Sie sind auf Seite 1von 39

Bedienungsanleitung

Operating instructions
Notice pour utilisateurs

Impulsauswertesystem
Pulse evaluation system
Système d’evaluation
d’impulsions
D 100

DEUTSCH
1 2 3 4 5 6 7 8
04 / 2006

1 2 3 4 5 6 7 8
5 10 20 35 50
25 75
ENGLISH

5 50 5
0,5 15 100
sec pulse/min %
power
Sachnr. 7390338 / 01

Made in Germany ifm electronic gmbh D 45127 Essen

pulse/min x 1 10 100 func. I II III IV


FRANÇAIS

9 10 11 12 13 14 15 16

9 10 11 12 13 14 15 16
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

Bedien- und Anzeigeelemente


Controls and visual indication
Eléments de service et d’indication

1 2 3

1 2 3 4 5 6 7 8
5 10 20 35 50
25 75

5 50 5
0,5 15 100
sec pulse/min %
power 4
5
6

pulse/min x 1 10 100 func. I II III IV

9 10 11 12 13 14 15 16

8 7
Einstellen der
setting the réglage de la temporisation
1 Anlauf-
start-up delay de démarrage
überbrückungszeit
Einstellen des Schaltpunkts setting of the switch point réglage du seuil de
2 (Imp/min) (pulses /min.) commutation (imp/min)
(Grundwert) (basic value) (valeur de base)

3 Einstellen der Hysterese setting the hysteresis réglage de l’hystérésis

LED: leuchtet, wenn


LED: lights when the output LED: allumée lorsque le relais
4 das Ausgangsrelais
relay is energised de sortie est enclenché
angezogen ist

LED: Anzeige der LED: indication of the input LED: signalisation des
5 Eingangsimpulse pulses impulsions d’entrée

LED: Betriebsspannungs- LED: tension


6 anzeige
LED: operating voltage o. k.
d’alimentation o. k.

Einstellen der setting the sélection de la fonction de


7 Schaltfunktion switching function commutation

Multiplikationsfaktor multiplication factor facteur de multiplication


8 zur Einstellung des for the setting of the pour le réglage du seuil
Schaltpunkts switch point de commutation

2
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

Inhalt
1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . Seite 6

Deutsch
3. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
4. Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
5. Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
Funktionsdiagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11
6. Inbetriebnahme / Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12
7. Wartung, Instandsetzung, Entsorgung . . . . . . . . . . Seite 12
8. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13

Contents
1. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 17
2. Function and features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 18

English
3. Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 18
4. Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 19
5. Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 21
Function diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 23
6. Commissioning / operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 24
7. Maintenance, repair, disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . page 24
8. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 25

Contenu DEUTSCH
1. Remarque sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 28
2. Fonctionnement et caractéristiques . . . . . . . . . . . . page 30
Français

3. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 30
4. Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 31
ENGLISH

5. Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 33
Diagramme fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 35
6. Mise en service / fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . page 36
7. Maintenance, réparation, élimination . . . . . . . . . . . page 36
8. Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 37
FRANÇAIS

3
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

Die Betriebsanleitung
... gilt für alle Standardgeräte des Typs D 100. Die einzelnen Geräte unterschei-
den sich in folgenden Punkten:
• Höhe der zulässigen AC- oder AC/DC-Versorgung. Sie ist auf dem Typenschild
des Geräts angegeben.
• Einstellbereich (Imp/min); auf dem Typenschild angegeben (Poti 2).
• Zusätzlicher Transistorausgang; auf dem Klemmenaufkleber angegeben.

... ist Bestandteil des Geräts. Sie enthält Angaben zum korrekten Umgang mit
dem Produkt. Lesen Sie sie vor dem Einsatz, damit Sie mit Einsatzbedingungen,
Installation und Betrieb vertraut werden. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise.
Die Anleitung richtet sich an fachkundige Personen im Sinne von EMV- und der
Niederspannungs-Richtlinie.

1. Sicherheitshinweise

B efolgen Sie die Angaben der Betriebsanleitung. Nichtbeachten der


Hinweise, Verwendung außerhalb der nachstehend genannten
bestimmungsgemäßen Verwendung, falsche Installation oder Handha-
bung können Beeinträchtigungen der Sicherheit von Menschen und
Anlagen zur Folge haben.

D as Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft eingebaut, angeschlos-


sen und in Betrieb gesetzt werden, da bei der Installation
berührungsgefährliche Spannungen auftreten, und weil die sichere
Funktion des Geräts und der Anlage nur bei ordnungsgemäßer Installa-
tion gewährleistet ist.

S chalten Sie das Gerät extern spannungsfrei bevor Sie irgendwelche


Arbeiten an ihm vornehmen. Schalten Sie ggf. auch unabhängig ver-
sorgte Relais-Lastkreise ab.

V orsicht bei Bedienung im eingeschalteten Zustand. Sie ist aufgrund


der Schutzart IP 20 nur durch Fachkräfte zulässig.

D ie Gerätekonstruktion entspricht Schutzklasse II vorbehaltlich des


Klemmenbereichs. In diesem ist erst bei vollständig eingeschraubter
Klemmschraube ein Schutz gegen zufälliges Berühren (Fingersicherheit
nach IP20 ) für die Bedienung durch Fachpersonal gegeben. Das Gerät
muss in ein, nur mit Werkzeug zu öffnendes, Gehäuse (Schutzart IP 20
oder höher) oder einen geschlossenen Schaltschrank eingebaut werden.

4
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

B ei DC-Geräten muss die externe 24 V-Gleichspannung gemäß den Kri-


terien für sichere Kleinspannung (SELV) erzeugt und zugeführt wer-
den, da diese Spannung ohne weitere Maßnahmen in der Nähe der
Bedienelemente und an den Klemmen für die Speisung angeschlossener
Sensoren zur Verfügung gestellt wird.

D ie Verdrahtung aller in Zusammenhang mit dem SELV-Kreis des


Geräts stehenden Signale muss ebenfalls den SELV-Kriterien ent-
sprechen (sichere Schutzkleinspannung, galvanisch sicher getrennt von
anderen Stromkreisen).

W ird die extern zugeführte oder intern generierte SELV-Spannung


extern geerdet (Übergang von SELV zu PELV), so geschieht dies in
der Verantwortung des Betreibers und im Rahmen der dort geltenden
nationalen Installations-Vorschriften. Alle Aussagen in dieser Betriebs-
anleitung beziehen sich auf das bezüglich der SELV-Spannung nicht
geerdete Gerät.

D as Gerät ist gemäß nachstehender technischer Spezifikation in


einem weiten Umgebungstemperatur-Bereich betreibbar. Aufgrund
der zusätzlichen Eigenerwärmung kann es an den Bedien-Elementen
und den Gehäuse-Wandungen beim Berühren in heißer Umgebung zu
hohen wahrnehmbaren Temperaturen kommen.

B ei Fehlfunktion des Geräts oder bei Unklarheiten setzen Sie sich bitte
mit dem Hersteller in Verbindung. Eingriffe in das Gerät können
schwerwiegende Beeinträchtigungen der Sicherheit von Menschen und
Anlagen zur Folge haben. Sie sind nicht zulässig und führen zu Haf-
tungs- und Gewährleistungsauschluss.

