Sie sind auf Seite 1von 36

BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 2

BACH, Johann Sebastian (1685-1750)


Cantatas 33 · Leipzig 1725

Jesu, nun sei gepreiset, BWV 41 27'40


Kantate zum Neujahr (1. Januar 1725). Text: [1, 6] Johann Heermann, 1593; [2-5] anon.
Tromba I, II, III, Timpani, Oboe I, II, III, Violino I, II, Viola, Violoncello piccolo solo,
Soprano, Alto, Tenore, Basso, Continuo
1 1. [Chorus]. Jesu, nun sei gepreiset … 7'52
2 2. Aria (Soprano). Laß uns, o höchster Gott, das Jahr vollbringen … 5'39
3 3. Recitativo (Alto). Ach! deine Hand, dein Segen muß allein … 1'06
4 4. Aria (Tenore). Woferne du den edlen Frieden … 9'44
5 5. Recitativo [& Choral] (Basso). Doch weil der Feind … 1'02
6 6. Choral. Dein ist allein die Ehre … 2'09

Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92 30'12


Kantate zum Sonntag Septuagesimæ (28. Januar 1725). Text: [1, 2, 4, 7, 9] Paul Gerhardt, 1647; [3, 5, 6, 8] anon.
Oboe d’amore I, II, Violino I, II, Viola, Soprano, Alto, Tenore, Basso, Continuo, Organo
7 1. [Chorus]. Ich hab in Gottes Herz und Sinn … 6'17
8 2. Recitativo (Basso). Es kann mir fehlen nimmermehr … 3'42
9 3. Aria (Tenore). Seht, seht! wie reißt, wie bricht, wie fällt … 3'12
10 4. Choral (Alto). Zudem ist Weisheit und Verstand … 3'53
11 5. Recitativo (Tenore). Wir wollen nun nicht länger zagen … 1'13
12 6. Aria (Basso). Das Brausen von den rauhen Winden … 4'10
13 7. Recitativo [& Choral] (Soprano, Alto, Tenore, Basso). Ei nun, mein Gott … 2'28
14 8. Aria (Soprano). Meinem Hirten bleib ich treu … 3'56
15 9. Choral. Soll ich denn auch des Todes Weg … 1'08

2
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 3

Herr Gott, dich loben alle wir, BWV 130 15'08


Kantate zum Michælis (29. September 1725). Text: [1, 6] Paul Eber, 1561; [2-5] anon.
Tromba I, II, III, Timpani, Flauto traverso, Oboe I, II, III, Violino I, II, Viola, Soprano, Alto, Tenore, Basso, Continuo
16 1. [Chorus]. Herr Gott, dich loben alle wir … 3'02
17 2. Recitativo (Alto). Ihr heller Glanz und hohe Weisheit zeigt … 0'51
18 3. Aria (Basso). Der alte Drache brennt vor Neid … 4'18
19 4. Recitativo (Soprano, Tenore). Wohl aber uns, daß Tag und Nacht … 1'17
20 5. Aria (Tenore). Laß, o Fürst der Cherubinen … 4'21
21 6. Choral. Darum wir billig loben dich … 1'15

TT: 74'12
Bach Collegium Japan chorus & orchestra
directed by Masaaki Suzuki
Vocal Soloists:
Yukari Nonoshita soprano · Robin Blaze counter-tenor [BWV 41 & 130]
Jan Kobow tenor · Dominik Wörner bass

3
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 4

grateful look back at the past year and an eager

T
he three church cantatas by Johann Sebas-
tian Bach on this disc were written during anticipation of the one to come. On the other hand,
his second year of service in Leipzig, as part according to an older tradition that predates the
of the so-called chorale cantata year. This was a introduction of the civil calendar, it is part of the
major sacred music project, never completed, which Christmas celebrations, the day on which Jesus’ cir-
aimed to provide a cantata for the main church cumcision and naming are remembered by means
service of every Sunday and feast day in the church of the reading from Luke 2, verse 21. Admittedly
year that was not based on the usual gospel reading Bach’s cantata begins with an invocation and thus
for the day in question but on a well-known hymn. also with Jesus’ name, but thereafter it is entirely
The starting point for the realization of the can- concerned with thoughts of the new year. The piece
tata project was clearly a specific textual and mu- was written for the new year 1725 and is based on a
sical conception whereby, in Bach’s setting, the first new year hymn that was then very popular in Leip-
and last strophes of the hymn remained textually zig and to which Bach returned in his new year can-
unaltered and retained the usual melody, whilst the tatas BWV 190 and 171: Jesu, nun sei gepreiset, by
texts of the inner strophes were reworked as the the Silesian-born poet and theologian Johann Heer-
basis of arias and recitatives. The revision was en- mann (1585-1647), using a melody from the 16th
trusted to a poetically and theologically competent century.
specialist – whose name is nowhere specified. It is The opening chorus is splendid, festive music
believed that he was the former deputy headmaster written for an orchestra including three oboes, three
of the Thomasschule, Andreas Stübel (1653-1725). trumpets and timpani as well as strings and con-
It is likely that the hymns were selected in close tinuo. The orchestral writing is lively and themat-
collaboration with the minister. As a rule, the chos- ically independent of the choir; in it, the striking
en chorales were appropriate for the day in ques- syn copated trumpet motif from the beginning
tion, especially for its gospel reading, which formed assumes a prominent role. The unusually length of
the basis of the sermon. We may assume that, in the hymn strophe – 14 lines – means that the move-
accordance with a late-seventeenth-century Leipzig ment is correspondingly large in scale. It runs to
tradition, the minister also commented on the hymn more than 200 bars, though it undergoes several
text and placed it in the context of the gospel read- changes of metre and tempo. The hymn melody
ing for that day. appears in the outer sections as a cantus firmus in
augmentation in the soprano, accompanied by very
Jesu, nun sei gepreiset, BWV 41 lively, freely polyphonic writing for the lower voices.
Jesus, now be praised The two inner sections form a contrast: at the pas-
Bach’s New Year cantata Jesu, nun sei gepreiset sage ‘dass wir in guter Stille’ (‘So that we in good
was intended for a day that has long had a double peace’) the hitherto fast tempo changes to Adagio,
character within the church tradition: it begins the the common time changes to a triple metre, the hymn
civil year and thus provides an opportunity for a tune appears in normal note values, and the choral
4
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 5

part becomes homophonic. Bach has composed the (‘When we pray in our holy gatherings: May Satan
‘good peace’, expressed partly through the piano be trodden under our feet’). On the line of prayer, a
instrumental dynamic – the trumpets are silent and quotation from Luther’s German Litany, the re -
so too, at first, are the oboes – and partly through a maining choir members join in unexpectedly, rather
reduction of pace in the music. Finally it arrives at like a praying congregation, the soprano with the
perfect peace, represented by a bass note lasting liturgical recitation formula from that prayer song.
five bars on the word ‘Stille’ (‘peace’). The passage In the concluding chorale, Bach rounds off this
that follows (‘Wir wollen uns dir ergeben’/‘We music for a church service in a special way, unique
want to devote ourselves to you’) once again forms among his cantatas: as a postlude to each line of
a contrast: it is at Presto tempo in alla breve time, text, he takes up the syncopated trumpet motif from
set in the manner of a cantus firmus motet in which the beginning of the introductory chorus.
the instruments only reinforce the voices and do not
fulfil any independent function. The conclusion of Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92
the movement arises from a repetition of the last To God’s heart and mind
lines, as indicated already in the hymn (‘behüt Leib, The text for Bach’s cantata for Septuagesima Sun-
Seel und Leben’/‘Protect our body, soul and life’), day in 1725 (which that year fell on 28th January)
set to the beginning of the melody, for which pur- avoids both the epistle from 1 Corinthians, chapter
pose Bach also returns to thematic ideas from the 9 – the parable comparing Christan life to a race –
start of the movement. and also the gospel passage from Matthew, chapter
The two arias in the cantata, exquisite sound 20 – the parable of the labourers in the vineyard.
paintings akin to chamber music, each in their own Instead it strictly follows the twelve strophes of the
way form a contrast to the full sonority of the open- hymn Ich hab in Gottes Herz und Sinn by Paul
ing chorus. In the soprano aria this is achieved by Gerhardt (1607-1676), a priest who once worked in
the refined instrumentation for three oboes. In the Brandenburg and Berlin and who is regarded as the
tenor aria, the accompaniment includes a violon- most important writer of hymns in the Evangelical
cello piccolo, and instrument that according to one Church. The hymn is about unlimited faith in God,
18th-century source was ‘invented’ by Bach and the confident surrender to God’s will and God’s
which he tried out in various forms until 1726. It hand. The choice of hymn for this particular cantata
probably looked like an oversized viola and was is less surprising from a textual than from a musical
normally held like a viola as well point of view: it was sung to the well-known mel-
For the musical connoisseurs in the Leipzig ody Was mein Gott will, das g’scheh allzeit, and this
congregation, the next two movements of Bach’s very song had formed the basis of Bach’s cantata of
cantata also contained surprises. In the bass recit- the same name (BWV 111) that had been heard the
ative, this takes the form of a sudden outburst of previous Sunday. Otherwise, Bach and his librettist
emotion on the words ‘wenn wir in heiliger Ge- seem consciously to have avoided melodic repeti-
meine beten: Den Satan unter unsre Füße treten’ tion within the course of the church cantata year.
5
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 6

Bach evidently did not regard this confluence as the temple being torn asunder when Jesus dies in
coincidental, but saw it as a challenge – to make a the St. John and St. Matthew Passions. Later, when
very different arrangement of the hymn tune in this a poetic image conveys the danger of being thrown
cantata. This applied above all to the opening chor- into the sea and of drowning, the continuo’s con-
us, and here Bach seems to have undertaken a gen- stantly circling figurations imitate the motion of
uine musical experiment. The movement is based waves. The text of the tenor aria is similarly flex-
on the same formal outline as the aforementioned ible and dramatic: ‘Seht, seht, wie reißt, wie bricht,
cantata, and likewise is 136 bars in length. Not only wie fällt’ (‘See, see, how [it] is torn, how it breaks
is the cantus firmus once again in the soprano, but and falls’); the tearing, breaking and falling are not
also the choral entries, staring in bar 17, follow at only represented by the truly bizarre contour of the
exactly the same place and are of equal duration. vocal line but also by rhythmically disjointed orch-
But otherwise everything is totally different. The estral writing, ‘torn’ apart by pauses. This is also
movement has a character all of its own; as the text well suited to the words ‘Lasst Satan wüten, rasen,
indicates, it is basically restrained and introverted. krachen’ (‘Satan may be enraged and furious, and
The sound picture is greatly influenced by the pre- make noise’).
sence of two oboi d’amore with their amiable, sub- The following alto chorale, a reticent piece
dued sound. Here they are contrasted in a concer- based on the original chorale strophe without any
tante manner with an orchestral part that is the- alterations, forms a clear contrast to the extrovert
matically independent of the choir, starting with a tenor aria. A thematically independent trio – com-
dainty, slightly dance-like main motif that charac- prising the oboi d’amore in duet and the continuo –
terizes the instrumental writing for long stretches surrounds the vocal line’s chorale melody, like in an
and also forms the thematic basis for the lower organ choral, but without becoming involved with
parts in the choral sections. the textual content. The one exception is that the
In this unusually long cantata – nine move - word ‘traurig’ (‘sad’) in the last line is commented
ments – Bach has paid special attention to creating upon by chromatic writing in the two wind parts.
variety, and he has illustrated the text (where appro- The bass aria is once more devoted entirely to
priate) with powerful musical images. This applies musical imagery. The howling and raging of the
first to the bass recitative, in which the poem – and rough winds – which are in its turn an image of the
thus also the music – alternate between original hardships that a Christian may encounter – are
chorale lines and free recitative sections, the latter represented by incessant movement in the continuo
giving rise to all sorts of tone painting. Thus at the part and vocal line.
place where ‘mit grausem Knallen die Berge und In the following recitative, Bach’s librettist has
die Hügel fallen’ (‘The mountains and the hills once again (as in the second movement) integrated
must fall with cracking and terrible crashing’), the a complete original strophe into his recitative text.
continuo has very fast downward sequences into the This time, however, Bach himself adopts a different
depths – very similar to the depiction of the veil of approach: he entrusts the recitative sections in turn
6
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 7

