Sie sind auf Seite 1von 20

LEDBERG

ENGLISH FRANÇAIS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SECURITE
For indoor use only. IMPORTANTES
Regularly check the cord, the transformer Pour une utilisation à l’intérieur
and all other parts for damage. If any part uniquement.
is damaged the product should not be Vérifier régulièrement le câble, le
used. transformateur et toutes les pièces
Important information! Keep these in- pour vous assurer qu’ils ne sont pas
structions for future use. endommagés. Ne pas utiliser le produit si
une pièce est endommagée. Information
importante. A conserver pour pouvoir s’y
ENGLISH
reporter ultérieurement.
The light source of this luminaire is not
replaceable; when the light source reaches
its end of life the whole luminaire shall be FRANÇAIS
replaced. La source lumineuse de ce luminaire
n’est pas remplaçable ; quand la source
lumineuse a atteint la fin de sa durée de
ENGLISH vie, le luminaire entier doit être remplacé.
The external flexible cable or cord of
this luminaire cannot be replaced; if the
cord is damaged, the luminaire shall be FRANÇAIS
destroyed. Le cordon d’alimentation et le câble
extérieur de ce luminaire ne peuvent être
remplacés. Si l’un de ces éléments est
endommagé, le luminaire doit être détruit.

DEUTSCH NEDERLANDS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGE-
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet. LEN
Regelmäßig das Kabel, den Transformator Uitsluitend voor gebruik binnen.
und alle anderen Teile auf Schäden über- Controleer regelmatig het snoer, de
prüfen. Ist eines der Teile beschädigt, darf transformator en alle overige delen op
das Produkt nicht mehr benutzt werden. eventuele beschadigingen. Als een onder-
Wichtige Information! Diese Anleitung für deel beschadigd is, mag het product niet
späteren Gebrauch aufbewahren. worden gebruikt.
Belangrijke informatie! Bewaar deze
aanwijzingen voor toekomstig gebruik.
DEUTSCH
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht
auswechselbar. Wenn das Leuchtmittel NEDERLANDS
verbraucht ist, muss das komplette Produ- De lichtbron in deze armatuur kan niet
kt entsorgt werden. worden vervangen, dus wanneer de licht-
bron verbruikt is, moet de hele armatuur
worden vervangen.
DEUTSCH
Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf
nicht ausgetauscht werden. Wenn das NEDERLANDS
Anschlusskabel beschädigt ist, muss die De buitenste flexibele kabel/het snoer van
Leuchte entsorgt werden. deze lamp kan niet vervangen worden. Als
de kabel/het snoer beschadigd is, gebruik
de lamp dan niet meer.

2 AA-2032150-2
DANSK NORSK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Kun til indendørs brug. Kun for innendørs bruk.
Kontrollér jævnligt, om ledning, transfor- Sjekk ledningen, transformatoren og and-
mer eller andre dele er beskadiget. Hvis re deler regelmessig for skader. Hvis noen
dele af produktet er beskadiget, må det del er skadet, skal produktet ikke brukes.
ikke bruges. Viktig informasjon. Spar på disse instruks-
Vigtige oplysninger! Gem anvisningerne til jonene for fremtidig bruk.
fremtidig brug.

NORSK
DANSK Lyskilden i denne armaturen er ikke
Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes. utskiftbar. Når lyskilden når slutten av
Når pæren ikke længere fungerer, skal levetiden må hele armaturen skiftes ut.
hele lampen udskiftes.

NORSK
DANSK Kabelen eller ledningen til denne belysni-
Det eksterne bøjelige kabel eller ledningen ngen må ikke byttes ut. Dersom kabelen
til denne belysning kan ikke udskiftes. eller ledningen skades, skal belysningen
Hvis kablet eller ledningen beskadiges, kastes.
skal belysningen kasseres.

ÍSLENSKA SUOMI
MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE
Aðeins fyrir notkun innandyra. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Farið reglulega yfir snúruna, Tarkista sähköjohto, muuntaja ja muut
straumbreytinn og aðra hluti og gætið að osat säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos
skemmdum. Ef einhver hluti vörunnar er joku osa on vahingoittunut, tuotetta ei saa
skemmdur ætti ekki að nota hana. käyttää.
Mikilvægar upplýsingar! Geymið Tärkeää tietoa! Säilytä tämä ohje vas-
leiðbeiningarnar fyrir frekari notkun. taisuuden varalle.