DEUTSCH

5
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der D 100 überwacht lineare, pendelnde, schwingende und rotierende Bewe-
gungen. Er nimmt dazu Impulse externer Geber auf, verarbeitet die Impuls-
periodendauer zur Eingangsfrequenz (= Istwert), vergleicht diese mit dem ein-
gestellten Schaltpunkt (Sollwert) und schaltet den Ausgang gemäß der einge-
stellten Schaltfunktion.
• Einstellbereich: 5 ... 5 000 Imp/min oder 10 ... 10 000 Imp/min.
• Maximale Eingangsfrequenz: 15 000 Imp/min (entsprechend 250 Hz). Wird
dieser Wert überschritten, schaltet der D 100 wie bei Eingangsfrequenz 0.
• Mindestimpulslänge: 2ms.
• Impulsgeber: 3-Leiter DC PNP, 2-Leiter AC/DC, 2-Leiter quadronorm, inkre-
mentale Drehgeber, mechanische Schalter; Schaltpegel am Impulseingang:
mindestens 14 V.

Das Gerät ist nur einkanalig aufgebaut. Durch eine elektrische


Verbindung der Ausgänge von zwei oder mehreren Geräten mit
dem Ziel eines redundanten Schaltungsaufbaus können diese auch für
die Erfüllung sicherheitsrelevanter Aufgaben eingesetzt werden. Die
einschlägigen technischen Normen sind zu beachten.

3. Montage
Der Schaltschrank muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften der
lokalen und nationalen Bestimmungen installiert werden.
Montieren Sie das Gerät auf eine DIN-Profilschiene oder durch Schrauben auf
eine Montagevorrichtung. Montieren Sie das Gerät senkrecht und lassen Sie
ausreichend Platz zu Boden oder Deckel des Schaltschranks (um Luftzirkulation
zu ermöglichen und übermäßige Erwärmung zu vermeiden).

Montage der Impulsgeber:


Befolgen Sie die Hinweise der Monta- A
geanleitung, die dem Impulsgeber bei-
liegt. Für optimale Funktion sollten bei
induktiven Gebern folgende Maße ein-
gehalten werden.
•B = 2 × A C
• C = ½ × Sn
A

B A

6
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

4. Elektrischer Anschluss
Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden.
Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errich-
tung elektrotechnischer Anlagen.
Vermeiden Sie den Kontakt mit berührungsgefährlichen Spannungen.
Schalten Sie vor dem Verdrahten die Anlage spannungsfrei! Achten Sie
speziell auf andere Stromkreise an den Relais.
Halten Sie die üblichen ESD-Schutzmaßnahmen ein.
Um Funktionsbeeinträchtigungen durch Störspannungen zu vermeiden, sollten
Sensorkabel und Lastkabel getrennt voneinander verlegt werden. Maximale
Länge des Sensorkabels: 500m.

Klemmenbelegung:

D 100 mit AC/DC-Schaltnetzteil D 100 mit transformatorischem Netzteil


Signal- Spannungs-
eingang versorgung DC Signal- Spannungs-
eingang versorgung DC

1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16
9 10 11 12 13 14 15 16
L1 N (AC)
Transistor- Schalt- L1 N
ausgang ausgang L+ L- (DC) Schalt- Spannungs-
Spannungs- ausgang versorgung AC
versorgung

Spannungsversorgung
DEUTSCH
Spannungsversorgung nur alternativ
• an Klemmen 15 und 16 (AC/DC; bei D 100 mit Schaltnetzteil;
nur AC bei D 100 mit transformatorischem Netzteil)
• oder an Klemmen 6 und 7 (24 V DC).
Die Versorgungsspannung muss extern abgesichert sein.
Die Klemmen der DC-Versorgung sind direkt mit den Klemmen der Geberver-
sorgung verbunden. Daher müssen für DC-Versorgung die SELV-Kriterien ein-
gehalten werden (Schutzkleinspannung, Stromkreis galvanisch getrennt von
anderen Stromkreisen, nicht geerdet).
Soll der DC-Kreis geerdet werden (z. B. aufgrund nationaler Vorschriften), müs-
sen die PELV-Kriterien eingehalten werden (Schutzkleinspannung, Stromkreis
galvanisch getrennt von anderen Stromkreisen).

7
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

Wird das Gerät AC versorgt, so genügt die für die Geberversorgung intern
erzeugte Kleinspannung den SELV-Kriterien.
Um die "limited voltage" Anforderungen gemäß UL 508 zu erfüllen, muss das
Gerät aus einer galvanisch getrennten Quelle versorgt und durch eine Über-
stromschutzeinrichtung abgesichert werden.

Anschluss der Impulsgeber


Der D 100 stellt ca. 24V DC / max. 30 mA Speisespannung für die Versorgung
der Impulsgeber zur Verfügung. Impulsgeber mit höherem Spannungsbedarf /
höherer Stromaufnahme müssen extern versorgt werden. In diesem Fall muss
der Bezugspunkt der externen Spannung an Klemme 6 angeschlossen werden;
der Plus-Pol des externen Netzteils darf keine direkte Verbindung zum D 100
haben.
Halten Sie auch beim Anschluß der Impulsgeber die SELV-Kriterien ein, damit
am Sensor keine berührungsgefährlichen Spannungen anliegen oder diese in
das Gerät verschleppt werden!

3-leiter DC PNP 2-Leiter DC quadronorm 2-Leiter AC / DC Mechanischer


Schalter

BN WH BN
5 5 5 5
BK
4
BU 3 BK 4 BU 4 4

8
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

5. Einstellen
5. 1. Einstellen der Schaltfunktion
Stellen Sie den Schalter (7) auf eine der 4 Positionen:
Betriebszustand: Minimaldrehzahl erreicht / Stillstand
Das Ausgangsrelais zieht an, wenn die Eingangsfrequenz (Imp./min.) kleiner wird als
der eingestellte Schaltpunkt (SP). Wird die Eingangsfrequenz wieder größer, schaltet das
I Relais bei Überschreiten von Schaltpunkt + Hysterese (SP+HY) zurück.
Das Ausgangsrelais ist abgefallen während der Anlaufüberbrückung und so lange
die Eingangsfrequenz größer ist als der eingestellte Schaltpunkt.
Fehlerzustand: Drehzahlunterschreitung
Das Ausgangsrelais fällt ab, wenn die Eingangsfrequenz (Imp./min.) kleiner wird als
der eingestellte Schaltpunkt (SP). Wird die Eingangsfrequenz wieder größer, schaltet das
II Relais bei Überschreiten von Schaltpunkt + Hysterese (SP+HY) zurück.
Das Ausgangsrelais ist angezogen während der Anlaufüberbrückung und so lange
die Eingangsfrequenz größer ist als der eingestellte Schaltpunkt.
Betriebszustand: Maximaldrehzahl erreicht
Das Ausgangsrelais zieht an, wenn die Eingangsfrequenz größer wird als der
eingestellte Schaltpunkt + Hysterese (SP+Hy). Wird die Eingangsfrequenz wieder kleiner,
III schaltet das Relais bei Unterschreiten des Schaltpunkts (SP) zurück.
Das Ausgangsrelais ist abgefallen während der Anlaufüberbrückung und so lange
die Eingangsfrequenz kleiner ist als der eingestellte Schaltpunkt + Hysterese.
Fehlerzustand: Drehzahlüberschreitung
Das Ausgangsrelais fällt ab, wenn die Eingangsfrequenz größer wird als der
eingestellte Schaltpunkt + Hysterese (SP+Hy). Wird die Eingangsfrequenz wieder kleiner,
IV schaltet das Relais bei Unterschreiten des Schaltpunkts (SP) zurück.
Das Ausgangsrelais ist angezogen während der Anlaufüberbrückung und so lange
die Eingangsfrequenz kleiner ist als der eingestellte Schaltpunkt + Hysterese.
Relais angezogen = Transistorausgang leitend; Relais abgefallen = Transistorausgang gesperrt.

