Sie sind auf Seite 1von 1094

volcan M en éruption F

volcano during eruption


ARCHITECTURE |  ARCHITECTURE ARCHITECTURE |  ARCHITECTURE
volcán M en erupción F
pyramide F
ARQUITECTURA  |  ARCHITEKTUR  |  ARCHITETTURA ARQUITECTURA  |  ARCHITEKTUR  |  ARCHITETTURA

temple grec M Vulkan M mit Ausbruchstätigkeit F


pyramid | pirámide F | Pyramide F | piramide F Greek temple | templo M griego | griechischer Tempel M | tempio M greco vulcano M in eruzione F
conduit M d’aération F
tympan M
tympanum
acrotère M
acroterion
antéfixe F
antefix bombe F volcanique
cratère M
air shaft tímpano M acrotera F antefija F

ASTRONOMIE
conducto M de ventilación F
Luftschacht M
Tympanon N
timpano M
Akroterion N
acroterio M
Stirnziegel M
antefissa F volcanic bomb
crater
canale M di aerazione F

bomba F volcánica
chambre F de décharge F fronton M charpente F tuile F
relieving chamber grande galerie F
pediment timber tile
cámara F de descarga F grand gallery

cráter M
frontón M armazón M de madera F cubierta F de tejas F
Entlastungsraum M Gran Galería F

vulkanische Bombe F
Giebeldreieck N Balken M Ziegel M
camera F di scarico M Große Galerie F
frontone M trave F in legno M tegola F
grande galleria F

Krater M
rampant M

bomba F vulcanica
couloir M ascendant corniche F sloping cornice
chambre F du roi M ascending passage cornice alero M
king’s chamber pasadizo M ascendente cornisa F Schräggeison M

TERRE
cámara F del rey M
Grabkammer F des Königs M
aufsteigender Gang M
corridoio M di salita F
Kranzgesims N
cornice F
cornice F inclinata
cratere M
cheminée F
camera F del re M
frise F
frieze
entrée F de la pyramide F friso M

main vent
entrance to the pyramid Fries M
entrada F de la pirámide F fregio M
Eingang M architrave F

chimenea F principal
ingresso M alla piramide F architrave
arquitrabe M
Architrav M

Hauptschlot M
architrave M

RÈGNE VÉGÉTAL entablement M


entablature

camino M principale
couloir M descendant entablamento M
descending passage Gebälk N
pasadizo M descendente trabeazione F
absteigender Gang M
chambre F souterraine chambre F de la reine F corridoio M di discesa F colonne F
underground chamber queen’s chamber column
puits M

MULTILINGUE
ARTS ET ARCHITECTURE
ARTS ET ARCHITECTURE
cámara F subterránea cámara F de la reina F columna F
shaft Säule F
unterirdische Kammer F Grabkammer F der Königin F
pozo M colonna F
camera F sotterranea camera F della regina F
Gang M
condotto M crépis F

RÈGNE ANIMAL
crepidoma
crepidoma M
théâtre grec M
Krepis F
crepidine F
Greek theater | teatro M griego | griechisches Theater N | teatro M greco péristyle M
peristyle
peristilo M
Peristyl N
peristilio M
entrées F des acteurs M orchestre M entrée F du public M grille F naos M
entrances for the actors orchestra entrance for the public stylobate M
stylobate grille naos
entrada F de actores orquesta F entrada F de público M reja F de entrada F al pronaos M naos M

ÊTRE HUMAIN
Schauspielereingang M Orchester N Publikumseingang M gradins M estilóbato M
Stylobat M Gitter N Naos M
ingresso M degli attori M orchestra F ingresso M del pubblico M tiers
stilobate M inferriata F naos M
cávea F

Jean-Claude Corbeil
scène F Ränge M
scene cavea F euthynterie F rampe F pronaos M
escenario M euthynteria ramp pronaos
Bühnenhaus N euthynteria F rampa F de acceso M pronaos M
scena F Euthynterie F Rampe F Pronaos M
euthynteria F rampa F pronao M

Ariane Archambault
plateau M
stage
platea F plan M
Bühne F naos M emplacement M de la statue F opisthodome M plan

réservoir M magmatique magma M


palcoscenico M

ALIMENTATION ET CUISINE
naos location of the statue opisthodomos plano M
naos M ubicación F de la estatua F opistodomo M Grundriss M
Naos M Standort M des Kultbildes N Opisthodomos M pianta F
naos M posizione F della statua F opistodomo M

pronaos M
magma chamber magma
pronaos
pronaos M
Pronaos M péristyle M
cámara F de magma M magma M
Magmakammer F Magma N
pronao M peristyle
peristilo M
Peristyl N
crépis F

MAISON
peristilio M

camera F magmatica magma M


crepidoma
crepidoma F colonne F
Krepis F column
crepidine F columna F
Säule F
colonna F

402 403

BRICOLAGE ET JARDINAGE
FRANÇAIS | ANGLAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | ITALIEN
Jean-Claude Corbeil
VÊTEMENTS
Ariane Archambault
arc M de l’aorte F
arch of aorta
PARURE ET OBJETS PERSONNELS
cayado M de la aorta F
veine F cave supérieure Aortenbogen M
superior vena cava arco M aortico
vena F cava superior
ARTS ET ARCHITECTURE Québec Amérique a créé Le Visuel en 1982. Ce dictionnaire a connu depuis une carrière obere Hohlvene F
impressionnante avec des ventes qui dépassent les 6 000 000 d’exemplaires. Traduit en vena F cava superiore
artère F pulmonaire
COMMUNICATIONS ET BUREAUTIQUE 26‑langues et présent sur tous les continents, il est devenu le symbole d’un savoir-faire à pulmonary trunk
arteria F pulmonar
travers le monde. Lungenarterienstamm M
arteria M polmonare
TRANSPORT ET MACHINERIE Le Nouveau Dictionnaire visuel témoigne de cette expérience en offrant un contenu encore
plus riche et plus spectaculaire. Il est, sans conteste, le plus complet et le plus fiable jamais
ÉNERGIES publié. Ici, l’adage qui dit qu’une image vaut mille mots prend tout son sens.
veine F pulmonaire gauche
left pulmonary vein
Voici, à l’heure de la mondialisation et de l’Internet, l’édition multilingue du Nouveau Dictionnaire veine F pulmonaire droite vena F pulmonar izquierda
SCIENCE visuel qui donne un accès privilégié et simultané à cinq langues parlées en Occident. right pulmonary vein
vena F pulmonar derecha
linke Lungenvene F
vena F polmonare sinistra
rechte Lungenvene F
La simplicité de cet ouvrage rend sa consultation fort agréable et efficace‑: aucun texte vena F polmonare destra
SOCIÉTÉ explicatif, l'image dit tout et permet de trouver le mot juste et précis pour décrire un
valvule F aortique
objet en particulier ou l'une de ses parties spécifiques. oreillette F droite
aortic valve
válvula F aórtica
SPORTS ET JEUX Isabelle Giguère, Le Droit right atrium
Aortenklappe F
aurícula F derecha
valvola F aortica
rechter Vorhof M
... la précision et la qualité des dessins, le choix judicieux des entrées, tout contribue à atrio M destro
INDEX faire de ce livre universel un outil pratique et synthétique de connaissance.
La Tribune, France valvule F tricuspide
tricuspid valve
válvula F tricúspide
Trikuspidalklappe F
ventricule M gauche
éclipse F de Soleil M valvola F tricuspide
cône M d’ombre F orbite F terrestre left ventricle
solar eclipse umbra shadow Earth’s orbit ventrículo M izquierdo
eclipse M solar cono M de sombra F órbita F terrestre endocarde M linke Herzkammer F
Sonnenfinsternis F Kernschatten M Erdbahn F endocardium ventricolo M sinistro
eclissi F di Sole M endocardio M
32 000 mots cono M d’ombra F orbita F della Terra F
Herzwandschicht F
Lune F endocardio M
dans chaque langue Moon septum M interventriculaire
Luna F interventricular septum
Soleil M tabique M interventricular
Mond M
6 000 illustrations Sun Kammerseptum N
MULTILINGUE
Luna F
ISBN 2-7644-0813-7

Sol M
9 782764 408131

setto M interventricolare
Sonne F cône M de pénombre F
Sole M penumbra shadow
800 sujets cono M de penumbra F ventricule M droit
Halbschatten M aorte F
aorta right ventricle
cono M di penombra F ventrículo M derecho
aorta F
Terre F orbite F lunaire Aorta F rechte Herzkammer F
Earth Moon’s orbit aorta F ventricolo M destro
Tierra F órbita F lunar
Erde F Mondbahn F
Terra F orbita F della Luna F
QUÉBEC AMÉRIQUE QUÉBEC AMÉRIQUE

V3Multi_QA5.indd 1 13/08/08 14:58:19


Jean-Claude Corbeil
Ariane Archambault

LE NOUVEAU
DICTIONNAIRE
VISUEL

MULTILINGUE
FRANÇAIS | ANGLAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | ITALIEN

QUÉBEC AMÉRIQUE
R emer c iements

Nous tenons à exprimer notre plus vive reconnaissance aux personnes, organismes, sociétés et entreprises qui nous ont transmis la documentation technique la plus récente
pour la préparation du Nouveau Dictionnaire visuel multilingue.
Arcand, Denys (réalisateur); Association Internationale de Signalisation Maritime; Association canadienne des paiements (Charlie Clarke); Association des
banquiers canadiens (Lise‑Provost); Automobiles Citroën; Automobiles Peugeot; Banque du Canada (Lyse Brousseau); Banque Royale du Canada (Raymond
Chouinard, Francine Morel, Carole Trottier); Barrett Xplore inc.; Bazarin, Christine; Bibliothèque du Parlement canadien (Service de renseignements); Bibliothèque
nationale du Québec (Jean-François‑Palomino); Bluechip Kennels (Olga Gagne); Bombardier Aéronautique; Bridgestone-Firestone; Brother (Canada); Canadien
National; Casavant Frères ltée; C.O.J.O. ATHENES 2004 (Bureau des Médias Internationaux); Centre Eaton de Montréal; Centre national du Costume (Recherche
et Diffusion); Cetacean Society International (William R. Rossiter); Chagnon, Daniel (architecte D.E.S. – M.E.Q.); Cohen et Rubin Architectes (Maggy‑Cohen);
Commission Scolaire de Montréal (École St-Henri); Compagnie de la Baie d'Hudson (Nunzia Iavarone, Ron Oyama); Corporation d’hébergement du Québec (Céline
Drolet); École nationale de théâtre du Canada (bibliothèque); Élevage Le Grand Saphir (Stéphane Ayotte); Énergie atomique du Canada ltée; Eurocopter; Famous
Players; Fédération bancaire française (Védi Hékiman); Fontaine, Pierre­Henry (biologiste); Future Shop; Garaga; Groupe Jean Coutu; Hôpital du Sacré-Cœur de
Montréal; Hôtel Inter-Continental; Hydro-Québec; I.P.I.Q. (Serge Bouchard); IGA Barcelo; International Entomological Society (Dr.‑Michael Geisthardt); Irisbus;
Jérôme, Danielle (O.D.); La Poste (Colette Gouts); Le Groupe Canam Manac inc.; Lévesque, Georges (urgentologue); Lévesque, Robert (chef machiniste); Manutan;
Marriot Spring Hill suites; MATRA S.A.; Métro inc.; ministère canadien de la Défense nationale (Affaires publiques); ministère de la Défense, République Française;
ministère de la Justice du Québec (Service de la gestion immobilière – Carol Sirois); ministère de l’Éducation du Québec (Direction de l’équipement scolaire-
Daniel‑Chagnon); Muse Productions (Annick Barbery); National Aeronautics and Space Administration; National Oceanic and Atmospheric Administration; Nikon
Canada inc.; Normand, Denis (consultant en télécommunications); Office de la langue française du Québec (Chantal Robinson); Paul Demers & Fils inc.; Phillips
(France); Pratt & Whitney Canada inc.; Prévost Car inc.; Radio Shack Canada ltée; Réno-Dépôt inc.; Robitaille, Jean-François (Département de biologie, Université
Laurentienne); Rocking T Ranch and Poultry Farm (Pete and Justine Theer); RONA inc.; Sears Canada inc.; Secrétariat d’État du Canada, Bureau de la traduction ;
Service correctionnel du Canada; Société d'Entomologie Africaine (Alain‑Drumont); Société des musées québécois (Michel Perron); Société Radio-Canada; Sony
du Canada ltée; Sûreté du Québec; Théâtre du Nouveau Monde; Transports Canada (Julie Poirier); Urgences-Santé (Éric Berry); Ville de Longueuil (Direction de la
Police); Ville de Montréal (Service de la prévention des incendies); Vimont Lexus Toyota; Volvo Bus Corporation; Yamaha Motor Canada Ltd.

Le Nouveau Dictionnaire visuel multilingue a été conçu par Catalogage avant publication de la Bibliothèque du Canada
QA International, une division de Corbeil, Jean-Claude
Les Éditions Québec Amérique inc.
329, rue de la Commune Ouest, 3e étage Le nouveau dictionnaire visuel multilingue : français, anglais, espagnol, allemand,
Montréal (Québec) H2Y 2E1 Canada italien
T 514.499.3000 F 514.499.3010
Comprend un index.
©2003 Les Éditions Québec Amérique inc. Texte en français, en anglais, en espagnol, en allemand et en italien.
Il est interdit de reproduire ou d’utiliser le contenu de cet ouvrage, sous quelque forme et
par quelque moyen que ce soit – reproduction électronique ou mécanique, y compris la ISBN 978-2-7644-1107-0
photocopie et l’enregistrement – sans la permission écrite de l’éditeur.
Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise 1. Dictionnaires illustrés polyglottes I. Archambault, Ariane. II. Titre.
du Programme d’aide au développement de l’industrie de l’édition (PADIÉ) pour nos III. Titre : Le visuel multilingue.
Human Resources
activités d’édition. Development Canada
Les Éditions Québec Amérique tiennent également à remercier les organismes suivants AG250.C68 2003 413’.1 C2003-941144-3F
pour leur appui financier :
Développement des
ressources humaines Canada

Imprimé et relié en Slovaquie.


10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 06 05 04 03 02
www.quebec-amerique.com
Version 3.5.4
D ire c tion M ise en page

Éditeur : Jacques Fortin Pascal Goyette


Auteurs : Jean-Claude Corbeil et Ariane Archambault Janou-Ève LeGuerrier
Directeur éditorial : François Fortin Véronique Boisvert
Rédacteur en chef : Serge D’Amico Josée Gagnon
Designer graphique : Anne Tremblay Karine Raymond
Geneviève Théroux Béliveau
P rod u c tion

Mac Thien Nguyen Hoang D o c u mentation

Guylaine Houle Gilles Vézina


Kathleen Wynd
R e c h er c h es terminologi q u es
Stéphane Batigne
Jean Beaumont
Sylvain Robichaud
Catherine Briand
Jessie Daigle
Nathalie Guillo
G estion des donn é es
I ll u stration
Programmeur : Daniel Beaulieu
Direction artistique : Jocelyn Gardner
Nathalie Fréchette
Jean-Yves Ahern
Rielle Lévesque R é v ision

Alain Lemire Marie-Nicole Cimon


Mélanie Boivin
P r é impression
Yan Bohler
Sophie Pellerin
Claude Thivierge
Kien Tang
Pascal Bilodeau
Karine Lévesque
Michel Rouleau
Anouk Noël
Carl Pelletier

Contri b u tions

Québec Amérique remercie les personnes suivantes pour leur contribution au présent ouvrage :
Jean-Louis Martin, Marc Lalumière, Jacques Perrault, Stéphane Roy, Alice Comtois, Michel Blais, Christiane Beauregard, Mamadou Togola, Annie
Maurice, Charles Campeau, Mivil Deschênes, Jonathan Jacques, Martin Lortie, Raymond Martin, Frédérick Simard, Yan Tremblay, Mathieu Blouin,
Sébastien Dallaire, Hoang Khanh Le, Martin Desrosiers, Nicolas Oroc, François Escalmel, Danièle Lemay, Pierre Savoie, Benoît Bourdeau, Marie-
Andrée Lemieux, Caroline Soucy, Yves‑Chabot, Anne-Marie Ouellette, Anne-Marie Villeneuve, Anne-Marie Brault, Nancy Lepage, Daniel Provost,
François Vézina.
Présentation
du Nouveau Dictionnaire visuel multilingue
POLIT I Q U E É D I T O R I A L E Le Nouveau Dictionnaire visuel multilingue contient 20 800 entrées d'index,
Le Nouveau Dictionnaire visuel multilingue fait l'inventaire de l'environnement soit plus de 39‑000 mots en français, 35 000 en anglais, 42 890 en espagnol,
matériel d'une personne qui participe au monde industrialisé contemporain et 25‑145 en allemand et 42 081 en italien, du fait que les termes techniques
qui doit connaître et utiliser un grand nombre de termes spécialisés dans des sont très souvent composés de plusieurs mots, par exemple fond de l'océan/
domaines très variés. ocean floor.
Il est conçu pour le grand public. Il répond aux besoins de toute personne L'INDEX cite tous les mots du dictionnaire en ordre alphabétique, pour
à la recherche des termes précis et sûrs, pour des raisons personnelles ou chacune des langues.
professionnelles fort différentes : recherche d'un terme inconnu, vérification du
sens d'un mot, traduction, publicité, enseignement des langues (maternelles, M O D E S D E C O N S U LTAT I O N
secondes ou étrangères), matériel pédagogique d'appoint, etc.
On peut accéder au contenu du Nouveau Dictionnaire visuel multilingue de
Ce public cible a guidé le choix du contenu du Nouveau Dictionnaire visuel plusieurs façons :
multilingue : réunir en un seul ouvrage les termes techniques nécessaires à
• À partir de la liste des THÈMES, au dos de l'ouvrage et à la fin des pages
l'expression du monde contemporain, dans les domaines de spécialités qui
façonnent notre univers quotidien. préliminaires.
• À partir de la page de présentation de chaque thème, qui en expose, en un
STRUCTURE DU NOUVEAU DICTIONNAIRE VISUEL MULTILINGUE seul coup d'œil, le contenu, soit la liste complète des titres de cette section,
regroupés en sous-thèmes si le thème se subdivise, avec renvoi à la page.
L'ouvrage comprend trois sections : les pages préliminaires, dont la liste
• Avec l'INDEX, on peut consulter le Nouveau Dictionnaire visuel multilingue
des thèmes et la table des matières; le corps de l'ouvrage, soit le traitement
détaillé de chaque thème; l'index des langues de l’édition. à partir du mot, pour mieux voir à quoi il correspond ou pour en vérifier
l'exactitude, en examinant l'illustration où il figure.
L'information est présentée du plus abstrait au plus concret : thème, sous-
thème, titre, sous-titre, illustration, terminologie. • Originalité fondamentale du Nouveau Dictionnaire visuel multilingue :
l'illustration permet de trouver un mot à partir de l'idée, même floue, qu'on
Le contenu du Nouveau Dictionnaire visuel multilingue se partage en
en a. Le Nouveau Dictionnaire visuel multilingue est le seul dictionnaire qui le
17‑THÈMES, d'Astronomie à Sports et Jeux. Les thèmes les plus complexes se
permette. La consultation de tous les autres dictionnaires exige d'abord qu'on
divisent en SOUS-THÈMES, 94 au total. Ainsi, par exemple, le thème Terre se
connaisse le mot.
divise en Géographie, Géologie, Météorologie et Environnement.
Le TITRE (658 au total) remplit diverses fonctions : nommer l'illustration
d'un objet unique, dont les principales parties sont identifiées (par exemple, U N E É D I T I O N R E V U E E T AU G M E N T É E
glacier, fenêtre); regrouper sous une même appellation des illustrations À la suite du succès mondial du Visuel depuis 1992, une nouvelle édition a
qui appartiennent au même univers conceptuel, mais qui représentent été conçue et mise en chantier, résultat de plusieurs années d’observation et
des éléments différents les uns des autres, avec chacun leurs propres de travail.
désignations et terminologies (exemple : configuration des continents, Tous les sujets ont été examinés un à un pour en évaluer la pertinence et les
appareils électroménagers). modifier au besoin, s’ils avaient évolué substantiellement depuis la dernière
Parfois, les principaux membres d'une même classe d'objets sont réunis édition. Par exemple, la section informatique est entièrement refondue, en
sous un même SOUS-TITRE, avec chacun leurs noms, mais sans analyse fonction de l’évolution rapide des technologies et pour tenir compte de la
terminologique détaillée (exemple : sous fauteuil, les exemples de fauteuils). généralisation d’Internet. Tous ont été, d’une manière ou de l’autre, enrichis,
L'ILLUSTRATION montre avec réalisme et précision un objet, un processus ou souvent en ajoutant les principaux représentants d’une classe d’objets,
un phénomène et les détails les plus importants qui les constituent. Elle sert par exemple les oiseaux, les poissons, les animaux familiers, etc. Le thème
de définition visuelle à chacun des termes qu'elle présente. Sports et Jeux est notablement plus étoffé, avec l’ajout de nombreuses
disciplines choisies dans le programme des Jeux olympiques d’été et d’hiver.
L A TER M I N O L O G I E Deux nouveaux thèmes s'ajoutent. Le thème Société présente les illustrations
Chaque mot du Nouveau Dictionnaire visuel multilingue a été soigneusement et le vocabulaire des lieux publics de la vie en société, comme l'école,
sélectionné à partir de l'examen d'une documentation de haute qualité, au l'hôpital, le restaurant ou le centre commercial. Le thème Alimentation et
niveau de spécialisation requis. Cuisine fait l’inventaire des éléments qui composent notre nutrition, les fruits
Il arrive parfois qu'au vu de la documentation, différents mots soient employés et les légumes, la viande et les poissons, les pâtes, les légumineuses, les
pour nommer la même réalité. Dans ces cas, le mot le plus fréquemment utilisé épices et les fines herbes, etc.
par les auteurs les plus réputés a été retenu. En conséquence, de nouvelles illustrations s’ajoutent, plus de 6 000 en
Il arrive parfois qu'au Québec, le mot diffère de celui de France et qu'il soit comparaison de 3 500 dans l’édition précédente. Toutes maintiennent la
nécessaire de connaître l'un et l'autre, légitime chacun dans leur usage respectif tradition qui a fait le succès du Visuel : souci de réalisme et de clarté.
de la langue française. Le terme utilisé au Québec est alors imprimé en Autre indice de l’enrichissement du dictionnaire : le nombre de termes a
caractères italiques en regard du mot de France, écrit en caractères romains. augmenté de plus de 5 000 nouvelles entrées.

IV
L E R E P È R E DE COULEUR
Sur la tranche et au dos du livre, il identifie et
accompagne chaque thème pour faciliter l’accès rapide
à la section correspondante du livre.
LE TITRE
Il est mis en évidence dans la langue principale de l’édition,
alors que les autres langues, s’il y a lieu, figurent en dessous, LE SOUS-THÈME
en caractères plus discrets. Si le titre court sur plusieurs La majorité des thèmes se subdivisent en sous-thèmes.
pages, il se présente en grisé sur les pages subséquentes à la Il est unilingue, bilingue ou multilingue, selon les
première où il est mentionné. éditions.

L ' I L L U S T R AT I O N
Elle sert de définition visuelle à chacun des termes qui
y sont associés.

InsectesetArAcHnIDes|inSectSandaracHnidS InsectesetArAcHnIDes|inSectSandaracHnidS
inSectoSyarácnidoS|inSeKtenundSPinnentiere|inSettiearacnidi inSectoSyarácnidoS|inSeKtenundSPinnentiere|inSettiearacnidi

abeille  f 
abeille f 
honeybee|abeja f |Honigbiene f |ape f 

anatomie f del’abeille f 
anatomyofahoneybee
morphologie f del’abeille f :ouvrière f  cœur m  aorte f dorsale anatomía f deunaabeja f 
morphologyofahoneybee:worker heart dorsalaorta Anatomie f einerHonigbiene f 
morfología f deunaabeja f :obrera f  corazón m  aorta f dorsal anatomia f diun’ape f 
äußereMerkmale n einerHonigbiene f :Arbeiterin f  Herz n  rückengefäß n 
morfologia f diun’ape f :operaia thorax m  tubes m deMalpighi cuore m  aorta f dorsale
thorax Malpighiantubule
tórax m  tubo m deMalpighi chaîne f nerveuse
aile f  thorax m  nervecord
Malpighi-Gefäß n 
wing torace m  cordón m nervioso
tubo m malpighiano
ala f  nervensystem n 
Flügel m  cordone m nervoso
règne animal

règne animal
ala f 
rectum m 
cerveau m 
rectum
brain
recto m 
cerebro f 
abdomen m  rektum n 
Gehirn n 
abdomen retto m 
cervello m 
abdomen m 
Hinterleib m 
addome m  pharynx m 
pharynx
œil m composé faringe f 
compoundeye Pharynx m 
ojo m compuesto faringe f 
Facettenauge n 
occhio m composto
canal m salivaire
pièces f buccales
salivaryduct
mouthparts
corbeille f àpollen m  canal m salivar
apéndices m bucales
pollenbasket poche f àvenin m  intestin m moyen œsophage m  Speichelkanal m 
Mundwerkzeuge n 
cestillo m  venomsac midgut esophagus dotto m salivare
parti f boccali
aiguillon m  Pollenkörbchen n  bolsa f deveneno m  intestino m medio esófago m 
sting cestella f  Giftdrüse f  Mitteldarm m  Ösophagus m  glande f salivaire
aguijón m  antenne f  ghiandola f delveleno m  ileo m  esofago m  salivarygland
Stachel m  patte f postérieure antenna glándula f salival
hindleg antena f  jabot m  Speicheldrüse f 
pungiglione m 
pata f trasera antenne f  crop ghiandola f salivare
Hinterbein n  patte f médiane patte f antérieure antenna f  buche m 
zampa f posteriore middleleg foreleg Kropf m 
pata f media pata f delantera borsa f melaria
Mittelbein n  Vorderbein n 
zampa f mediana zampa f anteriore

patte f antérieure(face f externe) œil m simple
tête f  castes f 
foreleg(outersurface) simpleeye
head castes
pata f delantera(superficie f exterior) ocelo m 
cabeza f  castas f 
Vorderbein n (Außenseite f ) Punktauge n 
Kopf m 
zampa f anteriore(superficie f esterna)
patte f médiane(face f externe) capo m  occhio m semplice Kasten f 
patte f postérieure(face f interne)
hindleg(innersurface) hanche f  fémur m  middleleg(outersurface) caste f 
pata f trasera(superficie f interior) coxa femur pata f media(superficie f exterior)
coxa f  fémur m  œil m composé
Hinterbein n (Innenseite f ) Mittelbein n (Außenseite f ) compoundeye
Hüfte f  Schenkel m  reine f 
zampa f posteriore(superficie f interna) zampa f mediana(superficie f esterna) ojo m compuesto
coxa f  femore m  queen
Facettenauge n  reina f 
trochanter m  occhio m composto Königin f 
trochanter ape f regina
trocánter m 
Schenkelring m  antenne f 
trocantere m  tibia m  antenna
tibia antena f 
vélum m  tibia m  antenne f 
peigne m àpollen m  velum Schiene f  antenna f 
pecten velo m  tibia f 
peine m depolen m  Putzsporn m 
Pollenkamm m  raschiatoio m  lèvre f supérieure
éperon m 
pettine m delpolline m  upperlip
spur
labio m superior
pince f tibio-tarsienne espolón m 
oberlippe f 
pollenpacker Sporn m 
labbro m superiore
pinza f tibiotarsiana sperone m 
Pollenzange f 
pinza f delpolline m  brosse f àpollen m 
métatarse m  pollenbrush
poussoir m àpollen m  metatarsus cepillo m 
auricle mâchoire f 
metatarso m  Pollenbürste f  mandibule f 
aurícula f  maxilla
Mittelfuß m  spazzola f delpolline m  mandible
Pollenschieber m  maxilar m superior
metatarso m  mandíbula f 
sperone m tarsale griffe f  oberkiefer m 
brosse f d’antennes f  claw mascella f  unterkiefer m 
brosse f àpollen m  mandibola f 
antennaecleaner uña f 
pollenbrush limpiador m deantenas f  palpe m labial
Klaue f 
cepillo m  Fühlerputzer m  labialpalp
unghia f 
Pollenbürste f  stregghia f perleantenne f  tarse m  palpo m labial langue f  ouvrière f  fauxbourdon m 
spazzola f delpolline m  tarsus Lippentaster m  tongue worker drone
tarso m  palpo m labiale lengua f  obrera f  zángano m 
Fuß m  Zunge f  Arbeiterin f  Drohne f 
tarso m  lingua f  ape f operaia fuco m 

98 99

LE THÈME LE TERME
Il est toujours unilingue, dans la langue principale Chaque terme figure dans l’index avec renvoi aux
de l’édition. L’équivalent anglais, espagnol, allemand pages où il apparaît. Il se présente dans toutes les
et italien se trouve dans la page de présentation du langues, avec, en tête, la langue principale de l’édition.
thème, première double page de chacun d’entre eux.

L ' I N D I C AT I O N D U G E N R E
LE FILET
F : féminin
Il relie le mot à ce qu’il désigne. Là où les filets étaient M : masculin
trop nombreux et rendaient la lisibilité difficile, ils ont N : neutre
été remplacés par des codes de couleurs avec légendes
ou, dans de rares cas, par des numéros. Le genre de chaque mot d’un terme est indiqué. Lorsque le
terme est composé de plusieurs mots, le genre de l’ensemble
est celui du premier nom. Ainsi, stationF-serviceM est féminin à
cause du genre de station.
Les personnages représentés dans le dictionnaire sont tantôt
des hommes, tantôt des femmes lorsque la fonction illustrée
peut être remplie par les uns ou les autres. Le genre alors
attribué au mot dépend de l’illustration. En fait, dans la réalité,
ce mot est masculin ou féminin selon le sexe de la personne.
V
Table des matières

astronomie 2 mollusques . ..................................................................................................................................................................................................... 104


escargot, coquillage univalve, coquillage bivalve, pieuvre
corps célestes . ......................................................................................................................................................................................................... 4
planètes et satellites, système solaire, Soleil, Lune, comète, météorite, crustacés ............................................................................................................................................................................................................ 107
étoile, galaxie homard
observation astronomique . .................................................................................................................................................... 10 poissons ................................................................................................................................................................................................................ 108
constellations de l’hémisphère austral, planétarium, constellations de poisson osseux, poisson cartilagineux
l’hémisphère boréal, coordonnées célestes, lunette astronomique, télescope,
radiotélescope, observatoire astronomique, télescope spatial Hubble amphibiens ..................................................................................................................................................................................................... 110
grenouille, exemples d’amphibiens
astronautique ..................................................................................................................................................................................................... 18
sonde spatiale, scaphandre spatial, Station spatiale internationale, navette reptiles .................................................................................................................................................................................................................... 112
spatiale, lanceur spatial serpent, tortue, exemples de reptiles
Terre 26 oiseaux .................................................................................................................................................................................................................... 115
oiseau, exemples d’oiseaux
géographie .............................................................................................................................................................................................................. 28
configuration des continents, cartographie, télédétection mammifères insectivores . .................................................................................................................................................. 121
taupe, exemples de mammifères insectivores
géologie ......................................................................................................................................................................................................................... 42
structure de la Terre, coupe de la croûte terrestre, séisme, plaques mammifères rongeurs et lagomorphes ................................................................................................. 122
tectoniques, volcan, montagne, glacier, mouvements de terrain, grotte, rongeur, mâchoires de rongeur et de lagomorphe, exemples de mammifères
lacs, cours d’eau, vague, fond de l’océan, fosses et dorsales océaniques, rongeurs, exemples de mammifères lagomorphes
configuration du littoral, désert
mammifères ongulés . ................................................................................................................................................................. 124
météorologie ......................................................................................................................................................................................................... 53 cheval, exemples de sabots, exemples de mammifères ongulés
coupe de l’atmosphère terrestre, cycle des saisons, prévision mé-
téorologique, disposition des informations d’une station, carte mé- mammifères carnivores . ........................................................................................................................................................ 130
téorologique, symboles météorologiques internationaux, instruments de chien, races de chiens, chat, races de chats, exemples de mammifères
mesure météorologique, station météorologique, satellites météorologiques, carnivores
climats du monde, nuages, tornade et trombe marine, cyclone tropical,
précipitations mammifères marins . ..................................................................................................................................................................... 136
dauphin, exemples de mammifères marins
environnement . ................................................................................................................................................................................................ 66
végétation et biosphère, cycle de l’eau, chaîne alimentaire, effet de serre, mammifères primates ............................................................................................................................................................... 138
pollution de l’air, pollution du sol, pluies acides, pollution de l’eau, tri sélectif gorille, exemples de mammifères primates
des déchets
mammifère volant ............................................................................................................................................................................. 140
règne végétal 72 chauve-souris, exemples de chauves-souris
lichen, cellule végétale, algue, mousse, champignon, fougère, plante, feuille,
fleur, fruits, céréales, vigne, arbre, conifère
mammifères marsupiaux .................................................................................................................................................... 142
kangourou, exemples de marsupiaux
règne animal 90
être humain 144
évolution de la vie .................................................................................................................................................................................... 92
origine et évolution des espèces corps humain ............................................................................................................................................................................................. 146
homme, femme
organismes simples et échinodermes ........................................................................................................... 94
cellule animale, unicellulaires, échinodermes, éponge anatomie .............................................................................................................................................................................................................. 150

muscles, squelette, dents, circulation sanguine, appareil respiratoire, appa-


insectes et arachnides .................................................................................................................................................................... 96 reil digestif, appareil urinaire, système nerveux, organes génitaux masculins,
papillon, abeille, exemples d’insectes, exemples d’arachnides, araignée organes génitaux féminins, sein

VI
Table des matières

organes des sens .............................................................................................................................................................................. 172 arts et architecture 392


toucher, ouïe, odorat et goût, vue
beaux‑arts .......................................................................................................................................................................................................... 394
alimentation et cuisine 178 musée, peinture et dessin, sculpture sur bois

alimentation .................................................................................................................................................................................................. 180 architecture ..................................................................................................................................................................................................... 402

supermarché, ferme, champignons, algues, légumes, légumineuses, fruits, pyramide, théâtre grec, temple grec, styles d’architecture, maison romaine,
épices, condiments, fines herbes, céréales, produits céréaliers, café et infu- amphithéâtre romain, château fort, fortification à la Vauban, cathédrale,
sions, chocolat, sucre, huiles et matières grasses, produits laitiers, abats, temple aztèque, pagode, éléments d’architecture, escalier mécanique,
gibier, volaille, œufs, viande, charcuterie, mollusques, poissons cartilag- ascenseur, maisons traditionnelles, maisons de ville
ineux, crustacés, poissons osseux
arts graphiques ...................................................................................................................................................................................... 420
cuisine 222
...................................................................................................................................................................................................................... impression, gravure en relief, gravure en creux, lithographie, reliure d’art
emballage, cuisine, verres, vaisselle, couvert, ustensiles de cuisine, batterie
de cuisine, appareils électroménagers, appareils électroménagers divers, arts de la scène .................................................................................................................................................................................... 427
cafetières cinéma, plateau de tournage, salle de spectacle

maison 242 musique . ................................................................................................................................................................................................................ 432


instruments traditionnels, notation musicale, accessoires, orchestre
emplacement .............................................................................................................................................................................................. 244 symphonique, exemples de groupes instrumentaux, instruments à cordes,
extérieur d’une maison, piscine instruments à clavier, instruments à vent, instruments à percussion, instru-
ments électroniques
éléments de la maison ........................................................................................................................................................... 247
porte extérieure, serrure, fenêtre artisanat ................................................................................................................................................................................................................ 452
couture, machine à tricoter, tricot, dentelle aux fuseaux, broderie, tissage,
structure d’une maison ......................................................................................................................................................... 250
poterie
principales pièces d’une maison, charpente, ferme de toit, fondations,
parquet, revêtements de sol textiles, escalier, marche
communications et bureautique 466
chauffage 256
...........................................................................................................................................................................................................

chauffage au bois, installation à air chaud pulsé, installation à eau chaude, communications .................................................................................................................................................................................. 468

pompe à chaleur, chauffage d’appoint langues du monde, instruments d’écriture, journal, typographie, signes de
ponctuation, signes diacritiques, symboles divers, réseau public postal,
conditionnement de l’air .................................................................................................................................................... 261 photographie, télédiffusion par satellite, satellites de télécommunica-
appareils de conditionnement de l’air tions, télécommunications par satellite, radio : studio et régie, microphone
dynamique, télévision, chaîne stéréo, appareils de son portatifs, minichaîne
plomberie ............................................................................................................................................................................................................ 262
stéréo, communication sans fil, communication par téléphone
circuit de plomberie, fosse septique, pompe de puisard, salle de bains, w.‑c.,
chauffe-eau, robinet et mitigeurs, adaptateurs et raccords, exemples de bureautique .................................................................................................................................................................................................... 509
branchement bureau, mobilier de bureau, micro-ordinateur, périphériques d’entrée, péri-
phériques de sortie, onduleur, périphériques de stockage, périphériques de
électricité ............................................................................................................................................................................................................. 272
communication, exemples de réseaux, réseau informatique, Internet, utilisa-
panneau de distribution, compteur d’électricité, branchement au réseau,
tions d’Internet, ordinateur portable, ordinateur de poche, livre électronique,
éclairage, dispositifs de contact
articles de bureau
ameublement de la maison ......................................................................................................................................... 276

fauteuil, chaise, sièges, meubles de rangement, table, lit, meubles d’enfants, transport et machinerie 536
parures de fenêtre, luminaires, appareils électroménagers, articles ménagers
transport routier .................................................................................................................................................................................... 538
bricolage et jardinage 296 système routier, ponts fixes, ponts mobiles, tunnel routier, signalisa-
tion routière, station‑service, automobile, freins, pneu, radiateur, bougie
bricolage ............................................................................................................................................................................................................... 298 d’allumage, batterie d’accumulateurs, automobile électrique, automobile
matériaux de base, matériaux de revêtement, isolants, bois, menuiserie : hybride, types de moteurs, caravane, autobus, camionnage, moto, quad,
outils pour clouer, menuiserie : outils pour visser, menuiserie : outils pour bicyclette
scier, menuiserie : outils pour percer, menuiserie : outils pour façonner,
menuiserie : outils pour serrer, menuiserie : instruments de traçage et transport ferroviaire ...................................................................................................................................................................... 582
de mesure, menuiserie : matériel divers, plomberie : outils, maçonnerie : gare de voyageurs, gare, types de voitures, train à grande vitesse (T.G.V.),
outils, électricité : outils, soudage : outils, peinture d’entretien, échelles et locomotive diesel‑électrique, wagon, gare de triage, voie ferrée, passage à
escabeaux niveau, chemin de fer métropolitain, tramway
jardinage .............................................................................................................................................................................................................. 322 transport maritime . ......................................................................................................................................................................... 596
jardin d’agrément, équipement divers, outils pour semer et planter, jeu de port maritime, écluse, embarcations anciennes, embarcations tradition-
petits outils, outils pour remuer la terre, outils pour arroser, outils pour nelles, exemples de voiles, exemples de gréements, quatre‑mâts barque,
couper, soins de la pelouse exemples de bateaux et d’embarcations, ancre, équipement de sauvetage,
appareils de navigation, signalisation maritime, système de balisage
vêtements 334 maritime
éléments du costume ancien, vêtements traditionnels, coiffure, chaussures,
gants, symboles d’entretien des tissus, vêtements d’homme, tricots, vête- transport aérien . ................................................................................................................................................................................... 618

ments de femme, vêtements de nouveau-né, vêtements d’enfant, tenue aéroport, avion long‑courrier, poste de pilotage, turboréacteur à double flux,
d’exercice exemples d’avions, exemples d’empennages, exemples de voilures, mouve-
ments de l’avion, forces agissant sur un avion, exemples d’hélicoptères,
parure et objets personnels 372 hélicoptère

parure . ........................................................................................................................................................................................................................ 374 manutention .................................................................................................................................................................................................. 632


bijouterie, manucure, maquillage, soins du corps, coiffure manutention, grues et portique, conteneur

objets personnels ............................................................................................................................................................................. 383 machinerie lourde . ............................................................................................................................................................................ 636


rasage, hygiène dentaire, lentilles de contact, lunettes, articles de maroquin- bouteur, chargeuse‑pelleteuse, pelle hydraulique, décapeuse, niveleuse,
erie, sacs à main, bagages, articles de fumeur, parapluie et canne camion-benne, tracteur agricole, machinerie agricole

VII
Table des matières

énergies 644 sécurité................................................................................................................................................................................................................... 764

prévention des incendies, prévention de la criminalité, protection de l’ouïe,


géothermie et énergie fossile .................................................................................................................................. 646 protection des yeux, protection de la tête, protection des voies respiratoires,
énergie thermique, production d’électricité par énergie géothermique, mine protection des pieds, symboles de sécurité
de charbon, pétrole
santé ............................................................................................................................................................................................................................ 775
hydroélectricité ....................................................................................................................................................................................... 657 matériel de secours, ambulance, trousse de secours, tensiomètre, ther-
complexe hydroélectrique, groupe turbo-alternateur, exemples de bar- momètres médicaux, hôpital, aides à la marche, fauteuil roulant, formes
rages, étapes de production de l’électricité, transport de l’électricité, usine pharmaceutiques des médicaments
marémotrice
famille ....................................................................................................................................................................................................................... 784
énergie nucléaire 665
. ............................................................................................................................................................................... liens de parenté
production d’électricité par énergie nucléaire, séquence de manipulation du
combustible, grappe de combustible, réacteur nucléaire, centrale nucléaire, sports et jeux 788
réacteur au gaz carbonique, réacteur à eau lourde, réacteur à eau sous pres-
sion, réacteur à eau bouillante installations sportives . ............................................................................................................................................................. 788
complexe sportif, compétition, tableau indicateur
énergie solaire 672
..........................................................................................................................................................................................

photopile, capteur solaire plan, circuit de photopiles, four solaire, production athlétisme .......................................................................................................................................................................................................... 790
d’électricité par énergie solaire, maison solaire stade, sauts, lancers
énergie éolienne ................................................................................................................................................................................... 676 sports de balle et de ballon ....................................................................................................................................... 794

moulin à vent, éoliennes et production d’électricité baseball, softball, cricket, hockey sur gazon, football, rugby, football améric-
ain, netball, football canadien, basketball, volleyball, handball
science 678
sports de raquette .......................................................................................................................................................................... 815
chimie ........................................................................................................................................................................................................................ 680 tennis de table, badminton, racquetball, squash, tennis
matière, éléments chimiques, symboles de chimie, matériel de laboratoire
sports gymniques ............................................................................................................................................................................. 823
physique : mécanique .............................................................................................................................................................. 686 trampoline, gymnastique rythmique, gymnastique
système à deux poulies, engrenages, levier
sports aquatiques et nautiques . ........................................................................................................................ 827
physique : électricité et magnétisme ........................................................................................................ 687 water‑polo, plongeon, natation, voile, planche à voile, canoë-kayak : eaux
magnétisme, circuit électrique en parallèle, générateurs, piles sèches, vives, aviron, canoë‑kayak : course en ligne, ski nautique, surf, plongée
électronique sous‑marine

physique : optique ........................................................................................................................................................................... 690 sports de combat . ............................................................................................................................................................................ 842


spectre électromagnétique, synthèse des couleurs, onde, lentilles, vision, lu- boxe, lutte, judo, karaté, kung‑fu, aïkido, ju‑jitsu, kendo, sumo, escrime
nette de visée, jumelles à prismes, laser à rubis pulsé, loupe et microscopes
sports de force . ...................................................................................................................................................................................... 850
appareils de mesure . .................................................................................................................................................................. 695 haltérophilie, appareils de conditionnement physique
mesure de la température, mesure du temps, mesure de la masse, mesure
de la longueur, mesure de la distance, mesure de l’épaisseur, mesure des
sports équestres ................................................................................................................................................................................. 852
saut d’obstacle, équitation, dressage, course de chevaux : turf, course de
angles
chevaux : course attelée, polo
symboles scientifiques usuels ............................................................................................................................... 702
sports de précision ........................................................................................................................................................................ 859
biologie, système international d’unités, mathématiques, géométrie, formes
tir à l’arc, tir au fusil, tir au pistolet, tir à la carabine, billard, pétanque,
géométriques
boulingrin, jeu de quilles, golf
société 708 cyclisme ................................................................................................................................................................................................................ 870
vélo de montagne, cyclisme sur route, cyclisme sur piste, bicross
ville .................................................................................................................................................................................................................................. 708
agglomération, centre‑ville, coupe d’une rue, édifice à bureaux, centre sports motorisés ................................................................................................................................................................................. 872
commercial, magasin à rayons, palais des congrès, restaurant, restaurant course automobile, motocyclisme, motoneige, scooter de mer
libre‑service, hôtel, symboles d’usage courant
sports d’hiver ............................................................................................................................................................................................. 877
justice ........................................................................................................................................................................................................................ 726 curling, hockey sur glace, patinage artistique, patinage de vitesse, bobsleigh,
prison luge, skeleton, piste, station de ski, surf des neiges, ski alpin, ski acroba-
tique, ski de vitesse, saut à ski, ski de fond, raquettes, biathlon
économie et finance .................................................................................................................................................................... 728
exemples d’unités monétaires, tribunal, monnaie et modes de paiement, sports à roulettes .............................................................................................................................................................................. 894
banque planche à roulettes, patin à roues alignées
éducation ............................................................................................................................................................................................................ 732 sports aériens ........................................................................................................................................................................................... 896
bibliothèque, école parachutisme, vol libre, planeur, montgolfière
religion .................................................................................................................................................................................................................... 736 sports de montagne .................................................................................................................................................................... 900
chronologie des religions, église, mosquée, synagogue escalade
politique ................................................................................................................................................................................................................. 739 loisirs de plein air ............................................................................................................................................................................ 902
héraldique, drapeaux camping, nœuds, pêche, chasse

armes .......................................................................................................................................................................................................................... 748 jeux.................................................................................................................................................................................................................................. 914

armes de l’époque romaine, armes de l’âge de pierre, armure, arcs et cartes, dés et dominos, jeux de plateau, puzzle, mah‑jong, jeu de fléchettes,
arbalète, armes blanches, canon et mortier du 17e siècle, arquebuse, pisto- système de jeux vidéo, table de roulette, baby‑foot, machine à sous
let, pistolet mitrailleur, revolver, fusil automatique, fusil mitrailleur, mortier
moderne, obusier moderne, bazooka, grenade à main, canon sans recul, Index 921
mine antipersonnel, char d’assaut, missiles, avion de combat, porte-avions,
frégate, sous-marin nucléaire
VIII
4   astronomie

28  Terre

74   règne végétal

92   règne animal

Liste des thèmes 146   être humain

180   alimentation et cuisine

244   maison

298   bricolage et jardinage

336   vêtements

374   parure et objets personnels

394   arts et architecture

468   communications et bureautique

538   transport et machinerie

646   énergies

680   science

708   société

788   sports et jeux

921  Index
2
a s t r o n o m i e
a s t r o n o m y | a s t r o n o m Í a | a s t r o n o m i e | ast ronomia


4 corps célestes
10 observation astronomique
18 astronautique
4 planètes et satellites 10 constellations de l’hémisphère austral
18 sonde spatiale
4 système solaire 10 planétarium 20 scaphandre spatial
6 Soleil 12 constellations de l’hémisphère boréal
21 Station spatiale internationale
7 Lune 13 coordonnées célestes 22 navette spatiale
8 comète 14 lunette astronomique 24 lanceur spatial
8 météorite 15 télescope
8 étoile 16 radiotélescope
9 galaxie 17 observatoire astronomique
17 télescope spatial Hubble

3
corps célestes | celestial bodies
cuerpos celestes | Himmelskörper | corpi celesti

système solaire  m‌

solar system | sistema m‌ solar | Sonnensystem n‌ | sistema m‌ solare


astronomie

planètes f‌ externes 50 000 unités f‌astronomiques Saturne


outer planets 50,000 astronomical units Saturn
planetas m‌ externos 50 000 unidades f‌astronómicas Saturno
äußere Planeten m‌ 50.000 astronomische Einheiten f‌ Saturn m‌
50.000 unità f‌astronomiche Saturno
pianeti m‌ esterni
Jupiter
Jupiter
Júpiter
Jupiter m‌
Giove

Uranus
Uranus
Urano
Uranus m‌
Urano

Neptune
Neptune
Neptuno
Soleil m‌
Neptun m‌
Sun
Nettuno
Sol m‌
Sonne f‌ 50 unités f‌astronomiques ceinture f‌de Kuiper nuage m‌de Oort
Sole m‌ 50 astronomical units Kuiper belt Oort cloud
50 unidades f‌astronómicas cinturón m‌de Kuiper nube f‌de Oort
50 astronomische Einheiten f‌ Kuiper-Gürtel m‌ Oortsche Wolke f‌
50 unità f‌astronomiche cintura f‌di Kuiper nube f‌di Oort

planètes et satellites
 f‌  m‌

planets and satellites | planetas m‌ y satélites m‌ | Planeten m‌ und Monde m‌ | pianeti m‌ e satelliti m‌

Cérès
Phobos Ceres
Phobos Ceres
Fobos Ceres m‌
Phobos m‌ Cerere
Fobos

Lune f‌ Deimos
Moon Deimos
Luna f‌ Deimos
Mond m‌ Deimos m‌ Jupiter
Luna f‌ Deimos Jupiter
Júpiter
Vénus Jupiter m‌
Venus Giove
Venus
Venus f‌
Venere

Mercure
Mercury
Mercurio
Merkur m‌ Terre f‌
Mercurio Earth
Tierra f‌
Erde f‌
Terra f‌
Mars
Mars
Marte
Mars m‌
Marte
Io
Io Callisto
Ío Callisto
Io f‌ Calisto
Io Callisto f‌
Callisto
Europe
Ganymède
Europa
Ganymede Soleil m‌
Europa
Ganimedes Sun
Europa f‌
Ganymed m‌ Sol m‌
Europa
Ganimede Sonne f‌
Sole m‌
4
corps célestes | celestial bodies
cuerpos celestes | Himmelskörper | corpi celesti

système m‌ solaire

astronomie
planètes f‌ internes
inner planets
planetas m‌ internos
1 unité f‌astronomique innere Planeten m‌
1 astronomical unit pianeti m‌ interni
1 unidad f‌astronómica
1 astronomische Einheit f‌ Terre f‌
1 unità f‌astronomica Earth
Tierra f‌
Erde f‌
Terra f‌

Mercure
Mercury
Mercurio
Merkur m‌
Mercurio

Vénus
Venus
Venus
Venus f‌
Venere

Mars ceinture f‌d’astéroïdes m‌
Mars asteroid belt
Marte cinturón m‌de asteroides m‌
Mars m‌ Asteroidengürtel m‌
Marte fascia f‌degli asteroidi m‌

planètes f‌ et satellites m‌

Japet Titan
Iapetus Titan
Obéron
Jápeto Titán
Oberon
Iapetus m‌ Titan m‌
Oberón Pluton
Giapeto Titano
Oberon m‌ Pluto
Oberon Plutón
Uranus Pluto m‌
Neptune
Uranus Plutone
Neptune
Urano Neptuno Charon
Saturne Uranus m‌ Neptun m‌ Charon
Saturn Urano Nettuno Carón
Saturno Charon m‌
Saturn m‌ Caronte
Saturno
Éris
Eris
Eris
Eris f‌
Eris

Rhéa Titania Triton


Rhea Titania Triton
Rea Titania Tritón
Rhea f‌ Titania f‌ Triton m‌
Rea Titania Tritone

Mimas Dioné Umbriel


Mimas Dione Umbriel
Mimas Dione Umbriel
Mimas m‌ Dione f‌ Umbriel m‌
Mimas Dione Umbriel

Téthys Miranda Ariel


Tethys Miranda Ariel
Tetis Miranda Ariel
Thetys f‌ Miranda m‌ Ariel m‌
Teti Miranda Ariele

5
corps célestes | celestial bodies
cuerpos celestes | Himmelskörper | corpi celesti

Soleil  m‌

Sun | Sol m‌ | Sonne f‌ | Sole m‌


astronomie

structure f‌ du Soleil m‌
structure of the Sun spicule m‌
estructura f‌ del Sol m‌ spicules
Aufbau m‌ der Sonne f‌ espículas f‌
struttura f‌ del Sole m‌ chromosphère f‌ Spikulen f‌
chromosphere spicole f‌
cromosfera f‌
Chromosphäre f‌ éruption f‌
cromosfera f‌ flare
erupción f‌
Flare f‌
brillamento m‌

tache f‌
sunspot
couronne f‌ mancha f‌solar
corona Sonnenfleck m‌
corona f‌ macchia f‌solare
Korona f‌
corona f‌ granulation f‌
granulation
granulación f‌
Granulation f‌
granulazione f‌

zone f‌de convection f‌ photosphère f‌


convection zone photosphere
zona f‌de convección f‌ fotosfera f‌
Konvektionszone f‌ Photosphäre f‌
zona f‌convettiva fotosfera f‌
noyau m‌
core
núcleo m‌ facule f‌
Zentralbereich m‌ faculae
nucleo m‌ fáculas f‌
Fackeln f‌
facole f‌

zone f‌de radiation f‌
radiation zone
zona f‌de radiación f‌
Strahlungszone f‌
zona f‌radiativa
types m‌ d’éclipses f‌
types of eclipses
tipos m‌ de eclipses m‌
Finsternisarten f‌
tipi m‌ di eclissi f‌

protubérance f‌
prominence
protuberancia f‌
Protuberanz f‌
protuberanza f‌

éclipse f‌ annulaire
annular eclipse
eclipse m‌ anular
ringförmige Finsternis f‌
eclissi f‌ anulare

éclipse f‌ de Soleil m‌ orbite f‌terrestre


solar eclipse Earth’s orbit
eclipse m‌ solar cône m‌d’ombre f‌ órbita f‌terrestre
Sonnenfinsternis f‌ umbra shadow Erdbahn f‌
eclissi f‌ di Sole m‌ cono m‌de sombra f‌ orbita f‌della Terra f‌
Kernschatten m‌
cono m‌d’ombra f‌ éclipse f‌ partielle
Lune f‌ partial eclipse
Moon eclipse m‌ parcial
Luna f‌ partielle Finsternis f‌
Soleil m‌ eclissi f‌ parziale
Sun Mond m‌
Sol m‌ Luna f‌
Sonne f‌ cône m‌de pénombre f‌
Sole m‌ penumbra shadow
cono m‌de penumbra f‌
Halbschatten m‌
cono m‌di penombra f‌
Terre f‌
Earth orbite f‌lunaire éclipse f‌ totale
Tierra f‌ Moon’s orbit total eclipse
Erde f‌ órbita f‌lunar eclipse m‌ total
Terra f‌ Mondbahn f‌ totale Finsternis f‌
orbita f‌della Luna f‌ eclissi f‌ totale

6
corps célestes | celestial bodies
cuerpos celestes | Himmelskörper | corpi celesti

Lune  f‌

Moon | Luna f‌ | Mond m‌ | Luna f‌

astronomie
types m‌ d’éclipses f‌ lac m‌ relief m‌ lunaire
types of eclipses lake lunar features
tipos m‌ de eclipses m‌ lago m‌ superficie f‌ lunar
See m‌ Oberflächenformationen f‌ des Mondes m‌
Finsternisarten f‌ caratteristiche f‌ della Luna f‌
lago m‌
tipi m‌ di eclissi f‌
falaise f‌
cliff
risco m‌ continent m‌
Felsen m‌ highland
scarpata f‌ continente m‌
Hochland n‌
baie f‌ altopiano m‌
bay
éclipse f‌ partielle bahía f‌ mer f‌
partial eclipse Bucht f‌ sea
eclipse m‌ parcial baia f‌ mar m‌
partielle Finsternis f‌ Meer n‌, Mare n‌
eclissi f‌ parziale mare m‌

chaîne f‌de montagnes f‌
océan m‌ mountain range
ocean cordillera f‌
océano m‌ Bergkette f‌
Ozean m‌ catena f‌montuosa
oceano m‌
cratère m‌
cirque m‌ crater
cirque cráter m‌
éclipse f‌ totale circo m‌ Krater m‌
total eclipse Kar n‌ cratere m‌
eclipse m‌ total circo m‌
totale Finsternis f‌ rempart m‌
eclissi f‌ totale traînée f‌lumineuse wall
crater ray muro m‌
estela f‌luminosa del cráter m‌ Kraterwall m‌
Kraterstrahlen m‌ parete f‌
scia f‌luminosa del cratere m‌
éclipse f‌ de Lune f‌
lunar eclipse
orbite f‌terrestre eclipse m‌ de Luna f‌
Earth’s orbit Mondfinsternis f‌
órbita f‌terrestre eclissi f‌ di Luna f‌
Erdbahn f‌
orbita f‌della Terra f‌ cône m‌d’ombre f‌
umbra shadow
cono m‌de sombra f‌
Soleil m‌ Kernschatten m‌
Sun Terre f‌
Earth cono m‌d’ombra f‌
Sol m‌
Sonne f‌ Tierra f‌ cône m‌de pénombre f‌
Sole m‌ Erde f‌ penumbra shadow
Terra f‌ cono m‌de penumbra f‌
orbite f‌lunaire Halbschatten m‌
Moon’s orbit cono m‌di penombra f‌
órbita f‌lunar phases f‌ de la Lune f‌
Lune f‌
Mondbahn f‌
Moon phases of the Moon
orbita f‌della Luna f‌
Luna f‌ fases f‌ de la Luna f‌
Mond m‌ Mondphasen f‌
Luna f‌ fasi f‌ della Luna f‌

nouvelle Lune f‌ premier croissant m‌ premier quartier m‌ gibbeuse f‌ croissante


new moon new crescent first quarter waxing gibbous
Luna f‌ nueva Luna f‌ creciente cuarto m‌ creciente quinto octante m‌
Neumond m‌ Mondsichel f‌ (zunehmender Mond m‌) Halbmond m‌ (erstes Viertel n‌) zunehmender Mond m‌
Luna f‌ nuova Luna f‌ crescente primo quarto m‌ Luna f‌ gibbosa crescente

pleine Lune f‌ gibbeuse f‌ décroissante dernier quartier m‌ dernier croissant m‌


full moon waning gibbous last quarter old crescent
Luna f‌ llena tercer octante m‌ cuarto m‌ menguante Luna f‌ menguante
Vollmond m‌ abnehmender Mond m‌ Halbmond m‌ (letztes Viertel n‌) Mondsichel f‌ (abnehmender Mond m‌)
Luna f‌ piena Luna f‌ gibbosa calante ultimo quarto m‌ Luna f‌ calante

7
corps célestes | celestial bodies
cuerpos celestes | Himmelskörper | corpi celesti

météorite  f‌

meteorite | meteorito m‌ | Meteorit m‌ | meteorite f/m‌


astronomie

météorites f‌ rocheuses
stony meteorites
meteoritos m‌ pétreos
Steinmeteoriten m‌
meteoriti f/m‌ rocciose

météorite f‌ ferreuse météorite f‌ métallorocheuse chondrite f‌ achondrite f‌


iron meteorite stony-iron meteorite chondrite achondrite
meteorito m‌ ferroso meteorito m‌ pétreo-ferroso condrito m‌ acondrito m‌
Eisenmeteorit m‌ Steineisenmeteorit m‌ Chondrit m‌ Achondrit m‌
meteorite f/m‌ ferrosa meteorite f/m‌ ferro-rocciosa condrite f‌ acondrite f‌

comète  f‌

comet | cometa m‌ | Komet m‌ | cometa f‌

coma f‌
coma
cabellera f‌
Koma f‌
chioma f‌

tête f‌
head
cabeza f‌
Kopf m‌
testa f‌

noyau m‌ queue f‌de poussières f‌ queue f‌ionique


nucleus dust tail ion tail
núcleo m‌ cola f‌de polvo m‌ cola f‌de ion m‌
Kern m‌ Staubschweif m‌ Ionenschweif m‌, Plasmaschweif m‌
nucleo m‌ coda f‌di polvere f‌ coda f‌ionica

étoile  f‌

star | estrella f‌ | Stern m‌ | stella f‌

étoiles f‌ de faible masse f‌


low-mass stars
estrellas f‌ de baja magnitud f‌
kleine Sterne m‌
stelle f‌ di massa f‌ minore
étoiles f‌ massives supernova f‌
naine f‌ noire
supernova
massive stars black dwarf
supernova f‌
estrellas de alta magnitud f‌ enana f‌ negra
Supernova f‌
massereiche Sterne m‌ Schwarzer Zwerg m‌
supernova f‌
nana f‌ nera
stelle f‌ di massa f‌ maggiore

naine f‌ brune nova f‌ géante f‌ rouge pulsar m‌ supergéante f‌


brown dwarf nova red giant pulsar supergiant
enana f‌ parda nova f‌ gigante f‌ roja pulsar m‌ supergigante m‌
Brauner Zwerg m‌ Nova f‌ Roter Riese m‌ Pulsar m‌ Überriese m‌
nana f‌ bruna nova f‌ gigante f‌ rossa pulsar f‌ supergigante f‌

nébuleuse f‌ planétaire naine f‌ blanche étoile f‌ de la séquence f‌ principale trou m‌ noir étoile f‌ à neutrons m‌
planetary nebula white dwarf main-sequence star black hole neutron star
nebulosa f‌ planetaria enana f‌ blanca estrella f‌ de secuencia f‌ principal agujero m‌ negro estrella f‌ de neutrones m‌
planetarischer Nebel m‌ Weißer Zwerg m‌ Hauptreihenstern m‌ Schwarzes Loch n‌ Neutronenstern m‌
nebulosa f‌ planetaria nana f‌ bianca stella f‌ della sequenza f‌ principale buco m‌ nero stella f‌ di neutroni m‌

8
corps célestes | celestial bodies
cuerpos celestes | Himmelskörper | corpi celesti

galaxie  f‌

galaxy | galaxia f‌ | Galaxie f‌ | galassia f‌

astronomie
classification f‌ de Hubble Voie f‌ lactée
Hubble’s classification Milky Way
clasificación f‌ de Hubble Vía f‌ Láctea
Hubblesche Klassifikation f‌ Milchstraße f‌
classificazione f‌ di Hubble Via f‌ Lattea
Voie f‌ lactée (vue f‌ de dessus m‌)
Milky Way (seen from above)
Vía f‌ Láctea (vista f‌ desde arriba)
Milchstraße f‌ (Ansicht f‌ von oben)
Via f‌ Lattea (vista f‌ dall’alto)

galaxie f‌ elliptique
elliptical galaxy
galaxia f‌ elíptica
elliptische Galaxie f‌
galassia f‌ ellittica

noyau m‌galactique
nucleus
núcleo m‌
Kern m‌
nucleo m‌

galaxie f‌ lenticulaire
lenticular galaxy bras m‌spiral
galaxia f‌ lenticular spiral arm
linsenförmige Galaxie f‌ brazo m‌espiral
galassia f‌ lenticolare Spiralarm m‌
braccio m‌della spirale f‌

Voie f‌ lactée (vue f‌ de profil m‌)


Milky Way (side view)
Vía f‌ Láctea (vista f‌ lateral)
Milchstraße f‌ (Seitenansicht f‌)
Via f‌ Lattea (vista f‌ laterale)
galaxie f‌ spirale normale
normal spiral galaxy
galaxia f‌ espiral normal
normale Spiralgalaxie f‌
galassia f‌ a spirale f‌ normale
halo m‌
halo
halo m‌
Halo m‌
alone m‌

disque m‌
disk
disco m‌
galaxie f‌ spirale barrée Scheibe f‌
barred spiral galaxy disco m‌
galaxia f‌ espiral barrada
Balkenspiralgalaxie f‌
galassia f‌ a spirale f‌ barrata

bulbe m‌
bulge
bulbo m‌
gewölbter Zentralbereich m‌
rigonfiamento m‌
amas m‌globulaire
globular cluster
cúmulo m‌globular
Kugel-Sternhaufen m‌
galaxie f‌ irrégulière de type m‌ I galaxie f‌ irrégulière de type m‌ II ammasso m‌globulare
type I irregular galaxy type II irregular galaxy
galaxia f‌ irregular de tipo m‌ I galaxia f‌ irregular de tipo m‌ II
irreguläre Galaxie f‌ Typ m‌ I irreguläre Galaxie f‌ Typ m‌ II
galassia f‌ irregolare di tipo m‌ I galassia f‌ irregolare di tipo m‌ II

9
observation astronomique | astronomical observation
observación astronómica | Beobachtung des Weltraums | osservazione astronomica

planétarium  m‌

planetarium | planetario m‌ | Planetarium n‌ | planetario m‌


astronomie

haut-parleur m‌d’aigus m‌ zone f‌de manœuvre f‌


tweeter working area
altavoz m‌de agudos m‌ zona f‌de trabajo m‌
Hochtonlautsprecher m‌ Wartungsschacht m‌
altoparlante m‌per alte frequenze f‌ area f‌operativa
zénith m‌
zenith
cenit m‌
Zenit m‌
zenit m‌
voûte f‌de projection f‌
projection dome
bóveda f‌de proyección f‌
Projektionskuppel f‌
cupola f‌di proiezione f‌
haut-parleur m‌de médiums m‌
midrange
altavoz m‌de medios m‌
Mitteltonlautsprecher m‌
altoparlante m‌per medie frequenze f‌

salle f‌de projection f‌
auditorium
sala f‌de proyección f‌
Zuschauerraum m‌
sala f‌per il pubblico m‌

salle f‌de contrôle m‌
control room
cabina f‌de control m‌
Schaltraum m‌
sala f‌di comando m‌

pupitre m‌de commandes f‌ haut-parleur m‌de graves m‌ planétaire m‌ projecteur m‌auxiliaire


control console woofer planetarium projector auxiliary projector
tablero m‌de mandos m‌ altavoz m‌de graves m‌ proyector m‌para planetario m‌ proyector m‌auxiliar
Steuerpult n‌ Basslautsprecher m‌ Planetariumsprojektor m‌ Hilfsprojektor m‌
quadro m‌di comando m‌ altoparlante m‌per basse frequenze f‌ proiettore m‌per planetario m‌ proiettore m‌ausiliario

constellations de l’hémisphère austral  f‌  m‌

constellations of the Southern Hemisphere | constelaciones f‌ del hemisferio m‌ austral | Sternbilder n‌ der südlichen Halbkugel f‌ | costellazioni f‌ dell’emisfero m‌ meridionale

Baleine f‌ Atelier m‌du Sculpteur m‌ Indien m‌ Autel m‌


Whale Sculptor’s Tools Indian Altar
1 Ballena f‌ 8 Taller m‌de Escultor m‌ 15 Indio m‌ 22 Altar m‌
Walfisch m‌ Bildhauer m‌ Inder m‌ Altar m‌
Balena f‌ Strumenti m‌dello Scultore m‌ Indiano m‌ Altare m‌

Verseau m‌ Éridan Télescope m‌ Triangle m‌austral


Water Bearer River Telescope Southern Triangle
2 Acuario m‌ 9 Erídano m‌ 16 Telescopio m‌ 23 Triángulo m‌Austral
Wassermann m‌ Eridanus m‌ Fernrohr n‌ Südliches Dreieck n‌
Acquario m‌ Eridano Telescopio m‌ Triangolo m‌Australe

Aigle m‌ Fourneau m‌ Couronne f‌australe Oiseau m‌de Paradis m‌


Eagle Furnace Southern Crown Bird of Paradise
3 Águila f‌ 10 Horno m‌ 17 Corona f‌Austral 24 Ave f‌del Paraíso m‌
Adler m‌ Ofen m‌ Südliche Krone f‌ Paradiesvogel m‌
Aquila f‌ Fornace f‌ Corona f‌Australe Uccello m‌del Paradiso m‌
Capricorne m‌ Horloge f‌ Sagittaire m‌ Octant m‌
Sea Goat Clock Archer Octant
4 Capricornio m‌ 11 Reloj m‌ 18 Sagitario m‌ 25 Octante m‌
Steinbock m‌ Pendeluhr f‌ Schütze m‌ Oktant m‌
Capricorno m‌ Orologio m‌ Sagittario m‌ Ottante m‌
Microscope m‌ Phénix m‌ Écu m‌ Hydre f‌mâle
Microscope Phoenix Shield Sea Serpent
5 Microscopio m‌ 12 Fénix m‌ 19 Escudo m‌ 26 Hidra f‌macho
Mikroskop n‌ Phönix m‌ Schild n‌ Kleine Wasserschlange f‌
Microscopio m‌ Fenice f‌ Scudo m‌ Idra f‌Maschio
Poisson m‌austral Toucan m‌ Scorpion m‌ Table f‌
Southern Fish Toucan Scorpion Table Mountain
6 Pez m‌Austral 13 Tucán m‌ 20 Escorpión m‌ 27 Mesa f‌
Südlicher Fisch m‌ Tukan m‌ Skorpion m‌ Tafelberg m‌
Pesce m‌Australe Tucano m‌ Scorpione m‌ Mensa f‌
Grue f‌ Paon m‌ Règle f‌ Réticule m‌
Crane Peacock Carpenter’s Square Net
7 Grulla m‌ 14 Pavo m‌ 21 Regla f‌ 28 Retículo m‌
Kranich m‌ Pfau m‌ Winkelmaß n‌ Netz n‌
Gru f‌ Pavone m‌ Squadra f‌ Reticolo m‌

10
observation astronomique | astronomical observation
ob
 servación astronómica | Beobachtung des Weltraums | osservazione astronomica

constellations f‌ de l’hémisphère m‌ austral

Dorade f‌ Serpent m‌
Swordfish Serpent

astronomie
29 Dorado m‌ 49 Serpiente m‌
Schwertfisch m‌ Schlange f‌
Dorado m‌ 2 Serpente m‌
1

8
9 6
7 4
3
12 5
10

13 15
11
16
32 28 14 19
17
34 33 18
29 26 25
31
27
30
24 23 22 20
35 41
42
44 48
43 21
40

36 39
37
38 45
47
46
49
56

50
55

54 53 52 51
Chevalet m‌du Peintre m‌ Balance f‌
Painter’s Easel Scales
30 Caballete m‌del pintor m‌ 50 Libra f‌
Malerstaffelei f‌ Waage f‌
Cavalletto m‌del Pittore m‌ Bilancia f‌

Colombe f‌ Poupe f‌ Mouche f‌ Vierge f‌


Dove Ship’s Stern Fly Virgin
31 Paloma f‌ 37 Popa f‌ 43 Mosca f‌ 51 Virgo f‌
Taube f‌ Achterschiff n‌ Fliege f‌ Jungfrau f‌
Colomba f‌ Poppa f‌ Mosca f‌ Vergine f‌
Burin m‌ Boussole f‌ Compas m‌ Corbeau m‌
Chisel Compass Pair of Compasses Crow
32 Buril m‌ 38 Brújula f‌ 44 Compás m‌ 52 Cuervo m‌
Grabstichel m‌ Zirkel m‌ Kompass m‌ Rabe m‌
Bulino m‌ Bussola f‌ Compasso m‌ Corvo m‌
Lièvre m‌ Voiles f‌ Croix f‌du Sud m‌ Coupe f‌
Hare Ship’s Sails Southern Cross Cup
33 Liebre m‌ 39 Vela f‌ 45 Cruz f‌del Sur 53 Copa f‌
Hase m‌ Schiffssegel n‌ Kreuz n‌des Südens m‌ Becher m‌
Lepre f‌ Vela f‌ Croce f‌del Sud m‌ Cratere m‌
Orion Carène f‌ Centaure m‌ Sextant m‌
Hunter Ship’s Keel Centaur Sextant
34 Orión m‌ 40 Carena f‌ 46 Centauro m‌ 54 Sextante m‌
Orion m‌ Schiffskiel m‌ Zentaurus m‌ Sextant m‌
Orione Carena f‌ Centauro m‌ Sestante m‌
Grand Chien m‌ Poisson m‌volant Loup m‌ Hydre f‌femelle
Big Dog Flying Fish Wolf Water Monster
35 Can m‌Mayor 41 Pez m‌ Volador 47 Lobo m‌ 55 Hidra f‌Hembra
Großer Hund m‌ Fliegender Fisch m‌ Wolf m‌ Südliche Wasserschlange f‌
Cane m‌Maggiore Pesce m‌ Volante Lupo m‌ Idra f‌Femmina
Licorne f‌ Caméléon m‌ Ophiuchus Machine f‌pneumatique
Unicorn Chameleon Serpent Bearer Air Pump
36 Unicornio m‌ 42 Camaleón m‌ 48 Ofiuco m‌ 56 Máquina f‌Pneumática
Einhorn n‌ Chamäleon n‌ Schlangenträger m‌ Luftpumpe f‌
Unicorno m‌ Camaleonte m‌ Ofiuco Macchina f‌Pneumatica

11
observation astronomique | astronomical observation
observación astronómica | Beobachtung des Weltraums | osservazione astronomica

constellations de l’hémisphère boréal


 f‌  m‌

constellations of the Northern Hemisphere | constelaciones f‌ del hemisferio m‌ boreal | Sternbilder n‌ der nördlichen Halbkugel f‌ | costellazioni f‌ dell’emisfero m‌ settentrionale
astronomie

2
7 3

5 4
8
12

9 40
10 16
15
11 14
13
39

23
19 18 17

22
41
20

24 38
25 21

27 37
32
26 28
36
31 33

35
30
34

Poissons m‌ 29
Fishes
1 Piscis m‌
Fische m‌
Pesci m‌

Baleine f‌ Petit Cheval m‌ Lézard m‌ Orion


Whale Little Horse Lizard Hunter
2 Ballena f‌ 7 Caballo m‌Menor 12 Lagarto m‌ 17 Orión m‌
Walfisch m‌ Füllen n‌ Eidechse f‌ Orion m‌
Balena f‌ Cavalluccio m‌ Lucertola f‌ Orione

Bélier m‌ Dauphin m‌ Céphée Cocher m‌


Ram Dolphin King Charioteer
3 Aries m‌ 8 Delfín m‌ 13 Cefeo m‌ 18 Cochero m‌
Widder m‌ Delphin m‌ Kepheus m‌ Fuhrmann m‌
Ariete m‌ Delfino m‌ Cefeo Cocchiere m‌
Triangle m‌ Aigle m‌ Cassiopée Girafe f‌
Triangle Eagle Queen Giraffe
4 Triángulo m‌ 9 Águila f‌ 14 Casiopea f‌ 19 Jirafa f‌
Dreieck n‌ Adler m‌ Kassiopeia f‌ Giraffe f‌
Triangolo m‌Boreale Aquila f‌ Cassiopea Giraffa f‌
Andromède Flèche f‌ Persée Lynx m‌
Princess Arrow Hero Lynx
5 Andrómeda f‌ 10 Flecha f‌ 15 Perseo m‌ 20 Lince m‌
Andromeda f‌ Pfeil m‌ Perseus m‌ Luchs m‌
Andromeda f‌ Saetta f‌ Perseo Lince f‌
Pégase m‌ Cygne m‌ Taureau m‌
Flying Horse Swan Bull Petite Ourse f‌
6 Pegaso m‌ 11 Cisne m‌ 16 Tauro m‌ 21 Little Bear
Osa f‌Menor
Pegasus m‌ Schwan m‌ Stier m‌
Pegaso m‌ Cigno m‌ Toro m‌ Kleiner Bär m‌
Orsa f‌Minore
12
observation astronomique | astronomical observation
observación astronómica | Beobachtung des Weltraums | osservazione astronomica

constellations f‌ de l’hémisphère m‌ boréal

astronomie
Dragon m‌ Couronne f‌boréale Grande Ourse f‌ Petit Chien m‌
Dragon Northern Crown Great Bear Little Dog
22 Dragón m‌ 27 Corona f‌ Boreal 32 Osa f‌ Mayor 37 Can m‌ Menor
Drache m‌ Nördliche Krone f‌ Großer Bär m‌ Kleiner Hund m‌
Dragone m‌ Corona f‌ Boreale Orsa f‌ Maggiore Cane m‌ Minore
Lyre f‌ Bouvier m‌ Petit Lion m‌ Gémeaux m‌
Lyre Herdsman Little Lion Twins
23 Lira f‌ 28 Boyero m‌ 33 León m‌ Menor 38 Géminis f‌
Leier f‌ Bärenhüter m‌ Kleiner Löwe m‌ Zwillinge m‌
Lira f‌ Boote Leoncino m‌ Gemelli m‌
Ophiuchus Vierge f‌ Lion m‌ Petit Renard m‌
Serpent Bearer Virgin Lion Fox
24 Ofiuco m‌ 29 Virgo f‌ 34 León m‌ 39 Zorra f‌
Schlangenträger m‌ Jungfrau f‌ Löwe m‌ Füchslein m‌
Ofiuco Vergine f‌ Leone m‌ Volpetta f‌
Hercule Chevelure f‌de Bérénice Hydre f‌femelle Voie f‌lactée
Strong Man Berenice’s Hair Water Monster Milky Way
25 Hércules m‌ 30 Cabellera f‌de Berenice 35 Hidra f‌Hembra 40 Vía f‌ Láctea
Herkules m‌ Haar n‌der Berenike f‌ Nördliche Wasserschlange f‌ Milchstraße f‌
Ercole Chioma f‌di Berenice Idra f‌Femmina Via f‌ Lattea
Serpent m‌ Chiens m‌de Chasse f‌ Cancer m‌ Étoile f‌Polaire
Serpent Hunting Dogs Crab North Star
26 Serpiente f‌ 31 Lebreles m‌ 36 Cáncer m‌ 41 Estrella f‌Polar
Schlange f‌ Jagdhunde m‌ Krebs m‌ Polarstern m‌
Serpente m‌ Levrieri m‌ Cancro m‌ Stella f‌Polare

coordonnées célestes  f‌

celestial coordinate system | sistema m‌ de coordenadas f‌ astronómicas | Koordinatensystem n‌ der Himmelskugel f‌ | sistema m‌ di coordinate f‌ celesti

inclinaison f‌
inclination
inclinación f‌
Inklination f‌
inclinazione f‌
pôle m‌Nord céleste
sphère f‌céleste North celestial pole
celestial sphere polo m‌Norte celeste
esfera f‌celeste Himmelsnordpol m‌
Himmelskugel f‌ Polo m‌Nord celeste
sfera f‌celeste

équateur m‌céleste
celestial equator
ecuador m‌celeste
Himmelsäquator m‌
equatore m‌celeste
déclinaison f‌
sphère f‌terrestre declination
terrestrial sphere declinación f‌
esfera f‌terrestre Deklination f‌
Erdkugel f‌ declinazione f‌
sfera f‌terrestre

écliptique m‌
équateur m‌ ecliptic
Equator eclíptica f‌
ecuador m‌ Ekliptik f‌
Äquator m‌ eclittica f‌
equatore m‌

point m‌vernal
vernal equinox
equinoccio m‌de primavera f‌ ascension f‌droite
Frühlingsäquinoktium n‌ right ascension
equinozio m‌di primavera f‌ ascensión f‌recta
Rektaszension f‌
ascensione f‌retta

pôle m‌Sud céleste méridien m‌céleste


South celestial pole celestial meridian
polo m‌Sur celeste meridiano m‌celeste
Himmelssüdpol m‌ Himmelsmeridian m‌
Polo m‌Sud celeste meridiano m‌celeste

13
observation astronomique | astronomical observation
o
 bservación astronómica | Beobachtung des Weltraums | osservazione astronomica

lunette astronomique
 f‌

refracting telescope | telescopio m‌ refractor | Linsenfernrohr n‌ | cannocchiale m‌


astronomie

chercheur m‌ bride f‌de fixation f‌ tube m‌


finderscope cradle main tube
anteojo m‌buscador abrazadera f‌ tubo m‌principal
Suchfernrohr n‌ Wiege f‌ Tubus m‌
cannocchiale m‌cercatore giogo m‌di supporto m‌ tubo m‌principale
pare-soleil m‌
oculaire m‌ dew shield
eyepiece parasol m‌
ocular m‌ Sonnenblende f‌
Okular n‌ paraluce m‌
oculare m‌
tube m‌porte-oculaire m‌
eyepiece holder
portaocular m‌
Okularhalterung f‌
portaoculare m‌
oculaire m‌coudé cercle m‌de déclinaison f‌
star diagonal declination setting scale
ocular m‌acodado círculo m‌graduado de declinación f‌
Zenitprisma n‌ Einstellung f‌der Deklinationsachse f‌
prisma m‌astronomico cerchio m‌graduato della declinazione f‌

bouton m‌de mise f‌au point m‌ vis f‌de blocage m‌(azimut m‌)


focusing knob azimuth clamp
botón m‌de enfoque m‌ palanca f‌de bloqueo m‌del acimut m‌
Scharfeinstellung f‌ Azimutfesteller m‌
manopola f‌della messa f‌a fuoco m‌ leva f‌di bloccaggio m‌dell’asse m‌orizzontale

réglage m‌micrométrique (azimut m‌) vis f‌de blocage m‌(latitude f‌)


azimuth fine adjustment altitude clamp
ajuste m‌fino del acimut m‌ palanca f‌de bloqueo m‌de la altura f‌
Azimutfeineinstellung f‌ Höhenfeststeller m‌
regolazione f‌micrometrica dell’asse m‌orizzontale leva f‌di bloccaggio m‌dell’altezza f‌

réglage m‌micrométrique (latitude f‌) cercle m‌d’ascension f‌droite


altitude fine adjustment right ascension setting scale
ajuste m‌fino de la altura f‌ anillo m‌graduado de ascensión f‌recta
Höhenfeineinstellung f‌ Einstellung f‌der Rektaszensionsachse f‌
regolazione f‌micrometrica dell’altezza f‌ cerchio m‌graduato dell’ascensione f‌retta
fourche f‌
fork contrepoids m‌
horquilla f‌ counterweight
Gabel f‌ contrapeso m‌
forcella f‌ Gegengewicht n‌
contrappeso m‌
plateau m‌pour accessoires m‌
tripod accessories shelf
repisa f‌para accesorios m‌ trépied m‌
Stativablage f‌ tripod
mensola f‌portaccessori trípode m‌
Stativ n‌
treppiede m‌

coupe f‌ d’une lunette f‌ astronomique


cross section of a refracting telescope
sección f‌ transversal de un telescopio m‌ refractor
Linsenfernrohr n‌ im Querschnitt m‌ lumière f‌
sezione f‌ di un cannocchiale m‌ light
luz f‌
Licht n‌
luce f‌

oculaire m‌
eyepiece
lentille f‌objectif m‌
ocular m‌
objective lens
Okular n‌
objetivo m‌
oculare m‌
Objektiv n‌
obiettivo m‌

tube m‌
main tube
tubo m‌principal
Tubus m‌
tubo m‌principale

14
observation astronomique | astronomical observation
observación astronómica | Beobachtung des Weltraums | osservazione astronomica

télescope  m‌

reflecting telescope | telescopio m‌ reflector | Spiegelteleskop n‌ | telescopio m‌

astronomie
chercheur m‌ oculaire m‌ bride f‌de fixation f‌
finderscope eyepiece cradle
anteojo m‌buscador ocular m‌ abrazadera f‌
Suchfernrohr n‌ Okular n‌ Wiege f‌
support m‌de fixation f‌ cannocchiale m‌cercatore oculare m‌ giogo m‌di supporto m‌
support
soporte m‌
Halterung f‌
supporto m‌

tube m‌
main tube
tubo m‌principal
Tubus m‌
tubo m‌principale

bouton m‌de mise f‌au point m‌


focusing knob
botón m‌de enfoque m‌
Scharfeinstellung f‌
manopola f‌della messa f‌a fuoco m‌
cercle m‌d’ascension f‌droite
cercle m‌de déclinaison f‌ right ascension setting scale
declination setting scale anillo m‌graduado de ascensión f‌recta
anillo m‌graduado de declinación f‌ Einstellung der Rektaszensionsachse f‌
Einstellung f‌der Deklinationsachse f‌ cerchio m‌graduato dell’ascensione f‌retta
cerchio m‌graduato della declinazione f‌ réglage m‌micrométrique (azimut m‌)
azimuth fine adjustment
vis f‌de blocage m‌(azimut m‌) ajuste m‌fino del acimut m‌
azimuth clamp Azimutfeineinstellung f‌
palanca f‌de bloqueo m‌del acimut m‌ regolazione f‌micrometrica dell’asse m‌orizzontale
Azimutfeststeller m‌
leva f‌di bloccaggio m‌dell’asse m‌orizzontale
réglage m‌micrométrique (latitude f‌)
vis f‌de blocage m‌(latitude f‌) altitude fine adjustment
altitude clamp ajuste m‌fino de la altura f‌
palanca f‌de bloqueo m‌de la altura f‌ Höhenfeineinstellung f‌
Höhenfeststeller m‌ regolazione f‌micrometrica dell’altezza f‌
leva f‌di bloccaggio m‌dell’altezza f‌

coupe f‌ d’un télescope m‌


oculaire m‌ cross section of a reflecting telescope
eyepiece sección f‌ transversal de un telescopio m‌ reflector
ocular m‌ Spiegelteleskop n‌ im Querschnitt m‌
Okular n‌ sezione f‌ di un telescopio m‌
oculare m‌

miroir m‌secondaire
secondary mirror
espejo m‌secundario
Sekundärspiegel m‌ miroir m‌primaire concave
specchio m‌secondario concave primary mirror
espejo m‌cóncavo primario
Hauptspiegel m‌
specchio m‌primario concavo
lumière f‌ tube m‌
light main tube
luz f‌  m‌
tubo principal
Licht n‌ Tubus m‌
luce f‌ tubo m‌principale

15
observation astronomique | astronomical observation
observación astronómica | Beobachtung des Weltraums | osservazione astronomica

radiotélescope  m‌

radio telescope | radiotelescopio m‌ | Radioteleskop n‌ | radiotelescopio m‌


astronomie

réflecteur m‌ parabolique orientable


steerable parabolic reflector
reflector m‌ parabólico móvil
schwenkbare Parabolantenne f‌
riflettore m‌ parabolico orientabile

première cabine f‌focale réflecteur m‌secondaire


first focal room secondary reflector
primera cabina f‌focal reflector m‌secundario
Primärfokuskabine f‌ Sekundärspiegel m‌
cabina f‌del fuoco m‌primario riflettore m‌secondario

onde f‌radio
radio wave
onda f‌radioeléctrica
Radiowelle f‌
radioonda f‌ récepteur m‌
receiver
receptor m‌
Empfänger m‌
ricevitore m‌
réflecteur m‌parabolique
parabolic reflector
reflector m‌parabólico
deuxième cabine f‌focale
Parabolantenne f‌
second focal room
riflettore m‌parabolico
segunda cabina f‌focal
Sekundärfokuskabine f‌
cabina f‌del fuoco m‌secondario

laboratoire m‌supérieur
upper laboratory
laboratorio m‌alto
bouclier m‌annulaire Messkabine f‌
support structure laboratorio m‌superiore
estructura f‌de soporte m‌
Stützring m‌
struttura f‌di sostegno m‌

contrepoids m‌
rail m‌de guidage m‌ counterweight
rotating track contrapeso m‌
raíl m‌guía Gegengewicht n‌
Rotationsschiene f‌ contrappeso m‌
binario di guida f‌
 m‌

laboratoire m‌
laboratory ascenseur m‌
laboratorio m‌ elevator
Laboratorium n‌ ascensor m‌
laboratorio m‌ Aufzug m‌
ascensore m‌

rail m‌circulaire
circular track
carril m‌circular
Drehführung f‌
guida f‌circolare

16
observation astronomique | astronomical observation
observación astronómica | Beobachtung des Weltraums | osservazione astronomica

télescope spatial Hubble  m‌

Hubble space telescope | telescopio m‌ espacial Hubble | Hubble-Weltraumteleskop n‌ | telescopio m‌ spaziale Hubble

astronomie
antenne f‌
antenna
antena f‌
Antenne f‌ volet m‌mobile
antenna f‌ aperture door
puerta f‌
Blendenöffnung f‌
système m‌de pointage m‌fin portello m‌di apertura f‌
fine guidance system
sistema m‌fino de guía f‌
écran m‌protecteur
Feinnachführungssystem n‌
light shield
sistema m‌di guida f‌fine
escudo m‌solar
Lichtschutzschirm m‌
schermo m‌

appareils m‌scientifiques
miroir m‌secondaire
scientific instruments
secondary mirror
instrumentos m‌científicos
espejo m‌secundario
Instrumente n‌
Sekundärspiegel m‌
strumenti m‌scientifici
specchio m‌secondario

panneau m‌solaire
solar panel
panel m‌solar miroir m‌primaire
Sonnensegel n‌ primary mirror
pannello m‌solare espejo m‌primario
bouclier m‌arrière Primärspiegel m‌
aft shroud specchio m‌primario
revestimiento m‌de la popa f‌
hinteres Gehäuse n‌
protezione f‌posteriore

observatoire astronomique  m‌

astronomical observatory | observatorio m‌ astronómico | Sternwarte f‌ | osservatorio m‌ astronomico

coupe f‌ d’un observatoire m‌ astronomique miroir m‌secondaire observatoire m‌


cross section of an astronomical observatory secondary mirror observatory
sección f‌ transversal de un observatorio m‌ astronómico espejo m‌secundario observatorio m‌
Querschnitt m‌ durch eine Sternwarte f‌ Sekundärspiegel m‌ Sternwarte f‌
sezione f‌ trasversale di un osservatorio m‌ astronomico cimier m‌mobile
specchio m‌secondario osservatorio m‌
dome shutter
télescope m‌ lumière f‌ obturador m‌de la cúpula f‌
telescope light Kuppelspaltabdeckung f‌
telescopio m‌ luz f‌ portellone m‌della cupola f‌
Teleskop n‌ Licht n‌
luce f‌ coupole f‌rotative
miroir m‌plan rétractable telescopio m‌
rotating dome
flat mirror cúpula f‌giratoria
espejo m‌plano Drehkuppel f‌
ebener Spiegel m‌ cupola f‌rotante
specchio m‌piano
monture f‌en fer m‌à cheval m‌ foyer m‌primaire
horseshoe mount prime focus
montura f‌en herradura f‌ foco m‌primario
Hufeisenmontierung f‌ Primärfokus m‌
montatura f‌a ferro m‌di cavallo m‌ fuoco m‌primario
engrenage m‌horaire nacelle f‌d’observation f‌
hour angle gear prime focus observing capsule
ángulo m‌horario cabina f‌en el foco m‌primario
Stundenwinkelantrieb m‌ Primärfokuskabine f‌
ingranaggio m‌per il moto m‌orario cabina f‌di osservazione f‌del fuoco m‌primario
axe m‌horaire enveloppe f‌intérieure
polar axis interior dome shell
eje m‌polar cubierta f‌interior de la cúpula f‌
Polachse f‌ innere Kuppelhülle f‌
asse m‌polare volta f‌interna della cupola f‌
base f‌ enveloppe f‌extérieure
telescope base exterior dome shell
base f‌del telescopio m‌ cubierta f‌exterior de la cúpula f‌
Podest n‌ äußere Kuppelhülle f‌
basamento m‌del telescopio m‌ volta f‌esterna della cupola f‌
poste m‌d’observation f‌ foyer m‌Cassegrain miroir m‌primaire concave foyer m‌coudé laboratoire m‌
observation post Cassegrain focus primary mirror coudé focus laboratory
puesto m‌de observación f‌ foco m‌Cassegrain espejo m‌primario foco m‌coudé laboratorio m‌
Beobachtungsposten m‌ Cassegrain-Fokus m‌ Hauptspiegel m‌ Coudé-Fokus m‌ Labor n‌
punto m‌di osservazione f‌ fuoco m‌Cassegrain specchio m‌primario fuoco m‌coudé laboratorio m‌

17
astronautique | astronautics
astronáutica | Raumfahrt | astronautica

sonde spatiale f‌

space probe | sonda f‌ espacial | Raumsonde f‌ | sonda f‌ spaziale


astronomie

orbiteur m‌ (Viking)
orbiter (Viking)
módulo m‌ orbital (Viking)
Orbiter m‌ (Viking)
modulo m‌ orbitante (Viking)
antenne f‌à faible gain m‌
low gain antenna
antena f‌de baja ganancia f‌
schwach verstärkende Antenne f‌
antenna f‌a basso guadagno m‌

moteur m‌de propulsion f‌
thruster engine
micropropulseur m‌de contrôle m‌d’attitude f‌ propulsor m‌
attitude control thruster Triebwerk n‌
motor m‌ propulsore m‌
Motor m‌
motore m‌

panneau m‌solaire
solar panel
panel m‌solar
Sonnensegel n‌
pannello m‌solare
antenne f‌à haut gain m‌
high gain antenna
antena f‌de alta ganancia f‌
suiveur m‌stellaire hoch verstärkende Antenne f‌
star tracker antenna f‌ad alto guadagno m‌
sensor m‌estelar
Nachführungseinheit f‌
sestante m‌automatico
caméra f‌ appareil m‌de cartographie f‌thermique
camera infrared thermal mapper
cámara f‌ cartógrafo m‌infrarrojo térmico
Kamera f‌ Infrarot-Scanner m‌
telecamera f‌ scanner m‌all’infrarosso m‌

atterrisseur m‌ (Viking)
lander (Viking)
módulo m‌ de aterrizaje m‌ (Viking)
Landemodul n‌ (Viking)
modulo m‌ di atterraggio m‌ (Viking)

antenne f‌UHF
UHF antenna
antena f‌UHF antenne f‌à haut gain m‌
caméra f‌ high gain antenna
UKW-Antenne f‌
camera  f‌  f‌ antena f‌de alta ganancia f‌
antenna a frequenza ultraelevata (UHF)
cámara f‌ hoch verstärkende Antenne f‌
Kamera f‌ antenna f‌ad alto guadagno m‌
telecamera f‌

amortisseur m‌
shock absorber
amortiguador m‌ générateur m‌thermoélectrique à radio-isotopes m‌
Stoßdämpfer m‌ radioisotope thermoelectric generator
ammortizzatore m‌ generador m‌termoeléctrico m‌de radioisótopos m‌
thermoelektrischer Radioisotopengenerator m‌
generatore m‌termoelettrico a radioisotopi m‌

moteur m‌de descente f‌
terminal descent engine
motor m‌de aterrizaje m‌
Landemotor m‌ réservoir m‌de propergol m‌
motore m‌di atterraggio m‌ propellant tank
depósito m‌del propulsor m‌
bras m‌télescopique Treibstofftank m‌
furlable boom serbatoio m‌del propellente m‌
brazo m‌retráctil
einfahrbarer Ausleger m‌
braccio m‌retraibile
tête f‌de ramassage m‌ capteur m‌de température f‌
collector head temperature sensor
cabezal m‌del colector m‌ sensor m‌de temperatura f‌
Detektorkopf m‌ Temperaturfühler m‌
testa f‌del collettore m‌ sensore m‌di temperatura f‌

18
astronautique | astronautics
astronáutica | Raumfahrt | astronautica

sonde f‌ spatiale
exemples m‌ de sondes f‌ spatiales
examples of space probes

astronomie
ejemplos m‌ de sondas f‌ espaciales
Voyager
Beispiele n‌ für Raumsonden f‌
Voyager
Voyager esempi m‌ di sonde f‌ spaziali
Voyager
Pioneer Voyager
Pioneer
Pioneer
Pioneer Galileo
Pioneer Galileo
Galileo
Galileo
Galileo

Cassini
Cassini
Magellan
Cassini
Magellan
Cassini
Magellan
Cassini
Magellan
Magellan

Huygens
Mars Odyssey Huygens
Mars Odyssey Huygens
Mars Odyssey Huygens
Mars Odyssey Huygens
Mars Odyssey

Ulysses
Ulysses
Ulisses
Ulysses
Ulisse

Mariner
Mariner
Venera Mariner
Venera Mariner
Venera Mariner
Venera
Venera

Deep Impact
Deep Impact
New Horizons Deep Impact
New Horizons NEAR Deep Impact
New Horizons NEAR Deep Impact
New Horizons NEAR
New Horizons NEAR
NEAR

module m‌de service m‌
service module Stardust
Mars Reconnaissance Orbiter
módulo m‌de servicio m‌ Stardust
Mars Reconnaissance Orbiter
Betriebs- und Versorgungseinheit f‌ Stardust
Mars Reconnaissance Orbiter
modulo m‌di servizio m‌ Stardust
Mars Reconnaissance Orbiter
Mars Reconnaissance Orbiter Stardust
module m‌de commande f‌
command module
módulo m‌de mando m‌
Kommandoeinheit f‌
modulo m‌di comando m‌
module m‌lunaire
lunar module
módulo m‌lunar
Mondkapsel f‌
modulo m‌lunare

Phoenix
Phoenix
Phoenix Apollo Pathfinder
Phoenix Apollo Pathfinder
Phoenix Apollo Pathfinder
Apollo Pathfinder
Apollo Pathfinder

19
astronautique | astronautics
astronáutica | Raumfahrt | astronautica

scaphandre spatial  m‌

spacesuit | traje m‌ espacial | Raumanzug m‌ | tuta f‌ spaziale


astronomie

appareil m‌photographique 35 mm visière f‌antisolaire


35 mm still camera solar shield
cámara f‌rígida de 35 mm protector m‌solar
35mm-Fotoapparat m‌ Sonnenschutzschicht f‌
fotocamera f‌35 mm équipement m‌de survie f‌ visiera f‌antisolare
life support system
sistema m‌de soporte m‌vital casque m‌
Lebenserhaltungssystem n‌ helmet
sistema m‌di sopravvivenza f‌ casco m‌
Helm m‌
casco m‌
collier m‌de serrage m‌du casque m‌ caméra f‌de télévision f‌couleur f‌
helmet ring color television camera
anillo m‌de unión f‌del casco m‌ cámara f‌de televisión f‌en color m‌
Ringverschluss m‌ Farbfernsehkamera f‌
collare m‌di chiusura f‌del casco m‌ telecamera f‌a colori m‌
écran m‌de l’ordinateur m‌ aide-mémoire m‌des procédures f‌
computer screen procedure checklist
pantalla f‌del ordenador m‌ lista f‌de procedimientos m‌
Computerbildschirm m‌ Checkliste f‌
schermo m‌del computer m‌ lista f‌di controllo m‌delle procedure f‌
réglage m‌du volume m‌des communications f‌
communications volume controls
controles m‌de volumen m‌de comunicaciones f‌
Lautstärkeregler m‌des Funkübertragungssystems n‌
regolazione f‌del livello m‌sonoro delle comunicazioni f‌
attache f‌pour outils m‌
tool tether
correa f‌para herramientas f‌
gant m‌ Werkzeughalter m‌
glove attacco m‌per attrezzi m‌
guante m‌
Handschuh m‌
guanto m‌

attache f‌de sécurité f‌
safety tether
correa f‌de seguridad f‌
Sicherheitsriemen m‌ miroir m‌de lecture f‌
attacco m‌di sicurezza f‌ reading mirror
espejo m‌de lectura f‌
Spiegel m‌
specchio m‌di lettura f‌
contrôles m‌de l’équipement m‌de survie f‌
life support system controls
controles m‌del sistema m‌de soporte m‌vital
Steuerung f‌des Lebenserhaltungssystems n‌
regolazione f‌del sistema m‌di sopravvivenza f‌
contrôle m‌de la température f‌du corps m‌
body temperature control unit
unidad f‌de control m‌de la temperatura f‌del cuerpo m‌
propulseur m‌ Körpertemperaturregelung f‌
thruster regolazione f‌della temperatura f‌corporea
propulsor m‌
réglage m‌de la pression f‌d’oxygène m‌
Schubdüse f‌
oxygen pressure actuator
propulsore m‌
accionador m‌de presión f‌del oxígeno m‌
Sauerstoffdruck-Stelleinrichtung f‌
regolazione f‌della pressione f‌dell’ossigeno m‌
véhicule m‌spatial autonome
manned maneuvering unit
unidad f‌para maniobras f‌en el espacio m‌
bemannte Manövriereinheit f‌
unità f‌individuale di propulsione f‌e manovra f‌

revêtement m‌de sécurité f‌
protection layer
capa f‌protectora
Schutzschicht f‌
strato m‌protettivo

20
astronautique | astronautics
astronáutica | Raumfahrt | astronautica

Station spatiale internationale


 f‌

international space station | estación f‌ espacial internacional | internationale Raumstation f‌ | stazione f‌ spaziale internazionale

astronomie
centrifugeuse f‌
centrifuge module
unité f‌mobile d’entretien m‌télécommandée
módulo m‌centrífugo
mobile remote servicer module m‌russe télémanipulateur m‌
Schwerkraftmodul n‌
unidad f‌móvil de servicio m‌por control m‌remoto Russian module remote manipulator system
modulo m‌centrifugo
ferngesteuertes Servicemodul n‌ módulo m‌ruso brazo m‌por control m‌remoto
unità f‌di servizio m‌mobile a distanza f‌ russisches Modul n‌ Roboterarm m‌
modulo m‌russo braccio m‌telecomandato
radiateurs m‌
radiators
radiadores m‌
Radiatoren m‌
radiatori m‌
structure f‌en treillis m‌
truss structure
viga f‌maestra
Trägerstruktur f‌
travatura f‌reticolare

panneaux m‌solaires
photovoltaic arrays
paneles m‌fotovoltaicos
Solarzellengenerator m‌
moduli m‌fotovoltaici

télémanipulateur m‌
remote manipulator system
sistema m‌manipulador remoto
Robotersystem n‌
sistema m‌di manipolazione f‌a distanza f‌

laboratoire m‌japonais
Japanese experiment module
laboratorio m‌japonés
japanisches Experimentiermodul n‌
modulo m‌di sperimentazione f‌giapponese
nœud m‌d’arrimage m‌de l’orbiteur m‌
mating adaptor
adaptador m‌de acoplamiento m‌
Koppelungsmodul n‌
adattatore m‌di accoppiamento m‌
laboratoire m‌américain
U.S. laboratory
laboratorio m‌americano
amerikanisches Labor n‌
laboratorio m‌americano
module m‌d’habitation f‌américain
U.S. habitation module laboratoire m‌européen
módulo m‌de habitación f‌americano European experiment module
amerikanisches Wohnmodul n‌ laboratorio m‌europeo
modulo m‌abitativo americano europäisches Experimentiermodul n‌
modulo m‌di sperimentazione f‌europeo
véhicule m‌de sauvetage m‌
crew return vehicle
vehículo m‌de emergencia f‌para los tripulantes m‌
Evakuierungskapsel f‌
veicolo m‌d’emergenza f‌per l’equipaggio m‌

21
astronautique | astronautics
astronáutica | Raumfahrt | astronautica

navette spatiale f‌

space shuttle | transbordador m‌ espacial | Raumfähre f‌ | navetta f‌ spaziale


astronomie

navette f‌ spatiale au décollage m‌


space shuttle at takeoff
transbordador m‌ espacial en posición f‌ de lanzamiento m‌
Raumfähre f‌ beim Start m‌
navetta f‌ spaziale al decollo m‌

réservoir m‌externe
external fuel tank
depósito m‌externo de combustible m‌
Außentank m‌
serbatoio m‌esterno del combustibile m‌

parachute m‌
booster parachute
paracaídas m‌auxiliar
Fallschirm m‌für die Feststoffrakete f‌
paracadute m‌del booster m‌

fusée f‌à propergol m‌solide
solid rocket booster
propulsor m‌sólido
Feststoff m‌-Booster m‌
razzo m‌a propellente m‌solido

orbiteur m‌
orbiter
orbitador m‌
Orbiter m‌
orbiter m‌

télémanipulateur m‌
remote manipulator system
sistema m‌manipulador remoto
Roboterarm m‌
braccio m‌manipolatore m‌telecomandato

soute f‌
cargo bay
bodega f‌de carga f‌
Nutzlastraum m‌
scomparto m‌di carico m‌
tuyère f‌
nozzle
propulsor m‌ habitacle m‌
Düse f‌ flight deck
ugello m‌ cabina f‌de mando m‌
Cockpit n‌
cabina f‌di pilotaggio m‌

revêtement m‌thermique
surface insulation
recubrimiento m‌aislante
Oberflächenisolierung f‌
isolante m‌termico

propulseurs m‌de commande f‌d’orientation f‌
attitude control thrusters
propulsores m‌de control m‌de actitud f‌
vorderes Rückstoßtriebwerk n‌
propulsori m‌per il controllo m‌direzionale
bouclier m‌thermique
heat shield
cubierta f‌térmica
Hitzeschild n‌
scudo m‌termico

tuile f‌
tile
loseta f‌
écoutille f‌d’accès m‌
Kachel f‌
side hatch
piastrella f‌
escotilla f‌
Seitenluke f‌
portellone m‌laterale

22
astronautique | astronautics
astronáutica | Raumfahrt | astronautica

navette f‌ spatiale

astronomie
orbiteur m‌
orbiter
orbitador m‌
Orbiter m‌
orbiter m‌

sas m‌du laboratoire m‌
scientific air lock gouvernail m‌
esclusa f‌científica de aire m‌ rudder
Luftschleuse f‌ timón m‌
hublot m‌d’observation f‌ porta f‌del laboratorio m‌a tenuta f‌stagna
observation window Ruder n‌
ventanilla f‌de observación f‌ timone m‌
instruments m‌scientifiques
Sichtfenster n‌ scientific instruments
finestrino m‌di osservazione f‌ instrumentos m‌científicos
wissenschaftliche Instrumente n‌
écoutille f‌ strumentazione f‌scientifica moteur m‌principal
hatch main engine
escotilla f‌ motor m‌principal
Einstiegsluke f‌ Haupttriebwerk n‌
boccaporto m‌ motore m‌principale

moteur m‌de manœuvre f‌
maneuvering engine
propulsor m‌de maniobras f‌
Steuertriebwerk n‌
motore m‌di manovra f‌

réservoir m‌
tank
tanque m‌
Tank m‌
serbatoio m‌

volet m‌
body flap
aleta f‌de fuselaje m‌
hintere Klappe f‌
ipersostentatore m‌

élevon m‌
elevon
alerón m‌
Querruder n‌
elevone m‌

tunnel m‌de communication f‌ laboratoire m‌spatial aile f‌


communication tunnel spacelab wing
túnel m‌de comunicación f‌ laboratorio m‌espacial ala f‌
Verbindungstunnel m‌ Raumlaboratorium n‌ Tragflügel m‌
tunnel m‌di comunicazione f‌ laboratorio m‌spaziale ala f‌

panneau m‌de refroidissement m‌
radiator panel
panel m‌radiador
Radiatoren m‌
radiatore m‌

porte f‌de la soute f‌
cargo bay door
puerta f‌de la bodega f‌de carga f‌
Tür f‌zum Nutzlastraum m‌
portellone m‌dello scomparto m‌di carico m‌

23
astronautique | astronautics
astronáutica | Raumfahrt | astronautica

lanceur spatial  m‌

space launcher | lanzador m‌ espacial | Trägerrakete f‌ | razzo m‌ spaziale


astronomie

coupe f‌ d’un lanceur m‌ spatial (Ariane V)


cross section of a space launcher (Ariane V)
sección m‌ transversal de un lanzador m‌ espacial (Ariane V)
Querschnitt m‌ durch eine Trägerrakete f‌ (Ariane V)
sezione f‌ trasversale di un razzo m‌ spaziale (Ariane V)
exemples m‌ de lanceurs m‌ spatiaux
examples of space launchers
composite m‌supérieur ejemplos m‌ de lanzadores m‌ espaciales
upper section Beispiele n‌ für Trägerraketen f‌
coiffe f‌
sección m‌superior
fairing
obere Sektion f‌
esempi m‌ di razzi m‌ spaziali
cofia f‌
sezione f‌superiore
Nutzlastverkleidung f‌ Saturn V
carenatura f‌ satellite m‌ Saturn V
satellite Saturno V
satélite m‌ Saturn V
Satellit m‌ Saturn V
satellite m‌
adaptateur m‌de charge f‌utile
payload adaptor
adaptador m‌de carga f‌útil
Nutzlastadapter m‌
adattatore m‌del carico m‌utile

charge f‌utile structure f‌de lancement m‌multiple


payload dual launch structure
carga f‌ estructura f‌de lanzamiento m‌doble
Nutzlast f‌ Mehrfachstartstruktur f‌
carico m‌utile struttura f‌di lancio m‌doppia

étage m‌à propergol m‌stockable
storable propellant upper stage case f‌à équipements m‌
etapa f‌superior del tanque m‌de propergol m‌ vehicle equipment bay
EPS-Oberstufe f‌ bodega f‌de equipos m‌
stadio m‌superiore a propellente m‌di riserva f‌ Instrumentenring m‌
alloggiamento m‌della strumentazione f‌

réservoir m‌d’oxygène m‌liquide
liquid oxygen tank Ariane IV
tanque m‌de oxígeno m‌líquido Ariane IV
Flüssigsauerstofftank m‌ Ariane IV
serbatoio m‌dell’ossigeno m‌liquido Ariane IV
Ariane IV
étage m‌principal cryotechnique
main cryogenic stage
etapa f‌principal criogénica Titan IV
kryogene Hauptstufe f‌ Titan IV
stadio m‌criogenico principale Titan IV
Titan IV
composite m‌inférieur Titan IV
lower section
sección m‌inferior
untere Sektion f‌
sezione f‌inferiore

réservoir m‌d’hydrogène m‌liquide
liquid hydrogen tank
étage m‌d’accélération f‌à poudre f‌ tanque m‌de hidrógeno m‌líquido
solid booster stage Flüssigwasserstofftank m‌
etapa f‌del propergol m‌sólido serbatoio m‌dell’idrogeno m‌liquido
Festtreibstoffstufe f‌
stadio m‌a propellente m‌solido fusée f‌à propergol m‌solide
solid rocket booster
cohete m‌de combustible m‌sólido
Feststoff m‌-Booster m‌
razzo m‌a propellente m‌solido

moteur m‌-fusée f‌
rocket engine
motor m‌del cohete m‌
Raketentriebwerk n‌
motore m‌a razzo m‌ Delta II
tuyère f‌ Delta II
nozzle Delta II
tobera f‌ Delta II
Düse f‌ Delta II
ugello m‌

24
astronautique | astronautics
astronáutica | Raumfahrt | astronautica

lanceur m‌ spatial

astronomie
coupe f‌ d’un lanceur m‌ spatial (Saturn V)
tour f‌de sauvetage m‌ cross section of a space launcher (Saturn V)
launch escape system sección m‌ transversal de un lanzador m‌ espacial (Saturno V)
torre f‌de escape m‌ Querschnitt m‌ durch eine Trägerrakete f‌ (Saturn V)
Rettungsturm m‌für die Startphase f‌ sezione f‌ trasversale di un razzo m‌ spaziale (Saturn V)
sistema m‌di uscita f‌d’emergenza f‌

module m‌de commande f‌ charge f‌utile


command module payload
módulo m‌de mando m‌ carga f‌útil
Kommandokapsel f‌ Nutzlast f‌
modulo m‌di comando m‌ carico m‌utile

module m‌de service m‌
service module
módulo m‌de servicio m‌
Versorgungskapsel f‌
modulo m‌di servizio m‌
module m‌lunaire
lunar module
módulo m‌lunar
Mondlandeeinheit f‌
modulo m‌lunare
bloc m‌d’équipement m‌ troisième étage m‌
instrument unit third stage
unidad f‌de instrumentos m‌ tercera etapa f‌
Instrumenteneinheit f‌ dritte Stufe f‌
equipaggiamento m‌di guida f‌ terzo stadio m‌
sphère f‌d’hélium m‌
helium sphere
esfera f‌de helio m‌
Heliumsphäre f‌
serbatoio m‌dell’elio m‌
moteur m‌J-2
J-2 engine
propulsor J-2 m‌
J-2-Triebwerk n‌ deuxième étage m‌
motore m‌J-2 second stage
segunda etapa f‌
réservoir m‌d’hydrogène m‌liquide zweite Stufe f‌
liquid hydrogen tank secondo stadio m‌
tanque m‌de hidrógeno m‌líquido
Flüssigwasserstofftank m‌
serbatoio m‌dell’idrogeno m‌liquido

réservoir m‌d’oxygène m‌liquide
liquid oxygen tank
tanque m‌de oxígeno m‌líquido
Flüssigsauerstofftank m‌
serbatoio m‌dell’ossigeno m‌liquido
déflecteur m‌de réservoir m‌d’oxygène m‌liquide
liquid oxygen tank baffle
deflector m‌del tanque m‌de oxígeno m‌líquido
Schlingerwand f‌
diaframma m‌del serbatoio m‌dell’ossigeno m‌liquido
réservoir m‌de kérosène m‌
kerosene tank
tanque m‌de keroseno m‌
Kerosintank m‌ premier étage m‌
serbatoio m‌del kerosene m‌ first stage
primera etapa f‌
conduite f‌de transfert m‌de carburant m‌ erste Stufe f‌
fuel transfer pipe primo stadio m‌
tubería f‌de conducción f‌de carburante m‌
Kraftstoffschlauch m‌
tubo m‌di trasferimento m‌del carburante m‌
empennage m‌de stabilisation f‌
stabilizing fin
estabilizador m‌
Stabilisierungsflosse f‌
pinna f‌stabilizzatrice
tuyère f‌
nozzle
propulsor m‌
Düse f‌
ugello m‌
moteur m‌F-1
F-1 engine
propulsor F-1 m‌
F-1-Triebwerk n‌
motore m‌F-1

25

28 géographie
28 configuration des continents
35 cartographie
40 télédétection

26
T e r r e
e a r t h | ti e r r a | e rd e | t err a


42 géologie
53 météorologie
66 environnement
42 structure de la Terre 53 coupe de l’atmosphère terrestre 66 végétation et biosphère
42 coupe de la croûte terrestre 54 cycle des saisons 67 cycle de l’eau
43 séisme 54 prévision météorologique 67 chaîne alimentaire
43 plaques tectoniques 55 disposition des informations d’une
station 68 effet de serre
44 volcan 55 carte météorologique 69 pollution de l’air
45 montagne 56 symboles météorologiques internationaux
69 pollution du sol
46 glacier 58 instruments de mesure météorologique
70 pluies acides
47 mouvements de terrain 58 station météorologique 70 pollution de l’eau
47 grotte 60 satellites météorologiques 71 tri sélectif des déchets
48 lacs 61 climats du monde
48 cours d’eau 62 nuages
49 vague 63 tornade et trombe marine
49 fond de l’océan 63 cyclone tropical
50 fosses et dorsales océaniques 64 précipitations
51 configuration du littoral
52 désert

27
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

configuration des continents  f‌  m‌

configuration of the continents | configuración f‌ de los continentes m‌ | Lage f‌ der Kontinente m‌ | carta f‌ dei continenti m‌

planisphère m‌ mer f‌du Nord m‌ mer f‌Méditerranée f‌ mer f‌de Béring


planisphere North Sea Mediterranean Sea Bering Sea
planisferio m‌ mar m‌del Norte m‌ mar m‌Mediterráneo mar m‌de Bering
Terre

Erdoberfläche f‌ Nordsee f‌ Mittelmeer n‌ Beringsee f‌


planisfero m‌ Mare m‌del Nord m‌ Mar m‌Mediterraneo Mar m‌di Bering

mer f‌du Groenland m‌ mer f‌Noire mer f‌de Chine f‌méridionale


Greenland Sea Black Sea South China Sea
mar m‌de Groenlandia f‌ mar m‌Negro mar m‌de la China f‌Meridional
Arctique m‌ Grönlandsee f‌ Schwarzes Meer n‌ Südchinesisches Meer n‌
Arctic Mar m‌di Groenlandia f‌ Mar m‌Nero Mar m‌Cinese Meridionale
Ártico m‌
mer f‌Caspienne
Arktis f‌
Caspian Sea
Artide f‌
mar m‌Caspio océan m‌Arctique
Kaspisches Meer n‌ Arctic Ocean
Mar m‌Caspio océano m‌Glacial Ártico
Nordpolarmeer n‌
Mar m‌Glaciale Artico

océan m‌Atlantique
Atlantic Ocean
océano m‌Atlántico
Atlantik m‌
Oceano m‌Atlantico

océan m‌Pacifique
Pacific Ocean
océano m‌Pacífico
Pazifik m‌
Oceano m‌Pacifico
océan m‌Indien
Amérique f‌centrale Indian Ocean
Central America océano m‌Índico
América f‌Central Indischer Ozean m‌
Mittelamerika n‌ Oceano m‌Indiano
America f‌Centrale

mer f‌des Antilles f‌ mer f‌Rouge Australie f‌


Caribbean Sea Red Sea Australia
mar m‌Caribe mar m‌Rojo Australia f‌
Karibik f‌ Rotes Meer n‌ Australien n‌
Mar m‌Caribico Mar m‌Rosso Australia f‌

Antarctique m‌
Antarctica
Antártica f‌
Antarktis f‌
Antartide f‌

Eurasie f‌
Eurasia
Amérique f‌ du Nord m‌ Europe f‌
Eurasia f‌
North America Europe
Eurasien n‌
América f‌ del Norte m‌ Europa f‌
Eurasia f‌
Nordamerika n‌ Europa n‌
America f‌ Settentrionale Europa f‌

Amérique f‌ du Sud m‌ Asie f‌


South America Asia
América f‌ del Sur Asia f‌
Südamerika n‌ Asien n‌
America f‌ Meridionale Asia f‌

Afrique f‌
Océanie f‌
Africa
Oceania
África f‌
Oceanía f‌
Afrika n‌
Ozeanien n‌
Africa f‌
Oceania f‌

28
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

configuration f‌ des continents m‌

cercle m‌polaire antarctique océan m‌Atlantique pôle m‌Sud Antarctique m‌


Antarctic Circle Atlantic Ocean South Pole Antarctica
Círculo m‌polar Antártico océano m‌Atlántico polo m‌Sur Antártica f‌

Terre
südlicher Polarkreis m‌ Atlantischer Ozean m‌ Südpol m‌ Antarktis f‌
Circolo m‌Polare Antartico Oceano m‌Atlantico Polo m‌Sud Antartide f‌

détroit m‌de Drake
Drake Passage Terre f‌de la Reine f‌-Maud
paso m‌de Drake mer f‌de Weddell Queen Maud Land
Drakestraße f‌ Weddell Sea Tierra f‌de la Reina f‌Maud
Canale m‌di Drake mar m‌de Weddell Königin f‌-Maud-Land n‌
Weddellmeer n‌ Terra f‌della Regina f‌Maud
péninsule f‌Antarctique
Mare m‌di Weddell
Antarctic Peninsula
banquise f‌d’Amery
península f‌Antártica
Amery Ice Shelf
Antarktische Halbinsel f‌
plataforma f‌de hielo m‌de Amery
Penisola f‌Antartica
Amery-Eisschelf m/n‌
Banchisa f‌di Amery
banquise f‌de Filchner
Filchner Ice Shelf
plataforma f‌de hielo m‌de Filchner
Filchner-Schelfeis n‌ Terre f‌de Wilkes
Banchisa f‌di Filchner Wilkes Land
Tierra f‌de Wilkes
Terre f‌Marie-Byrd Wilkesland n‌
Marie Byrd Land Terra f‌di Wilkes
Tierra f‌de Marie Byrd océan m‌Indien
Marie-Byrd-Land n‌ océan m‌Pacifique Indian Ocean
Terra f‌di Marie Byrd Pacific Ocean océano m‌Índico
océano m‌Pacífico Indischer Ozean m‌
Pazifischer Ozean m‌ Oceano m‌Indiano
Oceano m‌Pacifico
banquise f‌de Ross monts m‌Transantarctiques
Ross Ice Shelf Transantarctic Mountains
banquisa f‌de Ross montes m‌Transantárticos
Ross-Schelfeis n‌ Transantarktisches Gebirge n‌
Banchisa f‌di Ross Monti m‌Transantartici

Papouasie-Nouvelle-Guinée f‌ Océanie f‌
Papua New Guinea Mélanésie f‌ Oceania
Papúa f‌Nueva Guinea f‌ Melanesia Oceanía f‌
Papua-Neuguinea n‌ Melanesia f‌ Ozeanien n‌
Papuasia-Nuova Guinea f‌ Melanesien n‌ Oceania f‌
golfe m‌de Carpentarie f‌ Melanesia f‌
Gulf of Carpentaria détroit m‌de Torres
golfo m‌de Carpentaria f‌ Torres Strait océan m‌Pacifique
Carpentariagolf m‌ estrecho m‌de Torres Pacific Ocean
Golfo m‌di Carpentaria Torresstraße f‌ océano m‌Pacífico
Stretto m‌di Torres Pazifischer Ozean m‌
océan m‌Indien Oceano m‌Pacifico
Indian Ocean
océano m‌Índico récif m‌de la Grande Barrière f‌ Nouvelle-Calédonie f‌
Indischer Ozean m‌ Great Barrier Reef New Caledonia
Oceano m‌Indiano Gran Barrera f‌de Arrecifes m‌ Nueva Caledonia f‌
Großes Barrierriff n‌ Neukaledonien n‌
Grande Barriera f‌Corallina Nuova Caledonia f‌
Grand Désert m‌de Sable m‌
Great Sandy Desert
Gran Desierto m‌de Arena f‌ mer f‌de Corail m‌
Große Sandwüste f‌ Coral Sea
Gran Deserto m‌Sabbioso mar m‌de Coral m‌
Korallenmeer n‌
Mar m‌dei Coralli m‌

lac m‌Eyre Nord îles f‌Fidji


Lake Eyre North Fiji Islands
lago m‌Eyre Norte islas f‌Fiji
Eyresee m‌ Fidschiinseln f‌
Lago m‌Eyre Isole f‌Figi
Cordillère f‌australienne
Grand Désert m‌Victoria Great Dividing Range
Great Victoria Desert Gran Cordillera f‌divisoria
Grande Baie f‌australienne Australische Kordilleren f‌
Gran Desierto m‌Victoria Great Australian Bight
Große Victoriawüste f‌ Grande Catena f‌Divisoria
Gran Bahía f‌australiana
Gran Deserto m‌Vittoria Große Australische Bucht f‌
Grande Baia f‌Australiana mer f‌de Tasman
Tasman Sea
mar m‌de Tasmania
détroit m‌de Bass Tasmansee f‌
Bass Strait Mare m‌di Tasmania f‌
estrecho m‌de Bass
Bass-Straße f‌ Tasmanie f‌ Nouvelle-Zélande f‌ détroit m‌de Cook
Stretto m‌di Bass Tasmania New Zealand Cook Strait
Tasmania f‌ Nueva Zelanda f‌ estrecho m‌de Cook
Tasmanien n‌ Neuseeland n‌ Cookstraße f‌
Tasmania f‌ Nuova Zelanda f‌ Stretto m‌di Cook

29
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

configuration f‌ des continents m‌

Amérique f‌ du Nord m‌
North America
América f‌ del Norte
Nordamerika n‌
Terre

America f‌ Settentrionale mer f‌de Beaufort baie f‌d’Hudson


Beaufort Sea Hudson Bay
Mackenzie m‌ Terre f‌de Baffin
mar m‌de Beaufort bahía f‌de Hudson
Mackenzie River Baffin Island
Beaufortsee f‌ Hudson Bay f‌
détroit m‌de Béring río m‌Mackenzie bahía f‌de Baffin
Mar m‌di Beaufort Baia f‌di Hudson
Bering Strait Mackenzie m‌ Baffinland n‌
estrecho m‌de Bering Fiume m‌Mackenzie Isola f‌di Baffin
Beringstraße f‌
Stretto m‌di Bering
Groenland m‌
Greenland
Groenlandia f‌
Grönland n‌
Groenlandia f‌

Grands Lacs m‌
Great Lakes
Grandes Lagos m‌
Große Seen m‌
Grandi Laghi m‌

île f‌de Terre-Neuve
Newfoundland Island
golfe m‌d’Alaska m‌ isla f‌de Terranova f‌
Gulf of Alaska Neufundland n‌
golfo m‌de Alaska f‌ Isola f‌di Terranova
Golf von Alaska n‌
 m‌
Golfo m‌dell’Alaska f‌
îles f‌Aléoutiennes
Aleutian Islands
islas f‌Aleutianas
Aleuten
Isole f‌Aleutine

montagnes f‌Rocheuses
Rocky Mountains Saint-Laurent m‌
montañas f‌Rocosas Saint Lawrence River
Rocky Mountains río m‌San Lorenzo
Montagne f‌Rocciose Sankt-Lorenz-Strom m‌
Fiume m‌San Lorenzo

Appalaches f‌
Grand Canyon m‌ Appalachian Mountains
Grand Canyon montes m‌Apalaches m‌
Gran Cañón m‌ Appalachen
Grand Canyon m‌ Monti m‌Appalachi
Grand Canyon m‌
Mississippi m‌
Mississippi River
río m‌Mississippi
Mississippi m‌
Fiume m‌Mississippi

golfe m‌de Californie f‌
Gulf of California
golfo m‌de California f‌
Golf m‌von Kalifornien n‌
Golfo m‌di California f‌

golfe m‌du Mexique m‌
Gulf of Mexico Antilles f‌
golfo m‌de México m‌ West Indies
Golf m‌von Mexiko n‌ Antillas f‌
Golfo m‌del Messico m‌ Westindien n‌
Indie f‌Occidentali
péninsule f‌du Yucatan m‌
Yucatan Peninsula mer f‌des Antilles f‌
península f‌del Yucatán m‌ Caribbean Sea
Yucatan n‌-Halbinsel f‌ mar m‌Caribe
Penisola f‌dello Yucatan m‌ Karibik f‌
Mar m‌Caribico
Amérique f‌centrale
Central America isthme m‌de Panama m‌
América f‌Central Isthmus of Panama
Mittelamerika n‌ istmo m‌de Panamá m‌
America f‌Centrale Landenge f‌von Panama n‌
Istmo m‌di Panama
30
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

configuration f‌ des continents m‌

Amérique f‌ du Sud m‌
South America
Orénoque m‌
América f‌ del Sur

Terre
Orinoco River
Südamerika n‌
río m‌Orinoco
America f‌ Meridionale
Orinoko m‌
Fiume m‌Orinoco
Amazone f‌
Amazon River
río m‌Amazonas
Amazonas m‌
golfe m‌de Panama m‌ Rio m‌delle Amazzoni f‌
Gulf of Panama
golfo m‌de Panamá m‌ équateur m‌
Golf von Panama n‌
 m‌ Equator
Golfo m‌di Panama ecuador m‌
Äquator m‌
Equatore m‌

cordillère f‌des Andes
Andes Cordillera
cordillera f‌de los Andes m‌
Anden
Cordigliera f‌delle Ande f‌

lac m‌Titicaca
Lake Titicaca
lago m‌Titicaca
Titicacasee m‌
Lago m‌Titicaca

désert m‌d’Atacama Paraná m‌
Atacama Desert Paraná River
desierto m‌de Atacama río m‌Paraná
Atacama-Wüste f‌ Paraná m‌
Deserto m‌di Atacama Fiume m‌Paranà

Patagonie f‌
Patagonia
Patagonia f‌
Patagonien n‌
Patagonia f‌

îles f‌Falkland
Falkland Islands
islas f‌Malvinas
Terre f‌de Feu m‌ Falkland-Inseln f‌
Tierra del Fuego Isole f‌Falkland
Tierra f‌del Fuego m‌
Feuerland n‌
Terra f‌del Fuoco m‌

cap m‌Horn détroit m‌de Drake


Cape Horn Drake Passage
cabo m‌de Hornos paso m‌de Drake
Kap n‌Horn Drakestraße f‌
Capo m‌Horn Canale m‌di Drake

31
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

configuration f‌ des continents m‌

Europe f‌ mer f‌de Barents monts m‌Oural m‌


Europe Barents Sea Ural Mountains
Europa f‌
Terre

mar m‌de Barents montes m‌Urales m‌


Europa n‌ Barentssee f‌ Ural m‌
Europa f‌ lac m‌Ladoga
Mar m‌di Barents Monti m‌Urali
Lake Ladoga
lago m‌Ladoga presqu’île f‌de Kola Volga f‌
Ladogasee m‌ Kola Peninsula Volga River
Lago m‌Ladoga península f‌de Kola río m‌Volga
Kola-Halbinsel f‌ Wolga f‌
golfe m‌de Botnie f‌
Penisola f‌di Kola Fiume m‌Volga
Gulf of Bothnia
golfo m‌de Botnia f‌
Bottnischer Meerbusen m‌
Golfo m‌di Botnia
mer f‌de Norvège f‌
Norwegian Sea Dniepr m‌
mar m‌de Noruega f‌ Dnieper River
 m‌
río Dniéper
Nordmeer n‌
Mar m‌di Norvegia f‌ Dnjepr m‌
Fiume m‌Dnepr

Islande f‌
Iceland
Islandia f‌
Island n‌
Islanda f‌
mer f‌Baltique f‌
mer f‌du Nord m‌ péninsule f‌Scandinave Baltic Sea
North Sea Scandinavian Peninsula mar m‌Báltico
mar m‌del Norte m‌ península f‌Escandinava Ostsee f‌
Nordsee f‌ Skandinavische Halbinsel f‌ Mar m‌Baltico
Mare m‌del Nord m‌ Penisola f‌Scandinava

mer f‌d’Irlande f‌
Irish Sea
mar m‌de Irlanda f‌
Irische See f‌
Mar m‌d’Irlanda f‌
océan m‌Atlantique
Atlantic Ocean
océano m‌Atlántico
Atlantischer Ozean m‌
Oceano m‌Atlantico

Manche f‌
English Channel
canal m‌de la Mancha f‌
Ärmelkanal m‌
Canale m‌della Manica f‌
Vistule f‌
Vistula River
río m‌Vístula
Weichsel f‌
Fiume m‌Vistola
Alpes f‌ mer f‌Noire
Alps Black Sea
Alpes m‌ mar m‌Negro
Alpen Schwarzes Meer n‌
Alpi f‌ Mar m‌Nero

péninsule f‌Ibérique
Iberian Peninsula
península f‌Ibérica
Iberische Halbinsel f‌
Penisola f‌Iberica

détroit m‌de Gibraltar
Strait of Gibraltar
estrecho m‌de Gibraltar m‌
Straße f‌von Gibraltar n‌
Stretto m‌di Gibilterra

Pyrénées f‌ Danube m‌ péninsule f‌des Balkans m‌ Carpates f‌


Pyrenees Danube River Balkan Peninsula Carpathian Mountains
Pirineos m‌ río m‌Danubio península f‌de los Balcanes m‌ montes m‌Cárpatos m‌
Pyrenäen Donau f‌ Balkanhalbinsel f‌ Karpaten
Pirenei m‌ Fiume m‌Danubio Penisola f‌Balcanica Monti m‌Carpazi
mer f‌Méditerranée f‌ mer f‌Adriatique mer f‌Égée
Mediterranean Sea Adriatic Sea Aegean Sea
mar m‌Mediterráneo mar m‌Adriático mar m‌Egeo
Mittelmeer n‌ Adria f‌ Ägäis f‌
Mar m‌Mediterraneo Mar m‌Adriatico Mare m‌Egeo

32
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

configuration f‌ des continents m‌

Asie f‌
Asia
Asia f‌

Terre
Asien n‌
mer f‌d’Aral lac m‌Baïkal désert m‌de Gobi m‌ Asia f‌
Aral Sea Lake Baikal Gobi Desert
mar m‌de Aral lago m‌Baikal desierto m‌de Gobi
Aralsee m‌ Baikalsee m‌ Wüste Gobi f‌
Lago m‌di Aral Lago m‌Baikal Deserto m‌dei Gobi

presqu’île f‌du Kamtchatka m‌
Kamchatka Peninsula
mer f‌Caspienne península f‌de Kamchatka
Caspian Sea Kamtschatka n‌-Halbinsel f‌
mar m‌Caspio Penisola f‌di Camciatca
Kaspisches Meer n‌
Mar m‌Caspio
mer f‌du Japon m‌
mer f‌Noire Sea of Japan (East Sea)
Black Sea mar m‌de Japón m‌
mar m‌Negro Japanisches Meer n‌
Schwarzes Meer n‌ Mar m‌del Giappone m‌
Mar m‌Nero

mer f‌Rouge
Red Sea océan m‌Pacifique
mar m‌Rojo Pacific Ocean
Rotes Meer n‌ océano m‌Pacífico
Mar m‌Rosso Pazifischer Ozean m‌
Oceano m‌Pacifico

Japon m‌
Japan
Japón m‌
Japan n‌
Giappone m‌

presqu’île f‌de Corée f‌
Korean Peninsula
península f‌de Corea f‌
Korea n‌
Penisola f‌Coreana
mer f‌de Chine f‌orientale
East China Sea
mar m‌de la China f‌Oriental
Ostchinesisches Meer n‌
Mar m‌Cinese Orientale

Philippines f‌
Philippines
Filipinas f‌
Philippinen
Filippine f‌

golfe m‌d’Aden Himalaya m‌
Gulf of Aden Himalayas
golfo m‌de Adén Himalaya m‌
Golf m‌von Aden n‌ Himalaja m‌
Golfo m‌di Aden Himalaya m‌

péninsule f‌d’Arabie f‌ golfe m‌d’Oman m‌
Arabian Peninsula Gulf of Oman
península f‌de Arabia f‌ golfo m‌de Omán m‌
Arabische Halbinsel f‌ Golf m‌von Oman n‌
mer f‌de Chine f‌méridionale
Penisola f‌Arabica Golfo m‌di Oman
South China Sea
golfe m‌Persique mer f‌d’Oman m‌ mar m‌de la China f‌Meridional
Indonésie f‌ Südchinesisches Meer n‌
Persian Gulf Arabian Sea
Indonesia Mar m‌Cinese Meridionale
golfo m‌Pérsico mar m‌Arábigo
Indonesia f‌
Persischer Golf m‌ Arabisches Meer n‌
Indonesien n‌
Golfo m‌Persico Mare m‌Arabico
Indonesia f‌

océan m‌Indien golfe m‌du Bengale m‌


Indian Ocean Bay of Bengal
océano m‌Índico bahía f‌de Bengala
Indischer Ozean m‌ Golf m‌von Bengalen n‌
Oceano m‌Indiano Golfo m‌del Bengala m‌

33
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

configuration f‌ des continents m‌

Afrique f‌
Africa
África f‌
Terre

Afrika n‌
Africa f‌

Atlas m‌ désert m‌du Sahara m‌ mer f‌Méditerranée f‌ lac m‌Tchad


Atlas Mountains Sahara Desert Mediterranean Sea Lake Chad
cordillera f‌del Atlas m‌ desierto m‌del Sahara m‌ mar m‌Mediterráneo lago m‌Chad
Atlasgebirge n‌ Sahara f‌ Mittelmeer n‌ Tschadsee m‌
Monti m‌dell’Atlante m‌ Deserto m‌del Sahara m‌ Mar m‌Mediterraneo Lago m‌Ciad

tropique m‌du Cancer m‌ Nil m‌


Tropic of Cancer Nile
trópico m‌de Cáncer m‌ Nilo m‌
Wendekreis m‌des Krebses m‌ Nil m‌
Tropico m‌del Cancro m‌ Nilo m‌

Sénégal m‌
mer f‌Rouge
Senegal River
Red Sea
río m‌Senegal
mar m‌Rojo
Senegal m‌
Rotes Meer n‌
Fiume m‌Senegal
Mar m‌Rosso

golfe m‌d’Aden
Gulf of Aden
golfo m‌de Adén
Golf m‌von Aden n‌
Golfo m‌di Aden

Niger m‌
Niger River lac m‌Victoria
río m‌Níger Lake Victoria
Niger m‌ lago m‌Victoria
Fiume m‌Niger Victoriasee m‌
Lago m‌Vittoria
golfe m‌de Guinée f‌
Gulf of Guinea lac m‌Tanganyika
golfo m‌de Guinea f‌ Lake Tanganyika
Golf von Guinea n‌
 m‌ lago m‌Tanganyika
Golfo m‌di Guinea f‌ Tanganjikasee m‌
Lago m‌Tanganica
Congo m‌
équateur m‌ Congo River
 m‌
río Congo lac m‌Malawi
Equator
ecuador m‌ Kongo m‌ Lake Malawi
Äquator m‌ Fiume m‌Congo lago m‌Malaui
Equatore m‌ Malawisee m‌
océan m‌Atlantique Lago m‌Malawi
Atlantic Ocean
océano m‌Atlántico océan m‌Indien
Atlantischer Ozean m‌ Indian Ocean
Oceano m‌Atlantico océano m‌Índico
Indischer Ozean m‌
tropique m‌du Capricorne m‌ Oceano m‌Indiano
Tropic of Capricorn
trópico m‌de Capricornio m‌ Madagascar f‌
Wendekreis m‌des Steinbocks m‌ Madagascar
Tropico m‌del Capricorno m‌ Madagascar m‌
Madagaskar n‌
désert m‌du Namib m‌ Madagascar m‌
Namib Desert
desierto m‌de Namibia f‌ canal m‌du Mozambique m‌
Namib f‌ Mozambique Channel
Deserto m‌del Namib m‌ canal m‌de Mozambique m‌
Straße f‌von Mozambique n‌
désert m‌du Kalahari m‌ cap m‌de Bonne-Espérance f‌ Canale m‌di Mozambico m‌
Kalahari Desert Cape of Good Hope
desierto m‌de Kalahari cabo m‌de Buena Esperanza f‌
Kalahari f‌ Kap n‌der Guten Hoffnung f‌
Deserto m‌del Kalahari m‌ Capo m‌di Buona Speranza f‌

34
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

cartographie  f‌

cartography | cartografía f‌ | Kartographie f‌ | cartografia f‌

coordonnées f‌ terrestres
Earth coordinate system
pôle m‌Nord sistema m‌ de coordenadas f‌ terrestres

Terre
North Pole Koordinatensystem n‌ der Erdkugel f‌
polo m‌Norte sistema m‌ di coordinate f‌ terrestri
Nordpol m‌
Polo m‌Nord

cercle m‌polaire arctique
Arctic Circle
círculo m‌polar Ártico
nördlicher Polarkreis m‌
Circolo m‌Polare Artico

hémisphère m‌boréal tropique m‌du Cancer m‌


Northern Hemisphere Tropic of Cancer
hemisferio m‌Norte trópico m‌de Cáncer m‌
nördliche Halbkugel f‌ Wendekreis m‌des Krebses m‌
emisfero m‌settentrionale Tropico m‌del Cancro m‌

équateur m‌
Equator
ecuador m‌
Äquator m‌
Equatore m‌

hémisphère m‌austral
Southern Hemisphere
hemisferio m‌Sur tropique m‌du Capricorne m‌
südliche Halbkugel f‌ Tropic of Capricorn
emisfero m‌meridionale trópico m‌de Capricornio m‌
Wendekreis m‌des Steinbocks m‌
Tropico m‌del Capricorno m‌

cercle m‌polaire antarctique
Antarctic Circle
Círculo m‌polar Antártico
südlicher Polarkreis m‌
pôle m‌Sud Circolo m‌Polare Antartico
South Pole
polo m‌Sur
Südpol m‌
Polo m‌Sud

hémisphères m‌
hémisphère m‌ boréal hemispheres
Northern Hemisphere hemisferios m‌
hemisferio m‌ Norte Hemisphären f‌
nördliche Hemisphäre f‌ emisferi m‌
emisfero m‌ settentrionale

hémisphère m‌ occidental hémisphère m‌ oriental


Western Hemisphere Eastern Hemisphere
hemisferio m‌ occidental hemisferio m‌ oriental
westliche Hemisphäre f‌ östliche Hemisphäre f‌
emisfero m‌ occidentale emisfero m‌ orientale

hémisphère m‌ austral
Southern Hemisphere
hemisferio m‌ Sur
südliche Hemisphäre f‌
emisfero m‌ meridionale

35
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

cartographie f‌

divisions f‌ cartographiques latitude f‌


grid system line of latitude longitude f‌
sistema m‌ de retícula f‌ líneas f‌ de latitud f‌ line of longitude
Terre

Breitengrade m‌ cercle m‌polaire arctique


Gradnetz n‌ líneas f‌ de longitud f‌
latitudine f‌ Arctic Circle
Längengrade m‌
reticolato m‌ geografico Círculo m‌polar Ártico
longitudine f‌
nördlicher Polarkreis m‌
Circolo m‌Polare Artico méridien m‌est
tropique m‌du Cancer m‌ Eastern meridian
Tropic of Cancer meridiano m‌oriental
trópico m‌de Cáncer östlicher Meridian m‌
Wendekreis m‌des Krebses m‌ meridiano m‌orientale
Tropico m‌del Cancro m‌

méridien m‌de Greenwich
prime meridian
meridiano m‌principal
Nullmeridian m‌
meridiano m‌fondamentale

équateur m‌
Equator
Ecuador m‌
Äquator m‌ méridien m‌ouest
Equatore m‌ Western meridian
meridiano m‌occidental
westlicher Meridian m‌
meridiano m‌occidentale
tropique m‌du Capricorne m‌ parallèle m‌
Tropic of Capricorn cercle m‌polaire antarctique parallel
trópico m‌de Capricornio Antarctic Circle paralelo m‌
Wendekreis m‌des Steinbocks m‌ Círculo m‌Antártico Breitenkreis m‌
Tropico m‌del Capricorno m‌ südlicher Polarkreis m‌ parallelo m‌
Circolo m‌Polare Antartico

projections f‌ cartographiques
map projections
proyecciones f‌ cartográficas
Kartendarstellungen f‌
proiezioni f‌ cartografiche

projection f‌ horizontale projection f‌ conique


plane projection conic projection
proyección f‌ plana proyección f‌ cónica
Azimutalprojektion f‌ Kegelprojektion f‌
proiezione f‌ piana proiezione f‌ conica

projection f‌ cylindrique
cylindrical projection
proyección f‌ cilíndrica
Zylinderprojektion f‌
proiezione f‌ cilindrica
projection f‌ interrompue
interrupted projection
proyección f‌ interrumpida
zerlappte Projektion f‌
proiezione f‌ interrotta
36
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

cartographie f‌

Nord m‌
North
Norte m‌ rose f‌ des vents m‌
Nord compass card
Nord m‌ rosa f‌ de los vientos m‌

Terre
Windrose f‌
Nord m‌Nord-Ouest Nord m‌Nord-Est rosa f‌ dei venti m‌
North-Northwest North-Northeast
Nor Noroeste m‌ Norte m‌Noreste m‌
Nord-Nordwest Nord-Nordost
Nord m‌Nord-Ovest m‌ Nord m‌Nord-Est m‌
Nord m‌Ouest Nord m‌Est
Northwest Northeast
Noroeste m‌ Noreste m‌
Nordwest Nordost
Nord-Ovest m‌ Nord-Est m‌
Ouest m‌Nord-Ouest Est m‌Nord-Est
West-Northwest East-Northeast
Oeste Noroeste m‌ Este m‌Noreste m‌
West-Nordwest Ost-Nordost
Ovest m‌Nord-Ovest m‌ Est m‌Nord-Est m‌
Ouest m‌ Est m‌
West East
Oeste m‌ Este m‌
West Ost
Ovest m‌ Est m‌
Ouest m‌Sud-Ouest Est m‌Sud-Est
West-Southwest East-Southeast
Oeste Suroeste m‌ Este Sudeste m‌
West-Südwest Ost-Südost
Ovest m‌Sud-Ovest m‌ Est m‌Sud-Est m‌
Sud m‌Ouest Sud m‌Est
Southwest Southeast
Suroeste m‌ Sudeste m‌
Südwest Südost
Sud-Ovest m‌ Sud-Est m‌
Sud m‌Sud-Ouest Sud m‌Sud-Est
South-Southwest South-Southeast
Sur Suroeste m‌ Sur Sudeste m‌
Süd-Südwest Süd-Südost
Sud m‌Sud-Ovest m‌ Sud m‌Sud-Est m‌

Sud m‌
South
Sur m‌
Süd
Sud m‌

carte f‌ politique
political map
mapa m‌ político
politische Karte f‌
carta f‌ politica

province f‌
division f‌territoriale province
internal boundary provincia f‌
frontera f‌interna Provinz f‌
Provinzgrenze f‌ provincia f‌
confine m‌interno
Edmonton CANADA
Calgary
grande ville f‌
Vancouver
Winnipeg
city
Seattle
Montréal
ciudad f‌
Ottawa
Toronto
Stadt f‌
frontière f‌ Detroit New York città f‌
international boundary Chicago
Washington
 f‌
frontera internacional San Francisco Denver
capitale f‌
Staatsgrenze f‌ U N I T E D  S T A T E S capital
confine m‌internazionale Los Angeles capital f‌
Atlanta
San Diego
Hauptstadt f‌
Dallas
capitale f‌
pays m‌
Houston
country
país m‌ Miami État m‌
Land n‌ Monterrey state
paese m‌ MEXICO estado m‌
Guadalajara Bundesstaat m‌
stato m‌
Ciudad de México

37
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

cartographie f‌

carte f‌ physique
physical map
mer f‌
mapa m‌ físico
sea
physische Karte f‌
baie f‌ mar m‌
Terre

carta f‌ fisica
bay Meer n‌
détroit m‌
bahía f‌ mare m‌
strait
Bucht f‌ estrecho m‌
baia f‌ Meerenge f‌
stretto m‌
chaîne f‌de montagnes f‌
mountain range
cordillera f‌
Gebirgskette f‌
catena f‌montuosa

île f‌
island
isla f‌
océan m‌ Insel f‌
ocean isola f‌
océano m‌
Ozean m‌
oceano m‌

prairie f‌
prairie
llanura f‌
Prärie f‌
massif m‌montagneux prateria f‌
mountain mass
macizo m‌
Gebirgsmassiv n‌
massiccio m‌montuoso
estuaire m‌
estuary
estuario m‌
Flussmündung f‌
estuario m‌

lac m‌
lake
rivière f‌ lago m‌
river See m‌
río m‌ lago m‌
Fluss m‌
fiume m‌ archipel m‌
archipelago
archipiélago m‌
plateau m‌ Archipel m‌
plateau arcipelago m‌
meseta f‌
Plateau , Hochebene f‌
 n‌
altopiano m‌

golfe m‌
gulf
golfo m‌
Golf m‌
golfo m‌ péninsule f‌
peninsula
península f‌
cap m‌ Halbinsel f‌
cape penisola f‌
cabo m‌ plaine f‌
Kap n‌ plain
capo m‌ planicie f‌ isthme m‌
Ebene f‌ fleuve m‌ isthmus
pianura f‌ river istmo m‌
río m‌ Landenge f‌
Fluss m‌ istmo m‌
fiume m‌

38
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

cartographie f‌

chemin m‌de fer m‌ gare f‌ pont m‌ plan m‌ urbain


railroad line railroad station bridge urban map
vía f‌férrea estación f‌del ferrocarril m‌ puente m‌ mapa m‌ urbano
Eisenbahn f‌ Bahnhof m‌ Brücke f‌ Stadtplan m‌

Terre
ferrovia f‌ stazione f‌ferroviaria ponte m‌ pianta f‌ di città f‌

banlieue f‌ parc m‌
suburbs park
zona f‌residencial (de las afueras f‌) parque m‌
Vororte m‌ Park m‌
sobborghi m‌ parco m‌

fleuve m‌ cimetière m‌
river cemetery
río m‌ cementerio m‌
Fluss m‌ Friedhof m‌
fiume m‌ cimitero m‌

bois m‌ monument m‌
woods monument
bosques m‌ monumento m‌
Wald m‌ Denkmal n‌
bosco m‌ monumento m‌

boulevard m‌périphérique
circular route
circunvalación f‌ autoroute f‌
Umgehungsstraße f‌ highway
circonvallazione f‌ autopista f‌
Autobahn f‌
rond-point m‌ autostrada f‌
traffic circle
rotonda f‌ arrondissement m‌
Kreisverkehr m‌ district
rotatoria f‌ distrito m‌
Stadtteil m‌
rue f‌ quartiere m‌
street
calle f‌ avenue f‌ édifice m‌public boulevard m‌
Straße f‌ avenue public building boulevard
via f‌ avenida f‌ edificio m‌público bulevar m‌
Allee f‌ öffentliches Gebäude n‌ Boulevard m‌
avenue f‌ edificio m‌pubblico boulevard m‌

carte f‌ routière
road map
numéro m‌d’autoroute f‌ route f‌ mapa m‌ de carreteras f‌
route number road Straßenkarte f‌
número m‌de la autopista f‌ carretera f‌ carta f‌ stradale
Autobahnnummer f‌ Straße f‌
numero m‌di autostrada f‌ strada f‌

Billerica
Wilmington Beverly
autoroute f‌
highway Nutting Reading Lynnfield
Lake Pinehurst Salem
autopista f‌ Peabody numéro m‌de route f‌
Autobahn f‌ Burlington Wakefield Marblehead
route number
autostrada f‌ Bedford número m‌de la carretera f‌
Stoneham
Woburn Straßennummer f‌
Concord Winchester numero m‌di strada f‌
aire f‌de repos m‌ Saugus Swampscott
Lexington Melrose Nahant
rest area Bay
Malden Lynn
área de descanso m‌
 f‌ Medford Harbor Nahant
Lincoln Arlington Everett
Rastplatz m‌ Revere r
aéroport m‌
ste
area f‌di sosta f‌ Belmont Chelsea ou
ce airport
Somerville Gl
aeropuerto m‌
Waltham
Weston Cambridge Winthrop Flughafen m‌
aeroporto m‌
Watertown
aire f‌de service m‌ Newton Boston Boston
Boston Bay
service area Harbor
área f‌de servicio m‌ Brookline Pro
vin
parc m‌national
Hull cet
ow national park
Raststätte f‌ Wellesley n

area f‌di servizio m‌ Quincy parque m‌nacional


Bay Nationalpark m‌
Hingham
Needham parco m‌nazionale
autoroute f‌de ceinture f‌ Quincy Bay North Cohasset
Dedham Cohasset
belt highway Dover Milton Hingham
carretera f‌de circunvalación f‌ Braintree
Umgehungsstraße f‌ Islington
Westwood Weymouth
tangenziale f‌ Harding Beachwood parcours m‌pittoresque
South scenic route
Hingham ruta f‌pintoresca
Medfield landschaftlich schöne Strecke f‌
Randolph Assinippi
strada f‌panoramica

route f‌secondaire curiosité f‌
secondary road point of interest
carretera f‌secundaria punto m‌de interés m‌
Nebenstraße f‌ Sehenswürdigkeit f‌
strada f‌secondaria punto m‌di interesse m‌

39
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

télédétection  f‌

remote sensing | teledetección m‌ | Fernerkundung f‌ | telerilevamento m‌

radar m‌
radar
radar m‌ radar m‌aéroporté
Terre

Radar m/n‌ airborne radar


radar m‌ radar m‌aerotransportado
Flugradar m/n‌
impulsion f‌ radar m‌di bordo m‌
transmitted pulse
impulso m‌electromagnético
Sendeimpuls m‌
segnale m‌emesso

cible f‌
target
blanco m‌
Ziel n‌
écho m‌ bersaglio m‌
echo
eco m‌
Echo n‌
eco m‌

satellite m‌ Radarsat plate-forme f‌


Radarsat satellite bus module détecteur m‌d’horizon m‌terrestre
satélite m‌ Radarsat módulo m‌de la plataforma f‌ Earth sensor
Radarsat m‌ Busmodul n‌ sensor m‌terrestre
satellite m‌ radarsat modulo m‌del generatore m‌di energia f‌ propulseur m‌ Erdsensor m‌
thruster sensore m‌terrestre
module m‌de charge f‌utile
propulsor m‌
antenne f‌radar m‌ payload module détecteur m‌solaire
Steuerantrieb m‌
radar antenna módulo m‌del equipo m‌ Sun sensor
propulsore m‌
antena f‌del radar m‌ Nutzlastmodul n‌ sensor m‌solar
Radarantenne f‌ modulo m‌del carico m‌utile Sonnensensor m‌
antenna f‌radar sensore m‌solare
antenne f‌en bande f‌X
panneau m‌solaire X-band antenna antenne f‌de télécommande f‌
solar array antena f‌de banda X f‌ remote command antenna
panel m‌solar X-Band-Antenne f‌ antena f‌de control m‌remoto
Sonnenzellenausleger m‌ antenna f‌in banda f‌X ferngesteuerte Kommandoantenne f‌
pannello m‌solare antenna f‌comandata a distanza f‌

structure f‌du support m‌
support structure
estructura f‌de soporte m‌
Halterungen f‌
struttura f‌di sostegno m‌

faisceau m‌radar m‌
radar beam
haz m‌del radar m‌
Radarstrahl m‌
fascio m‌radar m‌

fauchée f‌
sensor swath
ancho m‌de barrido m‌del radar m‌
abgedecktes Gebiet n‌
striscia f‌esplorata

40
géographie | geography
geografía | Geographie | geografia

télédétection f‌

sonar m‌
navire m‌ sonar
ship sonar m‌

Terre
nave f‌ Sonar n‌
Schiff n‌ sonar m‌
nave f‌

émission f‌d’ultrasons m‌
ultrasound waves emission
emisión de ondas f‌ultrasónicas
 f‌
Aussendung f‌von Ultraschall m‌
emissione f‌di onde f‌ultrasonore
écho m‌
echo
cible f‌ eco m‌
target Echo n‌
blanco m‌ eco m‌
Ziel n‌
bersaglio m‌

télédétection f‌ par satellite m‌


source f‌d’énergie f‌ satellite remote sensing
energy source teledetección m‌ por satélite m‌
fuente f‌de energía f‌ Satelliten m‌-Fernerkundung f‌
Energiequelle f‌ telerilevamento m‌ mediante satellite m‌
fonte f‌di energia f‌

capteur m‌ passif enregistrement m‌des données f‌ capteur m‌actif enregistrement m‌des données f‌


passive sensor data recording active sensor data recording
sensor m‌ pasivo registro m‌de datos m‌ sensor m‌activo registro m‌de datos m‌
passiver Sensor m‌ Datenaufzeichnung f‌ aktiver Sensor m‌ Datenaufzeichnung f‌
sensore m‌ passivo registrazione f‌dei dati m‌ sensore m‌attivo registrazione f‌dei dati m‌

traitement m‌des données f‌
data processing
tratamiento m‌de datos m‌
Datenauswertung f‌
elaborazione f‌dei dati m‌

réception f‌des données f‌
data reception
rayonnement m‌naturel recepción f‌de datos m‌
natural radiation Datenempfang m‌
radiación f‌natural ricezione f‌dei dati m‌
natürliche Strahlung f‌ réflexion f‌
radiazione f‌naturale reflection
reflexión f‌
Reflexion f‌
riflessione f‌

rayonnement m‌artificiel
artificial radiation
radiación f‌artificial
künstliche Strahlung f‌
radiazione f‌artificiale
transmission f‌des données f‌
cible f‌ cible f‌ data transmission
target target transmisión f‌de datos m‌
blanco m‌ blanco m‌ Datenübertragung f‌
Ziel n‌ Ziel n‌ trasmissione f‌dei dati m‌
bersaglio m‌ bersaglio m‌
géologie | geology
geología | Geologie | geologia

coupe de la croûte terrestre


 f‌  f‌

section of the Earth’s crust | corte m‌ de la corteza f‌ terrestre | Erdkruste f‌ im Querschnitt m‌ | sezione f‌ della crosta f‌ terrestre

niveau m‌de la mer f‌ roches f‌d’intrusion f‌ volcan m‌


sea level intrusive rocks volcano
nivel m‌del mar m‌ rocas f‌intrusivas volcán m‌
Terre

Meeresspiegel m‌ Intrusivgesteine n‌ Vulkan m‌


livello m‌del mare m‌ rocce f‌intrusive vulcano m‌

fond m‌de l’océan m‌ chaîne f‌de montagnes f‌


deep-sea floor mountain range
lecho m‌oceánico cordillera f‌
Tiefseeboden m‌ Gebirgskette f‌
fondo m‌abissale catena f‌montuosa

croûte f‌basaltique
basaltic layer
capa f‌basáltica
Basaltschicht f‌
strato m‌basaltico

roches f‌sédimentaires
sedimentary rocks
rocas f‌sedimentarias
Sedimentgesteine n‌
rocce f‌sedimentarie

roches f‌métamorphiques
metamorphic rocks
rocas f‌metamórficas
metamorphe Gesteine n‌ roches f‌ignées
croûte f‌granitique
rocce f‌metamorfiche igneous rocks
granitic layer
rocas f‌ígneas
capa f‌granítica
Eruptivgesteine n‌
Granitschicht f‌
rocce f‌ignee
strato m‌granitico

structure de la Terre f‌  f‌

structure of the Earth | estructura f‌ de la Tierra f‌ | Erdaufbau m‌ | struttura f‌ della Terra f‌

croûte f‌terrestre
Earth’s crust croûte f‌continentale
corteza f‌terrestre croûte f‌océanique lithosphère f‌ continental crust
Erdkruste f‌ oceanic crust lithosphere corteza f‌continental
crosta f‌terrestre corteza f‌oceánica litosfera f‌ kontinentale Kruste f‌
ozeanische Kruste f‌ Lithosphäre f‌ crosta f‌continentale
crosta f‌oceanica litosfera f‌

discontinuité f‌de Mohorovicic asthénosphère f‌


Mohorovicic discontinuity asthenosphere
discontinuidad f‌de Mohorovicic astenosfera f‌
Mohorovicic-Diskontinuität f‌ Asthenosphäre f‌
discontinuità f‌di Mohorovicic astenosfera f‌
manteau m‌supérieur
upper mantle
manto m‌externo
oberer Mantel m‌
mantello m‌superiore
manteau m‌inférieur
lower mantle
discontinuité f‌de Gutenberg manto m‌interno
Gutenberg discontinuity unterer Mantel m‌
discontinuidad f‌de Gutenberg mantello m‌inferiore
Gutenberg-Diskontinuität f‌
discontinuità f‌di Gutenberg noyau m‌externe
outer core
núcleo m‌externo
äußerer Kern m‌
nucleo m‌esterno
noyau m‌interne
inner core
núcleo m‌interno
innerer Kern m‌
nucleo m‌interno

42
géologie | geology
geología | Geologie | geologia

plaques tectoniques  f‌

tectonic plates | placas f‌ tectónicas | tektonische Platten f‌ | placche f‌ tettoniche

plaque f‌nord-américaine plaque f‌eurasiatique
Eurasian Plate subduction f‌
North American Plate subduction

Terre
placa f‌norteamericana placa f‌euroasiática
Eurasiatische Platte f‌ subducción f‌
Nordamerikanische Platte f‌ Subduktionszone f‌
placca f‌nordamericana placca f‌euroasiatica
subduzione f‌
plaque f‌philippine
plaque f‌des îles f‌Cocos
Philippine Plate
Cocos Plate
placa f‌de Filipinas
placa f‌de Cocos
Philippinen-Platte f‌
Cocos-Platte f‌ plaques f‌ transformantes
placca f‌filippina
placca f‌delle Cocos transform plate boundaries
plaque f‌indo-australienne fallas f‌ transformantes
plaque f‌des Caraïbes Transformstörungen f‌
Australian-Indian Plate
Caribbean Plate placche f‌ trasformi
placa f‌indoaustraliana
placa f‌del Caribe
Indisch-Australische Platte f‌
Karibische Platte f‌
placca f‌indoaustraliana
placca f‌caribica
plaque f‌pacifique plaques f‌ convergentes
Pacific Plate convergent plate boundaries
placa f‌del Pacífico placas f‌ convergentes
Pazifische Platte f‌ konvergierende Plattengrenzen f‌
placca f‌del Pacifico m‌ placche f‌ convergenti

plaque f‌Nazca
Nazca Plate
placa f‌de Nazca
plaque f‌Scotia plaque f‌sud-américaine plaque f‌africaine plaque f‌antarctique plaques f‌ divergentes
Nazca-Platte f‌
Scotia Plate South American Plate African Plate Antarctic Plate divergent plate boundaries
placca f‌di Nazca
placa f‌de Escocia placa f‌sudamericana placa f‌africana placa f‌antártica placas f‌ divergentes
Scotia-Platte f‌ Südamerikanische Platte f‌ Afrikanische Platte f‌ Antarktische Platte f‌ divergierende Plattengrenzen f‌
placca f‌di Scozia f‌ placca f‌sudamericana placca f‌africana placca f‌antartica placche f‌ divergenti

séisme  m‌

earthquake | terremoto m‌ | Erdbeben n‌ | terremoto m‌

épicentre m‌ ligne f‌isosiste
epicenter isoseismal line
epicentro m‌ isosista f‌
Epizentrum n‌ Isoseiste f‌
epicentro m‌ linea f‌isosismica
profondeur f‌du foyer m‌ croûte f‌terrestre
depth of focus Earth’s crust
profundidad f‌del hipocentro m‌ corteza f‌terrestre
Herdtiefe f‌ Erdkruste f‌
profondità f‌del fuoco m‌ crosta f‌terrestre
faille f‌ onde f‌sismique
fault seismic wave
falla f‌ onda f‌sísmica
Verwerfung f‌ seismische Welle f‌
faglia f‌ onda f‌sismica
foyer m‌ sismographes m‌
sismographe m‌ vertical focus sismographe m‌ horizontal
vertical seismograph horizontal seismograph seismographs
hipocentro m‌
sismógrafo m‌ vertical sismógrafo m‌ horizontal sismógrafos m‌
Herd m‌
Vertikalseismograph m‌ fuoco m‌ Horizontalseismograph m‌ Seismographen m‌
ressort m‌
spring
sismografo m‌ verticale sismografo m‌ orizzontale sismografi m‌
resorte m‌ masse f‌
Feder f‌ plume f‌ cylindre m‌enregistreur plume f‌ mass
molla f‌ pen rotating drum pen masa f‌
pluma f‌ tambor m‌giratorio pluma f‌ Masse f‌
masse f‌
Schreibspitze f‌ Drehwalze f‌ Schreiber m‌ massa f‌
mass
pennino m‌ tamburo m‌rotante pennino m‌
masa f‌inerte cylindre m‌enregistreur
Masse f‌ rotating drum
massa f‌ sismogramme m‌
tambor m‌giratorio
seismogram
pilier m‌ Registriertrommel f‌
sismógrafo m‌ tamburo m‌rotante
pillar Seismogramm n‌
pilar m‌ sismogramma m‌
Pendelaufhängung f‌
sismogramme m‌
pilastro m‌
seismogram
socle m‌ sismograma m‌
stand Seismogramm n‌
plataforma f‌ sismogramma m‌
Standsockel m‌
piastra f‌di base f‌

roc m‌
bedrock mouvement m‌vertical du sol m‌ mouvement m‌horizontal du sol m‌
 f‌
roca firme vertical ground movement horizontal ground movement
Grundgestein n‌ movimiento m‌vertical del suelo m‌ movimiento m‌horizontal del suelo m‌
basamento m‌ vertikale Bodenbewegung f‌ horizontale Bodenbewegung f‌
movimento m‌verticale del suolo m‌ movimento m‌orizzontale del suolo m‌
43
géologie | geology
geología | Geologie | geologia

volcan  m‌

volcano | volcán m‌ | Vulkan m‌ | vulcano m‌

volcan m‌ en éruption f‌ nuage m‌de cendres f‌


volcano during eruption cratère m‌ cloud of volcanic ash bombe f‌volcanique
volcán m‌ en erupción f‌ crater nube f‌de cenizas f‌ volcanic bomb
Terre

