Sie sind auf Seite 1von 3

Die Windreise: Einen wenigen bekannten kolumbianischen Schatz

Leidy Tatiana Velásquez Ramírez

Der Filme von Ciro Guerra nie Enttäuschung bereiten (aber, sein Benehmen, das enttäuscht.

Sogar mehr, das erkrankt mir1), „Pájaros de Verano“ [Sommervogels] oder „El Abrazo de la

Serpiente“ [Der Schamane und die Schlange] sind ausgezeichnete Beispiele. Die nationale und

internationale Erkennung ist nicht ein inzident, mit beeindruckendem Kameraschwenks von

der Kolumbianer Geografie begleitend von einer Geschichte über der Überlieferung von dem

Kolumbianem Volke, Ciro ergötzt die Zuhörerschaft mit einer Zusammensetzung aus

beeindruckender Fotografie und traditioneller Kultur.

Das sind genau die Merkmale von „Los Viajes del Viento“ [Die Windreise], einen

unterbewertenden Film in die Kolumbien Filmkunst. Der Film ist aus dem Jahr 2009 (aber die

Szenenausstattung ist von 1968), und handelt von Ignacio Carrillo (Marciano Martínez), der

war all sein Leben ein „Junglar“, aber seit seiner Frau starb, er zurückhalten sich von

Akkordeonspielen und begann einer Reise zu der „Guajira“ für er tragen sich dem Akkordeon

zurück seinem Meister. In seine Reise er wird von Fermín Morales (Yull Núñez), ein junger

Mann von Majagual, begleitet, ohne seiner Einwilligung. Zusammen, Sie bereisen durch die

Kolumbien Karibikregion, derweil der Film zeigt ihre Verbindung mit der legende von

„Francisco el Hombre“ und hervorheben die Bedeutung von der Musik in der kolumbianischen

Kultur. Dazu, trotz irgendein Extradetails, das sättigt dem Werk, in meiner Meinung diesen

Film ist einen würdigen Vertreter der kolumbianischen Filmkunst.

1
https://volcanicas.com/2020/06/24/ocho-denuncias-de-acoso-y-abuso-sexual-contra-ciro-guerra/
https://www.eltiempo.com/cultura/cine-y-tv/ciro-guerra-es-acusado-de-abuso-sexual-por-ocho-mujeres-
510642
Von Anfang können wir einen legendären Anflug in dem Film ahnen. Von dem Akkordeon mit

ein paar Horne bis spezifische Anspielung wie: „¿ …ese acordeón es del diablo?“ [ …ist das

Akkordeon von dem Teufel?] oder „la historia de este acordeón, donde tú lo ve, es que

Guerra… se lo gano al diablo en una piquería” [ Diesen Akkordeon Geschichte, wo du sehe es,

ist über Guerra, er gewann es zu den Teufel] wir sehen in der Film die Einfluss auf die

Karibische Kultur, ausdrücklich, von der Legende „Francisco el Hombre“ der Mann, der den

Teufel besiegt mit ein Akkordeonlied hat.

Aber, diesen Kommentaren hatten keine Spezifik Antwort. Indessen wir sehen Ignacio sagt:

“que bruto, ¿no? … ¿sabe cuántos años demore yo pa encontrar una mujer buena? Más de diez

años, cuando al fin la conseguí, vino en diablo y me la quitó“ [ Wie dumm, nein? weißt du wie

Jahre hat ich finden zu einer guten Frau gewartet? mehr als Zehn Jahre, und wenn endlich ich

fand sie, der Teufel nahm sie]. Hier ist klar die Bedeutung dem Legende und der Teufel sich

selbst hat in der Sprache von dieser Zeit. Sie müssen diesen Film hat einer Szenenausstattung

von 1968 merken, selbes Jahr das „Festival de la leyenda vallenata“ eröffnet wurde, woran

Ignacio spielte sein Akkordeon.

So, einerseits wir können deduzieren Ciro mag der filme von Francisco el Hombre sein,

anderseits wir können vermuten er mag der Einfluss von die Legende hat in Sprache und

deshalb in das Leben von Menschen anzeigen und dokumentieren. Aber, ich mag es ist eine

Zusammenstellung von beiden Folgerungen denken. Das ist was macht dem film Besonderem,

es ist eine Geschichte über ein Junglar wer magst nicht ein Junglar sein, seit „der Teufel“ nahm

seiner Frau, ein Film wo Legender und Wirklichkeit sind dasselbe.


Abschließend die Windreise ist ein brillanter Film lichtundurchlässig macht wegen einerseits,

dem wenigen Interesse für dem kolumbianischen Filme und anderseits dank dem ekelhaften

Benehmen von den Regisseur, Ciro Guerra, angeklagt vor sexueller Belästigung.

Das könnte Ihnen auch gefallen