5. 2. Einstellen des Schaltpunkts


Stellen Sie den Grundwert mit Poti (2) ein, den Multiplikationsfaktor mit
DEUTSCH
Schalter (8).
Stellung Poti (2) × Schalter (8) = Schaltpunkt (Imp/min)
5 ... 50 / 10 ... 100 × 1 = 5 ... 50 / 10 ... 100
5 ... 50 / 10 ... 100 × 10 = 50 ... 500 / 100 ... 1.000
5 ... 50 / 10 ... 100 × 100 = 500 ... 5.000 / 1.000 ... 10.000

Bei niedrigen Schaltpunkten erkennt der D 100 Änderungen des Istwerts


erst nach einer (von der Impulsfolgezeit abhängenden) Reaktionszeit. Das
gilt insbesondere für die Schaltfunktionen I und II. Hier beträgt die Reak-
tionszeit bei SP = 5 Imp/min etwa 12s; bei SP = 50 Imp/min etwa 1,2s.

9
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

5. 3. Einstellen der Hysterese


Die Hysterese bestimmt den Abstand zwischen Schaltpunkt und Rückschalt-
punkt (Schaltpunkt = der Ausgang ändert seinen Schaltzustand; Rückschalt-
punkt = der Ausgang schaltet in den vorherigen Zustand zurück).
Durch Poti (3) ist die Hysterese stufenlos einstellbar auf den Faktor 1,05 ... 2
(entsprechend 5 ... 100% des Schaltpunkts)
Bei ungleichen Nockenabständen werden unterschiedliche Impulsfolgezeiten
gemessen. Sie können abwechselnd oberhalb oder unterhalb des Schaltpunkts
liegen, so dass der Ausgang seinen Schaltzustand ständig in schneller Folge
ändert. Durch Vergrößern des Hysteresefaktors kann dieses Verhalten verhin-
dert werden.

5. 4. Einstellen der Anlaufüberbrückung


Die Anlaufüberbrückung unterdrückt eine Fehlermeldung, solange die Anlage
anläuft und die Nenndrehzahl noch nicht erreicht ist.
• Stufenlos einstellbar zwischen 0,5 und 15 Sekunden durch Poti (1).
• Die Anlaufüberbrückung ist nach Anlegen der Betriebsspannung nur einmal
wirksam. Wird der Antrieb häufig ein- und ausgeschaltet, sollte die Span-
nungsversorgung von Antrieb und D 100 gekoppelt werden. Dadurch ist die
Anlaufüberbrückung bei jedem Anlaufen der Anlage wirksam.

10
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

Funktionsdiagramm Schaltfunktion I und II

SP+Hy

SP

1
UB
0
1)
Funktion I
1
AÜ nicht
aktiv
0

1
AÜ aktiv tST
0

Funktion II
AÜ nicht 1
aktiv
0

1
AÜ aktiv 1) tST
DEUTSCH
0

1) Bereitschaftsverzögerungszeit
AÜ = Anlaufüberbrückung

11
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

Funktionsdiagramm Schaltfunktion III und IV

SP+Hy

SP

1
UB
0
Funktion III
1

Funktion IV
1
1)
0

1) Bereitschaftsverzögerungszeit

6. Inbetriebnahme / Betrieb
Prüfen Sie nach Montage, Verdrahtung und Einstellung, ob das Gerät sicher
funktioniert.

7. Wartung, Instandsetzung, Entsorgung


Bei sachgemäßem Betrieb sind keine Maßnahmen für Wartung und Instand-
haltung notwendig.
Abhängig von der zu erwartenden Schalthäufigkeit und der zu schaltenden
Last, ist eine regelmäßige Prüfung der Relais-Kontakte angeraten.

Das Gerät darf nur vom Hersteller repariert werden.


Entsorgen Sie das Gerät nach Gebrauch umweltgerecht gemäß den gülti-
gen nationalen Bestimmungen.

12
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

8. Technische Daten
Spannungsversorgung (alternativ AC oder DC)
DC-Versorgung bei allen Geräten:
24 Volt DC ± 10%, an den Klemmen 6 (-) und 7(+);
Es muss eine den Kriterien für SELV genügende externe DC-Spannung zugeführt werden.
Das Gerät ist bei dieser Versorgungsart der Schutzklasse 3 zuzuordnen.
Stromaufnahme ca. 70 mA.
AC Geräte mit transformatorischem Netzteil:
AC-Spannung gemäß Typenschild ± 10% an den Klemmen 15 (L1) und 16 (N),
Frequenzbereich 50 ... 60 Hz.
Das Gerät ist in dieser Versorgungsart vorbehaltlich des Klemmenbereichs der Schutzklasse 2
zuzuordnen. Die intern generierte Schutzkleinspannung zum Gerätebetrieb und zur Geberspei-
sung entspricht den Kriterien für SELV im Rahmen der Überspannungskategorie 2 und des Ver-
schmutzungsgrad 2.
Leistungsaufnahme ca. 5 VA.
Versorgung bei Geräten mit AC/DC-Schaltnetzteil:
AC- oder DC-Spannung gemäß Typenschild ± 10% an den Klemmen 15 und 16,
AC-Frequenzbereich 50 ... 60 Hz.
Das Gerät ist in dieser Versorgungsart vorbehaltlich des Klemmenbereichs der Schutzklasse 2
zuzuordnen. Die intern generierte Schutzkleinspannung zum Gerätebetrieb und zur Geberspei-
sung entspricht den Kriterien für SELV im Rahmen der Überspannungskategorie 2 und des Ver-
schmutzungsgrad 2.
Leistungsaufnahme ca. 5 VA.

Eingänge
Klemme 4 für pnp-schaltende 24 V DC-Geber.
Stromaufnahme: max. 10 mA.
Schaltpunkt für pnp-Geber: ≥ 14 V EIN; < 7 V AUS.
Die maximal erkennbare Eingangsfrequenz beträgt 250 Hz (entsprechend 15000 Imp/min).
Geberspeisung
Spannung:typ. 24V DC; Strombelastbarkeit: max. 30 mA, kurzschlussfest und überlastfest.
Die entnehmbare Spannung ist bei externer DC-Versorgung des Geräts über die Klemmen 6
und 7 deckungsgleich zur angelegten DC-Spannung, abzüglich einer geringfügigen Spannung
für die Kurzschlussfestigkeit.
Bei externer Versorgung des Geräts über das transformatorische oder das Schaltnetzteil (Klem-
men 15 und 16) spiegelt diese die gleichgerichtete, nicht stabilisierte Ausgangs-Gleichspan- DEUTSCH
nung des internen Transformators wieder und beträgt nominell 24 V.

Ausgänge
Ausgangsrelais:
Schaltvermögen: max. 250V AC, 8 A. Der Strom ist extern durch geeignete Maßnahmen auf
diese Werte zu begrenzen.
Bei induktiven Lasten sind die Relais extern zu entstören.
Die Relaiskontakte sind in bezug auf Versorgungsspannungen des Geräts, auf Geber und ggf.
Kontakte des zweiten Relais sicher getrennt bis zu einer Bemessungsspannung von 250V AC;
sie entsprechen Überspannungskategorie 2 und Verschmutzungsgrad 2.
ACHTUNG: Wird das Relais zum Schalten sehr kleiner Ströme benutzt (z. B. SPS Eingänge),
können erhebliche Übergangswiderstände auftreten. Die Lebensdauer der Relaiskontakte wird
durch Überströme oder Schalten ungeschützter induktiver Lasten erheblich reduziert.