Vulkan m‌ mit Ausbruchstätigkeit f‌ cráter m‌ vulkanische Asche f‌ bomba f‌volcánica


vulcano m‌ in eruzione f‌ Krater m‌ nube f‌di ceneri f‌vulcaniche vulkanische Bombe f‌
cratere m‌ bomba f‌vulcanica

couche f‌de laves f‌
fumerolle f‌ lava layer
fumarole estrato m‌de lava f‌
fumarola f‌ Lavaschicht f‌
Fumarole f‌ strato m‌di lava f‌
fumarola f‌
coulée f‌de lave f‌
geyser m‌ lava flow cheminée f‌
geyser colada f‌de lava f‌ main vent
géiser m‌ Lavastrom m‌ chimenea f‌principal
Geysir m‌ colata f‌lavica Hauptschlot m‌
geyser m‌
camino m‌principale

cône m‌adventif
side vent
chimenea f‌lateral
Seitenschlot m‌
cono m‌avventizio

couche f‌de cendres f‌
ash layer
estrato m‌de cenizas f‌
Ascheschicht f‌
strato m‌di ceneri f‌

laccolite f‌
laccolith
lacolito m‌
Lakkolith m‌
laccolite m/f‌

réservoir m‌magmatique
magma chamber
cámara f‌de magma m‌
Magmakammer f‌
camera f‌magmatica
dyke m‌
dike magma m‌
dique m‌ magma
Gang m‌ magma m‌
dicco m‌ Magma n‌
magma m‌
sill m‌
sill
filón-capa m‌
Lagergang m‌
filone strato m‌

exemples m‌ de volcans m‌
examples of volcanoes
ejemplos m‌ de volcanes m‌
Vulkantypen m‌
esempi m‌ di vulcani m‌
volcan m‌ explosif volcan m‌ effusif
explosive volcano effusive volcano
volcán m‌ explosivo volcán m‌ efusivo
explosiver Vulkan m‌ effusiver Vulkan m‌
vulcano m‌ esplosivo vulcano m‌ effusivo

44
géologie | geology
geología | Geologie | geologia

montagne  f‌

mountain | montaña f‌ | Berg m‌ | montagna f‌

Terre
sommet m‌
summit
cima f‌
Gipfel m‌
cima f‌

col m‌
neiges f‌éternelles
pass
perpetual snows
paso m‌
nieves f‌perpetuas
Pass m‌
ewiger Schnee m‌
passo m‌
nevi f‌perenni

falaise f‌ contrefort m‌ arête f‌


cliff spur crest
risco m‌ estribación f‌ cresta f‌
Steilhang m‌ Vorsprung m‌ Kamm m‌
rupe f‌ sperone m‌ cresta f‌

pic m‌
peak
pico m‌
Spitze f‌
picco m‌

crête f‌
ridge
cresta f‌
Grat m‌
crinale m‌

versant m‌
mountain slope
ladera f‌
Berghang m‌
versante m‌

torrent m‌
mountain torrent
torrente m‌de montaña f‌
Gebirgsbach m‌
torrente m‌montano
vallée f‌
valley
forêt f‌ valle m‌
forest Tal n‌
bosque m‌ valle f‌
Wald m‌
foresta f‌ drumlin m‌
drumlin
colline f‌ drumlin m‌
hill Drumlin m‌
colina f‌ drumlin m‌
Hügel m‌
collina f‌ plateau m‌
plateau
kettle m‌
meseta f‌
kettle
Hochebene f‌
hervidero m‌
altopiano m‌
Kessel m‌
marmitta f‌ lac m‌
lake
lago m‌
See m‌
lago m‌

45
géologie | geology
geología | Geologie | geologia

glacier  m‌

glacier | glaciar m‌ | Gletscher m‌ | ghiacciaio m‌


Terre

rimaye f‌
bergschrund
rimaya f‌ cirque m‌glaciaire
Bergschrund m‌ glacial cirque
crepaccio m‌terminale circo m‌glaciar
Kar n‌
névé m‌ circo m‌glaciale
firn
neviza f‌ moraine f‌médiane
Firn m‌ medial moraine
nevato m‌ morrena f‌central
Mittelmoräne f‌
morena f‌mediana

glacier m‌suspendu
hanging glacier
glaciar m‌suspendido
Hängegletscher m‌ sérac m‌
vedretta f‌ serac
serac m‌
Serac m‌
seracco m‌

moraine f‌latérale
lateral moraine
morrena f‌lateral
Seitenmoräne f‌
morena f‌laterale

eau f‌de fonte f‌
meltwater
agua f‌de deshielo m‌
Schmelzwasser n‌
acqua f‌di disgelo m‌

ombilic m‌
rock basin
ombligo m‌
Felsenbecken n‌
ombelico m‌

langue f‌glaciaire
glacier tongue
lengua f‌glaciar
Gletscherzunge f‌ crevasse f‌
lingua f‌glaciale crevasse
grieta f‌
Gletscherspalte f‌
crepaccio m‌
moraine f‌frontale plaine f‌fluvio-glaciaire
end moraine outwash plain
morrena f‌frontal planicie f‌fluvio-glaciar
verrou m‌ moraine f‌de fond m‌ Staumoräne f‌ Schotterfläche f‌
riegel ground moraine morena f‌frontale piana f‌da dilavamento m‌glaciale
umbral m‌ morrena f‌de fondo m‌
Riegel m‌ Grundmoräne f‌ moraine f‌terminale
soglia f‌glaciale morena f‌di fondo m‌ terminal moraine
morrena f‌terminal
Endmoräne f‌
morena f‌terminale

46
géologie | geology
geología | Geologie | geologia

grotte  f‌

cave | gruta f‌ | Höhle f‌ | grotta f‌

stalactite f‌ doline f‌
stalactite sinkhole
lapiaz m‌ estalactita f‌ torca f‌

Terre
lapiaz Stalaktit m‌ Doline f‌ gorge f‌
lapiaz m‌ stalattite f‌ dolina f‌ gorge
Schratten m‌ garganta f‌
campi m‌solcati Schlucht f‌
gola f‌
aven m‌
pothole chute f‌
hoyo m‌ waterfall
Einstiegsloch n‌ cascada f‌
pozzo m‌ Wasserfall m‌
cascata f‌

gouffre m‌
swallow hole
tragadero m‌
Schluckloch n‌
inghiottitoio m‌

gour m‌
gour
derrubios m‌
Kolk m‌
conca f‌di concrezione

colonne f‌
column nappe f‌phréatique
columna f‌ water table
Säule f‌ nivel m‌freático
colonna f‌ Grundwasserspiegel m‌
superficie f‌freatica
rivière f‌souterraine
subterranean stream stalagmite f‌ galerie f‌sèche résurgence f‌
corriente f‌subterránea stalagmite dry gallery resurgence
unterirdisches Gerinne n‌ estalagmita f‌ galería f‌seca resurgencia f‌
corso d’acqua f‌sotterraneo
 m‌
Stalagmit m‌ trocken liegender Höhlenraum m‌ Wiederaustritt m‌
stalagmite f‌ galleria f‌secca risorgiva f‌

mouvements de terrain  m‌  m‌

landslides | desprendimientos m‌ de tierras f‌ | Bodenbewegungen f‌ | movimenti m‌ del terreno m‌

éboulement m‌
reptation f‌
rockslide
creep
derrumbamiento m‌
reptación f‌
Steinschlag m‌
Bodenkriechen n‌
frana f‌
reptazione f‌

coulée f‌ de boue f‌ glissement m‌ de terrain m‌


mudflow earthflow
corrimiento m‌ desprendimiento m‌
Schlammfluss m‌ Erdrutsch m‌
colata f‌ di fango m‌ smottamento m‌
47
géologie | geology
geología | Geologie | geologia

cours d’eau  m‌  f‌

watercourse | corriente f‌ de agua f‌ | Flusslandschaft f‌ | corso m‌ d’acqua f‌

ruisseau m‌ glacier m‌
brook glacier
arroyo m‌ glaciar m‌
Terre

Bach m‌ Gletscher m‌
ruscello m‌ ghiacciaio m‌

source f‌ rivière f‌
spring river
fuente f‌ río m‌ plaine f‌
Quelle f‌ Fluss m‌ plain
sorgente f‌ fiume m‌ llanura f‌
vallée f‌ Flachland n‌
valley pianura f‌
valle m‌ fleuve m‌ alluvions f‌
Tal n‌ river alluvial deposits
valle f‌ río m‌ depósitos m‌aluviales
Fluss m‌ Alluvion f‌
fiume m‌ depositi m‌alluvionali
bras m‌mort bras m‌de delta m‌
oxbow delta distributary
brazo m‌muerto brazos m‌del delta m‌
Altarm m‌ Delta n‌-Arm m‌
meandro m‌abbandonato canale m‌deltizio

plaine f‌d’inondation f‌
floodplain
llanura f‌de inundación f‌
Überschwemmungsebene f‌
piana f‌inondabile
mer f‌
sea
chute f‌d’eau f‌ mar m‌
waterfall See f‌
cascada f‌ mare m‌
Wasserfall m‌
cascata f‌

lac m‌
lake gorge f‌
lago m‌ gorge
See m‌ garganta f‌
lago m‌ Schlucht f‌
gola f‌ confluent m‌
confluence
effluent m‌ confluente m‌
effluent affluent m‌
affluent Zusammenfluss m‌
efluente m‌ confluente m‌
Abfluss m‌ afluente m‌
emissario m‌ Zufluss m‌ méandre m‌
affluente m‌ meander
delta m‌
meandro m‌
delta
Mäander m‌
delta m‌
meandro m‌
Delta n‌
delta m‌

lacs  m‌

lakes | lagos m‌ | Seen m‌ | laghi m‌

lac m‌ d’origine f‌ glaciaire lac m‌ d’origine f‌ volcanique lac m‌ d’origine f‌ tectonique


glacial lake volcanic lake tectonic lake
lago m‌ glaciar lago m‌ volcánico lago m‌ tectónico
Gletschersee m‌ vulkanischer See m‌ tektonischer See m‌
lago m‌ glaciale lago m‌ vulcanico lago m‌ tettonico

lac m‌ en croissant m‌ oasis f‌ lac m‌ artificiel


oxbow lake oasis artificial lake
lago m‌ de brazo m‌ muerto oasis m‌ embalse m‌
Altarm m‌ Oase f‌ künstlicher See m‌
lago m‌ di meandro m‌ abbandonato oasi f‌ lago m‌ artificiale
48
géologie | geology
geología | Geologie | geologia

vague  f‌

wave | ola f‌ | Welle f‌ | onda f‌

crête f‌ longueur f‌de la vague f‌ vague f‌déferlante côte f‌

Terre
crest wave length breaker shore
hauteur f‌de la vague f‌ cresta f‌ longitud f‌de la ola f‌ rompiente m‌ costa f‌
wave height Wellenkamm m‌ Wellenlänge f‌ Brecher m‌ Küste f‌
altura f‌de la ola f‌ cresta f‌ lunghezza f‌dell’onda f‌ frangente m‌ costa f‌
Wellenhöhe f‌
altezza f‌dell’onda f‌

base f‌de la vague f‌
wave base niveau m‌d’équilibre m‌
base f‌de la ola f‌ still water level creux m‌
Wellenbasis f‌ nivel m‌de equilibrio m‌del agua f‌ trough banc m‌de sable m‌ écume f‌
livello m‌base del moto m‌ondoso Stillwasserspiegel m‌ seno m‌ sand bar foam
livello m‌di mare m‌calmo Wellental n‌ banco m‌de arena f‌ espuma f‌
fondo m‌dell’onda f‌ Sandbank f‌ Schaum m‌
banco m‌di sabbia f‌ schiuma f‌

fond de l’océan
 m‌  m‌

ocean floor | fondo m‌ oceánico | Meeresboden m‌ | fondale m‌ oceanico

talus m‌continental canyon m‌sous-marin glacis m‌précontinental plaine f‌abyssale


continental slope submarine canyon continental rise abyssal plain
talud m‌continental cañón m‌submarino elevación f‌continental llanura f‌abisal
Kontinentalhang m‌ unterseeischer CaĖon m‌ Kontinentalfuß m‌ Tiefsee-Ebene f‌
scarpata f‌continentale canyon m‌sottomarino rialzo m‌continentale pianura f‌abissale
continent m‌ dorsale f‌médio-océanique niveau m‌de la mer f‌
continent mid-ocean ridge sea level
continente m‌ dorsal f‌oceánica nivel m‌del mar m‌
Kontinent m‌ ozeanischer Rücken m‌ Meeresspiegel m‌
continente m‌ Dorsale f‌medio-oceanica livello m‌del mare m‌
colline f‌abyssale
abyssal hill
colina f‌abisal
Tiefseehügel m‌
collina f‌abissale

marge f‌continentale
continental margin
cuenca f‌oceánica
Kontinentalrand m‌
margine m‌continentale
plateau m‌continental
continental shelf
plataforma f‌continental
Kontinentalschelf m‌
piattaforma f‌continentale
guyot m‌ piton m‌sous-marin
guyot seamount
guyot m‌ montes m‌marinos arc m‌insulaire
Guyot m‌ Tiefseeberg m‌ island arc
guyot m‌ montagna f‌sottomarina arco m‌insular
Inselkette f‌
magma m‌ fosse f‌abyssale île f‌volcanique arco m‌insulare
magma trench volcanic island
magma m‌ fosa f‌abisal isla f‌volcánica
Magma n‌ Tiefseegraben m‌ vulkanische Insel f‌
magma m‌ fossa f‌oceanica isola f‌vulcanica

49
géologie | geology
geología | Geologie | geologia

fosses et dorsales océaniques


 f‌  f‌

ocean trenches and ridges | fosas f‌ y dorsales f‌ oceánicas | ozeanische Rücken m‌ und Gräben m‌ | fosse f‌ e dorsali f‌ oceaniche
Terre

fosse f‌des Aléoutiennes Europe f‌ Afrique f‌ fosse f‌des Ryukyu


Aleutian Trench Europe Africa Ryukyu Trench
fosa f‌de las Aleutianas f‌ Europa f‌ África f‌ fosa f‌Ryukyu
Aleutengraben m‌ Europa n‌ Afrika n‌ Ryukyugraben m‌
Fossa f‌delle Aleutine f‌ Europa f‌ Africa f‌ Fossa f‌delle Ryukyu f‌
Amérique f‌du Nord m‌ dorsale f‌médio-atlantique Asie f‌ fosse f‌du Japon m‌
North America Mid-Atlantic Ridge Asia Japan Trench
América f‌del Norte m‌ dorsal f‌del Atlántico m‌medio Asia f‌ fosa f‌de Japón m‌
Nordamerika n‌ Mittelatlantischer Rücken m‌ Asien n‌ Japangraben m‌
America f‌Settentrionale Dorsale f‌Medio-Atlantica Asia f‌ Fossa f‌del Giappone m‌

fosse f‌des Kouriles
Kuril Trench
fosa f‌de las Kuriles
Kurilengraben m‌
Fossa f‌delle Curili f‌

fosse f‌des Mariannes
Mariana Trench
fosa f‌de las Marianas f‌
Marianengraben m‌
Fossa f‌delle Marianne f‌

fosse f‌des Philippines f‌
Philippine Trench
fosa f‌de las Filipinas f‌
Philippinengraben m‌
Fossa f‌delle Filippine f‌

fosse f‌de Java
Java Trench
fosa f‌de Java
Javagraben m‌
Fossa f‌di Giava f‌

fosse f‌des Tonga f‌-Kermadec
Kermadec-Tonga Trench
fosa f‌de Kermadec-Tonga m‌
Kermadec-Tonga n‌-Graben m‌
Fossa f‌di Kermadec-Tonga

Australie f‌
Australia
Australia f‌
Australien n‌
Australia f‌

dorsale f‌du Pacifique m‌Est Amérique f‌du Sud m‌ dorsale f‌Sud-Est-indienne


East Pacific Rise South America Southeast Indian Ridge
dorsal f‌del Pacífico m‌oriental América f‌del Sur m‌ dorsal f‌del Índico m‌sureste
Ostpazifischer Rücken m‌ Südamerika n‌ Östlicher Indischer Rücken m‌
Dorsale f‌Pacifico-Orientale America f‌Meridionale Dorsale f‌Sud Orientale Indiana
dorsale f‌Pacifique m‌-Antarctique f‌ dorsale f‌Sud-Ouest-indienne dorsale f‌médio-indienne
Pacific-Antarctic Ridge Southwest Indian Ridge Mid-Indian Ridge
dorsal f‌del Pacífico-Antártico dorsal f‌del Índico suroeste dorsal f‌del Índico medio
Indisch-Antarktischer Rücken m‌ Westlicher Indischer Rücken m‌ Zentralindischer Rücken m‌
Dorsale f‌Pacifico-Antartica Dorsale f‌Sud Occidentale Indiana Dorsale f‌Medio-Indiana
fosse f‌Pérou m‌-Chili m‌ fosse f‌de Porto Rico
Peru-Chile Trench Puerto Rico Trench
fosa m‌Perú-Chile fosa f‌de Puerto m‌Rico
Peru n‌-Chile n‌-Graben m‌ Puerto-Rico n‌-Graben m‌
Fossa f‌Perù-Cile Fossa f‌di Puerto Rico m‌

50
géologie | geology
geología | Geologie | geologia

configuration du littoral  f‌  m‌

common coastal features | configuración f‌ del litoral m‌ | typische Küstenformen f‌ | caratteristiche f‌ della costa f‌

aiguille f‌ estuaire m‌ dune f‌


stack estuary dune
farallón m‌ estuario m‌ duna f‌

Terre
 f‌
grotte f‌ Brandungspfeiler m‌ Flussmündung f‌ Düne f‌ lagune 
cave faraglione m‌ estuario m‌ duna f‌ lagoon
laguna f‌
cueva f‌ Lagune f‌
Höhle f‌ arche f‌naturelle
natural arch laguna f‌
grotta f‌
arco m‌natural
Brandungstor n‌
plage f‌
arco m‌naturale
beach
playa f‌
Strand m‌
spiaggia f‌

île f‌de sable m‌
sand island
isla f‌de arena f‌
Sandinsel f‌
isolotto m‌sabbioso
tombolo m‌ îlot m‌rocheux
tombolo rocky islet
tómbolo m‌ islote m‌rocoso
Nehrung f‌ Felseninselchen n‌
tombolo m‌ isolotto m‌roccioso

falaise f‌ flèche f‌littorale
cliff spit
acantilado m‌ écueil m‌ barra f‌ exemples m‌ de côtes f‌
Kliff , Klippe f‌
 n‌ skerry Landzunge f‌ examples of shorelines
falesia f‌ escollo m‌ lingua f‌di terra f‌
pointe f‌ Felssäule f‌ ejemplos m‌ de costas f‌
headland scoglio m‌ Küstenformen f‌
promontorio m‌ esempi m‌ di linee f‌ di costa f‌
Landspitze f‌
promontorio m‌

cordon m‌ littoral fjords m‌ falaise f‌ côtière


barrier beach fjords shore cliff
cordón m‌ litoral fiordo m‌ acantilado m‌
Riffküste f‌ Fjordküste f‌ Steilküste f‌
cordone m‌ litorale fiordi m‌ falesia f‌ costiera

lagon m‌
lagoon
laguna f‌
delta m‌ atoll m‌ rias f‌
Lagune f‌
delta atoll rias
laguna f‌
delta m‌ atolón m‌ rías f‌
Delta n‌ Atoll n‌ Riasküste f‌
delta m‌ atollo m‌ costa f‌ a rias f‌

51
géologie | geology
geología | Geologie | geologia

désert  m‌

desert | desierto m‌ | Wüste f‌ | deserto m‌

mesa f‌
mesa
butte f‌
mesa f‌
Terre

butte
Tafelberg m‌
hamada f‌
mesa f‌
Zeugenberg m‌
testimone m‌
désert m‌de sable m‌
sandy desert aiguille f‌
desierto m‌arenoso needle
Sandwüste f‌ aguja f‌
deserto m‌sabbioso Nadel f‌
guglia f‌
désert m‌de pierres f‌
rocky desert
desierto m‌rocoso
Steinwüste f‌
deserto m‌roccioso

oued m‌
wadi
ued m‌
Wadi n‌
uadi m‌

lac m‌salé
saline lake
palmeraie f‌ laguna f‌salada
palm grove Salzsee m‌
palmar m‌ lago m‌salato
oasis f‌ Palmenhain m‌
oasis palmeto m‌
oasis m‌
Oase f‌
exemples m‌ de dunes f‌ oasi f‌
examples of dunes
ejemplos m‌ de dunas f‌
Dünenformen f‌
esempi m‌ di dune f‌

dune f‌ en croissant m‌ dune f‌ complexe dune f‌ parabolique


crescentic dune complex dune parabolic dune
barján m‌ duna f‌ compleja duna f‌ parabólica
Sicheldüne f‌ komplexe Düne f‌ Parabeldüne f‌
barcana f‌ duna f‌ complessa duna f‌ parabolica

dunes f‌ longitudinales dunes f‌ transversales cordon m‌ de dunes f‌


longitudinal dunes transverse dunes chain of dunes
dunas f‌ longitudinales dunas f‌ transversales cadena f‌ de dunas f‌
Längsdünen f‌ Querdünen f‌ Dünenzug m‌
dune f‌ longitudinali dune f‌ trasversali catena f‌ di dune f‌

52
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

coupe de l’atmosphère terrestre


 f‌  f‌

profile of the Earth’s atmosphere | corte m‌ de la atmósfera f‌ terrestre | Erdatmosphäre f‌ im Querschnitt m‌ | profilo m‌ dell’atmosfera f‌ terrestre

échelle f‌des températures f‌ échelle f‌des altitudes f‌


temperature scale altitude scale
escala f‌de temperaturas f‌ escala f‌de altitud f‌

Terre
Temperaturskala f‌ Höhenskala f‌
scala f‌delle temperature f‌ scala f‌delle altitudini f‌

sonde f‌spatiale
space probe
sonda f‌espacial
Raumsonde f‌
sonda f‌spaziale

exosphère f‌
exosphere
satellite m‌artificiel exosfera f‌
artificial satellite Exosphäre f‌
satélite m‌artificial esosfera f‌
künstlicher Erdsatellit m‌
satellite m‌artificiale

télescope m‌spatial Hubble
Hubble space telescope
telescopio m‌espacial Hubble
Hubble-Weltraumteleskop n‌ thermopause f‌
telescopio m‌spaziale Hubble thermopause
2000˚C 500 km termopausa f‌
3600˚F 310 mi Thermopause f‌
termopausa f‌

navette f‌spatiale
space shuttle
nave f‌espacial
Raumfähre f‌
navetta f‌spaziale
aurore f‌polaire
aurora thermosphère f‌
aurora f‌polar thermosphere
Polarlicht n‌ termosfera f‌
aurora f‌polare Thermosphäre f‌
termosfera f‌
étoile f‌filante
shooting star
estrella f‌fugaz
Sternschnuppe f‌
stella f‌cadente
avion m‌de ligne f‌
airliner
avión m‌de línea f‌
Verkehrsflugzeug n‌
aereo m‌di linea f‌
couche f‌d’ozone m‌
ozone layer
capa f‌de ozono m‌ mésopause f‌
Ozonschicht f‌ mesopause
strato m‌di ozono m‌ -100˚C 80 km
mesopausa f‌
-150˚F 50 mi
Mt Everest m‌ Mesopause f‌
Mt Everest mesopausa f‌
monte m‌Everest
Mount Everest m‌ mésosphère f‌
Monte m‌Everest mesosphere
avion m‌supersonique mesosfera f‌
supersonic jet Mesosphäre f‌
jet m‌supersónico mesosfera f‌
Überschallflugzeug n‌
jet m‌supersonico
stratopause f‌
nuage m‌ stratopause stratosphère f‌
cloud 0˚C 50 km estratopausa f‌ stratosphere
nube f‌ 32˚F 30 mi Stratopause f‌ estratosfera f‌
Wolke f‌ stratopausa f‌ Stratosphäre f‌
nuvola f‌ stratosfera f‌
niveau m‌de la mer f‌ -60˚C 15 km tropopause f‌
sea level -75˚F 10 mi tropopause
nivel m‌del mar m‌ tropopausa f‌ troposphère f‌
Meeresspiegel m‌ Tropopause f‌ troposphere
livello m‌del mare m‌ tropopausa f‌ troposfera f‌
15˚C Troposphäre f‌
60˚F troposfera f‌

53
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

cycle des saisons


 m‌  f‌

seasons of the year | estaciones f‌ del año m‌ | Jahreszeiten f‌ | stagioni f‌ dell’anno m‌

équinoxe m‌de printemps m‌
vernal equinox
printemps m‌ equinoccio m‌de primavera f‌ hiver m‌
Terre

spring Frühlingsäquinoktium n‌ winter


primavera f‌ equinozio m‌di primavera f‌ invierno m‌
Frühling m‌ Winter m‌
primavera f‌ inverno m‌

Soleil m‌
Sun
Sol m‌
Sonne f‌
Sole m‌
solstice m‌d’été m‌ solstice m‌d’hiver m‌
summer solstice winter solstice
solsticio m‌de verano m‌ solsticio m‌de invierno m‌
Sommersonnenwende f‌ Wintersonnenwende f‌
solstizio m‌d’estate f‌ solstizio m‌d’inverno m‌

été m‌ automne m‌
summer autumn
verano m‌ équinoxe m‌d’automne m‌ otoño m‌
Sommer m‌ autumnal equinox Herbst m‌
estate f‌ equinoccio m‌de otoño m‌ autunno m‌
Herbstäquinoktium n‌
equinozio m‌d’autunno m‌

prévision météorologique
 f‌

meteorological forecast | previsión f‌ meteorológica | Wettervorhersage f‌ | previsioni f‌ meteorologiche

traitement m‌des données f‌
satellite m‌météorologique data processing
weather satellite tratamiento m‌de datos m‌
satélite m‌meteorológico Datenauswertung f‌ ballon m‌-sonde f‌
Wettersatellit m‌ elaborazione f‌dei dati m‌ sounding balloon
satellite m‌meteorologico globo m‌sonda
Ballonsonde f‌
station f‌météorologique d’aéronef m‌ pallone m‌sonda f‌
aircraft weather station
estación f‌meteorológica aeronaval
Wetterflugzeug n‌
aereo m‌da ricognizione f‌meteorologica

station f‌météorologique sur bouée f‌ radar m‌météorologique


buoy weather station weather radar
estación f‌meteorológica de boya f‌ radar m‌meteorológico
Wetterboje f‌ Wetterradar m/n‌
boa f‌di ricognizione f‌meteorologica radar m‌meteorologico

station f‌météorologique océanique
ocean weather station
estación f‌meteorológica oceánica
Wetterschiff n‌ station f‌terrestre
nave f‌da ricognizione f‌meteorologica land station
estación f‌terrestre
Wetterstation f‌
carte f‌météorologique stazione f‌di superficie f‌
weather map
mapa m‌meteorológico
Wetterkarte f‌
carta f‌del tempo m‌
54
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

carte météorologique
 f‌

weather map | mapa m‌ meteorológico | Wetterkarte f‌ | carta f‌ del tempo m‌

direction f‌et force f‌du vent m‌ pression f‌barométrique isobare f‌


wind direction and speed barometric pressure isobar
dirección f‌y velocidad f‌del viento m‌ presión f‌barométrica isobara f‌

Terre
Windrichtung und Windgeschwindikeit f‌
 f‌ Luftdruck m‌ Isobare f‌
direzione f‌e forza f‌del vento m‌ pressione f‌atmosferica isobara f‌

dépression f‌
low-pressure center
D
depresión f‌
Tiefdruckgebiet n‌
centro m‌di bassa pressione f‌
D
zone f‌de précipitation f‌
precipitation area
zona f‌de precipitación f‌
Niederschlagsgebiet n‌
area f‌di precipitazione f‌ UE
CTIQ
L AR
creux m‌barométrique TA
trough EN
IN
depresión f‌barométrica NT
CO
Trog m‌
saccatura f‌

A
D
type m‌de la masse f‌d’air m‌
type of the air mass
masa f‌de aire m‌
Luftmasse f‌ MA
RIT
tipo m‌di massa f‌d’aria f‌ IM
EP E
OL IQU
AIR RCT AL
E
M EA PIC
anticyclone m‌ RITI TRO
MA ME
high-pressure center
anticiclón m‌
Hochdruckgebiet n‌
A MA
RIT
I

centro di alta pressione f‌


 m‌

disposition des informations d’une station


 f‌  f‌  f‌

station model | modelo m‌ de estación f‌ | Stationsmodell n‌ | modello m‌ di stazione f‌

type m‌de nuage m‌moyen
type m‌de nuage m‌élevé type of middle cloud
type of high cloud tipo m‌de nube f‌media
tipo m‌de nube f‌alta Art der mittelhohen Wolken f‌
Art der hohen Wolken f‌ tipo m‌di nube f‌media
tipo m‌di nube f‌alta
cercle m‌de la station f‌
force f‌du vent m‌ station circle
wind speed círculo m‌de la estación f‌
velocidad f‌del viento m‌ Stationskreis m‌
Windgeschwindigkeit f‌ cerchio m‌di stazione f‌
pression f‌au niveau m‌de la mer f‌
forza f‌del vento m‌ sea-level pressure
presión f‌barométrica a nivel m‌del mar m‌
température f‌de l’air m‌ Luftdruck m‌in Meereshöhe f‌
air temperature pressione f‌a livello m‌del mare m‌
temperatura f‌ambiente
Lufttemperatur f‌ nébulosité f‌
temperatura f‌dell’aria f‌ sky coverage
proporción f‌de nubes f‌
direction f‌du vent m‌ Himmelsbedeckung f‌
wind direction copertura f‌del cielo m‌
dirección f‌del viento m‌
tendance f‌barométrique
Windrichtung f‌
barometric tendency
direzione f‌del vento m‌
tendencia f‌barométrica
Drucktendenz f‌
état m‌présent du temps m‌ tendenza f‌barometrica
present state of weather
estado m‌actual del tiempo m‌
gegenwärtige Wetterlage f‌ température f‌du point m‌de rosée f‌ type m‌de nuage m‌bas évolution f‌de la pression f‌
stato m‌presente del tempo m‌ temperature of dew point type of low cloud pressure change
temperatura f‌del punto m‌de rocío m‌ tipo m‌de nube f‌baja cambio m‌de presión f‌
Taupunkttemperatur f‌ Art der tiefen Wolken f‌ Luftdruckänderung f‌
temperatura f‌di rugiada f‌ tipo m‌di nube f‌bassa variazione f‌di pressione f‌

55
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

symboles météorologiques internationaux


 m‌

international weather symbols | símbolos m‌ meteorológicos internacionales | internationale Wettersymbole n‌ | simboli m‌ meteorologici internazionali

vent m‌
wind
viento m‌
Terre

Wind m‌
vento m‌

air m‌ calme hampe f‌ barbule f‌


calm shaft barb
sosegado m‌ brisa f‌ leve viento m‌ moderado
Windstille f‌ Pfeil m‌ ganzer Querstrich m‌
calma f‌ segmento m‌ orientato barbetta f‌

flèche f‌ du vent m‌ demi-barbule f‌ fanion m‌


wind arrow half barb pennant
flecha f‌ indicadora de la dirección f‌ del viento m‌ viento m‌ suave tempestad f‌
Windstärkefähnchen n‌ halber Querstrich m‌ Fähnchen n‌
freccia f‌ del vento m‌ mezza barbetta f‌ banderuola f‌

fronts m‌
fronts
frentes m‌
Fronten f‌
fronti m‌
front m‌ froid en surface f‌ front m‌ chaud en surface f‌ front m‌ occlus
surface cold front surface warm front occluded front
frente m‌ frío de superficie f‌ frente m‌ cálido de superficie f‌ frente m‌ ocluido
Kaltfront f‌ am Boden m‌ Warmfront f‌ am Boden m‌ Okklusion f‌
fronte m‌ freddo al suolo m‌ fronte m‌ caldo al suolo m‌ fronte m‌ occluso al suolo m‌

front m‌ froid en altitude f‌ front m‌ chaud en altitude f‌ front m‌ stationnaire


upper cold front upper warm front stationary front
frente m‌ frío en las alturas f‌ frente m‌ cálido en las alturas f‌ frente m‌ estacionario
Höhenkaltfront f‌ Höhenwarmfront f‌ stationäre Front f‌
fronte m‌ freddo in quota f‌ fronte m‌ caldo in quota f‌ fronte m‌ stazionario

nébulosité f‌
ciel m‌ très nuageux
sky coverage very cloudy sky
nubosidad f‌ cielo m‌ muy nuboso
Bedeckungsgrad m‌ stark bewölkter Himmel m‌
nuvolosità f‌ cielo m‌ molto nuvoloso

ciel m‌ sans nuages m‌ ciel m‌ peu nuageux ciel m‌ couvert


cloudless sky slightly covered sky overcast sky
cielo m‌ despejado cielo m‌ ligeramente nuboso cielo m‌ completamente nuboso
wolkenloser Himmel m‌ heiterer Himmel m‌ bedeckter Himmel m‌
cielo m‌ sereno cielo m‌ poco nuvoloso cielo m‌ coperto

ciel m‌ clair ciel m‌ nuageux ciel m‌ complètement obscurci


clear sky cloudy sky obscured sky
cielo m‌ sereno cielo m‌ medio nuboso cielo m‌ no observable
klarer Himmel m‌ bewölkter Himmel m‌ nicht angebbar (da nicht erkennbar)
cielo m‌ limpido cielo m‌ nuvoloso cielo m‌ invisibile

nuages m‌
stratus m‌
clouds stratus
nubes m‌ estrato m‌
Wolken f‌ Stratus m‌
nuvole f‌ strato m‌

alto-stratus m‌ cirrus m‌ cumulo-nimbus m‌


altostratus cirrus cumulonimbus
altostrato m‌ cirro m‌ cumulonimbo m‌
Altostratus m‌ Zirrus m‌ Kumulonimbus m‌
altostrato m‌ cirro m‌ cumulonembo m‌

nimbo-stratus m‌ cirro-stratus m‌ cumulus m‌


nimbostratus cirrostratus cumulus
nimbostrato m‌ cirrostrato m‌ cúmulo m‌
Nimbostratus m‌ Zirrostratus m‌ Kumulus m‌
nembostrato m‌ cirrostrato m‌ cumulo m‌

alto-cumulus m‌ cirro-cumulus m‌ strato-cumulus m‌


altocumulus cirrocumulus stratocumulus
altocúmulo m‌ cirrocúmulo m‌ estratocúmulo m‌
Altokumulus m‌ Zirrokumulus m‌ Stratokumulus m‌
altocumulo m‌ cirrocumulo m‌ stratocumulo m‌

56
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

symboles m‌ météorologiques internationaux

météores m‌
tempête f‌ de sable m‌ oude poussière f‌ present weather
fenómenos m‌ atmosféricos

Terre
sandstorm or dust storm
tormenta de polvo y arena f‌
 f‌  m‌ Niederschläge m‌
Sand- oder Staubsturm m‌ meteore f‌
tempesta f‌ di sabbia f‌ o di polvere f‌

orage m‌ orage m‌ fort éclair m‌


thunderstorm heavy thunderstorm lightning
tormenta f‌ tormenta f‌ eléctrica relámpago m‌
Gewitter n‌ starkes Gewitter n‌ Blitz m‌
temporale m‌ temporale m‌ forte fulmine m‌

tempête f‌ tropicale ouragan m‌ tornade f‌


tropical storm hurricane tornado
tormenta f‌ tropical huracán m‌ tornado m‌
tropischer Sturm m‌ Orkan m‌ Tornado m‌
tempesta f‌ tropicale uragano m‌ tornado m‌

pluie f‌ intermittente faible bruine f‌ intermittente faible neige f‌ intermittente faible


light intermittent rain light intermittent drizzle light intermittent snow
lluvia f‌ ligera intermitente llovizna f‌ ligera intermitente nieve f‌ ligera intermitente
zeitweise leichter Regen m‌ zeitweise leichter Sprühregen m‌ zeitweise leichter Schneefall m‌
pioggia f‌ leggera intermittente pioviggine f‌ leggera intermittente neve f‌ leggera intermittente

pluie f‌ intermittente modérée bruine f‌ intermittente modérée neige f‌ intermittente modérée


moderate intermittent rain moderate intermittent drizzle moderate intermittent snow
lluvia f‌ moderada intermitente llovizna f‌ moderada intermitente nieve f‌ moderada intermitente
zeitweise mäßiger Regen m‌ zeitweise mäßiger Sprühregen m‌ zeitweise mäßiger Schneefall m‌
pioggia f‌ moderata intermittente pioviggine f‌ moderata intermittente neve f‌ moderata intermittente

pluie f‌ intermittente forte bruine f‌ intermittente forte neige f‌ intermittente forte


heavy intermittent rain thick intermittent drizzle heavy intermittent snow
lluvia f‌ intensa intermitente llovizna f‌ fuerte intermitente nieve f‌ fuerte intermitente
zeitweise starker Regen m‌ zeitweise dichter Sprühregen m‌ zeitweise starker Schneefall m‌
pioggia f‌ forte intermittente pioviggine f‌ spessa intermittente neve f‌ forte intermittente

pluie f‌ continue faible bruine f‌ continue faible neige f‌ continue faible


light continuous rain light continuous drizzle light continuous snow
lluvia f‌ ligera continua llovizna f‌ ligera continua nieve f‌ ligera continua
anhaltend leichter Regen m‌ anhaltend leichter Sprühregen m‌ anhaltend leichter Schneefall m‌
pioggia f‌ leggera continua pioviggine f‌ leggera continua neve f‌ leggera continua

pluie f‌ continue modérée bruine f‌ continue modérée neige f‌ continue modérée


moderate continuous rain moderate continuous drizzle moderate continuous snow
lluvia f‌ moderada continua llovizna f‌ moderada continua nieve f‌ moderada continua
anhaltend mäßiger Regen m‌ anhaltend mäßiger Sprühregen m‌ anhaltend mäßiger Schneefall m‌
pioggia f‌ moderata continua pioviggine f‌ moderata continua neve f‌ moderata continua

pluie f‌ continue forte bruine f‌ continue forte neige f‌ continue forte


heavy continuous rain thick continuous drizzle heavy continuous snow
lluvia f‌ fuerte continua llovizna f‌ fuerte continua nieve f‌ fuerte continua
anhaltend starker Regen m‌ anhaltend dichter Sprühregen m‌ anhaltend starker Schneefall m‌
pioggia f‌ forte continua pioviggine f‌ spessa continua neve f‌ forte continua

grésil m‌ brume f‌ averse f‌ de neige f‌


sleet mist snow shower
aguanieve f‌ neblina f‌ chubasco m‌ de nieve f‌
Schneeregen m‌ Dunst m‌ Schneeschauer m‌
nevischio m‌ bruma f‌ umida rovesci m‌ di neve f‌

chasse-neige f‌ basse; poudrerie f‌ basse brouillard m‌ averse f‌ de pluie f‌


drifting snow low fog rain shower
viento m‌ fuerte invernal alto niebla f‌ chubasco m‌
Schneefegen n‌ Nebel m‌ Regenschauer m‌
scaccianeve m‌ basso nebbia f‌ rovesci m‌ di pioggia f‌

chasse-neige f‌ haute; poudrerie f‌ haute brume f‌ sèche averse f‌ de grêle f‌


drifting snow high haze hail shower
viento m‌ fuerte invernal bajo neblina f‌ granizada f‌
Schneetreiben n‌ Dunst m‌ Hagelschauer m‌
scaccianeve m‌ alto foschia f‌ rovesci m‌ di grandine f‌

pluie f‌ verglaçante fumée f‌ grain m‌


freezing rain smoke squall
lluvia f‌ helada humo m‌ chaparrón m‌  f‌
Eisregen m‌ Rauch m‌ Bö f‌
pioggia f‌ congelantesi fumo m‌ groppo m‌

57
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

station météorologique
 f‌

meteorological station | estación f‌ meteorológica | Wetterstation f‌ | stazione f‌ meteorologica

héliographe m‌ girouette f‌
sunshine recorder weather vane
heliógrafo m‌
Terre

veleta f‌
Sonnenscheinautograph m‌ Windfahne f‌
eliografo m‌ banderuola f‌
pyranomètre m‌ anémomètre m‌
pyranometer anemometer
piranómetro m‌ anemómetro m‌
Pyranometer n‌ Anemometer n‌, Windgeschwindigkeitsmesser m‌
piranometro m‌ anemometro m‌

pluviomètre m‌à lecture f‌directe
direct-reading rain gauge
pluviómetro m‌de lectura f‌directa
selbst schreibender Regenmesser m‌
pluviometro m‌a lettura f‌diretta

abri m‌météorologique
nivomètre m‌ instrument shelter
snow gauge refugio m‌meteorológico
nivómetro m‌ Wetterhütte f‌
Schneemesser m‌ capannina f‌meteorologica
pluviomètre m‌enregistreur
nivometro m‌
rain gauge recorder
pluviómetro m‌
Niederschlagsschreiber m‌
pluviografo m‌

instruments de mesure météorologique


 m‌  f‌

meteorological measuring instruments | instrumentos m‌ de medición f‌ meteorológica | meteorologische Messinstrumente n‌ | strumenti m‌ di misurazione f‌ meteorologica

mesure f‌ de l’ensoleillement m‌ mesure f‌ du rayonnement m‌ du ciel m‌


measure of sunshine measure of sky radiation
medición f‌ de la insolación f‌ medida f‌ de radiación f‌ del cielo m‌
Messung f‌ der Sonneneinstrahlung f‌ héliographe m‌ Messung f‌ der Himmelsstrahlung f‌
sunshine recorder
misurazione f‌ della luce f‌ solare misurazione f‌ delle radiazioni f‌ solari
heliógrafo m‌
Sonnenscheinautograph m‌ pyranomètre m‌
eliografo m‌ pyranometer
piranómetro m‌
sphère f‌de verre m‌ support m‌de sphère f‌ Pyranometer n‌
glass sphere sphere support piranometro m‌
esfera f‌de vidrio m‌ soporte m‌de la esfera f‌
bague f‌inférieure de blocage m‌de la sphère f‌ Glaskugel f‌ bande f‌pare-soleil m‌
lower sphere clamp Kugelhalterung f‌
sfera f‌di vetro m‌ shadow band
abrazadera f‌inferior supporto m‌della sfera f‌ capteur m‌ banda f‌parasol
untere Klemmschraube f‌ sensor Schattenring m‌
porte-cartes m‌
morsetto inferiore della sfera f‌
 m‌
sensor m‌ anello m‌di schermo m‌
card support
caja f‌ Sensor m‌
Halterung f‌für die Registrierkarten f‌ sensore m‌
vis f‌de support m‌inférieure supporto m‌della lastra f‌
enregistreur m‌de données f‌
lower support screw data logger
tornillo m‌de soporte m‌inferior registrador m‌de datos m‌
untere Halterungsschraube f‌ Messwertsammler m‌
vite f‌del supporto m‌inferiore registratore m‌di dati m‌
carte f‌d’insolation f‌
sunshine card
écrou m‌de contrôle m‌ banda f‌fotosensible
check nut Registrierstreifen m‌
tuerca f‌de seguridad f‌ lastra f‌di insolazione f‌
Kontrollmutter f‌
controdado m‌ vis f‌de nivellement m‌
leveling screw
tornillo m‌nivelador
Nivellierschraube f‌
vite f‌di livello m‌
base f‌ écrou m‌à cabestan m‌
base plate lock nut
placa f‌base f‌ tuerca f‌de fijación f‌
Grundplatte f‌ socle m‌ Gegenmutter f‌
piastra f‌di base f‌ sub-base controdado m‌
base m‌
Sockel m‌
base f‌inferiore

58
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

instruments m‌ de mesure f‌ météorologique


pluviomètre m‌ à lecture f‌ directe pluviomètre m‌ enregistreur mesure f‌ de la pluviosité f‌
entonnoir m‌collecteur
direct-reading rain gauge
collecting funnel
rain gauge recorder measure of rainfall
pluviómetro m‌ de lectura f‌ directa pluviómetro m‌ medición f‌ de la lluvia f‌
embudo m‌colector
selbst schreibender Regenmesser m‌ Niederschlagsschreiber m‌ Messung der Regenmenge f‌
 f‌
Sammeltrichter m‌
pluviometro m‌ a lettura f‌ diretta pluviografo m‌
imbuto m‌collettore misurazione f‌ delle precipitazioni f‌

Terre
collier m‌de serrage m‌
tightening band
banda f‌de tensión f‌
éprouvette f‌graduée Schelle f‌
measuring tube fascetta f‌di fissaggio m‌
probeta f‌graduada récipient m‌ récipient m‌collecteur
Messrohr n‌ container collecting vessel
tubo m‌graduato recipiente m‌de vertido m‌ recipiente m‌de acumulación f‌
Behälter m‌ Auffanggefäß n‌
contenitore m‌ recipiente m‌di raccolta f‌
support m‌
support
soporte m‌ appareil m‌enregistreur
Ständer m‌ recording unit
sostegno m‌ unidad f‌de registro m‌
Aufzeichnungsgerät n‌
registratore m‌

sondage m‌ en altitude f‌ mesure f‌ de la pression f‌ mesure f‌ de la chute f‌ de neige f‌


upper-air sounding measure of air pressure measure of snowfall
sondeo m‌ en altitud f‌ medición f‌ de la presión f‌ del aire m‌ medición f‌ de nevadas f‌
Messung f‌ in der oberen Atmosphäre f‌ Messung f‌ des Luftdrucks m‌ Messung f‌ des Schneefalls m‌
scandagliamento m‌ ad alta quota f‌ misurazione f‌ della pressione f‌ dell’aria f‌ misurazione f‌ delle precipitazioni f‌ nevose

baromètre m‌ enregistreur baromètre m‌ à mercure m‌ nivomètre m‌


barograph mercury barometer snow gauge
ballon m‌-sonde f‌
barógrafo m‌ barómetro m‌ de mercurio m‌ nivómetro m‌
sounding balloon
Barograph m‌ Quecksilberbarometer n‌ Schneemesser m‌
globo m‌ sonda
barografo m‌ barometro m‌ a mercurio m‌ nivometro m‌
Ballonsonde f‌
pallone m‌-sonda f‌
mesure f‌ de l’humidité f‌ mesure f‌ de la température f‌
measure of humidity measure of temperature
medición f‌ de la humedad f‌ medición f‌ de la temperatura f‌
radiosonde f‌
Messung f‌ der Luftfeuchtigkeit f‌ Messung f‌ der Temperatur f‌
radiosonde
radiosonda f‌ misurazione f‌ dell’umidità f‌ misurazione f‌ della temperatura f‌
Radiosonde f‌
radiosonda f‌

thermomètre m‌ à minima m‌
mesure f‌ de la direction f‌ du vent m‌ minimum thermometer
measure of wind direction termómetro m‌ de mínima
medición f‌ de la dirección f‌ del viento m‌ Minimumthermometer n‌
Messung f‌ der Windrichtung f‌ termometro m‌ a minima f‌
misurazione f‌ della direzione f‌ del vento m‌

hygromètre m‌ enregistreur psychromètre m‌ thermomètre m‌ à maxima m‌


hygrograph psychrometer maximum thermometer
higrógrafo m‌ psicrómetro m‌ termómetro m‌ de máxima
girouette f‌ Hygrograph m‌ Psychrometer n‌ Maximumthermometer n‌
weather vane igrografo m‌ psicrometro m‌ termometro m‌ a massima f‌
veleta f‌
Windfahne f‌ mesure f‌ de la hauteur f‌ des nuages m‌
banderuola f‌ measure of cloud ceiling
medición f‌ de la altura f‌ de las nubes f‌
Messung f‌ der Wolkenhöhe f‌
mesure f‌ de la vitesse f‌ du vent m‌ misurazione f‌ dell’altezza f‌ delle nubi f‌
measure of wind strength
medición f‌ de la fuerza f‌ del viento m‌
Messung f‌ der Windstärke f‌
misurazione f‌ della forza f‌ del vento m‌

alidade f‌ théodolite m‌ projecteur m‌ de plafond m‌


anémomètre m‌
alidade theodolite ceiling projector
anemometer
alidada f‌ teodolito m‌ proyector m‌ de altura f‌ máxima
anemómetro m‌
Alhidade f‌ Theodolit m‌ Wolkenhöhenmesser m‌
Anemometer n‌
alidada f‌ teodolite m‌ proiettore m‌ per determinare l’altezza f‌ delle nubi f‌
anemometro m‌
59
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

satellites météorologiques
 m‌

weather satellites | satélite m‌ meteorológico | Wettersatellit m‌ | satelliti m‌ meteorologici

satellite m‌ à défilement m‌
polar-orbiting satellite
satélite m‌ de órbita f‌ polar détecteur m‌solaire radiomètre m‌ capteur m‌de signaux m‌de détresse f‌
Terre

polar umlaufender Satellit m‌ Sun sensor radiometer search-and-rescue antennas moteur m‌-fusée f‌


satellite m‌ in orbita f‌ polare sensor m‌solar radiómetro m‌ antenas f‌de exploración f‌y rescate m‌ reaction engine assembly
Sonnensensor m‌ Radiometer n‌ Such- und Rettungsantennen f‌ motor m‌a reacción f‌
compartiment m‌des instruments m‌ sensore m‌solare radiometro m‌ antenne f‌per ricerca f‌e soccorso m‌ Reaktionstriebwerk n‌
instrument platform
propulsore m‌a reazione f‌
plataforma f‌de instrumentos m‌
Instrumentenplattform f‌ volet m‌de contrôle m‌thermique batteries f‌
piattaforma f‌di strumentazione f‌ thermal louver battery modules
rejilla f‌de control térmico módulos m‌de batería f‌
Wärmejalousie f‌ Batteriemodule m‌
apertura f‌di termoregolazione f‌ batterie f‌

commande f‌de panneau m‌solaire
solar array drive
brazo m‌del panel m‌solar
Steuerung f‌der Solarzellenfläche f‌
comando m‌del pannello m‌solare
détecteur m‌à infrarouge m‌
infrared sounder
resonador m‌de rayos m‌infrarrojos
Infrarotsensor m‌
rilevatore m‌agli infrarossi m‌

détecteur m‌terrestre
Earth sensor
sensor m‌terrestre antenne f‌d’émission f‌
Erdsensor m‌ S-band antenna
sensore m‌terrestre antena f‌de banda S f‌
S-Band Antenne f‌
antenne f‌ antenna f‌in banda f‌S
antenna scanneur m‌de radiations f‌terrestres spectromètre m‌à ultraviolet m‌
antena f‌ Earth radiation scanner ultraviolet spectrometer panneau m‌solaire
Antenne f‌ explorador m‌de radiaciones f‌terrestres espectrómetro m‌de rayos m‌ultravioletas solar array
antenna f‌ Erdstrahlungsscanner m‌ Ultraviolett-Spektrometer n‌ panel m‌solar
scanner m‌delle radiazioni f‌terrestri spettrometro m‌agli ultravioletti m‌ Solarzellenfläche f‌
scanneur m‌à hyperfréquences f‌ pannello m‌solare
microwave scanner capteur m‌de radiations f‌terrestres
explorador m‌de microondas f‌ Earth radiation sensor
Mikrowellenscanner m‌ détecteur m‌terrestre sensor m‌de radiaciones f‌terrestres
scanner m‌a microonde f‌ Earth sensor Erdstrahlungssensor m‌
satellite m‌ géostationnaire sensor m‌terrestre sensore m‌delle radiazioni f‌terrestri
geostationary satellite Erdsensor m‌ orbite f‌ des satellites m‌
satélite m‌ geoestacionario sensore m‌terrestre antenne f‌d’émission f‌à haut gain m‌ orbit of the satellites
geostationärer Satellit m‌ S-band high gain antenna órbita f‌ de los satélites m‌
satellite m‌ geostazionario antenne f‌de télécommande f‌et de télémesure f‌ antena f‌de banda S f‌de alta ganancia f‌ Umlaufbahn f‌ der Satelliten m‌
telemetry and command antenna hochverstärkende S-Band-Antenne f‌
antena f‌de telecontrol m‌y telemetría f‌
orbita f‌ dei satelliti m‌
antenna f‌ad alto guadagno m‌in banda f‌S
Steuer- und Telemetrie f‌-Antenne f‌
antenna f‌di telecomando m‌e di telemetria f‌ radiomètre m‌sondeur
sounder
sonda f‌atmosférica
Abtastradiometer n‌
sonda f‌radiometrica

radiomètre m‌imageur
imager
radiómetro m‌de imágenes f‌
Spektroradiometer n‌
spettroradiometro m‌ orbite f‌ polaire
polar orbit
órbita f‌ polar
polare Umlaufbahn f‌
orbita f‌ polare

volet m‌compensateur
trim tab
aleta f‌compensadora
Trimmruder n‌
aletta f‌di compensazione f‌

panneau m‌solaire
solar array magnétomètre m‌
panel m‌solar magnetometer
Sonnensegel n‌ magnetómetro m‌
pannello m‌solare Magnetometer n‌
magnetometro m‌ orbite f‌ géostationnaire
antenne f‌UHF
UHF antenna geostationary orbit
antena f‌UHF órbita f‌ geoestacionaria
UKW-Antenne f‌ geostationäre Umlaufbahn f‌
antenna f‌UHF orbita f‌ geostazionaria

60
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

climats du monde  m‌  m‌

climates of the world | climas m‌ del mundo m‌ | Klimate n‌ der Welt f‌ | climi m‌ del mondo m‌

Terre
climats m‌ tropicaux climats m‌ tempérés froids climats m‌ polaires
tropical climates cold temperate climates polar climates
climas m‌ tropicales climas m‌ templados fríos climas m‌ polares
tropische Klimate n‌ kaltgemäßigte Klimate n‌ Polarklimate n‌
climi m‌ tropicali climi m‌ temperati freddi climi m‌ polari
tropical humide continental humide, à été m‌ chaud toundra f‌
tropical rain forest humid continental-hot summer polar tundra
tropical m‌ lluvioso continental m‌ húmedo - verano m‌ tórrido tundra f‌
tropischer Regenwald m‌ feucht-kontinental - heißer Sommer m‌ Polartundra f‌
tropicale della foresta f‌ pluviale continentale umido - estate f‌ torrida della tundra f‌ polare
tropical humide et sec (savane f‌) continental humide, à été m‌ frais calotte f‌ glaciaire
tropical wet-and-dry (savanna) humid continental-warm summer polar ice cap
tropical m‌ húmedo y seco (sabana f‌) continental m‌ húmedo - verano m‌ fresco hielos m‌ perpetuos
tropisch feucht und trocken (Savanne f‌) feucht-kontinental - warmer Sommer m‌ Eiskappe f‌
tropicale umido e secco (savana f‌) continentale umido - estate f‌ calda della calotta f‌ polare
climats m‌ arides subarctique climats m‌ de montagne f‌
dry climates subarctic highland climates
climas m‌ áridos subártico
climas m‌ de alta montaña f‌
subarktisch
Trockenklimate n‌ Hochlandklimate n‌
subartico
climi m‌ aridi climi m‌ di montagna f‌
steppe f‌ climats m‌ tempérés chauds climats m‌ de montagne f‌
steppe warm temperate climates highland
estepario climas m‌ templados cálidos climas m‌ de montaña f‌
Steppe f‌ warmgemäßigte Klimate n‌ Hochgebirge n‌
steppico climi m‌ temperati caldi di montagna f‌
désert m‌ subtropical humide
desert humid subtropical
desértico subtropical húmedo
Wüste f‌ feuchte Subtropen
desertico subtropicale umido
méditerranéen
Mediterranean subtropical
subtropical mediterráneo
mediterrane Subtropen
subtropicale mediterraneo
océanique
marine
marítimo
maritim
marino
61
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

nuages  m‌

clouds | nubes f‌ | Wolken f‌ | nuvole f‌

nuages m‌ de haute altitude f‌


high clouds cirro-stratus m‌ cirro-cumulus m‌ cirrus m‌
nubes f‌ altas
Terre

cirrostratus cirrocumulus cirrus


hohe Wolken f‌ cirrostratos m‌ cirrocúmulos m‌ cirros m‌
nubi f‌ alte Zirrostratus m‌ Zirrokumulus m‌ Zirrus m‌
cirrostrato m‌ cirrocumulo m‌ cirro m‌

nuages m‌ de moyenne altitude f‌


middle clouds
nubes f‌ medias
mittelhohe Wolken f‌
nubi f‌ medie

alto-stratus m‌
altostratus
altostratos m‌
Altostratus m‌
altostrato m‌

alto-cumulus m‌
altocumulus
altocúmulos m‌
Altokumulus m‌
altocumulo m‌

nuages m‌ de basse altitude f‌


low clouds
nubes f‌ bajas
tiefe Wolken f‌
nubi f‌ basse

strato-cumulus m‌
stratocumulus
estratocúmulos m‌
Stratokumulus m‌
stratocumulo m‌
nimbo-stratus m‌
nimbostratus
nimbostratos m‌
Nimbostratus m‌
nembostrato m‌
cumulus m‌
cumulus
cúmulos m‌
Kumulus m‌
cumulo m‌
stratus m‌
stratus
estratos m‌
Stratus m‌
strato m‌

nuages m‌ à développement m‌ vertical


clouds of vertical development cumulo-nimbus m‌
nubes f‌ de desarrollo m‌ vertical cumulonimbus
Quellwolken f‌ cumulonimbos m‌
nubi f‌ a sviluppo m‌ verticale Kumulonimbus m‌
cumulonembo m‌

62
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

tornade et trombe marine


 f‌  f‌

tornado and waterspout | tornado m‌ y tromba f‌ marina | Tornado m‌ und Wasserhose f‌ | tornado m‌ e tromba f‌ marina

mur m‌de nuages m‌
wall cloud

Terre
muro m‌de nubes f‌
Gewitterwolken f‌
parete f‌di nuvole f‌

nuage m‌en entonnoir m‌
funnel cloud
nube f‌en forma f‌de embudo m‌
Wolkentrichter m‌
nube f‌a proboscide f‌

buisson m‌
debris
detritos m‌
aufgewirbelter Staub m‌
trombe f‌ marine detriti m‌ tornade f‌
waterspout tornado
tromba f‌ marina tornado m‌
Wasserhose f‌ Tornado m‌
tromba f‌ marina tornado m‌

cyclone tropical  m‌

tropical cyclone | ciclón m‌ tropical | tropischer Wirbelsturm m‌ | ciclone m‌ tropicale

zone f‌de haute pression f‌ mur m‌de l’œil m‌


vent m‌dominant high-pressure area eye wall
prevailing wind área f‌de alta presión f‌ muro m‌del ojo m‌
viento m‌dominante Hochdruckgebiet n‌ Augenwand f‌
vorherrschender Wind m‌ area f‌di alta pressione f‌ parete f‌dell’occhio m‌
vento m‌predominante
cellule f‌convective
œil m‌ convective cell
eye célula f‌convectiva
ojo m‌ Konvektionszelle f‌
Auge n‌ cellula f‌convettiva
occhio m‌ air m‌froid subsident
subsiding cold air
aire m‌frío subsidente
absinkende kalte Luft f‌
aria f‌fredda discendente

bande f‌nuageuse spirale
spiral cloud band
banda f‌nubosa en espiral f‌
spiralförmiges Wolkenband n‌
banda f‌nuvolosa a spirale f‌ forte pluie f‌
heavy rainfall
fuertes lluvias f‌
dénominations f‌ des cyclones m‌ tropicaux
heftige Regenfälle m‌
tropical cyclone names
forti precipitazioni f‌
denominación f‌ de los ciclones m‌ tropicales
Bezeichnungen f‌ tropischer Wirbelstürme m‌ zone f‌de basse pression f‌
air m‌chaud ascendant
denominazione f‌ dei cicloni m‌ tropicali low-pressure area
rising warm air
área f‌de baja presión f‌
aire m‌cálido ascendente
Tiefdruckgebiet n‌
aufsteigende warme Luft f‌
area f‌di bassa pressione f‌
ouragan m‌ aria f‌calda ascendente
hurricane typhon m‌
huracán m‌ typhoon
Hurrikan m‌ tifón m‌
uragano m‌ Taifun m‌
tifone m‌
équateur m‌
Equator cyclone m‌
ecuador m‌ cyclone
Äquator m‌ ciclón m‌
Equatore m‌ Wirbelsturm m‌
ciclone m‌
63
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

précipitations  f‌

precipitation | precipitaciones f‌ | Niederschläge m‌ | precipitazioni f‌

formes f‌ de pluie f‌
rain forms
formas f‌ de lluvia f‌
Terre

Regenarten f‌
tipologie f‌ di pioggia f‌

bruine f‌ pluie f‌ faible pluie f‌ modérée pluie f‌ forte


drizzle light rain moderate rain heavy rain
llovizna f‌ lluvia f‌ ligera lluvia f‌ moderada lluvia f‌ intensa
Sprühregen m‌ leichter Regen m‌ mäßiger Regen m‌ starker Regen m‌
pioviggine f‌ pioggia f‌ leggera pioggia f‌ moderata pioggia f‌ forte

air m‌chaud air m‌froid
précipitations f‌ hivernales
warm air cold air
winter precipitations aire m‌caliente aire m‌frío
precipitaciones f‌ invernales warme Luft f‌ kalte Luft f‌
Winterniederschläge m‌ aria f‌calda aria f‌fredda
precipitazioni f‌ invernali

pluie f‌ pluie f‌verglaçante grésil m‌ neige f‌


rain freezing rain sleet snow
lluvia f‌ lluvia f‌helada aguanieve m‌ nieve f‌
Regen m‌ gefrierender Regen m‌ Schneeregen m‌ Schnee m‌
pioggia f‌ pioggia f‌congelantesi nevischio m‌ neve f‌

cristaux m‌ de neige f‌
snow crystals
cristales m‌ de nieve f‌
Schneekristalle m‌
cristalli m‌ di neve f‌

colonne f‌ avec capuchon m‌ grêlon m‌ grésil m‌ neige f‌ roulée


capped column hail sleet snow pellet
aiguille f‌ columna f‌ con capuchón m‌ granizo m‌ cellisca f‌ copo m‌ de nieve f‌
needle bedeckte Säule f‌ Hagel m‌ Eiskörnchen n‌ Reif- und Frostgraupel f‌
aguja f‌ colonna f‌ con lamelle f‌ terminali grandine f‌ nevischio m‌ pallottoline f‌ di neve f‌
Nadel f‌
ago m‌

colonne f‌ plaquette f‌ dendrite f‌ spatiale cristaux m‌ irréguliers étoile f‌


column plate crystal spatial dendrite irregular crystal stellar crystal
columna f‌ placa f‌ de hielo m‌ dendrita f‌ espacial cristales m‌ irregulares estrella f‌
Säule f‌ Plättchen n‌ räumlicher Dendrit m‌ irreguläres Aggregat n‌ Stern m‌
colonna f‌ cristallo m‌ lamellare cristallo m‌ dendritico spaziale cristallo m‌ irregolare cristallo m‌ stellare

64
météorologie | meteorology
meteorología | Meteorologie | meteorologia

précipitations f‌

ciel m‌ d’orage m‌
stormy sky
cielo m‌ turbulento

Terre
stürmischer Himmel m‌
cielo m‌ tempestoso

nuage m‌
cloud
nube f‌
Wolke f‌
nube f‌

éclair m‌
lightning
rayo m‌
Blitz m‌
fulmine m‌

arc-en-ciel m‌
rainbow
arco m‌iris
Regenbogen m‌
arcobaleno m‌

pluie f‌
rain
lluvia f‌
Regen m‌
pioggia f‌

rosée f‌
dew
rocío m‌
Tau m‌
rugiada f‌

givre m‌
rime
brume f‌
escarcha f‌
mist
Reif m‌
neblina f‌
brina f‌
Dunst m‌
foschia f‌

brouillard m‌
fog
niebla f‌
Nebel m‌
nebbia f‌

verglas m‌
frost
hielo m‌
Raureif m‌
vetrone m‌

65
environnement | environment
ambiente | Umwelt | ambiente

végétation et biosphère  f‌  f‌

vegetation and biosphere | vegetación f‌ y biosfera f‌ | Vegetation f‌ und Biosphäre f‌ | vegetazione f‌ e biosfera f‌

distribution f‌ de la végétation f‌
vegetation regions
distribución f‌ de la vegetación f‌
Terre

Vegetationszonen f‌
distribuzione f‌ della vegetazione f‌

toundra f‌ forêt f‌ tempérée forêt f‌ tropicale humide désert m‌


tundra temperate forest tropical rain forest desert
tundra f‌ bosque m‌ templado bosque m‌ tropical húmedo desierto m‌
Tundra f‌ gemäßigter Wald m‌ tropischer Regenwald m‌ Wüste f‌
tundra f‌ foresta f‌ temperata foresta f‌ pluviale tropicale deserto m‌

forêt f‌ boréale prairie f‌ tempérée savane f‌ maquis m‌


boreal forest grassland savanna maquis
bosque m‌ boreal praderas f‌ sabana f‌ maquis m‌
borealer Wald m‌ Grasland n‌ Savanne f‌ Macchie f‌
foresta f‌ boreale prateria f‌ savana f‌ macchia f‌

paysage m‌ végétal selon l’altitude f‌ structure f‌ de la biosphère f‌


elevation zones and vegetation structure of the biosphere
altitud f‌ y vegetación f‌ estructura f‌ de la biosfera f‌
Vegetationsbild n‌ nach Höhenlagen f‌ Aufbau m‌ der Biosphäre f‌
altitudine f‌ e vegetazione f‌ struttura f‌ della biosfera f‌

glacier m‌
glacier atmosphère f‌
glaciar m‌ atmosphere
Gletscher m‌ atmósfera f‌
ghiacciaio m‌ Atmosphäre f‌
atmosfera f‌
toundra f‌
tundra
tundra f‌
Tundra f‌
tundra f‌
forêt f‌de conifères m‌
coniferous forest
bosque m‌de coníferas f‌
Nadelwald m‌
foresta f‌di conifere f‌
forêt f‌mixte
mixed forest
bosque m‌mixto
Mischwald m‌
foresta f‌mista
forêt f‌de feuillus m‌
deciduous forest
bosque m‌de hoja f‌caduca
Laubwald m‌
foresta f‌di caducifoglie f‌
forêt f‌tropicale lithosphère f‌ hydrosphère f‌
tropical forest lithosphere hydrosphere
bosque m‌tropical litosfera f‌ hidrosfera f‌
Tropenwald m‌ Lithosphäre f‌ Hydrosphäre f‌
foresta f‌tropicale litosfera f‌ idrosfera f‌

66
environnement | environment
ambiente | Umwelt | ambiente

chaîne alimentaire
 f‌

food chain | cadena f‌ alimentaria | Nahrungskette f‌ | catena f‌ alimentare

Terre
carnivores m‌ consommateurs m‌tertiaires
carnivores tertiary consumers
carnívoros m‌ consumidores m‌terciarios
Fleischfresser m‌ Tertiärkonsumenten m‌
carnivori m‌ consumatori m‌terziari
hétérotrophes m‌
heterotrophs
heterótrofos m‌
heterotrophe Organismen m‌
carnivores m‌ consommateurs m‌secondaires organismi m‌eterotrofi
carnivores secondary consumers
carnívoros m‌ consumidores m‌secundarios autotrophes m‌
Fleischfresser m‌ Sekundärkonsumenten m‌ autotrophs
carnivori m‌ consumatori m‌secondari autótrofos m‌
autotrophe Organismen m‌
herbivores m‌ consommateurs m‌primaires
organismi m‌autotrofi
herbivores primary consumers
herbívoros m‌ consumidores m‌primarios
Pflanzenfresser m‌ Primärkonsumenten m‌
erbivori m‌ consumatori m‌primari

source f‌alimentaire fondamentale
décomposeurs m‌ basic source of food
decomposers fuente f‌básica de alimento m‌
descomponedores m‌ primäre Nahrungsmittelquelle f‌
zersetzende Organismen m‌ fonte f‌alimentare primaria
organismi m‌decompositori
matière f‌inorganique
inorganic matter
materia f‌inorgánica
anorganische Substanzen f‌
materia f‌inorganica

cycle de l’eau  m‌  f‌

hydrologic cycle | ciclo m‌ hidrológico | Wasserkreislauf m‌ | ciclo m‌ idrologico

précipitation f‌ glace f‌
condensation f‌ action f‌du vent m‌ ruissellement m‌ precipitation ice
condensation action of wind surface runoff precipitación f‌ hielo m‌
condensación f‌ acción f‌del viento m‌ escorrentía f‌superficial Niederschlag m‌ Eis n‌
Kondensation f‌ Wirkung f‌des Windes m‌ oberirdischer Abfluss m‌ precipitazione f‌ ghiaccio m‌
condensazione f‌ azione f‌del vento m‌ deflusso m‌superficiale
rayonnement m‌solaire précipitation f‌ évaporation f‌
solar radiation precipitation evaporation
radiación f‌solar precipitación f‌ evaporación f‌
Sonnenstrahlen m‌ Niederschlag m‌ Verdunstung f‌
radiazione f‌solare precipitazione f‌ evaporazione f‌

évaporation f‌
evaporation
evaporación f‌
Verdunstung f‌
evaporazione f‌

infiltration f‌
infiltration
infiltración f‌
Infiltration f‌
infiltrazione f‌
transpiration f‌
transpiration
océan m‌ écoulement m‌souterrain transpiración f‌
ocean underground flow Transpiration f‌
océano m‌ escorrentía f‌subterránea traspirazione f‌
Ozean m‌ unterirdischer Abfluss m‌
oceano m‌ flusso m‌sotterraneo

67
environnement | environment
ambiente | Umwelt | ambiente

effet de serre
 m‌  f‌

greenhouse effect | efecto m‌ invernadero m‌ | Treibhauseffekt m‌ | effetto m‌ serra f‌

effet m‌ de serre f‌ naturel


natural greenhouse effect rayonnement m‌solaire réfléchi
reflected solar radiation perte f‌de chaleur f‌
efecto m‌ invernadero m‌ natural
Terre

radiación f‌solar refleja heat loss


natürlicher Treibhauseffekt m‌
reflektierte Sonneneinstrahlung f‌ pérdida f‌de calor m‌
effetto m‌ serra f‌ naturale
radiazione f‌solare riflessa Wärmeverlust m‌
tropopause f‌ dispersione f‌di calore m‌
tropopause
tropopausa f‌ gaz m‌à effet m‌de serre f‌
rayonnement m‌solaire Tropopause f‌ greenhouse gas
solar radiation tropopausa f‌ gas m‌de efecto m‌invernadero m‌
radiación f‌solar Treibhausgas n‌
Sonneneinstrahlung f‌ gas m‌serra f‌
radiazione f‌solare

rayonnement m‌solaire absorbé
absorbed solar radiation
radiación f‌solar absorbida
absorbierte Sonneneinstrahlung f‌
radiazione f‌solare assorbita

absorption f‌par les nuages m‌


absorption by clouds
absorción f‌por las nubes f‌
Wolkenabsorption f‌
assorbimento m‌attraverso le nuvole f‌

absorption f‌par le sol m‌
absorption by Earth surface
absorción f‌por el suelo m‌
Absorption f‌der Erdoberfläche f‌
assorbimento attraverso la superficie f‌terrestre
 m‌

rayonnement m‌infrarouge
infrared radiation
énergie f‌calorifique
radiación f‌infrarroja
heat energy
Infrarotstrahlung f‌
energía f‌calorífica
radiazione f‌infrarossa
Wärmeenergie f‌
energia f‌termica

augmentation f‌ de l’effet m‌ de serre f‌ combustible m‌fossile concentration f‌des gaz m‌à effet m‌de serre f‌


enhanced greenhouse effect fossil fuel greenhouse gas concentration
aumento m‌ del efecto m‌ invernadero m‌ combustible m‌fósil concentración f‌de gas m‌de efecto m‌invernadero m‌ réchauffement m‌planétaire
anthropogener Treibhauseffekt m‌ fossiler Brennstoff m‌ Treibhausgaskonzentration f‌ global warming
incremento m‌ dell’effetto m‌ serra f‌ combustibile m‌fossile concentrazione f‌di gas m‌serra f‌ recalentamiento m‌global
globale Erwärmung f‌
surriscaldamento m‌globale

système m‌de climatisation f‌
air conditioning system
sistema m‌de aire m‌acondicionado
Klimaanlage f‌
sistema m‌di climatizzazione f‌

élevage m‌intensif
intensive husbandry
ganadería f‌intensiva
intensive Kultur f‌
allevamento m‌intensivo agriculture f‌intensive
intensive farming
agricultura f‌intensiva
intensive Landwirtschaft f‌
agricoltura f‌intensiva

68
environnement | environment
ambiente | Umwelt | ambiente

pollution de l’air  f‌  m‌

air pollution | contaminación f‌ del aire m‌ | Luftverschmutzung f‌ | inquinamento m‌ dell’aria f‌

polluants m‌atmosphériques smog m‌ vent m‌


émission f‌de gaz m‌polluants site m‌d’enfouissement m‌ air pollutants smog wind
polluting gas emission authorized landfill site contaminantes m‌del aire m‌ smog m‌/niebla f‌tóxica viento m‌

Terre
emisión f‌de gases m‌contaminantes vertedero m‌autorizado Luftschadstoffe m‌ Smog m‌ Wind m‌
Emission f‌schädlicher Gase n‌ Mülldeponie f‌ inquinanti m‌atmosferici smog m‌ vento m‌
emissione f‌di gas m‌inquinanti discarica f‌autorizzata

incendie m‌de forêt f‌ pluies f‌acides


forest fire acid rain
incendio m‌forestal lluvia f‌ácida
Waldbrand m‌ saurer Regen m‌
incendio m‌delle foreste f‌ piogge f‌acide

rejets m‌industriels
industrial waste
residuos m‌industriales
Industrieabfälle m‌
pollution f‌automobile rifiuti m‌industriali
motor vehicle pollution
contaminación f‌de automóviles m‌
déforestation f‌ Verschmutzung f‌durch Autoabgase n‌
deforestation inquinamento m‌da gas m‌di scarico m‌
deforestación f‌ delle automobili f‌
Entwaldung f‌
deforestazione f‌

rizière f‌ élevage m‌intensif
paddy field fertilisation f‌des sols m‌ intensive husbandry
arrozal m‌ soil fertilization ganadería f‌intensiva
Reisfeld n‌ fertilización f‌del suelo m‌ intensive Kultur f‌
risaia f‌ Bodendüngung f‌ allevamento m‌intensivo
fertilizzazione f‌del suolo m‌

pollution du sol  f‌  m‌

land pollution | contaminación f‌ del suelo m‌ | Bodenverschmutzung f‌ | inquinamento m‌ del suolo m‌

pollution f‌industrielle polluants m‌non biodégradables élevage m‌intensif


industrial pollution nonbiodegradable pollutants intensive husbandry
contaminación f‌industrial contaminantes m‌no biodegradables ganadería f‌intensiva
industrielle Verschmutzung f‌ biologisch nicht abbaubare Schadstoffe m‌ intensive Kultur f‌
inquinamento m‌industriale inquinanti m‌non biodegradabili allevamento m‌intensivo

pollution f‌domestique pollution f‌agricole
domestic pollution agricultural pollution
contaminación f‌doméstica contaminación f‌agrícola
Verschmutzung f‌durch Haushalte m‌ landwirtschaftliche Verschmutzung f‌
inquinamento m‌domestico inquinamento m‌agricolo

déchets m‌industriels épandage m‌d’engrais m‌
industrial waste fertilizer application
residuos m‌industriales esparcimiento m‌de fertilizante m‌
Industrieabfälle m‌ Einsatz m‌von Düngemitteln n‌
rifiuti m‌industriali distribuzione f‌del fertilizzante m‌
ordures f‌ménagères site m‌d’enfouissement m‌ herbicide m‌
household waste authorized landfill site herbicide
residuos m‌domésticos vertedero m‌autorizado herbicida m‌
Hausmüll m‌ Mülldeponie f‌ Herbizid n‌
rifiuti m‌domestici discarica f‌autorizzata erbicida m‌
couches f‌de déchets m‌ infiltration f‌ fongicide m‌ pesticide m‌
waste layers intrusive filtration fungicide pesticide
capas f‌de residuos m‌ infiltración f‌ fungicida m‌ pesticida m‌
Müllschichten f‌ Infiltration f‌ Fungizid n‌ Pestizid n‌
strati m‌di rifiuti m‌ infiltrazione f‌ fungicida m‌ pesticida m‌

69
environnement | environment
ambiente | Umwelt | ambiente

pollution de l’eau  f‌  f‌

water pollution | contaminación f‌ del agua f‌ | Wasserverschmutzung f‌ | inquinamento m‌ dell’acqua f‌

rejets m‌industriels agriculture f‌intensive
industrial waste intensive farming
residuos m‌industriales agricultura f‌intensiva
Terre

Industrieabfälle m‌ intensive Landwirtschaft f‌


rifiuti m‌industriali agricoltura f‌intensiva
déchets m‌nucléaires
nuclear waste
residuos m‌nucleares
radioaktiver Abfall m‌
rifiuti m‌nucleari

pollution f‌par le pétrole m‌
oil pollution
contaminación f‌de petróleo m‌
Ölverschmutzung f‌
inquinamento m‌petrolifero

eaux f‌usées
waste water
aguas f‌residuales
Abwasser n‌
acque f‌reflue

ordures f‌ménagères
household waste
residuos m‌domésticos nappe f‌phréatique
Hausmüll m‌ water table fosse f‌septique
rifiuti m‌domestici manto m‌freático septic tank
Grundwasserspiegel m‌ fosa f‌séptica
falda f‌freatica Faulbecken n‌
fossa f‌settica
pesticide m‌ déversement m‌d’hydrocarbures m‌ déjections f‌animales
pesticide oil spill animal dung
pesticida m‌ vertido m‌de hidrocarburos m‌ excrementos m‌de animales m‌
Pestizid n‌ Ölausfluss m‌ Dung m‌
pesticida m‌ fuoriuscita f‌di idrocarburi m‌ concime m‌organico

pluies acides  f‌

acid rain | lluvia f‌ ácida | saurer Regen m‌ | piogge f‌ acide

émission f‌d’acide m‌nitrique émission f‌d’oxyde m‌d’azote m‌ atmosphère f‌ vent m‌


nitric acid emission nitrogen oxide emission atmosphere wind
emisión f‌de ácido m‌nítrico emisión f‌de óxido m‌de nitrógeno m‌ atmósfera f‌ viento m‌
Emission f‌von Salpetersäure f‌ Emission f‌von Stickoxiden n‌ Atmosphäre f‌ Wind m‌
emissione f‌di acido m‌nitrico emissione f‌di ossido m‌d’azoto m‌ atmosfera f‌ vento m‌
pluies f‌acides
eau f‌des nuages m‌
acid rain
cloudwater
lluvia f‌ácida
agua f‌de nubes f‌
saurer Regen m‌
Wolkenwasser n‌
piogge f‌acide
umidità f‌contenuta nelle nuvole f‌
neiges f‌acides
émission f‌d’acide m‌sulfurique acid snow
sulfuric acid emission nieve f‌ácida
emisión f‌de ácido m‌sulfúrico saurer Schnee m‌
Emission f‌von Schwefelsäure f‌ neve f‌acida
emissione f‌di acido m‌solforico
émission f‌de dioxyde m‌de soufre m‌
sulfur dioxide emission
emisión f‌de dióxido m‌de sulfuro m‌
Emission f‌von Schwefeldioxid n‌
emissione f‌di anidride f‌solforosa

combustible m‌fossile
fossil fuel
combustible m‌fósil
fossiler Brennstoff m‌
combustibile m‌fossile

cours m‌d’eau f‌
lessivage m‌du sol m‌
watercourse
leaching
corriente f‌de agua f‌
lixiviación f‌
Wasserlauf m‌
Auswaschung f‌
corso m‌d’acqua f‌
lisciviazione f‌

sol m‌ nappe f‌phréatique acidification f‌des lacs m‌


soil water table lake acidification
suelo m‌ manto m‌freático acidificación f‌de los lagos m‌
Boden m‌ Grundwasserspiegel m‌ Seenversauerung f‌
suolo m‌ falda f‌freatica acidificazione f‌dei laghi m‌
70
environnement | environment
ambiente | Umwelt | ambiente

tri sélectif des déchets


 m‌  m‌

selective sorting of waste | separación f‌ selectiva de residuos m‌ | Mülltrennung f‌ | smistamento m‌ selettivo dei rifiuti m‌

tri m‌du papier m‌/carton m‌ centre m‌ de tri m‌


broyeur m‌ paper/paperboard sorting sorting plant
crusher selección f‌de papel m‌/cartón m‌ planta f‌ de separación f‌ selectiva

Terre
trituradora f‌ Sortierung f‌von Papier n‌/Pappe f‌ Sortieranlage f‌
Zerkleinerer m‌ smistamento m‌della carta f‌/del cartone m‌ impianto m‌ di smistamento m‌
frantumatrice f‌
résidus m‌non recyclables enfouissement m‌
tri m‌du verre m‌ nonreusable residue waste burial
glass sorting residuos m‌no reciclables enterramiento m‌
selección f‌de vidrio m‌ nicht wieder verwertbarer Restmüll m‌ Endlagerung f‌
Sortierung f‌von Glas n‌ rifiuti m‌non riciclabili interramento m‌
smistamento m‌del vetro m‌
tri m‌du plastique m‌ incinération f‌
tri m‌manuel plastics sorting incineration
manual sorting clasificación f‌de plásticos m‌ incineración f‌
selección f‌manual Sortierung f‌von Kunststoff m‌ Verbrennen n‌
Nachsortierung f‌von Hand f‌ smistamento m‌della plastica f‌ incenerimento m‌
smistamento m‌manuale
bande f‌transporteuse
conveyor belt
collecte f‌sélective cinta f‌transportadora
separate collection Förderband n‌
recogida f‌diferenciada nastro m‌trasportatore
séparation f‌papier m‌/carton m‌
getrennte Sammlung f‌ paper/paperboard separation
raccolta f‌differenziata separación f‌papel m‌/cartón m‌
Sortierung f‌von Papier n‌/Pappe f‌
separazione f‌della carta f‌/del cartone m‌
mise f‌en balles f‌
baling
embalaje m‌
Verpackung f‌
imballaggio m‌

tri m‌des métaux m‌
metal sorting
selección f‌de metal m‌
Sortierung von Metall n‌
 f‌
smistamento m‌dei materiali m‌metallici
recyclage m‌
séparation f‌magnétique compactage m‌ recycling
magnetic separation compacting reciclado m‌
separación f‌magnética compresión f‌ Recycling n‌
magnetische Trennung f‌ Verdichtung f‌ tri m‌optique
riciclaggio m‌
separazione m‌magnetica compattazione f‌ optical sorting
selección f‌óptica
optische Sortierung f‌
smistamento m‌ottico
déchiquetage m‌
shredding
desmenuzamiento m‌
Zerkleinerung f‌
sminuzzamento m‌

conteneurs m‌ de collecte f‌ sélective


recycling containers
contenedores m‌ de reciclaje m‌
Wertstoff m‌-Sammelbehälter m‌
contenitori m‌ per la raccolta f‌ dif-
ferenziata

conteneur m‌ à papier m‌ conteneur m‌ à boîtes f‌ métalliques colonne f‌ de collecte f‌ du verre m‌


paper recycling container aluminum recycling container glass collection unit
contenedor m‌ de reciclado m‌ de papel m‌ contenedor m‌ de reciclado m‌ de aluminio m‌ contenedor m‌ de recogida f‌ de vidrio m‌
Altpapier n‌-Sammelbehälter m‌ Altaluminium -Sammelbehälter 
 n‌  m‌ Altglas n‌-Container m‌
bidone m‌ carrellato per il riciclaggio m‌ bidone m‌ carrellato per il riciclaggio m‌ campana f‌ per la raccolta f‌ del vetro m‌
della carta f‌ dell’alluminio m‌ bac m‌ de recyclage m‌
conteneur m‌ à verre m‌ colonne f‌ de collecte f‌ du papier m‌ recycling bin
glass recycling container paper collection unit cubo m‌ de basura f‌ reciclable
contenedor m‌ de reciclado m‌ de vidrio m‌ contenedor m‌ de recogida f‌ de papel m‌ Bioabfallbehälter m‌
Altglas n‌-Sammelbehälter m‌ Altpapier n‌-Container m‌ contenitore m‌ per il riciclaggio m‌
bidone m‌ carrellato per il riciclaggio m‌ del vetro m‌ campana f‌ per la raccolta f‌ della carta f‌

71
72
r è g n e v é g é t a l
v e g e t a b l e k i n g d o m | r e i n o v e g e t a l | p f l a n z e n r e i c h | r e g no vegetale


74 lichen
74 cellule végétale
75 algue
75 mousse
76 champignon
76 fougère
77 plante
79 feuille
80 fleur
81 fruits
85 céréales
86 vigne
87 arbre
89 conifère

73
cellule végétale  f‌

plant cell | célula f‌ vegetal | Pflanzenzelle f‌ | cellula f‌ vegetale

membrane f‌squelettique
cell wall chloroplaste m‌
pared f‌celular chloroplast
Zellwand f‌ leucoplaste m‌
cloroplasto m‌ leucoplast
parete f‌cellulare Chloroplast m‌ leucoplasto m‌
grain m‌d’amidon m‌ cloroplasto m‌ Leukoplast m‌
règne végétal

membrane f‌cytoplasmique starch granule leucoplasto m‌


cell membrane grano m‌de almidón m‌
membrana f‌celular Stärkekörnchen n‌ membrane f‌nucléaire
Zytoplasmamembran f‌ granulo m‌d’amido m‌ nuclear envelope
membrana f‌cellulare membrana f‌nuclear
Kernmembran f‌
gouttelette f‌lipidique membrana f‌nucleare
lipid droplet
gránulo m‌de lípido m‌
Fett-Tröpfchen n‌
granulo m‌lipidico

cytoplasme m‌
cytoplasm
citoplasma m‌
Zytoplasma n‌
citoplasma m‌
vacuole f‌
vacuole
vacuola f‌ pore m‌
Vakuole f‌ pore
vacuolo m‌ poro m‌
Pore f‌
ribosome m‌ poro m‌
ribosome
plasmodesme m‌
ribosoma m‌
plasmodesma
Ribosom n‌
plasmodesmo m‌
ribosoma m‌
noyau m‌ Plasmabrücke f‌
appareil m‌de Golgi nucleus plasmodesma m‌
Golgi apparatus núcleo m‌
aparato m‌de Golgi Zellkern m‌
Golgi-Apparat m‌ nucleo m‌
apparato m‌del Golgi
nucléole m‌
mitochondrie f‌ réticulum m‌endoplasmique nucleolus
mitochondrion endoplasmic reticulum nucléolo m‌
mitocondria f‌ retículo m‌endoplasmático Kernkörperchen n‌
Mitochondrium n‌ endoplasmatisches Retikulum n‌ nucleolo m‌
mitocondrio m‌ reticolo m‌endoplasmatico

lichen  m‌

lichen | liquen m‌ | Flechte f‌ | lichene m‌

structure f‌ d’un lichen m‌ exemples m‌ de lichens m‌


structure of a lichen examples of lichens
estructura f‌ de un liquen m‌
ejemplos m‌ de líquenes m‌
Aufbau m‌ einer Flechte f‌
struttura f‌ di un lichene m‌ Beispiele n‌ für Flechten f‌
esempi m‌ di licheni m‌

lichen m‌ crustacé
apothécie f‌ crustose lichen
apothecium liquen m‌ custráceo
apotecio m‌ Krustenflechte f‌
Fruchtkörper m‌ lichene m‌ crostoso
apotecio m‌

thalle m‌ lichen m‌ fruticuleux lichen m‌ foliacé


thallus fruticose lichen foliose lichen
talo m‌ liquen m‌ fruticuloso liquen m‌ foliáceo
Thallus m‌ Strauchflechte f‌ Laubflechte f‌
tallo m‌ lichene m‌ fruticoso lichene m‌ fogliaceo

74
mousse  f‌

moss | musgo m‌ | Moos n‌ | muschio m‌

structure f‌ d’une mousse f‌ capsule f‌ exemples m‌ de mousses f‌


structure of a moss capsule examples of mosses
estructura f‌ de un musgo m‌ cápsula f‌ ejemplos m‌ de musgos m‌
Aufbau m‌ eines Mooses n‌ Kapsel f‌
struttura f‌ di un muschio m‌
Beispiele n‌ für Moose n‌
capsula f‌ esempi m‌ di muschi m‌

règne végétal
pédicelle m‌
stalk
pedúnculo m‌
Stiel m‌
stelo m‌

feuille f‌
leaf
hoja f‌
Blättchen n‌
foglia f‌

tige f‌
stem
tallo m‌
Stämmchen n‌ polytric m‌ commun
gambo m‌ common hair cap moss
polítrico m‌
rhizoïde m‌ sphaigne f‌ squarreuse gemeines Widertonmoos n‌
rhizoid prickly sphagnum politrico m‌ comune
rizoide m‌ esfagno m‌
Rhizoid n‌ sparriges Torfmoos n‌
rizoide m‌ sfagno m‌ pungente

algue  f‌

alga | alga f‌ | Alge f‌ | alga f‌

structure f‌ d’une algue f‌ exemples m‌ d’algues f‌


structure of an alga réceptacle m‌ examples of algae
estructura f‌ de un alga f‌ receptacle ejemplos m‌ de algas f‌
Aufbau m‌ einer Alge f‌ receptáculo m‌
struttura f‌ di un’alga f‌
Beispiele n‌ für Algen f‌
Rezeptakel n‌ esempi m‌ di alghe f‌
ricettacolo m‌
fronde f‌
lamina
lámina f‌
Spreite f‌
lamina f‌

thalle m‌ haptère f‌
thallus hapteron
talo m‌ hapterio m‌
Thallus m‌ Haftorgan n‌
tallo m‌ aptero m‌

algue f‌ rouge
red alga
alga f‌ roja
Rotalge f‌
alga f‌ rossa

aérocyste f‌
aerocyst
aerocisto m‌
Blase f‌
aerociste f‌ nervure f‌médiane algue f‌ verte algue f‌ brune
midrib green alga brown alga
nervio m‌central alga f‌ verde alga f‌ parda
Mittelrippe f‌ Grünalge f‌ Braunalge f‌
nervatura f‌centrale alga f‌ verde alga f‌ bruna

75
champignon  m‌

mushroom | hongo m‌ | Pilz m‌ | fungo m‌

structure f‌ d’un champignon m‌


structure of a mushroom
anatomía f‌ de un hongo m‌
Aufbau m‌ eines Pilzes m‌ champignon m‌ mortel champignon m‌ vénéneux
struttura f‌ di un fungo m‌ chapeau m‌ deadly poisonous mushroom poisonous mushroom
cap hongo m‌ mortal hongo m‌ venenoso
sombrero m‌ tödlich giftiger Pilz m‌ Giftpilz m‌
règne végétal

Hut m‌ fungo m‌ velenoso e mortale fungo m‌ velenoso


cappello m‌

anneau m‌
ring
anillo m‌
Ring m‌
anello m‌
lamelle f‌
gill pied m‌
laminillas f‌ stem
Lamelle f‌ pie m‌
lamella f‌ Stiel m‌
gambo m‌
volve f‌ spores f‌
volva spores
volva f‌ esporas f‌
Scheide f‌ Sporen f‌ amanite f‌ vireuse fausse oronge f‌
volva f‌ spore f‌ destroying angel fly agaric
amanita f‌ virosa falsa oronja f‌
Knollenblätterpilz m‌ Fliegenpilz m‌
hyphe m‌ mycélium m‌ amanita f‌ virosa amanita f‌ muscaria
hypha mycelium
hifa f‌ micelio m‌
Pilzfaden m‌ Myzel n‌
ifa f‌ micelio m‌

fougère  f‌

fern | helecho m‌ | Farn m‌ | felce f‌

structure f‌ d’une fougère f‌ exemples m‌ de fougères f‌


structure of a fern sore m‌
sorus examples of ferns
estructura f‌ de un helecho m‌ ejemplos m‌ de helechos m‌
Aufbau m‌ eines Farns m‌ soro m‌
struttura f‌ di una felce f‌ Sorus m‌ Beispiele n‌ für Farne m‌
soro m‌ esempi m‌ di felci f‌

limbe m‌
blade
limbo m‌
Spreite f‌
lamina f‌
fougère f‌ arborescente tronc m‌
tree fern trunk
pinnule f‌ helecho m‌ arbóreo tronco m‌
pinna Baumfarn m‌ Stamm m‌
pinna f‌ felce f‌ arborea tronco m‌
Fieder f‌
pinnula f‌

pétiole m‌
petiole
pecíolo m‌
fronde f‌ Blattspindel f‌
frond peduncolo m‌
fronda f‌
Wedel m‌ crosse f‌
fronda f‌ fiddlehead
hojita f‌enrollada
rhizome m‌ eingerollter junger Wedel m‌
rhizome fogliolina f‌arrotolata
rizoma m‌
Rhizom n‌
racines f‌adventives polypode m‌ commun fougère f‌ nid m‌ d’oiseau m‌
rizoma m‌
adventitious roots common polypody bird’s nest fern
raíces f‌adventicias polipodio m‌ común helecho m‌ nido m‌ de pájaro m‌
sproßbürtige Wurzeln f‌ gemeiner Tüpfelfarn m‌ Nestfarn m‌
radici f‌avventizie polipodio m‌ comune lingua f‌ di cervo m‌

76
plante  f‌

plant | planta f‌ | Pflanze f‌ | pianta f‌

bouton m‌floral structure f‌ d’une plante f‌


flower bud structure of a plant
bourgeon m‌terminal anatomía f‌ de una planta f‌
capullo m‌
terminal bud fleur f‌ Aufbau m‌ einer Pflanze f‌
Blütenknospe f‌
yema f‌terminal flower struttura f‌ di una pianta f‌
gemma f‌fiorale
Endknospe f‌ flor f‌
gemma f‌terminale Blüte f‌

règne végétal
fiore m‌

bourgeon m‌axillaire
axillary bud
yema f‌axilar
Achselknospe f‌
gemma f‌ascellare
nœud m‌ pousse f‌
leaf node shoot
nudo m‌ brote m‌
Blattgrund m‌ Schössling m‌
nodo m‌ germoglio m‌

feuille f‌ rameau m‌
leaf twig
hoja f‌ rama f‌
Blatt n‌ Zweig m‌
foglia f‌ ramoscello m‌

entre-nœud m‌
internode
entrenudo m‌
Stängelglied n‌
tige f‌
internodo m‌
stem
tallo m‌
Stängel m‌
collet m‌ fusto m‌
racine f‌secondaire
secondary root collar
raíz f‌secundaria cuello m‌
Seitenwurzel f‌ Hals m‌
germination f‌
radice f‌secondaria colletto m‌
germination
radicelle f‌ germinación f‌
radicle Keimung f‌
radícula f‌ germinazione f‌
Faserwurzel f‌
radichetta f‌
bourgeon m‌terminal feuille f‌
terminal bud leaf
yema f‌terminal hoja f‌
Vegetationspunkt m‌ Blatt n‌
gemma f‌apicale foglia f‌

cotylédon m‌
cotyledon
système m‌racinaire
cotiledón m‌
root system
verwelkendes Keimblatt n‌
raíces f‌
cotiledone m‌
Wurzelsystem n‌
poils m‌absorbants apparato m‌radicale
root hairs premières feuilles f‌
pelos m‌absorbentes first leaves
Wurzelhaare n‌ primeras hojas f‌
peli m‌radicali erste Laubblätter n‌
prime foglie f‌
coiffe f‌ racine f‌secondaire
root cap secondary root racine f‌principale
caliptra f‌ raíz f‌secundaria primary root
Wurzelhaube f‌ Seitenwurzel f‌ raíz f‌principal
piloriza f‌ radice f‌laterale Primärwurzel f‌
radice f‌principale
racine f‌principale graine f‌
primary root seed
raíz f‌primaria semilla f‌
Hauptwurzel f‌ Samen m‌
radice f‌principale seme m‌

radicule f‌
radicle
radícula f‌
Keimwurzel f‌
radichetta f‌

poils m‌absorbants
root hairs
pelos m‌radicales
Wurzelhaare n‌
peli m‌radicali

77
plante f‌

photosynthèse f‌
photosynthesis
fotosíntesis f‌
Photosynthese f‌
fotosintesi f‌
énergie f‌solaire
règne végétal

solar energy
energía f‌solar
Sonnenenergie f‌
energia f‌solare
feuille f‌
leaf
hoja f‌
Blatt n‌
profil m‌ du sol m‌
foglia f‌
soil profile
perfil m‌ del suelo m‌ tige f‌ rejet m‌d’oxygène m‌
Bodenprofil n‌ stem release of oxygen
profilo m‌ del suolo m‌ tallo m‌ producción f‌de oxígeno m‌
Stiel m‌ Abgabe f‌von Sauerstoff m‌
stelo m‌ produzione f‌di ossigeno m‌
glucose m‌
glucose
glucosa f‌ absorption f‌de dioxyde m‌de carbone m‌
Glukose f‌ carbon dioxide absorption
glucosio m‌ absorción f‌de dióxido m‌de carbono m‌
Aufnahme f‌von Kohlendioxid n‌
assorbimento m‌di anidride f‌carbonica
absorption f‌d’eau f‌et de sels m‌minéraux
absorption of water and mineral salts
absorción f‌de agua f‌y sales f‌minerales
Aufnahme f‌von Wasser n‌und Mineralstoffen m‌
assorbimento m‌di acqua f‌e sali m‌minerali

coupe f‌ d’un bulbe m‌


section of a bulb
litière f‌ corte m‌ de un bulbo m‌
tunique f‌
plant litter Zwiebel f‌ im Querschnitt m‌
scale leaf
humus m‌ sezione f‌ di un bulbo m‌
hoja f‌
Auflagehumus m‌
Laubblatt n‌
humus m‌
tunica f‌
bourgeon m‌
bud
couche f‌arable yema f‌
topsoil Knospe f‌
capa f‌superficial del suelo m‌ gemma f‌
Oberboden m‌
strato m‌superficiale del suolo m‌
écaille f‌
fleshy leaf
sous-sol m‌ hoja f‌flexible
subsoil Schuppenblatt n‌
subsuelo m‌ foglia f‌carnosa
Unterboden m‌
sottosuolo m‌ caïeu m‌
bulbil
bulbillo m‌
roche f‌mère f‌ Brutzwiebel f‌
bedrock bulbillo m‌
roca f‌madre
tige f‌
Muttergestein n‌
underground stem
roccia f‌in posto m‌
tallo m‌del bulbo m‌
Blütenstandstiel m‌
fusto m‌del bulbo m‌

plateau m‌
base
base f‌del bulbo m‌ racine f‌
Spross m‌ root
base f‌del bulbo m‌ raíz f‌
Wurzel f‌
radice f‌

78
feuille  f‌

leaf | hoja f‌ | Blatt n‌ | foglia f‌

feuilles f‌ simples pointe f‌ structure f‌ d’une feuille f‌


simple leaves tip structure of a leaf
hojas f‌ simples punta f‌ estructura f‌ de una hoja f‌
Spitze f‌ Aufbau m‌ eines Blatts n‌
einfache Blätter n‌ struttura f‌ di una foglia f‌
apice m‌
foglie f‌ semplici
nervure f‌secondaire bord m‌

règne végétal
vein margin
nervadura f‌secundaria borde m‌
Blattader f‌ Blattrand m‌
nervatura f‌ margine m‌
cordée
nervure f‌principale
cordate
midrib
acorazonada limbe m‌
nervadura f‌principal
herzförmig blade
Mittelrippe f‌
cordata hoja f‌
nervatura f‌centrale
Spreite f‌
lamina f‌
réniforme
reniform bord m‌ d’une feuille f‌
reniforme leaf margin
nierenförmig la hoja f‌ según su borde m‌
reniforme Blattrand m‌
margine m‌ fogliare
pétiole m‌
petiole denté
pecíolo m‌ dentate
arrondie Blattstiel m‌ dentada
orbiculate picciolo m‌ gesägt
orbicular dentato
rund stipule f‌
orbicolare stipule
estípula f‌
Blattansatz m‌
stipola f‌
gaine f‌
sheath doublement denté
spatulée vaina f‌
spatulate doubly dentate
Blattscheide f‌ doble dentada
espatulada guaina f‌
spatelförmig doppelt gesägt
spatolata doppiamente dentato
point m‌d’attache f‌
feuilles f‌ composées leaf axil
compound leaves axila f‌de la hoja f‌
linéaire Blattachsel f‌
hojas f‌ compuestas
linear ascella f‌fogliare
acicular zusammengesetzte Blätter n‌
crénelé
linealisch foglie f‌ composte crenate
lineare festoneada
gekerbt
crenato

hastée cilié
hastate ciliate
astada ciliada
pfeilförmig trifoliée palmée gewimpert
astata trifoliolate palmate ciliato
trifoliada palmeada
ovoïde dreizählig handförmig
ovate trifogliata palmata
aovada
eiförmig pennée
ovata pinnatifid
pinatífida entier
fiederteilig entire
pennatifida entera
ganzrandig
liscio

lobé
lobate
lancéolée peltée paripennée imparipennée lobulada
lanceolate peltate abruptly pinnate odd pinnate gebuchtet
lanceolada peltada paripinnada imparipinnada lobato
lanzettförmig schildförmig paarig gefiedert unpaarig gefiedert
lanceolata peltata paripennata imparipennata

79
fleur  f‌

flower | flor f‌ | Blüte f‌ | fiore m‌

anthère f‌
structure f‌ d’une fleur f‌ anther
stigmate m‌ antera f‌
structure of a flower
stigma Staubbeutel m‌
estructura f‌ de una flor f‌ estigma m‌ antera f‌
Aufbau m‌ einer Blume f‌ Narbe f‌
struttura f‌ di un fiore m‌ stigma m‌ filet m‌
filament
règne végétal

filamento m‌
Staubfaden m‌
pistil m‌
filamento m‌
pistil
pétale m‌ pistilo m‌
petal Stempel m‌
pétalo m‌ pistillo m‌
Blütenblatt n‌
petalo m‌

style m‌
style
estilo m‌
Griffel m‌
stilo m‌

corolle f‌
corolla
réceptacle m‌ corola f‌
receptacle Blumenkrone f‌
receptáculo m‌ corolla f‌
Blütenboden m‌
ricettacolo m‌ étamine f‌
stamen
estambre m‌
ovaire m‌ Staubblatt n‌
ovary stame m‌
ovario m‌
Fruchtknoten m‌ sépale m‌
ovario m‌ sepal
sépalo m‌
Kelchblatt n‌
pédoncule m‌ calice m‌
ovule m‌ sepalo m‌
peduncle calyx
pedúnculo m‌ ovule
cáliz m‌
Blütenstiel m‌ óvulo m‌
Blütenkelch m‌
peduncolo m‌ Samenanlage f‌
calice m‌
ovulo m‌

exemples m‌ de fleurs f‌
examples of flowers
ejemplos m‌ de flores f‌ orchidée f‌
Beispiele n‌ für Blumen f‌ orchid
esempi m‌ di fiori m‌ orquídea f‌
Orchidee f‌
orchidea f‌

jonquille f‌ coquelicot m‌
daffodil poppy
narciso m‌ amapola f‌
Narzisse f‌ Mohn m‌
trombone m‌ papavero m‌

tulipe f‌ muguet m‌ œillet m‌ rose f‌


tulip lily of the valley carnation rose
tulipán m‌ muguete m‌ clavel m‌ rosa f‌
Tulpe f‌ Maiglöckchen n‌ Nelke f‌ Rose f‌
tulipano m‌ mughetto m‌ garofano m‌ rosa f‌

bégonia m‌ lis m‌ violette f‌ crocus m‌ tournesol m‌


begonia lily violet crocus sunflower
begonia f‌ azucena f‌ violeta f‌ croco m‌ girasol m‌
Begonie f‌ Lilie f‌ Veilchen n‌ Krokus m‌ Sonnenblume f‌
begonia f‌ giglio m‌ viola f‌ croco m‌ girasole m‌

80
fleur f‌

modes m‌ d’inflorescence f‌
types of inflorescences
variedades f‌ de inflorescencias f‌
Arten f‌ von Blütenständen m‌
tipi m‌ di infiorescenze f‌

règne végétal
grappe f‌ cyme f‌ unipare ombelle f‌ capitule m‌
raceme uniparous cyme umbel capitulum
racimo m‌ cima f‌ unípara umbela f‌ cabezuela f‌
geschlossene Traube f‌ eingliedrige Trugdolde f‌ Dolde f‌ Körbchen n‌
racemo m‌ cima f‌ unipara ombrella f‌ capolino m‌

épi m‌ cyme f‌ bipare corymbe m‌ spadice m‌


spike biparous cyme corymb spadix
espiga f‌ cima f‌ bípara corimbo m‌ espádice m‌
Ähre f‌ zweigliedrige Trugdolde f‌ Doldentraube f‌ Kolben m‌
spiga f‌ cima f‌ bipara corimbo m‌ spadice m‌

fruits  m‌

fruits | frutos m‌ | Früchte f‌ | frutti m‌

fruit m‌ charnu à noyau m‌


stone fleshy fruit
termes m‌ techniques coupe f‌ d’une pêche f‌ termes m‌ familiers drupa f‌
technical terms section of a peach usual terms fleischige Steinfrucht f‌
términos m‌ técnicos corte m‌ de un melocotón m‌ términos m‌ familiares drupa f‌
wissenschaftliche Bezeichnungen f‌ Pfirsich m‌ im Querschnitt m‌ gebräuchliche Bezeichnungen f‌
termini m‌ tecnici sezione f‌ di una pesca f‌ termini m‌ comuni

pédoncule m‌ queue f‌
peduncle stalk
pedúnculo m‌ rabillo m‌
Stiel m‌ Stiel m‌
peduncolo m‌ picciolo m‌

épicarpe m‌ peau f‌
exocarp skin
epicarpio m‌ piel f‌
Exokarp n‌ Haut f‌
esocarpo m‌ buccia f‌

mésocarpe m‌ pulpe f‌
mesocarp flesh
mesocarpio m‌ pulpa f‌
Mesokarp n‌ Fruchtfleisch n‌
mesocarpo m‌ polpa f‌

tégument m‌de la graine f‌ amande f‌


seed coat kernel
tegumento m‌de la semilla f‌ almendra f‌
Samenmantel m‌ Kern m‌
tegumento m‌del seme m‌ mandorla f‌

***2310*** noyau m‌
***2310*** stone
***2310*** hueso m‌
***2310*** Stein m‌
***2310*** nocciolo m‌

endocarpe m‌
endocarp
endocarpio m‌ style m‌
Endokarp n‌ style
endocarpo m‌ estilo m‌
Griffel m‌
stilo m‌
81
fruits m‌

fruit m‌ charnu à pépins m‌


pome fleshy fruit
pomo m‌ carnoso
fleischige Apfelfrucht f‌
frutto m‌ carnoso: mela f‌
termes m‌ techniques coupe f‌ d’une pomme f‌ termes m‌ familiers
technical terms section of an apple usual terms
términos m‌ técnicos corte m‌ de una manzana f‌ términos m‌ familiares
wissenschaftliche Bezeichnungen f‌ Apfel m‌ im Querschnitt m‌ gebräuchliche Bezeichnungen f‌
règne végétal

termini m‌ tecnici sezione f‌ di una mela f‌ termini m‌ comuni


pédoncule m‌
peduncle
pedúnculo m‌
Stiel m‌ queue f‌
peduncolo m‌ stalk
rabillo m‌
loge f‌ Stiel m‌
loculus picciolo m‌
lóculo m‌
Fruchtknotenfach n‌
loculo m‌
peau f‌
graine f‌ skin
seed piel f‌
semilla f‌ Schale f‌
Samen m‌ buccia f‌
seme m‌
mésocarpe m‌
mesocarp pépin m‌
mesocarpio m‌ pip
Mesokarp n‌ pepita f‌
mesocarpo m‌ Kern m‌
seme m‌
endocarpe m‌
endocarp pulpe f‌
endocarpio m‌ flesh
Endokarp n‌ pulpa f‌
endocarpo m‌ Fruchtfleisch n‌
polpa f‌
épicarpe m‌
exocarp
epicarpio m‌ cœur m‌
Exokarp n‌ core
esocarpo m‌ corazón m‌
Kerngehäuse n‌
style m‌
torsolo m‌
style
estilo m‌
étamine f‌ sépale m‌
Griffel m‌
stamen sepal
stilo m‌
estambre m‌ sépalo m‌
fruit m‌ charnu : agrume m‌ Staubblatt n‌ Sepalum n‌
stame m‌ sepalo m‌
fleshy fruit: citrus fruit
fruto m‌ carnoso: cítrico m‌
coupe f‌ d’une orange f‌
fleischige Frucht f‌: Zitrusfrucht f‌ section of an orange
frutto m‌ carnoso: agrume m‌ corte m‌ de una naranja f‌
termes m‌ techniques Orange f‌ im Querschnitt m‌ termes m‌ familiers
technical terms sezione f‌ di un’arancia f‌ usual terms
términos m‌ técnicos términos m‌ familiares
wissenschaftliche Bezeichnungen f‌ gebräuchliche Bezeichnungen f‌
termini m‌ tecnici termini m‌ comuni
cloison f‌ écorce f‌
wall rind
membrana f‌ corteza f‌
Scheidewand f‌ Fruchtwand f‌
parete f‌ scorza f‌

graine f‌ pulpe f‌
seed pulp
semilla f‌ pulpa f‌
Samen m‌ Fruchtfleisch n‌
seme m‌ polpa f‌

loge f‌ zeste m‌
juice sac zest
celdilla f‌ piel f‌
Fruchtfach n‌ Schale f‌
cellula f‌del succo m‌ scorzetta f‌

mésocarpe m‌ quartier m‌
mesocarp segment
mesocarpio m‌ gajo m‌
Mesokarp n‌ Spalt m‌
mesocarpo m‌ spicchio m‌

épicarpe m‌ pépin m‌
exocarp pip
epicarpio m‌ pepita f‌
Exokarp n‌ Kern m‌
epicarpo m‌ seme m‌

82
fruits m‌

fruit m‌ charnu : baie f‌


fleshy fruit: berry fruit
fruto m‌ carnoso: baya f‌
fleischige Frucht f‌: Beere f‌
frutto m‌ carnoso: bacca f‌

termes m‌ techniques coupe f‌ d’un raisin m‌ termes m‌ familiers


technical terms section of a grape usual terms

règne végétal
términos m‌ técnicos corte m‌ de una uva f‌ términos m‌ familiares
wissenschaftliche Bezeichnungen f‌ Weintraube f‌ im Querschnitt m‌ gebräuchliche Bezeichnungen f‌
termini m‌ tecnici sezione f‌ di un acino m‌ termini m‌ comuni

pédicelle m‌ queue f‌
pedicel stalk
pedúnculo m‌ rabillo m‌
Stiel m‌ Stiel m‌
peduncolo m‌ picciolo m‌

épicarpe m‌
exocarp peau f‌
epicarpio m‌ skin
Exokarp n‌ piel f‌
esocarpo m‌ Haut f‌
buccia f‌
funicule m‌
funiculus
funículo m‌ pépin m‌
Nabelstrang m‌ pip
funicolo m‌ pepita f‌
Kern m‌
graine f‌ vinacciolo m‌
seed
semilla f‌
Samen m‌
seme m‌ pulpe f‌
flesh
mésocarpe m‌ pulpa f‌
mesocarp Fruchtfleisch n‌
mesocarpio m‌ polpa f‌
Mesokarp n‌
mesocarpo m‌

style m‌
style
estilo m‌
Stylus m‌
stilo m‌

coupe f‌ d’une fraise f‌ coupe f‌ d’une framboise f‌


section of a strawberry section of a raspberry
corte m‌ de una fresa f‌ corte m‌ de una frambuesa f‌
Erdbeere f‌ im Querschnitt m‌ Himbeere f‌ im Querschnitt m‌
calice m‌ sezione f‌ di un lampone m‌
sezione f‌ di una fragola f‌
calyx
cáliz m‌
pédoncule m‌ Kelch m‌
peduncle sépale m‌
calice m‌ sepal
pedúnculo m‌ pédoncule m‌
Stiel m‌ sépalo m‌
akène m‌ peduncle Kelchblatt n‌
peduncolo m‌ achene pedúnculo m‌ sepalo m‌
aquenio m‌ Stiel m‌
Samen m‌ peduncolo m‌
calicule m‌ achenio m‌
epicalyx
calículo m‌ pulpe f‌
Außenkelch m‌ flesh
calicetto m‌ pulpa f‌
Fruchtfleisch n‌
polpa f‌

graine f‌
seed
semilla f‌
Samen m‌
seme m‌

réceptacle m‌
receptacle
receptáculo m‌
Blütenboden m‌
ricettacolo m‌

réceptacle m‌ drupéole f‌
receptacle drupelet
receptáculo m‌ drupéola f‌
Blütenboden m‌ Steinfrüchtchen n‌
ricettacolo m‌ drupeola f‌

83
fruits m‌

fruits m‌ secs
dry fruits coupe f‌ d’un follicule m‌ : anis m‌ étoilé coupe f‌ d’une silique f‌ : moutarde f‌
frutos m‌ secos section of a follicle: star anise section of a silique: mustard
Trockenfrüchte f‌ corte m‌ de un folículo m‌ : anís m‌ estrellado corte m‌ de una silicua f‌ : mostaza f‌
frutti m‌ secchi Balg m‌ im Querschnitt m‌: Sternanis m‌ Schote f‌ im Querschnitt m‌: Senf m‌
sezione f‌ di un follicolo m‌: anice m‌ stellato sezione f‌ di una siliqua f‌: senape f‌ nera
règne végétal

graine f‌
seed style m‌
semilla f‌ style
Samen m‌ estilo m‌
seme m‌ Griffel m‌
stilo m‌

follicule m‌
follicle
folículo m‌
Fruchtkapsel f‌
follicolo m‌

brou m‌ suture f‌
graine f‌
husk suture
seed
cáscara f‌ sutura f‌
semilla f‌
Hülle f‌ Naht f‌
Samen m‌
mallo m‌ sutura f‌
seme m‌

coupe f‌ d’une noisette f‌


section of a hazelnut cupule f‌ membrane f‌médiane
corte m‌ de una avellana f‌ cupule septum
Längsschnitt m‌ durch eine Haselnuss f‌ cúpula f‌ septum m‌
sezione f‌ di una nocciola f‌ Fruchtbecher m‌ Scheidewand f‌
cupola f‌ replo m‌
bractée f‌ valve f‌
bract valve
bráctea f‌ ventalla f‌
Deckblatt n‌ Fruchtblatt n‌
brattea f‌ valva f‌
graine f‌
seed
semilla f‌
Samen m‌
seme m‌
péricarpe m‌ coupe f‌ d’une gousse f‌ : pois m‌
pericarp section of a legume: pea
pericarpio m‌ corte m‌ de una legumbre f‌ : guisante m‌
Fruchtwand f‌ Hülsenfrucht f‌ im Querschnitt m‌: Erbse f‌
pericarpo m‌ sezione f‌ di un legume m‌: pisello m‌
coupe f‌ d’une capsule f‌ : pavot m‌
akène m‌ section of a capsule: poppy
achene calice m‌ nervure f‌principale corte m‌ de una cápsula f‌ : amapola f‌
stigmate m‌ aquenio m‌ calyx midrib Fruchtkapsel f‌ im Querschnitt m‌: Mohn m‌
stigma Schließfrucht f‌ cáliz m‌ nervadura f‌central sezione f‌ di una capsula f‌: papavero m‌
estigma m‌ achenio m‌ Kelch m‌ Mittelrippe f‌
Narbe f‌ calice m‌ nervatura f‌centrale
stigma m‌
pois m‌ pore m‌
pea pore
coupe f‌ d’une noix f‌
guisante m‌ poro m‌
section of a walnut
Erbse f‌ Pore f‌
corte m‌ de una nuez f‌
pisello m‌ poro m‌
Längsschnitt m‌ durch eine Walnuss f‌
sezione f‌ di una noce f‌
funicule m‌ graine f‌
funiculus seed
funículo m‌ semilla f‌
Nabelstrang m‌ Samen m‌
funicolo m‌ seme m‌
cosse f‌
coque f‌
hull
shell
vaina f‌
cáscara f‌
Schote f‌
Schale f‌
baccello m‌
guscio m‌
suture f‌
cerneau m‌ suture
green walnut sutura f‌
nuez f‌verde Naht f‌
Samen m‌ sutura f‌
gheriglio m‌
style m‌
zeste m‌ style
partition estilo m‌
bizna f‌ Griffel m‌
Scheidewand f‌ stilo m‌
setto m‌

84
céréales  f‌

cereals | cereales m‌ | Getreide n‌ | cereali m‌

coupe f‌ d’un grain m‌ de blé m‌


section of a grain of wheat
corte m‌ de un grano m‌ de trigo m‌
Längsschnitt m‌ durch ein Weizenkorn n‌
sezione f‌ di un chicco m‌ di grano m‌

brosse f‌

règne végétal
brush
brocha f‌
Granne f‌
barbetta f‌
albumen m‌farineux
starch
blé m‌ almidón m‌
blé m‌ : épi m‌ Stärke f‌
wheat
wheat: spike amido m‌
trigo m‌
trigo m‌: espiga f‌
Weizen m‌ tégument m‌
Weizen m‌: Ähre f‌
sarrasin m‌ sarrasin m‌ : grappe f‌ grano m‌ seed coat
grano m‌: spiga f‌
buckwheat buckwheat: raceme cáscara f‌
trigo m‌ sarraceno trigo m‌ sarraceno: racimo m‌ Samenschale f‌
Buchweizen m‌ Buchweizen m‌: Doldenrispe f‌ tegumento m‌seminale
grano m‌ saraceno grano m‌ saraceno: racemo m‌
germe m‌
germ
germen m‌
Keim m‌
germe m‌

riz m‌ riz m‌ : panicule f‌


rice rice: panicle
arroz m‌ arroz m‌: panícula f‌
Reis m‌ Reis m‌: Rispe f‌
riso m‌ riso m‌: pannocchia f‌

orge f‌ orge f‌ : épi m‌


barley barley: spike
cebada f‌ cebada f‌: espiga f‌
Gerste f‌ Gerste f‌: Ähre f‌
orzo m‌ orzo m‌: spiga f‌
avoine f‌ avoine f‌ : panicule f‌
oats oats: panicle
avena f‌ avena f‌: panícula f‌
Hafer m‌ Hafer m‌: Ährchen n‌
avena f‌ avena f‌: pannocchia f‌

seigle m‌ seigle m‌ : épi m‌


rye rye: spike
centeno m‌ centeno m‌: espiga f‌
Roggen m‌ Roggen m‌: Ähre f‌
segale f‌ segale f‌: spiga f‌

barbe f‌
sorgho m‌ sorgho m‌ : panicule f‌ silk
sorghum sorghum: panicle pelo m‌de maíz m‌
sorgo m‌ sorgo m‌: panícula f‌ Bart m‌
Mohrenhirse f‌ Mohrenhirse f‌: Rispe f‌ barba f‌
sorgo m‌ sorgo m‌: pannocchia f‌

épi m‌
cob
mazorca f‌
Kolben m‌
pannocchia f‌

feuille f‌
husk
hoja f‌
Hülse f‌
cartoccio m‌

grain m‌
kernel
grano m‌
millet m‌ millet m‌ : épi m‌ Kern m‌ maïs m‌ : épi m‌
millet millet: spike maïs m‌ cariosside f‌ corn: cob
mijo m‌ mijo m‌: espiga f‌ corn maíz m‌: mazorca f‌
Hirse f‌ Hirse f‌: Ährenrispe f‌ maíz m‌ Mais m‌: Kolben m‌
miglio m‌ miglio m‌: spiga f‌ Mais m‌ mais m‌: pannocchia f‌
mais m‌
85
vigne  f‌

grape | uva f‌ | Rebe f‌ | vite f‌

grappe f‌ de raisin m‌ cep m‌ de vigne f‌


bunch of grapes vine stock
racimo m‌ de uvas f‌ cepa f‌ de vid f‌
Traubenhenkel m‌ rameau m‌ Rebstock m‌
grappolo m‌ d’uva f‌ branch albero m‌ della vite f‌
ramificación f‌
pédicelle m‌
règne végétal

Fruchtholz n‌
pedicel ramo m‌
pedúnculo m‌
Blütenstiel m‌
peduncolo m‌ branche f‌à fruits m‌
fruit branch
vrille f‌ rama f‌con fruto m‌
tendril Fruchtholz n‌
zarcillo m‌ ramo m‌con frutti m‌
Weinranke f‌
viticcio m‌

pédoncule m‌
peduncle
tallo m‌principal sarment m‌
Hauptstiel m‌ vine shoot
gourmand m‌
rachide f‌ sarmiento m‌
sucker
serpollo m‌ Trieb m‌
Trieb m‌ tralcio m‌
raisin m‌ femminella f‌
grape
vid f‌ tronc m‌
Weintraube f‌ trunk
acino m‌ tronco m‌
Stamm m‌
tronco m‌

feuille f‌ de vigne f‌
grape leaf
hoja f‌ de la vid f‌
Weinblatt n‌ lobe m‌latéral supérieur
pampino m‌ upper lateral lobe
lóbulo m‌lateral superior
lobe m‌terminal oberer seitlicher Lappen m‌
terminal lobe lobo m‌laterale superiore
lóbulo m‌terminal
Endlappen m‌
lobo m‌terminale
lobe m‌latéral inférieur
sinus m‌latéral supérieur lower lateral lobe
upper lateral sinus lóbulo m‌lateral inferior
seno m‌lateral superior unterer seitlicher Lappen m‌
oberer seitlicher Einschnitt m‌ lobo m‌laterale inferiore
seno m‌laterale superiore

sinus m‌latéral inférieur
lower lateral sinus
seno m‌lateral inferior
unterer seitlicher Einschnitt m‌ sinus m‌pétiolaire
seno m‌laterale inferiore petiolar sinus
seno m‌del pecíolo m‌
système m‌racinaire
étapes f‌ de maturation f‌ Blattstieleinschnitt m‌
root system
seno m‌peziolato
maturing steps raíces f‌
etapas f‌ de la maduración f‌ Wurzelsystem n‌
Stufen f‌ der Reife f‌ apparato m‌radicale
stadi m‌ di maturazione f‌

floraison f‌ nouaison f‌ véraison f‌ maturité f‌


flowering fruition ripening ripeness
floración f‌ fructificación f‌ envero m‌ madurez f‌
Blüte f‌ Fruchtbildung f‌ Reifeprozess m‌ Vollreife f‌
fioritura f‌ fruttificazione f‌ maturazione f‌ maturità f‌

86
arbre  m‌

tree | árbol m‌ | Baum m‌ | albero m‌

feuillage m‌ ramure f‌ structure f‌ d’un arbre m‌


foliage branches structure of a tree
follaje m‌ ramaje m‌ anatomía f‌ de un árbol m‌
Laub n‌ Äste m‌ Aufbau m‌ eines Baumes m‌
fogliame m‌ rami m‌ struttura f‌ di un albero m‌

règne végétal
cime f‌
top
cima f‌
Wipfel m‌
cima f‌

rameau m‌
branch
rama f‌
Ast m‌
ramo m‌

ramille f‌
houppier m‌ twig
crown ramilla f‌
copa f‌ Zweig m‌
Krone f‌ ramo m‌secondario
chioma f‌

branche f‌maîtresse
limb
rama f‌madre
Ast m‌
ramo m‌primario

fût m‌
bole
base f‌del tronco m‌
tronc m‌ Stamm m‌
racine f‌traçante trunk parte f‌inferiore del tronco m‌
shallow root tronco m‌
raíces f‌superficiales Stamm m‌ radicelle f‌
Flachwurzel f‌ tronco m‌ radicle
radice f‌superficiale radícula f‌
Faserwurzel f‌
racine f‌pivotante radichetta f‌
taproot
raíz f‌primaria chevelu m‌
Pfahlwurzel f‌ root-hair zone
radice f‌a fittone m‌ zona f‌de pelos m‌absorbentes
Wurzelhaarzone f‌
coupe f‌ transversale du tronc m‌ regione f‌pilifera
cross section of a trunk
corte m‌ transversal de un tronco m‌ souche f‌
Baumstamm m‌ im Querschnitt m‌ stump
sezione f‌ trasversale di un tronco m‌ tocón m‌
Stumpf m‌
rayon m‌médullaire ceppo m‌
wood ray
radio m‌medular moelle f‌
Markstrahlen m‌ pith
raggio m‌midollare médula f‌
Mark n‌
cerne m‌annuel midollo m‌
annual ring
anillo m‌de crecimiento m‌ bois m‌de cœur m‌
Jahresring m‌ heartwood
cerchia f‌annuale duramen m‌
Kernholz n‌
cambium m‌
cuore m‌del legno m‌
cambium
cambium m‌ rejet m‌
Kambium n‌ shoot
cambio m‌ retoño m‌
Schössling m‌
liber m‌ pollone m‌
phloem
líber m‌
Bast m‌
floema m‌
écorce f‌
aubier m‌ bark
sapwood corteza f‌
albura f‌ Borke f‌
Splintholz n‌ corteccia f‌
alburno m‌
87
arbre m‌

exemples m‌ d’arbres m‌ feuillus


examples of broadleaved trees
ejemplos m‌ de latifolios m‌
Beispiele n‌ für Laubhölzer n‌
esempi m‌ di latifoglie f‌
règne végétal

saule m‌ pleureur
weeping willow
chêne m‌ bouleau m‌ sauce m‌ llorón
oak birch Trauerweide f‌
roble m‌ abedul m‌ salice m‌ piangente
Eiche f‌ Birke f‌
quercia f‌ betulla f‌

peuplier m‌
poplar
álamo m‌
Pappel f‌
pioppo m‌

palmier m‌
palm tree
palmera f‌
Palme f‌
palma f‌

érable m‌ hêtre m‌ noyer m‌


maple beech walnut
arce m‌ haya f‌ nogal m‌
Ahorn m‌ Buche f‌ Walnuss f‌
acero m‌ faggio m‌ noce m‌

88
conifère  m‌

conifer | conífera f‌ | Nadelbaum m‌ | conifera f‌

rameau m‌
branch
rama f‌
Ast m‌
ramo m‌

cône m‌mâle

règne végétal
male cone
cono m‌masculino
männliche Blütenstände m‌
cono m‌maschile
cône m‌femelle
female cone
cono m‌femenino
weibliche Blütenstände m‌
cono m‌femminile
cône m‌ pignon m‌
cone pine seed
piña f‌ piñón m‌
Zapfen m‌ Pinienkern m‌
cono m‌ pinolo m‌

exemples m‌ de feuilles f‌
examples of leaves
aiguilles f‌ de sapin m‌ ejemplos m‌ de hojas f‌
fir needles Beispiele n‌ für Nadelblätter n‌
agujas f‌ del abeto m‌ esempi m‌ di foglie f‌
Tannennadeln f‌
aghi m‌ d’abete m‌

aiguilles f‌ de pin m‌ écailles f‌ de cyprès m‌


pine needles cypress scalelike leaves
agujas f‌ del pino m‌ hojas f‌ escamadas del ciprés m‌
Kiefernnadeln f‌ Zypressennadeln f‌
aghi m‌ di pino m‌ foglie f‌ squamiformi del cipresso m‌

exemples m‌ de conifères m‌
examples of conifers
ejemplos m‌ de coníferas f‌
Beispiele n‌ für Nadelhölzer n‌
esempi m‌ di conifere f‌

pin m‌ parasol m‌
umbrella pine
pino m‌ piñonero
Pinie f‌
pino m‌ domestico

cèdre m‌ du Liban m‌
cedar of Lebanon
cedro m‌ del Líbano m‌
Libanonzeder f‌
cedro m‌ del Libano m‌

sapin m‌
fir
abeto m‌
Tanne f‌
abete m‌
épicéa m‌; épinette f‌ mélèze m‌
spruce larch
pícea f‌ alerce m‌
Fichte f‌ Lärche f‌
picea f‌ larice m‌

89

92 évolution de la vie
94 organismes simples et échinodermes 96 insectes et arachnides
92 origine et évolution des espèces
94 cellule animale 96 papillon
94 unicellulaires 98 abeille
95 échinodermes 101 exemples d’insectes
95 éponge 102 exemples d’arachnides
103 araignée


104 mollusques
107 crustacés
108 poissons
104 escargot 107 homard 108 poisson osseux
105 coquillage univalve 108 poisson cartilagineux
105 coquillage bivalve
106 pieuvre


110 amphibiens
112 reptiles
115 oiseaux
110 grenouille 112 serpent 115 oiseau
111 exemples d’amphibiens 113 tortue 118 exemples d’oiseaux
114 exemples de reptiles

90
r è g n e a n i m a l
a n i m a l k i n g d o m | r e i n o a n i m a l | t i e r r e i c h | r e gno animale


121 mammifères insectivores
122 mammifères rongeurs et lagomorphes

124 mammifères ongulés
121 taupe 122 rongeur 124 cheval
121 exemples de mammifères insectivores 123 mâchoires de rongeur et de lagomorphe
127 exemples de sabots
123 exemples de mammifères rongeurs
128 exemples de mammifères ongulés
123 exemples de mammifères lagomorphes


130 mammifères carnivores
136 mammifères marins
138 mammifères primates
130 chien 136 dauphin 138 gorille
130 races de chiens 137 exemples de mammifères marins
139 exemples de mammifères primates
132 chat
132 races de chats
134 exemples de mammifères carnivores


140 mammifère volant
142 mammifères marsupiaux
140 chauve-souris 142 kangourou
141 exemples de chauves-souris
143 exemples de marsupiaux

91
évolution de la vie | evolution of life
evolución de la vida | Entwicklung des Lebens | evoluzione della vita

origine et évolution des espèces


 f‌  f‌  f‌

origin and evolution of species | origen m‌ y evolución f‌ de las especies f‌ | Entstehung f‌ und Entwicklung f‌ der Arten f‌ | origine f‌ ed evoluzione f‌ delle specie f‌
règne animal

cyanobactéries f‌
cyanobacteria
cianobacterias f‌
stromatolite m‌ Cyanobakterium n‌
stromatolite cianobatteri m‌
estromatolito m‌
Précambrien m‌
Stromatolith m‌
Precambrian
stromatolite f‌
Precámbico m‌ acanthodien m‌
Präkambrium n‌ acanthodian
Precambriano m‌ acantodio m‌
Acanthodier m‌
acantodi m‌

ichtyostéga m‌ mésosaure m‌
ichthyostega mesosaur
cooksonia m‌ ichthyostega m‌ mesosauro m‌
cooksonia Ichthyostega m‌ Mesosaurus m‌
cooksonia m‌ ittiostegidi m‌ mesosauro m‌
Cooksonia f‌
cooksonia f‌ archaeognatha m‌ dimétrodon m‌
archaeognatha dimetrodon
trilobite m‌
archaeognatha m‌ dimetrodon m‌
trilobite
Archaeognatha f‌ Dimetrodon n‌
trilobites m‌
archeognato m‌ dimetrodonte m‌
Trilobit m‌
trilobite m‌
fougères f‌
agnathe m‌ ferns
agnathan helecho m‌
agnato m‌ Farne m‌
Agnatha f‌ felci f‌
agnato m‌

Cambrien m‌
Cambrian Silurien m‌ Dévonien m‌
Cámbrico m‌ Silurian Devonian
Kambrium n‌ Silúrico m‌ Devónico m‌
Cambriano m‌ Silur n‌ Devon n‌
Siluriano m‌ Devoniano m‌
Ordovicien m‌ meganeura m‌
orthocère m‌
Ordovician meganeura
orthoceras
Ordovícico m‌ meganeura f‌
ortocerátido m‌
Ordovizium n‌ Meganeura f‌ Carbonifère m‌
Orthoceras m‌
Ordoviciano f‌ meganeura f‌ Carboniferous
ortocera f‌
Carbonífero m‌
arthropleura m‌ Karbon n‌
brachiopode m‌
arthropleura Carbonifero m‌
brachiopod
artropleura f‌
braquiópodo m‌
Arthropleura f‌
Brachiopode m‌
artropleura f‌
brachiopodo m‌
Permien m‌
falcatus m‌
Permian
falcatus
Pérmico m‌
falcatus m‌
Perm n‌
Falcatus m‌
Permiano m‌
falcatus m‌

92
évolution de la vie | evolution of life
evolución de la vida | Entwicklung des Lebens | evoluzione della vita

origine f‌ et évolution f‌ des espèces f‌

règne animal
hyracothérium m‌ mammouth m‌laineux
hyracotherium wooly mammoth
hyracotherium m‌ mamut m‌lanudo
Hyracotherium n‌ Wollmammut n‌
hyracotherium m‌ mammut m‌lanoso
plantes f‌à fleurs f‌ proconsul m‌ homo m‌sapiens sapiens
flowering plants proconsul homo sapiens sapiens
plantas f‌de flor f‌ procónsul m‌ homo m‌sapiens sapiens
mégazostrodon m‌ Blütenpflanzen f‌ Proconsul m‌ Homo sapiens sapiens m‌
megazostrodon piante f‌a fiori m‌ proconsul m‌ Homo m‌sapiens sapiens
megazostrodon m‌ tyrannosaure m‌
Megazostrodon m‌ tyrannosaur
megazostrodon m‌ tiranosaurus m‌
archéoptéryx m‌ Tyrannosaurus m‌
archaeopteryx tirannosauro m‌
arqueópteris m‌
Archaeopteryx m‌
archaeopteryx m‌

Quaternaire m‌
Quaternary
Cuaternario m‌
Quartär n‌
Quaternario m‌
basilosaure m‌
basilosaur
basilosaurus m‌
Tertiaire m‌
Basilosaurus m‌
Tertiary
basilosauro m‌
Terciario m‌
Tertiär n‌
tricératops m‌ Terziario m‌
triceratops
triceratops m‌
smilodon m‌
Triceratops m‌
smilodon
triceratopo m‌
tigre m‌dientes m‌de sable m‌
Smilodon m‌
Jurassique m‌
Trias m‌ smilodonte m‌
Jurassic
Triassic Jurásico m‌
Triásico m‌ Jura m‌ Crétacé m‌
Trias n‌ Giurassico m‌ Cretaceous
Triassico m‌ Cretáceo m‌
Kreide f‌
platéosaure m‌ Cretaceo m‌
coelophysis m‌ plateosaur
coelophysis plateosaurus m‌
coelophysis m‌ Plateosaurier m‌
Coelophysis m‌ plateosauro m‌
coelophysis m‌
ichtyosaure m‌
ichthyosaur
nothosaure m‌ ictiosaurio m‌
nothosaur Ichthyosaurus m‌
nothosaurus m‌ ittiosauro m‌
Nothosaurus m‌
notosauro m‌

93
organismes simples et échinodermes | simple organisms and echinoderms
organismos simples y equinodermos | einfache Organismen und Echinodermen | organismi semplici e echinodermi

cellule animale f‌

animal cell | célula f‌ animal | tierische Zelle f‌ | cellula f‌ animale

ribosome m‌
membrane f‌nucléaire ribosome
nuclear envelope ribosoma m‌
membrana f‌nuclear Ribosom n‌ lysosome m‌
Kernmembran f‌ ribosoma m‌ lysosome
membrana f‌nucleare lisosoma m‌
Lysosom n‌
noyau m‌
lisosoma m‌
nucleus
núcleo m‌
appareil m‌de Golgi
Zellkern m‌
Golgi apparatus
règne animal

nucleo m‌
aparato m‌de Golgi
Golgi-Apparat m‌
nucléole m‌
apparato m‌del Golgi
nucleolus
nucléolo m‌
Nukleolus m‌ réticulum m‌endoplasmique
nucleolo m‌ endoplasmic reticulum
retículo m‌endoplasmático
endoplasmatisches Retikulum n‌
microtubule m‌
reticolo m‌endoplasmatico
microtubule
microtúbulo m‌
microfilament m‌
Mikrotubulus m‌
microfilament
microtubulo m‌
microfilamento m‌
mitochondrie f‌ Mikrofilament n‌
mitochondrion microfilamento m‌
mitocondrio m‌
Mitochondrium n‌ vacuole f‌
mitocondrio m‌ vacuole
vacuola f‌
Vakuole f‌
peroxysome m‌ vacuolo m‌
peroxisome
peroxisoma m‌ cytoplasme m‌
Peroxysom n‌ cytoplasm
perossisoma m‌ citoplasma m‌
Zytoplasma n‌
cil m‌ citoplasma m‌
cilium
cilio m‌ membrane f‌cellulaire
Wimper f‌ cell membrane
ciglio m‌ chromatine f‌ centriole m‌ membrana f‌celular
chromatin centriole Zytoplasmamembran f‌
cromatina f‌ centriolo m‌ membrana f‌cellulare
Chromatin n‌ Zentriol n‌
cromatina f‌ centriolo m‌

unicellulaires  m‌

unicellulars | unicelulares m‌ | Einzeller m‌ | unicellulari m‌

amibe f‌ paramécie f‌
amoeba paramecium cil m‌
ameba f‌ paramecio m‌ cilium
Amöbe f‌ Paramecium n‌ cilio m‌
ameba f‌ paramecio m‌ Wimper f‌
vacuole f‌digestive ciglia f‌
membrane f‌plasmique food vacuole membrane f‌plasmique
vacuole f‌contractile plasma membrane vacuola f‌digestiva plasma membrane
contractile vacuole membrana f‌plásmica Nahrungsvakuole f‌ membrana f‌de plasma m‌
vacuola f‌contráctil Plasmamembran f‌ vacuolo m‌digerente Plasmamembran f‌
pulsierende Vakuole f‌ membrana f‌plasmatica
vacuolo m‌pulsante micronucleus m‌ membrana f‌plasmatica
micronucleus péristome m‌
micronúcleo m‌ peristome
Mikronukleus m‌ peristoma m‌
micronucleo m‌ Peristom n‌
peristoma m‌
macronucleus m‌
macronucleus cytostome m‌
macronúcleo m‌ cytostome
Makronukleus m‌ citostoma m‌
macronucleo m‌ Zytostom n‌
citostoma m‌
cytoplasme m‌
pseudopode m‌ cytoplasm cytopharynx m‌
pseudopod citoplasma m‌ cytopharynx
pseudópodo m‌ Zytoplasma n‌ citofaringe f‌
Pseudopodium n‌ citoplasma m‌ Zytopharynx m‌
pseudopodio m‌ citofaringe m/f‌
vacuole f‌contractile
vacuole f‌digestive noyau m‌ contractile vacuole cytoprocte m‌ vacuole f‌digestive en formation f‌
food vacuole nucleus vacuola f‌contráctil cytoproct forming food vacuole
vacuola f‌digestiva núcleo m‌ pulsierende Vakuole f‌ citoprocto m‌ vacuola f‌digestiva en formación f‌
Nahrungsvakuole f‌ Zellkern m‌ vacuolo m‌pulsante Zellafter m‌ heranwachsende Nahrungsvakuole f‌
vacuolo m‌digerente nucleo m‌ citopigio m‌ vacuolo m‌digerente in formazione f‌
94
organismes simples et échinodermes | simple organisms and echinoderms
organismos simples y equinodermos | einfache Organismen und Echinodermen | organismi semplici e echinodermi

éponge  f‌

sponge | esponja f‌ | Schwamm m‌ | spugna f‌

éponge f‌ calcaire anatomie f‌ de l’éponge f‌


calcareous sponge anatomy of a sponge
esponja f‌ calcárea anatomía f‌ de una esponja f‌
Kalkschwamm m‌ Anatomie f‌ eines Schwamms m‌
spugna f‌ calcarea pinacocyte m‌ anatomia f‌ di una spugna f‌
pinacocyte
pinacocito m‌ oscule m‌
Pinakocyte f‌ osculum
pinacocita m‌ ósculo m‌
Osculum n‌
osculo m‌

règne animal
mésoglée f‌
mesohyl circulation f‌de l’eau f‌
mesoglea f‌ water flow
Mesogloea f‌ flujo m‌de agua f‌
mesenchima m‌ Wasserfluss m‌
flusso m‌d’acqua f‌
choanocyte m‌
choanocyte pore m‌inhalant
coanocito m‌ incurrent pore
Choanocyte f‌ poro m‌inhalante
coanocita m‌ Porenzelle f‌
poro m‌inalante
cavité f‌gastrale
spongocoel endoderme m‌
cavidad f‌gástrica endoderm
Spongozöl n‌ endodermo m‌
spongocele m‌ Entoderm n‌
endoderma m‌
ectoderme m‌
ectoderm
ectodermo m‌
Ektoderm n‌
ectoderma m‌

échinodermes  m‌

echinoderms | equinodermos m‌ | Echinodermen m‌ | echinodermi m‌

morphologie f‌ de l’étoile f‌ de mer f‌


piquant m‌ morphology of a starfish
bras m‌ spine morfología f‌ de una estrella f‌ de mar m‌
anatomie f‌ de l’étoile f‌ de mer f‌ arm espina f‌ äußere Merkmale n‌ eines Seesterns m‌
anatomy of a starfish brazo m‌ Stachel m‌ morfologia f‌ di una stella f‌ marina
anatomía f‌ de una estrella f‌ de mar m‌ Arm m‌ spina f‌
Anatomie f‌ eines Seesterns m‌ braccio m‌ disque m‌central
anatomia f‌ di una stella f‌ marina central disk
disco m‌central
Zentralscheibe f‌
orifice m‌génital anus m‌ disco m‌centrale
gonopore anus
gónada f‌ ano m‌
Genitalporus m‌ After m‌
 m‌
poro genitale ano m‌ cæcum m‌pylorique plaque f‌madréporique
pyloric cecum madreporite
intestin m‌ ciego m‌pilórico placa f‌madrepórica
intestine Darmblindsack m‌ Madreporenplatte f‌
intestino m‌ cieco m‌pilorico piastra f‌madreporica
Darmblindschlauch m‌
intestino m‌
canal m‌annulaire œil m‌primitif pied m‌ambulacraire
ring canal eyespot tube foot
canal m‌anular mancha f‌ocular pie m‌ambulacral
Ringkanal m‌ einfaches Auge n‌ Ambulakralfüßchen n‌
canale m‌circolare macchia f‌oculare pedicello m‌ambulacrale
canal m‌radiaire gonade f‌
radial canal gonad
canal m‌radial gónada f‌
Radiärkanal m‌ Gonade f‌
canale m‌radiale gonade f‌
cæcum m‌rectal
rectal cecum
ciego m‌rectal
ampoule f‌
blinder Enddarm m‌
ampulla
cieco m‌rettale
ampolla f‌
Ampulle f‌ œsophage m‌ bouche f‌ estomac m‌ oursin m‌
ampolla f‌ esophagus mouth stomach sea urchin
esófago m‌ boca f‌ estómago m‌ erizo m‌ de mar m‌
Ösophagus m‌ Mundöffnung f‌ Magen m‌ Seeigel m‌
esofago m‌ bocca f‌ stomaco m‌ riccio m‌ di mare m‌

95
insectes et arachnides | insects and arachnids
insectos y arácnidos | Insekten und Spinnentiere | insetti e aracnidi

papillon  m‌

butterfly | mariposa f‌ | Schmetterling m‌ | farfalla f‌

morphologie f‌ du papillon m‌
morphology of a butterfly
morfología f‌ de una mariposa f‌
äußere Merkmale n‌ eines Schmetterlings m‌
morfologia f‌ di una farfalla f‌
cellule f‌
cell
celda f‌
Zelle f‌
cella f‌
règne animal

aile f‌antérieure
forewing
tête f‌ ala f‌ delantera
head Vorderflügel m‌
cabeza f‌ ala f‌anteriore
Kopf m‌
capo m‌ nervure f‌
wing vein
œil m‌composé nervio m‌
compound eye Flügelader f‌
ojo m‌compuesto nervatura f‌alare
Facettenauge n‌
occhio m‌composto
aile f‌postérieure
palpe m‌labial hind wing
labial palp ala f‌trasera
palpo m‌labial Hinterflügel m‌
Lippentaster m‌ ala f‌posteriore
palpo m‌labiale

antenne f‌
antenna
antena f‌
Antenne f‌
antenna f‌

trompe f‌
proboscis
probóscide m‌ patte f‌ postérieure
Rüssel m‌ hind leg
proboscide f‌ pata f‌ trasera
Hinterbein n‌
zampa f‌ posteriore
thorax m‌
thorax
tórax m‌ hanche f‌
Thorax m‌ coxa
torace m‌ coxa f‌
Hüfte f‌
coxa f‌
patte f‌antérieure
foreleg trochanter m‌
pata f‌ delantera stigmate m‌ trochanter
Vorderbein n‌ spiracle trocánter m‌
zampa f‌anteriore estigma m‌ Schenkelring m‌
Stigma n‌ trocantere m‌
stigma m‌
fémur m‌
femur
patte f‌médiane patte f‌postérieure abdomen m‌ fémur m‌
middle leg hind leg abdomen Schenkel m‌
pata f‌media pata f‌trasera abdomen m‌ femore m‌
Mittelbein n‌ Hinterbein n‌ Hinterleib m‌
zampa f‌mediana zampa f‌posteriore addome m‌ tibia m‌
tibia
tibia f‌
Schiene f‌
tibia f‌
tarse m‌
tarsus
tarso m‌
Fuß m‌
tarso m‌

griffe f‌
claw
pinza f‌
Klaue f‌
unghia f‌

96
insectes et arachnides | insects and arachnids
insectos y arácnidos | Insekten und Spinnentiere | insetti e aracnidi

papillon m‌

anatomie f‌ du papillon m‌ femelle


anatomy of a female butterfly
anatomía m‌ de una mariposa f‌ hembra f‌
Anatomie f‌ eines weiblichen Schmet-
terlings m‌
anatomia f‌ di una farfalla f‌ femmina

vaisseau m‌sanguin dorsal cœur m‌


dorsal blood vessel heart
vaso m‌sanguíneo dorsal corazón m‌

règne animal
dorsales Blutgefäß n‌ Herz n‌
vaso m‌sanguigno dorsale cuore m‌
glande f‌salivaire jabot m‌ réceptacle m‌séminal
salivary gland crop seminal receptacle
glándula m‌salival buche m‌ receptáculo m‌seminal
Speicheldrüse f‌ Kropf m‌ Spermatheka f‌
ghiandola f‌salivare ingluvie f‌ ricettacolo m‌seminale
œsophage m‌ bourse f‌copulatrice oviducte m‌
esophagus copulatory bursa oviduct
esófago m‌ bolsa f‌copuladora oviducto m‌
Ösophagus m‌ Begattungstasche f‌ Eileiter m‌
esofago m‌ sacca f‌copulatoria ovidotto m‌
côlon m‌
colon
colon m‌
Kolon n‌
colon m‌
rectum m‌
rectum
recto m‌
Rektum n‌
tubes m‌de Malpighi retto m‌
Malpighian tubules
tubos m‌de Malpighi anus m‌
Malpighi-Gefäße n‌ anus
tubi m‌malpighiani ano m‌
After m‌
ovaire m‌ ano m‌
ovary
ovario m‌ intestin m‌ orifice m‌de la bourse f‌copulatrice
Ovarium n‌ intestine opening of copulatory bursa
ovario m‌ intestino m‌ orificio m‌de la bolsa f‌copuladora chrysalide f‌
Darm m‌ Öffnung f‌der Begattungskammer f‌ chrysalis
intestino m‌ orifizio m‌della sacca f‌copulatoria crisálida f‌
Puppe f‌
crisalide f‌

stigmate m‌
chenille f‌ spiracle
caterpillar estigma m‌
oruga f‌ Stigma n‌
stigma m‌ crémaster m‌
Raupe f‌
cremaster
bruco m‌ abdomen m‌ cremáster m‌
abdomen Kremaster m‌
œil m‌simple abdomen m‌ cremastere m‌
simple eye Hinterleib m‌
ocelo m‌ addome m‌ aile f‌
tête f‌
Punktauge n‌ wing
head
occhio m‌semplice ala f‌
cabeza f‌ métathorax m‌
Kopf m‌ metathorax Flügel m‌
capo m‌ metatórax m‌ ala f‌
Metathorax m‌
metatorace m‌ antenne f‌
antenna
thorax m‌ mésothorax m‌ antena f‌
thorax mesothorax Antenne f‌
mandibule f‌ tórax m‌ mesotórax m‌ antenna f‌
mandible Thorax m‌ Mesothorax m‌
mandíbula f‌ torace m‌ mesotorace m‌
Unterkiefer m‌
mandibola f‌ segment m‌abdominal prothorax m‌
abdominal segment prothorax
patte f‌ambulatoire segmento m‌abdominal protórax m‌
walking leg Hinterleibssegment n‌ Prothorax m‌
pata f‌torácica segmento m‌addominale protorace m‌
Laufbein n‌
arto m‌locomotorio
patte f‌ventouse patte f‌anale
proleg anal clasper
pata f‌ventosa pata f‌anal
Bauchfuß m‌ Analfuß m‌
falsa zampa f‌ falsa zampa f‌anale

97
insectes et arachnides | insects and arachnids
insectos y arácnidos | Insekten und Spinnentiere | insetti e aracnidi

abeille  f‌

honeybee | abeja f‌ | Honigbiene f‌ | ape f‌

morphologie f‌ de l’abeille f‌ : ouvrière f‌


morphology of a honeybee: worker
morfología f‌ de una abeja f‌: obrera f‌
äußere Merkmale n‌ einer Honigbiene f‌: Arbeiterin f‌
morfologia f‌ di un’ape f‌: operaia thorax m‌
thorax
tórax m‌
aile f‌ Thorax m‌
wing torace m‌
ala f‌
Flügel m‌
règne animal

ala f‌

abdomen m‌
abdomen
abdomen m‌
Hinterleib m‌
addome m‌

œil m‌composé
compound eye
ojo m‌compuesto
Facettenauge n‌
occhio m‌composto

pièces f‌buccales
mouthparts
corbeille f‌à pollen m‌ apéndices m‌bucales
pollen basket Mundwerkzeuge n‌
cestillo m‌ parti f‌boccali
aiguillon m‌ Pollenkörbchen n‌
sting cestella f‌
aguijón m‌ antenne f‌
Stachel m‌ patte f‌postérieure antenna
pungiglione m‌ hind leg antena f‌
pata f‌trasera Antenne f‌
Hinterbein n‌ patte f‌médiane patte f‌antérieure antenna f‌
zampa f‌posteriore middle leg foreleg
pata f‌media pata f‌delantera
Mittelbein n‌ Vorderbein n‌
zampa f‌mediana zampa f‌anteriore

patte f‌ antérieure (face f‌ externe)


foreleg (outer surface)
pata f‌ delantera (superficie f‌ exterior)
Vorderbein n‌ (Außenseite f‌)
zampa f‌ anteriore (superficie f‌ esterna)
patte f‌ postérieure (face f‌ interne) patte f‌ médiane (face f‌ externe)
hind leg (inner surface) hanche f‌ fémur m‌ middle leg (outer surface)
pata f‌ trasera (superficie f‌ interior) coxa femur pata f‌ media (superficie f‌ exterior)
Hinterbein n‌ (Innenseite f‌) coxa f‌ fémur m‌ Mittelbein n‌ (Außenseite f‌)
zampa f‌ posteriore (superficie f‌ interna) Hüfte f‌ Schenkel m‌ zampa f‌ mediana (superficie f‌ esterna)
coxa f‌ femore m‌

trochanter m‌
trochanter
trocánter m‌
Schenkelring m‌
trocantere m‌ tibia m‌
tibia
vélum m‌ tibia m‌
peigne m‌à pollen m‌ velum Schiene f‌
pecten velo m‌ tibia f‌
peine m‌de polen m‌ Putzsporn m‌
Pollenkamm m‌ raschiatoio m‌
éperon m‌
pettine m‌del polline m‌ spur
pince f‌tibio-tarsienne espolón m‌
pollen packer Sporn m‌
pinza f‌tibiotarsiana sperone m‌
Pollenzange f‌
pinza f‌del polline m‌ brosse f‌à pollen m‌
métatarse m‌ pollen brush
poussoir m‌à pollen m‌ metatarsus cepillo m‌
auricle metatarso m‌ Pollenbürste f‌
aurícula f‌ Mittelfuß m‌ spazzola del polline m‌
 f‌
Pollenschieber m‌ metatarso m‌
sperone m‌tarsale griffe f‌
brosse f‌d’antennes f‌ claw
brosse f‌à pollen m‌ antennae cleaner uña f‌
pollen brush limpiador m‌de antenas f‌ Klaue f‌
cepillo m‌ Fühlerputzer m‌ unghia f‌
Pollenbürste f‌ stregghia f‌per le antenne f‌ tarse m‌
spazzola f‌del polline m‌ tarsus
tarso m‌
Fuß m‌
tarso m‌

98
insectes et arachnides | insects and arachnids
insectos y arácnidos | Insekten und Spinnentiere | insetti e aracnidi

abeille f‌

anatomie f‌ de l’abeille f‌
anatomy of a honeybee
cœur m‌ aorte f‌dorsale anatomía f‌ de una abeja f‌
heart dorsal aorta Anatomie f‌ einer Honigbiene f‌
corazón m‌ aorta f‌dorsal anatomia f‌ di un’ape f‌
Herz n‌ Rückengefäß n‌
tubes m‌de Malpighi cuore m‌ aorta f‌dorsale
Malpighian tubule
tubo m‌de Malpighi chaîne f‌nerveuse
Malpighi-Gefäß n‌ nerve cord
tubo m‌malpighiano cordón m‌nervioso
Nervensystem n‌
cordone m‌nervoso

règne animal
rectum m‌
cerveau m‌
rectum
brain
recto m‌
cerebro f‌
Rektum n‌
Gehirn n‌
retto m‌
cervello m‌

pharynx m‌
pharynx
faringe f‌
Pharynx m‌
faringe f‌

canal m‌salivaire
salivary duct
canal m‌salivar
poche f‌à venin m‌ intestin m‌moyen œsophage m‌ Speichelkanal m‌
venom sac midgut esophagus dotto m‌salivare
bolsa f‌de veneno m‌ intestino m‌medio esófago m‌
Giftdrüse f‌ Mitteldarm m‌ Ösophagus m‌ glande f‌salivaire
ghiandola f‌del veleno m‌ ileo m‌ esofago m‌ salivary gland
glándula f‌salival
jabot m‌ Speicheldrüse f‌
crop ghiandola f‌salivare
buche m‌
Kropf m‌
borsa f‌melaria

tête f‌ œil m‌simple
simple eye castes f‌
head castes
cabeza f‌ ocelo m‌
Punktauge n‌ castas f‌
Kopf m‌
capo m‌ occhio m‌semplice Kasten f‌
caste f‌
œil m‌composé
compound eye reine f‌
ojo m‌compuesto queen
Facettenauge n‌ reina f‌
occhio m‌composto Königin f‌
ape f‌ regina

antenne f‌
antenna
antena f‌
Antenne f‌
antenna f‌

lèvre f‌supérieure
upper lip
labio m‌superior
Oberlippe f‌
labbro m‌superiore

mâchoire f‌
maxilla mandibule f‌
maxilar m‌superior mandible
Oberkiefer m‌ mandíbula f‌
mascella f‌ Unterkiefer m‌
mandibola f‌
palpe m‌labial
labial palp
palpo m‌labial langue f‌ ouvrière f‌ faux bourdon m‌
Lippentaster m‌ tongue worker drone
palpo m‌labiale lengua f‌ obrera f‌ zángano m‌
Zunge f‌ Arbeiterin f‌ Drohne f‌
lingua f‌ ape f‌ operaia fuco m‌

99
insectes et arachnides | insects and arachnids
insectos y arácnidos | Insekten und Spinnentiere | insetti e aracnidi

abeille f‌

ruche f‌
hive
colmena f‌
Bienenstock m‌
arnia f‌

toit m‌
roof
techo m‌
sortie f‌
Dach n‌
exit cone
règne animal

tetto m‌
respiradero m‌
Ausflugloch n‌ rayon m‌de miel m‌
cono m‌di uscita f‌ honeycomb
toiture f‌ panal m‌
outer cover Wabe f‌
techo m‌ favo m‌
Dach n‌ alvéole f‌
sezione di copertura f‌
 f‌
cell
celdilla f‌
hausse f‌ Zelle f‌
super cella f‌
alza f‌
Honigraum m‌
melario m‌ grille f‌à reine f‌
queen excluder
separador m‌de reinas f‌
Absperrgitter n‌
cadre m‌ escludi regina m‌
frame
bastidor m‌ nid m‌à couvain m‌
Rähmchen n‌ brood chamber
telaio m‌ cámara f‌de incubación f‌
Brutraum m‌
nido m‌

planche f‌de vol m‌ corps m‌de ruche f‌


alighting board hive body
estribo m‌ cuerpo m‌de la colmena f‌
Flugbrettchen n‌ Gehäuse n‌
predellino m‌ corpo m‌dell’arnia f‌

entrée f‌
entrance
entrada f‌
Einflugloch n‌ coulisse f‌d’entrée f‌
entrata f‌ entrance slide
reductor m‌de entrada f‌
Fluglochschieber m‌
listello m‌d’ingresso m‌scorrevole

coupe f‌ d’un rayon m‌ de miel m‌


honeycomb section
corte m‌ de un panal m‌
Wabenausschnitt m‌
sezione f‌ del favo m‌

alvéole f‌à miel m‌
honey cell
celdilla f‌de la miel f‌
Honigzelle f‌
cella f‌da miele m‌
nymphe f‌
pupa alvéole f‌à pollen m‌
crisálida f‌ pollen cell
Puppe f‌ celdilla f‌del polen m‌
crisalide f‌ Pollenzelle f‌
cella f‌da polline m‌
larve f‌
larva
larva f‌
Larve f‌ alvéole f‌operculée
larva f‌ sealed cell
celdilla f‌sellada
verdeckelte Zelle f‌
œuf m‌ cella f‌sigillata
egg
cellule f‌royale huevo m‌
queen cell Ei n‌
celdilla f‌operculada uovo m‌
Weiselwiege f‌
cella f‌reale

100
insectes et arachnides | insects and arachnids
insectos y arácnidos | Insekten und Spinnentiere | insetti e aracnidi

exemples d’insectes  m‌  m‌

examples of insects | ejemplos m‌ de insectos m‌ | Beispiele n‌ für Insekten n‌ | esempi m‌ di insetti m‌

puce f‌ pou m‌ moustique m‌ mouche f‌ tsé-tsé termite m‌


flea louse mosquito tsetse fly termite
pulga f‌ piojo m‌ mosquito m‌ mosca f‌ tsetsé termita f‌

règne animal
Floh m‌ Laus f‌ Moskito m‌ Tsetsefliege f‌ Termite f‌
pulce f‌ pidocchio m‌ zanzara f‌ mosca f‌ tse-tse termite f‌

petite vrillette f‌
furniture beetle
carcoma f‌ fourmi f‌ mouche f‌ coccinelle f‌ punaise f‌ rayée
Bockkäfer m‌ ant fly ladybug shield bug
tarlo m‌ hormiga f‌ mosca f‌ mariquita f‌ chinche f‌ de campo m‌
Ameise f‌ Fliege f‌ Marienkäfer m‌ Schildwanze f‌
formica f‌ mosca f‌ coccinella f‌ cimice f‌ rigata

nécrophore m‌
burying beetle
escarabajo m‌ necróforo
Totengräber m‌
necroforo m‌
guêpe f‌ frelon m‌
yellowjacket hornet
avispa f‌ avispón m‌
Wespe f‌ Hornisse f‌
vespa f‌ calabrone m‌
taon m‌ bourdon m‌
horsefly bumblebee
tábano m‌ abejorro m‌
Bremse f‌ Hummel f‌
tafano m‌ bombo m‌

blatte f‌ orientale
oriental cockroach
cucaracha f‌ oriental
orientalische Schabe f‌ phalène f‌ du bouleau m‌ punaise f‌ d’eau f‌ hanneton m‌
blatta f‌ orientale peppered moth water bug cockchafer
polilla f‌ de abedul m‌ chinche f‌ acuática escarabajo m‌
Birkenspanner m‌ Wasserkäfer m‌ Maikäfer m‌
falena f‌ della betulla f‌ cimice f‌ d’acqua f‌ maggiolino m‌

monarque m‌
monarch butterfly
mariposa f‌ monarca m‌ cigale f‌
Monarchfalter m‌ cicada
monarca f‌ cigarra f‌
Zikade f‌
cicala f‌

grande sauterelle f‌ verte


great green bush-cricket
saltamontes m‌ verde
Laubheuschrecke f‌
cavalletta f‌ verde