to bass, tenor, alto and soprano, and has the chorale which the cantata is based was the Michaelmas
sections performed in four parts. The soprano’s hymn in the Protestant tradition. Its text is an adap-
final words, ‘und ich kann bei gedämpften Saiten tation by the Wittenberg scholar Paul Eber (1511-
dem Friedensfürst ein neues Lied bereiten’ (‘And, 1569) of Latin verses by Philipp Melanchthon (1497-
with muted strings, I can prepare a new song for the 1560), a close of associate of Martin Luther’s; the
Prince of Peace’) lead immediately into the soprano melody comes from Loys Bourgeois (c.1510-after
aria. The poet’s reference to ‘muted strings’ seems 1560), a well-known composer of hymn tunes who
less motivated by the content and more concerned belonged to the circle of the Geneva reformer Johan-
with a sensitive musical realization of the following nes Calvin. It focuses on the praise of God and our
movement: Bach’s string writing is indeed ‘muted’, gratitude that He has created the angels as heroic
in fact pizzicato, and he does without the continuo protectors of the Christians against ‘Satans Grimm
chords from the organ. In front of this backdrop, und Macht’ (‘Satan’s anger and strength’), as guar-
however, the oboe d’amore seems to hover – no dians and helpers in our danger. The link to the
doubt to be interpreted as the shepherd’s shawm in biblical text is established rather indirectly in the
the pastoral metaphor at the start of the text – with aria ‘Der alte Drache brennt vor Neid’ (‘The old
its graceful, dance-like melody and poignant ascend- dragon is consumed with envy’).
ing sixths and sevenths. Then the soprano enters, The opening chorus is a grandiose, festive piece.
and the two join forces in a duet that is full of As the texts suggests, it is an expression of praise
warmth and intimacy. and thanks, also inspired by the image of the angels
The cantata ends with a four-part chorale; its hovering around God’s throne and by traditional
finely ornamented line-endings indicate something conceptions of the heavenly choir singing in praise
of the artistic rigour that was applied even to a of God. The sound image gains breadth from the
movement of such apparent simplicity. contrast between three separate instrumental groups,
in the antiphonal tradition of the seventeenth cen-
Herr Gott, dich loben alle wir, BWV 130 tury: strings, a trio of oboes and an ensemble of
Lord God, we all praise You trumpets and timpani, each with its own thematic
Bach’s cantata Herr Gott, dich loben alle wir was material. The strings are characterized by bustling
composed for Michaelmas 1724. This feast day was semiquavers – perhaps an illustration of the angels
celebrated each year on 29th September to honour around the throne; the oboes play one degree more
the Archangel Michael and all the angels. At its slowly, in quavers, and often contribute echo motifs
centre is the reading from Revelation, chapter 12, to the other two sound groups; and the trumpets and
verses 7-12, with the visionary description of the timpani – symbols of dominance in Bach’s time and
battle between divine and demonic forces, in which thus essential in a piece honouring the heavenly
Michael and his angels vanquish the ‘great drag- ruler – crown the sound image with signal-like triad
on…, that old serpent called the Devil, and Satan, figures supported by drumbeats. As so often in the
which deceiveth the whole world’. The hymn on opening choruses of the choral cantata year, the
7
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 8

four lines of the hymn appear as a broadly de - text to ‘Elias Wagen’ (‘Elijah’s chariot’) refers to
claimed cantus firmus from the soprano. The other the biblical account in 2 Kings, chapter 2, accord-
three choral lines – alto, tenor and bass – form a ing to which the prophet Elijah escapes death and is
motivically independent group that illustrates the taken to heaven in a chariot of fire.
words ‘loben’ (‘praise’), ‘danken’ (‘thank’) and In the final chorale, the melody of which is now
‘schweben’ (‘hover’) with rich coloraturas. heard in 3/4-time, the choir and instrument com-
The bass aria ‘Der alte Drache brennt vor Neid’ bine once more in praise and prayer. Each line of
(‘The old dragon is consumed with envy’), which is the hymn is crowned by a festive flourish from the
accompanied only by trumpets, timpani and con- trumpets and timpani.
tinuo, is a display piece the like of which Bach’s © Klaus Hofmann 2006
Leipzig congregation would most certainly never
have heard. The trumpets play as if in combat with
the ‘old dragon’; the triad melody of the first line of Production Notes
the hymn alludes to a then well-known military sig-
nal, and alongside the vocal bass with its thorough- Jesu, nun sei gepreiset, BWV 41
ly heroic cast, the first trumpet shines forth with Extant materials related to this cantata are the full
highly virtuoso coloraturas. score in Bach’s own hand in the Berlin State Lib-
The recitative duet ‘Wohl aber uns’ (‘But it is rary (Mus. ms Bach P 874) and the original parts
good for us’) forms a clear contrast, with its mild, (unnumbered) housed in the Bach Archive in Leip-
harmonious sonorities for soprano and tenor. The zig. One matter that needs to be considered when
text contains Old Testament references, examples performing this work is the indication ‘Violoncello
of the angels’ role as protectors, that would have piccolo solo’ in the fourth movement of the full
been much more obvious to biblically knowledge- score. It is not clear what instrument should play
able listeners in Bach’s time than to his admirers this part, and the connection between the ‘violon-
today: Daniel in the lions’ den and the deliverance cello piccolo’ and the ‘viola pomposa’ that Bach is
from the fiery furnace (from Daniel, chapters 6 and thought to have devised himself is also unclear. But
3) – both examples of miraculous escapes from what is certain is that this part was performed not
God’s enemies and certain death. by a cellist but by a first violinist, who would have
The text of the tenor aria ‘Lass, o Fürst der changed instruments at this point. It is conceivable
Cherubinen’ (‘Permit, o prince of the cherubim’) is therefore that the ‘violoncello piccolo’ may have
a prayer; the music is accompanied by a solo flute, been a laterally played five-stringed instrument
and has surprising lightness and a certain fashion- similar to a viola. On this occasion, however, we
able elegance. It is a stylized gavotte, which will have used a small five-stringed cello.
have reminded the connoisseurs among Bach’s
Leipzig audience that the Thomaskantor had until
recently been Hofkapellmeister. The allusion in the
8
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 9

Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92 is divided into three fragments (a, b and c); b and c
This work has been handed down mainly in the are housed in collections in Frankfurt and in Chur,
form of a full score in Bach’s own hand in the Ber- Switzerland. Fragment b consists of movements 3
lin State Library (Mus. ms Bach P 873) and the and 4, while movement 5 is indicated as ‘tacet’.
original parts (unnumbered) housed in the Bach Furthermore, the continuo part (untransposed) housed
Archive in Leipzig. Problematic as regards perfor- in the Bach Museum at Eisenach bears the marking
mance of this work is the text at the start of the bass (probably in Bach’s own hand) ‘pizzicato’. There is
aria (sixth movement). In the full score the lines thus a strong possibility that the organ was not used
appear throughout as ‘Stürmen von den rauhen at all in this aria and that it was performed pizzicato
Winden’, but in the parts Bach has replaced ‘Stür- by the stringed instrument(s) in the continuo sec-
men’ with ‘Brausen’ (which also means ‘roar’) at tion. After the struggle with the ‘aged dragon’ in the
the beginning of the copied text. It seems likely that third movement has ended, the aria conveys a won-
the change was motivated by Bach’s wish to avoid derfully light feeling that suggests effortlessly fly-
a long coloratura passage on the vowel ‘ü’. But the ing up with Elijah into the heavens.
word ‘Stürmen’ has not actually been expunged © Masaaki Suzuki 2006
from the text, as a result of which both words are
given in the New Bach Edition. Since the correction
was made by Bach himself, however, we have
decided to go with ‘Brausen’. The Shoin Women’s University Chapel was com-
pleted in March 1981. It was built with the inten-
Herr Gott, dich loben alle wir, BWV 130 tion that it should become the venue for numerous
The materials for this work are scattered around a musical events, in particular focusing on the organ.
surprisingly large number of libraries and private The average acoustic resonance of the empty chapel
collections. Bach’s own manuscript of the full score is approximately 3·8 seconds, and particular care
is in the Schmieder collection in Nuremberg and the has been taken to ensure that the lower range does
original parts, including fragments, are scattered in not resound for too long. Containing an organ by
fourteen collections in the UK, Germany, Belgium, Marc Garnier built in the French baroque style, the
Austria, Switzerland and the United States. It was chapel houses concerts regularly.
thus impossible for us to gather all the materials in
preparation for this performance, but the details of The Bach Collegium Japan was founded in 1990
these materials are contained in the editor’s report by Masaaki Suzuki, who remains its music director,
(I/30) in the New Bach Edition written by Marianne with the aim of introducing Japanese audiences to
Helms. period instru ment per for mances of great works
One of the performance problems involved in from the baroque period. The BCJ comprises both
this work concerns the continuo part for the fifth orchestra and chorus, and its major activities in-
movement. The transposed continuo part for organ clude an annual concert series of Bach’s cantatas
9
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 10

and a number of instrumental programmes. Since demy in Amsterdam, where he studied the harpsi-
1995 the BCJ has acquired a formidable reputation chord under Ton Koopman and the organ under Piet
through its recordings of J.S. Bach’s church can- Kee, graduating with a soloist’s diploma in both
tatas. In 2000, the 250th anniversary year of Bach’s instruments. Masaaki Suzuki is currently professor
death, the BCJ extended its activities to the inter- at the Tokyo Geijutsu University. While working as
national music scene with appearances at major a soloist on the harpsichord and organ, in 1990 he
festivals in cities such as Santiago de Compostela, founded the Bach Collegium Japan, using Shoin
Tel Aviv, Leipzig and Melbourne. The following Chapel as its base, with which he embarked on a
year the BCJ had great success in Italy, where the series of performances of J.S. Bach’s church canta-
ensemble returned in 2002, also giving concerts in tas. He has toured widely, both as a soloist and with
Spain. The BCJ made a highly successful North Bach Collegium Japan, and during 2006 gave
American début in 2003, performing the St. Matthew highly acclaimed concerts in Spain, Italy, Holland,
and St. John Passions in six cities all across the Germany and England as well as in the USA. Suzuki
United States, including a concert at Carnegie Hall has recorded extensively, releasing highly acclaimed
in New York. Later international undertakings in- discs of vocal and instrumental works on the BIS
clude concerts in Seoul, and appearances at the label, including the ongoing series of Bach’s com-
Ansbach Bachwoche and Schleswig-Holstein Mu- plete church cantatas. As a keyboard player, he is
sic Festival in Germany. The ensemble’s recordings recording Bach’s complete works for harpsichord.
of the St. John Passion and the Christmas Oratorio In 2001 he was awarded the Cross of the Order of
were both selected as Gramophone’s ‘Recommend- Merit of the Federal Republic of Germany.
ed Recordings’ at the time of their release. The St.
John Passion was also winner in the 18th and 19th- Yukari Nonoshita, soprano, was born in the Oita
century choral music category at the Cannes Clas- prefecture, Japan. After graduating from the Tokyo
sical Awards in 2000. Other highly acclaimed BCJ Geijutsu University, she continued her studies in
recordings include Monteverdi’s Vespers and Han- France. She has won prizes in eminent competitions
del’s Messiah. and has sung numerous operatic roles. Her reper-
toire ranges from mediæval to modern music, with
Masaaki Suzuki was born in Kobe and began an emphasis on French, Spanish and Japanese songs.
working as a church organist at the age of twelve. She has taken part in various world première per-
He studied composition under Akio Yashiro at the formances.
Tokyo Geijutsu University (Tokyo National Univer-
sity of Fine Arts and Music). After graduating he Robin Blaze studied music at Magdalen College,
entered the university’s graduate school to study the Oxford and won a scholarship to the Royal College
organ under Tsuguo Hirono. He also studied the of Music where he is now a professor of vocal stud-
harpsichord in the early music group led by Motoko ies. He works with many distinguished conductors
Nabeshima. In 1979 he went to the Sweelinck Aca- in the early music field. He made his début with the
10
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 11

Berlin Philharmonic Orchestra in 2004 and has also

D
ie drei auf dieser CD enthaltenen Kirchen-
appeared with other major symphony orchestras kantaten Johann Sebastian Bachs sind in
and in a wide range of operatic roles. dessen zweitem Leipziger Amtsjahr im
Rahmen des sogenannten Choralkantaten-Jahrgangs
Jan Kobow, tenor, was born in Berlin and initially entstanden. Dabei handelte es sich um ein kirchen-
studied the organ and church music, before taking musikalisches Großprojekt, nach dessen – allerdings
up vocal studies at the Academy of Music in Ham- nicht ganz zu Ende geführtem – Plan ein ganzes
burg. In 1998 he won first prize at the International Jahr hindurch an jedem Sonn- und Feiertag im
Bach Competition in Leipzig. He performs with Hauptgottesdienst nicht wie üblich die für den be-
eminent conductors and orchestras, but also feels a treffenden Tag vorgesehene Evangelienlesung, son-
strong attachment to Lied. He performs regularly dern ein allgemein bekanntes Kirchenlied die inhalt-
with the vocal ensemble Himlische Cantorey, of liche Grundlage der Kirchenkantate bilden sollte.
which he is a founding member. Ausgangspunkt des Kantatenprojekts war offen-
bar ein textlich-musikalisches Konzept, nach dem
The German bass-baritone Dominik Wörner stud- in Bachs Vertonung jeweils die erste und die letzte
ied in Stuttgart, Freiburg and Berne. In 2002 he Liedstrophe textlich unverändert und mit der ge-
won first prize for singing and a special prize from bräuchlichen Melodie, die Binnenstrophen aber in
the Leipzig Baroque Orchestra at the 13th Interna- umgedichteter Form als Rezitative und Arien er-
tional Bach Competition in Leipzig. He has been scheinen sollten. Für die Umdichtung stand ein poe-
invited to various festivals and has collaborated tisch und theologisch versierter Fachmann bereit,
with prestigious conductors and orchestras. Domi- dessen Name allerdings nirgends genannt ist. Es
nik Wörner sings with the baroque ensemble Gli wird vermutet, dass es sich dabei um den ehema-
Scarlattisti as well as performing Lieder and con- ligen Konrektor der Thomasschule Andreas Stübel
temporary music. He is founder and artistic director (1653-1725) handelte.
the Kirchheimer Konzertwinter concert series. Die Wahl der Kirchenlieder erfolgte vermutlich
in enger Abstimmung mit dem Prediger. In der
Regel wurden die Choräle so ausgesucht, dass sie
zu den biblischen Lesungen des betreffenden Tages
passten, insbesondere zur Evangelienlesung, die
nach wie vor die Grundlage der Predigt bildete.
Einer Leipziger Tradition des späten 17. Jahrhun-
derts entsprechend hat man sich aber wohl vorzu-
stellen, dass der Prediger in seinen Ausführungen
auch auf den Liedtext einging und ihn zum Evan-
gelium des Tages in Beziehung setzte.

