danach legten sich die beiden auf den Rasen.
Der Vater war müde und schlief in der Sonne ein. In diesem Moment waren wenige Leute
im Schwimmbad. Das Kind langweilte sich und fing an durch die Gegend zu laufen. Es
schaute sich neugierig das Erwachsenenbecken an und fiel hinein. Der Bademeister las in
diesem Moment die Zeitung.
Sonido Stop
Zum Glück sah eine 12-jährige den Unfall und alarmierte den Bademeister. Er konnte das
Kind glücklicherweise retten. Das Kind wurde daraufhin im Krankenhaus untersucht, hat
aber keine Verletzungen.
Dem Bademeister droht allerdings trotzdem eine Anzeige wegen Fahrlässigkeit. Dieser
Vorfall beweist, dass Eltern kleine Kinder nie unbeaufsichtigt lassen sollten.
En la piscina
Ayer por la mañana un niño de 6 años por poco se ahoga en una piscina al aire libre. El
niño había ido con su padre a la piscina. El padre estuvo con el niño aproximadamente 20
minutos en la piscina infantil. Después los dos dos se tumbaron en el césped.
El padre estaba cansado y se durmió bajo el sol. El niño se aburría y empezo a andar por
allí. Miró con curiosidad la piscina de adultos y se cayó dentro. En ese momento había
poca gente en la piscina y el socorrista estaba leyendo el periódico.
Por suerte un niño de 12 años vio el accidente y avisó al socorrista. Este pudo
afortunadamente salvar al niño. Después se chequeó al niño en el hospital pero no tenía
heridas.
A pesar de ello el socorrista tendrá probablemente que hacer frente a una denuncia por
imprudencia. Este suceso demuestra que los padres nunca deberían dejar solos a niños
pequeños.
Vocabulario
Sonido Stop
Letzte Woche hat die Schulklasse einen Ausflug in den Zoo gemacht. Die neun- bis
zehnjährigen Schulkinder waren sehr aufgeregt.
Zuerst haben die Kinder die Elefanten gesehen, danach die Antilopen und die Giraffen.
Dann gingen sie zum Gehege der Eisbären. Daneben ist das Gehege der Robben.
Besonders spannend fanden sie die Wildkatzen, die Löwen, die Leoparden, die Tiger und
die Panther. Auch die Affen haben ihnen gut gefallen, vor allem die Schimpansen. Die
Kinder wollten die Affen füttern, aber das durften sie nicht. Im Zoo ist es verboten die Tiere
zu füttern.
Sonido Stop
Außerdem haben sie noch viele andere Tiere gesehen: Pfauen und andere Vögel,
australianische Kängurus, exotische Fische. Die Kinder haben viele Fotos gemacht. Alle
wollten mit den Tieren fotografiert werden.
Zum Schluß haben sie die originelle Delphinshow angeschaut. Die hat ihnen besonders gut
gefallen. Am Ausgang hat jedes Kind eine Pfauenfeder geschenkt bekommen.
El zoológico de Francfurt
La semana pasada una clase de escolares hizo una excursión al zoológico de Frankfurt.
Los niños que tenían nueve y diez años se emocionaron mucho.
Primero los niños vieron los elefantes. Luego los antílopes y las girafas. Después se fueron
cerca de los osos blancos, luego cerca de las focas. Les parecieron especialmente
interesantes los felinos salvajes: los leones, los leopardos, los tigres y las panteras.
Tambén los monos les gustaron mucho. Especialmente los chimpances. Los niños querían
dar de comer a los monos pero no podían hacerlo. En el zoólogico está prohibido dar de
comer a los animales.
Además ellos vieron muchos otros animales: pavos reales y otras aves, canguros y peces
exóticos. Los niños han hecho muchas fotos. Todos querían hacerse fotos con los animales.
Al final ellos vieron un original espectáculo de delfines. En la salida cada niño recibió
como regalo una pluma de pavo real.
Vocabulario
Weihnachten
Sonido Stop
Der Heilige Abend ist am 24. Dezember. Am 25. und am 26. sind die Weihnachtsfeiertage
in Deutschland. Die Weihnachtsgeschenke werden am Heiligen Abend verteilt.
Eine wichtige Tradition in Deutschland ist der Weihnachtsbaum. Die meisten Deutschen
stellen einen echten Tannenbaum in ihr Wohnzimmer. Diesen Baum schmücken sie mit
Glaskugeln, Sternen und Kerzen. Weihnachtsbäume werden auf Märkten und in
Blumengeschäften verkauft. Es ist verboten sich im Wald welche zu fällen.Viele Leute
schmücken auch ihre Fenster.
Früher war der Weihnachtsmann eine wichtige Tradition in Deutschland, da die Kinder
dachten, er würde ihnen die Geschenke bringen. Heute hat er an Bedeutung verloren.
Sonido Stop
Wie überall ist das Essen ein wichtiger Teil des Wehnachtsfestes.Besonders typische
Gerichte sind Gans, Karpfen und Wild. Außerdem gibt es viele Sorten typischer
Weihnachtskekse.
Weihnachten ist es meistens kalt. Es kann sogar zwanzig Grad unter Null werden. Wenn es
schneit, bauen die Kinder Schneemänner. Wenn die Seen zufrieren, kann man auf ihnen
Schlittschuh laufen. Auch Schneeballschlachten sind ein beliebter Weihnachtssport.
Der Tag der heiligen drei Könige ist in den katholischen Regionen Süddeutschlands
Feiertag. Er wird jedoch nicht besonders gefeiert. Allerding bekommen die Kinder an
diesem Feiertag in Deutschland keine Geschenke.
Navidad
Como en todo el mundo la comida es una parte importante de las fiestas de Navidad.
Platos típicos son pato y carpa. Además hay muchas galletas típicas de Navidad.
En navidades hace normalmente frío. Puede llegar incluso a 20 grados bajo zero. Cuando
hay nieve los niños hacen muñecos de nieve. También las batallas con bolas de nieve son
un deporte importante de invierno. Cuando hay hielo en los lagos se puede patinar sobre
ellos.
El día de los Reyes Magos es festivo en las regiones católicas del sur de Alemania. Pero no
se celebra de manera especial. En Alemania los niños no reciben regalos este día.
Vocabulario
Silvester ist in Deutschland wie in der ganzen Welt ein wichtiges Ereignis. Anders als
Weihnachten ist Silvester kein Familienfest. Die meisten Deutschen feiern dieses Fest nicht
mit ihren Verwandten, sondern mit ihren Freunden.
Es gibt viele Feste mit Feuerwerk und Knallern. Die Jugendlichen knallen oft schon
tagelang vorher, obwohl das offiziell verboten ist. Feuerwerk ist nur Silvester erlaubt. Und
natürlich wird um Punkt 12 wie überall mit Sekt angestoßen.
Brigitte, Anne, Stefan und Peter sitzen im Café und reden darüber, was sie an Silvester
machen könnten.
Sonido Stop
A: Ich möchte gerne auf eine richtig glamouröse schicke Party gehen. Kleine Parties sind
mir an Silvester zu langweilig.