101
insectes et arachnides | insects and arachnids
insectos y arácnidos | Insekten und Spinnentiere | insetti e aracnidi

exemples m‌ d’insectes m‌
règne animal

atlas m‌
atlas moth
oruga f‌ de
polilla f‌
Atlasspinner m‌
Vanessa atalanta f‌
patineur m‌ d’eau f‌
water strider
opilión m‌
Wasserläufer m‌
opilione m‌

criquet m‌ mélodieux mante f‌ religieuse libellule f‌


bow-winged grasshopper mantis dragonfly
grillo m‌ campestre mantis f‌ religiosa libélula f‌
Nachtigall f‌-Grashüpfer m‌ Gottesanbeterin f‌ Libelle f‌
cavalletta f‌ mantide f‌ religiosa libellula f‌

exemples d’arachnides m‌  m‌

examples of arachnids | ejemplos m‌ de arácnidos m‌ | Beispiele n‌ für Spinnentiere n‌ | esempi m‌ di aracnidi m‌

araignée f‌-crabe m‌ épeire f‌
crab spider garden spider
epeira f‌ scorpion m‌
araña f‌ cangrejo m‌
Gartenkreuzspinne m‌ scorpion
Krabbenspinne f‌
epeira f‌ escorpión m‌
ragno m‌-granchio m‌
Skorpion m‌
scorpione m‌

tique f‌ argyronète f‌ mygale f‌ du Mexique m‌


tick water spider red-kneed tarantula
garrapata f‌ araña f‌ de agua f‌ migala f‌
Zecke f‌ Wasserspinne f‌ Mexikanische Rotknievogelspinne f‌
zecca f‌ ragno m‌ acquatico migale f‌ del Messico m‌

102
insectes et arachnides | insects and arachnids
insectos y arácnidos | Insekten und Spinnentiere | insetti e aracnidi

araignée  f‌

spider | araña f‌ | Spinne f‌ | ragno m‌

toile f‌ d’araignée f‌ morphologie f‌ de l’araignée f‌


spider web morphology of a spider
tela f‌ de araña f‌ filière f‌ morfología f‌ de una araña f‌
Spinnennetz n‌ spinneret äußere Merkmale n‌ einer Spinne f‌
ragnatela f‌ hileras f‌ morfologia f‌ di un ragno m‌
Spinnwarze f‌
point m‌d’attache f‌ fil m‌d’attache f‌ filiere f‌
anchor point support thread
punto m‌de apoyo m‌ cabo m‌de soporte m‌ abdomen m‌
Verankerungspunkt m‌ Tragfaden m‌ abdomen
abdomen m‌

règne animal
punto m‌d’appoggio m‌ filo m‌d’appoggio m‌
Hinterleib m‌
addome m‌

céphalothorax m‌
cephalothorax
cefalotórax m‌
Cephalothorax m‌
cefalotorace m‌

patte f‌locomotrice
walking leg
pata f‌de locomoción f‌
Laufbein n‌
arto m‌locomotore

œil m‌
eye
ojo m‌
Auge n‌
occhio m‌

pédipalpe m‌
pedipalp
pedipalpo m‌ crochet m‌
spirale f‌centrale
Kiefertaster m‌ fang
hub
pedipalpo m‌ quelícero m‌
espiral f‌central
Nabe f‌ Giftklaue f‌
spirale f‌
centro m‌della ragnatela f‌ chelicero m‌
spiral thread anatomie f‌ de l’araignée f‌ femelle
espiral f‌ anatomy of a female spider
rayon m‌ Klebfaden m‌ anatomía f‌ de una araña f‌ hembra
radial thread filo m‌spirale Anatomie f‌ einer weiblichen Spinne f‌
radio m‌ oviducte m‌ anatomia f‌ di un ragno m‌ femmina
Speiche f‌ oviduct
 m‌
filo radiale cœur m‌ oviducto m‌
heart Ovidukt m‌ glandes f‌digestives
corazón m‌ ovidotto m‌ digestive glands
Herz n‌ glándulas f‌digestivas
cuore m‌ ovaire m‌ Mitteldarmdrüsen f‌
ovary ghiandole f‌digestive
estomac m‌ intestin m‌ ovario m‌
cloaque m‌
œil m‌ stomach intestine Ovarium n‌
cloaca
eye estómago m‌ intestino m‌ ovario m‌
cloaca f‌
ojo m‌ Saugmagen m‌ Mitteldarm m‌
Kloake f‌
Auge n‌ stomaco m‌ intestino m‌
cloaca f‌
occhio m‌
anus m‌
glande f‌à venin m‌ anus
poison gland ano m‌
glándula f‌venenosa After m‌
Giftdrüse f‌ ano m‌
ghiandola f‌velenifera
filière f‌
cerveau m‌ spinneret
brain hileras f‌
cerebro m‌ Spinnwarze f‌
Gehirn n‌ filiere f‌
cervello m‌
glandes f‌séricigènes
œsophage m‌ silk glands
esophagus glándulas f‌sericígenas
esófago m‌ glande f‌coxale Spinndrüsen f‌
Ösophagus m‌ coxal gland vagin m‌ ghiandole f‌serigene
esofago m‌ glándula f‌coccígea vagina
Coxaldrüse f‌ vagina f‌ réceptacle m‌séminal
crochet m‌ Vagina f‌ seminal receptacle
fang ghiandola f‌coxale
vagina f‌ receptáculo m‌seminal
quelícero m‌ Spermatheka f‌
Giftklaue f‌ cæcum m‌ poumon m‌ ricettacolo m‌seminale
chelicero m‌ cecum book lung
ciego m‌ pulmón
Blinddarm m‌ Fächerlunge f‌
ciechi m‌intestinali polmone m‌

103
mollusques | mollusks
moluscos | Weichtiere | molluschi

escargot  m‌

snail | caracol m‌ | Schnecke f‌ | chiocciola f‌

morphologie f‌ de l’escargot m‌ tour m‌de coquille f‌ coquille f‌


morphology of a snail whorl shell
morfología f‌ de un caracol m‌ espira f‌ concha f‌
äußere Merkmale n‌ einer Schnecke f‌ Windung f‌ Gehäuse n‌
morfologia f‌ di una chiocciola f‌ giro m‌ conchiglia f‌

ligne f‌de croissance f‌
growth line
línea f‌de crecimiento m‌
Zuwachsstreifen m‌
linea f‌di accrescimento m‌
règne animal

apex m‌
apex tête f‌
ápice m‌ head
Apex m‌ cabeza f‌
apice m‌ Kopf m‌
capo m‌

pied m‌ œil m‌
foot eye
pie m‌ ojo m‌
Fuß m‌ Auge n‌
piede m‌ occhio m‌

tentacule m‌oculaire
eyestalk
bouche f‌ tentáculo m‌ocular
tentacule m‌tactile Augenträger m‌
mouth tentacle
anatomie f‌ de l’escargot m‌ boca f‌ tentacolo m‌oculare
tentáculo m‌táctil
anatomy of a snail Mund m‌ kleiner Tentakel m‌
anatomía f‌ de un caracol m‌ bocca f‌ tentacolo m‌
Anatomie f‌ einer Schnecke f‌
anatomia f‌ di una chiocciola f‌ rein m‌ cœur m‌
kidney heart
glande f‌de l’albumine f‌ ovotestis m‌ riñón m‌ corazón m‌
albumin gland ovotestis Niere f‌ Herz n‌
glándula f‌de albúmina f‌ ovotestis m‌ rene m‌ cuore m‌
Eiweißdrüse f‌ Zwitterdrüse f‌
ghiandola f‌albuminogena glande f‌digestive poumon m‌
ovotestis m‌
digestive gland lung
canal m‌hermaphrodite glándula m‌digestiva pulmón m‌
hermaphroditic duct Mitteldarmdrüse f‌ Lunge f‌
conducto m‌hermafrodito ghiandola f‌digestiva polmone m‌
Zwittergang m‌
dotto m‌ermafrodito intestin m‌
intestine
poche f‌copulatrice intestino m‌
copulatory bursa Darm m‌
bolsa f‌copuladora intestino m‌
Befruchtungstasche f‌
sacca f‌copulatoria jabot m‌
crop glande f‌salivaire
spermathèque f‌ buche m‌ salivary gland
spermatheca Kropf m‌ glándula f‌salival
espermateca f‌ ingluvie f‌ Speicheldrüse f‌
Spermatheka f‌ ghiandola f‌salivare
spermateca f‌
œsophage m‌
uretère m‌ esophagus
ureter esófago m‌
uretra m‌ Ösophagus m‌
Ureter m‌ esofago m‌
uretere m‌
radula f‌
estomac m‌ radula
stomach rádula f‌
estómago m‌ Radula f‌
Magen m‌ radula f‌
stomaco m‌
spermiducte m‌ bouche f‌
spermoviduct mouth
conducto m‌espermático boca f‌
Samenleiter m‌ Mund m‌
dotto m‌della spermateca f‌ bocca f‌

orifice m‌excréteur anus m‌ pénis m‌ glande f‌pédieuse


excretory pore anus penis pedal gland
orificio m‌excretor ano m‌ pene m‌ ganglio m‌pedal
Harnleitermündung f‌ After m‌ Penis m‌ Fußdrüse f‌
orifizio m‌escretore ano m‌ pene m‌ ghiandola f‌pedale

flagelle m‌ vagin m‌ poche f‌du dard m‌ orifice m‌génital


flagellum vagina dart sac gonopore
flagelo m‌ vagina f‌ saco m‌del aguijón m‌ orificio m‌genital
Flagellum m‌ Vagina f‌ Pfeilsack m‌ Genitalöffnung f‌
flagello m‌ vagina f‌ sacco m‌del dardo m‌ orifizio m‌genitale

104
mollusques | mollusks
moluscos | Weichtiere | molluschi

coquillage univalve  m‌

univalve shell | concha f‌ univalva | einschalige Muschel f‌ | conchiglia f‌ univalve

apex m‌ morphologie f‌ du coquillage m‌ univalve


apex morphology of a univalve shell
ápice m‌ morfología f‌ de una concha f‌ univalva
Apex m‌ äußere Merkmale n‌ einer einschaligen Muschel f‌
apice m‌ morfologia f‌ di una conchiglia f‌ univalve
tour m‌embryonnaire ouverture f‌
nuclear whorl aperture
espiral f‌embrionaria apertura f‌terminal
Embryonalgewinde n‌ Mündung f‌
giro m‌embrionale apertura f‌

règne animal
columelle f‌ bord m‌externe
columella outer lip
columela f‌ labio m‌externo
Spindel f‌ Außenlippe f‌
columella f‌ labbro m‌esterno
tour m‌de spire f‌ pli m‌de la columelle f‌
whorl columella fold
espiral f‌ pliegue m‌de la columela f‌
Windung f‌ Spindelfalte f‌
giro m‌della spira f‌ piega f‌della columella f‌
côte f‌axiale bord m‌interne
axial rib inner lip
costilla f‌axial labio m‌interno
Axialrippe f‌ côte f‌spiralée Innenlippe f‌
costa f‌assiale spiral rib labbro m‌interno
ligne f‌de suture f‌ costilla f‌espiral
canal m‌siphonal
suture Spiralskulptur f‌
siphonal canal
sutura f‌ costa f‌spirale
canal m‌del sifón m‌
Naht f‌ Siphonalkanal m‌
sutura f‌ canale m‌del sifone m‌

coquillage bivalve  m‌

bivalve shell | concha f‌ bivalva | zweischalige Muschel f‌ | conchiglia f‌ bivalve

anatomie f‌ du coquillage m‌ bivalve rein m‌ morphologie f‌ du coquillage m‌ bivalve


anatomy of a bivalve shell kidney morphology of a bivalve shell
anatomía f‌ de una concha f‌ bivalva riñón m‌ coquille f‌ morfología f‌ de una concha f‌ bivalva
Anatomie f‌ einer zweischaligen Muschel f‌ Niere f‌ shell äußere Merkmale einer zweischaligen Muschel f‌
 n‌
anatomia f‌ di una conchiglia f‌ bivalve rene m‌ concha f‌ morfologia f‌ di una conchiglia f‌ bivalve
Schale f‌
cœur m‌ conchiglia f‌
heart
ligament m‌ crochet m‌ bord m‌antérieur
corazón m‌
ligament umbo anterior end
Herz n‌
ligamento m‌ umbo m‌ extremo m‌anterior
cuore m‌
Schlossband n‌ Wirbel m‌ vorderes Ende n‌
legamento m‌ cerniera f‌ margine m‌anteriore
muscle m‌adducteur postérieur glande f‌digestive lunule f‌
posterior adductor muscle digestive gland lunule
músculo m‌aductor posterior glándula f‌digestiva lúnula f‌
hinterer Schließmuskel m‌ Mitteldarmdrüse f‌ Lunula f‌
muscolo m‌adduttore posteriore ghiandola f‌digestiva lunula f‌
anus m‌ estomac m‌ crochet m‌
anus stomach umbo
ano m‌ estómago m‌ umbo m‌
After m‌ Magen m‌ Wirbel m‌
ano m‌ stomaco m‌ umbone m‌
ganglion m‌viscéral muscle m‌adducteur antérieur ligament m‌
visceral ganglion anterior adductor muscle ligament
ganglio m‌visceral músculo m‌aductor anterior ligamento m‌
Eingeweideganglion n‌ vorderer Schließmuskel m‌ Schlossband n‌
ganglio m‌viscerale muscolo m‌adduttore anteriore legamento m‌
branchies f‌ palpe m‌ écusson m‌
gills labial palp escutcheon
branquias f‌ palpo m‌ placa f‌calcárea
Kiemen f‌ Lippentaster m‌ Schildchen n‌
branchie f‌ palpo m‌ scutello m‌
manteau m‌ gonade f‌ bouche f‌ ligne f‌de croissance f‌
mantle gonad mouth growth line
manto m‌ gónada f‌ boca f‌ línea f‌de crecimiento m‌
Mantel m‌ Gonade f‌ Mundöffnung f‌ Zuwachsstreifen m‌
mantello m‌ gonade f‌ bocca f‌ linea f‌di accrescimento m‌
intestin m‌ pied m‌ ganglion m‌cérébropleural valve f‌ bord m‌postérieur
intestine foot cerebropleural ganglion valve posterior end
intestino m‌ pie m‌ ganglio m‌cerebropleural valva f‌ extremo m‌posterior
Darm m‌ Fuß m‌ Kopfganglion n‌ Klappe f‌ hinteres Ende n‌
intestino m‌ piede m‌ ganglio m‌cerebropleurale valva f‌ margine m‌posteriore

105
mollusques | mollusks
moluscos | Weichtiere | molluschi

pieuvre  f‌

octopus | pulpo m‌ | Tintenfisch m‌ | polpo m‌

morphologie f‌ de la pieuvre f‌
morphology of an octopus
morfología f‌ de un pulpo m‌ entonnoir m‌ œil m‌
äußere Merkmale n‌ eines Tintenfischs m‌ siphon eye
morfologia f‌ di un polpo m‌ sifón m‌ ojo m‌
Trichter m‌ Auge n‌
sifone m‌ occhio m‌
règne animal

tentacule m‌
tentacle manteau m‌
tentáculo m‌ mantle
Tentakel m‌ manto m‌
tentacolo m‌ Mantel m‌
mantello m‌

ventouse f‌
sucker
ventosa f‌
Saugnapf m‌
ventosa f‌

anatomie f‌ de la pieuvre f‌
anatomy of an octopus cerveau m‌ crâne m‌ jabot m‌
anatomía f‌ de un pulpo m‌ brain skull crop
Anatomie f‌ eines Tintenfischs m‌ cerebro m‌ cráneo m‌ buche m‌
anatomia f‌ di un polpo m‌ Gehirn n‌ Schädel m‌ Kropf m‌
cervello m‌ cranio m‌ ingluvie f‌

muscles m‌du manteau m‌
glande f‌à venin m‌ mantle muscles
poison gland músculos m‌del manto m‌
glándula m‌venenosa Mantelmuskeln m‌
Giftdrüse f‌ muscoli m‌del mantello m‌
ghiandola f‌del veleno m‌
cavité f‌palléale
bec m‌ dorsal mantle cavity
beak cavidad f‌paleal
pico m‌ Mantelhöhle f‌
Kiefer m‌ cavità f‌palleale
becco m‌
coquille f‌
shell
glande f‌digestive concha f‌
digestive gland Schale f‌
glándula f‌digestiva conchiglia f‌
Mitteldarmdrüse f‌
ghiandola f‌digestiva
estomac m‌
stomach
poche f‌à encre f‌
estómago m‌
ink sac
Magen m‌
bolsa m‌de tinta m‌
stomaco m‌
Tintenbeutel m‌
sacca f‌dell’inchiostro m‌
cæcum m‌ cœur m‌
cecum heart
anus m‌ ciego m‌ corazón m‌
anus Blinddarm m‌ Herz n‌
ano m‌ branchie f‌ cieco m‌intestinale cuore m‌
After m‌ gill
ano m‌ branquia f‌ rein m‌ gonade f‌
Kieme f‌ kidney gonad
branchia f‌ riñón m‌ gónada f‌
Niere f‌ Gonade f‌
rene m‌ gonade f‌

106
crustacés | crustaceans
crustáceos | Krebse | crostacei

homard  m‌

lobster | bogavante m‌ | Hummer m‌ | astice m‌

morphologie f‌ du homard m‌
morphology of a lobster
morfología f‌ de un bogavante m‌
äußere Merkmale n‌ eines Hummers m‌
morfologia f‌ di un astice m‌

pattes f‌ thoraciques
céphalothorax m‌ antenne f‌
thoracic legs
cephalothorax antenna
apéndices m‌ torácicos
cefalotórax m‌ antena f‌
Brustbeine n‌
Kopfbruststück n‌ Antenne f‌

règne animal
arti m‌ toracici
cefalotorace m‌ antenna f‌

antennule f‌
antennule
anténula f‌
Antennula f‌
antennula f‌

abdomen m‌ œil m‌
abdomen eye
abdomen m‌ ojo m‌
Hinterleib n‌ Auge n‌
addome m‌ occhio m‌

pince f‌
claw
pinza f‌
Schere f‌
chela f‌

nageoire f‌ caudale carapace f‌


tail carapace
telson m‌ caparazón m‌
cola f‌ telson
Schwanz m‌ Carapax m‌
telson m‌ carapace m‌
coda f‌ Telson n‌
telson m‌
griffe f‌
claw
pinza f‌
Klaue f‌
unghia f‌

uropode m‌
uropod
urópodo m‌
Schwanzfächer m‌
uropodio m‌ anatomie f‌ du homard m‌
anatomy of a lobster
estomac m‌cardiaque estomac m‌pylorique anatomía f‌ de un bogavante m‌
cerveau m‌ cardiac stomach pyloric stomach Anatomie f‌ eines Hummers m‌
brain estómago m‌cardiaco estómago m‌pilórico anatomia f‌ di un astice m‌
cerebro m‌ Magenmund m‌ Magenpförtner m‌
Gehirn n‌ stomaco m‌cardiaco stomaco m‌pilorico artère f‌abdominale dorsale
cervello m‌ dorsal abdominal artery
cœur m‌
heart arteria f‌ dorsoabdominal
néphridie f‌ corazón m‌ Abdomenarterie f‌
green gland Herz n‌ arteria f‌addominale dorsale
nefridio m‌ cuore m‌
intestin m‌
Nephridium n‌
intestine
nefridio m‌
intestino m‌
Darm m‌
bouche f‌ intestino m‌
mouth
boca f‌ chaîne f‌nerveuse ventrale
Mund m‌ ventral nerve cord
bocca f‌ cordón m‌nervioso ventral
ventraler Nervenstrang m‌
cordone m‌nervoso ventrale
glande f‌ digestive artère f‌sternale artère f‌ventrale
digestive gland sternal artery ventral abdominal artery
glándula f‌ digestiva arteria f‌esternal arteria f‌ventral
Mitteldarmdrüse f‌ Sternalarterie f‌ Baucharterie f‌
ghiandola f‌ digestiva arteria f‌sternale arteria f‌ventrale
anus m‌
testicules m‌ anus
testis ano m‌
testículos m‌ After m‌
Hoden m‌ ano m‌
testicoli m‌

107
poissons | fishes
peces | Fische | pesci

poisson cartilagineux
 m‌

cartilaginous fish | pez m‌ cartilaginoso | Knorpelfisch m‌ | pesce m‌ cartilagineo

morphologie f‌ du requin m‌ première nageoire f‌dorsale


morphology of a shark first dorsal fin
morfología f‌ de un tiburón m‌ primera aleta f‌dorsal
äußere Merkmale n‌ eines Hais m‌ carène f‌
erste Rückenflosse f‌
morfologia f‌ di uno squalo m‌ carina
prima pinna f‌dorsale
carena f‌
Carina f‌
 f‌
seconde nageoire dorsale carena f‌
second dorsal fin
segunda aleta f‌dorsal nageoire f‌caudale
zweite Rückenflosse f‌ caudal fin
museau m‌
règne animal

seconda pinna f‌dorsale aleta f‌caudal


snout
hocico m‌ Schwanzflosse f‌
Maul n‌ pinna f‌caudale
rostro m‌
narine f‌
nostril
narina f‌
Nase f‌ dent f‌
narice f‌ tooth
diente m‌
Zahn m‌
nageoire f‌pelvienne
dente m‌
pelvic fin
fentes f‌branchiales nageoire f‌pectorale aleta f‌pélvica
gill slits pectoral fin Bauchflosse f‌
aberturas f‌branquiales aleta f‌pectoral pinna f‌pelvica
Kiemenspalten f‌ Brustflosse f‌ nageoire f‌anale
fessure f‌branchiali pinna f‌pettorale anal fin
aleta f‌anal
Afterflosse f‌
pinna f‌anale

poisson osseux  m‌

bony fish | pez m‌ óseo | Knochenfisch m‌ | pesce m‌ osseo

morphologie f‌ de la perche f‌; morphologie f‌ de la perchaude f‌ rayon m‌épineux


morphology of a perch spiny ray
morfología f‌ de una perca f‌ radio m‌espinoso
äußere Merkmale n‌ eines Flussbarschs m‌ Flossenstrahl m‌ rayon m‌mou
morfologia f‌ di un persico m‌ raggio m‌spinoso soft ray
radio m‌blando
Weichstrahl m‌
narine f‌ raggio m‌molle
nostril
narina f‌ ligne f‌latérale
Nasenöffnung f‌ lateral line
prémaxillaire m‌ narice f‌ línea f‌lateral
premaxilla
Seitenlinie f‌
premaxilar m‌
linea f‌laterale
vorderer Oberkiefer m‌
premascellare m‌

nageoire f‌caudale
caudal fin
mandibule f‌ maxillaire m‌ aleta f‌caudal
mandible maxilla Schwanzflosse f‌
mandíbula f‌ maxilar m‌ pinna f‌caudale
Unterkiefer m‌ Oberkiefer m‌
mandibola f‌ mascella f‌ nageoire f‌pectorale nageoire f‌anale
pectoral fin anal fin
aleta f‌pectoral aleta f‌anal
Brustflosse f‌ Afterflosse f‌
pinna f‌pettorale pinna f‌anale
opercule m‌ nageoire f‌pelvienne écaille f‌
operculum pelvic fin scale
opérculo m‌ aleta f‌abdominal escama f‌
Kiemendeckel m‌ Bauchflosse f‌ Schuppe f‌
opercolo m‌ pinna f‌pelvica scaglia f‌

108
poissons | fishes
peces | Fische | pesci

poisson m‌ osseux

anatomie f‌ de la perche f‌; anatomie f‌ de la perchaude f‌


anatomy of a perch
anatomía m‌ de una perca f‌
Anatomie eines Flussbarschs m‌
 f‌
anatomia f‌ di un persico m‌

rein m‌ vessie f‌natatoire
kidney air bladder
riñón m‌ vejiga f‌natatoria
otolithe f‌ Niere f‌ Schwimmblase f‌
otolith rene m‌ vescica f‌natatoria
otolito m‌
Otolith m‌ moelle f‌épinière vessie f‌

règne animal
otolito m‌ spinal cord urinary bladder
médula f‌espinal vejiga f‌urinaria
cerveau m‌ Rückenmark n‌ Harnblase f‌
brain midollo m‌spinale vescica f‌urinaria
cerebro m‌
Gehirn n‌ crâne m‌ arête f‌neurale
encefalo m‌ skull neural spine
cráneo m‌ espina f‌neural
nerf m‌olfactif Schädel m‌ Neuralfortsatz m‌
olfactory nerve cranio m‌ spina f‌neurale
nervio m‌olfativo
Riechnerv m‌ colonne f‌vertébrale
nervo m‌olfattorio vertebral column
columna f‌vertebral
bulbe m‌olfactif Wirbelsäule f‌
olfactory bulb colonna f‌vertebrale
bulbo m‌olfativo
Riechkapsel f‌ myomère m‌
bulbo m‌olfattorio muscle segment
segmento m‌muscular
Muskelblock m‌
segmento m‌muscolare

langue f‌ orifice m‌uro-génital
tongue urogenital aperture
lengua f‌ apertura f‌urogenital
Zunge f‌ Urogenital-Öffnung f‌
lingua f‌ seno m‌urogenitale
aorte f‌ventrale estomac m‌
anus m‌
ventral aorta stomach
anus
aorta f‌ventral estómago m‌
ano m‌
ventrale Aorta f‌ Magen m‌
After m‌
aorta f‌ventrale stomaco m‌
ano m‌
branchies f‌ intestin m‌
intestine œufs m‌
gills eggs
branquias f‌ intestino m‌
Darm m‌ hueva f‌
Kiemen f‌ Eier n‌
branchie f‌ intestino m‌
uova f‌
cœur m‌ rate f‌
heart spleen
corazón m‌ bazo m‌
Herz n‌ Milz f‌
cuore m‌ milza f‌

œsophage m‌ cæcum m‌pylorique
esophagus pyloric cecum
esófago m‌ ciego m‌pilórico
Speiseröhre f‌ pylorische Blindsäcke m‌
esofago m‌ cieco m‌pilorico

foie m‌
liver
hígado m‌
Leber f‌
fegato m‌

première nageoire f‌ dorsale seconde nageoire f‌ dorsale


first dorsal fin second dorsal fin
aleta f‌ dorsal anterior aleta f‌ dorsal posterior
erste Rückenflosse f‌ zweite Rückenflosse f‌
prima pinna f‌ dorsale seconda pinna f‌ dorsale

109
amphibiens | amphibians
anfibios | Amphibien | anfibi

grenouille  f‌

frog | rana f‌ | Frosch m‌ | rana f‌

morphologie f‌ de la grenouille f‌ paupière f‌supérieure globe m‌oculaire


morphology of a frog upper eyelid eyeball
morfología f‌ de una rana f‌ párpado m‌superior globo m‌ocular narine f‌
äußere Merkmale n‌ eines Froschs m‌ oberes Augenlid n‌ Augapfel m‌ nostril
morfologia f‌ di una rana f‌ tympan m‌ palpebra f‌superiore globo m‌oculare narina f‌
tympanum
Nasenloch n‌
tímpano m‌
narice f‌
Trommelfell n‌
timpano m‌ museau m‌
snout
règne animal

trompa f‌
Schnauze f‌
muso m‌
bouche f‌
mouth
boca f‌
Mund m‌
bocca f‌

paupière f‌inférieure
lower eyelid
párpado m‌inferior
unteres Augenlid n‌
palpebra f‌inferiore

tronc m‌
trunk
tronco m‌
Rumpf m‌
tronco m‌

patte f‌antérieure
forelimb
pata f‌delantera
Vorderbein n‌
patte f‌postérieure arto m‌anteriore
hind limb
pata f‌trasera doigt m‌
Hinterbein n‌ digit
palmure f‌
arto m‌posteriore dedo m‌
web
Finger m‌
membrana f‌
doigt m‌palmé dito m‌
Schwimmhaut f‌
membrana f‌interdigitale webbed foot
dedo m‌palmeado
Schwimmfuß m‌
piede m‌palmato
anatomie f‌ de la grenouille f‌ mâle moelle f‌épinière cerveau m‌
anatomy of a male frog poumon m‌ spinal cord brain
anatomía de una rana f‌ macho testicule m‌ médula f‌espinal
lung cerebro m‌
Anatomie f‌ eines männlichen Froschs m‌ testis Rückenmark n‌
pulmón m‌ Gehirn n‌
anatomia f‌ di una rana f‌ maschio testículos m‌ midollo m‌spinale
Lunge f‌ cervello m‌
Hoden m‌
testicoli m‌ polmone m‌
œsophage m‌
esophagus
rein m‌ esófago m‌
kidney Ösophagus m‌
riñón m‌ esofago m‌
Niere f‌
rene m‌

cloaque m‌
cloaca langue f‌
cloaca f‌ tongue
Kloake f‌ lengua f‌
cloaca f‌ Zunge f‌
lingua f‌
vessie f‌
urinary bladder cœur m‌
vejiga m‌ heart
Harnblase f‌ vésicule f‌biliaire corazón m‌
 f‌
vescica urinaria gallbladder Herz n‌
vesícula f‌biliar cuore m‌
rate f‌ Gallenblase f‌
spleen cistifellea f‌
bazo m‌ gros intestin m‌
Milz f‌ foie m‌
large intestine
milza f‌ liver
intestino m‌grueso
hígado m‌
Dickdarm m‌
Leber f‌
grande intestino m‌ estomac m‌ fegato m‌
stomach
intestin m‌grêle estómago m‌ pancréas m‌
small intestine Magen m‌ pancreas
intestino m‌delgado stomaco m‌ páncreas m‌
Dünndarm m‌ Pankreas n‌
piccolo intestino m‌ pancreas m‌

110
amphibiens | amphibians
anfibios | Amphibien | anfibi

grenouille f‌

ilion m‌ omoplate f‌ coracoïde m‌ squelette m‌ de la grenouille f‌


vertèbre f‌sacrée skeleton of a frog
ilium scapula coracoid
sacral vertebra esqueleto m‌ de una rana f‌
ilion m‌ omoplato m‌ coracoides m‌
vértebra f‌sacra Skelett n‌ eines Froschs m‌
Ilium n‌ Schulterblatt n‌ Korakoid n‌
Sakralwirbel m‌ scheletro m‌ di una rana f‌
ileo m‌ scapola f‌ coracoide m‌
vertebra f‌sacrale
urostyle m‌ vertèbres f‌ atlas m‌ fronto-pariétal m‌
urostyle vertebrae atlas frontoparietal
urostilo m‌ vértebras f‌ atlas m‌ frontoparietal f‌
Urostyl n‌ Wirbel m‌ Atlas m‌ Frontoparietale n‌
urostilo m‌ vertebre f‌ atlante m‌ frontoparietale m‌
ischion m‌ maxillaire m‌
ischium maxilla
isquion m‌ maxilar m‌

règne animal
Ischium n‌ Oberkiefer m‌
ischio m‌ mascella f‌
fémur m‌ mandibule f‌
femur mandible
fémur m‌ mandíbula f‌
Oberschenkel m‌ Unterkiefer m‌
femore m‌ mandibola f‌
tibia m‌et péroné m‌ clavicule f‌
tibiofibula clavicle
tibia f‌y peroné f‌ humérus m‌ clavícula f‌
Tibia f‌und Fibula f‌ humerus Klavikula f‌
tibiofibula f‌ húmero m‌ clavicola f‌
Oberarmknochen m‌
tarse m‌ omero m‌
tarsus
tarso m‌ phalanges f‌
Tarsus m‌ phalanges
tarso m‌ falanges m‌
Phalangen f‌
métatarse m‌
falangi f‌
metatarsus
metatarso m‌ phalanges f‌ métacarpe m‌
phalanges sternum m‌ radius m‌et cubitus m‌
Mittelfuß m‌ metacarpus
falanges f‌ sternum radio-ulna
metatarso m‌ metacarpo m‌
Phalangen f‌ esternón m‌ radio m‌y cúbito m‌
Sternum n‌ Metacarpus m‌
falangi f‌ Radius m‌-Ulna f‌
sterno m‌ metacarpo m‌
radio m‌-ulna f‌

patte f‌postérieure métamorphose f‌ de la grenouille f‌


œufs m‌ life cycle of the frog
têtard m‌ hind limb
eggs
tadpole extremidad f‌posterior metamórfosis f‌ de la rana f‌
huevos m‌
Eier n‌ renacuajo m‌ Hinterbein n‌ Lebenszyklus m‌ des Frosches m‌
Kaulquappe f‌ zampa f‌posteriore ciclo m‌ biologico della rana f‌
uova f‌
girino m‌

branchies f‌externes opercule m‌ patte f‌antérieure


external gills operculum forelimb
branquias f‌externas opérculo m‌ extremidad f‌delantera
äußere Kiemen f‌ Kiemendeckel m‌ Vorderbein n‌
branchie f‌esterne opercolo m‌ zampa f‌anteriore

exemples d’amphibiens  m‌  m‌

examples of amphibians | ejemplos m‌ de anfibios m‌ | Beispiele n‌ für Amphibien f‌ | esempi m‌ di anfibi m‌

grenouille f‌ rousse
common frog rainette f‌
rana f‌ bermeja tree frog
Wasserfrosch m‌ rana f‌ arborícola
rana f‌ comune Laubfrosch m‌
raganella f‌

salamandre f‌ grenouille f‌ des bois m‌


salamander wood frog
salamandra f‌ rana f‌ de bosque m‌
Salamander m‌ Waldfrosch m‌
salamandra f‌ rana f‌ dei boschi m‌

triton m‌ crapaud m‌ commun grenouille f‌ léopard m‌ ventouse f‌


newt common toad Northern leopard frog adhesive disk
tritón m‌ sapo m‌ común rana f‌ leopardo ventosa f‌
Molch m‌ gemeine Erdkröte f‌ Leopardfrosch m‌ Haftscheibe f‌
tritone m‌ rospo m‌ comune rana f‌ leopardo m‌ disco m‌adesivo

111
reptiles | reptiles
reptiles | Reptilien | rettili

serpent  m‌

snake | serpiente f‌ | Schlange f‌ | serpente m‌

morphologie f‌ du serpent m‌ venimeux : tête f‌ narine f‌ fossette f‌


morphology of a venomous snake: head nostril pit
morfología f‌ de una serpiente f‌ venenosa: cabeza f‌ narina f‌ cavidad f‌nasal
äußere Merkmale n‌ einer Giftschlange f‌: Kopf m‌ Nasenloch n‌ Grubenorgan n‌
morfologia f‌ di un serpente m‌ velenoso: testa f‌ narice f‌ fossetta f‌

maxillaire m‌ basculant pupille f‌verticale


movable maxillary vertical pupil
maxilar m‌separable pupila f‌vertical
beweglicher Oberkiefer m‌ senkrechte Pupille f‌
pupilla f‌verticale
règne animal

mascellare m‌mobile

conduit m‌de la glande f‌ œil m‌


venom-conducting tube eye
conducto m‌del veneno m‌ ojo m‌
Gift-Leitfurche f‌ Auge n‌
dotto m‌velenifero occhio m‌

canal m‌à venin m‌
venom canal
canal m‌del veneno m‌
Giftkanal m‌
canale m‌velenifero
crochet m‌à venin m‌
fang
colmillo m‌
Giftzahn m‌ glande f‌à venin m‌
venom gland écaille f‌
dente m‌velenifero
glándula f‌de veneno m‌ scale
Giftdrüse f‌ escama f‌
ghiandola f‌velenigena Schuppe f‌
squama f‌
dent f‌
tooth glotte f‌ anatomie f‌ du serpent m‌ venimeux
diente m‌ glottis anatomy of a venomous snake
Zahn m‌ glotis f‌ anatomía f‌ de una serpiente f‌ venenosa
dente m‌ Glottis f‌ Anatomie f‌ einer Giftschlange f‌
glottide f‌ anatomia f‌ di un serpente m‌ velenoso
langue f‌ bifide
vésicule f‌ biliaire intestin m‌
forked tongue
gallbladder intestine
lengua f‌ bífida
vesícula f‌ biliar intestino m‌
gespaltene Zunge f‌ fourreau m‌de la langue f‌
Gallenblase f‌ Darm m‌
lingua f‌ biforcuta tongue sheath
cistifellea f‌ intestino m‌
forro m‌de la lengua f‌
Zungenscheide f‌ estomac m‌
guaina f‌della lingua f‌ stomach
squelette m‌ du serpent m‌ venimeux : tête f‌
skeleton of a venomous snake: head estómago m‌
esqueleto m‌ de una serpiente f‌ venenosa: cabeza f‌ Magen m‌
Skelett n‌ einer Giftschlange f‌: Kopf m‌ frontal m‌ stomaco m‌
scheletro m‌ di un serpente m‌ velenoso: testa f‌ frontal
frontal m‌
maxillaire m‌ Frontale n‌
orbite f‌ maxilla
orbit frontale m‌
maxilar m‌
órbita f‌ Oberkiefer m‌ pariétal m‌
Augenhöhle f‌ mascella f‌ parietal écaille f‌ventrale
orbita f‌ parietal m‌ belly scale
Parietale n‌ escama f‌ventral
crochet m‌
parietale m‌ Bauchschuppe f‌
fang
squama f‌ventrale
colmillo m‌ carré m‌
Giftzahn m‌ quadrate
dente m‌velenifero cuadrado m‌
Quadratbein n‌ poumon m‌
palatin m‌ quadrato m‌
palatine lung
palatino m‌ pulmón m‌
vertèbre f‌ Lunge f‌
Gaumenbein n‌
vertebra polmone m‌
palatino m‌
vértebra f‌
ectoptérygoïde m‌ Wirbel m‌ œsophage m‌ rein m‌
ectopterygoid vertebra f‌ esophagus kidney
ectopterigoides m‌ esófago m‌ riñón m‌
Ektopterygoid n‌ Speiseröhre f‌ Niere f‌
ectopterigoideo m‌ esofago m‌ rene m‌
cœur m‌ sonnette f‌
ptérygoïde m‌
heart rattle
pterygoid
corazón m‌ cascabel m‌
pterigoides f‌
Herz n‌ Rassel f‌
Pterygoid m‌
cuore m‌ sonaglio m‌
pterigoideo m‌
foie m‌ queue f‌
liver tail
hígado m‌ cola f‌
dentaire m‌ mandibule f‌ côte f‌ Leber f‌ Schwanz m‌
dentary mandible rib fegato m‌ coda f‌
dentario m‌ mandíbula f‌ costilla f‌
Bezahnung f‌ Unterkiefer m‌ Rippe f‌
dentale m‌ mandibola f‌ costola f‌

112
reptiles | reptiles
reptiles | Reptilien | rettili

tortue  f‌

turtle | tortuga f‌ | Schildkröte f‌ | tartaruga f‌

plaque f‌vertébrale plaque f‌costale morphologie f‌ de la tortue f‌


vertebral shield costal shield morphology of a turtle
placa f‌vertebral placa f‌costal dossière f‌ morfología f‌ de una tortuga f‌
paupière f‌ Vertebralschild m‌ Costalschild m‌ carapace äußere Merkmale n‌ einer Schildkröte f‌
eyelid piastra f‌neurale piastra f‌costale espaldar m‌ morfologia f‌ di una tartaruga f‌
párpado m‌ Rückenpanzer m‌
Augenlid n‌ carapace m‌
palpebra f‌
plaque f‌supra-caudale
pygal shield
œil m‌ placa f‌supracaudal

règne animal
eye Pygalschild m‌
ojo m‌ piastra f‌sopracaudale
Auge n‌
queue f‌
occhio m‌
tail
cola f‌
Schwanz m‌
coda f‌

patte f‌
leg
bec m‌corné plastron m‌ pata f‌
horny beak plastron Bein n‌
labio m‌córneo plastrón m‌ zampa f‌
Hornschnabel m‌ Bauchpanzer m‌ plaque f‌marginale
becco m‌corneo piastrone m‌ marginal shield
placa f‌marginal
cou m‌ écaille f‌ griffe f‌ Marginalschild m‌
neck scale claw piastra f‌marginale
cuello m‌ escama f‌ uña f‌
Hals m‌ Schuppe f‌ Kralle f‌
collo m‌ squama f‌ unghia f‌

anatomie f‌ de la tortue f‌
anatomy of a turtle
œsophage m‌ anatomía f‌ de una tortuga f‌
esophagus Anatomie f‌ einer Schildkröte f‌
esófago m‌ anatomia f‌ di una tartaruga f‌
Ösophagus m‌
esofago m‌

foie m‌
liver estomac m‌
hígado m‌ stomach
Leber f‌ estómago m‌
fegato m‌ Magen m‌
stomaco m‌

côlon m‌
rate f‌ colon
spleen colon m‌
bazo m‌ Kolon n‌
Milz f‌ colon m‌
milza f‌
intestin m‌grêle
small intestine
vessie f‌ intestino m‌delgado
bladder Dünndarm m‌
vejiga f‌ piccolo intestino m‌
Harnblase f‌
vescica f‌
oviducte m‌
oviduct
oviducto m‌
rectum m‌ Ovidukt m‌
rectum ovidotto m‌
recto m‌
Rektum n‌
cloaque m‌
retto m‌
cloaca
cloaca m‌
anus m‌ Kloake f‌
anus cloaca f‌
ano m‌
After m‌
ano m‌

113
reptiles | reptiles
reptiles | Reptilien | rettili

exemples de reptiles  m‌  m‌

examples of reptiles | ejemplos m‌ de reptiles m‌ | Beispiele n‌ für Reptilien n‌ | esempi m‌ di rettili m‌


règne animal

vipère f‌ couleuvre f‌ rayée caméléon m‌ lézard m‌


viper garter snake chameleon lizard
víbora f‌ serpiente f‌ de jarretera f‌ camaleón m‌ lagarto m‌
Viper f‌ Ringelnatter f‌ Chamäleon n‌ Eidechse f‌
vipera f‌ serpente m‌ giarrettiera camaleonte m‌ lucertola f‌

serpent m‌ à sonnette f‌ cobra m‌ serpent m‌ corail m‌ python m‌


rattlesnake cobra coral snake python
serpiente f‌ de cascabel m‌ cobra f‌ serpiente f‌ coral pitón f‌
Klapperschlange f‌ Kobra f‌ Korallennatter f‌ Python m‌
serpente m‌ a sonagli m‌ cobra m‌ serpente m‌ corallo pitone m‌

boa m‌
boa
iguane m‌ boa f‌
iguana Boa f‌
iguana f‌ boa m‌
Leguan m‌
varan m‌ iguana f‌
monitor lizard
varano m‌
Waran m‌
varano m‌

alligator m‌
alligator
aligátor m‌
Alligator m‌
alligatore m‌

crocodile m‌
crocodile
cocodrilo m‌
Krokodil n‌
coccodrillo m‌

caïman m‌
caiman
caimán m‌
Kaiman m‌
caimano m‌

114
oiseaux | birds
aves | Vögel | uccelli

oiseau  m‌

bird | ave f‌ | Vogel m‌ | uccello m‌

dos m‌ nuque f‌ bec m‌ morphologie f‌ de l’oiseau m‌


back nape bill morphology of a bird
lomo m‌ cerviz f‌ pico m‌ morfología f‌ de un pájaro m‌
Rücken m‌ Nacken m‌ Schnabel m‌ äußere Merkmale n‌ eines Vogels m‌
dorso m‌ nuca f‌ becco m‌ morfologia f‌ di un uccello m‌

croupion m‌ aile f‌ menton m‌


rump wing chin
obispillo m‌ ala f‌ mentón m‌
Bürzel m‌ Flügel m‌ Kinn n‌
codrione m‌ ala f‌ mento m‌

règne animal
rectrice f‌ gorge f‌
tail feather throat
plumas f‌timoneras garganta f‌
Schwanzfeder f‌ Kehle f‌
penna f‌timoniera gola f‌
tectrice f‌sus-caudale tectrice f‌sus-alaire
upper tail covert wing covert
cobertera f‌superior de la cola f‌ poitrine f‌ coberteras f‌
Oberschwanzdecken f‌ breast Deckfeder f‌
penna f‌copritrice superiore della coda f‌ pechuga f‌ penna f‌copritrice
flanc m‌ Brust f‌
tectrice f‌sous-caudale flank petto m‌
under tail covert flanco m‌
cobertera f‌inferior de la cola f‌ Flanke f‌
Unterschwanzdecken f‌ fianco m‌ abdomen m‌
tarse m‌
penna f‌copritrice inferiore della coda f‌ tarsus abdomen
tibia m‌
tarso m‌ abdomen m‌
thigh
Lauf m‌ Bauch m‌
muslo m‌
tarso m‌ addome m‌
Schenkel m‌
tibia f‌
doigt m‌interne
doigt m‌postérieur inner toe
hind toe dedo m‌interno
dedo m‌posterior zweite Zehe f‌
Hinterzehe f‌ dito m‌interno
dito m‌posteriore
penne f‌ ongle m‌
doigt m‌externe doigt m‌médian claw
contour feather
outer toe middle toe uña f‌ tête f‌
pluma f‌
dedo m‌externo dedo m‌medio Kralle f‌ head
Konturfeder f‌
vierte Zehe f‌ dritte Zehe f‌ unghia f‌ cabeza f‌
penna f‌ del contorno m‌
dito m‌esterno dito m‌medio Kopf m‌
rachis m‌ front m‌ capo m‌
rachis forehead
raquis m‌ frente f‌ narine f‌
Schaft m‌ Stirn f‌
barbe f‌ calotte f‌ nostril
rachide f‌ fronte f‌
barb crown narina f‌
vexille m‌ barba f‌ penacho m‌ Nasenloch n‌
vane Ast m‌ Scheitel m‌ narice f‌
barbilla f‌ barba f‌ vertice m‌
maxillaire m‌supérieur
Fahne f‌
raie f‌sourcilière upper mandible
vessillo m‌
eyebrow stripe mandíbula f‌superior
lista f‌superciliar Oberschnabel m‌
duvet m‌ ombilic m‌supérieur Augenstreif m‌ mandibola f‌superiore
afterfeather superior umbilicus fascia f‌sopracigliare
plumón m‌ ombligo m‌superior mandibule f‌
Afterfeder f‌ oberer Nabel m‌ région f‌auriculaire lower mandible
iporachide f‌ ombelico m‌superiore auriculars mandíbula f‌inferior
auriculares m‌ Unterschnabel m‌
calamus m‌ Ohrdecken f‌ mandibola f‌inferiore
calamus regione f‌auricolare
cálamo m‌
Spule f‌ région f‌malaire anneau m‌oculaire lorum m‌
ombilic m‌inférieur calamo m‌ malar region eye ring lore
inferior umbilicus región f‌malar anillo m‌ocular puente m‌
ombligo m‌inferior Bartregion f‌ Augenring m‌ Zügel m‌
unterer Nabel m‌ regione f‌malare anello m‌oculare redine f‌
ombelico m‌inferiore tectrice f‌primaire
alule f‌ aile f‌
primary covert
alula moyenne sus-alaire f‌ wing
coberteras f‌primarias
rémige f‌primaire álula f‌ middle covert ala f‌
große Handdecken f‌
primaries Daumenfittich m‌ coberteras f‌medias Flügel m‌
copritrice f‌primaria
remeras f‌primarias alula f‌ mittlere Armdecken f‌ ala f‌
Handschwingen f‌ copritrice f‌secondaria mediana
remigante f‌primaria petite sus-alaire f‌
lesser covert
moyenne tectrice f‌primaire coberteras f‌menores
middle primary covert scapulaire f‌
kleine Armdecken f‌
coberteras f‌primarias medias scapular
piccola copritrice f‌secondaria
mittlere Handdecken f‌ escapulares m‌
copritrice f‌primaria media Schulterfeder f‌
scapolare f‌
grande sus-alaire f‌
greater covert rémige f‌tertiaire
rémige f‌secondaire
coberteras f‌mayores tertial
secondaries
große Armdecken f‌ remeras f‌terciarias
remeras f‌secundarias
grande copritrice f‌secondaria Schirmfeder f‌
Armschwingen f‌
remigante f‌terziaria
remigante f‌secondaria
115
oiseaux | birds
aves | Vögel | uccelli

oiseau m‌
squelette m‌ de l’oiseau m‌
skeleton of a bird carpe m‌ métacarpe m‌ phalanges f‌
esqueleto m‌ de un pájaro m‌ carpus metacarpus phalanges
Skelett n‌ eines Vogels m‌ carpo m‌ metacarpo m‌ falanges m‌
scheletro m‌ di un uccello m‌ Carpus m‌ Metacarpus m‌ Phalangen f‌
carpo m‌ metacarpo m‌ falangi f‌
cubitus m‌
crâne m‌
orbite f‌ ulna
skull
orbit cúbito m‌
cráneo m‌ radius m‌
órbita f‌ Elle f‌
Schädel m‌ radius
Augenhöhle f‌ ulna f‌
cranio m‌ radio m‌
orbita f‌
Speiche f‌
radio m‌
règne animal

maxillaire m‌supérieur
maxilla humérus m‌
maxilar m‌ humerus
Oberkiefer m‌ húmero m‌
mandibule f‌
mascella f‌ Oberarmknochen m‌
mandible
mandíbula m‌ omero m‌
vertèbres f‌cervicales Unterkiefer m‌
cervical vertebrae synsacrum m‌
mandibola f‌ pygostyle m‌
vértebras f‌cervicales synsacrum
sinsacro m‌ pygostyle
Halswirbel m‌ omoplate f‌ pigostilo m‌
vertebre f‌cervicali scapula Synsakrum n‌
sinsacro m‌ Pygostyl n‌
omoplato m‌ pigostilo m‌
clavicule f‌ Schulterblatt n‌
clavicle scapola f‌ ilion m‌
clavícula f‌ ilium
Schlüsselbein n‌ ilion m‌
clavicola f‌ Ilium n‌
ileo m‌
fourchette f‌
furcula ischion m‌
espoleta f‌ ischium
Gabelbein n‌ isquion m‌
furcula f‌ Ischium n‌
ischio m‌
bréchet m‌caréné coracoïde m‌ fémur m‌ pubis m‌
keel coracoid femur pubis
quilla f‌ coracoides m‌ fémur m‌ pubis m‌
Kielbein n‌ Korakoid n‌ Oberschenkelknochen m‌ Pubis f‌
carena f‌dello sterno m‌ coracoide m‌ femore m‌ pube m‌
côte f‌ tibio-tarse m‌
rib tibiotarsus
costilla f‌ tibia f‌tarso m‌
Rippe f‌ Tibiotarsus m‌
costola f‌ tibia f‌-tarso m‌

sternum m‌ doigts m‌ tarso-métatarse m‌


sternum digits tarsometatarsus
esternón m‌ dedos m‌ tarso metatarso m‌
Brustbein n‌ Digiti m‌ Tarsometatarsus m‌
sterno m‌ dita f‌ tarso m‌-metatarso m‌

anatomie f‌ de l’oiseau m‌ gésier m‌


anatomy of a bird gizzard
anatomía f‌ de un pájaro m‌ molleja f‌
Anatomie f‌ eines Vogels m‌ Muskelmagen m‌
anatomia f‌ di un uccello m‌ cavité f‌buccale poumon m‌ ventriglio m‌
buccal cavity lung
cavidad f‌bucal pulmón m‌ rein m‌
Mundhöhle f‌ Lunge f‌ kidney
cavità f‌boccale polmone m‌ riñón m‌
Niere f‌
œsophage m‌ rene m‌
esophagus
esófago m‌ pancréas m‌ uretère m‌
Ösophagus m‌ pancreas ureter
esofago m‌ páncreas m‌ uretra f‌
Pankreas n‌ Ureter m‌
trachée f‌ pancreas m‌ uretere m‌
trachea
tráquea f‌ cœur m‌ intestin m‌grêle
Luftröhre f‌ heart small intestine
trachea f‌ corazón m‌ intestino m‌delgado
Herz n‌ Dünndarm m‌
cuore m‌ piccolo intestino m‌
jabot m‌ rectum m‌
crop rectum
buche m‌ ventricule m‌succenturier recto m‌
Kropf m‌ proventriculus Rektum n‌
ingluvie f‌ proventrículo m‌ retto m‌
Drüsenmagen m‌
proventricolo m‌ cloaque m‌
cloaca
foie m‌ duodénum m‌ cæcum m‌ cloaca f‌
liver duodenum cecum Kloake f‌
hígado m‌ duodeno m‌ ciego m‌ cloaca f‌
Leber f‌ Duodenum n‌ Blindsack m‌
fegato m‌ duodeno m‌ cieco m‌intestinale

116
oiseaux | birds
aves | Vögel | uccelli

oiseau m‌

germe m‌ coquille f‌ œuf m‌


blastodisc shell egg
blastodisco m‌ cascarón m‌ huevo m‌
Keimscheibe f‌ Schale f‌ Ei n‌
blastodisco m‌ guscio m‌ uovo m‌

membrane f‌vitelline membrane f‌coquillière
vitelline membrane shell membrane
membrana f‌vitelina membrana f‌del cascarón m‌
Dotterhaut n‌ Schalenhaut f‌
membrana f‌vitellina membrana f‌testacea

chambre f‌à air m‌ chalaze f‌

règne animal
air space chalaza
cámara f‌de aire m‌ chalaza f‌
Luftkammer f‌ Hagelschnur f‌
camera f‌d’aria f‌ calaza f‌

jaune m‌ albumen m‌
yolk albumen
yema f‌ albúmina f‌
Eigelb n‌ Eiweiß n‌
tuorlo m‌ albume m‌

exemples m‌ de becs m‌
examples of bills
ejemplos m‌ de picos m‌
Beispiele für Vogelschnäbel m‌
 n‌

esempi m‌ di becchi m‌

oiseau m‌ aquatique
aquatic bird
ave f‌ acuática oiseau m‌ granivore
Wasservogel m‌ granivorous bird
uccello m‌ acquatico ave f‌ granívora
Körnerfresser m‌
uccello m‌ granivoro

oiseau m‌ de proie f‌ oiseau m‌ insectivore oiseau m‌ échassier


bird of prey insectivorous bird wading bird
ave f‌ de rapiña f‌ ave f‌ insectívora ave f‌ zancuda
Raubvogel m‌ Insektenfresser m‌ Watvogel m‌
uccello m‌ predatore uccello m‌ insettivoro uccello m‌ trampoliere

exemples m‌ de pattes f‌
oiseau m‌ percheur examples of feet
perching bird ejemplos m‌ de patas f‌
aves f‌ paseriformes oiseau m‌ aquatique
Baumvogel m‌
Beispiele n‌ für Vogelfüße m‌
aquatic bird
uccello m‌ passeriforme esempi m‌ di zampe f‌
aves f‌ acuáticas
doigt m‌ Wasservogel m‌
toe uccello m‌ acquatico
oiseau m‌ de proie f‌ dedo m‌
bird of prey Zehe f‌
aves f‌ de rapiña f‌ dito m‌ oiseau m‌ aquatique
Greifvogel m‌
doigt m‌palmé aquatic bird
uccello m‌ predatore
webbed toe aves f‌ acuáticas
dedo m‌de pata f‌palmípeda Wasservogel m‌
Schwimmhautzeh m‌ uccello m‌ acquatico
dito m‌palmato
lobe m‌
pouce m‌ lobe
hind toe lóbulo m‌
dedo m‌posterior Lappen m‌
Hinterzehe f‌ lobo m‌
dito m‌posteriore

serre f‌ écaille f‌ palmure f‌ doigt m‌lobé


talon scale web lobate toe
garra f‌ escama f‌ membrana f‌interdigital dedo m‌de pata f‌lobulada
Kralle f‌ Hornschuppe f‌ Schwimmhaut f‌ Schwimmlappenzeh m‌
artiglio m‌ squama f‌ membrana f‌interdigitale dito m‌lobato

117
oiseaux | birds
aves | Vögel | uccelli

exemples d’oiseaux  m‌  m‌

examples of birds | ejemplos m‌ de pájaros m‌ | unterschiedliche Vogeltypen m‌ | esempi m‌ di uccelli m‌

colibri m‌ rouge-gorge m‌ pinson m‌ chardonneret m‌ bouvreuil m‌


règne animal

hummingbird European robin finch goldfinch bullfinch


colibrí m‌ petirrojo m‌ pinzón m‌ jilguero m‌ pardillo m‌
Kolibri m‌ Rotkehlchen n‌ Fink m‌ Goldzeisig m‌ Gimpel m‌
colibrì m‌ pettirosso m‌ fringuello m‌ cardellino m‌ ciuffolotto m‌

moineau m‌ rossignol m‌ hirondelle f‌ martin-pêcheur m‌


sparrow nightingale swallow kingfisher
gorrión m‌ ruiseñor m‌ golondrina f‌ martín m‌ pescador
Sperling m‌ Nachtigall f‌ Schwalbe f‌ Eisvogel m‌ pie f‌
passerotto m‌ usignolo m‌ rondine f‌ martin pescatore m‌ magpie
urraca m‌
Elster f‌
gazza f‌

geai m‌
jay étourneau m‌ martinet m‌
arrendajo m‌ starling swift
Eichelhäher m‌ estornino m‌ vencejo m‌
ghiandaia f‌ Star m‌ Mauersegler m‌ petite nyctale f‌
cardinal m‌
stornello m‌ rondone m‌ northern saw-whet owl
cardinal
cardenal m‌ lechuza f‌ norteña
Kardinal m‌ vanneau m‌ Sägekauz m‌
cardinale m‌ lapwing civetta f‌ acadica
avefría f‌
Kiebitz m‌
pavoncella f‌

huîtrier m‌ pie f‌
oystercatcher
ostrero m‌
Austernfischer m‌
beccaccia f‌ di mare m‌

perdrix f‌
partridge
perdiz f‌
Rebhuhn n‌
pernice f‌

pic m‌
woodpecker
pájaro m‌ carpintero
Specht m‌
picchio m‌

corbeau m‌ ara m‌ cacatoès m‌ sterne f‌


raven macaw cockatoo tern
cuervo m‌ guacamayo m‌ cacatúa f‌ golondrina f‌ de mar m‌
Rabe m‌ Ara m‌ Kakadu m‌ Seeschwalbe f‌
corvo m‌ macao m‌ cacatua m‌ rondine f‌ di mare m‌

118
oiseaux | birds
aves | Vögel | uccelli

exemples m‌ d’oiseaux m‌

règne animal
albatros m‌
albatross
albatros m‌
Albatros m‌
albatros m‌

toucan m‌ faucon m‌ grand duc m‌ d’Amérique f‌ héron m‌


toucan falcon great horned owl heron
tucán m‌ halcón m‌ búho m‌ real garza f‌
Tukan m‌ Falke m‌ Uhu m‌ Reiher m‌
tucano m‌ falco m‌ gufo m‌ reale airone m‌

condor m‌
condor
cóndor m‌
Kondor m‌
condor m‌

aigle m‌
eagle
águila f‌
Adler m‌
aquila f‌

manchot m‌ pélican m‌ cigogne f‌


penguin pelican stork
pingüino m‌ pelícano m‌ cigüeña f‌
Pinguin m‌ Pelikan m‌ Storch m‌
pinguino m‌ pellicano m‌ cicogna f‌

vautour m‌
vulture
buitre m‌
Geier m‌
avvoltoio m‌

autruche f‌ paon m‌ flamant m‌


ostrich peacock flamingo
avestruz m‌ pavo m‌ real flamenco m‌
Strauß m‌ Pfau m‌ Flamingo m‌
struzzo m‌ pavone m‌ fenicottero m‌

119
oiseaux | birds
aves | Vögel | uccelli

exemples m‌ d’oiseaux m‌
règne animal

poussin m‌
chick
polluelo m‌
Küken n‌
pulcino m‌

caille f‌ pigeon m‌
quail pigeon
codorniz f‌ paloma f‌
Taube f‌ canard m‌
Wachtel f‌
piccione m‌ duck
quaglia f‌
pato m‌
Ente f‌
anatra f‌

faisan m‌
poule f‌ pheasant
hen faisán m‌
gallina f‌ Fasan m‌
Huhn n‌ fagiano m‌
gallina f‌ coq m‌
rooster
gallo m‌
Hahn m‌
gallo m‌

pintade f‌ oie f‌ dindon m‌


guinea fowl goose turkey
pintada f‌ oca f‌ pavo m‌
Perlhuhn n‌ Gans f‌ Truthahn m‌
faraona f‌ oca f‌ tacchino m‌

120
mammifères insectivores | insectivorous mammals
mamíferos insectívoros | Insektenfresser | mammiferi insettivori

taupe  f‌

mole | topo m‌ | Maulwurf m‌ | talpa f‌

morphologie f‌ de la taupe f‌
morphology of a mole
fourrure f‌
morfología f‌ de un topo m‌
fur
äußere Merkmale n‌ eines Maulwurfs m‌
pelaje m‌
morfologia f‌ di una talpa f‌
Behaarung f‌
pelliccia f‌ œil m‌
eye
queue f‌ ojo m‌
tail Auge n‌
cola f‌ occhio m‌

règne animal
Schwanz m‌
coda f‌ museau m‌
snout
hocico m‌
Schnauze f‌
muso m‌

patte f‌postérieure patte f‌antérieure
hind limb paume f‌ griffe f‌ forelimb
pata f‌posterior palm claw pata f‌anterior
Hinterextremität f‌ palma f‌ garra f‌ Vorderextremität f‌
zampa f‌posteriore Handfläche f‌ Klaue f‌ zampa f‌anteriore
palmo m‌ artiglio m‌

prémolaire f‌ maxillaire m‌ squelette m‌ de la taupe f‌


premolar maxilla skeleton of a mole
premolar m‌ maxilar m‌ esqueleto m‌ de un topo m‌
Vorbackenzahn m‌ Oberkiefer m‌ Skelett n‌ eines Maulwurfs m‌
premolare m‌ mascellare m‌ scheletro m‌ di una talpa f‌
crâne m‌ molaire f‌
canine f‌
colonne f‌vertébrale skull molar
canine
spine cráneo m‌ molar m‌
colmillo m‌
columna f‌vertebral Schädel m‌ Backenzahn m‌
Eckzahn m‌
Wirbelsäule f‌ cranio m‌ molare m‌
canino m‌
colonna f‌vertebrale
omoplate f‌
côte f‌ scapula
rib omoplato m‌
costilla f‌ Schulterblatt n‌
Rippe f‌ scapola f‌
costola f‌
incisive f‌
incisor
incisivo m‌
Schneidezahn m‌
incisivo m‌
mandibule f‌
mandible
mandíbula f‌
sternum m‌ Unterkiefer m‌
sternum mandibola f‌
esternón m‌ cubitus m‌
bassin m‌ Brustbein n‌ ulna
pelvis sterno m‌ cúbito m‌
pelvis f‌ humérus m‌ os m‌sésamoïde falciforme Elle f‌
Becken n‌ humerus falciform sesamoid bone ulna f‌
bacino m‌ húmero m‌ hueso m‌falciforme sesamoideo radius m‌
Oberarmknochen m‌ Scharrknochen m‌ radius
omero m‌ osso m‌sesamoide falciforme radio m‌
Speiche f‌
radio m‌

exemples de mammifères insectivores


 m‌  m‌

examples of insectivorous mammals | ejemplos m‌ de mamíferos  m‌ insectívoros | Beispiele n‌ für Insektenfresser m‌ | esempi m‌ di mammiferi m‌ insettivori

hérisson m‌
hedgehog
erizo m‌
Igel m‌
riccio m‌

taupe f‌ musaraigne f‌
mole shrew
topo m‌ musaraña f‌
Maulwurf m‌ Spitzmaus f‌
talpa f‌ toporagno m‌

121
mammifères rongeurs et lagomorphes | rodents and lagomorphs
roedores y lagomorfos | Nagetiere und Hasentiere | roditori e lagomorfi

rongeur  m‌

rodent | roedor m‌ | Nagetier n‌ | roditore m‌

morphologie f‌ du rat m‌
morphology of a rat
pelage m‌
morfología f‌ de una rata f‌
fur
äußere Merkmale n‌ einer Ratte f‌
pelaje m‌
morfologia f‌ di un ratto m‌
Behaarung f‌
pavillon m‌ pelliccia f‌
pinna
pabellón m‌de la oreja f‌
Ohrmuschel f‌
padiglione m‌auricolare
règne animal

vibrisse f‌
vibrissa
vibrisas f‌
Sinushaar n‌
vibrissa f‌
nez m‌
nose queue f‌
nariz f‌ tail
Nase f‌ cola f‌
naso m‌ Schwanz m‌
doigt m‌ coda f‌
digit
ilion m‌
dedo m‌ griffe f‌ ilium
Digitus m‌ claw ilion m‌
dito m‌ garra f‌ Darmbein n‌
squelette m‌ du rat m‌ Klaue f‌ ileo m‌
vertèbres f‌cervicales axis m‌ artiglio m‌
skeleton of a rat cervical vertebrae axis
esqueleto m‌ de una rata f‌ fémur m‌
vértebras f‌cervicales axis m‌ femur
Skelett n‌ einer Ratte f‌ Halswirbel m‌ Axis m‌
scheletro m‌ di un ratto m‌ vertèbres f‌thoraciques fémur m‌
vertebre f‌cervicali asse m‌ thoracic vertebrae Oberschenkelknochen m‌
mandibule f‌ pariétal m‌ vértebras f‌torácicas femore m‌
omoplate f‌
mandible parietal Brustwirbel m‌
scapula vertèbres f‌sacrées
mandíbula f‌ parietal m‌ vertebre f‌toraciche
omoplato m‌ sacral vertebrae
Unterkiefer m‌ Parietale n‌ Schulterblatt n‌ vertèbres f‌lombaires vértebras f‌sacras
mandibola f‌ parietale m‌ scapola f‌ lumbar vertebrae Kreuzbeinwirbel m‌
maxillaire m‌ vértebras f‌lumbares vertebre f‌sacrali
maxilla Lendenwirbel m‌
vertebre f‌lombari trou m‌obturateur
maxilar m‌ obturator foramen
Oberkiefer m‌ côte f‌ agujero m‌obturado
mascella f‌ rib Foramen Obturator n‌
prémaxillaire m‌ costilla f‌ forame m‌otturatorio
premaxilla Rippe f‌
costola f‌ pubis m‌
premaxilar m‌ pubis
Prämaxilla f‌ pubis f‌
premascellare m‌ Schambein n‌
pube m‌
ischion m‌
ischium
isquion m‌
Hüftbein n‌
atlas m‌
ischio m‌
atlas
atlas m‌
Atlas m‌
atlante m‌
clavicule f‌
clavicle
clavícula f‌ cartilage m‌costal
Schlüsselbein n‌ costal cartilage
clavicola f‌ cartílago m‌costal
Rippenknorpel m‌
humérus m‌ cartilagine f‌costale péroné m‌
humerus
fibula
húmero m‌
fíbula f‌
Oberarmknochen m‌
Wadenbein n‌
omero m‌
fibula f‌
sternum m‌ cubitus m‌
métatarse m‌ tarse m‌
sternum ulna
metatarsus tarsus
esternón m‌ cúbito m‌
metatarso m‌ tarso m‌
Brustbein n‌ Elle f‌
Mittelfuß m‌ Fußwurzel f‌
sterno m‌ ulna f‌
metatarso m‌ tarso m‌
phalanges f‌ radius m‌ rotule f‌ tibia m‌
phalanges radius patella tibia
falanges f‌ radio rótula f‌ tibia f‌
Phalangen f‌ Speiche f‌ Kniescheibe f‌ Schienbein n‌
falangi f‌ radio m‌ rotula f‌ tibia f‌
métacarpe m‌ carpe m‌ phalanges f‌ vertèbres f‌coccygiennes
metacarpus carpus phalanges caudal vertebrae
metacarpo m‌ carpo m‌ falanges f‌ vértebras f‌coccígeas
Mittelhand f‌ Handwurzel f‌ Phalangen f‌ Schwanzwirbel m‌
122
metacarpo m‌ carpo m‌ falangi f‌ vertebre f‌coccigee
mammifères rongeurs et lagomorphes | rodents and lagomorphs
roedores y lagomorfos | Nagetiere und Hasentiere | roditori e lagomorfi

exemples de mammifères rongeurs


 m‌  m‌  m‌

examples of rodents | ejemplos m‌ de roedores m‌ | Beispiele n‌ für Nagetiere n‌ | esempi m‌ di roditori m‌

mulot m‌
field mouse
ratón m‌ de campo m‌ gerboise f‌ hamster m‌
Feldmaus f‌ jerboa hamster écureuil m‌
topo m‌ campagnolo jerbo m‌ hámster m‌ squirrel

règne animal
tamia m‌ Wüstenspringmaus f‌ Hamster m‌ ardilla f‌
chipmunk gerboa m‌ criceto m‌ Eichhörnchen n‌
ardilla f‌ listada scoiattolo m‌
Backenhörnchen n‌
tamia m‌

cochon m‌ d’Inde
guinea pig
cobaya f‌
rat m‌ Meerschweinchen n‌
rat cavia f‌
rata f‌
Ratte f‌
ratto m‌

porc-épic m‌
marmotte f‌ porcupine castor m‌
woodchuck puerco m‌ espín beaver
marmota f‌ Stachelschwein n‌ castor m‌
Waldmurmeltier n‌ porcospino m‌ Biber m‌
marmotta f‌ castoro m‌

mâchoires de rongeur et de lagomorphe


 f‌  m‌  m‌

rodent’s and lagomorph’s jaws | mandíbulas f‌ de roedores m‌ y lagomorfos m‌ | Nagetierkiefer m‌ und Hasentierkiefer m‌ | fauci f‌ di roditori m‌ e lagomorfi m‌

mâchoire f‌ de rongeur m‌ : rat m‌ mâchoire f‌ de lagomorphe m‌ : lapin m‌


rodent’s jaw: rat lagomorph’s jaw: rabbit
mandíbula f‌ de un roedor m‌ : rata f‌ mandíbula f‌ de un lagomorfo m‌ : conejo m‌
Nagetierkiefer m‌: Ratte f‌ Hasentierkiefer m‌: Kaninchen n‌
fauce f‌ di un roditore m‌: ratto m‌ fauce f‌ di un lagomorfo m‌: coniglio m‌ palatin m‌
molaire f‌ palatine
molar palatino m‌
molar m‌ Gaumenbein n‌
Backenzahn m‌ palatino m‌
molare m‌
maxillaire m‌
prémolaire f‌ maxilla
premolar maxilar m‌
premolar m‌ Oberkiefer m‌
Vorbackenzahn m‌ mascella f‌
premolare m‌
prémaxillaire m‌
mandibule f‌ premaxilla
molaire f‌ incisive f‌ mandible premaxilar m‌
molar incisor mandíbula f‌ Prämaxilla f‌
molar m‌ incisivo m‌ Unterkiefer m‌ premascellare m‌
Molar m‌ Schneidezahn m‌ mandibola f‌
molare m‌ incisivo m‌ incisive f‌
diastème m‌ incisor
prémolaire f‌ diastème m‌ diastema incisivo m‌
premolar diastema diastema m‌ Nagezahn m‌
premolar m‌ diastema f‌ Diastema n‌ incisivo m‌
Prämolar m‌ Laden m‌ diastema m‌
premolare m‌ diastema m‌

exemples de mammifères lagomorphes


 m‌  m‌  m‌

examples of lagomorphs | ejemplos m‌ de lagomorfos m‌ | Beispiele n‌ für Hasentiere n‌ | esempi m‌ di lagomorfi m‌

lièvre m‌
hare
liebre f‌
Hase m‌
lepre f‌

pika m‌
lapin m‌
pika
rabbit
pica f‌
conejo m‌
Pfeifhase m‌
Kaninchen n‌
lepre f‌ fischiante
coniglio m‌
123
mammifères ongulés | ungulate mammals
mamíferos ungulados | Huftiere | mammiferi ungulati

cheval  m‌

horse | caballo m‌ | Pferd n‌ | cavallo m‌

morphologie f‌ du cheval m‌ crinière f‌ toupet m‌ chanfrein m‌


morphology of a horse mane forelock nose
morfología f‌ de un caballo m‌ crin f‌ copete m‌ testuz m‌
äußere Merkmale n‌ eines Pferdes n‌ Mähne f‌ Stirnschopf m‌ Nase f‌
morfologia f‌ di un cavallo m‌ criniera f‌ ciuffo m‌ naso m‌
flanc m‌
flank lèvre f‌
garrot m‌
ijar m‌ lip
withers
Flanke f‌ labio m‌
cruz f‌
fianco m‌ Lippe f‌
Widerrist m‌
labbro m‌
règne animal

croupe f‌ reins m‌ garrese m‌


croup loin
grupa f‌ riñones m‌ dos m‌
Kruppe f‌ Lende f‌ back
groppa f‌ lombo m‌ lomo m‌
Rücken m‌
queue f‌ dorso m‌
tail
cola f‌
Schweif m‌
coda f‌
cuisse f‌
thigh
muslo m‌ ganache f‌ bout m‌du nez m‌
Schenkel m‌ cheek muzzle
coscia f‌ quijada f‌ belfo m‌
grasset m‌ Ganasche f‌ Maul n‌
stifle guancia f‌ muso m‌
babilla f‌ encolure f‌ naseau m‌
Kniescheibe f‌ neck nostril
grassella f‌ cuello m‌ orificio m‌nasal
jambe f‌ Hals m‌ Nüster f‌
gaskin collo m‌ narice f‌
pierna f‌
Hose f‌ poitrail m‌
ventre m‌
gamba f‌ chest
belly
pecho m‌
vientre m‌
jarret m‌ Brust f‌
Bauch m‌
hock petto m‌
ventre m‌
corvejón m‌
Sprunggelenk n‌ coude m‌ épaule f‌
garretto m‌ elbow shoulder
codillo m‌ espalda f‌
canon m‌ Schulter f‌
Ellbogen m‌
cannon spalla f‌
gomito m‌
caña f‌
Mittelfuß m‌ boulet m‌ bras m‌
cannone m‌ fetlock joint forearm
menudillo m‌ brazo m‌
paturon m‌
Kötengelenk n‌ Arm m‌
pastern
articolazione f‌del nodello m‌ braccio m‌
cuartilla f‌
Fessel f‌ couronne f‌ genou m‌
pastoia f‌ coronet knee
sabot m‌ fanon m‌ corona f‌ rodilla f‌
hoof fetlock Krone f‌ Knie n‌
casco m‌ espolón m‌ corona f‌ ginocchio m‌
Huf m‌ Köte f‌
zoccolo m‌ nodello m‌

allures f‌
gaits
andaduras f‌
Gangarten f‌
andature f‌

pas m‌
walk
paso m‌
Schritt m‌
passo m‌

trot m‌
trot
trote m‌
Trab m‌
trotto m‌

124
mammifères ongulés | ungulate mammals
m
 amíferos ungulados | Huftiere | mammiferi ungulati

cheval m‌

anatomie f‌ du cheval m‌
anatomy of a horse
anatomía f‌ de un caballo m‌
Anatomie f‌ eines Pferdes n‌
anatomia f‌ di un cavallo m‌

poumon m‌

règne animal
lung
pulmón m‌
Lunge f‌
polmone m‌
rein m‌
cæcum m‌ kidney
cecum riñón m‌
intestino m‌ciego Niere f‌
Blinddarm m‌ rene m‌
cieco m‌

œsophage m‌
esophagus
esófago m‌
Ösophagus m‌
rectum m‌ esofago m‌
rectum
recto m‌
Rektum n‌ trachée f‌
retto m‌ trachea
tráquea f‌
Luftröhre f‌
trachea f‌

côlon m‌
colon cœur m‌
colon m‌ heart
Kolon n‌ corazón m‌
rate f‌
colon m‌ Herz n‌
spleen
cuore m‌
bazo m‌
Milz f‌
milza f‌
foie m‌
intestin m‌grêle liver
small intestine hígado m‌
intestino m‌delgado Leber f‌
estomac m‌
Dünndarm m‌ fegato m‌
stomach
piccolo intestino m‌ estómago m‌
Magen m‌
stomaco m‌

amble m‌
pace
portante m‌
Passgang m‌
ambio m‌

galop m‌
canter
galope m‌
Galopp m‌
galoppo m‌

125
mammifères ongulés | ungulate mammals
mamíferos ungulados | Huftiere | mammiferi ungulati

cheval m‌
squelette m‌ du cheval m‌
skeleton of a horse
esqueleto m‌ de un caballo m‌
Skelett n‌ eines Pferdes n‌
scheletro m‌ di un cavallo m‌
crâne m‌
skull
cráneo m‌ atlas m‌
Schädel m‌ atlas
cranio m‌ atlas m‌
Atlas m‌
atlante m‌

fémur m‌
règne animal

côte f‌
femur
rib
fémur m‌
costilla f‌
Oberschenkel m‌
Rippe f‌
femore m‌
costola f‌
omoplate f‌ bassin m‌ péroné m‌
scapula pelvis fibula
omoplato m‌ pelvis f‌ peroné m‌
Schulterblatt n‌ Darmbein n‌ Griffelbein n‌
scapola f‌ pelvi f‌ fibula f‌

mandibule f‌
mandible
mandíbula f‌inferior
Unterkiefer m‌
mandibola f‌

humérus m‌
humerus
húmero m‌
Oberarmbein n‌
omero m‌

olécrane m‌ calcanéum m‌
olecranon calcaneus
olécrano m‌ calcáneo m‌
Ellbogenhöcker m‌ Fersenbeinhöcker m‌
olecrano m‌ sternum m‌ rotule f‌
calcagno m‌
sternum patella
radius m‌ esternón m‌ rótula f‌
radius Brustbein n‌ Kniescheibe f‌
radio m‌ sterno m‌ patella f‌
Speiche f‌ cubitus m‌
radio m‌ tibia m‌
ulna tibia
cúbito m‌ tibia f‌
carpe m‌
Elle f‌ Unterschenkel m‌
carpus
ulna f‌ tibia f‌
carpo m‌
Vorderfußwurzel f‌
carpo m‌ première phalange f‌
proximal phalanx
métacarpe m‌ primera falange f‌
metacarpus Fesselbein n‌
metacarpo m‌ prima falange f‌
Röhrbein n‌
metacarpo m‌ deuxième phalange f‌
grand sésamoïde m‌ middle phalanx
proximal sesamoid falangina f‌
sesamoideo m‌mayor Kronbein n‌
Sesambein n‌ seconda falange f‌
sesamoide m‌prossimale

petit sésamoïde m‌ troisième phalange f‌ tarse m‌ métatarse m‌


distal sesamoid distal phalanx tarsus metatarsus
sesamoideo m‌menor falangeta f‌ tarso m‌ metatarso m‌
Strahlbein n‌ Hufbein n‌ Fußwurzel f‌ Mittelfuß m‌
sesamoide m‌distale terza falange f‌ tarso m‌ metatarso m‌

vertèbres f‌ cervicales vertèbres f‌ thoraciques vertèbres f‌ lombaires vertèbres f‌ sacrées vertèbres f‌ coccygiennes
cervical vertebrae thoracic vertebrae lumbar vertebrae sacral vertebrae caudal vertebrae
vértebras f‌ cervicales vértebras f‌ torácicas vértebras f‌ lumbares vértebras f‌ sacras vértebras f‌ caudales
Halswirbel m‌ Brustwirbel m‌ Lendenwirbel m‌ Kreuzbeinwirbel m‌ Schwanzwirbel m‌
vertebre f‌ cervicali vertebre f‌ toraciche vertebre f‌ lombari vertebre f‌ sacrali vertebre f‌ coccigee

126
mammifères ongulés | ungulate mammals
mamíferos ungulados | Huftiere | mammiferi ungulati

cheval m‌

glome m‌ face f‌ plantaire du sabot m‌


bulb plantar surface of the hoof
pulpejo m‌ superficie f‌ plantar del casco m‌
Ballen m‌ talon m‌ Unterseite f‌ des Hufs m‌
glomo m‌ heel superficie f‌ plantare dello zoccolo m‌
talón m‌
Trachte f‌
tallone m‌
lacune f‌médiane fourchette f‌
median groove frog
laguna f‌medial ranilla f‌
mittlere Strahlgrube f‌ Hornstrahl m‌
solco m‌mediano fettone m‌

règne animal
lacune f‌latérale barre f‌
lateral groove bar
laguna f‌lateral barra f‌
seitliche Strahlgrube f‌ Eckstrebe f‌
solco m‌laterale barra f‌
quartier m‌
sole f‌ quarter
sole cuarto m‌
palma f‌ Trachtenwand f‌
Hornsohle f‌ quarto m‌
suola f‌
mamelle f‌
paroi f‌ side wall
wall pared f‌lateral
pared f‌ Seitenwand f‌
Hornwand f‌ mammella f‌
parete f‌

ligne f‌blanche pince f‌
fer m‌ à cheval m‌ white line toe sabot m‌
horseshoe limbo m‌de la palma f‌ uña f‌ hoof
herradura f‌ weiße Linie f‌ Zehenwand f‌ casco m‌
Hufeisen n‌ linea f‌bianca punta f‌ Huf m‌
ferro m‌ di cavallo m‌ zoccolo m‌

quartier m‌
quarter pince f‌
cuarto m‌ toe
Trachtenwand f‌ éponge f‌ uña f‌
quarto m‌ heel Zehenwand f‌
punta f‌ bourrelet m‌
talón m‌
clou m‌ coronet
Trachte f‌
nail pinçon m‌ corona f‌
tallone m‌
clavo m‌ toe clip Saumrand m‌
Nagel m‌ branche f‌ pestaña f‌ benda f‌perioplica
chiodo m‌ branch Zehenaufzug m‌
rama f‌ barbetta f‌ glome m‌
mamelle f‌ Schenkel m‌ bulb
side wall ramo m‌ pulpejo m‌
pared f‌lateral Ballen m‌
Seitenwand f‌ glomo m‌
mammella f‌
fer m‌ talon m‌
rive f‌externe horseshoe heel
outer edge herradura f‌ talón m‌
borde m‌externo Hufeisen n‌ Trachte f‌
äußerer Rand m‌ ferro m‌di cavallo m‌ tallone m‌
orlo m‌esterno
mamelle f‌ quartier m‌
rive f‌interne side wall quarter
pince f‌ étampure f‌
inner edge pared f‌lateral cuarto m‌
toe nail hole
borde m‌interno Seitenwand f‌ Trachtenwand f‌
uña f‌ clavera f‌
innerer Rand m‌ mammella f‌ quarto m‌
Zeh m‌ Nagelloch n‌
orlo m‌interno
punta f‌ stampa f‌

exemples de sabots  m‌  m‌

examples of hooves | ejemplos m‌ de pezuñas f‌ | Beispiele n‌ für Hufe m‌ | esempi m‌ di zoccoli m‌

sabot m‌ à deux doigts m‌


two-toed hoof sabot m‌ à trois doigts m‌
pezuña f‌ de dos pesuños m‌ three-toed hoof
Zwei-Zehenhuf m‌ pezuña f‌ de tres pesuños m‌
zoccolo m‌ bidattilo Drei-Zehenhuf m‌
zoccolo m‌ tridattilo

sabot m‌ à un doigt m‌ sabot m‌ à quatre doigts m‌


one-toed hoof four-toed hoof
pezuña f‌ de un pesuño m‌ pezuña f‌ de cuatro pesuños m‌
Ein-Zehenhuf m‌ Vier-Zehenhuf m‌
zoccolo m‌ monodattilo zoccolo m‌ tetradattilo

127
mammifères ongulés | ungulate mammals
mamíferos ungulados | Huftiere | mammiferi ungulati

exemples de mammifères ongulés


 m‌  m‌

examples of ungulate mammals | ejemplos m‌ de mamíferos m‌ ungulados | Beispiele n‌ für Huftiere n‌ | esempi m‌ di mammiferi m‌ ungulati
règne animal

pécari m‌ sanglier m‌ porc m‌


peccary wild boar pig
pécari m‌ jabalí m‌ cerdo m‌
Nabelschwein n‌ Wildschwein n‌ Schwein n‌ chèvre f‌ antilope f‌
pecari m‌ cinghiale m‌ maiale m‌ goat antelope
cabra f‌ antílope m‌
Ziege f‌ Antilope f‌
capra f‌ antilope f‌

mouton m‌ veau m‌
sheep calf
oveja f‌ ternero m‌
Schaf n‌ Kalb n‌
pecora f‌ vitello m‌
cerf m‌ de Virginie f‌; chevreuil m‌ mouflon m‌
white-tailed deer mouflon
ciervo m‌ de Virginia f‌ muflón m‌
Weißwedelhirsch m‌ Mufflon m‌
cervo m‌ dalla coda f‌ bianca muflone m‌
renne m‌; caribou m‌
caribou
reno m‌
Rentier n‌
âne m‌ renna f‌
ass
asno m‌
Esel m‌
asino m‌
vache f‌
cow
vaca f‌
Kuh f‌
mucca f‌

cerf m‌ du Canada m‌; wapiti m‌ okapi m‌ mulet m‌


elk okapi mule
uapití m‌ okapi m‌ mula f‌
Wapitihirsch m‌ Okapi n‌ Maultier n‌
wapiti m‌ okapi m‌ mulo m‌

lama m‌
llama
llama f‌
Lama n‌
lama m‌

zèbre m‌ bison m‌ buffle m‌


zebra bison buffalo
cebra f‌ bisonte m‌ búfalo m‌
Zebra n‌ Bison m‌ Büffel m‌
zebra f‌ bisonte m‌ bufalo m‌

128
mammifères ongulés | ungulate mammals
mamíferos ungulados | Huftiere | mammiferi ungulati

exemples m‌ de mammifères m‌ ongulés

règne animal
bœuf m‌ yack m‌
ox yak cheval m‌
buey m‌ yak m‌ horse
Ochse m‌ Yak m‌ caballo m‌
bue m‌ yak m‌ Pferd n‌
cavallo m‌

élan m‌; orignal m‌
moose chameau m‌
alce m‌ bactrian camel
Elch m‌ camello m‌
alce f‌ Kamel n‌
cammello m‌ dromadaire m‌
dromedary camel
dromedario m‌
Dromedar n‌
dromedario m‌

girafe f‌
giraffe
jirafa f‌
Giraffe f‌
hippopotame m‌ giraffa f‌
rhinocéros m‌ hippopotamus
rhinoceros hipopótamo m‌
rinoceronte m‌ Nilpferd n‌
Nashorn n‌ ippopotamo m‌
rinoceronte m‌

éléphant m‌
elephant
elefante m‌
Elefant m‌
elefante m‌

129
mammifères carnivores | carnivorous mammals
mamíferos carnívoros | Raubtiere | mammiferi carnivori

chien  m‌

dog | perro m‌ | Hund m‌ | cane m‌

morphologie f‌ du chien m‌ stop m‌ griffe f‌ patte f‌ antérieure


morphology of a dog stop joue f‌ claw dog’s forepaw
morfología f‌ de un perro m‌ entrecejo m‌ cheek uña f‌ pata f‌ delantera del perro m‌
äußere Merkmale n‌ eines Hundes m‌ Stop m‌ quijada f‌ Kralle f‌ Vorderpfote des Hundes m‌
 f‌
morfologia f‌ di un cane m‌ stop m‌ Backe f‌ unghia f‌ zampa m‌ anteriore di un cane m‌
guancia f‌
museau m‌ coussinet m‌digité
muzzle cuisse f‌ orteil m‌
digital pad
hocico m‌ thigh toe
almohadilla f‌digital
Schnauze f‌ muslo m‌ garra f‌
Zehenballen m‌
muso m‌ Keule f‌ Zeh m‌
cuscinetto m‌digitale
règne animal

coscia f‌ dito m‌
babines f‌
dos m‌ ergot m‌ coussinet m‌palmaire
flews
back dewclaw palmar pad
belfos m‌
lomo m‌ espolón m‌ almohadilla f‌palmar
Lefzen f‌
Rücken m‌ Afterkralle f‌ Sohlenballen m‌
commessura f‌labiale
dorso m‌ sperone m‌ cuscinetto m‌palmare

garrot m‌ coussinet m‌de l’ergot m‌


withers dew pad
cruz f‌ almohadilla f‌del espolón m‌
Widerrist m‌ Afterkrallenballen m‌
garrese m‌ cuscinetto m‌dello sperone m‌

épaule f‌ coussinet m‌carpien
shoulder carpal pad
paletilla f‌ almohadilla f‌carpal
Schulter f‌ Karpalballen m‌
spalla f‌ cuscinetto m‌carpale

coude m‌
elbow
codo m‌ genou m‌
Ellbogen m‌ knee
gomito m‌ rodilla f‌
avant-bras m‌ Knie n‌ queue f‌
forearm ginocchio m‌ tail
antebrazo m‌ cola f‌
jarret m‌
Unterarm m‌ Schwanz m‌
hock
avambraccio m‌ coda f‌
corvejón m‌
poignet m‌ Sprunggelenk n‌ orteil m‌
wrist garretto m‌ toe
codillo m‌ garra f‌
Fußgelenk n‌ Zeh m‌
polso m‌ dito m‌

races de chiens
 f‌  m‌

dog breeds | razas f‌ de perros m‌ | Hunderassen f‌ | razze f‌ canine

bouledogue m‌
bulldog
buldog m‌
Bulldogge f‌
bulldog m‌
caniche m‌
schnauzer m‌
poodle
schnauzer
caniche m‌
schnauzer m‌
Pudel m‌
Schnauzer m‌
barbone m‌
schnauzer m‌

colley m‌
collie
collie m‌ berger m‌ allemand
Collie m‌ German shepherd
collie m‌ pastor m‌ alemán
Deutscher Schäferhund m‌
pastore m‌ tedesco

chow-chow m‌
chow chow
chow chow m‌
Chow-Chow m‌
chow-chow m‌

130
mammifères carnivores | carnivorous mammals
mamíferos carnívoros | Raubtiere | mammiferi carnivori

chien m‌

atlas m‌ vertèbres f‌cervicales squelette m‌ du chien m‌


atlas cervical vertebrae skeleton of a dog
atlas m‌ vértebras f‌cervicales esqueleto m‌ de un perro m‌
Atlas m‌ Halswirbel m‌ Skelett n‌ eines Hunds m‌
atlante m‌ vertebre f‌cervicali vertèbres f‌lombaires scheletro m‌ di un cane m‌
frontal m‌
frontal bone occipital m‌ vertèbres f‌thoraciques lumbar vertebrae
hueso m‌frontal m‌ occipital bone thoracic vertebrae vértebras f‌lumbares
Stirnbein n‌ hueso m‌occipital m‌ vértebras f‌torácicas Lendenwirbel m‌
osso m‌frontale Hinterhauptbein n‌ Brustwirbel m‌ vertebre f‌lombari
osso m‌occipitale vertebre f‌toraciche vertèbres f‌sacrées
pariétal m‌
parietal bone omoplate f‌ sacral vertebrae
hueso m‌parietal m‌ scapula vértebras f‌sacras
Scheitelbein n‌ Kreuzbeinwirbel m‌

règne animal
omoplato m‌
osso m‌parietale Schulterblatt n‌ vertebre f‌sacrali
orbite f‌ scapola f‌ fémur m‌
orbit femur
órbita f‌ fémur m‌
Augenhöhle f‌ Oberschenkelknochen m‌
orbita f‌ femore m‌
mandibule f‌
maxillaire m‌supérieur vertèbres f‌coccygiennes
mandible
maxilla caudal vertebrae
mandíbula f‌
maxilar f‌ vértebras f‌caudales
Unterkiefer m‌
Oberkiefer m‌ Schwanzwirbel m‌
mandibola f‌
mascella f‌ vertebre f‌coccigee
humérus m‌
radius m‌ péroné m‌
humerus
radius fibula
húmero m‌
radio m‌ peroné m‌
Oberarmknochen m‌
Speiche f‌ Wadenbein n‌
omero m‌ rotule f‌
radio m‌ fibula f‌
patella
cubitus m‌ rótula f‌ tibia m‌
carpe m‌ Kniescheibe f‌ tibia
ulna
carpus rotula f‌ tibia m‌
cúbito m‌
carpo m‌ Schienbein n‌
Elle f‌
Handwurzel f‌ tarse m‌ tibia f‌
ulna f‌
carpo m‌ tarsus
métacarpe m‌ tarso m‌ métatarse m‌
metacarpus Fußwurzel f‌ metatarsus
metacarpo m‌ tarso m‌ metatarso m‌
Mittelhand f‌ Mittelfuß m‌
metacarpo m‌ metatarso m‌
sternum m‌ côte f‌ phalanges f‌
sternum rib phalanges
esternón m‌ costilla f‌ falanges f‌
Brustbein n‌ Rippe f‌ Zehenglieder n‌
sterno m‌ costola f‌ falangi f‌

races f‌ de chiens m‌

lévrier m‌
greyhound
lebrero m‌
Windhund m‌
dalmatien m‌ levriero m‌
dalmatian
dálmata m‌
Dalmatiner m‌
dalmata m‌

saint-bernard m‌
Saint Bernard
San Bernardo m‌
Bernhardiner m‌
sanbernardo m‌

danois m‌
Great Dane
Gran Danés m‌
Dänische Dogge f‌
alano m‌

131
mammifères carnivores | carnivorous mammals
mamíferos carnívoros | Raubtiere | mammiferi carnivori

chat  m‌

cat | gato m‌ doméstico | Katze f‌ | gatto m‌

tête f‌
cat’s head
cabeza f‌
Kopf m‌ der Katze f‌
testa f‌ di gatto m‌

sourcils m‌
whiskers
bigotes m‌
Schnurrhaare n‌
règne animal

vibrisse f‌
cils m‌
paupière f‌supérieure eyelashes
upper eyelid pestañas f‌
párpado m‌superior Wimpern f‌
oberes Augenlid n‌ ciglia f‌
palpebra f‌superiore
pupille f‌
paupière f‌inférieure pupil
lower eyelid pupila f‌
párpado m‌inferior Pupille f‌
unteres Augenlid n‌ pupilla f‌
palpebra f‌inferiore

paupière f‌interne
nictitating membrane truffe f‌
párpado m‌interno nose leather
Nickhaut f‌ nariz f‌
membrana f‌nittitante Nasenspiegel m‌
rinario m‌

moustaches f‌
whiskers museau m‌
bigotes m‌ muzzle
Schnurrhaare n‌ hocico m‌
vibrisse f‌ Schnauze f‌
muso m‌

lèvre f‌
lip
labio m‌
Lippe f‌
labbro m‌

races de chats
 f‌  m‌

cat breeds | razas f‌ de gatos m‌ | Katzenrassen f‌ | razze f‌ di gatti m‌

américain m‌ à poil m‌ court persan m‌ Maine coon m‌


American shorthair Persian Maine coon
American m‌ shorthair persa m‌ Maine Coon m‌
Amerikanische Kurzhaarkatze f‌ Perserkatze f‌ Maine Coon f‌
gatto m‌ americano a pelo m‌ corto persiano m‌ gatto m‌ del Maine m‌

132
mammifères carnivores | carnivorous mammals
mamíferos carnívoros | Raubtiere | mammiferi carnivori

chat m‌

oreille f‌ morphologie f‌ du chat m‌


ear morphology of a cat
oreja f‌ morfología f‌ de un gato m‌
Ohr n‌ äußere Merkmale n‌ einer Katze f‌
orecchio m‌ morfologia f‌ di un gatto m‌

queue f‌
œil m‌
tail
eye
cola f‌
ojo m‌
Schwanz m‌
Auge n‌
coda f‌
occhio m‌

règne animal
fourrure f‌
fur
pelaje m‌
Fell n‌
pelame m‌

griffe f‌ rétractée griffe f‌ abaissée


retracted claw extended claw
métacarpe m‌ ligament m‌élastique
uña f‌ retraída uña f‌ extendida
metacarpus elastic ligament
eingezogene Kralle f‌ ausgestreckte Kralle f‌
metacarpo m‌ ligamento m‌elástico
unghia f‌ retratta unghia f‌ protratta
Mittelglied n‌ elastisches Ligament n‌
griffe f‌ metacarpo m‌ legamento m‌elastico
claw
uña f‌ tendon m‌
tendon tendon m‌
Kralle f‌
tendón m‌ tendon
unghia f‌
Sehne f‌ tendón m‌
phalange f‌distale tendine m‌ Sehne f‌
distal phalanx tendine m‌
falangeta f‌
Krallenbein n‌ phalange f‌médiane phalange f‌proximale coussinet m‌digité coussinet m‌plantaire
falange f‌distale middle phalanx proximal phalanx digital pad plantar pad
falangina f‌ falange f‌ almohadilla f‌digital almohadilla f‌plantar
Kronbein n‌ Fesselbein n‌ Zehenballen m‌ Sohlenballen m‌
falange f‌mediana falange f‌prossimale cuscinetto m‌digitale cuscinetto m‌plantare

races f‌ de chats m‌

siamois m‌ abyssin m‌ chat m‌ de l’île f‌ de Man


Siamese Abyssinian Manx
siamés m‌ abisinio m‌ Manx m‌
Siamkatze f‌ Abessinierkatze f‌ Manxkatze f‌
siamese m‌ abissino m‌ gatto m‌ dell’isola f‌ di Man

133
mammifères carnivores | carnivorous mammals
mamíferos carnívoros | Raubtiere | mammiferi carnivori

exemples de mammifères carnivores


 m‌  m‌

examples of carnivorous mammals | ejemplos m‌ de mamíferos m‌ carnívoros | Beispiele n‌ für Raubtiere n‌ | esempi m‌ di mammiferi m‌ carnivori

fouine f‌
vison m‌ stone marten martre f‌
règne animal

mink garduña f‌ marten


visón m‌ Steinmarder m‌ marta f‌
Nerz m‌ faina f‌ Marder m‌
visone m‌ martora f‌
belette f‌
weasel
comadreja f‌
Wiesel n‌
donnola f‌

renard m‌
fox raton m‌ laveur
zorro m‌ raccoon
Fuchs m‌ mapache m‌
volpe f‌ Waschbär m‌
procione m‌

fennec m‌
fennec
fenec m‌
Wüstenfuchs m‌
volpe f‌ del deserto m‌

loutre f‌ de rivière f‌
river otter
nutria f‌ de río m‌
mangouste f‌
Seeotter m‌
mongoose
lontra f‌ comune
mangosta f‌
Mungo m‌
mangusta f‌

blaireau m‌
badger
moufette f‌
tejón m‌
skunk
Dachs m‌
mofeta f‌
tasso m‌
Stinktier n‌
moffetta f‌
hyène f‌
hyena
hiena f‌
Hyäne f‌
iena f‌

lynx m‌ loup m‌ puma m‌


lynx wolf cougar
lince m‌ lobo m‌ puma m‌
Luchs m‌ Wolf m‌ Puma m‌
lince f‌ lupo m‌ puma m‌

134
mammifères carnivores | carnivorous mammals
mamíferos carnívoros | Raubtiere | mammiferi carnivori

exemples m‌ de mammifères m‌ carnivores

règne animal
guépard m‌
cheetah
guepardo m‌
Gepard m‌
ghepardo m‌
léopard m‌
leopard
leopardo m‌
Leopard m‌
leopardo m‌

lion m‌
lion
león m‌
Löwe m‌
leone m‌

jaguar m‌
jaguar
jaguar m‌
Jaguar m‌
giaguaro m‌

tigre m‌
tiger
tigre m‌
Tiger m‌ ours m‌ polaire
tigre f‌ polar bear
oso m‌ polar
Eisbär m‌
orso m‌ polare

ours m‌ noir
black bear
oso m‌ negro
Schwarzbär m‌
orso m‌ bruno

135
mammifères marins | marine mammals
mamíferos acuáticos | Meeressäugetiere | mammiferi marini

dauphin  m‌

dolphin | delfín m‌ | Delphin m‌ | delfino m‌

morphologie f‌ du dauphin m‌
morphology of a dolphin nageoire f‌dorsale
morfología f‌ de un delfín m‌ dorsal fin
äußere Merkmale n‌ eines Delphins m‌ aleta f‌dorsal
morfologia f‌ di un delfino m‌ Rückenflosse f‌
pinna f‌dorsale
évent m‌
blowhole
espiráculo m‌
Spritzloch n‌
règne animal

sfiatatoio m‌
bouche f‌
mouth
boca f‌
Maul n‌
bocca f‌

queue f‌
tail
cola f‌
Schwanz m‌
coda f‌

œil m‌
eye
ojo m‌
Auge n‌
occhio m‌
nageoire f‌pectorale
pectoral fin
aleta f‌pectoral
Brustflosse f‌
pinna f‌pettorale
nageoire f‌caudale
caudal fin
aleta f‌caudal
Schwanzflosse f‌
pinna f‌caudale
squelette m‌ du dauphin m‌
skeleton of a dolphin
esqueleto m‌ de un delfín m‌
Skelett n‌ eines Delphins m‌
scheletro m‌ di un delfino m‌ orbite f‌
orbit
órbita f‌
Augenhöhle f‌
orbita f‌
crâne m‌ vertèbre f‌
skull omoplate f‌
vertebra
maxillaire m‌ cráneo m‌ scapula
vértebra f‌
maxilla Schädel m‌ omoplato m‌
Wirbel m‌
maxilar m‌ cranio m‌ Schulterblatt n‌
vertebra f‌
Oberkiefer m‌ scapola f‌
mascella f‌

mandibule f‌
mandible
mandíbula f‌
Unterkiefer m‌
mandibola f‌

humérus m‌
humerus
húmero m‌ côte f‌ pelvis m‌vestigial
Oberarmknochen m‌ rib vestigial pelvis
omero m‌ costilla f‌ pelvis f‌vestigial
radius m‌ Rippe f‌ rudimentäres Becken n‌
radius costola f‌ pelvi f‌vestigiale
radio m‌
Speiche f‌ phalanges f‌
radio m‌ phalanges
falanges f‌
cubitus m‌ carpe m‌ Phalangen f‌
ulna carpus falangi f‌
cúbito m‌ carpo m‌
Elle f‌ Handwurzel f‌ métacarpe m‌
ulna f‌ carpo m‌ metacarpus
metacarpo m‌
Mittelhand f‌
metacarpo m‌

136
mammifères marins | marine mammals
mamíferos acuáticos | Meeressäugetiere | mammiferi marini

exemples de mammifères marins


 m‌  m‌

examples of marine mammals | ejemplos m‌ de mamiferos m‌ acuáticos | Beispiele n‌ für Meeressäugetiere n‌ | esempi m‌ di mammiferi m‌ marini

otarie f‌ dauphin m‌
sea lion dolphin
león m‌ marino delfín m‌
Seelöwe m‌ Delphin m‌
leone m‌ marino delfino m‌

phoque m‌
seal
marsouin m‌

règne animal
foca f‌
porpoise
Seehund m‌
marsopa f‌
foca f‌
Tümmler m‌
focena f‌

narval m‌
narwhal
narval m‌
Narwal m‌
narvalo m‌ béluga m‌
beluga whale
ballena f‌ blanca
Weißwal m‌
balena f‌ bianca

morse m‌
walrus
morsa f‌
Walross n‌
tricheco m‌

orque f‌
killer whale
orca f‌
Schwertwal m‌
orca f‌

rorqual m‌
humpback whale
rorcual m‌
Buckelwal m‌
balenottera f‌

baleine f‌
northern right whale cachalot m‌
ballena f‌ sperm whale
Wal m‌ cachalote m‌
balena f‌ Pottwal m‌
capodoglio m‌

137
mammifères primates | primate mammals
mamíferos primates | Primaten | primati

gorille  m‌

gorilla | gorila m‌ | Gorilla m‌ | gorilla m‌

squelette m‌ du gorille m‌
skeleton of a gorilla
esqueleto m‌ de un gorila m‌ crâne m‌
Skelett n‌ eines Gorillas m‌ skull
scheletro m‌ di un gorilla m‌ cráneo m‌
orbite f‌
Schädel m‌
orbit vertèbres f‌cervicales
cranio m‌
órbita m‌ cervical vertebrae
Augenhöhle f‌ vértebras f‌cervicales
orbita f‌ Halswirbel m‌
vertebre f‌cervicali
règne animal

maxillaire m‌supérieur
maxilla omoplate f‌
maxilar m‌ scapula
Oberkiefer m‌ omoplato m‌
mascella f‌ Schulterblatt n‌
scapola f‌
mandibule f‌
vertèbres f‌thoraciques
mandible
thoracic vertebrae
mandíbula m‌
vértebras f‌torácicas
Unterkiefer m‌
Brustwirbel m‌
mandibola f‌
vertebre f‌toraciche

côte f‌
rib côte f‌flottante
costilla f‌ floating rib
Rippe f‌ costilla f‌flotante
costola f‌ falsche Rippe f‌
costola f‌fluttuante
humérus m‌
humerus vertèbres f‌lombaires
húmero m‌ lumbar vertebrae
Oberarmknochen m‌ vértebras f‌lumbares
omero m‌ Lendenwirbel m‌
vertebre f‌lombari
bassin m‌
radius m‌ pelvis
radius pelvis f‌
radio m‌ Becken n‌
Speiche f‌ bacino m‌
radio m‌
sacrum m‌
sacrum
cubitus m‌
sacro m‌
ulna
Kreuzbein n‌
cúbito m‌
sacro m‌
Elle f‌
ulna f‌ vertèbres f‌coccygiennes
caudal vertebrae
vértebras f‌coccígeas
carpe m‌ Schwanzwirbel m‌
carpus vertebre f‌coccigee
carpo m‌
Handwurzel f‌ fémur m‌
carpo m‌ femur
fémur m‌
métacarpe m‌ Oberschenkelknochen m‌
metacarpus femore m‌
metacarpo m‌
Mittelhand f‌ rotule f‌
metacarpo m‌ patella
rótula f‌
Kniescheibe f‌
phalanges f‌ rotula f‌
phalanges
falanges f‌ tibia m‌
Phalangen f‌ tibia
falangi f‌ tibia m‌
Schienbein n‌
tibia f‌
péroné m‌
fibula
peroné m‌
Wadenbein n‌
fibula f‌
tarse m‌
tarsus
tarso m‌
Fußwurzel f‌
tarso m‌
phalanges f‌ métatarse m‌
phalanges metatarsus
falanges f‌ metatarso m‌
Phalangen f‌ Mittelfuß m‌
falangi f‌ metatarso m‌

138
mammifères primates | primate mammals
mamíferos primates | Primaten | primati

gorille m‌
morphologie f‌ du gorille m‌
morphology of a gorilla
morfología f‌ de un gorila m‌
äußere Merkmale n‌ eines Gorillas m‌
morfologia f‌ di un gorilla m‌
face f‌
face bras m‌
cara f‌ arm
Gesicht n‌ brazo m‌
muso m‌ Arm m‌
braccio m‌
pelage m‌
fur
main f‌
pelaje m‌

règne animal
hand
Behaarung f‌
mano f‌
pelliccia f‌
Hand f‌
mano f‌
doigt m‌préhensile
prehensile digit
dedos m‌prensiles
Greiffinger m‌ jambe f‌
dito m‌prensile leg
pata f‌
Bein n‌
gamba f‌

pouce m‌opposable pied m‌
opposable thumb foot
pulgar m‌oponible pie m‌
opponierbarer Daumen m‌ Fuß m‌
pollice m‌opponibile piede m‌

exemples de mammifères primates


 m‌  m‌  m‌

examples of primates | ejemplos m‌ de primates m‌ | Beispiele n‌ für Primaten m‌ | esempi m‌ di primati m‌

babouin m‌
baboon macaque m‌
babuino m‌ macaque
Pavian m‌ macaco m‌
babbuino m‌ Makak m‌
macaco m‌
tamarin m‌
tamarin
tamarino m‌
Tamarin m‌
tamarino m‌

ouistiti m‌
marmoset
tití m‌
Pinseläffchen n‌
uistitì m‌

orang-outan m‌ chimpanzé m‌ lémurien m‌ gibbon m‌


orangutan chimpanzee lemur gibbon
orangután m‌ chimpancé m‌ lémur m‌ gibón m‌
Orang-Utan m‌ Schimpanse m‌ Lemure m‌ Gibbon m‌
orangotango m‌ scimpanzé m‌ lemure m‌ gibbone m‌

139
mammifère volant | flying mammal
mamíferos voladores | Fledertiere | mammiferi volanti

chauve-souris  f‌

bat | murciélago m‌ | Fledermaus f‌ | pipistrello m‌

morphologie f‌ de la chauve-souris f‌ membrane f‌alaire


morphology of a bat wing membrane
morfología f‌ de un murciélago m‌ membrana f‌del ala f‌
äußere Merkmale n‌ einer Fledermaus f‌ Flughaut f‌
morfologia f‌ di un pipistrello m‌ membrana f‌alare
vaisseaux m‌sanguins
blood vessels
vasos m‌sanguíneos
Blutgefäße n‌
vasi m‌sanguigni
règne animal

2e métacarpien m‌
2nd metacarpal pouce m‌
2° hueso m‌metacarpiano thumb
2. Finger m‌ pulgar m‌ griffe f‌
2° metacarpale m‌ Daumen m‌ claw
pollice m‌ uña f‌
3e métacarpien m‌ Klaue f‌
3rd metacarpal coude m‌
elbow unghia f‌
3° hueso m‌metacarpiano
3. Finger m‌ codo m‌
3° metacarpale m‌ Ellbogen m‌
gomito m‌
4e métacarpien m‌
4th metacarpal poignet m‌
4° hueso m‌metacarpiano wrist
4. Finger m‌ muñeca f‌
4° metacarpale m‌ Handgelenk n‌
polso m‌ radius m‌
radius
radio m‌
Unterarm m‌
radio m‌

tête f‌
head
cabeza f‌
Kopf m‌
testa f‌

5e métacarpien m‌ éperon m‌calcanéen
5th metacarpal calcar
5° hueso m‌metacarpiano calcáneo m‌
5. Finger m‌ Sporn m‌
5° metacarpale m‌ calcare m‌
oreille f‌
membrane f‌interfémorale
ear
interfemoral membrane
oreja f‌
membrana f‌interfemoral
Ohr n‌
Schwanzflughaut f‌
orecchio m‌
membrana f‌interfemorale
tibia m‌
queue f‌
tibia
tail
tibia f‌
cola f‌
Unterschenkel m‌ pied m‌
Schwanz m‌
tibia f‌ foot
coda f‌
pie m‌
Fuß m‌ appendice m‌nasal
piede m‌ nose leaf
apéndice m‌nasal
Nasenblatt n‌
ailes f‌ tragus m‌
foglia f‌nasale
wings tragus
alas f‌ trago m‌
Flügel m‌ Ohrklappe f‌
ali f‌ trago m‌

140
mammifère volant | flying mammal
mamíferos voladores | Fledertiere | mammiferi volanti

chauve-souris f‌

vertèbres f‌cervicales squelette m‌ de la chauve-souris f‌


cervical vertebrae skeleton of a bat
vértebras f‌cervicales esqueleto m‌ de un murciélago m‌
omoplate f‌ mandibule f‌ crâne m‌ Halswirbel m‌ Skelett n‌ einer Fledermaus f‌
scapula mandible skull vertebre f‌cervicali scheletro m‌ di un pipistrello m‌
omoplato m‌ mandíbula f‌ cráneo m‌
Schulterblatt n‌ Unterkiefer m‌ Schädel m‌ clavicule f‌ carpe m‌
scapola f‌ mandibola f‌ cranio m‌ clavicle carpus
clavícula f‌ carpo m‌
humérus m‌ Schlüsselbein n‌ Handwurzel f‌
humerus clavicola f‌ carpo m‌
húmero m‌
Oberarmknochen m‌ pouce m‌
omero m‌ thumb

règne animal
pulgar m‌
côte f‌ Daumen m‌
rib pollice m‌
costilla m‌
Rippe f‌
costola f‌
vertèbres f‌lombaires
radius m‌ lumbar vertebrae
radius vértebras f‌lumbares
radio m‌ Lendenwirbel m‌
Speiche f‌ vertebre f‌lombari
radio m‌
sacrum m‌
sacrum
sacro m‌
Kreuzbein n‌
sacro m‌

cubitus m‌ fémur m‌
ulna femur
cúbito m‌ fémur m‌
Elle f‌ Oberschenkelknochen m‌
ulna f‌ femore m‌

sternum m‌ phalanges f‌
sternum phalanges
esternón m‌ falanges m‌
Brustbein n‌ Phalangen f‌
sterno m‌ falangi f‌

phalanges f‌
phalanges
falanges f‌ tibia m‌
Phalangen f‌ tibia
falangi f‌ tibia m‌
Schienbein n‌
métatarse m‌ vertèbres f‌coccygiennes tibia f‌
metatarsus caudal vertebrae
metatarso m‌ vértebras f‌coccígeas péroné m‌
Mittelfuß m‌ Schwanzwirbel m‌ fibula
metatarso m‌ vertebre f‌coccigee peroné m‌
Wadenbein n‌
tarse m‌ éperon m‌calcanéen fibula f‌
tarsus calcar
tarso m‌ calcáneo m‌ bassin m‌
Fußwurzel f‌ Afterklaue f‌ pelvis
tarso m‌ calcare m‌ pelvis f‌
Becken n‌
bacino m‌

exemples de chauves-souris
 m‌  f‌

examples of bats | ejemplos m‌ de mamíferos m‌ voladores | Beispiele n‌ für Fledertiere n‌ | esempi m‌ di mammiferi m‌ volanti

chauve-souris f‌ fer m‌-de-lance f‌
spear-nosed bat
murciélago m‌ hoja f‌ de lanza f‌
Spießblattnase f‌
vampiro m‌ dalla lancia f‌

vampire m‌ commun roussette f‌ noire


vampire bat black flying fox
murciélago m‌ vampiro zorro m‌ volador
Vampir m‌ Flugfuchs m‌
pipistrello m‌ vampiro volpe f‌ volante nera

141
mammifères marsupiaux | marsupial mammals
mamíferos marsupiales | Beuteltiere | mammiferi marsupiali

kangourou  m‌

kangaroo | canguro m‌ | Känguru n‌ | canguro m‌

squelette m‌ du kangourou m‌
skeleton of a kangaroo
esqueleto m‌ de un canguro m‌
Skelett n‌ eines Kängurus n‌ crâne m‌
scheletro m‌ di un canguro m‌ skull
cráneo m‌
Schädel m‌
cranio m‌
orbite f‌
orbit
órbita f‌
règne animal

Augenhöhle f‌ vertèbres f‌cervicales
orbita f‌ cervical vertebrae
vértebras f‌cervicales
mandibule f‌ Halswirbel m‌
mandible vertebre f‌cervicali
mandíbula f‌
Unterkiefer m‌ omoplate f‌
mandibola f‌ scapula
omoplato m‌
clavicule f‌ Schulterblatt n‌
clavicle scapola f‌
clavícula  f‌
Schlüsselbein n‌ vertèbres f‌thoraciques
clavicola f‌ thoracic vertebrae
vértebras f‌torácicas
sternum m‌
Brustwirbel m‌
sternum
vertebre f‌toraciche
esternón m‌
Brustbein n‌
sterno m‌ côte f‌
rib
humérus m‌ costilla f‌
humerus Rippe f‌
húmero m‌ costola f‌
Oberarmknochen m‌
omero m‌
radius m‌ vertèbres f‌lombaires
radius lumbar vertebrae
radio m‌ vértebras f‌lumbares
Speiche f‌ métacarpe m‌ Lendenwirbel m‌
radio m‌ metacarpus vertebre f‌lombari
cubitus m‌ metacarpo m‌
ulna Mittelhand f‌
cúbito m‌ metacarpo m‌
Elle f‌ vertèbres f‌sacrées
ulna f‌ sacral vertebrae
vértebras f‌sacras
carpe m‌ Kreuzbeinwirbel m‌
carpus phalanges f‌
phalanges vertebre f‌sacrali
carpo m‌
Handwurzel f‌ falanges m‌
bassin m‌
carpo m‌ Phalangen f‌
pelvis
falangi f‌
pelvis m‌
Becken n‌
fémur m‌ bacino m‌
femur
fémur m‌
Oberschenkelknochen m‌
femore m‌
péroné m‌
fibula
peroné m‌
Wadenbein n‌
fibula f‌
tibia m‌
tibia
tibia m‌
Schienbein n‌
tibia f‌

vertèbres f‌coccygiennes
caudal vertebrae
vértebras f‌caudales
Schwanzwirbel m‌
vertebre f‌coccigee

phalanges f‌ métatarse m‌ tarse m‌


phalanges metatarsus tarsus
falanges m‌ metatarso m‌ tarso m‌
Phalangen f‌ Mittelfuß m‌ Fußwurzel f‌
falangi f‌ metatarso m‌ tarso m‌

142
mammifères marsupiaux | marsupial mammals
mamíferos marsupiales | Beuteltiere | mammiferi marsupiali

kangourou m‌

morphologie f‌ du kangourou m‌
morphology of a kangaroo
pelage m‌ morfología f‌ de un canguro m‌
fur äußere Merkmale n‌ eines Kängurus n‌
pavillon m‌ pelaje m‌ morfologia f‌ di un canguro m‌
pinna Behaarung f‌
pabellón m‌de la oreja f‌ pelliccia f‌
Ohrmuschel f‌
padiglione m‌auricolare cuisse f‌
thigh
pata f‌

règne animal
museau m‌
Oberschenkel m‌
snout
coscia f‌
hocico m‌
Schnauze f‌
muso m‌

patte f‌antérieure
forelimb poche f‌
pata f‌delantera pouch
Vorderextremität f‌ bolsa f‌
arto m‌anteriore Beutel m‌
griffe f‌ marsupio m‌
claw
garra f‌
Klaue f‌ queue f‌
artiglio m‌ tail
cola f‌
patte f‌postérieure Schwanz m‌
hind limb coda f‌
pata f‌posterior
Hinterextremität f‌
arto m‌posteriore

doigt m‌ pied m‌
digit foot
dedo m‌ pie m‌
Digitus m‌ Fuß m‌
dito m‌ piede m‌

exemples de marsupiaux  m‌  m‌

examples of marsupials | ejemplos m‌ de marsupiales m‌ | Beispiele n‌ für Beuteltiere n‌ | esempi m‌ di marsupiali m‌

diable m‌ de Tasmanie f‌
Tasmanian devil
diablo m‌ de Tasmania f‌
Tasmanischer Teufel m‌
diavolo m‌ della Tasmania f‌

wallaby m‌
wallaby
walaby m‌
Wallaby n‌
wallaby m‌
koala m‌
koala
koala m‌
Koala m‌
koala m‌

opossum m‌
opossum
oposum m‌
Opossum n‌
opossum m‌
kangourou m‌
kangaroo
canguro m‌
Känguru n‌
canguro m‌

143
144
ê t r e h u m a i n
h u m a n b e i n g | s e r hu m a n o | m e n sc h | e s sere umano


146 corps humain
150 anatomie
172 organes des sens
146 homme 150 muscles 172 toucher
148 femme 152 squelette 173 ouïe
159 dents 174 odorat et goût
160 circulation sanguine 177 vue
163 appareil respiratoire
164 appareil digestif
165 appareil urinaire
166 système nerveux
169 organes génitaux masculins
170 organes génitaux féminins
171 sein

145
corps humain | human body
cuerpo humano | menschlicher Körper | corpo umano

homme  m‌

man | hombre m‌ | Mann m‌ | uomo m‌

face f‌ antérieure front m‌ crâne m‌


anterior view forehead skull
vista f‌ anterior frente f‌ cráneo m‌
Vorderansicht f‌ Stirn f‌ Schädel m‌
vista f‌ anteriore fronte f‌ cranio m‌
tempe f‌ visage m‌
temple face
sien f‌ cara f‌
Schläfe f‌ Gesicht n‌
tempia f‌ faccia f‌
oreille f‌ pomme f‌d’Adam
ear Adam’s apple
oreja f‌ nuez f‌
être humain

Ohr n‌ Adamsapfel m‌
orecchio m‌ pomo m‌d’Adamo

épaule f‌
shoulder
hombro m‌
mamelon m‌ Schulter f‌
nipple spalla f‌
pezón m‌
Brustwarze f‌ aisselle f‌
capezzolo m‌ armpit
axila f‌
sein m‌ Achselhöhle f‌
breast ascella f‌
pecho m‌
Brust f‌
seno m‌
thorax m‌
thorax
nombril m‌ tórax m‌
navel Brustkorb m‌
ombligo m‌ torace m‌
Nabel m‌
ombelico m‌
ventre m‌
abdomen
abdomen m‌
Bauch m‌
pubis m‌ addome m‌
pubes
pubis m‌ aine f‌
Schambein n‌ groin
pube m‌ ingle f‌
Leiste f‌
inguine m‌

scrotum m‌
scrotum
escroto m‌
pénis m‌ Hodensack m‌
penis scroto m‌
pene m‌
Penis m‌
pene m‌

genou m‌
knee
rodilla f‌
Knie n‌
ginocchio m‌

cheville f‌
ankle
tobillo m‌
pied m‌ Knöchel m‌
foot caviglia f‌
pie m‌
Fuß m‌ cou m‌-de-pied m‌
piede m‌ instep
empeine m‌
orteil m‌
Spann m‌
toe
collo m‌del piede m‌
dedo m‌del pie m‌
Zeh m‌
dito m‌del piede m‌

146
corps humain | human body
cuerpo humano | menschlicher Körper | corpo umano

homme m‌

face f‌ postérieure
posterior view
cheveux m‌ vista f‌ posterior
hair Rückenansicht f‌
pelo m‌ vista f‌ posteriore
Haar n‌ tête f‌
capelli m‌ head
cabeza f‌
nuque f‌ Kopf m‌
nape testa f‌
nuca f‌
Nacken m‌
nuca f‌ cou m‌
neck

être humain
cuello m‌
Hals m‌
omoplate f‌ collo m‌
shoulder blade
omoplato m‌/escápula f‌
Schulterblatt n‌
scapola f‌

bras m‌
arm
brazo m‌ dos m‌
Arm m‌ back
braccio m‌ espalda f‌
Rücken m‌
schiena f‌
coude m‌
elbow
codo m‌
Ellbogen m‌ tronc m‌
gomito m‌ trunk
tronco m‌
Rumpf m‌
taille f‌ tronco m‌
waist
cintura f‌ hanche f‌
Taille f‌ hip
vita f‌ cadera f‌
Hüfte f‌
fianco m‌
avant-bras m‌
forearm reins m‌
antebrazo m‌ loin
Unterarm m‌ región f‌lumbar
avambraccio m‌ Lende f‌
lombo m‌
poignet m‌ raie f‌ des fesses f‌
wrist posterior rugae
muñeca f‌ pliegue m‌anal
Handgelenk n‌ Afterfurche f‌
polso m‌ fessura f‌

main f‌
hand fesse f‌
mano f‌ buttock
Hand f‌ nalga f‌
mano f‌ Gesäß n‌
natica f‌
cuisse f‌
thigh
muslo m‌
Oberschenkel m‌
coscia f‌
jambe f‌
mollet m‌ leg
calf pierna f‌
pantorrilla f‌ Bein n‌
Wade f‌ gamba f‌
polpaccio m‌

pied m‌
talon m‌ foot
heel pie m‌
talón m‌ Fuß m‌
Ferse f‌ piede m‌
tallone m‌

147
corps humain | human body
cuerpo humano | menschlicher Körper | corpo umano

femme  f‌

woman | mujer f‌ | Frau f‌ | donna f‌

face f‌ antérieure œil m‌ nez m‌


anterior view eye nose
vista f‌ anterior ojo m‌ nariz f‌
Vorderansicht f‌ Auge n‌ Nase f‌
vista f‌ anteriore occhio m‌ naso m‌

joue f‌ bouche f‌
cheek mouth
mejilla f‌ boca f‌
Wange f‌ Mund m‌
guancia f‌ bocca f‌
menton m‌
cou m‌
chin
neck
mentón m‌
être humain

cuello m‌
Kinn n‌
Hals m‌
mento m‌
collo m‌
épaule f‌
shoulder
hombro m‌
mamelon m‌
Schulter f‌
nipple
spalla f‌
pezón m‌
Brustwarze f‌ aisselle f‌
capezzolo m‌ armpit
sein m‌ axila f‌
breast Achselhöhle f‌
seno m‌ ascella f‌
Brust f‌
seno m‌
thorax m‌
thorax
tórax m‌
Brustkorb m‌
torace m‌
nombril m‌
navel ventre m‌
ombligo m‌ abdomen
Nabel m‌ abdomen m‌
ombelico m‌ Bauch m‌
addome m‌
aine f‌
pubis m‌ groin
pubes ingle f‌
pubis m‌ Leiste f‌
Schambein n‌ inguine m‌
pube m‌

vulve f‌
vulva
vulva f‌
Scham f‌
vulva f‌

genou m‌
knee
rodilla f‌
Knie n‌
ginocchio m‌

pied m‌
foot
pie m‌ cheville f‌
Fuß m‌ ankle
piede m‌ tobillo m‌
Knöchel m‌
orteil m‌
caviglia f‌
toe
dedo m‌del pie m‌
Zeh m‌
dito m‌del piede m‌

148
corps humain | human body
cuerpo humano | menschlicher Körper | corpo umano

femme f‌

face f‌ postérieure
posterior view
cheveux m‌ vista f‌ posterior
hair Rückenansicht f‌
pelo m‌ vista f‌ posteriore
Haar n‌
capelli m‌
tête f‌
head
nuque f‌ cabeza f‌
nape Kopf m‌
nuca f‌ testa f‌
Nacken m‌
nuca f‌
cou m‌

être humain
neck
cuello m‌
omoplate f‌
Hals m‌
shoulder blade
collo m‌
omoplato m‌/escápula f‌
Schulterblatt n‌
scapola f‌
dos m‌
back
bras m‌ espalda f‌
arm Rücken m‌
brazo m‌ schiena f‌
Arm m‌
braccio m‌
tronc m‌
trunk
coude m‌ tronco m‌
elbow Rumpf m‌
codo m‌ tronco m‌
Ellbogen m‌
gomito m‌
taille f‌ hanche f‌
waist hip
cintura f‌ cadera f‌
Taille f‌ Hüfte f‌
vita f‌ fianco m‌

avant-bras m‌ reins m‌
forearm loin
antebrazo m‌ región f‌lumbar
Unterarm m‌ Lende f‌
avambraccio m‌ lombo m‌

raie f‌des fesses f‌
poignet m‌ posterior rugae
wrist pliegue m‌anal
muñeca f‌ Gesäßspalte f‌
Handgelenk n‌ fessura f‌
polso m‌

main f‌ fesse f‌
hand buttock
mano f‌ nalga f‌
Hand f‌ Gesäß n‌
mano f‌ natica f‌

cuisse f‌
thigh
muslo m‌ jambe f‌
Oberschenkel m‌ leg
coscia f‌ pierna f‌
Bein n‌
gamba f‌

mollet m‌
calf
pantorrilla f‌
Wade f‌
polpaccio m‌

talon m‌ pied m‌
heel foot
talón m‌ pie m‌
Ferse f‌ Fuß m‌
tallone m‌ piede m‌

149
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

muscles  m‌

muscles | músculos m‌ | Muskeln m‌ | muscoli m‌

face f‌ antérieure frontal m‌


anterior view frontal
vista f‌ anterior orbiculaire m‌des paupières f‌ frontal m‌
Vorderansicht f‌ orbicular of eye Stirn f‌
vista f‌ anteriore orbicular m‌de los párpados m‌ frontale m‌
Augenringmuskel m‌
orbicolare m‌dell’occhio m‌ sterno-cléido-mastoïdien m‌
sternocleidomastoid
masséter m‌ esternocleidomastoideo m‌
masseter Kopfnicker m‌
masetero m‌ sternocleidomastoideo m‌
Kaumuskel m‌
massetere m‌ trapèze m‌
trapezius
trapecio m‌
être humain

deltoïde m‌
deltoid Kapuzenmuskel m‌
deltoides m‌ trapezio m‌
Deltamuskel m‌
deltoide m‌ grand pectoral m‌
greater pectoral
pectoral m‌mayor
grand oblique m‌de l’abdomen m‌
großer Brustmuskel m‌
external oblique
grande pettorale m‌
oblicuo m‌mayor del abdomen m‌
äußerer schräger Bauchmuskel m‌
biceps m‌brachial
obliquo m‌esterno dell’addome m‌
biceps of arm
bíceps m‌braquial
grand droit m‌de l’abdomen m‌ zweiköpfiger Armstrecker m‌
abdominal rectus bicipite m‌brachiale
recto m‌del abdomen m‌
gerader Bauchmuskel m‌ brachial m‌antérieur
retto m‌dell’addome m‌ brachial
braquial m‌anterior
huméro-stylo-radial m‌ Armbeuger m‌
brachioradialis brachiale m‌
supinador m‌largo
Oberarmspeichenmuskel m‌ rond pronateur m‌
brachioradiale m‌ round pronator
pronador m‌redondo
tenseur m‌du fascia lata m‌ runder Einwärtsdreher m‌
tensor of fascia lata pronatore m‌rotondo
tensor m‌de la fascia lata f‌
Schenkelbindenspanner m‌ grand palmaire m‌
tensore m‌della fascia f‌lata long palmar
palmar m‌mayor
moyen adducteur m‌ langer Hohlhandmuskel m‌
long adductor palmare m‌lungo
aductor m‌del muslo m‌
langer Oberschenkelanzieher m‌ cubital m‌antérieur
adduttore m‌lungo ulnar flexor of wrist
cubital m‌anterior
Handbeuger m‌der Ellenseite f‌
flessore m‌ulnare del carpo m‌
petit palmaire m‌
couturier m‌ short palmar
sartorius palmar m‌menor
sartorio m‌ kurzer Hohlhandmuskel m‌
Schneidermuskel m‌ palmare m‌breve
sartorio m‌
droit m‌antérieur de la cuisse f‌ vaste m‌externe du membre m‌inférieur
straight muscle of thigh lateral great
recto m‌anterior vasto m‌externo
gerader Schenkelmuskel m‌ äußerer Schenkelmuskel m‌
retto della coscia f‌
 m‌ vasto m‌laterale

vaste m‌interne du membre m‌inférieur jumeau m‌


medial great gastrocnemius
vasto m‌interno gemelos m‌
innerer Schenkelmuskel m‌ Zwillingswadenmuskel m‌
vasto m‌mediale gastrocnemio m‌

long péronier m‌latéral soléaire m‌


long peroneal soleus
peroneo m‌largo sóleo m‌
langer Wadenbeinmuskel m‌ Schollenmuskel m‌
peroneo m‌lungo soleo m‌

jambier m‌antérieur extenseur m‌commun des orteils m‌


anterior tibial long extensor of toes
tibial m‌anterior extensor m‌largo de los dedos m‌del pie m‌
vorderer Schienbeinmuskel m‌ langer Zehenstrecker m‌
tibiale m‌anteriore estensore m‌lungo delle dita f‌

pédieux m‌ interosseux m‌
short extensor of toes plantar interosseous
pedio m‌ interóseos m‌del pie m‌
kurzer Zehenstrecker m‌ Zwischenknochenmuskel m‌
estensore m‌breve delle dita f‌ interosseo m‌plantare

150
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

muscles m‌

occipital m‌ face f‌ postérieure


occipital posterior view
occipital m‌ vista f‌ posterior
Hinterhauptmuskel m‌ Rückansicht f‌
occipitale m‌ vista f‌ posteriore
grand complexus m‌
splénius m‌de la tête f‌ complexus
splenius muscle of head complexo m‌mayor
esplenio m‌ Bauschmuskel m‌
Riemenmuskel m‌ grande complesso m‌
splenio m‌
sous-épineux m‌
trapèze m‌ infraspinous
trapezius infraspinoso m‌
trapecio m‌

être humain
Untergrätenmuskel m‌
Kapuzenmuskel m‌ infraspinato m‌
trapezio m‌

petit rond m‌ grand dorsal m‌


smaller round broadest of back
redondo m‌menor dorsal m‌ancho
kleiner Rundmuskel m‌ breiter Rückenmuskel m‌
piccolo rotondo m‌ gran dorsale m‌

grand rond m‌ triceps m‌brachial


larger round triceps of arm
redondo m‌mayor tríceps m‌braquial
großer Rundmuskel m‌ dreiköpfiger Armstrecker m‌
grande rotondo m‌ tricipite m‌brachiale

long supinateur m‌
brachioradialis
premier radial m‌externe supinador m‌largo
long radial extensor of wrist Oberarmspeichenmuskel m‌
radial m‌externo primero brachioradiale m‌
langer Handstrecker m‌der Speichenseite f‌
estensore radiale lungo del carpo m‌
 m‌ deuxième radial m‌externe
short radial extensor of wrist
anconé m‌ radial m‌externo segundo
anconeus kurzer Handstrecker m‌der Speichenseite f‌
ancóneo m‌ estensore m‌radiale breve del carpo m‌
Knorrenmuskel m‌
anconeo m‌ cubital m‌antérieur
ulnar flexor of wrist
cubital m‌anterior
extenseur m‌commun des doigts m‌
Handbeuger m‌der Ellenseite f‌
common extensor of fingers
flessore m‌ulnare del carpo m‌
extensor m‌común de los dedos m‌
gemeinsamer Fingerstrecker m‌
grand fessier m‌
estensore m‌comune delle dita f‌
greatest gluteal
glúteo m‌mayor
cubital m‌postérieur großer Gesäßmuskel m‌
ulnar extensor of wrist grande gluteo m‌
cubital m‌posterior
Handstrecker m‌der Ellenseite f‌
estensore m‌ulnare del carpo m‌

demi-tendineux m‌
grand oblique m‌de l’abdomen m‌ semitendinous
external oblique semitendinoso m‌
oblicuo m‌mayor del abdomen m‌ Halbsehnenmuskel m‌
äußerer schräger Bauchmuskel m‌ semitendinoso m‌
obliquo m‌esterno dell’addome m‌
biceps m‌crural
vaste m‌externe du membre m‌inférieur biceps of thigh
lateral great bíceps m‌femoral
vasto m‌interno zweiköpfiger Schenkelmuskel m‌
äußerer Schenkelmuskel m‌ bicipite m‌femorale
vasto m‌laterale
demi-membraneux m‌
grand adducteur m‌ semimembranous
great adductor semimembranoso m‌
aductor m‌mayor Plattsehnenmuskel m‌
großer Oberschenkelanzieher m‌ semimembranoso m‌
grande adduttore m‌
droit m‌interne
plantaire m‌grêle slender
plantar recto m‌interno del muslo m‌
plantar m‌delgado Schlankmuskel m‌
Sohlenspanner m‌ gracile m‌
plantare m‌

court péronier m‌latéral jumeau m‌


short peroneal gastrocnemius
peroneo m‌corto gemelos m‌
kurzer Wadenbeinmuskel m‌ Zwillingswadenmuskel m‌
peroneo m‌breve gastrocnemio m‌

151
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

squelette  m‌

skeleton | esqueleto m‌ | Skelett n‌ | scheletro m‌

vue f‌ antérieure frontal m‌ temporal m‌


anterior view frontal bone temporal bone
vista f‌ anterior hueso m‌frontal hueso m‌temporal
Vorderansicht f‌ Stirnbein n‌ Schläfenbein n‌
vista f‌ anteriore osso m‌frontale osso m‌temporale
malaire m‌ maxillaire m‌supérieur
zygomatic bone maxilla
hueso m‌cigomático maxilar m‌superior
Jochbein n‌ Oberkiefer m‌
osso m‌zigomatico mascella f‌
clavicule f‌ maxillaire m‌inférieur
clavicle mandible
clavícula f‌ mandíbula f‌
être humain

Schlüsselbein n‌ Unterkiefer m‌
clavicola f‌ mandibola f‌
omoplate f‌ côtes f‌
scapula ribs
escápula f‌/omoplato m‌ costillas f‌
Schulterblatt n‌ Rippen f‌
scapola f‌ costole f‌
humérus m‌ sternum m‌
humerus sternum
húmero m‌ esternón m‌
Oberarmknochen m‌ Brustbein n‌
omero m‌ sterno m‌
côte f‌flottante (2)
floating rib (2)
costilla f‌flotante (2)
frei endende Rippe f‌(2)
cubitus m‌ costole f‌fluttuanti (2)
ulna
cúbito m‌ colonne f‌vertébrale
Elle f‌ vertebral column
ulna f‌ columna f‌vertebral
Wirbelsäule f‌
colonna f‌vertebrale
radius m‌
radius os m‌iliaque
radio m‌ ilium
Speiche f‌ hueso m‌ilíaco
radio m‌ Darmbein n‌
ileo m‌

sacrum m‌
sacrum
sacro m‌
Kreuzbein n‌
fémur m‌ sacro m‌
femur
fémur m‌ coccyx m‌
Oberschenkelknochen m‌ coccyx
femore m‌ cóccix m‌
Steißbein n‌
coccige m‌
rotule f‌
patella
rótula f‌
Kniescheibe f‌
tibia m‌ rotula f‌
tibia
tibia f‌
Schienbein n‌
tibia f‌

péroné m‌
fibula
peroné m‌
Wadenbein n‌
perone m‌

152
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

squelette m‌

occipital m‌ pariétal m‌ vue f‌ postérieure


occipital bone parietal bone posterior view
occipital m‌ parietal m‌ vista f‌ posterior
Hinterhauptsbein n‌ Scheitelbein n‌ Rückansicht f‌
osso m‌occipitale osso m‌parietale vista f‌ posteriore
atlas m‌ axis m‌
atlas axis
atlas m‌ axis m‌
Atlas m‌ zweiter Halswirbel m‌
atlante m‌ epistrofeo m‌
acromion m‌ vertèbre f‌cervicale (7)
acromion cervical vertebra (7)
acromion m‌ vértebras f‌cervicales (7)

être humain
Akromion n‌ Halswirbel m‌(7)
acromion m‌ vertebre f‌cervicali (7)
épine f‌de l’omoplate f‌ tête f‌de l’humérus m‌
spine of scapula head of humerus
espina f‌escapular cabeza f‌del húmero m‌
Schulterblattgräte f‌ Humeruskopf m‌
spina f‌della scapola f‌ testa f‌dell’omero m‌
omoplate f‌ vertèbre f‌dorsale (12)
scapula thoracic vertebra (12)
escápula f‌/omoplato m‌ vértebras f‌dorsales (12)
Schulterblatt n‌ Brustwirbel m‌(12)
scapola f‌ vertebre f‌dorsali (12)
épicondyle m‌ fausse côte f‌(3)
epicondyle false rib (3)
epicóndilo m‌ costilla f‌falsa (3)
Gelenkhöcker m‌ freie Rippe f‌(3)
epicondilo m‌ costole f‌false (3)
olécrane m‌ vertèbre f‌lombaire (5)
olecranon lumbar vertebra (5)
olécranon m‌ vértebras f‌lumbares (5)
Ellbogenfortsatz m‌ Lendenwirbel m‌(5)
olecrano m‌ vertebre f‌lombari (5)
épitrochlée f‌ sacrum m‌
epitrochlea sacrum
epitróclea f‌ sacro m‌
innerer Oberarmgelenkhöcker m‌ Kreuzbein n‌
epitroclea f‌ sacro m‌

grand trochanter m‌
greater trochanter
trocánter m‌mayor
Schenkelbein n‌
grande trocantere m‌
tête f‌du fémur m‌ ischion m‌
head of femur ischium
cabeza f‌del fémur m‌ isquion m‌
Oberschenkelkopf m‌ Sitzbein n‌
testa f‌del femore m‌ ischio m‌
col m‌du fémur m‌ condyle m‌externe
neck of femur lateral condyle of femur
cuello m‌del fémur m‌ cóndilo m‌externo
Schenkelhals m‌ äußere Oberschenkelkondyle f‌
collo m‌del femore m‌ condilo m‌laterale del femore m‌
condyle m‌interne
medial condyle of femur
cóndilo m‌interno
innere Oberschenkelkondyle f‌
condilo m‌mediale del femore m‌

astragale m‌
talus
astrágalo m‌
Sprungbein n‌
astragalo m‌
calcanéum m‌
calcaneus
calcáneo m‌
Fersenbein n‌
calcagno m‌

153
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

squelette m‌

main f‌ phalange f‌distale
hand distal phalanx
mano f‌ falange f‌distal
Hand f‌ Fingerendglied n‌
mano f‌ falange f‌distale

phalange f‌médiane
middle phalanx
falange f‌media
Fingermittelglied n‌
phalanges f‌
falange f‌media
phalanges
falanges m‌ phalange f‌proximale
Fingerglieder n‌ proximal phalanx
falangi f‌ falange f‌proximal
être humain

Fingergrundglied n‌
falange f‌prossimale

phalange f‌distale
distal phalanx
métacarpe m‌ falange f‌distal
metacarpus Fingerendglied n‌
metacarpo m‌ falange f‌distale
Mittelhand f‌
metacarpo m‌ phalange f‌proximale
proximal phalanx
os m‌crochu falange f‌proximal
hamate Fingergrundglied n‌
ganchoso m‌ falange f‌prossimale
Hakenbein n‌
métacarpien m‌
uncinato m‌
metacarpal
metacarpiano m‌
carpe m‌ Mittelhandknochen m‌
carpus metacarpale m‌
carpo m‌
Handwurzel f‌ trapèze m‌
carpo m‌ trapezium
trapecio m‌
großes Vieleckbein n‌
pyramidal m‌ trapezio m‌
triquetral pisiforme m‌
piramidal m‌ pisiform trapézoïde m‌
Dreieckbein n‌ pisiforme m‌ trapezoid
piramidale m‌ Erbsenbein n‌ trapezoide m‌
pisiforme m‌ kleines Vieleckbein n‌
trapezoide m‌
semi-lunaire m‌ grand os m‌
lunate capitate
semilunar m‌ grande m‌
Mondbein n‌ Kopfbein n‌
semilunare m‌ capitato m‌

cubitus m‌ radius m‌ scaphoïde m‌


ulna radius scaphoid
cúbito m‌ radio m‌ escafoides m‌
Elle f‌ Speiche f‌ Kahnbein n‌
structure f‌ d’un os m‌ long ulna f‌ radio m‌ scafoide m‌
structure of a long bone
estructura m‌ de un hueso m‌ largo
Aufbau m‌ eines langen Knochens m‌ ostéon m‌
struttura f‌ di un osso m‌ lungo osteon périoste m‌
cartilage m‌articulaire osteón m‌ periosteum
articular cartilage Osteon n‌ periostio m‌
cartílago m‌articular osteone m‌ Knochenhaut f‌
Gelenkknorpel m‌ periostio m‌
cartilagine f‌articolare
lamelles f‌concentriques
canaux m‌de Volkmann concentric lamellae
Volkmann’s canals laminillas f‌periféricas
canales m‌de Wolkman Haversche Lamellen f‌
Volkmannsche Kanäle m‌ lamelle f‌concentriche
canali m‌di Volkmann
canal m‌de Havers
Haversian canal
conducto m‌de Havers
Haverscher Kanal m‌
canale m‌di Havers
os m‌spongieux os m‌compact
spongy bone compact bone
hueso m‌esponjoso vaisseau m‌sanguin hueso m‌compacto
Spongiosa f‌ blood vessel Kompakta f‌
osso m‌spugnoso vasos m‌sanguíneos osso m‌compatto
Blutgefäß n‌
vaso m‌sanguigno canal m‌médullaire moelle f‌osseuse
medullary cavity bone marrow
cavidad f‌medular médula f‌ósea
Markhöhle f‌ Knochenmark n‌
cavità f‌midollare midollo m‌osseo
154
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

squelette m‌

péroné m‌ tibia m‌ pied m‌


fibula tibia foot
peroné m‌ tibia m‌ huesos m‌ del pie
Wadenbein n‌ Schienbein n‌ Fußknochen m‌
perone m‌ tibia f‌ ossa f‌ del piede m‌

astragale m‌
calcanéum m‌ talus
calcaneus astrágalo m‌
calcáneo m‌ Sprungbein n‌
Fersenbein n‌ astragalo m‌
calcagno m‌

être humain
tarse m‌
cuboïde m‌ tarsus
cuboid tarso m‌
cuboides m‌ Fußwurzel f‌
Würfelbein n‌ tarso m‌
cuboide m‌
scaphoïde m‌
3e cunéiforme m‌ navicular
lateral cuneiform navicular m‌
cuneiforme m‌lateral Kahnbein n‌
inneres Keilbein n‌ navicolare m‌
cuneiforme m‌laterale
2e cunéiforme m‌
2nd cuneiform
métatarsien m‌ 2o hueso m‌cuneiforme
metatarsal mittleres Keilbein n‌
metatarsiano m‌ secondo cuneiforme m‌
Mittelfußknochen m‌
metatarsale m‌ 1er cunéiforme m‌
1st cuneiform
phalange f‌proximale 1er hueso m‌cuneiforme
proximal phalanx äußeres Keilbein n‌
falange f‌proximal primo cuneiforme m‌
Zehengrundglied n‌
falange f‌prossimale métatarse m‌
metatarsus
phalange f‌médiane metatarso m‌
middle phalanx Mittelfuß m‌
falange f‌media metatarso m‌
Zehenmittelglied n‌
falange f‌media

phalange f‌distale
distal phalanx phalanges f‌
falange f‌distal phalanges
Zehenendglied n‌ falanges f‌
falange f‌distale Zehen f‌
falangi f‌

phalange f‌proximale
phalange f‌distale proximal phalanx
distal phalanx falange f‌proximal
falange f‌distal Zehengrundglied n‌
Zehenendglied n‌ falange f‌prossimale
falange f‌distale

parties f‌ d’un os m‌ long


parts of a long bone
métaphyse f‌
partes f‌ de un hueso m‌ largo
metaphysis
Teile m‌ eines langen Knochens m‌
metáfisis f‌
parti f‌ di un osso m‌ lungo
Metaphyse f‌
metafisi f‌

épiphyse f‌distale diaphyse f‌ métaphyse f‌ épiphyse f‌proximale


distal epiphysis diaphysis metaphysis proximal epiphysis
epífisis f‌distal diáfisis f‌ metáfisis f‌ epífisis f‌proximal
distale Epiphyse f‌ Diaphyse f‌ Metaphyse f‌ proximale Epiphyse f‌
epifisi f‌distale diafisi f‌ metafisi f‌ epifisi f‌prossimale

155
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

squelette m‌

types m‌ d’articulations f‌ synoviales


types of synovial joints
tipos m‌ de articulaciones f‌ sinoviales
Arten f‌ von echten Gelenken n‌
tipi m‌ di articolazioni f‌ sinoviali

articulation f‌ charnière f‌
hinge joint
articulación f‌ en bisagra f‌
Scharniergelenk n‌ articulation f‌ pivot m‌ articulation f‌ sphérique
ginglimo m‌ pivot joint ball-and-socket joint
articulación f‌ en pivote m‌ articulación f‌ esferoidea
Drehgelenk n‌ Kugelgelenk n‌
articolazione f‌ a perno m‌ enartrosi f‌
être humain

jambe f‌
leg
pierna épaule f‌
Bein n‌ shoulder
gamba f‌ hombro m‌
Schulter f‌
spalla f‌
péroné m‌
fibula
peroné m‌
coude m‌
Wadenbein n‌
elbow humérus m‌ perone m‌
codo m‌ humerus
Ellbogen m‌ húmero m‌ omoplate f‌
gomito m‌ Oberarmknochen m‌ scapula
omero m‌ escápula f‌/omoplato m‌
Schulterblatt n‌
tibia m‌ scapola f‌
tibia
tibia f‌ humérus m‌
Schienbein n‌ humerus
tibia f‌ húmero m‌
Oberarmknochen m‌
cubitus m‌ omero m‌
ulna
cúbito m‌
Elle f‌
ulna f‌

articulation f‌ ellipsoïdale articulation f‌ en selle f‌


condyloid joint saddle joint
articulación f‌ condilar articulación f‌ en silla f‌ de montar
Ellipsoidgelenk n‌ Sattelgelenk n‌
articolazione f‌ condiloidea articolazione f‌ a sella f‌

articulation f‌ à glissement m‌
gliding joint
articulación f‌ plana/artrodial
ebenes Gelenk n‌
articolazione f‌ artrodiale

tarse m‌
poignet m‌ tarsus pouce m‌
wrist tarso m‌ thumb
muñeca f‌ Fußwurzel f‌ pulgar m‌
Handgelenk n‌ tarso m‌ Daumen m‌
polso m‌ pollice m‌
scaphoïde m‌
radius m‌ navicular
radius navicular m‌
radio m‌ Kahnbein n‌
Speiche f‌ navicolare m‌
radio m‌
trapèze m‌
semi-lunaire m‌ trapezium
lunate trapecio m‌
semilunar m‌ großes Vieleckbein n‌
Mondbein n‌ trapezio m‌
semilunare m‌

scaphoïde m‌ métacarpien m‌
scaphoid metacarpal
escafoides m‌ metacarpiano m‌
Kahnbein n‌ Mittelhandknochen m‌
scafoide m‌ metacarpale m‌
2e cunéiforme m‌ 1er cunéiforme m‌
2nd cuneiform 1st cuneiform
2o hueso m‌cuneiforme 1er hueso m‌cuneiforme
mittleres Keilbein n‌ äußeres Keilbein n‌
secondo cuneiforme m‌ primo cuneiforme m‌

156
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

squelette m‌

os m‌ de la colonne f‌ vertébrale types m‌ d’os m‌


vertebral column types of bones
columna f‌ vertebral tipos m‌ de huesos m‌
Wirbelsäule f‌ Knochenarten f‌
colonna f‌ vertebrale tipi m‌ di ossa f‌

atlas m‌
atlas
atlas m‌

être humain
Atlas m‌
atlante m‌
vertèbre f‌cervicale (7)
cervical vertebra (7) axis m‌
vértebra f‌cervical (7) axis
Halswirbel m‌(7) axis m‌
vertebre f‌cervicali (7) zweiter Halswirbel m‌
epistrofeo m‌
trou m‌de conjugaison f‌
intervertebral foramen
agujero m‌intervertebral
Zwischenwirbelloch n‌
forame m‌intervertebrale
os m‌ court
disque m‌intervertébral short bone
intervertebral disk hueso m‌ corto
disco m‌intervertebral kurzer Knochen m‌
Bandscheibe f‌ osso m‌ corto
disco m‌intervertebrale
vertèbre f‌dorsale (12)
thoracic vertebra (12)
vértebra f‌torácica (12) corps m‌vertébral
Brustwirbel m‌(12) vertebral body
vertebre f‌dorsali (12) cuerpo m‌vertebral
Wirbelkörper m‌
corpo m‌vertebrale

apophyse f‌transverse
transverse process
apófisis f‌transversal os m‌ long
Querfortsatz m‌ long bone
processo m‌trasverso hueso m‌ largo
langer Knochen m‌
osso m‌ lungo

vertèbre f‌lombaire (5)
lumbar vertebra (5) os m‌ irrégulier
vértebra f‌lumbar (5) irregular bone
Lendenwirbel m‌(5) hueso m‌ irregular
vertebre f‌lombari (5) unregelmäßiger Knochen m‌
osso m‌ irregolare

sacrum m‌
sacrum
sacro m‌
Kreuzbein n‌
sacro m‌

coccyx m‌
coccyx
cóccix m‌
Steißbein n‌
coccige m‌

os m‌ plat
flat bone
hueso m‌ plano
platter Knochen m‌
osso m‌ piatto

157
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

squelette m‌

vue f‌ latérale du crâne m‌ suture f‌coronale temporal m‌


lateral view of skull coronal suture temporal bone
vista f‌ lateral del cráneo m‌ sutura f‌coronal hueso m‌temporal
frontal m‌
Seitenansicht f‌ eines Schädels m‌ Kranznaht f‌ Schläfenbein n‌
frontal bone
vista f‌ laterale del cranio m‌ sutura f‌coronale osso m‌temporale
hueso m‌frontal
Stirnbein n‌
osso m‌frontale suture f‌squameuse
squamous suture
sutura f‌escamosa
sphénoïde m‌ Schuppennaht f‌
sphenoid bone sutura f‌squamosa
hueso m‌esfenoides
Keilbein n‌
osso m‌sfenoide pariétal m‌
être humain

parietal bone
hueso m‌parietal
malaire m‌ Scheitelbein n‌
zygomatic bone osso m‌parietale
hueso m‌cigomático
Jochbein n‌
osso m‌zigomatico suture f‌lambdoïde
lambdoid suture
sutura f‌lambdoidea
nasal m‌ Lambdanaht f‌
nasal bone sutura f‌lambdoidea
hueso m‌nasal
Nasenbein n‌
osso m‌nasale
occipital m‌
occipital bone
épine f‌nasale antérieure hueso m‌occipital
anterior nasal spine Hinterhauptsbein n‌
espina f‌nasal anterior osso m‌occipitale
Nasenstachel m‌
spina f‌nasale anteriore

conduit m‌auditif externe
maxillaire m‌supérieur external auditory meatus
maxilla meato m‌auditivo externo
maxilar m‌ äußerer Gehörgang m‌
Oberkieferknochen m‌ meato m‌uditivo esterno
mascella f‌

apophyse f‌mastoïde
mastoid process
apófisis f‌mastoides
Warzenfortsatz m‌
maxillaire m‌inférieur apophyse f‌styloïde processo m‌mastoideo
mandible styloid process
mandíbula f‌ apófisis f‌estiloides
Unterkieferknochen m‌ Griffelfortsatz m‌
mandibola f‌ processo m‌stiloideo

vue f‌ latérale du crâne m‌ d’enfant m‌ fontanelle f‌antérieure pariétal m‌


lateral view of child’s skull anterior fontanelle parietal bone
cráneo m‌ de un niño m‌ fontanela f‌anterior hueso m‌parietal
Schädel m‌ eines Kleinkindes n‌ Stirnfontanelle f‌ Scheitelbein n‌
cranio m‌ di bambino m‌ fontanella f‌anteriore osso m‌parietale

suture f‌coronale
coronal suture
sutura f‌coronal
Kranznaht f‌ fontanelle f‌postérieure
sutura f‌coronaria posterior fontanelle
fontanela f‌posterior
hintere Fontanelle f‌
fontanella f‌posteriore

frontal m‌
frontal bone
hueso m‌frontal occipital m‌
Stirnbein n‌ occipital bone
osso m‌frontale hueso m‌occipital
Hinterhauptbein n‌
osso m‌occipitale
fontanelle f‌sphénoïdale
sphenoidal fontanelle
fontanela f‌esfenoidal
vordere Seitenfontanelle f‌ fontanelle f‌mastoïdienne
fontanella f‌sfenoidale mastoid fontanelle
fontanela f‌mastoidea
hintere Seitenfontanelle f‌
fontanella f‌mastoidea

158
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

dents  f‌

teeth | dientes m‌ | Zähne m‌ | denti m‌

incisives f‌ denture f‌ humaine


incisors human denture
incisivos m‌ dentadura f‌ humana
Schneidezähne m‌ menschliches Gebiss n‌
incisivi m‌ dentatura f‌ nell’uomo m‌
canine f‌
canine
colmillo m‌
Eckzahn m‌ incisive f‌centrale
canino m‌ central incisor
incisivo m‌central
prémolaires f‌ mittlerer Schneidezahn m‌
premolars incisivo m‌centrale
premolares m‌

être humain
vordere Backenzähne m‌ incisive f‌latérale
premolari m‌ lateral incisor
incisivo m‌lateral
äußerer Schneidezahn m‌
incisivo m‌laterale
molaires f‌
molars première prémolaire f‌
molares m‌ first premolar
Backenzähne m‌ primer premolar m‌
molari m‌ erster vorderer Backenzahn m‌
primo premolare m‌
première molaire f‌
first molar deuxième prémolaire f‌
primer molar m‌ second premolar
erster Backenzahn m‌ segundo premolar m‌
primo molare m‌ zweiter vorderer Backenzahn m‌
secondo premolare m‌
dent f‌de sagesse f‌
wisdom tooth deuxième molaire f‌
muela f‌del juicio m‌ second molar
Weisheitszahn m‌ segundo molar m‌
dente m‌del giudizio m‌ zweiter Backenzahn m‌
secondo molare m‌

coupe f‌ d’une molaire f‌


chambre f‌pulpaire pulpe f‌ ivoire m‌ cross section of a molar
pulp chamber pulp dentin corte m‌ transversal de un molar m‌
cámara f‌pulpar pulpa f‌ dentina f‌ Backenzahn m‌ im Längsschnitt m‌
Kronenabschnitt m‌der Pulpahöhle f‌ Pulpa f‌ Zahnbein n‌ sezione f‌ trasversale di un molare m‌
camera f‌pulpare polpa f‌ dentina f‌

couronne f‌
crown émail m‌
corona f‌ enamel
Krone f‌ esmalte m‌
corona f‌ Schmelz m‌
smalto m‌
collet m‌
neck
cuello m‌ gencive f‌
Hals m‌ gum
colletto m‌ encía f‌
Zahnfleisch n‌
canal m‌radiculaire gengiva f‌
root canal
conducto m‌radicular os m‌maxillaire
Wurzelkanal m‌ maxillary bone
canale m‌della radice f‌ hueso m‌maxilar
Oberkieferknochen m‌
ligament m‌alvéolo-dentaire osso m‌mascellare
periodontal ligament cément m‌
ligamento m‌alveolo-dentario cementum
Wurzelhaut f‌ cemento m‌
legamento m‌periodontale Zement m‌
cemento m‌
racine f‌
root os m‌alvéolaire
raíz f‌ alveolar bone
Wurzel f‌ hueso m‌alveolar
radice f‌ Alveolarknochen m‌
osso m‌alveolare
alvéole f‌dentaire apex m‌
dental alveolus apex
alvéolo m‌dental ápice m‌
Zahnfach n‌ Spitze f‌
alveolo m‌dentario apice m‌

foramen m‌apical réseau m‌nerveux
apical foramen plexus of nerves
agujero m‌apical plexo m‌nervioso
Wurzelspitzenöffnung f‌ Nervengeflecht n‌
foro m‌apicale plesso m‌dentale

159
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

circulation sanguine  f‌

blood circulation | circulación f‌ sanguínea | Blutkreislauf m‌ | circolazione f‌ del sangue m‌

veine f‌jugulaire externe
principales veines f‌ et artères f‌ external jugular vein
principal veins and arteries artère f‌carotide primitive
vena f‌yugular externa
principales venas f‌ y arterias f‌ common carotid artery
äußere Drosselvene f‌
die wichtigsten Venen f‌ und Arterien f‌ arteria f‌carótida primitiva
vena f‌giugulare esterna
principali vene f‌ e arterie f‌ Halsschlagader f‌
arteria f‌carotide comune veine f‌jugulaire interne
artère f‌sous-clavière internal jugular vein
subclavian artery vena f‌yugular interna
arteria f‌subclavia innere Drosselvene f‌
Schlüsselbeinarterie f‌ vena f‌giugulare interna
arteria f‌succlavia veine f‌sous-clavière
artère f‌axillaire subclavian vein
vena f‌subclavia
être humain

axillary artery
arteria f‌axilar Schlüsselbeinvene f‌
Achselarterie f‌ vena f‌succlavia
arteria f‌ascellare
veine f‌axillaire
veine f‌cave supérieure axillary vein
superior vena cava vena f‌axilar
vena f‌cava superior Achselvene f‌
obere Hohlvene f‌ vena f‌ascellare
vena f‌cava superiore
arc m‌de l’aorte f‌
artère f‌brachiale arch of aorta
brachial artery arco m‌de la aorta f‌
arteria f‌braquial Aortenbogen m‌
Oberarmarterie f‌ arco m‌aortico
arteria f‌brachiale
artère f‌pulmonaire
veine f‌pulmonaire pulmonary artery
pulmonary vein arteria f‌pulmonar
vena f‌pulmonar Lungenarterie f‌
Lungenvene f‌ arteria f‌polmonare
vena f‌polmonare
veine f‌cave inférieure veine f‌céphalique
inferior vena cava cephalic vein
vena f‌cava inferior vena f‌cefálica
untere Hohlvene f‌ Cephalica f‌
vena f‌cava inferiore vena f‌cefalica

veine f‌mésentérique supérieure veine f‌basilique


superior mesenteric vein basilic vein
vena f‌mesentérica superior vena f‌basílica
obere Mesenterialvene f‌ königliche Vene f‌
vena f‌mesenterica superiore vena f‌basilica
aorte f‌abdominale veine f‌rénale
abdominal aorta renal vein
aorta f‌abdominal vena f‌renal
Bauchaorta f‌ Nierenvene f‌
aorta f‌addominale vena f‌renale
artère f‌iliaque commune
common iliac artery
arteria f‌ilíaca común artère f‌rénale
gemeinsame Hüftarterie f‌ renal artery
arteria f‌iliaca comune arteria f‌renal
artère f‌iliaque interne Nierenarterie f‌
internal iliac artery arteria f‌renale
arteria f‌ilíaca interna artère f‌mésentérique supérieure
innere Hüftarterie f‌ superior mesenteric artery
arteria f‌iliaca interna arteria f‌mesentérica superior
artère f‌fémorale obere Mesenterialarterie f‌
femoral artery arteria f‌mesenterica superiore
arteria f‌femoral veine f‌fémorale
Oberschenkelarterie f‌ femoral vein
arteria f‌femorale vena f‌femoral
Oberschenkelvene f‌
vena f‌femorale
artère f‌tibiale antérieure
anterior tibial artery
arteria f‌tibial anterior
vordere Schienbeinarterie f‌
arteria f‌tibiale anteriore

artère f‌dorsale du pied m‌
dorsalis pedis artery
arteria f‌dorsal del pie m‌
Fußrückenarterie f‌ veine f‌saphène interne
arteria f‌dorsale del piede m‌ great saphenous vein
artère f‌arquée vena f‌safena interna
arch of foot artery große Rosenvene f‌
arteria f‌arcuata grande safena f‌
Fußgewölbearterie f‌
arteria f‌dell’arco m‌del piede m‌