ÍSLENSKA SUOMI
Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei
þessum lampa. Þegar ljósgjafinn brennur ole vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee
út þarf að skipta út öllum lampanum. käyttöikänsä päähän, koko valaisin on
vaihdettava uuteen.

ÍSLENSKA
SUOMI
Það er ekki hægt að skipta ytri
Tämän valaisimen ulkoista, taipuisaa
sveigjanlegu snúrunni í þessari ljósi út
kaapelia tai johtoa ei saa vaihtaa. Jos
fyrir nýja; ef snúran er skemmd þarf að
kaapeli tai johto vioittuu, valaisin on
farga ljósinu.
hävitettävä.

3
SVENSKA ESPAÑOL
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Endast för inomhusbruk. IMPORTANTES
Kontrollera regelbundet sladden, trans- Utilizar solo en el interior.
formatorn och alla övriga delar så att Comprueba regularmente el cable, el
inte skada har uppstått. Om någon del är transformador y todas las piezas para
skadad, bör produkten ej användas. asegurarte de que no están dañados. No
Viktig information! Spara dessa anvis- utilizar el producto si hubiera alguna pieza
ningar för framtida bruk. dañada. Información importante. Guardar
estas instrucciones para consulta en el
futuro.
SVENSKA
Den här armaturens ljuskälla går inte att
ESPAÑOL
ersätta, så när ljuskällan är förbrukad ska
La fuente de luz de esta luminaria no es
hela armaturen ersättas.
reemplazable. Cuando finalice la vida útil
de la fuente de luz, se deberá reemplazar
SVENSKA la luminaria por completo.
Den yttre böjliga kabeln eller sladden till
denna belysning kan inte bytas ut. Om ESPAÑOL
kabeln eller sladden skadas skall belysnin- El cable flexible exterior de esta luminaria
gen förstöras. no se puede cambiar. Si se dañara, hay
que destruir la luminaria.

ČESKY ITALIANO
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Jen pro vnitřní použití. Solo per interni.
Pravidelně kontrolujte, zda kabel, trans- Controlla regolarmente che il cavo, il
formátor nebo jakákoliv další část nebyla trasformatore e tutte le altre parti non
poškozena. Pokud je jakákoliv část poš- siano danneggiati. Se una o più parti sono
kozena, neměli byste výrobek používat. danneggiate, il prodotto non deve essere
Důležitá informace! Tyto instrukce si po- usato.
nechte pro budoucí použití. Queste informazioni sono importanti. Con-
servale per ulteriori consultazioni.
ČESKY
Žárovku u tohoto osvětlení nelze vyměnit; ITALIANO
jakmile dojde žárovka na konec své život- La fonte luminosa di questa illuminazione
nosti, je potřeba vyměnit celé osvětlení. non può essere sostituita. Quando la fonte
luminosa raggiunge il termine del suo ciclo
di vita, l’intera illuminazione dev’essere
ČESKY sostituita.
Flexibilní externí kabel této lampy nelze
vyměnit. Dojde-li k poškození kabelu, ITALIANO
lampa by měla být znehodnocena. Il cavo flessibile esterno e il filo elettrico di
questo prodotto non si possono sostituire.
Se si danneggiano, il prodotto deve essere
distrutto.

4 AA-2032150-2
MAGYAR EESTI
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLULISED OHUTUSJUHISED
Csak beltéri használatra ajánlott. Kasutamiseks vaid siseruumides.
Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a Kontrollige juhet, trafot ja teisi osi
transzformátort és a többi alkatrészt, regulaarselt, et neil poleks kahjustusi. Kui
hogy van-e rajta sérülés. Ha bármelyik mõni osa on kahjustatud, siis ei tohiks
rész sérült, ne használd a terméket. seda kasutada. Oluline teave! Hoidke
Fontos információ! Őrizd meg ezt a tájé- juhised hilisema vajaduse tarbeks alles.
koztatót későbbi használatra.
EESTI
MAGYAR Selle valgusti valgusallikas ei ole
A lámpatestben található fényforrás nem asendatav; kui valgusallikas töö lõpetab,
cserélhető; amikor a fényforrás eléri élet- tuleb valgusti välja vahetada.
tartamának végét, az egész lámpatestet ki
kell cserélni.
EESTI
Valgusti kaablit või juhet ei saa vahetada;
MAGYAR kui juhe on kahjustatud tuleb valgusti
A lámpa/ világítótest külső, rugalmas hävitada
kábele, vezetéke nem cserélhető; ha a
vezeték megsérül, a világítótestet ki kell
dobni.

