Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
VEREIN
DEUTSCHER
VDI/VDE/DGQ/
INGENIEURE DKD 2622
VERBAND DER
Kalibrieren vom Messmitteln für elektrische Größen
Blatt 4 / Part 4
ELEKTROTECHNIK Oszilloskope
ELEKTRONIK
INFORMATIONSTECHNIK Calibration of measuring equipment for electrical
Former edition: 11/12 Draft, in German only
DEUTSCHE quantities
Frühere Ausgabe: 11.12 Entwurf, deutsch
GESELLSCHAFT FÜR
QUALITÄT Oscilloscopes
DEUTSCHER KALIBRIER- Ausg. deutsch/englisch
DIENST Issue German/English
Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this standard shall be taken as authori-
tative. No guarantee can be given with respect to the English
translation.
Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser We wish to express our gratitude to all honorary
VDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. contributors to this standard.
Einleitung Introduction
Die Richtlinienreihe VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 In addition to Part 1, “Fundamental principles”,
umfasst neben Blatt 1 „Grundlagen“ und Blatt 2 and Part 2, “Measurement uncertainty”, Part 3 et
„Messunsicherheiten“ in Blatt 3 ff. Anweisungen seq. of the series of standards VDI/VDE/DGQ/
zur Kalibrierung von häufig eingesetzten Messmit- DKD 2622 contain instructions for the calibration
teln für elektrische Größen. Die vorliegende Richt- of frequently used measuring equipment for elec-
linie ist in Anlehnung an die Publikation trical quantities. This standard has been prepared
„Calibration Guide EURAMET cg-7 Version 1.0 following the publication “Calibration Guide
(06/2011) Calibration of Oscilloscopes“ erarbeitet EURAMET cg-7 Version 1.0 (06/2011) Calibra-
worden. tion of Oscilloscopes”.
Eine Liste der aktuell verfügbaren Blätter dieser A catalogue of all available parts of this series of
Richtlinienreihe ist im Internet abrufbar unter standards can be accessed on the Internet at
www.vdi.de/2622. www.vdi.de/2622.
1 Anwendungsbereich 1 Scope
Diese Richtlinie legt für die Kalibrierung von The standard specifies generally applicable calibra-
Messmitteln für elektrische Größen allgemeingül- tion methods for the calibration of measuring
tige Kalibrierverfahren fest und schafft damit für equipment for electrical quantities and thus creates
die Prüfmittelüberwachung eine einheitliche über- a uniform, cross-company basis for the monitoring
betriebliche Basis. of test equipment.
Die Richtlinie behandelt die Kalibrierung von Os- This standard treats the calibration of oscillo-
zilloskopen. Sie erhebt nicht den Anspruch, alle scopes. It does not cover all technical details of
auch für die Kalibrierung wichtigen messtechni- oscilloscopes, even when they are important for
schen Einzelheiten der Oszilloskope vollständig zu calibration. The relevant standards and documents
behandeln. In dieser Richtlinie werden entspre- (see Bibliography) have been taken into account in
chende Normen und Unterlagen (siehe Schrifttum) this standard. In addition, for a specific oscillo-
berücksichtigt. Zusätzlich sind die Herstelleranga- scope calibration, the user must take into consid-
ben bei der Kalibrierung für das jeweilige Oszil- eration the documentation provided by the manu-
loskop zu beachten. facturer of the oscilloscope in question.
Zu den in dieser Richtlinie behandelten Oszillos- In this standard, both analogue oscilloscopes (AO)
kopen gehören sowohl Analogoszilloskope (AO) and digital storage oscilloscopes (DSO) as well as
als auch Digitalspeicheroszilloskope (DSO) sowie sampling oscilloscopes and transient recorders
Samplingoszilloskope und Transientenrekorder, (along with probes connected to them) are dis-
sowie daran angeschlossene Tastköpfe. Die Gül- cussed. The calibration of voltage probes is only
tigkeit der Kalibrierung eines Tastkopfs ist nur im valid in combination with a calibrated oscillo-
Zusammenhang mit dem kalibrierten Oszilloskop scope. The calibration certificate must state which
und der verwendeten Adaption (Hinweis im Kalib- adaptor was used between them as well as the os-
rierschein) gegeben. Die Kalibrierung des Tast- cilloscope channel used. The calibration of the test
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4 –3–
kopfs ist eindeutig einem Kanal zuzuordnen. Der probe needs to be assigned clearly to a channel.
verwendete Tastkopf ist im Kalibrierschein zu The used test probe needs to be stated in the cali-
identifizieren. bration certificate.
Bei der Kalibrierung kann die Messwertdarstellung The measured values are displayed as a waveform
über eine Elektronenstrahlröhre, ein Display, einen by a cathode-ray tube (CRT), a display, an indi-
Anzeigewert oder als digitaler Datenstrom erfol- cated value or they can be processed and stored as
gen. a digital data stream.
Abkürzungen Abbreviations
In dieser Richtlinie werden die nachfolgend aufge- The following abbreviations are used throughout
führten Abkürzungen verwendet: this standard:
A Abschwächer A attenuator
AC Wechselstrom AC alternating current
ADC Analog-Digital-Konverter ADC analogue-to-digital converter
AO Analogoszilloskop AO analogue oscilloscope
CRT Kathodenstrahlröhre CRT cathode ray tube
DC Gleichspannung DC direct current
DSO Digitalspeicheroszilloskop DSO digital storage oscilloscope
DUT Messobjekt DUT device under test
bei hochohmigen Impedanzen). Es ist zu beach- frequency, especially in the case of high imped-
ten, dass Oszilloskophersteller den Ausdruck ances. Note that the manufacturers of oscillo-
„Eingangsimpedanz“ häufig missverständlich scopes use the term “input impedance” in a mis-
benutzen, da er oft nur für Gleichspannung gilt. leading way because it often only applies to
Meistens ist die Eingangsimpedanz für Fre- DC. In most cases, the input impedance at fre-
quenzen oberhalb der Gleichspannung nicht quencies above DC is not specified (see Fig-
spezifiziert (siehe Bild 1a). ure 1a).
b) Digitalspeicheroszilloskope mit Bandbreiten bis b) Digital storage oscilloscopes offering band-
20 GHz und darüber haben meist zwei zwi- widths up to 20 GHz and above. In most cases
schen 1 M und 50 umschaltbare Eingangs- they have two input impedances switchable be-
impedanzen (siehe Bild 1b). tween 1 M !and 50 (see Figure 1b).
c) Samplingoszilloskope mit Bandbreiten von c) Sampling oscilloscopes offering bandwidths
zurzeit bis ca. 100 GHz. Sie haben nur eine currently up to approx. 100 GHz. Their input
50- -Eingangsimpedanz für das Hochfre- connectors only have one input impedance of
quenz(HF)-Leitungssystem mit einem der Band- 50 for the high-frequency (HF) line system
breite entsprechenden HF-Konnektor. Der Span- with an HF connector corresponding to the os-
nungsbereich des Eingangssignals ist auf weni- cilloscope bandwidth. The voltage range of the
ge Volt begrenzt (siehe Bild 1c). measurement signal is limited to a few volts
(see Figure 1c).
Bild 1a. Vereinfachtes Blockschaltbild eines ana- Figure 1a. Simplified block diagram of an ana-
logen Echtzeitoszilloskops mit Leuchtschirm logue real-time oscilloscope with cathode-ray tube
(CRT)
Bild 1b. Vereinfachtes Blockschaltbild eines Digi- Figure 1b. Simplified block diagram of a digital
tal-Speicheroszilloskops storage oscilloscope
–6– VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4
Bild 1c. Vereinfachtes Blockschaltbild eines Sam- Figure 1c. Simplified block diagram of a sampling
plingoszilloskops oscilloscope
5.2 Beschreibung des Kalibriergegenstands 5.2 Description of the device under test
Das Oszilloskop ist ein wichtiges Messgerät zur Oscilloscopes are important measurement instru-
Darstellung der Abhängigkeit zweier physikali- ments for displaying the dependance of two physi-
scher Größen entsprechend der Funktion cal values as expressed by the function
y f (x) (1) y f (x) (1)
Dabei entspricht die y-Koordinate einer elektri- The vertical or y-axis of the graticule typically
schen Eingangsspannung. Die x-Koordinate ist in represents an electrical input voltage while the
der Regel eine Zeitfunktion, sie kann aber auch horizontal or x-axis typically represents time. The
einer elektrischen Eingangsspannung entsprechen. x-axis can correspond to an electrical input voltage
Mit dem Oszilloskop können sowohl Gleich- und as well. An oscilloscope analyses DC voltages, AC
Wechselspannungen als auch Wechselspannungen voltages, and AC voltages having a DC offset.
mit Gleichanteilen analysiert werden.
Der Aufbau eines Oszilloskops (siehe Bild 2) An oscilloscope system can basically be divided
lässt sich prinzipiell unterteilen in into (see Figure 2)
! ein Vertikalsystem, ! a vertical system,
! ein Horizontalsystem, ! a horizontal system,
! eine Bildschirm-/Auswerteeinheit und ! a display unit,
! ein Betriebssystem. ! an operating system.
Zum Kalibrierumfang gehört im Allgemeinen die Oscilloscope calibration generally includes calibra-
Kalibrierung der tion of the
! Vertikalablenkung (Vertikalverstärkung), ! vertical deflection (vertical gain),
! Horizontalablenkung (Zeitbasis), ! horizontal deflection (time-base),
! Bandbreite und/oder Anstiegszeit (siehe Ab- ! rise time and/or bandwidth (see Section 5.3.3
schnitt 5.3.3 und Abschnitt 5.3.4), and Section 5.3.4),
! interne Kalibriersignale (interne Referenzen), ! internal calibration signals (internal references),
! Triggerschaltung (Verstärkung und Bandbreite) ! trigger circuit (gain and bandwidth) (optional),
(optional),
! X-Y-Modus (Verstärkung und Bandbreite) (op- ! X-Y mode (gain and bandwidth) (optional).
tional).
Bei Einschuboszilloskopen mit austauschbaren Ein- For oscilloscopes with exchangeable plug-in units,
schüben ist die Konfiguration (Seriennummern und the individual configuration (serial number of
Einschubpositionen) zu dokumentieren. Die Kali- plug-in unit and plug-in position) should be docu-
brierung ist nur bei derselben Konfiguration gültig. mented. The calibration is valid only for the speci-
fied configuration.
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4 –7–
Bei allen Kalibrierungen müssen sich die Einstell- The control buttons for the deflection coefficients
elemente für die Ablenkkoeffizienten in einer defi- must be put into a defined position for all calibra-
nierten Stellung befinden, die auch dokumentiert tions and must also be documented.
werden muss.
Die Erfassung der Messwerte kann dabei manuell Measurement data can be acquired either manually
oder gesteuert erfolgen (z. B. über eine Schnittstel- or automatically (e.g. via a data interface) by
le):
visuell am Anzeigegitter visually reading off from the display grid,
über Cursor-Messungen using the cursor functions, or
über installierte Messfunktionen using firmware functions
(z. B. Amplitude, Periodendauer etc.) (e.g. amplitude, periodic time, etc.)
In der Regel wird man diejenige Erfassungsmetho- In most cases, the acquisition method chosen will
de wählen, die voraussichtlich die kleinste Mess- be the one expected to give the smallest associated
unsicherheit liefert. Es ist zu dokumentieren, wel- measurement uncertainty contribution. Which one
che der genannten Methoden gewählt wurde. of the methods mentioned is selected should be
documented.
Bei verrauschten Signalen bzw. kleinen Signal- The averaging mode of digital oscilloscopes can be
Rauschverhältnissen kann man, um eine glattere used to obtain a smoother signal under noisy oper-
Signaldarstellung zu erhalten, die Mittelungsfunkti- ating conditions or with low signal-to-noise ratios.
on („Averaging mode“) der Digitaloszilloskope However, averaging has to be applied with care.
verwenden. Diese Mittelung sollte jedoch mit Vor- Noisy operating conditions often lead to jitter ef-
sicht angewendet werden. Verrauschte Signale füh- fects. Jitter is the random scattering of the signal
ren häufig zu Jittereffekten. Jitter ist die statistische position over time, caused, for example, by a noisy
Streuung der zeitlichen Signalposition, z. B. durch trigger signal. Averaging of signals affected by
ein verrauschtes Triggersignal. Eine Mittelung von jitter might result in a seriously distorted wave-
Signalen, die durch Jitter gestört sind, kann die Sig- form. Evaluation of the amplitude, width and rise
nalform wesentlich verzerren. Die Bestimmung der time of an averaged waveform affected by jitter
Amplitude, der Pulsbreite und der Anstiegszeit eines can lead to erroneous results. This error contribu-
gemittelten Wellenzugs, der durch Jitter beeinträch- tion could easily become the dominating error of
tigt ist, kann zu schlechten Ergebnissen führen. Es the measurement. Jitter is not further discussed in
ist leicht möglich, dass dadurch ein wesentlicher this document. For more details refer to [2].
