Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Traktor CK3510/4010(H) und willkommen in der Welt der Traktorbesitzer.
Hier wird ernsthaftes Arbeiten wieder zum Spaβ!
Dieser vielseitige Traktor ist der Höhepunkt der gesamten Traktor- und Dieselkenntnisse, die Daedong In-
dutrial Co., Ltd seit 1947, über viele Jahre hin erworben hat. Die Gestaltung und Herstellung dieses Trak-
tors ist mit den besten Materialien realisiert worden, und, in Übereinstimmung mit den Qualitätskontrollen
der KIOTI Ingenieurabteilung, aufs Genaueste geprüft worden.
Es ist wichtig zu wissen, wie Ihr Traktor funktioniert, damit er Ihnen viele Jahre lang einen verlässlichen und
zuverlässigen Dienst erweisen kann. Um neuen KIOTI CK3510/4010(H) Besitzern zu helfen, sich mit ihm
vertraut zu machen, ist es im Interesse der Firmenpolitik von KIOTI Traktor ein ausführliches Handbuch
mitzuliefern, in dem hilfreiche Informationen zur Sicherheit, zum Arbeiten und der Pflege für den Besitzer zu-
sammen gestellt sind. Sollten Ihnen noch irgendwelche Informationen fehlen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
KIOTI Händler in Verbindung, er wird Ihnen gerne helfen.
Sie können auch gern mit DAEDONG IND. CO.,LTD direkt Kontakt aufnehmen, um Fragen oder Bedenken
zu klären.
< ANMERKUNG >
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zur künftigen Referenz auf.
Wird der Traktor geleast oder an jemand anderen übergeben, sollte dieses Handbuch immer mit dem Traktor wei-
tergegeben werden.
Die technischen Daten in diesem Handbuch unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
Diese Anleitung wurde in Übereinstimmung mit den ISO 3600 Normen erstellt und die hier enthaltenen Anweisungen
entsprechen den Anforderungen der in der Europäischen Gemeinschaft gültigen Maschinenrichtlinie 2010/52/EU. Für
Traktoren, die außerhalb der Europäischen Gemeinschaft verkauft oder verwendet werden, haben die örtlichen Ge-
setze Vorrang.
In diesem Handbuch werden die Hauptschutzvorrichtungen an den Traktoren beschrieben.
3. OPS (Schutz vor dem seitlichen Eindringen von Gegenständen) Nein Nein
Schutz vor gefährlichen Chemikalien (Kategorie Ⅰ) (Kategorie Ⅰ)
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN............................... 1
SPEZIFIKATIONEN....................................................... 3
INHALT HANDHABUNG............................................................. 5
WARTUNG..................................................................... 7
PROBLEM-BESEITIGUNG............................................ 9
INHALTSVERZEICHNIS................................................ 10
Verschiedene allgemeine Symbole sind auf Instrumenten und Kontrolltafeln Ihres KIOTI Traktors benutzt
worden. Nachstehend finden Sie eine Liste der Symbole und ihrer Bedeutungen.
4-Radantrieb ON E Leer
1
1
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN VOR DEM BETRIEB....................1-2
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN................................................. 1-2
Ein vorsichtiger Fahrer ist der beste 4. Erneuern Sie alle Aufkleber, die
Fahrer. Die meisten Unfälle können verloren gegangen oder die be-
vermieden werden, wenn bestimmte schädigt sind, sowie es möglich
Vorsichtsmaßnahmen eingehalten ist. Eine Liste der vorhandenen
werden. Um Unfälle zu vermeiden, Abziehbilder ist auf den Seiten
richten Sie sich bitte nach diesen 1-24~1-30 abgebildet.
Sicherheitshinweisen und konzent-
rieren sich auf die auszuführenden
Arbeiten. Wenn Sie in der Lage sind,
einen Unfall zu verhüten, haben Sie
ein gutes Werk vollbracht. T66O101a
1. W i r e m p f e h l e n , d a s g e s a m t e
Handbuch zu lesen und zu verste-
hen, bevor Sie Ihren neuen Traktor
benutzen. Sollten Sie dies nicht
tun, können sich Unfälle und Ver-
letzungen ergeben.
2. Es dürfen nur Personen, die die
notwendigen Voraussetzungen
mitbringen, den Traktor fahren.
3. Lesen und befolgen Sie alle Warn-
aufkleber und Abziehbilder, die auf
dem Traktor angebracht sind.
T66O102a T66O103a
T66O104a T66O105a
12. Starten Sie den Traktor niemals, 16. Alle Personen, die den Traktor
wenn Sie sich noch außerhalb, d. benutzen, sollten genau Be-
h. nicht in der Kabine befinden. scheid wissen, wie er funktioniert
13. Nur der Fahrer sollte in der Ka- und sollten dieses Handbuch
bine sein, es sei denn, es ist ein sorgfältig gelesen haben.
Beifahrersitz montiert. Halten Sie 17. Verlassen Sie den Traktor nie,
Personen vom Traktor fern, wenn ohne die Parkbremse gezogen,
Sie ihn fahren. das Gerät auf den Boden ge-
14. Wenn Sie in den oder aus dem senkt und den Traktor abgeschal-
Traktor steigen, sollten immer tet zu haben.
die Handgriffe und Trittbretter 18. Es dürfen keine Änderungen an Ih-
benutzt werden. Dies hilft, unge- rem KIOTI Traktor gemacht werden.
ANMERKUNG
• Legen Sie immer den Sicher- 1
heitsgurt an, wenn der Traktor
mit Überrollschutzaufbau
(ROPS) und KABINE ausgestat-
tet ist. Benutzen Sie den Sicher-
heitsgurt nicht, wenn der Traktor
kein ROPS installiert hat. (ROPS:
Roll-Over-Protective Structure
T66O106a [Überrollstruktur]) T66O107a
(1) Spurweite
Weder Überrollschutzaufbau noch
Kabine sollten jemals durch Schwei-
ßen, Schleifen oder Schneiden mo-
19. Bevor Sie den Traktor starten, difiziert werden, da dies die Struktur 21. We n n S i e e i n e n Tr a k t o r m i t
treten Sie die Kupplung durch des Überrollschutzaufbaus schwä- schmaler Radspurweite fahren,
und vergewissern Sie sich, dass chen kann. Sollten jeglicheTeile der sollten Sie besonders vorsichtig
alle Gänge im Leerlauf sind und Überrollstruktur Einheit zerstört sein. Für bessere Stabilität soll-
die Parkbremse angezogen ist. sein, muss es ausgetauscht werden. ten Sie Ihre Hinterradspurweite
20. Für Ihre eigene Sicherheit emp- anpassen, siehe S.4-35.
Wenn die Überrollstruktur aus ir-
fehlen wir Ihnen, für alle Arbeiten
gendeinem Grunde entfernt oder
die ROPS Überrollstruktur mit
Sicherheitsgurt zu benutzen. gelockert worden ist, sollten die Teile
wieder in ihre ursprüngliche Positi-
on zurückgebracht werden und alle
Schrauben mit dem jeweiligen Dreh-
moment nachgezogen werden.
WARNUNG
݆ • Springen Sie nicht auf oder
݆ ݆ vom Traktor. Das kann Verlet-
zungen verursachen. Stehen
݆ ݆ Sie immer gegenüber zum
݆ Traktor, benutzen Sie den
Handlauf und die Tritte und
steigen Sie langsam auf oder
ab. Halten Sie mindestens an
T55O116a H11O109A drei Punkten Kontakt, um ein
Herunterfallen zu vermeiden.
(Beide Hände am Handlauf
und ein Fuß auf dem Tritt oder
eine Hand am Handlauf und
22. Diese Kabine ist nicht für Chemi- 1. Besteigen oder verlassen Sie den
beide Füße auf den Tritten)
kalienbeständigkeit zugelassen, Traktor auf der linken Seite, indem
bedienen Sie daher den Traktor Sie sich an der Handschiene am
nie bei einem Einsatz von Che- Kotflügel festhalten.
mikalienspray oder an der mit
Chemikalien belasteten Luft ohne
vorschriftsmäßige persönliche
Schutzausrüstung: Staubschutz-
maske/Augenschutz/Hand-
schuhe/etc.
2. Vermeiden Sie zufällige Berührung 3. Parken Sie Ihren Traktor nicht 4. Lassen Sie den Motor Ihres Trak-
mit dem Schaltknüppel, während auf einer abfallenden Neigung. tors nicht innerhalb eines Gebäu-
der Motor läuft. Unerwartete Trak- Vergessen Sie nicht, den Motor des laufen, wenn es nicht über die
torbewegungen können schwere und den PTO [Zapfwellenantrieb] entsprechende Ventilation verfügt.
körperliche Verletzungen zur Fol- abzustellen, bevor Sie den Traktor Die Abgase enthalten Kohlenmon-
gen haben. verlassen. oxid und können schwere gesund-
heitliche Schäden hervorrufen
oder sogar den Tod verursachen.
5. Vergewissern Sie sich, dass alle 7. Ein falscher Einsatz der Zugstan- 9. Prüfen Sie auf korrekte Kopplung
Druckleitungen unter Druck ste- ge, selbst bei korrekter Positio- zwischen dem Zughaken und
hen, bevor Sie den Traktor starten. nierung, kann hinten einen Über- dem Anhänger. Siehe Kapitel
6. Ziehen Sie nur mit der Zugstange. schlag verursachen. Zug-Zusatzgeräte.
Befestigen Sie niemals etwas an 8. Überlasten Sie weder Zusatz- 10. Verwenden Sie Gegengewichte
der Achse oder an irgendeinem geräte noch abgeschleppte Ma- wie empfohlen. Fügen Sie nie
anderen Teil des Traktors, außer schinen. Verwenden Sie entspre- mehr Gegengewicht zu, um eine
der Zugstange. Wenn Sie mit chende Gegengewichte, um die höhere Last auszugleichen, als
einem anderen Teil des Traktors Traktorstabilität aufrecht zu erhal- zulässig. Verringern Sie die Last
ziehen, kann dies Menschen in ten. Koppeln Sie schwere Lasten aus Sicherheitsgründen.
Verletzungs- oder Todesgefahr nur an die Zugstange an.
bringen.
[HST]
T66O122a TE1O4C1A
4. Wenn Sie stehende Geräte mit 1. Benutzen Sie die 3-Punkt Ankopp-
Zapfwellenantrieb handhaben, lungsvorrichtung nur für Geräte,
ziehen Sie immer die Parkbremse die ein entsprechendes Kopp-
an, und legen Sie Blöcke vor und lungsteil besitzen.
hinter die Hinterräder. Vorsicht vor 2. We n n S i e e i n G e r ä t m i t d e m
beweglichen Teilen. 3-Punkt Anhängerkopplungsteil
5. Benutzen Sie keine Geräte mit benutzen, vergewissern Sie sich,
Zapfwellenantrieb, deren Achsen- dass Sie das entsprechende Ge-
abdeckungen beschädigt sind oder gengewicht auf dem Vorderteil des
fehlen. Drehende Achsenschäfte Traktors angebracht haben.
sind ein Einzugsgefahr.