C: Ich möchte aber auf keinen Fall auf das Feuerwerk verzichten.
B: Keiner muss verzichten. Wir müssen einfach bei einer Feier sein, bevor das Feuerwerk
anfängt.
A: Ich bin mit allem einverstanden, aber es muss ein schickes Fest sein. Ich habe mir extra
ein silbernes Paillettenkleid gekauft. Das will ich unbedingt anziehen.
¿Qué vamos a hacer en Nochevieja?
Igual que en todo el mundo, en Alemania Nochevieja es una fiesta muy importante. A
diferencia de Navidad Nochevieja no es una fiesta familiar. La mayoría de los alemanes no
celebra esta fiesta con sus familiares sino con sus amigos.
Hay muchas fiestas, fuegos artificiales y petardos. Los adolescentes utilizan petardos los
días previos a pesar de que está oficialmente prohibido. Los fuegos artificiales están
permitidos solamente en Nochevieja.
Brigitte, Anne, Stefan y Peter están sentados en una cafetería y hablan sobre lo que
podrían hacer en Nochevieja.
A: Yo quiero ir a una fiesta muy elegante. Las fiestas pequeñas me parecen demasiado
aburridas.
B: Nadie tiene que renunciar. Tenemos que llegar a la fiesta antes de que empiecen.
A: Estoy de acuerdo con todo pero tiene que ser una fiesta elegante. Me he comprado ya
un vestido de lentejuelas plateadas. Me lo quiero poner a toda costa.
Vocabulario
Sport
Sonido Stop
Sport ist in Deutschland sehr wichtig. Es gibt sehr viele Sportvereine, weil ein großer Teil
der Bevölkerung Sport treibt. Ballspiele sind besonders beliebt.
Der Deutsche Sport Bund (DSB) hat 27 Millionen Mitglieder. Der wichtigste Volkssport ist
Fußball. Fußball gilt traditionell als Männersport, aber es gibt auch
Frauenfußballmannschaften. Auch Turnen, Schwimmen und Tennis sind beliebte
Sportarten. Reiten ist vor allem bei Mädchen ein beliebter Sport. Sie nehmen nicht nur
Reitunterricht, sondern verbringen auch einen großen Teil ihrer Freizeit im Stall und
kümmern sich um die Pferde.
Sonido Stop
Ein großer Teil der Bevölkerung verfolgt den professionellen Fußball im Fernsehen. Die
wichtigsten Fußballvereine sind Bayern München, der VFB Stuttgart, Schalke aus
Dortmund, Werder-Bremen, HSV Hamburg, Bayer Leverkusen. Das wichtigste deutsche
Fußballturnier ist die Bundesliga.
Einige weltbekannte deutsche Sportler sind der Fußballer Franz Beckenbauer, der
Rennfahrer Michael Schumacher und die Tennisstars Boris Becker und Steffi Graf.
Deportes
Los deportes son muy importantes en Alemania. Hay muchas asociaciones deportivas
porque una gran parte de la población practica algún deporte. Los juegos de balón son
especialmente apreciados.
Una gran parte de la población sigue el fútbol profesional en la televisión. Los equipos de
fútbol más importantes son Bayern München, der VFB Stuttgart, Schalke de Dortmund,
Werder-Bremen, HSV Hamburg y Bayer Leverkusen. La competición alemana de fútbol
más importante se llama Bundesliga.
Vocabulario
Fahrprüfung
Sonido Stop
Susanne ist vor kurzem 18 geworden. Jetzt darf sie ihre Fahrprüfung machen. Sie nimmt
seit zwei Monaten Fahrunterricht. Das Autofahren macht ihr Spaß und sie findet es nicht
besonders schwer. Sie hat sich schon bei der Fahrprüfung angemeldet.
Zuerst muss sie die theoretische Prüfung machen, danach die praktische. Um an der
praktischen Prüfung teilnehmen zu können, muss man die theoretische Prüfung bestanden
haben. Für die theoretische Prüfung lernt Susanne seit sie angefangen hat Fahrunterricht
zu nehmen.
Sonido Stop
Diese Prüfung ist nicht leicht. Die praktische Prüfung dauert 45 Minuten. Sie ist noch
schwerer als die theoretische Prüfung. Die meisten Leute bestehen nicht beim ersten Mal.
Während der Prüfung muss man verschiedenes machen: rechts und links abbiegen,
einparken, über die Autobahn fahren und so weiter.
Susanne hat keine Angst. Sie ist sicher, dass sie es schaffen wird den Führerschein zu
bekommen. Ein eigenes Auto wird Susanne sich allerdings noch nicht so bald leisten
können. Sie steht kurz vor dem Abitur und danach möchte sie studieren. Für die meisten
Studenten ist ein eigenes Auto zu teuer. Der Führerschein ist ihr allerdings trotzdem
wichtig.
Examen de conducir
Hace poco Susanne cumplió 18 años. Ahora puede presentarse al examen de conducir.
Está tomando clases de conducir desde hace dos meses. Se lo pasa bien conduciendo y no
le parece muy difícil.
Primero tiene que hacer el examen teórico, después el examen práctico. Para poder hacer
el examen práctico es obligatorio haber aprobado el examen teórico. Susanne está
estudiando para el examen teórico desde el momento en que empezó a tomar clases de
conducir.
Este examen no es fácil. El examen práctico dura 45 minutos. Es todavía más difícil que el
examen teórico. La mayoría de las personas no aprueban la primera vez. Durante el
examen hay que hacer cosas diferentes: torcer a la derecha y a la izquierda, aparcar,
conducir, circular por caretera, etc.
Susanne no tiene miedo. Ella está segura de que va a conseguir el carnet de conducir. Pero
Susanne no se podrá permitir tener pronto un coche proprio. Ella va a hacer la
selectividad dentro de poco y después quiere estudiar. Para la mayoría de los estudiantes
un coche proprio es demasiado caro. A pesar de eso para ella es importante el carnet de
conducir.
Vocabulario
Sonido Stop
Deutschland ist bekannt für seine Industrie. Das wichtigste Industriegebiet von
Deutschland ist das Ruhrgebiet. Dort gibt es noch Bergwerke, aber vor allem Eisen- und
Stahlindustrie.
Sonido Stop
Köln gilt als Medienstadt von Deutschland. Dort werden viele Filme und
Fernsehprogramme produziert. Auch in München gibt es viele Medien und Verlage.
Einige der wichtigsten Firmen Deutschlands sind: Siemens, Thyssen-Krupp, Bayer und
BASF. Obwohl es in Deutschland viel Industrie gibt, gibt es immer mehr Arbeitslosigkeit.
Industria y producción
Vocabulario
Sonido Stop
Die Familie Schulz hat einen großen Bauerhof in Bayern. Frau und Herr Schulz kommen
allerdings nicht aus Bauernfamilien. Sie haben beide in München studiert und kennen sich
von der Uni. Als ihre Kinder klein waren haben sie beschlossen, aufs Land zu ziehen und
ökologische Landwirtschaft zu betreiben.