Messunsicherheitseinfluss hervorgerufen wird. Jitter
wird in diesem Dokument nicht weiter behandelt,
mehr Details sind in [2] angegeben.
5.3 Beschreibung der Kalibrierverfahren 5.3 Description of calibration procedures
5.3.1 Kalibrierung der vertikalen Achse 5.3.1 Calibration of the vertical axis
(Amplitudenkalibrierung) (amplitude calibration)
Bei der Durchführung der Amplitudenkalibrierung Amplitude calibration of both the vertical and the
der Vertikal- und Horizontalablenkung können horizontal deflections can be performed by apply-
ing the following test signals:
geschaltete Gleichspannungen, switched DC voltage,
Wechselspannungen (Sinuskurven) und AC voltage (sine wave), and
Impulse pulses.
verwendet werden. Die Messung der Amplitude ist The amplitude should be measured in the low fre-
im niederfrequenten Bereich bis 50 kHz durchzu- quency range up to 50 kHz which can usually be
führen, der in der Regel als linearer Bereich der assumed to be the linear range of the ampli-
Amplituden-Frequenz-Charakteristik der Oszillos- tude/frequency characteristic of the oscilloscope
kope angenommen werden kann (siehe Bild 9a in (see Figure 9a in Section 5.3.3).
Abschnitt 5.3.3).
Vorzugsweise ist bei Wechselspannungen eine In the case of an AC calibration signal, a repetition
Wiederholungsfrequenz zwischen 1 kHz und frequency between 1 kHz and 100 kHz is recom-
100 kHz zu verwenden. Die Messwertaufnahme mended. For DSOs, measured values should be
beim DSO sollte mit einer Aussteuerung ! 80 % captured with a modulation amplitude of ! 80 %
des Messgitters erfolgen (Bild 3), bei Analogos- coverage of the grid (Figure 3). In contrast, for
zilloskopen (AO) jedoch mit einer Aussteuerung analogue oscilloscopes, a coverage of " 70 % is
" 70 %. Dabei sind die vom Hersteller angegebe- preferable. Whatever the case, to avoid any over-
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4 –9–
nen Arbeitsbereiche zu berücksichtigen, um die loading of the device under test, the operating
Eingänge des Messobjekts nicht zu überlasten oder ranges specified by the manufacturer should be
zu übersteuern. taken into account.
Bild 3. Kalibrierung der Vertikalablenkung bei DSO Figure 3. Calibration of vertical deflection (DSO)
Die Kalibrierung ist in jeder Spannungsteilerstel- Calibration must be carried out at each voltage
lung des hochohmigen Eingangs durchzuführen. divider position of the high impedance input. Since
Wenn der Dynamikbereich der A/D-Konverter/ the dynamic range of the A/D-converter/attenuator
Abschwächer-Kombination das Gitter überschrei- combination may extend beyond the grid, the ver-
tet, sollte der Vertikalbereich des DSO entspre- tical ranges of a DSO should be calibrated accord-
chend der Herstellerempfehlung kalibriert werden. ing to the manufacturer’s recommendation. If the
Besitzt der Eingang zusätzlich einschaltbar eine input can be alternatively switched to a low input
niederohmige Eingangsimpedanz (z. B. 50 ) und/ impedance (e.g. 50 ) and/or has a switchable am-
oder eine zusätzlich einschaltbare Verstärkung plification (e.g. × 5), the display accuracy should be
(z. B. × 5), so ist die Anzeigeabweichung in einem checked in any one of the measuring ranges. The
beliebigen Messbereich zu prüfen. Die übrigen other values and deviations to be displayed may be
anzuzeigenden Werte und Abweichungen können calculated from the results of the high impedance
aus den Werten der Messung des hochohmigen measurement.
Eingangs berechnet werden.
Bei Mehrkanalsystemen sind die Messungen mit For multi-channel systems, the measurement re-
der Kanalnummer zu identifizieren. Die Kalibrie- sults must be linked to the corresponding oscillo-
rung eines Tastkopfs ist nur sinnvoll in Verbin- scope channel. A probe calibration is only valid in
dung mit dem dazugehörigen kalibrierten Oszillos- combination with the corresponding calibrated
kop (angezeigt im Kalibrierschein). Die Tastkopf- oscilloscope (as shown on the calibration certifi-
kalibrierung muss eindeutig auf den angewendeten cate). The probe calibration must be clearly associ-
Messeingang (Kanalnummer) bezogen sein, und ated with the channel used. The probe used must
der benutzte Tastkopf muss im Kalibrierschein be identified on the calibration certificate.
identifiziert sein.
In Tabelle 1 wird ein Überblick zu den mögli- Table 1 summarises the possible methods for
chen Varianten der Rückführung der Kalibrierung traceable calibration of the vertical deflection of
der Vertikalablenkung bei Oszilloskopen gegeben. oscilloscopes.
Im Folgenden werden die Varianten der Tabelle 1 The options shown in Table 1 are described below.
beschrieben.
– 10 – VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4
Tabelle 1. Rückführungsvarianten der Kalibrierung Table 1. Options for traceable vertical deflection
der Vertikalablenkung calibration
Variante Bezugsnormal Gebrauchsnormal Option Reference Working standard
standard
1 Digitalvoltmeter Oszilloskopkalibrator 1 digital voltmeter oscilloscope calibrator
2 AC-Kalibrator 2 AC calibrator
3 Impulsgenerator 3 pulse generator
Oszilloskopkalibrator
Digitalvoltmeter DC mode
1) (Bezugsnormal) / (Transferstandard) /
digital voltmeter oscilloscope calibrator
(reference standard) DC mode (transfer
standard)
Oszilloskopkalibrator
Chopped mode
2) (Transferstandard) / Oszilloskop /
oscilloscope calibrator oscilloscope
chopped mode
Rückführung /
(transfer standard)
traceability
AC Kalibrator
(Bezugsnormal) / Oszilloskop /
AC calibrator oscilloscope
(reference standard)
Rückführung /
traceability
Pulsgenerator
(Bezugsnormal) / Oszilloskop /
pulse generator oscilloscope
(reference standard)
Rückführung /
traceability
Pulsgenerator /
pulse generator
Universalzähler
(Bezugsnormal) / Oszilloskop /
universal counter oscilloscope
(reference standard)
Rückführung /
traceability
A B
Bild 8. Kalibrierung der horizontalen Ablenkung Figure 8. Calibration of horizontal deflection (time-
(Zeitablenkung) base)
Die zusätzliche Dehnung (Umschaltung der Nach- The additional expansion (switching of the
verstärkung) um den Faktor 5 oder Faktor 10 ist zu postamplification) by a factor of 5 or factor of 10
kalibrieren. must be calibrated.
In einem DSO ist die Abweichung der Horizontab- In a DSO, the accuracy of the horizontal deflection
lenkung in der Regel von der Abweichung des is dependent on the accuracy of the sampling clock
Sampling-Clock-Generators abhängig und deshalb generator and for this reason there is no depend-
gibt es keine Abhängigkeit zwischen dem Display ency between the display and the horizontal deflec-
und der Horizontalablenkung. Daher muss die tion. This means that the horizontal deflection only
Horizontalablenkung nur in einem Messpunkt ge- needs to be checked at one point.
prüft werden.
Die Kalibrierung erfolgt gemäß Bild 7: Calibration is carried out according to Figure 7:
bei AO in allen Zeitbereichen for AO – in all time ranges
bei DSO in einem mittleren Zeitablenkbereich for DSO – in a medium-sized time-base range
Bei Doppelzeitbasisablenkungen sind beide Zeit- For double time-base deflections, each time base
basen unabhängig voneinander jeweils in der als must be measured independently at the fine ad-
kalibriert gekennzeichneten Feinreglereinstellung justment regulator setting marked as calibrated.
zu messen.
Kalibriersignale können im Prinzip beliebige peri- In principle, any stable and accurate periodic signal
odische Signale ausreichender Konstanz und Unsi- can be used for calibration. By preference, pulsed
cherheit sein. Vorzugsweise sind impulsförmige signals or synthesis generators which are generated
Signale oder Synthesegeneratoren zu verwenden, by phase-locked division from a traceable base
die durch phasenstarre Teilung aus einem rückge- clock rate should be used.
führten Grundtakt gewonnen werden.
Die Impulsfrequenz ist so zu wählen, dass mög- A pulse frequency setting should be selected which
lichst eine vollständige Impulsperiode pro Haupt- gives one complete pulse period per main grid
gitterteilung abgebildet wird. Bei hohen Ablenkge- division. However, this is often not possible with
schwindigkeiten ist das oft nicht möglich (Band- high sweep rates (bandwidth of the vertical sys-
breite des Vertikalsystems). tem).
Gemäß Bild 8 ist bei Ablesung über das Gitter- According to Figure 8, when reading off via the
netz der horizontale Zeitabstand der abgebildeten grid, the horizontal time interval between the pulse
Impulsflanken (im Bereich der größten Anstiegs- edges (in the area of the highest rise rates) should
geschwindigkeit) von der zweiten (A) und der be determined from the second (A) and the penul-
vorletzten (B) senkrechten Hauptgitterlinien zu timate (B) vertical main grid lines:
bestimmen,
a) bei nicht variabler Impulsfrequenz durch Able- a) in case of a fixed pulse frequency, by reading/
sung/Interpolation, interpolation
b) bei variabler Impulsfrequenz durch Abgleich b) in case of a variable frequency, by adjustment
auf Deckung mit den Hauptgitterlinien und Er- to coincidence with the main graticule lines and
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4 – 13 –
fassung der tatsächlichen Periodendauer. Die subsequent determination of the actual period
Deckung an der Hauptrasterlinie ist mithilfe des duration. Coincidence with the first main
Reglers für die horizontale Strahllage einzustel- graticule line can be adjusted with the horizon-
len und nach Periodendauerabgleichen nachzu- tal beam controller and must be corrected after
regeln. period duration adjustments.
Bei Verwendung einer Messfunktion ist deren When a measurement function is applied, it must
genaue Bezeichnung anzugeben (z. B. „frequency“, be specified precisely (e.g. frequency, period, pulse
„period“, „pulse width“). Die Arbeitsbereiche und width). Operating ranges and restrictions men-
Einschränkungen gemäß Herstellerangaben, spezi- tioned in the manufacturer’s specifications, espe-
ell bei hohen Ablenkgeschwindigkeiten, sind zu cially for high sweep rates, must be taken into ac-
beachten. Es nicht sehr praktisch ein DSO mithilfe count. For a DSO, it may not be practical to cali-
des Gitters zu kalibrieren, da die Auflösungsmög- brate via the grid due to its lack of resolution in
lichkeit am Gitter verglichen mit der Genauigkeit comparison with the accuracy of the time-base. In
der Zeitablenkung sehr begrenzt ist. In solchen such cases the delay function of the oscilloscope
Fällen kann die Verzögerungsfunktion des Oszil- can be applied to gain resolution by measuring for
loskops verwendet werden, um eine höhere Auflö- a longer time than the eight divisions on the grid.
sung zu gewinnen, indem man über mehr als acht Ideally, if the oscilloscope under test has an output
Teilungen des Gitters misst. Im günstigen Fall, for its frequency reference or if the chopped cali-
wenn das zu untersuchende Oszilloskop einen bration signal output is obtained from the clock,
Ausgang für die Referenzfrequenz oder das ge- then the frequency can be determined from the
choppte Kalibriersignal hat, kann die Frequenz aus sampling clock and thus the time base accuracy as
der Sampling-Clockrate gemessen und so die Ab- well.
weichung der Zeitbasis bestimmt werden.
5.3.3 Kalibrierung der Bandbreite 5.3.3 Calibration of the bandwidth
Die Bandbreite B wird durch denjenigen Frequenz- The frequency point at which the amplitude re-
punkt definiert, bei dem die angezeigte Span- sponse – for a constant input voltage – decreases
nungsamplitude bei konstanter Spannung am down to 70,7 % (–3,01 dB) defines the bandwidth
Oszilloskopeingang auf 70,7 % (–3,01 dB) ab- B. The frequency which serves as an upper limit
nimmt. Die Frequenz, welche die Bandbreite B for the bandwidth B is the high-frequency cut-off fc
nach oben hin begrenzt, ist die obere Grenzfre- (Figure 9a).
quenz fc (Bild 9a).