T66O124a T66O125a
6. Schrauben Sie den Deckel des 7. Falls der Traktor aus Wartungs- 10. Benutzen Sie einen Wagenheber
Kühlers nicht ab, wenn die Kühlflüs- gründen angehoben werden muss, mit ausreichender Kapazität und
sigkeit heiß ist. Wenn sie abgekühlt bringen Sie ihn zu einer entspre- setzen Sie ihn in der Mitte der
ist, drehen Sie den Deckel bis zur chend ausgestatteten Werkstatt. Vorder- und Hinterachsen an und
ersten Einrastung und lassen Sie 8. Führen Sie vor einem Betrieb des achten Sie auf die Gewichtsver-
sich Zeit um den überschüssigen Traktors die folgenden Tätigkeiten teilung.
Druck zu entweichen. Nachdem aus: Legen Sie den Allradantrieb,
11. Am Traktor sind keine Aufkle-
aller Druck entwichen ist, können den ersten Gang und die Feststell-
bremse ein und legen Sie Brems- ber für die Aufnahmepunkte
Sie den Deckel ganz abschrauben. angebracht, da es zu schwierig
klötze an die Räder, die Boden-
Wenn Ihr Traktor einen Reserve- kontakt haben. wäre diese an den verfügbaren
tank für Kühlflüssigkeit hat, gießen Stellen zu befestigen und diese
9. Bevor Sie den Traktor anheben,
Sie die Kühlflüssigkeit dort hinein, sich während des normalen Be-
vermeiden Sie, dass er schwingt,
statt in den Kühler selbst. indem Sie Holzkeile an der Vorder- triebs des Traktors leicht lösen
achse anbringen. könnten.
ANMERKUNG
• Setzen Sie den Hubwagen an
den Aufnahmepunkten gemäß
des Betriebstyps und im An-
schluss an die zuvor erteilten
Sicherheitsverfahren an.
T66O127a T66O128a
12. Wenn Sie mit den elektrischen 14. Reifen sollten nur von qualifi-
Komponenten Ihres Traktors zierten Fachkräften mit entspre-
arbeiten, müssen Sie zuerst die chender Ausrüstung aufgezogen
Batteriekabel lösen. werden.
13. Um sicher zu gehen, dass sich 15. Es ist wichtig, dass die Reifen Ih-
keine Unfälle durch eventuell res Traktors immer den richtigen
entstehende Funken ergeben Luftdruck haben, es verlängert
können, lösen Sie zuerst das ne- das Leben der Reifen.
gative Batteriekabel. Pumpen Sie nicht mehr Luft in
die Reifen als der im Handbuch
oder auf dem Reifen empfohlene
Druck.
16. Sichern Sie den Traktor, wenn Bevor Sie wieder Druck in die hy-
Sie einen Reifen wechseln oder draulischen Leitungen einlassen,
die Reifenspurweite verändern. prüfen Sie, ob alle Verbindungen 1
fest sind und ob alle Leitungen,
Rohre und Schläuche leckfrei
sind.
T66O129a
T66O130a T66O131a
19. Flüssigkeiten können aus Steck- 20. Beachten Sie bitte den Umwelt-
nadel großen Löchern unsichtbar schutz. Wenn Sie Kühlflüssigkeit
sein. Fühlen Sie deshalb nicht oder Öl wechseln, entsorgen Sie
mit der Hand nach vermuteten es ordnungsgemäß.
Lecks. Bitte beachten Sie die gültigen
B
enutzen Sie stattdessen ein Normen für die Entsorgung von
Stück Karton oder Holz. Es ist Maschinen- und Getriebeöl,
auch empfehlenswert, eine Si- Treibstoff, Kühlflüssigkeit, Filtern
cherheitsbrille oder einen ande- sowie der Batterie.
ren Augenschutz zu tragen. Soll-
ten Sie durch entweichende Flüs-
sigkeit Schaden getragen haben,
1. Ein Aufenthalt von Personen im 2. Sorgen Sie dafür, dass sich keine 3. Der Traktor kann umkippen, wenn
Lader oder die Nutzung des La- Personen in der Nähe oder unter die Zugstange falsch belastet wird.
ders als Arbeitsoberfläche ist nicht dem angehobenen Lader befinden. Verwenden Sie eine Zugstange,
gestattet. Anderenfalls kann es zu Senken Sie den Ladearm auf dem die auf den Unterlenker der Drei-
schweren Verletzungen oder gar Boden ab, bevor Sie den Traktor punktkupplung ausgerichtet ist.
Todesfällen kommen. verlassen. Anderenfalls kann es zu Anderenfalls kann es zu schweren
schweren Verletzungen oder gar Verletzungen oder gar Todesfällen
Todesfällen kommen. kommen.
4. Befördern Sie nie einen großen 5. Bringen Sie bei der Montage oder 6. Weder Ladearm noch Anbauten
Gegenstand im Lader, wenn nicht Demontage des Laders Teile fest dürfen mit Stromleitungen in Be-
ein entsprechendes Arbeitsgerät an, die an der Ladeschaufel und rührung kommen. Anderenfalls
angebracht wurde. Halten Sie ein am Ausleger angebracht sind. kann es durch Stromschläge zu
Objekt während des Fahrens auf Ladeschaufel und Ausleger kön- schweren Verletzungen oder gar
niedriger Höhe. Anderenfalls kann nen anderenfalls herunterstürzen. Todesfällen kommen.
es zu schweren Verletzungen oder Hierbei kann es zu schweren Ver-
gar Todesfällen kommen. letzungen oder gar Todesfällen
kommen.
H11O108a C56O185A
H11O107a
tc2o101c
Tc2O102e
AUFKLEBER
(1) Teil Nr: T2555-52611 (2) Teil Nr: T4938-53551 (3) Teil Nr: T4938-52351
WARNUNG WARNUNG
GEFAHR
Kein offenes
Avoid flamesFeuer oder Funken.
and sparks.
Abklemmen Verbinden
Motor
STOPbeim Tanken
engine while abschalten.
refueling
NUR Diesel
ONLY use benutzen.
diesel. Brems-
sperre
7
• Verriegeln Sie stets das linke und
das rechte Bremspedal beim Befah-
ren einer Straße.
Starten Sie den Motor nur, • Das Aktivieren von nur einer Bremse
während Sie sitzen, wenn bei höheren Geschwindigkeiten kann
das Getriebe in Leerlauf- zu einem Kontrollverlust führen.
position ist oder bei fest- 7
gestellter Parkbremse.
WA R N U N G
(5) Teil Nr: T2615-52131(AU/TH) (6) Teil Nr: T4625-52351 (7) Teil Nr: T2615-55112
WARNUNG
WARNING
1
Do NOT run an engine
in an enclosed area.
Exhaust fumes cause
sickness or possible
death.
Do NOT touch a muffler
with bare hands.
7
(8) Teil Nr: T2555-52262 (10) Teil Nr: T4182-53191 (11) Teil Nr: T2555-52141
WARNUNG
WARNING
WARNUNG
ZUR VERMEIDUNG MÖGLICHER VERLETZUNGEN, TOD
WARNUNG
ODER KONTROLLE ÜBER DEN TRAKTOR
Zur prevent
To Vermeidung
und tödlicher
deadly injuries
schwerer
severe and
Verletzungen
during
Vor dem Anfahren und dem Betrieb
- Bei ausgeschaltetem Motor kann eine unerwartete
während
P.T.O des P·T·O-Betriebs:
operation: Bewegung des Traktors ungeachtet der Gangschalt- 0#Lernen Sie die Betriebs- und Sicherheitsanweisungen
1. Alle
1. All Schutzbauteile sollten angebracht
protective components
be in place.
sein.
should position resultieren. im Bedienerhandbuch und am Traktor kennen.
2. Halten Sie Ihre Hände, Füße und Klei- - Ziehen Sie die Parkbremse a n, u m zu v erhindern,
2. der
Dofern
notvom
let Gerät.
your hands, feet and dass der Traktor unkontrollierbar wird, bevor Sie ihn 0#Halten Sie den Bereich von Umstehenden frei.
Zur Vermeidung
To prevent
während
von Unfällen
accident
des Betriebs:
operation:
during clothes come near the implement.
3. Schalten Sie den Motor vorher aus, verlassen. T4182-53191 0#Lokalisieren und lernen Sie die
1.
1. Ein Gerät, das that
Implement Gegenstände
pulls or zieht oder
pushes
3. wenn
WhenSiedisengaging
ein Gerät von
ander Zapfwelle
implement Bediensteuerungen kennen.
from the P.T.O, Beimstop the engine
0#Befestigen Sie den Sicherheitsgurt.
auskuppeln. Reparieren oder
schiebt,
objectssollte
shouldnur an
beder Zugstange
attached onlybefestigt
to the in advance.
Warten When
des Traktors repairing
oder or
seiner Teile
drawbar.
werden. servicing
depress
die
the tractor
the brake
Parkbremse
or
das Bremspedal durchdrücken, its part,
pedal to set
festzustellen.
um
the
Achten
Starten Sie den Motor nur vom Fahrersitz
2.
2. Geräte,
Implementsdie für
the 3-point
konstruiert
thatdieare
Dreipunktkupplung
hitchsollten
wurden,
designed to use
should
nuronly use the
die Dreipunkt- parking
Sie brake.
ebenfalls Also,die
darauf, make
Rädersure to
beim aus bei eingelegtem Gang in Leerlaufstellung,
3-point hitch.
kupplung verwenden.
chock auf
Parken theeinem
on a hill.
wheels
Hügelwhen parking
festzukeilen. ausgekuppelter Zapfwelle und den
7 Hydraulikkontrollhebeln in abgesenkter Position.
Bremsen Sie ab bei Abbiegungen,
unebenem Boden und Hängen, um ein
Umkippen zu vermeiden.
(9) Teil Nr: T4555-52353 Lassen Sie es nicht zu, dass eine andere
Person als der Fahrer den Traktor fährt.
Es gibt keinen sicheren Platz für Mitfahrer.
G E F A H R Verriegeln Sie die Bremsen, verwenden Sie
Eine falsche Bedienung des Traktors kann zu Senken Sie die Bügel der Überrollstruktur NUR bei niedriger Heben Sie den Bügel der Überrollstruktur sofort an und die Warnblinkanlage und das SMV Zeichen
einem Überschlag oder Umkippen führen.
Bedienen Sie das Fahrzeug nicht ohne
Durchfahrtshöhe.
- Klappen Sie die Bügel der Überrollstruktur nicht bei
setzen Sie den Sperrstift ein, nach einem Einsatz bei
niedriger Durchfahrtshöhe oder zu Transportzwecken.
Tragen Sie immer den Sicherheitsgurt, wenn
"Langsames Fahren" beim Befahren von Straßen.
Senken Sie das Gerät, stellen Sie die
angehobene Überrollstruktur und den in Position befestigtem Kabinendach herunter.
befindlichen Sperrstiften. - Das Tragen des Sicherheitsgurts ist nicht empfehlenswert die Überrollstruktur in angehobener Position ist.