160
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

circulation f‌ sanguine

tête f‌
head schéma m‌ de la circulation f‌
cabeza f‌ schema of circulation
Kopf m‌ diagrama m‌ de la circulación f‌
testa f‌ Schema n‌ des Blutkreislaufs m‌
schema m‌ della circolazione f‌
veine f‌cave supérieure
superior vena cava aorte f‌ascendante
vena f‌cava superior ascending aorta
obere Hohlvene f‌ aorta f‌ascendente
vena f‌cava superiore aufsteigende Aorta f‌
aorta f‌ascendente arc m‌de l’aorte f‌
arch of aorta
membre m‌supérieur cayado m‌de la aorta f‌
pectoral limb Aortenbogen m‌
miembro m‌superior

être humain
arco m‌aortico
obere Gliedmaßen f‌
arto m‌superiore
aorte f‌descendante
descending aorta
aorta f‌descendente
absteigende Aorta f‌
poumon m‌droit aorta f‌discendente
right lung
pulmón m‌derecho
rechte Lunge f‌
polmone m‌destro

poumon m‌gauche
left lung
pulmón m‌izquierdo
linke Lunge f‌
polmone m‌sinistro

oreillette f‌droite
right atrium oreillette f‌gauche
aurícula f‌derecha left atrium
rechter Vorhof m‌ aurícula f‌izquierda
atrio m‌destro linker Vorhof m‌
atrio m‌sinistro
ventricule m‌droit
right ventricle ventricule m‌gauche
ventrículo m‌derecho left ventricle
rechte Herzkammer f‌ ventrículo m‌izquierdo
ventricolo m‌destro linke Herzkammer f‌
ventricolo m‌sinistro
veine f‌sus-hépatique
hepatic vein tronc m‌cœliaque
vena f‌hepática celiac trunk
Lebervene f‌ tronco m‌celiaco
vena f‌epatica Truncus coeliacus m‌
tronco m‌celiaco
foie m‌
liver rate f‌
hígado m‌ spleen
Leber f‌ bazo m‌
fegato m‌ Milz f‌
milza f‌
veine f‌porte
portal vein estomac m‌
vena f‌porta stomach
Pfortader f‌ estómago m‌
vena f‌porta Magen m‌
stomaco m‌
intestin m‌
veine f‌cave inférieure intestine
inferior vena cava intestino m‌
vena f‌cava inferior Darm m‌
untere Hohlvene f‌ intestino m‌
vena f‌cava inferiore
rein m‌
kidney
riñón m‌
Niere f‌
veine f‌iliaque rene m‌
internal iliac vein
vena f‌ilíaca artère f‌iliaque
innere Hüftvene f‌ internal iliac artery
vena f‌iliaca interna arteria f‌ilíaca interna
innere Hüftarterie f‌
arteria f‌iliaca interna
membre m‌inférieur
pelvic limb
miembro m‌inferior
untere Gliedmaßen f‌
arto m‌inferiore

161
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

circulation f‌ sanguine

composition f‌ du sang m‌
composition of the blood globule m‌blanc
composición f‌ de la sangre f‌ white blood cell
Blutbestandteile m‌ glóbulo m‌blanco
composizione f‌ del sangue m‌ weißes Blutkörperchen n‌, Leukozyt m‌
globulo m‌bianco

vaisseau m‌sanguin
blood vessel
vaso m‌sanguíneo
Blutgefäß n‌
vaso m‌sanguigno
être humain

globule m‌rouge
red blood cell
plaquette f‌ glóbulo m‌rojo
platelet rotes Blutkörperchen n‌, Erythrozyt m‌
plaqueta f‌ globulo m‌rosso
Blutplättchen n‌, Thrombozyt m‌
piastrina f‌

cœur m‌ plasma m‌
heart plasma
corazón m‌ plasma m‌
Herz n‌ Blutplasma n‌
arc m‌de l’aorte f‌
cuore m‌ plasma m‌
arch of aorta
sang m‌ oxygéné cayado m‌de la aorta f‌
oxygenated blood Aortenbogen m‌
sangre f‌ oxigenada arco m‌aortico
sauerstoffreiches Blut n‌
artère f‌pulmonaire
sangue m‌ ossigenato
pulmonary artery
sang m‌ désoxygéné arteria f‌pulmonar
deoxygenated blood Lungenarterienstamm m‌
sangre f‌ desoxigenada arteria f‌polmonare
sauerstoffarmes Blut n‌
valvule f‌pulmonaire
sangue m‌ deossigenato
pulmonary valve
veine f‌cave supérieure válvula f‌pulmonar
superior vena cava Pulmonalklappe f‌
vena f‌cava superior valvola f‌polmonare
obere Hohlvene f‌ veine f‌pulmonaire gauche
vena f‌cava superiore left pulmonary vein
vena f‌pulmonar izquierda
linke Lungenvene f‌
vena f‌polmonare sinistra
oreillette f‌gauche
veine f‌pulmonaire droite left atrium
right pulmonary vein aurícula f‌izquierda
vena f‌pulmonar derecha linker Vorhof m‌
rechte Lungenvene f‌ atrio m‌sinistro
vena f‌polmonare destra
valvule f‌aortique
aortic valve
válvula f‌aórtica
Aortenklappe f‌
oreillette f‌droite valvola f‌aortica
right atrium
valvule f‌mitrale
aurícula f‌derecha
mitral valve
rechter Vorhof m‌
válvula f‌mitral
atrio m‌destro
Mitralklappe f‌
valvola f‌mitrale
valvule f‌tricuspide ventricule m‌gauche
tricuspid valve left ventricle
válvula f‌tricúspide ventrículo m‌izquierdo
Trikuspidalklappe f‌ linke Herzkammer f‌
valvola f‌tricuspide ventricolo m‌sinistro

endocarde m‌ muscle m‌papillaire
endocardium papillary muscle
endocardio m‌ músculo m‌papilar
Herzwandschicht f‌ Papillarmuskel m‌
endocardio m‌ muscolo m‌papillare

veine f‌cave inférieure septum m‌interventriculaire


inferior vena cava interventricular septum
vena f‌cava inferior tabique m‌interventricular
untere Hohlvene f‌ Kammerseptum n‌
vena f‌cava inferiore setto m‌interventricolare

aorte f‌ ventricule m‌droit myocarde m‌


aorta right ventricle myocardium
aorta f‌ ventrículo m‌derecho miocardio m‌
Aorta f‌ rechte Herzkammer f‌ Herzmuskel m‌
aorta f‌ ventricolo m‌destro miocardio m‌

162
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

appareil respiratoire  m‌

respiratory system | aparato m‌ respiratorio | Luftwege m‌ | apparato m‌ respiratorio

cavité f‌nasale
nasal cavity épiglotte f‌
cavidad f‌nasal epiglottis
Nasenhöhle f‌ epiglotis f‌
cavità f‌nasale Kehldeckel m‌
epiglottide f‌
cavité f‌buccale
oral cavity pharynx m‌
cavidad f‌bucal pharynx
Mundhöhle f‌ faringe f‌
cavità f‌orale Rachen m‌
larynx m‌ faringe f‌
larynx

être humain
laringe f‌ œsophage m‌
Kehlkopf m‌ esophagus trachée f‌
laringe f‌ esófago m‌ trachea
Speiseröhre f‌ tráquea f‌
corde f‌vocale esofago m‌ Luftröhre f‌
vocal cord
trachea f‌
cuerda f‌vocal
Stimmband n‌
poumon m‌gauche
corda f‌vocale
left lung
poumon m‌droit pulmón m‌izquierdo
right lung linke Lunge f‌
pulmón m‌derecho polmone m‌sinistro
rechte Lunge f‌
polmone m‌destro lobe m‌supérieur
upper lobe
lobe m‌supérieur lóbulo m‌superior
upper lobe Lungenoberlappen m‌
lóbulo m‌superior lobo m‌superiore
Lungenoberlappen m‌
aorte f‌
lobo m‌superiore
aorta
aorta f‌
Aorta f‌
aorta f‌
lobe m‌moyen
middle lobe
artère f‌pulmonaire
lóbulo m‌medio
pulmonary artery
Lungenmittellappen m‌
arteria f‌pulmonar
lobo m‌medio
Lungenarterie f‌
arteria f‌polmonare
lobe m‌inférieur
lower lobe lobe m‌inférieur
lóbulo m‌inferior lower lobe
péricarde m‌ cœur m‌ diaphragme m‌ lóbulo m‌inferior
Lungenunterlappen m‌
pericardium heart diaphragm Lungenunterlappen m‌
lobo m‌inferiore
pericardio m‌ corazón m‌ diafragma m‌ lobo m‌inferiore
Herzbeutel m‌ Herz n‌ Zwerchfell n‌ poumons m‌
pericardio m‌ cuore m‌ diaframma m‌ lungs
lobe m‌supérieur pulmones m‌
upper lobe Lungen f‌
lóbulo m‌superior polmoni m‌
Lungenoberlappen m‌
lobo m‌superiore plèvre f‌pariétale
parietal pleura
pleura f‌parietal
Rippenfell n‌
pleura f‌parietale
trachée f‌
trachea cavité f‌pleurale
tráquea f‌ pleural cavity
Luftröhre f‌ cavidad f‌pleural
trachea f‌ Pleurahöhle f‌
cavità f‌pleurica

bronche f‌principale plèvre f‌viscérale
main bronchus visceral pleura
bronquio m‌principal pleura f‌visceral
Hauptbronchus m‌ Lungenfell n‌
bronco m‌principale pleura f‌viscerale

bronche f‌lobaire
lobe bronchus
bronquio m‌lobular scissure f‌oblique
Lappenbronchus m‌ oblique fissure
bronco m‌lobare cisura f‌oblicua
schräger Interlobärspalt m‌
scissura f‌obliqua

bronchiole f‌terminale lobe m‌inférieur
terminal bronchiole lower lobe
bronquiolo m‌terminal lóbulo m‌inferior
Terminalbronchiole f‌ Lungenunterlappen m‌
bronchiolo m‌terminale lobo m‌inferiore

163
anatomie | anatomy
a natomía | Anatomie | anatomia

appareil digestif  m‌

digestive system | aparato m‌ digestivo | Verdauungsapparat m‌ | apparato m‌ digerente

cavité f‌buccale
oral cavity
cavidad f‌bucal
Mundhöhle f‌
cavità f‌orale

langue f‌
tongue
gros intestin m‌ lengua f‌
large intestine pharynx m‌ Zunge f‌
être humain

intestino m‌ grueso pharynx lingua f‌


Dickdarm m‌ faringe f‌
intestino m‌ crasso glandes f‌salivaires
Rachen m‌
salivary glands
faringe f‌
glándulas f‌salivales
Mundspeicheldrüse f‌
ghiandole f‌salivari

œsophage m‌
esophagus
esófago m‌
Speiseröhre f‌
esofago m‌
intestin m‌ grêle
small intestine
intestino m‌ delgado
Dünndarm m‌
intestino m‌ tenue
estomac m‌
stomach
foie m‌
estómago m‌
liver
Magen m‌
hígado m‌
stomaco m‌
Leber f‌
fegato m‌
pancréas m‌
vésicule f‌biliaire pancreas
gallbladder páncreas m‌
vesícula f‌biliar Bauchspeicheldrüse f‌
Gallenblase f‌ pancreas m‌
cistifellea f‌

duodénum m‌
duodenum
duodeno m‌
Zwölffingerdarm m‌
duodeno m‌

côlon m‌transverse côlon m‌descendant
transverse colon descending colon
colon m‌transverso colon m‌descendente
quer verlaufender Dickdarm m‌ absteigender Dickdarm m‌
colon m‌trasverso colon m‌discendente
côlon m‌ascendant
jéjunum m‌
ascending colon
jejunum
colon m‌ascendente
yeyuno m‌
aufsteigender Dickdarm m‌
Leerdarm m‌
colon m‌ascendente
digiuno m‌

cæcum m‌ iléon m‌
cecum ileum
ciego m‌ íleon m‌
Blinddarm m‌ Ileum n‌
cieco m‌ ileo m‌

côlon m‌pelvien
sigmoid colon
appendice m‌vermiculaire colon m‌sigmoideo
vermiform appendix Sigmoid n‌
apéndice m‌vermiforme colon m‌sigmoideo
Wurmfortsatz m‌
appendice f‌vermiforme

rectum m‌ anus m‌ sphincter m‌anal


rectum anus sphincter muscle of anus
recto m‌ ano m‌ esfínter m‌anal
Mastdarm m‌ After m‌ Afterschließmuskel m‌
retto m‌ ano m‌ sfintere m‌anale

164
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

appareil urinaire  m‌

urinary system | aparato m‌ urinario | Harnapparat m‌ | apparato m‌ urinario

aorte f‌abdominale
abdominal aorta tronc m‌cœliaque
aorta f‌abdominal celiac trunk
Bauchaorta f‌ tronco m‌celiaco
aorta f‌addominale rein m‌gauche
Truncus coeliacus m‌ left kidney
tronco m‌celiaco ríñón m‌izquierdo
veine f‌cave inférieure
inferior vena cava linke Niere f‌
vena f‌cava inferior rene m‌sinistro
untere Hohlvene f‌
vena f‌cava inferiore substance f‌corticale
cortex
glande f‌surrénale corteza f‌cortical
suprarenal gland Rinde f‌
glándula f‌suprarrenal sostanza f‌corticale

être humain
Nebenniere f‌
substance f‌médullaire
ghiandola f‌surrenale
medulla
médula f‌
Mark n‌
sostanza f‌midollare

papille f‌rénale
renal papilla
papila f‌renal
Nierenpapille f‌
papilla f‌renale

calice m‌
calyx
cáliz m‌
rein m‌droit Nierenkelch m‌
right kidney calice m‌
riñón m‌derecho
rechte Niere f‌ bassinet m‌
rene m‌destro renal pelvis
pelvis f‌renal
hile m‌du rein m‌ Nierenbecken n‌
renal hilum pelvi f‌renale
hilio m‌renal
Nierenhilus m‌ veine f‌rénale
ilo m‌renale renal vein
vena f‌renal
Nierenvene f‌
artère f‌mésentérique inférieure
vena f‌renale
inferior mesenteric artery
arteria f‌mesentérica inferior artère f‌rénale
untere Mesenterialarterie f‌ renal artery
arteria f‌mesenterica inferiore arteria f‌renal
Nierenarterie f‌
uretère m‌
arteria f‌renale
ureter
uréter m‌ artère f‌mésentérique supérieure
Harnleiter m‌ superior mesenteric artery
uretere m‌ arteria f‌mesentérica superior
obere Mesenterialarterie f‌
artère f‌iliaque commune arteria f‌mesenterica superiore
common iliac artery
arteria f‌ilíaca común
gemeinsame Hüftarterie f‌
arteria f‌iliaca comune

veine f‌iliaque commune
common iliac vein
vena f‌ilíaca común artère f‌iliaque interne
gemeinsame Hüftvene f‌ internal iliac artery
vena f‌iliaca comune arteria f‌ilíaca interna
innere Hüftarterie f‌
arteria f‌iliaca interna

vessie f‌
urinary bladder
vejiga f‌
Harnblase f‌
vescica f‌

urètre m‌
urethra
uretra f‌
Harnröhre f‌
uretra f‌

165
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

système nerveux  m‌

nervous system | sistema m‌ nervioso | Nervensystem n‌ | sistema m‌ nervoso

système m‌ nerveux périphérique


peripheral nervous system
sistema m‌ nervioso periférico nerfs m‌crâniens
plexus m‌brachial
peripheres Nervensystem n‌ cranial nerves
brachial plexus
sistema m‌ nervoso periferico nervios m‌craneales
plexo m‌braquial
Hirnnerven m‌
Armgeflecht n‌
nervi m‌cranici
plesso m‌brachiale
nerf m‌médian
median nerve nerf m‌circonflexe
nervio m‌mediano axillary nerve
Mittelarmnerv m‌ nervio m‌circunflejo
nervo m‌mediano Achselnerv m‌
nervo m‌ascellare
être humain

nerf m‌cubital nerf m‌radial
ulnar nerve radial nerve
nervio m‌cubital nervio m‌radial
Ellennerv m‌ Speichennerv m‌
nervo m‌ulnare nervo m‌radiale
nerf m‌obturateur nerf m‌intercostal
obturator nerve intercostal nerve
nervio m‌obturador nervio m‌intercostal
Hüftlochnerv m‌ Zwischenrippennerv m‌
nervo m‌otturatorio nervo m‌intercostale
nerf m‌grand abdomino-génital
iliohypogastric nerve plexus m‌lombaire
nervio m‌abdominogenital mayor lumbar plexus
Hüft-Becken-Nerv m‌ plexo m‌lumbar
nervo m‌ileoipogastrico Lendengeflecht n‌
plesso m‌lombare
nerf m‌petit abdomino-génital
ilioinguinal nerve
nervio m‌abdominogenital menor plexus m‌sacré
Hüft-Leisten-Nerv m‌ sacral plexus
nervo m‌ileoinguinale plexo m‌sacro
Kreuzgeflecht n‌
nerf m‌fémoro-cutané plesso m‌sacrale
lateral cutaneous nerve of thigh
nervio m‌femorocutáneo nerf m‌fessier
seitlicher Hautnerv m‌des Oberschenkels m‌ gluteal nerve
nervo cutaneo laterale della coscia f‌
 m‌ nervio m‌glúteo
Gesäßnerv m‌
nervo m‌gluteo

nerf m‌crural
femoral nerve
nervio m‌crural
Oberschenkelnerv m‌
nervo m‌femorale nerf m‌digital
digital nerve
nervio m‌digital
nerf m‌grand sciatique Fingernerv m‌
sciatic nerve nervo m‌digitale
nervio m‌ciático mayor
Ischiasnerv m‌
nervo m‌ischiatico

nerf m‌saphène interne
saphenous nerve
nervio m‌safeno interno
Rosennerv m‌ nerf m‌petit sciatique
nervo m‌safeno interno posterior cutaneous nerve of thigh
nervio m‌ciático menor
nerf m‌sciatique poplité externe kleiner Ischiasnerv m‌
common peroneal nerve nervo m‌cutaneo posteriore della coscia f‌
nervio m‌ciático poplíteo externo
gemeinsamer Wadenbeinnerv m‌ nerf m‌sciatique poplité interne
nervo m‌peroniero comune tibial nerve
nervio m‌ciático poplíteo interno
nerf m‌musculo-cutané Schienbeinnerv m‌
superficial peroneal nerve nervo m‌tibiale
nervio m‌musculocutáneo de la pierna f‌
oberflächlicher Wadenbeinnerv m‌ nerf m‌saphène externe
nervo m‌peroniero superficiale sural nerve
nervio m‌safeno externo
nerf m‌tibial antérieur
Wadennerv m‌
deep peroneal nerve
nervo m‌safeno esterno
nervio m‌tibial anterior
tiefer Wadenbeinnerv m‌
nervo m‌peroniero profondo

166
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

système m‌ nerveux

système m‌ nerveux central


central nervous system
cerveau m‌ sistema m‌ nervioso central
cerebrum Zentralnervensystem n‌
cerebro m‌ sistema m‌ nervoso centrale
Großhirn n‌ corps m‌du fornix m‌
cerveau m‌ cervello m‌
cerebrum body of fornix
cerebro m‌ cuerpo m‌del fórnix m‌
Großhirn n‌ Gewölbekörper m‌
cervello m‌ corpo m‌del fornice m‌

septum m‌lucidum
septum pellucidum
septum m‌pellucidum

être humain
cervelet m‌
Septum n‌pellucidum
cerebellum
setto m‌pellucido
cerebelo m‌
Kleinhirn n‌
cervelletto m‌
chiasma m‌optique
corps m‌calleux optic chiasm
corpus callosum quiasma m‌óptico
cuerpo m‌calloso Sehnervenkreuzung f‌
Balken m‌ chiasma m‌ottico
corpo m‌calloso

colonne f‌vertébrale
spinal column hypophyse f‌
columna f‌vertebral pituitary gland
Wirbelsäule f‌ hipófisis f‌
colonna f‌vertebrale Hirnanhangdrüse f‌
ipofisi f‌
cervelet m‌
cerebellum épiphyse f‌
cerebelo m‌ pineal gland
Kleinhirn n‌ epífisis f‌
cervelletto m‌ Zirbeldrüse f‌
epifisi f‌
bulbe m‌rachidien pont m‌de Varole
medulla oblongata pons
bulbo m‌raquídeo puente m‌de Varolio
verlängertes Mark n‌ Brücke f‌
midollo m‌allungato ponte m‌di Varolio

moelle f‌épinière racine f‌sensitive
spinal cord structure f‌ de la moelle f‌ épinière
sensory root
médula f‌espinal structure of the spinal cord
raíz f‌sensitiva substance f‌grise
Rückenmark n‌ estructura f‌ de la médula f‌ espinal
hintere Nervenwurzel f‌ gray matter
midollo m‌spinale Aufbau m‌ des Rückenmarks n‌
radice f‌sensoriale sustancia f‌gris struttura f‌ del midollo m‌ spinale
ganglion m‌spinal graue Substanz f‌
spinal ganglion sostanza f‌grigia
cul-de-sac m‌dural
internal filum terminale ganglio m‌espinal corne f‌postérieure
fílum m‌terminal interno Spinalganglion n‌ posterior horn
filum n‌terminale ganglio m‌spinale cuerno m‌posterior substance f‌blanche
filum m‌terminale interno Hinterhorn n‌ white matter
corno m‌posteriore sustancia f‌blanca
corne f‌antérieure weiße Substanz f‌
anterior horn sostanza f‌bianca
cuerno m‌anterior
Vorderhorn n‌ moelle f‌épinière
corno m‌anteriore spinal cord
dure-mère f‌ médula f‌espinal
dura mater Rückenmark n‌
duramadre f‌ midollo m‌spinale
harte Rückenmarkshaut f‌ racine f‌motrice
dura madre f‌ motor root nerf m‌rachidien
raíz f‌motora spinal nerve
filum m‌terminal vordere Nervenwurzel f‌ nervio m‌espinal
filum terminale radice f‌motoria Rückenmarksnerv m‌
fílum m‌terminal nervo m‌spinale
Endfaden m‌ arachnoïde f‌
filum m‌terminale esterno arachnoid
ganglion m‌du tronc m‌sympathique
aracnoides m‌
sympathetic ganglion
Arachnoidea f‌
ganglio m‌simpático
aracnoide f‌
symphatisches Ganglion n‌
dure-mère f‌
ganglio m‌simpatico
dura mater
duramadre f‌
harte Rückenmarkshaut f‌
dura madre f‌
méninges f‌ pie-mère f‌
meninges pia mater
meninges f‌ piamadre f‌
Rückenmarkshaut f‌ Pia Mater f‌
meningi f‌ pia madre f‌

167
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

système m‌ nerveux
synapse f‌ collatérale f‌ gaine f‌de Schwann
chaîne f‌ de neurones m‌
synapse collateral sheath of Schwann
chain of neurons
sinapsis f‌ ramificación f‌colateral célula f‌de Schwann corps m‌cellulaire
cadena f‌ de neuronas f‌
Synapse f‌ Kollaterale f‌ Schwannsche Scheide f‌ cell body
Neuronenkette f‌
sinapsi f‌ ramificazione f‌collaterale guaina f‌di Schwann cuerpo m‌celular
catena f‌ di neuroni m‌
Zellkörper m‌
corpo m‌cellulare

noyau m‌
nucleus
núcleo m‌
Zellkern m‌
nucleo m‌
être humain

dendrite f‌
dendrite
dendrita f‌
nœud m‌de Ranvier collet m‌de l’axone m‌ Dendrit m‌
node of Ranvier axon hillock dendrite m‌
nódulo m‌de Ranvier cuerpos m‌de Nissl
arborisation f‌terminale
Ranviersche Schnürringe m‌ Ursprungskegel m‌
terminal arborization
nodo m‌di Ranvier cono m‌di emergenza f‌
arborización f‌terminal
Endverzweigung f‌ gaine f‌de myéline f‌ axone m‌
arborizzazione f‌terminale myelin sheath axon
influx m‌ nerveux
sensory impulse vaina f‌de mielina f‌ axón m‌
impulso m‌ nervioso Markscheide f‌ Axon n‌
Nervenimpuls m‌ guaina f‌mielinica assone m‌
impulso m‌ sensoriale
protoneurone m‌sensitif ganglion m‌spinal
racine f‌sensitive protoneuron spinal ganglion
sensory root protoneurona f‌ ganglio m‌espinal plaque f‌motrice peau f‌
raíz f‌sensorial peripher-sensorisches Neuron n‌ Spinalganglion n‌ motor end plate skin
hintere Nervenwurzel f‌ protoneurone m‌ ganglio m‌spinale placa f‌motora piel f‌
radice f‌sensoriale motorische Endplatte f‌ Haut f‌
nerf m‌rachidien placca f‌motrice cute f‌
substance f‌blanche
white matter spinal nerve
sustancia f‌blanca nervio m‌raquídeo
weiße Substanz f‌ Rückenmarksnerv m‌
sostanza f‌bianca nervo m‌spinale

substance f‌grise
gray matter
sustancia f‌gris neurone m‌moteur
graue Substanz f‌ motor neuron
sostanza f‌grigia neurona f‌motora
motorisches Neuron n‌ récepteur m‌sensoriel
neurone m‌motorio sense receptor
moelle f‌épinière synapse f‌ fibre f‌musculaire
racine f‌motrice receptor m‌sensorial
spinal cord synapse muscle fiber
motor root sensorischer Rezeptor m‌
médula f‌espinal sinapsis f‌ fibra f‌muscular
raíz f‌motora recettore m‌sensoriale
Rückenmark n‌ Synapse f‌ Muskelfaser f‌
midollo m‌spinale sinapsi f‌ vordere Nervenwurzel f‌
fibra f‌muscolare neurone m‌sensoriel
radice f‌motoria
sensory neuron
vertèbre f‌ cervicale apophyse f‌épineuse espace m‌épidural neurona f‌sensorial
cervical vertebra spinous process epidural space sensibles Neuron n‌
vértebra f‌ cervical apófisis f‌espinosa espacio m‌epidural neurone m‌sensoriale
Halswirbel m‌ Dornfortsatz m‌ Epiduralraum m‌
vertebre f‌ cervicali processo m‌spinoso spazio m‌epidurale

dure-mère f‌
dura mater
liquide m‌céphalo-rachidien duramadre f‌
cerebrospinal fluid harte Rückenmarkshaut f‌
líquido m‌cerebroespinal dura madre f‌
Gehirn n‌-Rückenmark n‌-Flüssigkeit f‌
liquido m‌cefalorachidiano moelle f‌épinière
spinal cord
racine f‌postérieure médula f‌espinal
dorsal root Rückenmark n‌
raíz f‌posterior midollo m‌spinale
hintere Nervenwurzel f‌
radice f‌posteriore
apophyse f‌transverse
rameau m‌communicant transverse process
communicating ramus apófisis f‌trasversa
rama f‌comunicante Querfortsatz m‌
Verbindungsast m‌ processo m‌trasverso
ramo m‌comunicante
racine f‌antérieure corps m‌vertébral nerf m‌rachidien
ventral root vertebral body spinal nerve
raíz f‌anterior cuerpo m‌vertebral nervio m‌raquídeo
vordere Nervenwurzel f‌ Wirbelkörper m‌ Rückenmarksnerv m‌
radice f‌anteriore corpo m‌vertebrale nervo m‌spinale
168
anatomie | anatomy
ana
 tomía | Anatomie | anatomia

organes génitaux masculins


 m‌

male reproductive organs | órganos m‌ genitales masculinos | männliche Geschlechtsorgane n‌ | organi m‌ genitali maschili

coupe f‌ sagittale
cavité f‌abdominale péritoine m‌ sagittal section
abdominal cavity peritoneum sección f‌ sagital
cavidad f‌abdominal peritoneo m‌ Sagittalschnitt m‌
Bauchhöhle f‌ Bauchfell n‌ sezione f‌ sagittale
cavità f‌addominale peritoneo m‌
canal m‌ déférent
vessie f‌ deferent duct
urinary bladder conducto m‌ deferente
vejiga f‌ Samenleiter m‌
Harnblase f‌ dotto m‌ deferente
vescica f‌
prostate f‌ vésicule f‌séminale
prostate seminal vesicle
vesícula f‌seminal

être humain
próstata f‌
Prostata f‌ Samenbläschen n‌
prostata f‌ vescichetta f‌seminale

symphyse f‌pubienne
rectum m‌
symphysis pubis
rectum
sínfisis f‌púbica
recto m‌
Symphyse f‌
Mastdarm m‌
sinfisi f‌pubica
retto m‌
corps m‌caverneux
canal m‌éjaculateur
cavernous body
ejaculatory duct
cuerpo m‌cavernoso
conducto m‌eyaculador
Rutenschwellkörper m‌
Ejakulationsgang m‌
corpo m‌cavernoso
dotto m‌eiaculatore
urètre m‌pénien anus m‌
male urethra anus
uretra f‌ ano m‌
Harnröhre f‌ After m‌
uretra f‌ ano m‌
verge f‌
fesse f‌
penis
buttock
pene m‌
nalga f‌
Penis m‌
Gesäß n‌
pene m‌
natica f‌

gland m‌ glande f‌ de Cowper


glans penis Cowper’s gland
glande m‌ glándula f‌ de Cowper
Eichel f‌ Cowper-Drüse f‌
glande m‌ ghiandola f‌ di Cowper

prépuce m‌ cuisse f‌ muscle m‌bulbo-caverneux


prepuce thigh bulbocavernous muscle
prepucio m‌ muslo m‌ músculo m‌bulbocavernoso
Vorhaut f‌ Oberschenkelregion f‌ Bulbospongiosus m‌
prepuzio m‌ coscia f‌ muscolo m‌bulbocavernoso
méat m‌ de l’urètre m‌ épididyme m‌
urinary meatus epididymis
meato m‌urinario epidídimo m‌
Harnröhrengang m‌ Nebenhoden m‌
meato m‌urinario epididimo m‌

testicule m‌ scrotum m‌
testicle scrotum
testículo m‌ escroto m‌
Hoden m‌ Hodensack m‌
testicolo m‌ scroto m‌ spermatozoïde m‌
spermatozoon
espermatozoide m‌
Spermium n‌
tête f‌ spermatozoo m‌
head
cabeza f‌
Kopf m‌
testa f‌

pièce f‌terminale queue f‌
end piece tail
segmento m‌terminal cola f‌ cou m‌
Endstück n‌ Schwanz m‌ neck
parte f‌terminale coda f‌ cuello m‌
Hals m‌
collo m‌

pièce f‌intermédiaire
middle piece
segmento m‌intermedio
Mittelstück n‌
parte f‌intermedia

169
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

organes génitaux féminins


 m‌

female reproductive organs | órganos m‌ genitales femeninos | weibliche Geschlechtsorgane n‌ | organi m‌ genitali femminili

coupe f‌ sagittale
sagittal section
sección f‌ sagital
Sagittalschnitt m‌
sezione f‌ sagittale

cavité f‌abdominale péritoine m‌ trompe f‌de Fallope


abdominal cavity peritoneum fallopian tube
cavidad f‌abdominal peritoneo m‌ trompa f‌de Falopio
Bauchhöhle f‌ Bauchfell n‌ Eileiter m‌
cavità f‌addominale peritoneo m‌ tuba f‌di Falloppio ovaire m‌
ovary
ovario m‌
utérus m‌ Eierstock m‌
être humain

uterus ovaia f‌
útero m‌
Gebärmutter f‌
utero m‌ cul-de-sac m‌de Douglas
pouch of Douglas
cul-de-sac m‌vésico-utérin saco m‌de Douglas
uterovesical pouch Douglasscher Raum m‌
excavación f‌vesicouterina tasca f‌di Douglas
vorderer Douglasscher Raum m‌
tasca f‌vescicouterina rectum m‌
rectum
vessie f‌
recto m‌
urinary bladder
Mastdarm m‌
vejiga f‌
retto m‌
Harnblase f‌
vescica f‌
col m‌de l’utérus m‌
mont m‌de Vénus cervix of uterus
mons pubis cuello m‌del útero m‌
monte m‌de Venus Gebärmutterhals m‌
Schamhügel m‌ collo m‌dell’utero m‌
monte m‌di Venere
vagin m‌
symphyse f‌pubienne vagina
symphysis pubis vagina f‌
sínfisis f‌púbica Scheide f‌
Symphyse f‌ vagina f‌
sinfisi f‌pubica

clitoris m‌ fesse f‌
clitoris buttock
clítoris m‌ nalga f‌
Klitoris f‌ Gesäß n‌
clitoride f/m‌ natica f‌

anus m‌
anus
urètre m‌ ano m‌
urethra petite lèvre f‌ grande lèvre f‌ cuisse f‌ After m‌
uretra f‌ labium minus labium majus thigh ano m‌
Harnröhre f‌ labio m‌menor labio m‌mayor muslo m‌
uretra f‌ kleine Schamlippe f‌ große Schamlippe f‌ Oberschenkelbereich m‌
piccolo labbro m‌ grande labbro m‌ coscia f‌

ovule m‌
egg
óvulo m‌
Eizelle f‌
ovulo m‌

corona f‌radiata
corona radiata
corona f‌radiata
Stabkranz m‌
corona f‌radiata
nucléole m‌
nucleolus
cytoplasme m‌
nucléolo m‌
cytoplasm
Kernkörperchen n‌
citoplasma m‌
nucleolo m‌
Zytoplasma n‌
citoplasma m‌

noyau m‌
membrane f‌pellucide nucleus
zona pellucida núcleo m‌
zona f‌pelúcida Zellkern m‌
Zona f‌pellucida nucleo m‌
zona f‌pellucida

170
anatomie | anatomy
anatomía | Anatomie | anatomia

organes m‌ génitaux féminins

vue f‌ postérieure
posterior view
vista f‌ posterior
Rückansicht f‌
ampoule f‌de la trompe f‌utérine isthme m‌de la trompe f‌utérine
vista f‌ posteriore
ampulla of fallopian tube isthmus of fallopian tube
ampolla f‌de la trompa f‌de Falopio istmo m‌de la trompa f‌de Falopio
Eileiterampulle f‌ Eileiterenge f‌
ampolla f‌della tuba f‌di Falloppio istmo m‌della tuba f‌di Falloppio

être humain
pavillon m‌de la trompe f‌utérine
infundibulum of fallopian tube
pabellón m‌de la trompa f‌de Falopio
Eileitertrichter m‌
infundibolo m‌della tuba f‌di Falloppio trompes f‌ de Fallope
ovaire m‌ fallopian tubes
utérus m‌ ovary trompa f‌ de Falopio
uterus ovario m‌ Eileiter m‌
útero m‌ Eierstock m‌ tube f‌ di Falloppio
Gebärmutter f‌ ovaia f‌
utero m‌

ligament m‌large de l’utérus m‌
broad ligament of uterus
ligamento m‌ancho del útero m‌
breites Mutterband n‌ petite lèvre f‌
legamento m‌largo dell’utero m‌ labium minus
labio m‌menor
kleine Schamlippe f‌
piccolo labbro m‌

vulve f‌
vagin m‌ grande lèvre f‌ vulva
vagina labium majus vulva f‌
vagina f‌ labio m‌mayor Scham f‌
Scheide f‌ große Schamlippe f‌ vulva f‌
vagina f‌ grande labbro m‌

sein  m‌

breast | seno m‌ | Brust f‌ | seno m‌

tissu m‌adipeux
adipose tissue
aréole f‌ tejido m‌adiposo
areola Fettgewebe n‌
aréola f‌ tessuto m‌adiposo
Warzenhof m‌
areola f‌

mamelon m‌
nipple
pezón m‌
Brustwarze f‌ glande f‌mammaire
capezzolo m‌ mammary gland
glándula f‌mamaria
Brustdrüse f‌
ghiandola f‌mammaria

conduit m‌lactifère
lactiferous duct
conducto m‌galactóforo
Milchgang m‌
dotto m‌galattoforo

171
organes des sens | sense organs
órganos sensoriales | Sinnesorgane | organi di senso

toucher  m‌

touch | tacto m‌ | Tastsinn m‌ | tatto m‌

peau f‌ couche f‌cornée tige f‌du poil m‌ poil m‌


skin stratum corneum hair shaft hair corpuscule m‌de Meissner
piel f‌ estrato m‌córneo tallo m‌ pelo m‌ Meissner’s corpuscle
Haut f‌ Hornschicht f‌ Haarschaft m‌ Haar n‌ corpúsculo m‌de Meissner
cute f‌ strato m‌corneo scapo m‌ pelo m‌ Meissnersches Tast-Körperchen n‌
couche f‌claire pore m‌sudoripare corpuscolo m‌di Meissner
stratum lucidum pore
estrato m‌lúcido poro m‌ surface f‌de la peau f‌
Glanzschicht f‌ Pore f‌ skin surface
strato m‌lucido poro m‌sudoriparo superficie f‌de la piel f‌
Hautoberfläche f‌
couche f‌granuleuse superficie f‌della cute f‌
stratum granulosum
estrato m‌granuloso épiderme m‌
être humain

Körnerschicht f‌ epidermis
strato m‌granulare epidermis f‌
Oberhaut f‌
couche f‌de Malpighi epidermide f‌
stratum spinosum
estrato m‌de Malpighi tissu m‌conjonctif
Stachelzellenschicht f‌ connective tissue
strato m‌spinoso tejido m‌conjuntivo
Bindegewebe n‌
couche f‌basale tessuto m‌connettivo
stratum basale
estrato m‌basal derme m‌
Basalschicht f‌ dermis
strato m‌basale dermis f‌
Lederhaut f‌
terminaison f‌nerveuse derma m‌
nerve termination
terminación f‌nerviosa vaisseau m‌capillaire
Nervenendung f‌ capillary blood vessel
terminazione f‌nervosa vaso m‌capilar
Kapillargefäß n‌
muscle m‌arrecteur vaso m‌capillare
arrector pili muscle
músculo m‌erector del pelo m‌ tissu m‌adipeux
Haaraufrichter m‌ adipose tissue
muscolo m‌erettore del pelo m‌ tejido m‌adiposo
Fettgewebe n‌
glande f‌sébacée tessuto m‌adiposo
sebaceous gland
glándula f‌sebácea hypoderme m‌
Talgdrüse f‌ subcutaneous tissue
ghiandola f‌sebacea tejido m‌subcutáneo
Unterhautbindegewebe n‌
corpuscule m‌de Ruffini tessuto m‌sottocutaneo
Ruffini’s corpuscle
corpúsculo m‌de Ruffini corpuscule m‌de Pacini
Ruffinisches Körperchen n‌ Pacinian corpuscle
corpuscolo m‌di Ruffini corpúsculo m‌de Pacini
Vater-Pacinisches Körperchen n‌
fibre f‌nerveuse corpuscolo m‌di Pacini
nerve fiber
fibra f‌nerviosa canal m‌sudoripare
Nervenfaser f‌ nerf m‌ sudoriferous duct
vaisseau m‌sanguin glande f‌sudoripare eccrine
fibra f‌nervosa nerve conducto m‌sudorífero
blood vessel eccrine sweat gland
nervio m‌ Ausführungsgang m‌der Schweißdrüse f‌
vaso m‌sanguíneo glándula f‌sudorípara ecrina
follicule m‌ Nerv m‌ dotto m‌sudoriparo
Blutgefäß n‌ ekkrine Schweißdrüse f‌
hair follicle nervo m‌ vaso m‌sanguigno ghiandola f‌sudoripara eccrina
folículo m‌piloso
Haarbalg m‌ papille f‌ glande f‌sudoripare apocrine
follicolo m‌pilifero papilla apocrine sweat gland
papila f‌ glándula f‌sudorípara apocrina
bulbe m‌ Papille f‌ apokrine Schweißdrüse f‌
hair bulb papilla f‌
 m‌ ghiandola f‌sudoripara apocrina
bulbo piloso
Haarzwiebel f‌ derme m‌ matrice f‌de l’ongle m‌ lunule f‌
bulbo m‌del pelo m‌ dermis nail matrix lunula
dermis f‌ matriz f‌ungular lúnula f‌
doigt m‌ Lederhaut f‌ Nagelbettepitel n‌ Nagelhalbmond m‌
finger derma m‌ matrice f‌ungueale lunula f‌
dedo m‌
Finger m‌ épiderme m‌ corps m‌de l’ongle m‌
dito m‌ epidermis body of nail
epidermis f‌ cuerpo m‌de la uña f‌
Oberhaut f‌ Nagelkörper m‌
epidermide f‌ corpo m‌dell’unghia f‌

bord m‌libre
phalange f‌médiane
free margin
middle phalanx
extremo m‌libre
falangina f‌
freier Nagelrand m‌
Fingermittelglied n‌
margine m‌libero
seconda falange f‌
phalange f‌distale pulpe f‌ racine f‌de l’ongle m‌ lit m‌de l’ongle m‌
distal phalanx digital pulp root of nail nail bed
falangeta f‌ yema f‌ raíz f‌de la uña f‌ lecho m‌ungular
Fingerendglied n‌ Fingerbeere f‌ Nagelwurzel f‌ Nagelbett n‌
terza falange f‌ polpastrello m‌ radice f‌dell’unghia f‌ letto m‌ungueale

172
organes des sens | sense organs
órganos sensoriales | Sinnesorgane | organi di senso

toucher m‌
main f‌
hand
mano f‌
Hand f‌
paume f‌
dos m‌
mano f‌
palm
back
palma f‌
dorso m‌
majeur m‌ Handfläche f‌
Handrücken m‌
middle finger palmo m‌
dorso m‌
dedo m‌del corazón m‌ ongle m‌
Mittelfinger m‌ fingernail lunule f‌
medio m‌ uña f‌ lunula
Fingernagel m‌ lúnula f‌
annulaire m‌ Nagelhalbmond m‌
unghia f‌
third finger lunula f‌
dedo m‌anular index m‌
Ringfinger m‌ index finger

être humain
anulare m‌ dedo m‌índice
Zeigefinger m‌
auriculaire m‌ indice m‌
little finger
dedo m‌meñique
kleiner Finger m‌
mignolo m‌

pouce m‌
thumb
pulgar m‌
Daumen m‌
pollice m‌

poignet m‌
wrist
muñeca f‌
Handgelenk n‌
polso m‌

ouïe  f‌

hearing | oído m‌ | Gehör n‌ | udito m‌

pavillon m‌
hélix m‌ pinna
helix pabellón m‌ auricular
hélix m‌ Ohrmuschel f‌
äußerer Ohrmuschelrand m‌ padiglione m‌ auricolare
elice f‌

anthélix m‌
antihelix fossette f‌de l’anthélix m‌
antehélix m‌ triangular fossa
Gegenleiste f‌ fosa f‌triangular
antelice f‌ Dreiecksgruppe f‌
fossa f‌triangolare
conque f‌
concha
concha f‌ racine f‌de l’hélix m‌
Ohrmuschelhöhlung f‌ crus of helix
conca f‌ crus m‌hélix
Ohrmuschelwindung f‌
échancrure f‌de la conque f‌ radice f‌dell’elice f‌
intertragic notch
escotadura f‌intertrágica
sillon m‌antérieur
Incisura f‌intertragica
anterior notch
incisura f‌intertragica
incisura f‌angular
vordere Einbuchtung f‌
antitragus m‌ incisura f‌anteriore
antitragus
antitrago m‌ tragus m‌
Ohrmuschelhöcker m‌ tragus
antitrago m‌ trago m‌
Tragus m‌
queue f‌de l’hélix m‌ trago m‌
tail of helix
cauda f‌helicis orifice m‌du conduit m‌auditif
Helixende n‌ acoustic meatus
coda f‌dell’elice f‌ meato m‌auditivo
Gehörgang m‌
lobe m‌ meato m‌auditivo
earlobe
lóbulo m‌
Ohrläppchen n‌
lobo m‌

173
organes des sens | sense organs
órganos sensoriales | Sinnesorgane | organi di senso

ouïe f‌
structure f‌ de l’oreille f‌ pavillon m‌
structure of the ear pinna
estructura f‌ del oído m‌ pabellón m‌auricular
Aufbau m‌ des Ohres n‌ Ohrmuschel f‌ osselets m‌ canal m‌semi-circulaire postérieur canal m‌semi-circulaire antérieur
struttura f‌ dell’orecchio m‌ padiglione m‌ auditory ossicles posterior semicircular canal superior semicircular canal
huesillos m‌auditivos conducto m‌semicircular posterior conducto m‌semicircular superior
Gehörknöchelchen n‌ hinterer knöcherner Bogengang m‌ oberer knöcherner Bogengang m‌
ossicini m‌dell’udito m‌ canale m‌semicircolare posteriore canale m‌semicircolare superiore
canal m‌semi-circulaire externe
lateral semicircular canal
conducto m‌semicircular lateral
seitlicher knöcherner Bogengang m‌
canale m‌semicircolare laterale

nerf m‌vestibulaire
oreille f‌ externe vestibular nerve
external ear nervio m‌vestibular
être humain

oreja f‌ Vestibularnerv m‌
äußeres Ohr n‌ nervo m‌vestibolare
orecchio m‌ esterno
nerf m‌cochléaire
cochlear nerve
nervio m‌auditivo
Hörnerv m‌
nervo m‌cocleare

cochlée f‌
cochlea
oreille f‌ moyenne cóclea f‌
middle ear Schnecke f‌
oído m‌ medio coclea f‌
Mittelohr n‌
orecchio m‌ medio trompe f‌d’Eustache
Eustachian tube
trompa f‌de Eustaquio
Ohrtrompete f‌
conduit m‌auditif tuba f‌di Eustachio
acoustic meatus
meato m‌auditivo osselets m‌
Gehörgang m‌ enclume f‌
incus auditory ossicles
meato m‌auditivo huesillos m‌ auditivos
yunque m‌
Amboss m‌ Gehörknöchelchen n‌
oreille f‌ interne membrane f‌du tympan m‌ vestibule m‌ ossicini m‌ dell’udito m‌
internal ear eardrum vestibule incudine f‌
oído m‌ interno membrana f‌del tímpano m‌ vestíbulo m‌ marteau m‌ étrier m‌
Innenohr n‌ Trommelfell n‌ Innenohrvorhof m‌ malleus stapes
orecchio m‌ interno membrana f‌del timpano m‌ vestibolo m‌ martillo m‌ estribo m‌
Hammer m‌ Steigbügel m‌
martello m‌ staffa f‌

odorat et goût  m‌  m‌

smell and taste | olfato m‌ y gusto m‌ | Geruchs- m‌ und Geschmackssinn m‌ | olfatto m‌ e gusto m‌

bouche f‌ lèvre f‌supérieure
mouth upper lip
boca f‌ labio m‌superior
Mund m‌ Oberlippe f‌
bocca f‌ labbro m‌superiore
gencive f‌ arcade f‌dentaire supérieure
gum superior dental arch
encía f‌ arco m‌dentario superior
Zahnfleisch n‌ obere Zahnreihe f‌
gengiva f‌ arcata f‌dentale superiore
voûte f‌du palais m‌ isthme m‌du gosier m‌
hard palate isthmus of fauces
bóveda f‌palatina istmo m‌de las fauces f‌
harter Gaumen m‌ Rachenenge f‌
palato m‌duro istmo m‌delle fauci f‌

voile m‌du palais m‌ commissure f‌labiale


soft palate commissure of lips of mouth
velo m‌del paladar m‌ comisura f‌labial
weicher Gaumen m‌ Mundwinkel m‌
palato m‌molle commessura f‌labiale
pilier m‌du voile m‌ langue f‌
palatoglossal arch tongue
pilar m‌anterior del velo m‌del paladar m‌ lengua f‌
vorderer Gaumenbogen m‌ Zunge f‌
arco m‌palatoglosso lingua f‌
amygdale f‌
tonsil luette f‌ arcade f‌dentaire inférieure lèvre f‌inférieure
amígdala f‌ uvula inferior dental arch lower lip
Mandel f‌ úvula f‌ arco m‌dentario inferior labio m‌inferior
tonsilla f‌ Zäpfchen n‌ untere Zahnreihe f‌ Unterlippe f‌
ugola f‌ arcata f‌dentale inferiore labbro m‌inferiore

174
organes des sens | sense organs
órganos sensoriales | Sinnesorgane | organi di senso

odorat m‌ et goût m‌

parties f‌ externes du nez m‌


external nose
racine f‌du nez m‌
nariz f‌
root of nose
äußere Nase f‌
puente m‌de la nariz f‌
naso m‌ esterno
Nasenwurzel f‌
radice f‌del naso m‌
dos m‌du nez m‌
aile f‌du nez m‌
dorsum of nose
ala
dorso m‌de la nariz f‌
aleta f‌de la nariz f‌
Nasenrücken m‌
Nasenflügel m‌
dorso m‌del naso m‌
ala f‌
lobe m‌du nez m‌
narine f‌

être humain
tip of nose
naris
lóbulo m‌
ventana f‌de la nariz f‌
Nasenspitze f‌
Nasenloch n‌
punta del naso m‌
 f‌
narice f‌

sillon m‌naso-labial
philtrum
surco m‌nasolabial
cloison f‌ Oberlippenrinne f‌
septum filtro m‌
tabique m‌nasal
Scheidewand f‌
setto m‌

fosses f‌ nasales
nasal fossae
cornet m‌moyen lame f‌criblée de l’ethmoïde m‌ bulbe m‌olfactif fosas f‌ nasales
middle nasal concha cribriform plate of ethmoid olfactory bulb Nasenhöhle f‌
cornete m‌medio lámina f‌cribosa del etmoides m‌ bulbo m‌olfativo fosse f‌ nasali
mittlere Nasenmuschel f‌ Siebbeinplatte f‌ Riechkolben m‌
conca f‌nasale media lamina f‌cribrosa dell’etmoide m‌ bulbo m‌olfattivo

sinus m‌frontal nerf m‌olfactif tractus m‌olfactif


frontal sinus olfactory nerve olfactory tract
seno m‌frontal nervio m‌olfativo tracto m‌olfatorio
Stirnhöhle f‌ Riechnerv m‌ Riechbahn f‌
seno m‌frontale nervo m‌olfattivo tratto m‌olfattivo

os m‌propre du nez m‌ sinus m‌sphénoïdal


nasal bone sphenoidal sinus
hueso m‌nasal seno m‌esfenoidal
Nasenbein n‌ Keilbeinhöhle f‌
osso m‌nasale seno m‌sfenoidale

cornet m‌inférieur cornet m‌supérieur
inferior nasal concha superior nasal concha
cornete m‌inferior cornete m‌superior
untere Nasenmuschel f‌ obere Nasenmuschel f‌
 f‌
conca nasale inferiore conca f‌nasale superiore

cartilage m‌de la cloison f‌ rhino-pharynx m‌


septal cartilage of nose nasopharynx
cartílago m‌nasal del tabique m‌ nasofaringe f‌
Scheidewandknorpel m‌ Nasenrachenraum m‌
cartilagine f‌del setto m‌nasale nasofaringe f/m‌

cartilage m‌de l’aile f‌du nez m‌


greater alar cartilage
cartílago m‌alar mayor
großer Nasenflügelknorpel m‌
cartilagine f‌alare maggiore

maxillaire m‌
maxilla trompe f‌d’Eustache
maxilar m‌ Eustachian tube
Oberkiefer m‌ trompa f‌de Eustaquio
mascella f‌ Ohrtrompete f‌
tuba f‌di Eustachio
muqueuse f‌olfactive
olfactory mucosa
mucosa f‌olfatoria
luette f‌
Riechschleimhaut f‌
uvula
mucosa f‌olfattiva
úvula f‌
Zäpfchen n‌
voûte f‌du palais m‌ ugola f‌
hard palate
bóveda f‌palatina
harter Gaumen m‌ langue f‌ voile m‌du palais m‌
palato m‌duro tongue soft palate
lengua f‌ velo m‌del paladar m‌
Zunge f‌ weicher Gaumen m‌
lingua f‌ palato m‌molle

175
organes des sens | sense organs
órganos sensoriales | Sinnesorgane | organi di senso

odorat m‌ et goût m‌

dos m‌ de la langue f‌
dorsum of tongue épiglotte f‌
lengua f‌ epiglottis
Zungenrücken m‌ epiglotis f‌
dorso m‌ della lingua f‌ Kehldeckel m‌
epiglottide f‌

amygdale f‌linguale
lingual tonsil
amígdala f‌lingual
Zungenmandel f‌
tonsilla f‌linguale
base f‌
root amygdale f‌palatine
raíz f‌ palatine tonsil
être humain

Zungenwurzel f‌ amígdala f‌palatina
radice f‌ Gaumenmandel f‌
tonsilla f‌palatina

foramen m‌cæcum m‌
foramen cecum
agujero m‌ciego
Foramen n‌caecum
forame m‌cieco

sillon m‌terminal
sulcus terminalis
surco m‌terminal
Sulcus m‌terminalis
solco m‌terminale

corps m‌ papille f‌caliciforme
body circumvallate papilla
dorso m‌ papila f‌circunvalada
Körper m‌ Wallpapillen f‌
corpo m‌ papilla f‌circumvallata

sillon m‌médian
median lingual sulcus
surco m‌medio
mediane Zungenfurche f‌
solco m‌mediano

apex m‌
apex
ápice m‌
Zungenspitze f‌
récepteurs m‌ du goût m‌ apice m‌
taste receptors
receptores m‌ gustativos
Geschmacksrezeptoren m‌
recettori m‌ gustativi
papille f‌fongiforme papille f‌filiforme glande f‌salivaire papille f‌caliciforme
fungiform papilla filiform papilla salivary gland circumvallate papilla
papila f‌fungiforme papila f‌filiforme glándula f‌salival papila f‌circunvalada
Pilzpapille f‌ fadenförmige Papille f‌ Speicheldrüse f‌ Wallpapille f‌
papilla f‌fungiforme papilla f‌filiforme ghiandola f‌salivare papilla f‌circumvallata

sillon m‌
papille f‌foliée furrow
foliate papilla surco m‌
papila f‌foliada Furche f‌
Blätterpapille f‌ solco m‌
papilla f‌foliata

bourgeon m‌gustatif
taste bud
papila f‌gustativa
Geschmacksknospe f‌
calice m‌gustativo

176
organes des sens | sense organs
órganos sensoriales | Sinnesorgane | organi di senso

vue  f‌

sight | vista f‌ | Sehsinn n‌ | vista f‌

œil m‌
eye
paupière f‌supérieure
ojo m‌
upper eyelid
Auge n‌
párpado m‌superior
occhio m‌
Oberlid n‌
palpebra f‌superiore
cil m‌ glande f‌lacrymale
eyelash lacrimal gland
pestaña f‌ glándula f‌lacrimal
Wimper f‌ Tränendrüse f‌
ciglio m‌ ghiandola f‌lacrimale
caroncule f‌lacrymale pupille f‌
lacrimal caruncle

être humain
pupil
carúncula f‌lacrimal pupila f‌
Tränenkarunkel f‌ Pupille f‌
caruncola f‌lacrimale pupilla f‌
canal m‌lacrymal iris m‌ paupière f‌inférieure sclérotique f‌
lacrimal canal iris lower eyelid sclera
canal m‌lacrimal iris m‌ párpado m‌inferior esclerótica f‌
Tränengang m‌ Iris f‌ Unterlid n‌ Lederhaut f‌
canale m‌lacrimale iride f‌ palpebra f‌inferiore sclera f‌

muscle m‌droit supérieur choroïde f‌ globe m‌ oculaire


superior rectus muscle choroid eyeball
músculo m‌recto superior coroides m‌ globo m‌ ocular
oberer gerader Muskel m‌ Aderhaut f‌ Augapfel m‌
muscolo m‌retto superiore coroide f‌ globo m‌ oculare
chambre f‌postérieure
posterior chamber
sclérotique f‌
cámara f‌posterior
sclera
hintere Augenkammer f‌
esclerótica f‌ rétine f‌
camera f‌posteriore
Lederhaut f‌ retina
chambre f‌antérieure sclera f‌ retina f‌
anterior chamber Netzhaut f‌
cámara f‌anterior retina f‌
vordere Augenkammer f‌
camera f‌anteriore fovéa f‌
fovea
cornée f‌
fóvea f‌
cornea
Netzhautgrube f‌
córnea f‌
fovea f‌
Hornhaut f‌
cornea f‌ tache f‌jaune
macula
cristallin m‌
mácula f‌lútea
lens
gelber Fleck m‌
cristalino m‌
macula f‌
Linse f‌
cristallino m‌ nerf m‌optique
optic nerve
pupille f‌
nervio m‌óptico
pupil
Sehnerv m‌
pupila f‌
nervo m‌ottico
Pupille f‌
pupilla f‌ papille f‌
papilla
humeur f‌aqueuse papila f‌óptica
aqueous humor blinder Fleck m‌
humor m‌acuoso papilla f‌ottica
Kammerwasser n‌
umor m‌acqueo
corps m‌vitré
iris m‌ vitreous body
iris cuerpo m‌vítreo
iris m‌ Glaskörper m‌
Iris f‌ corpo m‌vitreo
conjonctive f‌
iride f‌
conjunctiva muscle m‌droit inférieur
ligament m‌suspenseur conjuntiva f‌ inferior rectus muscle
suspensory ligament Bindehaut f‌ músculo m‌recto inferior
ligamento m‌suspensorio congiuntiva f‌ unterer gerader Augenmuskel m‌
Aufhängeband n‌ muscolo m‌retto inferiore photorécepteurs m‌
corps m‌ciliaire
legamento m‌sospensore ciliary body
photoreceptors
cuerpo m‌ciliar fotorreceptores m‌
Strahlenkörper m‌ Lichtrezeptoren m‌
corpo m‌ciliare fotorecettori m‌

cône m‌ bâtonnet m‌
cone rod
cono m‌ bastoncillo m‌
Zapfen m‌ Stäbchen n‌
cono m‌ bastoncello m‌
177
178
a l i m e n t a t i o n e t
c u i s i n e
f o o d a n d k i t c he n | pr o d u c t o s a l i m e n t i c i o s y d e c o c i n a | n a hr u n g s m i t t e l und k Üche |
g e n e r i a l i m e n tarie cucina


180 alimentation
222 cuisine
180 supermarché 222 emballage
182 ferme 224 cuisine
183 champignons 225 verres
183 algues 226 vaisselle
184 légumes 227 couvert
190 légumineuses 229 ustensiles de cuisine
192 fruits 234 batterie de cuisine
198 épices 236 appareils électroménagers
200 condiments 240 appareils électroménagers divers
202 fines herbes 241 cafetières
203 céréales
204 produits céréaliers
208 café et infusions
208 chocolat
209 sucre
209 huiles et matières grasses
210 produits laitiers
212 abats
212 gibier
213 volaille
213 œufs
214 viande
216 charcuterie
217 mollusques
218 poissons cartilagineux
218 crustacés
219 poissons osseux

179
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

supermarché  m‌

supermarket | supermercado m‌ | Supermarkt m‌ | supermercato m‌

boucherie f‌
fresh meat counter
comptoir m‌des viandes f‌libre-service
mostrador m‌de carne f‌fresca
self-service meat counter
Fleischtheke f‌
mostrador m‌de carne f‌de autoservicio m‌
banco m‌della carne f‌fresca
Fleisch-Selbstbedienungstheke f‌
banco m‌della carne f‌self-service

épicerie f‌fine produits m‌d’emballage m‌
delicatessen packaging products
alimentos m‌selectos productos m‌para envasar
Feinkost f‌ Verpackungsmaterial n‌
specialità f‌gastronomiche prodotti m‌per confezionamento m‌

chambre f‌froide
produits m‌laitiers cold storage chamber
dairy products cámara f‌frigorífica
productos m‌lácteos Kühlabteilung f‌
alimentation et cuisine

Milchprodukte n‌ cella f‌frigorifera
latticini m‌

aire f‌de réception f‌des produits m‌laitiers


dairy products receiving area
zona f‌de recepción f‌de productos m‌lácteos
Wareneingang m‌für Milchprodukte n‌
zona f‌di ricevimento m‌dei latticini m‌

aire f‌de réception f‌
receiving area
zona f‌de recepción f‌de mercancías f‌
Wareneingang m‌
zona f‌di ricevimento m‌delle merci f‌

produits m‌d’entretien m‌
household products
artículos m‌de limpieza f‌
Haushaltsartikel m‌
casalinghi m‌

allée f‌
aisle
pasillo m‌
Gang m‌
corsia f‌

boissons f‌
drinks
bebidas f‌
Getränke n‌
bibite f‌

aire f‌de préparation f‌de l’étalage m‌


display preparation area
zona f‌de preparación f‌de productos m‌
Verpackungsraum m‌
zona f‌di preparazione f‌dei prodotti m‌
bière f‌et vin m‌
beer and wine
cerveza f‌y vino m‌
Bier n‌und Wein m‌
birra f‌e vino m‌

armoire f‌réfrigérée
reach-in freezer
vitrinas f‌refrigeradas
Gefrierschrank m‌
vetrinette f‌refrigerate apribili

fruits m‌et légumes m‌
fruits and vegetables
frutas f‌y verduras f‌
Obst n‌und Gemüse n‌
frutta f‌e verdura f‌

180
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

supermarché m‌

chambre f‌froide poissonnerie f‌
cold storage chamber seafood
cámara f‌frigorífica pescado m‌
Kühlabteilung f‌ Fisch m‌
cella f‌frigorifera pesce m‌

gondole f‌
gondola
góndola f‌
Regal n‌
scaffale m‌

aliments m‌prêts-à-servir entreposage m‌des produits m‌congelés


convenience food frozen food storage
productos m‌en oferta f‌ almacén m‌de congelados m‌
Fertiggerichte n‌ Kühlraum m‌
prodotti m‌in offerta f‌ magazzino m‌dei surgelati m‌

alimentation et cuisine
aliments m‌congelés
frozen foods
congelados m‌
Tiefkühlprodukte n‌ comptoir m‌des fromages m‌
surgelati m‌ cheese counter
mostrador m‌de quesos m‌
Käsetheke f‌
banco m‌dei formaggi m‌

produits m‌de traiteur m‌
prepared foods
precocinados m‌
Fertiggerichte n‌
cibi m‌pronti

boulangerie f‌
bakery
panadería f‌
Backwaren f‌
panetteria f‌

produits m‌pour animaux m‌familiers
pet food and supplies
alimentos m‌y artículos m‌para animales m‌
Heimtierbedarf m‌
alimenti m‌e prodotti m‌per animali m‌

parapharmacie f‌et cosmétiques m‌
health and beauty care
perfumería f‌y higiene f‌personal
caisses f‌
Körperpflege f‌
checkouts
profumeria f‌e igiene f‌personale
cajas f‌
Kassen f‌
casse f‌

caisse f‌enregistreuse caisse f‌
lecteur m‌optique cash register checkout
optical scanner caja f‌registradora caja f‌
escáner m‌óptico Registrierkasse f‌ Kasse f‌
Scanner m‌ registratore m‌di cassa f‌ cassa f‌
scanner m‌ottico

caissière f‌
cashier
cajera f‌
Kassiererin f‌
cassiera f‌

chariots m‌
shopping carts
carrito m‌del supermercado m‌
Einkaufswagen m‌
carrelli m‌

tête f‌de gondole f‌ terminal m‌de paiement m‌électronique


end aisle display electronic payment terminal
expositor m‌de final m‌de pasillo m‌ terminal m‌de pago m‌electrónico
Kopfregal n‌ elektronisches Zahlungsterminal n‌
espositore m‌di fine f‌corsia f‌ terminale m‌per il pagamento m‌elettronico

conserves f‌ sacs m‌à provisions f‌ aide m‌de caisse f‌


canned goods grocery bags bagger
conservas f‌ bolsas f‌ ayudante m‌
Konserven f‌ Einkaufstüten f‌ Einpackhilfe f‌
scatolame m‌ sacchetti m‌ aiutante m‌

181
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

ferme  f‌

farmstead | granja f‌ | Bauernhof m‌ | fattoria f‌

pâturage m‌ jachère f‌
permanent pasture fallow
prado m‌ barbecho m‌
Weideland n‌ Brachacker m‌
pascolo m‌ maggese m‌

fenil m‌ maïs m‌fourrager laiterie f‌


hayloft fodder corn dairy
henil m‌ maíz m‌forrajero vaquería f‌
Heuboden m‌ Futtergetreide n‌ Milchkammer f‌
fienile m‌ mais m‌foraggero latteria f‌

clôture f‌ étable f‌
fence prairie f‌ cowshed
cerca f‌ meadow establo m‌
Zaun m‌ pradera f‌ Kuhstall m‌
recinzione f‌ Wiese f‌ stalla f‌
alimentation et cuisine

prato m‌ silo m‌-tour f‌
grange f‌ tower silo
barn silo m‌
granero m‌ Hochsilo m‌
Scheune f‌ silo m‌verticale
granaio m‌
silo m‌-couloir m‌
bunker silo
hangar m‌ troje m‌
machinery shed Flachsilo m‌
cobertizo m‌ silo m‌orizzontale
Geräteschuppen m‌
rimessa f‌

porcherie f‌
poulailler m‌ pigsty
hen house pocilga f‌
gallinero m‌ Schweinestall m‌
Hühnerstall m‌ porcile m‌
pollaio m‌

arbre m‌d’ornement m‌ bergerie f‌ ruche f‌


ornamental tree sheep shelter hive
árbol m‌ornamental cobertizo m‌para ovejas f‌ colmena f‌
Zierbaum m‌ Schafstall m‌ Bienenstock m‌
albero m‌ornamentale ovile m‌ arnia f‌

jardin m‌potager serre f‌ enclos m‌


vegetable garden greenhouse enclosure
huerto m‌ invernadero m‌ cercado m‌
Gemüsegarten m‌ Treibhaus n‌ Auslauf m‌
orto m‌ serra f‌ recinto m‌

cour f‌ habitation f‌ arbre m‌fruitier verger m‌


farmyard farmhouse fruit tree orchard
corral m‌ vivienda f‌ árbol m‌frutal huerta f‌
Hof m‌ Wohnhaus n‌ Obstbaum m‌ Obstgarten m‌
cortile m‌ casa f‌colonica albero m‌da frutto m‌ frutteto m‌

182
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

champignons  m‌

mushrooms | hongos m‌ | Pilze m‌ | funghi m‌

truffe f‌ oreille-de-Judas f‌
truffle wood ear
trufa f‌ oreja f‌ de Judas
Trüffel f‌ Holzohr n‌ lactaire m‌ délicieux collybie f‌ à pied m‌ velouté
tartufo m‌ orecchio m‌ di Giuda delicious lactarius enoki mushroom
mízcalo m‌ seta f‌ enoki
echter Reizker m‌ Enoki m‌
agarico m‌ delizioso collibia f‌
oronge f‌ vraie
royal agaric

alimentation et cuisine
oronja f‌
Kaiserling m‌
ovolo m‌ buono

pleurote m‌ en forme f‌ d’huître f‌ champignon m‌ de couche f‌


oyster mushroom cultivated mushroom
orellana f‌ champiñón m‌
Austernseitling m‌ Zuchtchampignon m‌
gelone m‌ fungo m‌ coltivato

russule f‌ verdoyante morille f‌ cèpe m‌


green russula morel edible boletus
rusula f‌ verde morilla f‌ boleto m‌ comestible
grasgrüner Täubling m‌ Morchel f‌ Steinpilz m‌
verdone m‌ spugnola f‌ porcino m‌

shiitake m‌ chanterelle f‌ commune


shiitake mushroom chanterelle
shiitake m‌ rebozuelo m‌
Schiitakepilz m‌ Pfifferling m‌
shiitake m‌ cantarello m‌

algues  f‌

seaweed | algas f‌ | Meeresalgen f‌ | alga f‌ marina

aramé m‌ wakamé m‌ kombu m‌ spiruline f‌ mousse f‌ d’Irlande f‌


arame wakame kombu spirulina Irish moss
arame m‌ wakame m‌ kombu m‌ espirulina f‌ Irish moss m‌
Arame f‌ Wakame f‌ Kombu f‌ Spirulina f‌ Irisch Moos n‌
arame f‌ wakame f‌ kombu f‌ spirulina f‌ muschio m‌ d’Irlanda f‌

hijiki m‌ laitue f‌ de mer f‌ agar-agar m‌ nori m‌ rhodyménie m‌ palmé


hijiki sea lettuce agar-agar nori dulse
hijiki m‌ lechuga f‌ marina agar-agar m‌ nori m‌ dulse m‌
Hijiki f‌ Meersalat m‌ Agar-Agar m/n‌ Nori n‌ Dulse f‌
hijiki f‌ lattuga f‌ marina agar-agar m‌ nori f‌ dulse f‌

183
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

légumes  m‌

vegetables | hortalizas f‌ | Gemüse n‌ | ortaggi m‌

légumes m‌ bulbes m‌
bulb vegetables
bulbos m‌
Zwiebelgemüse n‌
ortaggi m‌ da bulbo m‌

échalote f‌ châtaigne f‌ d’eau f‌


shallot water chestnut
chalote m‌ castaña f‌ de agua f‌
Schalotte f‌ Wassernuss f‌
scalogno m‌ castagna f‌ d’acqua f‌
alimentation et cuisine

oignon m‌ vert ciboule f‌ ail m‌


green onion scallion garlic
cebolla f‌ tierna cebolla f‌ tierna ajo m‌ ciboulette f‌
Frühlingszwiebel f‌ Frühlingszwiebel f‌ Knoblauch m‌ chive
cipolla f‌ verde cipolla f‌ d’inverno m‌ aglio m‌ cebollino m‌
Schnittlauch m‌
erba f‌ cipollina

poireau m‌ oignon m‌ jaune oignon m‌ rouge oignon m‌ blanc oignon m‌ à mariner


leek yellow onion red onion white onion pearl onion
puerro m‌ cebolla f‌ amarilla cebolla f‌ roja cebolla f‌ blanca cebolleta f‌
Lauch m‌ Gemüsezwiebel f‌ rote Zwiebel f‌ weiße Zwiebel f‌ Perlzwiebel f‌
porro m‌ cipolla f‌ di Spagna f‌ cipolla f‌ rossa cipolla f‌ bianca cipollina f‌

légumes m‌ tubercules m‌
tuber vegetables
tubérculos m‌
Knollengemüse n‌
ortaggi m‌ da tubero m‌

manioc m‌ crosne m‌ taro m‌ jicama m‌


cassava crosne taro jicama
mandioca f‌ crosne m‌ taro m‌ jícama f‌
Maniok m‌ Knollenziest m‌ Taro m‌ Jicama f‌
manioca f‌ crosne m‌ taro m‌ jicama f‌

igname f‌ topinambour m‌ patate f‌ pomme f‌ de terre f‌


yam Jerusalem artichoke sweet potato potato
ñame m‌ aguaturma f‌ batata f‌ patata f‌
Süßkartoffel f‌ Topinambur m/f‌ Süßkartoffel f‌ Kartoffel f‌
igname m‌ topinambur m‌ patata f‌ americana patata f‌

184
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

légumes m‌

légumes m‌ tiges f‌
asperge f‌
asparagus stalk vegetables
espárrago m‌ hortalizas f‌ de tallos m‌
Spargel m‌ Stängel- und Sprossengemüse n‌
asparago m‌ ortaggi m‌ da fusto m‌
bette f‌ à carde f‌
Swiss chard
acelga f‌
pointe f‌
Mangold m‌
tip
bietola f‌ da coste f‌
punta f‌
Spitze f‌
punta f‌

alimentation et cuisine
feuille f‌
leaf chou m‌-rave f‌
hoja f‌ kohlrabi
Blatt n‌ colinabo m‌
foglia f‌ Kohlrabi m‌
cavolo m‌ rapa f‌
turion m‌
spear
turión m‌
Stange f‌
turione m‌

botte f‌
bundle
manojo m‌
Bund n‌ fenouil m‌
mazzo m‌ fennel
hinojo m‌
Fenchel m‌
finocchio m‌

carde f‌
rib
tallo m‌
Rippe f‌
costa f‌
tige f‌
stalk
tallo m‌
Stiel m‌
fusto m‌ cardon m‌
cardoon
pousse f‌ de bambou m‌ bulbe m‌ cardo m‌
bamboo shoot bulb Kardone f‌
brote m‌ de bambú m‌ bulbo m‌ cardo m‌
Bambussprosse f‌ Knolle f‌
germoglio m‌ di bambù m‌ bulbo m‌

céleri m‌
celery
apio m‌
Stangensellerie m/f‌
sedano m‌
branche f‌
branch
crosse f‌ de fougère f‌
tallo m‌
fiddlehead fern
Stange f‌
helecho m‌ canela
costa f‌
Farnspitze f‌
fronda f‌ arrotolata

rhubarbe f‌
rhubarb
ruibarbo m‌
pied m‌ Rhabarber m‌
head rabarbaro m‌
base f‌
Stielgrund m‌
cespo m‌

185
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

légumes m‌

légumes m‌ feuilles f‌
leaf vegetables
verduras f‌ de hojas f‌
Blattgemüse n‌
ortaggi m‌ da foglia f‌

laitue f‌ frisée romaine f‌ laitue f‌ asperge f‌ chou m‌ marin chou m‌ cavalier m‌


alimentation et cuisine

leaf lettuce romaine lettuce celtuce sea kale collards


lechuga f‌ rizada lechuga f‌ romana lechuga f‌ de tallo m‌ col f‌ marina berza f‌
Friséesalat m‌ Romagna-Salat m‌ Spargelsalat m‌ Meerkohl m‌ Riesenkohl m‌
insalata f‌ riccia lattuga f‌ romana lattuga f‌ asparago m‌ cavolo m‌ marittimo gramigna f‌ crestata

scarole f‌ laitue f‌ pommée laitue f‌ iceberg m‌ chicorée f‌ de Trévise chou m‌ laitue f‌


escarole butterhead lettuce iceberg lettuce radicchio ornamental kale
escarola f‌ lechuga f‌ de cogollo m‌ lechuga f‌ iceberg achicoria f‌ de Treviso col f‌ ornamental
Eskariol m‌ Kopfsalat m‌ Eisbergsalat m‌ Radicchio m‌ Zierkohl m‌
scarola f‌ lattuga f‌ cappuccina lattuga f‌ iceberg m‌ radicchio m‌ cavolo m‌ ornamentale

chou m‌ frisé feuille f‌ de vigne f‌ choux m‌ de Bruxelles chou m‌ pommé rouge chou m‌ pommé blanc
curled kale grape leaf Brussels sprouts red cabbage white cabbage
col f‌ rizada hoja f‌ de parra f‌ coles f‌ de Bruselas col f‌ lombarda col f‌/repollo m‌
Grünkohl m‌ Weinblatt n‌ Rosenkohl m‌ Rotkohl m‌ Weißkohl m‌
cavolo m‌ riccio pampino m‌ cavolini m‌ di Bruxelles cavolo m‌ rosso cavolo m‌ bianco

chou m‌ de Milan chou m‌ pommé vert pe-tsaï m‌ pak-choï m‌


savoy cabbage green cabbage celery cabbage bok choy
col f‌ rizada de otoño m‌ col f‌ verde/repollo m‌ verde col f‌ china pak-choi m‌
Wirsing m‌ Kohl m‌ Chinakohl m‌ Pak-Choi m‌
cavolo m‌ verzotto cavolo m‌ verza f‌ pe-tsai m‌ pak-choi m‌

186
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

légumes m‌

pourpier m‌ ortie f‌ cresson m‌ de fontaine f‌


purslane nettle watercress
verdolaga f‌ ortiga f‌ berro m‌

alimentation et cuisine
Portulak m‌ Nessel f‌ Brunnenkresse f‌
porcellana f‌ ortica f‌ crescione m‌

pissenlit m‌
dandelion
diente m‌ de león m‌
Löwenzahn m‌
dente m‌ di leone m‌

mâche f‌ roquette f‌ épinard m‌


corn salad arugula spinach
colleja f‌ ruqueta f‌ espinaca f‌
Feldsalat m‌ Rauke f‌ Spinat m‌
valerianella f‌ rucola f‌ spinacio m‌

cresson m‌ alénois
garden cress
berros m‌ de jardín m‌
Gartenkresse f‌
crescione m‌ d’orto m‌
endive f‌
oseille f‌ chicorée f‌ frisée Belgian endive
garden sorrel curled endive endivia f‌
acedera f‌ escarola f‌ rizada Chicorée m/f‌
Garten-Sauerampfer m‌ krause Endivie f‌ insalata f‌ belga
acetosa f‌ indivia f‌ riccia

légumes m‌ fleurs f‌
inflorescent vegetables
inflorescencias f‌
Blütengemüse n‌
ortaggi m‌ da infiorescenza f‌

chou m‌-fleur f‌ brocoli m‌ gai lon m‌ brocoli m‌ italien artichaut m‌


cauliflower broccoli Gai-lohn broccoli rabe artichoke
coliflor f‌ brécol m‌ brécol m‌ chino nabiza f‌ alcachofa f‌
Blumenkohl m‌ Broccoli m‌ China-Broccoli m‌ Rübenspross m‌ Artischocke f‌
cavolfiore m‌ broccolo m‌ Gai-lohn m‌ cime f‌ di rapa f‌ carciofo m‌

187
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

légumes m‌

légumes m‌ fruits m‌
fruit vegetables
hortalizas f‌ de fruto m‌
Fruchtgemüse n‌
ortaggi m‌ da frutto m‌
alimentation et cuisine

avocat m‌ tomate f‌ tomate f‌ en grappe f‌ tomatille f‌ olive f‌


avocado tomato cherry tomato tomatillo olive
aguacate m‌ tomate m‌ tomate m‌ en rama f‌ tomatillo m‌ aceituna f‌
Avocado f‌ Tomate f‌ Kirschtomate f‌ Tomatillo f‌ Olive f‌
avocado m‌ pomodoro m‌ pomodorini m‌ a grappolo m‌ tomatillo m‌ oliva f‌

poivron m‌ jaune poivron m‌ vert poivron m‌ rouge piment m‌ gombo m‌


yellow sweet pepper green sweet pepper red sweet pepper hot pepper okra
pimiento m‌ dulce amarillo pimiento m‌ dulce verde pimiento m‌ dulce rojo chile m‌ gombo m‌,quingombó m‌
gelber Paprika m‌ grüner Paprika m‌ roter Paprika m‌ Pfefferschote f‌ Okraschote f‌
peperone m‌ giallo peperone m‌ verde peperone m‌ rosso peperoncino m‌ gombo m‌

cornichon m‌ concombre m‌
gherkin cucumber
pepinillo m‌ pepino m‌
Einlegegurke f‌ Gurke f‌
cetriolino m‌ cetriolo m‌

melon m‌ d’hiver m‌ chinois aubergine f‌


wax gourd eggplant
concombre m‌ sans pépins m‌ calabaza f‌ de China f‌ berenjena f‌
seedless cucumber Wachskürbis m‌ Aubergine f‌
pepino m‌ sin pepitas f‌ zucca f‌ bianca melanzana f‌
kernlose Salatgurke f‌
cetriolo m‌ senza semi m‌

courge f‌ courgette f‌ margose f‌


summer squash zucchini bitter melon
calabacín m‌ calabacín m‌ pepino m‌ amargo
Gartenkürbis m‌ Zucchini f‌ Bittermelone f‌
zucca f‌ di Napoli zucchina f‌ melone m‌ amaro

188
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

légumes m‌

pâtisson m‌
pattypan squash
calabaza f‌ bonetera amarilla courge f‌ à cou m‌ tors courge f‌ à cou m‌ droit chayote f‌
Patisson m‌ crookneck squash straightneck squash chayote
zucca f‌ pasticcina calabaza f‌ de cuello m‌ retorcido calabaza f‌ de cuello m‌ largo chayote m‌
Krummhalskürbis m‌ gelbe Zucchini f‌ Chayote f‌
zucca f‌ torta f‌ zucca f‌ a collo m‌ allungato chayote f‌

alimentation et cuisine
citrouille f‌ courge f‌ spaghetti m‌ courgeron m‌ potiron m‌
pumpkin spaghetti squash acorn squash winter squash
calabaza f‌ común calabaza f‌ romana calabaza f‌ bonetera cidra f‌ cayote
Kürbis m‌ Spaghettikürbis m‌ Eichelkürbis m‌ Patisson-Kürbis m‌
zucca f‌ zucca f‌ spaghetti m‌ zucchetta f‌ melone m‌ invernale

légumes m‌ racines f‌
root vegetables
raíces f‌ comestibles
Wurzelgemüse n‌
ortaggi m‌ da radice f‌

salsifis m‌ carotte f‌
salsify carrot
salsifí m‌ zanahoria f‌
Haferwurz f‌ Karotte f‌
salsefica f‌ carota f‌

radis m‌ noir radis m‌ scorsonère f‌


black radish radish black salsify
rábano m‌ negro rábano m‌ escorzonera f‌
Schwarzrettich m‌ Radieschen n‌ Schwarzwurzel f‌
ravanello m‌ nero ravanello m‌ scorzonera f‌ panais m‌
parsnip
raifort m‌ chirivía f‌
horseradish Pastinake f‌
rábano m‌ blanco pastinaca f‌
Meerrettich m‌
barbaforte m‌
radis m‌ oriental bardane f‌
daikon burdock
rábano m‌ daikon bardana f‌
Rettich m‌ Klettenwurzel f‌
rafano m‌ giapponese bardana f‌

betterave f‌ navet m‌ céleri m‌-rave f‌ rutabaga m‌ malanga m‌


beet turnip celeriac rutabaga malanga
remolacha f‌ nabo m‌ apio m‌ nabo nabo m‌ sueco malanga f‌
rote Beete f‌ Rübe f‌ Knollensellerie f‌ Kohlrübe f‌ japanischer Rettich m‌
barbabietola f‌ rapa f‌ sedano m‌ rapa f‌ navone m‌ malanga f‌

189
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

légumineuses  f‌

legumes | legumbres f‌ | Hülsenfrüchte f‌ | legumi m‌

lupin m‌ arachide f‌
lupine peanut
altramuz m‌ cacahuete m‌
Lupine f‌ Erdnuss f‌
lupino m‌ arachide f‌
alimentation et cuisine

luzerne f‌ lentilles f‌ fèves f‌


alfalfa lentils broad beans
alfalfa f‌ lentejas f‌ habas f‌
blaue Luzerne f‌ Linsen f‌ dicke Bohnen f‌
erba f‌ medica lenticchie f‌ fave f‌

pois m‌ doliques m‌
peas dolichos beans
guisantes m‌ dolichos m‌
Erbsen f‌ Bohnen f‌
piselli m‌ dolichi m‌

pois m‌ chiches pois m‌ cassés


chick peas split peas
garbanzos m‌ guisantes m‌ partidos dolique m‌ à œil m‌ noir dolique m‌ d’Égypte f‌
Kichererbsen f‌ gespaltene Erbsen f‌ black-eyed pea lablab bean
ceci m‌ piselli m‌ secchi spaccati judía f‌ de ojo m‌ judía f‌ de Egipto m‌
schwarzäugige Bohne f‌ Helmbohne f‌
fagiolo m‌ dall’occhio m‌ nero fagiolo m‌ egiziano

petits pois m‌ pois m‌ mange-tout m‌ dolique m‌ asperge f‌


green peas snow peas yard-long bean
guisantes m‌ guisantes m‌ mollares judía f‌ china larga
grüne Erbsen f‌ Zuckererbsen f‌ Spargelbohne f‌
piselli m‌ piselli m‌ mangiatutto fagiolo m‌ asparagio m‌

190
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

légumineuses f‌

haricots m‌
beans
judías f‌
Bohnen f‌
fagioli m‌

alimentation et cuisine
haricot m‌ vert haricot m‌ jaune haricot m‌ romain haricot m‌ adzuki
green bean wax bean roman bean adzuki bean
judía f‌ verde judía f‌ amarilla judía f‌ romana judía f‌ adzuki
grüne Bohne f‌ Wachsbohne f‌ römische Bohne f‌ Asukibohne f‌
fagiolino m‌ fagiolino m‌ giallo fagiolo m‌ romano fagiolo m‌ adzuki

haricots m‌ d’Espagne f‌ haricot m‌ mungo haricot m‌ de Lima haricot m‌ pinto


scarlet runner bean mung bean lima bean pinto bean
judía f‌ pinta judía f‌ mungo judía f‌ de Lima judía f‌ roja
Feuerbohne f‌ Mungobohne f‌ Limabohne f‌ Pintobohne f‌
fagiolo m‌ da brodo m‌ fagiolo m‌ mungo fagiolo m‌ di Lima fagiolo m‌ pinto

haricot m‌ rouge haricot m‌ mungo à grain m‌ noir haricot m‌ noir


red kidney bean black gram black bean
judía f‌ roja judía f‌ mungo negra judía f‌ negra
rote Kidneybohne f‌ schwarze Mungobohne f‌ schwarze Bohne f‌
fagiolo m‌ borlotto fagiolo m‌ mungo nero fagiolo m‌ nero

graine f‌ de soja m‌; graine f‌ de soya m‌ germes m‌ de soja m‌; germes m‌ de soya m‌ flageolet m‌


soybeans soybean sprouts flageolet
semillas f‌ de soja f‌ brotes m‌ de soja f‌ frijol m‌
Sojabohnen f‌ Sojasprossen f‌ Flageolet-Bohne f‌
semi m‌ di soia f‌ germogli m‌ di soia f‌ fagiolo m‌ cannellino

191
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

fruits  m‌

fruits | frutas f‌ | Obst n‌ | frutti m‌

baies f‌
berries
bayas f‌
Beeren f‌
bacche f‌

groseille f‌ à grappes f‌; gadelle f‌ cassis m‌ groseille f‌ à maquereau m‌


currant black currant gooseberry
grosella f‌ grosella f‌ negra grosella f‌ espinosa
alimentation et cuisine

Johannisbeere f‌ schwarze Johannisbeere f‌ Stachelbeere f‌


ribes m‌ ribes m‌ nero uvaspina f‌

raisin m‌
grape
uva f‌
Weintraube f‌
myrtille f‌ d’Amérique f‌; bleuet m‌ myrtille f‌ airelle f‌ uva f‌
blueberry bilberry red whortleberry
arándano m‌ arándano m‌ negro arándano m‌ rojo
Gartenheidelbeere f‌ Waldheidelbeere f‌ rote Heidelbeere f‌
mirtillo m‌ mirtillo m‌ mirtillo m‌ rosso

alkékenge m‌ canneberge f‌; atoca m‌ framboise f‌ mûre f‌ fraise f‌


Chinese lantern plant cranberry raspberry blackberry strawberry
alquequenje m‌ arándano m‌ agrio frambuesa f‌ moras f‌ fresa f‌
Physalis f‌ Großfrüchtige Moosbeere f‌ Himbeere f‌ Brombeere f‌ Erdbeere f‌
alchechengi m‌ mirtillo m‌ palustre lampone m‌ mora f‌ fragola f‌

fruits m‌ à noyau m‌
stone fruits
drupas f‌
Steinfrüchte f‌
drupe f‌

abricot m‌
apricot
albaricoque m‌
Aprikose f‌
albicocca f‌

prune f‌ pêche f‌ nectarine f‌


plum peach nectarine
ciruela f‌ melocotón m‌ nectarina f‌
Pflaume f‌ Pfirsich m‌ Nektarine f‌
prugna f‌ pesca f‌ nettarina f‌ cerise f‌ datte f‌
cherry date
cereza f‌ dátil m‌
Kirsche f‌ Dattel f‌
ciliegia f‌ dattero m‌

192
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

fruits m‌

fruits m‌ secs
dry fruits
frutas f‌ secas
Trockenfrüchte f‌
frutti m‌ secchi

noix f‌ de macadamia m‌ noix f‌ de ginkgo m‌


macadamia nut ginkgo nut
nuez f‌ de macadamia f‌ nuez f‌ de ginkgo m‌
Macadamianuss f‌ Ginkgonuss f‌
noce f‌ di macadamia f‌ noce f‌ di ginco m‌
pistache f‌ pignon m‌ noix f‌ de cola m‌
pistachio nut pine nut cola nut
pistacho m‌ piñón m‌ nuez f‌ de cola f‌
Pistazie f‌ Pinienkern m‌ Kolanuss f‌
pistacchio m‌ pinolo m‌

alimentation et cuisine
noce f‌ di cola f‌

noix f‌ de pacane f‌ noix f‌ de cajou m‌


pecan nut cashew
pacana f‌ anacardo m‌
Pecannuss f‌ Cashewkern m‌
noce f‌ di pecan m‌ noce f‌ di acagiù m‌

amande f‌ noisette f‌
almond noix f‌
hazelnut
almendra f‌ walnut
avellana f‌
Mandel f‌ nuez f‌
Haselnuss f‌
mandorla f‌ Walnuss f‌
nocciola f‌
noce f‌

marron m‌ faîne f‌ noix f‌ du Brésil m‌


chestnut beechnut Brazil nut
castaña f‌ hayuco m‌ nuez f‌ del Brasil m‌
noix f‌ de coco m‌ Esskastanie f‌ Buchecker f‌ Paranuss f‌
coconut castagna f‌ faggiola f‌ noce f‌ del Brasile m‌
coco m‌
Kokosnuss f‌
noce f‌ di cocco m‌

fruits m‌ à pépins m‌
pome fruits
frutas f‌ pomo
Apfelfrüchte f‌
pomi m‌

poire f‌ coing m‌ pomme f‌ nèfle f‌ du Japon m‌


pear quince apple Japanese plum
pera f‌ membrillo m‌ manzana f‌ níspero m‌
Birne f‌ Quitte f‌ Apfel m‌ Mispel f‌
pera f‌ mela f‌ cotogna mela f‌ nespola f‌ del Giappone m‌

193
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

fruits m‌

agrumes m‌
citrus fruits
cítricos m‌
Zitrusfrüchte f‌
agrumi m‌
alimentation et cuisine

citron m‌ kumquat m‌ lime f‌


lemon kumquat lime
limón m‌ naranja f‌ china lima f‌
Zitrone f‌ Kumquat f‌ Limette f‌
limone m‌ kumquat m‌ limetta f‌

orange f‌ mandarine f‌ bergamote f‌


orange mandarin bergamot
naranja f‌ mandarina f‌ bergamota f‌
Orange f‌ Mandarine f‌ Bergamotte f‌
arancia f‌ mandarino m‌ bergamotto m‌

pomelo m‌ pamplemousse m‌ cédrat m‌


grapefruit pomelo citron
toronja f‌ pomelo m‌ limón m‌
Grapefruit f‌ Pampelmuse f‌ Zitronatzitrone f‌
pompelmo m‌ pomelo m‌ cedro m‌

194
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

fruits m‌

melons m‌
melons
melones m‌
Melonen f‌
meloni m‌

alimentation et cuisine
cantaloup m‌ melon m‌ Casaba melon m‌ miel m‌
cantaloupe casaba melon honeydew melon
melón m‌ cantalupo melón m‌ invernal melón m‌ de miel f‌
Honigmelone f‌ Casabamelone f‌ Honigmelone f‌
cantalupo m‌ melone m‌ invernale melone m‌ mieloso

melon m‌ brodé melon m‌ d’Espagne f‌


muskmelon canary melon
melón m‌ escrito melón m‌ amarillo
Zuckermelone f‌ kanarische Melone f‌
melone m‌ retato melone m‌ giallo canario

pastèque f‌; melon m‌ d’eau f‌ melon m‌ d’Ogen


watermelon Ogen melon
sandía f‌ melón m‌ de Ogen
Wassermelone f‌ Ogenmelone f‌
cocomero m‌ melone m‌ Ogen
195
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

fruits m‌

fruits m‌ tropicaux
tropical fruits
frutas f‌ tropicales
Südfrüchte f‌
frutti m‌ tropicali
alimentation et cuisine

banane f‌ plantain m‌ banane f‌ longane m‌ tamarillo m‌


plantain banana longan tamarillo
plátano m‌ banana f‌ longan m‌ tamarillo m‌
Plantainbanane f‌ Banane f‌ Longanfrucht f‌ Baumtomate f‌
banana f‌ plantain banana f‌ longan m‌ tamarillo m‌

fruit m‌ de la Passion f‌
passion fruit
fruta f‌ de la pasión f‌
Passionsfrucht f‌
maracuja f‌
melon m‌ à cornes f‌ mangoustan m‌ kiwi m‌
horned melon mangosteen kiwi
kiwano m‌ mangostán m‌ kiwi m‌
Kiwano f‌ Mangostane f‌ Kiwi f‌
kiwano m‌ mangostano m‌ kiwi m‌

grenade f‌
pomegranate
granada f‌
Granatapfel m‌
melograno m‌

chérimole f‌ jaque m‌ ananas m‌


cherimoya jackfruit pineapple
chirimoya f‌ fruta f‌ de jack piña f‌
Chirimoya f‌ Jackfrucht f‌ Ananas f‌
cerimolia f‌ frutto m‌ del jack ananas m‌

196
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

fruits m‌

jaboticaba m‌ litchi m‌ figue f‌ jujube m‌


jaboticaba litchi fig jujube
jaboticaba f‌ lichi m‌ higo m‌ jojoba f‌
Jaboticaba f‌ Litchi f‌ Feige f‌ chinesische Dattel f‌
jaboticaba f‌ litchi m‌ fico m‌ giuggiola f‌

alimentation et cuisine
sapotille f‌
sapodilla
zapote m‌
Breiapfel m‌
sapotiglia f‌ goyave f‌ ramboutan m‌ kaki m‌
guava rambutan Japanese persimmon
guayaba f‌ rambután m‌ caqui m‌
Guave f‌ Rambutan f‌ Kaki f‌
guaiava f‌ rambutan m‌ cachi m‌

figue f‌ de Barbarie
prickly pear
higo m‌ chumbo
Kaktusfeige f‌
fico m‌ d’India f‌
carambole f‌ pomme f‌ poire f‌ mangue f‌
carambola Asian pear mango
carambola f‌ pera f‌ asiática mango m‌
Sternfrucht f‌ asiatische Birne f‌ Mango f‌
carambola f‌ nashi m‌ mango m‌

durian m‌ papaye f‌ pepino m‌ feijoa m‌


durian papaya pepino feijoa
durión m‌ papaya f‌ pepino m‌ dulce feijoa f‌
Durianfrucht f‌ Papaya f‌ Birnenmelone f‌ Ananasguave f‌
durian m‌ papaia f‌ pepino m‌ feijoa f‌

197
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

épices  f‌

spices | especias f‌ | Gewürze n‌ | spezie f‌

baie f‌ de genièvre m‌ clou m‌ de girofle m‌ piment m‌ de la Jamaïque f‌ moutarde f‌ blanche moutarde f‌ noire
juniper berry clove allspice white mustard black mustard
bayas f‌ de enebro m‌ clavo m‌ pimienta f‌ de Jamaica f‌ mostaza f‌ blanca mostaza f‌ negra
Wacholderbeere f‌ Gewürznelke f‌ Jamaikapfeffer m‌ weiße Senfkörner n‌ schwarze Senfkörner n‌
bacca f‌ di ginepro m‌ chiodo m‌ di garofano m‌ pepe m‌ della Giamaica f‌ senape f‌ bianca senape f‌ nera
alimentation et cuisine

poivre m‌ noir poivre m‌ blanc poivre m‌ rose poivre m‌ vert


black pepper white pepper pink pepper green pepper
pimienta f‌ negra pimienta f‌ blanca pimienta f‌ rosa pimienta f‌ verde
schwarzer Pfeffer m‌ weißer Pfeffer m‌ rosa Pfeffer m‌ grüner Pfeffer m‌
pepe m‌ nero pepe m‌ bianco pepe m‌ rosa pepe m‌ verde

noix f‌ de muscade f‌ carvi m‌ cardamome f‌ cannelle f‌


nutmeg caraway cardamom cinnamon
nuez f‌ moscada alcaravea f‌ cardamomo m‌ canela f‌
Muskatnuss f‌ Kümmel m‌ Kardamom m/n‌ Zimtstangen m‌
noce f‌ moscata carvi m‌ cardamomo m‌ cannella f‌

safran m‌ cumin m‌ curry m‌ curcuma m‌ fenugrec m‌


saffron cumin curry turmeric fenugreek
azafrán m‌ comino m‌ curry m‌ cúrcuma f‌ fenogreco m‌
Safran m‌ Kreuzkümmel m‌ Curry n‌ Kurkuma n‌ Bockshornkleesamen m‌
zafferano m‌ cumino m‌ curry m‌ curcuma f‌ fieno m‌ greco

198
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

épices f‌

piment m‌ Jalapeño piment m‌ oiseau m‌ piments m‌ broyés piments m‌ séchés piment m‌ de Cayenne
jalapeño chile bird’s eye chile crushed chiles dried chiles cayenne chile
chile m‌ jalapeño guindilla f‌ guindilla f‌ triturada guindilla f‌ seca pimienta f‌ de cayena f‌
Jalapeño-Chili m‌ Vogelaugenchili m‌ zerstoßene Chilis m‌ getrocknete Chilis m‌ Cayennepfeffer m‌
peperoncino m‌ peperoncino m‌ rosso peperoncino m‌ tritato peperoncini m‌ secchi pepe m‌ di Cayenna

alimentation et cuisine
paprika m‌ ajowan m‌ asa-fœtida f‌ garam masala m‌
paprika ajowan asafetida garam masala
pimentón m‌ ajowán m‌ asafétida f‌ garam masala m‌
Paprika m‌ Ajowan n‌ Teufelsdreck m‌ Garam Masala n‌
paprika f‌ ajowan m‌ assafetida f‌ garam masala m‌

mélange m‌ d’épices f‌ cajun épices f‌ à marinade f‌ cinq-épices m‌ chinois assaisonnement m‌ au chili m‌


cajun spice seasoning marinade spices five spice powder chili powder
condimento m‌ de especias f‌ cajún especias f‌ para salmuera f‌ cinco especias f‌ chinas guindilla f‌ molida
Cajun-Gewürzmischung f‌ Mariniergewürze n‌ Fünf-Kräuter n‌-Gewürz n‌ Chilipulver n‌
condimento m‌ alle spezie f‌ cajun spezie f‌ marinate miscela f‌ di cinque spezie f‌ peperoncino m‌ in polvere f‌

poivre m‌ moulu ras-el-hanout m‌ sumac m‌ graines f‌ de pavot m‌ gingembre m‌


ground pepper ras el hanout sumac poppy seeds ginger
pimienta f‌ molida ras el hanout m‌ zumaque m‌ semillas f‌ de adormidera f‌ jengibre m‌
gemahlener Pfeffer m‌ Ras-El-Hanout n‌ Sumach m‌ Mohnsamen m‌ Ingwer m‌
pepe m‌ macinato ras el hanout m‌ sumac m‌ semi m‌ di papavero m‌ zenzero m‌

199
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

condiments  m‌

condiments | condimentos m‌ | Würzen f‌ | condimenti m‌

sauce f‌ Tabasco® m‌ sauce f‌ Worcestershire pâte f‌ de tamarin m‌ extrait m‌ de vanille f‌


Tabasco® sauce Worcestershire sauce tamarind paste vanilla extract
salsa f‌ Tabasco® salsa f‌ Worcestershire salsa f‌ de tamarindo m‌ extracto m‌ de vainilla f‌
alimentation et cuisine

Tabasco®-Soße f‌ Worcestershire-Soße f‌ Tamarindenmark n‌ Vanille-Extrakt m‌


salsa f‌ Tabasco® m‌ salsa f‌ Worcestershire pasta f‌ di tamarindo m‌ estratto m‌ di vaniglia f‌

concentré m‌ de tomate f‌ coulis m‌ de tomate f‌ hoummos m‌ tahini m‌


tomato paste tomato coulis hummus tahini
concentrado m‌ de tomate m‌ salsa f‌ de tomate m‌ hummus m‌ tajín m‌
Tomatenmark n‌ Passierte Tomaten f‌ Hummus m‌ Tahinisoße f‌
concentrato m‌ di pomodoro m‌ passata f‌ di pomodoro m‌ hummus m‌ tahini m‌

sauce f‌ hoisin sauce f‌ soja m‌; sauce f‌ soya m‌ moutarde f‌ en poudre f‌ moutarde f‌ à l’ancienne f‌
hoisin sauce soy sauce powdered mustard wholegrain mustard
salsa f‌ hoisin salsa f‌ de soja f‌ mostaza f‌ en polvo m‌ mostaza f‌ en grano m‌
Hoisinsoße f‌ Sojasoße f‌ Senfpulver n‌ Senfkörner n‌
salsa f‌ hoisin salsa f‌ di soia f‌ senape f‌ in polvere f‌ senape f‌ in granuli m‌

moutarde f‌ de Dijon moutarde f‌ allemande moutarde f‌ anglaise moutarde f‌ américaine


Dijon mustard German mustard English mustard American mustard
mostaza f‌ de Dijon mostaza f‌ alemana mostaza f‌ inglesa mostaza f‌ americana
Dijon-Senf m‌ deutscher Senf m‌ englischer Senf m‌ amerikanischer Senf m‌
senape f‌ di Digione senape f‌ tedesca senape f‌ inglese senape f‌ americana

200
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

condiments m‌

sauce f‌ aux prunes f‌ chutney m‌ à la mangue f‌ harissa f‌ sambal œlek m‌


plum sauce mango chutney harissa sambal oelek

alimentation et cuisine
salsa f‌ de ciruelas f‌ chutney m‌ de mango m‌ harissa f‌ sambal oelek m‌
Pflaumensoße f‌ Mangochutney n‌ Harissasoße f‌ Sambal Oelek m‌
salsa f‌ di prugne f‌ chutney m‌ al mango m‌ harissa f‌ sambal oelek m‌

ketchup m‌ wasabi m‌ sel m‌ fin gros sel m‌ sel m‌ marin


ketchup wasabi table salt coarse salt sea salt
ketchup m‌ wasabi m‌ sal f‌ de mesa f‌ sal f‌ gorda sal f‌ marina
Ketchup m‌ Wasabipaste f‌ Tafelsalz n‌ grobes Salz n‌ Meersalz n‌
ketchup m‌ wasabi m‌ sale m‌ fino sale m‌ grosso sale m‌ marino

vinaigre m‌ balsamique vinaigre m‌ de riz m‌ vinaigre m‌ de cidre m‌ vinaigre m‌ de malt m‌ vinaigre m‌ de vin m‌
balsamic vinegar rice vinegar apple cider vinegar malt vinegar wine vinegar
vinagre m‌ balsámico vinagre m‌ de arroz m‌ vinagre m‌ de manzana f‌ vinagre m‌ de malta f‌ vinagre m‌ de vino m‌
Balsamessig m‌ Reisessig m‌ Apfelessig m‌ Malzessig m‌ Weinessig m‌
aceto m‌ balsamico aceto m‌ di riso m‌ aceto m‌ di mele f‌ aceto m‌ di malto m‌ aceto m‌ di vino m‌

201
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

fines herbes  f‌

herbs | hierbas f‌ aromáticas | Kräuter n‌ | piante f‌ aromatiche

aneth m‌ anis m‌ laurier m‌ origan m‌ estragon m‌


dill anise sweet bay oregano tarragon
eneldo m‌ anís m‌ laurel m‌ orégano m‌ estragón m‌
alimentation et cuisine

Dill m‌ Anis m‌ Lorbeer m‌ Oregano m‌ Estragon m‌


aneto m‌ anice m‌ alloro m‌ origano m‌ dragoncello m‌

basilic m‌ sauge f‌ thym m‌ menthe f‌


basil sage thyme mint
albahaca f‌ salvia f‌ tomillo m‌ hierbabuena f‌
Basilikum n‌ Salbei m‌ Thymian m‌ Minze f‌
basilico m‌ salvia f‌ timo m‌ menta f‌

persil m‌ cerfeuil m‌ coriandre f‌ romarin m‌


parsley chervil coriander rosemary
perejil m‌ perifollo m‌ cilantro m‌ romero m‌
Petersilie f‌ Kerbel m‌ Koriander m‌ Rosmarin m‌
prezzemolo m‌ cerfoglio m‌ coriandolo m‌ rosmarino m‌

hysope f‌ bourrache f‌ livèche f‌ sarriette f‌ mélisse f‌


hyssop borage lovage savory lemon balm
hisopo m‌ borraja f‌ alheña f‌ ajedrea f‌ melisa f‌
Ysop m‌ Boretsch m‌ Liebstöckel m/n‌ Bohnenkraut n‌ Zitronenmelisse f‌
issopo m‌ borragine f‌ sedano m‌ di monte m‌ santoreggia f‌ melissa f‌

202
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

céréales  f‌

cereal | cereales m‌ | Getreide n‌ | cereali m‌

riz m‌ riz m‌ sauvage épeautre m‌


rice wild rice spelt wheat

alimentation et cuisine
arroz m‌ arroz m‌ silvestre escanda f‌ común
Reis m‌ Wildreis m‌ Dinkel m‌
riso m‌ riso m‌ nero selvatico farro m‌

blé m‌ avoine f‌ seigle m‌


wheat oats rye
trigo m‌ avena f‌ centeno m‌
Weizen m‌ Hafer m‌ Roggen m‌
frumento m‌ avena f‌ segale f‌

millet m‌ maïs m‌ orge f‌


millet corn barley
mijo m‌ maíz m‌ cebada f‌
Hirse f‌ Mais m‌ Gerste f‌
miglio m‌ mais m‌ orzo m‌

sarrasin m‌ quinoa m‌ amarante f‌ triticale m‌


buckwheat quinoa amaranth triticale
trigo m‌ sarraceno quinua f‌ amaranto m‌ triticale m‌
Buchweizen m‌ Reismelde f‌ Amarant m‌ Triticale m‌
grano m‌ saraceno quinoa m‌ amaranto m‌ triticale m‌

203
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

produits céréaliers m‌

cereal products | cereales m‌ | Getreideprodukte n‌ | prodotti m‌ cerealicoli

farine f‌ et semoule f‌
flour and semolina
harina f‌ y sémola f‌
Mehl n‌ und Grieß m‌
farina f‌ e semolino m‌
alimentation et cuisine

semoule f‌ farine f‌ de blé m‌ complet; farine f‌ de blé m‌ entier couscous m‌


semolina whole-wheat flour couscous
sémola f‌ harina f‌ integral cuscús m‌
Grieß m‌ Vollkornmehl n‌ Couscous n‌
semolino m‌ farina f‌ integrale cuscus m‌

farine f‌ tout usage m‌ farine f‌ non blanchie farine f‌ d’avoine f‌ farine f‌ de maïs m‌
all-purpose flour unbleached flour oat flour corn flour
harina f‌ común harina f‌ sin blanquear harina f‌ de avena f‌ harina f‌ de maíz m‌
Haushaltsmehl n‌ ungebleichtes Mehl n‌ Hafermehl n‌ Maismehl n‌
farina f‌ semplice farina f‌ non trattata farina f‌ di avena f‌ farina f‌ di mais m‌

pain m‌
bread
pan m‌
Brot n‌
pane m‌

croissant m‌ pain m‌ de seigle m‌ noir bagel m‌


croissant black rye bread bagel
cruasán m‌ pan m‌ de centeno m‌ negro rosquilla f‌
Croissant n‌ dunkles Roggenbrot n‌ Kringel m‌
croissant m‌ pane m‌ nero di segale f‌ ciambella f‌

baguette f‌ parisienne
pain m‌ grec baguette baguette f‌ épi m‌ pain m‌ parisien
Greek bread barra f‌ de pan m‌ ear loaf French bread
pan m‌ griego französisches Weißbrot n‌ pan m‌ espiga f‌ baguette f‌
griechisches Brot n‌ filone m‌ francese Ährenbrot n‌ Baguette n‌
pane f‌ greco spiga f‌ baguette f‌

204
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

produits m‌ céréaliers

pain m‌ chapati indien tortilla f‌ pain m‌ pita pain m‌ naan indien


Indian chapati bread tortilla pita bread Indian naan bread
pan m‌ indio chapatí tortilla f‌ pan m‌ de pita f‌ pan m‌ indio naan
indisches Fladenbrot n‌ Tortilla f‌ Pittabrot n‌ indisches Naanbrot n‌
pane m‌ chapati indiano tortilla f‌ pane m‌ pita pane m‌ naan indiano

alimentation et cuisine
pain m‌ azyme cracker m‌ de seigle m‌ cracker m‌ scandinave pâte f‌ phyllo f‌
unleavened bread cracked rye bread Scandinavian cracked bread phyllo dough
pan m‌ ácimo galleta f‌ de centeno m‌ galleta f‌ escandinava pasta f‌ de hojaldre m‌
ungesäuertes Brot n‌ Roggenknäckebrot n‌ skandinavisches Knäckebrot n‌ Blätterteig m‌
pane m‌ azzimo galletta f‌ di segale f‌ galletta f‌ scandinava pasta f‌ sfoglia f‌

pain m‌ de seigle m‌ danois pain m‌ de maïs m‌ américain pain m‌ multicéréales pain m‌ noir russe
Danish rye bread American corn bread multigrain bread Russian pumpernickel
pan m‌ danés de centeno m‌ pan m‌ americano de maíz m‌ pan m‌ multicereales pan m‌ negro ruso
dänisches Roggenbrot n‌ amerikanisches Maisbrot n‌ Mehrkornbrot n‌ russischer Pumpernickel m‌
pane m‌ di segale f‌ danese pane m‌ di mais m‌ americano pane m‌ multicereali Pumpernickel m‌ russo

pain m‌ de seigle m‌ allemand pain m‌ tchallah juif pain m‌ blanc


German rye bread Jewish hallah white bread
pan m‌ alemán de centeno m‌ pan m‌ judío hallah pan m‌ blanco
deutsches Roggenbrot n‌ jüdisches Weißbrot n‌ Weißbrot n‌
pane m‌ di segale f‌ tedesco pane m‌ ebraico pane m‌ bianco

pain m‌ complet pain m‌ de campagne f‌ pain m‌ irlandais pain m‌ de mie f‌


whole wheat bread farmhouse bread Irish bread English loaf
pan m‌ integral pan m‌ campesino pan m‌ irlandés pan m‌ de flor f‌
Vollkornbrot n‌ Bauernbrot n‌ irisches Brot n‌ englisches Weißbrot n‌
pane m‌ integrale pane m‌ casereccio pane m‌ irlandese pagnottella f‌ inglese

205
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

produits m‌ céréaliers

pâtes f‌ alimentaires
pasta
pasta f‌
Teigwaren f‌
pasta f‌
alimentation et cuisine

rigatoni m‌ rotini m‌ conchiglie f‌ fusilli m‌


rigatoni rotini conchiglie fusilli
rigatoni m‌ sacacorchos m‌ conchitas f‌ fusilli m‌
Rigatoni m‌ Rotini m‌ Conchiglie f‌ Fusilli m‌
rigatoni m‌ eliche f‌ conchiglie f‌ fusilli m‌

spaghetti m‌
spaghetti
espagueti m‌
Spaghetti m‌
spaghetti m‌

ditali m‌ gnocchi m‌ tortellini m‌


ditali gnocchi tortellini
dedalitos m‌ ñoquis m‌ tortellini m‌
Ditali m‌ Gnocchi m‌ Tortellini m‌
ditali m‌ gnocchi m‌ tortellini m‌

spaghettini m‌
spaghettini
fideos m‌
Spaghettini m‌
spaghettini m‌

coudes m‌ penne m‌ cannelloni m‌


elbows penne cannelloni
tiburones m‌ macarrones m‌ canelones m‌
Hörnchennudeln f‌ Penne f‌ Cannelloni m‌
gomiti m‌ penne f‌ cannelloni m‌

lasagne f‌ ravioli m‌ tagliatelle m‌ aux épinards m‌ fettucine m‌


lasagna ravioli spinach tagliatelle fettucine
lasañas f‌ raviolis m‌ tallarines m‌ de espinacas f‌ fetuchinas f‌
Lasagne f‌ Ravioli m‌ grüne Tagliatelle f‌ Fettuccine f‌
lasagne f‌ ravioli m‌ tagliatelle f‌ verdi fettuccine f‌

206
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

produits m‌ céréaliers

nouilles f‌ asiatiques
Asian noodles
fideos m‌ asiáticos
asiatische Teigwaren f‌
spaghetti m‌ asiatici

alimentation et cuisine
nouilles f‌ soba nouilles f‌ somen nouilles f‌ udon galettes f‌ de riz m‌ nouilles f‌ de riz m‌
soba noodles somen noodles udon noodles rice papers rice noodles
fideos m‌ de soba f‌ fideos m‌ de somen m‌ fideos m‌ de udon m‌ galletas f‌ de arroz m‌ fideos m‌ de arroz m‌
Sobanudeln f‌ Somennudeln f‌ Udonnudeln f‌ Reispapier n‌ Reisnudeln f‌
spaghetti m‌ soba spaghetti m‌ somen spaghetti m‌ udon gallette f‌ di riso m‌ spaghetti m‌ di riso m‌

nouilles f‌ de haricots m‌ mungo nouilles f‌ aux œufs m‌ vermicelles m‌ de riz m‌ pâtes f‌ won-ton
bean thread cellophane noodles egg noodles rice vermicelli won ton skins
fideos m‌ de judías f‌ mungo fideos m‌ de huevo m‌ vermicelli m‌ de arroz m‌ pasta f‌ won ton
Glasnudeln f‌ asiatische Eiernudeln f‌ Reisfadennudeln f‌ Wan-tan-Teigblätter n‌
spaghetti m‌ di fagioli m‌ mungo spaghetti m‌ all’uovo m‌ vermicelli m‌ di riso m‌ pasta f‌ won ton

riz m‌
rice
arroz m‌
Reis m‌
riso m‌

riz m‌ blanc riz m‌ complet riz m‌ étuvé riz m‌ basmati


white rice brown rice parboiled rice basmati rice
arroz m‌ blanco arroz m‌ integral arroz m‌ vaporizado arroz m‌ basmati
weißer Reis m‌ brauner Reis m‌ Parboiled Reis m‌ Basmatireis m‌
riso m‌ bianco riso m‌ integrale riso m‌ parboiled riso m‌ basmati

207
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

café et infusions
 m‌  f‌

coffee and infusions | café m‌ e infusiones f‌ | Kaffee m‌ und Tee m‌ | caffè m‌ e infusi m‌

café m‌ tisanes f‌
coffee herbal teas
café m‌ tisanas f‌
Kaffee m‌ Kräutertees m‌
caffè m‌ tisane f‌
alimentation et cuisine

grains m‌ de café m‌ verts grains m‌ de café m‌ torréfiés tilleul m‌ camomille f‌ verveine f‌


green coffee beans roasted coffee beans linden chamomile verbena
granos m‌ verdes de café m‌ granos m‌ torrefactos de café m‌ tila f‌ manzanilla f‌ verbena f‌
Rohkaffee f‌ geröstete Kaffeebohnen f‌ Linde f‌ Kamille f‌ Verbene f‌
chicchi m‌ di caffè m‌ verdi chicchi m‌ di caffè m‌ tostati tiglio m‌ camomilla f‌ verbena f‌

thé m‌
tea
té m‌
Tee m‌
tè m‌

thé m‌ vert thé m‌ noir thé m‌ oolong thé m‌ en sachet m‌


green tea black tea oolong tea tea bag
té m‌ verde té m‌ negro té m‌ oolong bolsita f‌ de té m‌
grüner Tee m‌ schwarzer Tee m‌ Oolong-Tee m‌ Teebeutel m‌
tè m‌ verde tè m‌ nero tè m‌ oolong bustina f‌ di tè m‌

chocolat  m‌

chocolate | chocolate m‌ | Schokolade f‌ | cioccolato m‌

chocolat m‌ noir chocolat m‌ au lait m‌ cacao m‌ chocolat m‌ blanc


dark chocolate milk chocolate cocoa white chocolate
chocolate m‌ amargo chocolate m‌ con leche f‌ cacao m‌ chocolate m‌ blanco
Bitterschokolade f‌ Milchschokolade f‌ Kakao m‌ weiße Schokolade f‌
cioccolato m‌ fondente cioccolato m‌ al latte m‌ cacao m‌ cioccolato m‌ bianco

208
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

sucre  m‌

sugar | azúcar m‌ | Zucker m‌ | zucchero m‌

sucre m‌ granulé sucre m‌ glace f‌ cassonade f‌ sucre m‌ candi


granulated sugar powdered sugar brown sugar rock candy
azúcar m‌ granulado azúcar m‌ glas azúcar m‌ moreno azúcar m‌ candi
Kristallzucker m‌ Puderzucker m‌ brauner Zucker m‌ Kandiszucker m‌
zucchero m‌ in grani m‌ zucchero m‌ a velo m‌ zucchero m‌ di canna f‌ zucchero m‌ candito

alimentation et cuisine
mélasse f‌ sirop m‌ de maïs m‌ sirop m‌ d’érable m‌ miel m‌
molasses corn syrup maple syrup honey
melazas f‌ jarabe m‌ de maíz m‌ jarabe m‌ de arce m‌ miel f‌
Melasse f‌ Maissirup m‌ Ahornsirup m‌ Honig m‌
melassa f‌ sciroppo m‌ di mais m‌ sciroppo m‌ d’acero m‌ miele m‌

huiles et matières grasses


 f‌  f‌

fats and oils | grasas f‌ y aceites m‌ | Fette n‌ und Öle n‌ | grassi m‌ e oli m‌

huile f‌ de maïs m‌ huile f‌ d’olive f‌ huile f‌ de tournesol m‌ huile f‌ d’arachide f‌ huile f‌ de sésame m‌
corn oil olive oil sunflower-seed oil peanut oil sesame oil
aceite m‌ de maíz m‌ aceite m‌ de oliva f‌ aceite m‌ de girasol m‌ aceite m‌ de cacahuete m‌ aceite m‌ de sésamo m‌
Maisöl n‌ Olivenöl n‌ Sonnenblumenöl n‌ Erdnussöl n‌ Sesamöl n‌
olio m‌ di mais m‌ olio m‌ d’oliva f‌ olio m‌ di semi m‌ di girasole m‌ olio m‌ di arachidi f‌ olio m‌ di sesamo m‌

saindoux m‌ lard m‌ margarine f‌


shortening lard margarine
grasa f‌ para cocinar manteca f‌ de cerdo m‌ margarina f‌
Backfett n‌ Schweinespeck m‌ Margarine f‌
grasso m‌ alimentare lardo m‌ margarina f‌

209
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

produits laitiers  m‌

dairy products | productos m‌ lácteos | Milchprodukte n‌ | prodotti m‌ caseari

crème f‌
cream
nata f‌
Sahne f‌
panna f‌

yaourt m‌; yogourt m‌ ghee m‌ beurre m‌


yogurt ghee butter
yogur m‌ mantequilla f‌ clarificada mantequilla f‌
Joghurt m‌ Ghee n‌ Butter f‌
alimentation et cuisine

yogurt m‌ ghi m‌ burro m‌ crème f‌ épaisse; crème f‌ à fouetter crème f‌ aigre; crème f‌ sure
whipping cream sour cream
nata f‌ de montar nata f‌ agria
Schlagsahne f‌ saure Sahne f‌
lait m‌ panna f‌ da montare panna f‌ acida
milk
leche f‌
Milch f‌
latte m‌

lait m‌ homogénéisé lait m‌ de chèvre f‌ lait m‌ concentré babeurre m‌ lait m‌ en poudre f‌


homogenized milk goat’s milk evaporated milk buttermilk powdered milk
leche f‌ homogeneizada leche f‌ de cabra f‌ leche f‌ evaporada suero m‌ de la leche f‌ leche f‌ en polvo m‌
homogenisierte Milch f‌ Ziegenmilch f‌ Kondensmilch f‌ Buttermilch f‌ Milchpulver n‌
latte m‌ omogeneizzato latte m‌ di capra f‌ latte m‌ evaporato latticello m‌ latte m‌ in polvere f‌

fromages m‌ frais fromages m‌ de chèvre f‌


fresh cheeses goat’s-milk cheeses
quesos m‌ frescos quesos m‌ de cabra f‌
Frischkäse m‌ Ziegenkäse m‌
formaggi m‌ freschi formaggi m‌ di capra f‌

cottage m‌ mozzarella f‌
cottage cheese mozzarella chèvre m‌ frais
queso m‌ cottage mozzarella f‌ chèvre cheese
Hüttenkäse m‌ Mozzarella m‌ queso m‌ chèvre
cottage cheese m‌ mozzarella f‌ Ziegenfrischkäse m‌
formaggio m‌ fresco di capra f‌

ricotta f‌ fromage m‌ à la crème f‌ crottin m‌ de Chavignol


ricotta cream cheese Crottin de Chavignol
ricotta f‌ queso m‌ cremoso Crottin m‌ de Chavignol
Ricotta m‌ Streichkäse m‌ Crottin de Chavignol m‌
ricotta f‌ formaggio m‌ cremoso crottin m‌ de chavignol

210
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

produits m‌ laitiers

fromages m‌ à pâte f‌ pressée


pressed cheeses
quesos m‌ prensados
Hartkäse m‌
formaggi m‌ a pasta f‌ dura

jarlsberg m‌ emmenthal m‌
Jarlsberg Emmenthal
jarlsberg m‌ emmenthal m‌
Jarlsberg m‌ Emmentaler m‌
jarlsberg m‌ emmental m‌

raclette f‌
Raclette

alimentation et cuisine
raclette f‌
Raclette m‌
raclette f‌
parmesan m‌
Parmesan
gruyère m‌ romano m‌ parmesano m‌
Gruyère Romano Parmesan m‌
gruyère m‌ pecorino romano m‌ parmigiano m‌
Gruyèrekäse m‌ Pecorino Romano m‌
groviera m/f‌ pecorino m‌ romano

fromages m‌ à pâte f‌ persillée


blue-veined cheeses
quesos m‌ azules
Edelpilzkäse m‌
formaggi m‌ erborinati

roquefort m‌ stilton m‌ gorgonzola m‌ bleu m‌ danois


Roquefort Stilton Gorgonzola Danish Blue
roquefort m‌ stilton m‌ gorgonzola m‌ azul danés m‌
Roquefort m‌ Stilton m‌ Gorgonzola m‌ Danish Blue m‌
roquefort m‌ stilton m‌ gorgonzola m‌ danish blue m‌

fromages m‌ à pâte f‌ molle


soft cheeses
quesos m‌ blandos
Weichkäse m‌
formaggi m‌ a pasta f‌ molle

pont-l’évêque m‌ coulommiers m‌
Pont-l’Évêque Coulommiers
Pont-l’Éveque m‌ coulommiers m‌
Pont-l’Évêque m‌ Coulommiers m‌
pont-l’évêque m‌ coulommiers m‌

camembert m‌ brie m‌ munster m‌


Camembert Brie Munster
camembert m‌ brie m‌ munster m‌
Camembert m‌ Brie m‌ Munster m‌
camembert m‌ brie m‌ munster m‌

211
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

abats  m‌

variety meat | despojos m‌ | Innereien f‌ | interiora f‌

ris m‌ cœur m‌ foie m‌ moelle f‌


sweetbreads heart liver marrow
mollejas f‌ corazón m‌ hígado m‌ médula f‌
Gekröse n‌ Herz n‌ Leber f‌ Mark n‌
animelle f‌ cuore m‌ fegato m‌ midollo m‌
alimentation et cuisine

langue f‌
tongue
lengua f‌
Zunge f‌
lingua f‌

rognons m‌ cervelle f‌ tripes f‌


kidney brains tripe
riñones m‌ sesos m‌ tripa f‌
Niere f‌ Hirn n‌ Kaldaune f‌
rognone m‌ cervella f‌ trippa f‌

gibier  m‌

game | caza f‌ | Wild n‌ | selvaggina f‌

caille f‌ pigeon m‌
quail pigeon
codorniz f‌ pichón m‌
Wachtel f‌ Taube f‌
quaglia f‌ piccione m‌

pintade f‌ faisan m‌ lièvre m‌


guinea fowl pheasant hare
pintada f‌ faisán m‌ liebre f‌
Perlhuhn n‌ Fasan m‌ Hase m‌ lapin m‌
faraona f‌ fagiano m‌ lepre f‌ rabbit
conejo m‌
Kaninchen n‌
coniglio m‌

212
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

volaille  f‌

poultry | aves f‌ de corral m‌ | Geflügel n‌ | volatili m‌

poulet m‌
chicken
pollo m‌
Huhn n‌
pollo m‌

canard m‌
duck

alimentation et cuisine
pato m‌
Ente f‌
anatra f‌

dinde f‌
turkey
chapon m‌ pavo m‌
capon Puter m‌ oie f‌
capón m‌ tacchino m‌ goose
Kapaun m‌ oca f‌
cappone m‌ Gans f‌
oca f‌

œufs  m‌

eggs | huevos m‌ | Eier n‌ | uova f‌

œuf m‌ de caille f‌ œuf m‌ de faisane f‌


quail egg pheasant egg
huevo m‌ de codorniz f‌ huevo m‌ de faisán m‌
Wachtelei n‌ Fasanenei n‌
uovo m‌ di quaglia f‌ uovo m‌ di fagiano m‌

œuf m‌ d’oie f‌
goose egg
huevo m‌ de oca f‌
Gänseei n‌
uovo m‌ di oca f‌

œuf m‌ d’autruche f‌ œuf m‌ de cane f‌ œuf m‌ de poule f‌


ostrich egg duck egg hen egg
huevo m‌ de avestruz m‌ huevo m‌ de pato m‌ huevo m‌ de gallina f‌
Straußenei n‌ Entenei n‌ Hühnerei n‌
uovo m‌ di struzzo m‌ uovo m‌ di anatra f‌ uovo m‌ di gallina f‌

213
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

viande  f‌

meat | carne f‌ | Fleisch n‌ | carne f‌

découpes f‌ de bœuf m‌
cuts of beef
cortes m‌ de vacuno m‌
Rindfleisch n‌
tagli m‌ di manzo m‌

bifteck m‌ cubes m‌ de bœuf m‌ bœuf m‌ haché jarret m‌


alimentation et cuisine

steak beef cubes ground beef shank


bistec m‌ carne f‌ de vacuno m‌ troceada carne f‌ picada de vacuno m‌ morcillo m‌
Steak n‌ Rindfleischwürfel m‌ Rinderhackfleisch n‌ Beinscheibe f‌
bistecca f‌ spezzatino m‌ macinato m‌ ossobuco m‌

filet m‌ de bœuf m‌ rôti m‌ de côtes f‌ côtes f‌ levées de dos m‌


tenderloin roast rib roast back ribs
lomo m‌ chuletón m‌ costillar m‌
Rinderfilet n‌ hohe Rippe f‌ Querrippe f‌
filetto m‌ costate f‌ costine f‌

découpes f‌ de veau m‌
cuts of veal
cortes m‌ de ternera f‌
Kalbfleisch n‌
tagli m‌ di vitello m‌

cubes m‌ de veau m‌ veau m‌ haché jarret m‌


veal cubes ground veal shank
carne f‌ de ternera f‌ troceada carne f‌ picada de ternera f‌ paleta f‌
Kalbfleischwürfel m‌ Kalbshackfleisch n‌ Beinscheibe f‌
spezzatino m‌ macinato m‌ ossobuco m‌

rôti m‌ bifteck m‌ côte f‌


roast steak chop
asado m‌ bistec m‌ chuleta f‌
Rollbraten m‌ Schnitzel n‌ Kotelett n‌
arrotolato m‌ bistecca f‌ braciola f‌

214
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

viande f‌

découpes f‌ d’agneau m‌
cuts of lamb
cortes m‌ de cordero m‌
Lammfleisch n‌
tagli m‌ di agnello m‌

côte f‌ agneau m‌ haché cubes m‌ d’agneau m‌

alimentation et cuisine
chop ground lamb lamb cubes
chuleta f‌ carne f‌ picada de cordero m‌ carne f‌ de cordero m‌ troceada
Kotelett n‌ Lammhackfleisch n‌ Lammfleischwürfel m‌
braciola f‌ macinato m‌ spezzatino m‌

rôti m‌ jarret m‌
roast shank
pierna f‌ de cordero m‌ paletilla f‌
Lammkeule f‌ Vorderbein n‌
arrosto m‌ stinco m‌

découpes f‌ de porc m‌
cuts of pork
cortes m‌ de cerdo m‌
Schweinefleisch n‌
tagli m‌ di maiale m‌

travers m‌; côtes f‌ levées porc m‌ haché jarret m‌


spareribs ground pork hock
costillar m‌ carne f‌ picada de cerdo m‌ codillo m‌
Spareribs/Schälrippchen n‌ Schweinehackfleisch n‌ Eisbein n‌
costolette f‌ macinato m‌ piedino m‌

côtelette f‌ jambon m‌ fumé rôti m‌


loin chop smoked ham roast
chuleta f‌ jamón m‌ ahumado asado m‌ de cerdo m‌
Kotelett n‌ Räucherschinken m‌ Braten m‌
lonza f‌ prosciutto m‌ affumicato arrosto m‌

215
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

charcuterie  f‌

delicatessen | charcutería f‌ | Spezialitäten f‌ | gastronomia f‌

rillettes f‌ foie m‌ gras prosciutto m‌ saucisson m‌ kielbasa mortadelle f‌


rillettes foie gras prosciutto kielbasa sausage mortadella
rillettes f‌ foie gras m‌ jamón m‌ serrano salchicha f‌ kielbasa mortadela f‌
Rillettes f‌ Stopfleber f‌ roher Schinken m‌ Kielbasa-Wurst f‌ Mortadella f‌
ciccioli m‌ foie-gras m‌ prosciutto m‌ salsiccia f‌ kielbasa mortadella f‌
alimentation et cuisine

boudin m‌ chorizo m‌ pepperoni m‌ salami m‌ de Gênes salami m‌ allemand


blood sausage chorizo pepperoni Genoa salami German salami
morcilla f‌ chorizo m‌ pepperoni m‌ salami m‌ de Génova salami m‌ alemán
Blutwurst f‌ Chorizo-Wurst f‌ Pepperoniwurst f‌ grobe Salami f‌ feine Salami f‌
sanguinaccio m‌ chorizo m‌ salsiccia f‌ piccante salame m‌ di Genova salame m‌ tedesco

saucisse f‌ de Toulouse merguez f‌ andouillette f‌ chipolata f‌ saucisse f‌ de Francfort


Toulouse sausage merguez sausage andouillette chipolata sausage frankfurter
salchicha f‌ de Toulouse salchicha f‌ merguez andouillete f‌ salchicha f‌ chipolata salchicha f‌ de Frankfurt
Toulouser Wurst f‌ Merguez-Wurst f‌ Kuttelwurst f‌ Bratwurst f‌ Frankfurter Würstchen n‌
salame m‌ di Tolosa merguez f‌ salsiccia f‌ di trippa f‌ salsiccia f‌ alle cipolle f‌ salsiccia f‌ di Francoforte

pancetta f‌ jambon m‌ cuit bacon m‌ américain bacon m‌ canadien


pancetta cooked ham American bacon Canadian bacon
panceta f‌ jamón m‌ de York bacón m‌ americano bacón m‌ canadiense
Bauchspeck m‌ gekochter Schinken m‌ amerikanischer Bacon m‌ kanadischer Bacon m‌
pancetta f‌ prosciutto m‌ cotto bacon m‌ americano bacon m‌ canadese

216
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

mollusques  m‌

mollusks | moluscos m‌ | Mollusken f‌ | molluschi m‌

pieuvre f‌
octopus
pulpo m‌
Krake m‌
polpo m‌

pétoncle m‌
scallop
venera f‌

alimentation et cuisine
Kammmuschel f‌
pettine m‌
seiche f‌ calmar m‌
cuttlefish squid
sepia f‌ calamar m‌
Tintenfisch m‌ Kalmar m‌
seppia f‌ calamaro m‌

palourde f‌ mye f‌ ormeau m‌ coquille f‌ Saint-Jacques


hard-shell clam soft-shell clam abalone great scallop
almeja f‌ coquina f‌ oreja f‌ de mar m‌ vieira f‌
Kreuzmuster n‌-Teppichmuschel f‌ Klaffmuschel f‌ Meerohr n‌ Jakobsmuschel f‌
tartufo m‌ di mare m‌ vongola f‌ molle orecchia f‌ di mare m‌ capasanta f‌

escargot m‌ patelle f‌ bigorneau m‌ praire f‌ coque f‌


snail limpet common periwinkle clam cockle
caracol m‌ terrestre lapa f‌ bígaro m‌ almeja f‌ berberecho m‌
Schnecke f‌ Napfschnecke f‌ Strandschnecke f‌ Venusmuschel f‌ Herzmuschel f‌
chiocciola f‌ patella f‌ littorina f‌ vongola f‌ cardio m‌

huître f‌ plate huître f‌ creuse du Pacifique m‌ moule f‌ buccin m‌


couteau m‌ flat oyster cupped Pacific oyster blue mussel whelk
razor clam ostra f‌ ostra f‌ mejillón m‌ buccino m‌
navaja f‌ Auster f‌ Auster f‌ Miesmuschel f‌ Wellhornschnecke f‌
Messermuschel f‌ ostrica f‌ ostrica f‌ mitilo m‌ buccino m‌
cannolicchio m‌

217
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

crustacés  m‌

crustaceans | crustáceos m‌ | Krebstiere n‌ | crostacei m‌

langouste f‌
spiny lobster
langosta f‌ marina
Languste f‌
aragosta f‌

écrevisse f‌
crayfish
cangrejo m‌ de río m‌
Flusskrebs m‌
alimentation et cuisine

gambero m‌ di acqua f‌ dolce

homard m‌
lobster
bogavante m‌
Hummer m‌
astice m‌
crevette f‌ langoustine f‌ crabe m‌
shrimp scampi crab
gamba f‌ cigala f‌ cangrejo m‌ de mar m‌
Garnele f‌ Langustine f‌ Krabbe f‌
gamberetto m‌ scampo m‌ granchio m‌

poissons cartilagineux
 m‌

cartilaginous fishes | peces m‌ cartilaginosos | Knorpelfische m‌ | pesci m‌ cartilaginei

raie f‌
skate
raya f‌
Rochen m‌
razza f‌

grande roussette f‌
larger spotted dogfish
alitán m‌
groß gefleckter Katzenhai m‌
gattuccio m‌ stellato

émissole f‌
smooth hound
musola f‌
Hundshai m‌
palombo m‌ liscio

esturgeon m‌
sturgeon
esturión m‌
Stör m‌
storione m‌

218
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

poissons osseux  m‌

bony fishes | peces m‌ óseos | Knochenfische m‌ | pesci m‌ ossei

anchois m‌ sardine f‌ hareng m‌


anchovy sardine herring
boquerón m‌ sardina f‌ arenque m‌
Sardelle f‌ Sardine f‌ Hering m‌
acciuga f‌ sardina f‌ aringa f‌

alimentation et cuisine
éperlan m‌ dorade f‌ rouget m‌ barbet m‌; rouget m‌
smelt sea bream goatfish
eperlano m‌ dorada f‌ salmonete m‌
Stint m‌ Goldbrasse f‌ rote Meerbarbe f‌
sperlano m‌ orata f‌ triglia f‌

maquereau m‌
mackerel
caballa f‌
Makrele f‌
sgombro m‌

anguille f‌ grondin m‌
eel gurnard
anguila f‌ rubio m‌
Aal m‌ Knurrhahn m‌
anguilla f‌ pesce m‌ cappone m‌

lamproie f‌
lamprey
lamprea f‌
Meerneunauge n‌
lampreda f‌

espadon m‌
swordfish
pez m‌ espada
Schwertfisch m‌
pesce m‌ spada f‌

219
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

poissons m‌ osseux

perche f‌ truitée; achigan m‌ mulet m‌ carpe f‌


bass mullet carp
róbalo m‌ mújol m‌ carpa f‌
alimentation et cuisine

Barsch m‌ Meeräsche f‌ Karpfen m‌


persico m‌ trota f‌ cefalo m‌ carpa f‌

perche f‌; perchaude f‌ alose f‌


brochet m‌
perch shad
pike
perca f‌ sábalo m‌
lucio m‌
Flussbarsch m‌ Alse f‌
Hecht m‌
persico m‌ alosa f‌
luccio m‌

sandre m‌; doré m‌
pike perch tassergal m‌
lucioperca m‌ bluefish
Zander m‌ anjova f‌
lucioperca f‌ Blaufisch m‌
ballerino m‌

bar m‌ commun baudroie f‌


sea bass monkfish
lubina f‌ rape m‌
Seebarsch m‌ Seeteufel m‌
branzino m‌ pesce m‌ rospo m‌

thon m‌
tuna
atún m‌
Thunfisch m‌
tonno m‌

220
alimentation | food
productos alimenticios | Nahrungsmittel | generi alimentari

poissons m‌ osseux

sébaste m‌ merlan m‌ églefin m‌


redfish whiting haddock
gallineta f‌ merlán m‌ eglefino m‌
Rotbarsch m‌ Weißfisch m‌ Schellfisch m‌
salmone m‌ rosso merlano m‌ eglefino m‌

alimentation et cuisine
lieu m‌ noir; goberge f‌ morue f‌ de l’Atlantique m‌
black pollock Atlantic cod
carbonero m‌ bacalao m‌ del Atlántico m‌
Seelachs m‌ atlantischer Kabeljau m‌
merlano m‌ nero merluzzo m‌ dell’Atlantico m‌

truite f‌
trout
trucha f‌
Forelle f‌
trota f‌

saumon m‌ du Pacifique m‌ saumon m‌ de l’Atlantique m‌


Pacific salmon Atlantic salmon
salmón m‌ del Pacífico m‌ salmón m‌ del Atlántico m‌
pazifischer Lachs m‌ atlantischer Lachs m‌
salmone m‌ del Pacifico m‌ salmone m‌ dell’Atlantico m‌

omble m‌ de fontaine f‌
brook trout
salvelino m‌
Bachsaibling m‌
salmerino m‌ di fontana f‌

saint-pierre m‌
John dory
pez m‌ de San Pedro
Heringskönig m‌
pesce m‌ San Pietro

flétan m‌
halibut
halibut m‌
Heilbutt m‌
ippoglosso m‌

turbot m‌ plie f‌ commune sole f‌


turbot common plaice sole
rodaballo m‌ platija f‌ lenguado m‌
Steinbutt m‌ Flunder f‌ Scholle f‌
rombo m‌ passera f‌ di mare m‌ sogliola f‌

221
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

emballage  m‌

packaging | envases m‌ | Verpackungen f‌ | confezioni f‌

papier m‌ sulfurisé papier m‌ aluminium m‌


parchment paper aluminum foil
papel m‌ para el horno m‌ papel m‌ de aluminio m‌
sachet m‌ Backofenfolie f‌ Aluminiumfolie f‌
pouch carta f‌ da forno m‌ pellicola f‌ d’alluminio m‌
alimentation et cuisine

bolsa f‌
Beutel m‌
sacchetto m‌

papier m‌ paraffiné; papier m‌ ciré pellicule f‌ plastique


waxed paper plastic film
papel m‌ encerado papel m‌ de celofán
Wachspapier n‌ Frischhaltefolie f‌
carta f‌ cerata pellicola f‌ trasparente

sac m‌ de congélation f‌
freezer bag
bolsa f‌ para congelados m‌
Gefrierbeutel m‌
sacchetto m‌ per freezer m‌

boîte f‌ à œufs m‌
egg carton
caja f‌ de
cartón m‌ para huevos m‌
Eierkarton m‌
confezione f‌ in cartone m‌ per uova f‌

sac m‌-filet m‌ boîtes f‌ alimentaires


mesh bag canisters
bolsa f‌ de malla f‌ botes m‌ herméticos
Netz n‌ Vorratsdosen f‌
rete f‌ per alimenti m‌ barattoli m‌

barquette f‌ caissette f‌ cageot m‌


food tray small crate small open crate
barqueta f‌ caja f‌ caja f‌ abierta
Schale f‌ Kiste f‌ Holzkiste f‌
vaschetta f‌ per alimenti m‌ cassetta f‌ cassetta f‌ aperta

222
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

emballage m‌

capsule f‌à vis f‌
onglet m‌
screw cap
pull tab
tapón m‌de rosca f‌
tirador m‌
Schraubverschluss m‌
Dosenöffner m‌
tappo m‌a vite f‌
anello m‌a strappo m‌

alimentation et cuisine
boîte f‌ de conserve f‌ cannette f‌ pack m‌
food can beverage can multipack
lata f‌ de conserva f‌ lata f‌ multipack m‌
bouteille f‌ en verre m‌ Konservendose f‌ Getränkedose f‌ Mehrstückpackung f‌
glass bottle latta f‌ per alimenti m‌ lattina f‌ confezione f‌ multipla
botella f‌ de vidrio m‌
Glasflasche f‌
opercule m‌thermoscellé
bottiglia f‌ di vetro m‌
heat-sealed film
película f‌termosoldada
heißversiegelte Folie f‌
pellicola f‌sigillata a caldo m‌

paquet m‌
paille f‌ package pot m‌
straw paquete m‌ cup
pajita f‌ Packung f‌ copa f‌
Strohhalm m‌ pacchetto m‌ pignon m‌ Becher m‌
cannuccia f‌ gabletop vasetto m‌
cierre m‌en relieve m‌
Giebel m‌
chiusura f‌in rilievo m‌
briquette f‌
drink box
brick m‌ pequeño
Trinkpackung f‌
brick m‌ tube m‌
tube
tubo m‌
Tube f‌
godet m‌ de lait m‌/crème f‌
tubetto m‌
milk/cream cup
miniporción f‌ de leche f‌/nata f‌
Milch-/Sahnebecher m‌
coppetta f‌ per latte m‌/panna f‌

godet m‌ de beurre m‌
butter cup
terrina f‌ para mantequilla f‌
Portionspackung f‌
vaschetta f‌ per burro m‌

brique f‌ boîte f‌ à fromage m‌ berlingot m‌ carton m‌


brick carton cheese box small carton carton
brick m‌ caja f‌ para queso m‌ cartón m‌ pequeño cartón m‌
Getränkekarton m‌ Käseschachtel f‌ Kleiner Getränkekarton m‌ Getränkekarton m‌
brick m‌ a tappo m‌ scatola f‌ per formaggio m‌ cartone m‌ piccolo cartone m‌

223
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

cuisine  f‌

kitchen | cocina f‌ | Küche f‌ | cucina f‌

hotte f‌ tiroir m‌
range hood drawer
campana f‌de cocina f‌ cajón m‌
Dunstabzugshaube f‌ Schublade f‌
cappa f‌ cassetto m‌
table f‌de cuisson f‌ armoire f‌supérieure distributeur m‌de glaçons m‌
cooktop wall cabinet ice cube dispenser
placa f‌ armario m‌alto distribuidor m‌de hielos m‌
Kochmulde f‌ Oberschrank m‌ Eiswürfelspender m‌
piano m‌di cottura f‌ pensile m‌ distributore m‌di ghiaccio m‌in cubetti m‌
four m‌ congélateur m‌
oven freezer
horno m‌ congelador m‌
Backofen m‌ Gefrierschrank m‌
forno m‌ congelatore m‌

plan m‌de travail m‌ réfrigérateur m‌


alimentation et cuisine

countertop refrigerator
encimera f‌ frigorífico m‌
Arbeitsplatte f‌ Kühlschrank m‌
piano m‌di lavoro m‌ frigorifero m‌

évier m‌ garde-manger m‌
sink pantry
fregadero m‌ armario m‌
Spüle f‌ Hochschrank m‌
lavello m‌ dispensa f‌

porte f‌-fenêtre f‌ îlot m‌ coin m‌-repas m‌ four m‌à micro-ondes f‌


patio door island dinette microwave oven
puerta ventana f‌ isla f‌ mesa f‌ horno m‌microondas
Terrassentür f‌ Kücheninsel f‌ Essecke f‌ Mikrowellenherd m‌
porta f‌-finestra f‌ isola f‌ zona f‌pranzo m‌ forno m‌a microonde f‌

lave-vaisselle m‌ armoire f‌inférieure tabouret m‌


dishwasher base cabinet stool
lavavajillas m‌ armario m‌bajo taburete m‌
Geschirrspüler f‌ Unterschrank m‌ Hocker m‌
lavastoviglie f‌ base f‌ sgabello m‌
224
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

verres  m‌

glassware | cristalería f‌ | Gläser n‌ | cristalleria f‌

verre m‌ à liqueur f‌ verre m‌ à porto m‌ coupe f‌ à mousseux m‌ verre m‌ à cognac m‌


liqueur glass port glass sparkling wine glass brandy snifter
copa f‌ para licores m‌ copa f‌ para oporto m‌ copa f‌ de champaña f‌ copa f‌ para brandy m‌
Likörglas n‌ Portweinglas n‌ Sektschale f‌ Kognakschwenker m‌

alimentation et cuisine
bicchierino m‌ da liquore m‌ bicchiere m‌ da porto m‌ coppa f‌ da spumante m‌ bicchiere m‌ da brandy m‌

verre m‌ à vin m‌ d’Alsace f‌ verre m‌ à bourgogne m‌ verre m‌ à bordeaux m‌ verre m‌ à vin m‌ blanc
Hock glass burgundy glass bordeaux glass white wine glass
copa f‌ para vino m‌ de Alsacia copa f‌ para vino m‌ de Borgoña copa f‌ para vino m‌ de Burdeos copa f‌ para vino m‌ blanco
Elsässer Weinglas m‌ Rotweinglas n‌ Bordeauxglas n‌ Weißweinglas n‌
bicchiere m‌ da vino m‌ alsaziano bicchiere m‌ da Borgogna m‌ bicchiere m‌ da Bordeaux m‌ bicchiere m‌ da vino m‌ bianco

verre m‌ à whisky m‌
old-fashioned glass
vaso m‌ corto
Whiskyglas m‌
verre m‌ à cocktail m‌ verre m‌ à gin m‌ tumbler m‌
cocktail glass highball glass
copa f‌ de cóctel m‌ vaso m‌ largo
Cocktailglas n‌ Longdrinkglas n‌
verre m‌ à eau f‌
calice m‌ da cocktail m‌ bicchiere m‌ da bibita f‌
water goblet
copa f‌ de agua f‌
Wasserglas n‌
bicchiere m‌ da acqua f‌

chope f‌ à bière f‌ flûte f‌ à champagne m‌ carafon m‌ carafe f‌


beer mug champagne flute small decanter decanter
jarra m‌ de cerveza f‌ copa f‌ de flauta f‌ decantador m‌ garrafa f‌
Bierkrug m‌ Sektkelch m‌ kleine Karaffe f‌ Karaffe f‌
boccale m‌ da birra f‌ flûte m‌ caraffa f‌ bottiglia f‌ da tavola f‌

225
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

vaisselle  f‌

dinnerware | vajilla f‌ y servicio m‌ de mesa f‌ | Geschirr n‌ | vasellame m‌ da tavola f‌

tasse f‌ à café m‌ tasse f‌ à thé m‌ chope f‌ à café m‌ crémier m‌ sucrier m‌


demitasse cup coffee mug creamer sugar bowl
tacita f‌ de café m‌ taza f‌ jarra f‌ para café m‌ jarrita f‌ de leche f‌ azucarero m‌
Mokkatasse f‌ Tasse f‌ Becher m‌ Milchkännchen n‌ Zuckerdose f‌
tazzina f‌ da caffè m‌ tazza f‌ da tè m‌ tazza f‌ alta da caffè m‌ bricco m‌ del latte m‌ zuccheriera f‌
alimentation et cuisine

salière f‌ poivrière f‌ saucière f‌ beurrier m‌ ramequin m‌


salt shaker pepper shaker gravy boat butter dish ramekin
salero m‌ pimentero m‌ salsera f‌ mantequera f‌ cuenco m‌ de queso m‌ blando
Salzstreuer m‌ Pfefferstreuer m‌ Sauciere f‌ Butterdose f‌ Auflaufförmchen n‌
saliera f‌ pepaiola f‌ salsiera f‌ burriera f‌ formina f‌ da forno m‌

bol m‌ assiette f‌ creuse assiette f‌ plate assiette f‌ à salade f‌ assiette f‌ à dessert m‌


soup bowl rim soup bowl dinner plate salad plate bread and butter plate
escudilla f‌ plato m‌ sopero plato m‌ llano plato m‌ de postre m‌ platito m‌ para el pan m‌
Suppenschale f‌ Suppenteller m‌ flacher Teller m‌ Salatteller m‌ kleiner Teller m‌
scodella f‌ piatto m‌ fondo piatto m‌ piano piatto m‌ frutta f‌ / insalata f‌ piattino m‌ per pane m‌ e burro m‌

théière f‌ plat m‌ ovale légumier m‌ plat m‌ à poisson m‌ ravier m‌


teapot platter vegetable bowl fish platter hors d’oeuvre dish
tetera f‌ fuente f‌ de servir fuente f‌ de verdura f‌ fuente f‌ para pescado m‌ bandeja f‌ para los entremeses m‌
Teekanne f‌ Servierplatte f‌ Gemüseterrine f‌ Fischplatte f‌ Hors-d’Oeuvre-Schale f‌
teiera f‌ piatto m‌ da portata f‌ legumiera f‌ piatto m‌ per il pesce m‌ antipastiera f‌

pichet m‌ saladier m‌ bol m‌ à salade f‌ soupière f‌


water pitcher salad bowl salad dish soup tureen
jarra f‌ de agua f‌ ensaladera f‌ bol m‌ para ensalada f‌ sopera f‌
Wasserkrug m‌ Salatschüssel f‌ Salatschale f‌ Suppenterrine f‌
caraffa f‌ insalatiera f‌ coppetta f‌ per l’insalata f‌ zuppiera f‌

226
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

couvert  m‌

silverware | cubertería f‌ | Silberbesteck n‌ | posateria f‌

couteau m‌
lame f‌ knife
blade cuchillo m‌
hoja f‌ Messer n‌
Klinge f‌ coltello m‌
lama f‌

bout m‌ dos m‌
tip back mitre f‌ manche m‌
punta f‌ lomo m‌ bolster handle
Spitze f‌ Rücken m‌ cabezal m‌ mango m‌
punta f‌ costa f‌ Krone f‌ Griff m‌
nodo m‌ manico m‌

alimentation et cuisine
tranchant m‌ face f‌ soie f‌
cutting edge side tang
filo m‌ cara f‌ espiga f‌
Schneide f‌ Seite f‌ Angel f‌
filo m‌ lato m‌ codolo m‌

fourchette f‌
fork
tenedor m‌
Gabel f‌
forchetta f‌

dos m‌ manche m‌
back collet m‌ handle
lomo m‌ neck mango m‌
Rücken m‌ cuello m‌ Griff m‌
costa f‌ Hals m‌ manico m‌
collo m‌

entredent m‌
slot
entrediente m‌
Schlitz m‌
fessura f‌
fond m‌d’yeux m‌
root
raíz f‌
pointe f‌ dent f‌ Wurzel f‌
point tine radice f‌
punta f‌ diente m‌
Spitze f‌ Zinke f‌
punta f‌ rebbio m‌

cuilleron m‌ cuiller f‌
bowl spoon
cuchara f‌ cuchara f‌
Schöpfteil m/n‌ Löffel m‌
paletta f‌ cucchiaio m‌

bec m‌
tip
punta f‌
Spitze f‌
punta f‌

dos m‌ collet m‌ manche m‌


back neck handle
lomo m‌ cuello m‌ mango m‌
Rücken m‌ Hals m‌ Stiel m‌
dorso m‌ collo m‌ manico m‌

creux m‌
inside
cuenco m‌
Laffe f‌
incavo m‌

227
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

couvert m‌
exemples m‌ de fourchettes f‌
examples of forks
ejemplos m‌ de tenedores m‌
Beispiele n‌ für Gabeln f‌
esempi m‌ di forchette f‌
fourchette f‌ à huîtres f‌
oyster fork
tenedor m‌ de ostras f‌
Austerngabel f‌
forchetta f‌ da ostriche f‌
alimentation et cuisine

fourchette f‌ à dessert m‌ fourchette f‌ à salade f‌ fourchette f‌ à poisson m‌ fourchette f‌ de table f‌ fourchette f‌ à fondue f‌
dessert fork salad fork fish fork dinner fork fondue fork
tenedor m‌ de postre m‌ tenedor m‌ de ensalada f‌ tenedor m‌ de pescado m‌ tenedor m‌ de mesa f‌ tenedor m‌ de fondue f‌
Dessertgabel f‌ Salatgabel f‌ Fischgabel f‌ Menügabel f‌ Fonduegabel f‌
forchetta f‌ da dessert m‌ forchetta f‌ da insalata f‌ forchetta f‌ da pesce m‌ forchetta f‌ da tavola f‌ forchetta f‌ da fonduta f‌

exemples m‌ de couteaux m‌
examples of knives
ejemplos m‌ de cuchillos m‌
Beispiele n‌ für Messer n‌
esempi m‌ di coltelli m‌
couteau m‌ à beurre m‌
butter knife
cuchillo m‌ de mantequilla f‌
Buttermesser n‌
coltello m‌ da burro m‌

couteau m‌ à dessert m‌ couteau m‌ à poisson m‌ couteau m‌ à fromage m‌ couteau m‌ de table f‌ couteau m‌ à bifteck m‌
dessert knife fish knife cheese knife dinner knife steak knife
cuchillo m‌ de postre m‌ cuchillo m‌ de pescado m‌ cuchillo m‌ de queso m‌ cuchillo m‌ de mesa f‌ cuchillo m‌ de carne f‌
Dessertmesser n‌ Fischmesser n‌ Käsemesser n‌ Menümesser n‌ Steakmesser n‌
coltello m‌ da dessert m‌ coltello m‌ da pesce m‌ coltello m‌ da formaggio m‌ coltello m‌ da tavola f‌ coltello m‌ da bistecca f‌

exemples m‌ de cuillers f‌
examples of spoons
ejemplos m‌ de cucharas f‌
Beispiele n‌ für Löffel m‌
esempi m‌ di cucchiai m‌

cuiller f‌ à café m‌
coffee spoon
cucharita f‌ de café m‌
Kaffeelöffel m‌
cucchiaino m‌ da caffè m‌

cuiller f‌ à thé m‌ cuiller f‌ à soupe f‌ cuiller f‌ à soda m‌ cuiller f‌ à dessert m‌ cuiller f‌ de table f‌
teaspoon soup spoon sundae spoon dessert spoon tablespoon
cuchara f‌ de té m‌ cuchara f‌ de sopa f‌ cuchara f‌ de helado m‌ cuchara f‌ de postre m‌ cuchara f‌ de mesa f‌
Teelöffel m‌ Suppenlöffel m‌ Limonadenlöffel m‌ Dessertlöffel m‌ Esslöffel m‌
cucchiaino m‌ da tè m‌ cucchiaio m‌ da brodo m‌ cucchiaio m‌ da bibita f‌ cucchiaio m‌ da dessert m‌ cucchiaio m‌ da tavola f‌

228
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

ustensiles de cuisine  m‌  f‌

kitchen utensils | utensilios m‌ de cocina f‌ | Küchenutensilien n‌ | utensili m‌ da cucina f‌

demi-manche m‌ mitre f‌ couteau m‌ de cuisine f‌


half handle bolster kitchen knife
mango m‌ cabeza f‌ cuchillo m‌ de cocina f‌
halbes Heft n‌ Krone f‌ Küchenmesser n‌
mezzo manico m‌ nodo m‌ coltello m‌ da cucina f‌
dos m‌ pointe f‌
soie f‌ back point
tang lomo m‌ punta f‌
espiga f‌ Rücken m‌ Spitze f‌
Angel f‌ costa f‌ punta f‌
codolo m‌

talon m‌
heel
talón m‌de la hoja f‌
Angelwurzel f‌
tallone m‌

alimentation et cuisine
épaulement m‌ lame f‌ tranchant m‌
rivet m‌ guard blade cutting edge
rivet guarda f‌ hoja f‌ filo m‌
remache m‌ Schild n‌ Klinge f‌ Schneide f‌
Niete f‌ guardia f‌ lama f‌ filo m‌
rivetto m‌

exemples m‌ de couteaux m‌ de cuisine f‌


examples of kitchen knives
ejemplos m‌ de cuchillos m‌ de cocina f‌
Beispiele n‌ für Küchenmesser n‌
esempi m‌ di coltelli m‌ da cucina f‌

couteau m‌ de chef m‌ couperet m‌


cook’s knife cleaver
cuchillo m‌ de carnicero m‌ hacha f‌ de cocinero m‌
Kochmesser n‌ Küchenbeil n‌
coltello m‌ da cucina f‌ mannaia f‌

couteau m‌ à pain m‌ couteau m‌ à découper


bread knife carving knife
cuchillo m‌ de pan m‌ cuchillo m‌ de trinchar
Brotmesser n‌ Tranchiermesser n‌
coltello m‌ da pane m‌ trinciante m‌
couteau m‌ à jambon m‌
ham knife
cuchillo m‌ para jamón m‌
Schinkenmesser n‌ couteau m‌ d’office m‌
coltello m‌ da prosciutto m‌ paring knife
couteau m‌ à filets m‌ de sole f‌ cuchillo m‌ de pelar
filleting knife Schälmesser n‌
cuchillo m‌ filetero spelucchino m‌
Filiermesser n‌
coltello m‌ per affettare fourchette f‌ à découper
carving fork
tenedor m‌ de trinchar
fusil m‌
Tranchiergabel f‌
sharpening steel
forchettone m‌
afilador m‌
couteau m‌ à désosser
Wetzstahl m‌
boning knife pierre f‌ à affûter
acciaiolo m‌
cuchillo m‌ para deshuesar sharpening stone
Ausbeinmesser n‌ piedra f‌ de afilar
coltello m‌ per disossare Wetzstein m‌
planche f‌ à découper
pietra f‌ affilacoltelli
cutting board
tabla f‌ de cortar
Schneidbrett n‌
couteau m‌ à pamplemousse m‌ couteau m‌ à huîtres f‌ tagliere m‌
grapefruit knife oyster knife
cuchillo m‌ para pomelos m‌ cuchillo m‌ para ostras f‌
Grapefruitmesser n‌ Austernmesser n‌
coltello m‌ da pompelmo m‌ coltello m‌ da ostriche f‌ couteau m‌ à zester
zester
rallador m‌
Zitronenschaber m‌
sbuccialimoni m‌

éplucheur m‌ coquilleur m‌ à beurre m‌ rainure f‌


peeler butter curler groove
pelapatatas m‌ rizador m‌ de mantequilla f‌ ranura f‌
Schäler m‌ Butterroller m‌ Saftrinne f‌
sbucciatore m‌ arricciaburro m‌ scanalatura f‌

229
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

ustensiles m‌ de cuisine f‌
pour ouvrir
for opening
utensilios m‌ para abrir y descorchar
zum Öffnen n‌
per aprire

ouvre-boîtes m‌ décapsuleur m‌ tire-bouchon m‌ de sommelier m‌ tire-bouchon m‌ à levier m‌


can opener bottle opener waiter’s corkscrew lever corkscrew
alimentation et cuisine

abrelatas m‌ abrebotellas m‌ sacacorchos m‌ sacacorchos m‌ con brazos m‌


Büchsenöffner m‌ Flaschenöffner m‌ Kellnerbesteck n‌ Hebel-Korkenzieher m‌
apriscatole m‌ apribottiglie m‌ cavatappi m‌ da cameriere m‌ cavatappi m‌ a leva f‌

pour broyer et râper


for grinding and grating casse-noix m‌
utensilios m‌ para moler y rallar nutcracker
zum Zerkleinern n‌ und Zerreiben n‌ cascanueces m‌
per macinare e grattugiare Nussknacker m‌
schiaccianoci m‌
mortier m‌ hachoir m‌
mortar meat grinder
almirez m‌ picadora f‌ de carne f‌
Mörser m‌ Fleischwolf m‌
mortaio m‌ tritacarne m‌

pilon m‌
pestle
mano f‌
Stößel m‌
pestello m‌ presse-ail m‌ presse-agrumes m‌
garlic press citrus juicer
triturador m‌ de ajos m‌ exprimidor m‌
Knoblauchpresse f‌ Zitronenpresse f‌
spremiaglio m‌ spremiagrumi m‌
râpe f‌ à muscade f‌
nutmeg grater râpe f‌ à fromage m‌ cylindrique
rallador m‌ de nuez f‌ moscada rotary cheese grater
Muskatnussreibe f‌ rallador m‌ cilíndrico de queso m‌
poussoir m‌ Käsereibe f‌
grattugia f‌ per noce f‌ moscata pusher grattugiaformaggio m‌
empujador m‌
râpe f‌ Presshebel m‌
grater pigiatore m‌
rallador m‌
Reibe f‌ manivelle f‌
grattugia f‌ crank
manivela f‌
Kurbel f‌
levetta f‌
tambour m‌
drum
tambor m‌
Trommel f‌
tamburo m‌ poignée f‌
handle
mango m‌
Griff m‌
impugnatura f‌

machine f‌ à faire les pâtes f‌ moulin m‌ à légumes m‌ mandoline f‌


pasta maker food mill mandoline
máquina f‌ para hacer pasta f‌ italiana pasapurés m‌ mandolina f‌
Nudelmaschine f‌ Passiergerät n‌ Küchenreibe f‌
macchina f‌ per fare la pasta f‌ passaverdure m‌ affettaverdure m‌