13
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

Transistorausgang (D100 mit AC/DC-Schaltnetzteil)


Plusgeschaltet, 24 V DC (± 20%), 200 mA; externe Speisung an Klemme 9.
Spannung wird kurzschlussfest funktionsabhängig geschaltet nach Klemme 10
Keine Rückspeisung der externen Spannung an Klemme 11.

Gerätedaten
Abmessungen: 75 x 55 x 110 (H x B x T), Gewicht: max. 400g
Schutzart Gehäuse: IP 40, Schutzart Klemmen IP 20
Anschluss: 16 Klemmen, Adernquerschnitt: max: 2,5mm2

Umgebungsbedingungen
Zulässige Umgebungstemperatur:-20 ... +60°C in freier Luft
Feuchte: max. 75% bis +35°C, nicht kondensierend
Luftdruck: 75 KPa bis 106 KPa
Maximale Betriebshöhe: 2000m über Normalnull

CE-Kennzeichnung
Das Gerät trägt das für den freien europäischen Warenverkehr vorgeschriebene CE-Kennzei-
chen. Hiermit wird dokumentiert, dass das Gerät den Anforderungen gemäß den allgemeinen
anerkannten grundlegenden Schutzzielen genügt. Insbesondere dokumentiert es die Konfor-
mität mit folgenden Richtlinien:
• EMV-Richtlinie EMV 89/336/EWG,
realisiert in der Norm EN 60947-5-2 Annex X
(Die normgerechte Entstörung des Relaiskreises obliegt dem Betreiber)
• Niederspannungs-Richtline NS 73/23/EWG,
realisiert in der Norm EN61010:1993 + A2:1995
Weitergehende Anforderungen, z. B. hinsichtlich der EG Richtlinie
Maschinen, sind durch den Betreiber in seiner Zielanwendung ggf. zu berücksichtigen und
nicht Teil der Konformitätserklärung.

Hinweise zur cULus-Zertifizierung (DD0116 und DD0122)


Gemäß der Zertifizierung entsprechen die o.g. Geräte folgenden technischen Daten:
Nennspannung AC/DC:
DD0116: 110...240 V (50...60 Hz)
DD0122: 27...60 V (50...60 Hz)
Toleranz: -20...+10%
Nennspannung DC (alle o.g. Geräte):
27 V (typ. 24 V), Toleranz: -20...+10%
Kontaktbelastbarkeit gemäß cULus-Klassifizierung:
6 A (250 V AC), B300, R300
Prüfbedingungen:
Gehäuseabmessungen für die Erwärmungsprüfung 200 x 200 x 150 mm.
Anschlussklemmen:
bis 2,5 mm2 ; AWG 14

14
IMPULSAUSWERTESYSTEM D100

ENGLISH

15
PULSE EVALUATION SYSTEM D100

The operating instructions


... apply to all control monitors of type D 100. There are the following
differences between the individual units:
• Rating of the permissible AC or AC/DC supply which is indicated on the type
label of the unit.
• Setting range (pulses/min), indicated on the type label (pot 2).
• Additional transistor output, indicated on the wiring label.

... are part of the unit. They contain information about the correct handling of
the product. Read them before use to get familiar with operating conditions,
mounting and operation. Adhere to the safety instructions. The operating
instructions are made for authorised persons according to the EMC and low
voltage guidelines.

16
PULSE EVALUATION SYSTEM D100

1. Safety instructions

F ollow the operating instructions, as failure to do so may result in


damage to both the unit and persons using the equipment.

E nsure that the unit is isolated from any supply voltages before
installing or changing the equipment. Installation should only be car-
ried out by qualified personnel (due to the IP20 rating). When altering
the settings of the units please ensure that the unit is not connected to
the monitored plant.

T he design of the units corresponds to protection class II except for the


terminal blocks where protection against accidental contact (safety
from finger-touch to IP20) for operation by qualified staff is only gua-
ranteed if the terminal screw has been completely screwed in. The unit
has to be mounted in a housing (protection rating IP20 or higher) which
can only be opened using a tool or in a locked control cabinet.

If the unit has an external 24 V DC supply, this voltage has to be gen-


erated and supplied externally according to the requirements for safe
extra-low voltage (SELV) since without further measures this voltage is
supplied near the operating elements and at the terminals for the sup-
ply of connected pulse pick-ups.

T he wiring of all signals concerning the SELV circuit of the unit must
also meet the SELV criteria (safe extra-low voltage, safe galvanic
separation from other circuits).

I f the externally supplied or internally generated SELV voltage has an


external connection to ground (SELV becomes PELV), the responsibility
lies with the user in the framework of the respective applicable nation-
al regulations for installation. All statements in the operating instruc-
tions refer to SELV voltage which is not grounded.

A ccording to the technical specifications below the unit can be oper-


ated in a wide operating temperature range. Because of the addi-
tional internal heating the operating elements and the housing walls
can have high perceptible temperatures when touched in hot environ-
ments.
ENGLISH

I n case of malfunctioning of the unit or uncertainties please contact the


manufacturer. An unauthorised access of the unit can lead to consid-
erable risks for the safety of persons and plant. It is not permitted and
leads to an exclusion of liability and warranty.

17
PULSE EVALUATION SYSTEM D100

2. Function and features


The unit monitors linear, pendulum, pulsating and rotating movements. It
receives pulses from external sensors, measures the pulse interval and calcu-
lates the input frequency (=actual value), compares it with the preset switch
point (preset value) and switches the output in accordance with the preset
parameters.
• Setting range: 5 ... 5 000 pulses/min. or 10 ... 10 000 pulses/min.
• Maximum input frequency: 15000 pulses/min. (corresponds to 250 Hz). If this
value is exceeded, the D100 switches as for input frequency = 0.
• Minimum pulse length: 2ms.
• Pulse pick-ups: 3-wire DC PNP, 2-wire AC/DC, 2-wire quadronorm,
incremental encoders, mechanical switches.
Signal level for the D100 pulse input: minimum 14 V.

The monitor has a one-channel design. If the outputs of two or


several units are electrically connected in order to achieve a
redundant circuit, they can also be used for safetey tasks. The technical
standards that apply to the respective application have to be taken into
account.

3. Mounting
The control cabinet should be installed in accordance with local and
national rules and regulations.
Mount the unit on a DIN rail or by means of a mounting base. Once mounted
leave enough space between the unit and the top and bottom of the control
cabinet (to enable air circulation and to avoid excessive heating).

Mounting of the pulse pick-ups:


Adhere to the mounting instructions of A
the manufacturer.
For optimum functioning of inductive
switches the following dimensions
should be adhered to:
•B = 2 × A C
• C = ½ × Sn
A

B A

18
PULSE EVALUATION SYSTEM D100

4. Electrical connection
The unit must only be connected by an electrician.
The national and international regulations for the installation of electrical
equipment must be observed.
Avoid contact with voltages.
Disconnect the plant from power before wiring. Check if the relays are
connected to voltages of external power supplies.
Observe the usual ESD protection measures.

In order to avoid malfunction caused by interference, lay the sensor cable


separately from the load cable. Max. length of the sensor cable: 500m.

Terminal connection:

D 100 with switched-mode power supply D 100 with transformer power supply
signal power supply
input DC signal power supply
input DC

1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16
9 10 11 12 13 14 15 16
L1 N (AC)
transistor switching L1 N
output output L+ L- (DC) switching power supply
power output AC
supply

Power supply
Power supply either
• at terminals 15 and 16 (AC/DC; for D 100 with switched-mode power
supply; AC for D 100 with transformer power supply)
• or at terminals 6 and 7 (24 V DC).
For DC units the supply voltage must be protected externally.
ENGLISH

The terminals of the DC supply are directly linked with the terminals of the
pulse pick-up supply. This is why the SELV criteria must be adhered to for DC
supply (protective low voltage, circuit galvanically separated from other circuits,
not earthed).
If the DC circuit is to be earthed (e.g. because of national regulations), the PELV
criteria have to be adhered to (protective low voltage, circuit galvanically sepa-
rated from other circuits).