Nichteinhaltung kann zu Tod oder ernsthaften
Befestigen Sie keine Seile oder Ketten an der
Überrollstruktur zum Ziehen.
bei abgesenktem Bügel der Überrollstruktur.
- Bei abgesenkter Position ist kein Schutz vorgesehen. Verletzungen führen. T2555-52353 Gangschalthebel in Neutralstellung, schalten
Sie den Motor aus und ziehen Sie die
Parkbremse an, bevor Sie den Traktor verlassen.
Vermeiden Sie zufällige Berührung mit dem
Rückwärtsschaltknüppel, während der Motor
läuft. Eine unerwartete Bewegung des
Traktors kann resultieren.
DAS NICHTBEFOLGEN EINER DER
OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN
KANN ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN
DES FAHRERS ODER ANDERER
PERSONEN ZUR FOLGE HABEN.
( Ersatzhandbücher erhalten Sie von Ihrem lokalen Händler. )
T2555-52141
(12) Teil Nr: T4125-56171 (13) Teil Nr: T4125-56181 (16) Teil Nr: T4125-56141
7
T4125-56171 T4125-56181
Kategorie I
EN 15695-1
T4125-56161 7
AUFKLEBERWARTUNG
Fahrzeugidentifikationsnummer..................... 2-2
Produktions-Seriennummer.............................................2-2
Motor Serien Nr....................................................................2-2
2 2
Getriebenummer...................................................................2-2
Fahrzeugidentifikationsnummer
Produktions-Seriennummer Motor Serien Nr. Getriebenummer
Diese Nummer dient der Identifika- Das Motoridentifikationsschild ist an Die Getriebenummer ist im hinteren
tion des Fahrzeugs. Das Schild mit der Zylinderkopfabdeckung ange- Teil des Getriebegehäuses eingra-
dieser Nummer ist vorne rechts am bracht. Diese Nummer gibt den Motor- viert.
Vorderachsenrahmen angebracht. typ, den Hubraum, die Injektionszeit-
Die Nummer wird ebenfalls auf das Bar- folge und das Herstellungsdatum an.
codeetikett gedruckt, das sich an der Die Motor-Seriennummer ist eben-
Armaturenabdeckung rechts befindet. falls auf dem Zylinderblock hinter
dem Getriebegehäuse eingeprägt.
Wichtige Ersatzteile
Öle und Flüssigkeiten
Wenn Sie Ersatzteile benötigen, ha- Für den Betrieb, die Schmierung, die
ben Sie immer die Traktor- und Ge- Kühlung und als Korrosionsschutz für
triebenummer griffbereit. diverse Teile kommen unterschiedliche
Öle und Flüssigkeiten zum Einsatz.
Füllen Sie die folgenden Felder aus,
sodass die Produktions- und Motor- Bei nicht ausreichenden, verschmutzten 2
oder veralteten Flüssigkeiten (auch
Seriennummern sofort bereitgestellt
Ölen) kann es zu einer schlechten
werden können, sobald ein Kunden- Leistung, einem mangelhaften Betrieb,
dienst erforderlich ist: Ausfall von Teilen oder Fehlfunktionen
Traktor Serien Nr: des Traktors kommen.
H11O204a Sorgen Sie daher dafür, dass die
rechts angegebenen Flüssigkeiten re-
Motor Serien Nr: gelmäßig aufgefüllt oder ausgetauscht
werden, um den Traktor in einem gu-
ten Zustand zu halten.
Getriebenummer Füllmenge
Nr. Posten Spezifikationen
L (U.S. gal.)
Filter für Motor, Getriebe, Luftreiniger Riemen, Schläuche und Manschet- Die Batterie ist ein wichtiges Ver-
und Klimaanlage sind Verbrauchsmate- ten aus Gummi verschleißen und brauchsteil, das beim Start des
rialien, die Öl und Luft reinigen. Stellen brechen mit der Zeit. Werden diese Motors den Strom für die Lichtma-
Sie sicher, dass diese Posten beim Öl- Teile nicht ausgetauscht, können Sie schine bereitstellt. Prüfen Sie daher
wechsel ausgetauscht werden. vollständig brechen und zu schweren täglich ihren Ladezustand, um eine
Problemen am Traktor führen. Tau- Entladung zu verhindern. Prüfen Sie
Nr. P/N Posten Menge
schen Sie daher die auf der rechten ebenfalls ihre Lebensdauer und den
1 E6201-32443 Motorölfilter 1 Seite angegebenen Posten regelmä- Elektrolytzustand.
2 T4620-38033 Hydraulikfilter 1 ßig aus, um Unfälle zu verhindern.
3 E7230-11081 Luftreiniger 1 Nr. P/N Posten Menge
4 F5805-16401 Kraftstofffilter 1 Ventilator-
1 F6800-72531 1
riemen
Spezifikationen....................................................... 3-2
Äussere Abmasse..................................................................3-2
Hauptspezifikationen..........................................................3-3
3 3
Gerätebegrenzungen.......................................... 3-7
Standardabmessungen des Geräts..............................3-7
Spezifikationen
Äussere Abmasse
mm
CK3510/4010(H)
Posten
US EU,TH
1. Gesamtlänge (A1) 3.260 (128,3)
2. Gesamtlänge (A2) 3.070 (120,8)
3. Gesamtbreite (B) 1.400 (55,1)
4. Gesamthöhe (C) 2.520 (99,2) 2.650 (104,3)
5. Radstand (D) 1.670 (65,7)
6. Spurweite (E1) 1.132 (44,5)
7. Spurweite (E2) 1.302 (51,2)
8. Bodenabstand (F) 340 (13,4)
TD2O103A
Hauptspezifikationen
Modell
Posten
CK3510 CK4010 CK3510H CK4010H
US 3F-TM4-U 3F-TH4-U
Modell EU 3B183LWM-E1 3B183LWM-E 3B183LWH-E1 3B183LWH-E
TH 3B183LWM-E1 3B183LWM-E Nicht anwendbar
Zylinderanzahl 3 3
Motor Gesamthub cc 1.826
Bohrung und Hub mm (in.) 87 × 102,4 (3,4 × 4)
Motorbruttoleistung US 34,9 (26) 39,6 (29,5) 34,9 (26) 39,6 (29,5)
Modell
Posten
CK3510 CK4010 CK3510H CK4010H
Bereichsschalthebel Konstantgetriebe, 3-Gang 3 Bereichs-
Getriebe
drehzahlen 9×3 3
0~25,0
Bodengeschwindigkeit Vorwärts 1,52~23,56 (0,94~14,64)
(0~15,53)
(Reifen für Landwirt-
Fahrsystem schaft) Km/h 0~25,48
Rückwärts 1,90~15,39 (1,18~9,56)
(0~15,83)
4-Rad-Antrieb (Vorderrad-Ansteuerung) Manuell
Bremsen Eingetauchte Scheibe
Differentialsperre Hinten Standard
Vorne 7-16 / 6PR
Landwirtschaftlich
Hinten 11,2-24 / 4PR
Rasen (TH: nicht an- Vorne 25 x 8,5-14
Reifen
wendbar) Hinten Jeweils 13,6-16
Industriell (TH: nicht Vorne 27 x 8,5-15
anwendbar) Hinten 15-19,5
Pumpenleistung L/min. 44,4
Hydrostatische Servolen-
Lenkung
kung
Hydraulische Hebesteuerung Positionskontrolle
Hydraulik-
Dreipunkt-Kupplung Kategorie 1
system
Am Aufnahmepunkt 1.030 (2.270)
Max. Tragkraft kg.f (lbs.) Bei 6,96 cm (24 Zoll) hin-
740 (1.631)
ter dem Aufnahmepunkt
Anz. der externen Hydraulikventile 4 (hinten / Option)
Modell
Posten
CK3510 CK4010 CK3510H CK4010H
Typ Live
P Zapfwelle Keilverzahnungen 1- 3/8" 6
T Hinten
O 1 540
Drehzahl U/Min 1
2 540 US/EU 540, TH: Nicht anwendbar
Min. Wendekreis(mit einem Hinter-
m (ft.) 2,45 (8,03) 3
rad in Bremsstellung)
Gewicht (mit Überrollschutzaufbau) kg (lbs.) 1.215 (2.678)
Max. Stützlast (vertikal) kgf 650
Max. Lademasse des Anhängers kg (lbs.) 3.000 (6.613)
Sonnenverdeck ○
Vorderer Kühlerschutz ○
SMV Zeichen ○ (TH: nicht anwendbar)
Becherhalter ○ (1EA)
HST Geschwindigkeitsregler ○ (nur HST)
HST Lenker ○ (nur HST)
Werkzeugkasten ○
Option
Zugstange ○
Unterlenker (Teleskop) ○ (nur US)
Hubstange (GETRIEBE) ○ (nur US)
Stabilisatorlenker (Teleskop) ○ (nur US)
Kraftstofferhitzer ○ (nur US)
Trittmatte ○ (nur US)
Sicherheitsfilter ○ (nur US)
※Hinweis: Die technischen Daten unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
Tabelle Fahrgeschwindigkeit
[manuell] Km/h
Reifengröße 11,2-24 (AG)
Bereichsschalthebel Hauptgangschaltung
Vorwärts Rückwärts
1 1,52 (0,94) 1,90 (1,18)
Langsame Geschwindigkeit 2 1,99 (1,23) 1,90 (1,18)
3 2,91 (1,80) 1,90 (1,18)
1 4,81 (2,98) 6,00 (3,728)
Mittlere Geschwindigkeit 2 6,28 (3,90) 6,00 (3,72)
3 9,20 (5,71) 6,00 (3,72)
1 12,30 (7,64) 15,37 (9,55)
Hohe Geschwindigkeit 2 16,08 (9,99) 15,37 (9,55)
3 23,53 (14,62) 15,37 (9,55)
[hst] Km/h
Reifengröße 11,2-24 (AG)
Bereichsschalthebel Hauptgangschaltung
Vorwärts Rückwärts
Langsame Geschwindigkeit 1 5,98 (3,71) 5,38 (3,34)
Mittlere Geschwindigkeit 2 11,72 (7,28) 10,55 (6,55)
Hohe Geschwindigkeit 3 23,91 (14,85) 21,52 (13,37)
※ Diese Geschwindigkeitswerte basieren auf der technischen Konstruktion und können von den tatsächlichen Werten
abweichen.
Gerätebegrenzungen
Standardabmessungen des Geräts
mm (in.)
Arbeitsgerät Beschreibung CK3510/4010(H) Bemerkungen
1. Lader Max. Schaufelbreite 1.676 (66)
Löffeltiefbagger nicht an Dreipunkt-
2. Löffelbagger mit Unterrahmen Max. Baggertiefe 2.280 (89,76)
Kupplung verwenden
3. Ackerfräse Max. Breite 1.656 (65,19)
4. Kultivator Max. Breite 2.133 (84) 3
5. Stechhacke Max. Breite 2.133 (84)
6. Rotary Cutter - Pflanzenzerkleinerer Max. Breite 1.650 (65)
7. Rasenmäher Max. Breite 1.828 (72)
8. Rasenbelüfter Max. Breite 1.828 (72)
9. Harke Max. Breite 2.133 (84)
4
Aussenansicht................................ 4-3 Zapfwellenanzeige............................. 4-16
Einzelnes Bremslicht......................... 4-16
Schalter........................................... 4-4 Motoröldruck Warnlicht................ 4-17
Warnblinkschalter............................... 4-8
Kontrollhebel............................ 4-20 4
Schalter Regeneration des .