230
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

ustensiles m‌ de cuisine f‌

pour mesurer
for measuring
utensilios m‌ para medir
zum Messen n‌
per misurare
thermomètre m‌ à sucre m‌
candy thermometer
termómetro m‌ de azúcar m‌
Einmachthermometer n‌
cuillers f‌ doseuses mesures f‌ termometro m‌ per zucchero m‌
measuring spoons measuring cups
cucharas f‌ dosificadoras tazas f‌ medidoras
Messlöffel m‌ Messbecher m‌
cucchiai m‌ dosatori misurini m‌

thermomètre m‌ à mesure f‌ instantanée


instant-read thermometer
termómetro m‌ de medida f‌ instantánea

alimentation et cuisine
tasse f‌ à mesurer digitales Bratenthermometer n‌
measuring cup termometro m‌ a lettura f‌ istantanea
jarra f‌ medidora
Maß n‌
tazza f‌ graduata
thermomètre m‌ à viande f‌ thermomètre m‌ de four m‌
meat thermometer oven thermometer
termómetro m‌ para carne f‌ termómetro m‌ de horno m‌
Fleischthermometer n‌ Backofenthermometer n‌
termometro m‌ per carne f‌ termometro m‌ del forno m‌

verre m‌ à mesurer minuteur m‌ sablier m‌ balance f‌ de cuisine f‌


measuring beaker kitchen timer egg timer kitchen scale
vaso m‌ medidor minutero m‌ reloj m‌ de arena f‌ báscula f‌ de cocina f‌
Messbecher m‌ Kurzzeitwecker m‌ Eieruhr f‌ Küchenwaage f‌
recipiente m‌ graduato contaminuti m‌ clessidra f‌ per uova f‌ alla coque bilancia f‌ da cucina f‌

pour passer et égoutter


passoire f‌ fine for straining and draining
mesh strainer coladores m‌ y escurridores m‌
colador m‌ fino zum Sieben n‌ und Abtropfen n‌
Passiersieb n‌ per scolare e filtrare
colino m‌

entonnoir m‌
funnel
embudo m‌
Trichter m‌
mousseline f‌ chinois m‌ imbuto m‌
muslin chinois
muselina f‌ chino m‌
Musselin m‌ Spitzsieb n‌
mussolina f‌ chinois m‌

passoire f‌ panier m‌ à friture f‌ tamis m‌ essoreuse f‌ à salade f‌


colander fry basket sieve salad spinner
escurridor m‌ cesta f‌ de freír tamiz m‌ secadora f‌ de ensalada f‌
Seiher m‌ Frittierkorb m‌ Mehlsieb n‌ Salatschleuder f‌
colapasta m‌ cestello m‌ per friggere setaccio m‌ centrifuga f‌ scolainsalata

231
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

ustensiles m‌ de cuisine f‌
pour la pâtisserie f‌
baking utensils
utensilios m‌ para repostería f‌
Backgerät n‌
utensili m‌ per dolci m‌

piston m‌ à décorer roulette f‌ de pâtissier m‌ pinceau m‌ à pâtisserie f‌ batteur m‌ à œufs m‌ fouet m‌


icing syringe pastry cutting wheel pastry brush egg beater whisk
jeringa f‌ de decoración f‌ cortapastas m‌ pincel m‌ de repostería f‌ batidor m‌ mecánico batidor m‌
Garnierspritze f‌ Teigrädchen n‌ Kuchenpinsel m‌ Rad-Schneeschläger m‌ Schneebesen m‌
siringa f‌ per decorazioni f‌ rotella f‌ tagliapasta pennello m‌ per dolci m‌ frullino m‌ frusta f‌
alimentation et cuisine

tamis m‌ à farine f‌ emporte-pièces m‌


sifter cookie cutters
tamiz m‌ moldes m‌ de pastas f‌
Mehlsieb n‌ Ausstechformen f‌
setaccio m‌ tagliabiscotti m‌ saupoudreuse f‌ mélangeur m‌ à pâtisserie f‌
dredger pastry blender
espolvoreador m‌ mezclador m‌ de pastelería f‌
Streuer m‌ Teigmischer m‌
poche f‌ à douilles f‌ spolverino m‌ miscelatore m‌ per dolci m‌
pastry bag and nozzles
manga f‌ y boquillas f‌
Spritzbeutel m‌ mit Tüllen f‌
tasca f‌ e bocchette f‌

rouleau m‌ à pâtisserie f‌
rolling pin
rodillo m‌
bols m‌ à mélanger Nudelholz n‌
mixing bowls matterello m‌
boles m‌ para batir
Rührschüsseln f‌
ciotole f‌ per mescolare

plaque f‌ à pâtisserie f‌ moule m‌ à muffins m‌ moule m‌ à soufflé m‌ moule m‌ à charlotte f‌


baking sheet muffin pan soufflé dish charlotte mold
bandeja f‌ de pastelería f‌ molde m‌ para magdalenas f‌ molde m‌ de soufflé m‌ molde m‌ de carlota f‌
Backblech n‌ Muffinform f‌ Souffléform f‌ Charlottenform f‌
teglia f‌ da forno m‌ stampini m‌ per dolci m‌ tegamino m‌ per sufflè m‌ stampo m‌ per charlotte f‌

moule m‌ à fond m‌ amovible moule m‌ à tarte f‌ moule m‌ à quiche f‌ moule m‌ à gâteau m‌


springform pan pie pan quiche plate cake pan
molde m‌ redondo con muelles m‌ molde m‌ para tartas f‌ molde m‌ acanalado molde m‌ para bizcocho m‌
Springform f‌ flache Kuchenform f‌ Quicheform f‌ Kuchenform f‌
teglia f‌ con fondo m‌ staccabile teglia f‌ per torta f‌ stampo m‌ per crostata f‌ tortiera f‌

232
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

ustensiles m‌ de cuisine f‌
jeu m‌ d’ustensiles m‌
set of utensils
juego m‌ de utensilios m‌
Küchenset n‌
set m‌ di utensili m‌

alimentation et cuisine
écumoire f‌ spatule f‌ louche f‌
skimmer spatula ladle
espumadera f‌ espátula f‌ cazo m‌
Abseihkelle f‌ Palette f‌ Schöpflöffel m‌
schiumaiola f‌ spatola f‌ mestolo m‌

cuiller f‌ à égoutter pelle f‌ pilon m‌


draining spoon turner potato masher
escurridera f‌ paleta f‌ pasapuré m‌
Abseihlöffel m‌ Pfannenwender m‌ Kartoffelstampfer m‌
cucchiaio m‌ forato paletta f‌ schiacciapatate m‌

ustensiles m‌ divers
miscellaneous utensils
utensilios m‌ diversos
verschiedene Utensilien n‌
utensili m‌ vari
aiguille f‌ à piquer vide-pomme m‌
larding needle apple corer
dénoyauteur m‌ aguja f‌ picadora descorazonador m‌
stoner Spicknadel f‌ Kerngehäuseausstecher m‌
deshuesador m‌ lardatoio m‌ cavatorsoli m‌
Entsteiner m‌
snocciolatore m‌

cuiller f‌ parisienne aiguille f‌ à brider


melon baller trussing needle
vaciador m‌ ciseaux m‌ de cuisine f‌ pince f‌ à escargots m‌ plat m‌ à escargots m‌
aguja f‌ de coser
Melonenlöffel m‌ kitchen shears snail tongs snail dish
Dressiernadel f‌
scavamelone m‌ tijeras f‌ de cocina f‌ pinzas f‌ para caracoles m‌ plato m‌ para caracoles m‌
ago m‌ per legare
Küchenschere f‌ Schneckenzange f‌ Schneckenpfännchen n‌
forbici f‌ da cucina f‌ molle f‌ per chiocciole f‌ tegamino m‌ per chiocciole f‌
cuiller f‌ à glace f‌; cuiller f‌ à crème f‌ glacée
ice cream scoop
cuchara f‌ para servir helado m‌
Eisportionierer m‌
porzionatore m‌ per gelato m‌

pince f‌ cisaille f‌ à volaille f‌


tongs poultry shears
pinzas f‌ tijeras f‌ para aves f‌
Zange f‌ Geflügelschere f‌
molle f‌ trinciapollo m‌ brosse f‌ à légumes m‌ coupe-œuf m‌
vegetable brush egg slicer
cepillo m‌ para verduras f‌ cortador m‌ de huevos m‌ duros
Gemüsebürste f‌ Eierschneider m‌
spazzola f‌ per verdura f‌ affettauova m‌

cuiller f‌ à goûter boule f‌ à thé m‌ pince f‌ à spaghettis m‌ poire f‌ à jus m‌


tasting spoon tea ball spaghetti tongs baster
cuchara f‌ de degustación f‌ esfera f‌ de té m‌ pinzas f‌ para espagueti m‌ engrasador m‌
Probierlöffel m‌ Tee-Ei n‌ Spaghettizange f‌ Fettgießer m‌
cucchiaio m‌ da assaggio m‌ filtro m‌ per il tè m‌ molle f‌ per spaghetti m‌ peretta f‌ per ingrassare

233
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

batterie de cuisine
 f‌  f‌

cooking utensils | utensilios m‌ de cocina f‌ | Kochgeräte n‌ | utensili m‌ per cucinare

wok m‌ tajine m‌
wok set tajine
wok m‌ tajina f‌
Wok-Set n‌ Tajine f‌
servizio m‌ da wok m‌ tajina f‌
grille f‌
couvercle m‌ rack
lid rejilla f‌
tapa f‌ Gittereinsatz m‌
Deckel m‌ griglia f‌
coperchio m‌
alimentation et cuisine

wok m‌
wok
wok m‌ collier m‌ service m‌ à fondue f‌
Wok m‌ burner ring fondue set
wok m‌ quemador m‌ servicio m‌ para fondue f‌
Aufsatz m‌ Fondue-Set n‌
bruciatore m‌a corona f‌ servizio m‌ da fonduta f‌

poissonnière f‌
fish poacher caquelon m‌
besuguera f‌ fondue pot
Fischkochtopf m‌ cacerola f‌para fondue f‌
pesciera f‌ Fonduetopf m‌
grille f‌ tegame m‌per fonduta f‌
rack
rejilla f‌desmontable
Gittereinsatz m‌
griglia f‌ support m‌
stand
soporte m‌
Ständer m‌
base f‌

couvercle m‌ réchaud m‌
lid burner
tapa f‌ quemador m‌
Deckel m‌ Brenner m‌
coperchio m‌ fornellino m‌

lèchefrite f‌
dripping pan
grasera f‌
Fettpfanne f‌
leccarda f‌

terrine f‌
terrine plats m‌ à rôtir
terrina f‌ roasting pans
Terrine f‌ asadores m‌
terrina f‌ Bräter m‌
teglie f‌ da forno m‌
autocuiseur m‌
pressure cooker
olla f‌ a presión f‌
Schnellkochtopf m‌
pentola f‌ a pressione f‌
régulateur m‌de pression f‌
pressure regulator
regulador m‌de presión f‌
Überdruckventil n‌
regolatore m‌di pressione f‌

soupape f‌
safety valve
válvula f‌de seguridad f‌
Sicherheitsventil n‌
valvola f‌di sicurezza f‌

234
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

batterie f‌ de cuisine f‌

faitout m‌ marmite f‌

alimentation et cuisine
Dutch oven stock pot
cacerola f‌ refractaria olla f‌
flacher Bratentopf m‌ Suppentopf m‌
casseruola f‌ pentola f‌
couscoussier m‌
couscous kettle
olla f‌ para cuscús m‌
Couscoustopf m‌
pentola f‌ per cuscus m‌

poêle f‌ à frire
frying pan
sartén f‌
Bratpfanne f‌
padella f‌ per friggere
cuit-vapeur m‌ pocheuse f‌
steamer egg poacher
cazuela f‌ vaporera escalfador m‌ de huevos m‌
Dampfkochtopf m‌ Eipochierer m‌
pentola f‌ a vapore m‌ tegame m‌ per uova f‌ in camicia f‌

sauteuse f‌
sauté pan
sartén f‌ honda
Schmorpfanne f‌
padella f‌ per rosolare

poêlon m‌ diable m‌
skillet clay cooker
sartén f‌ pequeña sartén f‌ doble
Pfanne f‌ Römertopf m‌
piccolo tegame m‌ padella f‌ doppia
poêle f‌ à crêpes f‌
pancake pan
sartén f‌ para crepes m‌
Crźpe-Pfanne f‌
padella f‌ per crêpe f‌

panier m‌ cuit-vapeur m‌ bain-marie m‌ casserole f‌


steamer basket double boiler saucepan
cesto m‌ de cocción f‌ al vapor m‌ cacerola f‌ para baño m‌ María cacerola f‌
Dämpfeinsatz m‌ Wasserbadtopf m‌ Stielkasserolle f‌
cestello m‌ per la cottura f‌ a vapore m‌ pentola f‌ per cucinare a bagnomaria tegame m‌

235
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

appareils électroménagers
 m‌

domestic appliances | aparatos m‌ electrodomésticos | Haushaltsgeräte n‌ | elettrodomestici m‌

pour mélanger et battre


for mixing and blending batteur m‌ à main f‌
para mezclar y batir hand mixer
zum Mixen n‌ und Kneten n‌ éjecteur m‌de fouets m‌ batidora f‌ de mano f‌
per frullare e miscelare beater ejector Handrührgerät n‌
eyector m‌de las varillas f‌ frullatore m‌ elettrico a mano f‌
mélangeur m‌ à main f‌ Auswurftaste f‌
hand blender espulsore m‌degli accessori m‌ poignée f‌
batidora f‌ de pie m‌ handle
Stabmixer m‌ asa f‌
sélecteur m‌de vitesse f‌
frullatore m‌ a immersione f‌ Griff m‌
speed selector
impugnatura f‌
selector m‌de velocidad f‌
Geschwindigkeitswähler m‌
selettore m‌di velocità f‌
alimentation et cuisine

bloc m‌-moteur m‌
motor unit fouet m‌ talon m‌d’appui m‌
motor m‌ beater heel rest
Motorblock m‌ varilla f‌de batir talón m‌de apoyo m‌
blocco m‌motore m‌ Rührbesen m‌ Heck n‌
frusta f‌ tallone m‌d’appoggio m‌

pied m‌-mélangeur m‌
batteur m‌ sur socle m‌
blending attachment
table mixer
cuchillas f‌para batir
batidora f‌ de mesa f‌
Messerschutz m‌ éjecteur m‌de fouets m‌
Tischrührgerät n‌
coltello m‌miscelatore beater ejector
impastatrice f‌
eyector m‌de las varillas f‌
tête f‌basculante Auswurftaste f‌
tilt-back head espulsore m‌degli accessori m‌
mélangeur m‌ cabeza f‌móvil
blender Schwenkarm m‌
batidora f‌ de vaso m‌ testa f‌ribaltabile
Mixer m‌ bouchon m‌
frullatore m‌ cap fouet m‌
tapa f‌ beater
Deckelknopf m‌ varilla f‌de batir
tappo m‌ Rührbesen m‌
frusta f‌
récipient m‌
container
vaso m‌mezclador
Behälter m‌ commande f‌de vitesse f‌
bicchiere m‌ speed control
selector m‌de velocidades f‌
bol m‌ Stufenschalter m‌
couteau m‌ mixing bowl regolatore m‌di velocità f‌
cutting blade bol m‌mezclador
cuchilla f‌ Rührschüssel f‌
Schneidmesser n‌ ciotola f‌
coltello m‌ bloc m‌-moteur m‌
motor unit
motor m‌
Motorblock m‌
blocco m‌motore m‌
touche f‌de commande f‌
control button socle m‌
botón m‌de control m‌ plateau m‌tournant stand
Schalter m‌ turntable pie m‌
tasto m‌di comando m‌ disco m‌giratorio Ständer m‌
Drehscheibe f‌ base f‌
piattaforma f‌girevole

fouets m‌
beaters
tipos m‌ de varillas f‌
Rührbesen m‌
fruste f‌

fouet m‌ quatre pales f‌ fouet m‌ en spirale f‌ fouet m‌ à fil m‌ crochet m‌ pétrisseur


four blade beater spiral beater wire beater dough hook
de aspas f‌ en espiral f‌ circular de gancho m‌
Rührbesen m‌ Spiralkneter m‌ Drahtbesen m‌ Knethaken m‌
frusta a quattro bracci m‌
 f‌ frusta f‌ a spirale f‌ frusta f‌ ad anello m‌ gancio m‌ per l’impasto m‌
236
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

appareils m‌ électroménagers

robot m‌ de cuisine f‌ pour couper


food processor for cutting
robot m‌ de cocina f‌ entonnoir m‌ para cortar
Küchenmaschine f‌ feed tube zum Schneiden n‌
robot m‌ da cucina f‌ tubo m‌de entrada f‌
per tagliare
Einfüllschacht m‌
bocchetta f‌

couvercle m‌
lid disques m‌
tapa f‌ disks
Deckel m‌ disco m‌
coperchio m‌ Scheiben f‌
bol m‌ dischi m‌

alimentation et cuisine
bowl
bol m‌
Schüssel f‌
cestello m‌
poignée f‌
arbre m‌ handle
spindle asa f‌
eje m‌ Griff m‌
Antriebswelle f‌ impugnatura f‌
asse m‌di trasmissione f‌del motore m‌
couteau m‌
blade
cuchilla f‌
Schneidmesser n‌
lama f‌

bloc m‌-moteur m‌
motor unit
motor m‌
Motorblock m‌
blocco m‌motore m‌

pour presser
for juicing
para exprimir
zum Auspressen n‌
couteau m‌ électrique per spremere
electric knife cordon m‌d’alimentation f‌
cuchillo m‌ eléctrico power cord presse-agrumes m‌
Elektromesser n‌ cordón m‌de alimentación f‌ citrus juicer
coltello m‌ elettrico Netzkabel n‌ exprimidor m‌ de cítricos m‌
Zitruspresse f‌ toupie f‌
cavo m‌d’alimentazione f‌
spremiagrumi m‌ elettrico reamer
exprimidor m‌
Kegel m‌
lame f‌ cono m‌di spremitura f‌
blade
cuchilla f‌ passoire f‌
Klinge f‌ strainer
lama f‌ colador m‌
Sieb n‌
vaschetta f‌filtrante
interrupteur m‌ bol m‌verseur
on-off switch bowl with serving spout
interruptor m‌ recipiente m‌con vertedor m‌
Ein- und Ausschalter m‌ Behälter m‌mit Gießer m‌
interruttore m‌ vaschetta f‌con beccuccio m‌
bloc m‌-moteur m‌
motor unit
motor m‌
Motorblock m‌
blocco m‌motore m‌

237
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

appareils m‌ électroménagers
pour cuire
for cooking four m‌ à micro-ondes f‌
para cocinar microwave oven
zum Kochen n‌ horno m‌ microondas
per cucinare Mikrowellengerät n‌
forno m‌ a microonde f‌

porte f‌
door horloge f‌programmatrice
puerta f‌ clock timer
Tür f‌ reloj m‌programador
sportello m‌ Zeitschalter m‌
orologio m‌contaminuti m‌

tableau m‌de commande f‌
hublot m‌
control panel
window
panel m‌de mandos m‌
ventana f‌
Bedienblende f‌
Sichtfenster n‌
quadro m‌di comando m‌
finestra f‌di controllo m‌
alimentation et cuisine

loquet m‌
latch
seguro m‌
Riegel m‌
chiusura f‌a scatto m‌

gaufrier m‌-gril m‌
waffle iron
gofrera f‌
Waffeleisen n‌
griglia f‌ elettrica couvercle m‌
lid
poignée f‌ plancha f‌superior
handle Deckel m‌
asa f‌ coperchio m‌
Griff m‌
maniglia f‌ charnière f‌
hinge
plaque f‌ bisagra f‌
plate Scharnier n‌
parrilla f‌ cerniera f‌
Platte f‌
piastra f‌ plaque f‌ grille-pain m‌
plate toaster
sélecteur m‌de température f‌ parrilla f‌ tostador m‌
temperature selector Platte f‌ Toaster m‌
selector m‌de temperatura f‌ piastra f‌ tostapane m‌ fente f‌
Temperaturwähler m‌ slot
selettore m‌della temperatura f‌ ranura f‌para el pan m‌
Schlitz m‌
feritoia f‌

guide m‌
bread guide
rejilla f‌ manette f‌
Brothalter m‌ lever
guida f‌per il pane m‌ palanca f‌
Hebel m‌
panier m‌
friteuse f‌ leva f‌
basket
deep fryer
canastilla f‌
freidora f‌
Frittierkorb m‌
Fritteuse f‌
cestello m‌
friggitrice f‌

thermostat m‌
poignée f‌ couvercle m‌ temperature control
handle lid selector m‌de tostado m‌
asa f‌ tapa f‌ Temperaturregler m‌
Griff m‌ Deckel m‌ termostato m‌
maniglia f‌ coperchio m‌
thermostat m‌
thermostat
termostato m‌
Thermostat m‌
termostato m‌

voyant m‌ lumineux
signal lamp minuterie f‌
piloto m‌ timer
Kontrollleuchte f‌ reloj m‌
spia f‌ luminosa Zeituhr f‌
contaminuti m‌
238
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

appareils m‌ électroménagers
raclette f‌-gril m‌
raclette with grill
raclette-grill m‌
Raclette f‌-Grill m‌
griglia f‌ per raclette f‌
cuit-vapeur m‌ électrique
electric steamer
vaporera f‌ eléctrica
Dampfgargerät n‌
pentola f‌ a vapore m‌ elettrica

alimentation et cuisine
poêlon m‌ surface f‌de cuisson f‌ socle m‌
dish cooking plate base
bandeja f‌ placa f‌de cocción f‌ base f‌
Pfännchen n‌ Grillplatte f‌ Unterteil m/n‌
piatto m‌ piastra f‌di cottura f‌ base f‌

bols m‌de cuisson f‌
cooking dishes
platos m‌de cocción f‌
Einsätze m‌
piatti m‌di cottura f‌
gril m‌ barbecue m‌
indoor electric grill indicateur m‌de niveau m‌d’eau f‌
poignée f‌isolante parrilla f‌ eléctrica water level indicator
insulated handle Elektrischer Tischgrill m‌ indicador m‌del nivel m‌del agua f‌
asa f‌aislante griglia f‌ elettrica per interni m‌ Wasserstandsanzeiger m‌
wärmeisolierter Griff m‌ indicatore m‌del livello m‌d’acqua f‌ voyant m‌lumineux minuterie f‌
maniglia f‌isolata signal lamp timer
indicador m‌luminoso minutero m‌
Kontrollleuchte f‌ Zeitschaltuhr f‌
spia f‌luminosa contaminuti m‌

robot m‌ boulanger m‌
bread machine
amasadora f‌ couvercle m‌
Brotbackautomat m‌ lid
impastatrice f‌ tapa f‌
Deckel m‌
coperchio m‌
bac m‌ramasse-jus m‌ surface f‌de cuisson f‌ thermostat m‌réglable
drip pan cooking surface adjustable thermostat tableau m‌de commande f‌
grasera f‌ superficie f‌de cocción f‌ termostato m‌regulable control panel
Fettpfanne f‌ Grillfläche f‌ regelbarer Thermostat m‌ panel m‌de mandos m‌
leccarda f‌ piano m‌di cottura f‌ termostato m‌regolabile Bedienungsfeld n‌
quadro m‌di comando m‌
hublot m‌
window
ventana f‌
Sichtfenster n‌
finestra f‌di controllo m‌
gril m‌ électrique
griddle moule m‌à pain m‌
plancha f‌ eléctrica loaf pan
surface f‌de cuisson f‌ Grillplatte f‌ molde m‌de pan m‌
cooking surface piastra f‌ elettrica Backform f‌
plancha f‌ stampo m‌per pane m‌
Kochfeld n‌
piano m‌di cottura f‌

poignée f‌
handle
asa f‌
Griff m‌
maniglia f‌

commande f‌amovible collecteur m‌de graisse f‌


detachable control grease well
enchufe m‌y selector m‌desmontables colector m‌de grasa f‌
abziehbarer Temperaturregler m‌ Fettauffangschale f‌
regolatore m‌staccabile bacinella f‌raccogligrasso

239
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

appareils électroménagers divers


 m‌

miscellaneous domestic appliances | varios aparatos m‌ electrodomésticos | verschiedene Haushaltsgeräte n‌ | elettrodomestici m‌ vari

ouvre-boîtes m‌ moulin m‌ à café m‌


can opener coffee mill
abrelatas m‌ molinillo m‌ de café m‌
Dosenöffner m‌ Kaffeemühle f‌
apriscatole m‌ levier m‌de perçage m‌
macinacaffè m‌
pierce lever
palanca f‌de perforación f‌
Einstechhebel m‌
tagliente m‌
couvercle m‌
aimant m‌de retenue f‌ lid
magnetic lid holder tapa f‌
retén m‌imantado Deckel m‌
magnetischer Deckelhalter m‌ coperchio m‌
magnete m‌fermacoperchio
couteau m‌
lame f‌de coupe f‌ blade
cutting blade cuchilla f‌
cuchilla f‌
alimentation et cuisine

Messer n‌
Schneidklinge f‌ lama f‌
lama f‌
bouton m‌marche f‌/arrêt m‌
molette f‌d’entraînement m‌
on-off button
drive wheel
interruptor m‌
engranaje m‌de avance m‌
Ein- und Ausschalter m‌
Druckzahnrädchen n‌
interruttore m‌
ingranaggio m‌di trascinamento m‌

bouilloire f‌ bloc m‌-moteur m‌
kettle motor unit
hervidor m‌ motor m‌
Wasserkocher m‌ Motorblock m‌
bollitore m‌ blocco motore m‌
 m‌

bec m‌verseur
spout
vertedor m‌
Tülle f‌ poignée f‌
beccuccio m‌ handle
asa f‌
Griff m‌
corps m‌ impugnatura f‌
body
cuerpo m‌
Gehäuse n‌
corpo m‌ interrupteur m‌ centrifugeuse f‌
on-off switch juicer
interruptor m‌ licuadora f‌
Ein-/Ausschalter m‌ Entsafter m‌
socle m‌ interruttore m‌ centrifuga f‌
base
base f‌ poussoir m‌
Boden m‌ pusher
base f‌ empujador m‌
Stopfer m‌
voyant m‌lumineux
pressatore m‌
signal lamp
piloto m‌ entonnoir m‌
Kontrollleuchte f‌ feed tube
sorbetière f‌ spia f‌luminosa tubo m‌alimentador
ice cream freezer Einfüllschacht m‌
heladera f‌ bocchetta f‌
Eismaschine f‌ couvercle m‌
gelatiera f‌ lid
bloc m‌-moteur m‌ tapa f‌
motor unit Deckel m‌
motor m‌ coperchio m‌
Motorblock m‌
blocco m‌motore m‌ passoire f‌
strainer
couvercle m‌ colador m‌
cover Sieb n‌
cubierta f‌ vaschetta f‌filtrante
Deckel m‌
bloc m‌-moteur m‌
coperchio m‌
motor unit
motor m‌
poignée f‌ Motorblock m‌
handle blocco m‌motore m‌
asa f‌
Griff m‌
impugnatura f‌
seau m‌isotherme
freezer bucket pichet m‌
cubeta f‌congeladora bowl
Eisbehälter m‌ recipiente m‌
cestello m‌di refrigerazione f‌ Behälter f‌
cestello m‌
240
cuisine | kitchen
cocina | Küche | cucina

cafetières  f‌

coffee makers | cafeteras f‌ | Kaffeemaschinen f‌ | macchine f‌ da caffè m‌

cafetière f‌ filtre m‌ cafetière f‌ napolitaine


automatic drip coffee maker Neapolitan coffee maker
cafetera f‌ de filtro m‌ automática cafetera f‌ napolitana
Kaffeemaschine f‌ Neapolitanische Tropfkanne f‌
macchina f‌ da caffè m‌ a filtro m‌ caffettiera f‌ napoletana

réservoir m‌ couvercle m‌
reservoir lid
depósito m‌de agua f‌ tapa f‌
Wasserbehälter m‌ Deckel m‌
serbatoio m‌ coperchio m‌

niveau m‌d’eau f‌ panier m‌
water level basket
nivel m‌de agua f‌ filtro m‌
Wasserstand m‌ Filterhalter m‌
livello m‌dell’acqua f‌ cassetta f‌filtro m‌

alimentation et cuisine
voyant m‌lumineux verseuse f‌
signal lamp carafe
piloto m‌ cafetera f‌
Kontrollleuchte f‌ Kanne f‌
spia f‌luminosa caraffa f‌

interrupteur m‌ plaque f‌chauffante
on-off switch warming plate
interruptor m‌ placa f‌térmica cafetière f‌ à infusion f‌
Ein- und Ausschalter m‌ Warmhalteplatte f‌ vacuum coffee maker
interruttore m‌ piastra f‌riscaldante cafetera f‌ de infusión f‌
Vakuum-Kaffeemaschine f‌
caffettiera f‌ a infusione f‌
machine f‌ à espresso m‌
espresso machine
máquina f‌ de café m‌ exprés tulipe f‌
Espressomaschine f‌ upper bowl
macchina f‌ per espresso m‌ recipiente m‌superior
oberer Glaskolben m‌
coppa f‌superiore
interrupteur m‌
on-off switch manette f‌vapeur f‌
interruptor m‌ steam control knob
Ein- und Ausschalter m‌ manecilla f‌de vapor m‌
interruttore m‌ Dampfregler m‌
regolazione f‌del vapore m‌
presse-café m‌
tamper porte-filtre m‌
prensa-café m‌ filter holder
Kaffeepresser m‌ porta-filtro m‌
pressacaffè m‌ Filterhalter m‌
portafiltro m‌
cuvette f‌ramasse-gouttes m‌ réservoir m‌d’eau f‌
drip tray tige f‌
water tank
cubeta f‌colectora de gotas f‌ stem ballon m‌
depósito m‌de agua f‌
Auffangschale f‌ tubo m‌de subida f‌del agua f‌ lower bowl
Wassertank m‌
vaschetta f‌di raccolta f‌ Röhre f‌ recipiente m‌inferior
serbatoio m‌dell’acqua f‌
gambo m‌ unterer Glaskolben m‌
buse f‌vapeur f‌ coppa f‌inferiore
steam nozzle
tubo m‌de vapor m‌
Aufschäumdüse f‌ percolateur m‌
ugello m‌vaporizzatore m‌ percolator
percoladora f‌
Kaffee-Filterkanne m‌
caffettiera f‌ a filtro m‌
cafetière f‌ à piston m‌ cafetière f‌ espresso m‌
plunger espresso coffee maker
cafetera f‌ de émbolo m‌ cafetera f‌ italiana
Pressfilterkanne f‌ Espressokanne f‌
caffettiera f‌ a pistone m‌ caffettiera f‌ per espresso m‌
bec m‌verseur
spout
pitorro m‌
Tülle f‌
beccuccio m‌

voyant m‌lumineux
signal lamp
piloto m‌
Kontrollleuchte f‌
 f‌
spia luminosa

241

244 emplacement
247 éléments de la maison
250 structure d’une maison
244 extérieur d’une maison 247 porte extérieure 250 principales pièces d’une maison
246 piscine 248 serrure 252 charpente
249 fenêtre 253 ferme de toit
253 fondations
254 parquet
254 revêtements de sol textiles
255 escalier
255 marche


256 chauffage
261 conditionnement de l’air
262 plomberie
256 chauffage au bois 261 appareils de conditionnement
de l’air 262 circuit de plomberie
258 installation à air chaud pulsé 263 fosse septique
259 installation à eau chaude 263 pompe de puisard
260 pompe à chaleur 264 salle de bains
260 chauffage d’appoint 265 w.‑c.
266 chauffe-eau
268 robinet et mitigeurs
269 adaptateurs et raccords
270 exemples de branchement

242
m a i s o n
h o u se | c a sa | haus | casa


272 électricité
276 ameublement de la maison
272 panneau de distribution 276 fauteuil
273 branchement au réseau 277 chaise
273 compteur d’électricité 277 sièges
274 éclairage 278 meubles de rangement
274 dispositifs de contact 278 table
280 lit
281 meubles d’enfants
282 parures de fenêtre
286 luminaires
288 appareils électroménagers
295 articles ménagers

243
emplacement | location
disposición | Anlage | disposizione

extérieur d’une maison


 m‌  f‌

exterior of a house | exterior m‌ de una casa f‌ | Außenansicht f‌ eines Hauses n‌ | esterno m‌ di una casa f‌

évent m‌de pignon m‌
gable vent
terrasse f‌ respiradero m‌
patio Belüftungsfenster n‌
terraza f‌ griglia f‌di aerazione f‌
arbre m‌d’ornement m‌ Terrasse f‌
ornamental tree patio m‌ pignon m‌
árbol m‌ornamental gable
Zierbaum m‌ jardin m‌potager hastial m‌
pianta f‌ornamentale vegetable garden Giebel m‌
huerto m‌ timpano m‌
Gemüsegarten m‌
orto m‌
clôture f‌
fence
vallado m‌
Zaun m‌
maison

staccionata f‌

limite f‌du terrain m‌
property line
lindero m‌
Grundstücksgrenze f‌
confine m‌di proprietà f‌

remise f‌
shed
cobertizo m‌
Schuppen m‌
rimessa f‌
déclivité f‌du terrain m‌
grade slope
desnivel m‌
Böschung f‌
scarpata f‌

allée f‌de jardin m‌
bordure f‌
garden path
border
enlosado m‌del jardín m‌
arriate m‌
Gartenweg m‌
Rabatte f‌
vialetto m‌del giardino m‌
bordura f‌

lucarne f‌
dormer window
tragaluz m‌
Mansardenfenster n‌
abbaino m‌

gouttière f‌
gutter
canalón m‌
Dachrinne f‌
grondaia f‌

descente f‌de gouttière f‌ garage m‌


downspout garage
bajada f‌de aguas f‌ garaje m‌
Regenrohr n‌ Garage f‌
pluviale m‌ garage m‌

244
emplacement | location
disposición | Anlage | disposizione

extérieur m‌ d’une maison f‌

lanterneau m‌ paratonnerre m‌ mitron m‌


skylight lightning rod chimney pot
lucernario m‌ pararrayos m‌ caperuza f‌de la chimenea f‌
Dachfenster n‌ Blitzableiter m‌ Kaminaufsatz m‌
lucernario m‌ parafulmine m‌ comignolo m‌

cheminée f‌
chimney
chimenea f‌
Schornstein m‌
camino m‌

toit m‌
roof
tejado m‌
Dach n‌
tetto m‌

corniche f‌
cornice
cornisa f‌

maison
Gesims n‌
cornicione m‌

perron m‌
steps
escalinata f‌
Treppenvorbau m‌
scala f‌esterna

fenêtre f‌de sous-sol m‌
basement window
ventana f‌del semisótano m‌
Kellerfenster n‌ plan m‌ du terrain m‌
finestra f‌del seminterrato m‌ site plan
plano m‌ del terreno m‌
Lageplan m‌
pianta f‌

haie f‌
hedge
seto m‌
Hecke f‌
siepe f‌

pelouse f‌
lawn
césped m‌
Rasen m‌
prato m‌

massif m‌
flower bed
cuadro m‌
Beet n‌
aiuola f‌

trottoir m‌
sidewalk
acera f‌
Gehweg m‌
porche m‌ marciapiede m‌
porch
porche m‌
Vorbau m‌
entrée f‌de garage m‌ portico m‌
driveway
entrada f‌del garaje m‌
Zufahrtsweg m‌
vialetto m‌di accesso m‌

245
emplacement | location
disposición | Anlage | disposizione

piscine  f‌

pool | piscina f‌ | Schwimmbecken n‌ | piscina f‌

spa m‌
spa
piscina f‌ de hidromasaje m‌
Whirlpool m‌
vasca f‌ idromassaggio m‌

piscine f‌ hors sol m‌


above ground swimming pool
maison

piscina f‌ elevada
freistehendes Schwimmbecken n‌
piscina f‌ fuori terra f‌

skimmer m‌; écumeur m‌de surface f‌


skimmer
skimmer m‌
Skimmer m‌
skimmer m‌

filtre m‌
filter
filtro m‌
Filter m‌
filtro m‌ pompe f‌ montant m‌ mur m‌
pump upright wall
bomba f‌ montante m‌ muro m‌
Pumpe f‌ Stütze f‌ Wand f‌
pompa f‌ montante m‌ parete f‌

tremplin m‌
piscine f‌ enterrée; piscine f‌ creusée bonde f‌de fond m‌ diving board
in-ground swimming pool projecteur m‌sous-marin main drain trampolín m‌
piscina f‌ enterrada underwater light desagüe m‌de fondo m‌ Sprungbrett n‌
eingebautes Schwimmbecken n‌ foco m‌subacuático Bodenablauf m‌ trampolino m‌
piscina f‌ interrata Unterwasser-Strahler m‌ scaricatore m‌
faro m‌subacqueo échelle f‌
buse f‌de refoulement m‌ ladder
discharge outlet escalera f‌
boquilla f‌de vertido m‌ Badeleiter f‌
Überlauf m‌ scaletta f‌
scarico m‌

escalier m‌
steps
escalones m‌
Stufen f‌
scalini m‌

fosse f‌à plonger
diving well
vaso m‌
Becken n‌
vasca f‌per immersione f‌

skimmer m‌; écumeur m‌de surface f‌


skimmer
skimmer m‌
Skimmer m‌
skimmer m‌

246
éléments de la maison | elements of a house
elementos de la casa | Teile eines Hauses | elementi della casa

porte extérieure  f‌

exterior door | puerta f‌ de entrada f‌ | Haustür f‌ | porta f‌ esterna

corniche f‌ entablement m‌
cornice entablature
cornisa f‌ entablamento m‌
Gesims n‌ Gebälk n‌
cornice f‌ trabeazione f‌
linteau m‌
header
dintel m‌
Sturz m‌
architrave m‌

maison
traverse f‌supérieure
top rail
cabio m‌alto
Kopfriegel m‌
traversa f‌

chambranle m‌
jamb
jamba f‌ panneau m‌
Türpfosten m‌ panel
stipite m‌ entrepaño m‌vertical
Füllung f‌
pannello m‌
petit montant m‌
mullion montant m‌ de la serrure f‌
montante m‌central shutting stile
Sprosse f‌ montante m‌ de la cerradura f‌
montante m‌centrale Schlossbrett n‌
montante m‌ della serratura f‌
traverse f‌intermédiaire
lock rail serrure f‌
peinazo m‌ de la cerradura f‌ lock
Querriegel m‌ cerradura f‌
rinforzo m‌per serratura f‌ Türschloss n‌
serratura f‌
frise f‌ poignée f‌ de porte f‌
middle panel doorknob
entrepaño m‌horizontal manilla f‌
Mittelpaneele f‌ Türknopf m‌
pannello m‌ di mezzo maniglia f‌
montant m‌ de ferrage m‌
hanging stile
montante m‌ de la bisagra f‌
Türzapfen m‌
montante m‌ della ferratura f‌

gond m‌
hinge
bisagra f‌
Scharnier n‌
cerniera f‌ traverse f‌inférieure
bottom rail
cabio m‌bajo
Fußholz n‌
zoccolo m‌

jet m‌ d’eau f‌ seuil m‌


weatherboard threshold
vierteguas m‌ umbral m‌
Wetterschenkel m‌ Schwelle f‌
gocciolatoio m‌ soglia f‌

247
éléments de la maison | elements of a house
elementos de la casa | Teile eines Hauses | elementi della casa

serrure  f‌

lock | cerrajería f‌ | Schloss n‌ | serratura f‌

vue f‌ d’ensemble m‌
general view
vista f‌ general
Gesamtansicht f‌
visione f‌ di insieme m‌

serrure f‌
lock
cerradura f‌
Schloss n‌
serratura f‌
pêne m‌dormant
dead bolt
pestillo m‌
Riegel m‌
chiavistello m‌senza scatto m‌

écusson m‌
escutcheon
chapa f‌
Schlüsselschild n‌
piastrina f‌ rosette f‌
maison

rose
roseta f‌
têtière f‌ Rosette f‌
faceplate rosetta f‌
tapa f‌
Stulp m‌
bocchetta  f‌

pêne m‌demi-tour m‌ bec-de-cane m‌
latch bolt doorknob
pasador m‌ manilla f‌
Falle f‌ Türgriff m‌
chiavistello m‌a scatto m‌ maniglia f‌

serrure f‌ tubulaire
tubular lock
cerradura f‌ tubular con seguro m‌
Einsteckschloss n‌ mit Dreh- und Verriegelungsmechanik f‌
serratura f‌ premi-apri
bouton m‌extérieur
outside knob
pomo m‌exterior
Außenknauf m‌
pomolo m‌esterno

écrou m‌
nut
tuerca f‌
axe m‌
Gewindehülse f‌
spindle
asta f‌filettata
eje m‌
Spindel f‌
asta f‌

rosette f‌
rose
roseta f‌
Rosette f‌
rosetta f‌

bouton m‌intérieur
inside knob
pomo m‌interior
Innenknauf m‌ pêne m‌demi-tour m‌
pomolo m‌interno latch bolt
pasador m‌
poussoir m‌ Falle f‌
push-button boulon m‌ chiavistello m‌a scatto m‌
seguro m‌ bolt
Druckknopf m‌ perno m‌ têtière f‌
pulsante m‌ Schraube f‌ faceplate
vite f‌ tapa f‌
Stulp m‌
bocchetta f‌

248
éléments de la maison | elements of a house
elementos de la casa | Teile eines Hauses | elementi della casa

serrure f‌

serrure f‌ à mortaiser
barillet m‌ mortise lock
cylinder cerradura f‌ embutida
stator m‌ cilindro m‌ Zylinderschloss n‌
stator Schließzylinder m‌ serratura f‌ a pomolo m‌
estator m‌ cilindro m‌
Stator m‌ ressort m‌
statore m‌ spring
muelle m‌
clé f‌ Feder f‌
key molla f‌
llave f‌
Schlüssel m‌ clavette f‌
chiave f‌ cotter pin
pasador m‌
Splint m‌
rotor m‌
copiglia f‌
rotor
rotor m‌
Rotor m‌ logement m‌du barillet m‌
rotore m‌ cylinder case
caja f‌del cilindro m‌
Zylindergehäuse n‌
cassa f‌del cilindro m‌
entrée f‌de clé f‌
keyway

maison
bocallave f‌
Schlüsselloch n‌
toppa f‌
anneau m‌
ring
gâche f‌ anillo m‌
strike plate Rosette f‌
cajetín m‌ anello m‌
Schließblech n‌
controbocchetta f‌ pêne m‌dormant têtière f‌
dead bolt faceplate
pestillo m‌ tapa f‌
Riegel m‌ Stulp m‌
chiavistello m‌senza scatto m‌ bocchetta f‌

fenêtre  f‌

window | ventana f‌ | Fenster n‌ | finestra f‌

tête f‌de dormant m‌ chambranle m‌ persienne f‌ structure f‌


head of frame casing jalousie structure
travesaño m‌superior marco m‌ celosía f‌veneciana estructura f‌
Blendrahmen m‌oben Holzleibung f‌ Jalousie f‌ Konstruktion f‌
traverse f‌supérieure d’ouvrant m‌ parte f‌superiore dell’intelaiatura f‌ chiambrana f‌ persiana f‌ struttura f‌
top rail of sash
travesaño m‌superior de la vidriera f‌
Oberschenkel m‌
traverso m‌superiore del telaio m‌
battant m‌
petit bois m‌ casement
muntin batiente m‌
parteluz m‌ Flügel m‌
Sprosse f‌ telaio m‌
listello m‌rompitratta
montant m‌de rive f‌
carreau m‌ hanging stile
pane larguero m‌
vidrio m‌ Flügelrahmen m‌
Scheibe f‌ montante m‌
vetro m‌
dormant m‌
sash frame
montante m‌quicial
Blendrahmen m‌
controtelaio m‌

crochet m‌
hook
pestillo m‌
Hakenverriegelung f‌
gancio m‌
contrevent m‌ jet m‌d’eau f‌ base f‌de dormant m‌ paumelle f‌
shutter weatherboard sill of frame hinge
contraventana f‌ vierteguas m‌ alféizar m‌ bisagra f‌
Fensterladen m‌ Wetterschenkel m‌ Fensterbrett n‌ Scharnier n‌
imposta f‌ gocciolatoio m‌ base f‌dell’intelaiatura f‌ cerniera f‌

montant m‌mouton m‌ montant m‌embrevé
stile tongue of sash stile groove of sash
montante m‌central montante m‌embarbillado
Deckleiste f‌ Falz m‌
giunzione f‌a linguetta f‌del telaio m‌ giunzione f‌scanalata del telaio m‌

249
structure d’une maison | structure of a house
estructura de una casa | Konstruktion eines Hauses | struttura di una casa

principales pièces d’une maison  f‌  f‌

main rooms | habitaciones f‌ principales | Haupträume m‌ | stanze f‌ principali

élévation f‌
elevation
alzado m‌
Ansicht f‌
mezzanine f‌
prospetto m‌
mezzanine floor
entresuelo m‌
Zwischengeschoss n‌
piano m‌mansardato

étage m‌
second floor
planta f‌alta
erster Stock m‌
primo piano m‌

rez-de-chaussée m‌
first floor
planta f‌baja
Erdgeschoss n‌
pianterreno m‌
maison

sous-sol m‌
basement
semisótano m‌
Keller m‌
seminterrato m‌

rez-de-chaussée m‌
first floor
planta f‌ baja
Erdgeschoss n‌
pianterreno m‌
cuisine f‌
porte f‌-fenêtre f‌ kitchen
patio door cocina f‌
puerta f‌ trasera Küche f‌
Terrassentür f‌ cucina f‌
porta f‌del patio m‌
verrière f‌ coin m‌-repas m‌
glassed roof dinette
techo m‌de vidrio office m‌
Glasdach n‌ Wohnküche f‌
tetto m‌a vetro m‌ tinello m‌

garde-manger m‌
pantry
despensa f‌
Speisekammer f‌
dispensa f‌

salle f‌à manger
salle f‌de séjour m‌
dining room
family room
comedor m‌
sala f‌
Esszimmer n‌
Wohnzimmer n‌
sala f‌da pranzo m‌
salotto m‌

buanderie f‌ cheminée f‌
laundry room fireplace
lavandería f‌ chimenea f‌
Waschküche f‌ Kamin m‌
lavanderia f‌ camino m‌

w.-c. m‌; salle f‌de toilettes f‌ salon m‌


toilet living room
aseo m‌ sala f‌de estar/salón m‌
WC n‌ Wohnzimmer n‌
stanza f‌da bagno m‌ soggiorno m‌

rampe f‌ hall m‌d’entrée f‌
banister hall
barandilla f‌ recibidor m‌
Geländer n‌ Eingangshalle f‌
balaustra f‌ sala f‌di ingresso m‌

escalier m‌ entrée f‌principale
stairs front door
escaleras f‌ entrada f‌principal
Treppe f‌ Haupteingang m‌
scala f‌ entrata f‌principale

vestibule m‌ vestiaire m‌ perron m‌


vestibule closet steps
vestíbulo m‌ guardarropa m‌ escaleras f‌
Diele f‌ Garderobe f‌ Treppe f‌
ingresso m‌ guardaroba m‌ scala f‌

250
structure d’une maison | structure of a house
estructura de una casa | Konstruktion eines Hauses | struttura di una casa

principales pièces f‌ d’une maison f‌

mezzanine f‌
mezzanine floor
entresuelo m‌
Zwischengeschoss n‌
piano m‌ mansardato

bureau m‌
study
despacho m‌
Arbeitszimmer n‌
studio m‌

garde-fou m‌
railing
barandilla f‌
Geländer n‌
ringhiera f‌

chambre f‌principale, toit m‌cathédrale f‌
master bedroom, cathedral roof
lucarne f‌de la cage f‌d’escalier m‌ dormitorio m‌principal, techo m‌a dos aguas f‌
stairwell skylight großes Schlafzimmer n‌, Giebeldach n‌
lucernario m‌del hueco m‌de la escalera f‌ camera f‌da letto m‌principale, tetto m‌a due spioventi m‌
Treppenhaus n‌-Oberlicht n‌
lucernario m‌della tromba f‌delle scale f‌

maison
lanterneau m‌de la salle f‌de bains m‌
bathroom skylight
lucernario m‌del baño m‌
Badezimmer n‌-Oberlicht n‌ étage m‌
lucernario m‌del bagno m‌ second floor
planta f‌ alta
erster Stock m‌
primo piano m‌
chambre f‌ garde-robe f‌
bedroom wardrobe
dormitorio m‌ guardarropa m‌
Schlafzimmer n‌ Kleiderschrank m‌
camera f‌da letto m‌ cabina f‌armadio m‌
chambre f‌
bedroom baignoire f‌
dormitorio m‌ bathtub penderie f‌
Schlafzimmer n‌ bañera f‌ walk-in wardrobe
camera f‌da letto m‌ Badewanne f‌ cabina f‌armario m‌
vasca f‌da bagno m‌ Ankleideraum m‌
cabina f‌armadio m‌

salle f‌de bains m‌
bathroom
cuarto m‌de baño m‌
garde-robe f‌ Bad n‌
walk-in closet stanza f‌da bagno m‌
entrada f‌
begehbarer Kleiderschrank m‌ w.-c. m‌; toilette f‌
cabina f‌armadio m‌ toilet
inodoro m‌
palier m‌ WC n‌
landing water m‌
rellano m‌de la escalera f‌
Treppenabsatz m‌ escalier m‌de la mezzanine f‌
pianerottolo m‌ stairs
escalera f‌del entresuelo m‌
garde-fou m‌ Treppe f‌zum Zwischengeschoss n‌
railing scala f‌di accesso m‌al piano m‌mansardato
barandilla f‌
Geländer n‌ chambre f‌principale, plafond m‌cathédrale f‌
ringhiera f‌ master bedroom, cathedral ceiling
rampe f‌ dormitorio m‌principal, techo m‌a dos aguas f‌
banister großes Schlafzimmer n‌, Giebeldecke f‌
barandilla f‌ camera f‌da letto m‌principale, soffitto m‌a due spioventi m‌
Geländer n‌
porte f‌-fenêtre f‌
balaustra f‌
balcony door
cage f‌d’escalier m‌ puerta m‌ventana
stairwell salle f‌de bains m‌ Balkontür f‌
hueco m‌de la escalera f‌ bathroom porta-finestra f‌
Treppenhaus n‌ cuarto m‌de baño m‌
tromba f‌delle scale f‌ Bad n‌ balcon m‌
stanza f‌da bagno m‌ balcony
balcón m‌
douche f‌ fenêtre f‌ Balkon m‌
shower window balcone m‌
ducha f‌ ventana f‌
Dusche f‌ Fenster n‌
doccia f‌ finestra f‌

251
structure d’une maison | structure of a house
estructura de una casa | Konstruktion eines Hauses | struttura di una casa

charpente  f‌

frame | armazón m‌ | Rahmen m‌ | struttura f‌

solive f‌de plafond m‌
ceiling joist
vigueta f‌del techo m‌
Deckenbalken m‌
sablière f‌double faîtage m‌ chevron m‌ travetto m‌del soffitto m‌
double plate tie beam rafter revêtement m‌
solera f‌doble caballete m‌ cabrio m‌ sheathing
Doppelriegel m‌ Firstpfette f‌ Sparren m‌ entablado m‌
doppio corrente m‌ trave f‌di colmo m‌ falso puntone m‌ Verkleidung f‌
montant m‌ rivestimento m‌
gable stud sous-plancher m‌
montante m‌ subfloor
Giebelständer m‌ contrapiso m‌
montante m‌del timpano m‌ Unterboden m‌
sottofondo m‌
linteau m‌
header étrésillon f‌
cabezal m‌ strut
Sturz m‌ travesaño m‌
traversa f‌superiore di finestra f‌ Strebe f‌
sbadacchio m‌
maison

appui m‌de fenêtre f‌
window sill
alféizar m‌
Brüstungsriegel m‌ lisse f‌d’assise f‌
traversa f‌inferiore di finestra f‌ sill plate
poteau m‌ solera f‌inferior
stud erste Holzlage f‌
pie m‌derecho corrente f‌di fondazione f‌
Pfosten m‌
mur m‌de fondation f‌
montante m‌
foundation
poutre f‌ muro m‌de cimentación f‌
girder écharpe f‌ Fundament n‌
viga f‌maestra brace muro m‌di fondazione f‌
Träger m‌ tirante m‌
trave f‌ Strebe f‌ semelle f‌
controvento m‌ footing
lambourde f‌ zarpa f‌
ledger croix f‌de Saint-André Fundamentstreifen m‌
travesaño m‌ bridging massetto m‌
Lagerholz n‌ puntales m‌de refuerzo m‌
corrente m‌orizzontale Kreuzaussteifung f‌ poteau m‌cornier
croce f‌di sant’Andrea corner stud
montante m‌esquinero
solive f‌de rive f‌ Eckpfosten m‌
end joist montante m‌d’angolo m‌
vigueta f‌esquinera
Stirnbalken m‌ solive f‌de plancher m‌
travetto m‌di testata f‌ floor joist
vigueta f‌del piso m‌
Bodenbalken m‌
travetto m‌del solaio m‌

252
structure d’une maison | structure of a house
estructura de una casa | Konstruktion eines Hauses | struttura di una casa

ferme de toit  f‌  m‌

roof truss | armadura f‌ del techo m‌ | Dachbinder m‌ | capriata f‌

poinçon m‌
king post
pendolón m‌
Hauptstiel m‌
monaco m‌ arbalétrier m‌
jambette f‌
side post principal rafter
virotillo m‌ par m‌
Stiel m‌ Obergurt m‌
monaco m‌ puntone m‌

entrait m‌ contre-fiche f‌

maison
ridge beam strut
tirante m‌ puntal m‌
Untergurt m‌ Strebe f‌
catena f‌ contraffisso m‌

fondations  f‌

foundation | cimientos m‌ | Fundament n‌ | fondazioni f‌

revêtement m‌
sheathing
entablado m‌
poteau m‌mural Verkleidung f‌
wall stud rivestimento m‌
plinthe f‌
montante m‌del muro m‌ baseboard
Wandpfosten m‌ zócalo m‌
montante m‌ Sockelleiste f‌
battiscopa m‌
isolant m‌
insulating material quart-de-rond m‌
material m‌aislante molding
Isolierung f‌ moldura f‌
materiale m‌isolante Viertelstab m‌
sous-plancher m‌ ovolo m‌
subfloor parquet m‌
contrapiso m‌ wood flooring
Unterboden m‌ entarimado m‌
sottofondo m‌ Parkettboden m‌
parquet m‌

mur m‌de briques f‌
brick wall
muro m‌de ladrillos m‌
Mauerwerk n‌
muro m‌in mattoni m‌
lisse f‌
sill
solera f‌
Schwelle f‌
corrente m‌inferiore solive f‌de plancher m‌
floor joist
vigueta f‌del piso m‌
mur m‌de fondation f‌ Bodenbalken m‌
foundation travetto m‌del solaio m‌
cimentación f‌
Fundament n‌ solive f‌de rive f‌
muro m‌di fondazione f‌ end joist
vigueta f‌esquinera
gravier m‌ Stirnbalken m‌
gravel travetto m‌di testata f‌
grava f‌
Kies m‌ lisse f‌d’assise f‌
ghiaia f‌ sill plate
solera f‌interior
erste Holzlage f‌
drain m‌ corrente f‌di fondazione f‌
drain tile
tubo m‌de drenaje m‌ semelle f‌
Sickerrohr n‌ footing
tubo m‌del drenaggio m‌ zarpa f‌
Fundamentstreifen m‌
massetto m‌

253
structure d’une maison | structure of a house
estructura de una casa | Konstruktion eines Hauses | struttura di una casa

parquet  m‌

wood flooring | pisos m‌ de madera f‌ | Parkettboden m‌ | parquet m‌

parquet m‌ sur chape f‌ de ciment m‌ parquet m‌ sur ossature f‌ de bois m‌


wood flooring on cement screed wood flooring on wooden structure
parqué m‌ sobre base f‌ de cemento m‌ entarimado m‌ sobre estructura f‌ de madera f‌
Parkettboden m‌ auf Zementestrich m‌ Parkettboden m‌ auf Holzunterbau m‌
parquet m‌ su sottofondo m‌ di cemento m‌ parquet m‌ su struttura f‌ lignea

lame f‌
lamelle f‌ floorboard
floorboard entarimado m‌
parqué m‌ Bodendiele f‌
Diele f‌ tavoletta f‌
tavoletta f‌

sous-plancher m‌
subfloor
contrapiso m‌
Unterboden m‌
isolant m‌ sottofondo m‌
maison

insulating material
material m‌aislante chape f‌ colle f‌ solive f‌
Isolierstoff m‌ cement screed glue joist
materiale m‌isolante base f‌de cemento m‌ cola f‌ vigueta f‌
Zementestrich m‌ Klebstoff m‌ Deckenbalken m‌
sottofondo m‌di cemento m‌ collante m‌ travetto m‌

arrangements m‌ des parquets m‌


wood flooring arrangements
tipos m‌ de parqué m‌
Parkettmuster n‌
tipi m‌ di parquet m‌

parquet m‌ à coupe f‌ perdue parquet m‌ à coupe f‌ de pierre f‌ parquet m‌ à bâtons m‌ rompus parquet m‌ en chevrons m‌
overlay flooring strip flooring with alternate joints herringbone parquet herringbone pattern
parqué m‌ sobrepuesto parqué m‌ alternado a la inglesa parqué m‌ espinapez m‌ parqué m‌ en punta f‌ de Hungría
Stabparkett im Schiffsbodenverband m‌
 n‌ Stabparkett n‌ Fischgrätparkett n‌ Fischgrätmuster n‌
parquet m‌ a listoni m‌ parquet m‌ a listelli m‌ parquet m‌ a spina f‌ di pesce m‌ parquet m‌ a spina f‌ di pesce m‌

parquet m‌ mosaïque f‌
inlaid parquet
parqué m‌ de mosaico m‌
Mosaikparkett n‌
parquet m‌ a mosaico m‌
parquet m‌ en vannerie f‌ parquet m‌ d’Arenberg parquet m‌ Chantilly parquet m‌ Versailles
basket weave pattern Arenberg parquet Chantilly parquet Versailles parquet
parqué m‌ de cestería f‌ parqué m‌ Arenberg parqué m‌ Chantilly parqué m‌ Versalles
Würfelmusterparkett n‌ Arenberg-Parkett n‌ Chantilly-Parkett n‌ Versailles-Parkett n‌
parquet m‌ a tessitura f‌ di vimini m‌ parquet m‌ Arenberg parquet m‌ Chantilly parquet m‌ Versailles

revêtements de sol textiles  m‌  m‌

textile floor coverings | revestimientos m‌ textiles del suelo m‌ | textile Bodenbeläge m‌ | rivestimenti m‌ in tessuto m‌ per pavimento m‌

tapis m‌ moquette f‌
rug pile carpet
alfombra f‌ moqueta f‌
Teppich m‌ Teppichboden m‌
tappeto m‌ velours m‌ moquette f‌
pile
pelo m‌
Velours m‌
velluto m‌

sous-couche f‌ bande f‌d’ancrage m‌
underlay tackless strip
base f‌impermeable cinta f‌adhesiva
Unterlage f‌ Klebeband n‌
strato m‌impermeabile rete f‌stabilizzante

254
structure d’une maison | structure of a house
estructura de una casa | Konstruktion eines Hauses | struttura di una casa

escalier  m‌

stairs | escalera f‌ | Treppe f‌ | scale f‌

col m‌-de-cygne m‌
goose-neck
rampe f‌ couronnement m‌ cuello m‌ de cisne m‌
banister cap Krümmling m‌
barandilla f‌ remate m‌ collo m‌ d’oca f‌
Geländer n‌ Kopfteil m/n‌
parapetto m‌ cappello m‌ main f‌courante
handrail
pasamanos m‌
Handlauf m‌
corrimano m‌
palier m‌
landing
rellano m‌
Podest n‌
pianerottolo m‌

limon m‌à la française
closed stringer
zanca f‌ de contén m‌
Wandwange f‌

maison
fianco m‌esterno

volée f‌
flight of stairs
tramo m‌
Treppenlauf m‌
rampa f‌ di scale f‌
marche f‌ de départ m‌
limon m‌à crémaillère f‌
starting step
open stringer
peldaño m‌ de arranque m‌
zanca f‌
Antrittsstufe f‌
Freiwange f‌
 m‌ scalino m‌ d’invito m‌
fianco interno

giron m‌ emmarchement m‌
run step groove
huella f‌ rebajo m‌ de escalón m‌
Stufe f‌ Nut f‌
larghezza f‌ del gradino m‌ lunghezza f‌ del gradino m‌

plinthe f‌ barreau m‌ pilastre m‌


baseboard banister newel post
zócalo m‌ balaustre m‌ poste m‌
Sockelleiste f‌ Geländerstab m‌ Antrittspfosten m‌
zoccolo m‌ balaustro m‌ pilastro m‌ del parapetto m‌

marche  f‌

step | peldaño m‌ | Treppenstufe f‌ | gradino m‌

marche f‌
tread contremarche f‌
peldaño m‌ riser
Trittstufe f‌ contrahuella f‌
pedata f‌ Setzstufe f‌
frontale m‌
hauteur f‌ de marche f‌
rise
altura f‌ del peldaño m‌
Steigung f‌
alzata f‌

nez m‌-de-marche f‌
nosing
vuelo m‌ del peldaño m‌
Überstand m‌
sporgenza f‌

255
chauffage | heating
calefacción | Heizung | riscaldamento

chauffage au bois  m‌  m‌

wood firing | calefacción f‌ de leña f‌ | Holzbeheizung f‌ | riscaldamento m‌ a legna f‌

cheminée f‌ à foyer m‌ ouvert


fireplace
chimenea f‌ hotte f‌
Kamin m‌ hood
camino m‌ campana f‌
Rauchmantel m‌
cappa f‌

tablette f‌
mantel shelf
repisa f‌
Kaminsims m‌
mensola f‌

manteau m‌
corbeau m‌ mantel
corbel piece manto m‌
ménsula f‌ Kamineinfassung f‌
Kragstein m‌ caminiera f‌
mensolone m‌
linteau m‌
jambage m‌ lintel
maison

jamb dintel m‌
jamba f‌ Sturz m‌
seitliche Einfassung f‌ architrave m‌
stipite m‌
encadrement m‌
frame
armazón m‌
cœur m‌ Rahmen m‌
firebrick back intelaiatura f‌
ladrillos m‌refractarios
Schamotteplatte f‌ socle m‌
fondo m‌refrattario base
base f‌del hogar m‌
Sockel m‌
base f‌
âtre m‌
inner hearth
hogar m‌ bûcher m‌
Feuerstätte f‌ woodbox
focolare m‌ leñera f‌
Brennholzstauraum m‌
cassone m‌per legna f‌da ardere

poêle m‌ à combustion f‌ lente


slow-burning stove
estufa f‌ de leña f‌ a fuego m‌ lento
Dauerbrandofen m‌
stufa f‌ a combustione f‌ lenta

conduit m‌de raccordement m‌ déflecteur m‌de fumée f‌


chimney connection smoke baffle
conexión f‌de la chimenea f‌ salida f‌de humo m‌
Kaminanschluss m‌ Rauchklappe f‌
attacco m‌del tubo m‌di scarico m‌ deflettore m‌del fumo m‌

porte f‌-foyer m‌
déflecteur m‌d’air m‌chaud loading door
warm-air baffle puerta f‌del fogón m‌
tiro m‌de aire m‌caliente Fülltür f‌
Warmluftklappe f‌ sportello m‌di carico m‌
deflettore m‌dell’aria f‌calda
brique f‌réfractaire
sortie f‌d’air m‌chaud firebrick
hot-air outlet ladrillo m‌refractario
salida f‌de aire m‌caliente Schamottestein m‌
Heißluftaustritt m‌ mattone m‌refrattario
uscita f‌dell’aria f‌calda
poignée f‌
handle
manilla f‌
Griff m‌
manopola f‌
caisson m‌ chambre f‌de combustion f‌
box fire box
caja f‌para la ceniza f‌ fogón m‌
Blechverkleidung f‌ Brennraum m‌
involucro m‌ focolare m‌
manette f‌d’admission f‌d’air m‌
air inlet control
control m‌de la entrada f‌de aire m‌
Luftzufuhrregler m‌
comando m‌del tiraggio m‌

256
chauffage | heating
calefacción | Heizung | riscaldamento

chauffage m‌ au bois m‌

cheminée f‌ accessoires m‌ de foyer m‌


chimney fire irons
chimenea f‌ utensilios m‌ para la chimenea f‌
Kamin m‌
camino m‌ mitre f‌
Kaminbesteck n‌
rain cap ferri m‌ per il camino m‌
caperuza f‌
Kaminabdeckung f‌
mitra f‌

toit m‌
roof
tejado m‌
Dach n‌
tetto m‌
collet m‌
storm collar
collarín m‌
Kaminabdichtung f‌
collare m‌
solin m‌

maison
flashing
vierteguas m‌
Kamineinfassung f‌
scossalina f‌

plafond m‌
ceiling
techo m‌
Decke f‌ tisonnier m‌ balai m‌
solaio m‌ poker broom
atizador m‌ escobilla f‌
collier m‌coupe-feu m‌
Schürhaken m‌ Besen m‌
ceiling collar
attizzatoio m‌ scopa f‌
collar m‌cortafuego
Deckendurchführung f‌
collare m‌del solaio m‌ pince f‌ pelle f‌
log tongs shovel
section f‌de conduit m‌ tenazas f‌ pala f‌
pipe section Feuerzange f‌ Kohlenschaufel f‌
sección f‌del cañón m‌ molle f‌ paletta f‌
Rohrabschnitt m‌
elemento m‌della canna f‌fumaria

collier m‌coupe-feu m‌
ceiling collar
collar m‌cortafuego
Deckendurchführung f‌
collare m‌tagliafuoco

chenets m‌ porte-bûches m‌
andirons log carrier
plancher m‌ morillos m‌ portaleños m‌
floor Feuerbock m‌ Holzträger m‌
piso m‌ alari m‌ portaceppi m‌
Fußboden m‌
pavimento m‌

té m‌de base f‌
capped tee
remate m‌en T
Revisionsöffnung f‌
raccordo m‌a T

pare-feu m‌
fireplace screen
pantalla f‌
Kamingitter n‌
parafuoco m‌

257
chauffage | heating
calefacción | Heizung | riscaldamento

installation à air chaud pulsé


 f‌  m‌

forced warm-air system | sistema m‌ de aire m‌ caliente a presión f‌ | Warmluftsystem n‌ mit Zwangsumlauf m‌ | impianto m‌ di riscaldamento m‌ ad aria f‌ calda

gaine f‌de dérivation f‌
branch duct
conducto m‌secundario
Abzweigkanal m‌
condotto m‌di derivazione f‌

bouche f‌de soufflage m‌
hot-air register
entrada m‌de aire m‌caliente
Warmluftaustritt m‌
reprise f‌d’air m‌
bocchetta f‌di immissione f‌
air return
recuperación f‌de aire m‌
Umluft f‌
condotto m‌dell’aria f‌di ritorno m‌

registre m‌de réglage m‌
maison

damper générateur m‌d’air m‌chaud
rejilla f‌regulable furnace
Regulierklappe f‌ generador m‌de aire m‌caliente
registro m‌di regolazione f‌ Heizkessel m‌
generatore m‌d’aria f‌calda
conduit m‌de distribution f‌vertical plénum m‌
wall stack section plenum
conducto m‌de distribución f‌vertical plenum m‌
Kanalabschnitt m‌ Mischkammer f‌
condotto m‌di distribuzione f‌verticale camera f‌di pressione f‌

coude m‌ gaine f‌principale
elbow main duct
codo m‌ conducto m‌principal
Bogen m‌ Hauptverteilleitung f‌
gomito m‌ condotto m‌principale

générateur m‌ d’air m‌ chaud électrique types m‌ de bouches f‌


electric furnace types of registers
generador m‌ eléctrico de aire m‌ caliente tipos m‌ de rejillas f‌
elektrischer Heizkessel m‌
generatore m‌ d’aria f‌ calda elettrico
sortie f‌d’air m‌chaud reprise f‌d’air m‌ verschiedene Abzüge m‌
hot-air outflow air return tipi m‌ di bocchette f‌
salida f‌de aire m‌caliente recuperación f‌de aire m‌
Warmluftaustritt m‌ Umluft f‌
efflusso m‌dell’aria f‌calda condotto m‌dell’aria f‌di ritorno m‌

plénum m‌
plenum
plenum m‌
Mischkammer f‌ bouche f‌ de soufflage m‌
camera f‌di pressione f‌ baseboard register
rejilla f‌ de piso m‌
élément m‌de chauffe f‌ Lüftungsgitter n‌
heating element bocchetta f‌ di immissione f‌
elemento m‌calorífero
Heizelement n‌
elemento m‌riscaldante

entrée f‌électrique
electric connection
conexión f‌eléctrica bouche f‌ d’extraction f‌
Stromanschluss m‌ wall register
collegamento m‌elettrico rejilla f‌ de pared f‌
Wandgitter n‌
bocchetta f‌ di estrazione f‌
moteur m‌
blower motor
motor m‌del ventilador m‌
Gebläsemotor m‌
motore m‌del ventilatore m‌

ventilateur m‌
blower
ventilador m‌
Gebläse n‌
ventilatore m‌

panneau m‌d’accès m‌ filtre m‌à air m‌ bouche f‌ à induction f‌


access panel filter ceiling register
panel m‌de acceso m‌ filtro m‌ rejilla f‌ de techo m‌
Revisionstür f‌ Filter m‌ Deckendurchlass m‌
pannello m‌di accesso m‌ filtro m‌ bocchetta f‌ a soffitto m‌

258
chauffage | heating
calefacción | Heizung | riscaldamento

installation à eau chaude  f‌  f‌

forced hot-water system | sistema m‌ de agua f‌ caliente a presión f‌ | Warmwasserheizung f‌ mit Zwangsumlauf m‌ | impianto m‌ di riscaldamento m‌ ad acqua f‌ calda

colonne f‌ascendante radiateur m‌
branch supply pipe radiator
tubería f‌ascendente radiador m‌
Steigleitung f‌Vorlauf m‌ Heizkörper m‌
colonna f‌di andata f‌ radiatore m‌

colonne f‌descendante
branch return pipe
canalisation f‌d’alimentation f‌ tubería f‌descendente
main supply pipe Steigleitung f‌Rücklauf m‌
surtidor m‌principal colonna f‌di ritorno m‌
Vorlauf m‌
tubazione f‌di andata f‌

vase m‌d’expansion f‌ canalisation f‌de retour m‌


expansion tank main return pipe
tanque m‌de expansión f‌ tubería f‌de retorno m‌
Ausdehnungsgefäß n‌ Rücklauf m‌
vaso m‌di espansione f‌ tubazione f‌di ritorno m‌

chaudière f‌

maison
boiler
pompe f‌de circulation f‌ caldera f‌
circulating pump Heizkessel m‌
bomba f‌de circulación f‌ caldaia f‌
Umwälzpumpe f‌ brûleur m‌ à mazout m‌
pompa f‌di circolazione f‌ oil burner
quemador m‌ de petróleo m‌
gicleur m‌ Ölbrenner m‌
nozzle bruciatore m‌ per combustibile m‌ liquido
boquilla f‌
Düse f‌ manchon 
 m‌ transformateur m‌
ugello m‌ air tube ignition transformer
tubo m‌de aire m‌ transformador m‌de ignición f‌
chaudière f‌ électrode f‌d’allumage m‌ Zuluft f‌ Zündtransformator m‌
boiler electrode assembly condotto m‌dell’aria f‌ trasformatore m‌di accensione f‌
caldera f‌ electrodos m‌de encendido m‌
contrôle m‌thermique
Heizkessel m‌ Zündelektrode f‌
heat control
caldaia f‌ elettrodo m‌di accensione f‌
control m‌de temperatura f‌
cheminée f‌ soupape f‌de sûreté f‌ canalisation f‌d’alimentation f‌ Temperaturregler m‌
chimney pressure relief valve oil supply line regolatore m‌della temperatura f‌
chimenea f‌ válvula f‌de alivio m‌ tubo m‌de suministro m‌de petróleo m‌ moteur m‌électrique
Abgasrohr n‌ Sicherheitsventil n‌ Ölzufuhr f‌ electric motor
camino m‌ valvola f‌di sicurezza f‌ condotto m‌di alimentazione f‌del combustibile m‌ motor m‌eléctrico
caisson m‌ Elektromotor m‌
box motore m‌elettrico
armazón m‌ ventilateur m‌
Verkleidung f‌ fan
involucro m‌ ventilador m‌
Gebläse n‌
isolant m‌
ventilatore m‌
insulation
aislamiento m‌ pompe f‌ arrivée f‌du mazout m‌
Wärmedämmung f‌ oil pump oil supply inlet
isolante m‌termico bomba f‌de petróleo m‌ tubo m‌de suministro m‌de petróleo m‌
Ölpumpe f‌ Ölzufuhr f‌
aquastat m‌
pompa f‌del combustibile m‌ arrivo m‌del combustibile m‌
aquastat
manómetro m‌
Thermometer n‌
termostato m‌dell’acqua f‌ radiateur m‌ à colonnes f‌
column radiator
élément m‌de chauffe f‌ radiador m‌ tubular
heating element grille f‌d’habillage m‌ Plattenheizkörper m‌
elemento m‌calorífero covering grille radiatore m‌ a colonne f‌
Heizelement n‌ rejilla f‌
elemento m‌riscaldante Abdeckung f‌
griglia di rivestimento m‌
 f‌

échangeur m‌de chaleur f‌ purgeur m‌


heat exchanger bleeder valve
intercambiador m‌de calor m‌ válvula de purga f‌
 f‌
Wärmetauscher m‌ Entlüftungsventil n‌
scambiatore m‌di calore m‌ valvola f‌di sfogo m‌dell’aria f‌
regard m‌ colonne f‌de radiateur m‌
draft hole column
aspirador m‌de aire m‌ tubo m‌
Durchzugsöffnung f‌ Konvektor m‌
foro m‌di tiraggio m‌ aletta f‌

manchon m‌ brûleur m‌ chambre f‌de combustion f‌ sortie f‌d’eau f‌chaude valve f‌de réglage m‌


air tube burner fire pot hot-water outlet regulating valve
tubo m‌de aire m‌ quemador m‌ cámara f‌de combustión f‌ salida f‌de agua f‌caliente válvula f‌de regulación f‌
Zuluft f‌ Brenner m‌ Brennraum m‌ Rücklaufverschraubung f‌ Regulierventil n‌
condotto m‌dell’aria f‌ bruciatore m‌ focolare m‌ uscita f‌dell’acqua f‌calda valvola f‌di regolazione f‌

259
chauffage | heating
calefacción | Heizung | riscaldamento

pompe à chaleur  f‌  f‌

heat pump | sistema m‌ de bomba f‌ de calor m‌ | Wärmepumpe f‌ | pompa f‌ di calore m‌

disjoncteur m‌ gaine f‌de distribution f‌


circuit breaker supply duct
interruptor m‌automático manga f‌de distribución f‌
Sicherungsautomat m‌ Zuluftkanal m‌
interruttore m‌automatico condotto m‌di alimentazione f‌

module m‌intérieur
ventilateur m‌hélicoïde
indoor unit
fan
unidad f‌interior
ventilador m‌
Anlage f‌für Innenaufstellung f‌
Ventilator m‌
impianto m‌interno
ventilatore m‌

liaison f‌frigorifique
refrigerant tubing
module m‌extérieur tubería f‌de refrigeración f‌
outdoor unit Kältemittelleitung f‌
unidad f‌exterior tubo m‌del refrigerante m‌
Anlage für Außenaufstellung f‌
 f‌
impianto m‌esterno liaison f‌électrique
electric connection
conexión f‌eléctrica
maison

Stromanschluss m‌
compresseur m‌ collegamento m‌elettrico
compressor
compresor m‌
Kompressor m‌
compressore m‌

liaison f‌frigorifique
refrigerant tubing
tubería f‌de refrigeración f‌
Kältemittelleitung f‌
tubo m‌del refrigerante m‌

chauffage d’appoint  m‌  m‌

auxiliary heating | calefacción f‌ auxiliar | Zusatzheizung f‌ | mezzi m‌ integrativi di riscaldamento m‌

plinthe f‌ chauffante électrique


electric baseboard radiator
radiador m‌ eléctrico
Elektrokonvektor m‌
termoconvettore m‌

radiateur m‌ soufflant
fan heater
ventilador m‌ de aire m‌ caliente
thermostat m‌ ailette f‌ déflecteur m‌ Heizlüfter m‌
thermostat fin deflector termoventilatore m‌
termostato m‌ aleta f‌ deflector m‌
Thermostat m‌ Rippe f‌ Deflektor m‌
termostato m‌ aletta f‌radiante deflettore m‌
convecteur m‌
convector
radiador m‌ de convexión f‌
Konvektor m‌
convettore m‌

grillage m‌
outlet grille
rejilla f‌de salida f‌
Luftaustrittsöffnung f‌
griglia f‌di uscita f‌dell’aria f‌
radiateur m‌ bain m‌ d’huile f‌
oil-filled heater
carter m‌
calefactor m‌ de aceite m‌
casing
ölgefüllter Heizkörper m‌
cubierta f‌
radiatore m‌ elettrico a olio m‌
Gehäuse n‌ radiateur m‌ rayonnant
involucro m‌di copertura f‌ radiant heater
calefactor m‌ eléctrico a infrarrojos m‌
Heizstrahler m‌
stufa f‌ radiante

260
conditionnement de l’air | air conditioning
acondicionador de aire | Luftaufbereitung | condizionamento dell’aria

appareils de conditionnement de l’air


 m‌  m‌  m‌

air-conditioning appliances | aparatos m‌ acondicionadores m‌ | Klimageräte n‌ | apparecchi m‌ per il condizionamento m‌ dell’aria f‌

déshumidificateur m‌ ventilateur m‌ de plafond m‌


dehumidifier ceiling fan
deshumidificador m‌ tige f‌ ventilador m‌ de techo m‌
Luftentfeuchter m‌ rod Deckenventilator m‌
deumidificatore m‌ flecha f‌ ventilatore m‌ da soffitto m‌
hygrostat m‌
Stange f‌
humidistat
stelo m‌
higróstato m‌
Hygrostat m‌ moteur m‌
igrostato m‌ motor
grille f‌ motor m‌
front grille Motor m‌
rejilla f‌frontal motore m‌
Frontgitter n‌
griglia f‌anteriore
pale f‌
niveau m‌d’eau f‌
blade
water level
aspa f‌
nivel m‌del agua f‌
Blatt n‌
Wasserstand m‌ thermostat m‌ d’ambiance f‌
pala f‌
livello m‌dell’acqua f‌ room thermostat
termostato m‌
réservoir m‌ Raumthermostat m‌

maison
bucket couvercle m‌ termostato m‌ ambiente m‌
thermostat m‌ programmable cover
programmable thermostat recipiente m‌
Tank m‌ boîtier m‌ tapa f‌ température f‌désirée
termostato m‌ programable housing Abdeckung f‌
serbatoio m‌ desired temperature
programmierbarer Thermostat m‌ carcasa m‌ involucro m‌di copertura f‌ temperatura f‌deseada
termostato m‌ programmabile Gehäuse n‌ Solltemperatur f‌
afficheur m‌ réglage m‌de la température f‌
involucro m‌di copertura f‌ temperatura f‌desiderata
display temperature control
display m‌ touche f‌de déplacement m‌ control m‌de temperatura f‌ aiguille f‌
Display n‌ arrow key Temperaturregler m‌ pointer
display m‌ tecla f‌de dirección f‌ regolazione f‌della temperatura f‌ aguja f‌indicadora
Pfeiltaste f‌ Zeiger m‌
tasto m‌di direzione f‌ indice m‌
touche f‌de préférence f‌ contrôle m‌de programmation f‌ température f‌ambiante
choosing key programming control panneau m‌de commande f‌ actual temperature humidificateur m‌
botón m‌de selección f‌ programador m‌ control panel temperatura f‌real humidifier
Wahltaste f‌ Programmsteuerung f‌ tablero m‌de control m‌ tatsächliche Temperatur f‌ humidificador m‌
tasto m‌di selezione f‌ comando m‌programmabile Schalttafel f‌ temperatura f‌ambiente m‌ Luftbefeuchter m‌
pannello m‌di comando m‌ umidificatore m‌
vaporiseur m‌
purificateur m‌ d’air m‌ réservoir m‌d’eau f‌ vaporizer filtre m‌à air m‌
air purifier water tank vaporizador m‌ air filter
purificador m‌ de aire m‌ recipiente m‌de agua f‌ Verdampfer m‌ filtro m‌de aire m‌
Luftreiniger m‌ Wasserbehälter m‌ vaporizzatore m‌ Luftfilter m‌
depuratore m‌ d’aria f‌ serbatoio m‌dell’acqua f‌ filtro m‌dell’aria f‌
niveau m‌d’eau f‌ grille f‌de vaporisation f‌
water level vaporizing grille
nivel m‌de agua f‌ rejilla f‌de vaporización f‌
Wasserstand m‌ Verdampfungsgitter n‌
livello m‌dell’acqua f‌ griglia f‌di vaporizzazione f‌
plateau m‌
tray climatiseur m‌ de fenêtre f‌
bandeja f‌ room air conditioner
Kondenssammler m‌ acondicionador m‌ de aire m‌
bacinella f‌di raccolta f‌della condensa f‌ Raumklimaanlage f‌
condizionatore m‌ d’aria f‌ da camera f‌

ventilateur m‌de l’évaporateur m‌ moteur m‌du ventilateur m‌ boîtier m‌ ventilateur m‌du condenseur m‌


evaporator blower fan motor casing condenser fan
hygromètre m‌ ventilador m‌del evaporador m‌ motor m‌del ventilador m‌ cubierta f‌ ventilador m‌del condensador m‌
hygrometer Verdampfergebläse n‌ Ventilatormotor m‌ Gehäuse n‌ Kondensatorventilator m‌
higrómetro m‌ ventilatore m‌del vaporizzatore m‌ motore m‌del ventilatore m‌ involucro m‌di copertura f‌ ventilatore m‌del condensatore m‌
Hygrometer n‌
déflecteur m‌ serpentin m‌du condenseur m‌
igrometro m‌
louver condenser coil
humidité f‌ rejilla f‌de ventilación f‌ serpentín m‌del condensador m‌
humidity Lüftungsschlitz mit Jalousieverschluss m‌
 m‌ Wärmetauscher m‌
humedad f‌del aire m‌ persiana f‌di ventilazione f‌ serpentina f‌del condensatore m‌
Luftfeuchtigkeit f‌ thermostat m‌ évent m‌latéral
umidità f‌ thermostat vent
termostato m‌ respiradero m‌
Thermostat m‌ Entlüfter m‌
termostato m‌ bocca f‌laterale

commande f‌de ventilateur m‌ moteur m‌du ventilateur m‌


fan control blower motor
control m‌del ventilador m‌ motor m‌del ventilador m‌
Ventilatorregler m‌ Ventilatormotor m‌
comando m‌del ventilatore m‌ motore m‌del ventilatore m‌
température f‌ sélecteur m‌ tableau m‌de commande f‌ grillage m‌ serpentin m‌de l’évaporateur m‌
temperature function selector control panel grille evaporator coil
temperatura f‌ selector m‌ tablero m‌de control m‌ rejilla f‌ serpentín f‌del evaporador m‌
Temperatur f‌ Funktionswähler m‌ Schalttafel f‌ Gitter n‌ Verdampferspirale f‌
temperatura f‌ selettore m‌di funzione f‌ pannello m‌dei comandi m‌ griglia f‌ serpentina f‌del vaporizzatore m‌

261
plomberie | plumbing
fontanería | Sanitärinstallation | idraulica

circuit de plomberie
 m‌  f‌

plumbing system | cañerías f‌ | Sanitärinstallationssystem n‌ | impianto m‌ idraulico

chapeau m‌de ventilation f‌
roof vent
toma f‌de aire m‌del tejado m‌
colonne f‌de ventilation f‌principale
Dunstrohrabzug m‌
main circuit vent w.‑c. m‌
sfiato m‌
toma f‌de aire m‌principal toilet
Hauptentlüftungssteigrohr n‌ inodoro m‌
colonna f‌principale di ventilazione f‌ Toilette f‌
water m‌
colonne f‌de ventilation f‌
circuit vent lavabo m‌
derivación f‌de la toma f‌de aire m‌ sink
Entlüftungskreis m‌ lavabo m‌
colonna f‌di ventilazione f‌ Waschbecken n‌
lavabo m‌
évier m‌double
maison

double sink baignoire f‌


fregadero m‌doble bathtub
Doppelspüle f‌ bañera f‌
doppio lavello m‌ Badewanne f‌
vasca f‌da bagno m‌

tuyau m‌d’évacuation f‌ mélangeur m‌bain m‌-douche f‌
drain shower and tub fixture
desagüe m‌ ducha f‌y bañera f‌
Abfluss m‌ Wannen- und Brausegarnitur f‌
tubo m‌di scarico m‌ miscelatore m‌vasca f‌/doccia f‌
tuyau m‌de chute f‌ trop-plein m‌
waste stack overflow
desagüe m‌principal rebosadero m‌
Fallstrang m‌ Überlauf m‌
colonna f‌principale di scarico m‌ troppopieno m‌
chauffe-eau m‌ siphon m‌
hot-water heater trap
calentador m‌de agua f‌ sifón m‌
Warmwasserbereiter m‌ Geruchsverschluss m‌
scaldabagno m‌ sifone m‌

bouchon m‌de vidange f‌ collecteur m‌d’évacuation f‌


main cleanout branch
tapón m‌de registro m‌ cañería f‌
Reinigungsöffnung f‌ Abzweigleitung f‌
tappo m‌di scarico m‌ collettore m‌di scarico m‌

conduite f‌d’alimentation f‌ collecteur m‌d’appareil m‌
supply line fixture drain
tubo m‌de suministro m‌de agua f‌ conector m‌del desagüe m‌
Steigleitung f‌ Abfluss m‌
condotto m‌di alimentazione f‌ tubo m‌di scarico m‌

robinet m‌d’arrêt m‌général colonne f‌montante d’eau f‌chaude


shutoff valve hot-water riser
llave f‌de paso m‌ tubería f‌de agua f‌caliente
Absperrventil n‌ Warmwassersteigleitung f‌
rubinetto m‌generale colonna f‌montante dell’acqua f‌calda
canalisation f‌de branchement m‌ colonne f‌montante d’eau f‌froide
water service pipe cold-water riser
tubo m‌de toma f‌de agua f‌ tubería f‌de agua f‌fría
Anschlussleitung f‌ Kaltwassersteigleitung f‌
tubazione f‌di allacciamento m‌ colonna f‌montante dell’acqua f‌fredda

compteur m‌ puisard m‌ collecteur m‌principal lave-linge m‌; laveuse f‌


water meter floor drain building sewer washer
contador m‌de agua f‌ desagüe m‌ cañería f‌del desagüe m‌ lavadora f‌
Wasserzähler m‌ Bodenablauf m‌ Kanalisation f‌ Waschmaschine f‌
contatore m‌dell’acqua f‌ scarico m‌ collettore m‌principale lavatrice f‌

circuit m‌ de ventilation f‌ circuit m‌ d’évacuation f‌ circuit m‌ d’eau f‌ froide circuit m‌ d’eau f‌ chaude
ventilating circuit draining circuit cold-water circuit hot-water circuit
circuito m‌ de ventilación f‌ circuito m‌ de desagüe m‌ circuito m‌ de agua f‌ fría circuito m‌ de agua f‌ caliente
Entlüftungskreislauf m‌ Abflusskreislauf m‌ Kaltwasserkreislauf m‌ Warmwasserkreislauf m‌
rete f‌ di ventilazione f‌ rete f‌ di scarico m‌ rete f‌ di distribuzione f‌ dell’acqua f‌ fredda rete f‌ di distribuzione f‌ dell’acqua f‌ calda

262
plomberie | plumbing
fontanería | Sanitärinstallation | idraulica

pompe de puisard f‌  m‌

pedestal-type sump pump | bomba f‌ tipo m‌ pedestal m‌ para sumidero m‌ | Schmutzwasserhebeanlage f‌ | pompa f‌ di spurgo m‌

contacteur m‌
moteur m‌électrique switch
pump motor interruptor m‌de arranque m‌automático
motor m‌de la bomba f‌ Ein-/Ausschalter m‌
Pumpenmotor m‌ interruttore m‌
motore m‌della pompa f‌ clapet m‌de retenue f‌
check valve
prise f‌avec borne f‌de terre f‌ válvula f‌de control m‌
grounded receptacle Rückschlagventil n‌
contacto m‌con conexión f‌de tierra f‌ valvola f‌di ritenuta f‌
wasserdichter Stromanschluss m‌
impianto m‌elettrico impermeabilizzato

étrier m‌du flotteur m‌ canalisation f‌de refoulement m‌


float clamp discharge line
anillo m‌de retención f‌ tubo m‌de salida f‌
Schwimmerstange f‌ Auslaufleitung f‌
asta f‌del galleggiante m‌ tubatura f‌di scarico m‌

maison
puisard m‌
sump
sumidero m‌ flotteur m‌
Pumpensumpf m‌ float
pozzetto m‌ flotador m‌
Schwimmer m‌
galleggiante m‌

fosse septique
 f‌

septic tank | fosa f‌ séptica | Versitzgrube f‌ | fossa f‌ biologica


collecteur m‌principal
réservoir m‌ building sewer
tank cañería f‌de desagüe m‌
tanque m‌ Kanalisation f‌
distributeur m‌ Becken n‌ collettore m‌principale
distribution box vasca f‌
caja f‌de distribución f‌
Zulaufverteiler m‌
vaschetta f‌di distribuzione f‌

gravier m‌
gravel
grava f‌
Kies m‌
pietrisco m‌

champ m‌d’épandage m‌
leach field
área f‌de lixiviación f‌
Sickeranlage f‌
campo m‌di dispersione f‌

drain m‌
perforated pipe
cañería f‌perforada
Lochrohr n‌
tubo m‌perdente

263
plomberie | plumbing
fontanería | Sanitärinstallation | idraulica

salle de bains
 f‌  m‌

bathroom | cuarto m‌ de baño m‌ | Badezimmer n‌ | stanza f‌ da bagno m‌

porte f‌coulissante pomme f‌de douche f‌ douchette f‌ trop-plein m‌


sliding door shower head portable shower head overflow
puerta f‌plegable alcachofa f‌de la ducha f‌ ducha f‌de teléfono m‌ desagüe m‌
Schiebetür f‌ Brausenkopf m‌ Handbrause f‌ Überlauf m‌
porta f‌scorrevole doccia f‌ doccia f‌a telefono m‌ troppopieno m‌
flexible m‌ cabine f‌de douche f‌ robinet m‌ miroir m‌
spray hose shower stall faucet mirror
manguera f‌ cabina f‌de la ducha f‌ grifo m‌ espejo m‌
Brauseschlauch m‌ Duschkabine f‌ Wasserhahn m‌ Spiegel m‌
tubo m‌flessibile box m‌doccia f‌ rubinetto m‌ specchio m‌
maison

porte-rouleau m‌ banquette f‌ lavabo m‌ porte-serviettes m‌


tissue holder tub platform sink towel bar
portarrollos m‌de papel m‌ higiénico zócalo m‌de la bañera f‌ lavabo m‌ toallero m‌
Toilettenpapierhalter m‌ Podest n‌ Waschbecken n‌ Handtuchhalter m‌
portarotolo m‌ piattaforma f‌della vasca f‌ lavandino m‌ portasciugamano m‌
réservoir m‌de chasse f‌d’eau f‌ bidet m‌ baignoire f‌ porte-savon m‌
toilet tank bidet bathtub soap dish
cisterna f‌del inodoro m‌ bidé m‌ bañera f‌ jabonera f‌
Spülkasten m‌ Bidet n‌ Badewanne f‌ Seifenschale f‌
sciacquone m‌ bidè m‌ vasca f‌da bagno m‌ portasapone m‌
w.-c. m‌; toilette f‌ abattant m‌ coiffeuse f‌
toilet seat cover vanity cabinet
inodoro m‌ asiento m‌ armario m‌del lavabo m‌
Toilette f‌ Sitz m‌ Einbauwaschtisch m‌
water m‌ sedile m‌ mobile m‌portaccessori

264
plomberie | plumbing
fontanería | Sanitärinstallation | idraulica

w.‑c. ; toilette
 m‌   f‌

toilet | inodoro m‌ | Toilette f‌ | water m‌

manette f‌de chasse f‌d’eau f‌ trop-plein m‌


flush handle overflow tube
palanca f‌de la cisterna f‌ rebosadero m‌
Spülhebel m‌ Überlauf m‌
levetta f‌dello sciacquone m‌ tubo m‌del troppopieno m‌

levier m‌de déclenchement m‌
tube m‌de remplissage m‌de la cuvette f‌ trip lever
refill tube palanca f‌del tapón m‌
manguera f‌del rebosadero m‌ Spülarm m‌
Nachfüllrohr n‌ leva f‌di scatto m‌
tubo m‌di carico m‌

couvercle m‌de réservoir m‌
tank lid flotteur m‌
tapa f‌de la cisterna f‌ float ball
Spülkastendeckel m‌ flotador m‌
coperchio m‌della cassetta f‌ Schwimmer m‌
galleggiante m‌

chaînette f‌de levage m‌

maison
lift chain
robinet m‌flotteur à clapet m‌ cadenita f‌del tapón m‌
ball-cock supply valve Kette f‌
válvula f‌de entrada f‌ tirante m‌
Schwimmerventil n‌
valvola f‌del galleggiante m‌ couvercle m‌ abattant m‌
seat cover seat
tapa f‌del inodoro m‌ asiento m‌
Klosettdeckel m‌ Sitz m‌
coperchio m‌del sedile m‌ sedile m‌

tube m‌de remplissage m‌du réservoir m‌


filler tube
boquilla f‌
Füllrohr n‌
tubo m‌di riempimento m‌

clapet m‌
tank ball
tapón m‌
Ventil n‌
valvola f‌di tenuta f‌

siège m‌
valve seat shaft
asiento m‌del tapón m‌ cuvette f‌
Ventilsitz m‌ toilet bowl
sede della valvola f‌di tenuta f‌
 f‌ taza f‌
Klosettbecken n‌
vaso m‌
rondelle f‌conique
conical washer
junta f‌cónica
Glockendichtung f‌
guarnizione f‌conica

conduite f‌principale
cold-water supply line
tubería f‌de agua f‌fría
Kaltwasserzulauf m‌
tubo m‌dell’acqua f‌fredda

robinet m‌d’arrêt m‌
shutoff valve siphon m‌ tuyau m‌de chute f‌
llave f‌de paso m‌ trap waste pipe
Absperrventil n‌ sifón m‌ bajante m‌
valvola f‌di chiusura f‌ Geruchsverschluss m‌ Ablaufrohr n‌
sifone m‌ tubo m‌di scarico m‌

anneau m‌d’étanchéité f‌en cire f‌
wax seal
aislante m‌de cera f‌
Rollring m‌
mastice m‌di tenuta f‌

265
plomberie | plumbing
fontanería | Sanitärinstallation | idraulica

chauffe-eau  m‌

water-heater tank | calentador m‌ de agua f‌ | Wasserheizkessel m‌ | scaldabagno m‌

chauffe-eau m‌ électrique
electric water-heater tank
calentador m‌ eléctrico
elektrischer Heißwasserbereiter m‌
scaldabagno m‌ elettrico

tuyau m‌d’eau f‌froide tuyau m‌d’eau f‌chaude
cold-water supply hot-water outlet
tubo m‌de agua f‌fría tubo m‌de agua f‌caliente
Kaltwasserzulauf m‌ Warmwasserleitung n‌
tubo m‌dell’acqua f‌fredda tubo m‌dell’acqua f‌calda

anode f‌
anode rod
ánodo m‌
Anode f‌ soupape f‌de sûreté f‌
tubo m‌anodico pressure relief valve
válvula f‌de seguridad f‌
Überdruckventil n‌
coupe-circuit m‌limiteur m‌de température f‌ valvola f‌di sicurezza f‌
maison

high-temperature cutoff
interruptor m‌de sobretemperatura f‌
Übertemperatursicherung f‌
dispositivo m‌di sicurezza f‌per sovratemperatura f‌

élément m‌chauffant m‌supérieur
thermostat m‌supérieur upper heating element
upper thermostat resistencia f‌superior
termostato m‌superior oberer Heizstab m‌
oberer Thermostat m‌ elemento m‌riscaldante superiore
termostato m‌superiore

panneau m‌d’accès m‌ cuve f‌
access panel tank
panel m‌de acceso m‌ tanque m‌
Abdeckung f‌ Innenbehälter m‌
pannello m‌di accesso m‌ serbatoio m‌

isolant m‌
insulation
aislante m‌
Wärmeisolation f‌
materiale m‌isolante
câble m‌électrique
electric supply
conexión f‌eléctrica
Stromzuleitung f‌
collegamento m‌elettrico

trop-plein m‌
overflow pipe
tubo m‌rebosadero
Überlaufrohr n‌
tubo m‌del troppopieno m‌

élément m‌chauffant m‌inférieur
thermostat m‌inférieur lower heating element
lower thermostat resistencia f‌inferior
termostato m‌inferior unterer Heizstab m‌
unterer Thermostat m‌ elemento m‌riscaldante inferiore
termostato m‌inferiore

robinet m‌de vidange f‌
drain valve
válvula f‌de drenaje m‌
Entleerungsventil n‌
rubinetto m‌di scarico m‌

266
plomberie | plumbing
fontanería | Sanitärinstallation | idraulica

chauffe-eau m‌

chauffe-eau m‌ au gaz m‌
gas water-heater tank
calentador m‌ de gas m‌
Gaswarmwasserbereiter m‌
scaldabagno m‌ a gas m‌

tuyau m‌d’eau f‌chaude
hot-water outlet
salida f‌de agua f‌caliente dériveur m‌de tirage m‌
Warmwasseraustritt m‌ flue hat
tubo m‌di uscita f‌dell’acqua f‌calda caperuza f‌
Strömungssicherung f‌
cappa f‌di raccolta f‌dei gas m‌combusti

enveloppe f‌extérieure
outer jacket soupape f‌de sûreté f‌
envoltura f‌metálica pressure-relief valve
äußere Verkleidung f‌ válvula f‌de seguridad f‌
rivestimento m‌esterno Sicherheitsventil n‌
valvola f‌di sicurezza f‌

maison
trop-plein m‌
overflow pipe
tubo m‌de desagüe m‌
Überlauf m‌
tubo m‌del troppopieno m‌

isolant m‌
insulation
aislante m‌
Isolierung f‌
 m‌
materiale isolante tuyau m‌d’eau f‌froide
cold-water supply line
entrada f‌de agua f‌fría
Kaltwasserzulauf m‌
ingresso m‌dell’acqua f‌fredda

cheminée f‌
flue
tubo m‌
Abgas n‌
tubo m‌di sfiato m‌

cuve f‌vitrifiée
glass-lined tank
revestimiento m‌de fibra f‌de vidrio m‌
emaillierter Stahlbehälter m‌
serbatoio m‌vetrificato
allumage m‌manuel
reset button
botón m‌de seguridad f‌
Zündknopf m‌
pulsante m‌di accensione f‌

régulateur m‌
gas cock
llave f‌de gas m‌
Gasventil n‌
rubinetto m‌del gas m‌

boîte f‌de contrôle m‌
control box
cajita f‌reguladora
Regelgerät n‌
scatola f‌di comando m‌
robinet m‌de vidange f‌
contrôle m‌de la température f‌ drain valve
temperature control válvula f‌de drenaje m‌
control m‌de temperatura f‌ Entleerungsventil n‌
Temperaturregler m‌ valvola f‌di scarico m‌
regolazione f‌della temperatura f‌
brûleur m‌
thermostat m‌ gas burner
thermostat quemador m‌de gas m‌
termostato m‌ Gasbrenner m‌
Thermostat m‌ bruciatore m‌del gas m‌
termostato m‌

267
plomberie | plumbing
fontanería | Sanitärinstallation | idraulica

robinet et mitigeurs
 m‌  m‌

faucets | grifos m‌ y mezcladores m‌ | Armaturen f‌ | rubinetti m‌ e miscelatori m‌

robinet m‌ poignée f‌ mitigeur m‌ à disque m‌


stem faucet handle disc faucet
grifo m‌ de plato m‌ cruceta f‌ mezclador m‌ de disco m‌
Wandauslaufventil n‌ Hebel m‌ Mischbatterie mit Keramikdichtung f‌
 f‌
rubinetto m‌ a valvola f‌ manopola f‌ miscelatore m‌ a disco m‌

écrou m‌du presse-étoupe m‌
packing nut levier m‌
presse-étoupe m‌ tuerca f‌del prensaestopas m‌ handle
packing Dichtungsmutter f‌ palanca f‌
empaquetadura f‌ dado m‌del premistoppa m‌ Hebel m‌
Packung f‌ leva f‌
premistoppa m‌ rondelle f‌
washer enjoliveur m‌
arandela f‌ bonnet
tige f‌
Unterlegscheibe f‌ casquete m‌ cylindre m‌
spindle
rondella f‌ Rosette f‌ cylinder
husillo m‌
cappuccio m‌ cilindro m‌
Spindel f‌
cuvette f‌porte-clapet m‌ Zylinder m‌
asta f‌ bec m‌
stem holder cilindro m‌
bec m‌ base f‌de la espiga f‌ spout
spout surtidor m‌ anneau m‌d’étanchéité f‌
Ventilteller m‌
surtidor m‌ Auslauf m‌ seal
piastra f‌della valvola f‌
maison

Auslauf m‌ bocca di erogazione f‌


 f‌ junta f‌de estanquidad f‌
bocca f‌di erogazione f‌ Dichtung f‌
guarnizione f‌
entrée f‌d’eau f‌
water inlet
entrada f‌de agua f‌
clapet m‌ Wasserzulauf m‌
stem washer entrata f‌dell’acqua f‌
junta f‌
Dichtung f‌
filetage m‌ siège m‌ guarnizione f‌
thread valve seat
rosca f‌ asiento de la válvula f‌
 m‌ aérateur m‌
Gewinde n‌ Ventilsitz m‌ aerator applique f‌du robinet m‌
filettatura f‌ sede f‌della valvola f‌ filtro m‌ escutcheon
Luftsprudler m‌ placa f‌
aeratore m‌ Messingkörper m‌
base f‌
mitigeur m‌ à bille f‌ creuse
ball-type faucet
grifo m‌ de bola f‌
mitigeur m‌ à cartouche f‌
Mischbatterie f‌ mit Kugeldichtung f‌ levier m‌
cartridge faucet
miscelatore m‌ a sfera f‌ handle
grifo m‌ de cartucho m‌
palanca f‌
bec m‌ Mischbatterie f‌ mit Kartuschendichtung f‌
Hebel m‌
spout miscelatore m‌ a cartuccia f‌
leva f‌
surtidor m‌
Auslauf m‌ levier m‌
bocca di erogazione f‌
 f‌ capuchon m‌du levier m‌ handle
cover palanca f‌
enjoliveur m‌
casquete m‌de la palanca f‌ Hebel m‌
bonnet
Deckel m‌ leva f‌
casquete m‌
cappuccio m‌della leva f‌
Rosette f‌
cappuccio m‌ cartouche f‌
corps m‌ cartridge
aérateur m‌ cartucho m‌
body
aerator Kartusche f‌
cuerpo m‌
filtro m‌ cartuccia f‌ tige f‌
Messingkörper m‌
Luftsprudler m‌ cartridge stem
corpo m‌ bec m‌
aeratore m‌ espiga f‌del cartucho m‌
spout Kartuschenkolben m‌
rondelle f‌
bague f‌de fond m‌ surtidor m‌ perno m‌della cartuccia f‌
washer
packing retainer ring Auslauf m‌
arandela f‌
anillo m‌de retención f‌de la empaquetadura f‌ bocca f‌di erogazione f‌
Dichtung f‌
Dichtungsmutter f‌ guarnizione f‌
anello m‌di tenuta f‌della guarnizione f‌ bague f‌de serrage m‌
retaining ring
siège m‌ anillo m‌de retención f‌
valve seat bille f‌creuse Dichtung f‌
asiento m‌de la válvula f‌ ball assembly anello m‌di tenuta f‌
Ventilsitz m‌ bola f‌ aérateur m‌
sede f‌della valvola f‌ Kugelaggregat n‌ corps m‌
aerator
sfera f‌ body
filtro m‌
ressort m‌ cuerpo m‌
Luftsprudler m‌
spring Messingkörper m‌
aeratore m‌
resorte m‌ corpo m‌
Feder f‌
molla f‌

joint m‌torique joint m‌torique
O-ring O-ring
junta f‌tórica junta f‌tórica
O-Ring m‌ O-Ring m‌
guarnizione f‌ad anello m‌ guarnizione f‌ad anello m‌

268
plomberie | plumbing
fontanería | Sanitärinstallation | idraulica

adaptateurs et raccords  m‌  m‌

fittings | conexiones f‌ | Fittings n‌ | adattatori m‌ e raccordi m‌

exemples m‌ d’adaptateurs m‌
examples of transition fittings
ejemplos m‌ de adaptadores m‌
plastique m‌ et acier m‌ plastique m‌ et cuivre m‌ cuivre m‌ et acier m‌ Beispiele n‌ für Übergangsfittings n‌
steel to plastic copper to plastic copper to steel esempi m‌ di adattatori m‌
de acero m‌ a plástico m‌ de cobre m‌ a plástico m‌ de cobre m‌ a acero m‌
Stahl m‌ auf Kunststoff m‌ Kupfer n‌ auf Kunststoff m‌ Kupfer n‌ auf Stahl m‌
plastica f‌-acciaio m‌ rame m‌-plastica f‌ rame m‌-acciaio m‌

exemples m‌ de raccords m‌
examples of fittings
ejemplos m‌ de racores m‌
Beispiele n‌ für Fittings n‌
esempi m‌ di raccordi m‌

coude m‌ de renvoi m‌ té m‌ culotte f‌ siphon m‌


offset tee Y-branch trap
codo m‌ de cambio m‌ de eje m‌ derivación f‌ en T derivación f‌ en Y sifón m‌
bouchon m‌ femelle
Etagenbogen m‌ Strömungs-T n‌ Abzweig m‌ 45° Siphonwinkel m‌
cap
deviatore m‌ raccordo m‌ a T raccordo m‌ a Y sifone m‌

maison
tapón m‌
Kappe f‌
tappo m‌ femmina

coude m‌ à 180° bouchon m‌ femelle à visser coude m‌ à 90° coude m‌ à 45° manchon m‌
U-bend threaded cap 90° elbow 45° elbow pipe coupling
derivación f‌ en U tapón m‌ hembra f‌ codo m‌ de 90° codo m‌ de 45° unión f‌
Doppelbogen m‌ Gewindekappe f‌ 90°-Knie n‌ Winkel m‌ 45° Rohrverschraubung f‌
raccordo m‌ a U tappo m‌ femmina a vite f‌ raccordo m‌ a gomito m‌ di 90° raccordo m‌ a gomito m‌ di 45° manicotto m‌

réduction f‌ mâle-femelle hexagonale réduction f‌ mâle-femelle mamelon m‌ double raccord m‌ de réduction f‌ bouchon m‌ mâle sans bourrelet m‌
hexagon bushing flush bushing nipple reducing coupling square head plug
reductor m‌ con cabeza f‌ hexagonal reductor m‌ entrerrosca f‌ reductor m‌ de calibre m‌ tapón m‌ macho m‌
Sechskantreduzierhülse f‌ Muffe f‌ Nippel m‌ Reduziermuffennippel m‌ Vierkantstopfen m‌
riduzione f‌ esagonale riduzione maschio/femmina
 f‌ nipplo m‌ manicotto m‌ di riduzione f‌ tappo maschio a testa f‌ quadra
 m‌

raccords m‌ mécaniques
raccord m‌ union f‌
union mechanical connectors
unión f‌ racores m‌ mecánicas
Verschraubung f‌ mechanische Verbindungen f‌
raccordo m‌ per unione f‌ meccanica raccordi m‌ meccanici
écrou m‌de serrage m‌
raccord m‌femelle
ring nut
union nut
anilla f‌de la tuerca f‌
tuerca f‌de ajuste m‌
Ringmutter f‌
Verschraubungsmutter f‌
dado m‌di serraggio m‌
raccordo m‌femmina
tube m‌A tube m‌B
pipe A pipe B
tubo m‌A tubo m‌B
Rohr n‌A Rohr n‌B
tubo m‌A tubo m‌B
raccord m‌mâle rondelle f‌de fibre f‌
raccord m‌ à compression f‌ union nut gasket raccord m‌ à collet m‌ repoussé
compression fitting tuerca f‌de ajuste m‌ junta f‌ flare joint
racor m‌ por compresión f‌ Verschraubungsmutter f‌ Dichtung f‌ racor m‌ abocinado
Quetschverschraubung f‌ raccordo m‌maschio guarnizione f‌ Bördelverbindung f‌
raccordo m‌ a compressione f‌ raccordo m‌ a collarino m‌ pressato

tube m‌A tube m‌B tube m‌A tube m‌B


pipe A pipe B pipe A pipe B
tubo m‌A tubo m‌B tubo m‌A tubo m‌B
Rohr n‌A Rohr n‌B Rohr n‌A Rohr n‌B
tubo m‌A tubo m‌B tubo m‌A tubo m‌B

écrou m‌
nut
tuerca f‌
Mutter f‌
ghiera f‌
écrou m‌ raccord m‌ garniture f‌ raccord m‌ collet m‌repoussé
nut connector gasket connector tube end
tuerca f‌ conector m‌ junta f‌ conector m‌ extremo m‌abocinado
Mutter f‌ Verschraubung f‌ Dichtung f‌ Verschraubung f‌ Rohrende n‌
ghiera f‌ manicotto m‌ guarnizione f‌ manicotto m‌ collarino m‌

269
plomberie | plumbing
fontanería | Sanitärinstallation | idraulica

exemples de branchement m‌  m‌

examples of branching | ejemplos m‌ de conexiones f‌ | Beispiele n‌ für Anschlüsse m‌ | esempi m‌ di allacciamento m‌

évier m‌-broyeur m‌
garbage disposal sink
fregadero m‌ con triturador m‌ de basura f‌
Spüle f‌ mit Müllschlucker m‌
lavello m‌ con tritarifiuti m‌

levier m‌
handle
palanca f‌
Hebel m‌
leva f‌

douchette f‌ mitigeur m‌d’évier m‌
spray head single-handle kitchen faucet
rociador m‌ grifo m‌de cocina f‌de tres vías f‌
Brausenkopf m‌ Einhand-Mischbatterie f‌
doccetta f‌ miscelatore m‌

bec m‌
spout assembly
surtidor m‌
Auslaufgarnitur f‌
maison

bocca f‌di erogazione f‌
évier m‌
sink applique f‌du robinet m‌
fregadero m‌ escutcheon
Spüle f‌ placa f‌
lavello m‌ Messingkörper m‌
base f‌

bonde f‌ raccord m‌à compression f‌


strainer body compression coupling
colador m‌ tuerca f‌de ajuste m‌
Abflusssieb n‌ Quetschverschraubung f‌
filtro dello scarico m‌
 m‌
giunto m‌a compressione f‌

joint m‌d’étanchéité f‌
rubber gasket
junta f‌de goma f‌
flexible m‌
Gummiring m‌
guarnizione f‌di gomma f‌ spray hose
manguera f‌
Brauseschlauch m‌
écrou m‌de fixation f‌ tubo m‌flessibile
locknut
contratuerca f‌ tube m‌d’alimentation f‌
Kontermutter f‌ supply tube
ghiera f‌di tenuta f‌ tubo m‌de suministro m‌de agua f‌
Zulauf m‌
écrou m‌de bonde f‌ tubo m‌di alimentazione f‌
strainer coupling
tuerca f‌de ajuste m‌ broyeur m‌
Überwurfmutter f‌ garbage disposal unit
dado m‌di serraggio m‌ triturador m‌de basura f‌
Müllschlucker m‌
tuyau m‌d’évacuation f‌ tritarifiuti m‌
drain
tubo m‌de desagüe m‌
robinet m‌d’arrêt m‌
Abflussrohr n‌
shutoff valve
tubo m‌di scarico m‌
llave f‌de paso m‌
Absperrventil n‌
rubinetto m‌di arresto m‌
siphon m‌
trap conduite f‌d’eau f‌chaude
sifón m‌ hot-water supply line
Geruchsverschluss m‌ tubería f‌de agua f‌caliente
sifone m‌ Warmwasserzulauf m‌
conduttura f‌dell’acqua f‌calda

bouchon m‌de dégorgement m‌ conduite f‌d’eau f‌froide


cleanout cold-water supply line
tapón m‌del sifón m‌ tubería f‌de agua f‌fría
Reinigungsöffnung f‌ Kaltwasserzulauf m‌
tappo m‌di ispezione f‌ conduttura f‌dell’acqua f‌fredda

écrou m‌à collet m‌
trap coupling
tuerca f‌de ajuste m‌
Klemmverschraubung f‌
dado m‌di fissaggio m‌

270
plomberie | plumbing
fontanería | Sanitärinstallation | idraulica

exemples m‌ de branchement m‌

lave-linge m‌; laveuse f‌
colonne f‌d’air m‌ washer
air chamber lavadora f‌
cámara f‌de aire m‌ Waschmaschine f‌
Entlüfter m‌ tuyau m‌souple d’arrivée f‌ lavatrice f‌
tubo m‌di sfiato m‌ flexible rubber hose
manguera f‌
robinet m‌d’arrêt m‌ Gummischlauch m‌
shutoff valve tubo m‌flessibile di gomma f‌
llave f‌de paso m‌
Absperrventil n‌
rubinetto m‌di arresto m‌ conduite f‌d’eau f‌froide
cold-water supply line
tubería f‌de agua f‌fría
Kaltwasserzulauf m‌
raccord m‌té m‌ conduttura f‌dell’acqua f‌fredda
tee
derivación m‌en T
T-Stück n‌
raccordo m‌a T

conduite f‌d’eau f‌chaude

maison
hot-water supply line
tubería f‌de agua f‌caliente
Warmwasserzulauf m‌
conduttura f‌dell’acqua f‌calda
lave-linge m‌; laveuse f‌
washer tuyau m‌d’évacuation f‌
lavadora f‌ house drain
Waschmaschine f‌ sifón m‌de desagüe m‌
lavatrice f‌ Abflussrohr n‌
tubazione f‌di scarico m‌

tuyau m‌de chute f‌
tuyau m‌d’évacuation f‌ standpipe
drain hose toma f‌de aire m‌
manguera f‌de desagüe m‌ Standrohr n‌
Abflussschlauch m‌ tubo m‌verticale
tubo m‌di scarico m‌
lave-vaisselle m‌
dishwasher
lavavajillas f‌
tuyau m‌de vidange f‌ Geschirrspülmaschine f‌
drain hose lavastoviglie f‌
manguera f‌de desagüe m‌
Ablaufschlauch m‌ lave-vaisselle m‌
tubo m‌di scarico m‌ dishwasher
lavavajillas f‌
Geschirrspülmaschine f‌
lavastoviglie f‌

colonne f‌d’air m‌
air chamber
cámara f‌de aire m‌
Entlüfter m‌
tubo m‌di sfiato m‌

raccord m‌té m‌d’égout m‌
waste tee
derivación f‌en T del desagüe m‌
Abfluss-T-Stück n‌
raccordo m‌a T del tubo m‌di scarico m‌

conduite f‌d’eau f‌chaude conduite f‌d’eau f‌froide robinet m‌d’arrêt m‌


hot-water supply line cold-water supply line shutoff valve
tubería f‌de agua f‌caliente cañería f‌de agua f‌fría llave f‌de paso m‌
Warmwasserzulauf m‌ Kaltwasserzulauf m‌ Absperrventil n‌
conduttura f‌dell’acqua f‌calda conduttura f‌dell’acqua f‌fredda rubinetto m‌di arresto m‌

271
électricité | electricity
electricidad | Elektrizität | elettricità

panneau de distribution
 m‌  f‌

distribution panel | cuadro m‌ de distribución f‌ | Verteilerkasten m‌ | pannello m‌ di distribuzione f‌

débouchure f‌ connecteur m‌de liaison f‌ câble m‌d’alimentation f‌à 240 V


knockout bonding jumper 240-volt feeder cable
agujero m‌ciego borne m‌de enlace m‌ cable m‌de alimentación f‌de 240 voltios
ausbrechbare Kabeldurchführung f‌ Verbindungsdraht m‌ 240 V Speisekabel n‌
predisposizione f‌sbocco m‌cavi m‌ morsetto m‌di collegamento m‌a massa f‌ cavo m‌di alimentazione f‌a 240 volt m‌

disjoncteur m‌principal connecteur m‌de conduit m‌d’entrée f‌


main breaker connector
interruptor m‌automático principal conector m‌
Hauptschalter m‌ Durchgangstülle f‌
interruttore m‌principale connettore m‌

disjoncteur m‌bipolaire conducteur m‌d’alimentation f‌
double circuit breaker main power cable
interruptor m‌automático bipolar cable m‌principal
zweipoliger Schalter m‌ Leistungskabel n‌
interruttore m‌bipolare cavo m‌di potenza f‌

fil m‌de liaison f‌
disjoncteur m‌unipolaire
ground bond
single circuit breaker
cable m‌de enlace m‌
interruptor m‌automático unipolar
Erdungsdraht m‌
einpoliger Schalter m‌
maison

conduttore m‌di terra f‌
interruttore m‌unipolare
circuit m‌à 240 V
240-volt circuit
circuito m‌de 240 voltios m‌
240 V Stromkreis m‌
circuito m‌a 240 volt m‌

circuit m‌à 120 V
120-volt circuit
circuito m‌de 120 voltios m‌
120 V Stromkreis m‌
circuito m‌a 120 volt m‌

fil m‌de service m‌neutre
disjoncteur m‌de fuite f‌de terre f‌ neutral service wire
ground fault circuit interrupter cable m‌principal neutro
fusible m‌de seguridad f‌de tierra f‌ Nullleiterverbinder m‌
Fehlerstromschutzschalter m‌ filo m‌neutro di alimentazione f‌
interruttore m‌differenziale
barre f‌collectrice
fil m‌neutre hot bus bar
neutral wire regleta f‌colectora térmica
cable m‌neutro Spannungssammelschiene f‌
Nullleiter m‌ barra f‌collettrice sotto tensione f‌
filo m‌neutro
prise f‌de terre f‌
barre f‌collectrice neutre ground
ground/neutral bus bar toma f‌de tierra f‌
regleta f‌de neutro/de tierra f‌ Masse f‌
Nullleitersammelschiene f‌ terra f‌
isolant m‌en plastique m‌
morsettiera f‌di terra f‌
plastic insulator
aislante m‌plástico
borne f‌
Kunststoffisolator m‌
terminal
isolante m‌in plastica f‌
terminal m‌
Schraubklemme f‌ prise f‌de terre f‌ fil m‌de terre f‌
terminale m‌ ground connection ground wire
toma f‌de tierra f‌ cable m‌de tierra f‌
Erdanschluss m‌ Erdleitung f‌
presa f‌di terra f‌ filo m‌di terra f‌

exemples m‌ de fusibles m‌
examples of fuses
ejemplos m‌ de fusibles m‌
Beispiele n‌ für Sicherungen f‌
esempi m‌ di fusibili m‌

fusible m‌-cartouche f‌ fusible m‌ à culot m‌ fusible m‌-cartouche f‌ à lames f‌


cartridge fuse plug fuse knife-blade cartridge fuse
fusible m‌ de cartucho m‌ fusible m‌ de rosca f‌ fusible m‌ de bayoneta f‌
Patronensicherung f‌ Stöpselsicherung f‌ Messersicherung f‌
fusibile m‌ a cartuccia f‌ fusibile m‌ a tappo m‌ fusibile m‌ a cartuccia f‌ con terminali m‌ a coltello m‌

272
électricité | electricity
electricidad | Elektrizität | elettricità

branchement au réseau  m‌  m‌

network connection | conexión f‌ a la red f‌ | Hausanschluss m‌ | allacciamento m‌ alla rete f‌

point m‌d’alimentation f‌ branchement m‌de l’abonné m‌ point m‌de raccordement m‌ conducteur m‌d’alimentation f‌


supply point customer’s service entrance connection point phase conductor
cables m‌de suministro m‌ entrada f‌del suministro m‌ conexión f‌ conductor m‌de fase f‌
Stromanschlusspunkt m‌ Hauptanschluss m‌ Verbindungspunkt m‌ Phase f‌
punto m‌di alimentazione f‌ ingresso m‌dell’alimentazione f‌dell’utente m‌ punto m‌di allacciamento m‌ conduttore m‌di fase f‌

ligne f‌de distribution f‌à moyenne tension f‌


medium-tension distribution line
cables m‌de tensión f‌mediana
Mittelspannungsleitung f‌
linea f‌di distribuzione f‌a media tensione f‌

conducteur m‌neutre
neutral conductor
conductor m‌neutral
Nullleiter m‌
conduttore m‌neutro

ligne f‌de distribution f‌à basse tension f‌


low-tension distribution line
cables m‌de baja tensión f‌

maison
Niederspannungsleitung f‌
linea f‌di distribuzione f‌a bassa tensione f‌

conducteur m‌de mise f‌à la terre f‌


ground wire
conexión f‌de tierra f‌
Erdleitung f‌
cavo m‌di messa f‌a terra f‌

branchement m‌du distributeur m‌
distributor service loop
cables m‌de conexión f‌
Verteilerschleife f‌
circuito m‌di distribuzione f‌

compteur m‌d’électricité f‌
interrupteur m‌principal coffret m‌de branchement m‌ panneau m‌de distribution f‌ fusible m‌
electricity meter
main switch service box distribution panel fuse
contador m‌eléctrico
interruptor m‌principal caja f‌de servicio m‌ cuadro m‌de distribución f‌ fusible m‌
Stromzähler m‌
Hauptschalter m‌ Wartungskasten m‌ Verteilerkasten m‌ Sicherung f‌
contatore m‌elettrico
interruttore m‌principale scatola f‌di servizio m‌ pannello m‌de distribuzione f‌ fusibile m‌

compteur d’électricité m‌  f‌

electricity meter | contador m‌ de kilovatio-hora | Kilowattstundenzähler m‌ | contatore m‌ di kilowattora m‌

couvercle m‌ vis f‌de réglage m‌de grand débit m‌


cover full-load adjustment screw
tapa f‌ tornillo m‌de regulación f‌para carga f‌completa
Abdeckung f‌ Vollbelastungsstellschraube f‌
calotta f‌ vite f‌di regolazione f‌a pieno carico m‌

cadran m‌
dial
cuadrante m‌
Ziffernblatt n‌
quadrante m‌
minuterie f‌
register
registro m‌ disque m‌
Registriereinheit f‌ disk
numeratore m‌ disco m‌
Drehscheibe f‌
disco m‌

plaque f‌signalétique numéro m‌de l’abonné m‌


nameplate consumer number
placa f‌indicadora número m‌del consumidor m‌
Kennplakette f‌ Stromverbrauchernummer f‌
piastrina f‌dei dati m‌ numero m‌dell’utente m‌

vis f‌de réglage m‌de petit débit m‌ socle m‌


light-load adjustment screw base
tornillo m‌de regulación f‌para carga f‌ligera base f‌
Leichtbelastungsstellschraube f‌ Grundplatte f‌
vite f‌di regolazione f‌a basso carico m‌ base f‌

273
électricité | electricity
electricidad | Elektrizität | elettricità

dispositifs de contact  m‌  m‌

contact devices | dispositivos m‌ de contacto m‌ | Kontaktelemente n‌ | dispositivi m‌ di contatto m‌

fiche f‌ européenne fiche f‌ américaine plaque f‌ de commutateur m‌


European plug étrier m‌ American plug switch plate
clavija f‌ de tipo m‌ europeo clamp clavija f‌ de tipo m‌ americano placa f‌ del interruptor m‌
Schukostecker m‌ abrazadera f‌ dreipoliger, amerikanischer Stecker m‌ Schalterabdeckplatte f‌
spina f‌ europea Zugentlastungsklemme f‌ spina f‌ americana placca f‌ dell’interruttore m‌
morsetto m‌
lame f‌
broche f‌ blade
pin contacto m‌
contacto m‌ Spannungsstift m‌
Stift m‌ spinotto m‌
spinotto m‌

contact m‌de terre f‌
grounding pin
terminal m‌de tierra f‌
Erdungsklemme f‌
terminale m‌di messa f‌a terra f‌ contact m‌de terre f‌ interrupteur m‌
grounding prong switch
borne f‌ contacto m‌de conexión f‌a tierra f‌ interruptor m‌
terminal Erdungsstift m‌ Schalter m‌
couvercle m‌ terminal m‌ spinotto m‌di messa f‌a terra f‌ interruttore m‌
maison

cover Anschlussklemme f‌
tapa f‌ terminale m‌
Kappe f‌
coperchio m‌ prise f‌ de courant m‌ boîte f‌ d’encastrement m‌ gradateur m‌
outlet electrical box dimmer switch
prise f‌ de courant m‌ européenne enchufe m‌ caja f‌ de conexiones f‌ conmutador m‌ de intensidad f‌
European outlet dreipolige Steckdose f‌ Buchsenhalter m‌ Dimmerschalter m‌
enchufe m‌ europeo presa f‌ per spina  f‌ americana scatola f‌ da incasso m‌ reostato m‌
Schukosteckdose f‌
presa f‌ europea

contact m‌de terre f‌
grounding prong
conector m‌de tierra f‌macho
Schutzkontaktbügel m‌
maschio m‌della messa f‌a terra f‌ adaptateur m‌ de fiche f‌
plug adapter
alvéole f‌
adaptador m‌ de enchufes m‌
socket-contact
Adapter m‌
alveolo m‌
adattatore m‌
Steckbuchse f‌
alveolo m‌della presa f‌

éclairage  m‌

lighting | iluminación f‌ | Beleuchtung f‌ | illuminazione f‌

lampe f‌ à incandescence f‌ lampe f‌ à halogène m‌


incandescent lamp tungsten-halogen lamp
bombilla f‌ incandescente gaz m‌inerte lámpara f‌ halógena
Glühlampe f‌ inert gas Wolfram-Halogenlampe f‌
lampadina f‌ a incandescenza f‌ gas m‌inerte lampada f‌ alogena al tungsteno m‌
Edelgas n‌
gas m‌inerte support m‌du filament m‌
filament support
filament m‌
filamento m‌
filament bouton m‌ ampoule f‌
Wendelhalter m‌
filamento m‌ button bulb
supporto m‌del filamento m‌
Glühfaden m‌ botón m‌ ampolla f‌
filamento m‌ Knopf m‌ Kolben m‌
support m‌ bottone m‌ bulbo m‌
support entrée f‌de courant m‌
soporte m‌ filament m‌de tungstène m‌
lead-in wire tungsten filament
Halter m‌ entrada f‌de corriente f‌
supporto m‌ filamento m‌de tungsteno m‌
Zuleitungsdraht m‌ Wolframwendel f‌
pied m‌ filo m‌conduttore filamento m‌di tungsteno m‌
stem gaz m‌inerte
varilla f‌ circuit m‌électrique
inert gas
Stab m‌ electric circuit
gas m‌inerte
asta f‌ circuito m‌eléctrico
Edelgas n‌
elektrischer Kreislauf m‌
déflecteur m‌de chaleur f‌ pincement m‌ gas m‌inerte
circuito m‌elettrico
heat deflecting disc pinch
disco m‌desviador de calor m‌ pie m‌
culot m‌
Wärmedeflektorscheibe f‌ Quetschfuß m‌
base
disco m‌deflettore del calore m‌ codetta f‌
casquillo m‌
plot m‌
Sockel m‌
queusot m‌ culot m‌ contact
attacco m‌
exhaust tube base contacto m‌
tubo m‌de escape m‌ casquillo m‌ Kontakt m‌
Entladungsröhre f‌ Sockel m‌ contatto m‌
tubo m‌di estrazione f‌dell’aria f‌ attacco m‌

274
électricité | electricity
electricidad | Elektrizität | elettricità

éclairage m‌

culot m‌ à baïonnette f‌ ampoule f‌


bayonet base bulb
bombilla f‌ de bayoneta f‌ ampolla f‌ de vidrio m‌
Bajonettfassung f‌ Kolben m‌
éléments m‌ d’une douille f‌ de lampe f‌ douille f‌ de lampe f‌ attacco m‌ a baionetta f‌ bulbo m‌
parts of a lamp socket lamp socket
componentes f‌ del portalámpara m‌ portalámpara m‌
Teile m/n‌ einer Lampenfassung f‌ Lampenfassung f‌
componenti m‌ del portalampada m‌ portalampada m‌

culot m‌ à vis f‌
screw base
bombilla f‌ de rosca f‌
capuchon m‌ Schraubfassung f‌
cap attacco m‌ a vite f‌
tapa f‌
Kappe f‌
cappellotto m‌

maison
douille f‌
socket
casquillo m‌
Fassung f‌ lampe f‌ à économie f‌ d’énergie f‌
zoccolo m‌ energy-saving bulb
bombilla f‌ de bajo consumo m‌
tube m‌fluorescent Energiesparlampe f‌
fluorescent tube lampadina f‌ a risparmio m‌ di energia f‌
gaine f‌isolante tubo m‌fluorescente
insulating sleeve Leuchtstoffröhre f‌
manga f‌de aislamiento m‌ tubo m‌fluorescente
Isolierhülse f‌ ampoule f‌
manicotto m‌isolante bulb
ampolla f‌
Kolben m‌
attache f‌du tube m‌ bulbo m‌
tube retention clip
clip m‌de ajuste m‌
Cliphalterung m‌
dispositivo di fissaggio m‌del tubo m‌
 m‌

enveloppe f‌ plaque f‌de montage m‌


outer shell mounting plate
cubierta f‌ placa f‌de instalación f‌
äußere Hülse f‌ Röhrenfassung f‌ ballast m‌électronique
protezione f‌esterna piastra f‌di supporto m‌ electronic ballast
electrodos m‌
elektronisches Vorschaltgerät n‌
boîtier m‌ regolatore m‌di corrente m‌
housing culot m‌
pantalla f‌ base
Gehäuse n‌ casquillo m‌
alloggiamento m‌ Sockel m‌
attacco m‌

tube m‌ fluorescent
fluorescent tube lampe f‌ à halogène m‌
tubo m‌ fluorescente tungsten-halogen lamp
Leuchtstoffröhre f‌ électrode f‌ couche f‌fluorescente culot m‌à broches f‌ lámpara f‌ halógena
tubo m‌ fluorescente electrode phosphorescent coating pin base Wolfram-Halogenlampe f‌
electrodo m‌ revestimiento m‌de fósforo m‌ base f‌del tubo m‌ lampada f‌ alogena al tungsteno m‌
Elektrode f‌ Phosphorschicht f‌ Stiftsockel m‌
entrée f‌de courant m‌ elettrodo m‌ rivestimento m‌fluorescente attacco m‌a spina f‌
lead-in wire
entrada f‌de corriente f‌ tube m‌
Zuleitungsdraht m‌ bulb
filo m‌conduttore tubo m‌
Kolben m‌
tubo m‌
queusot m‌
broche f‌
exhaust tube
pin
tubo m‌de escape m‌
contacto m‌
Entladungsröhre f‌
Stift m‌
tubo m‌di estrazione f‌dell’aria f‌
spinotto m‌
pincement m‌ mercure m‌ gaz m‌
pinch mercury gas
pie m‌del electrodo m‌ mercurio m‌ gas m‌inerte broche f‌
Quetschfuß m‌ Quecksilber n‌ Gas n‌ pin
codetta f‌ mercurio m‌ gas m‌ contacto m‌
Stift m‌
spinotto m‌

275
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

fauteuil  m‌

armchair | silla f‌ de brazos m‌ | Armlehnstuhl m‌ | poltrona f‌

parties f‌ palmette f‌ patère f‌


parts palmette patera
partes f‌ palmeta f‌ pátera f‌
Teile m/n‌ Palmette f‌ Patera f‌
parti f‌ palmetta f‌ patera f‌
rinceau m‌ accotoir m‌
rinceau arm
follaje m‌ brazo m‌
Laubwerk n‌ Armlehne f‌
racemo m‌ bracciolo m‌
volute f‌ console f‌d’accotoir m‌
volute arm stump
voluta f‌ soporte m‌del brazo m‌
Volute f‌ Armstütze f‌
voluta f‌ sostegno m‌del bracciolo m‌
plat m‌de dos m‌ embase f‌de plat m‌de dos m‌
splat base of splat
respaldo m‌ base f‌del respaldo m‌
Rückenlehne f‌ Basis f‌der Rückenlehne f‌
tergale m‌ base f‌del tergale m‌
maison

siège m‌
seat
coquille f‌ asiento m‌
cockleshell Sitz m‌
concha f‌ sedile m‌
Muschel f‌
conchiglia f‌ pied m‌cambré
cabriole leg
feuille f‌d’acanthe f‌ pata f‌curvada
acanthus leaf Bocksfuß m‌
hoja f‌de acanto m‌ gamba f‌a capriolo m‌
Akanthusblatt n‌ ceinture f‌
foglia f‌di acanto m‌ volute f‌
apron
scroll foot
cortina f‌
exemples m‌ de fauteuils m‌ Zarge f‌
pie m‌de voluta f‌
examples of armchairs telaio m‌
geschwungener Fuß m‌
ejemplos m‌ de divanes m‌ y butacas f‌ piede m‌a voluta f‌
Beispiele n‌ für Armstühle m‌
esempi m‌ di poltrone f‌ e divani m‌

fauteuil m‌ Wassily fauteuil m‌ metteur m‌ en scène f‌ berceuse f‌ cabriolet m‌


Wassily chair director’s chair rocking chair cabriolet
silla f‌ Wassily silla f‌ plegable de lona f‌ mecedora f‌ silla f‌ cabriolé
Wassily-Stuhl m‌ Regiestuhl m‌ Schaukelstuhl m‌ kleiner Lehnstuhl m‌
poltrona f‌ Wassily sedia f‌ da regista m‌ sedia f‌ a dondolo m‌ cabriolet f‌

méridienne f‌ récamier m‌ fauteuil m‌ club m‌ bergère f‌


méridienne récamier club chair bergère
meridiana f‌ sofá m‌ tipo m‌ imperio butaca f‌ silla f‌ poltrona
Kanapee n‌ Chaiselongue n‌ Clubsessel m‌ BergŹre f‌
méridienne f‌ agrippina f‌ poltrona f‌ da salotto m‌ bergère f‌

canapé m‌ causeuse f‌ canapé m‌ capitonné


sofa love seat chesterfield
sofá m‌ sofá m‌ de dos plazas f‌ chesterfield m‌
Sofa n‌ Zweisitzer m‌ Chesterfieldsofa n‌
divano m‌ divano m‌ a due posti m‌ divano m‌ Chesterfield

276
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

chaise  f‌

side chair | silla f‌ sin brazos m‌ | Stuhl m‌ | sedia f‌

oreille f‌ parties f‌
traverse f‌supérieure ear parts
top rail pomo m‌ partes f‌
peinazo m‌superior Knauf m‌ Teile m/n‌
obere Sprosse f‌ pomo m‌ parti f‌
traversa f‌superiore
dossier m‌
traverse f‌médiane back
cross rail respaldo m‌
peinazo m‌inferior Rückenlehne f‌
Querholz n‌ schienale m‌
traversa f‌mediana
siège m‌
montant m‌ seat
stile asiento m‌
larguero m‌ Sitz m‌
Seitenstück n‌ sedile m‌
montante m‌verticale
ceinture f‌
apron
guarnición f‌
Zarge f‌ piètement m‌

maison
telaio m‌ support
pata f‌
barreau m‌ Fußgestell n‌
spindle sostegno m‌
travesaño m‌
Steg m‌
traversa f‌
pied m‌arrière
rear leg
pata f‌trasera
Hinterbein n‌ pied m‌avant exemples m‌ de chaises f‌
gamba f‌posteriore front leg examples of chairs
pata f‌delantera
ejemplos m‌ de sillas f‌
Vorderbein n‌
gamba f‌anteriore Beispiele n‌ für Stühle m‌
esempi m‌ di sedie f‌

chaise f‌ berçante chaises f‌ empilables chaise f‌ pliante chaise f‌ longue


rocking chair stacking chairs folding chair chaise longue
mecedora f‌ sillas f‌ apilables silla f‌ plegable tumbona f‌
Schaukelstuhl m‌ Stapelstühle m‌ Klappstuhl m‌ Liegestuhl m‌
sedia f‌ a dondolo m‌ sedie f‌ impilabili sedia f‌ pieghevole sedia f‌ a sdraio m‌

sièges  m‌

seats | asientos m‌ | Sitzmöbel n‌ | sedili m‌

pouf m‌ banc m‌ banquette f‌


ottoman bench banquette
puf m‌ banco m‌ banqueta f‌
Puff m‌ Bank f‌ Sitzbank f‌
pouf m‌ panchina f‌ divanetto m‌

tabouret m‌
stool
escabel m‌
Hocker m‌
sgabello m‌
fauteuil m‌-sac m‌ chaise f‌-escabeau m‌ tabouret m‌-bar m‌
bean bag chair step chair bar stool
silla f‌ cojín m‌ silla f‌ escalera f‌ taburete m‌
Sitzsack m‌ Tritthocker m‌ Barhocker m‌
poltrona f‌ sacco m‌ sedia f‌ scala f‌ sgabello m‌ alto

277
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

table  f‌

table | mesa f‌ | Tisch m‌ | tavolo m‌

table f‌ à abattants m‌ exemples m‌ de tables f‌


gate-leg table examples of tables
mesa f‌ de hojas f‌ abatibles tiroir m‌ bouton m‌ ejemplos m‌ de mesas f‌
Klapptisch m‌ drawer knob
tavolo m‌ a cancello m‌ cajón m‌ pomo m‌
Beispiele n‌ für Tische m‌
Schublade f‌ Knauf m‌ esempi m‌ di tavoli m‌
plateau m‌ cassetto m‌ pomello m‌
top table f‌ à rallonges f‌
tablero m‌ extension table plateau m‌
Tischplatte f‌ mesa f‌ plegable top
piano m‌ Ausziehtisch m‌ tablero m‌
tavolo m‌ allungabile Tischplatte f‌
piano m‌

abattant m‌
drop-leaf
rallonge f‌
extensión f‌plegable
extension
Klappe f‌
extensión f‌
ribalta f‌
Auszug m‌
maison

prolunga f‌

traverse f‌
stretcher pied m‌
travesaño m‌ leg
Traverse f‌ pata f‌
traversa f‌del cancello m‌ Bein n‌
gamba f‌
tréteau m‌ ceinture f‌ entrejambe m‌
gate-leg apron crosspiece
pata f‌móvil guarnición f‌ travesaño m‌ tables f‌ gigognes desserte f‌
Ausziehbein n‌ Zarge f‌ Querstück n‌ nest of tables serving cart
cancello m‌ telaio m‌ traversa f‌ juego m‌ de mesas f‌ mesita f‌ de servicio m‌
Satztische m‌ Servierwagen m‌
tavolini m‌ sovrapponibili carrello m‌ portavivande

meubles de rangement  m‌  m‌

storage furniture | muebles m‌ contenedores | Aufbewahrungsmöbel n‌ | mobili m‌ contenitori

armoire f‌
armoire frise f‌
frieze corniche f‌
armario m‌ cornice
Kleiderschrank m‌ friso m‌
Fries m‌ cornisa f‌
armadio m‌ Kranzprofil n‌
cimasa f‌
cornice f‌
traverse f‌supérieure
top rail panneau m‌de vantail m‌
peinazo m‌superior door panel
obere Querleiste f‌ entrepaño m‌
traversa f‌superiore Türfüllung f‌
pannello m‌dell’anta f‌
dormant m‌
montant m‌de ferrage m‌
center post
hanging stile
montante m‌central
larguero m‌de la bisagra f‌
Setzholz n‌
Anschlagrahmen m‌
montante m‌centrale
montante m‌verticale
bâti m‌
frame pointe f‌de diamant m‌ serrure f‌
armazón m‌ diamond point lock
Rahmen m‌ punta f‌de diamante m‌ cerradura f‌
telaio m‌ Rautenspitze f‌ Schloss n‌
punta f‌di diamante m‌ serratura f‌
traverse f‌ montant m‌de bâti m‌
rail frame stile
peinazo m‌ larguero m‌del marco m‌
Querleiste f‌ Rahmenleiste f‌
traversa f‌ montante m‌del telaio m‌

traverse f‌inférieure gond m‌
bottom rail hinge
peinazo m‌inferior bisagra f‌
untere Querleiste f‌ Scharnier n‌
traversa f‌inferiore cerniera f‌
vantail m‌
door cheville f‌
pied m‌
puerta f‌ soubassement m‌ peg
foot
Tür f‌ bracket base espiga f‌
pata f‌
porta f‌ rodapié m‌ Zapfen m‌
Fuß m‌
Sockelprofil n‌ tassello m‌
piede m‌
base di sostegno m‌
 f‌

278
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

meubles m‌ de rangement m‌

casier m‌
compartment
casillero m‌
Fach n‌ abattant m‌
scomparto m‌ fall front
escritorio m‌
herausklappbare Schreibplatte f‌
ribalta f‌

coffre m‌
linen chest
baúl m‌
Truhe f‌
cassapanca f‌

penderie f‌ tablette f‌
closet shelf

maison
guardarropa m‌ anaquel m‌ secrétaire m‌ commode f‌
Schrankteil m/n‌ Fach n‌ secretary dresser
armadio m‌appendiabiti ripiano m‌ bufete m‌ cómoda f‌
Sekretär m‌ Kommode f‌
secrétaire m‌ comò m‌

armoire f‌-penderie f‌
wardrobe
ropero m‌ tiroir m‌
Kleiderschrank m‌ drawer
guardaroba m‌ cajón m‌
Schublade f‌
cassetto m‌ chiffonnier m‌ vitrine f‌ encoignure f‌
chiffonier display cabinet corner cupboard
chifonier m‌ vitrina f‌ rinconera f‌
Chiffonière f‌ Vitrine f‌ Eckschrank m‌
cassettiera f‌ vetrina f‌ angoliera f‌

buffet m‌-vaisselier m‌ buffet m‌ bar m‌


glass-fronted display cabinet buffet liquor cabinet
aparador m‌ con vitrina f‌ aparador m‌ mueble m‌ bar m‌
Vitrinenschrank m‌ Büfett n‌ Cocktailbar f‌
credenza f‌ con vetrina f‌ credenza f‌ mobile m‌ bar m‌

279
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

lit  m‌

bed | cama f‌ | Bett n‌ | letto m‌

canapé m‌ convertible
sofa bed
sofá cama m‌
futon m‌
Schlafcouch f‌
futon
divano-letto m‌
futón m‌
Auflage f‌
futon m‌

cadre m‌
frame
armazón m‌
Rahmen m‌
telaio m‌

parties f‌
parts
partes f‌
maison

Teile m/n‌ protège-matelas m‌ housse f‌d’oreiller m‌


parti f‌ mattress cover pillow protector
pied m‌de lit m‌ funda f‌de colchón m‌ funda f‌de almohada f‌
footboard Matratzenauflage f‌ Kopfkissenschonbezug m‌
pie m‌de la cama f‌ coprimaterasso m‌ fodera f‌del guanciale m‌
Fußende n‌ élastique m‌ matelas m‌
pediera f‌ elastic mattress tête f‌de lit m‌
elástico m‌ colchón m‌de muelles m‌ headboard
Gummiband n‌ Matratze f‌ cabecera f‌
elastico m‌ materasso m‌ Kopfende n‌
testiera f‌

traversin m‌
bolster
cabezal m‌
große Nackenrolle f‌
capezzale m‌

poignée f‌ sommier m‌tapissier m‌ oreiller m‌


pied m‌ handle box spring pillow
leg asa f‌ somier m‌ almohada f‌
pata f‌ Griff m‌ Sprungfederrahmen m‌ Kopfkissen n‌
Fuß m‌ maniglia f‌ rete m‌a molle f‌ guanciale m‌
gamba f‌

literie f‌
linen édredon m‌ coussin m‌carré
ropa f‌ de cama f‌ comforter scatter cushion couvre-oreiller m‌
Bettwäsche f‌ edredón m‌ cojín m‌ sham
biancheria f‌ da letto m‌ Daunendecke f‌ kleines Kissen n‌ falso almohadón m‌
trapunta f‌ cuscino m‌ Schutzbezug m‌
copriguanciale m‌

taie f‌d’oreiller m‌
pillowcase
funda f‌de la almohada f‌
Kopfkissenbezug m‌
federa f‌

drap m‌-housse f‌
fitted sheet
sábana f‌ajustable
Spannbetttuch n‌
lenzuolo m‌con angoli m‌

drap m‌
flat sheet
sábana f‌
Betttuch n‌
lenzuolo m‌

couverture f‌ polochon m‌ volant m‌


blanket neckroll valance
manta f‌ cojín m‌ faldón m‌
Decke f‌ Nackenrolle f‌ Volant m‌
coperta f‌ cuscino m‌a rullo m‌ volant m‌

280
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

meubles d’enfants
 m‌  m‌

children’s furniture | muebles m‌ infantiles | Kindermöbel n‌ | mobili m‌ per bambini m‌

lit m‌ pliant accoudoir m‌ rehausseur m‌


playpen armrest booster seat
cuna f‌ plegable brazos m‌ silla f‌ alzadora
Reisebett n‌ mit Wickelauflage f‌ Armlehne f‌ Kindersessel m‌
lettino m‌ pieghevole con fasciatoio m‌ bracciolo m‌ poltroncina f‌ per bambini m‌
plan m‌à langer bordure f‌ dossier m‌
changing table top rail back
cambiador m‌ borde m‌ respaldo m‌
Wickelauflage f‌ oberer Abschluss m‌ Rückenlehne f‌
fasciatoio m‌ bordo m‌ schienale m‌

siège m‌
seat table f‌ à langer
asiento m‌ changing table
Sitz m‌ cambiador m‌
sedile m‌ Wickelkommode f‌
fasciatoio m‌

maison
filet m‌ matelas m‌
mesh mattress
red f‌ colchón m‌
Netz n‌ Matratze f‌
retina f‌ materassino m‌

chaise f‌ haute lit m‌ à barreaux m‌


high chair crib
trona f‌ cuna f‌
Hochstuhl m‌ dossier m‌ tête f‌de lit m‌ Gitterbett n‌
seggiolone m‌ back headboard lettino m‌ a sponde f‌
barrière f‌
respaldo m‌ cabecera f‌ barrier
Rückenlehne f‌ barreau m‌
Kopfteil m/n‌ barrera f‌
schienale m‌ slat
testiera f‌ Schutzgitter n‌ barrote m‌
sponda f‌protettiva Sprosse f‌
plateau m‌ sbarra f‌
tray
bandeja f‌
Esstablett n‌
vassoio m‌

ceinture f‌ventrale
waist belt
cinturón m‌de seguridad f‌
Gurt m‌
cintura f‌di ritenuta f‌

repose-pieds m‌
footrest
reposapiés m‌
Fußstütze f‌
poggiapiedi m‌

roulette f‌ tiroir m‌
caster drawer
rueda f‌giratoria cajón m‌
pied m‌ Laufrolle f‌ Schubkasten m‌ matelas m‌
leg ruota f‌girevole cassetto m‌ mattress
pata f‌ colchón m‌
Gestell n‌ Matratze f‌
gamba f‌ materasso m‌

281
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

parures de fenêtre  f‌  f‌

window accessories | accesorios m‌ para las ventanas f‌ | Dekorationen f‌ | accessori m‌ per finestre f‌

volets m‌ d’intérieur m‌
indoor shutters
postigos m‌ interiores
Innenläden m‌
imposte f‌ ripiegabili

rideau m‌ de vitrage m‌
maison

glass curtain cantonnière f‌


cortina f‌ de ventana f‌ valance
Fenstergardine f‌ guardamalleta f‌
tenda f‌ per finestra f‌ Querbehang m‌
mantovana f‌

rideau m‌bonne femme f‌
cottage curtain
cortinas f‌recogidas
Landhausgardine f‌
tendina f‌arricciata
embrasse f‌
tieback
alzapaños m‌
Raffhalter m‌
rideau m‌brise-bise m‌ bracciale m‌
café curtain
visillo m‌ volant m‌
Kaffeehausgardine f‌ ruffle
tendina f‌a mezzovetro m‌ volante m‌
Volant m‌
volant m‌

rideau m‌
curtain bandeau m‌
cortina f‌ cornice
Vorhang m‌ cenefa f‌
tenda f‌ Schabracke f‌
riloga f‌sagomata

double rideau m‌
overdrapery
doble cortina f‌
Übergardine f‌
soprattenda f‌ rideau m‌
draw drapery
cortinas f‌corredera
Zugvorhang m‌
patère f‌à embrasse f‌
tendone m‌oscurante
holdback
anilla f‌del cordón m‌
Raffhalter m‌ cordelière f‌
portabracciale m‌ cord tieback
cordón m‌
Kordel f‌
bracciale m‌a cordoncino m‌

gland m‌
tassel
voilage m‌ borla f‌
sheer curtain Troddel f‌
visillos m‌ nappa f‌
Store m‌
tenda f‌trasparente

282
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

parures f‌ de fenêtre f‌

exemples m‌ de plis m‌
examples of pleats
ejemplos m‌ de fruncidos m‌
Beispiele n‌ für Kräuselfalten f‌
esempi m‌ di arricciature f‌

pli m‌ creux pli m‌ rond pli m‌ pincé


box pleat inverted pleat pinch pleat
pliegue m‌ de cajón m‌ pliegue m‌ de cajón m‌ invertido pliegue m‌ de pinza f‌
Schachtelfalte f‌ eingelegte Falte f‌ Kirsorfalte f‌
sfondo m‌ piega f‌ cannone m‌ arricciatura f‌ a pince f‌

exemples m‌ de têtes f‌
examples of headings

maison
ejemplos m‌ de cenefas f‌
Beispiele n‌ für Vorhangköpfe m‌
esempi m‌ di fettucce f‌

tête f‌ plissée fronçage m‌ tuyauté tête f‌ froncée cantonnière f‌ drapée


pleated heading pencil pleat heading shirred heading draped swag
cenefa f‌ plisada cenefa f‌ plisada de canotillo m‌ cenefa f‌ fruncida cenefa f‌ drapeada
Kirschband n‌ Bleistiftfaltenband n‌ Durchzug m‌ Freihand-Dekoration f‌
fettuccia f‌ plissettata arricciatura f‌ a cannoncino m‌ fettuccia f‌ arricciata festone m‌ drappeggiato

exemples m‌ de rideaux m‌
examples of curtains
ejemplos m‌ de cortinas f‌
Beispiele n‌ für Vorhänge m‌
esempi m‌ di tende f‌

rideau m‌ coulissé rideau m‌ flottant


attached curtain loose curtain
cortina f‌ sujeta de doble barra f‌ cortina f‌ suelta corrediza
Spanner m‌ loser Vorhang m‌
tenda f‌ a vetro m‌ tenda f‌ a strappo m‌

rideaux m‌ croisés rideau m‌ ballon m‌


crisscross curtains balloon curtain
cortinas f‌ cruzadas cortina f‌ abombada
Raffgardine f‌ Wolkenstore m‌
tende f‌ con sormonto m‌ totale tenda f‌ a palloncino m‌

283
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

parures f‌ de fenêtre f‌
tringles f‌
poles
varillas f‌ barre f‌ lisse
Gardinenstangen f‌ plain pole
bastoni m‌ da tenda f‌ barra f‌ lisa
barre f‌ anneau m‌ einfache Stange f‌
tringle f‌-barre f‌ pole ring bastone m‌ liscio
curtain pole barra f‌ anillo m‌
barra f‌ de cortina f‌ Stange f‌ Ring m‌
Gardinenstange f‌ bastone m‌ anello m‌
bastone m‌ da tenda f‌

barre f‌ cannelée
fluted pole
barra f‌ acanalada
Vollmessingstange f‌
bastone m‌ scanalato

embout m‌ support m‌de fixation f‌ œillet m‌


end cap block bracket eyelet
tope m‌ abrazadera f‌ ojete m‌
Abschlussknopf m‌ runder Träger m‌ Öse f‌
maison

pomolo m‌di chiusura f‌ supporto m‌ occhiolo m‌

tringle f‌ simple tringle f‌ double


single curtain rod double curtain rod
barra f‌ de varilla f‌ simple barra f‌ de varilla f‌ doble
einläufige Gardinenstange f‌ zweiläufige Gardinenstange f‌
binario m‌ semplice binario m‌ doppio

tringle f‌-rail m‌ support m‌mural
curtain track wall bracket
riel m‌ soporte m‌de pared f‌
Gardinenschiene f‌ Wandträger m‌
binario m‌ da tenda f‌ piastra f‌di fissaggio m‌a muro m‌ galet m‌ support m‌de plafond m‌
roller ceiling bracket
corredera f‌ soporte m‌de techo m‌
Rolle f‌ Deckenträger m‌
rail m‌ piastra f‌di fissaggio m‌a soffitto m‌
rullo m‌
track
riel m‌
Schiene f‌
bride f‌de raccord m‌
binario m‌
bridge
butoir m‌ puente m‌
end stop Brücke f‌
tope m‌ ponte m‌di raccordo m‌
Feststeller m‌
fermo m‌ chariot m‌
carrier
carro m‌
agrafe f‌ anneau m‌ Laufwagen m‌
hook pince f‌ ring carrello m‌
gancho m‌ clip anilla f‌
Haken m‌ clip m‌ Ring m‌
tringle f‌ extensible gancio m‌ Klammer f‌ anello m‌
traverse rod pinza f‌
cortina f‌ de riel m‌ support m‌
Kopfschiene f‌ support
riloga f‌ estensibile soporte m‌
Aufhängung f‌
supporto m‌
support m‌d’extrémité f‌
end bracket
tope m‌ chape f‌
Endträger m‌ yoke
cordon m‌de tirage m‌
staffa f‌di blocco m‌finale chariot m‌d’entraînement m‌ balancín m‌
operating cord
master carrier cordón m‌ Anschluss m‌
corredera f‌ Bedienungsschnur f‌ morsetto m‌
Laufwagen m‌ corda f‌
carrello m‌principale poulie f‌
pulley
chariot m‌de croisement m‌ roue f‌de poulie f‌ polea f‌
overlap carrier tension pulley wheel Schnurwelle f‌
corredera f‌con enganches m‌ polea f‌tensora carrucola f‌
Zugwagen m‌ Schnurspanner m‌
carrello m‌di sormonto m‌ bloccacorda m‌ fixation f‌
fastening device
gaine f‌du ressort m‌
sujeción f‌
spring housing
Feststellvorrichtung f‌
resorte m‌
dispositivo m‌di fissaggio m‌
Federgehäuse n‌
coprimolla m‌

284
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

parures f‌ de fenêtre f‌
stores m‌
blinds
persianas f‌ enrollables
Rollo und Jalousie f‌
 n‌

tende f‌ avvolgibili
pointe f‌ronde
round end pin rouleau m‌ mécanisme m‌d’enroulement m‌ store m‌ à enroulement m‌ automatique
espiga f‌de punta f‌redonda roller winding mechanism roller shade
Stift m‌mit rundem Ende n‌ rodillo m‌ mecanismo m‌de enrollado m‌ persiana f‌ enrollable automática
copiglia f‌arrotondata Welle f‌ Rollmechanismus m‌ Rollo n‌
rullo m‌ meccanismo m‌di avvolgimento m‌ tenda f‌ avvolgibile
support m‌
bracket
soporte m‌
Halterung f‌
supporto m‌
toile f‌
pointe f‌plate
shade cloth
flat end pin
cortina f‌
espiga f‌de punta f‌cuadrada
Rollostoff m‌
Vierkantstift m‌
tenda a rullo m‌
 f‌
copiglia f‌piatta
latte f‌
batten
listón m‌

maison
Rollo-Fallstab m‌
barra f‌ ourlet m‌ ressort m‌en spirale f‌
hem coil spring
jareta f‌ resorte m‌espiral
Saum m‌ Sprungfeder f‌
risvolto m‌ molla f‌a spirale f‌
store m‌ vénitien
Venetian blind
tube m‌d’orientation f‌des lames f‌ tambour m‌ blocage m‌du cordon m‌de tirage m‌ persiana f‌ veneciana
tilt tube drum lift cord lock Jalousie f‌
pértiga f‌de inclinación f‌ tambor m‌ seguro m‌del cordón m‌ veneziana f‌
Wenderohr n‌ Trommel f‌ Schnurfeststeller m‌
tubo m‌per l’orientamento m‌delle lamelle f‌ tamburo m‌ fermacorda m‌

boîtier m‌ cordon m‌de tirage m‌


headrail lift cord
caja f‌superior cordón m‌
Kopfprofil n‌ Zugschnur f‌
cassonetto m‌ corda f‌di sollevamento m‌
lame f‌
manivelle f‌d’orientation f‌des lames f‌ lath
lath tilt device listón m‌
regulador m‌de luminosidad f‌ Lamelle f‌
Wendestab m‌ lamella f‌
asta f‌di comando m‌per l’orientamento m‌delle lamelle f‌
boucle f‌de réglage m‌
cordon m‌ equalizing buckle
cord hebilla f‌niveladora
cordones m‌de listones m‌ Schnurversteller m‌
Leiterkordel f‌ fermaglio m‌equilibratore
corda f‌
gland m‌
barre f‌inférieure tassel
bottom rail borla f‌
barra f‌inferior Knopf m‌
Abschlussprofil n‌ pomello m‌
barra f‌inferiore

store m‌ bateau m‌; store m‌ romain store m‌ à enroulement m‌ manuel


roman shade roll-up blind
persiana f‌ romana persiana f‌ enrollable
Raffrollo n‌ Zugrollo n‌
tenda f‌ a pacchetto m‌ tenda f‌ avvolgibile

285
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

luminaires  m‌

lights | lámparas f‌ | Lampen f‌ | luci f‌

plafonnier m‌
ceiling fitting
plafón m‌
Deckenleuchte f‌
plafoniera f‌
spot m‌ à pince f‌ suspension f‌
clamp spotlight lampe f‌ de bureau m‌ halogène
halogen desk lamp hanging pendant
lámpara f‌ de pinza f‌ lámpara f‌ de techo m‌
Klemmspot m‌ lámpara f‌ de despacho m‌ halógena
Halogen n‌-Tischleuchte f‌ Hängeleuchte f‌
faretto m‌ a pinza f‌ lampada f‌ a sospensione f‌
maison

lampada f‌ alogena da tavolo m‌

bras m‌
arm
brazo m‌
Arm m‌ lampe f‌ d’architecte m‌
braccio m‌ adjustable lamp
flexo m‌
Arbeitsleuchte f‌
socle m‌ lampada f‌ a braccio m‌ regolabile
base interrupteur m‌
base f‌ on-off switch
Fuß m‌ interruptor m‌
base f‌ Ein-/Ausschalter m‌ bras m‌
interruttore m‌ arm
brazo m‌
Arm m‌
braccio m‌

abat-jour m‌
shade
pantalla f‌
Schirm m‌
paralume m‌

ressort m‌
spring
resorte m‌
lampe f‌ liseuse Feder f‌
bed lamp molla f‌
lámpara f‌ de cabecera f‌
Leseleuchte f‌ support m‌de fixation f‌
lampada f‌ da lettura f‌ adjustable clamp
tornillo m‌de ajuste m‌
verstellbare Klemme f‌
abat-jour m‌ morsetto m‌regolabile
shade
pantalla f‌
Schirm m‌
paralume m‌

socle m‌
base
base f‌
Sockel m‌ pied m‌
base f‌ stand
pedestal m‌
Fuß m‌
base f‌

lampadaire m‌ lampe f‌ de table f‌ lampe f‌ de bureau m‌


floor lamp table lamp desk lamp
lámpara f‌ de pie m‌ lámpara f‌ de mesa f‌ lámpara f‌ de escritorio m‌
Standleuchte f‌ Tischleuchte f‌ Schreibtischleuchte f‌
lampada f‌ a stelo m‌ lampada f‌ da tavolo m‌ lampada f‌ da tavolo m‌

286
ameublement de la maison | house furniture
m
 obiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

luminaires m‌

lustre m‌
chandelier
araña f‌
Kronleuchter m‌
lampadario m‌

coupelle f‌
bobeche
arandela f‌
Teller m‌
coppetta f‌

pendeloque f‌
crystal drop
colgante m‌
Kristalltropfen m‌
goccia f‌di cristallo m‌

pampille f‌

maison
crystal button
gota f‌
Koppen m‌
perlina di cristallo m‌
 f‌ fût m‌
column
columna f‌
Mittelsäule f‌
colonna f‌

rail m‌ d’éclairage m‌
track lighting
riel m‌ de iluminación f‌
Beleuchtungsschiene f‌
faretto m‌ da binario m‌
gouttière f‌
bar frame
armazón m‌
Schiene f‌ manette f‌de contact m‌
binario m‌ contact lever
transformateur m‌ interruptor m‌
transformer Befestigungshebel m‌
transformador m‌ leva f‌di contatto m‌
Transformator m‌
trasformatore m‌ spot m‌
spot
foco m‌ lanterne f‌ murale
Spot m‌ wall lantern
faretto m‌orientabile farol m‌
Wandlaterne f‌
lampione m‌ da parete f‌

applique f‌
sconce
aplique m‌
Wandleuchte f‌
lampada f‌ da parete f‌

applique f‌ orientable
swivel wall lamp
lámpara f‌ orientable de pared f‌
Scherenleuchte f‌
lampada f‌ da parete f‌ con braccio m‌ estensibile

rampe f‌ d’éclairage m‌ lanterne f‌ de pied m‌


strip light post lantern
lámparas f‌ en serie f‌ farola f‌
Lampenreihe f‌ Straßenlaterne f‌
lampade f‌ in serie f‌ lampione m‌