POLSKI LATVIEŠU
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIE- SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
CZEŃSTWA Lietošanai vienīgi iekštelpās.
Wyłącznie do użytku wewnątrz po- Regulāri pārbaudiet, vai vadi,
mieszczeń. transformators un citas detaļas nav
Regularnie sprawdzaj czy przewód zasila- bojātas. Ja kāda detaļa ir bojāta, preci
jący, transformator i wszystkie pozostałe nedrīkst izmantot.
części nie są uszkodzone. Jeśli jakakolwiek Svarīga informācija! Saglabājiet
część jest uszkodzona, nie należy produk- instrukciju turpmākai uzziņai.
tu używać.
Ważna informacja! Zachowaj niniejszą
instrukcje do wykorzystania w przyszłości. LATVIEŠU
Šīs lampas gaismas avots nav nomaināms
- kad gaismas avots izdeg, jānomaina visa
POLSKI
lampa.
Źródło światła tej lampy nie jest wymie-
nialne; w przypadku wyczerpania się źró-
dła światła, wymianie podlega cała lampa. LATVIEŠU
Šīs ierīces vadu vai kabeli nav iespējams
POLSKI nomainīt - ja vads/kabelis ir bojāts, ierīci
Zewnętrzny kabel nie może być wymienia- nedrīkst lietot.
ny; w przypadku uszkodzenia kabla należy
zniszczyć całe oświetlenie.

5
LIETUVIŲ ROMÂNA
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGU-
Naudoti tik patalpoje. RANŢĂ
Reguliariai tikrinkite, ar laidas, transfor- Se foloseşte doar la interior.
matorius ir kitos prekės dalys yra tvar- Verifică regulat cablul, trasnformatorul şi
kingos, nepažeistos. Aptikus defektų, alte componente. În cazul în care aces-
prekės naudoti negalima. Svarbi informa- tea sunt deteriorate, produsul nu poate fi
cija! Išsaugokite ateičiai. folosit. Păstrează instrucţiunile.

LIETUVIŲ ROMÂNA
Šviestuve įrengto šviesos šaltinio negali- Becul nu poate fi înlocuit; atunci când este
ma pakeisti, todėl pasibaigus jo naudojimo nevoie, înlocuieşte corpul de iluminat.
laikui – pakeiskite šviestuvą nauju.

ROMÂNA
LIETUVIŲ
Cablul extern al acestui corp de iluminat
Išorinis lankstusis kabelis ar laidas nek-
nu poate fi înlocuit; dacă cablul este dete-
eičiamas. Jei jis pažeistas, visą šviestuvą
riorat, corpul de iluminat nu mai poate fi
reikia išmesti.
folosit.

PORTUGUÊS SLOVENSKY
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGU- DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
RANÇA Len na vnútorné použitie.
Só para usar no interior. Pravidelne kontrolujte kábel, transfor-
Verifique regularmente o cabo, o trans- mátor a všetky ostatné časti, či nie sú
formador e todas as outras partes. Se poškodené. V prípade, že je ktorákoľvek
alguma das partes estiver danificada, o časť poškodená, výrobok ďalej nepoužíva-
produto não deverá ser utilizado. jte. Dôležitá informácia! Tieto inštrukcie si
Informação importante! Mantenha estas uschovajte.
instruções para uso futuro.
SLOVENSKY
PORTUGUÊS Žiarovka v tomto osvetlení nieje nahra-
A fonte de iluminação desta luminária não diteľná. Keď prestane svietiť svetlo, celá
é substituível: quando a sua vida útil ter- žiarovka musí byť vymenená.
mina, todo o produto deve ser substituído.
SLOVENSKY
PORTUGUÊS Kábel tohto svietidla nie je možné nahra-
O cabo exterior flexível deste candeeiro diť. Ak sa kábel poškodí, svietidlo možno
não pode ser substituído; se o cabo de zničiť.
danificar o candeeiro deverá ser destruído.