Dieselpartikelfilters....................... 4-9 Hauptschalthebel............................... 4-22
Gangschaltung Betriebsart.......... 4-22
Armaturenbrett.......................... 4-11
Kupplungspedal................................... 4-23
Armaturenbrett Funktionen.......... 4-11 Bremspedal............................................ 4-24
Tachometer/Betriebsstundenzähler.....4-12 Parkbremse ........................................... 4-25
ECO Zapfwelle....................................... 4-12 Beschleunigungspedal..................... 4-26
Treibstoffanzeiger............................ 4-12 Handgashebel....................................... 4-26
Temperaturanzeige für . Pedal Differentialsperre................ 4-27
Motorkühlmittel.............................. 4-13 Sitzeinstellung.................................... 4-27
Warnleuchte für Wasser in . Positionskontrollhebel.................. 4-29
Kraftstoff.......................................... 4-14 Geschwindigkeitskontrollhebel.
Fahrtrichtungsanzeiger................. 4-14 für Hebearm (Unterlenker)......... 4-29
Warnlicht Wiederherstellung...... 4-14 Zapfwellenschalthebel................... 4-30
Regenerationsprozessleuchte.... 4-15 Zweifachwirkender Hebel (Optional)..... 4-31
Aussenansicht
66 17
1 2 4
5 16 3 9 8 10 11
7
4
12 15 14 13 12
tc2O401B
Schalter
Montageort
(1) Kombinationsschalter
(2) Warnblinkschalter
(3) Zündschloss
(4) Schalter Regeneration des Dieselpar-
tikelfilters
TC2O402c
ZÜNDSCHLOSS
AUS (B) Der automatische Vorheizbetrieb
Befindet sich der Schlüsselschalter wird durch das Aufleuchten der
in der Position "B", sind der Motor Vorheizanzeige am Armaturenbrett
und alle elektrischen Geräte im angezeigt. Heizen Sie bei kaltem
Fahrzeug ausgeschaltet. Jedoch Wetter den Motor ausreichend auf,
können Warnblinker und Fahrtrich- bis die Vorheizanzeige erlischt (circa
tungsanzeiger zusammen mit ihren 9 Sekunden).
Anzeigeleuchten am Armaturenbrett
betrieben werden.
stArt (e)
4
tC2O404b Acc (c) Die Position "E" zeigt "Start" an. Drü-
(1) Zündschloss Sobald der Schlüsselschalter auf Po- cken Sie das Kupplungspedal durch
(A) Vorheizen (B) AUS sition "C" gesetzt wird, können Warn- und schalten Sie den Zapfwellen-
(C) ACC (D) EIN (E) START
blinker und Fahrtrichtungsanzeiger schalter aus, um den Motor zu star-
Vorheizen (A) betrieben werden. ten. Sobald der Motor startet, lassen
Sie den Schlüssel los. Dieser kehrt
Die Position "A" zeigt das "manuelle
ein (d) zur Position "D" zurück.
Vorheizen" an. Diese Position wird
automatisch wieder verlassen. Halten Die Position "D" zeigt die Position
Sie den Schlüssel daher in dieser "ON" an. Sobald der Schlüssel-
Position, während Sie vorheizen schalter auf diese Position gestellt
möchten. Die Funktion Vorheizen wird, leuchten die Warnleuchten für
kann manuell aktiviert werden, wenn
der automatische Vorheizbetrieb für Öldruck und Batteriestand auf (nach
das Starten des Motors nicht ausrei- Motorstart gehen diese Leuchten
cht. Das Vorheizen von mehr als 30 wieder aus), und die automatische
Sekunden kann die Lebensdauer des Vorheizfunktion wird aktiviert.
Vorheizsystems negativ beeinflussen.
Kombinationsschalter
VORSICHT ANMERKUNG
• Schalten Sie umgehend den Der Zündschlüssel kann in jeder
Motor aus, wenn die Warn- Richtung eingeschoben werden. Ach-
leuchte für den Öldruck nach ten Sie ebenfalls darauf, Ihren Traktor
Motorstart nicht ausgehen nicht unbeaufsichtigt bei eingesteck-
sollte. Der Motor könnte sonst tem Zündschlüssel zu lassen.
schwer beschädigt werden. Die Hupe, der Fahrtrichtungsan-
• Wenn die Warnleuchte für den zeiger und die Warnblinkanlage
Batteriestand nach dem Mo- können bedient werden, ohne
torstart nicht ausgeht, prüfen dass der Schlüssel steckt. tC2O405b
Scheinwerferschalter S c h a lt e r fü r Fa h r t r i c h -
tungsanzeiger
WARNUNG
• Bei eingeschaltetem Fernlicht
wird die Sicht der entgegen-
kommenden Fahrzeuge beein-
trächtigt (Straßensicherheit!).
Setzen Sie das Fernlicht nur
ein, wenn dies notwendig ist.
4
tC2O406b tC2O407b
Warnblinkschalter
Schalter für Hupe
ANMERKUNG
Der Hebel für die Aktivierung der
Fahrtrichtungsanzeiger stellt sich
nicht von selbst zurück. Achten
Sie daher darauf, dass Sie nach
jedem Abbiegevorgang den Fahrt-
richtungsanzeiger wieder deakti-
vieren.
Die Fahrtrichtungsanzeiger kön-
nen betrieben werden, ohne dass tC2O408b tC2O410b
Der Schalter für die Hupe kann Über diesen Schalter kann die Warn-
betrieben werden, ohne dass der lichtanlage aktiviert werden. Hierüber
Schlüssel steckt. Durch Drücken informieren Sie andere Verkehrsteil-
dieses Schalters ertönt die Hupe. nehmer, falls Ihr Traktor eine Fehl-
funktion haben sollte. Durch Drücken
dieses Schalters wird die Warnlicht-
anlage aktiviert. Über ein erneutes
Drücken wird die Warnlichtanlage
wieder ausgeschaltet. Bei Betrieb
der Warnlichtanlage können die
Blinklichter nicht bedient werden.
Armaturenbrett
Armaturenbrett Funktionen
Die Symbole auf dem Armaturenbrett werden eingeschaltet, wenn der Schlüs- (1) Treibstoffanzeiger
selschalter in die Position "EIN" gestellt wird. (2) Warnleuchte Wasser im Kraftstoff
(3) Neutralanzeige
(4) Lampe für Fahrtrichtungsanzeiger (L)
(5) Tachometer
(6) Lampe für Fahrtrichtungsanzeiger (R)
(7) Regenerationwarnleuchte für Dieselparti-
kelfilter
(8) Regenerationprozessleuchte für Dieselp-
artikelfilter
(9) Temperaturanzeige für Kühlmittel
(10) Zapfwellenanzeige 4
(11) Einzelnes Bremslicht
(12) Betriebsstundenzähler
(13) Motoröldruck Warnlicht
(14) Batterieladekontrolle
(15) Warnlicht Parkbremse
(16) Vorheizanzeige
(17) Motor-Kontrollleuchte
(18) Warnleuchte für Kraftstoffstand
(19) Temperaturanzeige für Kühlmittel
Tc2O415D
Der Drehzahlmesser zeigt die Um- Die Zapfwellengeschwindigkeit kann Nachdem der Schlüsselschalter auf
drehungen des Motors pro Minute wie gewünscht gemäß den Arbeits- die Position "ON" gestellt wurde, wird
an. bedingungen gewählt werden. hier der verbleibende Kraftstoffstand
Der Stundenzähler zeigt die Ge- Die Geschwindigkeit 1 ( ) entspricht angezeigt.
samtanzahl der Betriebsstunden des der Motordrehzahl für die mittlere • F: Kraftstoff vollständig aufgefüllt.
Traktors in sechs digitalen Ziffern an. Bereichsbelastung, um 540 PTO • e: Tank auffüllen.
Die letzte Stelle steht für 1 Stunde. 1/Min mit dem in der 1. Geschwin-
Wird weitergefahren, während sich
Der Stundenzähler arbeitet nicht, digkeitsposition befindlichen Zapf-
die Nadel unterhalb der Position "E"
wenn der Motor ausgeschaltet ist – wellenschalthebel (540 1/Min) zu er-
befindet, kann Luft in das Kraftstoff-
auch wenn der Zündschlüssel auf zielen. Stellen Sie die Motordrehzahl
zuführsystem eindringen. In diesem
der Position "EIN" steht. ungefähr auf diese Markierung für
Fall sollten Sie das System "entlüf-
effizientes und schnelles Arbeiten.
ten". (Vollständige Anweisungen fin-
Wenn eine bestimmte Menge Was- Durch Drücken des Schalters für die Diese Warnleuchte leuchtet auf oder
ser (circa 45 cm3) sich im Kraftstoff- Fahrtrichtungsanzeige nach links blinkt, wenn sich Kohlenmonoxid im
filter ansammelt, ertönt der Warnton- oder rechts, leuchtet die entspre- Dieselpartikelfilter für Abgas ange-
geber. Stoppen Sie in diesem Fall chende Leuchte grün auf. sammelt hat.
den Motor sofort und lassen Sie das Drücken Sie die "Regenerationstaste",
Wasser aus dem Kraftstofffilter ab. falls diese Warnleuchte aufleuchtet.
Regenerationsprozessleuchte
Warnleuchte für Dieselpartikelfilter Verstopfung
BLINKER
Diese Leuchte leuchtet auf, während 1. Stufe 1 Warnleuchte für die War- 2. Stufe 2 Warnleuchte für die War-
der Regenerationsprozess im Diesel- nung vor Verstopfung des Die- nung vor der Verstopfung des
partikelfilter ausgeführt wird. selpartikelfilters Dieselpartikelfilters
: Verstopfung des Dieselpartikelfil- : Verstopfung des Dieselpartikelfil-
WARNUNG ters 110% - 120%
ters 100% - 110%
• Vermeiden Sie den Kontakt Passive Regeneration erforderlich Passive Regeneration erforderlich
mit dem Dieselpartikelfilter- Motordrehzahl verringert (30%)
Bauteil während des Rege- Motordrehzahl verringert (30%)
nerationsprozesses, da der
Die Warnleuchte blinkt, wenn der
umliegende Bereich heiß wird. Drücken Sie die "Regenerationstas- Dieselpartikelfilter nicht in der Stufe
Sie können sich sonst ver- te", falls diese Warnleuchte aufleuch- 1 des Warnstatus regeneriert wird.
brennen. tet. (Siehe Seite 4-9) Achten Sie in diesem Zustand dar-
auf, den DPF-Regenerationsprozess
durchzuführen. (Siehe Seite 4-9)
3. Stufe 3 - Warnung vor Kohlen- Diese Anzeige gibt den Status des
monixidbelastung Zapfwellenantriebs an. Ist der Zapfwel-
: K ohlenmonoxidbelastung über lenantrieb aktiviert, leuchtet diese An-
120% DPF-Grenzwert / im akti- zeige. Ist der Zapfwellenantrieb nicht
vierten Notbetrieb ist die Motor- aktiviert, leuchtet diese Anzeige nicht.
drehzahl verringert (50%)
VORSICHT
Motoröldruck Warnlicht
VORSICHT
• Leuchtet diese Warnleuchte
während des Fahrens auf,
hat das Ladesystem, wie die
Lichtmaschine, eine Fehlfunk-
tion. Schalten Sie daher alle
elektrischen Geräte aus und
lassen Sie den Traktor von
Ihrem lokalen Händler oder
tc2O426b einer Werkstatt so schnell wie tc2O427B
möglich überprüfen.