287
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

appareils électroménagers
 m‌

domestic appliances | aparatos m‌ electrodomésticos | Haushaltsgeräte n‌ | elettrodomestici m‌

fer m‌ à vapeur f‌
steam iron pointe f‌avant
plancha f‌ de vapor m‌ front tip
Dampfbügeleisen n‌ punta f‌de la plancha f‌
ferro m‌ da stiro m‌ a vapore m‌ Spitze f‌
punta f‌

orifice m‌de remplissage m‌
fill opening
capot m‌ boquilla f‌de llenado m‌
body Einfüllöffnung f‌
armazón m‌ bocca f‌di carico m‌
Gehäuse n‌
calotta f‌
vaporisateur m‌
spray
repère m‌de niveau m‌d’eau f‌ vaporizador m‌
water-level tube Dampfdüse f‌
nivel m‌del agua f‌ vaporizzatore m‌
Wasserstandsanzeige f‌
indicatore m‌del livello m‌dell’acqua f‌

bouton m‌de vaporisation f‌
maison

contrôle m‌de la vapeur f‌ spray button


spray control botón m‌del vaporizador m‌
control m‌del vaporizador m‌ Sprühknopf m‌
Dampfstärkeregler m‌ pulsante m‌del vaporizzatore m‌
regolatore m‌del getto m‌di vapore m‌
guide m‌des températures f‌
réglage m‌des températures f‌ fabric guide
temperature control cuadro m‌de temperaturas f‌
control m‌de temperatura f‌ Gewebe-Einstellskala f‌
Temperaturregler m‌ quadro m‌delle temperature f‌
termostato m‌

semelle f‌ poignée f‌
soleplate handle
plancha f‌ mango m‌
Bügelsohle f‌ Griff m‌
piastra f‌ impugnatura f‌

talon m‌d’appui m‌
heel rest
talón m‌de apoyo m‌
Bügelheck n‌ cordon m‌
tallone m‌di appoggio m‌ cord
cordón m‌
Netzkabel n‌
voyant m‌lumineux cordone m‌
signal lamp lève-fil m‌
piloto m‌ vertical cord lift
Kontrollleuchte f‌ embocadura f‌del cable m‌
spia f‌luminosa Kabelversteifung f‌
supporto m‌del cordone m‌

aspirateur m‌ à main f‌
hand vacuum cleaner
aspirador m‌ manual verrouillage m‌ interrupteur m‌
Akku-Mini-Staubsauger m‌ locking button on-off switch
miniaspiratutto m‌ godet m‌à poussière f‌ botón m‌de cierre m‌ interruptor m‌
dust receiver Entriegelungstaste f‌ Ein-/Ausschalter m‌
depósito m‌de polvo m‌ pulsante m‌di bloccaggio m‌ interruttore m‌
Staubbehälter m‌
vano m‌raccoglipolvere
socle m‌-chargeur m‌
recharging base
cargador m‌
Lade-Anschlussbuchse f‌
presa f‌per ricarica f‌

bloc m‌-moteur m‌
motor unit
motor m‌
Motorblock m‌
blocco m‌motore m‌

288
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

appareils m‌ électroménagers

aspirateur m‌-balai m‌
upright vacuum cleaner
escoba f‌ eléctrica
Handstaubsauger m‌
aspirapolvere m‌ verticale interrupteur m‌
on-off switch
interruptor m‌
Ein-/Ausschalter m‌
interruttore m‌
aspirateur m‌-traîneau m‌
canister vacuum cleaner
aspirador m‌
Bodenstaubsauger m‌
compartiment m‌d’accessoires m‌
aspirapolvere m‌
tool storage area
cajetín m‌de accesorios m‌ tuyau m‌flexible
Zubehörfach n‌ hose
scomparto m‌degli accessori m‌ tubo m‌flexible système m‌de verrouillage m‌
Schlauch m‌ locking device
tubo m‌flessibile seguro m‌
Verschluss m‌
dispositivo m‌di bloccaggio m‌

maison
compartiment m‌de sac m‌
bag compartment
cajetín m‌portabolsa
Beutelfach n‌ tube m‌droit
scomparto m‌del sacchetto m‌ pipe
tubo m‌rígido
Saugrohr n‌
tubo m‌rigido
sélecteur m‌de hauteur f‌
cleaner height adjustment knob
tuyau m‌flexible
palanca de regulación f‌de altura f‌
 f‌
flexible hose
Höhenverstellung f‌
tubo m‌flexible
manopola f‌di regolazione f‌dell’altezza f‌
flexibler Schlauch m‌
tubo m‌flessibile

grille f‌de ventilation f‌
ventilating grille
interrupteur m‌ rejilla f‌del ventilador m‌
on-off switch Luftaustrittsschlitz m‌
interruptor m‌ griglia f‌di ventilazione f‌
Ein-/Ausschalter m‌
interruttore m‌
pare-chocs m‌
brosse f‌ bumper
brush tope m‌amortiguador
accessoires m‌ cepillo m‌ Stoßleiste f‌
tools Bürste f‌ protezione f‌antiurto
accesorios m‌ spazzola f‌
Zubehör n‌ roulette f‌
accessori m‌ rallonge f‌ caster
extension pipe ruedecilla f‌
tubo m‌de extensión f‌ Lenkrolle f‌
Ansatzrohr n‌ ruota f‌orientabile
tubo m‌rigido di prolunga f‌
poignée f‌
cordon m‌
handle
cord
asa f‌
cordón m‌
Tragegriff m‌
Kabel n‌
maniglia f‌
cordone m‌
capot m‌
suceur m‌à tapis m‌et planchers m‌ hood
rug and floor brush tapa f‌
boquilla f‌para suelos m‌y alfombras f‌ Haube f‌
Bodendüse f‌ calotta f‌
spazzola f‌per tappeti m‌e pavimenti m‌

accessoires m‌
cleaning tools
accesorios m‌
Saugzubehör n‌
accessori m‌ di pulitura f‌

suceur m‌ triangulaire à tissus m‌ brosse f‌ à épousseter suceur m‌ plat brosse f‌ à planchers m‌


upholstery nozzle dusting brush crevice tool floor brush
boquilla f‌ para tapicería f‌ cepillo m‌-plumero m‌ boquilla f‌ rinconera cepillo m‌ para suelos m‌
Polsterdüse f‌ Saugbürste f‌ Fugendüse f‌ Bürste f‌
bocchetta f‌ per tappezzeria f‌ spazzola f‌ a pennello m‌ bocchetta f‌ per fessure f‌ spazzola f‌ per pavimenti m‌

289
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

appareils m‌ électroménagers
hotte f‌ cuisinière f‌ électrique
range hood electric range
campana f‌ cocina f‌ eléctrica
Dunstabzugshaube f‌ élément m‌de cuisson f‌ horloge f‌programmatrice Elektroherd m‌
cappa f‌ cooking unit clock timer cucina f‌ elettrica
zona f‌de cocción f‌ reloj m‌ surface f‌de cuisson f‌
Kochfeld n‌ Schaltuhr f‌ cooktop
elemento m‌di cottura f‌ contaminuti m‌ encimera f‌
Kochmulde f‌
piano m‌di cottura f‌

tableau m‌de commande f‌
control panel
panel m‌de mandos m‌
filtre m‌ Bedienleiste f‌
rebord m‌
filter quadro m‌di comando m‌
cooktop edge
filtro m‌ borde m‌ bouton m‌de commande f‌
Filter m‌ Herdkante f‌ control knob
filtro m‌ bordo m‌del piano m‌di cottura f‌ botón m‌de mando m‌
Schalter m‌
serpentin m‌ four m‌
manopola f‌
surface element oven
placa f‌ eléctrica horno m‌
Kochplatte f‌ Backofen m‌
forno m‌
maison

piastra f‌ elettrica
poignée f‌
élément m‌tubulaire handle
tubular element asa f‌
resistencia f‌ Griff m‌
Heizspirale f‌ maniglia f‌
serpentina f‌
hublot m‌
borne f‌ window
terminal visor m‌
enchufe m‌ Sichtfenster n‌
Anschluss m‌ finestra f‌di controllo m‌
terminale m‌ grille f‌
rack
parrilla f‌ tiroir m‌
Rost m‌ drawer
griglia f‌ cajón m‌calientaplatos
Auszug m‌
cassetto m‌

cuvette f‌ anneau m‌
drip bowl trim ring
protector m‌ arandela f‌
Auffangschüssel f‌ Schutzring m‌
bacinella f‌ raccogligocce anello m‌ di chiusura f‌ grille f‌ brûleur m‌
grate burner
rejilla f‌ quemador m‌
Rost m‌ Brenner m‌
griglia f‌ bruciatore m‌
cuisinière f‌ à gaz m‌
gas range
cocina f‌ de gas m‌
Gasherd m‌ robinets m‌
cucina f‌ a gas m‌ burner control knobs
mandos m‌de los quemadores m‌
Regelschalter m‌
table f‌de travail m‌ manopole f‌di comando m‌dei bruciatori m‌
cooktop
encimera f‌
Kochmulde f‌
piano m‌di cottura f‌

tableau m‌de commande f‌
control panel
panel m‌de mandos m‌
Bedienleiste f‌
quadro m‌di comando m‌
four m‌ poignée f‌
oven handle
horno m‌ tirador m‌
Backofen m‌ Griff m‌
forno m‌ maniglia f‌
grille f‌
rack
hublot m‌ parrilla f‌
window Rost m‌
visor m‌ griglia f‌
Sichtfenster n‌ porte f‌
finestra f‌di controllo m‌ door
puerta f‌
Backofentür f‌
sportello m‌

290
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

appareils m‌ électroménagers
congélateur m‌ coffre m‌
chest freezer
arcón m‌ congelador
serrure f‌ Gefriertruhe f‌
lock congelatore m‌ orizzontale
cierre m‌
couvercle m‌ Schloss n‌
lid serratura f‌
tapa f‌
Deckel m‌
coperchio m‌

cuve f‌
panier m‌ cabinet
basket cuba f‌
cesto m‌ Truhenkörper m‌
Korb m‌ struttura f‌esterna
cestello m‌

thermostat m‌
temperature control
termostato m‌
bouchon m‌de vidange f‌ Temperaturregler m‌

maison
defrost drain termostato m‌
válvula f‌de drenaje m‌
Tauwasserablauf m‌
valvola f‌di drenaggio m‌

réfrigérateur m‌
refrigerator
interrupteur m‌ butée f‌de porte f‌ frigorífico m‌
switch door stop Kühlschrank m‌
interruptor m‌ tope m‌de la puerta f‌ frigorifero m‌
Schalter m‌ Türstopper m‌
fermaporta m‌ joint m‌magnétique
interruttore m‌
magnetic gasket
imán m‌
magnetische Dichtung f‌
guarnizione f‌magnetica
casier m‌à beurre m‌
clayette f‌ butter compartment
shelf compartimiento m‌para mantequilla f‌
rejilla f‌ Butterfach n‌
Abstellrost n‌ scomparto m‌per il burro m‌
ripiano m‌
poignée f‌ bac m‌à viande f‌
handle meat keeper
manilla f‌ cajón m‌para carnes f‌
Griff m‌ Fleisch- und Wurstfach n‌
maniglia f‌ cassetto m‌per la carne f‌

distributeur m‌d’eau f‌ crémaillère f‌
water dispenser shelf channel
dispensador m‌de agua f‌ riel m‌para las rejillas f‌
Wasserautomat m‌ Rasterleiste f‌
distributore m‌automatico d’acqua f‌ griglia f‌dei ripiani m‌

réfrigérateur m‌
refrigerator compartment
congélateur m‌ espacio m‌interior
freezer compartment Kühlfach n‌
congelador m‌incorporado scomparto m‌del frigorifero m‌
Gefrierfach n‌ porte f‌étagère f‌
scomparto m‌del congelatore m‌ storage door
puerta f‌del refrigerador m‌
Innentür f‌
controporta f‌attrezzata

barre f‌de retenue f‌
guard rail
listón m‌
Sicherheitsleiste f‌
listarella f‌
casier m‌laitier
dairy compartment
compartimiento m‌para lácteos m‌
Fach n‌für Molkereiprodukte n‌
scomparto m‌per i latticini m‌

bac m‌à légumes m‌
crisper
cesto m‌para verdura f‌
Obst- und Gemüseschubfach n‌
cassetto m‌per la verdura f‌
291
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

appareils m‌ électroménagers
lave-linge m‌ à chargement m‌ frontal; laveuse f‌ à programmateur m‌ sélecteur m‌de température f‌ sélecteur m‌de niveau m‌d’eau f‌
chargement m‌ frontal control knob temperature selector water-level selector
front-loading washer programador m‌ selector m‌de temperatura f‌ selector m‌de nivel m‌de agua f‌
lavadora f‌ de carga f‌ frontal Programmwähler m‌ Temperaturwähler m‌ Wasserstandsregler m‌
Waschmaschine f‌ (Frontlader m‌) programmatore m‌ termostato m‌ selettore m‌del livello m‌dell’acqua f‌
lavabiancheria f‌ a carica f‌ frontale

tableau m‌de commande f‌
control panel
panel m‌de control m‌
Bedienleiste f‌
quadro m‌di comando m‌

porte f‌
door
puerta f‌
Tür f‌
portello m‌
maison

lave-linge m‌ à chargement m‌ vertical; laveuse f‌ à charge-


ment m‌ vertical
top-loading washer
lavadora f‌ de carga f‌ superior
Toplader m‌
lavabiancheria f‌ a carica f‌ verticale
dosseret m‌ couvercle m‌
backguard lid
alzado m‌ tapa f‌
Blende f‌ Deckel m‌
alzata f‌ coperchio m‌
rebord m‌de cuve f‌ agitateur m‌
tub rim agitator
borde m‌de la cuba f‌ agitador m‌de aspas f‌
Bottichrand m‌ Beweger m‌
orlo m‌della vasca f‌ centrifuga f‌
panier m‌de lavage m‌ carrosserie f‌
basket cabinet
tambor m‌ armazón m‌
Trommel f‌ Gehäuse n‌
cestello m‌ struttura f‌esterna
filtre m‌à charpie f‌ cuve f‌
lint filter tub
filtro m‌de pelusa f‌ cuba f‌
Flusensieb n‌ Laugenbottich m‌
filtro m‌per lanugine f‌ vasca f‌
transmission f‌ bras m‌de suspension f‌
transmission suspension arm
transmisión f‌ brazo m‌de suspensión f‌
Getriebe n‌ Schwingungsdämpfer m‌
trasmissione f‌ braccio m‌di sospensione f‌
ressort m‌de suspension f‌ tuyau m‌d’évacuation f‌
spring drain hose
resorte m‌ manguera f‌de desagüe m‌
Feder f‌ Ablaufschlauch m‌
molla f‌ tubo m‌di drenaggio m‌
moteur m‌ tuyau m‌de vidange f‌
motor emptying hose
motor m‌ manguera f‌de vaciado m‌
Motor m‌ Entleerungsschlauch m‌
motore m‌ tubo m‌di scarico m‌
convertisseur m‌de couple m‌ pompe f‌
torque converter pump
convertidor m‌de tensión f‌ bomba f‌
Drehmomentwandler m‌ Pumpe f‌
convertitore m‌di coppia f‌ pompa f‌
courroie f‌d’entraînement m‌ pied m‌de nivellement m‌
drive belt leveling foot
correa f‌del tambor m‌ pie m‌ajustable
Keilriemen m‌ Nivellierfuß m‌
cinghia f‌di tramissione f‌ piedino m‌regolabile

292
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

appareils m‌ électroménagers

programmateur m‌ sèche-linge m‌ électrique; sécheuse f‌


control knob electric dryer
programador m‌ secadora f‌ de ropa f‌
Programmwähler m‌ Wäschetrockner m‌
programmatore m‌ asciugatrice f‌
interrupteur m‌de démarrage m‌
start switch
interruptor m‌
Einschalter m‌
pulsante m‌di accensione f‌
tableau m‌de commande f‌
control panel
panel m‌de control m‌
Bedienleiste f‌
quadro m‌di comando m‌
sélecteur m‌de température f‌
temperature selector
porte f‌ selector m‌de temperatura f‌
door Temperaturwähler m‌
puerta f‌ termostato m‌
Tür f‌
portello m‌

maison
dosseret m‌
backguard
panel m‌de mandos m‌
Blende f‌
alzata f‌
conduit m‌de chauffage m‌ interrupteur m‌de la porte f‌
heating duct door switch
conducto m‌de aire m‌caliente interruptor m‌de la puerta f‌
Warmluftzufuhr f‌ Türschloss n‌
condotto m‌di riscaldamento m‌ interruttore m‌del portello m‌
ailette f‌ carrosserie f‌
vane cabinet
aleta f‌ armazón m‌
Mitnehmerrippe f‌ Gehäuse n‌
pala f‌ armadio m‌
tambour m‌
drum
tambor m‌
Trommel f‌
tamburo m‌
filtre m‌à charpie f‌
lint trap
filtro m‌de pelusa f‌
Fusselfilter m‌
filtro m‌per lanugine f‌
limiteur m‌de surchauffe f‌
safety thermostat
termostato m‌de seguridad f‌
Sicherheitsthermostat m‌
termostato m‌di sicurezza f‌
ventilateur m‌
fan
ventilador m‌
Gebläse n‌
ventilatore m‌
moteur m‌
motor
motor m‌
Motor m‌
motore m‌

pied m‌de nivellement m‌ élément m‌chauffant


leveling foot heating element
pie m‌ajustable resistencia f‌
Nivellierfuß m‌ Heizelement n‌
piedino m‌regolabile elemento m‌riscaldante

293
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

appareils m‌ électroménagers
tableau m‌ de commande f‌
control panel boutons m‌de commande f‌ voyant m‌lumineux
panel m‌ de control m‌ control buttons signal lamp
Bedienleiste f‌ botones m‌de selección f‌ piloto m‌
quadro m‌ di comando m‌ Funktionstasten f‌ Kontrollleuchte f‌
tasti m‌di comando m‌ spia f‌luminosa

grille f‌d’aération f‌
air vent
rejilla f‌de ventilación f‌
Belüftungsschlitz m‌
sfiatatoio m‌

poignée f‌
handle
tirador m‌
Griff m‌
maniglia f‌
maison

lave-vaisselle m‌ panier m‌ tourelle f‌


dishwasher rack wash tower
lavavajillas m‌ cesto m‌ torrecilla f‌de lavado m‌
Geschirrspülmaschine f‌ Korb m‌ Wascherarm m‌
lavastoviglie f‌ cestello m‌ torre f‌di lavaggio m‌

isolant m‌
bras m‌gicleur m‌ insulating material
spray arm aislante m‌
pulverizador m‌ Isoliermaterial n‌
Sprüharm m‌ materiale m‌isolante
braccio m‌spruzzante
cuve f‌
dispositif m‌antidébordement m‌ tub
overflow protection switch cuba f‌de lavado m‌
regulador m‌de entrada f‌de agua f‌ Bottich m‌
Überlaufschutz m‌ vasca f‌
dispositivo m‌antiallagamento
glissière f‌
charnière f‌ slide
hinge riel m‌corredizo
bisagra f‌ Schiene f‌
Scharnier n‌ guida f‌
cerniera f‌
conduite f‌d’eau f‌
distributeur m‌de détergent m‌ water hose
detergent dispenser manguera f‌de alimentación f‌
recipiente m‌del detergente m‌ Wasserschlauch m‌
Reinigungsmittelbehälter m‌ tubo m‌di alimentazione f‌dell’acqua f‌
vaschetta f‌per il detersivo m‌
élément m‌chauffant
heating element
resistencia f‌
Heizelement n‌
elemento m‌riscaldante

tuyau m‌de vidange f‌
drain hose
manguera f‌de desagüe m‌
Ablaufschlauch m‌
tubo m‌di drenaggio m‌
pompe f‌
pump
bomba f‌
Pumpe f‌
joint m‌ pompa f‌
gasket
junta f‌ pied m‌de nivellement m‌
Dichtungsring m‌ leveling foot
guarnizione f‌ pie m‌ajustable
Nivellierfuß m‌
piedino m‌regolabile

distributeur m‌de produit m‌de rinçage m‌ panier m‌à couverts m‌ moteur m‌


rinse-aid dispenser cutlery basket motor
recipiente m‌del abrillantador m‌ cesto m‌para cubiertos m‌ motor m‌
Klarspülmittelbehälter m‌ Besteckkorb m‌ Motor m‌
serbatoio m‌per il brillantante m‌ cestello m‌per le posate f‌ motore m‌

294
ameublement de la maison | house furniture
mobiliario para el hogar | Hauseinrichtung | arredamento per la casa

articles ménagers  m‌

household equipment | artículos m‌ de limpieza f‌ | Haushaltsgegenstände m‌ | attrezzi m‌ domestici

torchon m‌ pelle f‌ à poussière f‌; porte-poussière m‌ balai m‌ balai m‌ à franges f‌; vadrouille f‌


kitchen towel dustpan broom mop
bayeta f‌ de cocina f‌ recogedor m‌ escoba f‌ fregona f‌
Geschirrtuch n‌ Kehrschaufel f‌ Besen m‌ Mopp m‌
strofinaccio m‌ da cucina f‌ paletta f‌ scopa f‌ scopa f‌ a frangia f‌

éponge f‌ à récurer
scouring pad
estropajo m‌ con esponja f‌
Putzschwamm m‌
spugna f‌ abrasiva

maison
manche m‌
handle
brosse f‌ palo m‌
brush Stiel m‌
cepillo m‌ manico m‌
Bürste f‌
monture f‌ spazzola f‌
block
lomo m‌
Bürstenkörper m‌
dorso m‌

fibres f‌
poubelle f‌
fibers
trash can
cerdas f‌
cubo m‌ de basura f‌
Borsten f‌
Abfalleimer m‌
setole f‌
bidone m‌ dei rifiuti m‌

couvercle m‌
lid
tapa f‌
Deckel m‌
coperchio m‌

fibres f‌
fibers
cerdas f‌
Borsten f‌
setole f‌

poignée f‌
handle
asa f‌ seau m‌
Griff m‌ pail
manico m‌ cubo m‌
Eimer m‌
secchio m‌

bec m‌verseur
pouring spout
pitorro m‌
Ausguss m‌
beccuccio m‌

anse f‌
handle
asa f‌
Henkel m‌
manico m‌

295
296
b r i c o l a g e e t
j a r d i n a g e
d o -i t -yo u r s e l f a n d g a r d e n i n g | b r i c o l a j e y j a r d i n e r Í a | h e i m w e r k e n u n d g a rtenarbeit |
f a i d a t e e giardinaggio


298 bricolage
322 jardinage
298 matériaux de base 322 jardin d’agrément
299 matériaux de revêtement 323 équipement divers
299 isolants 324 outils pour semer et planter
300 bois 325 jeu de petits outils
301 menuiserie : outils pour clouer 326 outils pour remuer la terre
302 menuiserie : outils pour visser 328 outils pour arroser
303 menuiserie : outils pour scier 330 outils pour couper
306 menuiserie : outils pour percer 332 soins de la pelouse
308 menuiserie : outils pour façonner
310 menuiserie : outils pour serrer
313 menuiserie : instruments de traçage et de mesure
313 menuiserie : matériel divers
314 plomberie : outils
315 maçonnerie : outils
316 électricité : outils
318 soudage : outils
320 peinture d’entretien
321 échelles et escabeaux

297
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

matériaux de base  m‌  f‌

basic building materials | materiales m‌ básicos | die wichtigsten Baumaterialien n‌ | materiali m‌ da costruzione f‌ di base f‌

brique f‌
brick
ladrillo m‌
Ziegelstein m‌
mattone m‌

brique f‌ pleine brique f‌ perforée brique f‌ creuse brique f‌ plâtrière


solid brick perforated brick hollow brick partition tile
ladrillo m‌ macizo ladrillo m‌ perforado ladrillo m‌ hueco ladrillo m‌ tabiquero
Vollziegel m‌ Lochziegel m‌ Hohlziegel m‌ Tonhohlplatte f‌
mattone m‌ pieno mattone m‌ perforato mattone m‌ forato mattone m‌ forato per tramezzo m‌
bricolage et jardinage

mur m‌ de briques f‌ brique f‌ réfractaire mortier m‌


brick wall firebrick mortar
muro m‌ de ladrillos m‌ ladrillo m‌ refractario mortero m‌
Ziegelmauer f‌ feuerfester Ziegel m‌ Mörtel m‌
muro m‌ di mattoni m‌ mattone m‌ refrattario malta f‌

pierre f‌
stone
piedra f‌
Stein m‌
pietra f‌

dalle f‌ de pierre f‌ moellon m‌ pierre f‌ de taille f‌ mur m‌ de pierres f‌


flagstone rubble cut stone stone wall
losa f‌ de piedra f‌ morrillo m‌ piedra m‌ tallada muro m‌ de piedras f‌
Pflasterstein m‌ Bruchstein m‌ Haustein m‌ Steinmauer f‌
pietra f‌ da lastrico m‌ pietra f‌ da costruzione f‌ pietra f‌ da taglio m‌ muro m‌ di pietra f‌

béton m‌
concrete
hormigón m‌
Beton m‌
calcestruzzo m‌

bloc m‌ de béton m‌ béton m‌ précontraint béton m‌ armé acier m‌


concrete block prestressed concrete reinforced concrete steel
bloque m‌ de hormigón m‌ hormigón m‌ pretensado hormigón m‌ armado acero m‌
Betonblock m‌ Spannbeton m‌ Stahlbeton m‌ Stahl m‌
blocco m‌ di calcestruzzo m‌ calcestruzzo m‌ precompresso cemento m‌ armato acciaio m‌

298
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

matériaux de revêtement m‌  m‌

covering materials | materiales m‌ de revestimiento m‌ | Verkleidungsmaterialien n‌ | materiali m‌ di rivestimento m‌

bardeau m‌ d’asphalte m‌ bardeau m‌ lattis m‌ métallique à losanges m‌


asphalt shingle shingle diamond mesh metal lath
teja f‌ de asfalto m‌ ripia f‌ mallas f‌ de metal m‌ expandido
Asphaltschindel f‌ Schindel f‌ Streckmetall n‌-Unterlage f‌
listello m‌ di cartonfeltro m‌ bitumato scandola f‌ reticella f‌ metallica a maglie f‌ esagonali

bricolage et jardinage
papier m‌ goudronné tuile f‌ carreau m‌ de plâtre m‌ carreau m‌ plaque f‌ de plâtre m‌
tar paper tile gypsum tile floor tile gypsum board
fieltro m‌ asfáltico teja f‌ panel m‌ de yeso m‌ baldosa f‌ tablero m‌ de yeso m‌
Teerpappe f‌ Dachziegel m‌ Gipskartonplatte f‌ Fliese f‌ Gipskarton m‌-Bauplatte f‌
carta f‌ catramata tegola f‌ piastrella f‌ di gesso m‌ piastrella f‌ per pavimenti m‌ pannello m‌ di gesso m‌

isolants  m‌

insulating materials | materiales m‌ aislantes | Isoliermaterialien n‌ | materiali m‌ isolanti

isolant m‌ en ruban m‌
pipe-wrapping insulation
cinta f‌ aislante para tubería f‌
Rohrummantelung f‌
rivestimento m‌ isolante per tubi m‌
isolant m‌ en ruban m‌ métallique isolant m‌ en vinyle m‌
spring-metal insulation vinyl insulation
cinta f‌ metálica aislante m‌ vinílico
Metallbandisolierung f‌ Vinylisolierung f‌
isolante a lamina f‌ metallica elastica
 m‌ isolante m‌ vinilico

isolant m‌ en coquille f‌
molded insulation
aislante m‌ premoldeado
vorgeformte Rohrummantelung f‌
isolant m‌ en vrac m‌ isolante m‌ preformato
loose fill insulation
aislante m‌ a granel m‌
Schüttungsisolierung f‌
isolante m‌ sfuso granulare isolant m‌ en caoutchouc m‌-mousse f‌
foam-rubber insulation
aislante m‌ de gomaespuma f‌
Schaumgummiisolierung f‌
isolante m‌ di gomma f‌ espansa

isolant m‌ en rouleau m‌ isolant m‌ en panneau m‌ isolant m‌ moussé


blanket insulation board insulation foam insulation
lana f‌ de vidrio m‌ aislante tablero m‌ rígido aislante espuma f‌ aislante m‌
Mattenisolierung f‌ Plattenisolierung f‌ Bauschaumisolierung f‌
isolante m‌ in rotolo m‌ pannelli m‌ isolanti schiuma f‌ isolante m‌

299
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

bois  m‌

wood | madera f‌ | Holz n‌ | legno m‌

coupe f‌ d’une bille f‌ planche f‌


section of a log board
corte m‌ de un tronco m‌ tabla f‌
bille f‌
Baumstamm m‌ im Querschnitt m‌ Brett n‌
log
sezione f‌ di un tronco m‌ asse f‌
tronco m‌
planche f‌ Baumstamm m‌
board tronco m‌
parement m‌
tabla f‌ face side
Brett n‌ cara f‌
asse f‌ rechte Seite f‌
faccia f‌

fil m‌
grain
veta f‌
Maserung f‌
venatura f‌

bois m‌de bout m‌
end grain
bricolage et jardinage

cabeza f‌
Hirnholzende n‌
testa f‌
dosse f‌ rive f‌
slab edge
contreparement m‌ canto m‌
costero m‌ back
Schwarte f‌ Kantenfläche f‌
dorso m‌ filo m‌
sciavero m‌ linke Seite f‌
retro m‌

dérivés m‌ du bois m‌
wood-based materials
láminas f‌ y tableros m‌
pli m‌
Holzwerkstoffe m‌
ply
materiali m‌ derivati dal legno m‌ contrachapado m‌
Sperrholzschichten f‌
strato m‌

contreplaqué m‌ multiplis panneau m‌ à âme f‌ lattée


multi-ply plywood blockboard
contrachapado m‌ multiplex tablero m‌ alistonado
Mehrschichtsperrholz n‌ Stabplatte f‌
pannello m‌ di compensato m‌ multistrato pannello m‌ di compensato m‌ impiallacciato

placage m‌ déroulé panneau m‌ à âme f‌ lamellée panneau m‌ de copeaux m‌


peeled veneer laminboard waferboard
chapa f‌ de madera f‌ de desenrollo m‌ tablero m‌ laminado tablero m‌ de partículas f‌ waferboard
Schälfurnier n‌ Stäbchenplatte f‌ Grobspanplatte f‌
impiallacciatura f‌ pannello m‌ laminato in legno m‌ pannello m‌ di truciolato m‌ grezzo

panneau m‌ de fibres f‌ panneau m‌ de fibres f‌ perforé panneau m‌ de particules f‌ lamifié panneau m‌ de particules f‌
hardboard perforated hardboard plastic-laminated particle board particle board
tablero m‌ de fibra f‌ de madera f‌ tablero m‌ de fibra f‌ de madera f‌ perforada tablero m‌ de aglomerado m‌ plastificado tablero m‌ de aglomerado m‌
Hartfaserplatte f‌ gelochte Hartfaserplatte f‌ kunststoffbeschichtete Hartfaserplatte f‌ Spanplatte f‌
pannello m‌ di truciolato m‌ pannello m‌ di truciolato m‌ forato pannello m‌ di truciolato m‌ laminato in plastica f‌ pannello m‌ di masonite f‌

300
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie : outils pour clouer


 f‌  m‌

carpentry: nailing tools | carpintería f‌: herramientas f‌ para clavar | Bautischlerei f‌: Nagelwerkzeuge n‌ | carpenteria f‌: attrezzi m‌ per chiodare

marteau m‌ de charpentier m‌
manche m‌ claw hammer
handle martillo m‌ de uña f‌
arrache-clou m‌
mango m‌ Zimmermannshammer m‌
claw
Stiel m‌ martello m‌ da falegname m‌
uña f‌
manico m‌
Klaue f‌
granchio m‌

joue f‌
cheek
cotillo m‌
Wange f‌ marteau m‌ de menuisier m‌
guancia f‌ carpenter’s hammer
martillo m‌ de carpintero m‌
œil m‌ Hammer m‌
eye martello m‌ da carpentiere m‌
ojo m‌
Auge n‌
occhio m‌

tête f‌de frappe f‌
face
boca f‌ panne f‌ronde
Bahn f‌ ball peen marteau m‌ à panne f‌ ronde

bricolage et jardinage
bocca f‌ bola f‌ ball-peen hammer
runde Bahn f‌ martillo m‌ de bola f‌
penna f‌tonda Hammer mit runder Bahn f‌
 m‌
martello m‌ a penna f‌ tonda

chasse-clou m‌
nail set
botador m‌
Körner m‌
punzone m‌

tête f‌
maillet m‌
head
mallet
cabeza f‌
mazo m‌
Kopf m‌
Holzhammer m‌
testa f‌
mazzuolo m‌
levier m‌ plat
pry bar
palanca f‌
Hebeleisen n‌
palanchino m‌

clou m‌ exemples m‌ de clous m‌


nail examples of nails
clavo m‌ ejemplos m‌ de clavos m‌
Nagel m‌ Beispiele n‌ für Nägel m‌
chiodo m‌
esempi m‌ di chiodi m‌
tête f‌
head
cabeza f‌
Kopf m‌ semence f‌
testa f‌ tack
tachuela f‌
Zwecke f‌
bulletta f‌

tige f‌
shank
vástago m‌
Schaft m‌
gambo m‌

clou m‌ à tige f‌ spiralée clou m‌ à maçonnerie f‌


spiral nail masonry nail
clavo m‌ helicoidal clavo m‌ de albañil m‌
Spiralnagel m‌ Mauernagel m‌
chiodo m‌ a spirale f‌ chiodo m‌ da muratore m‌

pointe f‌ clou m‌ commun clou m‌ à tête f‌ homme m‌; clou m‌ à finir clou m‌ coupé
tip common nail finishing nail cut nail
punta f‌ clavo m‌ común clavo m‌ sin cabeza f‌ clavo m‌ cortado
Spitze f‌ gewöhnlicher Nagel m‌ Versenknagel m‌ geschnittener Nagel m‌
punta f‌ chiodo m‌ comune chiodo m‌ di finitura f‌ chiodo m‌ troncato

301
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie : outils pour visser


 f‌  m‌

carpentry: screwing tools | carpintería f‌ : herramientas f‌ para atornillar | Bautischlerei f‌: Schraubwerkzeuge n‌ | carpenteria f‌: utensili  m‌ per avvitare

tournevis m‌ exemples m‌ de pointes f‌


screwdriver examples of tips
destornillador m‌ tipos m‌ de puntas f‌
Schraubenzieher m‌ tige f‌ Klingenarten f‌
cacciavite m‌ shank tipi m‌ di punte f‌
vástago m‌
pointe f‌ Schaft m‌
tip stelo m‌
punta f‌
Schneide f‌
punta f‌
pointe f‌ carrée
manche m‌ square-headed tip
handle punta f‌ de caja f‌ cuadrada
lame f‌ mango m‌ Einsatz m‌ für Inbusschrauben f‌
blade Heft n‌ punta f‌ a testa f‌ quadra
hoja f‌ impugnatura f‌
Klinge f‌
tournevis m‌ à spirale f‌ lama f‌
spiral screwdriver
destornillador m‌ de trinquete m‌ pointe f‌ cruciforme
Drillschraubenzieher m‌ cliquet m‌
ratchet cross-headed tip
cacciavite m‌ automatico punta f‌ cruciforme
trinquete m‌
spirale f‌ Ratsche f‌ Einsatz für Kreuzschlitzschrauben f‌
 m‌

spiral cricchetto m‌ punta f‌ a croce f‌


lame f‌
espiral f‌
bricolage et jardinage

blade
hoja f‌ Spiralspindel f‌
Klinge f‌ spirale f‌
lama f‌
pointe f‌ plate
poignée f‌ flat tip
bague f‌de blocage m‌ handle punta f‌ de hoja f‌ plana
locking ring mango m‌ Einsatz m‌ für Schlitzschrauben f‌
anillo m‌de ajuste m‌ Heft n‌ punta f‌ piana
Feststellring m‌ impugnatura f‌
mors m‌ mandrin m‌
ghiera f‌di bloccaggio m‌
jaw chuck
mordaza f‌ mandril m‌
Backen f‌ Bohrfutter n‌ ailette f‌à ressort m‌
griffa f‌ morsetto m‌ spring wing
mariposa f‌de resorte m‌
tournevis m‌ sans fil m‌ Federflügel m‌
poignée f‌
cordless screwdriver embout m‌ aletta f‌a molla f‌
handle
destornillador m‌ inalámbrico bit mango m‌
Batterie-Schraubendreher m‌ broca f‌ Heft n‌
cacciavite m‌ con batteria f‌ incorporata Bit m‌ impugnatura f‌
puntale m‌
pointe f‌
tip
punta f‌
Spitze f‌
boulon m‌ à ailettes f‌
punta f‌
toggle bolt
perno m‌ para falso plafón m‌
Knebelbolzen m‌
ancora f‌ a scatto m‌

inverseur m‌de marche f‌ batterie f‌


reversing switch battery
vis f‌ inversor m‌ batería f‌
screw Umschalter m‌ Batterie f‌ boulon m‌ à gaine f‌ d’expansion f‌
tornillo m‌ invertitore m‌ batteria f‌ expansion bolt
Schraube f‌ perno m‌ de expansión f‌
vite f‌ exemples m‌ de têtes f‌ Spreizdübel m‌
examples of heads bullone m‌ a espansione f‌
tête f‌
head tipos m‌ de cabeza f‌
cabeza f‌ Kopfarten f‌
Kopf m‌ tipi m‌ di teste f‌
testa f‌
fente f‌
slot
ranura f‌ tête f‌ plate tête f‌ ronde tête f‌ à sens m‌ unique
Schlitz m‌ flat head round head one-way head
taglio m‌ tornillo m‌ de cabeza f‌ avellanada tornillo m‌ de cabeza f‌ redonda tornillo m‌ de un solo sentido m‌
Senkkopf m‌ mit Schlitz m‌ Rundkopf m‌ mit Schlitz m‌ Sicherungskopf m‌
fût m‌
testa f‌ piatta testa f‌ tonda testa f‌ non svitabile
shank
vástago m‌
Schaft m‌
gambo m‌
filet m‌ tête f‌ cruciforme tête f‌ creuse tête f‌ bombée
thread cross head socket head oval head
rosca f‌ tornillo m‌ cruciforme (Phillips) tornillo m‌ de caja f‌ cuadrada tornillo m‌ de cabeza f‌ achaflanada
Gewinde n‌ Senkkopf m‌ mit Kreuzschlitz m‌ Senkkopf m‌ mit Inbus m‌ Linsenkopf m‌ mit Schlitz m‌
filetto m‌ testa f‌ a croce f‌ testa f‌ concava testa f‌ bombata

302
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie : outils pour scier  f‌  m‌

carpentry: sawing tools | carpintería f‌ : herramientas f‌ para serrar | Bautischlerei f‌: Sägewerkzeuge n‌ | carpenteria f‌: utensili m‌ per segare

scie f‌ à métaux m‌
hacksaw
monture f‌réglable sierra f‌ para metales m‌
adjustable frame Bügelsäge f‌
scie f‌ à chantourner marco m‌ajustable seghetto m‌
coping saw monture f‌ poignée f‌ verstellbarer Bügel m‌
sierra f‌ de marquetería f‌ frame grip handle telaio m‌regolabile
Laubsäge f‌ bastidor m‌ asa f‌
seghetto m‌ da traforo m‌ Bügel m‌ Griff m‌
telaio m‌ impugnatura f‌

poignée f‌
handle
mango m‌
Griff m‌
impugnatura f‌

lame f‌
blade
hoja f‌
Blatt n‌
lame f‌ lama f‌ scie f‌ égoïne
blade
handsaw

bricolage et jardinage
hoja f‌
serrucho m‌
Sägeblatt n‌
poignée f‌ dos m‌ Fuchsschwanz m‌
lama f‌
handle back saracco m‌
asa f‌ canto m‌
Griff m‌ Rücken m‌
impugnatura f‌ dorso m‌ lame f‌
scie f‌ à guichet m‌ blade
compass saw hoja f‌
serrucho m‌ de punta f‌ Sägeblatt n‌
Stichsäge f‌ lama f‌
gattuccio m‌ lame f‌
blade
hoja f‌
Sägeblatt n‌
lama f‌

pointe f‌
poignée f‌ toe
handle talon m‌ punta f‌
asa f‌ heel Spitze f‌
dent f‌
Griff m‌ talón m‌ punta f‌
tooth
impugnatura m‌ hinteres Ende n‌ diente m‌
tallone m‌ Zahn m‌
lame f‌ dente m‌
scie f‌ à onglet m‌ manuelle
blade
hand miter saw
cuchilla f‌
sierra f‌ de ingletes m‌
Sägeblatt n‌
Hand-Gehrungssäge f‌
lama f‌
sega f‌ per augnatura f‌ manuale

poignée f‌
handle
mango m‌
Griff m‌
impugnatura f‌ guide m‌
fence
guía f‌
Anschlag m‌
guida f‌di appoggio m‌
boîte f‌à onglets m‌
miter box
caja f‌de ingletes m‌
Gehrungsschneidlade f‌
cassetta f‌ad augnatura f‌
butée f‌
end stop
verrou m‌d’onglet m‌ final m‌de carrera f‌
miter latch Endanschlag m‌
pestillo m‌de ingletes m‌ finecorsa m‌
Verschluss m‌
dispositivo m‌di blocco m‌ échelle f‌d’onglet m‌ serre-joint m‌
miter scale clamp
escala f‌de ingletes m‌ mordaza f‌
Gehrmaß n‌ Werkstückspanner m‌
scala f‌graduata morsetto m‌

303
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie f‌ : outils m‌ pour scier


scie f‌ à onglet m‌ électrique
electric miter saw poignée f‌
sierra f‌ ingletadora eléctrica handle
elektrische Gehrungssäge f‌ empuñadura f‌
sega f‌ per augnatura f‌ elettrica Griff m‌
impugnatura f‌
protège-lame m‌
buse f‌d’aspiration f‌ blade guard
dust spout guarda f‌del disco m‌
boquilla f‌de aspiración f‌ Schutzhaube f‌
Staubauswurf m‌ paralama m‌
bocchetta f‌dello scarico m‌della polvere f‌
lame f‌
guide m‌ blade
fence disco m‌
guía f‌ Sägeblatt n‌
Anschlag m‌ lama f‌
guida f‌di appoggio m‌
verrou m‌d’onglet m‌
miter latch
pestillo f‌de ingletes m‌
Verschluss m‌
dispositivo m‌di blocco m‌
poignée f‌de blocage m‌d’onglet m‌
miter lock handle
empuñadura f‌del dispositivo m‌de cierre m‌de ingletes m‌
Arretierhebel m‌
manopola f‌di bloccaggio m‌
bricolage et jardinage

lame f‌ de scie f‌ circulaire


circular saw blade
disco m‌
Kreissägeblatt n‌
lama f‌ di sega f‌ circolare
table f‌ échelle f‌d’onglet m‌
table miter scale
bancada f‌ escala f‌de ingletes m‌
Tisch m‌ Gehrmaß n‌
piano m‌di appoggio m‌ scala f‌graduata

scie f‌ circulaire dent f‌


circular saw tooth
sierra f‌ circular de mano f‌ diente m‌
Handkreissäge f‌ Zahn m‌
sega f‌ circolare dente m‌

poignée f‌
handle
interrupteur m‌à gâchette f‌ pointe f‌
asa f‌
trigger switch tip
Griff m‌
interruptor m‌de gatillo m‌ punta f‌
impugnatura f‌
Druckschalter m‌ Bestückung f‌
protège-lame m‌supérieur
interruttore m‌a grilletto m‌ punta f‌
upper blade guard
guarda f‌fija del disco m‌ échelle f‌de profondeur f‌
obere Schutzhaube f‌ height adjustment scale
paralama m‌superiore escala f‌de altura f‌
Höhenverstellskala f‌
lame f‌ indice m‌di regolazione f‌dell’altezza f‌
blade
disco m‌ moteur m‌
Blatt n‌ motor
lama f‌ motor m‌
Motor m‌
levier m‌du protège-lame m‌inférieur motore m‌
lower guard retracting lever inclinaison f‌de la semelle f‌
palanca f‌retráctil de la guarda f‌móvil blade tilting mechanism
Hebeleiste der unteren Schutzhaube f‌
 f‌
escala f‌de inclinación f‌
leva f‌per togliere il paralama m‌inferiore Schrägstellungsvorrichtung f‌
regolatore m‌dell’inclinazione f‌della lama f‌
écrou m‌de la lame f‌
blade locking bolt bouton m‌-guide m‌
tornillo m‌de sujeción f‌ knob handle
Feststellschraube f‌für das Blatt n‌ perilla f‌
vite f‌di blocco m‌della lama f‌ Führungsgriff m‌
poggiamano m‌
protège-lame m‌inférieur
lower blade guard
guarda f‌móvil del disco m‌
blocage m‌de l’inclinaison f‌
untere Schutzhaube f‌
blade tilting lock
paralama m‌inferiore
seguro m‌de inclinación f‌del disco m‌
guide m‌parallèle Feststellschraube f‌für Schrägstellung f‌
rip fence dispositivo m‌di blocco m‌dell’inclinazione f‌della lama f‌
guía f‌de corte m‌ semelle f‌
Parallelanschlag m‌ base plate
guida f‌parallela soporte m‌
Gleitschuh m‌
piastra f‌di base f‌

304
bricolage | do-it-yourself
b ricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie f‌ : outils m‌ pour scier


scie f‌ sauteuse
jig saw
sélecteur m‌de vitesse f‌ sierra f‌ de calar
speed selector switch elektrische Stichsäge f‌
interruptor m‌selector m‌de velocidad f‌ seghetto m‌ alternativo
Hubzahlvorwahl f‌
selettore m‌di velocità f‌ bouton m‌de verrouillage m‌de l’interrupteur m‌
lock-on button
interrupteur m‌à gâchette f‌ botón m‌de bloqueo m‌
trigger switch Feststellknopf m‌
interruptor m‌de gatillo m‌ pulsante f‌di aggancio m‌
Druckschalter m‌
interruttore m‌a grilletto m‌ poignée f‌
handle
sélecteur m‌d’inclinaison f‌de la lame f‌
empuñadura f‌
orbital-action selector
Griff m‌
selector m‌de movimiento m‌orbital
impugnatura f‌
Pendelhub-Einstellung f‌
selettore m‌del movimento m‌orbitale

déflecteur m‌de copeaux m‌
chip cover
protector m‌contra virutas f‌
Späneschutz m‌ cordon m‌d’alimentation f‌
paratrucioli m‌ power cord
cable m‌de alimentación f‌
Stromkabel n‌
lame f‌ cavo m‌di alimentazione f‌
blade
hoja f‌

bricolage et jardinage
Sägeblatt n‌
lama f‌

semelle f‌
base
base f‌
Fußplatte f‌
basamento m‌

scie f‌ circulaire à table f‌


protège-lame m‌ table saw
blade guard sierra f‌ circular de mesa f‌
guarda f‌del disco m‌ Tischkreissäge f‌
table f‌ Schutzhaube f‌ sega f‌ da banco m‌
table paralama m‌
mesa f‌ lame f‌
Arbeitstisch m‌ blade
piano m‌di lavoro m‌ disco m‌
Sägeblatt n‌
rainure f‌du guide m‌à onglet m‌
lama f‌
miter gauge slot
carril m‌para el tope m‌de ingletes m‌ guide m‌parallèle
Führungsnut f‌für den Gehrungsanschlag m‌ rip fence
scanalatura f‌della guida f‌graduata guía f‌de corte m‌
Parallelanschlag m‌
rallonge f‌de la table f‌ guida f‌parallela
table extension glissière f‌du guide m‌
extensión f‌de la mesa f‌ rip fence guide
Tischverlängerung f‌ corredera f‌de la guía f‌
piano m‌aggiuntivo Anschlagführung f‌
carrello m‌della guida f‌parallela

guide m‌à onglet m‌
miter gauge
tope m‌de ingletes m‌
Gehrungsanschlag m‌
guida f‌graduata

blocage m‌du guide m‌
rip fence lock
blocage m‌de la lame f‌ seguro m‌de la guía f‌
blade lock handle Spannhebel m‌
bloqueo m‌del disco m‌ arresto m‌della guida f‌parallela
Sägeblattverriegelung f‌
manopola f‌di bloccaggio m‌della lama f‌ rainure f‌du guide m‌parallèle
rip fence slot
ranura f‌de corte m‌
Führungsnut f‌
scanalatura f‌della guida f‌parallela

interrupteur m‌ hauteur f‌et inclinaison f‌de la lame f‌ règle f‌du guide m‌parallèle


switch blade height and tilting mechanism rip fence rule
interruptor m‌ altura f‌e inclinación f‌del disco m‌ regla f‌de corte m‌
Schalter m‌ Einstellmechanismus m‌für Höhe f‌und Schrägstellung f‌des Sägeblatts n‌ Skala f‌
interruttore m‌ meccanismo m‌di regolazione f‌dell’altezza f‌e dell’inclinazione f‌della lama f‌ riga f‌della guida f‌parallela

305
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie : outils pour percer  f‌  m‌

carpentry: drilling tools | carpintería f‌ : herramientas f‌ percutoras | Bautischlerei f‌: Bohrwerkzeuge n‌ | carpenteria f‌: attrezzi m‌ per trapanare

perceuse f‌-visseuse f‌ sans fil m‌ exemples m‌ de mèches f‌ et de forets m‌ mèche f‌ hélicoïdale


cordless drill-driver examples of bits and drills twist bit
taladro m‌ percutor inalámbrico sélecteur m‌de vitesse f‌de rotation f‌ embout m‌de vissage m‌ ejemplos m‌ de brocas f‌ y barrenas f‌ broca f‌ helicoidal
Akku m‌-Bohrschrauber m‌ speed selector switch screwdriver bit Spiralbohrer m‌
trapano m‌ senza fili m‌ selector m‌de velocidad f‌ broca f‌de atornillado m‌
Beispiele n‌ für Bits m‌ und Bohrer m‌
mecchia f‌ elicoidale
Drehzahlschalter m‌ Schrauberbit m‌ esempi m‌ di mecchie f‌ e punte f‌ da trapano m‌
mandrin m‌autoserrant selettore m‌di velocità f‌ mecchia f‌ queue f‌
keyless chuck
shank
mandril m‌de sujeción f‌
talón m‌
Schnellspannbohrfutter n‌
Schaft m‌
mandrino m‌autoserrante
codolo m‌
goujure f‌
flute
canal m‌
Spangang m‌
scanalatura f‌

corps m‌
bague f‌de réglage m‌du couple m‌de serrage m‌ body
torque adjustment collar cuerpo m‌
batterie f‌ Bohrkörper m‌
anillo m‌de reglaje m‌del par m‌de apriete m‌ battery pack
Drehmoment m‌-Einstellring m‌ corpo m‌
batería f‌
anello m‌di regolazione f‌della coppia f‌di serraggio m‌ Akku m‌ lèvre f‌
interrupteur m‌à gâchette f‌ batteria f‌ fluted land
bricolage et jardinage

trigger switch lomo m‌con canal m‌


interruptor m‌de gatillo m‌ Rücken m‌
Druckschalter m‌ faccetta f‌scanalata
interruttore m‌a grilletto m‌ listel m‌
inverseur m‌de marche f‌ land pointe f‌de centrage m‌
reversing switch borde m‌del lomo m‌ lead screw
inversor m‌ Fase f‌ borde m‌de la punta f‌
Umschalter m‌ faccetta f‌ Zentrierspitze f‌
invertitore m‌ chargeur m‌ punta f‌di centratura f‌
mèche f‌ hélicoïdale à âme f‌ centrale
charger
solid center auger bit
cargador m‌
batterie f‌ broca f‌ helicoidal central
Ladegerät n‌
battery pack Schneckenbohrer m‌
caricabatteria m‌
batería f‌ mecchia f‌ a tortiglione m‌
Akku m‌
perceuse f‌ électrique batteria f‌ queue f‌
electric drill shank
taladro m‌ eléctrico talón m‌
elektrische Bohrmaschine f‌ Schaft m‌
clé f‌ de mandrin m‌
trapano m‌ elettrico plaque f‌signalétique codolo m‌
chuck key
plaque f‌d’instructions f‌ nameplate llave f‌ del mandril m‌
warning plate placa f‌de especificaciones f‌ Bohrfutterschlüssel m‌
placa f‌de advertencias f‌ Typenschild n‌ chiave f‌ del mandrino m‌
Sicherheitshinweisschild n‌ targhetta f‌del costruttore m‌
targhetta f‌delle avvertenze f‌ blocage m‌de l’interrupteur m‌ torsade f‌
switch lock twist
boîtier m‌
seguro m‌del interruptor m‌ torsión f‌
housing
Feststellknopf m‌ Spirale f‌
cárter m‌
dispositivo m‌di blocco m‌dell’interruttore m‌ elica f‌
Gehäuse n‌
carcassa f‌
mandrin m‌ traçoir m‌
chuck spur
mandril m‌ interrupteur m‌à gâchette f‌
espolón m‌
Bohrfutter n‌ trigger switch
Vorschneider m‌
mandrino m‌ interruptor m‌de gatillo m‌
tagliente m‌
Druckschalter m‌
interruttore m‌a grilletto m‌ pointe f‌de centrage m‌
lead screw
tornillo m‌guía
poignée f‌-pistolet m‌ Zentrierspitze f‌
pistol grip handle punta f‌di centratura f‌
mango m‌
Pistolengriff m‌
impugnatura f‌a pistola f‌
mors m‌
jaw foret m‌ de maçonnerie f‌ foret m‌ hélicoïdal
mordaza f‌ masonry drill twist drill
Backen f‌ manchon m‌de câble m‌
barrena f‌ de muro m‌ broca f‌ helicoidal
griffa f‌ cable sleeve
Steinbohrer m‌ Spiralbohrer m‌
protector m‌del cable m‌
punta f‌ da muro m‌ punta f‌ elicoidale
poignée f‌auxiliaire Kabelmuffe f‌
auxiliary handle manicotto m‌del cavo m‌
mango m‌auxiliar
zusätzlicher Griff m‌
impugnatura f‌laterale
fiche f‌ câble m‌ mèche f‌ à centre m‌ plat mèche f‌ hélicoïdale à double torsade f‌
plug cable spade bit double-twist auger bit
enchufe m‌ cable m‌ broca f‌ de pala f‌ broca f‌ salomónica de canal m‌ angosto
Stecker m‌ Kabel n‌ Flachfräsbohrer m‌ Schlangenbohrer m‌ mit doppeltem
spina f‌ cavo m‌ mecchia f‌ a lancia f‌ Gewindegang
mecchia f‌ a doppia elica f‌
306
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie f‌ : outils m‌ pour percer


manivelle f‌ chignole f‌; perceuse f‌ à main f‌
turning handle hand drill
manivela f‌ taladro m‌ de mano f‌
Kurbel f‌ Handbohrer m‌
manovella f‌ trapano m‌ a mano f‌
poignée f‌latérale
side handle poignée f‌supérieure
perilla f‌ main handle
Seitengriff m‌ mango m‌
 f‌
impugnatura laterale Hauptgriff m‌
impugnatura f‌principale
mors m‌
jaw roue f‌d’engrenage m‌
mordaza f‌ drive wheel
Backe f‌ cremallera f‌
griffa f‌ Stirnzahnrad n‌
ruota f‌dell’ingranaggio m‌

foret m‌ mandrin m‌ pignon m‌


drill chuck pinion
broca f‌ mandril m‌ piñón m‌
Bohrer m‌ Bohrfutter n‌ Ritzel n‌
punta f‌ mandrino m‌ pignone m‌
vilebrequin m‌
brace
poignée f‌ berbiquí m‌
handle Bohrwinde f‌
mango m‌ anneau m‌du cliquet m‌ girabecchino m‌
Kurbelgriff m‌ cam ring
impugnatura f‌ anillo m‌de la leva f‌

bricolage et jardinage
Nockenring m‌
cliquet m‌ anello m‌della camma f‌
manivelle f‌
crank pawl mandrin m‌
arco m‌ seguro m‌ chuck
Kurbel f‌ Sperrklinke f‌ mandril m‌
manovella f‌ nottolino m‌ Bohrfutter n‌
mandrino m‌
pommeau m‌ mors m‌
front knob jaw
pomo m‌ mordaza f‌
Anpressknauf m‌ Backen f‌
pomolo m‌ griffa f‌
fourreau m‌ rochet m‌
quill ratchet
manguito m‌ trinquete m‌
Scheide f‌ Knarre f‌
manicotto m‌cavo cricco m‌

perceuse f‌ à colonne f‌
drill press
taladro m‌ vertical
carter m‌ Ständerbohrmaschine f‌
pulley safety guard trapano m‌ a colonna f‌
protector m‌de la correa f‌
Riementriebabdeckung f‌
copripuleggia m‌ moteur m‌
motor
interrupteur m‌ motor m‌
switch Motor m‌
interruptor m‌ motore m‌
Schalter m‌
interruttore m‌
levier m‌de commande f‌
blocage m‌de profondeur f‌ feed lever
depth stop brazo m‌elevador
tope m‌de profundidad f‌ Führungshebel m‌
Tiefenanschlag m‌ leva f‌di avanzamento m‌
indice m‌di profondità f‌
fourreau m‌
quill
funda f‌telescópica
Hülse f‌ manette f‌de blocage m‌du plateau m‌
supporto m‌dell’albero m‌ table-locking clamp
seguro m‌de la mesa f‌
mandrin m‌ Tischfeststellschraube f‌
chuck morsetto m‌di bloccaggio m‌della tavola f‌
mandril m‌
Bohrfutter n‌
mandrino m‌ colonne f‌
column
plateau m‌ pedestal m‌
table Ständer m‌
mesa f‌ colonna f‌
Bohrtisch m‌
tavola f‌
socle m‌
base
base f‌
Fuß m‌
base f‌

307
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie : outils pour façonner


 f‌  m‌

carpentry: shaping tools | carpintería f‌ : herramientas f‌ de perfilado m‌ | Bautischlerei f‌: Formwerkzeuge n‌ | carpenteria f‌: attrezzi m‌ per sagomare

meuleuse f‌ d’angle m‌ ponceuse f‌ excentrique


angle grinder random orbit sander
amoladora f‌ de ángulo m‌ lijadora f‌ excéntrica poignée f‌
Winkelschleifer m‌ Exzenterschleifer m‌ handle
molatrice f‌ angolare smerigliatrice f‌ eccentrica empuñadura f‌
cordon m‌d’alimentation f‌ Griff m‌
bouton m‌de blocage m‌de l’arbre m‌ power cord impugnatura f‌
bouton m‌de blocage m‌
spindle lock button cordón m‌de alimentación f‌
lock-on button
botón m‌de bloqueo m‌del eje m‌ Netzkabel n‌ boîtier m‌ cordon m‌d’alimentation f‌
botón m‌de enclavamiento m‌
Spindelarretierknopf m‌ cavo m‌d’alimentazione f‌ housing power cord
Arretierknopf m‌
pulsante m‌blocca-mandrino m‌ armazón m‌ cable m‌de alimentación f‌
pulsante m‌di arresto m‌
Gehäuse n‌ Netzkabel n‌
carcassa f‌ cavo m‌d’alimentazione f‌

interrupteur m‌
switch
interruptor m‌
Schalter m‌
interruttore m‌
poignée f‌latérale
side handle
empuñadura f‌lateral
Zusatzgriff m‌
impugnatura f‌laterale
boîte f‌à poussière f‌
meule f‌ carter m‌de meule f‌ dust canister
plateau m‌de ponçage m‌
bricolage et jardinage

grinding wheel wheel guard caja f‌colectora de polvo m‌


sanding pad
muela f‌ cárter m‌del disco f‌ Staubbehälter m‌
plato m‌lijador
Schleifscheibe f‌ Schutzhaube f‌ raccoglipolvere m‌
Schleifteller m‌
mola f‌ carter m‌della mola f‌
supporto m‌del disco m‌abrasivo
interrupteur m‌à gâchette f‌
disque m‌abrasif trigger switch
sanding disk interruptor m‌de gatillo m‌
disco m‌abrasivo Druckschalter m‌
Schleifblatt n‌ interruttore m‌a grilletto m‌
disco m‌abrasivo

meule f‌ disque m‌ abrasif papier m‌ de verre m‌


grinding wheel sanding disk sand paper
muela f‌ disco m‌ abrasivo lija f‌
Schleifscheibe f‌ Schleifblatt n‌ Schleifpapier n‌ exemples m‌ de fraises f‌
mola f‌ disco m‌ abrasivo carta f‌ vetrata examples of bits
ejemplos f‌ de fresas f‌
défonceuse f‌; toupie f‌ moteur m‌ Beispiele n‌ für Fräser m‌
router motor esempi m‌ di frese f‌
fresadora f‌ motor m‌
Oberfräse f‌ Motor m‌
fresatrice f‌ verticale motore m‌

tête f‌ interrupteur m‌
head switch
cabeza f‌ interruptor m‌
Kopf m‌ Schalter m‌
testa f‌ interruttore m‌
fraise f‌ à quart m‌ de rond m‌ fraise f‌ à feuillure f‌
manchon m‌du cordon m‌ rounding-over bit rabbet bit
cord sleeve fresa f‌ de pecho m‌ de paloma f‌ fresa f‌ de acanalar
protector m‌del cable m‌ Viertelstabfräser m‌ Falzfräser m‌
Kabelmantel m‌ fresa f‌ a quarto m‌ di anello m‌ fresa f‌ per scanalare
manicotto m‌del cordone m‌

réglage m‌de profondeur f‌
depth adjustment
ajuste m‌de profundidad f‌
Tiefeneinstellung f‌
regolatore m‌di profondità f‌
fraise f‌ à gorge f‌ fraise f‌ à queue f‌ d’aronde f‌
core box bit dovetail bit
poignée f‌de guidage m‌
fresa f‌ de enrasar fresa f‌ de cola f‌ de milano m‌
guide handle
Hohlkehlfräser m‌ Zinkenfräser m‌
asa f‌
fresa f‌ a corona f‌ fresa f‌ a coda f‌ di rondine f‌
Führungsgriff m‌
impugnatura f‌

écrou m‌du porte-outil m‌
collet
collarín m‌
Anlaufhülse f‌
collare m‌
semelle f‌ porte-outil m‌ fraise f‌ à congé m‌ fraise f‌ à chanfrein m‌
base tool holder cove bit chamfer bit
base f‌ mordaza f‌ fresa f‌ de caveto m‌ fresa f‌ de biselar
Fuß m‌ Werkzeugfutter n‌ Hohlkehlfräser m‌ mit Anlaufzapfen n‌ Faserfräser m‌
base f‌ portautensili m‌ fresa f‌ di raccordo m‌ fresa f‌ per smussare

308
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie f‌ : outils m‌ pour façonner

levier m‌du bloc m‌ rabot m‌


levier m‌de réglage m‌latéral
wedge lever plane
lateral-adjustment lever
palanca f‌de la cuña f‌ cepillo m‌
nivelador m‌
Keilhebel m‌ Hobel m‌
Seitenverstellhebel m‌
leva f‌di serraggio m‌ pialla f‌
leva f‌di regolazione f‌laterale
bloc m‌d’arrêt m‌
lever cap
poignée f‌
palanca f‌de bloqueo m‌
handle
Arretierhebel m‌
empuñadura f‌
blocco m‌d’arresto m‌
Griff m‌
impugnatura f‌

pommeau m‌
molette f‌de réglage m‌de la saillie f‌
knob
depth-of-cut adjustment knob
pomo m‌
calibre m‌de ajuste m‌de profundidad f‌de corte m‌
Handgriff m‌
Hobeleisen n‌-Stellschraube f‌
pomolo m‌
manopola f‌di regolazione f‌dell’aggetto m‌

talon m‌ nez m‌
heel toe
talón m‌ puntera f‌
hinteres Ende n‌ Stirn f‌
tallone m‌ punta f‌

bricolage et jardinage
semelle f‌ réglage m‌de l’angle m‌ fer m‌ contre-fer m‌
sole frog-adjustment screw blade cap iron
suela f‌ tornillo m‌de ajuste m‌de ranilla f‌ hoja f‌ contrahoja f‌
Sohle f‌ Spannschraube f‌ Hobeleisen n‌ Klappe f‌
piastra f‌d’appoggio m‌ vite f‌di regolazione f‌ ferro m‌ controferro m‌

varlope f‌
bloc m‌d’arrêt m‌ jointer plane
lever cap garlopa f‌
palanca f‌de bloqueo m‌ Langhobel m‌
Arretierhebel m‌ pialla f‌ lunga
molette f‌de réglage m‌de la saillie f‌ blocco m‌d’arresto m‌
depth-of-cut adjustment knob
calibre m‌de ajuste m‌de profundidad f‌de corte m‌ pommeau m‌
Hobeleisen n‌-Stellschraube f‌ knob
manopola f‌di regolazione f‌dell’aggetto m‌ pomo m‌
Handgriff m‌
pomolo m‌

talon m‌ semelle f‌ nez m‌


heel sole toe
talón m‌ suela f‌ puntera f‌
Ende n‌ Sohle f‌ Stirn f‌ râpe f‌
tallone m‌ piastra f‌d’appoggio m‌ punta f‌ rasp
escofina f‌
Raspel f‌
raspa f‌

manche m‌
handle
mango m‌
lime f‌ Griff m‌
file manico m‌
lima f‌
Flachfeile f‌ soie f‌
lima f‌ tang
espiga f‌
Schaft m‌
codolo m‌

dents f‌
teeth
dientes m‌
Schneiden f‌
ciseau m‌ à bois m‌ denti m‌
wood chisel
escoplo m‌
Stemmeisen n‌
scalpello m‌ da falegname m‌

309
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie : outils pour serrer


 f‌  m‌

carpentry: gripping and tightening tools | carpintería f‌ : herramientas f‌ para apretar | Bautischlerei f‌: Greif- und Spannwerkzeuge n‌ | carpenteria f‌: attrezzi m‌ di serraggio m‌

pinces f‌
pliers mâchoire f‌droite pince f‌ multiprise
alicates m‌ straight jaw rib joint pliers
Zangen f‌ mordaza f‌recta alicates m‌ pico m‌ de loro m‌
pinze f‌ gerade Greifbacke f‌ Wasserpumpen-Zange f‌
ganascia f‌diritta pinza f‌ regolabile
pince f‌ à joint m‌ coulissant
mâchoire f‌incurvée boulon m‌
slip joint pliers
curved jaw bolt
pinzas f‌ universales
mordaza f‌curva perno m‌
Kombizange f‌
gekrümmte Greifbacke f‌ Bolzen m‌
pinza f‌ a giunto m‌ scorrevole
ganascia f‌curva bullone m‌
cran m‌de réglage m‌
adjustable channel
canal m‌de ajuste m‌
Verstellnut f‌
cerniera f‌regolabile

branche f‌
handle
mango m‌ joint m‌à coulisse f‌
bricolage et jardinage

écrou m‌
Griff m‌ slip joint nut
branca f‌ pivote m‌móvil tuerca f‌
Gleitfuge f‌ Mutter f‌
giunto m‌scorrevole dado m‌

branche f‌
handle
mango m‌
Griff m‌
branca f‌
pince f‌-étau m‌ ressort m‌
locking pliers spring
alicates m‌ de presión f‌ resorte m‌ levier m‌ vis f‌de réglage m‌
Gripzange f‌ Feder f‌ lever adjusting screw
pinza f‌ a scatto m‌ molla f‌ seguro m‌ tornillo m‌de ajuste m‌
Hebel m‌ Verstellung f‌
leva f‌ vite f‌di regolazione f‌

mâchoire f‌dentée
toothed jaw
mordaza f‌
gezahnte Greifbacke f‌
ganascia f‌dentata

rivet m‌ levier m‌de dégagement m‌


rivet release lever
remache m‌ liberador m‌del seguro m‌
Niete f‌ Löshebel m‌
rivetto m‌ leva f‌di sbloccaggio m‌

rondelles f‌
washers
arandelas f‌
Unterlegscheiben f‌
rosette f‌

rondelle f‌ plate rondelle f‌ à ressort m‌ rondelle f‌ à denture f‌ extérieure rondelle f‌ à denture f‌ intérieure
flat washer lock washer external tooth lock washer internal tooth lock washer
arandela f‌ plana arandela f‌ de presión f‌ arandela f‌ de presión f‌ de dientes m‌ externos arandela f‌ de presión f‌ de dientes m‌ internos
Unterlegscheibe f‌ Federring m‌ außengezahnte Fächerscheibe f‌ innengezahnte Fächerscheibe f‌
rosetta f‌ piatta rosetta f‌ elastica rosetta f‌ a dentatura f‌ esterna rosetta f‌ a dentatura f‌ interna

310
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie f‌ : outils m‌ pour serrer

mâchoire f‌fixe clés f‌
fixed jaw wrenches
mordaza f‌fija clé f‌ à molette f‌ llaves f‌
feste Backe f‌ crescent wrench Schlüssel m‌
ganascia f‌fissa llave f‌ inglesa chiavi f‌
Rollgabelschlüssel m‌
chiave f‌ a rullino m‌

manche m‌
mâchoire f‌mobile handle
movable jaw mango m‌
mordaza f‌móvil Griff m‌
bewegliche Backe f‌ manico m‌
ganascia f‌mobile molette f‌
thumbscrew
tornillo m‌
Rädelung f‌
rullino m‌
clé f‌ polygonale à cliquet m‌
ratchet box end wrench

bricolage et jardinage
llave f‌ de estrella f‌ con carraca f‌
Ratschenringschlüssel m‌
chiave f‌ poligonale a cricco m‌

clé f‌ polygonale à têtes f‌ fendues


flare nut wrench clé f‌ à fourches f‌
llave f‌ de estrella f‌ abierta open end wrench
offener Doppelringschlüssel m‌ llave f‌ detuercas f‌ española
chiave f‌ poligonale doppia ad anello m‌ aperto Doppelmaulschlüssel m‌
chiave f‌ a forchetta f‌ doppia

clé f‌ polygonale
box end wrench clé f‌ mixte
llave f‌ de estrella f‌ común combination box and open end wrench
Doppelringschlüssel m‌ llave f‌ combinada
chiave f‌ poligonale doppia Maul-Ringschlüssel m‌
chiave f‌ combinata
clé f‌ à douille f‌ à cliquet m‌
ratchet socket wrench boulons m‌
llave f‌ de carraca f‌ bolts
Knarre f‌ pernos m‌
chiave f‌ a bussola f‌ a cricchetto m‌
Schrauben f‌
bulloni m‌
boulon m‌
bolt
perno m‌
Schraubenbolzen m‌
bullone m‌

jeu m‌ de douilles f‌
socket set écrou m‌ tête f‌
juego m‌ de casquillos m‌ nut head
Steckschlüsselsatz m‌ tuerca f‌ cabeza f‌
set m‌ di bussole f‌ Mutter f‌ Kopf m‌
dado m‌ testa f‌
écrous m‌
nuts boulon m‌ à épaulement m‌
shoulder bolt
tuercas f‌
perno m‌ con collarín m‌
Muttern f‌ Schraubenbolzen m‌ mit Ansatz m‌
dadi m‌ bullone m‌ di spallamento m‌

écrou m‌ hexagonal écrou m‌ borgne écrou m‌ à oreilles f‌ tige f‌filetée épaulement m‌


hexagon nut acorn nut wing nut threaded rod shoulder
tuerca f‌ hexagonal tuerca f‌ cerrada tuerca f‌ de mariposa f‌ rosca f‌ collarín m‌
Sechskantmutter f‌ Hutmutter f‌ Flügelmutter f‌ Gewindeschaft m‌ Ansatz m‌
dado m‌ esagonale dado m‌ cieco galletto m‌ gambo m‌filettato spallamento m‌

311
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie f‌ : outils m‌ pour serrer

serre-joint m‌ étau m‌
C-clamp levier m‌de serrage m‌ mors m‌mobile vise
prensa f‌ en C handle movable jaw torno m‌ de banco m‌
Zwinge f‌ llave f‌de apriete m‌ mordaza f‌móvil Schraubstock m‌
morsetto m‌ a C Spanngriff m‌ bewegliche Backe f‌ morsa f‌
leva f‌di serraggio m‌ ganascia f‌mobile
mors m‌fixe
fixed jaw mors m‌fixe
mordaza f‌fija fixed jaw
mors m‌mobile mordaza f‌fija
feste Backe f‌
movable jaw feste Backe f‌
ganascia f‌fissa
mordaza f‌móvil ganascia f‌fissa
bewegliche Backe f‌
ganascia f‌mobile vis f‌de serrage m‌
adjusting screw
rotule f‌ tornillo m‌de ajuste m‌
swivel head Stellschraube f‌
plato m‌giratorio vite f‌di serraggio m‌
Schwenkkopf m‌
testa f‌orientabile
blocage m‌du pivot m‌
gorge f‌
swivel lock
throat
seguro m‌de la base f‌
boca f‌
Schwenkverschluss m‌
Spannweite f‌
bloccaggio m‌della base f‌
apertura f‌
vis f‌de serrage m‌ boulon m‌
bricolage et jardinage

adjusting screw bolt


tornillo m‌de ajuste m‌ perno m‌
Stellschraube f‌ Bolzen m‌
vite f‌di serraggio m‌ bullone m‌

monture f‌
semelle f‌pivotante socle m‌fixe
frame
swivel base fixed base
bastidor m‌
base f‌giratoria base f‌fija
Rahmen m‌
Schwenksockel m‌ fester Sockel m‌
levier m‌de serrage m‌ telaio m‌
base f‌girevole base f‌fissa
handle
brazo m‌de presión f‌
Spanngriff m‌
leva f‌di serraggio m‌ établi m‌ étau m‌
cale f‌ mâchoires f‌
work bench and vise
peg jaws
banco de trabajo m‌
 m‌
serre-joint m‌ à tuyau m‌ tope m‌ mordazas f‌
Werkbank f‌ und Schraubstock m‌
pipe clamp Spannpratze f‌ Backen f‌
piano m‌ di lavoro m‌ a morsa f‌
sargento m‌ spessore m‌ ganasce f‌
Rohrschraubstock m‌
morsa f‌ serratubi m‌
levier m‌de serrage m‌
handle
llave f‌de apriete m‌
Knebel m‌
leva f‌di serraggio m‌

vis f‌de serrage m‌
clamping screw
tornillo m‌de apriete m‌
Spannschraube f‌ plateau m‌
vite f‌di serraggio m‌ working surface
tablero m‌
mâchoire f‌ manivelle f‌ Arbeitsplatte f‌
jaw crank piano m‌di lavoro m‌
mordaza f‌ manivela f‌
bewegliche Backe f‌ Kurbel f‌
ganascia f‌ manovella f‌
tuyau m‌
pipe
tubo m‌
Rohr n‌
tubo m‌

sabot m‌
tail stop
zapata f‌
feste Backe f‌
cuneo m‌

levier m‌de blocage m‌ appui-pieds m‌


locking lever footrest
palanca f‌de enclavamiento m‌ reposapiés m‌
Arretierhebel m‌ Fußstütze f‌
leva f‌di bloccaggio m‌ appoggiapiedi m‌

312
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

menuiserie : instruments de traçage et de mesure


 f‌  m‌  m‌  f‌

carpentry: measuring and marking tools | carpintería f‌ : instrumentos m‌ de trazado m‌ y de medición f‌ | Bautischlerei f‌: Mess- und Markierinstrumente n‌ | carpenteria f‌: strumenti m‌ di misurazione f‌ e trac-

ciamento m‌
fausse-équerre f‌
bevel square
falsa escuadra f‌
Schrägmaß n‌
équerre f‌
squadra f‌ falsa
framing square
escuadra f‌
Metallwinkel m‌
squadra f‌

niveau m‌ à bulle f‌
spirit level
nivel m‌ de aire m‌
Wasserwaage f‌ cordeau m‌ à tracer
livella f‌ a bolla f‌ chalk line
cordón m‌ de trazar
mètre m‌ à ruban m‌ Markierschnur f‌
tape measure filo m‌ di tracciamento m‌
cinta f‌ métrica
Messband n‌
flessometro m‌ boîtier m‌

bricolage et jardinage
case
caja f‌
bouton m‌de blocage m‌ Gehäuse n‌
tape lock involucro m‌
botón m‌de bloqueo m‌
Bandsperre f‌ manivelle f‌d’enroulement m‌
fermo m‌del nastro m‌ crank handle
manivela f‌de enrollado m‌
graduation f‌ Handkurbel f‌
scale manovella f‌d’avvolgimento m‌
escala f‌
Skala f‌ cordeau m‌
scala f‌ line
cordón m‌
crochet m‌ Schnur f‌
hook filo m‌
gancho m‌ boîtier m‌
Haken m‌ case crochet m‌
gancio m‌ estuche m‌ hook
Gehäuse n‌ gancho m‌
ruban m‌ involucro m‌ Haken m‌
tape
gancio m‌
cinta f‌
Maßband n‌
nastro m‌

menuiserie : matériel divers  f‌  m‌

carpentry: miscellaneous material | carpintería f‌ : materiales m‌ varios | Bautischlerei f‌: verschiedenes Zubehör n‌ | carpenteria f‌: materiale m‌ vario

boîte f‌ à outils m‌
poignée f‌ ceinture f‌ porte-outils m‌
tool box
handle tool belt
caja f‌ de herramientas f‌ ceinture f‌
asa f‌ cinturón m‌ de herramientas f‌
Werkzeugkasten m‌ belt
Griff m‌ Werkzeuggürtel m‌
cassetta f‌ degli attrezzi m‌ cinturón m‌
maniglia f‌ cintura f‌ portautensili
Riemen m‌
couvercle m‌ cintura f‌
lid
tapa f‌
Deckel m‌
coperchio m‌

plateau m‌
tray
bandeja f‌
Einlage f‌
piano m‌a scomparti m‌

porte-marteau m‌
hammer loop
porta martillo m‌
Hammerhalter m‌
portamartello m‌

poche f‌
pocket
bolsillo m‌
Tasche f‌
tasca f‌

313
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

plomberie : outils  f‌  m‌

plumbing tools | fontanería f‌ : herramientas f‌ | Klempnerwerkzeuge n‌ | attrezzi m‌ idraulici

filière f‌ ruban m‌ de Téflon® m‌


pipe threader Teflon® tape
terraja f‌ cinta f‌ de Teflón® m‌
Gewindeschneider m‌ Teflonband® n‌
filiera f‌ per tubi m‌ nastro m‌ di Teflon® m‌

coupe-tube m‌
tube cutter
cortatubos m‌
bricolage et jardinage

Rohrabschneider m‌
tagliatubi m‌

évaseur m‌ lève-soupape m‌
tube flaring tool valve seat wrench
avellanador m‌ de tubos m‌ llave m‌ allen
Bördelgerät n‌ Ventilsitzzange f‌
allargatubi m‌ chiave f‌ a brugola f‌

brûleur m‌flamme f‌crayon m‌
pencil point tip
boquilla f‌del soplete m‌
Punktbrenner m‌
ugello m‌

furet m‌ de dégorgement m‌ ventouse f‌


plumber’s snake plunger
sonda f‌ destapacaños m‌ desatascador m‌
Reinigungswelle f‌ Ausgussreiniger m‌
molla f‌ sturatrice per scarichi m‌ sturalavandini m‌

cartouche f‌jetable
disposable fuel cylinder
bombona f‌de gas m‌
Einweg-Brennstoffflasche f‌
bombola f‌del gas m‌

lampe f‌ à souder scie f‌ à métaux m‌


soldering torch hacksaw
soplete m‌ sierra f‌ para metales m‌
Lötlampe f‌ Bügelsäge f‌
saldatore m‌ seghetto m‌

314
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

plomberie f‌ : outils m‌

clés f‌
wrenches
llaves f‌
Rohrzangen f‌
chiavi f‌

clé f‌ à crémaillère f‌
adjustable spud wrench
llave f‌ ajustable
Rollgabelschlüssel m‌ für Vierkant
chiave f‌ regolabile

clé f‌ coudée à tuyau m‌


basin wrench

bricolage et jardinage
llave f‌ de fontanero m‌
Standhahn-Mutternschlüssel m‌
clé f‌ à tuyau m‌ clé f‌ à sangle f‌ clé f‌ à chaîne f‌ chiave f‌ regolabile da lavandino m‌
pipe wrench strap wrench chain pipe wrench
llave f‌ inglesa llave f‌ de cincho m‌ llave f‌ de cadena f‌
Einhand-Rohrzange f‌ Bandschlüssel m‌ Kettenrohrzange f‌
giratubi m‌ chiave f‌ a nastro m‌ chiave f‌ a catena f‌

maçonnerie : outils  f‌  m‌

masonry tools | albañilería f‌ : herramientas f‌ | Maurerwerkzeuge n‌ | attrezzi m‌ da muratore m‌

pistolet m‌ à calfeutrer
caulking gun
cartouche f‌ buse f‌
pistola f‌ para calafateo m‌
cartridge nozzle
Kartuschenpistole f‌
cartucho m‌ boquilla f‌
pistola f‌ turapori
Kartusche f‌ Düse f‌
cartuccia f‌ ugello m‌

bec m‌
tip
dégagement m‌du piston m‌ pistolet m‌ punta f‌
piston release gun Spitze f‌
desenganchador m‌ pistola f‌ punta f‌
Drückerbügel m‌ Pistole f‌
disinnesto m‌del pistone m‌ pistola f‌
truelle f‌ de maçon m‌
mason’s trowel
levier m‌du piston m‌ paleta f‌ de albañil m‌
piston lever Maurerkelle f‌
marteau m‌ de maçon m‌ cazzuola f‌ da muratore m‌
gatillo m‌
bricklayer’s hammer
Presshebel m‌ soie f‌
martillo m‌ de albañil m‌
leva f‌del pistone m‌ tang
Maurerhammer m‌
martello m‌ da muratore m‌ espiga f‌
Angel f‌
codolo m‌

lame f‌
blade
hoja f‌
Blatt n‌
lama f‌

taloche f‌ tire-joint m‌ truelle f‌ de plâtrier m‌ manche m‌


hawk joint filler square trowel handle
esparavel m‌ paleta f‌ de relleno m‌ llana f‌ mango m‌
Aufziehbrett f‌ Fugenkelle f‌ Putzkelle f‌ Griff m‌
sparviero m‌ paletta f‌ riempigiunti frattazzo m‌ manico m‌

315
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

électricité : outils  f‌  m‌

electrical tools | electricidad f‌ : herramientas f‌ | Elektroinstallateurwerkzeuge n‌ | attrezzatura f‌ elettrica

multimètre m‌ vérificateur m‌ de tension f‌


multimeter voltage tester
voltímetro m‌ detector m‌ de tensión f‌
Multimeter n‌ fiche f‌ Spannungsprüfer m‌
multimetro m‌ probe cercafase m‌
varilla f‌de contacto m‌
boîtier m‌ Messspitze f‌ lame f‌isolée
housing puntale m‌ insulated blade
caja f‌ vástago m‌aislado
Gehäuse n‌ isolierte Klinge f‌
cassa f‌ lama f‌isolata
afficheur m‌numérique
lecture f‌automatique/manuelle
digital display
auto/manual range
registro m‌digital
selección f‌auto/manual
Digitalanzeige f‌
Auto-Manualumschalter m‌
visualizzatore m‌digitale
selettore m‌automatico/manuale
mémorisation f‌des données f‌
data hold
cordon m‌
retención f‌de datos m‌
cord
Messdatenspeicher m‌
cable m‌
memoria f‌dati m‌
Messkabel n‌
cordone m‌
commutateur m‌
selector switch
bricolage et jardinage

selector m‌ manche m‌isolé
Bereichsumschalter m‌ insulated handle
commutatore m‌ mango m‌aislado
isolierter Griff m‌
borne f‌d’entrée f‌ manico m‌isolato
input terminal
terminal m‌de entrada f‌
Eingangsbuchse f‌ lampe f‌au néon m‌
terminale m‌di ingresso m‌ neon lamp
lámpara f‌de neón m‌
Glimmlampe f‌
lampada f‌al neon m‌

baladeuse f‌
drop light
linterna f‌ movible
Handlampe f‌
lampada f‌ portatile a gabbia f‌

crochet m‌
vérificateur m‌ de continuité f‌ hook
continuity tester gancho m‌
detector m‌ de continuidad f‌ Haken m‌
Durchgangsprüfer m‌ gancio m‌
tester m‌ di continuità f‌
réflecteur m‌
reflector
reflector m‌
Reflektor m‌
riflettore m‌

lampe f‌
bulb
bombilla f‌
Glühbirne f‌
lampadina f‌
grillage m‌de protection f‌
guard
vérificateur m‌ de prise f‌ de courant m‌
reja f‌
receptacle analyzer
Schutzgitter n‌
probador m‌ de contactos m‌ con tierra f‌
gabbia f‌di protezione f‌
Steckdosenprüfer m‌
tester m‌ di presa f‌ prise f‌de courant m‌
convenience outlet
enchufe m‌
Zusatzsteckdose f‌
presa f‌di corrente f‌
manche m‌
handle
mango m‌
Griff m‌
impugnatura f‌
cordon m‌
vérificateur m‌ de circuit m‌ vérificateur m‌ de haute tension f‌ cord
neon tester high-voltage tester cable m‌
lámpara f‌ de prueba f‌ de neón m‌ detector m‌ de alta tensión f‌ Kabel n‌
Prüflampe f‌ Hochspannungsprüfer m‌ cordone m‌
lampada f‌ provacircuiti tester m‌ dell’alta tensione f‌

316
bricolage | do-it-yourself
b ricolaje | Heimwerken | fai da te

électricité f‌ : outils m‌

pince f‌ universelle
multipurpose tool
pinzas f‌ multiuso
Mehrzweckzange f‌
pinza f‌ multiuso pince f‌ d’électricien m‌
lineman’s pliers
pivot m‌ alicates m‌ de electricista m‌
pivot Kombizange f‌
pivote m‌ pinza f‌ universale
Drehzapfen m‌
perno m‌ mâchoire f‌
jaw
coupe-fil m‌ mordaza f‌
wire cutter Backen f‌
cortador m‌de alambre m‌ ganascia f‌
Drahtschneider m‌
tagliafili m‌ coupe-fil m‌
wire cutter
dénude-fil m‌ cortador m‌de alambre m‌
wire stripper Drahtschneidezange m‌
pinzas f‌pelacables tagliafili m‌
Abisolierzange m‌
spelafili m‌ pivot m‌
pivot
pivote m‌
Drehzapfen m‌
perno m‌

bricolage et jardinage
manche m‌isolant
insulated handle
mango m‌aislante
isolierter Griff m‌
marteau m‌ d’électricien m‌ manico m‌isolato
hammer
martillo m‌
Hammer m‌
martello m‌

manche m‌isolant
insulated handle
mango m‌aislante
isolierter Griff m‌
manico m‌isolato

pince f‌ à fusible m‌
fuse puller capuchon m‌ de connexion f‌
extractor m‌ de fusibles m‌ dénudeur m‌ de fil m‌ wire nut
Sicherungszieher m‌ cable ripper capuchón m‌ de plástico m‌
pinza f‌ per fusibili m‌ pelacables m‌ Kabeltülle f‌
Kabelabisolierer m‌ proteggicavo m‌
spelafili m‌
couteau m‌ d’électricien m‌
cutter
cuchilla f‌
Messer n‌
coltello m‌

molette f‌de réglage m‌
adjustment wheel
tornillo m‌de ajuste m‌
Stellschraube f‌
vite f‌di regolazione f‌

câble m‌ de traction f‌ pince f‌ à long bec m‌ pince f‌ à dénuder


fish wire needle-nose pliers wire stripper
guía f‌ pasacables alicates m‌ de punta f‌ pinzas f‌ pelacables
Einziehdraht m‌ Spitzzange f‌ Abisolierzange f‌
cavo m‌ di trazione f‌ pinza f‌ a becchi m‌ lunghi pinza f‌ spelafili

317
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

soudage : outils  m‌  m‌

soldering and welding tools | herramientas f‌ de soldadura f‌ | Löt- und Schweißwerkzeuge n‌ | attrezzi m‌ di brasatura f‌ e saldatura f‌

pistolet m‌ à souder équipement m‌ de protection f‌


soldering gun protective clothing
pistola f‌ para soldar
Lötpistole f‌
ropa f‌ de protección m‌
saldatore m‌ a pistola f‌ Schutzkleidung f‌
boîtier m‌ abbigliamento m‌ antinfortunistico
housing
panne f‌ caja f‌
tip Gehäuse n‌
punta f‌ cassa f‌
Lötspitze f‌
punta f‌
élément m‌chauffant poignée f‌-pistolet m‌
heating element pistol grip handle
resistencia f‌ mango m‌ lunettes f‌
Heizelement n‌ interrupteur m‌ Pistolengriff m‌ goggles
elemento m‌riscaldante on-off switch impugnatura f‌a pistola f‌ gafas f‌ protectoras
interruptor m‌
Schutzbrille f‌
Ein-/Ausschalter m‌
occhiali m‌ di protezione f‌
interruttore m‌

manchon m‌du cordon m‌ écran m‌ de soudeur m‌


cord sleeve welding curtain
fer m‌ à souder protector m‌del cable m‌ biombo m‌ para soldar
soldering iron Kabelmantel m‌ Schutzschirm m‌
soldador m‌ manicotto m‌del cordone m‌ schermo m‌ di protezione f‌
bricolage et jardinage

Lötkolben m‌
saldatore m‌ elettrico

casque m‌
face shield
careta f‌
soudure f‌ aiguilles f‌ de nettoyage m‌ Gesichtsschutz m‌
solder tip cleaners maschera f‌ da saldatore m‌
estaño m‌ de soldar limpiador m‌ de boquillas f‌
Lötzinn m‌ Düsenreiniger m‌
filo m‌ per saldatura f‌ alesatori m‌ per la pulizia f‌ degli ugelli m‌

briquet m‌
striker
encendedor m‌ frottoir m‌
Anzünder m‌ écran m‌ à main f‌
friction strip
acciarino m‌ hand shield
frotador m‌ soudage m‌ à l’arc m‌ careta f‌ de mano f‌
Reibefläche f‌ arc welding Handschild n‌
striscia f‌di sfregamento m‌ equipo m‌ de soldadura f‌ eléctrica schermo m‌ a impugnatura f‌
Elektroschweißen n‌
pierre f‌ saldatura f‌ ad arco m‌
flint
pedernal m‌
porte-électrode m‌ Feuerstein m‌
electrode holder pietra f‌focaia
pinza f‌del electrodo m‌
Elektrodenhalter m‌ câble m‌d’alimentation f‌de l’électrode f‌
portaelettrodo m‌ electrode lead
cable m‌de corriente f‌
Elektrodenkabel n‌
cavo m‌di alimentazione f‌dell’elettrodo m‌ gant m‌ à crispin m‌
gauntlet
guantes m‌
électrode f‌
fünffingriger Schweißerhandschuh m‌
electrode
guanti m‌ di protezione f‌
electrodo m‌
Elektrode f‌
elettrodo m‌

prise f‌de masse f‌
ground clamp
pinza f‌de conexión f‌a tierra f‌
Massezange f‌
morsetto m‌di messa f‌a terra f‌

câble m‌de masse f‌ poste m‌de soudage m‌ moufle f‌; mitaine f‌


work lead arc welding machine mitten
cable m‌de tierra f‌ máquina f‌de soldar eléctrica manoplas f‌
Massekabel n‌ Schweißtransformator m‌ Fausthandschuh m‌
cavo m‌di messa f‌a terra f‌ saldatrice f‌ad arco m‌ manopole f‌

318
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

soudage m‌ : outils m‌

chalumeau m‌ coupeur
cutting torch
régulateur m‌ de pression f‌
soplete m‌ de corte m‌
pressure regulator
Schweißbrenner m‌ mit Schneideeinsatz m‌
regulador m‌ de presión f‌
cannello m‌ per tagliare
Druckminderer m‌
regolatore m‌ della pressione f‌

manomètre m‌de bouteille f‌
cylinder pressure gauge
manómetro m‌del tanque m‌
Flaschendruckmesser m‌
poignée f‌-oxygène m‌de coupe f‌ tête f‌de coupe f‌ manometro m‌della pressione f‌della bombola f‌
cutting oxygen handle cutting tip
control m‌de oxígeno m‌ boquilla f‌de corte m‌
Brennerhebel m‌ Schneiddüse f‌
leva f‌di regolazione f‌dell’ossigeno m‌ ugello m‌di taglio m‌

robinet m‌d’oxygène m‌ chalumeau m‌ soudeur manomètre m‌de chalumeau m‌


oxygen valve welding torch working pressure gauge
válvula f‌de oxígeno m‌ soplete m‌ de soldadura f‌ autógena manómetro m‌del soplete m‌
Sauerstoffventil n‌ Schweißbrenner m‌ Arbeitsdruckmesser m‌
valvola f‌dell’ossigeno m‌ cannello m‌ per saldare manometro m‌della pressione f‌di esercizio m‌

bricolage et jardinage
manche m‌ vis f‌de réglage m‌ clapet m‌de non-retour m‌
chambre f‌de mélange m‌ lance f‌
handle adjusting screw check valve
mixing chamber head tube
mango m‌ tornillo m‌de ajuste m‌ válvula f‌de freno m‌
cámara f‌de mezcla f‌ cuello m‌
Griff m‌ Stellschraube f‌ Absperrventil n‌
Mischkammer f‌ Schweißeinsatz m‌
impugnatura f‌ vite f‌di regolazione f‌ valvola f‌di ritegno m‌
camera f‌di miscelazione f‌ lancia f‌

robinet m‌d’acétylène m‌ buse f‌
acetylene valve tip soudage m‌ oxyacétylénique
válvula f‌de acetileno m‌ boquilla f‌ oxyacetylene welding
Acetylenventil n‌ Düse f‌ equipo m‌ de soldadura f‌ autógena
valvola f‌dell’acetilene m‌ ugello m‌ Autogenschweißen n‌
saldatura f‌ ossiacetilenica
lampe f‌ à souder
soldering torch
soplete m‌ chariot m‌
Lötlampe f‌ bottle cart
lampada f‌ per saldare carretilla f‌
Flaschenwagen m‌
brûleur m‌flamme f‌crayon m‌ carrello m‌portabombole
pencil point tip
boquilla f‌para concentrar la llama f‌ régulateur m‌de pression f‌
Punktbrenner m‌ pressure regulator
ugello m‌ regulador m‌de presión f‌
Druckminderer m‌
regolatore m‌della pressione f‌
bouteille f‌d’oxygène m‌
oxygen cylinder
tanque m‌de oxígeno m‌
Sauerstoffflasche f‌
bombola f‌d’ossigeno m‌
bouteille f‌d’acétylène m‌
acetylene cylinder
tanque m‌de acetileno m‌
brûleur m‌ bec m‌ plat Acetylenflasche f‌
flame spreader tip bombola f‌d’acetilene m‌
boquilla f‌ para expandir la llama f‌ tuyau m‌
Farbabbrennervorsatz m‌ hose
diffusore m‌ della fiamma f‌ manguera f‌
Schlauch m‌
tubo m‌flessibile
chalumeau m‌
cartouche f‌jetable welding torch
disposable fuel cylinder soplete m‌
bombona f‌de gas m‌desechable Schweißbrenner m‌
Einweg-Brennstoffflasche f‌ cannello m‌per saldare
bombola f‌del gas m‌

319
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

peinture d’entretien f‌  m‌

painting upkeep | mantenimiento m‌ de pinturas f‌ | Anstreichen n‌ und Lackieren n‌ | verniciatura f‌: manutenzione f‌

pistolet m‌ à peinture f‌ pinceau m‌


spray paint gun soupape f‌de réglage m‌du fluide m‌ brush
pistola f‌ de pintar spreader adjustment screw brocha f‌
Spritzpistole f‌ válvula f‌de ajuste m‌ Malerpinsel m‌
pistola f‌ per verniciatura f‌ a spruzzo m‌ Einstellventil n‌für die Strahlbreite f‌ pennello m‌
vite f‌di regolazione f‌dello spruzzo m‌
buse f‌à fluide m‌
nozzle réglage m‌du pointeau m‌du fluide m‌
boquilla f‌ fluid adjustment screw manche m‌
Düse f‌ regulador m‌de fluidos m‌ handle
ugello m‌ Einstellventil n‌für die Flüssigkeitsmenge f‌ mango m‌
vite f‌di regolazione f‌del fluido m‌ Griff m‌
bouchon m‌d’air m‌ manico m‌
air cap soupape f‌à air m‌
anillo m‌de ajuste m‌ air valve
Lufteinlass m‌ válvula f‌de aire m‌ virole f‌
cappellotto m‌dell’aria f‌ Luftventil n‌ ferrule
valvola f‌dell’aria f‌ collar m‌
gâchette f‌ Stock m‌
trigger corps m‌du pistolet m‌ ghiera f‌
gatillo m‌ gun body
Druckabzug m‌ empuñadura f‌de pistola f‌ soies f‌
grilletto m‌ Pistolengriff m‌ bristles
impugnatura f‌della pistola f‌ cerdas f‌
orifice m‌d’aération f‌
Borsten f‌
vent hole
setole f‌
orificio m‌de entrada f‌de aire m‌ raccord m‌d’arrivée f‌d’air m‌
bricolage et jardinage

Entlüftung f‌ air hose connection


sfiatatoio m‌ conexión f‌para la manguera f‌de aire m‌ grattoir m‌
Druckluftanschluss m‌ bouton m‌moleté scraper
godet m‌ attacco m‌del tubo m‌dell’aria f‌ knurled bolt rasqueta f‌
container tornillo m‌ Schaber m‌
depósito m‌de pintura f‌ pompe f‌ Rändelbolzen m‌ raschietto m‌
Behälter m‌ pump bullone m‌zigrinato
serbatoio m‌ bomba f‌
Pumpe f‌ lame f‌
compresseur m‌ d’air m‌ blade
pompa f‌
air compressor hoja f‌
compresor m‌ de aire m‌ Blatt n‌
Kompressor m‌ lama f‌
compressore m‌ d’aria f‌
moteur m‌ manche m‌
motor handle
motor m‌ mango m‌
Motor m‌ Griff m‌ décapeur m‌ thermique
motore m‌ manico m‌ heat gun
pistola f‌ de calor m‌
Heißluftpistole f‌
pistola f‌ per sverniciatura f‌

poignée f‌
handle
empuñadura f‌
Griff m‌
impugnatura f‌

réservoir m‌ buse f‌
air tank nozzle
tanque m‌de aire m‌ boquilla f‌
Druckluftbehälter m‌ Düse f‌
serbatoio m‌d’aria f‌ ugello m‌
interrupteur m‌
switch
interruptor m‌
Schalter m‌
roue f‌ interruttore m‌
wheel rouleau m‌
bac m‌ rueda f‌
tray paint roller
Rad n‌ rodillo m‌ de pintor m‌
bandeja f‌ de pintura f‌ ruota f‌
Wanne f‌ Farbroller m‌
vaschetta f‌ rullo m‌
poignée f‌
handle
mango m‌ armature f‌
Griff m‌ roller frame manchon m‌
manico m‌ armazón m‌ roller cover
Walzenbefestigung f‌ rodillo m‌
supporto m‌del rullo m‌ Walze f‌
rullo m‌

320
bricolage | do-it-yourself
bricolaje | Heimwerken | fai da te

échelles et escabeaux  f‌  m‌

ladders and stepladders | escaleras f‌ de mano f‌ | Leitern f‌ und Stehleitern f‌ | scale f‌ e scale f‌ a libretto m‌

échelle f‌ escamotable échelle f‌ droite échelle f‌ à crochets m‌ échelle f‌ coulissante


foldaway ladder straight ladder hook ladder extension ladder
escalera f‌ extensible de buhardilla f‌ escalera f‌ común escalera f‌ de gancho m‌ escalera f‌ extensible
Dachbodenleiter f‌ Anlegeleiter f‌ Einhängeleiter f‌ Ausziehleiter f‌
scala f‌ retrattile scala f‌ a pioli m‌ scala f‌ a pioli m‌ con ganci m‌ scala f‌ estensibile

montant m‌
échelon m‌ side rail
rung larguero m‌
travesaño m‌ Holm m‌
Sprosse f‌ staggio m‌
piolo m‌

dispositif m‌de blocage m‌
poulie f‌ locking device
pulley dispositivo m‌de bloqueo m‌
polea f‌ Sprossenarretierung f‌
Seilzug m‌ dispositivo m‌di blocco m‌
puleggia f‌

bricolage et jardinage
échelle f‌ d’échafaudage m‌ échelle f‌ de corde f‌
ladder scaffold rope ladder corde f‌de tirage m‌
andamio m‌ sobre ruedas f‌ escalera f‌ de cuerda f‌ hoisting rope
Leitergerüst n‌ Strickleiter f‌ échelle f‌ fruitière cuerda f‌de elevación f‌
trabattello m‌ biscaglina f‌ fruit-picking ladder Seil n‌
escalera de recolección f‌ de fruta f‌
 f‌
fune f‌di sollevamento m‌
landwirtschaftliche Nutzleiter f‌
scala f‌ per agricoltura f‌ patin m‌antidérapant
antislip shoe
zapata f‌antideslizante
rutschfester Fuß m‌
piedino m‌snodato antiscivolo

échelle f‌ roulante
rolling ladder
échelle f‌ transformable escalera f‌ rodante
multipurpose ladder Rollenleiter f‌
escalera f‌ multiuso scala f‌ a palchetto m‌ con ruote f‌
Mehrzweckleiter f‌
scala f‌ multiuso

tabouret m‌-escabeau m‌
escabeau m‌ step stool
stepladder taburete m‌ escalera
escalera f‌ de tijera f‌ Tritthocker m‌
Stehleiter f‌ scala f‌ sgabello m‌
plateau m‌ scala f‌ a libretto m‌
top marchepied m‌
parte f‌superior platform ladder
Podest n‌ escalera f‌ de plataforma f‌
cima f‌ Trittleiter f‌
tablette f‌porte-outil m‌ scala f‌ con piattaforma f‌
tool shelf
bandeja f‌para herramientas f‌
Arbeitsbrett n‌ tablette f‌
mensola f‌portautensili shelf
garde-corps m‌ entrepaño m‌
safety rail Ablage f‌
entretoise f‌ barandilla f‌ ripiano m‌
brace Sicherheitsholm m‌
tirante m‌ barra f‌d’appoggio m‌ plate-forme f‌
Ausklapparretierung f‌ platform
piètement m‌ plataforma f‌
braccio m‌distanziatore
frame Plattform f‌
marche f‌ armazón m‌ piattaforma f‌
step Gestell n‌
peldaño m‌ montante m‌
Stufe f‌
gradino m‌ embout m‌ marche f‌
rubber tip step
zapata f‌de goma f‌ peldaño m‌
Gummistöpsel m‌ Tritt m‌
piedino m‌di gomma f‌ gradino m‌

321
jardinage | gardening
jardinería | Gartenarbeit | giardinaggio

jardin d’agrément
 m‌  m‌

pleasure garden | jardín m‌ | Ziergarten m‌ | giardino m‌

plante f‌grimpante pergola f‌
arbre m‌d’ornement m‌ climbing plant pergola
ornamental tree enredadera f‌ pérgola f‌
árbol m‌ornamental Kletterpflanze f‌ Pergola f‌
Zierbaum m‌  f‌
pianta rampicante pergola f‌
albero f‌ornamentale
corbeille f‌suspendue
lanterne f‌ hanging basket
terrasse f‌
lantern maceta f‌colgante
patio
farol m‌ Ampel f‌
patio m‌
Laterne f‌ vaso m‌sospeso
Terrasse f‌
lampione m‌
patio m‌ massif m‌de fleurs f‌
remise f‌ clump of flowers
shed macizo m‌de flores f‌
cobertizo m‌ Blumenrabatte f‌
Schuppen m‌ macchia f‌di fiori m‌
rimessa f‌
haie f‌
hedge
bricolage et jardinage

treillis m‌ seto m‌
fan trellis Hecke f‌
encañado m‌ siepe f‌
Spalier n‌
spalliera f‌ gazon m‌
lawn
arbuste m‌ césped m‌
bush Rasen m‌
arbusto m‌ prato m‌
Strauch m‌ tuteur m‌
cespuglio m‌ stake
bassin m‌ rodrigón m‌
pond Stab m‌
estanque m‌ tutore m‌
Gartenteich m‌
laghetto m‌

clôture f‌en lattis m‌ plate-bande f‌ allée f‌ dalle f‌


paling fence flower bed path flagstone
empalizada f‌ arriate m‌ paseo m‌ baldosa f‌
Lattenzaun m‌ Blumenbeet n‌ Gartenweg m‌ Pflasterstein f‌
palizzata f‌ aiuola f‌ vialetto m‌ pietra f‌da lastrico m‌

rocaille f‌ bordure f‌d’allée f‌ arceau m‌ bac m‌à plante f‌


rock garden edging arbor tub
jardín m‌de rocalla f‌ bordillo m‌ enramada f‌ maceta f‌
Steingarten m‌ Einfassung f‌ Spalierbogen m‌ Kübel m‌
giardino m‌roccioso bordura f‌ spalliera f‌ad arco m‌ vaso m‌

322
jardinage | gardening
jardinería | Gartenarbeit | giardinaggio

équipement divers  m‌

miscellaneous equipment | equipamiento m‌ vario | verschiedene Geräte n‌ | attrezzatura f‌ varia

tarière f‌ motorisée
motorized earth auger
taladro m‌ de motor m‌
Erdbohrer m‌
trivella f‌ a motore m‌ per terreno m‌

mancheron m‌
handle
manillar m‌
Lenkholm m‌
impugnatura f‌

câble m‌de commande f‌
control cable
cable m‌de control m‌
Gaszug m‌
cavo m‌di comando m‌

bricolage et jardinage
câble m‌du démarreur m‌
starting cable
cable m‌de arranque m‌
Starterzug m‌ mèche f‌de tarière f‌
cavo m‌di accensione f‌ auger bit
taladro m‌
Bohrschnecke f‌
punta f‌della trivella f‌

moteur m‌
motor
motor m‌
Motor m‌
motore m‌
brouette f‌
wheelbarrow
carretilla f‌
Schubkarre f‌
carriola f‌
bac m‌ à compost m‌ caisse f‌ brancard m‌
compost bin tray handle
cajón m‌ de abono m‌ compuesto caja f‌ brazo m‌
Kompostkiste f‌ Mulde f‌ Griff m‌
contenitore m‌ della composta f‌ cassone m‌ stanga f‌

pied m‌
leg
pata f‌
roue f‌ Stütze f‌
wheel piede m‌
rueda f‌
Rad n‌
ruota f‌

323
jardinage | gardening
jardinería | Gartenarbeit | giardinaggio

outils pour semer et planter


 m‌

seeding and planting tools | herramientas f‌ para sembrar y plantar | Werkzeuge n‌ zum Säen n‌ und Pflanzen n‌ | attrezzi m‌ per seminare e piantare

plantoir m‌
dibble
plantador m‌
Pflanzholz n‌
bricolage et jardinage

piantatoio m‌

semoir m‌ à main f‌ plantoir m‌ à bulbes m‌


seeder bulb dibble
sembradora f‌ de mano f‌ plantador m‌ de bulbos m‌
Säkelle f‌ Pflanzlochstecher m‌
seminatoio m‌ a mano f‌ piantabulbi m‌

épandeur m‌
cordeau m‌
spreader
garden line
esparcidora f‌ de abono m‌
cuerda f‌
Düngerstreuer m‌
Pflanzschnur f‌
spandiconcime m‌
filo m‌ da giardino m‌

tuteur m‌
stake
rodrigón m‌
Baumstütze f‌
tutore m‌

324
jardinage | gardening
jardinería | Gartenarbeit | giardinaggio

jeu de petits outils


 m‌  m‌

hand tools | juego m‌ de pequeñas herramientas f‌ | Handwerkzeuge n‌ | attrezzi m‌ per piccoli lavori m‌ di giardinaggio m‌

bricolage et jardinage
griffe f‌ à fleurs f‌ transplantoir m‌ tire-racine m‌
small hand cultivator trowel weeder
cultivador m‌ de mano f‌ desplantador m‌ desyerbador m‌
Kralle f‌ Pflanzkelle f‌ Unkrautstecher m‌
sarchiello m‌ a mano f‌ trapiantatoio m‌ estirpatore m‌

gants m‌ de jardinage m‌
gardening gloves
guantes m‌ de jardinería f‌ fourche f‌ à fleurs f‌
Gartenhandschuhe m‌ hand fork
guanti m‌ da giardinaggio m‌ horquilla f‌ de mano f‌
Handgabel f‌
piccola forca f‌ a mano f‌

325
jardinage | gardening
jardinería | Gartenarbeit | giardinaggio

outils pour remuer la terre


 m‌  f‌

tools for loosening the earth | herramientas f‌ para remover la tierra f‌ | Geräte n‌ zur Erdbewegung f‌ | attrezzi m‌ per smuovere la terra f‌
bricolage et jardinage

pelle f‌ bêche f‌ fourche f‌ à bêcher coupe-bordures m‌


shovel spade spading fork lawn edger
pala f‌ laya f‌ horca f‌ cuchilla f‌ para
delimitar el césped m‌
Grabschaufel f‌ Spaten m‌ Grabgabel f‌ Kantenstecher m‌
badile m‌ vanga f‌ forcone f‌ tagliabordi m‌

serfouette f‌ ratissoire f‌
hoe-fork collinear hoe
azuela f‌ azada f‌ de doble filo m‌
Kombihacke f‌ Ziehhacke f‌
zappetta f‌ tridente sarchio m‌

sarcloir m‌ binette f‌
weeding hoe draw hoe
cultivador m‌ azada f‌
Handkultivator m‌ Rübenhacke f‌
coltivatore m‌ sarchiello m‌

326
jardinage | gardening
jardinería | Gartenarbeit | giardinaggio

outils m‌ pour remuer la terre f‌

bricolage et jardinage
houe f‌ pioche f‌
hoe pick
azadón m‌ pico m‌
Rodehacke f‌ Kreuzhacke f‌
zappa f‌ piccone m‌

râteau m‌ croc m‌ à défricher


rake hook
rastrillo m‌ garabato m‌
Rechen m‌ Krail m‌
rastrello m‌ zappa f‌ a quattro denti m‌
motoculteur m‌
tiller
motocultor m‌
mancheron m‌ Gartenfräse f‌
handlebar motocoltivatore m‌
manillar f‌
Lenkholm m‌
manubrio m‌ levier m‌d’embrayage m‌
châssis m‌ clutch lever
frame palanca f‌del embrague m‌
chasis m‌ Kupplungshebel m‌
Rahmen m‌ leva f‌d’innesto m‌della frizione f‌
telaio m‌
marche f‌avant/marche f‌arrière
forward/reverse
palanca f‌de avance m‌/marcha f‌atrás
vorwärts/rückwärts
innesto m‌marcia f‌avanti/marcia f‌indietro

démarreur m‌manuel
starter
arranque m‌ dent f‌
Anlasser m‌ tine
motorino m‌d’avviamento m‌ púa f‌de muelle m‌
moteur m‌ Zinken n‌
motor rebbio m‌
motor m‌
Motor m‌
motore m‌

327
jardinage | gardening
jardinería | Gartenarbeit | giardinaggio

outils pour arroser


 m‌

watering tools | herramientas f‌ para regar | Gießgeräte n‌ | attrezzi m‌ per annaffiare

dévidoir m‌ sur roues f‌


hose trolley
carretilla f‌ para manguera f‌
Schlauchwagen m‌
carrello m‌ avvolgitubo tuyau m‌ perforé
sprinkler hose
manguera f‌ de riego m‌
Regnerschlauch m‌
tubo m‌ per irrigazione f‌

dévidoir m‌
reel
carrete m‌
Trommel f‌
carrello m‌

tuyau m‌d’arrosage m‌
garden hose
manguera f‌
Gartenschlauch m‌
tubo m‌flessibile
bricolage et jardinage

raccord m‌de robinet m‌
tap connector
toma f‌
manivelle f‌
Schlauchkupplung f‌
trolley crank
attacco m‌del tubo m‌di alimentazione f‌dell’acqua f‌
manivela f‌del carrete m‌
Kurbel f‌
manovella f‌

lance f‌d’arrosage m‌
hose nozzle
boquilla f‌
Schlauchdüse f‌
lancia f‌

pulvérisateur m‌
tank sprayer
pulverizador m‌
Gartenspritze f‌
atomizzatore m‌

arrosoir m‌
watering can
regadera f‌
Gießkanne f‌
annaffiatoio m‌

anse f‌
handle
asa f‌
Griff m‌
manico m‌
pomme f‌
rose
roseta f‌
Brause f‌
cipolla f‌

328
jardinage | gardening
jardinería | Gartenarbeit | giardinaggio

outils m‌ pour arroser

pistolet m‌ arrosoir m‌
spray nozzle
boquilla f‌ pulverizadora
Gießbrause f‌
nebulizzatore m‌

pistolet m‌ d’arrosage m‌ vaporisateur m‌ bras m‌


pistol nozzle sprayer arm
pistola f‌ pulverizadora pulverizador m‌ brazo m‌
Gießpistole f‌ Sprühflasche f‌ Drehdüse f‌

bricolage et jardinage
polverizzatore m‌ a pistola f‌ spruzzatore m‌ braccio m‌

arroseur m‌ oscillant arroseur m‌ rotatif


oscillating sprinkler revolving sprinkler
irrigador m‌ oscilante irrigador m‌ giratorio
Viereckregner m‌ Kreisregner m‌
irrigatore m‌ oscillante irrigatore m‌ rotativo a pioggia f‌

balancier m‌ arroseur m‌ canon m‌


metal arm brise-jet m‌ impulse sprinkler
brazo m‌metálico diffuser pin irrigador m‌ de impulso m‌
Hammer m‌ perno m‌ difusor Impulsregner m‌
braccio m‌metallico Zerstäuberstift m‌ irrigatore m‌ a impulsi m‌
vite f‌rompigetto
buse f‌
nozzle
déflecteur m‌
boquilla f‌
deflector
Düse f‌
deflector m‌
ugello m‌
Strahlstörer m‌
deflettore m‌

raccord m‌ de tuyau m‌
hose connector
boca f‌para la manguera f‌
Schlauchkupplung f‌
bague f‌ de réglage m‌ attacco m‌ del tubo m‌ di alimentazione f‌ dell’acqua f‌
trip lever
disparador m‌
Stellring m‌
anello m‌ di regolazione f‌ traîneau m‌
sled
soporte m‌
Fuß m‌
slitta f‌

329
jardinage | gardening
jardinería | Gartenarbeit | giardinaggio

outils pour couper


 m‌

pruning and cutting tools | herramientas f‌ para cortar | Schneidwerkzeuge n‌ | attrezzi m‌ per potare e tagliare

ébrancheur m‌
lopping shears
podadera f‌
Astschere f‌
cesoie f‌

cisaille f‌ à haies f‌
hedge shears hache f‌
cizallas f‌ para setos m‌ ax
bricolage et jardinage

Heckenschere f‌ hacha f‌
forbici f‌ tagliasiepi Axt f‌
accetta f‌

scie f‌ d’élagage m‌
pruning saw
sierra f‌ de podar
Baumsäge f‌
sega f‌ da giardiniere m‌

sécateur m‌
pruning shears
tijeras f‌ de podar
Baumschere f‌
cesoie f‌ da giardino m‌

greffoir m‌
grafting knife
navaja f‌ de injertar
Veredelungsmesser n‌
faucille f‌
innestatoio m‌
sickle
hoz f‌
Sichel f‌
falcetto m‌

serpette f‌
pruning knife
podón m‌
Baumhippe f‌
potatoio m‌

échenilloir m‌-élagueur m‌ faux f‌
tree pruner scythe
podadera f‌ de árboles m‌ guadaña f‌
Raupenschere f‌ mit Teleskopstiel m‌ Sense f‌
svettatoio m‌ falce f‌ serpe f‌
billhook
navaja f‌ jardinera
Hippe f‌
roncola f‌

330
jardinage | gardening
jardinería | Gartenarbeit | giardinaggio

outils m‌ pour couper

taille-haies m‌
hedge trimmer
cortasetos m‌ eléctrico
elektrische Heckenschere f‌
tagliasiepi m/f‌
cordon m‌
cord
cable m‌
Kabel n‌
cordone m‌

bouclier m‌
hand protector
protector m‌
dent f‌ Handschutz m‌ gâchette f‌
tooth scudo di protezione della mano f‌
 m‌  f‌
trigger
diente m‌
gatillo m‌
Messer n‌
Druckschalter m‌
dente m‌
grilletto m‌

bricolage et jardinage
moteur m‌électrique
electric motor
motor m‌eléctrico
Elektromotor m‌
lame f‌ motore m‌elettrico
blade
cuchilla f‌
Schnittfläche f‌
lama f‌

tronçonneuse f‌
filtre m‌à air m‌ poignée f‌antivibrations f‌ chainsaw
air filter antivibration handle sierra f‌ de cadena f‌
filtro m‌de aire m‌ barra f‌antivibración Kettensäge f‌
Luftfilter n‌ schwingungsdämpfender Bügelgriff m‌ motosega f‌
filtro m‌dell’aria f‌ impugnatura f‌con sistema m‌antivibrazione f‌

frein m‌de chaîne f‌ bouton m‌d’arrêt m‌ gâchette f‌de sécurité f‌


chain brake stop button security trigger
freno m‌de la cadena f‌ botón m‌de apagado m‌ gatillo m‌de seguridad f‌
Kettenbremse f‌ Ausschalter m‌ Rasthebel m‌
freno m‌della catena f‌ pulsante m‌di arresto m‌ grilletto m‌di sicurezza f‌

nez m‌du guide m‌ guide-chaîne m‌


bar nose guide bar
extremo m‌del brazo m‌ brazo m‌de la sierra f‌
Umlenkstern m‌ Schwert n‌
estremità f‌della guida f‌ guida f‌della catena f‌

poignée f‌
handle
mango m‌
maillon m‌-gouge f‌ chaîne f‌coupante Griff m‌
cutter link chainsaw chain impugnatura f‌
eslabón m‌de corte m‌ cadena f‌
Hobelzahn m‌ Sägekette f‌ commande f‌d’accélération f‌
maglia f‌dentata catena f‌trinciante accelerator control
acelerador m‌
boîtier m‌du moteur m‌ poignée f‌du démarreur m‌ Gashebel m‌
engine housing starter handle grilletto m‌di accelerazione f‌
caja f‌del motor m‌ palanca f‌de arranque m‌
Motorgehäuse n‌ Startergriff m‌ réservoir m‌d’essence f‌
rivestimento m‌del motore m‌ manovella f‌di avviamento m‌ fuel tank
tanque m‌del combustible m‌
réservoir m‌d’huile f‌ Kraftstofftank m‌
oil pan serbatoio m‌del carburante m‌
depósito m‌de aceite m‌
Ölsumpf m‌
coppa f‌dell’olio m‌

331
jardinage | gardening
jardinería | Gartenarbeit | giardinaggio

soins de la pelouse
 m‌  f‌

lawn care | cuidado m‌ del césped m‌ | Rasenpflege f‌ | cura f‌ del prato m‌

tondeuse f‌ mécanique
taille-bordures m‌ hand mower
lawn trimmer cortacésped m‌
podadora f‌ de bordes m‌ Handrasenmäher m‌
Rasentrimmer m‌ falciatrice f‌ a mano f‌
tagliabordi m‌

cordon m‌
cord
cable m‌
Kabel n‌
cordone m‌

moteur m‌électrique
electric motor
motor m‌eléctrico
Elektromotor m‌
motore m‌elettrico
lame f‌
blade
cuchilla f‌
Messer n‌
carter m‌de sécurité f‌ lama f‌
bricolage et jardinage

security casing
cubierta f‌de seguridad f‌
Schutzgehäuse n‌
calotta f‌di sicurezza f‌
fil m‌de nylon m‌
nylon yarn
hilo m‌de nailon m‌
Nylonschnur f‌
tondeuse f‌ à moteur m‌ filo m‌di nylon m‌
power mower
cortacésped m‌ con motor m‌
Motorrasenmäher m‌ cylindre m‌de coupe f‌
motofalciatrice f‌ cutting cylinder
cilindro m‌de corte m‌
guidon m‌ Messerwalze m‌
handle cilindro m‌di taglio m‌
barra f‌
Griff m‌
impugnatura f‌ sélecteur m‌de régime m‌
speed control
control m‌de velocidad f‌
poignée f‌de sécurité f‌ Geschwindigkeitsregler m‌
safety handle regolatore m‌della velocità f‌
palanca f‌de seguridad f‌
Sicherheitsgriff m‌ câble m‌d’accélération f‌
impugnatura f‌di sicurezza f‌
accelerator cable
cable m‌del acelerador m‌
Gaszug m‌
cavo m‌di accelerazione f‌

démarreur m‌manuel
starter
motor m‌de arranque m‌
Anlasser m‌
motorino m‌d’avviamento m‌

bac m‌de ramassage m‌
grass catcher
recogedor m‌
Grasfang m‌ moteur m‌
raccoglierba m‌ motor
motor m‌
Motor m‌
motore m‌
bouchon m‌de remplissage m‌
filler cap
boca f‌del depósito m‌
Einfüllstutzen m‌
bocchetta f‌del serbatoio m‌

déflecteur m‌
deflector
deflector m‌
Schwadenblech n‌
deflettore m‌

carter m‌
casing
caja f‌
Gehäuse n‌
scocca f‌

332
jardinage | gardening
jardinería | Gartenarbeit | giardinaggio

soins m‌ de la pelouse f‌

balai m‌ à feuilles f‌
lawn rake
rastrillo m‌
Rasenbesen m‌
rastrello m‌ scopa f‌

rouleau m‌
roller
rodillo m‌
Walze f‌
rullo m‌

bricolage et jardinage
aérateur m‌ à gazon m‌
lawn aerator
ventilador m‌ de césped m‌
Vertikutierer m‌
frangizolle m‌

siège m‌ clé f‌de contact m‌


seat ignition key volant m‌
asiento m‌ llave m‌de inyección f‌ steering wheel
Sitz m‌ Zündschlüssel m‌ volante f‌
Lenkrad n‌ tondeuse f‌ autoportée
sedile m‌ chiave f‌dell’accensione f‌ lawn tractor
volante m‌
tractor m‌ cortacésped
Aufsitzmäher m‌
régulateur m‌de vitesse f‌
trattore m‌ tosaerba m‌
cruise control lever
regulador m‌de velocidad f‌ levier m‌de relevage m‌du plateau m‌de coupe f‌
Fahrtregler m‌ mower deck lift lever
leva f‌di regolazione f‌della velocità f‌ palanca f‌de levantamiento m‌de la plataforma f‌de corte m‌
Mähwerkaushebung f‌
pédale f‌de frein m‌ leva f‌di sollevamento m‌della piastra f‌di taglio m‌
brake pedal
pedal m‌del freno m‌
Bremspedal n‌
capot m‌
pedale m‌del freno m‌
hood
roue f‌arrière capó m‌
rear wheel Motorhaube f‌
rueda f‌trasera cofano m‌
Hinterrad n‌
ruota f‌posteriore
phare m‌
pédale f‌de marche f‌avant headlight
forward travel pedal faro m‌
pedal m‌de marcha f‌atrás Scheinwerfer m‌
Vorwärtsantrieb m‌ fanale m‌
pedale m‌della marcia f‌avanti

pédale f‌de marche f‌arrière
reverse travel pedal
pedal m‌de marcha f‌adelante
Rückwärtsantrieb m‌
pedale m‌della retromarcia f‌

déflecteur m‌
deflector
deflector m‌
Schwadenblech n‌
deflettore m‌ roue f‌avant
front wheel
rueda f‌frontal
plateau m‌de coupe f‌ roue f‌de jauge f‌
Vorderrad n‌
mower deck gauge wheel
ruota f‌anteriore
plataforma f‌de corte m‌ rueda f‌de calibrado m‌
Mähwerk n‌ Schnitthöhenverstellung f‌
piastra f‌di taglio m‌ ruota f‌di calibratura f‌

333
334
v ê t e m e n t s
c l o t hi n g | v e st i d o | k l ei d u n g | a b bigliamento


336 éléments du costume ancien
339 vêtements traditionnels
340 coiffure
342 chaussures
346 gants
347 symboles d’entretien des tissus
348 vêtements d’homme
354 tricots
355 vêtements de femme
368 vêtements de nouveau-né
369 vêtements d’enfant
370 tenue d’exercice

335
éléments du costume ancien
 m‌  m‌

elements of historical costume | indumentaria f‌ antigua | Elemente n‌ historischer Kostüme n‌ | capi m‌ antichi

péplos m‌ toge f‌
peplos toga
peplo m‌ toga f‌
Peplos m‌ Toga f‌
peplo m‌ toga f‌

fibule f‌
fibula
fíbula f‌
Fibel f‌
fibula f‌

repli m‌
fold
pliegue m‌
Umschlag m‌
piega f‌

sinus m‌
sinus
seno m‌
Sinus m‌
seno m‌
vêtements

bande f‌de pourpre f‌
purple border
orla f‌de púrpura f‌
Purpursaum m‌
bordo m‌di porpora f‌

stola f‌ palla f‌ chlamyde f‌ chiton m‌


stola palla chlamys chiton
stola f‌ palla f‌ clámide f‌ quitón m‌
Stola f‌ Palla f‌ Chlamys f‌ Chiton m‌
stola f‌ palla f‌ clamide f‌ chitone m‌

336
éléments m‌ du costume m‌ ancien

mancheron m‌
short sleeve
manche f‌flottante
manga f‌corta
floating sleeve
Ärmelpuff m‌
manga f‌flotante
manica f‌corta
Hängeärmel m‌
manica f‌svolazzante

manche f‌
poche f‌verticale sleeve
vertical pocket manga f‌
bolsillo m‌vertical Ärmel m‌
senkrechte Tasche f‌ manica f‌
tasca f‌verticale

frange f‌
fringe
orla f‌
Franse f‌
frangia f‌

vêtements
cotardie f‌
cotehardie
túnica f‌ demanga f‌ larga
Cotardie f‌ robe f‌ à crinoline f‌
cottardita f‌ dress with crinoline
vestido m‌ con crinolina f‌
Kleid n‌ mit Krinolinenrock m‌
abito m‌ con crinolina f‌

caraco m‌
corset m‌ jupon m‌ caraco jacket
corset underskirt blusa f‌caracó
corsé m‌ enaguas f‌ Caraco m‌
Korsett n‌ Unterrock m‌ giacca f‌attillata
corsetto m‌ sottogonna f‌

engageante f‌
ruffle
manga f‌de volante m‌
Spitzenvolant n‌
balze f‌increspate
châle m‌
shawl
pièce f‌d’estomac m‌
chal m‌
stomacher
Schal m‌
peto m‌
scialle m‌
Mieder n‌
pettorina f‌
tournure f‌
bustle
polisón m‌
Turnüre f‌
sellino m‌

surcot m‌ robe f‌ à paniers m‌ robe f‌ à tournure f‌


surcoat dress with panniers dress with bustle
sobreveste m‌ vestido m‌ con miriñaque m‌ vestido m‌ con polisón m‌
Überkleid n‌ Kleid n‌ mit flachem Reifrock m‌ Kleid n‌ mit Turnüre f‌
sopravveste f‌ abito m‌ con panieri m‌ abito m‌ con sellino m‌

337
éléments m‌ du costume m‌ ancien

frac m‌ cape f‌
frock coat cape
levita f‌ capa f‌
Schoßrock m‌ Umhang m‌
marsina f‌ cappa f‌

justaucorps m‌ veste f‌
justaucorps vest
casaca f‌ chaleco m‌
Justaucorps n‌ Weste f‌
giustacuore m‌ panciotto m‌lungo

gilet m‌
waistcoat
chaleco m‌ parement m‌
Weste f‌ cuff
panciotto m‌ puño m‌
Aufschlag m‌
polsino m‌rivoltato

jaquette f‌
jacket
aljuba f‌
Jacke f‌
vêtements

giubba f‌

culotte f‌
breeches
calzones m‌
Kniehose f‌
culottes f‌

culotte f‌
breeches
calzones m‌
Kniehose f‌
culottes f‌

pourpoint m‌
doublet aileron m‌
jubón m‌ wing
Wams n‌ hombrera f‌
farsetto m‌ Achselstück n‌
ala f‌

manche f‌pendante
hanging sleeve
manga f‌colgante
Hängeärmel m‌
manica f‌pendente

houppelande f‌ haut-de-chausse m‌ braies f‌


houppelande trunk hose braies
toga f‌ gregüescos m‌ calzas f‌
Houppelande f‌ Pluderhose f‌ Beinlinge m‌
pelanda f‌ calzoni m‌a palloncino m‌ brache f‌

338
éléments m‌ du costume m‌ ancien

soulier m‌ à talon m‌ bicorne m‌ tricorne m‌


heeled shoe bicorne tricorne
zapato m‌ de tacón m‌ bicornio m‌ tricornio m‌
Absatzschuh m‌ Zweispitz m‌ Dreispitz m‌
scarpa f‌ con tacco m‌ bicorno m‌ tricorno m‌

guêtre f‌ hennin m‌
gaiter hennin
polaina f‌ cofia f‌ cónica
Gamasche f‌ Hennin m‌
ghetta f‌ cappello m‌ a cono m‌

soulier m‌ à la poulaine f‌ collerette f‌ fraise f‌


crakow collaret fraise
zapato m‌ a la polaca cuello m‌ de Holanda f‌ gorguera f‌
Schnabelschuh m‌ kleiner Kragen m‌ Halskrause f‌
scarpa f‌ alla polacca collaretto m‌ gorgiera f‌

vêtements traditionnels  m‌

vêtements
traditional clothing | indumentaria f‌ tradicional | traditionelle Kleidung f‌ | abiti m‌ tradizionali

fez m‌
fez
fez m‌
Fes m‌
fez m‌

hidjab m‌
hijab
hiyab m‌
Hidschab m‌
hijab m‌ turban m‌
turban
turbante m‌
Turban m‌
turbante m‌

kimono m‌
kimono
quimono m‌
Kimono m‌
chimono m‌

boubou m‌ cafetan m‌
boubou caftan
boubou m‌ caftán m‌
Boubou m‌ Kaftan m‌
boubou m‌ caffettano m‌

pagne m‌ sari m‌
sarong sari
pareo m‌ sari m‌
Wickelrock m‌ Sari m‌
pareo m‌ sari m‌

339
coiffure  f‌

headgear | sombreros m‌ | Kopfbedeckungen f‌ | copricapi m‌

coiffures f‌ d’homme m‌
chapeau m‌ de feutre m‌
men’s headgear
fedora
sombreros m‌ de hombre m‌ sombrero m‌ de fieltro m‌
Herrenkopfbedeckungen f‌ Filzhut m‌
copricapi m‌ maschili cappello m‌ di feltro m‌

bourdalou m‌
hatband calotte f‌
cinta f‌ crown
Hutband n‌ copa f‌
nastro m‌ Kopfteil m/n‌
calotta f‌
galon m‌
binding
ribete m‌ bord m‌
Einfassband n‌ brim
orlo m‌ ala f‌
Krempe f‌
tesa f‌

nœud m‌plat melon m‌
vêtements

bow derby
canotier m‌ calotte f‌ lazo m‌ sombrero m‌ de hongo m‌
boater skullcap Schleife f‌ Melone f‌
canotier m‌ solideo m‌ fiocco m‌ bombetta f‌
Strohhut m‌ Käppchen n‌
paglietta f‌ papalina f‌

calot m‌ haut-de-forme m‌ chapska m‌


garrison cap top hat shapka
gorra f‌ de cuartel m‌ chistera f‌ chapka f‌
Fellmütze f‌ Zylinder m‌ Kosakenmütze f‌
bustina f‌ cilindro m‌ colbacco m‌

panama m‌
casquette f‌ norvégienne casquette f‌ panama
hunting cap cap panamá m‌
gorra f‌ noruega cache-oreilles m‌abattant gorra f‌ Panamahut m‌
Jagdkappe f‌ ear flap Schirmmütze f‌ panama m‌
berretto m‌ da cacciatore m‌ orejera f‌ berretto m‌
Ohrenschützer m‌
paraorecchi m‌

visière f‌
peak
visera f‌
Mützenschirm m‌
visiera f‌

340
coiffure f‌

tambourin m‌ capeline f‌ coiffures f‌ de femme f‌


pillbox hat cartwheel hat women’s headgear
sombrero m‌ sin alas f‌ pamela f‌ sombreros m‌ de mujer f‌
Pillbox f‌ Wagenradhut m‌ Damenkopfbedeckungen f‌
tocco m‌ cappello m‌ a falda f‌ larga
copricapi m‌ femminili

cloche f‌
cloche
sombrero m‌ de campana f‌
Topfhut m‌
cloche f‌

toque f‌
toque
toca f‌
Toque f‌ bob m‌
toque f‌ sailor’s hat
gorro m‌ de marinero m‌
Regenhut m‌
cappello m‌ da marinaio m‌

calotte f‌
crown turban m‌

vêtements
copa f‌ turban
Kopfteil m/n‌ turbante m‌
calotta f‌ Turban m‌
turbante m‌
suroît m‌
sou’wester
sueste m‌
Südwester m‌
berretto m‌ impermeabile

bord m‌
brim
ala f‌
Krempe f‌
tesa f‌

béret m‌
coiffures f‌ unisexes
beret unisex headgear
boina f‌ sombreros m‌ unisex
cagoule f‌ Baskenmütze f‌ Unisex-Kopfbedeckungen f‌
balaclava basco m‌ copricapi m‌ unisex
pasamontañas m‌
Kapuzenmütze f‌
passamontagna m‌ bonnet m‌ pompon m‌; tuque f‌
stocking cap
gorro m‌ de punto m‌ con borla f‌
Pudelmütze f‌
berretto m‌ con pompon m‌

visière f‌
chapeau m‌ de feutre m‌
peak
fedora
visera f‌
sombrero m‌ de fieltro m‌
Mützenschirm m‌
Filzhut m‌
visiera f‌
cappello m‌ di feltro m‌

341
chaussures  f‌

shoes | calzado m‌ | Schuhe m‌ | scarpe f‌

chaussures f‌ d’homme m‌ parties f‌ d’une chaussure f‌


men’s shoes doublure f‌ parts of a shoe
lining partes f‌ de un zapato m‌ lacet m‌
zapatos m‌ de hombre m‌ shoelace
forro m‌ Teile m/n‌ des Schuhs m‌
Herrenschuhe m‌ Futter n‌ cordón m‌
parti f‌ di una scarpa f‌
scarpe f‌ da uomo m‌ fodera f‌ Schnürsenkel m‌
revers m‌ languette f‌ stringa f‌
cuff tongue
lengüeta f‌ claque f‌
ribete m‌ vamp
Einfassung f‌ Zunge f‌
linguetta f‌ empella f‌
collo m‌ Vorderblatt n‌
glissoir m‌ tomaia f‌
heel grip
surpiqûre f‌
refuerzo m‌del talón m‌
stitch
Fersenhalter m‌
costura f‌
rinforzo m‌interno del calcagno m‌
Naht f‌
quartier m‌ impuntura f‌
quarter
cuarto m‌ perforation f‌
Quartier n‌ punch hole
quartiere m‌ perforaciones f‌
gestanztes Loch n‌
talonnette f‌de dessus m‌ foro m‌
outside counter
contrafuerte m‌del talón m‌
äußere Kappe f‌
rinforzo m‌esterno del calcagno m‌
vêtements

talon m‌
heel
talón m‌
Absatz m‌
tacco m‌

bonbout m‌
top lift cambrure f‌
tapa f‌ waist
Absatzoberflecken m‌ enfranque m‌
salvatacchi m‌ Gelenk n‌
fiosso m‌

aile f‌de quartier m‌
nose of the quarter
ala f‌del cuarto m‌
Vorderteil m/n‌
parte f‌anteriore del quartiere m‌
garant m‌
ferret m‌ eyelet tab semelle f‌d’usure f‌ bout m‌fleuri
tag oreja f‌ outsole perforated toe cap
herrete m‌ Schnürlochteil m/n‌ suela f‌ puntera f‌ perforada
Schnürsenkelende n‌ lunetta f‌ Laufsohle f‌ perforierte Vorderkappe f‌
puntale m‌ suola f‌ mascherina f‌ perforata
œillet m‌ trépointe f‌
eyelet welt
ojete m‌ vira f‌
Schnürloch n‌ Rahmen m‌
occhiello m‌ guardolo m‌

brodequin m‌ de travail m‌ chukka m‌


heavy duty boot chukka
bota f‌ de trabajo m‌ media bota f‌
Arbeitsstiefel m‌ Boot m‌ claque f‌
scarpone m‌ scarpa f‌ a collo m‌ alto rubber
chanclo m‌ de goma f‌
Überziehschuh m‌
galoscia f‌

bottillon m‌ richelieu m‌ derby m‌


bootee oxford shoe blucher oxford
botín m‌ zapato m‌ oxford zapato m‌ de cordones m‌
Halbstiefel m‌ Herrenhalbschuh m‌ Schnürschuh m‌
scarponcino m‌ scarpa f‌ oxford scarpa f‌ stringata

342
chaussures f‌

chaussures f‌ de femme f‌
women’s shoes
zapatos m‌ de mujer f‌
Damenschuhe m‌
scarpe f‌ da donna f‌

sandale f‌
sandal
sandalia f‌
Sandalette f‌ mit Fersenriemen m‌
sandalo m‌

ballerine f‌
ballerina
bailarina f‌
Ballerinaschuh m‌
ballerina f‌

escarpin m‌-sandale f‌
sling back shoe
zapato m‌ de talón m‌ abierto
Slingpumps m‌
scarpa f‌ chanel
escarpin m‌
pump
zapato m‌ de salón m‌
Pumps m‌

vêtements
scarpa f‌ décolleté m‌

salomé m‌
T-strap shoe
Charles IX m‌ zapato m‌ de correa f‌
one-bar shoe Stegspangenschuh m‌
zapato m‌ de tacón m‌ con correa f‌ scarpa f‌ con cinturino m‌ a T
Einspangenschuh m‌
scarpa f‌ con cinturino m‌

trotteur m‌
casual shoe
zapato m‌ con cordones m‌
Straßenschuh m‌
francesina f‌

cuissarde f‌ botte f‌ bottine f‌


thigh-boot boot ankle boot
bota f‌ de medio muslo m‌ bota f‌ botín m‌
Schaftstiefel m‌ Stiefel m‌ knöchelhohe Stiefelette f‌
stivale m‌ alla moschettiera stivale m‌ polacchina f‌

343
chaussures f‌

chaussures f‌ unisexes
unisex shoes espadrille f‌
calzado m‌ unisex espadrille
Unisex-Schuhe m‌ alpargata f‌
scarpe f‌ unisex Espadrille f‌
espadrille f‌

mule f‌
mule
pantufla f‌
Pantoffel m‌
pianella f‌
vêtements

tennis m‌ loafer m‌; flâneur m‌


tennis shoe loafer
zapatilla f‌ de tenis m‌ mocasín m‌
Tennisschuh m‌ Slipper m‌
scarpa f‌ da tennis m‌ mocassino m‌ classico

nu-pied m‌ mocassin m‌
sandal moccasin
sandalia f‌ mocasín m‌
Sandale mit Zehenriemchen n‌
 f‌ Mokassin m‌
sandalo m‌ indiano mocassino m‌

tong m‌ socque m‌
thong clog
chancleta f‌ playera chancleta f‌
Römerpantolette f‌ Pantolette f‌
infradito m‌ zoccolo m‌

brodequin m‌ de randonnée f‌
hiking boot
bota f‌ de montaña f‌
Wanderschuh m‌
pedula f‌

sandalette f‌
sandal
sandalia f‌
Sandale f‌
sandalo m‌

344
chaussures f‌

nécessaire m‌ à chaussures f‌ accessoires m‌


shoeshine kit accessories
juego m‌ limpiabotas m‌ accesorios m‌
Schuhputzzeug n‌
Zubehör n‌
kit m‌ per la pulizia f‌ delle scarpe f‌
accessori m‌

cireur m‌
shoe polisher
enceradora f‌
Schuhbürste f‌
peau f‌de chamois m‌ lucidascarpe m‌ a batteria f‌
chamois leather
gamuza f‌
Ledertuch n‌
pelle f‌di camoscio m‌

étui m‌
case
estuche m‌
Tasche f‌
astuccio m‌

brosse f‌à chaussure f‌
shoebrush
cepillo m‌
Schuhbürste f‌
spazzola f‌

vêtements
chausse-pied m‌
shoehorn
calzador m‌
Schuhlöffel m‌
calzascarpe m‌
boîte f‌de cirage m‌
shoe polish
betún m‌
Schuhcreme f‌
lucido m‌

semelle f‌
porte-chaussures m‌ insole
shoe rack plantilla f‌
zapatero m‌ de alambre m‌ Einlegesohle f‌
Schuhständer m‌ soletta f‌
scarpiera f‌ crampon m‌
climbing iron
trepadora f‌
Steigeisen n‌
rampone m‌

embauchoir m‌
shoe tree
horma f‌
Schuhspanner m‌
forma f‌

tire-botte m‌
boot jack
sacabotas m‌
Stiefelknecht m‌
cavastivali m‌

345
gants  m‌

gloves | guantes m‌ | Handschuhe m‌ | guanti m‌

gants m‌ d’homme m‌
men’s gloves
guantes m‌ de hombre m‌
Herrenhandschuhe m‌
guanti m‌ da uomo m‌
fenêtre f‌ perforation f‌
dos m‌ d’un gant m‌ paume f‌ d’un gant m‌ opening perforation
back of a glove palm of a glove fourchette f‌ aberturas f‌para los nudillos m‌ perforaciones f‌
dorso m‌ de un guante m‌ palma f‌ de un guante m‌ fourchette Öffnung f‌ Perforierung f‌
Handschuh m‌-Außenseite f‌ Handschuh m‌-Innenseite f‌ horquilla f‌ apertura f‌ foro m‌
dorso m‌ del guanto m‌ palmo m‌ del guanto m‌ Keil m‌
linguella f‌
doigt m‌
glove finger
dedo m‌
Finger m‌
dito m‌del guanto m‌

pouce m‌
thumb
pulgar m‌
Daumen m‌
pollice m‌

paume f‌
palm
palma f‌
Innenfläche f‌
vêtements

palmo m‌

bouton m‌-pression f‌ gant m‌ de conduite f‌ moufle f‌; mitaine f‌


baguette f‌ couture f‌d’assemblage m‌ snap fastener driving glove mitten
stitching seam botón m‌de presión f‌ guante m‌ para conducir manopla f‌
pespunte m‌ costura f‌ Druckknopf m‌ Autohandschuh m‌ Fäustling m‌
Ziernaht f‌ Naht f‌ bottone m‌a pressione f‌ guanto m‌ da guida f‌ muffola f‌
impuntura f‌ cucitura f‌

gants m‌ de femme f‌
women’s gloves gant m‌ à crispin m‌
guantes m‌ de mujer f‌ gauntlet
manopla f‌
Damenhandschuhe m‌ Stulpenhandschuh m‌
guanti m‌ da donna f‌ guanto m‌ alla scudiera

gant m‌ court
short glove
gant m‌ long guante m‌ corto
evening glove Kurzhandschuh m‌
guante m‌ largo guanto m‌ corto
langer Abendhandschuh m‌
guanto m‌ da sera f‌

mitaine f‌
mitt
mitón m‌ largo
fingerloser Spitzenhandschuh m‌
mezzoguanto m‌

rebras m‌ gant m‌ saxe


gauntlet wrist-length glove
brazo m‌ guante m‌ a la muñeca f‌
Stulpe f‌ Langhandschuh m‌
manopola f‌ guanto m‌ lungo

346
symboles d’entretien des tissus
 m‌  m‌  m‌

fabric care symbols | símbolos m‌ del cuidado m‌ de los tejidos m‌ | Wasch- und Pflegesymbole n‌ | simboli m‌ delle istruzioni f‌ sui tessuti m‌

lavage m‌
washing
lavado m‌
Waschen n‌
lavaggio m‌
ne pas laver laver à la main f‌ à l’eau f‌ tiède
do not wash hand wash in lukewarm water
no lavar lavar a mano f‌ con agua f‌ tibia
nicht waschen Handwäsche f‌, handwarme
non lavare lavare a mano f‌ in acqua f‌ tiepida

laver à la machine f‌ à l’eau f‌ tiède avec agitation f‌ réduite laver à la machine f‌ à l’eau f‌ chaude avec agitation f‌ réduite
machine wash in lukewarm water at a gentle setting/reduced agitation machine wash in warm water at a gentle setting/reduced agitation
lavar a máquina f‌ con agua f‌ tibia en el ciclo m‌ para ropa f‌ delicada lavar a máquina f‌ con agua f‌ caliente en el ciclo m‌ para ropa f‌ delicada
Maschinenwäsche f‌, Schonwaschgang m‌, 40 Grad Maschinenwäsche f‌, Schonwaschgang m‌, 60 Grad
lavare in lavatrice f‌ in acqua f‌ tiepida e velocità f‌ ridotta lavare in lavatrice f‌ in acqua f‌ calda e velocità f‌ ridotta

laver à la machine f‌ à l’eau f‌ chaude avec agitation f‌ normale laver à la machine f‌ à l’eau f‌ très chaude avec agitation f‌ normale
machine wash in warm water at a normal setting machine wash in hot water at a normal setting
lavar a máquina f‌ con agua f‌ caliente, en el ciclo m‌ normal lavar en lavadora f‌ con agua f‌ muy caliente, en el ciclo m‌ normal
Maschinenwäsche f‌, Normalwaschgang m‌, 60 Grad Maschinenwäsche f‌, Normalwaschgang m‌, 90 Grad

vêtements
lavare in lavatrice f‌ in acqua f‌ calda e velocità f‌ normale lavare in lavatrice f‌ in acqua f‌ molto calda e velocità f‌ normale

ne pas utiliser de chlorure m‌ décolorant utiliser un chlorure m‌ décolorant suivant les indications f‌
do not use chlorine bleach use chlorine bleach as directed
no blanquear con cloro blanquear con cloro m‌, siguiendo las indicaciones f‌
Chlorbleiche nicht möglich Chlorbleiche möglich
non candeggiare usare il candeggiante m‌ secondo le istruzioni f‌

séchage m‌
drying
secado m‌
Trocknen n‌
asciugatura f‌
suspendre pour sécher sécher à plat ne pas sécher par culbutage m‌
hang to dry dry flat do not tumble dry
colgar al aire m‌ libre después de escurrir secar extendido sobre una toalla f‌ después de escurrir no secar en secadora f‌ mecánica
zum Trocknen n‌ hängen zum Trocknen n‌ legen Nicht in die Trockenmaschine f‌ geben
appendere per asciugare distendere per asciugare non centrifugare

sécher par culbutage m‌ à moyenne température f‌ sécher par culbutage m‌ à basse température f‌ suspendre pour sécher sans essorer
tumble dry at medium temperature tumble dry at low temperature drip dry
secar en secadora f‌ a temperatura f‌ media secar en secadora f‌ a baja temperatura f‌ secar sin escurrir
Bei mittlerer Temperatur f‌ in den Wäschetrockner m‌ geben Bei niedriger Temperatur f‌ in den Wäschetrockner m‌ geben tropfnass hängen
centrifugare a temperatura f‌ media centrifugare a bassa temperatura f‌ appendere senza strizzare

repassage m‌
ironing
planchado m‌
Bügeln n‌
stiratura f‌

ne pas repasser repasser à basse température f‌ repasser à moyenne température f‌ repasser à haute température f‌
do not iron iron at low setting iron at medium setting iron at high setting
no planchar usar plancha f‌ tibia usar plancha f‌ caliente usar plancha f‌ muy caliente
nicht bügeln bei niedriger Temperatur f‌ bügeln bei mittlerer Temperatur f‌ bügeln bei hoher Temperatur f‌ bügeln
non stirare stirare a bassa temperatura f‌ stirare a media temperatura f‌ stirare ad alta temperatura f‌

gauche f‌ : symboles m‌ américains droite f‌ : symboles m‌ européens


left: American symbols right: European symbols
izquierda: símbolos m‌ americanos derecha: símbolos m‌ europeos
links: amerikanische Symbole n‌ rechts: europäische Symbole n‌
sinistra f‌: simboli m‌ americani destra f‌: simboli m‌ europei
347
vêtements d’homme  m‌  m‌

men’s clothing | ropa f‌ de hombre m‌ | Herrenkleidung f‌ | abbigliamento m‌ maschile

veston m‌ et veste f‌
jackets
chaquetas f‌ y chalecos m‌
Jackett n‌ und Weste f‌
giacche f‌ e gilè m‌
col m‌ veston m‌ croisé
collar double-breasted jacket
cuello m‌ chaqueta f‌ cruzada
Kragen m‌ Zweireiher m‌
collo m‌ giacca f‌ a doppiopetto m‌
doublure f‌
revers m‌à cran m‌aigu
lining
peaked lapel
forro m‌
solapa f‌puntiaguda
Futter n‌
steigendes Revers n‌
fodera f‌
revers m‌a punta f‌

fente f‌latérale
side back vent
pochette f‌ abertura f‌trasera lateral
breast welt pocket seitlicher Rückenschlitz m‌
bolsillo m‌de ojal m‌ spacco m‌laterale
Brustleistentasche f‌
taschino m‌tagliato con aletta f‌

gilet m‌ encolure f‌en V
vest V-neck
vêtements

chaleco m‌ cuello m‌en V
Weste f‌ V-Ausschnitt m‌
gilè m‌ scollo m‌a V

doublure f‌
lining
forro m‌
manche f‌ rabat m‌ Futter n‌
sleeve flap fodera f‌
manga f‌ solapa f‌
Ärmel m‌ Klappe f‌ patte f‌
manica f‌ aletta f‌ welt
ribete m‌
poche f‌-ticket m‌ poche f‌plaquée Patte f‌
outside ticket pocket patch pocket aletta f‌
bolsillo m‌del cambio m‌ bolsillo m‌de parche m‌ devant m‌
Billettasche f‌ aufgesetzte Tasche f‌ front
taschino m‌con aletta f‌ tasca f‌applicata delantero m‌
Vorderseite f‌
davanti m‌ découpe f‌
seam
costura f‌
veste f‌ droite poche f‌gilet m‌ Teilungsnaht f‌
single-breasted jacket welt pocket cucitura f‌
chaqueta f‌ recta bolsillo m‌de ribete m‌
Einreiher m‌ Leistentasche f‌
revers m‌ giacca f‌ a un petto m‌ tasca f‌interna con aletta f‌
lapel
solapa f‌
tirant m‌de réglage m‌
Revers n‌ cran m‌ adjustable waist tab
revers m‌ notch trincha f‌
muesca f‌ Rückenspange f‌
devant m‌ Crochetwinkel m‌ cinturino m‌regolabile
front dente m‌
delantero m‌
Vorderseite f‌ doublure f‌ dos m‌
davanti m‌ lining back
forro m‌ espalda f‌
Futter n‌ Rücken m‌
fodera f‌ dietro m‌

pochette f‌
pocket handkerchief
pañuelo m‌de bolsillo m‌
Einstecktuch n‌
fazzoletto m‌da taschino m‌

manche f‌
sleeve
manga f‌
Ärmel m‌
manica f‌
poche f‌tiroir m‌ fente f‌médiane
flap pocket center back vent
bolsillo m‌con cartera f‌  f‌
abertura trasera central
Klappentasche f‌ Rückenmittelschlitz m‌
tasca f‌profilata con aletta f‌ spacco m‌centrale

348
vêtements m‌ d’homme m‌

empiècement m‌ chemise f‌
col m‌ yoke shirt
collar canesú m‌ camisa f‌
cuello m‌ Sattel m‌
Kragen m‌ Hemd n‌
sprone m‌
colletto m‌ camicia f‌
manche f‌montée pointe f‌de col m‌
set-in sleeve collar point
manga f‌empotrada punta f‌del cuello m‌
eingesetzter Ärmel m‌ Kragenspitze f‌
manica f‌a giro m‌ punta f‌del colletto m‌

poche f‌poitrine f‌
breast pocket
bolsillo m‌superior
Brusttasche f‌
tasca f‌applicata con aletta f‌ devant m‌
front
patte f‌de boutonnage m‌ delantero m‌
buttoned placket Vorderseite f‌
tirilla f‌ davanti m‌
Knopfleiste f‌
cannoncino m‌
bouton m‌
patte f‌capucin m‌ button
pointed tab end botón m‌
abertura f‌con tirilla f‌ Knopf m‌

vêtements
Ärmelschlitz m‌ bottone m‌
profilo m‌dello spacco m‌

poignet m‌ pan m‌
cuff shirttail
puño m‌ faldón m‌de la camisa f‌
Manschette f‌ Schoß m‌
polsino m‌ lembo m‌della camicia f‌

baleine f‌de col m‌
collar stay
ballena f‌
Kragenstäbchen n‌
tendicollo m‌

col m‌ italien
col m‌ pointes f‌ boutonnées ascot f‌ nœud m‌ papillon m‌ spread collar
buttondown collar ascot tie bow tie cuello m‌ italiano
cuello m‌ con botones m‌ corbata f‌ inglesa pajarita f‌ gespreizter Kragen m‌
Button-Down-Kragen m‌ Krawattenschal m‌ Fliege f‌ collo m‌ a camicia f‌
collo m‌ button-down lavallière f‌ papillon m‌

cravate f‌
necktie
corbata f‌
pan m‌avant tour m‌de cou m‌ Krawatte f‌
front apron neck end cravatta f‌
faldón m‌delantero contorno m‌del cuello m‌ pan m‌arrière
Vorderteil m/n‌ Bindeteil m/n‌ rear apron
lembo m‌anteriore annodatura f‌ faldón m‌trasero
Endteil m/n‌
lembo m‌posteriore

doublure f‌ passant m‌ couture f‌médiane


lining loop slip-stitched seam
forro m‌ presilla f‌ costura f‌invisible
Futter n‌ Schlaufe f‌ Verziehnaht f‌
fodera f‌ passante m‌ cucitura f‌a sottopunto m‌

349
vêtements m‌ d’homme m‌

pantalon m‌
pants
pantalones m‌
Hose f‌
pantaloni m‌

patte f‌boutonnée passant m‌
waistband extension belt loop
trabilla f‌ de la pretina f‌ trabilla f‌
Bundverlängerung f‌ Gürtelschlaufe f‌
abbottonatura f‌ della cintura f‌ passante m‌

pli m‌plat poche f‌cavalière poche f‌-revolver m‌


knife pleat front top pocket back pocket
pinza f‌ bolsillo m‌ delantero bolsillo m‌ trasero
einfache Falte f‌ Flügeltasche f‌ Gesäßtasche f‌
piega f‌piatta tasca f‌anteriore tasca f‌ posteriore

braguette f‌ ceinture f‌montée
fly waistband
bragueta f‌ pretina f‌
Hosenschlitz m‌ Hosenbund m‌
patta f‌ cintura f‌

pince f‌
suspender clip
pinza f‌
Klips m‌
fermaglio m‌

pli m‌
vêtements

crease bretelles f‌
raya f‌ suspenders
Bügelfalte f‌ tirantes m‌
piega f‌ Hosenträger m‌
bretelle f‌
bande f‌élastique
elastic webbing
banda f‌elástica
Gummiband n‌
tessuto m‌elastico

coulisse f‌
adjustment slide
corredera f‌ de ajuste m‌
Versteller m‌
cursore m‌

patte f‌
leather end
lengüeta f‌ de cuero m‌
Lederstrippe f‌
laccio m‌ di pelle f‌ boutonnière f‌
button loop
revers m‌ presilla f‌
cuff Knopflasche f‌
vuelta f‌ asola f‌
Aufschlag m‌
risvolto m‌
ceinture f‌ surpiqûre f‌
belt top stitching
cinturón m‌ pespunte m‌
Gürtel m‌ Zier-Steppnaht f‌
cintura f‌ impuntura f‌

pointe f‌
tip
punta f‌
croûte f‌ de cuir m‌
Gürtelspitze f‌
panel
punta f‌
cuero m‌
Gürtelband n‌ cran m‌
fascia f‌ di cuoio m‌ punch hole
ojete m‌
gestanztes Loch n‌
foro m‌

passant m‌
ardillon m‌ boucle f‌ belt loop
tongue buckle trabilla f‌
pasador m‌ hebilla f‌ Gürtelschlaufe f‌
Dorn m‌ Gürtelschnalle f‌ passante m‌
ardiglione m‌ fibbia f‌

350
vêtements m‌ d’homme m‌

sous‑vêtements m‌
maillot m‌ de corps m‌ underwear
athletic shirt ropa f‌ interior
camiseta f‌
Trägerhemd n‌
Unterwäsche f‌
encolure f‌ biancheria f‌ intima
canottiera f‌
neckhole
cuello m‌ slip m‌
Halsausschnitt m‌ briefs
scollo m‌ calzoncillos m‌
Slip m‌
ceinture f‌élastique
emmanchure f‌ mutande f‌
waistband
armhole pretina f‌elástica
sisa f‌ Bündchen n‌
Armausschnitt m‌ elastico m‌
scalfo m‌

combinaison f‌ braguette f‌
union suit fly
pijama m‌ de una pieza f‌ bragueta f‌
Hemdhose f‌ Schlitz m‌
combinazione f‌ apertura f‌

jambe f‌élastique entrejambe m‌
elasticized leg opening crotch
pierna f‌elástica entrepierna f‌
caleçon m‌ long
elastischer Beinausschnitt m‌ Schritt m‌
drawers
sgambatura f‌elasticizzata cavallo m‌
calzoncillos m‌ largos
lange Unterhose f‌ minislip m‌
mutandoni m‌ bikini briefs
slip m‌
Minislip m‌

vêtements
slip m‌

caleçon m‌
boxer shorts
calzoncillos m‌
Boxershorts f‌
boxer m‌

bord m‌-côte f‌ chaussettes f‌
straight-up ribbed top socks
tirilla f‌elástica calcetines m‌
gerades Rippenbündchen n‌
jambe f‌ bordo m‌elastico
Socken f‌
leg calze f‌
pierna f‌
Bein n‌
gamba f‌

talon m‌ pied m‌
heel instep
talón m‌ empeine m‌
Ferse f‌ Fuß m‌
calcagno m‌ piede m‌
semelle f‌ pointe f‌
sole toe
planta f‌ punta f‌
Sohle f‌ Spitze f‌
soletta f‌ cappelletto m‌

mi-bas m‌ chaussette f‌ mi-chaussette f‌


executive length mid-calf length ankle length
calcetín largo ejecutivo
 m‌ calcetín m‌ a media pantorrilla f‌ calcetín m‌ corto
Kniestrumpf m‌ Wadenstrumpf m‌ Knöchelsocke f‌
calzino m‌ lungo calzerotto m‌ calzino m‌ corto

351
vêtements m‌ d’homme m‌
manteaux m‌ et blousons m‌
coats
abrigos m‌ e impermeables f‌
Mäntel m‌ und Jacken f‌ imperméable m‌ pardessus m‌
esempi m‌ di giacconi m‌ e cappotti m‌ raincoat overcoat
impermeable m‌ abrigo m‌
col m‌ Regenmantel m‌ Mantel m‌
collar impermeabile m‌ cappotto m‌
cuello m‌
Kragen m‌
collo m‌

manche f‌raglan revers m‌cranté
raglan sleeve notched lapel
manga f‌raglán solapa f‌con ojal m‌
Raglanärmel m‌ abfallendes Revers n‌
manica f‌alla raglan revers m‌
revers m‌cranté
notched lapel poche f‌poitrine f‌
solapa f‌con ojal m‌ breast pocket
abfallendes Revers n‌ bolsillo m‌superior
revers m‌ Brusttasche f‌
taschino m‌
patte f‌
tab pince f‌de taille f‌
lengüeta f‌ breast dart
Spange f‌ pinza f‌
linguetta f‌ Taillenabnäher m‌
poche f‌raglan ripresa f‌
broad welt side pocket
poche f‌à rabat m‌
bolsillo m‌de ribete m‌ancho
flap pocket
schräge Pattentasche f‌
vêtements

bolsillo m‌con cartera f‌
tasca f‌interna con aletta f‌
Klappentasche f‌
boutonnière f‌ tasca f‌profilata con aletta f‌
buttonhole
ojal m‌
Knopfloch n‌
occhiello m‌
pan m‌
side panel
paño m‌lateral
Seitenteil m/n‌
falda f‌

trench m‌
trench coat
trinchera f‌
Trenchcoat m‌ patte f‌d’épaule f‌
trench m‌ epaulet
hombrera f‌
Schulterklappe f‌ paletot m‌
col m‌transformable
spallina f‌ three-quarter coat
two-way collar
abrigo m‌ de tres cuartos m‌
cuello m‌de doble vista f‌ manche f‌raglan dreiviertellange Jacke f‌
Wendekragen m‌ raglan sleeve trequarti m‌
collo m‌ manga f‌raglán
bavolet m‌ Raglanärmel m‌
gun flap manica f‌alla raglan
protector m‌ passant m‌
Koller n‌ sleeve strap loop
aletta f‌staccata presilla f‌de la manga f‌
Riegel m‌
passante m‌del cinturino m‌
double boutonnage m‌
double-breasted buttoning
botonadura f‌cruzada
zweireihig
abbottonatura f‌a doppiopetto m‌

ceinture f‌
belt patte f‌de serrage m‌
cinturón m‌ sleeve strap
Gürtel m‌ correa f‌de la manga f‌
cintura f‌ Ärmellasche f‌
cinturino m‌della manica f‌
passant m‌
belt loop poche f‌raglan
presilla f‌del cinturón m‌ broad welt side pocket
Gürtelschlaufe f‌ bolsillo m‌de ribete m‌ancho
passante m‌della cintura f‌ schräge Pattentasche f‌
tasca f‌interna con aletta f‌
boucle f‌de ceinture f‌
frame
hebilla f‌
Schnalle f‌
fibbia f‌