6 AA-2032150-2
БЪЛГАРСКИ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Само за употреба на закрито. Για χρήση σε εσωτερικό χώρο μόνο.
Редовно проверявайте кабела, Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο, το
трансформатора и всички останали μετασχηματιστή και όλα τα άλλα μέρη για
части за повреда. Ако някоя от частите τυχόν φθορά. Εάν οποιοδήποτε μέρος έχει
е повредена, продуктът не бива да се φθαρεί, δε θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το
използва. προϊόν.
Важна информация! Запазете тези Σημαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε αυτές
инструкции за бъдеща справка. τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.

БЪЛГАРСКИ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Светлинният източник в това Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το
осветително тяло не може да се подменя φωτιστικό δεν μπορεί να αντικατασταθεί:
- в края на периода на експлоатация όταν η πηγή φωτός φτάσει στο τέλος της
цялата лампа трябва да бъде сменена. ζωής της θα πρέπει να αντικατασταθεί
ολόκληρο το φωτιστικό.
БЪЛГАРСКИ
Външният подвижен кабел или шнур на ΕΛΛΗΝΙΚΑ
лампата не може да бъде подменян; ако Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή γορδόνι
бъде повреден, лампата трябва да се αυτού του φωτιστικού, δεν μπορεί να αντι-
изхвърли. κατασταθεί. Εάν το καλώδιο τραυματιστεί,
το φωτιστικό αχρηστεύεται και θα πρέπει
να καταστραφεί.

HRVATSKI РУССКИЙ
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО
Samo za upotrebu u zatvorenom. БЕЗОПАСНОСТИ
Redovito provjeravati kabel, transforma- Только для использования в помещении.
tor i ostale dijelove za oštećenja. Ako je Регулярно проверяйте провод,
ijedan dio oštećen, proizvod se ne smije трансформатор и все остальные части
koristiti. Važna informacija! Sačuvati ove на предмет наличия повреждения.
upute za buduće potrebe. Если какая-либо из них окажется
поврежденной, товаром пользоваться
нельзя.
HRVATSKI Важная информация! Сохраняйте эту
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne инструкцию для справок в дальнейшем.
može se zamijeniti; po prestanku rada
izvora svjetla, zamijeniti cijelo rasvjetno
tijelo. РУССКИЙ
Источник света в этом светильнике не
подлежит замене. Когда закончится
HRVATSKI срок службы источника света,
Strujni kabel ove lampe ne može se zami- светильник необходимо заменить.
jeniti. Ako je kabel oštećen, bacite lampu.

РУССКИЙ
Наружный гибкий удлинитель или
шнур этого светильника невозможно
заменить; если шнур поврежден,
светильником пользоваться нельзя.

7
УКРАЇНСЬКА SLOVENŠČINA
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
БЕЗПЕКИ Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Лише для використання у приміщенні. Redno pregleduj kabel, pretvornik in vse
Регулярно перевіряйте дріт, адаптер та druge sestavne dele, da niso poškodovani.
інші елементи. Якщо будь-яка частина Če je katerikoli del poškodovan, izdelka ne
виробу пошкоджена, його заборонено uporabljaj. Pomembne informacije! Shrani
використовувати. ta navodila za kasnejšo uporabo.
Важливо! Зберігайте ці інструкції для
подальшого використання.
SLOVENŠČINA
УКРАЇНСЬКА Svetlobnega vira v tem izdelku ni mogoče
Джерело світла цього світильника не zamenjati; ko življenjska doba svetlobne-
підлягає заміні. Після закінчення терміну ga vira poteče, je treba zamenjati celotno
роботи джерела світла світильник svetilko.
необхідно замінити.
SLOVENŠČINA
Zunanjega pregibnega kabla ali žice ni
УКРАЇНСЬКА mogoče zamenjati; če se kabel poškoduje,
Зовнішній гнучкий шнур або дріт zavrzi celoten izdelek.
виробу не можна замінювати. Якщо дріт
пошкоджено, виріб треба знищити.