Die zur Kalibrierung eingesetzten HF-Signalgene- HF generators used for calibration often cannot be
ratoren sind in ihrem unteren Frequenzbereich oft tuned down into kHz frequencies. For this reason
nicht bis in den kHz-Bereich abstimmbar. Daher approx. 5 % of the nominal bandwidth B is defined
wird ein Wert von ca. 5 % der nominalen Band- as the reference frequency fRef (100 % amplitude)
breite als Bezugsfrequenz fRef (100 %-Amplitude) for determining the bandwidth B (Figure 9b).
zur Bestimmung der Bandbreite B verwendet Particularly with oscilloscopes having a large
(Bild 9b). Besonders bei Oszilloskopen hoher bandwidth, a strongly oscillating frequency re-
Bandbreite ist im Bereich der oberen Grenzfre- sponse can be observed near the upper cut-off fre-
quenz häufig eine starke Welligkeit der angezeig- quency.
ten Amplitude über der Frequenz zu beobachten.
Bild 9b. Normierter Frequenzgang zur Messung Figure 9b. Standardized frequency response for
der Bandbreite mit relativer Steilheit measuring the bandwidth by relative slope
Bei der Messung der Bandbreite durch Bestimmung When measuring the bandwidth by determining the
der Spannungsabsenkung muss beachtet werden, voltage dip it should be noted that in the area of the
dass im Bereich der oberen Grenzfrequenz der Ab- upper cut-off frequency the downward slope of the
fall der Amplitudenanzeige mit der Frequenz bei displayed amplitude with frequency depends on the
unterschiedlichen Oszilloskopen unterschiedlich oscilloscope type. For many analogue oscillo-
stark ist. Für viele analoge Oszilloskope folgt dieser scopes, the frequency response roll-off has the
Abfall gemäß der Funktion eines Gauß-Tiefpasses characteristic of a Gaussian low-pass filter (this is
(er ergibt sich, wenn mehrere Elemente mit nahezu typical when circuit elements with almost the same
gleichem Frequenzverlauf hintereinander geschaltet frequency responses are cascaded). For Gaussian
werden). Für diesen Gauß-Tiefpass ist die relative low-pass filters, the relative slope Sr at the upper
Steilheit Sr an der oberen Grenzfrequenz: cut-off frequency is given by:
" U f! # " U f! #
d$ % d$ %
$U f ! % $U f ! %
Sr ( & Ref '
) * 0,5
(3) Sr ( & Ref '
) * 0,5
(3)
" f # " f #
d$ % d$ %
& fc ' & fc '
Das heißt, dass der Unsicherheitsbeitrag der Span- Thus, the uncertainty contributions of the voltage
nungsamplitudenmessung zur relativen Messunsi- amplitude measurement to the relative measure-
cherheit der Bandbreite mit dem Sensitivitätskoef- ment uncertainty of the bandwidth must be multi-
fizienten | ci | ) 2 multipliziert werden muss (siehe plied by the sensitivity coefficient | ci | ) 2 (see
Modellgleichung aus Anhang A2). Digitale Oszil- Annex A2). Digital oscilloscopes often have a
loskope haben häufig einen steileren Spannungsab- steeper drop in voltage at the upper cut-off fre-
fall im Bereich der oberen Grenzfrequenz (siehe quency (see Section 5.3.4) which means that the
Abschnitt 5.3.4), sodass der Betrag des Sensitivi- sensitivity coefficient can be | ci | < 2. The assump-
tätskoeffizienten | ci | < 2 werden kann. Die An- tion of a Gaussian low-pass filter characteristic
nahme des Gauß-Tiefpass-Verhaltens stellt also thus represents a worst-case scenario. A more pre-
eine Worst-Case-Betrachtung dar. Eine genauere cise determination of the relative steepness Sr of
Bestimmung der relativen Steilheit Sr des Abfalls the decrease can be carried out by changing the
kann durch eine Änderung der Frequenz im 3-dB- frequency at the 3 dB point in both directions by
Punkt in beide Richtungen durch gleiche Beträge the same amounts of a few percent, combined with
von wenigen Prozent erfolgen, verbunden mit der measurement of the resulting changes in the ampli-
Messung der dadurch entstehenden Änderungen tude displayed.
der Amplitudenanzeigen.
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4 – 15 –
zweigung (T-Stück) in koaxialer Ausführung pedance. The connections between the T-junc-
parallel geschaltet (Bild 10). Dadurch wird ei- tion and both the oscilloscope and voltmeter
ne niedrige Quellimpedanz realisiert. Die Ver- must be kept as short as possible. No adapters
bindungen zwischen T-Stück und Spannungs- or only short adapters and no cables should be
messgerät bzw. Oszilloskop sind so kurz wie used.
möglich auszuführen. Es sind keine oder nur
kurze Adapter und keine Kabel zu verwenden.
Die zu messende Spannung bzw. Amplitude The voltage or amplitude to be measured is ap-
wird von einem HF-Signalgenerator variabler plied via the third input to the middle of the
Frequenz über den dritten Anschluss in die Mit- T-junction by a variable-frequency HF genera-
te des T-Stücks eingespeist. Diese Mitte des tor. The midpoint of the T-junction is defined as
T-Stücks ist die Referenzebene der Span- the reference plane of the voltage measurement.
nungsmessung.
Auch kalibrierte HF-Leistungsmessgeräte kön- Instead of a voltmeter, a calibrated HF power
nen in der angegebenen Schaltung als Span- meter can also be used in the circuit in question
nungsmessgerät eingesetzt werden, wenn ihre provided its input impedance Zin is known with
Eingangsimpedanz Zin hinreichend genau be- sufficient accuracy. For an undistorted sinusoi-
kannt ist. Mit einer unverzerrten Sinusspannung dal voltage as the measurement signal, with the
als Messsignal ergibt sich mit dem Scheitelfak- peak value for sinusoidal voltages a peak-to-
tor für Sinusspannungen eine Spitze-Spitze- peak voltage Uss is given by
Spannung Uss aus
HF-Generator /
HF generator
HF-Voltmeter
(Referenzstandard) / Oszilloskop /
HF-voltmeter oscilloscope
T-Verzweigung / Eingang / input
(reference standard) 1M
T-junction Rückführung /
traceability
Bild 10. Rückführung des hochohmigen Oszillos- Figure 10. Traceability of high-impedance oscillo-
kops mit HF-Spannungsmessgerät scopes with an HF voltmeter
Durchführungsabschluss /
feedthrough termination
Oszilloskopkalibrator / Oszilloskop /
50
oscilloscope calibrator oscilloscope
Ausgang / output Eingang / input
50 1M
Rückführung /
traceability
Bild 11. Rückführung des hochohmigen Oszillo- Figure 11. Traceability of a high-impedance oscillo-
skops mit Oszilloskopkalibrator scope with a calibrator
Die Spannungsanzeige am Kalibrator gilt nur The voltage indication on the oscilloscope cali-
für einen exakten 50- -Abschlusswiderstand. brator will only be valid when its output port is
Bei höheren Frequenzen muss die Verringerung terminated by a matched 50 ! "#$%&! '(! )*+),-!
des 50- -Abschlusswiderstands berücksichtigt frequencies, the reduction in the 50 ! "#$%! #f
werden, wenn die Oszilloskopeingangsimpe- the feedthrough termination must be taken into
danz (meist R = 1 ! "#$%&'()*#&+,-.#'.,%#/'n- account when the oscilloscope input impedance
gangskapazität C nicht mehr hinreichend ho- (typically R = 1 . /! *0! 1#! "#1+,-! -,0*0(*2,!
chohmig ist (loading effect) (vgl. Bild 12). enough due to its input capacitance C. This be-
Der 50- -Durchführungsabschluss muss direkt haviour is termed the loading effect (cf. Fig-
an den Oszilloskopeingang angeschlossen wer- ure 12). The 50 ! 3,,%()-#ugh termination
den, damit die Eingangskapazität nicht vergrö- must be connected directly to the oscilloscope
ßert wird. Statt eines Oszilloskopkalibrators input to prevent the input capacitance C in-
kann auch ein HF-Generator eingesetzt werden, creasing. Instead of an oscilloscope calibrator,
wenn er bezüglich seiner Ausgangsspannung an HF generator, calibrated with respect to its
UZ0 kalibriert wurde. output voltage UZ0, can also be used.
Rückführung im niederohmigen 50- -System Traceability in the low-impedance 50 !"#$%!
system
Für Oszilloskope mit 50- -Eingangswiderstand For oscilloscopes having a 50 input impedance,
wird als charakteristische Spannung die auf das the characteristic voltage is the voltage Uein inci-
Eingangstor einfallende Spannung Uein bestimmt. dent to the input port. This voltage is calculated
Sie berechnet sich aus der einfallenden Leistung from the incident power Pein according to
Pein gemäß
U ein Pein ! Z 0 (6) U ein Pein ! Z 0 (6)
Dabei ist where
Z0 Nominalimpedanz des verwendeten HF- Z0 characteristic impedance of the HF line
Leitungssystem, meist ist Z0 = 50 system; in most cases Z0 = 50
– 18 – VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4
Bild 12. Relative Spannungsabweichung bei Kali- Figure 12. Relative voltage deviation during cali-
brierung eines hochohmigen Oszilloskops (1 M ) bration of a high-impedance oscilloscope (1 M )
mit einem 50- -Oszilloskopkalibrator (bzw. Sinus- using a 50 -output calibrator (or sinusoidal HF
generator) mit Durchführungsabschluss generator) with a feedthrough termination
Die Eingangskapazität C des Oszilloskops ist der Pa- The oscilloscope input capacitance C is the parame-
rameter. ter.
HF-Generator /
HF generator
Leistungsmesser
(Bezugsnormal) / Oszilloskop /
power meter oscilloscope
Eingang / input
(reference standard) Power-Splitter / 50
power splitter
Rückführung /
traceability
Bild 13. Rückführung über Leistungsmessgerät und Figure 13. Traceability with power meter and pow-
Power-Splitter er splitter
Oszilloskopkalibrator / Oszilloskop /
oscilloscope calibrator oscilloscope
Ausgang / output Eingang / input
50 50
Rückführung /
traceability
Bild 14. Rückführung mit Oszilloskopkalibrator Figure 14. Traceability with oscilloscope calibrator
einstellbar ist als bei üblichen HF-Generatoren (typically only in 0,1 dB steps) (see also Fig-
(typisch nur in 0,1-dB-Schritten) (siehe auch ure 14).
Bild 14).
Einfluss durch Oberwellen Influence of harmonics
Viele HF-Leistungsmesser und HF-Voltmeter ver- Many HF power meters and HF voltmeters use
wenden thermoelektrische Sensoren, weshalb man thermoelectric sensors which is why they are used
mit ihnen den Effektivwert der Spannung misst. to measure the rms value of the voltage. However
Bei der Kalibrierung von Oszilloskopen wird je- it is often the amplitude which is required when
doch oft die Amplitude benötigt, das heißt der calibrating oscilloscopes – in other words, the peak
Spitzenwert der Spannung. Für eine reine Sinus- value of the voltage. For a pure sine wave as
welle als Messsignal wird die Abweichung durch measurement signal, deviation is taken into ac-
den Faktor 2 berücksichtigt. Harmonische Ver- count by the factor 2 . Harmonic distortions can
zerrungen können signifikante Messunsicherheiten cause significant uncertainties in calibration since
bei der Kalibrierung hervorrufen, weil ihr Beitrag their contribution to the change in peak voltage
zur Änderung des Spitzenwerts von der Phasenlage depends on the phase of the harmonic whereas
der Oberwelle abhängt. Für die thermoelektrischen with thermoelectric power meters and voltmeters
Leistungs- und Spannungsmesser ist der Einfluss theirinfluence is phase-independent and also con-
dagegen phasenunabhängig und auch wesentlich siderably smaller. As an example, in the worst
kleiner. Zum Beispiel kann ein Oberwellengehalt case, a harmonic content of –40 dBc (–30 dBc) in
von –40 dBc (–30 dBc) im Messsignal im ungüns- the measurement signal can cause an uncertainty in
tigsten Fall eine Abweichung in der Spannungs- the measured voltage amplitude of about 1 %
amplitude gegenüber dem Effektivwert von etwa (3 %) with respect to the rms value. In other words,
1 % (3 %) hervorrufen. Für kleine Messunsicher- for small measurement uncertainties an HF voltage
heiten muss also eine spektral möglichst reine HF- must be used which is as spectrally pure as possi-
Spannung benutzt werden. ble.