19
PULSE EVALUATION SYSTEM D100

If the unit is supplied with AC voltage, the low voltage supply for the pulse
pick-up meets the SELV criteria.
The device shall be supplied from an isolating source and protected by an over-
current protection device such that the limited voltage circuit requirements in
accordance with UL 508 are met.

Connection of pulse pick-ups


D 100 provides approx. 24V DC (max. 30 mA) for the supply of pulse pick-ups.
Pulse pick-ups which need higher voltage/higher current consumption must
have an external supply. In this case the reference point of the external volta-
ge must be connected to terminal 6; the positive pole of the external power
supply must not be connected with the D 100.
Please also adhere to the SELV criteria for the pulse pick-up connection so that
there is no dangerous contact voltage at the sensor which can enter the unit!

mechanical
3-wire DC PNP 2-wire DC quadronorm AC / DC
switch

BN WH BN
5 5 5 5
BK
4
BU 3 BK 4 BU 4 4

20
PULSE EVALUATION SYSTEM D100

5. Setting
5. 1. Setting of the switching function
Selection is done with switch (7), there are 4 functions:
Operating state: minimum rotational speed reached / standstill
The output relay energises when the input frequency (pulses/min) becomes lower than
the set switch point (SP). If the input frequency becomes higher again, the relay
I switches back at the switch point + hysteresis (SP+Hy).
The output relay is de-energised during the start-up delay and as long as the
input frequency is higher than the set switch point.
Fault state: below minimum rotational speed
The output relay de-energises when the input frequency (pulses/min) becomes lower
than the set switch point (SP). If the input frequency becomes higher again, the relay
II switches back at the switch point + hysteresis (SP+Hy).
The output relay is energised during the start-up delay and as long as the
input frequency is higher than the set switch point..
Operating state: maximum rotational speed reached
The output relay energises when the input frequency becomes higher than the
set switch point + hysteresis (SP+Hy). If the input frequency becomes lower again,
III the relay switches back at the switch point (SP).
The output relay is de-energised during the start-up delay and as long as the
input frequency is lower than the set switch point + hysteresis.
Fault state: rotational speed exceeded
The output relay de-energises when the input frequency becomes higher than the
set switch point + hysteresis (SP+Hy). If the input frequency becomes lower again,
IV the relay switches back at the switch point (SP).
The output relay is energised during the start-up delay and as long as the
input frequency is lower than the set switch point + hysteresis.
Relay energised = transistor output conductive, relay de-energised = transistor output blocked.

5. 2. Setting of the switch point


Set the basic value with pot (2), the multiplication factor with switch (8).
position pot (2) × switch (8) = switch point (pulses/min)
5 ... 50 / 10 ... 100 × 1 = 5 ... 50 / 10 ... 100
5 ... 50 / 10 ... 100 × 10 = 50 ... 500 / 100 ... 1.000
5 ... 50 / 10 ... 100 × 100 = 500 ... 5.000 / 1.000 ... 10.000
ENGLISH

For low switch points the D 100 recognises changes of the actual value
only after a reaction time (which depends on the interval between two
successive pulses). This particularly applies to the switching functions I
and II. For these functions the reaction time is about 12s in case of a
switch point of 5 pulses/min and about 1.2s in case of a switch point of
50 pulses/min.

21
PULSE EVALUATION SYSTEM D100

5. 3. Setting the hysteresis


The hysteresis determines the difference between switch-on point and switch-
off point (switch-on point = the output changes its switching state, switch-off
point = the output switches back to the previous state).
With pot (3) the hysteresis can be set continuously to the factor 1.05 ... 2
(which corresponds to 5 ... 100% of the switch point).
With unequal distances between cams different times between two successive
pulses are measured. They can be above or below the switch point so that the
output continuously changes its switching state. By increasing the hysteresis
factor this can be prevented.

5. 4. Setting the start-up delay


The start-up delay suppresses an error signal as long as the machine is in the
process of starting and has not yet reached its nominal speed.
• Continuous setting between 0.5 and 15s by turning the pot (1).
• After application of the operating voltage the start-up delay is active only
once. If the drive is often turned on and off, couple the supply voltage of the
drive and the monitor. By doing so, the start-up delay is active every time the
drive is turned on.

22
PULSE EVALUATION SYSTEM D100

Function diagram for switching functions I and II

SP+Hy

SP

1
UB
0
1)
function I
1
ST not
active
0

1
ST active tST
0

function II
ST not 1
active
0

1
ST active 1) tST
0

1) power-on delay time


ST = start-up delay
ENGLISH

23
PULSE EVALUATION SYSTEM D100

Function diagram for switching functions III and IV

SP+Hy

SP

1
UB
0
function III
1

function IV
1
1)
0

1) 1) power-on delay time

6. Commissioning / operation
After mounting, wiring and setting check whether the unit operates correctly.

7. Maintenance, repair, disposal


In case of correct use no maintenance measures are necessary.
Depending on the switching rate to be expected and the load to be switched,
we recommend testing the relay contacts.

Only the manufacturer is allowed to repair the unit.

After use dispose of the unit in an environmentally friendly way according to


the valid national regulations.

24
PULSE EVALUATION SYSTEM D100

8. Technical data
Power supply (AC or DC)
DC supply for all units:
24 Volt DC ± 10%, at the terminals 6 (-) and 7(+).
An external DC voltage supply must meet the SELV requirements.
For this supply voltage the unit is classified in protection class 3.
Current consumption max. 70mA.
For AC units with transformer power supply:
According to the type label AC voltage ± 10% at the terminals 15 (L1) and 16 (N),
frequency range 50 ... 60 Hz.
For this supply the unit is classified in protection class 2 except for the terminal blocks.
The protective low voltage generated within the unit for the monitor supply and pulse pick-up
supply meets the SELV criteria according to overvoltage category 2 and soiling degree 2.
Power consumption max. 5 VA.
For units with AC/DC switched-mode power supply:
According to the type label AC voltage ± 10% at the terminals 15 and 16,
frequency range 50 ... 60 Hz.
For this supply the unit is classified in protection class 2 except for the terminal blocks.
The protective low voltage generated within the unit for the monitor supply and pulse pick-up
supply meets the SELV criteria according to overvoltage category 2 and soiling degree 2.
Power consumption max. 5 VA.

Inputs
Terminal 4 for pnp switching 24 V DC pulse pick-ups.
Current consumption: approx. 10 mA.
Switch point for pnp pulse pick-up: ≥ 14 V ON;< 7 V OFF
The maximum input frequency to be detected is 250 Hz (corresponds to 15 000 pulses/min).
Pulse pick-up supply
Voltage: typ. 24 V DC; current rating: max. 30 mA, protected against short circuit and over-
load.
For external DC supply of the unit via the terminals 6 and 7 the supply voltage of the pulse
pick-up corresponds to the DC supply voltage, less a low voltage for the short-circuit protec-
tion.
For external supply of the unit via the transformer or switched-mode power supply (terminals
15 and 16) the supply voltage of the pulse pick-up corresponds to the rectified non-stabilised
output DC voltage of the internal transformer (nominal 24 V).