Sie haben viele Tiere, vor allem Kühe, Schweine und Hühner und Gänse. Alle Tiere können
frei herum laufen und bekommen biologisches Futter. Es gibt auf dem Hof auch einen
großen Teich, in dem Forellen gezüchtet werden. Außerdem bauen die Schulzens
biologisches Obst und Gemüse an. Sie beliefern mehrere Restaurants in der Gegend und
verkaufen ihre Produkte auf verschiedenen lokalen Märkten.
Sonido Stop
Die Schulzens haben einen Sohn und zwei Töchter. Eine Tochter hilft auf dem Bauernhof,
die andere studiert in den USA. Der Sohn hat ein Restaurant in München.
Die Schulzens betreiben allerdings nicht nur Landwirtschaft. Sie haben auf ihrem
Bauernhof auch vier Ferienwohnungen, die sie an Touristen vermieten. Vor allem im
Sommer sind diese Wohnungen immer ausgebucht. Dann kommen Touristen aus dem In-
und Ausland, die aufs Land fahren um zu wandern oder Fahrradtouren zu machen. Es
kommen vorwiegend Familien mit kleinen Kindern, denn besonders für Stadtkinder ist es
sehr spannend, einen echten Bauernhof kennenzulernen.
La vida en el campo
La familia Schulz tiene una gran granja en Baviera. Pero la señora y el señor Schulz no
son de familias de agricultores. Los dos han estudiado en Múnich y se conocen de la
universidad. Cuando sus hijos eran pequeños ellos decidieron mudarse al campo y
dedicarse a la agricultura ecológica.
Tienen muchos animales, sobre todo vacas, cerdos, pollos y gansos. Todos los animales se
pueden mover libremente y reciben comida ecológica. En la granja hay un pequeño lago
en el cual se crían truchas. Además los Schulz cultivan fruta y verdura ecológica.
Suministran a varios restaurantes de la zona y venden en varios mercados locales.
Tienen un hijo y dos hijas. Una hija ayuda en la granja, la otra estudia en Estados Unidos.
El hijo tiene un restaurante en Munich.
Vocabulario
Die Bundesländer
Sonido Stop
Sonido Stop
Im ehemaligen Ostdeutschland befinden sich die Länder, die zur ehemaligen DDR
gehörten. Ostdeutschland besteht aus folgenden Bundesländern: Mecklenburg-
Vorpommern mit der Hauptstadt Schwerin, Sachsen mit der Hauptstadt Dresden, Sachsen-
Anhalt mit der Hauptstadt Magdeburg. Thüringen liegt in der Mitte von Deutschland. Die
Hauptstadt ist Erfurt. Brandenburg ist das Bundesland, das um die Hauptstadt Berlin liegt.
Seine Hauptstadt ist Potsdam.
Alemania está compuesta por 16 estados federales. Estos estados federales tienen bastante
autonomía política: cada estado federal tiene su propio gobierno federal, un presidente y
leyes propias que son válidas solamente en ese estado.
La antigua Alemania Occidental está compuesta por los siguentes estados federales. En el
sur de Alemania está Baviera con la capital Munich. En el sur occidental está Baden-
Wurtemberg con la capital Stuttgart. En el centro de Alemania está Hesse. Su capital es
Wiesbaden, pero la ciudad más importante de esta región es Francfort. El Sarre está entre
la frontera con Francia y Luxemburgo. Su capital es Saarbrücken. En el oeste está la
Renania Palatinado. Su capital es Mainz. El Estado federal más grande es la Westfalia con
la capital Düsseldorf. En el norte están los siguentes estados federales. Entre los ríos Ems
y Elbe está la Baja Sajonia con la capital Hannover. Bremen y Hamburgo son ciudades-
repúblicas. Bremen es el estado federal más pequeño. El estado federal más al norte es
Schleswig-Hollstein. Su capital es Kiel. La capital alemana Berlín está en el centro de
Alemania.
En la antigua Alemania Oriental están los estados federales que eran parte de la antigua
República Democrática Alemana. La Alemania Oriental está compuesta por los siguientes
estados: Mecklemburgo con la capital Schwerin, la Sajonia con la capital Dresde y
Sachsen-Anhalt con la capital Magdeburg. Turinga está en el centro de Alemania. Su
capital es Erfurt. Brandenburgo es el estado federal que está situado alrededor de la
capital Berlin. Su capital es Potsdam.
Vocabulario
Goethe
Sonido Stop
Johann Wolfgang von Goethe ist weltweit der bekannteste deutsche Autor. Zusammen mit
Friedrich Schiller begründete er die deutsche Klassik.
Er wurde 1749 in Frankfurt am Main geboren. Er kam aus einer reichen bürgerlichen
Familie. Er studierte in Leipzig und Straßburg Jura und Literatur. Später studierte er auch
Naturwissenschaften. Er war jedoch nicht nur in das kulturelle, sondern auch in das
politische Leben seiner Zeit eingebunden.
Seine Arbeit als Schriftsteller wird in verschiedene Phasen unterteilt. In seiner
Jugendphase, der sogenannten Sturm- und Drang-Phase waren Shakespeare und Homer
seine Vorbilder. Zu dieser Zeit identifizierte er sich mit der literarischen Protestbewegung
Sturm- und Drang. Aus dieser Zeit sind der Urfaust, sein erstes Schauspiel Götz von
Berlichingen und der Roman Die Leiden des jungen Werther, mit dem er weltberühmt
wurde.
Sonido Stop
1775 siedelte Goethe nach Weimar über, wo er in die Dienste des Herzogs Karl-August
trat. Später wurde er Minister am Hofe des Herzogs von Weimar. Von 1786 bis 88 machte
er seine berühmte Reise nach Italien. Dort lernte er die Antike und die italienische Kultur
kennen. 1788 kehrte er nach Weimar zurück.
Nach seiner Rückkehr aus Italien begann seine klassische Phase. 1791 übernahm er die
Leitung des Weimarer Hoftheaters. Aus dieser Zeit stammen die Dramen Tasso und
Iphigenie.
Aus seiner späten Phase stammen die Werke Die Wahlverwandtschaften, Dichtung und
Wahrheit und Die italienische Reise. Kurz vor seinem Tod schrieb er den Faust II, der
postum veroffentlicht wurde. Goethe ist 1832 in Weimar gestorben.
Goethe
Johann Wolfgang von Goethe es el autor alemán más conocido a nivel internacional. Junto
a Friedrich Schiller fundó la literatura clásica alemana.
Nació en 1749 en Frankfurt. Venía de una rica familia burgesa. Estudió derecho y
literatura en Leipzig y Estrasburgo. Más tarde estudió también ciencias naturales. No
estaba entegrado sólamente a la vida cultural de su época sino también a la vida política.