Diese Leuchte leuchtet auf, wenn der Wenn die Parkbremse angezogen
Zündschlüssel in die Position "ON" ist, leuchtet diese Leuchte.
gestellt wird. Nach Motorstart erlischt
die Leuchte. VORSICHT
• Leuchtet diese Leuchte auf,
auch wenn die Parkbremse
nicht angezogen ist, lassen
Sie den Traktor umgehend von
Ihrem lokalen Händler oder ei-
ner Werkstatt reparieren.
Vorheizanzeige
4
tc2O428b
Kontrollhebel
tC2O412b
6
8
7
tC2O413b
tC2O414b tC2O415b
(1) Hauptgangschalthebel
HST
rt Kupplungspedal
Bremspedal
tC2O443B
(1) Bremspedal
Parkbremse
Beschleunigungspedal Handgashebel
VORSICHT
• Setzen Sie den Handdrossel-
hebel nicht beim Befahren
öffentlicher Straßen ein. Das
kann ansonsten zu einem Un-
fall führen, da es schwierig
wird, den Traktor schnell ab-
zubremsen.
tC2O450b
VORSICHT
• Die Differentialsperre sollte
nur aktiviert werden, wenn die
Kupplung eingelegt ist. Bewegt 4
tC2O424A td2O450A
sich die Differentialsperre nicht,
(1) Pedal Differentialsperre wenn Sie heruntergedrückt wird, (1) Einstellhebel für Rückenlehne
(A) Loslassen um zu deaktivieren lassen Sie sie los und versuchen (A) Ziehen
(B) Verriegeln
Sie, diese erneut zu betätigen.
Die Differentialsperre schützt das Um die Sitzposition einzustellen,
Differentialsystem und hält die Rad-
• Verringern Sie die Motorge-
ziehen Sie am Hebel (1) auf der
schwindigkeit, wenn Sie die
drehung auf beiden Seiten gleich, Differentialsperre aktivieren. linken vorderen Seite unter dem
um die Zugkraft der Hinterachse zu Beschleunigen Sie den Traktor, Sitz. Schieben Sie den Sitz in die
verbessern. nachdem Sie die Differentialsper- gewünschte Position und lassen
Durch Betätigung des Pedals wird re aktiviert haben. Sie den Hebel wieder los.
die Differentialsperre aktiviert. Durch • Stellen Sie das Lenkrad in die Stellen Sie sicher, dass der Sitz
Loslassen des Pedals wird die Diffe- Position für das Fahren in Ge- fest eingerastet ist, indem Sie
rentialsperre deaktiviert. Verwenden radeausrichtung, während die nach der Anpassung leicht daran
Sie dieses System unter den fol- Differentialsperre aktiviert ist. An- ruckeln.
genden Bedingungen: derenfalls könnte das Differenti-
1. Wenn ein Rad rutscht und der Trak- alsystem beschädigt werden.
tor sich auf dem Feld nicht bewegt.
Sicherheitsgurt
VORSICHT WARNUNG
• Halten Sie während der An- • Stellen Sie sicher, dass sich der
passung der Sitzposition Sicherheitsgurt nicht verdreht.
nicht die Hand zwischen die Der Sicherheitsgurt kann ande-
Sitze und die Schienen. Ande- renfalls nicht richtig funktionie-
renfalls könnte es zu Verlet- ren.
zungen kommen. • Der Sicherheitsgurt sollte so
niedrig wie möglich um Ihren
Körper verlaufen, nicht um
H61O431A Ihren Bauch oder um das Be-
(1) Sicherheitsgurt (2) Auslöseknopf
cken. Der Sicherheitsgurt bietet
(A) Loslassen Ihnen sonst keinen ausrei-
chenden Schutz.
Der Sicherheitsgurt zieht sich von selbst
wieder ein. Legen Sie während der
Fahrt den Sicherheitsgurt immer an.
WARNUNG
• Befestigen Sie den Sicher-
heitsgurt stets ordnungsge-
mäß, wenn der Traktor mit
einer Überrollstruktur ausge-
stattet ist. Tragen Sie ansons-
ten den Sicherheitsgurt nie.
Positionskontrollhebel Geschwindigkeits-
kontrollhebel für Hebe-
arm (Unterlenker)
Der Positionskontrollhebel wird ver-
wendet, um den Hebearm (Unter-
lenker) der Dreipunktaufhängung zu
heben oder zu senken.
Das am Hebearm angebrachte Ar-
beitsgerät kann abgesenkt werden,
indem der Hebel gedrückt wird. Es
wird angehoben, wenn man am He-
bel zieht.
Um die Senkhöhe des Arbeitsgerätes zu 4
tC2O446B tC2O427A
begrenzen, verwenden Sie den Sperr-
bolzen (2), um den Betriebsbereich des (1) Kontrollhebel für Senkgeschwindigkeit
(A) Hohe Geschwindigkeit
Hebels zu begrenzen. (B) Niedrige Geschwindigkeit
Detaillierte Informationen finden Sie un-
Durch Drehen des Hebels gegen
ter "Betrieb des Traktors" in Kapitel 5.
den Uhrzeigersinn wird die Senkge-
schwindigkeit erhöht. Durch Drehen
im Uhrzeigersinn wird die Senkge-
schwindigkeit verringert. Durch Dre-
hen des Hebels im Uhrzeigersinn bis
zum Anschlag kann das Arbeitsgerät
tC2O447B in einer Position fixiert werden.
(1) Positionskontrollhebel
(2) Sperrbolzen (3) Unterer Lenker ANMERKUNG
(A) Senken (B) Heben Über diesen Hebel wird nicht die
Hebegeschwindigkeit des Hebe-
arms gesteuert.
Zapfwellenschalthebel
Farbe des
Nr. Stromkreis
Drahtes
1 Boden W
2 Ersatz B
4
tC2O428A Lampe für Fahrt-
3 richtungsanzeiger Y
(1) Zweifachwirkender Hebel (L)
4 Bremsleuchte R
Über diesen Hebel wird ein hinten Lampe für Fahrt-
5 richtungsanzeiger G
angebrachtes hydraulisches Hilfsar- (R)
beitsgerät gesteuert.
6 Heckleuchte BR
Weitere Einzelheiten finden Sie in
Kapitel 5 “Betrieb des Traktors”.
tc2O448B 7 Ersatz L
(1) Netzanschluss
Reifen
WARNUNG WARNUNG
• Beim Befahren von Straßen • Nehmen Sie keine Montage
mit einem Arbeitsgerät mit oder Demontage der Reifen
Außenleuchten, wie beispiels- vor. Lassen Sie diese Arbeit
weise einem Anhänger, müs- von qualifiziertem Titan-Repa-
sen diese Leuchten über die raturpersonal durchführen.
7-polige Steckdose mit Strom
versorgt werden. Schalten Sie
diese Leuchten ein, um Unfäl-
le zu verhindern. T85O530A
WARNUNG
• Verwenden Sie keine Reifen,
die größer oder kleiner sind als
genehmigt.
REIFENDRUCK
Halten Sie immer den ordnungsgemäßen Reifendruck aufrecht. Stellen Sie sicher,
dass der Reifendruck nicht den im Handbuch empfohlenen Druck übersteigt.
CK3510/4010(H) Bemer-
Posten
Reifengröße Reifendruck kungen
Spurweite
td2O457B
WARNUNG
Bei Arbeiten auf einem Feld, bei denen Pflanzen geradlinig ausgerichtet sind,
• Wenden Sie keine Hitze auf sollte die Spurweite angepasst werden, um zu verhindern, dass die Reifen die
die Felgen oder die Schei- Pflanzen beschädigen. Es ist ebenfalls notwendig die Spurweite zu erhöhen, um
be an. Bei einem schnellen Unfälle bei Arbeiten an einem Hang oder bei Abschlepparbeiten zu verhindern.
Druckanstieg könnte der Rei-
fen platzen. WARNUNG
• Prüfen Sie die Reifen auf Reifen- Benutzen Sie den Traktor niemals, wenn ein Rad, ein Reifen oder eine
druck, Beschädigungen, Defor- Achse lose ist.
mationen und übermäßigen Ver-
schleiß und Beschädigungen • Ziehen Sie Muttern immer mit dem angegebenen Drehmoment fest.
von Randzone und Scheibe. • Führen Sie die täglichen Inspektionen durch.
Prüfen Sie darüber hinaus, ob
lockere Radbolzen, Felgenbol-
zen oder Muttern vorliegen.
VORNE
1.126 1.248 1.247
(44,33) (49,13) (49,1)
4
TC2O454B
t85o535a
WARNUNG tC2O429A
(A) Spurweite
• Es sind nur von KIOTI geneh- (1) Radbolzen (2) Felgenbolzen
migte Reifen zu verwenden.
(3) Felge (4) Scheibe
• Die Montage der Reifen muss
wie auf der Abbildung gezeigt
Die Spurweite der Vorderräder kann
erfolgen.
nicht verändert werden. Wenden Sie RADMONTAGE RICHTUNG
sich an Ihren lokalen KIOTI-Händler, • We n d e n S i e s i c h a n I h r e n Installieren Sie landwirtschaftlich
wenn diese angepasst werden soll. lokalen KIOTI-Händler, wenn
Änderungen an den Reifen genutzte Reifen mit ihrer seitlichen
Schäden durch nicht genehmigte Pfeilmarkierung in Fahrtrichtung
oder der Installationsmethode
Modifikationen werden nicht von der nach vorn.
erforderlich sein sollten.
Gewährleistung abgedeckt. Der Reifen ist korrekt installiert,
wenn die Markierung "V" geradeaus
zeigt, wenn sich der Reifen in der
Vorwärtsposition befindet.
WICHTIG
• Bringen Sie nur das erforder-
liche Gewicht an.
• Unnötiges Gewicht kann zu
einer schlechten Bremsleis-
tung, einem schnelleren Ver-
schleiß der Bremsscheiben,
einer kürzeren Lebensdauer
der Achse und einem höheren 4
H11O4E2B
Kraftstoffverbrauch führen.
(1) Hinteres Gewicht (2) Gewichtsbolzen
(3) Mutter (4) Scheibenfeder
(5) Bolzen
Weitere Informationen über die Mon-
tage erhalten Sie von Ihrem lokalen
KIOTI-Händler.