Messung des Frequenzgangs (Flatness) Measurement of frequency response (flatness)
Die Bandbreite gibt lediglich die maximale Fre- The oscilloscope bandwidth is defined as the low-
quenz an, bis zu der das Messsignal um weniger est frequency at which an amplitude-invariant in-
– 20 – VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4
oder gleich 3 dB bei der Darstellung abgeschwächt put signal is attenuated by 3 dB. The bandwidth as
wird. Die Bandbreitenangabe ist nicht ausreichend, characteristic quantity does not ensure that the
um sicherzustellen, dass das Oszilloskop ein hoch- oscilloscope can accurately capture a HF signal.
frequentes Signal exakt wiedergibt. Deshalb wird The relative frequency response or flatness FU( f )
auch oft zusätzlich der relative Frequenzgang ge- is therefore often introduced as an additional quan-
messen, die sogenannte Flatness FU( f ). Sie ist ein tity which serves as a measure of the frequency
Maß für das Frequenzverhalten im gesamten Be- response within the total frequency range between
reich von DC bis zur Grenzfrequenz B und ist fol- DC and the oscilloscope’s cut-off frequency B. It is
gendermaßen definiert: defined by
U f! U f!
FU f ! " (7) FU f ! " (7)
U f Ref ! U U f Ref ! U
ein " konst. ein " const.
Bild 15. Bestimmung der Anstiegszeit ta Figure 15. Definition of the rise time ta
Für die Kalibrierung der Anstiegszeit ta eines Os- To calibrate the oscilloscope rise time ta, a cali-
zilloskops wird an den Eingang ein Pulsgenerator brated pulse generator (reference standard) with
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4 – 21 –
(Normal) mit Ausgangspulsen der bekannten Puls- output pulses of known rise time ta_Normal is con-
anstiegszeit ta_Normal angeschlossen. Die zu messen- nected to the input. The oscilloscope rise time ta to
de Anstiegszeit ta des Oszilloskop kann mit fol- be measured can be calculated with (see also Ta-
gender Beziehung bestimmt werden (siehe dazu ble 2):
auch Tabelle 2):
2 2 2 2
ta ta_mess ! ta_Normal (8) ta ta_mess ! ta_Normal (8)
Tabelle 2. Größen für die Anstiegszeitkalibrierung Table 2. Quantities for rise time calibration
Symbol Bedeutung Bemerkung Symbol Description Remark
ta Anstiegszeit des Messergebnis ta rise time of the measurement
Oszilloskops oscilloscope result
(DUT) (DUT)
ta_mess gemessene An- Anzeigewert am ta_mess measured rise value indicated on
stiegszeit Oszilloskop time oscilloscope
ta_Normal Anstiegszeit des Wert aus Kalibrier- ta_Normal rise time of the value stated on the
Puls-Normals schein calibrated pulse calibration certifi-
standard cate
Die Beiträge zur Messunsicherheit der gemessenen The measurement uncertainty contributions to the
Anstiegszeit ta_mess am Display entstehen bei der measured rise time ta on the display arise during
Bestimmung der Basislinie (0 %), des Pulsdachs determination of the base line value (0 % line), the
(100 %, Dachwert), der 10%- und 90%-Markie- pulse top value (100 % line), the 10 % and 90 %
rungen des Pulses (Bild 15) und der Abweichungen markers of the pulse (Figure 15) and the deviations
der Oszilloskop-Zeitbasis (x-Achse). Die Anstiegs- on the oscilloscope timebase (x axis). Note that the
zeit ta_Normal des Pulsnormals muss kleiner sein als pulse standard rise time ta_Normal must be smaller
die zu messende Anstiegszeit ta des Oszilloskops than the rise time ta of the oscilloscope (DUT)
(DUT) [3; 4]. Je kleiner die Anstiegszeit des Nor- which is to be measured [3; 4]. The smaller the rise
mals im Vergleich zur Anstiegszeit des Oszillo- time of the standard with respect to the oscillo-
skops ist, desto geringer ist der Beitrag zur Ge- scope rise time, the smaller will be the contribution
samtmessunsicherheit. to the total uncertainty of measurement.
Ein detailliertes Beispiel für die Berechnung der A detailed example of calculation of the measure-
Messunsicherheit für die Anstiegszeit eines Oszil- ment uncertainty for calibrating the rise time of an
loskops ist im Detail zusammen mit einem Budget oscilloscope is given in Annex A3 together with a
im Anhang A3 angegeben. measurement uncertainty budget.
Die Tiefpasswirkung von analogen Oszilloskop- The low-pass behaviour of analogue oscilloscope
verstärkern kann in guter Näherung mit dem theo- amplifiers can be well approximated by a theoreti-
retischen Gauß-Tiefpass beschrieben werden, für cal Gaussian low-pass response. Here the relation-
den die Beziehung zwischen der Anstiegszeit ta der ship between the oscilloscope 3 dB bandwidth B
Sprungantwort und der 3-dB-Bandbreite B gemäß and the rise time ta of the step response is given by
0 ,34 0 ,34
ta (9) ta (9)
B B
gilt. In der Literatur findet man für den Gauß- In most cases the approximation 0,35 for the Gaus-
Tiefpass auch meist den genäherten Wert 0,35 als sian low-pass filter is found in the literature as a
Umrechnungsfaktor. Mit dieser Beziehung kann conversion factor. With this formula the oscillo-
die Anstiegszeit von Oszilloskopen aus der gemes- scope rise time can be calculated from the meas-
senen 3-dB-Bandbreite berechnet werden, falls ured 3 dB bandwidth if a calibrated pulse generator
keine Messung mit einem kalibrierten Impulsgene- is not available. Rise times ta calculated from the
rator vorliegt. Aus der Bandbreite berechnete An- bandwidth should be marked as such on the cali-
stiegszeiten ta sind als solche im Kalibrierschein zu bration certificate.
kennzeichnen.
Die Frequenzantwort moderner digitaler Speicher- The frequency response of modern digital storage
oszilloskope (DSO) ist im Vergleich zu traditionel- oscilloscopes (DSO) is often flatter in the low fre-
len analogen Oszilloskopen im unteren Frequenzbe- quency range than is the case with traditional ana-
– 22 – VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4
reich oft flacher und fällt um die Grenzfrequenz B logue oscilloscopes and often falls much faster
herum oft wesentlich schneller ab. Sie werden around the frequency limit B. For this reason they
daher auch als „Flat Response Oscilloscopes“ [5] are also often called “flat response oscilloscopes”
bezeichnet. Für diese digitalen Oszilloskope muss [5]. For these digital oscilloscopes the relationship
man daher den Zusammenhang zwischen Band- between bandwidth and rise time must be de-
breite und Anstiegszeit durch die Beziehung scribed by
N N
ta (10) ta (10)
B B
mit N = (0,4…0,5) beschreiben. Je größer N ist, with N = (0,4…0,5). The higher value N has, the
desto steiler ist der Abfall der Frequenzantwort im steeper will be the fall in the frequency response in
Bereich der Grenzfrequenz. [6] the limit frequency range. [6]
5.3.5 Kalibrieren der Triggerbandbreite und 5.3.5 Calibration of the trigger bandwidth and
Triggerempfindlichkeit trigger sensitivity
5.3.5.1 Triggerbandbreite 5.3.5.1 Trigger bandwidth
Die Kalibrierung der Grenzfrequenz des Trigger- Calibration of the limit frequency of the trigger
systems, der sogenannten Triggerbandbreite, dient system – the so-called trigger bandwidth – helps
dem Anwender zur Bewertung der Oszilloskop- the user in evaluating oscilloscope function when
funktion bei Betrieb mit Signalen, deren Frequenz working with signals whose frequency lies above
oberhalb der Nenn- oder 3-dB-Bandbreite liegt. the nominal or 3 dB bandwidth. Although display-
Zwar ermöglicht die Darstellung solcher Signale ing such signals hardly supplies any information
kaum eine Aussage über die Spannung oder exakte about the voltage or the exact waveform, at least
Kurvenform, dennoch ist neben einer quantitativen the (fundamental) frequency of the test signal in
Analyse die Messung der (Grund-)Frequenz des the HF range can be determined, along with a
Testsignals im HF-Bereich möglich, solange die qualitative waveform analysis, as long as the trig-
Triggerschaltung einwandfrei arbeitet. Somit wird ger unit is operating properly. The trigger band-
die Triggerbandbreite als diejenige Grenzfrequenz width is thus defined as that frequency limit
definiert,
an der die Triggerschaltung beginnt, nicht mehr beyond which the trigger switch starts failing to
anzusprechen (teilweise ungetriggerter Durch- respond (resulting in a partially untriggered
lauf der Messkurve oder Statusmeldung „unge- sweep and/or the status message “untriggered”)
triggert“) oder or
aufgrund der endlichen Abtastrate kein Signal- beyond which, due to the finite sampling rate,
verlauf am Schirm zu erkennen und keine stabi- the waveform cannot be displayed and stable
le Messung auf dem Signal mehr möglich ist. measurement is no longer possible on the signal.
Sofern das Signal aufgrund des Frequenzgangs des If the waveform can no longer be usefully dis-
Oszilloskops so stark bedämpft wird, dass keine played or measured due to excessive attenuation
ablesbare Darstellung bzw. Messung mehr möglich caused by the frequency response of the oscillo-
ist, wird die Messung durch die Triggerempfind- scope, measurement will be limited by the trigger
lichkeit beschränkt, sodass eine Auswertung der sensitivity. In this case, the actual trigger band-
tatsächlichen Triggerbandbreite nicht möglich ist width cannot be determined (Figure 16 and Fig-
(Bild 16 und Bild 17). Ein Ergebnis ist dann ure 17) and a result cannot then be given at all or
nicht oder nur in der Form „größer gleich“ angeb- only in the form “greater than or equal to”.
bar.
Kalibrierverfahren Calibration procedure
Die Kalibrierung erfolgt mit Sinusspannungen über The output of a frequency-tunable HF generator or
einen variabel aussteuerbaren HF-Signalgenerator an oscilloscope calibrator is connected to the 50
oder Oszilloskopkalibrator am 50- -Eingang des input of the oscilloscope (Figure 18), calibrating
Oszilloskops (Bild 18). with sinusoidal voltages.
Das Kalibriersignal mit bekannter Frequenz und The test signal with a known frequency and ade-
ausreichender Amplitude wird so am Oszilloskop quate level is displayed by the oscilloscope in such
dargestellt, dass eine Bewertung des Signals in der a way that the signal can be evaluated as described
oben genannten Form oder Messung der Frequenz above or, with correct operation of the trigger unit,
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4 – 23 –
bei ordnungsgemäßer Triggerung möglich ist. Die the frequency can be determined. Next, the test
Frequenz des Generators wird bis zur Trigger- signal frequency is continuously increased up to
bandbreite kontinuierlich erhöht und das Ergebnis the trigger bandwidth and the value of the latter is
am Oszilloskop protokolliert. Dabei ist es nötig, recorded. As the frequency increases, the applied
dass die Aussteuerung am Bildschirm dem Fre- signal amplitude must be adjusted by generator
quenzgang des Oszilloskops sowohl durch die level tuning and the oscilloscope amplifier setting
Generatorspannung als auch durch die Verstärker- to achieve approximately constant amplitude val-
einstellung des Oszilloskops nachgeführt wird, ues (e.g. 5 divisions) on the display. The trigger
sodass die Darstellung bei etwa konstanten relati- level must be constantly optimised to ensure trig-
ven Amplitudenwerten des Anzeigerasters erfolgt gering occurs even at high frequencies (Table 3).
(z. B. 5 Skalenteile = 5 Skt). Der Triggerpegel ist The function is evaluated in both “automatic” and
ständig so zu optimieren, dass auch bei hohen Fre- “normal” modes.
quenzen noch eine Triggerung erfolgt (Tabel-
le 3). Bewertet wird die Funktion in den beiden
Betriebsarten „Automatik“ und „Normal“.