Outputs
Output relay
Switching capacity: max. 250V AC, 8 A. The current has to be limited to these values by
ENGLISH

appropriate external measures. For inductive loads the relays must be subjected to external
interference suppression.
The relay contacts are safely separated from the supply voltages of the unit, from the sensor
and contacts of the second relay, if there is any, up to a rated voltage of 250 V AC.
They conform to the overvoltage category 2 and soiling degree 2.
NOTE: If the relay is used to switch very low currents (e.g. plc inputs),
considerable contact resistance can arise. The life of the relay contacts is considerably reduced
by excess current or by the switching of unprotected inductive loads.

25
PULSE EVALUATION SYSTEM D100

Transistor output (D100 with AC/DC switched-mode power supply)


PNP, 24 V DC (± 20%), 200 mA, external supply at terminal 9.
The voltage of the short-circuit protected transistor output is switched to terminal 10 depend-
ing on the selected function. It is not allowed to apply external voltage to terminals 10 and 11.

Unit data
Dimensions: 75 x 55 x 110 (H / W / D), weight: max. 400g
Protection rating housing: IP 40, protection rating terminals: IP 20
Connection: 16 terminals, wire cross section: max: 2.5mm2

Environmental conditions
Permissible ambient temperature: -20°C ... +60°C in open air
Humidity: max. 75% up to +35°C, non condensing
Air pressure: 75 KPa to 106 KPa
Maximum operating altitude: 2000m above sea level

CE marking
The unit has the CE mark which is necessary for the free exchange of good within Europe. It
shows that the unit meets the requirements according to the accepted general protective pur-
poses. In particular it shows the conformity with the following guidelines:
• EMC guideline EMC 89/336/EEC,
stipulated in the standards EN 60947-5-2 annex X
(The user is responsible for the interference suppression of the relay circuit according to the
standard).
• Low voltage guideline LV 73/23/EEC,
stipulated in the standard EN61010:1993 + A2:1995
Other requirements, e.g. concerning the EC guideline for machines, are to be considered by
the user in his planned application and are not part of the
certificate of conformity.

Notes on the cULus certification (DD0116 and DD0122)


According to the certification the above-mentioned units correspond to the following technical
data:
Nominal voltage AC/DC:
DD0116: 110...240 V (50...60 Hz)
DD0122: 27...60 V (50...60 Hz)
Tolerance: -20...+10%
Nominal voltage DC:
All above-mentioned units
27 V (typ. 24 V), Tolerance: -20...+10%
Contact rating:
According to cULus classification 6 A (250 V AC), B300, R300
Test conditions:
Housing dimensions for the temperature-rise test 200 x 200 x 150 mm.
Connection terminals:
Up to 2.5 mm 2 ; AWG 14

26
PULSE EVALUATION SYSTEM D100

FRANÇAIS

27
SYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100

La notice d'emploi
... s'applique à tous les appareils standard de type D100. Les différents
appareils se différencient par les points suivants:
• Tension d'alimentation AC ou AC/DC, indiquée sur l'étiquette du boîtier.
• Plage de réglage (imp/min), indiquée sur l'étiquette du boîtier (potentiomètre 2).
• Sortie transistor supplémentaire, indiquée sur l'étiquette de branchement.

... fait partie de l'appareil. Elle fournit des informations sur la manipulation cor-
recte du produit. Lisez-la avant l'emploi afin que vous vous familiarisiez avec les
conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement. Respectez les
remarques sur la sécurité. La notice s'adresse à des personnes compétentes
selon les directives CEM et basse tension.

1. Remarque sur la sécurité

R espectez les indications de la notice d'emploi. La sécurité des per-


sonnes et des installations peut être atteinte en cas de non-respect
des remarques, d'emploi non conforme aux prescriptions, de montage
ou manipulation incorrect.

L 'appareil ne doit être monté, raccordé et mis en service que par un


électricien car lors du montage des tensions dangereuses au contact
se produisent et que le fonctionnement sûr de l'appareil et de l'installa-
tion n'est garanti qu'en cas de montage correct.

M ettez l'appareil hors tension en externe avant de le manipuler. Le


cas échéant, mettez également hors tension les circuits des charges
relais alimentés séparément.

F aites attention lors de la manipulation de l'appareil sous tension. En


raison de la protection IP20 ceci n'est permis que par le personnel
compétent.

L a construction de l'appareil est conforme à la classe de protection II


sauf l'espace autour des bornes. Seulement en cas de borne à vis com-
plètement serrée la protection contre le contact accidentel (protection
contre le contact du doigt selon IP20) est assurée pour le personnel lors
de la manipulation de l'appareil. L'appareil doit être installé dans un
boîtier qui ne peut être ouvert qu'à l'aide d'un outil (protection IP20ou
supérieur) ou dans une armoire électrique fermée à clé.

28
SYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100

P our des appareils DC l'alimentation 24 V DC externe doit être


générée et fournie selon les critères de la basse tension de sécurité
(TBTS) parce que cette tension est disponible sans plus de mesures de
protection près des éléments de service et sur les bornes pour l'alimen-
tation des sondes raccordées.

L e câblage de tous les signaux associés au circuit TBTS de l'appareil doit


également être conforme aux critères TBTS (basse tension de sécurité,
isolation électrique sûre des autres circuits).

S i la tension TBTS fournie en externe ou générée en interne est mise à


la terre en externe (passage de TBTS à TBTP), ceci est fait sous la res-
ponsabilité de l'utilisateur dans le cadre des règlements nationaux en
vigueur relatifs à l'installation. Toutes les informations fournies dans
cette notice d'emploi sont relatives à l'appareil non mis à la terre par
rapport à la tension TBTS.

L 'appareil peut être employé dans une grande plage de températures


ambiantes selon la spécification technique ci-dessous. En raison de
l'échauffement interne supplémentaire, de hautes températures sensi-
bles peuvent se produire sur les éléments de service et les parois du
boîtier lors du contact en ambiance chaude.

E n cas de mauvais fonctionnement de l'appareil ou en cas de doute


prenez contact avec le fabricant. Des interventions sur l'appareil peu-
vent avoir des conséquences graves pour la sécurité des personnes et des
installations. Elles ne sont pas permises et aboutissent à une exclusion de
responsabilité et de garantie.

FRANÇAIS

29
SYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100

2. Fonctionnement et caractéristiques
Le D100 contrôle des mouvements linéaires, pendulaires, oscillatoires et rota-
tifs. Pour ce faire, il ..., mesure le temps entre deux impulsions successives et
calcule la fréquence d'entrée (= valeur courante), la compare avec le seuil de
commutation réglé (valeur présélectionnée) et commute la sortie selon la fon-
ction de commutation sélectionnée.
• Gamme de réglage: 5 ... 5 000 imp/min ou 10 ... 10 000 imp/min
• La fréquence d’entrée maxi: 15 000 imp/min (correspondant à 250 Hz.
Si cette valeur est dépassée, le D 100 commute comme si la frequence
d’entrée = 0).
• Longueur minimum de l’impulsion: 2ms.
• Générateurs d’impulsions: 3 fils DC PNP, 2 fils AC/DC, 2 fils quadronorm,
codeurs incrémentaux, contacts mécaniques. Niveau pour l’entrée d’impul-
sions D 100: 14 V minimum.

Les boîtiers ont une seule voie. Si les sorties de deux ou plusieurs
boîtiers sont raccordées électriquement pour réalisier un circuit
redondant, ils peuvent être utilisés pour des applications de sécurité.
Les normes techniques qui s´appliquent à l´application repective doi-
vent être tenues en compte.