SRPSKI TÜRKÇE
VAŽNA UPOZORENJA ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Isključivo za upotrebu u zatvorenom. Sadece iç mekanda kullanılır.
Redovno proveravaj da nisu oštećeni kabl, Kablo, transformatör ve diğer parçaları
transformator ili neki drugi deo. Ako je düzenli olarak kontrol ediniz. Herhangi bir
bilo koji deo oštećen, ne koristi proizvod. parçası hasarlı ise ürün kullanılmamalıdır.
Važna informacija! Sačuvaj ova uputstva Önemli bilgi! Bu talimatları ileride gereke-
za ubuduće. bileceği için saklayınız.

SRPSKI TÜRKÇE
Svetlosni izvor ove svetiljke nije Bu lambanın ampulü değiştirilemez; am-
zamenljiv; kada svetlosni izvor prestane pulün kullanım ömrü bittiğinde, lambanın
da radi, mora se zameniti cela svetiljka. tümü değiştirilmelidir.

TÜRKÇE
SRPSKI Bu aydınlatmanın harici esnek kablosu
Spoljašnji fleksibilni kabl ili kabl ove veya kordonu değiştirilemez; kordon zarar
svetiljke nisu zamenljivi; ako je kabl görürse aydınlatma imha edilmelidir.
oštećen, svetiljka treba da se baci.

8 AA-2032150-2
中文 한국어
重要安全说明 주요 안전 설명서
仅供室内使用。 실내에서만 사용하세요.
定期检查电线、 变压器及所有其他部件是否 주기적으로 전선과 변압기, 기타 부품이 손상되지
有损坏。如果任何部件有损坏,请勿使用该产品。 않았는지 확인해주세요. 부품이 손상된 경우에는
重要信息!请妥善保管本说明书, 以备日后 제품을 사용해서는 안 됩니다. 중요! 나중에 사용
参考。 할 수 있도록 본 설명서를 보관해주세요.

中文
该照明装置内的光源不可替换, 若光源无法
한국어
继续使用, 必须更换整个照明装置。
본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다. 전구의 수
명이 다한 경우에는 제품을 교체해야 합니다.
中文
灯具电源线不可更换 ; 电源线损坏后, 灯 한국어
具应遗弃, 不可继续使用。 본 조명의 외부 신축성 케이블/코드는 교체가 불가
능합니다. 코드에 손상이 있을 경우에는 조명기구
를 폐기하세요.

繁中 日本語
重要安全說明 安全に関する重要なお知らせ
僅適合室內使用。 室内専用
定期檢查電線、變壓器及其他所有零件是否受損。 コード、 充電アダプター、 その他のパーツが損
若發現任何零件受損,應停止使用產品。重要資訊! 傷していないか定期的にチェックしてください。
請妥善保存,以供參考。 損傷が見つかった場合には、 使用を中止してく
ださい。
この説明書には重要な情報が含まれています。
いつでも参照できるように大切に保管してくださ
繁中
い。
不可更換燈泡;如果燈泡無法發亮,請更換整組燈
具。
日本語
本製品の光源は交換できません。 光源が寿命を
繁中 迎えたら、 本体ごと交換してください。
此照明燈外部的可彎曲電線無法更換;若電線遭到損
壞,照明燈即無法使用.
日本語
この照明器具の外部ケーブルやコードは交換でき
ません。 ケーブル・コードが破損した場合には、
すぐに使用を中止し、 照明器具を廃棄してくだ
さい。