Bild 16. Gerade noch getriggerter Durchlauf in der Figure 16. Barely triggered sweep near the trigger
Nähe der Triggergrenzfrequenz limit frequency
Bild 17. Aussetzen der Triggerung – ungetrigger- Figure 17. Failed triggering – untriggered sweep
ter Durchlauf
– 24 – VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4
HF-Generator / Oszilloskop /
HF generator oscilloscope
Ausgang / output Eingang / input
50 50
Rückführung /
traceability
Bild 18. Aufbau zur Kalibrierung der Triggerband- Figure 18. Set-up for calibrating the trigger band-
breite width
Oszilloskopkalibrator / Oszilloskop /
oscilloscope calibrator oscilloscope
Rückführung /
traceability
Bild 19. Aufbau zur Kalibrierung der Triggerband- Figure 19. Set-up for calibrating trigger sensitivity
breite
Bild 20. Noch getriggerter Durchlauf in der Nähe Figure 20. Barely triggered sweep near the trigger
der Triggerempfindlichkeit sensitivity
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4 – 27 –
Bild 21. Aussetzen der Triggerung (ungetriggerter Figure 21. Triggering failure (untriggered sweep),
Durchlauf), zu erkennen an der fehlenden Status- indicated by the missing status indication (e.g.
meldung der Triggerschaltung (z. B. Trig’d) oder Trig’d) or by the fact that a stationary waveform
daran, dass kein stehendes Bild mehr erfasst wer- can no longer be obtained
den kann
AY ! EY ! SOSZ
y " #1
OKAL U OSZ,Noise
2 2 ! U KAL,Anz ! RKAL ! T ! (1 $ )(1 $ )
U KAL,Anz 2 2 ! U KAL,Anz
AY ! EY ! SOSZ
y " #1 (A3)
OKAL U OSZ,Noise
2 2 ! U KAL,Anz ! RKAL ! T ! (1 $ $ )
U KAL,Anz 2 2 ! U KAL,Anz
formationen wie: Kalibrierschein, Hersteller-Spezi- and so on). Determination method A and determina-
fikation etc.) ermittelt werden. Die Ermittlungsme- tion method B will henceforth be referred to as the
thode A und Ermittlungsmethode B werden im nach- Type A method and the Type B method (following
folgenden Text kurz Typ-A-Methode und Typ-B- VIM 4, Reference no. 2.26, Measurement uncer-
Methode“ genannt (angelehnt an VIM 4, Referenz- tainty, Note 3).
nummer 2.26, Messunsicherheit, Anmerkung 3).
A1.4 Beobachtungen A1.4 Observations
Die Messung der Anzeigeabweichung ys wurde The measurement of the display deviation ys was
zwölfmal ausgeführt, und als arithmetischer Mit- repeated twelve times. This yielded ys = 0,0033
telwert für ys ergab sich ys = 0,0033 (0,33 %) (0,33%) as the arithmetical mean value of with
ys
mit einer Standardmessunsicherheit des Mittel- a standard deviation of the mean value
werts s( ys ) = 0,0012 (0,12 %). s( ys ) = 0,0012 (0,12%).
der Typ-B-Methode unter Annahme einer Recht- while assuming a rectangular distribution.
eckverteilung berechnet.
Transmissionsfaktor (T ) Transmission factor (T )
Die Eingangsimpedanz des Oszilloskops beträgt The oscilloscope has an input resistance of 1 M ,
1 M und die Ausgangsimpedanz des Kalibrators while the calibrator has an output resistance of
50 . Durch die Belastung des Kalibrators wird 50 . By the loading effect, the voltage at the input
die Spannung am Eingang des Oszilloskops um of the oscilloscope is reduced by about 0,005 %
0,005 % im Vergleich zur Leerlaufspannung ver- compared to the open circuit voltage of the calibra-
mindert. Die Widerstandswerte sind nur Nominal- tor. Since the resistances are given only as nominal
werte, der Transmissionsfaktor T = 1 0,00005, values, the transmission factor T = 1 0,00005
der die Spannungsänderung berücksichtigt, trägt which takes this voltage variation into considera-
mit !T = 0,00005 zur Messunsicherheit bei. Die tion contributes !T = 0,00005 to the measurement
Standardmessunsicherheit u(!T ) wird mit der Typ- uncertainty. The standard measurement uncertainty
B-Methode unter Annahme einer Rechteckvertei- u(!T ) is calculated by the Type B method while
lung berechnet. assuming a rectangular distribution.
Spannungsanzeige des Kalibrators (UKAL,Anz) Voltage indication on the calibrator (UKAL,Anz)
In der Spezifikation des Kalibrators für die relative The calibrator specifications give a value of
Abweichung zwischen dem Effektivwert der tat- UKAL,Anz/UKAL,Anz = 0,0015 for the relative devia-
sächlichen Spannung am Ausgang und der Anzeige tion between the rms value of the actual output
UKAL,Anz wird ein Wert von UKAL,Anz/UKAL,Anz = voltage and UKAL,Anz, the indicated voltage. This
0,0015 angegeben. In dieser Abweichung sind die deviation covers the drift over twelve months as
Drift für zwölf Monate und die Abweichungen für well as the deviations caused by harmonics-related
harmonische Fehlspannungen eingeschlossen. Die fault voltages. The calibration of the oscilloscope
Kalibrierung des Oszilloskops erfolgt jedoch mit grid is however based on the peak-to-peak voltage
dem Spitze-Spitze-Wert der Spannung des Kali- of the calibrator. The difference from the rms value
brators. Den Unterschied zum angezeigten Effek- indicated is taken into account by the factor 2 ! 2
tivwert berücksichtigt der Faktor 2 2 in den Mo- in the model equations (Equation (A2) and Equa-
dellgleichungen (Gleichung (A2) bzw. Glei- tion (A3)). The contribution made to uncertainty
chung (A3)). Der Beitrag von !UKAL,Anz zur Mess- by the deviation UKAL,Anz is calculated by the
unsicherheit wird mit der Typ-B-Methode unter Type B method while assuming a rectangular dis-
Annahme einer Rechteckverteilung berechnet. tribution.
Auflösungsfaktor des Kalibrators (RKAL) Resolution factor of the calibrator (RKAL)
Der Auflösungsfaktor des Kalibrators The resolution factor RKAL = 1 + RKAL takes into
RKAL = 1 + RKAL berücksichtigt die begrenzte Auf- account the limited resolution of the calibrator
lösung der Kalibratoranzeige mit RKAL = 0,00001. readout with RKAL = 0,00001. The standard meas-
Die Standardmessunsicherheit u( RKAL) wird mit urement uncertainty u( RKAL) is calculated by the
der Typ-B-Methode berechnet unter Annahme Type B method while assuming a rectangular dis-
einer Rechteckverteilung. tribution.
Offsetspannung des Kalibrators ( OKAL) Offset voltage of the calibrator ( OKAL)
Zur nominellen Kalibratorausgangsspannung According to the manufacturer’s specifications a
UKAL,Anz addiert sich gemäß Herstellerspezifikation small offset voltage OKAL is added to the nominal
eine kleine Offsetspannung OKAL. Die relative calibrator output voltage UKAL,Anz. The relative
Abweichung der Kalibratorausgangsspannung deviation of the calibrator output voltage due to
bedingt durch diese Offsetspannung beträgt this offset amounts to OKAL/UKAL,Anz = 0,0002.
OKAL/UKAL,Anz = 0,0002. Dieser Unsicherheitsbei- The uncertainty contribution of this relative devia-
trag wird mit der Typ-B-Methode unter Annahme tion is calculated by the Type B method while
einer Rechteckverteilung berechnet. assuming a rectangular distribution.
Rauschspannung des Kalibrators ( UOSZ,Noise) Noise voltage of the calibrator ( UOSZ,Noise)
Das am Oszilloskop angezeigte Spannungssignal The voltage signal displayed by the oscilloscope is
ist durch eine kleine Rauschspannung gestört, die disturbed by a small amount of noise voltage gen-
vom Eingangsverstärker der Vertikalablenkung erated in the oscilloscope’s input amplifier for
– 32 – VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4
hervorgerufen wird. Der Wert der Rauschspannung vertical deflection. This amount of noise voltage
bezogen auf den Eingang des Oszilloskops wird with respect to the input of the oscilloscope is de-
mit UOSZ,Noise bezeichnet. Die relative Abwei- noted by UOSZ,Noise. The relative deviation of the
chung der Kalibrierspannung aufgrund dieses Off- calibration voltage caused by this offset is
sets beträgt U OSZ,Noise ! U KAL,Anz " . Dieser U OSZ,Noise ! U KAL,Anz " . The uncertainty
Unsicherheitsbeitrag wird mit der Typ-B-Methode contribution of this relative deviation is determined
unter Annahme einer Rechteckverteilung berech- by the Type B method while evaluation assuming a
net. rectangular distribution.
A1.6 Messunsicherheitsbilanz für die Kali- A1.6 Uncertainty budget for calibration of
brierung der Abweichung y der the relative deviation y of the vertical
y-Achse axis
Die Messunsicherheitsbilanz für die Kalibrierung The measurement uncertainty budget for calibrat-
der Abweichung y der y-Achse ist Tabelle A1 ing the deviation y of the y-axis is shown in Ta-
zu entnehmen. ble A1.
A1.7 Erweiterte Messunsicherheit A1.7 Expanded uncertainty
Die erweiterte relative Messunsicherheit, die der The relative expanded uncertainty associated with
gemessenen Abweichung y der y-Achse beige- the measured deviation y of the y-axis amounts to:
ordnet ist, beträgt:
W( y ) ! k " w( y ) ! 2 " 0,176 % ! 0 ,352 % W( y ) ! k " w( y ) ! 2 " 0,176 % ! 0 ,352 %
Die angegebene erweiterte Messunsicherheit der The reported expanded uncertainty of the vertical
Abweichung y ergibt sich aus der Standardmessun- deflection y is obtained by multiplying the standard
sicherheit multipliziert mit dem Erweiterungsfaktor uncertainty of measurement by a coverage factor
k = 2, der für eine Normalverteilung mit einer Über- k = 2, which for a normal distribution corresponds
deckungswahrscheinlichkeit von etwa 95 % gilt. to a coverage probability of approximately 95 %.
Tabelle A1. Messunsicherheitsbilanz für die Kalibrierung der Abweichung y der y-Achse
Größe Schätzwert Relative Standard- Verteilung Sensitivitäts- Relativer Un-
messunsicherheit koeffizient sicherheitsbeitrag
a) b)
Xi xi w(xi) ci w(yi)
!y s
0,33 % 0,12 % Normal 1 0,12 %
AY 6 Div – – – –
EY 0,5 V/Skt 0,021 % Rechteck 1 0,0021 %
SOSZ 1 0,058 % Rechteck 1 0,058 %
T 1 0,0029 % Rechteck 1 0,0029 %
UKAL,Anz 1,0572 V 0,087 % Rechteck 1 0,087 %
RKAL 1 0,00058 % Rechteck 1 0,0006 %
1+ OKal 1 0,012 % Rechteck 1 0,0001 %
UKal,Anz
Table A1. Uncertainty budget for the relative deviation y of the vertical axis
Symbol Estimate Relative standard Distributi- Sensitivity Relative uncertainty
b)
Xi xi uncertainty of on coefficient contribution w(yi)
a)
measurement w(xi) ci
!y s
0,33 % 0,12 % Gaussian 1 0,12 %
AY 6 div – – – –
EY 0,5 V/div 0,021 % rectangular 1 0,0021 %
SOSZ 1 0,058 % rectangular 1 0,058 %
T 1 0,0029 % rectangular 1 0,0029 %
UKAL,Anz 1,0572 V 0,087 % rectangular 1 0,087 %
RKAL 1 0,00058 % rectangular 1 0,0006 %
1+ OKal 1 0,012 % rectangular 1 0,0001 %
UKal,Anz
U OSZ,Anz ( f ) U OSZ,Anz ( f )
kOSZ ( f ) (A5) kOSZ ( f ) ! (A5)
U OSZ ( f ) U OSZ ( f )
Bei der Beobachtung von kOSZ( f ) ist fc erreicht, With this ratio kOSZ( f ) being observed, fc will be
wenn die folgende Gleichung erfüllt ist: found when the following equation is satisfied:
U OSZ,Anz ( f c ) U OSZ,Anz ( f c )
kOSZ ( f c ) U OSZ ( f c ) kOSZ ( f c ) U OSZ ( f c )
kc 0,7071 (A6) ! kc ! ! 0,7071 (A6)
kOSZ ( f Ref ) U OSZ,Anz ( f Re f ) kOSZ ( f Ref ) U OSZ,Anz ( f Re f )
U OSZ ( f Re f ) U OSZ ( f Re f )
Beide Verfahren zur Bestimmung von fc sind äqui- Both methods of determining fc are equivalent.
valent, jedoch lässt sich das zweite Verfahren However, the second method can be automated
leichter automatisieren. more easily.
A2.2 Modellgleichung A2.2 Model equation
Die gesuchte 3-dB-Bandbreite B ist die Frequenz, The 3 dB bandwidth B being sought is the fre-
die man am Generator abliest, nachdem seine Fre- quency indicated by the generator once its fre-
quenz von fRef beginnend bis zur 3-dB-Grenz- quency has been tuned, starting from fRef and con-
frequenz durchgestimmt wurde (Bild A1). Wäh- tinuing up to the 3 dB cut-off frequency (Fig-
rend dieses Prozesses muss die auf das Oszilloskop ure A1). During this procedure, the voltage inci-
eingestrahlte Spannung UOSZ( f ) konstant bleiben. dent to the oscilloscope UOSZ( f ) must be kept con-
Da diese Spannung vielen Unsicherheitseinflüssen stant. As the measurement of this voltage has nu-
unterliegt, die auch die Messunsicherheit der merous uncertainty contributions, which also influ-
Bandbreite B beeinflussen, wird neben der Glei- ence the uncertainty of the bandwidth B, the equa-
chung für B eine zweite Modellgleichung für die tion for B is supplemented by the development of a
Spannungsmessung entwickelt, damit die Messun- second model equation for voltage measurement in
sicherheitsanalyse übersichtlich bleibt. Im Band- order to obtain transparency in the uncertainty
breitenmodell werden die Spannungsbeiträge, die analysis. In the bandwidth model, the voltage un-
mit dem Spannungsmodell berechnet werden, mit certainty contributions calculated from the voltage
dem Sensitivitätskoeffizienten 1/Sr fc/U (siehe model are multiplied by the sensitivity coefficient
Abschnitt 5.3.3) multipliziert. 1/Sr fc/U (see Section 5.3.3).