Se divide su trabajo como autor en varias fases. En su fase juvenil, llamada la fase de
Sturm- und Drang ( Tormenta e Impulso) sus ejemplos fueron Shakespeare y Homer. En
esta época se identificó con el movimiento literario de protesta Sturm- und Drang. De esta
época son el el primer "Fausto", su primer drama "Godofredo de Berlichingen" y la novela
"Las desventuras del joven Werther", con la cual se hizo mundialmente famoso.
En 1775 mudó a Weimar donde trabajó al servicio del duque de Weimar Karl-August. En
1775 fue ministro en la corte del duque de Weimar. De 1786 al 88 hizo su famoso viaje a
Italia. Allí conoció la antigüedad y la cultura italiana. En 1788 volvió a Weimar.
Después de su vuelta empezó su fase clásica. En 1791 toma la dirección del teatro de la
corte de Weimar. De esta época son los dramas "Tasso" y "Iphiginia en Taúride".
De su última fase son las obras "Las afinidades Selectivas", "Poesia y verdad" y "Viaje a
Italia". Poco antes de su muerte terminó el "Fausto II", que fue publicado póstumamente.
Goethe murió en 1832 en Weimar.
Vocabulario
Sonido Stop
Madrid ist die Hauptstadt von Spanien. Diese Stadt wird von unzähligen Touristen aus der
ganzen Welt besucht. In Madrid gibt es viele berühmte Museen. Das bekannteste Museum
von Madrid ist der Prado. Dort hängen Bilder von den wichtigsten Malern der Welt. Unter
anderem hängen dort viele Bilder von Goya.
Die Moderne Malerei hängt im Reina-Sofia-Museum. Dort hängen unter anderem einige
Bilder von Picasso. In der Mitte der Stadt ist der Retiro, ein großer Park, wo viele
Madrilenen am Wochenende hingehen. Am Sonntag gehen die Leute gerne zu dem
berühmten Flohmarkt, genannt Rastro.
Sonido Stop
Madrid hat viele verschiedene Stadtviertel. Besonders schön ist das alte Viertel Latina, wo
es viele Geschäfte, Kneipen und Restaurants gibt. Im Zentrum der Stadt ist die Plaza
Mayor, der wichtigste Platz der Stadt. Außerdem lohnt es sich, den beeindruckenden
Königspalast zu besichtigen.
In Madrid gibt es nicht nur Touristenattraktionen. Es gibt viele authentische Stadtteile, die
wie kleine Dörfer sind. Diese Stadt ist für ihr Nachtleben weltberühmt. Man sagt, dass
niemand so wenig schläft wie die Madrilenen. In Madrid ist immer etwas los und bis spät
nachts sind die Strassen voll. In wenigen Städten der Welt gibt es so viele Kinos und
Theater wie in Madrid. Es gibt aber auch moderne Stadtteile mit großen Firmen und
teuren Geschäften.
Madrid
Madrid es la capital de España. Esta ciudad es visitada por turistas de todo el mundo. En
Madrid hay muchos museos famosos. El museo más importante es el Prado. Allí están
muchos cuadros de los pintores más importantes del mundo. Entre otros hay muchos
cuadros de Goya.
La pintura contemporánea está en el Museo Reina Sofía. Allí están algunos cuadros de
Picasso. En el centro de la ciudad está el Retiro, un gran parque donde van muchos
madrileños el fin de semana. Los domigos a la gentele gusta visitar el famoso mercado del
Rastro.
Madrid tiene muchos barrios diferentes. Especialmente bonito es el barrio la Latina donde
hay muchas tiendas, bares y restaurantes. En el centro de la ciudad está la Plaza Mayor,
la plaza más importante de la ciudad. Además merece la pena visitar el impresionante
Palacio Real.
Vocabulario
Norddeutschland
Sonido Stop
Das Wattenmeer an der Nordsee ist sehr interessant. Bei Ebbe geht das Meer so weit
zurück, dass man stundenlang im Watt wandern kann. Das ist allerdings nicht ganz
ungefährlich. Man sollte es nur in Ufernähe oder mit einem Führer, der sich auskennt,
machen. Das Meer kommt nämlich sehr plötzlich und schnell zurück.
Sonido Stop
Bremen und Hamburg bezeichnen sich heute noch als Hansestädte, weil sie seit dem
Mittelalter Mitglieder der Hanse waren. Bremen ist vor allem bekannt durch das von den
Brüdern Grimm veröffentlichte Märchen über die Bremer Stadtmusikanten. Diese vier
originellen Musiker (der Esel, der Hund, die Katze und der Hahn) haben ein Denkmal auf
dem Bremer Marktplatz.
Die Kaufmannsstadt Lübeck ist für ihr gutes Marzipan bekannt. Die reichste und
eleganteste Stadt des Nordens ist Hamburg. Dort gibt es viele schicke Geschäfte, Theater
und Luxushotels. Ein Kontrast zu dem elitären Hamburg ist das Vergnügungsviertel St.
Pauli mit der berühmt-berüchtigten "Reeperbahn".
Norddeutschland ist Flachland und daher für Fahrradtouren geeignet. Leider regnet es in
Norddeutschland oft, daran ist die Bevölkerung schon gewöhnt. Regen ist für sie also kein
Grund, zu Hause zu bleiben.
El norte de Alemania
En el norte de Alemania hay mucho que visitar. El norte de Alemania está compuesto de
Slesvig-Holstein, la Baja Sasonia, Bremen y Hamburgo. En la capital de la Baja Sasonia,
Hannover, se organizan muchas ferias internacionales. En el año 2000 Hannover fue
incluso sede de la Expo. A la Baja Sasonia pertenecen las 7 islas de la Frisia Oriental
(Borkum, Juist, Norderney, Langeoog, Spiekeroog und Wangerog).
Las aguas bajas del Mar del Norte son muy interesantes. Durante la marea baja el mar se
aleja tanto que se puede caminar durante horas. Pero esto puede ser peligroso. Se debería
hacer solamente cerca de la costa o con un guía que conozca el sitio. El mar vuelve de
repente muy rápidamente.
Lübeck, ciudad de comerciantes, es famosa por su mazapán. La ciudad más rica y elegante
del norte es Hamburgo. Allí hay muchas tiendas elegantes, teatros y hoteles de lujo. Un
contraste con el Hamburgo de élite es St. Pauli, barrio de diversión con la famosa calle
Reperbahn.
La Alemania del norte es tierra llana y por eso es ideal para excursiones en bicicleta.
Lamentablemente llueve a menudo en el norte de Alemania. La población está ya
acostumbrada a eso. La lluvia no es un motivo para quedarse en casa.
Vocabulario
Sonido Stop
In Deutschland heiraten die meisten Paare nur auf dem Standesamt. Es gibt aber auch
viele junge Paare, die in der Kirche heiraten. Die standesamtliche Hochzeit ist allerdings
auch für diejenigen Pflicht, die sich in der Kirche trauen lassen.
Brigitte und Peter heiraten auf dem Standesamt. Die Braut trägt ein rosa Minikleid und der
Bräutigam trägt einen hellen Anzug. Sie wären gar nicht auf die Idee gekommen, in der
Kirche zu heiraten. Die Zeremonie im Standesamt ist kurz. Danach geht das Brautpaar mit
den Verwandten essen.