11
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 12

Jesu, nun sei gepreiset, BWV 41 tragener Cantus firmus im Sopran, begleitet von
Bachs Neujahrskantate Jesu, nun sei gepreiset ist einem sehr bewegten freipolyphonen Unterstim-
für einen Tag bestimmt, der in der kirchlichen Tra- mensatz. Die beiden Binnenteile sind kontrastie-
dition seit langem einen doppelten Charakter be- rend gestaltet: Bei dem Abschnitt „dass wir in guter
sitzt: Zum einen eröffnet er das bürgerliche Jahr Stille“ schlägt das bisher bewegte Tempo ins Ada-
und gibt damit Anlass zu dankbarem Rückblick auf gio um, der gerade Takt wechselt ins Dreiermetrum,
das vergangene und erwartungsvoller Vorausschau der Cantus firmus erscheint in Normalmensur, und
auf das kommende Jahr, zum anderen ist er nach der Chorsatz ist nun homophon. Komponiert ist die
älterer, vor die Einführung des bürgerlichen Kalen- „gute Stille“, ausgedrückt zum einen als instrumen-
ders zurückreichender Tradition als Teil des Weih- tiertes piano – die Trompeten schweigen und zu-
nachtsfestkreises der Tag, an dem mit der Lesung nächst auch die Oboen – und zum anderen als Rück-
des Evangeliums nach Lukas 2, Vers 21, der Be- nahme der Bewegung, schließlich auch als voll-
schneidung und Namensgebung Jesu gedacht wird. kommene Ruhe, dargestellt durch einen über fünf
Bachs Kantate beginnt zwar mit der Anrufung und Takte ausgehaltenen Ton des Basses auf das Wort
damit gewissermaßen im Namen Jesu, ist aber dann „Stille“. Der folgende Abschnitt („Wir wollen uns
ganz von Gedanken zur Jahreswende bestimmt. Das dir ergeben …“) erscheint, in nochmaligem Kon-
für den Beginn des Jahres 1725 geschaffene Werk trast, im Presto und nun im Allabrevetakt, in der
folgt darin seiner Vorlage, dem in Leipzig beliebten Satzart einer Cantus-firmus-Motette, in der die Instru-
(und auch in Bachs Neujahrskantaten BWV 190 und mente nur die Singstimmen verstärken, aber keine
171 wiederkehrenden) Neujahrslied Jesu, nun sei selbständigen Aufgaben übernehmen. Eine Ab -
gepreiset des aus Schlesien stammenden Dichter- rundung des Satzes ergibt sich aus der schon im
theologen Johann Heermann (1585-1647) auf eine Lied vorgegebenen Wiederholung der Schlusszeilen
Melodie des 16. Jahrhunderts. („behüt Leib, Seel und Leben …“) auf den Melodie-
Der Eingangschor ist eine prächtige Festmusik beginn, für die Bach auch thematisch auf den Satz-
mit einem neben Streichern und Continuo mit drei anfang zurückgreift.
Oboen und drei Trompeten und Pauken besetzten Die beiden Arien der Kantate stellen dem Voll-
Orchester, dem ein lebhaft konzertierender, thema- klang des Eingangschors zwei je in ihrer Art exqui-
tisch vom Chor unabhängiger Part zugewiesen ist, site kammermusikalische Klangbilder gegenüber,
in dessen Verlauf dem auffälligen synkopischen zum einen mit der erlesenen Instrumentation von
Trompetenmotiv des Anfangs eine herausragende drei Oboen in der Sopran-Arie, zum anderen mit
Rolle zukommt. Die mit 14 Zeilen ungewöhnlich dem zur Begleitung des Tenors eingesetzten Vio-
lange Liedstrophe hat für den Eingangschor eine loncello piccolo, einem in jener Zeit von Bach, wie
entsprechende Ausdehnung zur Folge. Der über 200 es in einer Überlieferung des 18. Jahrhunderts heißt,
Takte umfassende Satz ist jedoch mehrfach durch „erfundenen“ und in verschiedenen Kantaten bis
Takt- und Tempowechsel gegliedert. Die Liedmelo- 1726 in verschiedenen Bauformen erprobten Instru-
die erscheint in den Rahmenteilen als breit vorge- ments, das wohl wie eine übergroße Bratsche aus-
12
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 13

sah und bevorzugt wie eine solche in Armhaltung tags überrascht weniger in textlicher als in musika-
gespielt wurde. lischer Hinsicht: Es wurde nämlich auf die wohlbe-
Für die musikalischen Kenner unter den Leip- kannte Melodie Was mein Gott will, das g’scheh all-
ziger Gottesdienstbesuchern hielt Bachs Kantate zeit gesungen, und just dieses Lied hatte als Grund-
auch in den beiden folgenden Sätzen noch Über- lage für Bachs gleichnamige Kantate (BWV 111)
raschungen bereit. In dem Bass-Rezitativ ist dies gedient, die unmittelbar am Sonntag zuvor erklungen
sozusagen ein plötzlicher Affektausbruch an der war. Dabei scheinen Bach und sein Textbearbeiter
Stelle, wo es heißt: „… wenn wir in heiliger Ge- sonst Melodiewiederholungen innerhalb des Kan-
meine beten: Den Satan unter unsre Füße treten“. tatenjahrgangs grundsätzlich vermieden zu haben.
Bei der Gebetszeile, einem Zitat aus Luthers deut- Bach hat dieses Zusammentreffen offenbar nicht
scher Litanei, treten überraschend die übrigen einfach als Zufall hingenommen, sondern sich heraus-
Chorstimmen gleichsam als mitbetende Gemeinde gefordert gefühlt, die Liedmelodie in unserer Kantate
hinzu, der Sopran mit der liturgischen Rezitations- ganz anders zu bearbeiten. Das betraf vor allem den
formel aus jenem Gebetsgesang. Im nachfolgenden Eingangschor, und hier scheint Bach regelrecht ein
Schlusschoral aber rundet Bach seine Gottesdienst- kompositorisches Experiment unter nommen zu
musik als Ganzes auf eine besondere, in seinem haben: Der Satz beruht nämlich auf dem selben
Kantatenwerk einzigartige Weise ab, indem er in Formgrundriss wie der Eingangschor der voraus-
den Zeilennachspielen das synkopische Trompeten- gegangenen Kantate, umfasst genau wie dieser 136
motiv vom Anfang des Eingangschors wieder auf- Takte, und nicht nur liegt der Cantus firmus wieder in
nimmt. langen Notenwerten im Sopran, auch die Chorein-
sätze der einzelnen Zeilen erfolgen je weils, be -
Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92 ginnend mit T. 17, an der gleichen Stelle und haben
Der Text zu Bachs Kantate zum Sonntag Septua- jeweils dieselbe Länge. Sonst freilich ist alles anders:
gesimae 1725, dem 28. Januar des Jahres, übergeht Der Satz hat seinen ganz eigenen Charakter, ist ganz
sowohl die Epistel aus dem 1. Korintherbrief, Ka- dem Text entsprechend eher verhalten, nach innen
pitel 9, mit dem Gleichnis vom Siegeswettlauf des gewandt. Das Klangbild ist stark mitbestimmt von
Christen als auch das Evangelium aus Matthäus 20 den beiden Oboi d’amore mit ihrem lieblichen-ge-
mit dem Gleichnis von den Arbeitern im Weinberg deckten Ton, die hier in einem von der Choralmelodie
und folgt strikt den zwölf Strophen des Liedes Ich unabhängigen, thematisch selbständigen Orches-
hab in Gottes Herz und Sinn des einst im Branden- tersatz den Streichern konzertierend gegenübertreten,
burgischen und in Berlin als Pfarrer tätigen Paul ausgehend von einem zierlichen, leicht tänzerischen
Gerhardt (1607-1676), der als der bedeutendste Kopfmotiv, das auf weite Strecken den Instrumen-
Lieddichter der evangelischen Kirche gilt. Es ist ein talpart prägt und auch die thematische Grundlage für
Lied des unbegrenzten Gottvertrauens, der getros- die Unterstimmen der Chorabschnitte bildet.
ten Ergebung in Gottes Willen und Gottes Hand. In der mit neun Sätzen ungewöhnlich langen
Die Wahl des Liedes für die Kantate dieses Sonn- Kantate hat Bach besonders auf Abwechslung ge-
13
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 14

sehen und den Text, wo es sich anbot, mit kräftigen Die Bass-Arie ist dann wieder ganz der musi-
musikalischen Bildern illustriert. Das gilt zunächst kalischen Bildhaftigkeit zugewandt: Das Brausen
für das Bass-Rezitativ, in dem die Dichtung und und Stürmen der rauen Winde – seinerseits ein Bild
dementsprechend auch die Musik zwischen origi- des Ungemachs, das dem Christen in seinem Leben
nalen Choralzeilen und freien Rezitativabschnitten widerfahren kann –, wird durch unablässige Bewe-
wechselt und die letzteren Gelegenheit zu allerhand gung der Continuostimme und des Gesangsparts
Tonmalereien geben. In diesem Sinne führt Bach an dargestellt.
der Stelle, an der es heißt, dass „mit grausem Knallen Im folgenden Rezitativ hat Bachs Textdichter
die Berge und die Hügel fallen“ den Continuo in noch einmal, wie schon im 2. Satz, eine vollstän-
extrem beschleunigten Sequenzfiguren in die Tiefe dige Originalstrophe in seine Rezitativdichtung in-
– sehr ähnlich wie in der Johannes- und in der tegriert. Bach verfährt nun hier anders, vertraut die
Matthäus-Passion bei der Schilderung des bei Jesu Rezitativabschnitte nacheinander in aufsteigender
Tod zerreißenden Tempelvorhangs. Und später, wo Folge Bass, Tenor, Alt und Sopran an und lässt die
in einem poetischen Bild die Rede ist von der Ge- Choralabschnitte vierstimmig ausführen. Die Schluss-
fahr, ins Meer geworfen zu werden und zu ertrinken, worte des Soprans: „und ich kann bei gedämpften
ahmt der Continuo mit einer beständig kreisenden Saiten dem Friedensfürst ein neues Lied bereiten“
Figur Wellenbewegungen nach. Ähnlich plastisch leiten unmittelbar über zu der Sopran-Arie. Dabei
und drastisch wird der Text der Tenor-Arie „Seht, scheint der Hinweis des Dichters auf die „gedämpf-
seht, wie reißt, wie bricht, wie fällt“ das Reißen, ten Saiten“ weniger aus dem inhaltlichen Zusam-
Brechen und Fallen nicht nur durch eine geradezu menhang motiviert als vielmehr auf die delikate
bizarre Melodiekontur der Singstimme, sondern auch musikalische Realisierung des folgenden Satzes zu
durch einen rhythmisch diskontinuierlichen und von zielen: Bach lässt die Streicher tatsächlich „ge -
Pausen „zerrissenen“ Orchestersatz verbildlicht, der dämpft“, nämlich pizzicato, spielen und verzichtet
dann zugleich auch zu den Worten „Lasst Satan auch auf die Generalbassakkorde der Orgel. Über
wüten, rasen, krachen“ passt. diesem Klanggrund aber schwebt gleichsam die
Das folgende Alt-Choral, dem die originale Cho- Oboe d’amore – wohl vorzustellen als Hirten-Schal-
ralstrophe ohne jede Veränderung zugrunde liegt, steht mei in der pastoralen Metaphorik des Textanfangs –
in seiner Verhaltenheit in deutlichem Kontrast zu der mit ihrem anmutig-tänzerischen Thema und dessen
extrovertierten Tenor-Arie. Ein thematisch selbstän- gefühlvollen Sext- und Septimaufschwüngen, und
diges Trio aus den duettierenden Stimmen der beiden dann mischt sich der Sopran ein und beide vereinigen
Oboi d’amore und dem Continuo umgibt die Choral- sich zu einem Duett voller Wärme und Innigkeit.
melodie der Singstimme wie in einem Orgelchoral, Den Beschluss der Kantate bildet ein vierstim-
ohne auf den Textinhalt einzugehen – mit der einzigen miger Choralsatz, dessen fein ausgezierte Zeilen-
Ausnahme, dass das Wort „traurig“ der Schlusszeile schlüsse etwas von dem Kunstanspruch andeuten,
anschließend mit chromatischen Wendungen in den der bei aller Schlichtheit auch ihn beherrscht.
beiden Bläserstimmen kommentiert wird.
14
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 15