A2.2.1 Modell für die Bandbreitenmessung A2.2.1 Model for bandwidth measurement
Die 3-dB-Bandbreite B wird bestimmt durch: The oscilloscope 3 dB bandwidth B is determined
by
f c " kc $kc # f c " kc $kc #
B ! f Gen % f Gen % f Anz % & % ' (A7) B ! f Gen % f Gen % f Anz % & % ' (A7)
S r ( kc kc ) S r ( kc kc )
Bild A1. Aufbau zur Messung der 3-dB-Bandbreite Figure A1. Set-up for measuring the 3 dB band-
eines Oszilloskops width of an oscilloscope
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4 – 35 –
mit with
U OSZ f c U OSZ f Ref ! U OSZ f c U OSZ f Ref !
# U (f ) " U (f ) $ # U (f ) " U (f ) $
kc # OSZ c OSZ Ref
$ (A8) kc # OSZ c OSZ Ref
$ (A8)
% %
kc # U f U OSZ,Anz f Ref $ kc # U f U OSZ,Anz f Ref $
#" " #" "
OSZ,Anz c OSZ,Anz c
$ $
& U OSZ,Anz ( f c ) U OSZ,Anz ( f Ref ) ' & U OSZ,Anz ( f c ) U OSZ,Anz ( f Ref ) '
Dabei ist where
fGen am Generator angezeigte Fre- fGen frequency indicated at the
quenz, wenn: UOSZ( f ) = generator when UOSZ( f ) =
0,7071(UOSZ( fRef) 0,7071(UOSZ( fRef)
)fGen unbekannte Korrektur durch )fGen unknown correction caused by
Abweichung der Generator- deviations of the generator
frequenz frequency
)fAnz unbekannte Korrektur bedingt )fAnz unknown correction caused by
durch Abweichung der Anzei- readout inaccuracy
ge
*U * f + +
OSZ c unbekannte Korrektur bedingt *U * f + +
OSZ c unknown correction caused by
U OSZ * f c + durch Abweichung der HF- U OSZ * f c + a deviation of the HF voltage
Spannung, wenn f = fc when f = fc
*U * f + +
OSZ Ref unbekannte Korrektur bedingt U OSZ f Ref ! ! unknown correction caused by
U OSZ * f Ref + durch Abweichung der NF- U OSZ f Ref ! a deviation of the LF voltage
Spannung , wenn f = fRef when f = fRef
*U * fc ++
OSZ,Anz
unbekannte Korrektur bedingt U OSZ,Anz f c ! ! unknown correction caused by
U OSZ,Anz * f c + durch Abweichung der HF- U OSZ,Anz f c ! a deviation of the HF voltage
Spannungsanzeige am indication at the oscilloscope
Oszilloskop, wenn f = fc when f = fc
*U * f Ref + +
OSZ,Anz
unbekannte Korrektur bedingt U OSZ,Anz f Ref ! ! unknown correction caused by
U OSZ,Anz * f Ref + durch Abweichung der NF- U OSZ,Anz f Ref ! a deviation of the LF voltage
Spannungsanzeige am indication at the oscilloscope
Oszilloskop, wenn f = fRef when f = fRef
,kc relative Abweichung des "kc relative deviation of the volt-
kc Spannungsverhältnisses kc kc age ratio kc from the optimal
vom optimalen Wert 0,7071 value 0,7071
-U * f + . Sensitivitätskoeffizient der #U f ! $ sensitivity coefficient of the
d/ d%
1 U * f ref + 20 ' U f ref ! (&
Sr % relativen Spannungsabwei- Sr ) relative voltage deviation and
d -/ f .0 chung und der relativen Band- d #% f $& of the corresponding relative
1 fc 2 ' fc (
breitenabweichung im 3-dB- bandwidth deviation at the
Punkt 3 dB point
A2.2.2 Modell der Spannungsmessung A2.2.2 Model of voltage measurement
Die am 3-dB-Punkt auf das Oszilloskop einge- At the 3 dB point, the voltage UOSZ( f ) incident to
strahlte Spannung UOSZ( f ) wird berechnet aus: the oscilloscope is calculated from:
1
U OSZ f ! $ U LM f ! % 1 & '" Gen & '" LM & '" Anz ! % % 1 & 0 ,5 % 'PS ! % 1 & 'M LM ( 'M OSZ !
#cal f ! & #cal (A9)
& U Kon & U Ad & U Harm
Dabei ist where
ULM( f ) aus der Leistungsmesseranzeige PLM ULM( f ) voltage indication calculated from the
berechnete Spannungsanzeige power meter indication PLM calcu-
U LM $ PLM % Z 0 lated by U LM $ PLM % Z 0
– 36 – VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4
Standardmessunsicherheiten all dieser Komponen- ties of all of these contributions are given in Sec-
ten sind in Abschnitt A2.7 und Abschnitt A2.8 tion A2.7 and Section A2.8.
aufgelistet.
A2.4 Beobachtungen A2.4 Observations
Zur Bandbreitenmessung wurde der Abgleich drei- To determine the bandwidth, the frequency ad-
mal durchgeführt und als Mittelwert für B wurde justment was repeated three times, which gave an
B = 488,0 MHz festgestellt. Die Standardabwei- arithmetic mean value of B = 488,0 MHz. The
chung dieses Mittelwerts wird im Budget angege- standard deviation of the result is given in the
ben. Während des Abgleichs wurde die eingestrahl- budget. During the adjustment process, the oscillo-
te Spannung UOSZ( f ) auf einen konstanten Wert von scope input voltage UOSZ( f ) was kept constant at a
UOSZ( f ) = 1 V gehalten. Die Spannungsabweichun- level of 1 V. Voltage deviations at fRef and at the
gen bei den Frequenzen fRef und der 3-dB- 3 dB cut-off frequency fc are taken into account in
Grenzfrequenz fc sind im Budget mit den Beiträgen the budget by ! (UOSZ( fRef)) and ! (UOSZ( fc)), re-
(UOSZ( fRef)) und (UOSZ( fc)) berücksichtigt. spectively.
A2.5 Beiträge zur Messunsicherheit der A2.5 Contributions to the measurement
Bandbreitenmessung uncertainty of bandwidth measurement
A2.5.1 fGen A2.5.1 !fGen
Der Generator wird mit dem Sender DCF 77 syn- The generator is synchronized with the DCF 77
chronisiert. Die verbleibende maximale relative transmitter. The remaining maximum relative fre-
Frequenzabweichung von der angezeigten Fre- quency deviation from the indicated value fGen =
quenz fGen = 488 MHz beträgt 1 10–6, und ent- 488 MHz is 1 10–6, and correspondingly the fre-
sprechend beträgt die Frequenzabweichung quency deviation is !fGen = 0,00049 MHz. The
!fGen = 0,00049 MHz. Die Standardmessunsicher- standard measurement uncertainty u(!fGen) is calcu-
heit u(!fGen) wird mit der Typ-B-Methode unter lated by the Type B method while assuming a rec-
Annahme einer Rechteckverteilung berechnet. tangular distribution.
A2.5.2 !fAnz A2.5.2 !fAnz
Der Generator kann nur mit einer Auflösung von The tuning resolution of the signal generator is
100 kHz abgestimmt werden, sodass die Frequenz- limited to 100 kHz. The frequency deviation due to
abweichung aufgrund dieser begrenzten Auflösung this limited generator resolution is thus
!fAnz = 50 kHz beträgt. Die Standardmessunsicher- !fAnz = 50 kHz. The standard measurement uncer-
heit u(!fAnz) wird mit der Typ-B-Methode unter tainty u(!fAnz) is calculated by the Type B method
Annahme einer Rechteckverteilung berechnet. while assuming a rectangular distribution.
A2.5.3 !UOSZ(fc) A2.5.3 !UOSZ(fc)
Die Abweichung !UOSZ( fc) umfasst alle Abwei- The uncertainty !UOSZ( fc) comprises the sum of all
chungen bei der Messung der eingestrahlten Span- deviations related to incident voltage measurement
nung im 3-dB-Punkt. Da dieser Beitrag gemäß at the 3 dB point. Because this contribution is cal-
Gleichung (A8) des Spannungsmessmodells aus culated from several individual contributions (see
mehreren einzelnen Abweichungen (Tabelle A2) Table A2) in accordance with the voltage meas-
berechnet wurde, ist !UOSZ( fc) eine Standardmess- urement model (Equation (A8)), !UOSZ( fc) is a
unsicherheit. standard measurement uncertainty.
A2.5.4 !UOSZ(fRef) A2.5.4 !UOSZ(fRef)
Die Abweichung !UOSZ( fRef) umfasst alle Abwei- The uncertainty !UOSZ( fRef) comprises the sum of
chungen bei der Messung der eingestrahlten Span- all deviations related to incident voltage measure-
nung bei der Referenzfrequenz fRef. Da dieser Bei- ment at the reference frequency fRef. Since this
trag gemäß Gleichung (A8) des Spannungsmess- contribution is calculated from several individual
modells aus mehreren einzelnen Abweichungen contributions in accordance with the voltage meas-
berechnet wurde, ist !UOSZ( fRef) eine Standardmess- urement model (Equation (A8)), !UOSZ( fRef) is a
unsicherheit. standard measurement uncertainty.
A2.5.5 !UOSZ,Anz(fc) A2.5.5 !UOSZ,Anz(fc)
Die relative Auflösung bei der Ablesung einer The relative resolution when reading off a voltage
Spannungsamplitude bei fc am Gitter des Oszillos- amplitude at fc from the graticule of the oscillo-
– 38 – VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4
kop-Displays wird mit 0,2 % abgeschätzt. Die scope is estimated to be 0,2 %. The voltage reading
abgelesene Spannung ist UOSZ,Anz ( fc) = 0,7071 V, is UOSZ,Anz ( fc) = 0,7071 V while the deviation
die Abweichung bedingt durch die begrenze Auf- caused by the limited resolution is UOSZ,Anz =
lösung beträgt UOSZ,Anz 0,0014 V. Die Standard- 0,0014 V. The standard measurement uncertainty
messunsicherheit dieses Beitrags wird mit der Typ- of this contribution is determined by the Type B
B-Methode unter Annahme einer Rechteckvertei- method while assuming a rectangular distribution.
lung berechnet.
Anmerkung: Dieses Beispiel berücksichtigt nicht das Rau- Note: This example does not take noise or ADC resolution
schen und die Auflösung des ADC. Abhängig von der Fre- into account. Depending on the frequency, the signal-to-noise
quenz, dem Signal-Rauschverhältnis und dem Typ des Oszil- ratio and the type of oscilloscope these two contributions can
loskops können diese beiden Beiträge die Spannungsablesung affect the voltage reading additionally and thus need to be
zusätzlich beeinträchtigen und müssen dann berücksichtigt taken into account. Readings at fc in particular might be af-
werden. Im Besonderen kann die Ablesung von fc durch Rau- fected by noise.
schen beeinflusst werden.
tungs- und dem Spannungsmodus wählen. Im mode, the indicated voltage is the voltage ULM
Spannungsmodus entspricht der angezeigte Wert incident at the power meter. The incident voltage is
der auf den Leistungsmesser eingestrahlten Span- calculated from the measured incident power PLM
nung ULM, die aus der eingestrahlten Leistung PLM according to U LM # PLM " Z 0 , Z0 = 50 is the
gemäß U LM ! PLM Z 0 errechnet wird. Z0 = 50 natural impedance of the coaxial line system and
ist der Wellenwiderstand des koaxialen Leitungs- thus as a nominal value has no uncertainty of
system und hat als Nominalwert keine Messunsi- measurement. Hence,
cherheit, deshalb ist
U LM 1 PLM U LM 1 PLM
! # "
U LM 2 PLM U LM 2 PLM
Die relative Anzeige des Leistungsmessers ist be- The power meter has a limited relative resolution
grenzt auf 0,05 %, die relative Abweichung von of 0,05 %. This means that ULM has a relative de-
ULM beträgt also "ULM/ULM = 0,025 % und die viation of ULM/ULM = 0,025 % and an absolute
absolute Spannungsabweichung beträgt damit: deviation of ULM = 0,0003 V. The standard meas-
"ULM = 0,0003 V. Die Standardmessunsicherheit urement uncertainty of ULM is calculated by the
für "ULM wird mit der Typ-B-Methode unter An- Type B method while assuming a rectangular dis-
wendung einer Rechteckverteilung bestimmt. tribution.