352
vêtements m‌ d’homme m‌
canadienne f‌
parka f‌; parka m‌
sheepskin jacket
parka
zamarra f‌
parka f‌
Lammfelljacke f‌
Parka m‌
montone m‌
parka m‌
patte f‌à boutons m‌-pression f‌
snap-fastening tab
botón m‌de presión f‌
Druckknopfleiste f‌
allacciatura f‌con bottoni m‌a pressione f‌

fermeture f‌à glissière f‌
zipper
cremallera f‌
Reißverschluss m‌
chiusura f‌lampo

duffle-coat m‌; canadienne f‌
duffle coat
trenca f‌
Dufflecoat m‌
montgomery m‌

capuchon m‌

vêtements
hood
capucha f‌
Kapuze f‌
cappuccio m‌

empiècement m‌
yoke
hombrillo m‌
Sattel m‌ brandebourg m‌
carré m‌ frog
alamar m‌
Lasche f‌
alamaro m‌

poche f‌plaquée
patch pocket bûchette f‌
bolsillo m‌de parche m‌ toggle fastening
aufgesetzte Tasche f‌ botón m‌de madera f‌
tasca f‌applicata Knebelverschluss m‌
olivetta f‌
blouson m‌ court
jacket blouson m‌ long
cazadora f‌ windbreaker
Blouson m‌ cazadora f‌
giacca f‌ a vento m‌ Windjacke f‌
giacca f‌ a vento m‌

bouton m‌-pression f‌
snap fastener
botón m‌de presión f‌
Druckknopf m‌
bottone m‌a pressione f‌

ceinture f‌montée
waistband
pretina f‌
Bund m‌
coulisse f‌

poche f‌repose-bras m‌ ceinture f‌élastique cordon m‌coulissant


hand-warmer pocket elastic waistband drawstring
bolsillo m‌de ojal m‌ pretina f‌elástica cordón m‌
Mufftasche f‌ elastischer Bund m‌ Durchziehschnur f‌
tasca f‌interna con aletta f‌ fascia f‌elastica cordoncino m‌

353
tricots  m‌

sweaters | jerseys m‌ | Pullover m‌ | maglioni m‌


gilet m‌ de laine f‌
V-neck cardigan
cárdigan m‌
Strickjacke f‌ mit V-Ausschnitt m‌
cardigan m‌ con scollo m‌ a V

bride f‌de suspension f‌ encolure f‌en V m‌


hanger loop V-neck
trabilla f‌de suspensión f‌ cuello m‌de pico m‌
Aufhänger m‌ V-Ausschnitt m‌
passante m‌ scollo m‌a V

bord m‌-côte f‌
ribbing
tirilla f‌elástica
Patent-Strickbündchen n‌
bordo m‌a coste f‌

poche f‌passepoilée
welt pocket
bolsillo m‌
Paspeltasche f‌
tasca f‌profilata

bouton m‌
button
botón m‌
vêtements

Knopf m‌
bottone m‌

patte f‌polo m‌
buttoned placket
tirilla f‌
Knopfleiste f‌
abbottonatura f‌a polo f‌

débardeur m‌
sweater vest
chaleco m‌ de punto m‌
Pullunder m‌
gilè m‌

polo m‌
knit shirt
polo m‌
Poloshirt n‌
polo f‌

col m‌ roulé
turtleneck
jersey m‌ de cuello m‌ de tortuga f‌
Rollkragenpullover m‌
maglione m‌ dolcevita m‌

ras-de-cou m‌ cardigan m‌
crew neck sweater cardigan
jersey m‌ de cuello m‌ redondo chaqueta f‌ de punto m‌
Pullover m‌ mit halsnahem Ausschnitt m‌ Strickjacke f‌
maglione m‌ girocollo m‌ cardigan m‌

354
vêtements de femme  m‌  f‌

women’s clothing | ropa f‌ de mujer f‌ | Damenkleidung f‌ | abbigliamento m‌ femminile

tailleur m‌ raglan m‌ manteaux m‌


suit raglan coats
traje m‌ de chaqueta f‌ abrigo m‌ raglán chaquetones m‌ y abrigos m‌
Kostüm n‌ Raglanmantel m‌
manche f‌raglan Mäntel und Jacken f‌
 m‌
tailleur m‌ cappotto m‌ alla raglan
raglan sleeve esempi m‌ di giacche f‌ e cappotti m‌
manga f‌raglán
Raglanärmel m‌ redingote f‌
manica f‌alla raglan top coat
abrigo m‌ redingote
boutonnage m‌sous patte f‌ Redingote f‌
fly front closing redingote f‌
veste f‌ pestaña f‌
jacket verdeckte Knopfleiste f‌
chaqueta f‌ finta f‌
Jacke f‌
giacca f‌

poche f‌raglan
jupe f‌ broad welt side pocket
skirt bolsillo m‌de ribete m‌ancho
falda f‌ schräge Pattentasche f‌
Rock m‌ tasca f‌interna con aletta f‌
gonna f‌

pèlerine f‌

vêtements
pelerine
abrigo m‌ con esclavina f‌
Pelerine f‌ caban m‌
cape f‌
cappotto m‌ con pellegrina f‌ pea jacket
pèlerine f‌ cape
chaquetón m‌ marinero
pelerine capa f‌
Cabanjacke f‌
esclavina f‌ Cape n‌ col m‌ tailleur m‌ giacca f‌ alla marinara
Pelerine f‌ mantella f‌ tailored collar
pellegrina f‌ cuello m‌hechura f‌sastre m‌
Schneiderkragen m‌
collo m‌a uomo m‌
passe-bras m‌
arm slit poche f‌repose-bras m‌
abertura f‌para el brazo m‌ hand-warmer pocket
Durchgrifftasche f‌ bolsillo m‌de ojal m‌
apertura f‌per le braccia f‌ Mufftasche f‌
tasca f‌ tagliata in verticale

poche f‌prise dans une couture f‌


seam pocket
bolsillo m‌disimulado
Nahttasche f‌
tasca f‌inserita nella cucitura f‌ fausse poche f‌
mock pocket
bolsillo m‌simulado
blinde Tasche f‌ manteau m‌
tasca f‌finta overcoat
abrigo m‌
Mantel m‌
cappotto m‌
paletot m‌ veste f‌ poncho m‌
car coat jacket poncho
chaquetón m‌ de tres cuartos m‌ chaquetón m‌ poncho m‌
Autocoat m‌ Blazer m‌ Poncho m‌
giaccone m‌ giacca f‌ poncho m‌

355
vêtements m‌ de femme f‌
exemples m‌ de robes f‌
examples of dresses
ejemplos m‌ de vestidos m‌
Beispiele n‌ für Kleider n‌ robe f‌-manteau m‌ robe f‌-polo m‌
esempi m‌ di abiti m‌ coat dress polo dress
traje m‌ cruzado vestido m‌ de camiseta f‌
robe f‌ fourreau m‌ robe f‌ princesse f‌ Mantelkleid n‌ Polokleid n‌
sheath dress princess dress robe-manteau f/m‌ abito m‌ a polo f‌
recto m‌ entallado corte m‌ princesa f‌
Schlauchkleid n‌ Prinzesskleid n‌
tubino m‌ princesse f‌
vêtements

robe f‌ d’intérieur m‌ robe f‌ chemisier m‌ robe f‌ taille f‌ basse robe f‌ trapèze m‌


house dress shirtwaist dress drop waist dress trapeze dress
vestido m‌ camisero sin mangas f‌ vestido m‌ camisero vestido m‌ de talle m‌ bajo vestido m‌ acampanado
Hauskleid n‌ Hemdblusenkleid n‌ Kleid n‌ mit angesetztem Schoß m‌ Kleid n‌ in Trapez-Form f‌
abito m‌ da casa f‌ chemisier m‌ abito m‌ a vita f‌ bassa abito m‌ a trapezio m‌

robe f‌ bain m‌-de-soleil m‌ robe f‌ enveloppe f‌ robe f‌ tunique f‌ chasuble f‌


sundress wraparound dress tunic dress jumper
vestido m‌ de tirantes m‌ vestido m‌ cruzado túnica f‌ pichi m‌
leichtes Sonnenkleid n‌ Wickelkleid n‌ Tunikakleid n‌ Trägerrock m‌
prendisole m‌ abito m‌ a vestaglia f‌ abito m‌ a tunica f‌ scamiciato m‌

356
vêtements m‌ de femme f‌

exemples m‌ de jupes f‌
examples of skirts
ejemplos m‌ de faldas f‌
Beispiele n‌ für Röcke m‌
esempi m‌ di gonne f‌
jupe f‌ à lés m‌ kilt m‌ paréo m‌ jupe f‌ portefeuille m‌ jupe f‌ fourreau m‌
gored skirt kilt sarong wraparound skirt sheath skirt
falda f‌ de piezas f‌ falda f‌ escocesa falda f‌ sarong m‌ falda f‌ cruzada falda f‌ de tubo m‌
Bahnenrock m‌ Schottenrock m‌ Sarong m‌ Wickelrock m‌ Etuirock m‌
gonna f‌ a teli m‌ kilt m‌ sarong m‌ gonna f‌ a portafoglio m‌ gonna f‌ ad anfora f‌

vêtements
jupe f‌ à volants m‌ étagés jupe f‌ droite jupe f‌ à empiècement m‌ jupe f‌ froncée jupe f‌-culotte f‌
ruffled skirt straight skirt yoke skirt gather skirt culottes
falda f‌ de volantes m‌ falda f‌ recta falda f‌ acampanada falda f‌ fruncida falda f‌ pantalón m‌
Stufenrock m‌ gerader Rock m‌ Sattelrock m‌ Kräuselrock m‌ Hosenrock m‌
gonna f‌ a balze f‌ gonna f‌ diritta gonna f‌ con baschina f‌ gonna f‌ arricciata gonna f‌ pantalone m‌

exemples m‌ de plis m‌
examples of pleats
ejemplos m‌ de tablas f‌
Beispiele n‌ für Falten f‌
esempi m‌ di pieghe f‌

pli m‌ creux pli m‌ d’aisance f‌ plissé m‌ accordéon m‌ pli m‌ surpiqué pli m‌ plat
inverted pleat kick pleat accordion pleat top stitched pleat knife pleat
tabla f‌ delantera tabla f‌ abierta plisada pespunteada tablas f‌
Kellerfalte f‌ Gehfalte f‌ Bahnenplissee n‌ abgesteppte Falte f‌ einfache Falte f‌
piega f‌ invertita piega f‌ sovrapposta plissé m‌ piega f‌ impunturata piega f‌ a coltello m‌

357
vêtements m‌ de femme f‌

exemples m‌ de pantalons m‌
examples of pants
ejemplos m‌ de pantalones m‌
Beispiele n‌ für Hosen f‌
esempi m‌ di pantaloni m‌
short m‌ bermuda m‌ knicker m‌ corsaire m‌ jean m‌
shorts Bermuda shorts knickers pedal pushers jeans
pantalones m‌ cortos bermudas m‌ bombachos m‌ pirata m‌ vaqueros m‌
Shorts f‌ Bermudas f‌ Kniebundhose f‌ Caprihose f‌ Jeans f‌
shorts m‌ bermuda m‌ pantaloni m‌ alla zuava pantaloni m‌ alla pescatora jeans m‌

fuseau m‌
ski pants
pantalones m‌ de tubo m‌
vêtements

Steghose f‌
fuseau m‌

sous-pied m‌
footstrap combinaison f‌-pantalon m‌ salopette f‌ pantalon m‌ pattes f‌ d’éléphant m‌
trabilla f‌ jumpsuit overalls bell bottoms
Steg m‌ buzo m‌ pantalón m‌ peto m‌ pantalones m‌ acampanados
staffa f‌ Overall m‌ Latzhose f‌ Schlaghose f‌
tuta f‌ salopette f‌ pantaloni m‌ a zampa f‌ di elefante m‌

vestes f‌ et pulls m‌ spencer m‌


jackets, vest and sweaters spencer
chalecos m‌, jerseys m‌ y chaquetas f‌ bolero m‌ con botones m‌
Westen f‌ und Jacken f‌ Spenzer m‌
esempi m‌ di giacche f‌ e pullover m‌ spencer m‌

blazer m‌
boléro m‌ blazer
bolero americana f‌
bolero m‌ Blazer m‌
Bolero m‌ blazer m‌
bolero m‌

358
vêtements m‌ de femme f‌

saharienne f‌ gilet m‌ tandem m‌


safari jacket vest twin-set
sahariana f‌ chaleco m‌ jerseys m‌ combinados
Safarijacke f‌ Weste f‌ Twinset n‌
sahariana f‌ gilè m‌ twin-set m‌

ras-de-cou m‌
crew neck sweater
jersey m‌de cuello m‌redondo
Pullover m‌mit halsnahem Ausschnitt m‌
maglia f‌girocollo m‌

poche f‌soufflet m‌ cardigan m‌
gusset pocket cardigan
bolsillo m‌de fuelle m‌ chaqueta f‌de punto m‌
Blasebalgtasche f‌ Cardigan m‌
tasca f‌applicata a soffietto m‌ cardigan m‌

corsage m‌-culotte f‌ marinière f‌ exemples m‌ de corsages m‌


body shirt middy examples of blouses
body m‌ camisa f‌ marinera ejemplos m‌ de blusas f‌
Bodyshirt n‌ Matrosenbluse f‌ Beispiele für Blusen f‌ und Hemden n‌
 n‌
body m‌ maglietta f‌ alla marinara esempi m‌ di camicette f‌

vêtements
patte f‌d’entrejambe m‌
crotch piece
entrepierna f‌
Schritt m‌
cavallo m‌ empiècement m‌
yoke
canesú m‌
Sattel m‌
carré m‌

pan m‌
fronce f‌ shirttail
gather faldón m‌
fruncido m‌ Schoß m‌
Kräuselfalte f‌ lembo m‌
arricciatura f‌
liquette f‌
mini shirtdress
camisa f‌
chemisier m‌ classique tablier m‌-blouse f‌ Hosenbluse f‌
classic blouse smock camicione m‌
camisera f‌ clásica blusón m‌
klassische Bluse f‌ Kittelbluse f‌
camicetta f‌ classica sopravveste f‌ a grembiule m‌

tunique f‌ cache-cœur m‌ polo m‌ casaque f‌


tunic wrapover top polo shirt over-blouse
blusón m‌ con tirilla f‌ chaqueta f‌ cruzada polo m‌ casaca f‌
Arbeitskittel m‌ Wickelbluse f‌ Polohemd n‌ Tunika f‌
camiciotto m‌ camicetta f‌ incrociata polo f‌ casacca f‌

359
vêtements m‌ de femme f‌
exemples m‌ de poches f‌
examples of pockets
ejemplos m‌ de bolsillos m‌
Beispiele n‌ für Taschen f‌
esempi m‌ di tasche f‌

poche f‌ soufflet m‌ poche f‌ prise dans une découpe f‌ poche f‌ passepoilée poche f‌ prise dans une couture f‌
gusset pocket inset pocket welt pocket seam pocket
bolsillo m‌ de fuelle m‌ bolsillo m‌ simulado bolsillo m‌ de ojal m‌ de sastre m‌ bolsillo m‌ disimulado
Blasebalgtasche f‌ eingesetzte Tasche f‌ Paspeltasche f‌ Nahttasche f‌
tasca f‌ applicata a soffietto m‌ tasca f‌ sagomata tasca f‌ profilata tasca f‌ inserita nella cucitura f‌
vêtements

poche f‌ à rabat m‌ poche f‌ raglan poche f‌ plaquée poche f‌ manchon m‌


flap pocket broad welt side pocket patch pocket hand-warmer pouch
bolsillo m‌ de parche m‌ con cartera f‌ bolsillo m‌ de ojal m‌ con ribete m‌ bolsillo m‌ de parche m‌ bolsillo m‌ de manguito m‌
Klappentasche f‌ schräge Pattentasche f‌ aufgesetzte Tasche f‌ Mufftasche f‌
tasca f‌ applicata con aletta f‌ tasca f‌ interna con aletta f‌ tasca f‌ applicata manicotto m‌

exemples m‌ de manches f‌
examples of sleeves
ejemplos m‌ de mangas f‌
Beispiele n‌ für Ärmel m‌
esempi m‌ di maniche f‌

manche f‌ ballon m‌ mancheron m‌ manche f‌ trois-quarts manche f‌ marteau m‌


puff sleeve cap sleeve three-quarter sleeve epaulet sleeve
manga f‌ farol manga f‌ corta sencilla manga f‌ recta de tres cuartos m‌ con hombrera f‌
Puffärmel m‌ angeschnittener Ärmel m‌ Dreiviertelarm m‌ Zungenraglan m‌
manica f‌ a palloncino m‌ manica f‌ ad aletta f‌ manica f‌ a tre quarti m‌ manica f‌ con spallina f‌

360
vêtements m‌ de femme f‌

poignet m‌ mousquetaire m‌
French cuff
puño m‌ para gemelos m‌
Doppelmanschette f‌
polsino m‌ doppio

patte f‌capucin m‌
pointed tab end
tirilla f‌
Ärmelschlitz m‌ bouton m‌de manchette f‌
profilo dello spacco m‌
 m‌ cuff link
gemelos m‌
Manschettenknopf m‌
gemello m‌

vêtements
manche f‌ chauve-souris f‌ manche f‌ gigot m‌ manche f‌ bouffante manche f‌ kimono m‌
batwing sleeve leg-of-mutton sleeve bishop sleeve kimono sleeve
manga f‌ de murciélago m‌ manga f‌ de jamón m‌ manga f‌ común fruncida manga f‌ kimono m‌
Fledermausärmel m‌ Keulenärmel m‌ Bauschärmel m‌ Kimonoärmel m‌
manica f‌ a pipistrello m‌ manica f‌ a prosciutto m‌ manica f‌ da vescovo m‌ manica f‌ a kimono m‌

manche f‌ raglan manche f‌ pagode f‌ manche f‌ chemisier m‌ manche f‌ tailleur m‌


raglan sleeve pagoda sleeve shirt sleeve tailored sleeve
manga f‌ raglán manga f‌ de pagoda f‌ manga f‌ camisera f‌ manga f‌ de hechura f‌ sastre m‌
Raglanärmel m‌ Pagodenärmel m‌ Hemdblusenärmel m‌ Schneiderärmel m‌
manica f‌ alla raglan manica f‌ a pagoda f‌ manica f‌ di camicia f‌ manica f‌ a giro m‌

361
vêtements m‌ de femme f‌

exemples m‌ de cols m‌
examples of collars
ejemplos m‌ de cuellos m‌
Beispiele n‌ für Kragen m‌
esempi m‌ di colli m‌ chute f‌
roll
montant m‌
alzada f‌
stand
Kragensteg m‌
doblez m‌
risvolto m‌
Stand m‌
montante m‌

tombant m‌
fall
cassure f‌
caída f‌
break line
Fall m‌
línea de caída f‌
parte f‌superiore del collo m‌
Umschlag m‌
linea f‌di spezzatura f‌
pointe f‌
revers m‌
collar point
lapel
punta f‌del cuello m‌
solapa f‌
Kragenecke f‌
Revers n‌
punta f‌del collo m‌
revers m‌

cran m‌
notch
muesca f‌ bord m‌de pli m‌
Crochetwinkel m‌ leading edge
dente m‌ escote m‌
vêtements

Fassonübertritt m‌
bordo m‌del risvolto m‌

col m‌
collar
cuello m‌
Kragen m‌
collo m‌

col m‌ banane f‌ col m‌ châle m‌ col m‌ Claudine col m‌ chemisier m‌


dog ear collar shawl collar Peter Pan collar shirt collar
cuello plano con orejas f‌
 m‌ cuello m‌ de chal m‌ cuello m‌ plano tipo m‌ Peter Pan cuello m‌ camisero
Dackelohrkragen m‌ Schalkragen m‌ Bubikragen m‌ Hemdblusenkragen m‌
collo m‌ a orecchie f‌ di cane m‌ collo m‌ a scialle m‌ collo m‌ alla Peter Pan collo m‌ a camicia f‌

col m‌ tailleur m‌ col m‌ cravate f‌ jabot m‌ col m‌ marin m‌


tailored collar bow collar jabot sailor collar
cuello m‌ de hechura f‌ de sastre m‌ cuello m‌ de lazo m‌ chorrera f‌ cuello m‌ marinero
Schneiderkragen m‌ Schleifenkragen m‌ Jabot n‌ Matrosenkragen m‌
collo m‌ a uomo m‌ collo m‌ con sciarpa f‌ jabot m‌ collo m‌ alla marinara

362
vêtements m‌ de femme f‌

col m‌ chinois collerette f‌ col m‌ berthe f‌


mandarin collar collaret bertha collar
cuello m‌ chino cuello m‌ de volantes m‌ cuello m‌ Berta
Chinesenkragen m‌ Halskrause f‌ Berthe f‌
collo m‌ alla coreana f‌ collaretto m‌ berta f‌

vêtements
col m‌ roulé col m‌ cagoule f‌ col m‌ polo m‌ col m‌ officier m‌
turtleneck cowl neck polo collar stand-up collar
cuello m‌ de tortuga f‌ cuello m‌ tipo cogulla f‌ cuello m‌ de polo m‌ cuello m‌ Mao
Rollkragen m‌ Kuttenkragen m‌ Polokragen m‌ Stehbundkragen m‌
dolcevita m‌ collo m‌ a cappuccio m‌ collo m‌ a polo f‌ collo m‌ a listino m‌

décolletés m‌ et encolures f‌
necklines and necks
escotes m‌
Dekolletés n‌ und Ausschnitte m‌
scollature f‌

décolleté m‌ plongeant décolleté m‌ en cœur m‌ décolleté m‌ en V décolleté m‌ carré


plunging neckline sweetheart neckline V-shaped neck square neck
escote m‌ bajo escote m‌ de corazón m‌ escote m‌ de pico m‌ escote m‌ cuadrado
spitzes Dekolleté n‌ Coeur-Dekolleté n‌ V-Ausschnitt m‌ viereckiger Ausschnitt m‌
scollatura f‌ profonda a V scollatura f‌ a cuore m‌ scollatura f‌ a V scollatura f‌ quadrata

encolure f‌ bateau m‌ encolure f‌ drapée décolleté m‌ drapé encolure f‌ ras-de-cou m‌


bateau neck draped neck draped neckline round neck
escote m‌ de barco m‌ cuello m‌ drapeado descote m‌ rapeado cuello m‌ redondo
Bateau-Kragen m‌ drapierter Kragen m‌ drapierter Ausschnitt m‌ runder Ausschnitt m‌
scollatura f‌ a barchetta f‌ girocollo m‌ drappeggiato scollatura f‌ drappeggiata girocollo m‌

363
vêtements m‌ de femme f‌
vêtements m‌ de nuit f‌
nightwear kimono m‌
kimono
lencería f‌
kimono m‌
Nachtwäsche f‌ Kimono m‌
biancheria f‌ da notte f‌ kimono m‌

chemise f‌ de nuit f‌ nuisette f‌


nightgown baby doll
camisón m‌ picardía m‌
Nachthemd n‌ Baby-Doll n‌
camicia f‌ da notte f‌ baby-doll m‌
vêtements

pyjama m‌ déshabillé m‌
pajamas negligee
pijama m‌ bata f‌
Schlafanzug m‌ Negligé n‌
pigiama m‌ vestaglia f‌

peignoir m‌
bathrobe
albornoz m‌
Bademantel m‌
accappatoio m‌

364
vêtements m‌ de femme f‌

bas m‌
hose
medias f‌
Strümpfe m‌
calze f‌

vêtements
chaussette f‌ mi-chaussette f‌ socquette f‌
mi-bas m‌
sock anklet short sock
knee-high sock
calcetín m‌ tobillera f‌ calcetín m‌
calcetín m‌ largo
Socke f‌ Söckchen n‌ Kurzsocke f‌
Kniestrumpf m‌
gambaletto m‌ calzerotto m‌ calzino m‌
calzettone m‌

collant m‌ bas m‌ bas m‌-cuissarde f‌ bas m‌ résille f‌


panty hose stocking thigh-high stocking net stocking
pantis m‌/medias f‌ media f‌ media f‌ antideslizante media f‌ de malla f‌
Strumpfhose f‌ Strumpf m‌ Overknee-Strumpf m‌ Netzstrumpf m‌
collant m‌ calza f‌ calza f‌ autoreggente calza f‌ a rete f‌

365
vêtements m‌ de femme f‌
sous‑vêtements m‌
underwear
ropa f‌ interior
Unterwäsche f‌
biancheria f‌ intima
vêtements

caraco m‌; camisole f‌ teddy m‌; combinaison f‌-culotte f‌ body m‌; combiné-slip m‌


camisole teddy body suit
camisola f‌ canesú m‌ body m‌
Camisol n‌ Teddy m‌ Bodysuit m‌
top m‌ pagliaccetto m‌ body m‌

combiné m‌
corselette
faja f‌ con sostén m‌
Korselett n‌
modellatore m‌ aperto

découpe f‌princesse f‌
princess seaming
costura f‌de corte m‌princesa f‌
Prinzessnaht f‌
cucitura f‌a princesse f‌

combiné m‌-culotte f‌
panty corselette
faja f‌ corsé m‌
Panty-Korselett n‌
modellatore m‌ sgambato

jupon m‌ fond m‌ de robe f‌ combinaison f‌-jupon m‌


half-slip foundation slip slip
falda f‌ combinación f‌ combinación f‌ combinación f‌ con sujetador m‌
Unterrock m‌ Vollachsel-Unterkleid n‌ Unterkleid n‌
sottogonna f‌ sottoveste f‌ sottoveste f‌ con reggiseno m‌

366
vêtements m‌ de femme f‌

bustier m‌
strapless bra
sujetador m‌ sin tirantes m‌
trägerloser Büstenhalter m‌
armature f‌
reggiseno m‌ a bustino m‌
underwire
varilla f‌
Unterbruststäbchen n‌ baleine f‌
ferretto m‌ steel
varilla f‌
Stab m‌
stecca f‌

slip m‌
bikini
braga f‌
Slip m‌
slip m‌

jarretelle f‌ soutien-gorge m‌ balconnet m‌


garter push-up bra
liga f‌ sujetador m‌ de aros m‌
Strumpfhalter m‌ Dirndl-BH m‌
giarrettiera f‌ reggiseno m‌ a balconcino m‌

vêtements
bas m‌
hose
medias f‌
guêpière f‌ Strumpf m‌
wasp-waisted corset calza f‌
corsé m‌ de cintura f‌ de avispa f‌
Torselett n‌ gaine f‌
guepière f‌ girdle
faja f‌
Mieder n‌ bretelle f‌
panciera f‌ shoulder strap
tirante m‌
Träger m‌
spallina f‌

bonnet m‌
cup
copa f‌
Büstenschale f‌
coppa f‌del reggiseno m‌

basque f‌
midriff band
talle m‌corto
Mittelsteg m‌
triangolo m‌divisorio soutien-gorge m‌
bra
soutien-gorge m‌ corbeille f‌ plastron m‌
sujetador m‌
décolleté bra panel
BH m‌
sujetador m‌ de escote m‌ bajo refuerzo m‌
reggiseno m‌
Halbschale f‌ Magenstütze f‌
reggiseno m‌ décolleté m‌ pannello m‌

culotte f‌ gaine f‌-culotte f‌ corset m‌ porte-jarretelles m‌


briefs panty girdle corset garter belt
braga f‌ faja f‌ braga faja f‌ con liguero m‌ liguero m‌
Slip m‌ Miederhose f‌ Korsett n‌ Strumpfhaltergürtel m‌
mutandina f‌ mutandina f‌ elastica corsetto m‌ reggicalze m‌

367
vêtements de nouveau-né  m‌  m‌

newborn children’s clothing | ropa f‌ de bebé m‌ | Babybekleidung f‌ | vestiti m‌ per neonati m‌

grenouillère f‌ nid m‌ d’ange m‌ cape f‌ de bain m‌ body m‌; cache-couche m‌


jumpsuit bunting bag bathing wrap bodysuit
pantalón m‌ de peto m‌ saco m‌ portabebé m‌ toalla f‌ con capuchón m‌ body m‌
Strampelhöschen n‌ Schneesack m‌ Badetuch n‌ mit Kapuze f‌ Body m‌
salopette f‌ a tutina f‌ tutina f‌ a sacco m‌ telo m‌ di spugna f‌ con cappuccio m‌ body m‌
moufles f‌; mitaines f‌ capuche f‌
mittens hood
manoplas f‌ capuchón m‌
Fäustling m‌ Kapuze f‌
manopole f‌ cappuccio m‌
galon m‌d’ornement m‌
decorative braid
orla f‌decorativa
Zierborte f‌
guarnizione f‌

collant m‌ fantaisie f‌
nylon rumba tights
mallas f‌ con volantes m‌
Rüschenstrumpfhose f‌
ghettina f‌ con ruches f‌
biais m‌
false tuck
falsa doblez f‌
Paspel f‌
chaussons m‌
profilo m‌sbieco
bootees
vêtements

patucos m‌
Babyschuh m‌
scarponcino m‌
salopette f‌ à dos m‌ montant
dormeuse f‌ de croissance f‌
high-back overalls
grow sleepers encolure f‌ras-de-cou m‌
pantalón m‌ de peto m‌
pelele m‌ de dos piezas f‌ crew neck bretelle f‌réglable Latzhose f‌ mit hohem Rückenteil m/n‌
zweiteiliger Schlafanzug m‌ cuello m‌redondo adjustable strap salopette f‌
pigiamino m‌ a due pezzi m‌ halsnaher Ausschnitt m‌ tirante m‌ajustable
girocollo m‌ verstellbarer Träger m‌
poche f‌plaquée
bretella f‌regolabile
patch pocket
motif m‌ bavette f‌ bolsillo m‌de parche m‌
screen print bib aufgesetzte Tasche f‌
dibujo m‌ peto m‌ tasca f‌applicata
Aufdruck m‌ Lätzchen n‌
disegno m‌stampato pettorina f‌
pression f‌à la taille f‌ surpiqûre f‌
snap-fastening waist top stitching
pretina f‌con botones m‌de presión f‌ pespunte m‌
Bund m‌mit Druckknöpfen m‌ Zier-Steppnaht f‌
abbottonatura f‌a pressione f‌ impuntura f‌

pied m‌ braguette f‌
foot fly
pie m‌ bragueta f‌
Fuß m‌ Schlitz m‌
piede m‌ patta f‌
entrejambe m‌pressionné
inside-leg snap-fastening
botón m‌de presión f‌
Druckknopfleiste f‌an der Beininnenseite f‌
interno m‌gamba f‌con abbottonatura f‌a pressione f‌

brassière f‌; camisole f‌ bavoir m‌


shirt couche f‌ bib
camiseta f‌ diaper babero m‌
Hemdchen n‌ pañal m‌ Lätzchen n‌
maglietta f‌ intima Windel f‌ bavaglino m‌
pannolino m‌
couche f‌-culotte f‌
disposable diaper
pañal m‌ desechable
culotte f‌ à ruchés m‌
Gummihöschen n‌
ruffled rumba pants
pannolino f‌ usa e getta
braga f‌ de volantes m‌
Rüschenhöschen n‌
mutandina f‌ con ruches f‌ fermeture f‌Velcro® m‌
Velcro® closure
tirita f‌Velcro®
Haftgurtband n‌
ruché m‌ velcro® m‌
ruching
poche f‌intérieure isolante
volantes m‌
waterproof pants
Rüschen f‌
material m‌impermeable
ruches f‌
dichtes Windelhöschen n‌
368
mutandina f‌impermeabile
vêtements m‌ de nouveau-né m‌

dormeuse f‌-couverture f‌ combinaison f‌ de nuit f‌; dormeuse f‌


blanket sleepers sleepers
pelele m‌ pelele m‌
Wagenanzug m‌ bord m‌-côte f‌ Schlafanzug m‌ manche f‌raglan
pigiamino m‌ ribbing pigiamino m‌ raglan sleeve
tirilla f‌elástica manga f‌raglán
Rippenbündchen n‌ Raglanärmel m‌
bordo m‌a coste f‌ manica f‌alla raglan

pression f‌devant
snap-fastening front
botones m‌de presión f‌delanteros bord m‌-côte f‌
vordere Druckknopfleiste f‌ ribbing
abbottonatura f‌anteriore a pressione f‌ tirilla f‌elástica
Rippenbündchen n‌
bordo m‌a coste f‌
fermeture f‌à glissière f‌
zipper motif m‌
cremallera f‌ screen print
Reißverschluss m‌ dibujo m‌
chiusura f‌lampo Druckmotiv n‌
disegno m‌stampato
semelle f‌antidérapante
vinyl grip sole entrejambe m‌pressionné
suela f‌antiderrapante inside-leg snap-fastening
Vinyl-Laufsohle f‌ botones m‌de presión f‌de la pierna f‌
soletta f‌antiscivolo Druckknopfleiste f‌an der Beininnenseite f‌
interno m‌gamba f‌con abbottonatura f‌a pressione f‌

vêtements d’enfant  m‌  m‌

vêtements
children’s clothing | ropa f‌ de niños m‌ | Kinderbekleidung f‌ | vestiti m‌ per bambini m‌

salopette f‌ à bretelles f‌ croisées habit m‌ de neige f‌ polojama m‌


crossover back straps overalls snowsuit pajamas
pantalones m‌ de peto m‌ traje m‌ para nieve f‌ pijama m‌
Latzhose f‌ mit gekreuzten Rückenträgern m‌ Schneeanzug m‌ Schlafanzug m‌ in Schlupfform f‌
salopette f‌ con bretelle f‌ incrociate tuta f‌ da sci m‌ pigiama m‌
bretelle f‌boutonnée capuchon m‌
button strap hood
tirante m‌con botones m‌ capucha f‌
Träger m‌mit Knopf m‌ Kapuze f‌
bretella f‌abbottonabile cappuccio m‌
bavette f‌
bib
peto m‌
Lätzchen n‌
pettorina f‌

salopette f‌
snow pants
pantalón m‌de peto m‌
Latzhose f‌
salopette f‌

robe f‌ tee-shirt m‌
T-shirt dress tenue f‌ d’exercice m‌
camiseta f‌ de cuerpo m‌ entero training set
T-Shirt Kleid n‌ conjunto m‌ deportivo
abito m‌ a T-shirt f‌ barboteuse f‌ Sportset n‌
rompers completo m‌ da ginnastica f‌
ranita f‌ débardeur m‌
Spielanzug m‌ tank top
pagliaccetto m‌ camiseta f‌
Trägerhemdchen n‌
canottiera f‌
short m‌
shorts
pantalón m‌corto
kurze Hose f‌
pantaloncini m‌
combinaison f‌
jumpsuit
mono m‌
Overall m‌
tuta f‌

369
tenue d’exercice
 f‌  m‌

sportswear | ropa f‌ deportiva | Sportkleidung f‌ | abbigliamento m‌ sportivo

chaussure f‌ de sport m‌ doublure f‌ œillet m‌


running shoe lining eyelet
zapatilla f‌ deportiva forro m‌ ojete m‌
Joggingschuh m‌ Futter n‌ Öse f‌
scarpa f‌ da corsa f‌ fodera f‌ occhiello m‌

tirant m‌
loop languette f‌
trabilla f‌ tongue
Schlaufe f‌ lengüeta f‌
tirante m‌ Zunge f‌
linguetta f‌
contrefort m‌
counter
contrafuerte m‌
Hinterkappe f‌
rinforzo m‌del calcagno m‌
col m‌
collar
ribete m‌
Fersenrand m‌
collo m‌
quartier m‌
quarter
cuarto m‌
Quartier n‌
quartiere m‌
surpiqûre f‌
vêtements

stitch
pespunteado m‌
Naht f‌
impuntura f‌
talon m‌
heel
talón m‌
Absatz m‌
tallone m‌

semelle f‌intercalaire
middle sole
cambrillón m‌
Zwischensohle f‌
intersuola f‌
aile f‌de quartier m‌
lacet m‌
nose of the quarter
shoelace
ala f‌del cuarto m‌
cordón m‌
Vorderteil m/n‌
Schnürsenkel m‌
parte f‌anteriore del quartiere m‌
laccio m‌

survêtement m‌ ferret m‌
tag
training suit herrete m‌
traje m‌ de entrenamiento m‌ Schnürsenkelende n‌
Trainingsanzug m‌ puntale m‌
tuta f‌ sportiva
pantalon m‌ molleton m‌ crampon m‌
sweat pants stud
pantalones m‌ de chándal m‌ montante m‌
blouson m‌ d’entraînement m‌ Trainingshose f‌ Stollen m‌
hooded sweat shirt pantaloni m‌ felpati tacchetto m‌ veste f‌ polaire
sudadera f‌ con capucha f‌
Sweatshirt n‌ mit Kapuze f‌ fleece jacket
pull m‌ d’entraînement m‌ forro m‌ polar
felpa f‌ con cappuccio m‌
sweat shirt Fleece-Jacke f‌
sudadera f‌ giacca f‌ in pile m‌
Sweatshirt n‌
felpa f‌

370
tenue f‌ d’exercice m‌

vêtements m‌ d’exercice m‌
exercise wear
ropa f‌ para ejercicio m‌
Sportkleidung f‌
abbigliamento m‌ da ginnastica f‌

slip m‌ de bain m‌
brief
traje m‌ de baño m‌
Badehose f‌
slip m‌ da bagno m‌

maillot m‌ de bain m‌
swimsuit
traje m‌ de baño m‌
claque f‌ Badeanzug m‌ justaucorps m‌
vamp costume m‌ da bagno m‌ leotard
empella f‌ body m‌
Vorderblatt n‌ Trikot n‌
tomaia f‌ body m‌

perforation f‌ collant m‌ sans pieds m‌


punch hole footless tights

vêtements
perforación f‌ mallas f‌
gestanztes Loch n‌ Leggins f‌
foro m‌ pantacollant m‌

débardeur m‌
tank top
camiseta f‌ con tirantes m‌
Trägerhemd n‌
canottiera f‌

T-shirt m‌
semelle f‌d’usure f‌ T-shirt
outsole camiseta f‌
suela f‌ T-Shirt n‌ jambière f‌
Laufsohle f‌ T-shirt f‌ leg-warmer
suola f‌ calentador m‌ de pierna f‌
Legwarmer m‌
pantalon m‌ scaldamuscoli m‌
pants
pantalones m‌
Hose f‌ anorak m‌
pantaloni m‌ anorak
anorak m‌
Anorak m‌
k-way m‌

short m‌ boxeur m‌
boxer shorts
pantalón m‌ de boxeo m‌
Shorts f‌
pantaloncini m‌ da corsa f‌

cuissard m‌
shorts
pantalón m‌ de ciclista m‌
Radhose f‌
pantaloncini m‌ da ciclista f‌

371
372
p a r u r e e t
o b j e t s
p e r s o n n e l s
p e r s o n a l a d o r n m e n t a n d a r t i c l e s | a c c e s o r i o s y a r t Í c u l o s p e r s o n a l e s | persÖnliche
a u ss t a t t u n g | a c c e s s o r i e a r t i c o li personali


374 parure
383 objets personnels
374 bijouterie 383 rasage
377 manucure 384 hygiène dentaire
378 maquillage 384 lentilles de contact
379 soins du corps 385 lunettes
380 coiffure 386 articles de maroquinerie
387 sacs à main
388 bagages
390 articles de fumeur
391 parapluie et canne

373
parure | personal accessories
accesorios personales | Schmuck und Schönheitspflege | accessori di bellezza

bijouterie  f‌

jewelry | joyería f‌ | Schmuck m‌ | gioielli m‌

boucles f‌ d’oreille f‌
earrings
pendientes m‌
Ohrringe m‌
orecchini m‌

boucles f‌ d’oreille f‌ à pince f‌ boucles f‌ d’oreille f‌ à vis f‌ boucles f‌ d’oreille f‌ à tige f‌ pendants m‌ d’oreille f‌ anneaux m‌
clip earrings screw earrings pierced earrings drop earrings hoop earrings
pendientes m‌ de clip m‌ pendientes m‌ de tornillo m‌ pendientes m‌ de espiga f‌ pendientes m‌ pendientes m‌ de aro m‌
Klips m‌ Ohrringe mit Schraubverschluss m‌
 m‌ Ohrstecker m‌ Ohrgehänge n‌ Kreolen f‌
orecchini m‌ a clip f‌ orecchini m‌ a vite f‌ orecchini m‌ a perno m‌ orecchini m‌ pendenti orecchini m‌ ad anello m‌

colliers m‌
necklaces
collares m‌
Halsketten f‌
collane f‌

collier m‌ de perles f‌, longueur f‌ matinée f‌ collier m‌-de-chien m‌ pendentif m‌


matinee-length necklace velvet-band choker pendant
collar m‌ de una vuelta f‌, matinée f‌ gargantilla f‌ de terciopelo m‌ pendiente m‌
parure et objets personnels

Halskette f‌ in Matineelänge f‌ Samtkropfband n‌ Anhänger m‌


collana f‌ collarino m‌ di velluto m‌ pendenti m‌

sautoir m‌ sautoir m‌, longueur f‌ opéra m‌ collier m‌ de soirée f‌ ras-de-cou m‌ médaillon m‌


rope opera-length necklace bib necklace choker locket
lazo m‌ collar m‌ de una vuelta f‌, ópera f‌ collar m‌ de 5 vueltas f‌, peto m‌ gargantilla f‌ medallón m‌
Endlosperlenkette f‌ Halskette f‌ in Opernlänge f‌ mehrreihige Halskette f‌ Chokerkette f‌ Medaillon n‌
collana f‌ lunga alla vita f‌ collana f‌ lunga collana f‌ a cinque giri m‌ girocollo m‌ medaglione m‌

taille f‌ d’un diamant m‌ profil m‌


brilliant cut facets side face
perfil m‌
talla f‌ brillante de un diamante m‌ table f‌ Seitenansicht f‌
Facetten f‌ des Brillantschliffs m‌ table sfaccettatura f‌ laterale
tabla f‌ couronne f‌de table f‌
sfaccettature f‌ del taglio m‌ a brillante m‌ crown
Tafel f‌
tavola f‌ corona f‌
Krone f‌
corona f‌
rondiste m‌
girdle
filetín m‌ culasse f‌
Rondiste f‌ pavilion
cintura f‌ pabellón m‌
Unterteil n/m‌
colette f‌ padiglione m‌
face f‌ supérieure culet
punta f‌ face f‌ inférieure
top face bottom face
cara f‌ superior Kulette f‌ pavillon m‌(8)
apice m‌ cara f‌ inferior
Vorderseite f‌ pavilion facet (8)
Rückseite f‌
sfaccettatura f‌ superiore faceta f‌de pabellón m‌(8)
sfaccettatura f‌ inferiore
Unterteilhauptfacette f‌(8)
étoile f‌(8)
bezel m‌(8) faccia f‌del padiglione m‌(8)
star facet (8)
faceta f‌estrella f‌(8) bezel facet (8) colette f‌
Tafelfacette f‌(8) faceta f‌fundamental exterior (8) culet
faccia f‌della stella f‌(8) Oberteilhauptfacette f‌(8) culata f‌
faccia f‌principale della corona f‌(8) Kulette f‌
table f‌ halefis m‌de table f‌(16) apice m‌
table upper girdle facet (16) halefis m‌de culasse f‌(16)
tabla f‌ media faceta f‌superior (16) lower girdle facet (16)
Tafel f‌ obere Rondistenfacette f‌(16) faceta f‌inferior del contorno m‌(16)
tavola f‌ faccia f‌superiore della cintura f‌(16) untere Rondistenfacette f‌(16)
faccia f‌inferiore della cintura f‌(16)

374
parure | personal accessories
accesorios personales | Schmuck und Schönheitspflege | accessori di bellezza

bijouterie f‌

taille f‌ des pierres f‌


cut for gemstones
tallas f‌ de piedras f‌ preciosas
Schliffformen f‌ für Edelsteine m‌
tagli m‌ di pietre f‌ preziose

taille f‌ en escalier m‌ taille f‌ en rose f‌ taille f‌ en table f‌ taille f‌ cabochon m‌


step cut rose cut table cut cabochon cut
talla f‌ escalonada talla en rosa f‌ holandesa
 f‌ talla f‌ en tabla f‌ talla f‌ en cabujón m‌
Treppenschliff m‌ Rosenschliff m‌ Tafelschliff m‌ Cabochonschliff m‌
taglio m‌ a gradini m‌ taglio m‌ a rosetta f‌ taglio m‌ a tavola f‌ taglio m‌ a cabochon m‌

taille f‌ en poire f‌
pear-shaped cut
talla f‌ en pera f‌
Pendeloque-Schliff m‌
taglio m‌ a pera f‌

taille f‌ émeraude f‌ taille f‌ brillant m‌ taille f‌ huit facettes f‌ taille f‌ en ciseaux m‌


emerald cut brilliant full cut eight cut scissors cut
esmeralda f‌ brillante m‌ talla f‌ octógono en tijera f‌
Emeraldcut m‌ Vollbrillantschliff m‌ Achtkantschliff m‌ Scherenschliff m‌
taglio m‌ a smeraldo m‌ taglio m‌ a brillante m‌ taglio m‌ ottagonale taglio m‌ a forbice f‌

parure et objets personnels


taille f‌ en goutte f‌
briolette cut
talla f‌ en briolette f‌
Briolettschliff m‌
taglio m‌ a briolette
taille f‌ baguette f‌ taille f‌ française taille f‌ ovale taille f‌ marquise f‌
baguette cut French cut oval cut navette cut
talla f‌ en baguette f‌ talla f‌ francesa talla f‌ oval marquesa f‌
Baguetteform f‌ Frenchcut m‌ ovale Form f‌ Navette f‌
taglio m‌ a baguette f‌ taglio m‌ francese taglio m‌ ovale taglio m‌ a marquise f‌

pierres f‌ fines
semiprecious stones
piedras f‌ semipreciosas
Halbedelsteine m‌
pietre f‌ semipreziose

améthyste f‌ lapis-lazuli m‌ aigue-marine f‌ topaze f‌


amethyst lapis lazuli aquamarine topaz
amatista f‌ lapislázuli m‌ aguamarina f‌ topacio m‌
Amethyst m‌ Lapislazuli m‌ Aquamarin m‌ Topas m‌
ametista f‌ lapislazzuli m‌ acquamarina f‌ topazio m‌

tourmaline f‌ opale f‌ turquoise f‌ grenat m‌


tourmaline opal turquoise garnet
turmalina f‌ ópalo m‌ turquesa f‌ granate m‌
Turmalin m‌ Opal m‌ Türkis m‌ Granat m‌
tormalina f‌ opale m‌ turchese m‌ granato m‌

pierres f‌ précieuses
precious stones
piedras f‌ preciosas
Edelsteine m‌
pietre f‌ preziose

émeraude f‌ saphir m‌ diamant m‌ rubis m‌


emerald sapphire diamond ruby
esmeralda f‌ zafiro m‌ diamante m‌ rubí m‌
Smaragd m‌ Saphir m‌ Diamant m‌ Rubin m‌
smeraldo m‌ zaffiro m‌ diamante m‌ rubino m‌

375
parure | personal accessories
accesorios personales | Schmuck und Schönheitspflege | accessori di bellezza

bijouterie f‌

bagues f‌
rings
anillos m‌
Ringe m‌
parties f‌ d’une bague f‌
anelli m‌
parts of a ring
partes m‌ de un anillo m‌
sertissure f‌ Teile m/n‌ eines Rings m‌
setting chevalière f‌ bague f‌ de finissant m‌ jonc m‌
componenti m‌ di un anello m‌ signet ring class ring band ring
engaste m‌
Fassung f‌ sortija f‌ de sello m‌ anillo m‌ de graduación f‌ alianza f‌
incastonatura f‌ Herrenring m‌ Collegering m‌ Bandring m‌
anello m‌ con sigillo m‌ anello m‌ studentesco anello m‌ a fascia f‌
griffe f‌
claw pierre f‌
garra f‌ stone
Krappe f‌ piedra f‌
montatura f‌ Stein m‌
pietra f‌
chaton m‌
bezel bague f‌ de fiançailles f‌ alliance f‌ bague f‌ solitaire m‌
pala f‌ engagement ring wedding ring solitaire ring
Chaton m‌ anillo m‌ de compromiso m‌ alianza f‌ solitario m‌
castone m‌ Verlobungsring m‌ Ehering m‌ Solitärring m‌
anello m‌ di fidanzamento m‌ fede f‌ nuziale solitario m‌

bracelets m‌ breloques f‌
bracelets charms
brazaletes m‌ dijes m‌
Armbänder n‌ Anhänger m‌
bracciali m‌ ciondoli m‌

corne f‌
horn
parure et objets personnels

cuerno m‌
gourmette f‌ Horn n‌
charm bracelet corno m‌
pulsera f‌ de dijes m‌
Armband n‌
bracelet m‌ tubulaire bracciale m‌ con ciondoli m‌
bangle fer m‌ à cheval m‌
brazalete m‌ tubular horseshoe
Armreif m‌ herradura f‌
bracciale m‌ tubolare Hufeisen n‌
ferro m‌ di cavallo m‌

gourmette f‌ d’identité f‌ plaque f‌ d’identité f‌


identification bracelet nameplate
brazalete m‌ de identificación f‌ placa f‌ de identificación f‌
Identitätsband n‌ Gravurplatte f‌
bracciale m‌ con piastrina f‌ piastrina f‌ d’identità f‌

épingles f‌
pins
alfileres m‌
Anstecknadeln f‌
spille f‌

broche f‌ épingle f‌
stickpin
alfiler m‌ de corbata f‌
Sticker m‌
spillone m‌

broche f‌
brooch pince f‌ à cravate f‌ épingle f‌ à cravate f‌ tige f‌ pour col m‌
broche m‌ tie bar tiepin collar bar
Brosche f‌ pisacorbatas m‌ alfiler m‌ de corbata f‌ yugo m‌
spilla f‌ Krawattenklemme f‌ Krawattennadel f‌ Kragenklammer f‌
fermacravatta m‌ spillo m‌ fermacravatta m‌ fermacolletto m‌

376
parure | personal accessories
accesorios personales | Schmuck und Schönheitspflege | accessori di bellezza

manucure  f‌

nail care | manicura f‌ | Maniküre f‌ | manicure f‌

trousse f‌ de manucure f‌
manicure set
estuche m‌ de manicura f‌
Nagelnecessaire n‌
set m‌ per manicure f‌

repousse-chair m‌
cuticle pusher
retiracutículas m‌
pince f‌à épiler
Nagelhautschieber m‌
eyebrow tweezers
spingicuticole m‌
pinzas f‌para depilar cejas f‌
Augenbrauenpinzette f‌
coupe-cuticules m‌ pinzette f‌per sopracciglia f‌
cuticle trimmer
cortacutículas m‌
Nagelhautentferner m‌
tagliacuticole m‌ étui m‌ vernis m‌ à ongles m‌
case nail polish
estuche m‌ esmalte m‌ de uñas f‌
gratte-ongles m‌ Etui n‌ Nagellack m‌
nail shaper astuccio m‌ smalto m‌ per unghie f‌
moldeador m‌de cutículas f‌
Nagelhautschaber m‌
sollevacuticole m‌ fermeture f‌à glissière f‌
zipper
cremallera f‌
lime f‌à ongles m‌ Reißverschluss m‌
nail file cerniera f‌lampo
lima f‌de uñas f‌
Nagelfeile f‌
limetta f‌

parure et objets personnels


ciseaux m‌à cuticules f‌
ciseaux m‌à ongles m‌ cuticle scissors
nail scissors tijeras f‌para cutículas f‌
tijeras f‌de uñas f‌ Nagelhautschere f‌
Nagelschere f‌ forbicine f‌per cuticole f‌
forbicine f‌per unghie f‌
bride f‌
strap
pince f‌à cuticules f‌ correa f‌
cuticle nippers Schlaufe f‌
alicates m‌para cutículas f‌ fascetta f‌
Nagelzange f‌
tronchesina f‌per cuticole f‌
polissoir m‌ d’ongles m‌
nail buffer
lima f‌ de uñas f‌ ciseaux m‌ de sûreté f‌
Nagelfeile f‌ safety scissors
lucidaunghie m‌ tijeras f‌ de punta f‌ roma
levier m‌ Nasen-Bartschere f‌
lever forbici f‌ di sicurezza f‌
coupe-ongles m‌ palanca f‌
nail clippers Hebel m‌
cortaúñas m‌ leva f‌
Nagelknipser m‌
tronchesina f‌ per unghie f‌

cure-ongles m‌
nail cleaner peau f‌de chamois m‌
limpiador m‌de uñas f‌ chamois leather
Nagelreiniger m‌ piel f‌de gamuza f‌
pulisci unghie m‌ Wildleder n‌
pelle f‌di camoscio m‌
mors m‌
jaw
mordaza f‌
Klemmbacke f‌
lime f‌ ganascia f‌
folding nail file
lima f‌de uñas f‌
klappbare Nagelfeile f‌
limetta f‌pieghevole

crayon m‌ blanchisseur d’ongles m‌ limes f‌-émeri m‌ ciseaux m‌ de pédicure f‌


nail whitener pencil emery boards toenail scissors
lápiz m‌ blanco para uñas f‌ lima f‌ de uñas f‌ tijeras f‌ de pedicura f‌
Nagelweißstift m‌ Sandblattfeilen f‌ Fußnagelschere f‌
matita f‌ sbiancante per unghie f‌ limetta f‌ di cartoncino m‌ vetrato forbici f‌ per unghie f‌ dei piedi m‌

377
parure | personal accessories
accesorios personales | Schmuck und Schönheitspflege | accessori di bellezza

maquillage  m‌

makeup | maquillaje m‌ | Make-up n‌ | trucco m‌

maquillage m‌
facial makeup
maquillaje m‌ facial poudrier m‌
Make-up n‌ compact
trucco m‌ per il viso m‌ polvera f‌
Puderdose f‌
portacipria m‌

pinceau m‌pour fard m‌à joues f‌


blusher brush
brocha f‌aplicadora de colorete m‌
Rougepinsel m‌
pennello m‌da fard m‌
poudre f‌ pressée
houppette f‌ fard m‌ à joues f‌ en poudre f‌ pressed powder
powder puff powder blusher polvo m‌ compacto
borla f‌ colorete m‌ en polvo m‌ Kompaktpuder m‌
Puderkissen n‌ Puderrouge n‌ cipria f‌ compatta
piumino m‌ da cipria f‌ fard m‌ in polvere f‌

éponge f‌ synthétique pinceau m‌ pour poudre f‌ libre


synthetic sponge loose powder brush
pinceau m‌ éventail m‌ esponja f‌ sintética brocha f‌
poudre f‌ libre fond m‌ de teint m‌ liquide
fan brush Kunstschwamm m‌ Puderpinsel m‌
loose powder liquid foundation
brocha f‌ en
forma f‌ de abanico m‌ spugna f‌ sintetica pennello m‌ da cipria f‌ in polvere f‌
polvos m‌ sueltos
parure et objets personnels

Fächerpinsel m‌ base f‌ líquida


loser Puder m‌ flüssige Grundierung f‌
pennello m‌ a ventaglio m‌ cipria f‌ in polvere f‌ fondotinta m‌ fluido

maquillage m‌ des yeux m‌ recourbe-cils m‌


eye makeup eyelash curler
maquillaje m‌ para ojos m‌ rizador m‌ de pestañas f‌
Augen-Make-up n‌ Wimpernzange f‌
trucco m‌ per gli occhi m‌ piegaciglia m‌

brosse f‌-peigne m‌ pour cils m‌ et sourcils m‌


brow brush and lash comb
crayon m‌ à sourcils m‌
cepillo m‌ para cejas f‌ y pestañas f‌
eyebrow pencil
Brauenbürstchen n‌ und Wimpernkämmchen n‌
lápiz m‌ de cejas f‌
pettinino m‌ per ciglia f‌ e spazzolino m‌ per sopracciglia f‌
Augenbrauenstift m‌
matita f‌ per sopracciglia f‌

brosse f‌à mascara m‌
mascara brush
cepillo m‌aplicador de rímel m‌ eye-liner m‌ liquide; ligneur m‌
Mascarabürstchen n‌ liquid eyeliner
spazzolino m‌per mascara m‌ delineador m‌
flüssiger Eyeliner m‌
applicateur m‌-mousse f‌ eye-liner m‌
sponge-tipped applicator
aplicador m‌de esponja f‌
Schwammstäbchen n‌
applicatore m‌a spugnetta f‌
mascara m‌ liquide
mascara m‌ en pain m‌ ombre f‌ à paupières f‌ liquid mascara
cake mascara eyeshadow rímel m‌ líquido
rímel m‌ en pasta f‌ sombra f‌ de ojos m‌ flüssiges Mascara n‌
Mascarastein m‌ Lidschatten m‌ mascara m‌ liquido
mascara m‌ compatto ombretto m‌

maquillage m‌ des lèvres f‌


lip makeup
maquillaje m‌ labial
Lippen-Make-up n‌
trucco m‌ per le labbra f‌

pinceau m‌ à lèvres f‌ crayon m‌ contour m‌ des lèvres f‌ rouge m‌ à lèvres f‌


lipbrush lipliner lipstick
pincel m‌ para labios m‌ delineador m‌ de labios m‌ pintalabios m‌
Lippenpinsel m‌ Lippenkonturenstift m‌ Lippenstift m‌
pennellino m‌ per labbra f‌ matite f‌ per il contorno m‌ delle labbra f‌ rossetto m‌

378
parure | personal accessories
accesorios personales | Schmuck und Schönheitspflege | accessori di bellezza

soins du corps
 m‌  m‌

body care | cuidado m‌ personal | Körperpflege f‌ | cura f‌ del corpo m‌

bouchon m‌
stopper
tapón m‌
Stopfen m‌
tappo m‌

flacon m‌
bottle
botella f‌
Flasche f‌
bottiglia f‌
savon m‌ de toilette f‌
toilet soap
jabón m‌ de tocador m‌
Toilettenseife f‌
eau f‌ de parfum m‌
saponetta f‌
eau de parfum
agua f‌ de perfume m‌
Eau de parfum n‌
profumo m‌

revitalisant m‌ capillaire shampooing m‌


hair conditioner shampoo
acondicionador m‌ champú m‌
colorant m‌ capillaire Haarspülung f‌ Shampoo n‌
haircolor balsamo m‌ per capelli m‌ shampoo m‌
tinte m‌ para el cabello m‌
Haarfärbemittel n‌
tintura f‌ per capelli m‌

parure et objets personnels


déodorant m‌
deodorant
eau f‌ de toilette f‌ bain m‌ moussant desodorante m‌
eau de toilette bubble bath Deodorant n‌
agua f‌ de colonia f‌ gel m‌ de baño m‌ deodorante m‌
Eau de toilette n‌ Schaumbad n‌
eau de toilette f‌ bagnoschiuma m‌

gant m‌ de toilette f‌ débarbouillette f‌ gant m‌ de crin m‌ éponge f‌ végétale


washcloth washcloth massage glove loofah
manopla f‌ de baño m‌ toalla f‌ para la cara f‌ guante m‌ de crin m‌ esponja f‌ vegetal
Waschhandschuh m‌ Waschlappen m‌ Massagehandschuh m‌ Luffaschwamm m‌
manopola f‌ ospite m‌ guanto m‌ di crine m‌ spugna f‌ vegetale

éponge f‌ de mer f‌
natural sponge
esponja f‌ natural
Naturschwamm m‌
spugna f‌ naturale

brosse f‌ pour le dos m‌


back brush
cepillo m‌ de espalda f‌
Massagebürste f‌
spazzola f‌ per la schiena f‌

drap m‌ de bain m‌ serviette f‌ de toilette f‌ brosse f‌ pour le bain m‌


bath sheet bath towel bath brush
toalla f‌ de baño m‌ toalla f‌ de lavabo m‌ cepillo m‌ de baño m‌
Badetuch n‌ Handtuch n‌ Badebürste f‌
asciugamano m‌ da bagno m‌ asciugamano m‌ spazzola f‌ da bagno m‌

379
parure | personal accessories
accesorios personales | Schmuck und Schönheitspflege | accessori di bellezza

coiffure  f‌

hairdressing | peinado m‌ | Haarpflege f‌ | articoli m‌ per acconciatura f‌

brosses f‌ à cheveux m‌
hairbrushes
cepillos m‌
Haarbürsten f‌
spazzole f‌ per capelli m‌

brosse f‌ pneumatique brosse f‌ ronde brosse f‌ anglaise brosse f‌-araignée f‌


flat-back brush round brush quill brush vent brush
cepillo m‌ con base f‌ de goma f‌ cepillo m‌ redondo cepillo m‌ de púas f‌ cepillo m‌ de esqueleto m‌
flache Frisierbürste f‌ Rundbürste f‌ Drahtbürste f‌ Skelettbürste f‌
spazzola f‌ a dorso m‌ piatto spazzola f‌ rotonda spazzola f‌ antistatica spazzola f‌ ragno

peignes m‌
combs
peines m‌
parure et objets personnels

Kämme m‌
pettini m‌

peigne m‌ à crêper peigne m‌ de coiffeur m‌ démêloir m‌


teaser comb barber comb rake comb
peine m‌ de cardar peine m‌ de peluquero m‌ peine m‌ para desenredar
Toupierkamm m‌ Haarschneidekamm m‌ Griffkamm m‌
pettine m‌ per cotonare pettine m‌ da barbiere m‌ pettine m‌ rado
peigne m‌ afro peigne m‌ à tige f‌ combiné m‌ 2 dans 1
Afro pick tail comb pitchfork comb
peine m‌ afro peine m‌ de mango m‌ peine m‌ combinado
Strähnenkamm m‌ Stielkamm m‌ Haarliftkamm m‌
pettine m‌ afro pettine m‌ a coda f‌ pettine m‌ a forchetta f‌

bigoudi m‌
hair roller
rulo m‌ para el cabello m‌ rouleau m‌
Lockenwickler m‌ roller pince f‌ à cheveux m‌
bigodino m‌ rulo m‌ bobby pin
Wickler m‌ épingle f‌ à cheveux m‌ horquilla f‌
rullo m‌ hairpin Haarklemme f‌
horquilla f‌ de moño m‌ molletta f‌
Lockennadel f‌
forcina f‌

épingle f‌à bigoudi m‌ pince f‌ à boucles f‌ de cheveux m‌ pince f‌ de mise f‌ en plis m‌ barrette f‌


hair roller pin wave clip hair clip barrette
alfiler m‌ pinza f‌ para rizar pinza f‌ para el cabello m‌ pasador m‌
Haarstecker m‌ Abteilklammer f‌ Haarclip m‌ Haarspange f‌
spillone m‌ pinza f‌ per capelli m‌ beccuccio m‌ fermacapelli m‌

380
parure | personal accessories
accesorios personales | Schmuck und Schönheitspflege | accessori di bellezza

coiffure f‌
miroir m‌ lumineux
lighted mirror
espejo m‌ luminoso
beleuchteter Spiegel m‌
specchio m‌ luminoso

éclairage m‌
lighting
iluminación f‌
Beleuchtung f‌
luce f‌

miroir m‌double pivotant
dual swivel mirror
espejo m‌doble giratorio
Drehspiegel m‌
specchio m‌doppio girevole
miroir m‌latéral
side mirror
espejo m‌lateral
Seitenspiegel m‌
specchio m‌laterale

base f‌
base
base f‌
Sockel m‌ interrupteur m‌d’éclairage m‌
base f‌ on-off switch
interruptor m‌
pince f‌ à défriser Schalter m‌
straightening iron interruttore m‌
plancha f‌ de pelo m‌
Haarglätter m‌

parure et objets personnels


piastra f‌ stiracapelli

poignée f‌
handle
mango m‌
Griff m‌
impugnatura f‌

cordon m‌d’alimentation f‌
power cord
cordón m‌de alimentación f‌ rasoir m‌ effileur
Netzkabel n‌ thinning razor
cavo m‌di alimentazione f‌ navaja f‌ para entresacar
plaque f‌ Effiliermesser n‌
plate rasoio m‌ sfoltitore
plancha f‌
Platte f‌
piastra f‌ poignée f‌profilée
handle
interrupteur m‌ mango m‌
fer m‌ à friser on-off switch Griff m‌
curling iron interruptor m‌ impugnatura f‌sagomata
tenacillas f‌ Ein-/Ausschalter m‌
levier m‌ interruttore m‌
Lockenstab m‌
clamp lever cordon m‌d’alimentation f‌pivotant
arricciacapelli m‌
palanca f‌ swivel cord
Hebel m‌für den Klemmbügel m‌ cable m‌de alimentación f‌
leva f‌della pinza f‌ Knickschutztülle f‌
cavo m‌di alimentazione f‌
point m‌indicateur m‌de température f‌
heat ready indicator
indicador m‌de temperatura f‌
Bereitschaftsanzeige f‌ voyant m‌lumineux
indicatore m‌di temperatura f‌ on-off indicator
luz f‌piloto m‌
pince f‌ Kontrolllampe f‌
clamp spia f‌
pinza f‌
Klemmbügel m‌
pinza f‌ support m‌
stand
soporte m‌
Ständer m‌
tube m‌ supporto m‌
barrel
varilla f‌rizadora
Zylinder m‌
embout m‌isolant rullo m‌ tondeuse f‌
cool tip clippers
punta f‌de plástico m‌ maquinilla f‌ para cortar el cabello m‌
nicht wärmeleitende Spitze f‌ Haarschneider m‌
punta f‌fredda macchinetta f‌

381
parure | personal accessories
accesorios personales | Schmuck und Schönheitspflege | accessori di bellezza

coiffure f‌

anneau m‌
ciseaux m‌ de coiffeur m‌ ringhandle
pivot m‌
haircutting scissors ojo m‌
pivot
tijeras f‌ de peluquero m‌ Auge n‌
pivote m‌
Haarschneideschere f‌ anello m‌
Bolzen m‌
forbici f‌ da parrucchiere m‌ perno m‌

tranchant m‌
cutting edge
filo m‌
Schneide f‌
filo m‌della lama f‌ amortisseur m‌
blade close stop
lame f‌ tope m‌
blade Klingenstopper m‌
hoja f‌ branche f‌ fermo m‌della lama f‌
Blatt n‌ shank
lama f‌ brazo m‌
Halm m‌
braccio m‌

ciseaux m‌ sculpteurs ciseaux m‌ à effiler


notched single-edged thinning scissors notched double-edged thinning scissors
tijeras f‌ con filo m‌ simple para entresacar lame f‌dentée tijeras f‌ con doble filo m‌ para entresacar
einseitig gezahnte Effilierschere f‌ notched edge zweiseitig gezahnte Effilierschere f‌
forbice f‌ sfoltitrice a lama f‌ singola dentellata hoja f‌dentada forbice f‌ sfoltitrice a doppia lama f‌ dentellata
gekerbtes Scherenblatt n‌
lama f‌dentellata
parure et objets personnels

lame f‌droite
blade dent f‌
cuchilla f‌ tooth
Blatt n‌ diente m‌
lama f‌dritta Zahn m‌
dente m‌
boîtier m‌du ventilateur m‌
sèche-cheveux m‌ fan housing
hair dryer caja f‌del ventilador m‌
secador m‌ de mano f‌ Föngehäuse n‌
Fön m‌ alloggiamento m‌del ventilatore m‌
asciugacapelli m‌

corps m‌
barrel grille f‌d’aspiration f‌
tubo m‌de aire m‌ air-inlet grille
Zylinder m‌ rejilla f‌de entrada f‌de aire m‌
corpo m‌ Ansauggitter n‌
presa f‌d’aria f‌posteriore
grille f‌de sortie f‌d’air m‌
air-outlet grille
rejilla f‌de salida f‌de aire m‌ sélecteur m‌de vitesse f‌
Luftaustrittsöffnung f‌ speed selector switch
griglia f‌di uscita f‌dell’aria f‌ botón m‌selector de velocidad f‌
Luftstromschalter m‌
selettore m‌della velocità f‌

interrupteur m‌
on-off switch
interruptor m‌
Schalter m‌
interruttore m‌

sélecteur m‌de température f‌
heat selector switch
botón m‌selector de temperatura f‌
Temperaturschalter m‌
selettore m‌della temperatura f‌
anneau m‌de suspension f‌
hang-up ring
anilla f‌para colgar
poignée f‌ Aufhängeöse f‌
handle anello m‌di sospensione f‌
buse f‌ mango m‌
air concentrator Griff m‌
concentrador de aire m‌
 m‌ manico m‌
Luftstromrichtdüse f‌
riduttore m‌
cordon m‌d’alimentation f‌
power supply cord
cable m‌de alimentación f‌
Netzkabel n‌
cavo m‌di alimentazione f‌

382
objets personnels | personal articles
artículos personales | Persönliche Artikel | articoli personali

rasage  m‌

shaving | afeitado m‌ | Rasur f‌ | rasatura f‌

rasoir m‌ électrique
electric razor
máquina f‌ de afeitar eléctrica
tête f‌flottante Elektrorasierer m‌
floating head rasoio m‌ elettrico
cabezal m‌flotante
Scherkopf m‌ tondeuse f‌
testina f‌rotante trimmer
grille f‌ cortapatillas m‌
screen Langhaarschneider m‌
peine m‌y cuchilla f‌ tagliabasette m‌
Scherkopfhalter m‌
griglia f‌ sélecteur m‌de coupe f‌
closeness setting
selector m‌de corte m‌
Justierring m‌
regolatore m‌delle testine f‌

boîtier m‌
brosse f‌ de nettoyage m‌ housing
cleaning brush caja f‌
escobilla f‌ limpiadora Gehäuse n‌
Reinigungsbürste f‌ cassa f‌
spazzolino m‌ di pulizia f‌

indicateur m‌de charge f‌ voyant m‌de charge f‌


charge indicator charging light
indicador m‌de recarga f‌ luz f‌de encendido m‌
mousse f‌ à raser cordon m‌ d’alimentation f‌ Ladeanzeige f‌ Ladekontrolllampe f‌
shaving cream power cord indicatore m‌di carica f‌ spia f‌luminosa di carica f‌
espuma f‌ de afeitar cable m‌ de alimentación f‌
Rasierschaum m‌ Netzkabel n‌

parure et objets personnels


schiuma f‌ da barba f‌ cordone m‌ dell’alimentazione f‌ prise f‌de charge f‌ interrupteur m‌
charging plug on-off switch
enchufe m‌de recarga f‌ interruptor m‌
Geräteanschluss m‌ Ein-/Ausschalter m‌
blaireau m‌ presa f‌di ricarica f‌ interruttore m‌
shaving brush
brocha f‌ de afeitar
Rasierpinsel m‌ rasoir m‌ à manche m‌
pennello m‌ da barba f‌ straight razor
adaptateur m‌ de fiche f‌
navaja f‌ de barbero m‌
plug adapter lame f‌
Rasiermesser n‌
adaptador m‌ blade
rasoio m‌ a mano f‌ libera
Adapter m‌ hoja f‌
adattatore m‌ Klinge f‌
lama f‌
soie f‌
bristle après-rasage m‌
cerdas f‌ after shave
Borste f‌ loción f‌ para después del afeitado m‌
setola f‌ Rasierwasser n‌
dopobarba m‌

manche m‌ pivot m‌
handle pivot
mango m‌ eje m‌
Griff m‌ Bolzen m‌
impugnatura f‌ perno m‌

rasoir m‌ à double tranchant m‌ rasoir m‌ jetable


safety razor disposable razor
maquinilla f‌ de afeitar maquinilla f‌ desechable
zweischneidiger Rasierer m‌ Einwegrasierer m‌
rasoio m‌ di sicurezza f‌ rasoio m‌ usa e getta

anneau m‌
tête f‌ collar
head anillo m‌
distributeur m‌ de lames f‌ cabeza f‌
razor blade dispenser Ring m‌
Kopf m‌ colletto m‌
distribuidor m‌ de hojas f‌ de afeitar testina f‌
Klingendose f‌
caricatore m‌ di lamette f‌

manche m‌
handle
bol m‌ à raser lame f‌ à double tranchant m‌
mango m‌
shaving mug double-edged blade
Griff m‌
jabonera f‌ hoja f‌ de afeitar
manico m‌
Seifenbecher m‌ zweischneidige Klinge f‌
tazza f‌ per sapone m‌ da barba f‌ lametta f‌ a due tagli m‌

383
objets personnels | personal articles
artículos personales | Persönliche Artikel | articoli personali

hygiène dentaire  f‌

dental care | higiene f‌ dental | Zahnpflege f‌ | igiene f‌ orale

brosse f‌ à dents f‌ rang m‌ poil m‌


toothbrush row bristle
cepillo m‌ de dientes m‌ hilera f‌ cerda f‌
Zahnbürste f‌ Reihe f‌ Borste f‌
spazzolino m‌ da denti m‌ fila f‌ setola f‌

stimulateur m‌de gencives f‌ manche m‌


tête f‌ fil m‌ dentaire
stimulator tip handle
head dental floss
estimulador m‌de encías f‌ mango m‌
cabeza f‌hexagonal hilo m‌ dental
Massagespitze f‌ Griff m‌
Kopf m‌ Zahnseide f‌
stimolatore m‌gengivale manico m‌
testa f‌ filo m‌ interdentale

fil m‌dentaire
brosse f‌
dental floss
brush
hilo m‌dental
cepillo m‌
Zahnseide f‌
Bürste f‌
filo m‌interdentale
spazzola f‌
porte-fil m‌ dentaire
dental floss holder tige f‌
estuche m‌ de hilo m‌ dental dentifrice m‌
toothbrush shaft toothpaste
Zahnseidenhalter m‌ buse f‌ eje m‌del cepillo m‌
contenitore m‌ per filo m‌ interdentale jet tip dentífrico m‌
Achse f‌für die Aufsteckbürste f‌ Zahnpasta f‌
surtidor de agua f‌
 m‌
gambo m‌a innesto m‌dello spazzolino m‌
combiné m‌ bucco-dentaire Aufsteckdüse f‌ dentifricio m‌
oral hygiene center beccuccio m‌spruzzatore
cepillo m‌ de dientes m‌ eléctrico interrupteur m‌
elektrische Zahnbürste f‌ on-off switch
jet m‌dentaire
parure et objets personnels

spazzolino m‌ da denti m‌ elettrico interruptor m‌


oral irrigator
Schalter m‌
irrigador m‌bucal
réserve f‌d’eau f‌ interruttore m‌
Munddusche f‌
water tank doccia f‌orale
depósito m‌del agua f‌ manche m‌
Wasserbehälter m‌ handle
serbatoio f‌dell’acqua f‌ mango m‌
Griff m‌
impugnatura f‌

brosse f‌à dents f‌
toothbrush
cepillo m‌de dientes m‌
Zahnbürste f‌
spazzolino m‌da denti m‌
bloc m‌-moteur m‌
motor unit
motor m‌
Motorblock m‌
blocco m‌motore m‌

réglage m‌de la pression f‌ réceptacle m‌de brosses f‌ eau f‌ dentifrice m‌; rince-bouche m‌


pressure control toothbrush well mouthwash
control m‌de presión f‌ receptáculo m‌del cepillo m‌ colutorio m‌
Druckregler m‌ Box f‌für die Aufsteckbürsten f‌ Mundwasser n‌
regolatore m‌della pressione f‌ vano m‌portaspazzolini collutorio m‌

lentilles de contact f‌  m‌

contact lenses | lentes f‌ de contacto m‌ | Kontaktlinsen f‌ | lenti f‌ a contatto m‌

gouttes f‌ ophtalmiques lubrifiantes logement m‌gauche logement m‌droit


lubricant eye drops left side right side
gotas f‌ oftalmológicas lubricantes lado m‌izquierdo lado m‌derecho
Tropfen m‌ für trockene Augen n‌ linke Seite f‌ rechte Seite f‌
gocce f‌ oftalmiche lubrificanti lato m‌sinistro lato m‌destro
lentille f‌ souple
soft contact lens
lentes f‌ de contacto m‌ blandas
weiche Kontaktlinse f‌
lente f‌ a contatto m‌ morbida

solution f‌ multifonctions lentille f‌ jetable lentille f‌ rigide étui m‌ à lentilles f‌


multipurpose solution disposable contact lens hard contact lens lens case
solución f‌ multipropósito lentes f‌ de contacto m‌ desechables lentes f‌ de contacto m‌ duras estuche m‌ portalentes
Kombi-Pflegelösung f‌ Einwegkontaktlinse f‌ harte Kontaktlinse f‌ Kontaktlinsenbehälter m‌
soluzione f‌ multiuso lente f‌ a contatto m‌ monouso lente f‌ a contatto m‌ rigida portalenti m‌

384
objets personnels | personal articles
artículos personales | Persönliche Artikel | articoli personali

lunettes  f‌

eyeglasses | gafas f‌ | Brille f‌ | occhiali m‌

parties f‌ des lunettes f‌


barre f‌ pont m‌ verre m‌ eyeglasses parts
bar bridge lens gafas f‌: partes f‌
barra f‌ puente m‌ lente f‌ Teile m/n‌ der Brille f‌
Steg m‌ Brücke f‌ Glas n‌ parti f‌ degli occhiali m‌
barretta f‌ ponticello m‌ lente f‌
branche f‌
temple
tenon m‌ patilla f‌
endpiece Bügel m‌
espiga f‌ stanghetta f‌
Backe f‌
attacco m‌ coude m‌
bend
talon m‌ codo m‌
butt-strap Bügelrundung f‌
extremo m‌ curvatura f‌
Bügelanschlag m‌
copricerniera m‌ cambre f‌
earpiece
gafa f‌
cercle m‌ bras m‌de plaquette f‌ support m‌de plaquette f‌ plaquette f‌ Bügelende n‌
rim pad arm pad plate nose pad terminale m‌
aro m‌ brazo m‌de la plaqueta f‌ soporte m‌de la plaqueta f‌ plaqueta f‌
Rand m‌ Stegstütze f‌ Stegplättchen n‌ Seitensteg m‌
montatura f‌ portanasello m‌ placchetta f‌del portanasello m‌ nasello m‌

monture f‌
frames
montura f‌
Fassungen f‌
montatura f‌

parure et objets personnels


exemples m‌ de lunettes f‌
examples of eyeglasses
ejemplos m‌ de gafas f‌
Beispiele n‌ für Augengläser n‌
esempi m‌ di occhiali m‌

demi-lune f‌
half-glasses
media luna f‌
Halbbrille f‌
mezzi occhiali m‌
bésicles f‌ à pont m‌ élastique face-à-main m‌
pince-nez lorgnette
quevedos m‌ impertinentes m‌
Kneifer m‌ Lorgnette f‌
pince-nez m‌ lorgnette f‌

lunettes f‌ de soleil m‌ binocle m‌ monocle m‌ lorgnette f‌


sunglasses scissors-glasses monocle opera glasses
gafas f‌ de sol m‌ binóculos m‌ de tijera f‌ monóculo m‌ gemelos m‌ de teatro m‌
Sonnenbrille f‌ Scherenbrille f‌ Monokel n‌ Opernglas n‌
occhiali m‌ da sole m‌ occhiali m‌ a forbice f‌ monocolo m‌ binocolo m‌ da teatro m‌

385
objets personnels | personal articles
artículos personales | Persönliche Artikel | articoli personali

articles de maroquinerie
 m‌  f‌

leather goods | artículos m‌ de marroquinería f‌ | Lederwaren f‌ | articoli m‌ di pelletteria f‌

mallette f‌ porte-documents m‌
attaché case
maletín m‌
Aktenkoffer m‌
ventiquattrore f‌
fermoir m‌
séparation f‌-classeur m‌ clasp
divider broche m‌
separador m‌ Schnappschloss n‌
Einteilung f‌ chiusura f‌
pannello m‌divisorio
classeur m‌à soufflets m‌
pochette f‌ expandable file pouch
pocket clasificador m‌de fuelle m‌
bolsillo m‌ Ziehharmonikafach n‌
Tasche f‌ scomparto m‌portadocumenti
tasca f‌
porte-stylo m‌
charnière f‌ pen holder
hinge portaplumas m‌
bisagra f‌ Stifthalter m‌
Scharnier n‌ portapenne m‌
reggicoperchio m‌

doublure f‌
lining cadre m‌
forro m‌ frame
Futter n‌ bastidor m‌
fodera f‌ Rahmen m‌
telaio m‌
parure et objets personnels

poignée f‌ serrure f‌à combinaison f‌


handle combination lock
asa f‌ cerradura f‌de combinación f‌
porte-documents m‌ à soufflet m‌ serviette f‌
Griff m‌ Zahlenschloss n‌
bottom-fold portfolio briefcase
manico m‌ serratura f‌a combinazione f‌
cartera f‌ de fondo m‌ plegable cartera f‌
Kollegmappe f‌ mit Griff m‌ Aktentasche f‌
portacarte m‌ a soffietto m‌ borsa a soffietto m‌
 f‌

poignée f‌rentrante
retractable handle
asa f‌extensible
ausziehbarer Griff m‌
manico m‌a scomparsa f‌ patte f‌
tab
poche f‌extérieure lengüeta f‌
exterior pocket Lasche f‌
bolsillo m‌delantero linguetta f‌
Außentasche f‌
tasca f‌esterna
serrure f‌à clé f‌
key lock
soufflet m‌
cerradura f‌
gusset
Schlüsselschloss n‌
fuelle m‌
serratura f‌a chiave f‌
Keil m‌
soffietto m‌

portefeuille m‌ chéquier m‌ porte-cartes m‌


checkbook/secretary clutch card case
chequera f‌ con calculadora f‌ poche f‌américaine tarjetero m‌
Etui n‌ für Taschenrechner m‌ und Scheckheft n‌ bill compartment Kreditkartenetui n‌
portassegni m‌/portacalcolatrice m‌ billetera f‌ portafoglio m‌ per carte f‌ di credito m‌
Geldscheinfach n‌
scomparto m‌per banconote f‌
grébiche f‌ porte-cartes m‌
trimming card case
broche m‌automático tarjetero m‌ feuillets m‌
Druckverschluss m‌ Kreditkartenfach n‌ windows
chiusura f‌metallica a pressione f‌ scomparto m‌per carte f‌di credito m‌ plásticos m‌transparentes
Klarsichthüllen f‌
porte-stylo m‌ bustine f‌trasparenti
calculette f‌ pen holder
calculator portaplumas m‌
calculadora f‌ patte f‌
Stifthalter m‌ tab
Taschenrechner m‌ portapenne m‌
calcolatrice f‌ lengüeta f‌
Lasche f‌
poche f‌secrète chéquier m‌ fente f‌ volet m‌transparent linguetta f‌
hidden pocket checkbook slot ID window
bolsillo m‌secreto talonario m‌de cheques m‌ ranura f‌ plástico m‌transparente
Unterfach n‌ Scheckheft n‌ Fach n‌ Klarsichtfenster n‌
tasca f‌nascosta libretto m‌degli assegni m‌ fessura f‌ riquadro m‌

386
objets personnels | personal articles
artículos personales | Persönliche Artikel | articoli personali

articles m‌ de maroquinerie f‌

portefeuille m‌ porte-monnaie m‌ porte-clés m‌ bourse f‌ à monnaie f‌


wallet coin purse key case purse
billetero m‌ portamonedas m‌ llavero m‌ monedero m‌
Brieftasche f‌ Geldbeutel m‌ für Münzen f‌ Schlüsseletui n‌ Geldbeutel m‌
portafoglio m‌ portamonete m‌ portachiavi m‌ borsellino m‌

porte-passeport m‌ porte-coupures m‌
passport case billfold
porta pasaportes m‌ billetera f‌
Brieftasche f‌ Brieftasche f‌
portapassaporto m‌ portafoglio m‌ écritoire f‌
writing case
agenda f‌

parure et objets personnels


Schreibmappe f‌
portablocco m‌

porte-documents m‌ plat
underarm portfolio
cartera f‌ portadocumentos m‌
Unterarmmappe f‌
busta f‌ portadocumenti

porte-chéquier m‌ étui m‌ à lunettes f‌


checkbook case eyeglasses case
talonario m‌ de cheques m‌ funda f‌ de gafas f‌
Scheckhülle f‌ Brillenetui n‌
portassegni m‌ astuccio m‌ per occhiali m‌

sacs à main
 m‌  f‌

handbags | bolsos m‌ | Handtaschen f‌ | borse f‌

sac m‌ seau m‌ sac m‌ cartable m‌


drawstring bag satchel bag
bolso m‌ tipo cubo m‌ bolso m‌ clásico
Beuteltasche f‌ Aktentasche f‌
secchiello m‌ con cordoncino m‌ poignée f‌ cartella f‌
handle
asa f‌
Griff m‌
œillet m‌ manico m‌
eyelet
ojal m‌ rabat m‌
Öse f‌ flap
occhiello m‌ ala f‌
Überschlag m‌
aletta f‌
lacet m‌de serrage m‌
drawstring fermoir m‌
cordón m‌ clasp
Zugschnur f‌ broche m‌
cordoncino di chiusura f‌
 m‌ Schnappverschluss m‌
chiusura f‌
poche f‌frontale serrure f‌
front pocket lock
bolsillo m‌exterior cierre m‌
Vortasche f‌ Schloss n‌
tasca f‌frontale serratura f‌

387
objets personnels | personal articles
artículos personales | Persönliche Artikel | articoli personali

sacs m‌ à main f‌

sac m‌ à bandoulière f‌
shoulder bag
bolso m‌ de bandolera f‌
Schultertasche f‌
borsa f‌ a tracolla f‌

boucle f‌
buckle
hebilla f‌ manchon m‌
sac m‌ boîte f‌ Schnalle f‌ muff
box bag fibbia f‌ bolso m‌ manguito m‌
bolso m‌ de vestir Mufftasche f‌
Boxtasche f‌ borsa f‌ a manicotto m‌
borsa f‌ a telaio m‌ rigido
bandoulière f‌
balluchon m‌
shoulder strap
drawstring bag
bandolera f‌
bolso m‌ saco
Schulterriemen m‌
kleine Beuteltasche f‌
tracolla f‌
secchiello m‌ piccolo con cordoncino m‌

sac m‌ accordéon m‌
accordion bag
bolso m‌ de fuelle m‌
Umhängetasche f‌ mit Dehnfalte f‌
borsa f‌ da postino m‌

sac m‌ besace f‌
hobo bag
parure et objets personnels

morral m‌ pochette f‌ d’homme m‌


Umhängetasche f‌ mit Reißverschluss m‌ men’s bag
sacca f‌ a tracolla f‌ bolso m‌ de hombre m‌
sac m‌ fourre-tout m‌ Herrentasche f‌
tote bag borsello m‌
bolsa f‌ de lona f‌
soufflet m‌
Einkaufstasche f‌
gusset
sporta f‌
fuelle m‌
Keil m‌
soffietto m‌

sac m‌ marin m‌ sac m‌ polochon m‌ sac m‌ à provisions f‌ cabas m‌


sea bag duffel bag carrier bag shopping bag
saco m‌ de marinero m‌ bolso m‌ de viaje m‌ bolso m‌ de la compra f‌ capazo m‌
Matchbeutel m‌ geräumige Tasche f‌ Einkaufstasche f‌ große Einkaufstasche f‌
sacca f‌ da marinaio m‌ borsone m‌ da viaggio m‌ borsa f‌ della spesa f‌ borsa f‌ della spesa f‌

bagages  m‌

luggage | equipaje m‌ | Gepäck n‌ | bagagli m‌

trousse f‌ de toilette f‌ bagage m‌ à main f‌ sac m‌ fourre-tout m‌


utility case carry-on bag tote bag
neceser m‌ bolso m‌ de viaje m‌ maletín m‌
Kulturbeutel m‌ Reisetasche f‌ Flugtasche f‌
poignée f‌
trousse f‌ borsa f‌ da viaggio m‌ bagaglio m‌ a mano f‌
handle
asa f‌
Griff m‌
manico m‌

poche f‌extérieure bandoulière f‌
exterior pocket shoulder strap
bolsillo m‌exterior bandolera f‌
Außentasche f‌ Schulterriemen m‌
tasca f‌esterna tracolla f‌

388
objets personnels | personal articles
artículos personales | Persönliche Artikel | articoli personali

bagages m‌
housse f‌ à vêtements m‌ sac m‌ à dos m‌
garment bag backpack
portatrajes m‌ mochila f‌
Kleidersack m‌ porte-bagages m‌ Rucksack m‌
portabiti m‌ luggage carrier zaino m‌
carrito m‌ portamaletas m‌
Gepäckroller m‌
carrello m‌ portabagagli

armature f‌
frame
armazón m‌
Rahmen m‌
telaio m‌

sangle f‌élastique
luggage elastic
correa f‌elástica
Gepäckschnur f‌
legabagagli m‌elastico

béquille f‌
stand
soporte m‌
Ständer m‌
base f‌

fermeture f‌à glissière f‌
zipper
cremallera f‌
Reißverschluss m‌ valise f‌ verticale
cerniera f‌lampo upright suitcase
maleta f‌ vertical
poignée f‌ poignée f‌escamotable
Trolley m‌
valise f‌ pullman m‌ handle retractable handle
trolley m‌
asa f‌retráctil

parure et objets personnels


suitcase asa f‌ porte-adresse m‌
maleta f‌ clásica Griff m‌ identification tag Ausziehgriff m‌
Koffer m‌ manico m‌ etiqueta f‌de identificación f‌ manico m‌a scomparsa f‌
valigia f‌ Gepäckanhänger m‌
etichetta f‌portaindirizzo
cadre m‌
frame
bastidor m‌
Rahmen m‌
telaio m‌
dragonne f‌
pull strap
correa f‌
Zugriemen m‌
maniglia f‌di traino m‌

garniture f‌
trim
roulette f‌ guarnición f‌ valise f‌ fin f‌ de semaine f‌
wheel Blende f‌ weekender
ruedecilla f‌ bordo m‌di rifinitura f‌ maleta f‌ de fin m‌ de semana f‌
Rolle f‌ moraillon m‌ Wochenendkoffer m‌
ruota f‌ hasp quarantottore f‌
aldabilla f‌ poche f‌intérieure
Überfallschloss n‌ plateau m‌ interior pocket
chiusura f‌a occhiello m‌ tray bolso m‌interior
malle f‌
bandeja f‌ Innentasche f‌
trunk
Einsatz m‌ tasca f‌interna
baúl m‌
vassoio m‌
Überseekoffer m‌ panneau m‌de séparation f‌
baule m‌ curtain
panel m‌de separación f‌
Trennklappe f‌
pannello m‌divisorio
crampon m‌de fermeture f‌ sangle f‌serre-vêtements m‌
latch garment strap
abrazadera f‌ correa f‌de retención f‌
Riegel m‌ Packriemen m‌
gancio m‌di chiusura f‌ elastico m‌ferma abiti m‌
cantonnière f‌ serrure f‌
cornerpiece lock
contera f‌ cerradura f‌
Eckstück n‌ Schloss n‌
angolare m‌ serratura f‌
ferrure f‌
fittings poignée f‌ coque f‌
herraje m‌ handle shell
Schutzkante f‌ asa f‌ tapa f‌
bandella f‌di rinforzo m‌ Griff m‌ Schale f‌
maniglia f‌ guscio m‌
389
objets personnels | personal articles
artículos personales | Persönliche Artikel | articoli personali

articles de fumeur m‌  m‌

smoking accessories | artículos m‌ de fumador m‌ | Raucherbedarf m‌ | accessori m‌ per fumatori m‌

pipe f‌ talon m‌ bourre-pipe m‌ nettoie-pipes m‌


pipe bowl pipe tools pipe cleaners
pipa f‌ cazoleta f‌ accesorios m‌ para la pipa f‌ escobillas f‌
Pfeife f‌ Pfeifenkopf m‌ Pfeifenbesteck n‌ Pfeifenputzer m‌
pipa f‌ fornello m‌ curapipe m‌ scovolini m‌
tige f‌
shank
caña f‌ bourre-pipe m‌
Holm m‌ tamper
cannuccia f‌ pisón m‌
lentille f‌ Stopfer m‌
bit premitabacco m‌
boquilla f‌
Biss m‌
dente m‌
tête f‌ tuyau m‌
stummel stem curette f‌ pointe f‌
barba f‌ cañón m‌ scoop pick
Pfeifenstummel m‌ Pfeifenmundstück n‌ raspador m‌ palillo m‌
testa f‌ bocchino m‌ Auskratzer m‌ Dorn m‌
cucchiaino m‌ stilo m‌

coupe f‌ d’une pipe f‌


cross section of a pipe
corte m‌ transversal de una pipa f‌
Pfeife f‌ im Querschnitt m‌
sezione f‌ di una pipa f‌
fourneau m‌ tenon m‌
tobacco hole peg
hornillo m‌ espiga f‌ blague f‌ à tabac m‌
parure et objets personnels

Tabakkammer f‌ Zapfen m‌ tobacco pouch


cavo m‌per la combustione f‌del tabacco m‌ perno m‌ tabaquera f‌
Tabaksbeutel m‌ porte-pipes m‌
borsa f‌ del tabacco m‌ pipe rack
porta pipas m‌
Pfeifenständer m‌
mortaise f‌ système m‌filtre m‌ trou m‌de l’embout m‌ portapipe m‌
mortise filter air hole
tiro f‌ filtro m‌ tiraje m‌ coupe-cigare m‌
Zapfenloch n‌ Filter m‌ Luftloch n‌ cigar cutter
mortasa f‌ filtro m‌ foro m‌per l’aria f‌ cortapuros m‌
Zigarrenschneider m‌
cigare m‌ tagliasigari m‌ lame f‌
cigar blade
puro m‌ cuchilla f‌
Zigarre f‌ Klinge f‌
sigaro m‌ lama f‌
cape f‌ tabac m‌
bague f‌ wrapper tobacco anneau m‌
cigar band capa f‌ tabaco m‌ ring handle
vitola f‌ Deckblatt n‌ Tabak m‌ anillo m‌
Banderole f‌ fascia f‌ tabacco m‌ Ring m‌
fascetta f‌del sigaro m‌ impugnatura f‌a anello m‌

tripe f‌ papier m‌ à cigarettes f‌


filler cigarette papers
tripa f‌ papel m‌ de fumar
Einlage f‌ Zigarettenpapier n‌
tête f‌ ripieno m‌ cartine f‌ per sigarette f‌
head corps m‌
cabeza f‌ pied m‌
bunch tuck cartouche f‌
Spitze f‌ cuerpo m‌ carton
testa f‌ punta f‌
Mittelstück n‌ Endstück n‌ cartón m‌ de cigarrillos m‌
corpo m‌ piede m‌ Stange f‌
stecca f‌
cigarette f‌ papier m‌ paquet m‌ de cigarettes f‌
cigarette paper cigarette pack
timbre m‌
cigarrillo m‌ papel m‌ paquete m‌ de cigarrillos m‌
stamp
Zigarette f‌ Papier n‌ Zigarettenschachtel f‌
timbre m‌
sigaretta f‌ carta f‌ pacchetto m‌ di sigarette f‌
Steuermarke f‌
bout m‌-filtre m‌ bollo m‌del monopolio m‌
filter tip
filtro m‌ bandelette f‌d’arrachage m‌
Filterspitze f‌ tear tape
filtro m‌ tira f‌para rasgar la envoltura f‌
Aufreißband n‌
couture f‌ linguetta f‌a strappo m‌
seam
costura f‌ tabac m‌ marque f‌déposée
Naht f‌ tobacco trade name
giuntura f‌ tabaco m‌ marca f‌registrada
Tabak m‌ Markenname m‌
tabacco m‌ marca f‌

390
objets personnels | personal articles
artículos personales | Persönliche Artikel | articoli personali

articles m‌ de fumeur m‌
briquet m‌ à gaz m‌ pochette f‌ d’allumettes f‌
gas lighter matchbook
encendedor m‌ carterita f‌ de cerillas f‌ grand rabat m‌ dos m‌
Gasfeuerzeug n‌ Streichholzheftchen n‌ cover back
accendino m‌ a gas m‌ bustina f‌ di fiammiferi m‌ tapa f‌ respaldo m‌
Deckel m‌ Rücken m‌
couvercle m‌ copertina f‌ dorso m‌
cover
tapa f‌ frottoir m‌
Abdeckkappe f‌ friction strip
petit rabat m‌ frotador m‌de fósforo m‌
coperchio m‌
front flap Reibefläche f‌
molette f‌ solapa f‌ striscia f‌di sfregamento m‌
striker wheel Vorderfläche f‌
ruedecilla f‌de la piedra f‌ tête f‌ aletta f‌frontale
Zahnrädchen n‌ head
tige f‌
rotella f‌della pietrina f‌ cabeza f‌
matchstick
Kopf m‌
molette f‌de réglage m‌de la flamme f‌ cerilla f‌ cendrier m‌
capocchia f‌
flame adjustment wheel Streichholz n‌ ashtray
ajuste m‌de la llama f‌ fiammifero m‌minerva cenicero m‌
Flammenregulierung f‌ boîte f‌ d’allumettes f‌ Aschenbecher m‌
regolatore m‌della fiamma f‌ matchbox portacenere m‌
caja f‌ de cerillas f‌ mégot m‌
Streichholzschachtel f‌ butt
allumette f‌de sûreté f‌ scatola f‌ di fiammiferi m‌ colilla f‌
safety match Stummel m‌
cerillas f‌de seguridad f‌ mozzicone m‌
Sicherheitsstreichholz n‌
fiammifero m‌svedese
cendre f‌
réservoir m‌
ash
butane tank
ceniza f‌
depósito m‌de gas m‌
Asche f‌
Butangastank m‌
cenere f‌
serbatoio m‌del gas m‌

parure et objets personnels


parapluie et canne  m‌  f‌

umbrella and stick | paraguas m‌ y bastones m‌ | Schirm m‌ und Stock m‌ | ombrello m‌ e bastone m‌

porte-parapluies m‌ parapluie m‌ télescopique parapluie m‌


umbrella stand telescopic umbrella umbrella
paragüero m‌ paraguas m‌ plegable paraguas m‌
Schirmständer m‌ Taschenschirm m‌ Schirm m‌
rayon m‌
portaombrelli m‌ ombrello m‌ pieghevole ombrello m‌
spreader
extensor m‌
poussoir m‌d’ouverture f‌ Gestell n‌
push button controstecca f‌
botón m‌de presión f‌
Auslöseknopf m‌
pulsante m‌

fourreau m‌
cover
funda f‌
Futteral n‌
fodero m‌

parapluie m‌-canne f‌
stick umbrella
paraguas m‌ de bastón m‌
Stockschirm m‌ baleine f‌
ombrello m‌ a bastone m‌ rib
canne f‌ varilla f‌
walking stick Stange f‌
bastón m‌ stecca f‌
Spazierstock m‌
embout m‌de baleine f‌
bastone m‌ da passeggio m‌
tip
embout m‌ punta f‌
ferrule Spitze f‌
contera f‌ copripunta m‌
Stahlspitze f‌ attache f‌ coulant m‌
puntale m‌ manche m‌
tie ring shank
cierre m‌ anillo m‌ bastón m‌
courroie f‌d’attache f‌ Litze f‌ Schieber m‌ Unterstock m‌
tie closure cinturino m‌ collare m‌ fusto m‌
cierre m‌con broche m‌
Litze f‌
cinturino m‌di chiusura f‌ toile f‌ ferret m‌ poignée f‌
canopy tab handle
bandoulière f‌ tela f‌impermeable resorte m‌ empuñadura f‌
shoulder strap Bezugsstoff m‌ Feder f‌ Griff m‌
bandolera f‌ copertura f‌ fermo m‌a molla f‌ manico m‌
Schulterriemen m‌
tracolla f‌

391

394 beaux‑arts
402 architecture
420 arts graphiques
394 musée 402 pyramide 420 impression
396 peinture et dessin 402 théâtre grec 421 gravure en relief
401 sculpture sur bois 403 temple grec 422 gravure en creux
404 styles d’architecture 423 lithographie
406 maison romaine 424 reliure d’art
407 amphithéâtre romain
408 château fort
409 fortification à la Vauban
410 cathédrale
412 temple aztèque
412 pagode
413 éléments d’architecture
417 escalier mécanique
417 ascenseur
418 maisons traditionnelles
419 maisons de ville

392
a r t s e t
a r c h i t e c t u r e
a r t s a n d a r c hi t e c t u r e | a r t e y a r q u i t e c t u r a | k u n s t u n d a r c hi t e k tur | arte e
a rchitettura


427 arts de la scène
432 musique
452 artisanat
427 cinéma 432 instruments traditionnels 452 couture
428 plateau de tournage 434 notation musicale 456 machine à tricoter
430 salle de spectacle 436 accessoires 457 tricot
437 orchestre symphonique 458 dentelle aux fuseaux
438 exemples de groupes instrumentaux
459 broderie
439 instruments à cordes 460 tissage
442 instruments à clavier 464 poterie
446 instruments à vent
448 instruments à percussion
450 instruments électroniques

393
beaux‑arts | fine arts
bellas artes | bildende Künste | belle arti

musée  m‌

museum | museo m‌ | Museum n‌ | museo m‌

auditorium m‌
centre m‌de documentation f‌ auditorium
documentation center auditorio m‌
centro m‌de documentación f‌ Hörsaal m‌
Dokumentationsraum m‌ auditorium m‌
centro m‌di documentazione f‌
préposé m‌au contrôle m‌des billets m‌
ticket clerk
controlador m‌de entradas f‌
Kartenkontrolleur m‌
addetto m‌al controllo m‌biglietti m‌
archives f‌
archives
archivos m‌
Archiv n‌
archivi m‌
bureau m‌du conservateur m‌
curator’s office
despacho f‌del conservador m‌
Büro n‌des Konservators m‌
ufficio m‌del conservatore m‌
bureau m‌du directeur m‌
superintendent’s office
despacho f‌del director m‌
Büro n‌des Direktors m‌
ufficio m‌del direttore m‌
vestiaire m‌
cloakroom
guardarropa f‌
Garderobe f‌
guardaroba m‌
administration f‌
administration
administración f‌
arts et architecture

Verwaltung f‌
amministrazione f‌

poste m‌de surveillance f‌
control center
puesto m‌de control m‌
Überwachungsraum m‌
postazione f‌di sorveglianza f‌
salle f‌de réunion f‌
meeting room
sala f‌de reuniones f‌
Sitzungssaal m‌
sala f‌riunioni f‌

tableau m‌d’affichage m‌des expositions f‌
exhibition billboard
cartelera f‌de las exposiciones f‌
Anschlagtafel der Ausstellungen f‌
 f‌
tabellone m‌d’affissione f‌delle mostre f‌

banderole f‌d’exposition f‌à venir
banner for the coming exhibition
banderola f‌de la exposición f‌futura
Banner n‌der kommenden Ausstellung f‌
manifesto m‌della mostra f‌successiva

hall m‌d’entrée f‌
entrance hall
vestíbulo m‌de entrada f‌
Eingangshalle f‌
ingresso m‌

billetterie f‌
ticket office
taquilla f‌
Kasse f‌
biglietteria f‌

audioguide m‌ banderole f‌d’exposition f‌en cours m‌ rampe f‌d’accès m‌pour fauteuils m‌roulants boutique f‌du musée m‌


audioguide banner for the current exhibition wheelchair ramp museum shop
audioguía f‌ banderola f‌de la exposición f‌en curso rampa f‌para sillas f‌de ruedas f‌ tienda f‌del museo m‌
Audioführer m‌ Banner n‌der derzeitigen Ausstellung f‌ Behindertenrampe f‌ Museumsshop m‌
audioguida f‌ manifesto m‌della mostra f‌in corso m‌ rampa f‌per sedie f‌a rotelle f‌ negozio m‌del museo m‌

394
beaux‑arts | fine arts
bellas artes | bildende Künste | belle arti

musée m‌

quai m‌de déchargement m‌ aire f‌de réception f‌


unloading dock receiving area
muelle m‌de carga f‌ área f‌de recepción f‌
Entladerampe f‌ Annahmebereich m‌
banchina f‌di scarico m‌ area f‌di ricevimento m‌

laboratoire m‌de conservation f‌
conservation laboratory
laboratorio m‌de conservación f‌
Konservierungslabor n‌
laboratorio m‌di conservazione f‌

caméra f‌de surveillance f‌ sculpture f‌


surveillance camera sculpture
cámara f‌de vigilancia f‌ escultura f‌
Überwachungskamera f‌ Skulptur f‌
telecamera f‌di sorveglianza f‌ scultura f‌

bornes f‌interactives
interactive terminals
terminales m‌interactivos
interaktive Terminals n‌
terminali m‌interattivi
installation f‌
installation work
instalación f‌
Installation f‌
installazione f‌
salles f‌d’expositions f‌temporaires
temporary exhibition rooms
salas f‌de exposición f‌temporal
Wanderausstellungsräume m‌
stanze f‌della mostra f‌temporanea

tableau m‌
painting
pintura f‌

arts et architecture
Gemälde n‌
quadro m‌

salle f‌de projection f‌
projection room
sala f‌de proyección f‌
Projektionsraum m‌
sala f‌di proiezione f‌

salles f‌d’expositions f‌permanentes
permanent exhibition rooms
salas f‌de exposición f‌permanente
Dauerausstellungsräume m‌
stanze f‌della mostra f‌permanente

cadre m‌
frame
w.-c. m‌; toilettes f‌ marco m‌
restrooms Rahmen m‌
aseos m‌ cornice f‌
Toilette f‌
toilette f‌

bibliothèque f‌
library
biblioteca f‌
Bibliothek f‌
biblioteca f‌

tableau m‌ fiche f‌technique
painting work sheet
pintura f‌ ficha f‌técnica
Gemälde n‌ Begleitkarte f‌
quadro m‌ didascalia f‌

395
beaux‑arts | fine arts
bellas artes | bildende Künste | belle arti

peinture et dessin  f‌  m‌

painting and drawing | pintura f‌ y dibujo m‌ | Malen n‌ und Zeichnen n‌ | disegno m‌ e pittura f‌

principales techniques f‌
major techniques
técnicas f‌ principales
die wichtigsten Techniken f‌
tecniche f‌ principali

dessin m‌ à l’encre f‌ dessin m‌ au fusain m‌ peinture f‌ à l’huile f‌ aquarelle f‌ gouache f‌


ink drawing charcoal drawing oil painting watercolor gouache
dibujo m‌ de tinta f‌ china dibujo m‌ al carboncillo m‌ pintura f‌ al óleo m‌ acuarela f‌ guache m‌
Tuschezeichnung f‌ Kohlezeichnung f‌ Ölmalerei f‌ Aquarell n‌ Gouache f‌
disegno m‌ a inchiostro m‌ disegno m‌ a carboncino m‌ pittura f‌ a olio m‌ acquerello m‌ pittura f‌ a guazzo m‌

dessin m‌ au feutre m‌ dessin m‌ au pastel m‌ sec dessin m‌ au pastel m‌ gras dessin m‌ au crayon m‌ de couleur f‌ dessin m‌ au crayon m‌ de cire f‌
felt tip pen drawing dry pastel drawing oil pastel drawing colored pencil drawing wax crayon drawing
arts et architecture

pintura f‌ con rotuladores m‌ pintura f‌ al pastel m‌ blando pintura f‌ al pastel m‌ al óleo m‌ dibujo m‌ de lápices m‌ de colores m‌ dibujo m‌ a la cera f‌
Filzstiftzeichnung f‌ Trockenpastell n‌ Ölpastell n‌ Buntstiftzeichnung f‌ Wachsmalerei f‌
disegno m‌ a pennarelli m‌ disegno m‌ a pastelli m‌ secchi disegno m‌ a pastelli m‌ a olio m‌ disegno m‌ a matite f‌ colorate disegno m‌ a pastelli m‌ a cera f‌

matériel m‌
equipment
equipo m‌
Ausstattung f‌
attrezzatura f‌

pastels m‌ gras crayons m‌ de cire f‌


oil pastel wax crayons
pastel m‌ al óleo m‌ ceras f‌
Ölpastell n‌ Wachsfarbstifte m‌
pastelli m‌ a olio m‌ pastelli m‌ a cera f‌

crayons m‌ de couleur f‌
colored pencils
lápices m‌ de colores m‌
pastels m‌ secs Buntstifte m‌
dry pastel matite f‌ colorate
pastel m‌
Pastell n‌
pastelli m‌ morbidi

396
beaux‑arts | fine arts
bellas artes | bildende Künste | belle arti

peinture f‌ et dessin m‌

feutre m‌
felt tip pen
rotulador m‌
Filzstift m‌
pennarello m‌

couleur f‌ à l’huile f‌
oil paint
óleo m‌
Ölfarbe f‌
colore m‌ a olio m‌

encre f‌
ink
tinta f‌ china
Tinte f‌
inchiostro m‌

tube m‌ d’aquarelle f‌/ gouache f‌


watercolor/gouache tube
tubo m‌ de acuarela f‌/de guache m‌
Tube f‌ mit Aquarellfarbe f‌/Gouachefarbe f‌
marqueur m‌ tubo m‌ d’acquerello m‌/guazzo m‌
marker
marcador m‌
Marker m‌ pastilles f‌ d’aquarelle f‌/ gouache f‌
evidenziatore m‌ fusain m‌ watercolor/gouache cakes
charcoal pastillas f‌ de acuarela f‌/de guaches m‌
carboncillo m‌ Näpfchen mit Aquarellfarbe f‌/Gouachefarbe f‌
 n‌
Kohle f‌ pastiglie f‌ d’acquerello m‌/guazzo m‌

arts et architecture
carboncino m‌

plume f‌ pinceau m‌ à sumie m‌


reservoir-nib pen sumi-e brush
pluma f‌ sumie m‌
Graphosfeder f‌ Japanpinsel m‌
pennino m‌ penna f‌ sumi

spatule f‌ couteau m‌ à peindre brosse f‌ brosse f‌ éventail m‌ pinceau m‌


spatula palette knife flat brush fan brush brush
espátula f‌ cuchillo m‌ paleta f‌ pincel m‌ plano brocha f‌ pincel m‌
Palettmesser n‌ Malspachtel m‌ Flachpinsel m‌ Fächerpinsel m‌ Pinsel m‌
spatola f‌ mestichino m‌ pennello m‌ piatto m‌ pennello m‌ a ventaglio m‌ pennello m‌

397
beaux‑arts | fine arts
bellas artes | bildende Künste | belle arti

peinture f‌ et dessin m‌

palette f‌ à alvéoles f‌
palette with hollows
paleta f‌ con huecos m‌ para pintura f‌
Palette f‌ mit Vertiefungen f‌
tavolozza f‌ con vaschette f‌

godet m‌
dipper
tarrito m‌para pincel m‌
Palettstecker m‌
vasetto m‌

nuancier m‌ mannequin m‌ articulé


palette f‌ avec godet m‌
color chart articulated mannequin
palette with dipper
gama f‌ de colores m‌ maniquí m‌
paleta f‌ con tarrito m‌
Farbtafel f‌ Gliederpuppe f‌
Palette f‌ mit Palettstecker m‌
tabella f‌ dei colori m‌ manichino m‌ snodabile
tavolozza f‌ con vasetto m‌

aérographe m‌ gâchette f‌
airbrush main lever
arts et architecture

aerógrafo m‌ gatillo m‌
couvercle m‌ Hebel m‌
Spritzpistole f‌ cap
aerografo m‌ leva f‌di scatto m‌
tapa f‌
Deckel m‌
coperchio m‌

godet m‌à couleur f‌
fluid cup
depósito m‌de tinta f‌
Farbbehälter m‌
serbatoio m‌

couronne f‌
crown
corona f‌
Düsenkappe f‌
flexible m‌d’air m‌
cappelletto m‌dell’ago m‌
air hose
conducto m‌de aire m‌comprimido
Luftschlauch m‌
tubo m‌flessibile per l’aria f‌

gâchette f‌
coupe f‌ d’un aérographe m‌ main lever
cross section of an airbrush gatillo m‌
godet m‌à couleur f‌ bloc m‌aiguille f‌
sección m‌ transversal de un aerógrafo m‌ Hebel m‌
fluid cup needle assembly
Spritzpistole f‌ im Querschnitt m‌ leva f‌di scatto m‌
depósito m‌de tinta f‌ tuerca f‌de sujeción f‌de la aguja f‌
sezione f‌ trasversale di un aerografo m‌
Farbbehälter m‌ Nadelklemmschraube f‌
serbatoio m‌ vite f‌ferma ago m‌

aiguille f‌ pivot m‌
needle pivot
aguja f‌ pivote m‌
Nadel f‌ Pinne f‌
ago m‌ perno m‌

buse f‌ soupape f‌d’arrivée f‌d’air m‌
nozzle air valve
boquilla f‌ válvula f‌de aire m‌
Düse f‌ Luftventil n‌
ugello m‌ valvola f‌dell’aria f‌

jet m‌de couleur f‌
color spray jet m‌d’air m‌
color m‌pulverizado air flow
Farbspray m‌ aire m‌comprimido
spruzzo m‌di vernice f‌ Luftstrom m‌
flusso m‌d’aria f‌

398
beaux‑arts | fine arts
bellas artes | bildende Künste | belle arti

peinture f‌ et dessin m‌
accessoires m‌
accessories
accesorios m‌
table f‌ à dessin m‌ Zubehör n‌
drafting table lampe f‌d’architecte m‌ accessori m‌
tablero m‌ de dibujo m‌ adjustable lamp
Reißbrett n‌ flexo m‌extensible
tavolo m‌ da disegno m‌ Arbeitslampe f‌
lampada f‌orientabile
planche f‌à dessin m‌
drawing board
tablero m‌de dibujo m‌
Reißbrett n‌
piano m‌da disegno m‌

plateau m‌de rangement m‌
storage tray
bandeja f‌de accesorios m‌
Ablagebrett n‌
vaschette f‌portaaccessori

règle f‌
ruler
regla f‌de escuadra f‌
Lineal n‌
riga f‌
rail m‌de guidage m‌
track
guía f‌de la máquina f‌de dibujar
Laufschiene f‌
binario m‌

appareil m‌à dessiner

arts et architecture
drafting machine
máquina f‌de dibujar con guía f‌
Zeichenmaschine f‌
tecnigrafo m‌

pédale f‌d’ajustement m‌
adjustment pedal
pedal m‌de ajuste m‌
Pedal n‌zur Verstellung f‌
pedale m‌di regolazione f‌

appui m‌-main f‌
maulstick
tiento m‌
Malstock m‌
appoggiamano m‌
chevalet m‌
easel
caballete m‌
Staffelei f‌
cavalletto m‌

399
beaux‑arts | fine arts
bellas artes | bildende Künste | belle arti

peinture f‌ et dessin m‌

cercle m‌ des couleurs f‌


color wheel
círculo m‌ de los colores m‌ jaune m‌
Farbkreis m‌ yellow
cerchio m‌ dei colori m‌ amarillo m‌
Gelb n‌
jaune m‌vert giallo m‌ jaune m‌orangé
orange-yellow couleurs f‌ primaires
yellow-green
naranja m‌amarillento primary colors
amarillo m‌verdoso
Gelborange n‌ colores m‌ primarios
Gelbgrün n‌
giallo-arancio m‌ Farben f‌ erster Ordnung f‌
giallo-verde m‌
colori m‌ primari
vert m‌ orange m‌
green orange
verde m‌ naranja m‌
Grün n‌ Orange n‌
verde m‌ arancio m‌

bleu m‌vert rouge m‌orangé
blue-green orange-red
azul m‌verdoso naranja m‌rojizo couleurs f‌ secondaires
Blaugrün n‌ Rotorange n‌ secondary colors
blu-verde m‌ rosso-arancio m‌ colores m‌ secundarios
Farben f‌ zweiter Ordnung f‌
colori m‌ secondari
bleu m‌ rouge m‌
blue red
azul m‌ rojo m‌
Blau n‌ Rot n‌
blu m‌ rosso m‌

bleu m‌violet rouge m‌violet
violet-blue red-violet
azul violeta m‌ violet m‌ rojo m‌violeta couleurs f‌ tertiaires
Blauviolett n‌ violet Rotviolett n‌ tertiary colors
blu-viola m‌ violeta m‌ rosso-viola m‌ colores m‌ terciarios
arts et architecture

Violett n‌ Farben f‌ dritter Ordnung f‌


viola m‌ colori m‌ terziari

liquides m‌ d’appoint m‌
utility liquids fixatif m‌ térébenthine f‌
líquidos m‌ accesorios fixative turpentine
Hilfsmittel n‌ fijador m‌ aguarrás m‌
liquidi m‌ utilizzabili Fixativ n‌ Terpentin n‌
fissativo m‌ acquaragia f‌

huile f‌ de lin m‌ vernis m‌


linseed oil varnish
aceite m‌ de linaza f‌ barniz m‌
Leinöl n‌ Firnis m‌
olio m‌ di semi m‌ di lino m‌ lacca f‌

supports m‌
supports
soportes m‌
Bildträger m‌
supporti m‌

papier m‌ carton m‌ toile f‌ panneau m‌


paper cardboard canvas panel
papel m‌ cartón m‌ lienzo m‌ tabla f‌
Papier n‌ Malpappe f‌ Leinwand f‌ Platte f‌
carta f‌ cartoncino m‌ tela f‌ pannello m‌

400
beaux‑arts | fine arts
bellas artes | bildende Künste | belle arti

sculpture sur bois  f‌  m‌

wood carving | talla f‌ en madera f‌ | Holzschnitzerei f‌ | scultura f‌ in legno m‌

étapes f‌
steps
etapas f‌
Schritte m‌
fasi f‌

traçage m‌ dégrossissage m‌ sculpture f‌ finition f‌


drawing roughing out carving finishing
diseño m‌ desbaste m‌ talla f‌ acabado m‌
Zeichnen n‌ Aussägen n‌ Schnitzen n‌ Herausarbeiten n‌
tracciatura f‌ sgrossatura f‌ intaglio m‌ finitura f‌

exemples m‌ d’outils m‌
examples of tools
ejemplos m‌ de utensilios m‌
Beispiele n‌ für Werkzeuge n‌
esempi m‌ di utensili m‌
fermoir m‌ couteau m‌
firmer chisel knife
formón m‌ cuchillo m‌ de contornear
gerades Balleisen n‌ Messer n‌
unghia f‌ coltello m‌
burin m‌ rifloir m‌
block cutter riffler
escoplo m‌ redondo bruñidor m‌ con rascador m‌
gerades Hohleisen n‌ Riffelfeile f‌

arts et architecture
bulino m‌ lima f‌ curva f‌

fluteroni m‌ macaroni m‌
fluteroni macaroni
escoplo m‌ de acanalar escoplo m‌ de macarrón m‌
Kasteneisen n‌ gebogenes Hohleisen n‌
sgorbia f‌ diritta sgorbia f‌ incurvata

gouge f‌
gouge
gubia f‌
Hohlbeitel m‌
sgorbia f‌
râpe f‌ herminette f‌
rasp adze
escofina f‌ azuela f‌ para desbastar
Raspel f‌ Dechsel f‌
raspa f‌ ascia f‌

principales formes f‌ de lames f‌ accessoires m‌


major types of blades accessories
principales tipos m‌ de cuchillas f‌ accesorios m‌
die wichtigsten Schnitzeisen n‌ Zubehör n‌
tipi m‌ principali di lame f‌ accessori m‌

queue f‌-de-cochon m‌
lame f‌ coudée carver’s bench screw
bent blade tornillo m‌ de banco m‌
curvada Schnitzbankschraube f‌
gebogenes Eisen n‌ vite di banco m‌ da scultore m‌
 f‌

lama f‌ ricurva

lame f‌ en cuiller f‌
spoon blade
cuchara f‌
Löffeleisen n‌
lama f‌ a cucchiaio m‌
lame f‌ droite
straight blade
plana
gerades Eisen n‌
lama f‌ diritta
lame f‌ à deux biseaux m‌ sellette f‌ poinçon m‌ et fond m‌ maillet m‌
blade with two beveled edges stand punch and pattern mallet
escoplo m‌ taburete m‌ punteo m‌ mazo m‌
Eisen n‌ mit zwei schrägen Seiten f‌ Bock m‌ Prägung f‌ und Muster n‌ Schlägel m‌
lama f‌ smussata trespolo m‌ punzone m‌ e motivo m‌ mazzuolo m‌

401
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

pyramide  f‌

pyramid | pirámide f‌ | Pyramide f‌ | piramide f‌

conduit m‌d’aération f‌
air shaft
conducto m‌de ventilación f‌
Luftschacht m‌
canale m‌di aerazione f‌
chambre f‌de décharge f‌
relieving chamber grande galerie f‌
cámara f‌de descarga f‌ grand gallery
Entlastungsraum m‌ Gran Galería f‌
camera f‌di scarico m‌ Große Galerie f‌
grande galleria f‌
couloir m‌ascendant
chambre f‌du roi m‌ ascending passage
king’s chamber pasadizo m‌ascendente
cámara f‌del rey m‌ aufsteigender Gang m‌
Grabkammer f‌des Königs m‌ corridoio m‌di salita f‌
camera f‌del re m‌

entrée f‌de la pyramide f‌
entrance to the pyramid
entrada f‌de la pirámide f‌
Eingang m‌
ingresso m‌alla piramide f‌

couloir m‌descendant
descending passage
pasadizo m‌descendente
absteigender Gang m‌
chambre f‌souterraine chambre f‌de la reine f‌ corridoio m‌di discesa f‌
underground chamber queen’s chamber
puits m‌
arts et architecture

cámara f‌subterránea cámara f‌de la reina f‌


shaft
unterirdische Kammer f‌ Grabkammer f‌der Königin f‌
pozo m‌
camera f‌sotterranea camera f‌della regina f‌
Gang m‌
condotto m‌

théâtre grec  m‌

Greek theater | teatro m‌ griego | griechisches Theater n‌ | teatro m‌ greco

entrées f‌des acteurs m‌ orchestre m‌ entrée f‌du public m‌


entrances for the actors orchestra entrance for the public
entrada f‌de actores m‌ orquesta f‌ entrada f‌de público m‌
Schauspielereingang m‌ Orchester n‌ Publikumseingang m‌ gradins m‌
ingresso m‌degli attori m‌ orchestra f‌ ingresso m‌del pubblico m‌ tiers
cávea f‌
scène f‌ Ränge m‌
scene cavea f‌
escenario m‌
Bühnenhaus n‌
scena f‌
plateau m‌
stage
platea f‌
Bühne f‌
palcoscenico m‌

402
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

temple grec  m‌

Greek temple | templo m‌ griego | griechischer Tempel m‌ | tempio m‌ greco

tympan m‌ acrotère m‌ antéfixe f‌


tympanum acroterion antefix
tímpano m‌ acrotera f‌ antefija f‌
Tympanon n‌ Akroterion n‌ Stirnziegel m‌
timpano m‌ acroterio m‌ antefissa f‌

fronton m‌ charpente f‌ tuile f‌


pediment timber tile
frontón m‌ armazón m‌de madera f‌ cubierta f‌de tejas f‌
Giebeldreieck n‌ Balken m‌ Ziegel m‌
frontone m‌ trave f‌in legno m‌ tegola f‌
rampant m‌
corniche f‌ sloping cornice
cornice alero m‌
cornisa f‌ Schräggeison m‌
Kranzgesims n‌  f‌
cornice inclinata
cornice f‌
frise f‌
frieze
friso m‌
Fries m‌
fregio m‌
architrave f‌
architrave
arquitrabe m‌
Architrav m‌
architrave m‌
entablement m‌
entablature
entablamento m‌
Gebälk n‌
trabeazione f‌
colonne f‌
column

arts et architecture
columna f‌
Säule f‌
colonna f‌
crépis f‌
crepidoma
crepidoma m‌
Krepis f‌
crepidine f‌
péristyle m‌
peristyle
peristilo m‌
Peristyl n‌
peristilio m‌
stylobate m‌ grille f‌ naos m‌
stylobate grille naos
estilóbato m‌ reja f‌de entrada f‌al pronaos m‌ naos m‌
Stylobat m‌ Gitter n‌ Naos m‌
stilobate m‌ inferriata f‌ naos m‌

euthynterie f‌ rampe f‌ pronaos m‌


euthynteria ramp pronaos
euthynteria f‌ rampa f‌de acceso m‌ pronaos m‌
Euthynterie f‌ Rampe f‌ Pronaos m‌
euthynteria f‌ rampa f‌ pronao m‌

plan m‌
naos m‌ emplacement m‌de la statue f‌ opisthodome m‌ plan
naos location of the statue opisthodomos plano m‌
naos m‌ ubicación f‌de la estatua f‌ opistodomo m‌ Grundriss m‌
Naos m‌ Standort m‌des Kultbildes n‌ Opisthodomos m‌ pianta f‌
naos m‌ posizione f‌della statua f‌ opistodomo m‌

pronaos m‌
pronaos
pronaos m‌
Pronaos m‌ péristyle m‌
pronao m‌ peristyle
peristilo m‌
Peristyl n‌
crépis f‌ peristilio m‌
crepidoma
crepidoma f‌ colonne f‌
Krepis f‌ column
crepidine f‌ columna f‌
Säule f‌
colonna f‌

403
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

styles d’architecture
 m‌  f‌

architectural styles | estilos m‌ arquitectónicos | Baustile m‌ | stili m‌ architettonici

ordre m‌ dorique tympan m‌ ordre m‌ ionique


Doric order tympanum Ionic order
orden m‌ dórico acrotère m‌ tímpano m‌ orden m‌ jónico
dorische Säulenordnung f‌ acroterion Tympanon n‌ ionische Säulenordnung f‌
ordine m‌ dorico acrotera f‌ timpano m‌ ordine m‌ ionico
Akroterion n‌
acroterio m‌ cimaise f‌ denticule m‌
sima dentil
goutte f‌
cimacio m‌ dentículo m‌
gutta
Sima f‌ Zahnschnitt m‌
gota f‌
sima f‌ dentello m‌
Gutta f‌
goccia f‌

mutule f‌
mutule corniche f‌
mútulo m‌ cornice
Mutulus m‌ cornisa f‌
mutulo m‌ Kranzgesims n‌
cornice f‌
métope f‌
metope
frise f‌
metopa f‌
frieze
Metope f‌
friso m‌
metopa f‌
Fries m‌
fregio m‌
triglyphe m‌
triglyph fasce f‌
triglifo m‌ fascia
Triglyphe f‌ banda f‌de arquitrabe m‌
triglifo m‌ Faszie f‌
fascia f‌
abaque m‌
abacus abaque m‌
ábaco m‌ abacus
Abakus m‌ ábaco m‌
abaco m‌ Abakus m‌
échine f‌ abaco m‌
arts et architecture

echinus volute f‌
equino m‌ volute
Echinus m‌ voluta f‌
echino m‌ Volute f‌
annelet m‌ voluta f‌
annulet
collarino m‌
Halsring m‌
collarino m‌
cannelure f‌
flute
estría f‌
Kannelüre f‌
scanalatura f‌

arête f‌plate
fillet
filete m‌
Steg m‌
listello m‌

tore m‌
cannelure f‌ torus
flute toro m‌
estría f‌ Torus m‌
Kannelüre f‌ toro m‌
scanalatura f‌
scotie f‌
scotia
arête f‌vive escocia f‌
arris Trochilus m‌
arista f‌ scozia f‌
Grat m‌
spigolo m‌ stylobate m‌
stylobate
tambour m‌ estilóbato m‌
drum Stylobat m‌
tambor m‌ stilobate m‌
Tambour m‌ euthynterie f‌
rocchio m‌ euthynteria
euthynteria f‌
Euthynterie f‌
euthynteria f‌

404
architecture | architecture
ar
 quitectura | Architektur | architettura

styles m‌ d’architecture f‌

ordre m‌ corinthien
Corinthian order
orden m‌ corintio
fronton m‌
korinthische Säulenordnung f‌
pediment
ordine m‌ corinzio
frontón m‌
Giebeldreieck n‌ modillon m‌
frontone m‌ modillion
modillón m‌
Modillon n‌
modiglione m‌
entablement m‌
entablature
entablamento m‌ denticule m‌
Gebälk n‌ dentil
trabeazione f‌ dentículo m‌
Zahnschnitt m‌
dentello m‌

architrave f‌
architrave rosette f‌
arquitrabe m‌ rosette
Architrav m‌ roseta f‌
architrave m‌ Rosette f‌
elice f‌
volute f‌
chapiteau m‌
volute
capital
voluta f‌
capitel m‌
Volute f‌
Kapitell n‌
voluta f‌
capitello m‌
feuille f‌d’acanthe f‌
acanthus leaf
hoja f‌de acanto m‌
Akanthusblatt n‌
foglia f‌di acanto m‌
astragale m‌

arts et architecture
astragal
astrágalo m‌
Astragal m‌
astragalo m‌

fût m‌
shaft
fuste m‌
Schaft m‌
fusto m‌

colonne f‌
column cannelure f‌
columna f‌ flute
Säule f‌ estría f‌
colonna f‌ Kannelüre f‌
scanalatura f‌

arête f‌plate
fillet
filete m‌
Steg m‌
listello m‌

tore m‌
torus
toro m‌
base f‌ Torus m‌
base toro m‌
base f‌
Basis f‌ filet m‌
base f‌ middle torus
toro m‌intermedio
Mitteltorus m‌
toro m‌centrale
crépis f‌ scotie f‌
crepidoma scotia
crepidoma f‌ escocia f‌
Krepis f‌ Trochilus m‌
crepidine f‌ scozia f‌

405
architecture | architecture
ar
 quitectura | Architektur | architettura

maison romaine  f‌

Roman house | casa f‌ romana | römisches Wohnhaus n‌ | casa f‌ romana

tablinum m‌
tablinum
tablinum m‌
Tablinum n‌
tablino m‌
compluvium m‌
compluvium charpente f‌ péristyle m‌ jardin m‌
compluvio m‌ timber peristyle garden
Compluvium n‌ viga f‌ peristilo m‌ jardín m‌
compluvio m‌ Balken m‌ Peristyl n‌ Garten m‌
trave f‌in legno m‌ peristilio m‌ giardino m‌
fresque f‌
fresco
fresco m‌
Fresko n‌
affresco m‌
tuile f‌
tile
teja f‌
Ziegel m‌
tegola f‌
arts et architecture

triclinium m‌
dining room
triclinio m‌
Küche f‌
triclinio m‌

cuisine f‌
kitchen
cocina f‌
Triklinium n‌
cucina f‌

latrines f‌
latrines
vestibule m‌ letrinas f‌
vestibule Latrinen f‌
vestíbulo m‌ latrine f‌
äußerer Hausflur m‌
vestibolo m‌ cubiculum m‌
bed chamber
cubículo m‌
atrium m‌ impluvium m‌ Cubiculum n‌
atrium impluvium cubicolo m‌
atrio m‌ impluvio m‌
Atrium n‌ mosaïque f‌
Impluvium n‌
atrio m‌ mosaic
impluvio m‌
mosaico m‌
Mosaik n‌
boutique f‌
mosaico m‌
shop
tienda f‌
Laden m‌
bottega f‌

406
architecture | architecture
ar
 quitectura | Architektur | architettura

amphithéâtre romain  m‌

Roman amphitheater | anfiteatro m‌ romano | römisches Amphitheater n‌ | anfiteatro m‌ romano

pilastre m‌corinthien mât m‌ gradins m‌ velarium m‌


Corinthian pilaster mast tier velarium
pilastra f‌corintia mástil m‌ cávea f‌ velarium m‌
korinthischer Pilaster m‌ Pfeiler m‌ Ränge m‌ Velarium n‌
pilastro m‌corinzio montante m‌ cavea f‌ velario m‌

arène f‌
arena voûte f‌en berceau m‌
colonne f‌corinthienne engagée

arts et architecture
arena f‌ barrel vault
engaged Corinthian column Arena f‌
columna f‌corintia adosada bóveda f‌de cañón m‌
arena f‌ Tonnengewölbe n‌
korinthische Halbsäule f‌
lesena f‌corinzia arcade f‌ volta f‌a botte f‌
arcade
colonne f‌ionique engagée arcada f‌
engaged Ionic column Arkade f‌
columna f‌jónica adosada arcata f‌
ionische Halbsäule f‌
lesena f‌ionica
sous-sol m‌
colonne f‌dorique engagée underground
engaged Doric column subterráneo m‌
columna f‌dórica adosada unterirdische Anlagen f‌
dorische Halbsäule f‌ sotterraneo m‌
lesena f‌dorica
ascenseur m‌ cage f‌
elevator cage
elevador m‌ jaula f‌
Aufzug m‌ Käfig m‌
elevatore m‌ gabbia f‌

trappe f‌
trapdoor
trampilla f‌
Falltür f‌
botola f‌

arène f‌
arena
arena f‌
Arena f‌
arena f‌

rampe f‌
ramp
rampa f‌
Rampe f‌
rampa f‌

cellule f‌
cell
celda f‌
Zelle f‌
cella f‌

407
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

château fort  m‌

castle | castillo m‌ | Burg f‌ | castello m‌

chemin m‌de ronde f‌
parapet walk
adarve m‌
tourelle f‌ cour f‌ donjon m‌ Wehrgang m‌
turret bailey keep cammino m‌di ronda f‌
torreta f‌ patio m‌de armas f‌ torre f‌del homenaje m‌
Mauertürmchen n‌ Burghof m‌ Bergfried m‌ parapet m‌
torretta f‌ cortile m‌ maschio m‌ battlement
clocheton m‌ almena f‌
pinnacle Zinnenkranz m‌
chemin m‌de ronde f‌couvert parapetto m‌
covered parapet walk demeure f‌seigneuriale pináculo m‌
adarve m‌cubierto castle Fiale f‌
gedeckter Wehrgang m‌ castillo m‌ pinnacolo m‌ bretèche f‌
cammino di ronda f‌coperto
 m‌ Burg f‌ brattice
palazzo m‌residenziale ladronera f‌
Gusserker m‌
tour f‌d’angle m‌ bertesca f‌
corner tower
torre f‌esquinera chapelle f‌
Eckturm m‌ chapel
torre f‌angolare capilla f‌
Kapelle f‌
tour f‌de flanquement m‌ cappella f‌
flanking tower
torre f‌flanqueante
Mauerturm m‌
torre f‌di fiancheggiamento m‌

courtine f‌
curtain wall
muralla f‌
Kurtine f‌
cortina f‌
arts et architecture

corps m‌de garde f‌
guardhouse
cuerpo m‌de guardia f‌
Wache f‌
corpo m‌di guardia f‌

corbeau m‌
corbel
modillón m‌
Kragstein m‌
beccatello m‌

mâchicoulis m‌
machicolation
matacán m‌
Pechnase f‌
caditoia f‌
rempart m‌
rampart
muralla f‌
Wehrmauer f‌
cinta f‌muraria

pont-levis m‌ poterne f‌
drawbridge postern
puente m‌levadizo poterna f‌
Zugbrücke f‌ Poterne f‌
ponte m‌levatoio postierla f‌

barbacane f‌ palissade f‌
barbican stockade
barbacana f‌ empalizada f‌
Barbakane f‌ Palisade f‌
barbacane m‌ palizzata f‌
passerelle f‌ chemise f‌du donjon m‌ douve f‌ échauguette f‌
footbridge chemise moat bartizan
pasarela f‌ camisa f‌ foso m‌ garita f‌
Steg m‌ Mantelmauer f‌ Burggraben m‌ Scharwachturm m‌
passerella f‌ falsabraca f‌ fossato m‌ garitta f‌
lice f‌
lists
liza f‌
Zwinger m‌
lizza f‌

408
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

fortification à la Vauban
 f‌

Vauban fortification | fortificación f‌ de Vauban | Festung f‌ | fortificazione f‌ alla Vauban

chemin m‌de ronde f‌
parapet walk
adarve m‌
Wehrgang m‌ embrasure f‌
cammino m‌di ronda f‌ embrasure
cañonera f‌
cavalier m‌ Schießscharte f‌
retrenchment cannoniera f‌
caballero m‌
Katze f‌
cavaliere m‌ casernement m‌ parapet m‌ tenaille f‌
barrack buildings battlement tenaille
escarpe f‌ caserna m‌ parapeto m‌ tenaza f‌
scarp Kaserne f‌ Brustwehr f‌ Zangenwerk n‌
escarpa f‌ caserma f‌ parapetto m‌ tenaglia f‌
innere Grabenböschung f‌
scarpa f‌ place f‌d’armes f‌ flanc m‌ bastion m‌
parade ground flank bastion
échauguette f‌
patio m‌de armas f‌ flanco m‌ bastión m‌
bartizan
Übungsplatz m‌ Flanke f‌ Bollwerk n‌
garita f‌
piazza f‌d’armi f‌ fianco m‌ bastione m‌
Scharwachturm m‌
garitta f‌

contrescarpe f‌
face f‌
counterscarp
face
contraescarpa f‌
frente f‌
Kontreskarpe f‌
Vorderseite f‌
controscarpa f‌
faccia f‌

arts et architecture
saillant m‌ demi-lune f‌
salient angle demilune
ángulo m‌saliente medialuna f‌
aufspringender Winkel m‌ Halbmond m‌
saliente m‌ lunetta f‌

traverse f‌ fossé m‌ poterne f‌ caponnière f‌


ground sill moat postern caponiere
traversa f‌ foso m‌ poterna f‌ caponera f‌
Traverse f‌ Graben m‌ Ausfallpforte f‌ Schießgrube f‌
traversa f‌ fossato m‌ postierla f‌ capponiera f‌

corps m‌de garde f‌ chemin m‌couvert glacis m‌


guardhouse covered way glacis
cuerpo m‌de guardia f‌ adarve m‌cubierto explanada f‌
Wachhäuschen n‌ gedeckter Weg m‌ Glacis n‌
corpo m‌di guardia f‌ strada f‌coperta spalto m‌

rempart m‌ contre-garde f‌
rampart counterguard
muralla f‌ contraguardia f‌
Festungswall m‌ Kontergarde f‌
ramparo m‌ controguardia f‌

terre-plein m‌
terreplein
terraplén m‌
Binnenraum m‌
terrapieno m‌

409
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

cathédrale  f‌

cathedral | catedral f‌ | Dom m‌ | cattedrale f‌

cathédrale f‌ gothique
voûte f‌
Gothic cathedral
vault
catedral f‌ gótica
clé f‌de voûte f‌ bóveda f‌
gotischer Dom m‌
keystone Gewölbe n‌
cattedrale f‌ gotica
clave f‌ volta f‌
Schlussstein m‌
chiave f‌di volta f‌
arc m‌-doubleau m‌
traverse arch
nervio m‌transversal
tour f‌ Schildbogen m‌
culée f‌
tower arco m‌trasversale
abutment
torre f‌ estribo m‌
Turm m‌ lierne f‌
Widerlager m‌
torre f‌ lierne
spalla f‌
nervio m‌secundario
pinacle m‌ flèche f‌de transept m‌ Scheitelrippe f‌
pinnacle transept spire costolone m‌dorsale
pináculo m‌ aguja f‌del transepto m‌
Fiale f‌ Vierungsturm m‌ tierceron m‌ arc m‌-formeret m‌
pinnacolo m‌ guglia f‌ tierceron formeret
tercelete m‌ arco m‌formero
arc m‌-boutant Tierceron m‌ Gurtbogen m‌
flying buttress costolone m‌intermedio arco m‌longitudinale
arbotante m‌
Strebebogen m‌ arc m‌diagonal
arco m‌rampante diagonal buttress
nervio m‌diagonal
Kreuzrippe f‌
arco m‌diagonale
arts et architecture

chapelle f‌axiale
Lady chapel
capilla f‌axial
Chorscheitelkapelle f‌
cappella f‌assiale

chapelle f‌latérale
side chapel
capilla f‌lateral
Seitenkapelle f‌
cappella f‌laterale

contrefort m‌
buttress
contrafuerte m‌
Strebepfeiler m‌ croisée f‌
contrafforte m‌ crossing
crucero m‌
clocheton m‌
Vierung f‌
belfry pilier m‌ absidiole f‌ chœur m‌
crociera f‌
pináculo m‌ pillar apsidiole choir
Glockenstube f‌ pilar m‌ capilla f‌radial coro m‌
torretta f‌ arcade f‌ Pfeiler m‌ Radialkapelle f‌ Chor m‌
arcade pilastro m‌ cappella f‌radiale coro m‌
arcada f‌
Arkade f‌
arcata f‌

410
architecture | architecture
arq
 uitectura | Architektur | architettura

cathédrale f‌
façade f‌
façade
fachada f‌
Fassade f‌
facciata f‌

abat-son m‌ clocher m‌
louver-board bell tower
lucernas f‌del campanario m‌ campanario m‌
Schallbrett n‌ Glockenturm m‌
abat-son m‌ torre f‌campanaria
galerie f‌
gallery
galería f‌
Galerie f‌
galleria f‌
rose f‌
rose window
rosetón m‌ flèche f‌
Rosette f‌ spire
rosone m‌ aguja f‌
Turmspitze f‌
remplage m‌ guglia f‌
tracery
clocheton m‌
tracería f‌
belfry
Maßwerk n‌
pináculo m‌
traforo m‌
Glockenstube f‌
torretta f‌
vitrail m‌
stained glass gâble m‌
vitrales m‌ gable
Glasmalerei f‌ gablete m‌
vetro m‌colorato Wimperg m‌
gattone m‌
arc m‌-boutant
flying buttress
arbotante m‌ trèfle m‌
Strebebogen m‌ trefoil

arts et architecture
arco m‌rampante trifolio m‌
Dreipass m‌
decorazione f‌a trifoglio m‌
voussure f‌
order
arquivoltas f‌
tympan m‌ Archivolte f‌
tympanum archivolto m‌
tímpano m‌
Bogenfeld n‌ linteau m‌
timpano m‌ lintel
dintel m‌
Türsturz m‌
architrave m‌
trumeau m‌
pier ébrasement m‌
parteluz m‌ splay
portail m‌ piédroit m‌ abocinamiento m‌
Pfeiler m‌
portal pier Gewände n‌
trumeau m‌
portal m‌ pie m‌derecho strombatura f‌
Portal n‌ Pfeiler m‌
portale m‌ piedritto m‌

transept m‌ déambulatoire m‌ plan m‌


transept ambulatory absidiole f‌ plan
transepto m‌ deambulatorio m‌ apsidiole plano m‌
Querschiff n‌ Chorumgang m‌ capilla f‌radial Grundriss m‌
transetto m‌ deambulatorio m‌ Radialkapelle f‌ pianta f‌
cappella f‌radiale
collatéral m‌
aisle chevet m‌
nave f‌lateral chevet
Seitenschiff n‌ cabecera f‌
navata f‌laterale Chorhaupt n‌
capocroce m‌

nef f‌
nave
nave f‌
Mittelschiff n‌ chapelle f‌axiale
navata f‌centrale Lady chapel
capilla f‌axial
Chorscheitelkapelle f‌
cappella f‌assiale
porche m‌ croisée f‌du transept m‌ chœur m‌ abside f‌
porch crossing choir apse
pórtico m‌ crucero m‌ coro m‌ ábside m‌
Portal n‌ Vierung f‌ Chor m‌ Hauptapsis f‌
portico m‌ crociera f‌ coro m‌ abside f‌

411
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

pagode  f‌

pagoda | pagoda f‌ | Pagode f‌ | pagoda f‌

faîteau m‌
finial
florón m‌
Krone f‌
fiore m‌del pinnacolo m‌
toit m‌
roof
tejado m‌
Dach n‌ avant-toit m‌
tetto m‌ eave
alero m‌
vorkragender Dachkranz m‌
gronda f‌

console f‌
bracket
ménsula f‌
poutre f‌ Konsole f‌
beam mensola f‌
viga f‌
Balken m‌
trave f‌
balustrade f‌
tuile f‌ balustrade
tile balaustrada f‌
teja f‌ Balustrade f‌
Dachziegel m‌ balaustra f‌
tegola f‌

escalier m‌ pilier m‌
stairs pillar
escalones m‌ pilar m‌
arts et architecture

Stufen f‌ Pfeiler m‌
scale f‌ pilastro m‌

soubassement m‌ estrade f‌
base podium
basamento m‌ podio m‌
Sockel m‌ Podium n‌
basamento m‌ podio m‌

temple aztèque  m‌

Aztec temple | templo m‌ azteca | aztekischer Tempel m‌ | tempio m‌ azteco

temple m‌de Tlaloc
Temple of Tlaloc
Templo m‌de Tlaloc temple m‌de Huitzilopochtli
Tlaloc-Tempel m‌ Temple of Huitzilopochtli
tempio m‌di Tlaloc Templo m‌de Huitzilopochtli
Huitzilopochtli-Tempel m‌
tempio m‌di Huitzilopochtli

brasero m‌
brazier
brasero m‌
Feuerbecken n‌
Chac-Mool braciere m‌
Chac-Mool
Chac-Mool
Chac-Mool f‌
Chac-Mool m‌

escaliers m‌
stairways
escalinata f‌
Treppe f‌
scalinata f‌ pierre f‌sacrificielle
stone for sacrifice
piedra f‌de sacrificio m‌
pierre f‌de Coyolxauhqui Opferstein m‌
Coyolxauhqui stone pietra f‌sacrificale
Piedra f‌Coyolxauhqui
Coyolxauhqui-Stein m‌
pietra f‌di Coyolxauhqui
412
architecture | architecture
ar
 quitectura | Architektur | architettura

éléments d’architecture
 m‌  f‌

elements of architecture | elementos m‌ arquitectónicos | Architekturelemente n‌ | elementi m‌ architettonici

intrados m‌ clé f‌de voûte f‌ claveau m‌ arc m‌ en plein cintre m‌


intrados keystone voussoir semicircular arch
intradós m‌ clave f‌ dovela f‌ arco m‌ de medio punto m‌
Laibung f‌ Schlussstein m‌ Keilstein m‌ Rundbogen m‌
intradosso m‌ chiave f‌ fianco m‌ arco m‌ a tutto sesto

extrados m‌
extrados
trasdós m‌
Rücken m‌
estradosso m‌
sommier m‌
springer
salmer m‌
Anfänger m‌
piedritto m‌

écoinçon m‌
spandrel imposte f‌
enjuta f‌ impost
Zwickel m‌ imposta f‌
rinfianco m‌ Kämpfer m‌
concio m‌d’imposta f‌

piédroit m‌
pier
jamba f‌ exemples m‌ d’arcs m‌

arts et architecture
Widerlager m‌ examples of arches
montante m‌
ejemplos m‌ de arcos m‌
Beispiele n‌ für Bögen m‌
esempi m‌ di archi m‌

en ogive f‌ en lancette f‌ en accolade f‌ en fer m‌ à cheval m‌


equilateral lancet ogee horseshoe
ojival m‌ de ojiva f‌ lanceolada conopial m‌ de herradura f‌
Spitzbogen m‌ Lanzettbogen m‌ Kielbogen m‌ Hufeisenbogen m‌
ogivale lanceolato inflesso a ferro m‌ di cavallo m‌

surbaissé surhaussé Tudor trilobé


basket handle stilted Tudor trefoil
rebajado m‌ peraltado m‌ Tudor trebolado
Flachbogen m‌ gestelzter Bogen m‌ Tudorbogen m‌ Kleeblattbogen m‌
ribassato policentrico rialzato Tudor trilobato

413
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

éléments m‌ d’architecture f‌

exemples m‌ de toits m‌
examples of roofs
ejemplos m‌ de cubiertas f‌
Beispiele n‌ für Dächer n‌
esempi m‌ di tetti m‌

toit m‌ à pignon m‌
gable roof
cubierta f‌ de dos aguas f‌
steiles Satteldach n‌
tetto m‌ a ghimberga f‌
toit m‌ en pente f‌
pitched roof
cubierta f‌ en pendiente f‌
Satteldach n‌
tetto m‌ a capanna f‌

toit m‌ à deux croupes f‌


hip roof
cubierta f‌ de cuatro aguas f‌
Walmdach n‌
tetto m‌ a padiglione m‌

toit m‌ plat
flat roof
plano m‌ toit m‌ en appentis m‌
Flachdach n‌ lean-to roof
tetto m‌ piano cubierta f‌ de vertiente f‌ simple
Pultdach n‌
arts et architecture

tetto m‌ a falda f‌ unica

toit m‌ avec lanterneau m‌


monitor roof
cubierta f‌ de linternilla f‌
Dach n‌ mit Firstlaterne f‌
tetto m‌ con lucernario m‌

toit m‌ en carène f‌
ogee roof
cubierta f‌ en artesa f‌
Kieldach n‌
tetto m‌ a carena f‌

toit m‌ à redans m‌
sawtooth roof
cubierta f‌ en diente m‌ de sierra f‌
Sheddach n‌
tetto m‌ a shed m‌

toit m‌ mansardé
mansard roof
cubierta f‌ mansarda
Mansardendach n‌
tetto m‌ a mansarda f‌

toit m‌ à l’impériale f‌
imperial roof
cubierta f‌ imperial
Kaiserdach n‌
tetto m‌ a schifo m‌

414
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

éléments m‌ d’architecture f‌

toit m‌ en pavillon m‌ toit m‌ à tourelle f‌ à pans m‌ toit m‌ en flèche f‌ toit m‌ en cloche f‌ toit m‌ en poivrière f‌
pavilion roof sloped turret helm roof bell roof conical broach roof
cubierta f‌ de pabellón m‌ cubierta f‌ de torrecilla f‌ cubierta f‌ piramidal cubierta f‌ de cúpula f‌ peraltada cubierta f‌ cónica
Pavillondach n‌ Faltkegeldach n‌ Helmdach n‌ Glockendach n‌ Kegeldach n‌
tetto m‌ a piramide f‌ torretta f‌ spiovente tetto m‌ a padiglione m‌ da torre f‌ cupola f‌ ovoide rialzata tetto m‌ a cono m‌

arts et architecture
toit m‌ en rotonde f‌
rotunda roof
cubierta f‌ de rotonda f‌
Pyramidendach n‌
tetto m‌ a ombrello m‌

toit m‌ en dôme m‌ toit m‌ à quatre ailes f‌


dome roof hip-and-valley roof
cúpula f‌ cubierta f‌ de
cuatro aguas f‌ con canalera f‌
Kuppeldach n‌ eingeschnittenes Satteldach n‌
cupola f‌ tetto m‌ a bracci m‌

exemples m‌ de fenêtres f‌
examples of windows
ejemplos m‌ de ventanas f‌
Beispiele n‌ für Fenster n‌
esempi m‌ di finestre f‌

fenêtre f‌ en accordéon m‌ fenêtre f‌ à la française f‌ fenêtre f‌ à l’anglaise f‌


sliding folding window French casement window casement window
ventana f‌ de librillo m‌ ventana f‌ a la francesa f‌ ventana f‌ a la inglesa f‌
Faltfenster n‌ Drehflügel m‌ nach innen Drehflügel m‌ nach außen
finestra f‌ a libro m‌ finestra f‌ a battenti m‌ con apertura f‌ all’interno m‌ finestra f‌ a battenti m‌

fenêtre f‌ à jalousies f‌ fenêtre f‌ coulissante fenêtre f‌ à guillotine f‌ fenêtre f‌ basculante fenêtre f‌ pivotante
louvered window sliding window sash window horizontal pivoting window vertical pivoting window
ventana f‌ de celosía f‌ ventana f‌ corredera ventana f‌ de guillotina f‌ ventana f‌ basculante ventana f‌ pivotante
Jalousiefenster n‌ horizontales Schiebefenster n‌ vertikales Schiebefenster n‌ Schwingflügel m‌ Wendeflügel m‌
finestra f‌ a gelosia f‌ finestra f‌ scorrevole finestra f‌ a ghigliottina f‌ finestra f‌ a bilico m‌ orizzontale finestra f‌ a bilico m‌ verticale

415
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

éléments m‌ d’architecture f‌

exemples m‌ de portes f‌
examples of doors
ejemplos m‌ de puertas f‌
Beispiele n‌ für Türen f‌
esempi m‌ di porte f‌
porte f‌ à tambour m‌ manuelle couronne f‌ vantail m‌ détecteur m‌de mouvement m‌ porte f‌ coulissante automatique
manual revolving door canopy wing motion detector automatic sliding door
puerta f‌ giratoria manual tambor m‌ hoja f‌ sensor m‌de movimiento m‌ puerta f‌ corredera automática
Drehtür f‌ Gehäusedach n‌ Flügel m‌ Bewegungsmelder m‌ automatische Schiebetür f‌
porta f‌ girevole manuale cappello m‌ battente m‌ rilevatore m‌di movimento m‌ porta f‌ scorrevole automatica

sas m‌ barre f‌de poussée f‌ compartiment m‌ vantail m‌


enclosure push bar compartment wing
 f‌
estructura interior tirador m‌ compartimiento m‌ hoja f‌
Drehgehäuse n‌ Handgriff m‌ Zelle f‌ Flügel m‌
alloggiamento m‌ maniglia f‌di spinta f‌ vano m‌ battente m‌
arts et architecture

lanière f‌
strip
tira f‌
Streifen m‌
banda f‌

porte f‌ à lanières f‌ porte f‌ coupe-feu


strip door fire door
puerta f‌ de tiras f‌ puerta f‌ cortafuego
porte f‌ classique porte f‌ pliante
Streifenvorhang m‌ Feuerschutztür f‌
conventional door folding door
porta f‌ a bande f‌ verticali porta f‌ antincendio
puerta f‌ convencional puerta f‌ plegable
Drehflügeltür f‌ Falttür f‌
porta f‌ a un battente m‌ porta f‌ a libro m‌

porte f‌ accordéon m‌ porte f‌ coulissante porte f‌ de garage m‌ sectionnelle porte f‌ de garage m‌ basculante
sliding folding door sliding door sectional garage door up and over garage door
puerta f‌ de librillo m‌ puerta f‌ corredera puerta f‌ de garaje m‌ seccional puerta f‌ basculante de garaje m‌
Harmonikatür f‌ Schiebetür f‌ Sektionalgaragentor n‌ Schwinggaragentor n‌
porta f‌ a fisarmonica f‌ porta f‌ scorrevole porta f‌ sezionale del garage m‌ porta f‌ basculante del garage m‌

416
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

escalier mécanique  m‌

escalator | escalera f‌ mecánica | Rolltreppe f‌ | scala f‌ mobile

main f‌courante palier m‌supérieur
handrail upper landing
pasamanos m‌ rellano m‌superior
Handlauf m‌ oberer Absatz m‌
corrimano m‌ piattaforma f‌superiore

balustrade f‌
balustrade
barandilla f‌
Balustrade f‌
balaustra f‌ marche f‌
step
crosse f‌
peldaño m‌
newel
Trittstufe f‌
cabeza f‌ gradino m‌
Gerüstprofil n‌
peigne m‌ profilo m‌di sostegno m‌
comb
peine m‌
Kamm m‌
zigrinatura f‌
plinthe f‌
palier m‌inférieur skirt
lower landing rodapié m‌
rellano m‌inferior Sockelleiste f‌
unterer Absatz m‌ zoccolo m‌
piattaforma f‌inferiore

ascenseur  m‌

elevator | ascensor m‌ | Aufzug m‌ | ascensore m‌

cabine f‌ d’ascenseur m‌

arts et architecture
elevator car treuil m‌ régulateur m‌de vitesse f‌
cabina f‌ del ascensor m‌ winch speed governor
Fahrkorb m‌ indicateur m‌de position f‌ máquina f‌ limitador m‌de velocidad f‌
cabina f‌ dell’ascensore m‌ position indicator Treibscheibe f‌ Geschwindigkeitsregler m‌
indicador m‌de posición f‌ argano m‌ regolatore m‌di velocità f‌
Standortanzeiger m‌
indicatore m‌del piano m‌ plafond m‌de cabine f‌
car ceiling bouton m‌d’appel m‌
techo m‌de cabina f‌ call button
Fahrkorbdecke f‌ pulsador m‌de llamada f‌
soffitto m‌della cabina f‌ Ruftaste f‌
pulsante m‌di chiamata f‌
câble m‌de levage m‌
hoisting rope
cable m‌de tracción f‌
Tragseil n‌ cabine f‌d’ascenseur m‌
fune f‌di sollevamento m‌ elevator car
cabina f‌del ascensor m‌
interrupteur m‌de fin f‌de course f‌ Fahrkorb m‌
limit switch cabina f‌dell’ascensore m‌
final m‌de carrera f‌
Endschalter m‌
interruttore m‌di fine f‌corsa f‌

tableau m‌de manœuvre f‌
operating panel parachute m‌de cabine f‌
botonera f‌de cabina f‌ car safety
Bedienungstafel f‌ paracaídas m‌
pannello m‌di funzionamento m‌ Fahrkorb m‌-Fangvorrichtung f‌
paracadute m‌
main f‌courante
handrail
pasamanos m‌
Handlauf m‌ rail m‌-guide m‌de la cabine f‌
corrimano m‌ car guide rail
guía f‌de cabina f‌
Fahrkorb m‌-Führungsschiene f‌
contrepoids m‌
guida f‌della cabina f‌
counterweight
plancher m‌de cabine f‌ contrapeso m‌
car floor Gegengewicht n‌ amortisseur m‌
suelo m‌de cabina f‌ contrappeso m‌ buffer
Fahrkorbboden m‌ amortiguador m‌
pavimento m‌della cabina f‌ Puffer m‌
ammortizzatore m‌
porte f‌ rail m‌-guide m‌de contrepoids m‌
door counterweight guide rail poulie f‌de tension f‌du régulateur m‌
puerta f‌ guía f‌del contrapeso m‌ governor tension sheave
Tür f‌ Gegengewichtsführung f‌ polea f‌tensora del limitador m‌de velocidad f‌
porta f‌ guida f‌del contrappeso m‌ Reglerspanngewicht n‌
puleggia f‌di tensione f‌del regolatore m‌

417
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

maisons traditionnelles
 f‌

traditional houses | viviendas f‌ tradicionales | traditionelle Wohnhäuser n‌ | case f‌ tradizionali

igloo m‌ hutte f‌
igloo hut
iglú m‌ choza f‌ indígena
Iglu m‌ Strohhütte f‌
igloo m‌ capanna f‌ di paglia f‌

yourte f‌
yurt
yurta f‌
Jurte f‌
iurta f‌

wigwam m‌
wigwam
wigwam m‌
Wigwam m‌
arts et architecture

wigwam m‌

case f‌
hut
choza f‌
Lehmhütte f‌
capanna f‌ di fango m‌

isba f‌
isba
isba f‌
Isba f‌
isba f‌

tipi m‌
tepee
tipi m‌
Tipi n‌
tepee m‌ maison f‌ en adobe m‌
adobe house
maison f‌ sur pilotis m‌ casa f‌ de adobes m‌
pile dwelling poutre f‌ Backsteinhaus n‌
palafito m‌ beam casa f‌ in mattoni m‌ cotti
Pfahlbau m‌ viga f‌
palafitta f‌ Balken m‌ échelle f‌
trave f‌ ladder
escalera f‌
Leiter f‌
scala f‌

418
architecture | architecture
arquitectura | Architektur | architettura

maisons de ville  f‌  f‌

city houses | viviendas f‌ urbanas | Häuserformen f‌ in der Stadt f‌ | abitazioni f‌ urbane

maison f‌ à étage m‌
two-story house
casa f‌ de dos plantas f‌
zweistöckiges Haus n‌
casa f‌ a due piani m‌

maison f‌ de plain-pied m‌
one-story house
casa f‌ de una planta f‌
einstöckiges Haus n‌
casa f‌ a un piano m‌

maison f‌ jumelée
semidetached cottage
casas f‌ pareadas
Doppelhaus n‌
villetta f‌ bifamiliare

arts et architecture
maisons f‌ en rangée f‌
town houses
casas f‌ adosadas
Reihenhaus n‌
case f‌ a schiera f‌

appartements m‌ en copropriété f‌
condominiums
viviendas f‌ plurifamiliares
Eigentumswohnungen f‌
palazzo m‌ in condominio m‌

tour f‌ d’habitation f‌
high-rise apartment
bloque m‌ de apartamentos m‌
Wohnblock m‌
casatorre f‌

419
arts graphiques | graphic arts
artes gráficas | grafische Künste | arti grafiche

impression  f‌

printing | impresión f‌ | Drucken n‌ | stampa f‌

impression f‌ en relief m‌
relief printing
impresión f‌ en relieve m‌
Hochdruck m‌
stampa f‌ in rilievo m‌

papier m‌
paper
papel m‌
Papier n‌
carta f‌
image f‌imprimée
printed image
imagen f‌impresa
Druckbild n‌
immagine f‌stampata
surface f‌encrée
inked surface
entintado m‌
eingefärbte Oberfläche f‌
 f‌
superficie inchiostrata
modèle m‌en relief m‌
raised figure
matriz f‌en relieve m‌
hochstehende Form f‌
matrice f‌in rilievo m‌

impression f‌ en creux m‌
intaglio printing
huecograbado m‌
Tiefdruck m‌
stampa f‌ in cavo m‌

papier m‌
arts et architecture

paper
papel m‌
Papier n‌
carta f‌
image f‌imprimée
printed image
imagen f‌impresa
Druckbild n‌
immagine f‌stampata
surface f‌encrée
inked surface
entintado m‌
eingefärbte Oberfläche f‌
superficie f‌inchiostrata

modèle m‌en creux m‌
incised figure
matriz f‌tallada
tiefliegende Form f‌
matrice f‌incisa

impression f‌ à plat m‌
lithographic printing image f‌imprimée
impresión f‌ litográfica printed image
Lithografie f‌ imagen f‌impresa
litografia f‌ Druckbild n‌
immagine f‌stampata

papier m‌
paper
papel m‌
Papier n‌
carta f‌
surface f‌mouillée
moist surface
superficie f‌humedecida
befeuchtete Oberfläche f‌
superficie f‌inumidita
surface f‌encrée
inked surface
entintado m‌
eingefärbte Oberfläche f‌
superficie f‌inchiostrata
modèle m‌à plat m‌
plane figure
matriz f‌plana
Flachform f‌
matrice f‌piana
420
arts graphiques | graphic arts
artes gráficas | grafische Künste | arti grafiche

gravure en relief  f‌  m‌

relief printing process | impresión f‌ en relieve m‌ | Hochdruckverfahren n‌ | metodo m‌ di stampa f‌ in rilievo m‌

matériel m‌
equipment
equipo m‌
Ausstattung f‌
attrezzatura f‌

canif m‌
knife
cuchillo m‌ de contornear
Messer n‌
coltello m‌

maillet m‌ gouge f‌ creuse gouge f‌ en V ciseau m‌ burin m‌


mallet U-shaped gouge V-shaped gouge chisel block cutter
maza f‌ gubia f‌ cincel m‌ de rincón m‌ escoplo m‌ buril m‌
Schlägel m‌ Rundeisen n‌ Geißfuß m‌ Beitel m‌ gerades Hohleisen n‌
mazzuolo m‌ sgorbia f‌ a U sgorbia f‌ a V scalpello m‌ bulino m‌

encre f‌
ink
tinta f‌
Farbe f‌
inchiostro m‌

arts et architecture
rouleau m‌ d’encrage m‌ baren m‌
brayer baren
encre f‌ rodillo m‌ entintador frotador m‌
ink Farbwalze f‌ Baren m‌
spatule f‌ tinta f‌ rullo m‌ inchiostratore tampone m‌
spatula Farbe f‌
espátula f‌ inchiostro m‌ presse f‌ à épreuves f‌
Spachtel m‌ proof press
marbre m‌ spatola f‌ pince f‌de repérage m‌ prensa f‌ de pruebas f‌
inking slab gripper Andruckpresse f‌
plancha f‌ de entintado m‌ cylindre m‌de contrepression f‌ pinza f‌ tirabozze m‌
Farbstein m‌ counterpressure cylinder Greifer m‌
lastra f‌ inchiostratrice cilindro m‌de contrapresión f‌ pinza f‌ levier m‌
Gegendruckzylinder m‌ lever
cilindro m‌di pressione f‌ palanca f‌
Hebel m‌
leva f‌
feuille f‌de papier m‌
paper sheet
hoja f‌de papel m‌
Papierbogen m‌
foglio m‌di carta f‌
habillage m‌
packing
gravure f‌ sur bois m‌ de fil m‌ camisa f‌
woodcut Aufzug , Unterlage f‌
 m‌

bloque m‌ de madera f‌ grabado rivestimento m‌


Holzstock m‌
xilografia f‌ di filo m‌

rail m‌
gravure f‌ sur bois m‌ debout rail
wood engraving raíl m‌
bloque m‌ de madera f‌ para grabar lit m‌de presse f‌ Schiene f‌
Holzschnitt m‌ press bed guida f‌
xilografia f‌ di testa f‌ cama f‌de prensa f‌
Druckbett n‌
piano m‌di stampa f‌

