entnehmen – odzema, zaklucuva der Schalter - shalter äußern - izrazuva am Schalter – na shalter vorbereiten - podgotvuva Freizeitangebote – ponudi za vo slobodno vreme benutzen - upotrebuva Berufwünsche – zelbi za profesija schneiden – sece das Telefongespräch – tel. razgovor föhnen - fenira die Arbeitswelt – svetot na rabotata sich melden – se javuva der Hammer - cekic korrigieren - korigira der Ärger – lutenje genießen - uzhiva der Vermieter – covek sto dava stan pod kirija empfehlen - preporacuva die Tätigkeit – rabota, dejnost gestalten – oblikuva, oformi die Tönung - nijansiranje gründen – osnova, hat gegründet die Fahrt - vozenje bereuen – kae, zhali die Hinfahrt – vozenje napred aufhören , ich höre auf die Rückfahrt – vozenje nazad werden – postanuva, ist geworden – sum das Abteil – oddel postanal die Zugverbindung – povrzuvanje na voz ich werde, du wirst, er sie es wird, wir werden, die Auskunft - izvestuvanje, informacija ihr werdet, sie Sie werden der Großraumwagen – golema kabina vo voz sein - sum, bin geworden – sum bil die Bahncard – karta za voz haben – ima, habe gehabt – sum imal das Musikereignis – muzicki nastan ich werde, du wirst, er sie es wird, wir werden, der Sänger - pejac ihr werdet, sie Sie werden die Ermäßigung – namaluvanje, popust verlaufen – izminuva der Elektrokonzern – elektro zdruzenie lächeln – se nasmevnuva die Tischlerei – fabrika za pravenje masi ausrichten – prenesuva der Biergarten – kafic za pivo sich verändern – se menuva Schmuckstücke – parcinja na nakit verschwinden - isceznuva die Werkstatt - rabotilnica sich qualifizieren – se kvalificira das Universitätsspital – bolnica koja e sostaven zunehmen - zgolemuva, zdebeluva del vo medicinski fakultet zurechtkommen – snaogja die Herzchirurgie – kadriohirurgija der Oberarzt – glaven lekar das Herzzentrum – centar za srce der Herzchirurg - kardiolog der Arztkittel – doktorski mantil der Overall – ednodelen kombinezon der Fernfahrer – shofer za dolgi relacii der Lastwagen – kamion die Entscheidung – odluka der Höhepunkt – vrv, najvisoka tocka der Leiter – vodic der Stift – moliv die Nachricht – poraka das Wissen – znaenjeto die Fähigkeit – sposobnost der Austausch – razmena Verträge – dogovori Arbeitsverhältnisse – rabotni odnosi die Sicherheit - sigurnost Betreuungsplätze – mesta za zgrizuvanje# das Wissen - znaenjata das Können – mozhenjata Lekcija 5 A2 – Izrazi Lekcija 5 A2 – drugi zborovi Bis zum nächsten Mal – do sledniot pat großartig - velicenstven Mit 15 wollte ich.. - so 15 godini sakav jas entspannt – opusten, olabaven Mit 30 werde ich ...– so 30 godini jas ke … vielseitig – mnogustran in Ruhe – vo mir, vo tisina sehenswert – nesto sto e vredno da se vidi Kann ich bitte mit Herrn/Frau Müller sprechen? günstig – povolno, eftino - dali mozam da zboruvam so täglich - dnevno Gospodin/Gospogja Miler? hübsch - ubavo Können Sie mich bitte mit Herrn/Frau Müller fantastisch - fantasticno verbinden? - dali mozete da me povrzete so elegant – elegantno Gospodin/Gospogja Miler ? verrückt - lud Kann ich eine Nachricht für Herrn/Frau Müller plötzlich – nenadejno, odednas hinterlassen? - dali mozam da ostavam edna keiner – nikoj poraka za Gospodin/Gospogja Miler ? deutlich – jasno Können Sie mir bitte die Durchwahl geben? dadurch – so toa, blagodarenie na toa -dali mozete da mi go datete brziot broj? erreichbar - dostapen Herr/Frau Müller ist gerade nicht am Platz - seltener - poretko Gospodin/Gospogja Miler ne e momentalno na starr – cvrsta svoeto mesto lebenslang - dozhivotno Herr/Frau Müller ist außer Haus - freiwillig – dobrovolno Gospodin/Gospogja Miler e nadvor od kukjata Kann ich etwas ausrichten? - dali mozam nesto da prenesam? Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? - dali bi sakale da ostavite edna poraka? Können Sie später noch einmal anrufen? - dali mozete da povikate podocna uste ednas? Kann Herr/Frau Müller Sie zurückrufen? Dali moze Gospodin/Gospogja Miler da ve povika vas? Die Durchwahr ist 254. - direktniot broj e 254