A2.6.2 !Gen A2.6.2 !Gen
Während der Bandbreitenmessung muss für During bandwidth measurement, the condition for
die eingestrahlte Spannung die Bedingung the incident voltage
UOSZ,Anz( fc) = 0,7071 " UOSZ,Anz( fRef) durch Ab- UOSZ,Anz( fc) = 0,7071 " UOSZ,Anz( fRef) must be ful-
gleich am HF-Signalgenerator immer erfüllt sein. filled at all times, this being done by adjustment of
Diese Spannung kann am Generator nur in Schrit- the HF signal generator output power. This output
ten von 0,01 dB verändert werden, weshalb die signal can be varied only in increments of 0,01 dB.
Bedingung nur mit einer Abweichung von For this reason the condition can be fulfilled only
UGen = 0,001 V, das heißt bei einem Pegel von with a deviation of UGen = 0,001 V – in other
1 V nur mit einer relativen Abweichung von words, at a voltage level of 1 V only with a relative
!Gen = 0,001 eingehalten werden kann. Die relati- deviation of !Gen = 0,001. The relative standard
ve Standardmessunsicherheit u( !Gen) wird mit der measurement uncertainty u( !Gen) is calculated by
Typ-B-Methode unter Anwendung einer Recht- the Type B method while assuming a rectangular
eckverteilung berechnet. distribution.
A2.6.3 !Anz A2.6.3 !Anz
Die digitale Spannungsmessung innerhalb des Digital voltage measurement within the oscillo-
Oszilloskops ruft eine relative Abweichung !Anz scope causes a relative deviation !Anz which is
hervor, die durch die begrenzte digitale Auflösung due to the limited resolution. For a full-screen
entsteht. Bei einer 10-bit-Auflösung des gesamten (eight scale divisions) resolution of 10 bits the
Schirms (acht Teilungen) hat die dargestellte voltage indicated at fRef (covering six scale divi-
Spannung bei fRef (sechs Teilungen) eine relative sions) has a relative deviation of 0,13 %. On the
Abweichung von 0,13 %. Die dargestellte Span- other hand, the voltage indicated at fc (here cover-
nung bei fc (hier nur 4,2 Teilungen) hat dagegen ing only 4,2 scale divisions) has a relative devia-
eine relative Abweichung von 0,19 %. Die relative tion of 0,19 %. The relative standard measurement
Standardmessunsicherheit u( Anz) wird mit der uncertainty u( Anz) is calculated by the Type B
Typ-B-Methode unter Anwendung einer Recht- method while assuming a rectangular distribution.
eckverteilung berechnet.
A2.6.4 !LM A2.6.4 !LM
Im Allgemeinen werden Leistungsmesser bei ei- In general, power meters are calibrated at a level
nem Pegel zwischen 1 mW und 10 mW kalibriert. between 1 mW and 10 mW. Here, however, the
Hier wird der Leistungsmesser jedoch bei 13 mW power meter is operated at 13 mW. This is taken
betrieben, was durch eine relative Abweichung into account by a relative deviation !LM of 1,5 %.
!LM von 1,5 % berücksichtigt wird. Dieser Beitrag This contribution can be more significant when a
kann wesentlich größer sein, wenn ein Leistungs- power meter is used which has diode sensors (di-
messer mit Diodensensor (Diodensensoren sind für ode sensors are designed for low-level power
– 40 – VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4
Für den Leistungsmesser ist der Kalibrierungsfak- For the power meter, the calibration factor
tor cal = PAnz/Pein – das Verhältnis der angezeigten cal = PAnz/Pein – the ratio between the indicated
Leistung zu der auf den Messkopf eingestrahlten power and the power incident on the measuring
Leistung – mit einer erweiterten Messunsicherheit head – is calibrated with an expanded uncertainty
U( cal) kalibriert worden. Der Kalibrierungsfaktor U( cal). Both the calibration factor and the associ-
und die damit verbundenen Standardmessunsicher- ated standard measurement uncertainty u( cal) are
heit u( cal) sind im Kalibrierschein des Leistungs- stated on the power meter calibration certificate
messers angegeben und damit direkt verfügbar. and are therefore directly available.
A2.6.6 ! cal A2.6.6 ! cal
Diese Korrektion beschreibt die mögliche Drift des This correction describes the possible drift of the
Werts für den Kalibrierungsfaktor seit der letzten calibration factor value since the last calibration.
Kalibrierung. Die Standardmessunsicherheit u(! cal) The standard measurement uncertainty u(! cal) is
wird nach der Typ-B-Methode unter Annahme calculated by the Type B method while assuming a
einer Rechteckverteilung berechnet. rectangular distribution.
A2.6.7 !PS A2.6.7 !PS
Die eingestrahlten Leistungen Pinc,1 und Pinc,2 an There can be minor differences in the power levels
Tor 1 und Tor 2 des Leistungsteilers können Pinc,1 and Pinc,2 input at port 1 and port 2 of the
sich geringfügig unterscheiden. Es gilt power splitter. Here Pinc,1 = (1 + !PS) " Pinc,2 with
Pinc,1 = (1 + !PS) " Pinc,2 mit !PS << 1. Die Stan- !PS << 1. The standard measurement uncertainty
dardmessunsicherheit u(!PS) wird nach der Typ- u(!PS) is calculated by the Type B method while
B-Methode unter Annahme einer Rechteckvertei- assuming a rectangular distribution.
lung berechnet.
A2.6.8 !MLM A2.6.8 !MLM
Wegen der nicht perfekten Anpassung zwischen Due to the imperfect match between the power
dem Eingangstor des Leistungsmessers und dem meter input port and the power splitter output port
Ausgangstor des Leistungsteilers (Tor 1) tritt eine (port 1), a small amount of the incident power is
kleine Abweichung der eingestrahlten Leistung lost by reflections. This minor unknown deviation
aufgrund von Reflexion auf. Diese kleine unbe- of the incident power from the calculated value is
kannte Abweichung wird in dem Modell durch den taken into account in the model by the voltage
„Spannungs-Mismatchfaktor“ mismatch factor MLM = 1 # |$LM| " |$PS1| = 1+ !MLM
MLM = 1 # |$LM| " |$PS1| = 1+ !MLM mit den zwei with the two reflection factors |$LM|,|$PS1| << 1 at
Reflexionsfaktoren |$LM|,|$PS1| << 1 an den beiden the two ports. The standard measurement uncer-
Toren berücksichtigt. Die Standardmessunsicherheit tainty caused by this reflection is calculated by the
aufgrund dieser Reflexion wird mit der Typ-B- Type B method while assuming an U-shaped dis-
Methode bei Annahme einer U-Verteilung berech- tribution.
net.
A2.6.9 !MOSZ A2.6.9 !MOSZ
Wegen der nicht perfekten Anpassung zwischen Due to the imperfect match between the oscillo-
dem Eingangstor des Oszilloskops und dem Aus- scope input port and the power splitter output port
gangstor des Leistungsteilers (Tor 2) tritt auch hier (port 2), here too a small amount of the incident
eine kleine Abweichung der eingestrahlten Leis- power is lost by reflections. This minor unknown
tung aufgrund von Reflexion auf. Diese kleine deviation of the incident power from the
unbekannte Abweichung wird in dem calculated value is taken into account in the
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4 – 41 –
A2.8 Messunsicherheitsbilanz für die einge- A2.8 Uncertainty budget for the incident
strahlte Spannung bei f = fc voltage at f = fc
Tabelle A3 zeigt die Messunsicherheitsbilanz für Table A3 shows the measurement uncertainty
die eingestrahlte Spannung bei f = fc (eingestrahlte budget for the incident voltage at f = fc (incident
Spannung UOSZ ( fc) = 1 V bei der Frequenz voltage UOSZ ( fc) = 1 V at frequency
fc = 488,0 MHz mit LM! = 0,02, ! OSZ! = 0,08, fc = 488 MHz with !LM = 0,02, !OSZ = 0,08,
! PS1! = ! PS2! = 0,008). !PS1 = !PS2 = 0,008).
A2.9 Messunsicherheitsbilanz für die einge- A2.9 Uncertainty budget for the incident
strahlte Spannung bei f = fRef voltage at f = fRef
Die Messunsicherheitsbilanz für die eingestrahlte The measurement uncertainty budget for the inci-
Spannung wird ermittelt bei UOSZ ( fRef) = 1 V bei dent voltage is determined when UOSZ ( fRef) = 1 V
der Referenzfrequenz fRef = 1 MHz mit at the reference frequency fRef = 1 MHz with
! LM! = 0,008,! OSZ! = 0,02, ! PS1! = ! PS2! = 0,004). !LM = 0,008, !OSZ = 0,02, !PS1 = !PS2 = 0,004).
Mit den in Abschnitt A2.6.1 bis Abschnitt A2.6.12 Using the data given in Section A2.6.1 to Sec-
angegebenen Daten sowie einer Berechnung ent- tion A2.6.12 and also a calculation as described in
sprechend Abschnitt A2.8 ergibt sich als Resultat Section A2.8 one obtains the following as a result
für UOSZ( fRef): for UOSZ( fRef):
UOSZ ( fRef) = 1,0000 V und UOSZ ( fRef) = 1,0000 V and
u[UOSZ( fRef)] = 0,0093 V u[UOSZ( fRef)] = 0,0093 V
A2.10 Erweiterte Messunsicherheit A2.10 Expanded uncertainty
Die erweiterte Messunsicherheit, die der Bandbrei- The expanded uncertainty associated with the
te B des Oszilloskops beigeordnet ist, beträgt: measurement of the oscilloscope bandwidth B
amounts to:
U ( B) " k # u ( B) " 2 #14,37 MHz " 28,74 MHz U ( B) " k # u ( B) " 2 #14,37 MHz " 28,74 MHz
Tabelle A2. Messunsicherheitsbilanz für die Bandbreitenmessung bei einer Spannung von 1 V
Größe Schätzwert Standardmess- Verteilung Sensitivitäts- Unsicherheits-
a) b)
Xi xi unsicherheit u(xi) koeffizient ci beitrag u(yi)
fGen 488,0 MHz 0,50 MHz Normal 1 0,50 MHz
fGen 0 0,0003 MHz Rechteck 1 0,0003 MHz
fAnz 0 0,029 MHz Rechteck 1 0,029 MHz
UOSZ fc c) 0 0,0107 Normal 966 MHz 10,33 MHz
UOSZ (fc )
Bild A2. Schematischer Aufbau zur Kalibrierung der Figure A2. Schematic set-up for calibrating the
Anstiegszeit rise time
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4 – 45 –
Der Aufbau besteht im Wesentlichen aus drei The measuring set-up basically consists of three
Hauptkomponenten: main components:
Grundgerät des Pulsgenerators the main part of the pulse generator
abgesetzter Pulskopf the external pulse head
Oszilloskop als Kalibriergegenstand (DUT) the oscilloscope as object of calibration (DUT)
Durch den direkten Anschluss des Pulskopfs an By connecting the external pulse head directly to
das Oszilloskop werden mögliche Einflüsse von the oscilloscope, potential distortions due to con-
Anschlussleitungen vermieden. Für eine gute Dar- necting lines are eliminated. To provide a clear
stellung der Anstiegs- bzw. Abfallflanke am Oszil- display of the rising or the falling edge, the trigger
loskop liefert der Pulsgenerator ein um ca. 50 ns signal of the pulse generator leads the pulse by
voreilendes Triggersignal. approx. 50 ns.