MAX. LAST
25 kg x 4 Stück (220 lbs.)
5
VOR DER IN-BETRIEBNAHME........... 5-2 Sicherheitsmassnahmen beim
Befahren von Strassen................. 5-19
Erster Betrieb............................... 5-2 Be-/Entladung des Traktors auf
einem Lkw.............................................. 5-20
HANDHABUNG DES MOTORS........... 5-3 Sicherheitsmassnahmen beim
Einsatz der Servolenkung........... 5-21
Starten des Motors............................. 5-3 Dreipunktaufhängskontroll-
Stoppen des Motors............................ 5-7 System................................................... 5-23
VORHEIZEN.................................................. 5-8
STARTHILFE................................................. 5-9 Externe Hydraulik..................... 5-25
Checkliste
Es ist eine gute Routine, vor dem Gehen Sie einmal um den Traktor Das Fahren eines neuen Traktors
Start den Zustand Ihres Traktors zu herum und inspizieren Sie ihn. bei hohen Geschwindigkeiten oder
prüfen. Sie sollten diese Routine- Prüfen Sie den Ölstand. hoher Last kann zu Beschädigungen
kontrollen immer durchführen, bevor führen.
Prüfen Sie den Ölstand des Ge-
Sie ihn in Betrieb nehmen. Betreiben Sie den Traktor in den
triebes.
VORSICHT Prüfen Sie den Stand des Kühlmittels. ersten 10 bis 20 Betriebsstunden bei
ordnungsgemäßer Arbeitslast und
• Parken Sie den Traktor auf Säubern Sie den Kühlergrill und
die Abdeckung. Geschwindigkeit.
ebener Fläche, schalten Sie
den Motor ab und ziehen Sie Luftreinigerelement.
die Parkbremse an, bevor Sie Bremspedalspiel.
Prüfungen oder Reparaturen Prüfen Sie alle Anzeigeleuchten Tipps für das Einfahren
vornehmen. am Armaturenbrett. 1. Starten Sie den Motor und lassen
• Siehe "Tägliche Kontrolle" in Prüfen Sie Scheinwerfer und Rück- Sie diesen bei niedriger Drehzahl
Kapitel "Wartung" zwecks Be- lichter, sowie alle Arbeitslampen. zuvor 3 - 4 Minuten laufen.
tankung. 2. Erhöhen Sie die Leerlaufzeit bei
Prüfen Sie, dass das sichtbare Ka-
• Lesen Sie alle Informationen, belnetz keine Schäden aufweist. kaltem Wetter.
die mit "GEFAHR" , "WAR- Prüfen Sie die Sicherheitsgurte, 3. Fahren Sie den Traktor nicht bei
NUNG" und "ACHTUNG" ge- den Überrollbügel und die Kabine maximaler Geschwindigkeit auf
kennzeichnet sind, sorgfältig auf Beschädigungen. Straßen.
durch, um einen sicheren Be-
Prüfen Sie den Kraftstoffstand. 4. Wenden Sie niemals eine übermä-
trieb zu gewährleisten.
Prüfen Sie alle Warnungs- und ßige Last an.
Gefahrenaufkleber. 5. Lassen Sie den Motor bei niedriger
Reifendruck und Radbolzenfestigkeit. Drehzahl für 2 bis 3 Minuten lau-
Detaillierte Informationen finden Sie fen, bevor Sie ihn ausschalten.
unter "Wartungsintervalle" in Kapitel 7.
tC2O445b tC2O451b
WICHTIG
• Vergewissern Sie sich, dass
die Parkbremspedale voll (1) Hauptschalthebel
tC2O452B
leuchtet die Vorheizanzeige am 7. Lassen Sie nach dem Start des Mo-
Armaturenbrett auf. tors den Schlüssel los. Der Schlüssel
Es ist normal, dass die Warnleuch- geht automatisch auf die Position
te für den Batteriestand und die "ON" zurück.
Warnleuchte für den Motoröldruck 8. Sobald der Motor gestartet hat, las-
aufleuchtet, sobald der Schlüssel sen Sie ihn für 3 bis 4 Minuten (im
sich in Position "ON" befindet, be- Winter 10 Minuten) warm laufen,
vor der Motor startet. nachdem Sie das Kupplungspedal
losgelassen haben.
WARNUNG Tc2O503b
VORHEIZEN
Vorgehensweise beim Warm-
laufen des Motors
WARNUNG Es wird empfohlen, den Motor vor 1. Starten Sie den Motor und lassen
dem Fahren immer warmlaufen zu Sie ihn ohne Last für etwa 3 bis
• Nach dem Betrieb des Trak- lassen, um die Lebensdauer des 4 Minuten bei niedriger Drehzahl
tors sollten niemals der Aus- Motors nicht zu verkürzen und eine laufen.
puff oder heiße Abdeckungen Fehlfunktion des Motors zu verhin- 2. Bei kaltem Wetter sollte die Warm-
berührt werden, bevor diese dern. Stellen Sie vor dem Warmlau- laufzeit auf 10 Minuten verlängert
nicht abgekühlt sind. fen des Motors sicher, dass jedes werden.
Teil im Motor ordnungsgemäß ge-
3. Bei sehr kaltem Wetter sollte die
WICHTIG schmiert ist und jedes hydraulische
Warmlaufzeit auf etwa 15 Minuten
Teil sich in einem einwandfreien Zu-
• Schalten Sie alle elektrischen stand befindet. So werden Fehlfunk-
verlängert werden.
Geräte aus und ziehen Sie den 4. Die Motordrossel kann 50 % geöff-
Zündschlüssel ab, bevor Sie tionen des Motors und des Hydrau-
liksystems verhindert. net sein, um die Warmlaufzeit zu
den Traktor verlassen. verkürzen.
• Lassen Sie den Traktor nicht
5. Der Motor ist ausreichend warm-
unbemannt. Er kann gestohlen
gelaufen, wenn die Temperaturan-
werden, da alle für die KIOTI
zeige auf dem Armaturenbrett 1/4
Traktoren verwendeten Schlüs-
des normalen Temperaturbereichs
sel dieselbe Form aufweisen.
anzeigt. Dies ist unabhängig von
• Die Hupe, der Fahrtrichtungs- der Warmlaufzeit.
anzeiger und die Warnblinkan-
6. Nach Beginn der Arbeiten sollte
lage können bedient werden,
die Arbeitslast nicht sprunghaft ge-
ohne dass der Schlüssel steckt.
steigert werden.
Werden diese Komponenten
allerdings betrieben, ohne dass 7. Lassen Sie den Motor für etwa 2
der Motor gestartet ist, kann bis 3 Minuten laufen, bevor Sie
sich die Batterie entladen. den Motor nach der Arbeit ab-
schalten.
STARTHILFE
WARNUNG MANUELL
tC2O450b tC2O444B
tC2O445b
VORSICHT
Zur Vermeidung von Unfällen:
• Lassen Sie das Kupplungspe-
dal nicht abrupt los. Der Trak-
tor könnte abrupt starten und tC2O452B
VORSICHT VORSICHT
• Legen Sie während der Fahrt • Es ist äußerst gefährlich mit
nicht Ihren Fuß auf dem Kupp- eingeklappter überrollstruk-
lungspedal ab. Die Kupplungs- tur zu fahren. Klappen sie
scheibe könnte hierdurch früh- die überrollstruktur nur ein,
zeitig verschlissen werden. wenn absolut keine Gefahr
• Kuppeln Sie schnell aus und eines überschlags besteht.
langsam wieder ein. Heben sie die überrollstruktur
(ROps) sofort an, falls die si-
• Zur Sicherheit sollte die
TD2O512A tuation sich ändert.
Traktorgeschwindigkeit nicht
abrupt geändert werden. (1) Schlagbolzen (2) Montagebolzen
• Beim Befahren von Neigungen
oder beim Be- oder Entla-
den des Traktors auf einem 1. Schrauben Sie den Schlagbolzen ab.
Transportfahrzeug, sollte die Lösen Sie dann die Montagebolzen.
Geschwindigkeit im Vorfeld
verringert werden, damit ein VORSICHT
Schalten während des Vor- • stellen sie immer den Motor
gangs nicht notwendig ist. a b, z i e h e n s i e d e n Z ü n d-
Lassen Sie die Hand nicht auf schlüssel heraus und legen
dem Schalthebel liegen, wäh- sie die parkbremse ein, bevor
rend Sie einen Hang befahren. sie die überrollstruktur auf-
Der Traktor könnte den Hang oder zusammenklappen.
herunterrollen, weil der Gang • führen sie diese Arbeit immer
ausgekuppelt ist. Das ist äu- von einer sicheren position am
ßerst gefährlich. hinteren Ende des Traktors aus.
VORSICHT
Zur Vermeidung von Unfällen:
• Bringen sie die Montagebol-
zen sicher an und befestigen
sie den Rahmen mit dem
TD2O513A
schlagbolzen. TD2O514A
pARKEN
VORSICHT WICHTIG
Zur Vermeidung von Unfällen: • ROps (überrollschutzaufbau),
• s e t z e n s i e d e n ü b e r r o l l- sonnenverdeck oder Kabine
schutzaufbau aufrecht und sind kein fOps (schutz vor
legen sie den sicherheitsgurt von oben herabfallenden Ge-
während der Arbeit an. legen genständen.) Es kann den fah-
sie den sicherheitsgurt nicht rer niemals vor herabfallenden
an, wenn der überrollschutz Gegenständen schützen. Ver-
eingeklappt sein sollte. Das meiden sie es den Traktor in
A n l e g e n d e s s i c h e r h e i t s- einem Gefahrenbereich, wie
gurtes bei eingeklapptem zum Beispiel steinschlag-Zo-
überrollschutz kann bei einem nen, zu fahren. Anderenfalls
überschlag des Traktors ge- kann es zu schweren Verlet-
fährlich sein. zungen kommen.
tc2o516B
1. Ziehen Sie den Parkbremshebel (2) zu parken, die Parkbremse einzu- WARNUNG
nach oben, während Sie gleich- legen und alle vier Räder festzu-
zeitig die Bremspedale vollständig keilen. Zur Vermeidung möglicher Ver-
durchtreten, um die Pedale mit letzungen, Tod oder Kontrolle
6. Um die Parkbremse zu deaktivie-
dem Riegel zu verriegeln. Drücken über den Traktor:
ren, drücken Sie erneut fest die
Sie die Pedale fester durch, falls Bremspedale. • selbst bei ausgeschaltetem
die Bremskraft unzureichend ist. Motor kann das fahrzeug sich
2. Bevor Sie den geparkten Traktor WARNUNG unerwartet bewegen, unge-
achtet der Gangschaltungspo-
verlassen, müssen Sie sicherstel- • Die Bremsscheibe kann schnell sition. Bevor sie vom Traktor
len, dass das Zapfwellengetriebe verschleißen, wenn mit ange-
zum Stillstand gekommen, das a b s t e i g e n, z i e h e n s i e d i e
zogener parkbremse gefahren
Arbeitsgerät auf den Boden ab- parkbremse sicher an, um zu
wird. 5
gesenkt und der der Motor abge- verhindern, dass der Traktor
schaltet ist.