Herr Gott, dich loben alle wir, BWV 130 sonderter Instrumentalgruppen in der Nachfolge der
Bachs Kantate Herr Gott, dich loben alle wir ent- Mehrchörigkeit des 17. Jahrhunderts: Streicher, ein
stand 1724 zum Michaelisfest. Dieses Kirchenfest Oboentrio und ein Ensemble von Trompeten und
wurde alljährlich am 29. September als Gedenktag Pauken treten einander mit je eigener Thematik
des Erzengels Michael und aller Engel begangen. gegenüber und spielen sich nach und nach gegen-
Den inhaltlichen Mittelpunkt bildete dabei von jeher seitig ihre Motive zu. Die Streicher sind charak-
die Epistellesung aus der Offenbarung des Johan- terisiert durch emsige Sechzehntelbewegung – viel-
nes, Kapitel 12, Vers 7-12, mit der visionären Schil- leicht das Schweben der Engel um den Thron illus-
derung des Kampfes der göttlichen gegen die dämo- trierend –, die Oboen bewegen sich eine Stufe lang-
nischen Mächte, in dem Michael und seine Engel samer in Achtelwerten und schließen sich dann oft
obsiegen über den „großen Drachen, die alte mit Echomotiven den beiden übrigen Klanggruppen
Schlange, die da heißt der Teufel und Satanas, der an, die Trompeten und Pauken – Herrschaftssym-
die ganze Welt verführt“. Das Kirchenlied, das der bole in der Zeit Bachs, die nicht fehlen dürfen, wo
Kantate zugrunde liegt, war in der protestantischen es gilt, den himmlischen Herrscher zu verehren –
Tradition das Michaelis-Lied schlechthin. Der Text krönen das Klangbild mit signalartigen Dreiklangs-
ist eine Nachdichtung lateinischer Verse des mit figuren, untermalt von Paukenschlägen. Die vier
Luther eng verbundenen Philipp Melanchthon Liedzeilen erscheinen, wie so oft in den Eingangs-
(1497-1560) aus der Feder des Wittenberger Ge- chören dieses Kantatenjahrgangs, als breit dekla-
lehrten Paul Eber (1511-1569); die Melodie stammt mierter Cantus firmus im Sopran. Die drei übrigen
von dem als Komponist von Psalmliedern wohlbe- Chorstimmen, Alt, Tenor und Bass, bilden einen in
kannten Loys Bourgeois (um 1510 bis nach 1560) sich motivisch selbständigen Satz, der mit reichen
aus dem Kreis um den Genfer Reformator Johannes Koloraturen die Worte „loben“ und „danken“ und
Calvin. Inhaltlich steht im Vordergrund das Lob dann auch das Wort „schweben“ illustriert.
Gottes und der Dank dafür, dass Gott die Engel ge- Die Bass-Arie „Der alte Drache brennt vor
schaffen hat als heldenhafte Beschützer der Chris- Neid“, die, abgesehen vom Continuo, nur von Trom-
ten gegen des „Satans Grimm und Macht“, als peten und Pauken begleitet wird, ist ein Kabinett-
Wächter und Helfer in Gefahr; der Bezug zu dem stück, wie es Bachs Leipziger Gottesdienstbesucher
Episteltext wird eher indirekt hergestellt in der Arie gewiss noch nie gehört hatten. Die Trompeten
„Der alte Drache brennt vor Neid“. blasen gleichsam zum Kampf gegen den „alten
Der Eingangschor ist eine grandiose Festmusik, Drachen“, die Dreiklangsmelodie der ersten Arien-
dem Text entsprechend Ausdruck von Lob und zeile spielt auf ein damals wohlbekanntes Militär-
Dank, inspiriert wohl auch vom Bild der um Gottes signal an, und neben dem ganz auf heroische Töne
Thron schwebenden Engel und von traditionellen gestimmten Vokalbass glänzt die 1. Trompete mit
Vorstellungen von der zum Lobpreis Gottes musi- hochvirtuosen Koloraturen.
zierenden Himmelskantorei. Weiträumigkeit erhält Das Duett-Rezitativ „Wohl aber uns“ setzt mit
das Klangbild aus der Gegenüberstellung dreier ge- dem milden Wohlklang von Sopran und Tenor
15
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 16

einen deutlichen Kontrast. Bei den im Text als Bei- Werks ist die Angabe „Violoncello piccolo solo“ im
spiele für die Beschützerrolle der Engel ange - vierten Satz der Partitur. Es ist nicht klar, welches
führten alttestamentlichen Episoden – die Bachs Instrument damit gemeint ist, und auch der Zusam-
bibelfesten Zuhörern gewiss geläufiger waren als menhang zwischen dem „Violoncello piccolo“ und
den meisten seiner heutigen Verehrer – handelt es der „Viola pomposa“, die Bach selber erfunden
sich um die Erzählungen von Daniel in der Löwen- haben soll, ist nicht geklärt. Sicher aber ist, daß
grube und von den Männern im feurigen Ofen aus dieser Part nicht von einem Cellisten, sondern von
dem Buch Daniel, Kapitel 6 und 3, beides Zeug- einem Ersten Geiger gespielt wurde, der hierfür das
nisse der wundersamen Errettung von den Feinden Instrument wechselte. Es ist daher denkbar, daß das
Gottes und Bewahrung vor dem sicheren Tode. „Violoncello piccolo“ ein auf dem Arm gespieltes
Die von einer Soloflöte begleitete Tenor-Arie fünfsaitiges Instrument in der Art einer Viola gewe-
„Lass, o Fürst der Cherubinen“, textlich ein Gebet, sen ist. Bei dieser Einspielung indes haben wir eine
überrascht durch tänzerische Leichtigkeit und eine kleines fünfsaitiges Cello verwendet.
gewisse modische Eleganz. Sie ist eine stilisierte
Gavotte, die die Kundigen unter Bachs Leipziger Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92
Zuhörern daran erinnert haben mag, dass der Tho- Die Hauptquellen für diese Kantate sind ebenfalls
maskantor nicht lange zuvor noch Hofkapellmeister die autographe Partitur (Staatsbibliothek Berlin,
gewesen war. Die Anspielung des Textes auf „Elias Mus. ms Bach P 873) und die originalen Stimmen
Wagen“ bezieht sich auf den biblischen Bericht im (Bach-Archiv Leipzig). In aufführungspraktischer
2. Buch der Könige, Kapitel 2, wonach der Prophet Hinsicht ist der Textbeginn der Baßarie (sechster
Elia vom Tode verschont blieb und in einem feuri- Satz) strittig. In der Partitur heißt es durchgängig
gen Wagen in den Himmel aufgenommen wurde. „Stürmen von den rauhen Winden“, während in den
Im Schlusschoral, dessen Melodie nun in den Stimmen eingangs von „Brausen“ statt von „Stür-
Dreivierteltakt gewendet ist, vereinigen sich Chor men“ die Rede ist. Wahrscheinlich wollte Bach
und Instrumente nochmals zu Lobpreis und Gebet, durch diesen Tausch eine lange Koloratur auf dem
und jede Liedzeile wird am Ende von einem feier- Vokal „ü“ vermeiden. Das Wort „Stürmen“ freilich
lichen Tusch der Trompeten und Pauken gekrönt. ist de facto nicht aus dem Text gestrichen worden,
© Klaus Hofmann 2006 weshalb die Neue Bach-Ausgabe beide Varianten
vorsieht. Da die Korrektur jedoch von Bach selber
stammt, haben wir uns für „Brausen“ entschieden.
Anmerkungen zu dieser Einspielung
Jesu, nun sei gepreiset, BWV 41 Herr Gott, dich loben alle wir, BWV 130
Von dieser Kantate sind die autographe Partitur Die Quellen zu diesem Werk sind über eine über-
(Staatsbibliothek Berlin, Mus. ms. Bach P 874) und raschend große Zahl von Bibliotheken und Privat-
die Originalstimmen (Bach-Archiv Leizpig) erhal- sammlungen verstreut. Das Manuskript aus Bachs
ten. Ein aufführungspraktisches Problem dieses Hand befindet sich in der Sammlung Schmieder in
16
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 17

Nürnberg, während sich die originalen Stimmen Konzerte statt. Die durchschnittliche Nachhallzeit
(darunter auch Fragmente) auf vierzehn Samm - der leeren Kapelle beträgt 3,8 Sekunden; besondere
lungen in Großbritannien, Deutschland, Belgien, Aufmerksamkeit wurde darauf gelegt, daß tiefe Fre-
Österreich, Schweiz und die USA verteilen. Dies quenzen nicht übermäßig nachhallen.
machte es uns unmöglich, im Vorfeld dieser Ein-
spielung sämtliche Quellen einzusehen; im Kri- Das Bach Collegium Japan wurde 1990 von
tischen Bericht der Neuen Bach-Ausgabe (I/30) von seinem Musikalischen Leiter Masaaki Suzuki mit
Marianne Helms aber werden die besonderen Merk- dem Ziel gegründet, dem japanischen Publikum die
male der jeweiligen Quellen aufgeführt. großen Werke des Barocks in histo ri scher Auf -
Eines der aufführungspraktischen Probleme führungspraxis näherzubringen. Zum BCJ zählen
dieses Werks betrifft den Continuo-Part des fünften ein Barockorchester und ein Chor; zu seinen Akti-
Satzes. Der transponierte Continuo-Part für Orgel vitäten gehören eine jähr liche Konzertreihe mit
ist in drei Fragmente zersplittert (a, b und c); b und Bach-Kantaten und instrumentalen Programmen.
c befinden sich in Frankfurt und in Chur (Schweiz). Seit 1995 hat sich das BCJ durch seine Einspie-
Fragment b besteht aus den Sätzen 3 und 4, wäh- lungen von J.S. Bachs Kirchenkantaten einen vor-
rend für den 5. Satz „tacet“ vermerkt ist. Darüber züglichen Ruf erworben. Im Jahr 2000 – dem 250.
hinaus trägt der (untransponierte) Continuo-Part, Todesjahr Bachs – dehnte das BCJ seine Aktivitä-
der im Eisenacher Bachhaus aufbewahrt wird, die ten ins Ausland aus und trat bei bedeutenden Fes-
(wohl von Bach selber stammende) Angabe „pizzi- tivals in Städten wie Santiago de Compostela, Tel
cato“. Daher ist es sehr wahrscheinlich, daß die Aviv, Leipzig und Melbourne auf. Im Jahr darauf
Orgel in dieser Arie überhaupt nicht eingesetzt wurde feierte das BCJ große Erfolge in Italien; 2002 gas-
und diese stattdessen von einem (oder mehreren) tierte es erneut dort und gab in der Folge auch Kon-
Saiteninstrument(en) der Continuogruppe Pizzikato zerte in Spanien. Im Jahr 2003 hatte das BCJ sein
gespielt wurde. Nachdem der Kampf mit dem „alten außerordentlich erfolgreiches USA-Debüt (sechs
Drachen“ im dritten Satz beendet ist, vermittelt die Städte, u.a. Auftritt in der New Yorker Carnegie
Arie das wunderbar unbeschwerte Gefühl, in Elias’ Hall) mit der Matthäus-Passion und der Johannes-
Wagen mühelos gen Himmel getragen zu werden. Passion. Es folgten Konzerte in Seoul sowie Kon-
© Masaaki Suzuki 2006 zerte bei der Bachwoche Ansbach und dem Schles-
wig-Holstein Musik Festival. Die Einspielungen
der Johannes-Passion und des Weihnachtsorato-
Die Kapelle der Shoin Frauenuniversität wurde riums wurden bei ihrem Erscheinen von der Zeit-
im März 1981 fertiggestellt. Ihr Zweck war es, als schrift Gra mo phone als „Recom men ded Recor -
Raum für eine Vielzahl musikalischer Veranstal- dings“ ausgezeichnet. Die Johannes-Passion war
tungen – mit besonderer Berücksichtigung der von außerdem der Gewinner in der Kategorie „Chor-
Marc Garnier im französischen Barockstil gebauten musik des 18. und 19. Jahrhunderts“ bei den Cannes
Orgel – zu dienen; seither finden hier regelmäßig Classical Awards 2000. Zu weiteren bestens be-
17
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 18