Das große Hochzeitsfest ist am Tag darauf. Für das Fest haben sie ein kleines Landschloss
gemietet. In Deutschland ist es zur Zeit gerade Mode, in Schlössern zu heiraten.
Sonido Stop
In der Kirche
Chrtisine und Daniel heiraten in der Kirche. Die Braut trägt ein weißes Spitzenkleid und
der Bräutigam trägt einen schwarzen Frack. Vor dem Brautpaar streuen kleine Kinder
Blumen.
In der Kirche hält der Pfarrer eine Rede und traut das Paar. Er steckt ihnen die Ringe an
die Finger. Danach küsst der Bräutigam die Braut. Nach der Trauung geht die ganze
Hochzeitsgesellschaft zum Hochzeitsfest.
2 Bodas
En Alemania la mayoría de las parejas se casan por lo civil. Pero hay también muchas
parejas jovenes que se casan por la iglesia. El matrimonio civil es obligatorio también
para aquellos que se casan por la iglesia.
En el ayuntamiento
Martin y Brigitte se casan por lo civil. La novia lleva un vestido corto de color rosa y el
novio lleva un traje claro. A ellos nunca se les habría ocurrido casarse por la iglesia. La
ceremonia en el ayuntamiento es corta. Después lo novios van a comer con sus familiares.
La gran fiesta de boda es al día siguente. Para la fiesta han alquilado un pequeño castillo
rural. En este momento en Alemania está de moda casarse en castillos.
En la Iglesia
Christine y Daniel se casan por la iglesia. La novia lleva un vestido blanco guarnecido de
encajes y el novio lleva un frac negro. Por delante de los novios unos niños tiran flores al
suelo.
En la iglesia el sacerdote pronuncia una oración y casa a los novios y les pone los anillos
en los dedos. Después el novio besa a la novia. Después de la ceremonia todos los
invitados van a la fiesta de boda.
Vocabulario
Sonido Stop
Susanne ist Musikerin. Sie spielt Flöte in einem Orchester. Flöte ist ihr Hauptinstrument,
aber es ist nicht das einzige Instrument, das sie beherrscht. Sie spielt auch Gitarre und
Klavier.
Sie hat früh angefangen Musikunterricht zu nehmen. Mit fünf fing sie an Klavierunterricht
zu nehmen. Später kamen die Flöte und die Gitarre dazu. Außerdem hat sie am
Konservatorium Musik studiert.
Sonido Stop
Es ist nicht leicht von der Musik zu leben. Sie hat lange Zeit Klavierunterricht gegeben um
ihre Miete zu bezahlen. Jetzt ist sie 28. Sie ist seit einem Jahr im Orchester. Die Arbeit im
Orchester macht ihr Spaß. Das Orchester ist nicht berühmt, aber manchmal haben sie
Auftritte im Ausland. In den letzten Monaten waren sie in Frankreich, Belgien und
Holland. Nächstes Jahr fahren sie nach Italien.
Susannes Bruder ist auch Musiker. Allerdings spielt er keine klassische Musik. Er spielt
Schlagzeug in einer Rockband. Manchmal diskutieren sie darüber, was gute Musik ist. Sie
hatten noch nie den gleichen Geschmack. Sonst haben sie keine weiteren Musiker in der
Familie.
Vida de músicos
Empezó muy joven a tomar clases de música. A los 5 años empezó a tomar clases de piano.
Más tarde se han añadido la flauta y la guitarra. Además ha estudiado música en el
Conservatorio.
No es fácil vivir de la música. Durante mucho tiempo ella ha impartido clases de piano
para pagar el alquiler. Ahora tiene 28 años. Desde hace un año está tocando en una
orquesta. El trabajo en la orquesta le gusta. La orquesta no es famosa pero a veces tienen
actuaciones en el extranjero. En los últimos meses han estado en Francia, Bélgica y
Holanda. El año que viene van a ir a Italia.
Vocabulario
Sonido Stop
78 Prozent der Deutschen lesen täglich Zeitung. Allerdings sind die meistgelesenen
Zeitungen leider nicht die seriösesten.
Die wichtigsten seriösen deutschen Zeitungen sind die Süddeutsche Zeitung (SZ), die
Frankfurter Rundschau, die Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ), die Welt und die taz
( die Tageszeitung). In Frankfurt erscheinen die als kritisch und links geltende Frankfurter
Rundschau und die konservative Frankfurter Allgemeine. Die Welt gilt als liberal und
erscheint in Hamburg. Die Süddeutsche Zeitung ist eher kritisch und erscheint in München.
Die einzige wichtige alternative Zeitung ist die taz. Sie erscheint in Berlin.
Sonido Stop
Weiterhin gibt es natürlich noch viele kleine lokale und regionale Zeitungen, die meistens
keine besonderen politischen Tendenzen haben. Weiterhin gibt es verschiedene
Sonntagszeitungen und Sportzeitungen.
Die meistgelesene Zeitung in Deutschland ist die Bildzeitung. Sie erscheint in Hamburg
und ist ein Produkt des umstrittenen Springer Verlages. Es handelt sich um eine extrem
sensationslüsterne Zeitung, die dafür bekannt ist, dass sie bewusst falsche Informationen
veröffentlicht.
Die anspruchsvollste Wochenzeitung ist die Zeit, die vor allem von Intellektuellen gelesen
wird. Viel gelesen werden auch die Nachrichtenmagazine Spiegel und Fokus. Der Spiegel
ist eher kritisch und Focus ist konservativ. Die wichtigste Illustrierten ist der Stern.
La prensa alemana
El 78 por cien de los alemanes leen todos los días un periódico. Pero lamentablemente los
periódicos más leídos no son los más serios.
Los periódicos alemanes serios más importantes son Frankfurter Rundschau, Frankfurter
Allgemeine (FAZ), die Welt und taz ( die Tageszeitung). In Francfurt se editan el
Frankfurter Rundschau que está considerado crítico y de izquierdas y el conservador
Frankfurter Allgemeine (FAZ). La Welt está considerada liberal y se edita en Hamburgo.
El único periódico verdaderamente alternativo es la taz. Se edita en Berlín.
Además hay muchos pequeños periódicos locales y regionales que en la mayoría de los
casos no tienen ninguna tendencia política. Además hay varios periódicos de domingo y
periódicos de deportes.
Vocabulario
WG-Erfahrungen
Sonido Stop
Beate kommt aus Düsseldorf. Sie hat im letzten Semester angefangen in Heidelberg
Biologie zu studieren. Sie ist 20 Jahre alt. Bis zum Abitur hat sie bei ihren Eltern gewohnt.
Danach war sie für ein halbes Jahr in Paris, um ihr Französisch zu verbessern. Jetzt wohnt
sie in einer WG (Wohngemeinschaft) in Heidelberg.