• parken sie den Traktor nie auf unkontrolliert ist.
einem steilen Abhang. Ande-
3. Sollte es notwendig sein, den Trak- ※ Nur das H-shuttle Modell.
renfalls kann es zu schweren
tor bei laufendem Motor zu verlas- Unfällen kommen.
sen, schalten Sie alle Schalthebel WICHTIG
in die neutrale Position und ziehen • steigen sie vom Traktor, nach-
Sie die Parkbremse fest an. dem sie überprüft haben, ob
4. Beim Parken des Traktors auf der Traktor vollständig zum
einem Hang, schalten Sie den Mo- stillstand gekommen ist und die
tor bei betätigter Parkbremse ab parkbremse fest angezogen ist.
und legen den niedrigen Gang ein. • parken sie den Traktor nicht auf
5. Es ist erforderlich den Traktor an hohem Bewuchs. Wenn pflan-
einem Hang bei laufendem Motor zen den Auspuff berühren, kann
es zu einem Brand kommen.
Falls möglich, sollte ein Abbiegen lang- 1. Fahren Sie immer langsam an Ab- WARNUNG
sam durch Senken der Motordrehzahl hängen. Fahren Sie an steilen Ab-
erfolgen. hängen nicht mit einer schweren • Bevor sie auf einen steilen
Ladung. Hang fahren, setzen sie den
WARNUNG schalthebel herab auf einen
2. Schalten Sie in den niedrigeren
• Die Bremsscheibe kann schnell geeigneten Gang. Versuchen
Gang, um zu verhindern, dass der
verschleißen, wenn mit ange- sie nie während der fahrt auf
Motor hangaufwärts ausschaltet.
zogener parkbremse gefahren einem Hang, den schalthebel
3. Fahren Sie im niedrigen Gang zu betätigen. Anderenfalls
wird. eine abschüssige Straße, um die kann es zu schweren Unfällen
• parken sie den Traktor nie auf Wirkung der Motorbremse zu un- kommen.
einem steilen Abhang. Ande- terstützen.
renfalls kann es zu schweren
Unfällen kommen. WARNUNG WICHTIG
• stellen sie sicher, dass die • stellen sie für schwerlastauf-
Bremspedal verriegelt sind gaben, wie laderbetrieb vor-
und das Differentialsperrenpe- ne, die niedrige oder mittlere
dal sicher gelöst ist. Geschwindigkeit über den Be-
reichsschalthebel ein.
• Kuppeln sie an einem steilen
Abhang nicht aus und schal-
ten sie den Ganghebel nicht
in die neutrale position. An-
derenfalls könnte der Traktor
funktionsunfähig werden.
(1) Lampe für Fahrtrichtungsanzeiger (RR) (1) Bremspedal (L) (2) Bremspedal (R)
(2) Lampe für Fahrrichtungsanzeiger (FRT) (3) Riegel der Pedalverriegelung 5
(A) Beim Befahren von Straßen
1. Stellen Sie sicher, dass die Bremspe- 1. Wenn Sie auf der Straße die Fahrt- WARNUNG
dale links und rechts verriegelt sind. richtung wechseln, müssen Sie die
2. Fahren Sie auf ein Feld im rechten anderen Verkehrsteilnehmer hier- • Achten sie darauf das linke
über über die Fahrtrichtungsanzei- und rechte Bremspedal fest
Winkel zu einer Bodenerhebung auf
ger in Kenntnis setzen. zu verbinden, bevor sie eine
und herunter.
2. Fahren Sie nicht bei Fernlicht, straße befahren. Wenn sie
3. Beim Auffahren auf eine Bodenerhe- nicht verriegelt sind, kann der
sobald ein anderes Fahrzeug sich
bung wird empfohlen, den Vierradan- Traktor auf eine seite gezogen
aus der Gegenrichtung nähert,
trieb zu verwenden und rückwärts zu werden, welches einen über-
sodass Sie die Sicht des anderen
fahren. Fahrers nicht beeinträchtigen. schlag oder eine Kollision zur
3. Verriegeln Sie stets die linken und folge haben kann.
rechten Bremspedale beim Befahren
öffentlicher Straßen. (Manuell)
WARNUNG WARNUNG
• Halten sie sich an die ört- • Beim Transport des Traktors
lichen Verkehrs- und sicher- auf einem lkw muss der Trak-
heitsregeln, wenn sie eine tor fest am lkw gesichert wer-
straße befahren. Nur der fah- den. Achten sie darauf, dass
rer sollte den Traktor fahren. die Höhe des lkws inklusive
• Bleibt der Traktor auf einer öf- dem geladenen Traktor nicht
fentlichen straße liegen, muss die maximal zulässige Höhe
er zur Reparatur an einen si- für Brücken oder Tunnel über-
cheren Ort verbracht werden. yyyO186a steigt. Anderenfalls kann es zu
Anderenfalls kann es zu Un- Unfällen kommen. Denken sie
fällen kommen. immer an diese Anweisung.
Unfälle dieser Art geschehen
häufig.
1. Beim Verladen des Traktors auf
einem Lkw sollte der Traktor rück-
wärts auf den Lkw gefahren wer-
den.
2. Sollte der Motor auf halber Strecke
abgewürgt werden, ist sofort das
Bremspedal zu treten. Lassen Sie
dann das Pedal langsam los, bis
Sie die Straße wieder erreichen.
Starten Sie dann den Motor neu
und versuchen Sie es erneut.
DREIpUNKTAUfHÄNGsKONTROll-sysTEM
WARNUNG
• lassen sie Ihre Hände nach
dem Wenden am lenkrad, um
es wieder in die Geradeaus-
stellung zurückzusetzen. Das
lenkrad geht nicht automa-
tisch in die Ausgangsposition
zurück. Wenn sie während der
fahrt die Hände vom lenkrad
nehmen, können ernsthafte Tc2O520A td2o520a
Verletzungen entstehen.
(1) Positionskontrollhebel (1) Unterer Lenker
(A) Senken (B) Heben 5
Die Dreipunktkupplung kann über den 4. Der Unterlenker wird durch die
Positionskontrollhebel gesteuert werden. Hydraulikenergie des Traktors an-
1. Der Positionskontrollhebel wird gehoben. Gesenkt wird er durch
verwendet, um den Hebearm (Un- die Lageenergie seines eigenen
terlenker) der Dreipunktaufhän- Gewichts. Daher kann das Arbeits-
gung zu heben oder zu senken. gerät nicht über Hydraulikdruck ge-
2. Durch Drücken des Hebels nach senkt werden.
vorne wird der Unterlenker gesenkt. 5. Das am Unterlenker angebrachte
Durch Ziehen des Hebels nach hin- Arbeitsgerät kann daher durch Er-
ten wird der Unterlenker angehoben. hebungen am Boden angehoben
3. Die Höhe des Unterlenkers wird werden, wenn es auf den Boden
exakt proportional zur Position des abgesenkt wird. Dies wird "Floa-
Hebels kontrolliert. ting" genannt.
WARNUNG
• Beim Versuch einen Gegen-
stand mit hohem Gewicht
über die Dreipunktaufhängung
anzuheben, während der Trak-
tor nicht mit den geeigneten
frontgewichten ausgestattet
ist, können die Vorderräder
vom Boden abheben. Die Be-
tc2o521a tc2o522a dienungsanweisungen sind
einzuhalten.
(1) Kontrollhebel für Senkgeschwindigkeit (1) Positionskontrollhebel
(A) Hohe Geschwindigkeit (2) Sperrbolzen
(B) Niedrige Geschwindigkeit
6. Die Senkgeschwindigkeit des 7. Die untere Grenze der Senkhöhe
Unterlenkers ist proportional zum des Arbeitsgerätes kann durch Be-
angebrachten Gewicht, aber kann grenzung der Bewegung des Kon-
durch Anpassung des Durchlaufs trollhebels über den Sperrbolzen
der Hydraulikflüssigkeit kontrolliert eingeschränkt werden.
werden. (Siehe "Kontrollventil für
Senkgeschwindigkeit des Hebe-
arms" auf Seite 4-29)
ExTERNE HyDRAUlIK
ZWEIfACHWIRKENDER HEBEl (OpTIONAl)
VORSICHT
• sollte es beim ordnungsge-
mäßen Betrieb des Hebearms
zu einer ungewöhnlichen Ge-
räuschentwicklung kommen,
kann dies an einer fehlfunk-
tion des Hydrauliksystems
liegen. schalten sie in diesem
fall den Motor für zusätzliche
tc2o523a 10 bis 15 Minuten in den leer-
lauf und versuchen sie dann
(1) Oberer Lenker
erneut, den Motor zu starten. 5
sollte das problem bestehen
bleiben, wenden sie sich an
Siehe Bedientipps für die 3-Punkt-
Ihren lokalen KIOTI-Händler.
Ankopplungsvorrichtung (Seite 6-2)
bezüglich der Geräteinstallation an • Wenn der Traktor längere Zeit
der 3-Punkt-Ankopplungsvorrichtung. gestanden hat oder die Getrie-
beflüssigkeit gerade gewech-
selt wurde, kann es zu einer
ungewöhnlichen Geräuschent-
TC2O524B
wicklung kommen und der hy-
draulische Hebearm ist mögli- (1) Hebel für zweifachwirkendes Ventil 1 & Hebel 1
cherweise vorübergehend funk- (2) Hebel für zweifachwirkendes Ventil 2 & Hebel 2
(A) Anschluss A (B) Anschluss C
tionsuntüchtig. In diesem fall
(C) Anschluss B (D) Anschluss D
lassen sie den Motor für 3 bis 4
Minuten im leerlauf laufen.
(1) Gerätehalterung (2) Gerätestift (1) Stabilisatorlenker (2) Spannschraube (1) Spannschraube (2) Hubstange (R)
(3) Unterlenker (4) Gerätestift
(5) Klappstecker
1. Setzen Sie das Arbeitsgerät auf 4. Verlängern Sie die Kette, indem 5. Installieren Sie zuerst den linken
ebenem Boden ab. Sie die Spannschraube des Stabi- Unterlenker am Gerätestift, setzen
2. Fahren Sie den Traktor rückwärts lisatorlenkers drehen. Sie den Achsnagel in das Loch,
so nah wie möglich an das Arbeits- und drehen Sie den Ring, um den
gerät heran (etwa 5 cm). Passen Gerätestift sicher zu halten.
Sie dann die Höhe des Unterlen- 6. Installieren Sie den rechten Unter-
kers so an, dass dieser parallel zu lenker am Gerätestift, setzen Sie
den Stiften im Arbeitsgerät ist. den Achsnagel in das Loch, und
3. Schalten Sie alle Schalthebel in drehen Sie den Ring, um den Ge-
die neutrale Position, schalten Sie rätestift sicher zu halten.
den Motor ab und ziehen Sie die
Parkbremse an.