3. Montage
L'armoire électrique doit être installée selon les règlements locaux et
nationaux.
Montez le boîtier électronique sur un profilé 35 mm ou vissez-le sur un disposi-
tif de montage. Montez l'appareil perpendiculairement et assurez-vous qu'il y a
suffisamment d'espace vers le bas ou le haut de l'armoire électrique (permettant
ainsi une libre circulation de l'air pour éviter un échauffement excessif).

Montage des générateurs


d’impulsions A
Respectez les indications de la notice
de montage qui est jointe à la généra-
teur d’impulsion. Afin de garantir un
fonctionnement optimal pour des
détecteurs de proximité inductifs et C
A

capacitifs les dimensions suivantes


A

devraient être respectées:


•B = 2 × A A
B
• C = ½ × Sn

30
SYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100

4. Raccordement électrique
L'appareil doit être monté par un électricien.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de
matériel électrique doivent être respectés. Evitez le contact avec des ten-
sions dangereuses au contact. Mettez l'installation hors tension avant le
câblage! Faites attention à d'autres circuits sur les relais. Respectez les
mesures de protection usuelles relatives à la décharge électrostatique.
Afin d'éviter un dysfonctionnement causé par des tensions parasites nous
recommandons d'installer le câble de la sonde séparément du câble de la char-
ge. Longueur maximale du câble de la sonde: 500 m.

Raccordement des bornes:

D100 avec alimentation à découpage AC/DC D 100 avec alimentation à transformateur


entrée tension
signaux d’alimentation DC entrée tension
signaux d’alimentation DC

1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16
9 10 11 12 13 14 15 16
L1 N (AC)
sortie sortie de L1 N
transistor commutation L+ L- (DC) sortie de tension
tension commutation d’alimentation
d’alimentation AC

Alimentation
Alimentation
• sur les bornes 15 et 16 (AC/DC pour le D100 avec alimentation à
découpage, seulement AC pour le D100 avec alimentation à transformateur)
• ou sur les bornes 6 et 7 (24 V DC).
L'alimentation doit être protégée par un fusible.
Les bornes de l'alimentation DC sont directement reliées aux bornes de l'ali-
mentation de la générateur d’impulsion. De ce fait, les critères TBTS doivent
être respectés pour l'alimentation DC (basse tension de sécurité, circuit isolé
électriquement des autres circuits, pas mis à la terre).
FRANÇAIS

31
SYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100

Si le circuit DC doit être mis à la terre (par ex. en raison des règlements natio-
naux), les critères TBTP doivent être respectés (basse tension de sécurité, circuit
isolé électriquement des autres circuits).
Si l'appareil est alimenté en AC, la basse tension générée en interne pour l'ali-
mentation de la générateur d’impulsion satisfait aux critères TBTS.
Afin de répondre aux exigences de la norme "UL 508" pour la catégorie "limi-
ted voltage", l'appareil doit être impérativement alimenté par une alimentation
isolée galvaniquement et équipé d'un dispositif de protection contre les cou-
rants de surcharge.

Raccordement des générateurs d’impulsions


Le D100 fournit env. 24 V DC / 30 mA max pour alimenter les générateurs
d'impulsions. Les générateurs d'impulsions qui ont besoin d'une tension/con-
sommation de courant plus élevées doivent être alimentés en externe. Dans ce
cas le point de référence de la tension externe doit être raccordé à la borne 6.
Le pôle positive de l'alimentation externe ne doit pas être connecté au D100.
Respectez également les critères TBTS pour le raccordement des générateurs
d’impulsions afin d'éviter qu'une tension dangereuse au contact se produise
sur la sonde ou que celle-ci s'infiltre dans l'appareil !

3 fils DC PNP 2 fils DC quadronorm 2 fils AC / DC contact


mécanique

BN WH BN
5 5 5 5
BK
4
BU 3 BK 4 BU 4 4

32
SYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100

5. Réglage
5. 1. Sélection de la fonction de commutation
Mettez le commutateur (7) sur une des 4 positions:
Etat de fonctionnement: vitesse mini atteinte / arrêt
Le relais de sortie s'enclenche si la fréquence d'entrée (imp/min) descend en-dessous
du seuil de commutation réglé (SP). Si la fréquence d'entrée augmente de nouveau, le
I relais se déclenche au seuil de commutation + hystérésis (SP + Hy).
Le relais de sortie est déclenché durant la temporisation de démarrage and tant que la
fréquence d'entrée est supérieure au seuil de commutation réglé.
Défaut: sous-vitesse
Le relais de sortie se déclenche si la fréquence d'entrée (imp/min) descend en-dessous
du seuil de commutation réglé (SP). Si la fréquence d'entrée augmente de nouveau, le
II relais s'enclenche au seuil de commutation + hystérésis (SP + Hy).
Le relais de sortie est enclenché durant la temporisation de démarrage et tant que la
fréquence d'entrée est supérieure au seuil de commutation réglé.
Etat de fonctionnement: vitesse maxi atteinte
Le relais de sortie s'enclenche si la fréquence d'entrée dépasse le seuil de commutation
réglé + hystérésis (SP + Hy). Si la fréquence d'entrée baisse de nouveau, le relais se
III déclenche au seuil de commutation (SP).
Le relais de sortie est déclenché durant la temporisation de démarrage et tant que la
fréquence d'entrée est inférieure au seuil de commutation réglé + hystérésis.
Défaut: sur-vitesse
Le relais de sortie se déclenche si la fréquence d'entrée dépasse le seuil de
ommutation réglé + hystérésis (SP+Hy). Si la fréquence d'entrée baisse de nouveau,
IV le relais s'enclenche au seuil de commutation (SP).
Le relais de sortie est enclenché durant la temporisation de démarrage et tant que la
fréquence d'entrée est inférieure au seuil de commutation réglé + hystérésis.
Relais enclenché = sortie transistor passant, relais déclenché = sortie transistor non passant.

5. 2. Réglage du seuil de commutation


Sélectionnez la valeur de base avec le potentiomètre (2), le facteur de multi-
plication avec le commutateur (8).
position pot (2) × commutateur (8) = seuil (imp/min)
5 ... 50 / 10 ... 100 × 1 = 5 ... 50 / 10 ... 100
5 ... 50 / 10 ... 100 × 10 = 50 ... 500 / 100 ... 1.000
5 ... 50 / 10 ... 100 × 100 = 500 ... 5.000 / 1.000 ... 10.000

En cas de seuil de commutation faible le D 100 ne signal des change-


ments de la valeur courante qu’après un temps de réponse (qui dépend
du temps s’écoulant entre les impulsions). Cela est particulièrement vrai
pour les fonctions de commutation I et II. Pour ces fonctions le temps de
réponse est env. 12s lorsque le seuil de commutation est 5 imp/min, il est
FRANÇAIS

env. 1,2s lorsque le seuil de commutation est 50 imp/min.

33
SYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100

5. 3. Réglage de l’hystérésis
L'hystérésis détermine l'écart entre le seuil d'enclenchement et le seuil de
déclenchement (seuil d'enclenchement = la sortie change son état de commu-
tation, seuil de déclenchement = la sortie revient dans son état précédent).
Grâce au potentiomètre (3) l'hystérésis peut être réglé progressivement au
facteur 1,05 ... 2 (ceci correspond à 5 .... 100% du seuil de commutation).
En cas de distance inégale entre les cames, différents intervalles entre deux
impulsions successives sont mesurés. Ils peuvent être en-dessus ou en-dessous
du seuil de commutation. De ce fait, la sortie change son état de commutati-
on continuellement. Ceci peut être évité en augmentant le facteur d'hystérésis.