Ihre Mitbewohner sind alle Studenten. Sie sind zu fünft. Sie sind drei Mädchen und zwei
Jungen. Anne kommt aus Stuttgart und studiert Medizin. Christian kommt aus Dortmund
und studiert Architektur. Danielle ist Französin. Sie kommt aus Marseille und studiert
Germanistik, weil sie in Frankreich als Deutschlehrerin arbeiten möchte. Brigitte war es
wichtig, jemanden aus Frankreich in der Wohnung zu haben. Sie will ihr Französisch auf
keinen Fall vergessen. Steven kommt aus England. Er studiert Psychologie und ist für ein
halbes Jahr mit dem Erasmusprojekt in Deutschland.
Sonido Stop
Die Hausarbeit teilen sie sich gerecht auf. Manchmal müssen die Jungen etwas mehr
machen, um von ihren Mitbewohnerinnen nicht als Machos angesehen zu werden.
Natürlich ist in ihrer Wohnung immer etwas los. Wer für die Uni lernen will geht lieber in
die Bibliothek. Manchmal gibt es Streit, aber normalerweise wohnen alle gerne in der WG.
Die meisten Studenten wollen nicht bei ihren Eltern wohnen und eine eigene Wohnung
können sich nur wenige leisten.
Todos sus compañeros de piso son estudiantes. Son 5 en el piso. Son tres chicas y dos
chicos. Anne es de Stuttgart y estudia medicina. Christian es de Dortmund y estudia
arquitectura. Danille es francesa, es de Marsella y estudia filología alemana porque quiere
ser profesora de alemán en Francia. Para Brigitte era importante tener a alguien de
Francia en el piso. No quiere olvidar su francés de ninguna manera. Steven es de
Inglaterra. El estudió psicología y está en Alemania medio año con el proyecto Erasmus.
Ellos comparten los trabajos domésticos de manera correcta. A veces los chicos tienen que
hacer un poco más para que sus compañeras de piso no les consideren machistas.
La mayoría de los estudiantes no quieren vivir con sus padres y sólo pocos se pueden
permitir un piso propio.
Vocabulario
Fernsehen in Deutschland
Sonido Stop
Sowohl in den privaten als auch in den staatlichen Sendern werden Nachrichten und Sport
gesendet. Sonst hat das staatliche Fernsehen allerdings ein wesentliche höheres Niveau,
als das Privatfernsehen.
----- ooo O ooo -----
Sonido Stop
Die ARD wird im ersten Programm gesendet. Sie ist ein Zusammenschluss von 9
Landessendern. Diese Sender produzieren gemeinsam das Programm für das erste
deutsche Fernsehen. Außerdem produziert jeder dieser Sender auch eigene Programme.
Diese regionalen Programme werden im Dritten Programm gesendet. Das ZDF (Zweites
Deutsches Fernsehen) hat seinen Sitz in Mainz.
Sonido Stop
Die wichtigsten Privatsender in Deutschland sind SAT 1, Vox, Pro7 und RTL. In diesen
Sendern laufen vor allem Fernsehserien, kommerzielle Fernsehprogramme und
kommerzielle Filme.
La televisión en Alemania
En Alemania es obligatorio pagar las tasas de televisión. Quién tiene un televisor o una
radio y no paga las tasas puede ser castigado. La televisión pública es financiada a través
de las tasas, pero también a través de la publicidad. La televisión privada se financia
exclusivamente a través de la publicidad.
Las emisoras privadas más importantes son Sat 1, Vox, pro 7 y RTL. Estas emisoras emiten
ante todo series, programas comerciales y películas comerciales.
Vocabulario
Das Oktoberfest
Sonido Stop
Das Oktoberfest ist in der ganzen Welt bekannt. Es ist das größte Volksfest der Welt. Es
findet jedes Jahr von Mitte September bis Anfang Oktober in München auf der
Theresienwiese statt.
Die Münchner nennen ihr Fest die "Wiesn". Dort werden viele große und kleine Bierzelte
aufgestellt, die von morgens bis abends gut besucht werden. Es dauert insgesamt zwei
Wochen. Das Oktoberfest wurde zum ersten mal 1810 gefeiert.
Zu diesem Ereignis kommen Touristen aus ganz Deutschland und aus der ganzen Welt. Die
Ausländer wundern sich oft darüber, dass in bayrische Biergläser ein Liter Bier passt.
Dazu muss gesagt werden, dass das bayrische Bier weniger Alkohol enthält als das
norddeutsche Bier. Aber das Oktoberfest gefällt nicht nur den Touristen, auch die Bayern
gehen da gerne hin. Die meisten Hotels sind ausgebucht.
Sonido Stop
Das Oktoberfest wird vom Münchner Bürgermeister eröffnet, indem er das erste Fass Bier
anzapft. Eine der bekanntesten Attraktionen ist der Trachten- und Schützenumzug, der am
ersten Sonntag des Oktoberfestes stattfindet. Ein großer Umzug geht von der Innenstadt bis
zur Theresienwiese. Viele berühmte Persönlichkeiten und Politiker nehmen daran teil.
Dieses Ereignis wird Live im Fernsehen übertragen.
München ist allerdings nicht nur für sein Bier bekannt. Es gibt ein interessantes kulturelles
Programm. In der Bayrischen Staatsoper finden jährlich die Opernfestspiele statt und es
gibt ein reiches Angebot an Konzerten. München hat auch wichtige Museen: darunter das
Deutsche Museum und die Pinakothek, in der moderne und zeitgenössische Kunst
ausgestellt wird. In den Bavaria Filmstudios werden zahlreiche viele wichtige Filme
produziert.
La fiesta de la cerveza
La fiesta de la cerveza es famosa en todo el mundo. Es la fiesta popular más grande del
mundo. Tiene lugar cada año en las últimas dos semanas de septiembre hasta principio de
octubre en el Prado de Teresa.
Los habitantes de Munich llaman su fiesta Wiesen. Allí se montan muchas casetas de
cerveza grandes y medianas que son visitadas desde por la mañana hasta por la noche.
Dura dos semanas. La fiesta de octubre se celebró por primera vez en 1810.
Para este evento vienen turistas de Alemania y de todo el mundo. A los extranjeros les
sorprende a menudo que en una copa bávara de cerveza quepa un litro de cerveza. Hay
que decir que la cerveza bávara contiene menos alcohol que la cerveza de Alemania del
Norte. Pero no solamente los turistas van a la fiesta de octubre, también a los bavaros les
gusta ir. La mayoría de los hoteles están llenos.
La fiesta es inaugurada por el alcalde que abre el primer barril de cerveza. Uno de los
eventos más importantes el el Trachten und Schützenzug que tiene lugar el primer sábado
de la fiesta de octubre. Una gran procesión va del centro al Prado de Teresa. Participan
muchos personajes famosos y políticos.
Pero Munich es famosa no sólo por su cerveza. Hay un programa cultural muy importante.
En la Opera estatal de Baviera tiene lugar anualmente el festival de ópera. Además, hay
una gran oferta de conciertos. Munich tiene también museos importantes: entre ellos el
Deutsche Museum y la pinacoteca donde se expone arte moderno y contemporáneo. En los
estudios de cine Bavaria se producen muchas películas importantes.