9
BAHASA INDONESIA ‫عربي‬
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING ‫تعليمات سالمة مهمة‬
Hanya untuk penggunaan dalam ruang. .‫لإلستعمال الداخلي فقط‬
Periksa kabel, trafo dan semua bagian ‫ المحوّل و كل األجزاء‬،‫تحقق بشكل منتظم من السلك‬
lainnya secara berkala untuk kerusakan. .‫إذا عطب أي جزء ال يجب إستعمال المنتج‬. ‫األخرى‬
Jika terdapat bagian yang rusak, produk ‫معلومات هامة !إحفظ هذه التعليمات لإلستخدام وقت‬
sebaiknya tidak digunakan. .‫الحاجة‬
Informasi penting! Simpan petunjuk ini
untuk penggunaan berikutnya.
‫عربي‬
‫مصدر الضوء لهذا المصباح غير قابل لالستبدال؛ عندما‬
BAHASA INDONESIA ‫يصل مصدر الضوء إلى نهاية عمره االفتراضي يجب تغيير‬
Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat .‫المصباح بالكامل‬
diganti; ketika bohlam sudah mati, lampu
harus diganti. ‫عربي‬
‫في‬. ‫يحظر تغيير السلك المرن الخارجي لهذا المصباح‬
.‫ يتلف المصباح‬،‫حال الضرر‬
BAHASA INDONESIA
Bagian luar kabel fleksibel atau kabel
sambungan penerangan ini tidak dapat
diganti; bila kabel sambungan rusak,
lampu penerangan ini harus dibuang.

BAHASA MALAYSIA ไทย


ARAHAN PENTING KESELAMATAN ค�ำแนะน� ำเพือ
่ ความปลอดภัย
Untuk kegunaan dalam kediaman sahaja. ส�ำหรับใช ้งานในร่มเท่านัน ้
Kerap periksa kord, transformer dan หมัน่ ตรวจสอบสายไฟ เครือ ่ งแปลงไฟ และชิน ้ ส่วนอืน
่ ๆ
semua bahagian-bahagian lain jika
ว่าช�ำรุดหรือไม่ ห ้ามใช ้สินค ้านี้ หากชิน ้ ส่วนใดๆ ช�ำรุด
terdapat kerosakan. Jika ada, produk
ข ้อมูลส�ำคัญ เก็บค�ำแนะน� ำนีไ ้ ว ้ใช ้อ ้างอิง
tidak boleh digunakan. Maklumat penting!
Simpan arahan ini untuk kegunaan masa
hadapan.

BAHASA MALAYSIA ไทย


Sumber cahaya sistem lampu tidak boleh หลอดไฟเป็ นแบบเปลีย ่ นไม่ได ้ เมือ
่ หลอดไฟหมดอายุ
diganti; apabila hayat sumber cahaya การใช ้งาน จ�ำเป็ นต ้องเปลีย
่ นโคมไฟใหม่
berakhir, seluruh sistem lampu akan
diganti. ไทย
สายเคเบิลหรือสายไฟอ่อนของโคมไฟไม่สามารถ
BAHASA MALAYSIA เปลีย ่ นใหม่ได ้ หากสายไฟช�ำรุดเสียหาย ต ้องทิง้ โคมไฟ
Kabel atau kord luaran yang fleksibel
ทัง้ ชุด ห ้ามน� ำไปใช ้งานเด็ดขาด
untuk lampu ini tidak boleh diganti; jika
kord rosak, lampu perlu dimusnahkan.

10 AA-2032150-2
11
12 AA-2032150-2
ENGLISH POLSKI SLOVENŠČINA
Max 3 units. Maks. 3 moduły. Največ 3 enote.

DEUTSCH EESTI TÜRKÇE


Max. 3 Stück. max 3 moodulit. Maksimum 3 adet.

FRANÇAIS LATVIEŠU 中文
3 unités maximum. Ne vairāk par 3 vienībām. 最多容纳 3 个单元。

NEDERLANDS LIETUVIŲ 繁中
Max. 3 stuks. Nedaugiau 3 vnt. 最多可連接3組燈具。

DANSK PORTUGUÊS 한국어


Maks. 3 stk. Máx.: 3 unidades. 최대 3 개.

ÍSLENSKA ROMÂNA 日本語


Hámark 3 einingar. Max. 3 unităţi. 最大 3 個までつなげて使用で
きます。
NORSK SLOVENSKY
Maks. 3 enheter. Max. 3 diely. BAHASA INDONESIA
Maksimum 3 unit.
SUOMI БЪЛГАРСКИ
Enint. 3 yksikköä. Макс. 3 елемента. BAHASA MALAYSIA
Maksimum 3 unit.
SVENSKA HRVATSKI
Max. 3 styck. Maks. 3 jedinice. ‫عربي‬
.‫وحدات كحد أقصى‬3
ČESKY ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Max. 3 díly. Μέχρι 3 μονάδες. ไทย
ต่อได ้สูงสุดไม่เกิน 3 เส ้น
ESPAÑOL РУССКИЙ
3 unidades como Макс. 3 модуля.
máximo.
УКРАЇНСЬКА
ITALIANO Макс. 3 модулі.
Max. 3 unità.
SRPSKI
MAGYAR Maks. 3 jedinice.
Max. 3 darab.