A3.2 Modellgleichung A3.2 Model equation
Die Anstiegszeit berechnet sich aus: The rise time of the oscilloscope is calculated thus:
2 2 2 2
tr_dut ! t r_mess "t r_normal ) # $tmethod (A10) tr_dut ! tr_mess " tr_normal ) # $tmethod (A10)
mit with
tr_mess ! t90 " t10 # $ttimebase # $ttoplevel # $treflevel (A11) tr_mess ! t90 " t10 # $ttimebase # $ttoplevel # $treflevel (A11)
Dabei ist where
tr_dut Anstiegszeit des Kalibriergegenstands tr_dut rise time of the oscilloscope under cali-
(Messergebnis) bration (measurement result)
tr_mess am Oszilloskop dargestelltes Messergeb- tr_mess measured rise time displayed by the os-
nis cilloscope
tr_normal Anstiegszeit des Pulsgenerators (im Ka- tr_normal rise time of the pulse standard (value
librierschein des Normals angegebener stated on the calibration certificate of the
Wert standard)
tmethod Korrektur bedingt durch die Abweichung tmethod correction due to the error of geometric
der geometrischen Subtraktion subtraction
t10 am Oszillokop gemessene Zeit auf dem t10 measured time at the oscilloscope at
Niveau von 10 % der Spitzenspannung 10 % level of the top level voltage
t90 am Oszillokop gemessene Zeit auf dem t90 measured time at the oscilloscope at
Niveau von 90 % der Spitzenspannung 90 % level of the top level voltage
$ttimebase Korrektur bedingt durch eine Abwei- $ttimebase correction due to a deviation of the time
chung der Zeitbasis base of the oscilloscope
$ttoplevel Korrektur bedingt durch eine Abwei- $ttoplevel correction due to a deviation in the top
chung der Werte der Topspannung level voltage values
$treflevel Korrektur bedingt durch eine Abwei- $treflevel correction due to a deviation in the time
chung der Zeitwerte bei values at
10 % der Spitzenspannung und 10 % of the top level voltage and
90 % der Spitzenspannung 90 % of the top level voltage
messunsicherheit von t90 wird gemäß der Typ-A- uncertainty of t90 is calculated by the Type A
Methode aus den Beobachtungen berechnet. Bei method from observations. For t90 = 20 ps one ob-
t90 = 20 ps ergab sich u(t90) = 0,2 ps. tains u(t90) = 0,2 ps.
A3.4.4 t10 A3.4.4 t10
t10 ist die am Oszilloskop gemessene Zeit bei dem This is the measured time at the oscilloscope volt-
Spannungspegel 0,1 U100 %. Die Standardmessun- age level of 0,1 " U100 %. The standard measurement
sicherheit von t10 wird gemäß der Typ-A-Methode uncertainty of t10 is calculated by the Type A
aus den Beobachtungen berechnet. Bei method from observations. For t10 = 10,8 ps one
t10 = 10,8 ps ergab sich u(t10) = 0,2 ps. obtains u(t10) = 0,2 ps.
A3.4.5 ttimebase A3.4.5 ttimebase
Dies ist eine unbekannte Korrektur bedingt durch This is an unknown correction arising from digiti-
die Digitalisierung des Zeitbasiswerts. Der Erwar- zation of the timebase value. The expected value
tungswert (bester Schätzwert) für ttimebase ist (best estimated value) of ttimebase is
E[ ttimebase] = 0 ps, nur die Grenzen von ttimebase E[ ttimebase] = 0 ps. Only the lower and upper limits
sind mit –0,4 ps und 0,4 ps von der Kalibrierung ttimebase (–0,4 ps and 0,4 ps respectively) are
der Zeitbasis bekannt. Die Standardmessunsicher- known from the timebase calibration. The standard
heit für ttimebase wird gemäß der Typ-B-Methode uncertainty of ttimebase is calculated by the Type B
bei Annahme einer Rechteckverteilung berechnet. method while assuming a rectangular distribution.
A3.4.6 ttoplevel A3.4.6 ttoplevel
Unbekannte Korrektur bedingt durch eine Abwei- This is an unknown correction due to a deviation in
chung des Dachwerts (100 %) der Pulsspannung. the top level (100 %) measurement of the pulse
Da das Pulsdach nicht ganz flach ist, kann man den voltage. Since the pulse top is not perfectly flat, the
Dachwert U100 % nur mit einer relativen Abwei- top level voltage U100 % can only be determined
chung von 2 % ermitteln. Damit hat auch die am with a relative deviation no better than 2 %. The
Oszilloskop gemessene Anstiegszeit tr_mess die glei- the rise time tr_mess measured at the oscilloscope
che relative Abweichung von 2 %. Mit thus has the same relative deviation of 2 %. With
tr_mess = 9,2 ps berechnet sich die absolute Abwei- tr_mess = 9,2 ps, the absolute deviation due to devia-
chung bedingt durch die Abweichung des Dach- tion of the top level measurement amounts to
werts zu toplevel = 0,18 ps. Der Erwartungswert für t toplevel = 0,18 ps. The expected value of ttoplevel is
ttoplevel ist E[ ttoplevel] = 0 ps, und nur die Grenzen E[ ttoplevel] = 0 ps. Only the lower and upper limits
von ttoplevel sind mit +0,18 ps und –0,18 ps be- pf ttoplevel (–0,18 ps and 0,18 ps respectively) are
kannt. Die Standardmessunsicherheit für ttoplevel known. The standard measurement uncertainty of
wird gemäß der Typ-B-Methode bei Annahme ttoplevel is calculated by the Type B method while
einer Rechteckverteilung berechnet. assuming a rectangular distribution.
A3.4.7 treflevel A3.4.7 treflevel
Unbekannte Korrektur aufgrund von Abweichun- This is an unknown correction due to deviations in
gen der 90%- und 10%-Spannungswerte der Dach- the 90 % and 10 % voltage levels of the top volt-
spannung (100 %). Bei der Ermittlung der t90 % und age (100 %). Relative deviations arise during de-
t10 % Werte – entsprechend der Spannungswerte termination of the t90 % and t10 % values – which
U90 % und U10 % – entstehen relative Abweichun- correspond to the voltage levels U90 % and U10 % –
gen, die mit 0,5 % des Dachspannungswerts abge- and these are estimated at 0,5% of the top voltage
schätzt werden. Bedingt durch die Steigung der value. As the gradient of the u-t characteristic is
u-t-Charakteristik von !u/!t = 0,8 " 0,5 V / 9,2 ps given by !u/!t = 0,8 " 0,5 V / 9,2 ps, the deviations
betragen die Abweichungen t90 % und t10 % der t90 % and t10 % of the two measured times t90 % and
beiden gemessenen Zeiten t90 % und t10 % je 0,06 ps. t10 % will be 0,06 ps in each case. As neither devia-
Da diese beiden Abweichungen unkorreliert sind, tion is correlated, the overall deviation is
beträgt die gesamte Abweichung treflevel = 0,08 ps. treflevel = 0,08 ps. The expected value of treflevel is
Der Erwartungswert für treflevel ist E[ treflevel] = 0 ps. Here only the limits of ttoplevel
E[ treflevel] = 0 ps, und nur die Grenzen von ttoplevel are known, namely +0,08 ps and –0,08 ps. The
sind mit +0,08 ps und –0,08 ps bekannt. Die Stan- standard measurement uncertainty for treflevel is
dardmessunsicherheit für treflevel wird gemäß der calculated by the Type B method while assuming a
Typ-B-Methode bei Annahme einer Rechteckver- rectangular distribution.
teilung berechnet.
– 48 – VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4
Table A4. Uncertainty budget (rise time tr_DUT of the 50 GHz oscilloscope)
Symbol Estimated value Standard measure- Distribution Sensitivity Uncertainty contribu-
a) b)
Xi xi ment uncertainty u(xi) coefficient ci tion u(yi)
tnormal 6,00 ps 0,95 ps normal 0,86 0,82 ps
t90 29,30 ps 0,20 ps rectangular 1,3 0,26 ps
t10 10,80 ps 0,20 ps rectangular 13 0,26 ps
tmethod 0,0 ps 0,21 ps rectangular 1 0,21 ps
ttimebase 0,0 ps 0,23 ps rectangular 1,3 0,30 ps
ttoplevel 0,0 ps 0,09 ps rectangular 1,3 0,12 ps
treflevel 0,0 ps 0,05 ps rectangular 1,3 0,07 ps
tr_dut 17,5 ps 0,98 ps
a)
The sensitivity coefficients ci are determined as partial derivatives of the model equation (A8).
b)
The uncertainty contributions are all assumed to be uncorrelated.
sicherheitsbeiträge rühren von der Wiederholbar- tributions derive from the repeatability of the result
keit des Ergebnisses und der Frequenzunsicherheit and the frequency uncertainty of the measurement
des Messsignals her. signal.
A4.4 Beobachtungen A4.4 Observations
Die Triggerfrequenz fTrigger wurde zehnmal gemes- Trigger frequency fTrigger was measured ten times.
sen. Im aufsteigenden Modus wurde für fTrigger ein In ascending mode, trigger frequency measurement
konstanter Wert von 633 MHz und im absteigen- gave a constant value of fTrigger = 633 MHz and in
den Modus ein konstanter Wert von 632 MHz ge- descending mode a constant value of
messen. Diese Werte waren durch die begrenzte fTrigger = 632 MHz. These values were due to the
Abstimmung des Signalgenerators und Wiederhol- limited adjustability of the signal generator and
barkeit von 1 MHz bedingt. Als Messergebnis repeatability of 1 MHz. The mean value
wurde der Wert fTrigger = 632,5 MHz bestimmt. 632,5 MHz was taken as the measurement result.
A4.5 Beiträge zur Messunsicherheit A4.5 Contributions to measurement uncer-
tainty
A4.5.1 fGenerator A4.5.1 !fGenerator
Der Generator wird mit dem Sender DCF 77 syn- The generator is synchronized via the DCF77. The
chronisiert, die verbleibende maximale relative remaining maximum relative frequency deviation
Frequenzabweichung von der angezeigten Fre- from the displayed value fGenerator is thus 1 10–6 and
quenz fGenerator ist deshalb 1 10–6 und die Fre- the frequency deviation !fGenerator = 0,00063 MHz.
quenzabweichung !fGenerator = 0,00063 MHz. Da As only the lower and upper limits of this devia-
nur die oberen und unteren Grenzen der Abwei- tion are known, the standard measurement uncer-
chung bekannt sind, wird die Standardmessunsi- tainty u(!fGenerator) is calculated by the Type B
cherheit u(!fGenerator) mit der Typ-B-Methode unter method while assuming a rectangular distribution.
Annahme einer Rechteckverteilung ermittelt.
A4.5.2 !fU A4.5.2 !fU
Ein nicht perfektes Spannungssignal des Genera- A non-ideal signal voltage signal from the genera-
tors sowie Nichtlinearitäten des Eingangsverstär- tor as well as non-linearities of the input amplifier
kers können die Triggerung beeinflussen. Diese may affect the trigger. The deviation !fU covers
Einflüsse auf fTrigger werden mit der Abweichung these influences affecting fTrigger. However, meas-
!fU erfasst. Die Messungen zeigen jedoch, dass urements reveal that small variations in the voltage
kleine Änderungen der Spannungsamplitude nahe amplitude close to the trigger cut-off frequency
der Triggergrenze keinen messbaren Einfluss auf have no measurable effect on the trigger process.
den Triggerprozess haben.
A4.5.3 !fHysteresis A4.5.3 !fHysteresis
Bei Wiederholung der Messungen wurde ein For repeated measurements, a hysteresis interval of
Hystereseintervall von "0,5 MHz beobachtet. Da "0,5 MHz has been observed. As only the lower
nur die oberen und unteren Grenzen des Intervalls and upper limits of the interval are known, the
bekannt sind, wird die Standardmessunsicherheit standard measurement uncertainty !fHysteresis is cal-
u(!fHysteresis) mit der Typ-B-Methode unter Annah- culated by the Type B method while assuming a
me einer Rechteckverteilung ermittelt. rectangular distribution.
A4.5.4 !fReadout A4.5.4 !fReadout
Die Auflösung der Einstellung für die Generator- The tuning resolution for the generator frequency
frequenz ist auf 1 MHz begrenzt, der Unsicher- is limited to 1 MHz. The uncertainty contribution
heitsbeitrag für die Triggerfrequenz ist daher for the trigger frequency is therefore
!fReadout = 0,5 MHz. Die Standardmessunsicherheit !fReadout = 0,5 MHz. The standard measurement
u(!fReadout) wird mit der Typ-B-Methode bei An- uncertainty u(!fReadout) is calculated by the Type B
nahme einer Rechteckverteilung bestimmt. method while assuming a rectangular distribution.
A4.6 Messunsicherheitsbilanz A4.6 Uncertainty budget
Tabelle A5 zeigt die Messunsicherheitsbilanz Table A5 shows the measurement uncertainty
mit der Triggerbandbreite fTrigger eines 500-MHz- budget for the trigger bandwidth fTrigger of a
Oszilloskops. 500 MHz oscilloscope.
VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 Blatt 4 / Part 4 – 51 –
!fU 0 – Rechteck 1 –
Table A5. Measurement uncertainty budget for the trigger bandwidth fTrigger of a 500 MHz oscilloscope
Symbol Estimate Standard measure- Distribution Sensitivity coefficient Uncertainty con-
a) b)
Xi xi ment uncertainty u(xi) ci tribution u(yi)
fTrigger 632,5 MHz 0 normal 1 0
!fGenerator 0 0,0003 MHz normal 1 0,0003 MHz
!fU 0 – rectangular 1 –