sprochenen BCJ-Aufnahmen zählen Monteverdis Frankreich fort. Sie hat Preise bei wichtigen Wett-
Marienvesper und Händels Messiah. bewerben gewonnen und zahlreiche Opernrollen
gesungen. Ihr Repertoire reicht von der mittelalter-
Masaaki Suzuki wurde in Kobe geboren und war lichen bis zur modernen Musik, wobei der Schwer-
bereits im Alter von 12 Jahren als Kirchenorganist punkt auf dem französischen, spanischen und japa-
tätig. Er studierte Komposition bei Akio Yashiro an nischen Lied liegt. Yukari Nonoshita hat an meh-
der Tokyo Geijutsu Universität (Nationaluniversität reren Uraufführungen mitgewirkt.
für bildende Künste und Musik, Tokyo). Nach
seinem Abschluß besuchte er dort die Graduierten- Robin Blaze hat Musik am Magdalen College,
schule, um bei Tsuguo Hirono Orgel zu studieren. Oxford, studiert und ein Stipendium für das Royal
Außerdem studierte er Cembalo in dem von Moto- College of Music erhalten, wo er nun eine Gesangs-
ko Nabeshima geleiteten Ensemble für Alte Musik. professur innehat. Er arbeitet mit vielen heraus-
1979 ging er an das Amsterdamer Sweelinck-Kon- ragenden Dirigenten im Bereich der Alten Musik
servatorium, wo er bei Ton Koopman Cembalo und zusammen. 2004 gab er sein Debüt mit dem Ber-
bei Piet Kee Orgel studierte; beide Fächer schloß er liner Philharmonischen Orchester; in einer Vielzahl
mit dem So listendiplom ab. Masaaki Suzuki ist von Opernrollen ist er mit anderen bedeutenden
gegenwärtig Professor an der Tokyo Geijutsu Uni- Orchestern aufgetreten.
versi tät. Während seiner Zeit als Cembalo- und
Orgelsolist gründete er 1990 das Bach Collegium Der Tenor Jan Kobow wurde in Berlin geboren
Japan, mit dem er Bachsche Kirchenkantaten auf- und studierte zunächst Orgel und Kirchenmusik,
zuführen begann. Sowohl als Solist wie auch mit bevor er ein Gesangsstudium an der Hamburger
dem Bach Collegium Japan hat er umfangreiche Musikhochschule aufnahm. 1998 gewann er den
Tourneen unternommen. 2006 gab er begeistert ge- Ersten Preis beim Internationalen Bachwettbewerb
feierte Konzerte in Spanien, Italien, Holland, Leipzig. Er konzertiert mit bedeutenden Dirigenten
Deutschland, England und in den USA. Er hat zahl- und Orchestern, fühlt sich aber auch dem Liedge-
reiche hoch gelobte CDs mit Vokal- und Instrumen- sang sehr verpflichtet. Regelmäßig tritt er mit dem
talwerken bei BIS vorgelegt, darunter die laufende Vokalensemble Himlische Cantorey auf, zu dessen
Gesamteinspielung der Kirchenkantaten Johann Se- Gründungsmitgliedern er gehört.
bastian Bachs. Außerdem nimmt er Bachs gesamtes
Cembalowerk auf. Im Jahr 2001 wurde er mit dem Der deutsche Baßbariton Dominik Wörner studierte
Bundesverdienstkreuz der Bundesrepublik Deutsch- in Stuttgart, Freiburg und Bern. 2002 gewann er
land ausgezeichnet. den Ersten Preis im Fach Gesang und einen Sonder-
preis des Leipziger Barockorchesters beim 13. Inter-
Yukari Nonoshita, Sopran, wurde in der Präfektur nationalen Bachwettbewerb Leipzig. Er ist zu zahl-
Oita/Japan geboren. Nach ihrem Abschluß an der reichen Festivals eingeladen worden und hat mit
Tokio Geijutsu Universität setzte sie ihre Studien in an gesehenen Dirigenten und Orchestern zu sam-
18
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 19

men gearbeitet. Dominik Wörner singt mit dem

L
es trois cantates sur cet enregistrement ont
Barockensemble Gli Scarlattisti, widmet sich aber été composées par Johann Sebastian Bach
auch dem Kunstlied und zeitgenössischer Musik. Er pendant sa deuxième année à Leipzig. Elles
ist Gründer und Künstlerischer Leiter der Konzert- font partie du cycle des cantates-chorals, un projet
reihe „Kirchheimer Konzertwinter“. musicalo-liturgique – inachevé – dans lequel les
services religieux des dimanches et jours de fête de
l’année liturgique suivaient non pas comme c’était
l’usage l’évangile du jour mais un cantique reli-
gieux connu dont le contenu s’appuyait sur des cho-
rals luthériens.
Ce projet de cantates trouve apparemment ses
sources dans un concept littéraire et musical où
l’adaptation musicale réalisée par Bach reprenait la
première et la dernière strophe de chacun des cho-
rals luthériens avec les mêmes textes et mélodie,
alors que les autres stances étaient remaniées en
une succession de récitatifs et d’airs. Cette adapta-
tion était l’œuvre d’un expert versé tant en poésie
qu’en théologie dont le nom nous est resté inconnu.
On croit cependant qu’il pourrait s’agir de l’ancien
directeur adjoint de la Thomasschule, Andreas Stü-
bel (1653-1725).
Les chorals étaient vraisemblablement choisis
en accord avec le prédicateur, et normalement sé-
lectionnés en complément des lectures du jour, en
particulier l’évangile sur lequel le prêche se basait.
On peut croire qu’une tradition leipzigoise de la fin
du 17 e siècle faisait que le prédicateur dans son
sermon faisait à la fois allusion au texte chanté ainsi
qu’à l’évangile du jour qu’il mettait en relation.
Kobe Shoin Women’s University Chapel
Jesu, nun sei gepreiset, BWV 41
Jésus, sois glorifié
La Cantate pour le Nouvel An, Jesu, nun sei geprei-
set est destinée à un jour qui, dans la tradition reli-
gieuse, possède depuis longtemps un caractère
19
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 20

double. D’une part, la cantate ouvre l’année civile de manière contrastée : à la section commençant par
et offre ainsi l’occasion d’un regard reconnaissant « dass wir in guter Stille » [dans une douce tran-
sur le passé et une vision pleine d’espoir de l’année quillité] le tempo, agité jusqu’à présent, passe à un
à venir ; d’autre part selon une tradition ancienne adagio, la métrique binaire devient ternaire, le can-
datant d’avant l’introduction dans le calendrier civil tus firmus apparaît dans des valeurs normales et le
de cette journée comme faisant partie des fêtes au- chœur est traité de manière homophonique. La
tour de Noël, cette journée pour laquelle est prévue « douce tranquillité » [gute Stille] est d’une part
l’évangile selon Saint Luc, 2, 21, rappelait la cir- soulignée par une nuance instrumentée de piano
concision ainsi que l’attribution du nom de Jésus. (les trompettes se taisent, suivies des hautbois) et,
La cantate de Bach qui débute en effet avec l’appel d’autre part, par la reprise du tempo. Finalement, la
et, pour ainsi dire, avec le nom de Jésus, est em- tranquillité complète est représentée par une note
preinte des pensées reliées au changement d’année. soutenue à la basse pendant cinq mesures sur le mot
L’œuvre créée pour le début de l’année 1725 suit un de « Stille » [tranquillité]. La section suivante (« Wir
modèle du cantique du Nouvel An, prisé à Leipzig wollen uns dir ergeben » [Nous voulons nous en re-
(et qui reviendra dans les cantates du Nouvel An mettre à toi]) établit un autre contraste, presto et
BWV 190 et 171), Jesus, nun sei gepreiset, du poète maintenant dans une métrique alla breve, à la ma-
et théologue silésien Johann Heermann (1585- nière d’un motet de cantus firmus dans lequel les
1647) sur une mélodie du 16 e siècle. instruments ne font que jouer à l’unisson avec les
Le chœur initial est une musique somptueuse au voix sans avoir d’autre fonction. La reprise du vers
caractère festif. Il a recours à un orchestre qui, en final (« behüt Leib, Seel und Leben » [Sur nos corps,
plus des cordes et du continuo, inclut trois hautbois, nos âmes et notre vie]) dans lequel Bach retourne,
trois trompettes et des timbales à qui est attribuée pour le début de la mélodie, à ce qui avait amorcé
une partie animée et concertante également dis- le mouvement constitue la conclusion de celui-ci.
tincte, au point de vue thématique, du chœur, dont Les deux airs de la cantate présentent un con-
le déroulement est caractérisé par le rôle important traste avec la somptuosité du chœur initial par un
que prendra le motif à la fois spectaculaire et syn- climat sonore rappelant la musique de chambre à
copé des trompettes au début. La stance qui compte l’instrumentation raffinée comprenant, dans l’air
inhabituellement quatorze vers a pour conséquence pour soprano, trois hautbois et, dans celui pour té-
d’allonger le chœur initial. Le mouvement qui nor, un accompagnement au violoncelle piccolo, un
compte deux cents mesures est cependant structuré instrument contemporain de Bach, « inventé » et
par plusieurs changements de métrique et de tempo. utilisé sous diverses formes dans plusieurs cantates
La mélodie du cantique apparaît dans les parties jusqu’en 1726. L’instrument pourrait être comparé
extrêmes sous forme de cantus firmus exprimé en à un alto de grande dimension et joué sur le bras.
valeurs longues par le soprano, accompagné par un Dans les deux mouvements suivants, Bach ré-
contrepoint libre et très très agité aux voix infé- serve encore des surprises aux connaisseurs parmi
rieures. Les deux sections internes sont organisées l’assemblée leipzigoise. Dans le récitatif de basse,
20
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 21

on entend soudainement une rupture d’affect aux Manifestement, cette situation n’est pas for-
mots de « wenn wir in heiliger Gemeine beten : Der tuite. Bach s’est senti obligé de reprendre la mélo-
Satan unter unsre Füße treten » [La prière que nous die dans cette cantate et de la traiter de manière
prononçons en sainte assemblée : Que Satan soit totalement différente. Cela s’applique avant tout au
foulé à nos pieds ! ]. À la prière, une citation d’un chœur initial et il semble que Bach se soit livré ici à
passage de la litanie allemande de Luther, le chœur une expérience compositionnelle : le mouvement
se joint soudainement, comme une assemblée en repose sur la même structure formelle que le chœur
prière, avec, au soprano, la formule de récitation li- initial de la cantate BWV 111, compte le même
tur gique de ce cantique. Le choral final conclut nombre de mesures (136), et non seulement le can-
l’œuvre par une particularité au sein de l’ensemble tus firmus se trouve ici encore exprimé en valeurs
de la production des cantates : le motif syncopé des longues au soprano, mais les sections du chœur à
trompettes du chœur initial revient entre chaque vers. chaque vers sont identiques : elles débutent au même
endroit, à la dix-septième mesure, et ont exactement
Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92 la même longueur. Sinon, tout est différent, bien
J’ai remis dans le cœur et l’âme de Dieu sûr : le premier mouvement de la cantate BWV 92
Le livret de cette cantate pour la Septuagésime, possède un caractère propre et est, par rapport au
créée le 28 janvier 1725, est consacré à la première texte, retenu, comme tourné vers l’intérieur. Le cli-
épître de Saint-Paul aux Corinthiens, 9, avec la para- mat sonore est caractérisé par les deux hautbois
bole de la victoire à la course des chrétiens ainsi d’amour avec leur charmante sonorité voilée qui ici,
qu’à l’évangile de Matthieu, 9, avec la parabole des se font entendre en opposition avec la mélodie du
ouvriers envoyés à la vigne et suit le cantique en choral de manière tout à fait indépendante. Ils sont
douze strophes Ich hab in Gottes Herz und Sinn de thématiquement autonomes par rapport aux cordes
Paul Gerhardt (1607-1676), pasteur à Brandebourg et terminent par un motif délicat, à l’allure légère-
puis à Berlin et l’un des auteurs de cantiques les ment dansante. Les hautbois marquent de leur em-
plus importants de l’église évangélique. Il s’agit preinte les longs passages instrumentaux et consti-
d’un cantique qui évoque la confiance absolue en tuent le fondement thématique pour les voix infé-
dieu et à la soumission tranquille à sa volonté et à rieures du chœur.
sa main. Le choix du cantique pour la cantate de ce Bach s’est soucié de diversité tout au long de la
dimanche surprend moins au point de vue littéraire cantate inhabituellement longue et composée de
qu’au point de vue musical : il s’agit de la mélodie neuf mouvements et a illustré le texte, là où il s’y
bien connue Was mein Gott will, das gescheh allzeit prêtait, d’images musicales évocatrices. Cela s’appli-
[Que la volonté de mon dieu soit toujours faite], que avant tout au récitatif de basse dans lequel le
fondation de la cantate éponyme BWV 111 qui avait texte (et ainsi la musique) fait alterner vers origi-
été entendue le dimanche précédent. Sinon, il sem- naux du choral et sections en récitatif libre qui offrent
ble que Bach et ses librettistes aient évité de répéter des possibilités d’imagerie sonore. Ainsi, Bach à
une mélodie à l’intérieur du cycle de cantates. l’endroit où l’on entend « mit grausen Knallen die
21
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 22