Vocabulario
Sonido Stop
Zwei junge Paare sitzen zusammen im Restaurant. Beide Frauen sind schwanger, sie
kennen sich von der Schwangerschaftsgymnastik. Für beide Paare wird es das erste Kind
sein. Eva ist im vierten Monat und Sabine im fünften. Sabine ist mit Thomas verheiratet.
Eva ist mit Peter liiert. Sie denken nicht daran zu heiraten. Sie sprechen über Kinder und
Familienleben.
E: Ich finde Kinder dürfen nicht unterdrückt werden. Kinder sollen in den ersten
Lebensjahren so wenig Regeln wie möglich haben.
T: Glaubst du, dass Kinder, die so erzogen werden, gut in der Schule sind?
E: Das ist nicht so wichtig. In den ersten Jahren ist eigentlich nur Spielen wichtig. Kleine
Kinder sollen spielen so lange sie wollen, essen wenn sie Hunger haben und schlafen wenn
sie müde sind.
Sonido Stop
P: Ich fand das ja eigentlich auch gefährlich, aber Eva ist dabei mich zu überzeugen.
T. Und wenn die Kinder etwas Gefährliches machen? Dürfen sie auch mit Feuer spielen
und aus dem Fenster klettern.
P: Thomas Du übertreibst aber auch ein bisschen. Bevor Dein Kind geboren ist denkst Du
schon darüber nach, dass es einmal eine gute Arbeit finden soll.
E: Sabine, warum sagst Du eigentlich nichts. Es geht doch auch um Dein Kind.
S: Nein, so ist es natürlich auch nicht. Er ist ja auch gar nicht so streng, wie er erscheint.
Er ist Lehrer, deshalb ist er von schlecht erzogenen Kindern geschockt.
Dos parejas jovenes están sentadas juntas en un restaurante. Las dos mujeres están
embarazadas. Se conocen de la gimnasia para mujeres embarazadas. Para las dos parejas
va ser el primer hijo. Eva está en el cuarto mes y Sabine en el quinto. Sabine está casada
con Peter. Eva vive con Thomas No piensan en casarse. Hablan de niños y de la vida
familiar.
E: Pienso que los niños no deben ser oprimidos. En los primeros años de vida los niños
deben conocer las menos normas posibles.
T: ¿Crees que los niños que son educados así van a ser buenos estudiantes?
E: Eso no importa. En los primeros años lo único que importa es jugar. Los niños
pequeños tienen que jugar todo el tiempo que quieran, comer cuando quieran y dormir
cuando estén cansados.
T: ¿Y si los niños hacen algo peligroso?, ¿Pueden jugar con el fuego y salir a la ventana?
T: A pesar de eso no estoy de acuerdo. Hoy en día es muy difícil encontrar un trabajo. Los
niños tienen que ser preparados para la vida muy jóvenes.
P: Thomas, tú estás exagerando un poco. Antes de que nazca tu hijo piensas que debe
encontrar un buen trabajo.
S: No me gusta discutir.
S: No. Naturalmente no es así. El no es tan severo como parece. El es profesor. Por eso
está cansado de los niños maleducados.
Vocabulario
Sonido Stop
Deutschland wird oft das Land der "Dichter und Denker" genannt. In allen Epochen seit
dem frühen Mittelalter gibt es Dichter und Schriftsteller, die heute zur Weltliteratur
gehören.
Für die Epoche der Aufklärung (1720 bis 1785) stehen besonders die Dramen von Lessing
und die Schriften von Winkelmann. Die Dramen der beiden größten deutschen Klassiker
(1786 bis 1832) haben heute noch Erfolg. : Johann Wolfgang von Goethe (Faust, Tasso,
Iphigenie auf Tauris); Friedrich von Schiller (Don Carlos, Die Jungfrau von Orleans,
Wilhelm Tell).
Berühmte Autoren der Romantik (1794 bis 1834) sind Clemens Brentano mit seiner
Volksliedersammlung sowie die Gebrüder Grimm und Wilhelm Hauff mit ihren Märchen.
Sonido Stop
Die Zeit des Realismus und Naturalismus bringt große Romanschriftsteller hervor:
Theodor Storm (Der Schimmelreiter),Theodor Fontane (Effi Briest). Die Literatur der Zeit
nach dem ersten Weltkrieg bringt neue Autoren hervor: Franz Kafka, Kurt Tucholski,,
Erich Kästner. Bekannte Romanschriftsteller dieser Zeit sind: Heinrich Mann (Der
Untertan), Herrmann Hesse (Siddharta / Unterm Rad), Robert Musil (Der Mann ohne
Eigenschaften), Thomas Mann (Der Zauberberg / Joseph und seine Brüder), Erich Maria
Remarque (Im Westen nichts Neues), Carl Zuckmayer (Der Hauptmann von Köpenick)
Alfred Döblin (Berlin Alexanderplatz). Als Dramatiker hat sich Berthold Brecht
(Dreigroschenoper /Mutter Courage) einen Namen gemacht.
Nach dem Zweiten Weltkrieg sind besonders bekannt geworden: Ingeborg Bachmann und
Paul Celan, Friedrich Dürrenmatt, Max Frisch, Gottfried Benn, Heinrich Böll, Günter
Eich und Günter Grass.
Alemania a menudo es llamado el país de los "poetas y pensadores". En todas las épocas
desde la Edad Media había poetas y escritores que hoy pertenecen a la literatura mundial.
En la época de la Ilustración (12020 - 1785) son de importancia fundamental los Dramas
de Lessing y las obras de Winkelmann. Los dramas de los dos clásicos alemanes Goethe y
Schiller (1786-1832) tienen hoy día todavía éxito. Johann Wolfgang von Goethe (Faust,
Tasso, Iphigenie auf Tauris); Friedrich von Schiller (Don Carlos, Die Jungfrau von
Orleans, Wilhelm Tell).
La época del Realismo y Naturalismo tiene autores importantes: Theodor Storm (Der
Schimmelreiter),Theodor Fontane (Effi Briest).
Vocabulario
Sonido Stop
Nächste Woche hat die Tochter von Frau Schulz Geburtstag. Sie heißt Claudia und wird
zehn. Das soll richtig groß gefeiert werden.
Herr Schulz ist Pilot. Er ist selten zu Hause. Daher muss sich Frau Schulz um die
Vorbereitungen für das Geburtstagsfest kümmern. Für den Geburtstag seiner Tochter hat
sich Herr Schulz allerdings einen Tag freigenommen.
Sie haben insgesamt zwanzig Kinder eingeladen: die Freunde aus der Schule, die Kinder
aus der Nachbarschaft und die Cousins und Cousinen von Claudia. Frau Schulz arbeitet
vormittags. Sie muss sich ihre Zeit genau einteilen, um alles richtig vorzubereiten. Sie hat
keine Zeit, alles selber zu machen.