5. 4. Réglage de la temporisation de démarrage


La temporisation de démarrage supprime les aléas de fonctionnement quand
l’installation est en train de démarrer et n’a pas encore atteint sa vitesse nomi-
nale.
• Réglable progressivement entre 0,5 et 15s en tournant le potentiomètre (1).
• Après la mise sous tension la temporisation de démarrage n’est effective
qu’une seule fois. Lorsque le moteur est souvent mis en marche et arrêté,
coupler la tension d’alimentation du moteur et du contôleur. Ainsi la tempo-
risation de démarrage est effective chaque fois que le moteur est mis en
marche.

34
SYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100

Diagramme fonctions de commutation I et II

SP+Hy

SP

1
UB
0
1)
fonction I
1
ST non
active
0

1
ST active tST
0

fonction II
ST non 1
active
0

1
ST active 1) tST
0

1) Retard à la disponibilité
ST = temporisation de démarrage
FRANÇAIS

35
SYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100

Diagramme fonctions de commutation III et IV

SP+Hy

SP

1
UB
0
fonction III
1

fonction IV
1
1)
0

1) Retard à la disponibilité

6. Mise en service / fonctionnement


Après le montage, le câblage et le réglage vérifiez le bon fonctionnement de
l'appareil.

7. Maintenance, réparation, élimination


En cas de fonctionnement correct il n'est pas nécessaire de prendre des
mesures relatives à la maintenance et la réparation.
En fonction de la fréquence de commutation et de la charge à commuter, il est
conseillé de vérifier les contacts relais à intervalle régulier.

L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.


Assurez une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les
règlements nationaux en vigueur.

36
SYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100

8. Données techniques
Alimentation ( AC ou DC)
Alimentation DC pour tous les appareils:
24 Volt DC ± 10%, sur les bornes 6 (-) et 7(+);
Une tension DC externe satisfaisant aux critères TBTS doit être fournie. Pour ce type d'alimen-
tation l'appareil est affecté à la classe de protection 3.
Courant consommé 70 mA max.
Appareils AC avec alimentation à transformateur:
Tension AC selon l'étiquette ± 10% sur les bornes 15 (L1) et 16 (N),
gamme de fréquence 50 ... 60 Hz.
Pour ce type d'alimentation l'appareil est affecté à la classe de protection 2 sauf l'espace
autour des bornes. La basse tension de sécurité générée en interne pour le fonctionnement de
l'appareil et pour l'alimentation des sondes est conforme aux critères TBTS dans le cadre de la
catégorie de surtension 2 et du degré de souillure 2. Puissance consommée 5 VA max.
Appareils avec alimentation à découpage AC/DC:
Tension AC- ou DC selon l'étiquette ± 10% sur les bornes 15 et 16,
gamme de fréquence 50 ... 60 Hz.
Pour ce type d'alimentation l'appareil est affecté à la classe de protection 2 sauf l'espace
autour des bornes. La basse tension de sécurité générée en interne pour le fonctionnement de
l'appareil et pour l'alimentation des sondes est conforme aux critères TBTS dans le cadre de la
catégorie de surtension 2 et du degré de souillure 2. Puissance consommée 5 VA max.

Entrées
Borne 4 pour des générateurs d'impulsions PNP 24 V DC. Courant consommé: 10 mA max.
Seuil de commutation pour des générateurs d'impulsions PNP: ≥ 14 V ENCL; 7 V DECL.
La fréquence d'entrée max à détecter est 250 Hz (ceci correspond à 15000 imp/min).

Alimentation des générateurs d'impulsions


Tension: typ. 24 V DC, courant de sortie: 30 mA max, protection contre les courts-circuits et
surcharges.
En cas d'alimentation DC externe de l'appareil par les bornes 6 et 7 la tension d'alimentation
du générateur d'impulsions correspond à la tension DC appliquée moins une tension faible
pour la protection contre les courts-circuits.
En cas d'alimentation externe de l'appareil par l'alimentation à transformateur ou à découpage
(bornes 15 et 16) la tension d'alimentation du générateur d'impulsions correspond à la tension
de sortie DC redressée et non stabilisée du transformateur interne (tension nominale 24 V).

Sorties:
Relais de sortie:
Puissance de coupure : 250 V AC max., 8 A. Le courant doit être limité à ces valeurs en exter-
ne par des mesures adéquates. En cas de charges selfiques les relais doivent être déparasités
en externe.
Une isolation électrique sûre est réalisée entre les contacts du relais et les tensions d'alimenta-
tion de l'appareil, de la sonde et, le cas échéant, les contacts d'un deuxième relais jusqu'à une
tension de 250 V AC.
Ils sont conformes à la catégorie de surtension 2 et au degré de souillure 2.
Remarque: Si le relais est utilisé pour commuter de très faibles courants (par ex. entrées API), des
FRANÇAIS

résistances de contact considérables peuvent se produire. La durée de vie des contacts du relais
est considérablement réduite par des courants de surcharge ou par la commutation des charges
selfiques non protégées.

37
SYSTÈME D’EVALUATION D’IMPULSIONS D100

Sortie transistor (D100 avec alimentation à découpage AC/DC)


PNP, 24 V DC (± 20%), 200 mA, alimentation externe sur la borne 9.
La tension de la sortie protégée contre les courts-circuits est commutée vers la borne 10 selon
la fonction de commutation sélectionnée. Il n'est pas permis d'appliquer une tension externe
aux bornes 10 et 11.

Données boîtier électronique


Dimensions: 75 x 55 x 110 (L x l x H), poids: max. 400 g
Protection boîtier : IP40, protection bornes : IP20
Raccordement: 16 bornes, section des fils conducteurs : max. 2,5 mm2

Conditions environnantes
Température ambiante permise : -20 ... +60° C en pleine air
Humidité: max. 75% jusqu'à +35° C sans condensation
Pression d'air : 75 kPa jusqu'à 106 kPa
Altitude de fonctionnement max.: 2000 m au-dessus du niveau de la mer

Marquage CE
L'appareil porte le marquage CE prescrit pour la libre circulation européenne des marchandises.
Ceci documente que l'appareil satisfait aux exigences selon les buts de protection fondamen-
taux reconnus en général. Il documente notamment la conformité avec les directives suivantes:
• Directive CEM 89/336/CEE
réalisée par la norme EN 60947-5-2 annexe X
(L'utilisateur est responsable du déparasitage du circuit relais selon la norme).
• ·Directive basse tension BT 73/23/CEE
réalisée par la norme EN61010 : 1993 + A2 : 1995
D'autres exigences, par ex. concernant la directive CE relatives aux machines doivent, le cas
échéant, être prises en considération par l'utilisateur pour son application envisagée. Elles ne
font pas partie de la déclaration de conformité.

Remarques sur la certification cULus (DD0116 et DD0122)


Selon la certification les appareils mentionnés ci-dessus correspondent aux données techniques
suivantes:
Tension nominale AC/DC:
DD0116: 110...240 V (50...60 Hz)
DD0122: 27...60 V (50...60 Hz)
Tolérance: -20...+10%
Tension nominale DC:
Tous les appareils mentionnés ci-dessus
27 V (typ. 24 V), Tolérance: -20...+10%
Pouvoir de coupure:
Selon la classification cULus 6 A (250 V AC), B300, R300
Conditions d'essai:
Dimensions du boîtier pour l'essai d'échauffement 200 x 200 x 150 mm.
Bornes de raccordement:
Jusqu'à 2,5 mm 2 ; AWG 14

38
Technische Änderungen behalten wir uns ohne vorherige Ankündigung vor. • We reserve the right to make technical alterations without prior notice. • Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis.

Das könnte Ihnen auch gefallen