Berge une die Hügel fallen » [Dans de grands cra- Dans le récitatif suivant, le librettiste de Bach a
quements, les montagnes et les collines s’écroulent], inséré, comme dans le second mouvement, une
fait rapidement passer le continuo au registre grave nouvelle strophe au livret. Bach procède différem-
au moyen d’une marche harmonique, un effet qui ment ici : il confie le récitatif aux quatre voix so-
n’est pas sans rappeler le passage dans la Passion listes se succédant dans l’ordre suivant : basse, ténor,
Saint-Jean et la Passion selon Saint-Matthieu où le alto et soprano et expose le choral par les quatre
rideau du Temple se déchire en deux. Plus loin, voix. Les mots conclusifs exprimés par le soprano,
alors qu’une image poétique contenue dans le texte « und ich kann bei gedämpften Seiten dem Frie-
évoque le danger d’être jeté à l’eau et de s’y noyer, densfürst ein neues Lied bereiten » [Et je peux pré-
le continuo évoque, par un motif tournant perpé- parer un nouveau chant avec les cordes en sourdine
tuellement sur lui-même, le mouvement des vagues. au Prince de paix] mènent à l’air pour soprano. Ici,
Le texte est tout aussi évocateur dans l’air de ténor, l’allusion du poète aux « cordes en sourdine » semble
« Seht, seht, wie reißt, wie bricht, wie fällt » [Vois, moins motivée par le contexte du contenu que par
vois, comme tout se rompt, se brise, s’affaisse], où la délicate réalisation du mouvement suivant : Bach
la déchirure, la brisure et la chute sont non seule- fait effectivement jouer les cordes de manière « as-
ment évoquées par des tournures mélodiques bi- sourdie », en pizzicato, et renonce également à l’ac-
zarres à la voix mais également par une partie orches- cord de basse général à l’orgue. Sur ce fond sonore,
trale rythmiquement discontinue, « déchirée » par le hautbois d’amour flotte comme un chalumeau de
des silences qui s’applique également aux mots de berger sur la métaphore du début du texte avec son
« Lasst Satan wüten, rasen, krachen » [Laisse Satan thème enjoué et dansant et ses sauts intervalliques
furieux, rageur crouler]. Le choral d’alto qui suit et de sixte et de septième puis le soprano se mèle à lui
qui repose sur la stance du cantique laissée telle pour un duo tout de chaleur et d’intériorité.
quelle, établit avec son ton retenu, un contraste Le choral conclusif à quatre voix avec ses fins
avec l’air de ténor extroverti qui le précédait. Un de vers joliment ornées est dominé par un sentiment
trio, thématiquement indépendant, composé des de simplicité.
parties dialoguées des deux hautbois d’amour et de
la basse continue est entouré par la mélodie du cho- Herr Gott, dich loben alle wir, BWV 130
ral aux voix comme joué à l’orgue, sans faire allu- Seigneur Dieu, nous te louons tous
sion au contenu du texte à l’exception du mot La cantate Herr Gott, dich loben alle wir, a été com-
« traurig » [triste] dans le vers final commenté par posée pour la fête de Saint-Michel en 1724. Cette
un passage chromatique par les deux instruments à fête survient le 29 septembre et est en l’honneur de
vent. L’air de basse fait à nouveau usage de l’ima- l’archange Saint Michel et de tous les anges. Le
gerie musicale : le mugissement du vent en tempête, point central du contenu est représenté par la lec-
une métaphore du malheur que le chrétien peut ren- ture de l’Apocalypse selon Saint-Jean, 12, 7 à 12,
contrer au cours de sa vie, est représenté par un sur la bataille entre les divinités contre les puis-
mouvement perpétuel au continuo et au chœur. sances démoniaques dans laquelle Michel et les
22
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 23

anges gagnent contre « l’énorme Dragon, l’antique mentaux ; les trompettes et les timbales, symbole de
Serpent, le Diable ou le Satan, comme on l’appelle, dominance à l’époque de Bach et qui ne pouvaient
le séducteur du monde entier ». Le cantique sur le- manquer de rappeler qu’il s’agissait de vénérer le
quel repose la cantate était, dans la tradition protes- seigneur céleste, couronnent l’image sonore avec
tante, le chant de Saint Michel. Le texte est une mise des motifs en accords parfaits évocateurs, soutenus
en vers du poème en latin composé par Philipp Me- par des coups de timbales. Les quatre strophes
lanchthon (1497-1560), un proche de Luther, réalisée apparaissent, comme souvent dans les chœurs ini-
par le savant de Wittenberg, Paul Eber (1511-1569). tiaux de ce cycle de cantates, avec un cantus firmus
La mélodie est du compositeur de psaumes bien exposé par des longues valeurs de notes au soprano.
connu Loys Bourgeois (vers 1510 - après 1560) du Les trois autres voix forment un mouvement, moti-
cercle du réformateur de Genève Johannes Calvin. viquement indépendant, qui illustre avec des colo-
Le contenu insiste sur l’amour de dieu et ses remer- ratures opulentes les mots de « loben » [louons],
ciements aux anges, les protecteurs héroïques des « danken » [remercions] ainsi que « schweben »
chrétiens contre « la colère et la puissance de Satan » [planent].
[Satans Grimm und Macht], comme gardiens et se- L’air de basse « Der alte Drache brennt von
cours face au danger. Le recours au texte de l’épître Neid » [Le vieux dragon est consumé par la jalou-
est quelque peu indirect dans l’air « Der alte Drache sie] qui, à l’exception du continuo, n’est accom-
brennt vor Neid » [Le vieux dragon est consumé par pagné que par les trompettes et les timbales, est un
la jalousie]. joyau comme l’assemblée au service religieux de
Le chœur initial présente une musique gran- Leipzig n’en avait encore jamais entendu. Les trom-
diose à l’ambiance festive en accord avec le conte- pettes retentissent dans la bataille contre « le vieux
nu du texte évoquant les louanges et les remercie- dragon » alors que la mélodie en accords parfaits du
ments, inspiré également par l’image des anges pla- premier vers de l’air fait allusion à une mélodie
nant autour du trône de dieu et par la représentation militaire alors bien connue. À côté du ton héroïque
traditionnelle du chœur des anges le louant. Il laisse de la basse, la première trompette brille avec des
la place à l’image sonore de la confrontation de coloratures hautement virtuoses.
trois groupes instrumentaux dans la tradition des Le récitatif en duo « Wohl aber uns » [Bien pour
chœurs multiples du 17 e siècle : les cordes, un trio nous] établit avec la douceur des sonorités du so-
de hautbois et un ensemble de trompettes et de tim- prano et du ténor un contraste significatif. L’assem-
bales s’affrontent avec chacun leur matériau théma- blée à l’époque de Bach connaissait bien la bible et
tique et jouent leurs motifs, l’un contre l’autre. Les était bien davantage familière avec le contenu de
cordes sont caractérisées par des doubles-croches celle-ci que la plupart de ses fervents d’aujourd’hui.
affairées pouvant représenter les anges en mouve- On entend ainsi deux exemples tirés de l’Ancien Tes-
ment autour du trône ; les hautbois se meuvent plus tament du rôle protecteur des anges : Daniel dans la
lentement, à la croche, et reprennent souvent, en fosse aux lions et les hommes dans la fournaise,
écho, des motifs des deux autres groupes instru- tirés du Livre de Daniel, chapitres 6 et 3, deux
23
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 24

preuves de l’étonnant sauvetage des mains des en- piccolo » et la « viola pomposa » que Bach aurait
nemis de Dieu et de la sauvegarde face à une mort lui-même construit est également incertain. Par
certaine. contre, ce qui est certain à propos de cette partie est
L’air de ténor « Lass, o Fürst der Cherubinen » qu’elle fut tenue non pas par un violoncelliste mais
[Laisse, ô Prince des chérubins], accompagné par par un premier violon qui dut, à cet endroit, changer
une flûte solo est, au point de vue du contenu, une d’instrument. Il est ainsi permis de croire que le
prière et surprend par sa légèreté et son ton dansant « violoncello piccolo » est un instrument à cinq
et une certaine élégance à la mode. Il s’agit d’une cordes, joué sur le bras et similaire à un alto. Pour
gavotte stylisée qui a pu rappeler aux connaisseurs cet enregistrement, nous avons utilisé un petit vio-
parmi l’assemblée que le Cantor de l’Église Saint- loncelle à cinq cordes.
Thomas avait été, peu auparavant, chef d’orchestre.
L’allusion du texte aux mots de « Elias Wagen » [Le Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92
char d’Élie] renvoie au récit du Second Livre des Cette œuvre nous est principalement parvenue sous
Rois, chapitre 2, alors que la mort épargne le pro- la forme d’une partition d’orchestre de la main de
phète Élie qui est enlevé au ciel dans un char de Bach conservée à la Bibliothèque nationale de Ber-
feu. lin (Mus. ms Bach P 873) et de parties instrumen-
Le choral final, dont la mélodie repose ici sur tales (non-numérotées) à la Bach Archive de Leip-
un rythme ternaire, unit le chœur et l’orchestre en zig. Les problèmes liés à l’interprétation de cette
un chant de louange et une prière où chaque vers œuvre concernent le texte au début de l’air de basse
est couronné, à sa fin, par une fanfare des trom- (sixième mouvement). Dans la partition d’orches-
pettes et des timbales. tre, les voix apparaissent tout au long avec « Stür-
© Klaus Hofmann 2006 men von den rauhen Winden », mais dans les par-
ties instrumentales, Bach a remplacé « Stürmen »
par « Brausen » (qui signifie également « mugir »)
Notes de la production au début du texte copié. Il est permis de penser que
Jesu, nun sei gepreiset, BWV 41 Bach a souhaité ici éviter un long passage en colo-
Le matériel original de cette cantate comprend la rature sur la voyelle « u ». Mais le mot « Stürmen »
partition d’orchestre de la main de Bach, conservée n’a pas été enlevé du texte, ayant pour résultat que
à la Bibliothèque nationale à Berlin (Mus. ms Bach les deux mots différents sont repris dans l’édition
P 874) et les parties instrumentales séparées (non- des Œuvres complètes de Bach. Puisque la correc-
numérotées) à la Bach Archive de Leipzig. Un as- tion a été faite par Bach lui-même, nous avons opté
pect qui doit être considéré dans l’interprétation de pour « Brausen ».
cette œuvre est l’indication « Violoncello piccolo
solo » dans le quatrième mouvement de la partition
d’orchestre. On ne sait pour quel instrument se des-
tinait cette partie et le lien entre le « violoncelle
24
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 25

Herr Gott, dich loben alle wir, BWV 130 La chapelle de l’Université pour femmes de Shoin
Le matériel en relation avec cette œuvre est dis- à Kobe a été terminée en mars 1981. Elle a été
persé à travers un grand nombre de bibliothèques et construite avec l’objectif de devenir un lieu où de
de collections privées. Le manuscrit même de Bach nombreux événements musicaux, en particulier des
de la partition d’orchestre est dans la Collection récitals d’orgue, pourraient être présentés. La réso-
Schmieder à Nuremberg et les parties instrumen- nance moyenne dans la chapelle vide est d’environ
tales, incluant des fragments, font partie de qua- 3,8 secondes et on s’est particulièrement appliqué à
torze collections en Angleterre, en Allemagne, en ce que les basses fréquences ne résonnent pas trop
Belgique, en Autriche, en Suisse et aux Etats-Unis. long temps. La chapelle qui com prend un orgue
Il nous a donc été impossible de rassembler tout le construit dans le style baroque français par Marc
matériel pour la préparation de cette interprétation Garnier accueille de nombreux concerts.
mais le détail de ce matériel est contenu dans le
rapport (I/30) de l’éditeur de l’édition des Œuvres Le Bach Collegium Japan a été fondé en 1990 par
complètes de Bach, Marianne Helms. Masaaki Suzuki qui, en 2006, en était toujours le
L’un des problèmes liés à l’interprétation de directeur musical, dans le but de présenter à un public
cette œuvre concerne la partie de continuo du cin- japonais des interprétations des grandes œuvres de la
quième mouvement. La partie transposée de con- période baroque sur instruments anciens. Le BCJ
tinuo pour orgue est divisée en trois fragments (a, b comprend un orchestre baroque ainsi qu’un chœur
et c). B et c sont conservés dans des collections à et parmi ses activités les plus importantes se trouve
Francfort et à Chur en Suisse. Le fragment b com- une série annuelle de concerts consacrés aux can-
prend les troisième et quatrième mouvements alors tates sacrées de Bach et une autre à la musique instru-
que le cinquième mouvement comporte l’indication mentale. Le BCJ a acquis une excellente réputation
« tacet ». De plus, la partie de continuo (non-trans- grâce à ses enregistrements des cantates de Bach en
posée) conservée au Musée Bach à Eisenach porte cours depuis 1995. En 2000, à l’occasion du 250 e
la mention « pizzicato » (probablement de la main anniversaire de la mort de Bach, le BCJ a étendu le
même de Bach). Il y a donc une forte possibilité champ de ses activités sur le plan international avec
pour que l’orgue n’ait pas été utilisé du tout pour des prestations dans le cadre de festivals importants
cet aria et que celui-ci ait été joué pizzicato par les dans des villes comme Santiago de Compostela, Tel
instruments à cordes de la section du continuo. Après Aviv, Leipzig et Melbourne. L’année suivante, le
que le combat contre le « vieux dragon » du troi- BCJ remporte un grand succès en Italie où l’en-
sième mouvement se soit terminé, l’air donne une semble retourne en 2002 ainsi qu’en Espagne. Les
impression de légèreté qui suggère aisément le vol débuts nord-américains du BCJ en 2003 ont été
d’Élie vers les cieux. couronnés de succès avec l’interprétation des Pas-
© Masaaki Suzuki 2006 sions selon Saint Matthieu et selon Saint Jean dans
six villes des États-Unis, notamment à New York, à
Carnegie Hall. D’autres tournées ont mené l’en-
25
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 26