Sonido Stop
Sie hat bei einer Konditorei 3 großsse Torten bestellt. Denn alle Kinder werden viel Torte
essen wollen. Außerdem fährt Frau Schulz in den Supermarkt um Getränke, Chips und
Süßigkeiten zu kaufen. Bei dem Fest soll nichts fehlen. Außerdem kauft sie natürlich die
Geschenke für ihre Tochter. Claudia bekommt ein neues Fahrrad und mehrere Bücher.
Das Fahrrad hat sie sich gewünscht. Es ist hellblau und wird ihr sicher gefallen, denn
hellblau ist ihre Lieblingsfarbe.
Cumpleaños de niños
El señor Schulz es piloto. El está poco en casa. Por eso la señora Schulz se tiene que
ocupar de todo. Pero el señor Schulz ha cogido un día libre para el cumpleaños de su hija.
Ellos ha invitado a un total de 20 niños: los amigos del colegio, los niños que viven cerca y
los primos y primas de Claudia. La señora Schulz trabaja por la mañana. Tiene que
organizar su tiempo exactamente para organizar todo bien. No tiene tiempo para hacer
todo ella sóla.
Ella ha encargado en una confitería tres grandes tartas porque todos los niños quieren
comer mucha tarta. Además la señora Schulz va al supermercado a comprar bebidas,
patatas fritas y dulces. En la fiesta no debe faltar nada. Además compra naturalmente los
regalos para su hija. Claudia va a recibir una nueva bicicleta y varios libros.
Vocabulario
Vorstellungsgespräch
Sonido Stop
Auch Berufserfahrung wird erwartet. Zuerst wurden die Kandidaten in den entsprechenden
Fremdsprachen geprüft. Die Leute mit den besten Ergebnissen werden von der
Personalchefin persönlich interviewt. Frau Kaufmann ist 27. Sie spricht gut Englisch,
Spanisch und Französisch.
Sonido Stop
P.: Nehmen Sie bitte Platz. Ich habe ihr Currikulum gelesen. Das sieht ja alles sehr positiv
aus. Außerdem sind die Ergebnisse ihrer Sprachprüfung hervorragend.
K.: Dankeschön.
P.: Das einzige, was mich wundert ist, dass Sie freiwillig ihre letzte Stelle gekündigt haben.
Sie hatten doch ein sehr gutes Gehalt in einem wichtigen Unternehmen. Viele Leute
wünschen sich eine solche Stelle. Warum haben sie gekündigt? Hatten Sie Probleme in der
Firma?
Sonido Stop
K.: Probleme hatte ich nicht. Ich wollte einfach etwas Neues anfangen. Dazu kam, dass ich
die Möglichkeit hatte für 3 Monate nach Paris zu gehen. Das war sehr wichtig für mein
Französisch.
P.: Einerseits sehe ich es natürlich positiv, dass Sie daran interessiert sind sich
weiterzubilden. Andererseits muss ich Sie fragen, ob Sie auch bei uns kündigen würden,
wenn Sie plötzlich die Möglichkeit hätten nach Amerika zu gehen. Wir suchen nämlich
jemanden für lange Zeit.
Entrevista de trabajo
Hoy hay entrevistas de trabajo en una gran agencia turística de Hamburgo. Se están
buscando tres nuevos empleados. Más de 300 han contestado al anuncio. Una de las
condiciones es que se hable y escriba bién inglés y otro idioma extranjero. Se prefiere a
quien domine más de dos idiomas extranjeros. Además, se exigen conocimientos de
ordenadores, comportamientos educados y vestimenta correcta.
Primero los candidatos han sido examinados en los idiomas extranjeros. Las personas con
los mejores resultados son entrevistadas personalmente por la jefa de personal. La señora
Kaufmann tiene 27 anos. Ella habla muy bien inglés, español y francés.
P: Siéntese por favor. He leído su curriculum. Tiene todo una pinta muy positiva. Además
los resultados de su exámenes de idiomas son excelentes.
K: Gracias.
P: Lo único que me sorprende es que usted ha dejado su último trabajo por decisión
propia. Tenía un sueldo muy bueno en una empresa importante. Muchas personas desean
un puesto así. ¿Por qué se despidió?, ¿tenía problemas en la empresa?
P: Ciertamente es positivo que ustéd tenga interes por completar su formación. Pero le
tengo que preguntar si se despidiría también de nuestra empresa si de repente tiene la
posibilidad de ir a América. Nosotros buscamos a alguien para mucho tiempo.
Vocabulario
Im Berliner Staatsarchiv
Sonido Stop
Giovanni kommt aus Italien. Er hat in Bologna Germanistik studiert und schreibt seine
Doktorarbeit über die Geschichte der deutschen Literatur der zwanziger Jahre. Er kann
sehr gut deutsch, weil er lange Zeit eine deutsche Freundin hatte.
Er ist seit einer Woche in Berlin. Tagsüber geht er in verschiedene Bibliotheken und
abends arbeitet er als Kellner in einer Pizzeria. Heute geht er zum ersten Mal ins Berliner
Staatsarchiv.
Sonido Stop
B: Alle Zeitungen!
G: Ich bin Italiener und schreibe eine Doktorarbeit über die Geschichte der deutschen
Literatur der zwanziger Jahre. Daher interessieren mich alle Literaturkritiken, die in
dieser Zeit erschienen sind.
B: Das ist ja sehr interessant. Sie sprechen wirklich sehr gut deutsch.
G: Dankeschön.
G: Meine Arbeit befasst sich vor allem mit der kritischen Literatur der Zwanziger Jahre.
Mich interessiert vor allem Brecht. Aber auch andere wichtige Autoren interessieren mich.
Desde hace una semana está en Berlín. Durante el día va a las diferentes bibliotecas y por
la noche trabaja de camarero en una pizzería. Hoy va por primera vez al archivo estatal
de Berlín.
G: Soy italiano y estoy escribiendo una tesis doctoral sobre la historia de la literatura
alemana en los años 20. Por eso me interesan todas las críticas literarias que han salido
en ese tiempo.
G: Mi trabajo trata sobre la literatura crítica de los años 20. Me interesa ante todo Brecht,
pero me interesan también otros escritores importantes.
Vocabulario
Lectura nº 1
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 2
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 3
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 4
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 5
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Vocabulario
Sonido Stop
Lectura nº 6
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Richtig oder falsch?
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 7
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
---------- oooo O oooo ----------
Lectura nº 8
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
---------- oooo O oooo ----------
Vocabulario
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 9
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 10
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 11
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 12
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 13
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 14
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Sonido Stop
Richtig oder falsch?
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 15
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
---------- oooo O oooo ----------
Lectura nº 16
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 18
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
---------- oooo O oooo ----------
Lectura nº 19
Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 22
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 24
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 25
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Richtig oder falsch?
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 26
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
Sonido Stop
Lectura nº 27
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
---------- oooo O oooo ----------
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
---------- oooo O oooo ----------
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 28
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 29
Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Lectura nº 30
(Para ver la traducción haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Sonido Stop
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)
Vocabulario
Sonido Stop
Sonido Stop
(Para ver las respuestas haga click en el texto; doble click vuelve a posición original)