13
ENGLISH POLSKI SLOVENŠČINA
Max 3 units. Maks. 3 moduły. Največ 3 enote.

DEUTSCH EESTI TÜRKÇE


Max. 3 Stück. max 3 moodulit. Maksimum 3 adet.

FRANÇAIS LATVIEŠU 中文
3 unités maximum. Ne vairāk par 3 vienībām. 最多容纳 3 个单元。

NEDERLANDS LIETUVIŲ 繁中
Max. 3 stuks. Nedaugiau 3 vnt. 最多可連接3組燈具。

DANSK PORTUGUÊS 한국어


Maks. 3 stk. Máx.: 3 unidades. 최대 3 개.

ÍSLENSKA ROMÂNA 日本語


Hámark 3 einingar. Max. 3 unităţi. 最大 3 個までつなげて使用で
きます。
NORSK SLOVENSKY
Maks. 3 enheter. Max. 3 diely. BAHASA INDONESIA
Maksimum 3 unit.
SUOMI БЪЛГАРСКИ
Enint. 3 yksikköä. Макс. 3 елемента. BAHASA MALAYSIA
Maksimum 3 unit.
SVENSKA HRVATSKI
Max. 3 styck. Maks. 3 jedinice. ‫عربي‬
.‫وحدات كحد أقصى‬3
ČESKY ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Max. 3 díly. Μέχρι 3 μονάδες. ไทย
ต่อได ้สูงสุดไม่เกิน 3 เส ้น
ESPAÑOL РУССКИЙ
3 unidades como Макс. 3 модуля.
máximo.
УКРАЇНСЬКА
ITALIANO Макс. 3 модулі.
Max. 3 unità.
SRPSKI
MAGYAR Maks. 3 jedinice.
Max. 3 darab.

14 AA-2032150-2
ENGLISH POLSKI SLOVENŠČINA
Max 3 units. Maks. 3 moduły. Največ 3 enote.

DEUTSCH EESTI TÜRKÇE


Max. 3 Stück. max 3 moodulit. Maksimum 3 adet.

FRANÇAIS LATVIEŠU 中文
3 unités maximum. Ne vairāk par 3 vienībām. 最多容纳 3 个单元。

NEDERLANDS LIETUVIŲ 繁中
Max. 3 stuks. Nedaugiau 3 vnt. 最多可連接3組燈具。

DANSK PORTUGUÊS 한국어


Maks. 3 stk. Máx.: 3 unidades. 최대 3 개.

ÍSLENSKA ROMÂNA 日本語


Hámark 3 einingar. Max. 3 unităţi. 最大 3 個までつなげて使用で
きます。
NORSK SLOVENSKY
Maks. 3 enheter. Max. 3 diely. BAHASA INDONESIA
Maksimum 3 unit.
SUOMI БЪЛГАРСКИ
Enint. 3 yksikköä. Макс. 3 елемента. BAHASA MALAYSIA
Maksimum 3 unit.
SVENSKA HRVATSKI
Max. 3 styck. Maks. 3 jedinice. ‫عربي‬
.‫وحدات كحد أقصى‬3
ČESKY ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Max. 3 díly. Μέχρι 3 μονάδες. ไทย
ต่อได ้สูงสุดไม่เกิน 3 เส ้น
ESPAÑOL РУССКИЙ
3 unidades como Макс. 3 модуля.
máximo.
УКРАЇНСЬКА
ITALIANO Макс. 3 модулі.
Max. 3 unità.
SRPSKI
MAGYAR Maks. 3 jedinice.
Max. 3 darab.

15
16 AA-2032150-2
17
18 AA-2032150-2
19
20 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 2018-03-27 AA-2032150-2