semble à Séoul ainsi qu’au festival des « semaines nationale des beaux-arts et de la musique de Tokyo.
Bach » d’Ansbach et à celui de Schleswig-Holstein Il enregistre fréquemment et réalise de nombreux
en Allemagne. Les enregistrements de la Passion enregistrements couronnés de succès de musique
selon Saint Jean et de l’Oratorio de Noël ont été vocale et instrumentale chez BIS, notamment l’inté-
nommés à leur parution par le magazine britannique grale en cours des cantates de Bach. Il enregistre
Gramophone « recommended recordings ». La Pas- également, en tant que claveciniste, l’intégrale de la
sion selon Saint Jean a également remporté le prix musique de Bach pour cet instrument. Il reçoit en
dans la catégorie « musique chorale des 18 et 19 e 2001 la croix de l’ordre du mérite de la République
siècles » aux Cannes Classical Awards en 2000. fédérale d’Allemagne.
Parmi les autres enregistrements du BCJ acclamés
par la critique, mentionnons les Vêpres de Monte- La soprano japonaise Yukari Nonoshita est née
verdi et le Messie de Haendel. dans la préfecture d’Oita. Après avoir obtenu un
diplôme de l’Université Geijutsu à Tokyo, elle
Masaaki Suzuki est né à Kobe et se produit comme poursuit ses études en France. Elle remporte des
organiste pour les offices dominicaux à l’âge de prix dans plusieurs compétitions impor tantes et
douze ans. Il étudie la composition avec Akio chante plusieurs rôles à l’opéra. Son répertoire
Yashiro à l’Université Geijutsu de Tokyo (Univer- s’étend du Moyen-Âge jusqu’à aujourd’hui avec un
sité nationale des beaux-arts et de la musique de intérêt particulier pour les mé lo dies françaises,
Tokyo). Une fois son diplôme obtenu, il s’inscrit espagnoles et japonaises. Elle participe à plusieurs
aux études supérieures et étudie l’orgue avec Tsu- créations mondiales.
guo Hirono. Il travaille également le clavecin dans
un ensemble de musique ancienne dirigé par Mo- Robin Blaze poursuit des études musicales au
toko Nabeshima. En 1979, il étudie le clavecin à Mag dalen College à Oxford et est boursier du
l’Académie Swee linck à Amster dam avec Ton Royal College of Music où en 2006, il était pro-
Koopman et l’orgue avec Piet Kee et obtient un fesseur en musique vocale. Il collabore avec plu-
diplôme d’interprétation pour ces deux instruments. sieurs chefs importants dans le répertoire de la mu-
En 1990, alors qu’il se produit comme soliste au sique ancienne. Il fait ses débuts avec l’Orchestre
clavecin et à l’orgue, il fonde le Bach Collegium philharmonique de Berlin en 2004 et se produit
Japan et utilise la chapelle Shoin comme son domi- avec plusieurs autres orchestres symphoniques im-
cile et se lance dans une série d’interprétations de la portants ainsi qu’à l’opéra où il compte un grand
musique religieuse de Bach. Il se produit à plu- nombre de rôles à son répertoire.
sieurs reprises, en tant que soliste et avec le Bach
Collegium Japan et donne des concerts salués par la Le ténor Jan Kobow est né à Berlin et étudie d’abord
critique en Espagne, en Italie, en Hollande, en Alle- l’orgue et la musique religieuse avant d’entrepren-
magne et en Angleterre ainsi qu’aux Etats-Unis. En dre des études de chant à l’Académie de musique
2006, Masaaki Suzuki était professeur à l’Université de Hambourg. En 1998, il remporte le premier prix
26
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 27

du Concours international Bach de Leipzig. Il se l’Orchestre baroque de Leipzig dans le cadre du


produit depuis avec les plus grands chefs et les 13e Concours international Bach de Leipzig. Il se
meilleurs ensembles mais il est également forte- produit dans le cadre de plusieurs festivals et tra-
ment intéressé par le lied. Il travaille régulièrement vaille en compagnie de chefs et d’ensembles presti-
avec l’ensemble vocal Himlische Cantorey dont il gieux. Dominik Wörner chante avec l’ensemble de
est un membre-fondateur. musique baroque Gli Scarlattisti et est également
récitaliste de lieder en plus de se consacrer à la mu-
Le baryton-base Dominik Wörner étudie à Stutt- sique contemporaine. Il est le fondateur ainsi que le
gart, Fribourg et Berne. En 2002, il remporte le directeur artistique de la série de concert Kirch-
premier prix en chant ainsi qu’un prix spécial de heimer Konzertwinter.

27
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 28

Jesu, nun sei gepreiset, BWV 41


1 1. [CHORUS] 1. [CHORUS]
Jesu, nun sei gepreiset Jesus, now be praised
Zu diesem neuen Jahr At this new year
Für dein Güt, uns beweiset For your goodness, proved to us
In aller Not und G’fahr, In all our peril and danger,
Daß wir haben erlebet So that we have experienced
Die neu fröhliche Zeit, The new, happy time
Die voller Gnaden schwebet That hovers, full of mercy
Und ewger Seligkeit; And of eternal blessedness;
Daß wir in guter Stille So that we in good peace
Das alt Jahr habn erfüllet. Have fulfilled the old year.
Wir wolln uns dir ergeben We want to devote ourselves to you
Itzund und immerdar, Now and forever,
Behüt Leib, Seel und Leben Protect our body, soul and life
Hinfort durchs ganze Jahr! Henceforth through the entire year!
2 2. ARIA Soprano 2. ARIA Soprano
Laß uns, o höchster Gott, das Jahr vollbringen, Let us, O supreme God, complete the year,
Damit das Ende so wie dessen Anfang sei. So its end will be like its beginning.
Es stehe deine Hand uns bei, May your hand remain with us
Daß künftig bei des Jahres Schluß So that in the future, at the year’s end,
Wir bei des Segens Überfluß We may, with an abundance of blessings,
Wie itzt ein Halleluja singen. Sing, as now, Hallelujah.
3 3. RECITATIVO Alto 3. RECITATIVE Alto
Ach! deine Hand, dein Segen muß allein Oh! your hand, your blessing alone
Das A und O, der Anfang und das Ende sein. Must be alpha and omega, beginning and end.
Das Leben trägest du in deiner Hand, You bear our life in your hand,
Und unsre Tage sind bei dir geschrieben; And our days are written down with you
Dein Auge steht auf Stadt und Land; Your eye falls upon both town and country;
Du zählest unser Wohl und kennest unser Leiden, You count our blessings and know our sorrows,
Ach! gib von beiden, Oh! Give us both,
Was deine Weisheit will, As your wisdom desires,
worzu dich dein Erbarmen angetrieben. wherever your mercy has suggested.
4 4. ARIA Tenore 4. ARIA Tenor
Woferne du den edlen Frieden As you have ordained noble peace
Vor unsern Leib und Stand beschieden, For our bodies and situation,
So laß der Seele doch dein selig machend Wort. Give the soul your word that makes us blessed.
Wenn uns dies Heil begegnet, If we encounter this salvation,
So sind wir hier gesegnet We shall be blessed here [on earth]
Und Auserwählte dort! And the chosen people there [in heaven]!
28
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 29

5 5. RECITATIVO [& CHORAL] Basso 5. RECITATIVE [& CHORALE] Bass


Doch weil der Feind bei Tag und Nacht Yet because the enemy day and night
Zu unserm Schaden wacht Pays heed to our harm
Und unsre Ruhe will verstören, And wishes to disturb our peace,
So wollest du, o Herre Gott, erhören, May you, o Lord God, listen to us,
Wenn wir in heiliger Gemeine beten: When we pray in our holy gatherings:
Chor: Den Satan unter unsre Füße treten. Chorus: May Satan be trodden under our feet.
Basso: So bleiben wir zu deinem Ruhm Bass: So we remain, for your glory,
Dein auserwähltes Eigentum Your chosen property
Und können auch nach Kreuz und Leiden And we can, after the cross and suffering,
Zur Herrlichkeit von hinnen scheiden. Depart to glory from this place.
6 6. CHORAL 6. CHORALE
Dein ist allein die Ehre, Yours alone is the honour,
Dein ist allein der Ruhm; Yours alone is the glory;
Geduld im Kreuz uns lehre, Teach us patience in the cross,
Regier all unser Tun, Determine all of our deeds,
Bis wir fröhlich abscheiden Until we depart in joy
Ins ewig Himmelreich, Towards the eternal kingdom of heaven,
Zu wahrem Fried und Freude, To true peace and joy,
Den Heilgen Gottes gleich. Like the saints of God.
Indes machs mit uns allen Meanwhile proceed with us all
Nach deinem Wohlgefallen: According to your desire:
Solchs singet heut ohn Scherzen This is what is sung today, without joking,
Die christgläubige Schar By all the faithful Christians
Und wünscht mit Mund und Herzen Wishing with their mouths and hearts
Ein seligs neues Jahr. For a blessed new year.

Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92


7 1. [CHORUS] 1. [CHORUS]
Ich hab in Gottes Herz und Sinn To God’s heart and mind
Mein Herz und Sinn ergeben, I have surrendered my own heart and mind
Was böse scheint, ist mein Gewinn, What appears evil is my profit,
Der Tod selbst ist mein Leben. Death itself is my life.
Ich bin ein Sohn des, der den Thron I am a son of the one who
Des Himmels aufgezogen; Opened up the throne of heaven;
Ob er gleich schlägt und Kreuz auflegt, Even if he strikes me and imposes the cross on me,
Bleibt doch sein Herz gewogen. His heart remains favourably inclined.

29
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 30

8 2. RECITATIVO Basso 2. RECITATIVE Bass


Es kann mir fehlen nimmermehr! I cannot ever want for anything again!
Es müssen eh’r Before that,
Wie selbst der treue Zeuge spricht, As the true witness himself relates,
Mit Prasseln und mit grausem Knallen The mountains and the hills must fall
Die Berge und die Hügel fallen: With cracking and terrible crashing:
Mein Heiland aber trüget nicht, But my saviour will not deceive me.
Mein Vater muß mich lieben. My Father must love me.
Durch Jesu rotes Blut bin ich in seine Hand geschrieben; Through Jesus’ red blood I am written in his hand;
Er schützt mich doch! He will for sure protect me!
Wenn er mich auch gleich wirft ins Meer, Even if he immediately casts me into the sea,
So lebt der Herr auf großen Wassern noch, The Lord lives on in the great waters,
Der hat mir selbst mein Leben zugeteilt, He who himself gave me my life,
Drum werden sie mich nicht ersäufen. And thus they [the waters] will not drown me.
Wenn mich die Wellen schon ergreifen If the waves already seize me
Und ihre Wut mit mir zum Abgrund eilt, And their rage hastens with me towards the abyss,
So will er mich nur üben, He only wishes to test me,
Ob ich an Jonam werde denken, Whether I shall think of Jonah,
Ob ich den Sinn mit Petro auf ihn werde lenken. Whether I shall turn my mind to him, like Peter,
Er will mich stark im Glauben machen, He wants to make me strong in faith,
Er will vor meine Seele wachen He wants to guard my soul
Und mein Gemüt, And he wants my spirit,
Das immer wankt und weicht Which always hesitates and yields,
In seiner Güt, In His goodness,
Der an Beständigkeit nichts gleicht, In durability incomparable,
Gewöhnen, fest zu stehen. To become accustomed to standing firm.
Mein Fuß soll fest My foot shall firmly,
Bis an der Tage letzten Rest Until the last remains of my days,
Sich hier auf diesen Felsen gründen. Be planted on this rock.
Halt ich denn Stand, If I stand firm,
Und lasse mich in felsenfestem Glauben finden, And let myself be found with faith as firm as a rock,
Weiß seine Hand, His hand,
Die er mir schon vom Himmel beut, Which He extends to me from heaven,
Zu rechter Zeit At the right time,
Mich wieder zu erhöhen. Knows how to raise me up once more.