421
arts graphiques | graphic arts
artes gráficas | grafische Künste | arti grafiche

gravure en creux  f‌  m‌

intaglio printing process | impresión f‌ en huecograbado m‌ | Tiefdruckverfahren n‌ | metodo m‌ di stampa f‌ in cavo m‌

matériel m‌
equipment
equipo m‌
Ausstattung f‌
attrezzatura f‌
pinceau m‌
brush
bruza f‌
Pinsel m‌
pennello m‌

berceau m‌ roulette f‌
rocking tool roulette
graneador m‌ ruedecilla f‌
Wiegestahl m‌ Roulette f‌
rocker m‌ roulette f‌

plaque f‌ de cuivre m‌
pointe f‌ sèche brunissoir m‌ copper plate
drypoint burnisher placa f‌ de cobre m‌
punta f‌ seca bruñidor m‌ Kupferplatte f‌
Kaltnadel f‌ Polierstahl m‌ lastra f‌ di rame m‌
puntasecca f‌ brunitoio m‌

rat m‌de cave f‌
smoking candle
cabo f‌ ébarboir m‌
dünne Wachskerze f‌ scraper
candelotto m‌ rascador m‌
Schaber m‌
raschietto m‌
arts et architecture

tampon m‌ étau m‌
dabber hand vise
enfumoir m‌ tampón m‌ pinza f‌
smoking-apparatus Tampon m‌ Plattenhalter m‌
ahumador m‌ tampone m‌ morsetto m‌ a mano f‌
Räucherapparat m‌
bruciatore m‌
tarlatane f‌
tarlatan
presse f‌ à taille-douce f‌
tarlatana m‌
etching press
Tarlatan m‌
prensa f‌ de aguafuerte f‌
tarlatana f‌
Zylinderdruckpresse f‌
torchio m‌ di stampa f‌ a due cilindri m‌

vis f‌de pression f‌
pressure screw
tornillo m‌de presión f‌
Pressspindel f‌
vite f‌di pressione f‌
cylindre m‌supérieur
top cylinder
cilindro m‌superior
Oberwalze f‌
lange m‌ cilindro m‌superiore
felt pierre f‌ à aiguiser
fieltro m‌ oilstone
Druckbogen m‌ cylindre m‌inférieur piedra f‌ al aceite m‌
tessuto m‌gommato bottom cylinder Ölstein m‌
cilindro m‌inferior pietra f‌ da cote f‌
Antriebswalze f‌
cilindro m‌inferiore
table f‌
press bed
tímpano m‌
Drucktisch m‌ moulinet m‌
piano m‌ flywheel
volante m‌de aspas f‌
Drehkreuz n‌
maniglia f‌a crociera f‌

rouleau m‌ à vernir
varnish-roller
rodillo m‌ para barnizar
Lederwalze f‌
rullo m‌ per verniciare

422
arts graphiques | graphic arts
artes gráficas | grafische Künste | arti grafiche

lithographie  f‌

lithography | litografía f‌ | Lithografie f‌ | litografia f‌

matériel m‌
equipment
crayon m‌ lithographique equipo m‌
litho pencil Ausstattung f‌
lápiz m‌ litográfico attrezzatura f‌
Lithostift m‌
matita f‌ litografica

bâton m‌ de craie f‌ encre f‌ lithographique


pointe f‌ à graver
litho crayon lithographic tusche
drypoint
carboncillo m‌ litográfico tinta f‌ litográfica
punta f‌ seca
Lithokreide f‌ lithografische Tusche f‌
Graviernadel f‌
pastello m‌ litografico inchiostro m‌ litografico
puntasecca f‌

crayon m‌ de pierre f‌ ponce


pumice correcting pencil sanguine f‌ bourriquet m‌
lápiz m‌ corrector de piedra f‌ pómez red ocher pencil levigator
Bimsstein-Korrekturstift m‌ sanguina f‌ pulidora f‌
matita f‌ correttrice di pomice f‌ roter Ockerstift m‌ Schleifscheibe f‌
trou m‌
matita f‌ di ematite f‌ levigatrice f‌
hole
agujero m‌
Loch n‌
foro m‌
compas m‌ d’épaisseur f‌
caliper
calibrador m‌ disque m‌
Greifzirkel m‌ disk
calibro m‌ disco m‌
Scheibe f‌
levier m‌ disco m‌
lever

arts et architecture
palanca f‌de presión f‌
Hebel m‌
leva f‌

porte-râteau m‌
scraper bar holder
brazo m‌del raspador m‌ presse f‌ lithographique
vis f‌de pression f‌ Reibergehäuse n‌ lithographic press
pressure screw portacoltello m‌ prensa f‌ litográfica
tornillo m‌de presión f‌ Steindruckpresse f‌
Pressspindel f‌ torchio m‌ litografico
vite f‌di pressione f‌

poignée f‌de la manivelle f‌
râteau m‌
crank handle
scraper
manivela f‌
raspador m‌
Handkurbel f‌
Reiber m‌
manico m‌della manovella f‌
coltello m‌

mécanisme m‌d’engrenage m‌
gearbox
bâti m‌
caja f‌de engranajes m‌
frame
Laufrad n‌
bastidor m‌
scatola f‌degli ingranaggi m‌
Rahmen m‌
telaio m‌

table f‌
press bed
platina f‌
Drucktisch m‌ rouleau m‌
piano m‌ roller
rodillo m‌
Rolle f‌
rullo m‌
pierre f‌lithographique
lithographic stone
piedra f‌litográfica
Lithografiestein m‌ galet m‌
pietra f‌litografica wheel
rueda f‌
Rad n‌
ruota f‌

423
arts graphiques | graphic arts
artes gráficas | grafische Künste | arti grafiche

reliure d’art  f‌  m‌

fine bookbinding | encuadernación f‌ a mano f‌ | Handbuchbinderei f‌ | rilegatura f‌ a mano f‌

grecquage m‌ couture f‌
sawing-in sewing
ensamblaje m‌ a espiga f‌ encuadernación f‌ en rústica f‌
Einsägen n‌ Heften n‌
grecaggio m‌ cucitura f‌
scie f‌à grecquer cousoir m‌
tenon saw sewing frame
sierra f‌ de ensamblar bastidor m‌ de coser
Ansatzsäge f‌ Heftlade f‌
traverse f‌
seghetto m‌per dorsi m‌ telaio m‌ di cucitura f‌
crossbar
travesaño m‌
Querleiste f‌
traversa f‌

grecque f‌
groove
muescas f‌
Rille f‌
incisione f‌

ficelle f‌
cord
cuerda f‌para el cosido m‌
Schnur f‌
spago m‌

montant m‌
upright
montante m‌
Säule f‌
montante m‌
arts et architecture

fente f‌
slot
hendidura f‌
Schlitz m‌
fessura f‌

table f‌
bed
cama f‌
Tisch m‌ templet m‌
base f‌ temple
ébarbage m‌ templador m‌
Leiste f‌
trimming sagoma f‌
guillotina f‌
Schneiden n‌ cisaille f‌
board cutter
rifilatura f‌ cizalla f‌
levier m‌ de la lame f‌ Pappschere f‌ lame f‌mobile
blade lever taglierina f‌ cutting blade
palanca f‌ de la cuchilla f‌ cuchilla f‌móvil
Obermesserhebel m‌ Obermesser n‌
manico m‌ della lama f‌ lama f‌ di taglio m‌
mordache f‌
plateau m‌
clamp
table
prensa f‌
base f‌
Pressbalken m‌
Auflagetisch m‌
dispositivo m‌ di bloccaggio m‌
tavola f‌

guide m‌
gauge
guía f‌para enmarcar
Anlegeeinrichtung f‌
guida f‌

règle f‌ d’équerrage m‌
cutting guide
dispositivo m‌para enmarcar
Schnittführung f‌
guida f‌ di taglio m‌
règle f‌ lame f‌fixe
ruler fixed blade
regla f‌ cuchilla f‌fija
Lineal n‌ festgestelltes Messer n‌
riga f‌ lama f‌fissa

424
arts graphiques | graphic arts
artes gráficas | grafische Künste | arti grafiche

reliure f‌ d’art m‌

endossure f‌ presse f‌ à percussion f‌ mise f‌ en presse f‌


backing standing press pressing
enlomado m‌ prensa f‌ de tornillo m‌
prensa f‌
Stockpresse f‌
Buchrückenbearbeitung f‌ Pressen n‌
pressa f‌ verticale
indorsatura f‌ pressatura f‌

étau m‌ à endosser
backing press dos m‌du livre m‌
prensa f‌ de cajos m‌ spine of the book
Buchrückenpresse f‌ lomo m‌del libro m‌
pressa f‌ per indorsatura f‌ Buchrücken m‌
dorso m‌del libro m‌

ais m‌ferré
backing board
tabla f‌biselada colonne f‌
Pressbalken m‌ upright
rotaia f‌di indorsatura f‌ montante m‌
Säule f‌
montante m‌

vis f‌centrale
central screw
husillo m‌
Spindel f‌
vite f‌centrale

volant m‌
handwheel
volante m‌
marteau m‌ à endosser Schlagrad n‌

arts et architecture
backing hammer volante m‌
martillo m‌ de encuadernador m‌
Hammer m‌ zum Rundklopfen n‌
martello m‌ da rilegatore m‌
panne f‌
plateau m‌
claw
platen
cola f‌
prensado m‌
Finne f‌
Pressplatte f‌
penna f‌
piastra f‌

ais m‌
pressing board
base f‌de prensado m‌
Pressbalken m‌
platine f‌ piano m‌di pressione f‌
face
cara f‌ manche m‌
Hammerbahn f‌ handle
mango m‌ socle m‌
bocca f‌ base
Griff m‌
manico m‌ peau f‌ base f‌
bookbinding leather Fußstück n‌ couvrure f‌
piel f‌ para encuadernar base f‌ covering
Einbandleder n‌ cubierta f‌
pelle f‌ da legatura f‌ Einbinden n‌
rivestimento m‌

queue f‌
tête f‌ tail
head cola f‌
cabeza f‌ Schwanz m‌
Kopf m‌ coda f‌
testa f‌

collet m‌ croupon m‌
neck butt
lomo m‌ flor f‌
Hals m‌ Schild m‌
collo m‌ groppa f‌

patte f‌
flanc m‌
foot
flank
garra f‌
costado m‌
Fuß m‌
Seite f‌
zampa f‌
fianco m‌

425
arts graphiques | graphic arts
artes gráficas | grafische Künste | arti grafiche

reliure f‌ d’art m‌

livre m‌ relié coiffe f‌ chasse f‌


bound book headcap square
libro m‌ encuadernado cabecera f‌ casilla f‌
gebundenes Buch n‌ Häubchen n‌ Viereck n‌
libro m‌ rilegato cuffia f‌ unghia f‌

tranche f‌de tête f‌
tranchefile f‌ top edge
headband canto m‌de la cabeza f‌
cabezada f‌ Kopfsteg m‌
Kapitalband n‌ taglio m‌superiore
capitello m‌
coin m‌
corner
cantonera f‌
Ecke f‌
angolo m‌

mors m‌
joint garde f‌volante
cajo m‌ flyleaf
Falz f‌ guarda f‌
morso m‌ Vorsatzblatt n‌
foglio m‌di risguardo m‌

dos m‌
spine
lomo m‌ plat m‌verso m‌
Rücken m‌ back board
dorso m‌ cubierta f‌posterior
Hinterdeckel m‌
piatto m‌posteriore

nerf m‌ tranche f‌de gouttière f‌


raised band fore edge
nervio m‌ canto m‌de la cara f‌
erhabenes Band n‌ Außensteg m‌
arts et architecture

nervatura f‌ taglio m‌anteriore

tranche f‌de queue f‌
tail edge
plat m‌recto m‌
canto m‌del pie m‌
front board
Fußsteg m‌
cubierta f‌frontal
taglio m‌inferiore
Vorderdeckel m‌
piatto m‌anteriore

plaçure f‌ cahier m‌
gathering signature
cosido m‌ cuadernillo m‌
Zusammentragen n‌ Signatur f‌
raccolta f‌ segnatura f‌

plioir m‌
bone folder
plegadera f‌
Falzbein n‌
pieghetta f‌

feuillet m‌
sheet
pliego m‌
Bogen m‌
foglio m‌

garde f‌
endpaper
guarda f‌
Vorsatzblatt n‌
foglio m‌di risguardo m‌

426
arts de la scène | performing arts
artes escénicas | darstellende Künste | arti sceniche

cinéma  m‌

movie theater | cine m‌ | Kino n‌ | cinema m‌

fauteuil m‌ escalier m‌
seat stairs
butaca f‌ escaleras f‌
Sitzplatz m‌ Treppe f‌
posto m‌a sedere scala f‌
écran m‌de projection f‌ salle f‌de projection f‌ haut-parleur m‌
projection screen projection room speaker
pantalla f‌de proyección f‌ sala f‌de proyección f‌ altavoz m‌
Kinoleinwand f‌ Kinosaal m‌ Lautsprecher m‌
schermo m‌di proiezione f‌ sala f‌di proiezione f‌ cassa f‌acustica

téléphone m‌public projecteur m‌
pay phone projector
teléfono m‌público proyector m‌
Münzfernsprecher m‌ Projektor m‌
telefono m‌pubblico proiettore m‌
préposé m‌au contrôle m‌des billets m‌ cabine f‌de projection f‌
ticket clerk projection booth
controlador m‌de entradas f‌ cabina f‌de proyección f‌
Kartenkontrolleur m‌ Vorführraum m‌
addetto m‌al controllo m‌biglietti m‌ cabina f‌di proiezione f‌
affiche f‌
poster
cartel m‌
Plakat n‌
manifesto m‌

arts et architecture
toilettes f‌hommes m‌
gentlemen’s toilet comptoir m‌de vente f‌de friandises f‌
aseos m‌de caballeros m‌ snack bar
Herrentoilette f‌ bar m‌
bagno m‌degli uomini m‌ Snackbar f‌
snack m‌bar m‌
toilettes f‌femmes f‌
ladies’ toilet billetterie f‌express escalier m‌mécanique
aseos m‌de señoras f‌ quick ticket system escalator
billetterie f‌
Damentoilette f‌ taquilla f‌automática escalera f‌mecánica
box office
bagno m‌delle donne f‌ Eintrittskartenautomat m‌ Fahrtreppe f‌
taquilla f‌
Kasse f‌ biglietteria f‌automatica scala f‌mobile
biglietteria f‌
portes f‌d’entrée f‌ titres m‌et horaires m‌des films m‌
entrance doors movies’ titles and schedules
puertas f‌de entrada f‌ cartelera f‌y horarios m‌de las películas f‌
Eingangstüren f‌ Filmtitel m‌und Vorführzeiten f‌
porte f‌d’ingresso m‌ titoli m‌e orari m‌dei film m‌

427
arts de la scène | performing arts
artes escénicas | darstellende Künste | arti sceniche

plateau de tournage
 m‌  m‌

movie set | plató m‌ de rodaje m‌ | Aufnahmebühne f‌ | set m‌ delle riprese f‌

loge f‌privée diffuseur m‌
private dressing room diffuser
camerino m‌privado difusor m‌
privater Ankleideraum m‌ Streuscheibe f‌
camerino m‌privato diffusore m‌

coiffeur m‌ projecteur m‌
hair stylist spotlight
peluquero m‌ proyector m‌
Friseur m‌ Scheinwerfer m‌
parrucchiere m‌ proiettore m‌
maquilleuse f‌
makeup artist
maquillador m‌
Maskenbildner m‌
truccatore m‌

acteur m‌
actor
actor m‌
Schauspieler m‌
attore m‌
habilleur m‌
dresser
jefe m‌de vestuario m‌
Garderobier m‌
costumista m/f‌
costume m‌
costume
vestuario m‌
Kostüm n‌
costume m‌
arts et architecture

salle f‌d’habillage m‌
dressing room
camerino m‌
Ankleideraum m‌
camerino m‌
second assistant m‌-cadreur m‌
second assistant camera operator
segundo ayudante m‌de cámara f‌
zweiter Kamera f‌-Assistent m‌
secondo assistente m‌cameraman m‌

fauteuils m‌des acteurs m‌ chef m‌décorateur m‌


actors’ seats production designer
sillas f‌de los actores m‌ decorador m‌jefe de producción f‌
Schauspielerstühle m‌ Ausstatter m‌
sedie f‌degli attori m‌ designer m‌di produzione f‌
directeur m‌artistique
chef m‌machiniste m‌
art director
key grip
director m‌artístico
maquinista m‌jefe
künstlerischer Leiter m‌
Chefmaschinist m‌
caméra f‌ direttore m‌artistico
capomacchinista m‌
camera
cámara f‌ moniteurs m‌de contrôle m‌du réalisateur m‌
Filmkamera f‌ director’s control monitors
telecamera f‌ monitor m‌de control m‌del director m‌
Regie f‌-Kontrollmonitore m‌
monitor m‌di controllo m‌del regista m‌
machiniste m‌ cadreur m‌
grip camera operator
maquinista m‌ operador m‌de cámara f‌
Maschinist m‌ Kameramann m‌
macchinista m‌ cameraman m‌

premier assistant m‌-cadreur m‌
first assistant camera operator rails m‌de travelling m‌
primer ayudante m‌de cámara f‌ dolly tracks
erster Kamera f‌-Assistent m‌ raíles m‌del travelín m‌
primo assistente m‌cameraman m‌ Dollyschienen f‌
binari m‌del carrello m‌
chariot m‌
dolly
travelín m‌
Dolly m‌
carrello m‌

428
arts de la scène | performing arts
artes escénicas | darstellende Künste | arti sceniche

plateau m‌ de tournage m‌

directeur m‌de la photographie f‌
director of photography
director m‌de fotografía f‌
Chef m‌-Kameramann m‌
direttore m‌della fotografia f‌ grille f‌d’éclairage m‌
lighting grid
actrice f‌ peine m‌de iluminación f‌
actress Beleuchtungsgitter n‌
actriz f‌ griglia f‌di illuminazione f‌
Schauspielerin f‌
attrice f‌ décor m‌
set
set m‌
Filmset n‌
set m‌

électricien m‌
lighting technician
luminotécnico m‌
Lichttechniker m‌
tecnico m‌delle luci f‌

chef m‌électricien m‌
gaffer
jefe m‌de luminotecnia f‌
Oberbeleuchter m‌
caposquadra m‌

décorateur m‌
set dresser
decorador m‌
Dekorateur m‌
decoratore m‌scenico

assistant m‌-accessoiriste m‌
assistant property man
ayudante m‌del atrecista m‌

arts et architecture
Requisiteurassistent m‌
aiuto m‌attrezzista m‌

perchiste m‌
boom operator
operador m‌de jirafa f‌
Tonassistent m‌
giraffista m‌

chef m‌opérateur m‌du son m‌
sound engineer
ingeniero m‌de sonido m‌
Tonmeister m‌
ingegnere m‌del suono m‌

appareil m‌de prise f‌de son m‌et d’enregistrement m‌


sound recording equipment
equipo m‌de sonido m‌y de grabación f‌
Tonaufnahmegeräte n‌
sistema m‌di registrazione f‌audio

accessoiriste m‌
property man
photographe m‌de plateau m‌ atrecista m‌
stills photographer Requisiteur m‌
fotógrafo m‌de plató m‌ attrezzista m‌
Standfotograf m‌
fotografo m‌di scena f‌
claquette f‌
scripte f‌ clapper/the slate
producteur m‌ continuity person claqueta f‌
producer secretario/a m/f‌de producción f‌ Klappe f‌
productor m‌ Scriptgirl n‌ ciak m‌
Produzent m‌ segretaria f‌di produzione f‌
produttore m‌
fauteuil m‌du réalisateur m‌
director’s seat assistant m‌-réalisateur m‌
silla f‌del director m‌ assistant director
Regiestuhl m‌ ayudante m‌del director m‌
sedia f‌del regista m‌ Regieassistent m‌
aiuto m‌regista m‌ code m‌temporel
time code
réalisateur m‌ número m‌de la escena f‌
director Aufnahme f‌-Ziffer f‌
director m‌ codice m‌temporale
Regisseur m‌
regista m‌

429
arts de la scène | performing arts
artes escénicas | darstellende Künste | arti sceniche

salle de spectacle
 f‌  m‌

theater | teatro m‌ | Theater n‌ | teatro m‌

frises f‌
borders
bambalina f‌
Soffitten f‌
cieletti m‌

toile f‌de fond m‌
backdrop
telón m‌de fondo m‌
Prospektzug m‌
fondale m‌

herse f‌
batten
rastrillos m‌
Beleuchterbrücke f‌
bilancia f‌

cintres m‌
flies
telares m‌
Obermaschinerie f‌
ballatoi m‌
arts et architecture

cage f‌de scène f‌
stage-house
escenario m‌
Bühnenhaus n‌
gabbia f‌del palcoscenico m‌

passerelle f‌
catwalk
pasarela f‌
Galerie f‌
passerella f‌

rideau m‌de fer m‌
iron curtain
telón m‌cortafuegos m‌
eiserner Vorhang m‌
sipario m‌tagliafuoco

lointain m‌
upstage
fondo m‌
Bühnenhintergrund m‌
muro m‌di fondo m‌

coulisses f‌
wings
bastidores m‌
Kulissen f‌
quinte f‌

rideau m‌de scène f‌
stage curtain
telón m‌de boca f‌
Hauptvorhang m‌
sipario m‌

trappe f‌
trap
trampilla f‌
Versenkpodium n‌
botola f‌

dessous m‌ scène f‌ avant-scène f‌ fosse f‌d’orchestre m‌


below-stage stage proscenium orchestra pit
foso m‌de escenario m‌ escenario m‌ proscenio m‌ foso m‌de orquesta f‌
Unterbühne f‌ Bühne f‌ Vorbühne f‌ Orchestergraben m‌
sottopalco m‌ palcoscenico m‌ proscenio m‌ golfo m‌mistico

430
arts de la scène | performing arts
artes escénicas | darstellende Künste | arti sceniche

salle f‌ de spectacle m‌

scène f‌
stage
escenario m‌
Bühne f‌
palcoscenico m‌

rampe f‌
lights
proyectores m‌
Rampenlicht n‌
ponte m‌luce f‌

frise f‌
border rideau m‌de scène f‌
reborde m‌ stage curtain
Soffitte f‌ lointain m‌ telón m‌de boca f‌
cieletto m‌ upstage Hauptvorhang m‌
fondo m‌del escenario m‌ sipario m‌
projecteurs m‌ côté m‌jardin m‌ Hinterbühne f‌ côté m‌cour f‌
spotlights prompt side muro m‌di fondo m‌ opposite prompt side
focos m‌ derecha f‌del actor m‌ derecha f‌del espectador m‌
Scheinwerfer m‌ rechts links
proiettori m‌ lato m‌di sinistra f‌ lato m‌di destra f‌

plafond m‌acoustique régie f‌
acoustic ceiling control room
techo m‌acústico cabina f‌de control m‌
Akustikdecke f‌ Regieraum m‌ parterre m‌
soffitto m‌acustico cabina f‌di regia f‌ parterre
platea f‌
Parterre n‌
platea f‌

bar m‌
bar
bar m‌

arts et architecture
Bar f‌
bar m‌

côté m‌
side
lado m‌
Seite f‌
lato m‌
centre m‌ corbeille f‌
center mezzanine
centro m‌ luneta f‌
Mitte f‌ erster Rang m‌
centro m‌ prima galleria f‌
loge f‌
box
palco m‌
Loge f‌
palchetto m‌

rangée f‌
row
fila f‌
Reihe f‌
fila f‌

foyers m‌
foyers
foyer m‌
Foyers n‌ balcon m‌
foyer m‌ balcony
balcón m‌
erster Rang m‌
escalier m‌ seconda galleria f‌
stairs
escaleras f‌
Treppe f‌
scala f‌

fauteuil m‌
seat
loge f‌d’artiste m‌ butaca f‌
dressing room Sitzplatz m‌
camerino m‌ posto m‌a sedere

salle f‌ Garderobe f‌
house camerino m‌
sala f‌
Zuschauerraum m‌
sala f‌

431
musique | music
música | Musik | musica

instruments traditionnels  m‌

traditional musical instruments | instrumentos m‌ musicales tradicionales | traditionelle Musikinstrumente n‌ | strumenti m‌ musicali tradizionali

accordéon m‌ fermeture f‌du soufflet m‌


accordion bellows strap
acordeón m‌ seguro m‌del fuelle m‌
Akkordeon n‌ Balgenverschluss m‌
fisarmonica f‌ cinghia f‌del mantice m‌

harmonica m‌
harmonica
armónica f‌
Mundharmonika f‌
armonica f‌ a bocca f‌
registre m‌des aigus m‌
treble register
registro m‌de altos m‌ bouton m‌
Diskantregister n‌ button
registro m‌degli acuti m‌ botón m‌
Knopf m‌
clavier m‌chant m‌ bottone m‌
treble keyboard
teclado m‌triple
Diskanttastatur f‌ clavier m‌accompagnement m‌
tastiera f‌degli acuti m‌ bass keyboard
teclado m‌de bajos m‌
touche f‌ Basstastatur f‌
key bottoniera f‌dei bassi m‌
tecla f‌
Taste f‌
registre m‌des basses f‌
tasto m‌
bass register
registros m‌de bajos m‌
grille f‌
Bassregister n‌
grille
registro m‌dei bassi m‌
rejilla f‌
Gitter n‌
mascherina f‌
cithare f‌
zither
soufflet m‌
cítara f‌
arts et architecture

bellows
Zither f‌
doble fuelle m‌
zither m‌
Balg m‌
cornemuse f‌
mantice m‌a soffietto m‌
bagpipes caisse f‌de résonance f‌
gaita f‌ soundboard
Dudelsack m‌ caja f‌de resonancia f‌
cornamusa f‌ Resonanzdecke f‌
tavola f‌armonica
bourdon m‌
touche f‌
drone pipe
fingerboard
gran roncón m‌
traste m‌
Bordunpfeife f‌
Griffbrett n‌
bordone m‌
tastiera f‌

tuyau m‌d’insufflation f‌
blow pipe
portaviento m‌
Blaspfeife f‌
cannello m‌

monture f‌
stock
cabo m‌ sac m‌
Aufsatzstück n‌ windbag
base f‌ cordes f‌d’accompagnement m‌
saco m‌de piel f‌
open strings
Windsack m‌
cuerdas f‌de acompañamiento m‌
sacco m‌
Freisaiten f‌
cordes f‌de mélodie f‌ corde f‌per l’accompagnamento m‌
melody strings
cuerdas f‌melódicas banjo m‌
Melodiesaiten f‌ banjo
corde f‌per la melodia f‌ banjo m‌
Banjo n‌
banjo m‌

chalumeau m‌ caisse f‌circulaire
chanter circular body
caramillo m‌ caja f‌circular
Melodiepfeife f‌ runder Korpus m‌
canna f‌della melodia f‌ cassa f‌armonica circolare

432
musique | music
música | Musik | musica

instruments m‌ traditionnels
kora f‌
kora
manche m‌ kora f‌
neck Kora f‌
mástil m‌ kora f‌
balalaïka f‌ Hals m‌
balalaika manico m‌ cordes f‌
balalaika f‌ strings
Balalaika f‌ cuerdas f‌
balalaica f‌ Saiten f‌
corde f‌
mandoline f‌
mandolin support m‌de main f‌ attache f‌d’accordage m‌
mandolina f‌ hand post tuning ring
Mandoline f‌ soporte m‌de la mano f‌ anillos m‌de sonido m‌
mandolino m‌ Handgriff m‌ Stimmring m‌
poggiamano m‌ anello m‌d’accordatura f‌
caisse f‌triangulaire
peau f‌de timbre m‌
triangular body
snare head
caja f‌triangular
caisse f‌de résonance f‌ piel f‌armónica
dreieckiger Korpus m‌
sound box Klangfell n‌
cassa f‌armonica triangolare
caja f‌de resonancia f‌ pelle f‌armonica
Resonanzkörper m‌
cassa f‌di risonanza f‌

chevalet m‌
bridge
puente m‌
Steg m‌
ponticello m‌
caisse f‌bombée
pear-shaped body cordier m‌
caja f‌media pera f‌ tailpiece
birnenförmiger Korpus m‌ cordal m‌
cassa f‌armonica piriforme Saitenhalterung f‌
cordiera f‌
lyre f‌

arts et architecture
lyre lame f‌
lira f‌ cadre m‌ tongue
Lyra f‌ frame lengüeta f‌de la caña f‌
lira f‌ estructura f‌ Zunge f‌
Rahmen m‌ linguetta f‌
traverse f‌ telaio m‌
mailloche f‌
crossbar
drumstick
travesaño m‌ guimbarde f‌ baqueta f‌
Querjoch n‌ Jew’s harp Trommelschlägel m‌
traversa f‌ médiator m‌ birimbao m‌ mazzuolo m‌
plectrum Maultrommel f‌
montant m‌
púa f‌ scacciapensieri m‌
arm
Plektron n‌
brazo m‌
plettro m‌
Jocharm m‌
braccio m‌

djembé m‌
djembe
yembé m‌
Djembe f‌
djembè m‌

tambour m‌ d’aisselle f‌
talking drum
caisse f‌de résonance f‌
tambor m‌ hablante
soundboard
Sprechtrommel f‌
caja f‌de resonancia f‌
tamburo m‌ parlante
Resonanzdecke f‌ peau f‌de batterie f‌
tavola f‌armonica batter skin
piel f‌
Trommelfell n‌
flûte f‌ de Pan battitoia f‌
panpipe
zampoña f‌ caisse f‌de résonance f‌
Panflöte f‌ sound box
flauto m‌ di Pan caja f‌de resonancia f‌
Resonanzkörper m‌
cassa f‌di risonanza f‌ corde f‌de tension f‌
tension rope
cuerda f‌de tensión f‌
Spannschnur f‌
corda f‌di tensione f‌

433
musique | music
música | Musik | musica

notation musicale  f‌

musical notation | notación f‌ musical | Musiknotation f‌ | notazione f‌ musicale

portée f‌ interligne m‌ ligne f‌ ligne f‌supplémentaire


staff space line ledger line
pentagrama m‌ espacio m‌ línea f‌ línea f‌suplementaria
Liniensystem n‌ Zwischenraum m‌ Notenlinie f‌ Hilfslinie f‌
pentagramma m‌ spazio m‌ linea f‌ taglio m‌addizionale

clés f‌
clefs
claves f‌
Notenschlüssel m‌
chiavi f‌

clé f‌de sol m‌ clé f‌de fa m‌ clé f‌d’ut m‌


G clef F clef C clef
clave f‌de sol m‌ clave f‌de fa m‌ clave f‌de do m‌
Violinschlüssel m‌ Bassschlüssel m‌ Altschlüssel m‌
chiave f‌di violino m‌ chiave f‌di basso m‌ chiave f‌di contralto m‌

mesures f‌
time signatures
compás m‌
Taktarten f‌
indicazioni f‌ di tempo m‌
arts et architecture

mesure f‌à deux temps m‌ mesure f‌à quatre temps m‌ barre f‌de reprise f‌


two-two time four-four time repeat mark
de dos mitades f‌ de cuatro cuartos m‌ barra f‌de repetición f‌
Zweihalbetakt m‌ Viervierteltakt m‌ Wiederholungszeichen n‌
tempo m‌di due metà f‌ tempo m‌di quattro quarti m‌ ritornello m‌

mesure f‌à trois temps m‌ barre f‌de mesure f‌


three-four time bar line
de tres cuartos m‌ barra f‌de compás m‌
Dreivierteltakt m‌ Taktstrich m‌
tempo m‌di tre quarti m‌ stanghetta f‌

intervalles m‌
intervals
intervalos m‌
Intervalle n‌
intervalli m‌

unisson m‌ tierce f‌ quinte f‌ septième f‌


unison third fifth seventh
unísono m‌ tercera f‌ quinta f‌ séptima f‌
Prime f‌ Terz f‌ Quinte f‌ Septime f‌
unisono m‌ terza f‌ quinta f‌ settima f‌

seconde f‌ quarte f‌ sixte f‌ octave f‌


second fourth sixth octave
segunda f‌ cuarta f‌ sexta f‌ octava f‌
Sekunde f‌ Quarte f‌ Sexte f‌ Oktave f‌
seconda f‌ quarta f‌ sesta f‌ ottava f‌

gamme f‌
scale
escala f‌
Tonleiter f‌
scala f‌

do m‌ ré m‌ mi m‌ fa m‌ sol m‌ la m‌ si m‌ do m‌


C D E F G A B C
do(C) re(D) mi(E) fa(F) sol(G) la(A) si(B) do(C)
C D E F G A H C
do m‌ re m‌ mi m‌ fa m‌ sol m‌ la m‌ si m‌ do m‌

434
musique | music
música | Musik | musica

notation f‌ musicale
valeur f‌ des silences m‌
rest symbols
valores m‌ de los silencios m‌
Pausenzeichen n‌
valori m‌ di durata f‌ delle pause f‌

pause f‌ soupir m‌ quart m‌de soupir m‌ seizième m‌de soupir m‌


whole rest quarter rest sixteenth rest sixty-fourth rest
silencio m‌de redonda f‌ silencio m‌de negra f‌ silencio m‌de semicorchea f‌ silencio m‌de semifusa f‌
ganze Pause f‌ Viertelpause f‌ Sechzehntelpause f‌ Vierundsechzigstelpause f‌
pausa f‌di semibreve f‌ pausa f‌di semiminima f‌ pausa f‌di semicroma f‌ pausa f‌di semibiscroma f‌
demi-pause f‌ demi-soupir m‌ huitième m‌de soupir m‌
half rest eighth rest thirty-second rest
silencio m‌de blanca f‌ silencio m‌de corchea f‌ silencio m‌de fusa f‌
halbe Pause f‌ Achtelpause f‌ Zweiunddreißigstelpause f‌
pausa f‌di minima f‌ pausa f‌di croma f‌ pausa f‌di biscroma f‌

appoggiature f‌ trille m‌ gruppetto m‌ mordant m‌ ornements m‌


appoggiatura trill turn mordent ornaments
apoyatura f‌ trino m‌ grupeto m‌ mordente m‌ adornos m‌
Vorschlag m‌ Triller m‌ Doppelschlag m‌ Mordent m‌ Verzierungen f‌
appoggiatura f‌ trillo m‌ gruppetto m‌ mordente m‌ abbellimenti m‌

valeur f‌ des notes f‌


note symbols
valores m‌ de las notas f‌ musicales
Notenwerte m‌
valori m‌ di durata f‌ delle note f‌

arts et architecture
ronde f‌ noire f‌ double croche f‌ quadruple croche f‌
whole note quarter note sixteenth note sixty-fourth note
redonda f‌ negra f‌ semicorchea f‌ semifusa f‌
ganze Note f‌ Viertelnote f‌ Sechzehntelnote f‌ Vierundsechzigstelnote f‌
semibreve f‌ semiminima f‌ semicroma f‌ semibiscroma f‌

blanche f‌ croche f‌ triple croche f‌


half note eighth note thirty-second note
blanca m‌ corchea f‌ fusa f‌
halbe Note f‌ Achtelnote f‌ Zweiunddreißigstelnote f‌
minima f‌ croma f‌ biscroma f‌

bémol m‌ double dièse m‌ altérations f‌


flat double sharp accidentals
bemol m‌ doble sostenido m‌ accidentales m‌
B n‌ Doppelkreuz n‌ Versetzungszeichen n‌
bemolle m‌ doppio diesis m‌ accidenti m‌

armature f‌de la clé f‌ dièse m‌ bécarre m‌ double bémol m‌


key signature sharp natural double flat
armadura f‌ sostenido m‌ becuadro m‌ doble bemol m‌
Tonartvorzeichen n‌ Kreuz n‌ Auflösungszeichen n‌ Doppel-B n‌
armatura f‌di chiave f‌ diesis m‌ bequadro m‌ doppio bemolle m‌

autres signes m‌
other signs
otros signos m‌
andere Zeichen n‌
accent m‌ arpège m‌ altri segni m‌
accent mark arpeggio
point m‌d’orgue m‌
acento m‌ arpegio m‌
pause
Marcato-Zeichen n‌ Arpeggio n‌
calderón m‌
accento m‌ arpeggio m‌
Pause f‌
punto m‌coronato

accord m‌ liaison f‌
chord tie
acorde m‌ ligadura f‌
Akkord m‌ Bindebogen m‌
accordo m‌ legatura f‌

435
musique | music
música | Musik | musica

accessoires  m‌

musical accessories | accesorios m‌ musicales | Musikzubehör n‌ | accessori m‌ musicali

métronome m‌ mécanique boîtier m‌


metronome case
metrónomo m‌ tige f‌de pendule m‌ caja f‌
Metronom n‌ pendulum bar Kasten m‌
metronomo m‌ varilla f‌del péndulo m‌ cassa f‌
Pendel n‌
asta f‌del pendolo m‌

massette f‌de réglage m‌
échelle f‌des mouvements m‌
sliding weight
tempo scale
peso m‌corredizo
escala f‌de tiempo m‌
Laufgewicht n‌
Temposkala f‌
corsoio m‌
scala f‌dei tempi m‌

mécanisme m‌à échappement m‌
escapement mechanism
mecanismo m‌de escape m‌ remontoir m‌
Steigradmechanismus m‌ key
meccanismo m‌di scappamento m‌ llave f‌
Schlüssel m‌
pivot m‌ chiave f‌di carica f‌
pivot
pivote m‌
Pinne f‌
perno m‌

masse f‌pendulaire
fixed weight
péndulo m‌
feststehendes Gewicht n‌ pupitre m‌ à musique f‌
massa f‌pendolare music stand
atril m‌
Notenständer m‌
leggio da orchestra f‌
 m‌
arts et architecture

pupitre m‌
music rest
soporte m‌plegable
Notenablage f‌
leggio m‌

levier m‌de réglage m‌
adjusting lever
tornillo m‌de ajuste m‌
Verstellschraube f‌
leva f‌di regolazione f‌
diapason m‌
tuning fork
diapasón m‌
Stimmgabel f‌
diapason m‌

métronome m‌ à quartz m‌ tige f‌


quartz metronome rod
metrónomo m‌ de cuarzo m‌ varilla f‌
Quarzmetronom n‌ Stab m‌
metronomo m‌ al quarzo m‌ stelo m‌

signal m‌lumineux
light signal
señal f‌luminosa
optisches Signal n‌
segnale m‌luminoso

la m‌universel
standard A
pauta f‌A
Kammerton m‌A
la m‌centrale trépied m‌
tripod
signal m‌sonore trípode m‌
sound signal Dreifuß m‌
señal f‌del sonido m‌ treppiede m‌
akustisches Signal n‌
segnale m‌acustico

436
musique | music
música | Musik | musica

orchestre symphonique
 m‌

symphony orchestra | orquesta f‌ sinfónica | Sinfonieorchester n‌ | orchestra f‌ sinfonica

10
11 12
9 13 14
15

21 16

19
20
17
18

29
3 22
2

1
6
5
7
28
8

27

25
24

23 26

arts et architecture
30

famille f‌ des bois m‌ castagnettes f‌ famille f‌ des cuivres m‌ famille f‌ du violon m‌


woodwind family castanets brass family violin family
familia f‌ de instrumentos m‌ de madera f‌ 12 castañuelas f‌ familia f‌ de los metales m‌ familia f‌ de los violines m‌
Familie f‌ der Holzblasinstrumente n‌ Kastagnetten f‌ Familie f‌ der Blechbläser m‌ Geigenfamilie f‌
famiglia f‌ dei legni m‌ nacchere f‌ famiglia f‌ degli ottoni m‌ famiglia f‌ degli archi m‌

clarinette f‌basse piccolo m‌ cymbales f‌ trompettes f‌ premiers violons m‌


bass clarinet piccolo cymbals trumpets first violins
1 clarinete m‌bajo 7 píccolo m‌ 13 platillos m‌ 18 trompetas f‌ 23 primeros violines m‌
Bassklarinette f‌ Pikkoloflöte f‌ Becken n‌ Trompeten f‌ erste Violinen f‌
clarinetto m‌basso ottavino m‌ piatti m‌ trombe f‌ primi violini m‌

clarinettes f‌ cors m‌anglais caisse f‌claire cornet m‌à pistons m‌ seconds violons m‌


clarinets English horns snare drum cornet second violins
2 clarinetes m‌ 8 cornos m‌ingleses 14 caja f‌clara 19 cornetín m‌ 24 segundos violines m‌
Klarinetten f‌ Englischhörner n‌ kleine Trommel f‌ Kornett n‌ zweite Violinen f‌
clarinetti m‌ corni m‌inglesi cassa f‌chiara cornetta f‌ secondi violini m‌

contrebassons m‌ instruments m‌ à percussion f‌ gong m‌ trombones m‌ altos m‌


contrabassoons percussion instruments gong trombones violas
3 contrafagots m‌ instrumentos m‌ de percusión f‌ 15 gong m‌ 20 trombones m‌ 25 violas f‌
Kontrafagotte n‌ Schlaginstrumente n‌ Gong m‌ Posaunen f‌ Bratschen f‌
controfagotti m‌ strumenti m‌ a percussione f‌ gong m‌ tromboni m‌ viole f‌

bassons m‌ carillon m‌tubulaire grosse caisse f‌ tuba m‌ violoncelles m‌


bassoons tubular bells bass drum tuba cellos
4 fagotes m‌ 9 campanas f‌tubulares 16 bombo m‌ 21 tuba f‌ 26 violoncelos m‌
Fagotte n‌ Röhrenglocken f‌ Basstrommel f‌ Tuba f‌ Celli n‌
fagotti m‌ campane f‌tubolari grancassa f‌ tuba f‌ violoncelli m‌

flûtes f‌ xylophone m‌ timbales f‌ cors m‌d’harmonie f‌ contrebasses f‌


flutes xylophone timpani French horns double basses
5 flautas f‌traveseras 10 xilófono m‌ 17 timbales m‌ 22 cornos m‌franceses/trompas f‌ 27 contrabajos m‌
Querflöten f‌ Xylophon n‌ Pauken f‌ Waldhörner n‌ Kontrabasse m‌
flauti m‌ xilofono m‌ timpani m‌ corni m‌ contrabbassi m‌

hautbois m‌ harpes f‌ piano m‌ pupitre m‌du chef m‌d’orchestre m‌


triangle m‌ piano
oboes harps conductor’s podium
triangle piano m‌
6 oboes m‌ 11 triángulo m‌ 28 arpas f‌ 29 30 estrado m‌del director m‌
Oboen f‌ Harfen f‌ Flügel m‌ Dirigentenpult n‌
Triangel m‌ pianoforte m‌
oboi m‌ arpe f‌ podio m‌del direttore m‌d’orchestra f‌
triangolo m‌

437
musique | music
música | Musik | musica

exemples de groupes instrumentaux


 m‌  m‌

examples of instrumental groups | ejemplos m‌ de conjuntos m‌ instrumentales | Beispiele n‌ für Instrumentalgruppierungen f‌ | esempi m‌ di gruppi m‌ strumentali

duo m‌
duo
dúo m‌
Duo n‌ trio m‌
duo m‌ trio
trío m‌
Trio n‌
trio m‌

quatuor m‌
quartet
cuarteto m‌
Quartett n‌
quartetto m‌
arts et architecture

quintette m‌ sextuor m‌
quintet sextet
quinteto m‌ sexteto m‌
Quintett n‌ Sextett n‌
quintetto m‌ sestetto m‌

formation f‌ de jazz m‌
jazz band
banda f‌ de jazz m‌
Jazzband f‌
jazz-band f‌

438
musique | music
música | Musik | musica

instruments à cordes  m‌  f‌

stringed instruments | instrumentos m‌ de cuerda f‌ | Saiteninstrumente n‌ | strumenti m‌ a corde f‌

archet m‌ tête f‌ cheville f‌ violon m‌


bow head peg violin
arco m‌ cabeza f‌ clavija f‌ violín m‌
Bogen m‌ Kopf m‌ Wirbel m‌ Violine f‌
archetto m‌ testina f‌ cavicchio m‌ violino m‌
volute f‌
scroll
pointe f‌ voluta f‌
point Schnecke f‌ sillet m‌
punta f‌ riccio m‌ nut
Spitze f‌ cejilla f‌
punta f‌ chevillier m‌
Sattel m‌
peg box
capotasto m‌
clavijero m‌
Wirbelkasten m‌ manche m‌
baguette f‌ cavicchiera f‌ neck
stick
mástil m‌
vara f‌ touche f‌
Hals m‌
Stange f‌ fingerboard
manico m‌
bacchetta f‌ diapasón m‌
Griffbrett n‌ table f‌d’harmonie f‌
tastiera f‌ soundboard
tabla f‌armónica
mèche f‌ corde f‌ Resonanzdecke f‌
hair string tavola f‌armonica
crin f‌ cuerda f‌
Haar n‌ Saite f‌ filet m‌
crine m‌ corda f‌ purfling
filete m‌
Einlage f‌
échancrure f‌ filettatura f‌
poignée f‌
waist
handle
escotadura f‌ éclisse f‌
mango m‌
Bügel m‌ rib
Griff m‌
strozzatura f‌ reborde m‌
impugnatura f‌
Zarge f‌
chevalet m‌ fascia f‌
talon m‌ bridge

arts et architecture
heel ouïe f‌
puente m‌
talón m‌ Steg m‌
sound hole
Bogenansatz m‌ oído m‌
ponticello m‌
tallone m‌ Schalloch n‌
cordier m‌ foro m‌di risonanza f‌
hausse f‌ tailpiece
frog cordal m‌
alza f‌ Saitenhalter m‌
Frosch m‌ cordiera f‌
bietta f‌ bouton m‌
mentonnière f‌ end button
vis f‌ chin rest botón m‌
screw apoyo m‌para el mentón m‌ Untersattel m‌
tornillo m‌ Kinnstütze f‌ bottone m‌
Schraube f‌ mentoniera f‌
vite f‌ famille f‌ du violon m‌
violin family
familia f‌ de los violines m‌
Violinfamilie f‌
famiglia f‌ degli archi m‌

contrebasse f‌ alto m‌ violon m‌


violoncelle m‌ viola violin
double bass
cello viola f‌ violín m‌
contrabajo m‌
violoncelo m‌ Bratsche f‌ Violine f‌
Kontrabass m‌
Cello n‌ viola f‌ violino m‌
contrabbasso m‌
violoncello m‌

439
musique | music
música | Musik | musica

instruments m‌ à cordes f‌
harpe f‌
harp cheville f‌
arpa f‌ tuning peg
Harfe f‌ clavija f‌
arpa f‌ chapiteau m‌ Stimmwirbel m‌
crown caviglia f‌
corona f‌
Krone f‌ console f‌
corona f‌ neck
consola f‌
Hals m‌
mensola f‌

crosse f‌
shoulder
hombrera f‌
corde f‌ Schulter f‌
string spalla f‌
cuerda f‌
Saite f‌
corda f‌

table f‌d’harmonie f‌
soundboard
tabla f‌armónica
Resonanzdecke f‌
colonne f‌ tavola f‌armonica
pillar
columna f‌
Baronstange f‌
colonna f‌ caisse f‌de résonance f‌
sound box
caja f‌de resonancia f‌
Resonanzkörper m‌
cassa f‌di risonanza f‌

pédale f‌
pedal
pedal m‌
cuvette f‌ Pedal n‌
arts et architecture

pedestal pedale m‌
pedestal m‌
Sockel m‌ pied m‌
zoccolo m‌ foot
pie m‌
Fuß m‌
piede m‌

guitare f‌ acoustique table f‌d’harmonie f‌ caisse f‌de résonance f‌


acoustic guitar soundboard sound box
guitarra f‌ clásica tabla f‌armónica caja f‌de resonancia f‌
akustische Gitarre f‌ Resonanzdecke f‌ Resonanzkasten m‌
chitarra f‌ acustica tavola f‌armonica cassa f‌di risonanza f‌

manche m‌ tête f‌ cheville f‌


neck head peg
mástil m‌ cabeza f‌ clavija f‌
Hals m‌ Kragen m‌ Wirbel m‌
manico m‌ paletta f‌ cavicchio m‌

repère m‌de touche f‌ sillet m‌


position marker nut
marcador m‌de posición f‌ cejilla f‌
Orientierungseinlage f‌ Sattel m‌
tasto m‌di posizione f‌ capotasto m‌

talon m‌ frette f‌
heel fret
rosace f‌ talón m‌ traste m‌
rose Bodenplättchen n‌ Bund m‌
chevalet m‌ roseta f‌
bridge tallone m‌ traversina f‌
Schallrose f‌
puente m‌ rosa f‌
Steg m‌ filet m‌
ponticello m‌ éclisse f‌ purfling
rib filete m‌
reborde m‌ Einlage f‌
Zarge f‌ filettatura f‌
fascia f‌

440
musique | music
música | Musik | musica

instruments m‌ à cordes f‌
guitare f‌ électrique
electric guitar
mécanique f‌d’accordage m‌ guitarra f‌ eléctrica
tuning peg elektrische Gitarre f‌
clavija f‌de acorde m‌ chitarra f‌ elettrica
micro m‌de fréquences f‌moyennes micro m‌de fréquences f‌graves
midrange pickup bass pickup Wirbelschraube f‌
receptor m‌de los intermedios m‌ receptor m‌de los bajos m‌ cavicchio m‌
Mittellage-Tonabnehmer m‌ Bass-Tonabnehmer m‌ sillet m‌
pick-up m‌per medie frequenze f‌ pick-up m‌per basse frequenze f‌ nut
cejilla f‌
micro m‌de fréquences f‌aiguës frette f‌ Sattel m‌
treble pickup fret capotasto m‌
receptor m‌triple traste m‌
Höhen-Tonabnehmer m‌ Bund m‌
pick-up m‌per alte frequenze f‌ traversina f‌

ensemble m‌du chevalet m‌
bridge assembly
puente m‌de ensamblaje m‌ tête f‌
Saitenaufhängung f‌ head
blocco m‌del ponticello m‌ cabeza f‌
Kragen m‌
paletta f‌

manche m‌ touche f‌
neck fingerboard
mástil m‌ diapasón m‌
Hals m‌ Griffbrett n‌
manico m‌ tastiera f‌
repère m‌de touche f‌
position marker
marcador m‌de posición f‌
Orientierungseinlage f‌
tasto m‌di posizione f‌
plaque f‌de protection f‌
pickguard
pickguard m‌ guitare f‌ basse
Schlagschutz m‌ bass guitar
caisse f‌ coperchio m‌ bajo m‌
body

arts et architecture
Bassgitarre f‌
 m‌
cuerpo sólido levier m‌de vibrato m‌
vibrato arm chitarra f‌ basso
massiver Korpus m‌
cassa f‌piena palanca f‌de vibración f‌
sillet m‌ mécanique f‌d’accordage m‌
Vibratohebel m‌
jack m‌de sortie f‌ nut tuning peg
braccio m‌del tremolo m‌
output jack cejilla f‌ clavija f‌de acorde m‌
conector m‌de salida f‌ sélecteur m‌de micro m‌ Sattel m‌ Wirbelschraube f‌
Anschlussbuchse f‌ pickup selector capotasto m‌ cavicchio m‌
presa f‌d’uscita f‌ selector m‌de la recepción f‌
Tonabnehmer-Wahlschalter m‌ frette f‌
réglage m‌de la tonalité f‌ selettore m‌dei pick-up m‌ fret
tone control traste m‌
control m‌del sonido m‌ réglage m‌du volume m‌ Bund m‌
Klangfarbenregler m‌ volume control traversina m‌
regolazione f‌dei toni m‌ control m‌de volumen m‌
Lautstärkeregler m‌ bouton m‌fixe-courroie m‌
chevalet m‌ regolazione f‌del volume m‌ strap system
bridge botón m‌de la bandolera f‌
puente m‌ Gurtbefestigung f‌
Steg m‌ micro m‌ bottone m‌della tracolla f‌
ponticello m‌ pickups
receptor m‌
caisse f‌ Tonabnehmer m‌
body pick-up m‌
caja f‌
Korpus m‌
cassa f‌ tête f‌
head
cabeza f‌
Kopf m‌
paletta f‌

manche m‌
neck
touche f‌ mástil m‌
fingerboard Hals m‌
diapasón m‌ manico m‌
Griffbrett n‌
tastiera f‌ repère m‌de touche f‌
contrôle m‌de tonalité f‌des graves m‌ position marker
bass tone control marcador m‌de posición f‌
ajuste m‌de tonos m‌bajos Orientierungseinlage f‌
Tiefenregler m‌ tasto m‌di posizione f‌
regolazione f‌dei toni m‌bassi

réglage m‌du volume m‌ réglage m‌de la balance f‌ contrôle m‌de tonalité f‌des aigus m‌


volume control balancer treble tone control
control m‌del volumen m‌ equilibrador m‌ ajuste m‌de tonos m‌agudos
Lautstärkeregler m‌ Tonabnehmerregler m‌ Höhenregler m‌
regolazione f‌del volume m‌ bilanciamento m‌ regolazione f‌dei toni m‌alti

441
musique | music
música | Musik | musica

instruments à clavier  m‌  m‌

keyboard instruments | instrumentos m‌ de teclado m‌ | Tasteninstrumente n‌ | strumenti m‌ a tastiera f‌

piano m‌ droit
upright piano
piano m‌ vertical feutre m‌d’étouffoir m‌ barre f‌de pression f‌ sommier m‌
Klavier n‌ muffler felt pressure bar pin block
pianoforte m‌ verticale amortiguador m‌de fieltro m‌ ceja f‌ clavijero m‌
Moderatorfilz m‌ Drucksteg m‌ Stimmstock m‌
sordina f‌ barra f‌di pressione f‌ cavigliera f‌

barre f‌de repos m‌des marteaux m‌ marteau m‌ cheville f‌d’accord m‌ touche f‌


hammer rail hammer tuning pin key
apoyo m‌del macillo m‌ macillo m‌ clavija f‌ tecla f‌
Hammerleiste f‌ Hammer m‌ Stimmnagel m‌ Taste f‌
barra f‌dei martelletti m‌ martelletto m‌ caviglia f‌ tasto m‌

caisse f‌
case
caja f‌
Gehäuse n‌
cassa f‌
arts et architecture

plateau m‌de clavier m‌
keybed
asiento m‌del teclado m‌
Klaviaturboden m‌
lista f‌serratura f‌

chevalet m‌des aigus m‌
treble bridge
puente m‌de los altos m‌
Diskantsteg m‌
ponticello m‌degli acuti m‌

tringle f‌de pédale f‌
pedal rod
varilla f‌del pedal m‌
Pedalstange f‌
leva f‌del pedale m‌

clavier m‌ table f‌d’harmonie f‌
keyboard soundboard
cordes f‌ teclado m‌ tabla f‌harmónica
strings Tastatur f‌ Resonanzboden m‌
cuerdas f‌ tastiera f‌ tavola f‌armonica
Saitenbezug m‌
corde f‌ pédale f‌douce cadre m‌métallique
soft pedal metal frame
pedal m‌suave armazón m‌de metal m‌
Pianopedal n‌ Metallrahmen m‌
pedale m‌del piano m‌ telaio m‌metallico
pédale f‌de sourdine f‌ chevalet m‌des basses f‌
muffler pedal bass bridge
pedal m‌de la sordina f‌ puente m‌de los bajos m‌
Moderatorpedal n‌ Basssteg m‌
pedale m‌della sordina f‌ ponticello m‌dei bassi m‌

pédale f‌forte pointe f‌d’attache f‌
damper pedal hitch pin
pedal m‌fuerte punta f‌de sujeción f‌
Fortepedal n‌ Plattenstift m‌
pedale m‌di risonanza f‌ punta f‌per piastra f‌

442
musique | music
música | Musik | musica

instruments m‌ à clavier m‌
mécanique f‌ du piano m‌ droit
feutre m‌ upright piano action
hammer felt mecanismo m‌ del piano m‌ vertical
macillo m‌de fieltro m‌ Klaviermechanik f‌
Hammerfilz m‌ meccanica f‌ del pianoforte m‌ verticale
feltro m‌del martelletto m‌
corde f‌
string marteau m‌
cuerda f‌ hammer
Saite f‌ macillo m‌
corda f‌ Hammer m‌
martelletto m‌
étouffoir m‌
damper barre f‌de repos m‌des marteaux m‌
apagador m‌ hammer rail
Dämpfer m‌ apoyo m‌del macillo m‌
smorzatore m‌ Hammerruheleiste f‌
barra f‌del martelletto m‌
barre f‌d’étouffoir m‌
damper rail manche m‌
apoyo m‌de la sordina f‌ hammer shank
Dämpferpralleiste f‌ vástago m‌del macillo m‌
barra f‌dello smorzatore m‌ Hammerstiel m‌
asta f‌del martelletto m‌
noix f‌
hammer butt
cabo m‌del macillo m‌ contre-attrape f‌
Hammernuss f‌ catcher
salterello m‌ receptor m‌
Gegenfänger m‌
lame f‌d’étouffoir m‌ nasello m‌del paramartello m‌
damper lever
palanca f‌del apagador m‌ attrape f‌
Dämpferarm m‌ back check
leva f‌dello smorzatore m‌ descanso m‌del macillo m‌
Fänger m‌
levier m‌d’échappement m‌ paramartello m‌
jack
martinete m‌ lanière f‌
Stoßzunge f‌ bridle tape
scappamento m‌ tirante m‌
Bändchen n‌

arts et architecture
bouton m‌d’échappement m‌ tirante m‌
regulating button
regulador m‌ touche f‌
Auslösepuppe f‌ key
bottone m‌di regolazione f‌ tecla f‌
Taste f‌
ressort m‌d’échappement m‌ tasto m‌
jack spring
resorte m‌del martinete m‌
Stoßzungenschraubenfeder f‌
molla f‌dello scappamento m‌ pilote m‌ chevalet m‌ pointe f‌
capstan button action lever balance rail
cabrestante m‌ mecanismo m‌de la palanca f‌ fulcro m‌
Pilote f‌ Hebeglied n‌ Waagebalken m‌
perno m‌ cavalletto m‌ bilanciere m‌

exemples m‌ d’instruments m‌ à clavier m‌


examples of keyboard instruments
ejemplos m‌ de instrumentos m‌ de teclado m‌
Beispiele n‌ für Tasteninstrumente n‌
esempi m‌ di strumenti m‌ a tastiera f‌

piano m‌ à queue f‌ de concert m‌ piano m‌ quart-de-queue m‌


concert grand baby grand
piano m‌ de cola f‌ de concierto m‌ piano m‌ cuarto de cola m‌
Konzertflügel m‌ Kleinflügel m‌
pianoforte m‌ a coda f‌ da concerto m‌ pianoforte m‌ a un quarto m‌ di coda f‌

piano m‌ demi-queue m‌ clavecin m‌


boudoir grand harpsichord
piano m‌ de media cola f‌ clavecín m‌
Salonflügel m‌ Cembalo n‌
pianoforte m‌ a mezza coda f‌ clavicembalo m‌

443
musique | music
música | Musik | musica

instruments m‌ à clavier m‌

orgue m‌
console f‌ d’orgue m‌
organ organ console
órgano m‌ bouton m‌de registre m‌
consola f‌
Orgel f‌ stop knob
Orgelspieltisch m‌
botón m‌de registro m‌
organo m‌ console f‌ dell’organo m‌
Registerzug m‌
tasto m‌di registro m‌
pupitre m‌ clavier m‌de récit m‌
music stand swell organ manual
atril m‌ teclado m‌del órgano m‌de expresión f‌
Notenablage f‌ Manual n‌für das Oberwerk n‌
leggio m‌ manuale m‌dell’organo m‌espressivo

domino m‌d’accouplement m‌ clavier m‌de positif m‌


coupler-tilt tablet choir organ manual
tableta f‌de resonancia f‌ teclado m‌del órgano m‌positivo
Koppel-Kipptaste f‌ Manual n‌für das Rückpositiv n‌
placchetta f‌a bilanciere m‌ manuale m‌dell’organo m‌positivo
claviers m‌manuels clavier m‌de grand orgue m‌
manuals great organ manual
teclados m‌manuales teclado m‌del órgano m‌mayor
Manuale n‌ Manual n‌für das Hauptwerk n‌
manuali m‌ manuale m‌del grand’organo m‌

bouton m‌de combinaisons f‌
thumb piston pédale f‌crescendo m‌
botón m‌de acoplamiento m‌ crescendo pedal
Druckknopf m‌ pedal m‌crescendo
pistoncino m‌del manuale m‌ Rollschweller m‌
pedale m‌del crescendo m‌
touche f‌de pédalier m‌
pédale f‌de combinaisons f‌ pedal key
toe piston tecla f‌de pedal m‌
acoplamiento m‌de pedal m‌ Pedaltaste f‌
Fußtritt m‌ pedale m‌
pistoncino m‌del pedale m‌

pédales f‌d’expression f‌
swell pedals pédalier m‌
arts et architecture

pedal m‌de expresión f‌ pedal keyboard


Jalousieschweller m‌ pedalero m‌
pedali m‌d’espressione f‌ Pedalklaviatur f‌
pedaliera f‌

tuyau m‌ à anche f‌ tuyau m‌ à bouche f‌


reed pipe flue pipe
tubo m‌ de lengüeta f‌ tubo m‌ de embocadura f‌
Zungenpfeife f‌ Lippenpfeife f‌
canna f‌ ad ancia f‌ canna f‌ ad anima f‌

pavillon m‌ rasette f‌
resonator tuning wire
corps m‌
resonador m‌ afinador m‌
body
Schallbecher m‌ Stimmkrücke f‌
tapa f‌
padiglione m‌ asta f‌d’accordo m‌
Körper m‌
noyau m‌ corpo m‌
block
bloque m‌
Bleikopf m‌ lèvre f‌supérieure
blocco f‌ upper lip
labio m‌superior
coin m‌ bouche f‌ Oberlippe f‌
wedge mouth labbro m‌superiore
cuña f‌ boca f‌
Keil m‌ Aufschnitt m‌
cuneo m‌ bocca f‌ biseau m‌
languid
alma f‌
anche f‌ languette f‌ Kern m‌
shallot tongue lumière f‌ anima f‌
caña f‌ lengüeta f‌ flue
Kehle f‌ Zunge f‌ caño m‌ lèvre f‌inférieure
gola f‌ ancia f‌ Kernspalte f‌ lower lip
fessura f‌ labio m‌inferior
Unterlippe f‌
labbro m‌inferiore

pied m‌
pied m‌ foot
foot pie m‌
pie m‌ Fuß m‌
Stiefel m‌ orifice m‌du pied m‌ piede m‌
stivale m‌ foot hole
orificio m‌del pie m‌
orifice m‌du pied m‌ Fußbohrung f‌
foot hole foro m‌del piede m‌
orificio m‌del pie m‌
Fußbohrung f‌
foro m‌del piede m‌

444
musique | music
música | Musik | musica

instruments m‌ à clavier m‌
mécanisme m‌ de l’orgue m‌
mechanism of the organ
faux sommier m‌
mecanismo m‌ del órgano m‌
rackboard
Orgelmechanik f‌
falso m‌secreto m‌
meccanismo m‌ dell’organo m‌
Pfeifenrastbrett n‌ tuyau m‌
tavola f‌forata pipe
tubo m‌
chape f‌
Pfeife f‌
upperboard
canna f‌
tapa f‌
Pfeifenstock m‌ table f‌du sommier m‌
 f‌
tavola superiore wind chest table
tabla f‌harmónica
pilotin m‌ Fundamenttafel f‌
rackboard support tavola f‌del somiere m‌
soporte m‌del falso m‌secreto m‌
Stützen f‌der Pfeifenrastbretter n‌ soupape f‌
supporto m‌della tavola f‌forata pallet
válvula f‌
registre m‌coulissant Spielventil n‌
slider ventilabro m‌
corredera f‌
Registerschleife f‌ boursette f‌
stecca f‌scorrevole air sealing gland
poma f‌
faux registre m‌ Pulpete f‌
bearer borsetta f‌
falso m‌registro m‌
Damm m‌
clavier m‌manuel
supporto m‌
manual
manual m‌
laye f‌
Manual n‌
bottomboard
manuale m‌
caja f‌del aire m‌
Unterbrett n‌
tavola f‌inferiore touche f‌
key
alimentation f‌en air m‌ tecla f‌
wind supply Taste f‌
soplador m‌ tasto m‌

arts et architecture
Windzuleitung f‌
alimentazione f‌dell’aria f‌ abrégé m‌et pilotes m‌
roller board and arms
ressort m‌de soupape f‌ tablero m‌de rodillos m‌y brazos m‌
pallet spring Wellbrett n‌und Wellärmchen n‌
resorte m‌de válvula f‌ tavola f‌e bracci m‌
Ventilfeder f‌
molla f‌del ventilabro m‌ vergette f‌
tracker
varillas f‌
porte-vent m‌ tirant m‌de registre m‌ Abstrakte f‌
wind trunk stop rod asta f‌
conducto m‌del aire m‌ varilla f‌de registro m‌
Windkanal m‌ Registerleiste f‌ bouton m‌de registre m‌
canale m‌del vento m‌ asta f‌del registro m‌ stop knob
perilla f‌de registro m‌
Registerzug m‌
tasto m‌di registro m‌ production f‌ du son m‌
production of sound
producción f‌ del sonido m‌
Tonerzeugung f‌
faux sommier m‌
produzione f‌ del suono m‌
rackboard
falso m‌secreto m‌
Pfeifenrastbrett n‌
tuyauterie f‌
tavola f‌forata
pipework
chape f‌ cañonería f‌
upperboard Pfeifenwerk n‌
tapa f‌superior canneggio m‌
Pfeifenstock m‌
tavola f‌superiore
sommier m‌
wind chest
caja f‌neumática porte-vent m‌
Windlade f‌ wind trunk
somiere m‌ cañón m‌de la presión f‌
Windkanal m‌
conduit m‌ canale m‌del vento m‌
wind duct
conducto m‌del aire m‌ soufflet m‌
Windkanal m‌ bellows
canale m‌del vento m‌ fuelle m‌
Balg m‌
mantice m‌

soufflerie f‌ réservoir m‌
blower reservoir
soplador m‌ regulador m‌de la presión f‌
Gebläse n‌ Magazinbalg m‌
ventilatore m‌ serbatoio m‌

445
musique | music
música | Musik | musica

instruments à vent  m‌  m‌

wind instruments | instrumentos m‌ de viento m‌ | Blasinstrumente n‌ | strumenti m‌ a fiato m‌

bec m‌
mouthpiece bocal m‌
boquilla f‌ crook
saxophone m‌ Mundstück n‌ embocadura f‌ anche f‌ double anche f‌ simple
saxophone bocchino m‌ S-Bogen m‌ double reed single reed
saxofón m‌ chiver m‌ doble caña f‌ caña f‌ simple
Saxophon n‌ Doppelblatt n‌ Rohrblatt n‌
sassofono m‌ ancia f‌ doppia ancia f‌ semplice
clé f‌de bocal m‌
crook key
llave f‌de embocadura f‌
Griffhebel m‌für S-Bogen m‌
chiave f‌del chiver m‌

levier m‌de clé f‌
bague f‌de serrage m‌ key lever
ligature palanca f‌
anillo m‌de ajuste m‌ Klappenstiel m‌ pavillon m‌
Blattschraube f‌ leva f‌della chiave f‌ bell
legatura f‌ pabellón m‌
Trichter m‌
anche f‌ campana f‌
reed
lengüeta f‌ mécanisme m‌d’octave f‌
Rohrblatt n‌ octave mechanism
ancia f‌ mecanismo m‌para las octavas f‌
Oktavmechanik f‌ attache f‌de pavillon m‌
meccanismo m‌dell’ottava f‌ bell brace
sujetador m‌del pabellón m‌
Schallbecherstütze f‌
attacco m‌della campana f‌
corps m‌
body clé f‌
cuerpo m‌ key
Korpus m‌ llave f‌
corpo m‌ Klappe f‌
chiave f‌
bouton m‌de clé f‌
arts et architecture

key finger button garde f‌de clé f‌


botón m‌de la llave f‌ key guard
Klappendrücker m‌ dispositivo m‌de protección f‌
tasto m‌ Klappenschutz m‌
protezione f‌delle chiavi f‌
support m‌de pouce m‌
piccolo m‌ thumb rest
piccolo gancho m‌del pulgar m‌
píccolo m‌ Daumenauflage f‌
Pikkoloflöte f‌ appoggio m‌del pollice m‌
ottavino m‌
culasse f‌
breech
culata f‌
Bogen m‌
curva f‌
garde f‌de culasse f‌
breech guard
protector m‌de la culata f‌
Bogenschutz m‌
rinforzo m‌della curva f‌

basson m‌ clarinette f‌ hautbois m‌ flûte f‌ traversière cor m‌ anglais


bassoon clarinet oboe transverse flute English horn
fagot m‌ clarinete m‌ oboe m‌ flauta f‌ travesera corno m‌ inglés
Fagott n‌ Klarinette f‌ Oboe f‌ Querflöte f‌ Englischhorn n‌
fagotto m‌ clarinetto m‌ oboe m‌ flauto m‌ traverso corno m‌ inglese

446
musique | music
música | Musik | musica

instruments m‌ à vent m‌

bouton m‌de piston m‌ crochet m‌de petit doigt m‌ pavillon m‌ trompette f‌


finger button little finger hook bell trumpet
llave f‌ gancho m‌del meñique m‌ pabellón m‌ trompeta f‌
Drücker m‌ Kleinfingerhaken m‌ Trichter m‌ Trompete f‌
pistone m‌ appoggio m‌del mignolo m‌ campana f‌ tromba f‌

branche f‌d’embouchure f‌
mouthpipe bague f‌
boisseau m‌d’embouchure f‌ tubo m‌ ring
mouthpiece receiver Mundrohr n‌ anillo m‌
empate m‌de la boquilla f‌ canna f‌di imboccatura f‌ Ring m‌
Mundstückaufnahme f‌ anello m‌
alloggiamento m‌del bocchino m‌

embouchure f‌
mouthpiece coulisse f‌d’accord m‌
boquilla f‌ tuning slide
Mundstück n‌ corredera f‌de afinamiento m‌
bocchino m‌ Stimmzug m‌
tubo m‌di accordo m‌
coulisse f‌du premier piston m‌
first valve slide soupape f‌d’évacuation f‌
primer pistón m‌móvil coulisse f‌du troisième piston m‌ water key
erster Ventilzug m‌ third valve slide llave f‌para agua f‌
tubo m‌della prima valvola f‌ tercer pistón m‌móvil Wasserklappe f‌
crochet m‌de pouce m‌ dritter Ventilzug m‌ chiave f‌dell’acqua f‌
thumb hook tubo m‌della terza valvola f‌
gancho m‌del pulgar m‌
Daumenring m‌ piston m‌
appoggio m‌del pollice m‌ valve
pistón m‌
Ventil n‌
corps m‌de piston m‌ valvola f‌
valve casing
sourdine f‌
tubo m‌del pistón m‌ coulisse f‌du deuxième piston m‌
mute
Ventilbüchse f‌ second valve slide
sordina f‌

arts et architecture
corpo m‌della valvola f‌ segundo pistón m‌móvil
Dämpfer m‌
zweiter Ventilzug m‌
sordina f‌
tubo m‌della seconda valvola f‌

cor m‌ d’harmonie f‌
French horn
corno m‌ francés/trompa f‌
Waldhorn n‌
corno m‌

cornet m‌ à pistons m‌
cornet
cornetín m‌
Kornett n‌
cornetta f‌

clairon m‌
bugle saxhorn m‌
clarín m‌ saxhorn
Bügelhorn n‌ bombardino m‌
tromba f‌ militare Saxhorn n‌
saxhorn m‌

trombone m‌
trombone tuba m‌
trombón m‌ tuba
Posaune f‌ tuba f‌
trombone m‌ Tuba f‌
tuba f‌

447
musique | music
música | Musik | musica

instruments à percussion  m‌  f‌

percussion instruments | instrumentos m‌ de percusión f‌ | Schlaginstrumente n‌ | strumenti m‌ a percussione f‌

batterie f‌ tam-tam m‌
drums tom-tom
batería f‌ tam-tam m‌
Trommeln f‌ Tomtom n‌
batteria f‌ tom tom m‌

cymbale f‌suspendue
cymbal
platillo m‌suspendido
Becken n‌ mailloche f‌
piatto m‌ mallet
palillo m‌
cymbale f‌charleston Schlägel m‌
high-hat cymbal mazza f‌
platillo m‌high hat
Charlestonmaschine f‌ caisse f‌roulante
charleston m‌ tenor drum
tamboril m‌
cymbale f‌supérieure Standtom n‌
superior cymbal tamburo m‌tenore m‌
platillo m‌superior
oberes Becken n‌ éperon m‌
piatto m‌superiore spur
espolón m‌
cymbale f‌inférieure Feststellspitze f‌
inferior cymbal piedino m‌
platillo m‌inferior
unteres Becken n‌ pédale f‌
piatto m‌inferiore pedal
pedal m‌
peau f‌de batterie f‌ Pedal n‌
batter head pedale m‌
parche m‌superior
Trommelfell n‌ pied m‌
battitoia f‌ leg
pata f‌
caisse f‌claire Bein n‌
snare drum
arts et architecture

piedino m‌
caja f‌clara
kleine Trommel f‌
cassa f‌chiara support m‌
trépied m‌ stand
tripod stand soporte m‌
trípode m‌ Ständer m‌
Dreifußständer m‌ supporto m‌ timbale f‌
treppiede m‌ vis f‌de tension f‌ kettledrum
tension screw timbal m‌
grosse caisse f‌ Kesselpauke f‌
bass drum clavija f‌de tensión f‌
Stellschraube f‌ timpano m‌
bombo m‌
Basstrommel f‌ tirante m‌a vite f‌
cercle m‌de serrage m‌
grancassa f‌ metal counterhoop
peau f‌de batterie f‌
arco m‌tensor
tirant m‌ batter head
Metallspannreifen m‌
caisse f‌ claire parche m‌superior
tie rod cerchio m‌di serraggio m‌
snare drum barra f‌sujetadora Trommelfell n‌
caja f‌ clara Spannschraube f‌ battitoia f‌ manomètre m‌d’accord m‌
kleine Trommel f‌ attache f‌ tuning gauge
tirante m‌a vite f‌
cassa f‌ chiara lug afinación f‌
sujetador m‌ Stimmanzeiger m‌
Böckchen n‌ chiavi f‌di tensione f‌
blocchetto m‌
fût m‌
tringle f‌de tension f‌ shell
tension rod concha f‌
varilla f‌de tensión f‌ Kessel m‌
Stimmeinrichtung f‌ caldaia f‌
tirante m‌
châssis m‌
tendeur m‌de timbre m‌ strut
snare strainer puntal m‌
tensor m‌de las cuerdas f‌ Strebe f‌
Schnarrsaitenspanner m‌ gabbia f‌
tirante m‌della cordiera f‌
tringle f‌de tension f‌
tension rod
varilla f‌de tensión f‌
cordes f‌de timbre m‌ Stimmeinrichtung f‌
snare tirante m‌
cuerdas f‌
Schnarrsaite f‌ couronne f‌
cordiera f‌ crown
corona f‌
peau f‌de timbre m‌ Aufhängung f‌
snare head corona f‌
roulette f‌ pied m‌
parche m‌inferior caster foot pédale f‌
Resonanzfell n‌ ruedecilla f‌ pata f‌ pedal
bordoniera f‌ Rolle f‌ Bodenplatte f‌ pedal m‌
rotella f‌orientabile base f‌ Pedal n‌
pedale m‌
448
musique | music
música | Musik | musica

instruments m‌ à percussion f‌

grelots m‌ clochettes f‌ sistre m‌ castagnettes f‌ cymbales f‌


sleigh bells set of bells sistrum castanets cymbals
cascabeles m‌ campanillas f‌ sistro m‌ castañuelas f‌ platillos m‌
Schellen f‌ Glockenband n‌ Sistrum n‌ Kastagnetten f‌ Becken n‌
sonagli m‌ campanelle f‌ sistro m‌ nacchere f‌ piatti m‌

bongo m‌
bongos
tambour m‌ de basque m‌
bongos m‌
tambourine
Bongos n‌
pandereta f‌
bongos m‌
Tamburin n‌
triangle m‌
tamburello m‌
triangle
triángulo m‌
Triangel m‌
triangolo m‌

peau f‌
head
parche m‌
Fell n‌
membrana f‌

arts et architecture
battant m‌
cymbalette f‌
metal rod balai m‌ métallique
jingle
varilla f‌de acero m‌ wire brush
cascabel m‌
Stahlstab m‌ escobilla f‌ metálica
Schelle f‌
bacchetta f‌di metallo m‌ Jazzbesen m‌
sonagli m‌
spazzola f‌ metallica

gong m‌
gong
gong m‌
Gong m‌
gong m‌

xylophone m‌
xylophone
xilófono m‌
Xylophon n‌
xilofono m‌
baguettes f‌
sticks
baquetas f‌
Stöcke m‌
bacchette f‌

tube m‌de résonance f‌
resonator
resonador m‌
Resonanzröhren f‌
risonatore m‌
châssis m‌
frame
armazón m‌
Rahmen m‌
telaio m‌
lame f‌
carillon m‌ tubulaire bar mailloches f‌
tubular bells barra f‌ mallets
campanas f‌ tubulares Platte f‌ maza f‌
Röhrenglocken f‌ piastra f‌ Schlägel m‌
campane f‌ tubolari mazze f‌

449
musique | music
música | Musik | musica

instruments électroniques  m‌

electronic instruments | instrumentos m‌ electrónicos | elektronische Instrumente n‌ | strumenti m‌ elettronici

séquenceur m‌
sequencer
secuenciador m‌
Sequencer m‌
sequencer m‌
échantillonneur m‌
sampler
muestreador m‌
Sampler m‌
campionatore m‌

prise f‌casque m‌
headphone jack
expandeur m‌ toma f‌para auriculares m‌
expander Kopfhöreranschlussbuchse f‌
amplificador m‌ presa f‌per cuffia f‌
Expander m‌
expander m‌ affichage m‌ des fonctions f‌ lecteur m‌ de disquette f‌
function display disk drive
display m‌ de las funciones f‌ lector m‌ de CD m‌
Funktionsdisplay n‌ Diskettenlaufwerk n‌
display m‌ delle funzioni f‌ unità f‌a disco m‌
arts et architecture

synthétiseur m‌ fonctions f‌système m‌
synthesizer system buttons
sintetizador m‌ sistema m‌ de botones m‌
Synthesizer m‌ Systemschalter m‌ affichage m‌ des fonctions f‌ sélecteur m‌ de programme m‌ programmation f‌ des voix f‌
sintetizzatore m‌ tasti m‌ di sistema m‌ function display program selector voice edit buttons
display m‌ de funciones f‌ selector m‌ de programa m‌ botones m‌para editar la voz f‌
contrôle m‌ du volume m‌ Funktionsanzeige f‌ Programmwahlschalter m‌ Stimmenwahlschalter m‌
volume control display m‌ delle funzioni f‌ selettore m‌ di programma m‌ tasti m‌per l’editing m‌ del suono m‌
control m‌ de volumen m‌
Lautstärkeregler m‌
controllo m‌ del volume m‌

contrôle m‌ du séquenceur m‌ clavier m‌ port m‌USB


sequencer control keyboard USB port
control m‌ de secuencias f‌ teclado m‌ puerto m‌USB
Sequenzerregler m‌ Tastatur f‌ USB-Schnittstelle f‌
controllo m‌ del sequencer m‌ tastiera f‌ porta f‌USB

lecteur m‌ de CD/DVD-ROM m‌ modulation f‌ de la hauteur f‌et du timbre m‌ du son m‌


CD/DVD-ROM drive pitch and modulation switch
unidad f‌CD/DVD-ROM modulación f‌ del volumen m‌y del timbre m‌ del sonido m‌
CD f‌-/DVD f‌-Laufwerk n‌ Tonhöhenregler m‌
lettore m‌CD m‌/DVD-ROM m‌ modulazione f‌ dell’altezza f‌e del timbro m‌ del suono m‌

450
musique | music
música | Musik | musica

instruments m‌ électroniques

câble m‌ pour interface f‌ numérique d’instruments m‌ de musique f‌ (MIDI)


musical instrument digital interface (MIDI) cable
cable m‌ de interfaz f‌ digital para instrumentos m‌ musicales (MIDI) caisse f‌ de batterie f‌ électronique
Kabel n‌ der Schnittstelle f‌ für digitale Musikinstrumente n‌ (MIDI) electronic drum pad
cavo m‌ di interfaccia f‌ digitale per strumenti m‌ musicali (MIDI) batería f‌ electrónica
elektronisches Schlagpolster n‌
batteria f‌ elettronica

contrôleur m‌ à vent m‌ de synthétiseur m‌


wind synthesizer controller
controlador m‌ de viento m‌ del sintetizador m‌
Blassynthesizer m‌
sintetizzatore m‌ a fiato m‌

bec m‌
mouthpiece
boquilla f‌
Mundstück n‌
bocchino m‌
clés f‌
keys
teclas f‌
Tasten f‌ piano m‌ électronique
chiavi f‌ sélecteur m‌de rythme m‌ electronic piano

arts et architecture
rhythm selector piano m‌ electrónico
selector m‌del rítmo m‌ elektronisches Piano n‌
pupitre m‌
Rhythmuswahlschalter m‌ piano m‌ elettronico
music stand
atril m‌ selettore m‌del ritmo m‌
Notenablage f‌
réglage m‌de tempo m‌
leggio m‌
tempo control
réglage m‌du volume m‌ control m‌del tiempo m‌
volume control Temporegler m‌
control m‌de volumen m‌ controllo m‌del tempo m‌
Lautstärkeregler m‌
controllo m‌del volume m‌

interrupteur m‌d’alimentation f‌
power switch
interruptor m‌
Netzschalter m‌
interruttore m‌

prise f‌casque m‌
headphone jack sélecteur m‌de voix f‌
toma f‌para auriculares m‌ voice selector
Kopfhöreranschlussbuchse f‌ selector m‌de la voz f‌
presa f‌per cuffia f‌ Stimmenwahlschalter m‌
selettore m‌del timbro m‌

pédale f‌douce pédale f‌forte
soft pedal damper pedal
pedal m‌de los bajos m‌ pedal m‌fuerte
Pianopedal n‌ Fortepedal n‌
pedale m‌del piano m‌ pedale m‌di risonanza f‌

451
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

couture  f‌

sewing | costura f‌ | Nähen n‌ | cucito m‌

machine f‌ à coudre
sewing machine
máquina f‌ de coser guide-fil m‌ bras m‌ broche f‌porte-bobine m‌
thread guide arm spool pin
Nähmaschine f‌ brazo m‌ portabobina m‌
guía del hilo m‌
macchina f‌ da cucire Fadenleitöse f‌ Arm m‌ Garnrollenstift m‌
guidafilo m‌ braccio m‌ portarocchetto m‌
releveur m‌de fil m‌ réglage m‌de largeur f‌de point m‌ bobineur m‌
thread take-up lever stitch width selector bobbin winder
palanca f‌tensora regulador m‌de ancho m‌de puntada f‌ rebobinador m‌
Fadenhebel m‌ Stichbreitenwähler m‌ Spuler m‌
leva f‌tirafilo selettore m‌dell’ampiezza f‌dei punti m‌ avvolgitore m‌della bobina f‌

réglage m‌de pression f‌
volant m‌
pressure dial
handwheel
regulador m‌de presión f‌
volante m‌
Druckeinsteller m‌
Handrad n‌
regolatore m‌di pressione f‌
volantino m‌

positionneur m‌
needle position selector
selector m‌de posición f‌de aguja f‌
Nadelpositionswähler m‌
selettore m‌della posizione f‌dell’ago m‌
tête f‌
head règle-point m‌
cabeza f‌ stitch length regulator
Kopf m‌ regulador m‌de largo m‌de puntada f‌
testa f‌ Stichlängenwähler m‌
regolatore m‌della lunghezza f‌dei punti m‌

bouton m‌de point m‌arrière
aiguille f‌ reverse stitch button
arts et architecture

needle botón m‌de puntada f‌


aguja f‌ Nährichtungseinsteller m‌
Nadel f‌ bottone m‌di marcia f‌indietro
ago m‌

colonne f‌
column
columna f‌
Ständer m‌
colonna f‌
pied m‌-de-biche f‌ interrupteur m‌moteur m‌/éclairage m‌
hinged presser foot power/light switch
prensatelas m‌ plateau m‌ interruptor m‌luminoso
Stoffdrücker m‌ flat-bed Netz-/Lichtschalter m‌
piedino m‌premistoffa placa f‌de base f‌ interruttore m‌motore m‌/luce f‌
Flachbett n‌
canette f‌ sélecteur m‌de points m‌
tavola f‌di lavoro m‌
bobbin stitch selector
canilla f‌ plaque f‌à aiguille f‌ selector m‌de puntada f‌
bloc m‌-tension f‌
Spule f‌ needle plate Stichwähler m‌
tension block
bobina f‌ placa f‌de la aguja f‌ selettore m‌dei punti m‌
regulador m‌de tensión f‌
Stichplatte f‌
Spanneinrichtung f‌
placca f‌dell’ago m‌
blocco m‌di tensione f‌
plaque f‌-glissière f‌ commande f‌ au pied m‌
slide plate foot control
prise f‌de raccordement m‌
placa f‌corrediza de la canilla f‌ pedal m‌ eléctrico
connecting terminal
Schiebeplatte f‌ Tretplatte f‌
contrôle m‌de la vitesse f‌ enchufe m‌
placca f‌scorrevole comando m‌ a pedale m‌
speed controller Verbindungskabel n‌
pedal m‌de velocidad f‌ presa f‌di connessione f‌
boîte f‌ à canette f‌ canette f‌ Geschwindigkeitsregelung f‌
bobbin case bobbin regolatore m‌della velocità f‌
bobinas f‌ canilla f‌
Spulenkapsel f‌ Spule f‌
bobina f‌
capsula f‌ della bobina f‌

verrou m‌
latch lever
lengüeta f‌
Kapselfinger m‌ crochet m‌
leva f‌ a linguetta f‌ hook
portacanilla m‌
Greifer m‌
452 crochet m‌
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

couture f‌

aiguille f‌
needle
aguja f‌
bloc m‌-tension f‌ Nadel f‌ pied m‌ presseur
tension block ago m‌ presser foot
regulador m‌ de tensión f‌ prensatelas m‌
talon m‌
Spanneinrichtung f‌ Stoffdrücker m‌
shank
blocco m‌ di tensione f‌ piedino m‌ premistoffa
talón m‌de aguja f‌
guide-fil m‌ Kolben m‌
gambo m‌ barre f‌à aiguille f‌
thread guide needle bar
guía del hilo m‌ rainure f‌ barra f‌de la aguja f‌
Fadenleitöse f‌ groove Nadelstange f‌
guidafilo m‌ ranura f‌ barra f‌dell’ago m‌
Rinne f‌ barre f‌de pied m‌presseur
scanalatura f‌ guide-fil m‌ presser bar
thread guide barra f‌del prensatelas m‌
tige f‌ guía del hilo m‌ Stoffdrückerstange f‌
blade Fadenleitöse f‌ barra f‌del premistoffa m‌
aguja f‌ guidafilo m‌
Schaft m‌ vis f‌de pince-aiguille m‌
lama f‌ pince-aiguille m‌ needle clamp screw
needle clamp tornillo m‌de la aguja f‌
chas m‌ portaaguja m‌ Nadelhalterschraube f‌
eye Nadelhalter m‌ vite f‌del morsetto m‌dell’ago m‌
ojo m‌ morsetto m‌dell’ago m‌
Öhr n‌
cruna f‌ coupe-fil m‌
thread trimmer
pointe f‌ cortahilos m‌
point Fadenabschneider m‌
punta f‌ tagliafilo m‌
Spitze f‌
disque m‌de tension f‌
punta f‌
tension disk
disco m‌de tensión f‌ aiguille f‌
Spannscheibe f‌ needle
disco m‌di tensione f‌ aguja f‌
Nadel f‌
indicateur m‌de tension f‌ ago m‌
tension dial
regulador m‌de tamaño m‌de punto m‌

arts et architecture
Spannungseinsteller m‌
regolatore m‌di tensione f‌

ressort m‌compensateur de fil m‌ griffe f‌d’entraînement m‌


tension spring feed dog
resorte m‌de tensión f‌ dientes m‌de la leva f‌
Spannfeder f‌ Transporteur m‌
molla f‌di tensione f‌ trasportatore m‌
pied m‌-de-biche f‌
canette f‌ plaque f‌-glissière f‌ hinged presser foot
bobbin slide plate prensatelas m‌
canilla f‌ placa f‌corrediza de la canilla f‌ Stoffdrücker m‌
Spule f‌ Schiebeplatte f‌ piedino m‌premistoffa
bobina f‌ placca f‌scorrevole

fermeture f‌ à glissière f‌ côté m‌femelle côté m‌mâle attaches f‌


zipper socket ball fasteners
cremallera f‌ hembra f‌ macho m‌ accesorios m‌ para cerrar
Reißverschluss m‌ Vertiefung f‌ Erhebung f‌ Verschlüsse m‌
chiusura f‌ lampo f‌ femmina f‌ maschio m‌
chiusure f‌
dent f‌
tooth
diente m‌
Zahn m‌
dente m‌
curseur m‌ épingle f‌ de sûreté f‌ bouton m‌ à tige f‌
slide bouton m‌-pression f‌ safety pin shank button
corredera f‌ snap imperdible m‌ botón m‌ de fantasía f‌
Schieber m‌ automático m‌ Sicherheitsnadel f‌ Ösenknopf m‌
cursore m‌ Druckknopf m‌ spilla f‌ di sicurezza f‌ bottone m‌ a gambo m‌
bottone m‌ automatico
tirette f‌ agrafes f‌
tab crochet m‌
hook and eyes
lengüeta f‌ hook
corchetes m‌
Griff m‌ macho m‌
Haken m‌ und Ösen f‌
tirante m‌ Haken m‌
gancio e occhielli m‌
 m‌
gancio m‌
ruban m‌
tape
cinta f‌ porte f‌
Band n‌ round eye
lembo m‌ hembra f‌
runde Öse f‌
occhiello m‌rotondo
butée f‌ boutons m‌ à trous m‌ bride f‌ boucle f‌
stop sew-through buttons straight eye ring
tope m‌ botones m‌ comunes enganche m‌ ojo m‌
Endklammer f‌ gelochte Knöpfe m‌ gerade Öse f‌ Ring m‌
arresto m‌ bottoni m‌ forati occhiello m‌diritto anello m‌

453
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

couture f‌

accessoires m‌ pelote f‌
accessories pin cushion
accesorios m‌ acerico m‌
Nadelkissen n‌
Zubehör n‌ puntaspilli m‌ chas m‌
accessori m‌ aimant m‌
eye
magnet
épingle f‌ ojo m‌
imán m‌
pin Öhr n‌
Magnet m‌
alfiler m‌ cruna f‌
calamita f‌
Stecknadel f‌
spillo m‌ enfile-aiguille m‌
needle threader
enhebrador m‌
Einfädler m‌
infila ago m‌

aiguille f‌
needle
aguja f‌
Nadel f‌
ago m‌
ciseaux m‌ coussinet m‌d’émeri m‌
scissors emery pack
tijeras f‌ de modista f‌ esmeril m‌
dé m‌
Schere f‌ Schmirgelsäckchen n‌
thimble
forbici f‌ cuscinetto m‌smerigliato
dedal m‌
Fingerhut m‌
ditale m‌

lame f‌
blade
hoja f‌ mannequin m‌
Blatt n‌ dressmaker’s model
lama f‌ maniquí m‌
tranchant m‌ Schneiderbüste f‌
edge manichino m‌ da sarta f‌
filo m‌
Schneide f‌
filo m‌della lama f‌
arts et architecture

pivot m‌
pivot
anneau m‌ pivote m‌
handle Schloss n‌
ojo m‌ perno m‌
Griff m‌
anello m‌
branche f‌
shank
mango m‌
Halm m‌
branca f‌

ciseaux m‌ à denteler
pinking shears
tijeras f‌ para rematar
Zickzackschere f‌
forbici f‌ per dentellare

disque m‌
wheel
rueda f‌
Rädchen n‌
rotella f‌
axe m‌
mètre m‌ à ruban m‌
shank
tape measure
vástago m‌
cinta f‌ métrica
Zubehör n‌
Maßband n‌
gambo m‌
metro m‌ a nastro m‌
manche m‌
handle
mango m‌ arrondisseur m‌
Griff m‌ skirt marker
manico m‌ marcador m‌ del dobladillo m‌
Rockabrunder m‌
règle f‌ de couture f‌ marcatore m‌ per orli m‌
seam gauge
regla f‌
Saummaß n‌
misuratore m‌ di cucitura f‌
roulette f‌
tracing wheel
marcador m‌
Kopierrad m‌
rotella f‌ da ricalco m‌

454
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

couture f‌

tissus m‌ de soutien m‌ patron m‌


underlying fabrics pattern
forro m‌ y entretelas f‌ patrón m‌
Futterstoffe m‌ Schnittmuster n‌
tessuti m‌ di rinforzo m‌ modello m‌

ligne f‌de coupe f‌ cran m‌


cutting line notch
línea f‌de corte m‌ pico m‌muesca f‌
Schnittlinie f‌ Ausschnitt m‌
linea f‌di taglio m‌ tacca f‌

ligne f‌de bâti m‌
seam line
línea f‌de costura f‌
Nahtlinie f‌
linea f‌di cucitura f‌

pliure f‌
tissu m‌du vêtement m‌ fold line
garment fabric doblez m‌
tela f‌ Stoffbruch m‌
Kleiderstoff m‌ linea di piegatura f‌
 f‌

tessuto m‌per abiti m‌
point m‌de repère m‌
marking dot
punto m‌de marcado m‌
entoilage m‌ Markierungspunkt m‌
interfacing punto m‌di marcatura f‌
entretela f‌de armado m‌
Einlage f‌
teletta f‌ rentré m‌
seam allowance
triplure f‌ pestaña f‌
underlining Nahtzugabe f‌
entretela f‌de refuerzo m‌ margine m‌per la cucitura f‌

arts et architecture
Unterfutter n‌
controfodera f‌
ligne f‌de modification f‌
doublure f‌ entredoublure f‌
alteration line
lining interlining
línea f‌para modificaciones f‌
forro m‌ entretela f‌de abrigo m‌
Änderungslinie f‌
Futter n‌ Zwischenfutter n‌
linea f‌di modifica f‌
fodera f‌ interfodera f‌

structure f‌ du tissu m‌ pince f‌


fabric structure dart
tejidos m‌ pinzas f‌
Gewebestruktur f‌ Abnäher m‌
struttura f‌ del tessuto m‌ pince f‌

biais m‌
bias ligne f‌de piqûre f‌de la fermeture f‌
bies m‌ zipper line
schräg zum Fadenlauf m‌ posición f‌de la cremallera f‌
sbieco m‌ Reißverschlusslinie f‌
linea f‌della chiusura f‌lampo f‌

lisière f‌
selvage
orillo m‌
Webkante f‌
cimosa f‌

droit fil m‌
lengthwise grain
trame f‌ pinzas f‌verticales
crosswise grain Längsfaden m‌
contrahílo m‌de la tela f‌ drittofilo m‌
Querfaden m‌
trama f‌

chaîne f‌
lengthwise grain ligne f‌d’ourlet m‌
hilo m‌de la tela f‌ hemline
Längsfaden m‌ línea f‌del dobladillo m‌
ordito m‌ Saum m‌
orlo m‌

455
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

machine à tricoter  f‌

knitting machine | máquina f‌ tricotar | Strickmaschine f‌ | macchina f‌ da maglieria f‌

fonture f‌ et chariots m‌ poignée f‌de chariot m‌


needle bed and carriages carriage handle
máquinas f‌ de tejer empuñadura f‌del carro m‌
Nadelbett n‌ und Schlitten m‌ Schiebegriff m‌
frontura f‌ e carrelli m‌ maniglia f‌del carrello m‌
cadran m‌de tension f‌
tension dial affichage m‌du numéro m‌de rang m‌
regulador m‌de tensión f‌ row number display
Spannungseinsteller m‌ pantalla f‌del contador m‌de pasadas f‌
regolatore m‌di tensione f‌ Reihenanzeige f‌
display m‌del numero m‌delle righe f‌
compte-rangs m‌
row counter mémoire f‌des patrons m‌
contador m‌de pasadas f‌ stitch pattern memory
Reihenzähler m‌ memoria f‌de tipos m‌de puntos m‌
contarighe m‌ Strickmusterspeicherung f‌
memoria f‌dei motivi m‌
boîte f‌d’accessoires m‌ chariot m‌
accessory box main carriage
caja f‌de accesorios m‌ carro m‌principal deslizante
Zubehörfach n‌ Hauptschlitten m‌
scatola f‌degli accessori m‌ carrello m‌principale
rainure f‌
needle bed groove
placa f‌de agujas f‌
glissière f‌ Nadelbettrille f‌
slide-bar scanalatura f‌della frontura f‌
barra f‌deslizable
Führungsschiene f‌
asta f‌di guida f‌

touches f‌de variation f‌
variation keys
teclas f‌de selección f‌
Sonderfunktionstasten f‌
tasti m‌di variazione f‌
arts et architecture

touche f‌de correction f‌
correction key
tecla f‌correctora
Korrekturtaste f‌
tasto m‌di correzione f‌
commencement m‌du patron m‌
pattern start key
puesta f‌en marcha f‌
Starttaste f‌für Strickmuster n‌
rail m‌ pulsante m‌di inizio m‌del motivo m‌
rail affichage m‌de la couleur f‌
guía f‌ color display
fonture f‌
Schiene f‌ display f‌a colores m‌
needle bed
guida f‌ Farbanzeige f‌
fontura f‌
Nadelbett n‌ chariot m‌avant display m‌dei colori m‌
frontura f‌ arm commande f‌du chariot m‌
brazo m‌ carriage control dial
chariot m‌à dentelle f‌
Strickabstreifer m‌ mando m‌de control m‌del carro m‌ aiguille f‌ à clapet m‌
lace carriage
braccio m‌ Schlitteneinstellung f‌ latch needle
carro m‌de encaje m‌
regolatore m‌di comando m‌del carrello m‌ aguja f‌ con lengüeta f‌
Lochschlitten m‌ bouton m‌d’assemblage m‌ Zungennadel f‌
carrello m‌per merletti m‌ arm nut boutons m‌de contrôle m‌du point m‌ ago m‌ a linguetta f‌
seguro m‌del brazo m‌ stitch control buttons
Strickabstreiferknopf m‌ teclas f‌conmutadoras de puntos m‌ crochet m‌
dado m‌del braccio m‌ Strickarttasten f‌ hook
tasti m‌di impostazione f‌dei punti m‌ gancho m‌
brosse f‌de tissage m‌ Haken m‌
weaving pattern brush noix f‌ gancio m‌
cepillo m‌de tejido m‌ yarn feeder
Bürstchen n‌für Webeffekt m‌ pasahilos m‌ clapet m‌
spazzolino m‌di tessitura f‌ Garnführer m‌ latch
levier m‌de tissage m‌ noce f‌ lengüeta f‌
weaving pattern lever Zunge f‌
palanca f‌conmutadora de puntos m‌ linguetta f‌
Webmustereinstellung f‌
levetta f‌dello spazzolino m‌

talon m‌
butt
talón m‌de la aguja f‌
Nadelfuß m‌
tallone m‌ tige f‌
shank
vástago m‌
Schaft m‌
gambo m‌

456
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

machine f‌ à tricoter

bloc m‌-tension f‌
disque m‌ de tension f‌ bouton m‌ de tension f‌ tension block
tension disk tension dial sistema m‌ de tensión f‌
disco m‌ de tensión f‌ regulador m‌ de tensión f‌ Spanneinrichtung f‌
Spannscheibe f‌ Spannungseinsteller m‌ blocco m‌ di tensione f‌
disco m‌ di tensione f‌ regolatore m‌ di tensione f‌

pêcheur m‌ support m‌ de tension f‌


tension spring yarn rod
resorte del tensor m‌
 m‌ varilla f‌
Spannfeder f‌ Garnstange f‌
molla f‌ di tensione f‌ asta f‌ del filo m‌

porte-tension m‌ œillet m‌
yarn tension unit eyelet
barra f‌tensora guía f‌ de hilo m‌
Garnspannungseinheit f‌ Öse f‌
unità di tensione f‌ del filo m‌
 f‌ occhiello m‌

guide-fil m‌
tension guide
guía f‌ de tensión f‌
Fadenführung f‌
guidafilo m‌

pince-fil m‌
yarn clip
sujetador m‌ del hilo m‌
Garnhalter m‌
molletta f‌ del filo m‌

arts et architecture
tricot  m‌

knitting | tejido m‌ de punto m‌ | Stricken n‌ | lavoro m‌ a maglia f‌

aiguille f‌ à tricoter
knitting needle
aguja f‌ de punto m‌
Stricknadel f‌
ferro m‌ da maglia f‌
tête f‌ tige f‌ pointe f‌
head shank point
cabeza f‌ varilla f‌ punta f‌
Kopf m‌ Schaft m‌ Spitze f‌
testa f‌ gambo m‌ punta f‌

crochet m‌
bec m‌ méplat m‌ crochet hook
hook flat part ganchillo m‌
gancho m‌ parte f‌plana Häkelnadel f‌
Haken m‌ flacher Teil m‌ uncinetto m‌
uncino m‌ parte f‌piatta

aiguille f‌ circulaire mailles f‌ de montage m‌ jauge f‌ à aiguilles f‌


circular needle cast-on stitches knitting measure
aguja f‌ circular puntos m‌ de montado m‌ regla f‌ para medir puntos m‌
Rundstricknadel f‌ Maschenanschlag m‌ Strickmaß n‌
ferro m‌ circolare punti m‌ avviati misuratore m‌ per ferri m‌

457
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

tricot m‌

points m‌ de tricot m‌
stitch patterns
tipos m‌ de punto m‌
Strickmuster n‌
motivi m‌

échantillon m‌ point m‌ de jersey m‌ point m‌ mousse f‌


sample stocking stitch garter stitch
muestra f‌ punto m‌ del derecho m‌ punto m‌ del revés m‌
Maschenprobe f‌ Glattstrick m‌ Krausstrick m‌
campione m‌ maglia f‌ diritta maglia f‌ rovescia

point m‌ de riz m‌ point m‌ de côtes f‌ point m‌ de damier m‌ point m‌ de torsades f‌


moss stitch rib stitch basket stitch cable stitch
punto m‌ de arroz m‌ punto m‌ de respiguilla f‌ punto m‌ de malla f‌ punto m‌ de ochos m‌
Gerstenkornmuster n‌ Perlrippen f‌ Wabenstrick m‌ Zopfmuster n‌
punto m‌ riso m‌ maglia f‌ a coste f‌ scacchi m‌ treccia f‌

dentelle aux fuseaux f‌  m‌

bobbin lace | encaje m‌ de bolillos m‌ | Klöppelspitze f‌ | pizzo m‌ al tombolo m‌

carreau m‌
pillow
bolillos m‌
Klöppelkissen n‌
tombolo m‌
frein m‌
stop
cylindre m‌rotatif amarre m‌
revolving cylinder Stopp m‌
arts et architecture

cilindro m‌de rotación f‌ dispositivo m‌di arresto m‌


drehbare Walze f‌
cilindro m‌rotante

patron m‌
pattern
dibujo m‌
Klöppelbrief m‌
motivo m‌

fuseau m‌
bobbin
bolillo m‌
Klöppel m‌
fusello m‌
coussin m‌
pillow
cojín m‌
Kissen n‌
tombolo m‌

tête f‌ bobine f‌ manche m‌


head spool handle
cabeza f‌ carrete m‌ bolillo m‌
Kopf m‌ Hals m‌ Griff m‌
testa f‌ rocchetto m‌ manico m‌

fuseau m‌ piquoir m‌
bobbin pricker
bolillo m‌ punzón m‌
Klöppel m‌ Stecher m‌
fusello m‌ punteruolo m‌

458
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

broderie  f‌

embroidery | bordado m‌ | Stickerei f‌ | ricamo m‌

tambour m‌ métier m‌ à broder


hoop frame
aro m‌ bastidor m‌
runder Stickrahmen m‌ tissu m‌brodé Rahmen m‌
telaio m‌ circolare embroidered fabric telaio m‌
tela f‌bordada
bestickter Stoff m‌
tessuto m‌ricamato

cheville f‌
peg
espiga f‌
Zapfen m‌
piolo m‌

tirette f‌
tape
cinta f‌
Band n‌
nastro m‌

latte f‌
slat
listón m‌de madera f‌
Latte f‌
assicella f‌

coutisse f‌
webbing
tira f‌de tela f‌
Stoffstreifen m‌

arts et architecture
canovaccio m‌

catégories f‌ de points m‌
points m‌ croisés stitches
cross stitches tipos m‌ de puntos m‌
puntos m‌ de cruz f‌ Stickstiche m‌
Kreuzstiche m‌ punti m‌
punti m‌ incrociati
points m‌ bouclés
loop stitches
puntos m‌ de malla f‌
Schlingstiche m‌
gruppo m‌ di punti m‌ a cappio m‌
point m‌de chevron m‌ point m‌de chausson m‌
chevron stitch herringbone stitch
punto m‌de cruz f‌ punto m‌de escapulario m‌ points m‌ noués
Hexenstich m‌ Smokstich m‌ knot stitches
punto m‌strega f‌ punto m‌gallone m‌ puntos m‌ de relleno m‌ sueltos
Knötchenstiche m‌
punti m‌ annodati
point m‌de chaînette f‌ point m‌d’épine f‌
chain stitch feather stitch
cadeneta f‌ pata f‌de gallo m‌
Kettenstich m‌ Krähenfußstich m‌
punto m‌catenella f‌ punto m‌spina f‌

point m‌de poste f‌ point m‌de nœud m‌


points m‌ plats bullion stitch French knot stitch points m‌ couchés
flat stitches pespunte m‌ punto m‌de nudos m‌ couched stitches
puntos m‌ de relleno m‌ Tressenstich m‌ französischer Knötchenstich m‌ bordados m‌ planos
Plattstiche m‌ punto m‌vapore m‌ punto m‌nodi m‌ Überfangstiche m‌
punti m‌ piatti punti m‌ stuoia

point m‌d’arête f‌ point m‌passé empiétant point m‌roumain point m‌d’Orient m‌


fishbone stitch long and short stitch Romanian couching stitch Oriental couching stitch
punto m‌de espiga f‌ lanzado m‌desigual bordado m‌plano relleno m‌alternado
Zopfstich m‌ langer und kurzer Spannstich m‌ rumänischer Überfangstich m‌ orientalischer Überfangstich m‌
punto m‌spina f‌di pesce m‌ punto m‌piatto intercalato punto m‌rumeno punto m‌d’Oriente m‌

459
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

tissage  m‌

weaving | tejido m‌ | Weben n‌ | tessitura f‌

métier m‌ de basse lisse f‌


low warp loom
telar m‌ de cuatro marcos m‌
Flachwebstuhl m‌
telaio m‌ a ordito m‌ basso

lisses f‌ rouleau m‌principal trame f‌ support m‌du rouleau m‌


heddles head roller weft upright
lizos m‌ tambor m‌principal trama f‌ soporte m‌del juego m‌de marcos m‌
Litzen f‌ obere Rolle f‌ Schuss m‌ Säule f‌
licci m‌ subbio m‌superiore trama f‌ piantana f‌
harnais m‌ lame f‌
harnesses harness
marcos m‌ marco m‌
Geschirr n‌ Schaft m‌
gioco di liccioli m‌
 m‌
licciolo m‌
ros m‌ chapeau m‌du battant m‌
reed beater handtree
peine m‌ travesaño m‌superior del batán m‌
Riet n‌ Schwenklade f‌
pettine m‌ impugnatura f‌della cassa f‌battente
battant m‌
beater porte-fils m‌
batán m‌ back beam
Kammlade f‌ plegador m‌posterior
cassa f‌battente Streichbaum m‌
portafili m‌
poitrinière f‌
breast beam
travesaño m‌frontal chaîne f‌
Brustbaum m‌ warp
pettorale m‌ urdimbre f‌
semelle f‌du battant m‌ Kette f‌
beater sley ordito m‌
arts et architecture

travesaño m‌intermedio del batán m‌


manivelle f‌
Ladenbahn f‌
handle
traversa f‌della cassa f‌battente
manivela f‌
ensouple f‌de tissu m‌ Griff m‌
cloth roller manovella f‌
plegador m‌del tejido m‌
Warenbaum m‌ ensouple f‌de chaîne f‌
subbio m‌del tessuto m‌ warp roller
plegador m‌de urdimbre f‌
contremarche f‌ Kettbaum m‌
lam subbio m‌dell’ordito m‌
travesaño m‌
Seitenschwinge f‌
contromarce f‌ cliquet m‌
ratchet
montant m‌ leva f‌
post Klinke f‌
montante m‌ dente m‌d’arresto m‌
Pfosten m‌
montante m‌
entretoise f‌
crosspiece marche f‌
roue f‌dentée
travesaño m‌ treadle
ratchet wheel
Querholz n‌ pedal m‌
engranaje m‌
traversa f‌laterale Tritt m‌
Sperrrad n‌
calcola f‌
ruota f‌dentata d’arresto m‌
corde f‌d’accrochage m‌
pédale f‌de frein m‌
treadle cord
release treadle
cordón m‌del pedal m‌
pedal m‌del freno m‌
Schnur f‌am Tritt m‌
Trittlöser m‌
corda f‌della calcola f‌
calcola f‌di disinnesto m‌
traverse f‌ tentoir m‌
crossbeam take-up handle
travesaño m‌frontal interior palanca f‌de compensación f‌
Kantholz n‌ Spannhandgriff m‌
traversa f‌anteriore regolatore m‌della tensione f‌

bâti m‌
frame
armazón m‌
Rahmen m‌
incastellatura f‌

460
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

tissage m‌

lisses f‌
navette f‌ tige f‌ heddles
shuttle rod lizos m‌
lanzadera f‌ varilla f‌ Litzen f‌
Webschütz m‌ Dorn m‌ licci m‌
navetta f‌ asticella f‌
templet m‌
canette f‌ temple
bobbin templazo m‌
canilla f‌ Breithalter m‌
Spule f‌ tempiale m‌ œil m‌
spola f‌ eye
ojal m‌
Fadenauge n‌
occhiello m‌

œil m‌
passettes f‌ réglette f‌
eye
reed hooks flat shuttle
ojal m‌
ganchos m‌ peinadores lanzadera f‌ plana
Fadenauge n‌
Blattstecher m‌ Webnadel f‌
cruna f‌
ganci m‌ del pettine m‌ navetta f‌ piana

métier m‌ de haute lisse f‌


high warp loom
telar m‌ de tapicería f‌
Hochwebstuhl m‌
telaio m‌ a ordito m‌ alto
montant m‌
upright
montante m‌
Säule f‌
piantana f‌

arts et architecture
chaîne f‌
warp
urdimbre f‌
Kette f‌
ordito m‌
lisses f‌
heddles
lizos m‌
Litzen f‌
baguette f‌d’écartement m‌ licci m‌
shed stick
varilla f‌de calada f‌
Trennstab m‌
bacchetta f‌per il passo m‌d’ordito m‌
broche f‌
tapestry bobbin
lanzadera f‌
Teppichschiffchen n‌
barre f‌à lisses f‌ navetta f‌per arazzi m‌
heddle rod
varilla f‌de lizos m‌ trame f‌
Litzenstab m‌ weft
barra f‌dei licci m‌ trama f‌
Schuss m‌
trama f‌

traverse f‌
crossbar
travesaño m‌
Querbalken m‌
traversa f‌

baguette f‌d’encroix m‌
leash rod
varilla f‌tensora
Latzenstab m‌
barra f‌d’invergatura f‌

support m‌
charpente f‌ verticale support
vertical frame pata f‌
broche f‌ peigne m‌
marco m‌ vertical Fuß m‌
tapestry bobbin comb
senkrechter Rahmen m‌ piede m‌d’appoggio m‌
lanzadera f‌ peine m‌ de tapicería f‌
telaio m‌ verticale Teppichschiffchen n‌ Kamm m‌
navetta f‌ per arazzi m‌ pettine m‌

461
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

tissage m‌

accessoires m‌ fuseau m‌
accessories shaft
accesorios m‌ eje m‌
Zubehör n‌ Dorn m‌
accessori m‌ fuso m‌
vis f‌sans fin f‌
worm
canetière f‌ tornillo m‌sinfín
bobbin winder Spindel f‌
devanador m‌ de bobinas f‌ vite f‌senza fine
Handspulgerät n‌
roccatrice f‌

roue f‌d’engrenage m‌
gear
engranaje m‌
Zahnrad n‌
ruota f‌dentata

bobinoir m‌
dévidoir m‌
ball winder
swift
devanador m‌
devanadera f‌
elektrisches Spulgerät n‌
Schirmwinde f‌
aggomitolatore m‌
aspo m‌
roue f‌d’entraînement m‌
driving wheel
polea f‌de transmisión f‌
arts et architecture

Spulrad n‌
ruota f‌motrice

serre-joint m‌
clamp
tornillo m‌
Zwinge f‌
morsetto m‌

bobine f‌
ball
huso m‌
Knäuel n‌
gomitolo m‌

cheville f‌
peg
espiga f‌
Zapfen m‌
piolo m‌

cantre m‌
spool rack
portabobinas m‌
Spulengestell n‌
rastrelliera f‌ dei rocchetti m‌

ourdissoir m‌
warping frame
urdidor m‌
Schärbaum m‌
orditoio m‌

462
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

tissage m‌

schéma m‌ du principe m‌ du tissage m‌


diagram of weaving principle
fil m‌de trame f‌ diagramas m‌ de tejidos m‌
weft thread Schaubild n‌ für das Webprinzip n‌
hilo m‌de trama f‌ schema m‌ della tessitura f‌
Schussfaden m‌
filo m‌della trama f‌

fils m‌de chaîne f‌
warp threads
hilos m‌de urdimbre m‌
Kettenfäden m‌
fili m‌dell’ordito m‌

armures f‌ de base f‌
basic weaves
ligamentos m‌ textiles básicos
Grundbindungen f‌
armature f‌ di base f‌

arts et architecture
satin m‌ sergé m‌ toile f‌
satin weave twill weave plain weave
satén m‌ sarga f‌ tafetán m‌
Atlasbindung f‌ Köperbindung f‌ Leinwandbindung f‌
raso m‌ saia f‌ tela f‌

autres techniques f‌
other techniques
otros ligamentos m‌ textiles
andere Techniken f‌
altre tecniche f‌

nœud m‌ hachure f‌ fente f‌ croisement m‌


knot hatching slit interlock
anudado punteado vertical entrecruzado
Knoten m‌ Kelimbindung f‌ mit wechselnden Wenden f‌ senkrechte Kelimbindung f‌ Gobelinbindung f‌
annodatura f‌ ombreggiatura f‌ fessura f‌ incrocio m‌

463
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

poterie  f‌

pottery | cerámica f‌ | Töpferei f‌ | ceramica f‌

tournage m‌ tour m‌ à pied m‌ pâte f‌d’argile f‌


turning turning wheel ball of clay
rondeau m‌ torno m‌
torno m‌ plaster bat arcilla f‌de modelar
Drehscheibe f‌
Drehen n‌ molde m‌ tornio m‌
Hubel m‌
tornitura f‌ Drehteller m‌ pane m‌d’argilla f‌
piattello m‌
girelle f‌
wheel head
plato m‌
Scheibenkopf m‌
piatto m‌girevole

siège m‌
seat
asiento m‌
Sitz m‌
sedile m‌

axe m‌
shaft
eje m‌
Welle f‌
albero m‌

appui m‌-pied m‌
footrest
estribo m‌
Fußstütze f‌ volant m‌
poggiapiedi m‌ flywheel
rueda f‌de volante m‌
Schwungrad n‌
volano m‌
arts et architecture

outils m‌
tools
herramientas f‌ pige f‌
Werkzeug n‌ needle tool
utensili m‌ punzón m‌
Nadelwerkzeug n‌
sgarzino m‌

ébauchoirs m‌
couteau m‌ de potier m‌ wooden modeling tools
fettling knife espátulas f‌ de modelar
cuchillo m‌ para desbastar Modellierhölzer n‌
Ausstreichmesser n‌ fil m‌ à couper la pâte f‌ stecche f‌ per modellare
raschietto m‌ cutting wire
alambre m‌ para cortar
Schneidedraht m‌
filo m‌ da taglio m‌ tournette f‌
banding wheel
torno m‌ de mesa m‌
mirette f‌ patte f‌ de coq m‌ Modellierscheibe f‌
trimming tool stilt tornietto m‌ da tavolo m‌
raspador m‌ soporte m‌
Gipsschlinge f‌ Ständer m‌
miretta f‌ supporto m‌ a tre braccia f‌

montre f‌
pyrometric cone
cono m‌ pirométrico
Segerkegel m‌
cono m‌ pirometrico

estèques f‌
ribs
estique m‌
Drehschiene f‌
stecche f‌

464
artisanat | crafts
oficios | Kunstgewerbe | mestieri

poterie f‌

galettage m‌ colombinage m‌
slab building coiling
rodillo m‌ cordón m‌ para espirales f‌
Platten f‌ ausrollen Spiralwülste f‌ rollen
tecnica f‌ a nastro m‌ tecnica f‌ a colombino m‌

cuisson f‌
firing
cocción f‌
Brennen n‌
cottura f‌
four m‌ électrique
electric kiln
horno m‌ eléctrico
elektrischer Brennofen m‌
forno m‌ elettrico
brique f‌réfractaire
refractory brick
ladrillo m‌refractario

arts et architecture
feuerfester Ziegelstein m‌ couvercle m‌
mattone m‌refrattario lid
tapa f‌
Deckel m‌
coperchio m‌
cale f‌de couvercle m‌
lid brace
brazo m‌extensible
Deckelbügel m‌
sostegno m‌del coperchio m‌
charnière f‌
hinge
élément m‌
bisagra f‌
heating element
Scharnier n‌
resistencia f‌
cerniera f‌
Heizelement n‌
riscaldatore m‌
chambre f‌de cuisson f‌
firing chamber
recámara f‌
Brennraum m‌
camera f‌di cottura f‌
évent m‌
damper
chimenea f‌
Schieber m‌
valvola f‌
contrôle m‌de température f‌
temperature control knob
mode m‌manuel/automatique control m‌de temperatura f‌
manual/automatic mode Temperatureinsteller m‌
selector m‌automático/manual manopola f‌di regolazione f‌della temperatura f‌
Manuell-/Automatikeinstellung f‌
modo m‌manuale/automatico

minuterie f‌ voyant m‌lumineux
timer signal lamp
reloj m‌automático piloto m‌
Zeituhr f‌ Kontrollleuchte f‌
temporizzatore m‌ spia f‌luminosa

entrée f‌d’électricité f‌ câble m‌de raccordement m‌


electrical inlet connecting cable
enchufe m‌ cable m‌
Elektroelement n‌ Verbindungskabel n‌
connessioni f‌elettriche cavo m‌di connessione f‌

465
466
c o m m u n i c a t i o n s
e t b u r e a u t i q u e
c o m m u n i c a t i o n s a n d o f f i c e a u t o m a t i o n | c o m u n i c a c i o n e s y o f i m Á t i c a | k o mmunikation
u n d b Ü r o t e c hn i k | c o m u n i c a z i o n i e burotica


468 communications
509 bureautique
468 langues du monde 509 bureau
470 instruments d’écriture 510 mobilier de bureau
471 journal 513 micro-ordinateur
472 typographie 514 périphériques d’entrée
473 signes de ponctuation 518 périphériques de sortie
473 signes diacritiques 520 onduleur
473 symboles divers 521 périphériques de stockage
474 réseau public postal 522 périphériques de communication
476 photographie 522 exemples de réseaux
486 télédiffusion par satellite 523 réseau informatique
486 satellites de télécommunications
524 Internet
487 télécommunications par satellite
525 utilisations d’Internet
488 radio : studio et régie 526 ordinateur portable
488 microphone dynamique 527 ordinateur de poche
489 télévision 527 livre électronique
497 chaîne stéréo 528 articles de bureau
503 appareils de son portatifs
503 minichaîne stéréo
505 communication sans fil
506 communication par téléphone

  467
communications | communications
comunicaciones | Kommunikation | comunicazioni

langues du monde  f‌  m‌

languages of the world | lenguas f‌ del mundo | Sprachen f‌ der Erde f‌ | lingue f‌ del mondo m‌

grandes familles f‌ de langues f‌


major language families
grandes familias f‌ linguisticas
wichtigste Sprachgruppen f‌
principali famiglie f‌ linguistiche
communications et bureautique

langues f‌ afro-asiatiques langues f‌ d’Afrique f‌ centrale langues f‌ bantoues langues f‌ sino-tibétaines


Afro-Asiatic languages Central African languages Bantu languages Sino-Tibetan languages
lenguas f‌ afro-asiáticas lenguas f‌ centro-africanas lenguas f‌ bantúes lenguas f‌ chinotibetanas
afroasiatische Sprachen f‌ zentralafrikanische Sprachen f‌ Bantusprachen f‌ sinotibetische Sprachen f‌
lingue f‌ afroasiatiche lingue f‌ centrafricane lingue f‌ bantu lingue f‌ sinotibetane

arabe m‌ peul m‌ swahili m‌ chinois m‌


Arabic Fulani Swahili Chinese
árabe m‌ fulani m‌ swahili m‌ chino m‌
Arabisch n‌ Ful n‌ Suaheli n‌ Chinesisch n‌
arabo m‌ fulani m‌ swahili m‌ cinese m‌

hébreu m‌ wolof m‌ kirundi m‌ thaï m‌


Hebrew Wolof Rundi Thai
hebreo m‌ wolof m‌ kirundi m‌ thai m‌
Hebräisch n‌ Wolof n‌ Kirundi n‌ Thai n‌
ebraico m‌ wolof m‌ kirundi m‌ tailandese m‌

araméen m‌ bambara m‌ kinyarwanda m‌ vietnamien m‌


Aramaic Bambara Kinyarwanda Vietnamese
arameo m‌ bambara m‌ kinyarwanda m‌ vietnamita m‌
Aramäisch n‌ Bambara n‌ Kinyarwanda n‌ Vietnamesisch n‌
aramaico m‌ bambara m‌ Kinyarwanda m‌ vietnamita m‌
amharique m‌ haoussa m‌ lingala m‌ birman m‌
Amharic Hausa Lingala Burmese
amárico m‌ hausa f‌ lingala m‌ birmano m‌
Amharisch n‌ Hausa n‌ Lingala n‌ Birmanisch n‌
amarico m‌ hausa m‌ lingala m‌ birmano m‌

berbère m‌ yoruba m‌ zoulou m‌ tibétain m‌


Berber Yoruba Zulu Tibetan
bereber m‌ yoruba m‌ zulú m‌ tibetano m‌
Berbersprache f‌ Yoruba n‌ Zulu n‌ Tibetisch n‌
berbero m‌ yoruba m‌ zulu m‌ tibetano m‌

468
communications | communications
comunicaciones | Kommunikation | comunicazioni

langues f‌ du monde m‌

langues f‌ indo-européennes
Indo-European languages
lenguas f‌ indoeuropeas
indoeuropäische Sprachen f‌
lingue f‌ indoeuropee

langues f‌ romanes langues f‌ germaniques langues f‌ celtiques langues f‌ slaves langues f‌ indo-iraniennes
Romance languages Germanic languages Celtic languages Slavic languages Indo-Iranian languages
lenguas f‌ romances lenguas f‌ germánicas lenguas f‌ célticas lenguas f‌ eslavas lenguas f‌ indoiranias
romanische Sprachen f‌ germanische Sprachen f‌ keltische Sprachen f‌ slawische Sprachen f‌ indoarische Sprachen f‌
lingue f‌ romanze lingue f‌ germaniche lingue f‌ celtiche lingue f‌ slave lingue f‌ indoiraniche

français m‌ anglais m‌ breton m‌ tchèque m‌ persan m‌


French English Breton Czech Persian
francés m‌ inglés m‌ bretón m‌ checo m‌ persa m‌
Französisch n‌ Englisch n‌ Bretonisch n‌ Tschechisch n‌ Persisch n‌
francese m‌ inglese m‌ bretone m‌ ceco m‌ persiano m‌

espagnol m‌ allemand m‌ gallois m‌ slovaque m‌ ourdou m‌


Spanish German Welsh Slovak Urdu
español m‌ alemán m‌ galés m‌ eslovaco m‌ urdu m‌
Spanisch n‌ Deutsch n‌ Walisisch n‌ Slowakisch n‌ Urdu n‌
spagnolo m‌ tedesco m‌ gallese m‌ slovacco m‌ urdu m‌

catalan m‌ néerlandais m‌ écossais m‌ polonais m‌ hindi m‌


Catalan Dutch Scottish Polish Hindi
catalán m‌ holandés m‌ escocés m‌ polaco m‌ hindi m‌
Katalanisch n‌ Niederländisch n‌ Schottisch-Gälisch n‌ Polnisch n‌ Hindi n‌
catalano m‌ olandese m‌ scozzese m‌ polacco m‌ hindi m‌

portugais m‌ danois m‌ irlandais m‌ russe m‌


Portuguese Danish Irish Russian
portugués m‌ danés m‌ irlandés m‌ ruso m‌ langues f‌ amérindiennes
Portugiesisch n‌ Dänisch n‌ Irisch n‌ Russisch n‌ Amerindian languages
portoghese m‌ danese m‌ irlandese m‌ russo m‌ lenguas f‌ amerindias
Indianersprachen f‌
italien m‌ suédois m‌ langues f‌ isolées ukrainien m‌ lingue f‌ amerindie
Italian Swedish isolated languages Ukrainian
italiano m‌ sueco m‌ lenguas f‌ aisladas ucranio m‌
Italienisch n‌ Schwedisch n‌ isolierte Sprachen f‌ Ukrainisch n‌ inuktitut m‌
italiano m‌ svedese m‌ lingue f‌ isolate ucraino m‌ Inuktitut
inuktitut m‌
roumain m‌ norvégien m‌ grec m‌ bulgare m‌ Inuktikut n‌

communications et bureautique
Romanian Norwegian Greek Bulgarian inuktitut m‌
rumano m‌ noruego m‌ griego m‌ búlgaro m‌
Rumänisch n‌ Norwegisch n‌ Griechisch n‌ Bulgarisch n‌ cri m‌
rumeno m‌ norvegese m‌ greco m‌ bulgaro m‌ Cree
cree m‌
islandais m‌ albanais m‌ slovène m‌ Cree n‌
Icelandic Albanian Slovene cree m‌
langues f‌ ouralo-altaïques albanés m‌
islandés m‌ esloveno m‌
Ural-Altaic languages Albanisch n‌ montagnais m‌
Isländisch n‌ Slowenisch n‌
lenguas f‌ uraloaltaicas albanese m‌ Montagnais
islandese m‌ sloveno m‌
altaische Sprachen f‌ montagnais m‌
lingue f‌ uralo-altaiche yiddish m‌ arménien m‌ serbe m‌et croate m‌ Montagnais n‌
Yiddish Armenian Serbo-Croatian montagnais m‌
yidish m‌ armeno m‌ serbio m‌y croata m‌
japonais m‌ navaho m‌
Jiddisch n‌ Armenisch n‌ Serbisch n‌und Kroatisch n‌
Japanese Navajo
yiddish m‌ armeno m‌ serbo m‌e croato m‌
japonés m‌ navajo m‌
Japanisch n‌ Navajo n‌
giapponese m‌ navajo m‌
langues f‌ malayo-polynésiennes langues f‌ d’Océanie f‌
coréen m‌ Malayo-Polynesian languages Oceanian languages nahuatl m‌
Korean lenguas f‌ malayo-polinesias lenguas f‌ oceánicas Nahuatl
coreano m‌ malaiopolynesische Sprachen f‌ ozeanische Sprachen f‌ nahualt m‌
Koreanisch n‌ lingue f‌ maleopolinesiane lingue f‌ dell’Oceania f‌ Nahuatl n‌
coreano m‌ nahuatl m‌
mélanésien m‌
mongol m‌ indonésien m‌ tahitien m‌ maya m‌
Melanesian
Mongolian Indonesian Tahitian Maya
melanesia
mogol m‌ indonesio m‌ tahitiano m‌ maya m‌
Melanesisch n‌
Mongolisch n‌ Indonesisch n‌ Tahitianisch n‌ Maya n‌
melanesiano m‌
mongolo m‌ indonesiano m‌ tahitiano m‌ maya m‌

turc m‌ tagalog m‌ hawaïen m‌ langues f‌papoues quechua m‌


Turkish Tagalog Hawaiian Papuan languages Quechua
turco m‌ tagalo m‌ hawaiano m‌ lenguas f‌papúas quechua m‌
Türkisch n‌ Tagalog n‌ Hawaiianisch n‌ Papuasprachen f‌ Ketschua n‌
turco m‌ tagalog m‌ hawaiano m‌ lingue f‌papuane quechua m‌
hongrois m‌ malgache m‌ maori m‌ langues f‌aborigènes d’Australie f‌ aymara m‌
Hungarian Malagasy Maori Australian aboriginal languages Aymara
húngaro m‌ malgache m‌ maori m‌ lenguas f‌australianas aborígenas aymara m‌
Ungarisch n‌ Malagasy n‌ Maori n‌ australische Sprachen f‌ Aimara n‌
ungherese m‌ malgascio m‌ maori m‌ lingue f‌aborigene dell’Australia f‌ aymara m‌

finnois m‌ samoan m‌ guarani m‌


Finnish Samoan Guarani
finlandés m‌ samoano m‌ guaraní m‌
Finnisch n‌ Samoanisch n‌ Guaraní n‌
finlandese m‌ samoano m‌ guaranì m‌

469
communications | communications
comunicaciones | Kommunikation | comunicazioni

instruments d’écriture  m‌  f‌

writing instruments | instrumentos m‌ para escribir | Schreibgeräte n‌ | strumenti m‌ scrittori

plume f‌ métallique romaine


Roman metal pen
pluma f‌ metálica romana
plume f‌ d’oie f‌ römische Metallfeder f‌
quill stilo m‌ metallico romano
pluma f‌ de ave f‌
Federkiel f‌
penna f‌ d’oca f‌
crayon m‌ en plomb m‌
lead pencil
lápiz m‌ de plomo m‌
Graphitstift m‌
plume f‌ creuse de roseau m‌ stilo m‌ di piombo m‌
cane pen
pluma f‌ de caña f‌
Rohrfeder f‌
calamo m‌ vegetale

stylet m‌
stylus
estilo m‌
pinceau m‌ Stilus m‌
writing brush stilo m‌
pincel m‌
Schreibpinsel m‌
pennello m‌ per scrivere
plume f‌ métallique
steel pen
pluma f‌ metálica
Stahlschreibfeder f‌
penna f‌ con pennino m‌ metallico

calame m‌
Egyptian reed pen
stylo m‌-plume f‌ cálamo m‌ egipcio
fountain pen Binsenstängel m‌ marqueur m‌
pluma f‌ estilográfica marker
communications et bureautique

stilo m‌ di canna f‌
Füllfederhalter m‌ marcador m‌
penna f‌ stilografica Marker m‌
evidenziatore m‌
plume f‌ capuchon m‌
nib cap
punta f‌ tapa f‌
Feder f‌ Kappe f‌
pennino m‌ cappuccio m‌
porte-mine m‌
mechanical pencil
portaminas m‌
Druckbleistift m‌
portamine m‌

évent m‌ corps m‌
air hole barrel
orificio m‌ caña f‌
crayon m‌
Luftloch n‌ Tintenraum m‌
pencil
occhio m‌ corpo m‌
lápiz m‌
Bleistift m‌
stylo m‌-bille f‌ cartouche f‌ joint m‌ matita f‌
ballpoint pen cartridge joint
bolígrafo m‌ carga f‌ unión f‌
Kugelschreiber m‌ agrafe f‌
Mine f‌ Verbindung f‌
penna f‌ a sfera f‌ clip
cartuccia f‌ raccordo m‌
pinza f‌
Clip m‌
fermaglio m‌

pointe f‌ ressort m‌ dispositif m‌de poussée f‌ tube m‌de poussée f‌ bouton m‌-poussoir m‌


point spring thrust device thrust tube push-button
punta f‌ resorte m‌ mecanismo m‌de empuje m‌ tubo m‌de empuje m‌ botón m‌de presión f‌
Spitze f‌ Feder f‌ Druckmechanik f‌ Druckrohr n‌ Druckknopf m‌
punta f‌ molla f‌ meccanismo m‌a scatto m‌ asta f‌del meccanismo m‌a scatto m‌ pulsante m‌

bille f‌ encre f‌ recharge f‌


ball bearing ink refill
bola f‌de rodamiento m‌ tinta f‌ repuesto m‌
Kugel f‌ Farbmasse f‌ Nachfüllmine f‌
sfera f‌ inchiostro m‌ refill m‌

470
communications | communications
comunicaciones | Kommunikation | comunicazioni

journal  m‌

newspaper | periódico m‌ | Zeitung f‌ | giornale m‌

une f‌ titre m‌du journal m‌


INTERNATIONAL Sunday, November 25, 2002
front page nameplate
Sports primera plana f‌ nombre m‌del periódico m‌
Zeitungsname m‌
Titelseite f‌
manchette f‌ prima pagina f‌ nome m‌del giornale m‌
INTERNATIONAL Sunday, November 25, 2002
heading
cabecera f‌
Zeitungskopf m‌
Money & Business tribune f‌

testata f‌ INTERNATIONAL banner


grandes titulares m‌
SUNDAY, NOVEMBER 25, 2002

INTERNATIONAL Sunday,
Schlagzeile f‌
cahier m‌ titolo m‌a caratteri m‌cubitali
section
sección f‌
Arts & Leisure photographie f‌à la une f‌
Redaktionsteil m‌ INTERNATIONAL Sunday, November 25, 2002
front picture
inserto m‌ foto f‌de primera plana f‌
Book review Titelfoto n‌
foto f‌in prima pagina f‌
article m‌
article légende f‌
artículo m‌ caption
Artikel m‌ pie m‌de foto f‌
articolo m‌ Bildunterschrift f‌
didascalia f‌

supplément m‌littéraire
INTERNATIONAL surtitre m‌
literary supplement kicker
suplemento m‌literario ladillo m‌
Literaturbeilage f‌ Vortitel m‌
supplemento m‌letterario occhiello m‌

titre m‌
tabloïd m‌
headline
tabloid
titular m‌
tabloide m‌
Titelzeile f‌
Boulevardblatt n‌
titolo m‌
tabloid m‌

supplément m‌en couleurs f‌ sous-titre m‌


color supplement deck
suplemento m‌a color m‌ subtítulo m‌
farbige Beilage f‌ magazine m‌ Untertitel m‌
supplemento m‌a colori m‌ magazine sottotitolo m‌

communications et bureautique
revista f‌
Zeitschrift f‌
éditorial m‌ rivista f‌ faits m‌divers
editorial news items
editorial m‌ caricature f‌ sommaire m‌ intertitre m‌ sucesos m‌
redaktioneller Beitrag m‌ cartoon index subhead Nachrichten f‌
editoriale m‌ caricatura f‌ sumario m‌ intertítulo m‌ notizie f‌
Karikatur f‌ Inhalt m‌ Zwischentitel m‌
chapeau m‌ vignetta f‌ indice m‌ testatina f‌ chronique f‌
lead column
entradilla f‌ INTERNATIONAL SUNDAY, NOVEMBER 25, 2002 INTERNATIONAL SUNDAY, NOVEMBER 25, 2002
columna f‌
Zusammenfassung f‌ Editorial News Reportage f‌
cappello m‌ articolo m‌di spalla f‌
courrier m‌des lecteurs m‌ brèves f‌
letters to the editor shorts
cartas f‌al editor m‌ noticias f‌breves
Leserbriefe m‌ Kurzmeldungen f‌
lettere f‌al direttore m‌ notizie f‌in breve
filet m‌ grille f‌des programmes m‌de télévision f‌
rule television program schedule
filete m‌ horario m‌de la programación f‌televisiva
Trennlinie f‌ Fernsehprogramm n‌
filetto m‌ programmi m‌televisivi
interview f‌ critique f‌gastronomique
Op-Ed article restaurant review
entrevista f‌ reseña f‌gastronómica
Interview n‌ Restaurantkritik f‌
intervista f‌ recensione f‌gastronomica

colonne f‌ crédit m‌photographique
column photo credit line
columna f‌ fuente f‌de servicio m‌
Spalte f‌ Quellenangabe f‌
colonna f‌ fonte f‌del servizio m‌

annonce f‌publicitaire petites annonces f‌


advertisement classified advertisements
anuncio m‌ anuncios m‌por palabras f‌
Anzeige f‌ Kleinanzeigen f‌
inserzione f‌pubblicitaria piccoli annunci m‌

ours m‌ nécrologie f‌
masthead obituaries
cabecera f‌ necrológica f‌
Impressum n‌ Todesanzeigen f‌
testata f‌ necrologia f‌

471
communications | communications
comunicaciones | Kommunikation | comunicazioni

typographie  f‌

typography | tipografía f‌ | Typografie f‌ | tipografia f‌

caractères m‌ d’une police f‌


characters of a font
caracteres m‌ de una fundición f‌
Schriftarten f‌
caratteri m‌ di un font m‌

caractère m‌ sans empattement m‌ caractère m‌ avec empattements m‌


sans serif type serif type
tipo m‌ sans serif tipo m‌ serif
Groteskschrift f‌ Serifenschrift f‌
carattere m‌ senza grazie f‌ carattere m‌ con grazie f‌

lettres f‌ chiffres m‌
letters figures
letras f‌ cifras f‌
Buchstaben m‌ Ziffern f‌
lettere f‌ cifre f‌

forme f‌ des caractères m‌


shape of characters
forma f‌ de los caracteres m‌
Zeichenform f‌
forma f‌ dei caratteri m‌
capitale f‌ petite capitale f‌ bas m‌ de casse f‌ italique m‌
uppercase small capital lowercase italic
mayúscula versalita minúscula cursiva
Majuskel f‌ Kapitälchen n‌ Minuskel f‌ kursiv
maiuscolo m‌ maiuscoletto m‌ minuscolo m‌ corsivo m‌

graisse f‌
weight
tamaño m‌
Schriftstärke f‌
communications et bureautique

tono m‌

maigre demi-gras noir


light semi-bold black
fina semi-negrita negro
mager halbfett doppelfett
sottile semi-grassetto nero

extra-maigre normal gras extra-gras


extra-light medium bold extra-bold
extra-fina media negrita extra-negrita
extra mager normal fett extra fett
molto sottile medio grassetto extra-nero

chasse f‌
set width
espacio m‌
Dickte f‌
larguezza f‌

serré étroit normal large étendu


condensed narrow normal wide extended
condensada estrecha normal ancha alargada
extra schmal schmal normal breit extra breit
condensata f‌ stretta f‌ normale f‌ larga f‌ spansa f‌

interlignage m‌ position f‌ d’un caractère m‌


leading position of a character
interlineado m‌ posición f‌ de un carácter m‌
Durchschuss m‌ Zeichenstellung f‌
interlinea f‌ posizione f‌ di un carattere m‌

interligne m‌ simple interligne m‌ 1,5 interligne m‌ double indice m‌ exposant m‌


simple spacing 1.5 spacing double spacing inferior superior
interlineado m‌ sencillo interlineado m‌ 1.5 interlineado m‌ doble subíndice superíndice
einfacher Zeilenabstand m‌ Zeilenabstand m‌ 1,5 Zeilen f‌ doppelter Zeilenabstand m‌ tiefgestellt hochgestellt
interlinea f‌ singola interlinea f‌ 1,5 interlinea f‌ doppia pedice m‌ apice m‌

472
communications | communications
comunicaciones | Kommunikation | comunicazioni

signes diacritiques
 m‌

diacritic symbols | signos m‌ diacríticos | diakritische Zeichen n‌ | simboli m‌ diacritici

accent m‌ grave accent m‌ aigu cédille f‌


grave accent acute accent cedilla
acento m‌ grave acento m‌ agudo cedilla f‌
Accent m‌ grave Accent m‌ aigu Cedille f‌
accento m‌ grave accento m‌ acuto cediglia f‌

tréma m‌ accent m‌ circonflexe tilde m‌


umlaut circumflex accent tilde
diéresis f‌ acento m‌ circunflejo tilde f‌
Umlaut m‌ Circumflex m‌ Tilde f‌
dieresi f‌ accento m‌ circonflesso tilde m/f‌

symboles divers  m‌

miscellaneous symbols | varios | Weitere Symbole n‌ | varie f‌

marque f‌ déposée copyright m‌ esperluette f‌ apostrophe f‌


registered trademark copyright ampersand apostrophe
marca f‌ registrada copyright (derechos m‌ de autor m‌) y apóstrofe m‌
eingetragenes Warenzeichen n‌ Copyright n‌ Et-Zeichen n‌ Apostroph m‌
marchio m‌ registrato copyright m‌ e commerciale
 f‌ apostrofo m‌

communications et bureautique
signes de ponctuation
 m‌  f‌

punctuation marks | signos m‌ de puntuación f‌ | Satzzeichen n‌ | segni m‌ di interpunzione f‌

point m‌ point m‌-virgule f‌ virgule f‌ points m‌ de suspension f‌ deux-points m‌


period semicolon comma ellipses colon
punto m‌ punto m‌ y coma f‌ coma f‌ puntos m‌ suspensivos dos puntos m‌
Punkt m‌ Strichpunkt m‌ Komma n‌ Fortführungspunkte m‌ Doppelpunkt m‌
punto m‌ punto m‌ e virgola f‌ virgola f‌ puntini m‌ di sospensione f‌ due punti m‌

astérisque m‌ tiret m‌ parenthèses f‌ crochets m‌ barre f‌ oblique


asterisk dash parentheses square brackets virgule
asterisco m‌ guión m‌ largo paréntesis m‌ corchetes m‌ diagonal f‌
Sternchen n‌ Gedankenstrich m‌ runde Klammern f‌ eckige Klammern f‌ Schrägstrich m‌
asterisco m‌ trattino m‌ lungo parentesi f‌ parentesi f‌ quadre barra f‌ obliqua

point m‌ d’exclamation f‌ point m‌ d’interrogation f‌ guillemets m‌ guillemets m‌ guillemets m‌


exclamation point question mark single quotation marks quotation marks quotation marks (French)
exlamación f‌ interrogación f‌ comillas f‌ sencillas comillas f‌ comillas f‌
Ausrufezeichen n‌ Fragezeichen n‌ halbe Anführungszeichen n‌ Anführungszeichen n‌ Anführungszeichen n‌ (französisch)
punto m‌ esclamativo punto m‌ interrogativo virgolette f‌ semplici virgolette f‌ doppie caporali f‌

473
communications | communications
comunicaciones | Kommunikation | comunicazioni

réseau public postal


 m‌

public postal network | red f‌ de correos m‌ pública | öffentliches Postnetz n‌ | rete f‌ pubblica postale

courrier m‌ boîte f‌aux lettres f‌


mail mail box
correo m‌ buzón m‌
Post f‌ Briefkasten m‌
posta f‌ cassetta f‌delle lettere f‌

fourgon m‌postal
postal van
furgón m‌postal
Postauto n‌
furgone m‌postale

bureau m‌de poste f‌ lecteur m‌optique de caractères m‌


post office optical character reader
oficina f‌de correos m‌ lector m‌óptico de caracteres m‌
Postamt n‌ optischer Zeichenleser m‌
ufficio m‌postale lettore m‌ottico di caratteri m‌
centre m‌de tri m‌
distribution center
centro m‌de clasificación f‌
Sortierzentrum n‌
fourgon m‌postal centro m‌di smistamento m‌
mail truck
furgón m‌postal
Postauto n‌
furgone m‌postale

courrier m‌oblitéré
canceled stamped mail
correo m‌obliterado
gestempelte Post f‌
tri m‌primaire posta m‌annullata
primary sorting
primera clasificación f‌
Vorsortierung f‌
smistamento m‌primario courrier m‌non oblitéré
communications et bureautique

uncanceled stamped mail


correo m‌no obliterado
nicht gestempelte Post f‌
posta f‌non annullata

fourgon m‌postal
postal van
furgón m‌postal machine f‌à éliminer, à redresser et à oblitérer
Postauto n‌ culler-facer-canceler
furgone m‌postale clasificadora f‌-rectificadora f‌-franqueadora f‌
Anlage zur Formattrennung f‌, Ausrichtung f‌und Stempelung f‌
macchina f‌di smistamento m‌-posizionamento m‌-annullamento m‌

courrier m‌
mail
correo m‌ boîte f‌aux lettres f‌
Post f‌ mail box
posta f‌ buzón m‌
Briefkasten m‌
cassetta f‌delle lettere f‌

courrier m‌
mail
correo m‌
Post f‌
posta f‌

timbre m‌-poste f‌ lettre f‌ carte f‌ postale


postage stamp letter postcard
sello m‌ de correos m‌ carta f‌ postal f‌
Briefmarke f‌/Postwertzeichen n‌ Brief m‌ Postkarte f‌
francobollo m‌ lettera f‌ cartolina f‌

474
communications | communications
comunicaciones | Kommunikation | comunicazioni

réseau m‌ public postal

bureau m‌de poste f‌
post office
oficina f‌de correos m‌
Postamt n‌
centre m‌de tri m‌régional ufficio m‌postale
regional distribution center
centro m‌de clasificación f‌regional fourgon m‌postal facteur m‌
regionales Verteilzentrum n‌ mail truck mail carrier
centro m‌di smistamento m‌regionale furgón m‌postal cartero m‌
Postauto n‌ Briefträger m‌
furgone m‌postale postino m‌

facteur m‌
mail carrier
cartero m‌
Briefträger m‌
postino m‌

courrier m‌régional fourgon m‌postal
regional mail postal van
correo m‌regional furgón m‌postal
regionale Post f‌ Postauto n‌
posta f‌regionale furgone m‌postale avion m‌-cargo m‌
cargo aircraft
avión m‌postal
Frachtflugzeug n‌
cargo m‌

transport m‌aérien du courrier m‌
air mail
correo f‌aéreo
Luftpost f‌
courrier m‌international posta f‌aerea
international mail
correo m‌internacional
internationale Post f‌
posta f‌internazionale

facteur m‌

communications et bureautique
mail carrier
cartero m‌
Briefträger m‌
postino m‌
courrier m‌local
local mail
correo m‌postal facteur m‌
machine f‌à trier mail carrier
sorting machine Ortspost f‌
fourgon m‌postal posta f‌locale cartero m‌
máquina f‌de clasificación m‌ Briefträger m‌
mail truck
Sortiermaschine f‌ postino m‌
furgón m‌postal
macchina f‌di smistamento m‌
Postauto n‌
furgone m‌postale

bureau m‌de poste f‌
post office
oficina f‌de correos m‌
Postamt n‌
ufficio m‌postale

envoi m‌ en nombre m‌ mandat m‌-poste f‌ colis m‌ postal


bulk mail postal money order postal parcel
correo m‌ de masa f‌ giro m‌ postal paquete m‌ postal
Massenversand m‌ Postanweisung f‌ Postpaket n‌
posta f‌ a tariffa f‌ ridotta vaglia m‌ postale pacco m‌ postale

475
communications | communications
comunicaciones | Kommunikation | comunicazioni

photographie  f‌

photography | fotografía f‌ | Fotografie f‌ | fotografia f‌

appareil m‌ à visée f‌ reflex mono-objectif m‌ : vue avant


single-lens reflex (SLR) camera: front view contact m‌électrique
cámara f‌ réflex monocular: vista f‌ frontal hot-shoe contact
einäugige Spiegelreflexkamera f‌/SLR-Kamera f‌: Vorderansicht f‌ contacto m‌central
macchina f‌ fotografica reflex monoculare: vista f‌ frontale Blitzkontakt m‌
contatto m‌caldo

correction f‌d’exposition f‌ griffe f‌porte-accessoires m‌ mode m‌d’acquisition f‌


exposure adjustment knob accessory shoe film advance mode
botón m‌de compensación m‌de la exposición f‌ zapata f‌de accesorios m‌ modo m‌dispositivo m‌
Belichtungskorrekturknopf m‌ Zubehörschuh m‌ Aufnahmemodus m‌
pulsante m‌di compensazione f‌dell’esposizione f‌ slitta f‌per accessori m‌ modo m‌di acquisizione f‌

écran m‌de contrôle m‌ mode m‌d’exposition f‌


control panel exposure mode
panel m‌de controles m‌ modalidad f‌de exposición f‌
Display n‌ Belichtungseinstellung f‌
display m‌ tasto m‌per il modo m‌di esposizione f‌

sélecteur m‌de fonctions f‌
command control dial surimpression f‌
selector m‌de programa m‌ multiple exposure mode
Programmwählscheibe f‌ modalidad f‌de exposición f‌múltiple
selettore m‌dei programmi m‌ Belichtungsmesser m‌
tasto m‌per le esposizioni f‌multiple
interrupteur m‌
on-off switch
interruptor m‌
sensibilité f‌
Ein-/Aus-Taste f‌
film speed
interruttore m‌acceso/spento
sensibilidad f‌
déclencheur m‌ Empfindlichkeit f‌
shutter release button sensibilità f‌
disparador m‌
Auslöser m‌
pulsante m‌di scatto m‌ prise f‌de télécommande f‌
remote control terminal
témoin m‌du retardateur m‌ terminal m‌del control m‌remoto
self-timer indicator Diode f‌des Selbstauslösers m‌
indicador m‌de tiempo m‌ presa f‌per il comando m‌a distanza f‌
Selbstauslöser-Lichtsignal n‌
spia f‌luminosa dell’autoscatto m‌ mode m‌de mise f‌au point m‌
communications et bureautique

focus mode selector


boîtier m‌ déverrouillage m‌de l’objectif m‌
selector m‌de focalización f‌
camera body lens release button
Autofocus-Umschalter m‌
caja f‌ botón m‌de desbloqueo m‌del objetivo m‌
selettore m‌della messa f‌a fuoco m‌
Kameragehäuse n‌ Objektivauswurf m‌
corpo m‌della macchina f‌fotografica pulsante m‌di sblocco m‌dell’obiettivo m‌
vérification f‌de la profondeur f‌de champ m‌
objectif m‌ depth-of-field preview button
objective lens botón m‌de previsionado de profundidad f‌de campo m‌
appareil m‌ à visée f‌ reflex numérique : écran m‌ de contrôle m‌ objetivo m‌ Schärfentiefenknopf m‌
digital reflex camera: control panel Objektiv n‌ pulsante m‌di controllo m‌della profondità f‌di campo m‌
cámara f‌ réflex digital: pantalla f‌ de control m‌ obiettivo m‌
digitale Spiegelreflexkamera f‌: Kontrollanzeige f‌
macchina f‌ fotografica reflex digitale: monitor m‌ di controllo m‌

sensibilité f‌ qualité f‌d’enregistrement m‌des images f‌ vitesse f‌d’obturation f‌ mode m‌de mesure f‌ ouverture f‌


sensitivity image-recording quality shutter speed metering mode aperture
sensibilidad f‌ calidad f‌de grabación f‌de imágenes f‌ velocidad f‌de obturación f‌ modo m‌de medición f‌ apertura f‌
Empfindlichkeit f‌ Aufnahmequalität f‌ Verschlusszeit f‌ Messmodus m‌ Blendeneinstellung f‌
sensibilità f‌ qualità f‌di registrazione f‌delle immagini f‌ velocità f‌di otturazione f‌ modalità f‌di misurazione f‌ apertura f‌

compteur m‌de vues f‌/retardateur m‌
frames remaining/timer
contador m‌de fotos f‌/contador m‌de tiempo m‌
verbleibende Aufnahmen f‌/Selbstauslöser-
balance f‌des blancs m‌ Vorlaufzeit f‌
white balance contascatti m‌/timer m‌
balance m‌de blancos m‌
Weißabgleich m‌ mode m‌d’acquisition f‌
bilanciamento m‌del bianco m‌ film advance mode
modo m‌dispositivo m‌
Aufnahmemodus m‌
modalità f‌d’acquisizione f‌

état m‌de charge f‌des piles f‌ noir et blanc


battery level black-and-white
estado m‌de carga f‌de las pilas f‌ blanco y negro
Batteriestatus m‌ Schwarz-Weiß-Modus m‌
stato m‌di carica f‌delle batterie f‌ bianco e nero

anti-yeux m‌rouges correction f‌d’exposition f‌au flash m‌ correction m‌d’exposition f‌ prise f‌de vue f‌en fourchette f‌ autofocus m‌


red-eye reduction flash exposure compensation exposure correction bracketing autofocus
anti ojos m‌rojos compensación f‌de exposición f‌al flash m‌ compensación f‌de exposición f‌ horquillado m‌ autoenfoque m‌
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts m‌
 f‌ Blitzbelichtungskorrektur f‌ Belichtungsausgleich m‌ Bracketing n‌ Autofokus m‌
riduzione f‌occhi m‌rossi compensazione f‌dell’esposizione f‌del flash m‌ compensazione f‌dell’esposizione f‌ bracketing m‌ autofocus m‌

476
communications | communications
comunicaciones | Kommunikation | comunicazioni

photographie f‌

commutateur m‌d’alimentation f‌ appareil m‌ à visée f‌ reflex numérique : dos m‌


power switch digital reflex camera: camera back
conmutador m‌de alimentación f‌ cámara f‌ réflex digital: vista f‌ posterior
digitale Spiegelreflexkamera f‌: Rückansicht f‌
touche f‌de sélection f‌des menus m‌ Hauptschalter m‌
macchina f‌ fotografica reflex digitale: dorso m‌
menu button interruttore m‌di accensione f‌
botón m‌de selección f‌del menú m‌
Menütaste f‌ écran m‌à cristaux m‌liquides viseur m‌
pulsante m‌del menu m‌ liquid crystal display viewfinder
pantalla f‌de cristal m‌líquido visor m‌
 f‌  m‌
touche d’affichage des réglages   m‌ Flüssigkristallanzeige f‌ Sucherokular n‌
settings display button display m‌a cristalli m‌liquidi mirino m‌
botón m‌de visualización f‌de ajustes m‌
Einstellungsanzeige f‌ carte f‌de mémoire f‌ couvercle m‌
pulsante m‌di visualizzazione f‌delle impostazioni f‌ compact memory card cover
tarjeta f‌de memoria f‌ tapa f‌
œillet m‌d’attache f‌ Speicherkarte f‌ Abdeckung f‌
strap eyelet scheda f‌di memoria f‌ coperchio m‌
ojete m‌para la correa f‌
Öse für Tragriemen m‌
 f‌
occhiello m‌per la tracolla f‌
touche f‌de saut m‌d’images f‌
multi-image jump button
botón m‌de salto m‌de imágenes f‌
Bildvorlauf m‌
pulsante m‌per il salto m‌di immagini f‌
prises f‌vidéo et numérique
video and digital terminals
tomas f‌vídeo y digital
Anschlussbuchsen für Video- und Digitalübertragung f‌
 f‌
prese f‌video e digitali
touche f‌de visualisation f‌des images f‌
image review button
botón m‌de visualización f‌de imágenes f‌
Bildanzeige f‌
pulsante m‌di visualizzazione f‌delle immagini f‌
prise f‌de télécommande f‌
remote control terminal
botón m‌de control m‌remoto
Fernsteuerungsanschlussbuchse f‌
presa f‌per il comando m‌a distanza f‌
touche f‌d’index m‌/agrandissement m‌ touche f‌d’effacement m‌ sélecteur m‌quadridirectionnel bouton m‌d’éjection f‌

communications et bureautique
index/enlarge button erase button four-way selector eject button
botón m‌de índice m‌/ampliación f‌ botón m‌de cancelación f‌ selector m‌cuadro-direccional botón m‌de expulsión f‌
Indexanzeige f‌-/Zoomregler m‌ Löschtaste f‌ Vierwegeregler m‌ Auswurftaste f‌
pulsante m‌per l’indice m‌e per l’ingrandimento m‌ pulsante m‌di cancellazione f‌ selettore m‌quadridirezionale pulsante m‌di espulsione f‌

viseur m‌
viewfinder rideau m‌d’obturateur m‌ appareil m‌ à visée f‌ reflex argentique : dos m‌
visor m‌ focal plane shutter rebobinage m‌ film reflex camera: camera back
Bildsucher m‌ obturador m‌de plano m‌focal film rewind knob cámara f‌ réflex analógica: vista f‌ posterior
mirino m‌ Schlitzverschluss m‌ botón m‌de rebobinado m‌de la película f‌ analoge Spiegelreflexkamera f‌: Rückseite f‌
otturatore m‌a tendina f‌ Rückspulknopf m‌ macchina f‌ fotografica reflex a pellicola f‌: dorso m‌
mécanisme m‌de rebobinage m‌
pulsante m‌di riavvolgimento m‌della pellicola f‌
film rewind system
sistema m‌de rebobinado m‌de la película f‌
œillet m‌d’attache f‌
Filmrückspulung f‌
neckstrap eyelet
sistema m‌di riavvolgimento m‌della pellicola f‌
ojete m‌para la correa f‌del cuello m‌
Öse f‌für Schulterriemen m‌
cylindre m‌guide m‌-film m‌
occhiello m‌per la cinghia f‌
film guide roller
rodillo m‌guía f‌de la película f‌ presseur m‌
Transportwalze f‌ bobine f‌réceptrice pressure plate
rullo m‌di guida f‌della pellicola f‌ take-up spool placa f‌de presión f‌
carrete m‌de rebobinado m‌ Andruckplatte f‌
Filmaufrollspule f‌ piastra f‌di pressione f‌
rocchetto m‌di avvolgimento m‌

logement m‌de la bobine f‌ rail m‌guide m‌-film m‌ tambour m‌d’entraînement m‌ témoin m‌de l’amorce f‌du film m‌


film cartridge chamber film guide rail film sprocket film leader indicator
cámara f‌para el carrete m‌de la película f‌ carríl m‌guía f‌de la película f‌ piñón m‌la rueda f‌de la película f‌ indicador m‌de inicio m‌de la película f‌
Patronenkammer f‌ Transportschiene f‌ Transporträdchen n‌ Markierung f‌für Filmanfang m‌
alloggiamento m‌del caricatore m‌ guida f‌della pellicola f‌ rocchetto m‌di trascinamento m‌della pellicola f‌ spia f‌della coda f‌della pellicola f‌

477
communications | communications
comunicaciones | Kommunikation | comunicazioni

photographie f‌
coupe f‌ d’un appareil m‌ reflex argentique prisme m‌pentagonal
cross section of a film reflex camera pentaprism oculaire m‌
sección f‌ transversal de una cámara f‌ reflex analógica prisma m‌ eyepiece
analoge Spiegelreflexkamera f‌ im Querschnitt m‌ Pentaprisma n‌ ocular m‌
macchina f‌ fotografica reflex a pellicola f‌: sezione f‌ pentaprisma m‌ Sucher m‌
oculare m‌

verre m‌de visée f‌
focusing screen
filtro m‌de focalización f‌
Mattscheibe f‌
schermo m‌per la messa f‌a fuoco m‌

miroir m‌principal
main reflex mirror
lentille f‌ espejo m‌reflez principal
lens Klappspiegel m‌
objetivo m‌ specchio m‌riflettore principale
Linse f‌
lente f‌ rideau m‌d’obturateur m‌
focal plane shutter
obturador m‌de plano m‌focal
Schlitzverschluss m‌
otturatore m‌a tendina f‌
film m‌
film
película f‌
Film m‌
pellicola f‌
diaphragme m‌ miroir m‌secondaire
diaphragm secondary mirror
diafragma m‌ espejo m‌secundario
Blende f‌ Sekundärspiegel m‌
diaframma m‌ specchio m‌secondario

monture f‌d’objectif m‌ photodiode f‌
lens mount light sensor

Das könnte Ihnen auch gefallen