Sie sind auf Seite 1von 3

https://www.deutschland.

de/de/topic/leben/heiraten-in-deutschland-traditionen-und-rituale-zur-
hochzeit

Wie Deutschland heiratet


Hochzeit feiern steht in Deutschland noch immer hoch im
Kurs. Wir stellen traditionelle Bräuche und
überraschende Fakten vor.
How Germany is getting married

Wedding wedding is still very popular in Germany. We present traditional customs and surprising facts.

Gibt es die typisch deutsche Hochzeit? Viele schöne Rituale


bestehen fort, auch wenn die meisten Paare ihren
Hochzeitstag als individuelles Ereignis gestalten: Manche
träumen ganz klassisch von einer romantischen Kutschfahrt,
Rosenblättern auf dem Weg und einem rauschenden Fest.
Andere lieben es ausgefallen und planen einen
Fallschirmsprung oder eine Hochzeit unter Wasser – möglich
ist fast alles.
Is there a typical German wedding? Many beautiful rituals continue, even
if most couples design their wedding day as an individual event: some
dream of a romantic carriage ride, rose petals on the way and a raucous
feast. Others love it fancy and plan a parachute jump or a wedding
underwater – almost anything is possible .

Wie viele Paare heiraten in Deutschland?


Im Jahr 2017 haben in Deutschland 407.000 Paare den Bund
der Ehe geschlossen. Dabei sind sie rund fünf Jahre älter als
Hochzeitspaare vor 25 Jahren – Frauen heiraten im
Durchschnitt mit 31,5 Jahren, Männer mit 34.
How many couples get married in Germany?
In 2017, 407,000 couples in Germany entered into the marriage covenant. They
are about five years older than wedding couples 25 years ago – women marry at
an average age of 31.5, men at 34.

Wie viele heiraten in der Kirche?


Mit der standesamtlichen Trauung ist die Ehe rechtsgültig.
Anschließend kann das Paar auch noch feierlich vor den
Kirchenaltar treten. 2016 ließen sich nur 88.000 Paare mit
Gottes Segen trauen, etwa jedes fünfte Hochzeitspaar.
How many marry in the Church?
With the civil marriage, the marriage is legally valid. Afterwards, the couple can
also solemnly stand in front of the church altar. In 2016, only 88,000 couples were
trusted with God's blessing, about one in five of them.

Was ist der beliebteste Hochzeitsmonat?


Sektempfang im Freien und eine Hochzeitstafel im Grünen
sind am schönsten in den warmen, sonnigen Monaten. Daher
heiraten die meisten zwischen Mai und September. Viele
Paare wählen Hochzeitstage mit besonderen Daten – zum
Beispiel den 8.8.2018 oder  den 9.9.2019.
What is the most popular wedding month?
Outdoor champagne reception and a wedding table in the countryside are most
beautiful in the warm, sunny months. Therefore, most get married between May
and September. Many couples choose wedding days with special dates – for
example, 8.8.2018 or 9.9.2019.

Was tragen Braut und Bräutigam zur Hochzeit?


Brautmode ist zeitlos und meistens klassisch weiß. Aber
immer mehr Bräute wollen in Farbe heiraten – auch
Kombinationen mit Schwarz und Knallrot sind erlaubt. Der
Bräutigam trägt seinen Hochzeitsanzug meist in gedeckten
Farben, Accessoires wählt er passend zur Braut.
What do brides and grooms wear to the wedding?
Bridal fashion is timeless and mostly classic white. But more and more brides
want to get married in color – combinations with black and bright red are also
allowed. The groom usually wears his wedding suit in muted colours, and chooses
accessories to match the bride.

Was bekommt das Brautpaar geschenkt?


Da in Deutschland viele Paare bereits vor der Hochzeit
zusammenwohnen, stehen anstelle von Porzellan und
Bettwäsche heute eher Geldgeschenke auf der Wunschliste.
Diese nehmen die Frischvermählten gerne als Zuschuss zur
Hochzeitsfeier oder für die Flitterwochen.
What does the newlyweds get as a gift?
Since many couples in Germany already live together before the wedding, instead
of porcelain and bed linen, money gifts are on the wish list. These are happy to
take the newlyweds as a supplement to the wedding party or for the honeymoon.

Welche Rituale gehören zur Hochzeit?


Traditionell führt der Vater der Braut seine Tochter zum Altar.
Beliebte Bräuche bei der Feier sind der Hochzeitstanz, mit
dem das Paar die Tanzfläche eröffnet, die Hochzeitstorte um
Mitternacht und das Werfen des Brautstraußes. Wer ihn fängt,
so heißt es, wird als nächster heiraten. Am Ende des
Hochzeitstages trägt der Bräutigam seine Angetraute über die
Türschwelle – und hoffentlich ein Leben lang auf Händen.
What rituals are part of the wedding?
Traditionally, the bride's father leads his daughter to the altar. Popular customs at
the celebration include the wedding dance, with which the couple opens the
dance floor, the wedding cake at midnight and the throwing of the bridal
bouquet. Whoever catches him, it is said, will marry next. At the end of the
wedding day, the groom carries his confidante over the doorstep – and hopefully
on his hands for a lifetime.