9 3. ARIA Tenore 3. ARIA Tenor


Seht, seht! wie reißt, wie bricht, wie fällt, See, see, how that which is not held by God’s strong arm
Was Gottes starker Arm nicht hält. Is torn, how it breaks and falls.
Seht aber fest und unbeweglich prangen, But see the firm and immobile splendour of that
Was unser Held mit seiner Macht umfangen. Which our hero has embraced with his power.
Laßt Satan wüten, rasen, krachen, Satan may be enraged and furious, and make noise,
Der starke Gott wird uns unüberwindlich machen. The strong God will make us invincible.
30
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 31

10 4. CHORAL Alto 4. CHORALE Alto


Zudem ist Weisheit und Verstand Moreover wisdom and understanding
Bei ihm ohn alle Maßen, Are His, beyond measure,
Zeit, Ort und Stund ist ihm bekannt, Time, place and hour are known to Him,
Zu tun und auch zu lassen. To do, or also to let be.
Er weiß, wenn Freud, er weiß, wenn Leid He knows when joy, he knows when suffering
Uns, seinen Kindern, diene, Will best serve us, His children,
Und was er tut, ist alles gut, And everything that He does is good,
Ob’s noch so traurig schiene. However sad it may appear.
11 5. RECITATIVO Tenore 5. RECITATIVE Tenor
Wir wollen nun nicht länger zagen We do not wish to be afraid any longer,
Und uns mit Fleisch und Blut, And concern ourselves with flesh and blood,
Weil wir in Gottes Hut, As fearfully as hitherto,
So furchtsam wie bisher befragen. As we are in God’s protection.
Ich denke dran, I think of it,
Wie Jesus nicht gefürcht’ das tausendfache Leiden; How Jesus did not fear the thousandfold suffering;
Er sah es an He regarded it
Als eine Quelle ewger Freuden. As a source of eternal joy.
Und dir, mein Christ, And as for you, my Christian,
Wird deine Angst und Qual, dein bitter Kreuz und Pein Your anguish and torment, your bitter cross and pain
Um Jesu willen Heil und Zucker sein. Will for Jesus’s sake be salvation and sugar.
Vertraue Gottes Huld Trust God’s mercy
Und merke noch, was nötig ist: And notice what is necessary:
Geduld! Geduld! Patience! Patience!
12 6. ARIA Basso 6. ARIA Bass
Das Brausen von den rauhen Winden The howling of the rough winds
Macht, daß wir volle Ähren finden. Makes it possible for us to find full ears of corn.
Des Kreuzes Ungestüm schafft bei den Christen Frucht, The cross’s recklessness bears fruit in the Christian,
Drum laßt uns alle unser Leben Therefore let us, all through our life,
Dem weisen Herrscher ganz ergeben. Devote ourselves entirely to the wise ruler.
Küßt seines Sohnes Hand, verehrt die treue Zucht. Kiss His Son’s hand, honour the true discipline.
13 7. RECITATIVO [& CHORAL] 7. RECITATIVE [& CHORALE]
Soprano, Alto, Tenore, Basso Soprano, Alto, Tenor, Bass
Ei nun, mein Gott, so fall ich dir And now, my God, I fall
Getrost in deine Hände. In comfort into your hands.
Basso: So spricht der Gott gelassne Geist, Bass: Thus speaks the soul that has left itself to God,
Wenn er des Heilands Brudersinn When it faithfully praises
Und Gottes Treue gläubig preist. the Saviour’s brotherly love and God’s constancy.
Nimm mich, und mache es mit mir Take me, and govern me
Bis an mein letztes Ende. Until my last end.
31
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 32

Tenore: Ich weiß gewiß, Tenor: I know for certain


Daß ich ohnfehlbar selig bin, That I am unmistakably blessed,
Wenn meine Not und mein Bekümmernis When my need and my torment
Von dir so wird geendigt werden: Are in this way ended by You:
Wie du wohl weißt, daß meinem Geist For you well know that my spirit
Dadurch sein Nutz entstehe, Benefits from Your actions.
Alto: Daß schon auf dieser Erden, Alto: That already here on earth,
Dem Satan zum Verdruß, To the vexation of Satan,
Dein Himmelreich sich in mir zeigen muß Heaven must show itself in me
Und deine Ehr je mehr und mehr And Your honour may increasingly
Sich in ihr selbst erhöhe, Be raised up in itself,
Soprano: So kann mein Herz nach deinem Willen Soprano: So my heart can, according yo Your will,
Sich, o mein Jesu, selig stillen, Calm itself blessedly, o my Jesus,
Und ich kann bei gedämpften Saiten And, with muted strings, I can
Dem Friedensfürst ein neues Lied bereiten. Prepare a new song for the Prince of Peace.
14 8. ARIA Soprano 8. ARIA Soprano
Meinem Hirten bleib ich treu. I shall remain faithful to my shepherd.
Will er mir den Kreuzkelch füllen, If he chooses to fill a cup of suffering for me,
Ruh ich ganz in seinem Willen, I shall rest completely in His will,
Er steht mir im Leiden bei. He accompanies me in sorrow.
Es wird dennoch, nach dem Weinen, And yet, after the crying,
Jesu Sonne wieder scheinen. Jesus’ sun will shine again.
Meinem Hirten bleib ich treu. I shall remain faithful to my shepherd.
Jesu leb ich, der wird walten, I live [for] Jesus, He will rule,
Freu dich, Herz, du sollst erkalten, Rejoice, heart, even though you may grow cold,
Jesus hat genug getan. Jesus has done enough.
Amen: Vater, nimm mich an! Amen: Father, accept me!
15 9. CHORAL 9. CHORALE
Soll ich denn auch des Todes Weg If then I should travel the way of death
Und finstre Straße reisen, And pass along a dark road,
Wohlan! ich tret auf Bahn und Steg, So be it! I shall tread the way and the path,
Den mir dein Augen weisen. That Your eyes indicate for me.
Du bist mein Hirt, der alles wird You are my shepherd, who will
Zu solchem Ende kehren, Turn everything to such an end
Daß ich einmal in deinem Saal That once I may honour You
Dich ewig möge ehren. Forever in Your hall.

32
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 33

Herr Gott, dich loben alle wir, BWV 130


16 1. [CHORUS] 1. [CHORUS]
Herr Gott, dich loben alle wir Lord God, we all praise You
Und sollen billig danken dir And shall appropriately thank you
Für dein Geschöpf der Engel schon, For creating the angels
Die um dich schwebn um deinen Thron. Who hover around Your throne.
17 2. RECITATIVO Alto 2. RECITATIVE Alto
Ihr heller Glanz und hohe Weisheit zeigt, Their bright radiance and great wisdom shows
Wie Gott sich zu uns Menschen neigt, How God inclines Himself to us mortals,
Der solche Helden, solche Waffen He who has created for us
Vor uns geschaffen. Such heroes, such weapons.
Sie ruhen ihm zu Ehren nicht; They do not rest from praising Him;
Ihr ganzer Fleiß ist nur dahin gericht’, Their entire diligence serves this purpose,
Daß sie, Herr Christe, um dich sein So that they, Lord Christ, may be with You
Und um dein armes Häufelein: And around Your poor people:
Wie nötig ist doch diese Wacht How necessary, indeed, is this alertness
Bei Satans Grimm und Macht? Faced with Satan’s anger and strength?
18 3. ARIA Basso 3. ARIA Bass
Der alte Drache brennt vor Neid The old dragon is consumed with envy
Und dichtet stets auf neues Leid, And is always planning new sorrows,
Daß er das kleine Häuflein trennet. So that he may divide the little throng
Er tilgte gern, was Gottes ist, He would willingly eradicate that which is God’s
Bald braucht er List, He will soon use cunning,
Weil er nicht Rast noch Ruhe kennet. For he knows neither rest nor peace.
19 4. RECITATIVO Soprano, Tenore 4. RECITATIVE Soprano, Tenor
Wohl aber uns, daß Tag und Nacht But it is good for us, who by day and night
Die Schar der Engel wacht, Are watched over by the flock of angels,
Des Satans Anschlag zu zerstören! To destroy Satan’s assault!
Ein Daniel, so unter Löwen sitzt, A Daniel, who sits among the lions,
Erfährt, wie ihn die Hand des Engels schützt. Will experience how the angel’s hand protects him.
Wenn dort die Glut If the fire
In Babels Ofen keinen Schaden tut, In the ovens of Babel does no harm,
So lassen Gläubige ein Danklied hören, Then may the faithful hear a song of praise,
So stellt sich in Gefahr For even in danger now
Noch itzt der Engel Hülfe dar. The angels’ help manifests itself.
20 5. ARIA Tenore 5. ARIA Tenor
Laß, o Fürst der Cherubinen, Permit, o prince of the cherubim,
Dieser Helden hohe Schar immerdar The exalted throng of this hero always
Deine Gläubigen bedienen; To be of service to Your faithful;
33
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 34

Daß sie auf Elias Wagen So that, on Elijah’s chariot,


Sie zu dir gen Himmel tragen. They can carry them up to you in heaven.
21 6. CHORAL 6. CHORALE
Darum wir billig loben dich Therefore we justly praise You
Und danken dir, Gott, ewiglich, And thank You, God, forever.
Wie auch der lieben Engel Schar Just as the host of dear angels
Dich preisen heut und immerdar. Praises You today and eternally.
Und bitten dich, wollst allezeit And we ask you at all times
Dieselben heißen sein bereit, To request them [the angels] to be ready
Zu schützen deine kleine Herd, To protect Your small flock,
So hält dein göttlichs Wort in Wert. So that it may keep Your divine word precious.

Bach Collegium Japan


Chorus
Soprano: Yukari Nonoshita, Minae Fujisaki, Yoshie Hida
Alto: Makiko Yamashita [solo in BWV 92/7], Tamaki Suzuki, Sumihito Uesugi
Tenore: Jan Kobow, Satoshi Mizukoshi, Yosuke Taniguchi
Basso: Dominik Wörner, Daisuke Fujii, Yusuke Watanabe

Orchestra
Tromba (Trumpet): Toshio Shimada, Osamu Kumashiro, Ayako Murata
Timpani: Takaaki Kondo
Flauto traverso: Liliko Maeda
Oboe / Oboe d’amore* : Masamitsu San’nomiya*, Yukari Maehashi, Atsuko Ozaki*
Violino I: Natsumi Wakamatsu [leader], Paul Herrera, Yuko Takeshima
Violino II: Azumi Takada, Yuko Araki, Yukie Yamaguchi
Viola: Yoshiko Morita, Amiko Watabe

Continuo:
Violoncello / Violoncello piccolo: Hidemi Suzuki
Violone (8' & 16'): Seiji Nishizawa
Fagotto: Kiyotaka Dosaka
Cembalo: Masaaki Suzuki
Organo: Masato Suzuki

34
BIS-SACD-1541 Cantatas:booklet 8/9/06 08:27 Page 35

The music on this Hybrid SACD can be played back in stereo (CD and SACD)
as well as in 5.0 surround sound (SACD).

Our surround sound recordings aim to reproduce the natural sound in a concert venue as faithfully
as possible, using the newest technology. In order to do so, all five channels are recorded using
the full frequency range, with no separate bass channel added: a so-called 5.0 configuration.
If your sub-woofer is switched on, however, most systems will also automatically feed the bass
signal coming from the other channels into it. In the case of systems with limited bass reproduction,
this may be of benefit to your listening experience.

The Bach Collegium Japan and this production are sponsored by NEC.
Special thanks to Kobe Shoin Women’s University.

RECORDING DATA
Recorded in April 2005 at the Kobe Shoin Women’s University Chapel, Japan
Tuner: Akimi Hayashi
Recording producer: Ingo Petry
Sound engineer: Jens Braun
Digital editing: Bastian Schick
Recording equipment: Neumann microphones; RME microphone pre-amplifier; Pro Tools HD recorder, Stax headphones
SACD authoring: Bastiaan Kuijt
Executive producer: Robert von Bahr

BOOKLET AND GRAPHIC DESIGN


Cover texts: © Klaus Hofmann 2006, © Masaaki Suzuki 2006
Translations: Andrew Barnett (English – programme notes); Jean-Pascal Vachon (French)
Front cover photograph: Koichi Miura
Bach Collegium Japan photography: Koichi Miura
Typesetting, lay-out: Andrew Barnett, Compact Design Ltd., Saltdean, Brighton, England

BIS recordings can be ordered from our distributors worldwide.


If we have no representation in your country, please contact:
BIS Records AB, Stationsvägen 20, SE-184 50 Åkersberga, Sweden
Tel.: 08 (Int.+46 8) 54 41 02 30 Fax: 08 (Int.+46 8) 54 41 02 40
info@bis.se www.bis.se

BIS-SACD-1541 © & 9 2006, BIS Records AB, Åkersberga

35

Das könnte Ihnen auch gefallen