TC2O601A H61O608A
7. Installieren Sie den Oberlenker 8. Heben Sie das Gerät mit dem Po- 6
5
am Oberlenkerloch des Geräts. sitionskontrollhebel des Traktors
Lösen Sie die Kontermuttern des an. Entfernen Sie die Arbeitsge-
Oberlenkers und drehen Sie den rätehalterung, wenn notwendig.
Oberlenkergriff, um dessen Länge Richten Sie das Gerät aus, indem
bei Bedarf einzustellen. Passen Sie die Länge der Kettenführungen
Sie das Stiftloch für den Oberlen- auf beiden Seiten anpassen. Zie-
ker auf das Oberlenkerloch am hen Sie die Kontermuttern an der
Gerät an, um den Befestigungsstift Kettenführung fest an.
einzusetzen. Setzen Sie den Ein- 9. Passen Sie den Kopfkegelwinkel
schnappstift fest in das Loch des des Geräts an, indem Sie die Län-
Befestigungsstiftes ein, um den ge des Oberlenkers anpassen.
Befestigungsstift zu halten.
tC2o603a
tC2o602a
WARNUNG
• Verwenden Sie nie ein ande-
res Teil zum Ziehen außer der
Zugstange. Das Ziehen mit
dem oberen Lenker, der Über-
rollstruktur und so weiter hat
tödliche Unfälle zur Folge.
• Montieren Sie die Hilfssicher-
heitskette bei Anbringung
tC2o606a H11O682A eines Anhängers.
(1) Zugvorrichtung (1) Sicherheitskette • Ein falscher Einsatz der Zug-
stange, selbst bei korrekter
Positionierung, kann hinten ei-
Über die Zugvorrichtung wird ein nen Überschlag verursachen.
Arbeitsgerät, wie z. B. ein Anhänger, • Überlasten Sie weder Zusatz-
gezogen. geräte noch abgeschleppte
Prüfen Sie die maximale Zuglast des Maschinen. Verwenden Sie
Anhängers und die maximale vertika- entsprechende Gegenge-
le Last, die auf die Zugstange wirken wichte, um die Traktorstabili-
darf. tät aufrecht zu erhalten. Kop-
peln Sie schwere Lasten nur
Max. Gewicht des Anhängers 4.300 kg an die Zugstange an.
(Anhänger Ladegewicht) (9.479 lb)
Vertikale Last der Ankopp- 750 kg H11O104a
• Vergewissern Sie sich, dass
lung (Zugstange) (1.653 lb) keine Person oder kein Hinder-
nis sich zwischen dem Traktor
und dem Anhänger befindet.
WARNUNG
• Stellen Sie sicher, dass die
Zapfwellenabdeckung in ih-
rer Position ist, bevor Sie die
1 Zapfwelle betreiben.
• Geraten Sie nicht zu nahe an
die Zapfwelle oder die Gelenk-
welle. Dies kann zu schweren
Unfällen führen.
H11O682A C56O140a
• Bevor Sie ein Gerät über die
(1) Gelenkstück (1) Sperrstift Zapfwelle betreiben, stellen
Sie stets sicher, dass alle Um-
stehenden weit genug vom
1. Informationen über die Auswahl an Traktor entfernt stehen. 6
5
Gelenkstücken erhalten Sie von Ih- • Bei Verwendung des Zapf-
rem KIOTI-Händler. wellenantriebs bei einem
2. Ein Gelenkstück darf weder zu kurz stehenden Traktor ist stets si-
sein, da ansonsten an der höchsten cherzustellen, dass der Gang
Position die Verbindung mit den Wel- in Leerlaufposition und die
len aufgehoben wird, noch zu lang, da Handbremse festgestellt ist.
hier in der tiefsten Position eine Kolli- • Die Zapfwelle des Traktors
sion mit den Wellen auftreten könnte. und die Gelenkwelle dürfen
3. Bewegen Sie das Gelenkstück vor T66O122a
nicht in Kontakt mit umge-
und zurück, um zu überprüfen, ob benden Teilen kommen.
der Sperrstift richtig in der Nut der
Zapfwelle liegt.
WARNUNG
• Bevor Sie ein zapfwellenan-
getriebenes Gerät in Betrieb
nehmen, das an die Dreipunkt-
Verbindung angekoppelt ist,
heben Sie das Gerät auf seine
volle Höhe an und prüfen Sie,
ob mindestens ¼ der Gesamt-
länge des Teleskopteils der
Antriebswelle eingerastet ist. M55O626A
(1) Zapfwellenabdeckung
(A) Zulässiger Winkel des Gelenkstücks: 50˚
WICHTIG
• Prüfen Sie den Stand der Ge-
triebeflüssigkeit und füllen
Sie, falls nötig, Flüssigkeit
auf, nachdem Sie ein Arbeits-
gerät, wie einen Lader oder
Löffelbagger, montiert und
td2o631a
eine Testfahrt gemacht haben.
[Flywheel housing]
[Schwungradgehäuse] [Flywheel housing]
[Schwungradgehäuse]
3 1
4 2
[Clutch housing]
[Kupplungsgehäuse] [Rear axle & Transmission]
[Hinterachse & Getriebe]
s76o605a
WARNUNG
• Bei der Installation des Frontladers den Bolzen für die Montagehalterung am angegebenen Punkt sicher befestigen.
H11O555A H11O557A
WARNUNG
• Ein Aufenthalt von Personen
im Lader oder die Nutzung
des Laders als Arbeitsoberflä-
che ist nicht gestattet. Ande-
renfalls kann es zu schweren
Verletzungen oder gar Todes-
fällen kommen.
• Sorgen Sie dafür, dass sich
M55O625A TC2O607c keine Personen in der Nähe
(1) Ein (vom Kontrollventil des Geräts) oder unter dem angehobenen
(2) Aus (an das Kontrollventil des Geräts) Lader befinden. Senken Sie
(A) AUS (B) EIN den Ladearm auf dem Boden
ab, bevor Sie den Traktor ver-
VORSICHT ANMERKUNG lassen. Anderenfalls kann es
• Beim Parken eines Traktors • Die Schläuche und Anschluss- zu schweren Verletzungen
mit Lader oder Löffelbagger stücke für die Montage werden oder gar Todesfällen kommen.
ist sicherzustellen, dass der mit dem Lader geliefert. • Befördern Sie nie einen groß-
Lader oder der Ausleger des • Einzelheiten zur Installationsme- en Gegenstand im Lader, wenn
Löffelbaggers auf den Boden thode des Geräts finden Sie im nicht ein entsprechendes Ar-
abgesenkt wird. Anderenfalls Benutzerhandbuch des KIOTI beitsgerät angebracht wurde.
könnte der Traktor instabil Frontladers. Halten Sie ein Objekt während
werden. Dies könnte zu Un- des Fahrens auf niedriger
fällen, wie z. B. einem Über- Höhe. Anderenfalls kann es zu
schlag, führen. schweren Verletzungen oder
gar Todesfällen kommen.
WARNUNG WICHTIG
• Bringen Sie bei der Montage • ROPS (Überrollschutzaufbau),
oder Demontage des Laders Sonnenverdeck oder Kabi-
alle Teile fest an, die an der ne sind kein FOPS (Schutz
Ladeschaufel und am Ausle- vor von oben herabfallenden
ger angebracht sind. Lade- Gegenständen.) Es kann
schaufel und Ausleger können den Fahrer niemals vor her-
anderenfalls herunterstürzen. abfallenden Gegenständen
Hierbei kann es zu schweren schützen. Vermeiden Sie es
Verletzungen oder gar Todes- den Traktor in einem Gefah-
fällen kommen. renbereich, wie zum Beispiel
• We d e r L a d e a r m n o c h A n - Steinschlag-Zonen, zu fahren.
bauten dürfen mit Stromlei- Anderenfalls kann es zu
tungen in Berührung kommen. schweren Verletzungen kom-
Anderenfalls kann es durch men. 6
5
Stromschläge zu schweren
Verletzungen oder gar Todes-
fällen kommen.
7
Wartungscheckliste................... 7-3 Motorölwechsel und
Austausch des Filters (L)............... 7-14
Tägliche Kontrolle.............................. 7-3 Wechsel von Getriebeflüssigkeit
Wartungsintervalle............................ 7-4 und Filter (M)...................................... 7-16
Ölwechsel Vorderachsengehäuse (N).... 7-18
SCHMIERMITTEL................................. 7-7 Bremspedal nachstellen (O)........... 7-19
Schmiernippel (P).................................. 7-21
WARTUNGSCODE............................... 7-8
Drehmoment Radbolzen/-muttern
Abnehmen der Haube (A)....................... 7-8 prüfen (Q)............................................. 7-22
Treibstoffstand und Tanken (C)...... 7-8 Kupplungspedal nachstellen (R)..... 7-22
Getriebeflüssigkeitsstand Kraftstofffilter (S)........................... 7-23
prüfen(D)................................................ 7-9 Luftreinigerfilter reinigen und
Motorölstand prüfen (E)................. 7-10 ersetzen (T)......................................... 7-23
Kühlmittelstand prüfen (F)............. 7-12 Treibstoffleitungen prüfen (U)...... 7-24
Säuberung des Kühlergrills und Spannung des Ventilatorriemens
des Ölkühlergitters (G)................ 7-12 prüfen (V)............................................. 7-25 7
BREMS-UND KUPPLUNGSPEDALE Batterie (W)............................................. 7-26
PRÜFEN (H)............................................. 7-13 Prüfung der Einlassluftleitung (X)...... 7-29
Messgeräte, Messuhren und Vorspur nachstellen (Y).................. 7-29
Anzeigen prüfen (I) .......................... 7-13 Kühlwasserschlauch und
Scheinwerfer, Warnblinkanlage, -Klemme prüfen (Z)............................ 7-30
usw. prüfen (J).................................... 7-13 Servolenkungsleitung (AA)............. 7-30
Sicherheitsgurte und Drehzapfen der Vorderachse
Überrollstruktur prüfen (K)..... 7-13 nachstellen (Ad)............................... 7-31
Motorventilöffnung
nachstellen (Ae)............................... 7-31
Austausch des
Luftreinigerfilters (Af)................. 7-31
Kühlsystem entleeren und
Kühlmittel erneuern (Aj) . ............ 7-32
Frostschutzmittel............................. 7-34
Treibstoffsystem entlüften (ak)...... 7-35
Wasser vom Kupplungsgehäuse
ablassen (Al)....................................... 7-37
Karosseriesicherung (an)............... 7-37
Hauptsicherung (Ap)........................... 7-39
Glühbirnen auswechseln (Aq).............7-40
Wartungscheckliste
Tägliche Kontrolle
WARTUNGSINTERVALL
Wartungscodes
Posten WARTUNG ERFORDERLICH
Hydraulikölstand (Ge-
Stand prüfen und nachfüllen, falls notwendig. D
triebe/Vorderachse)
Luftfilter und seine Filter Prüfen Sie den Filter auf Leckage und Beschädigung. Säubern Sie das Element. T
Reinigen Sie den Kühler, den Filter und das Gitter. Prüfen Sie den Stand des Kühlmittels und
Motorkühlsystem F, G, AC
füllen Sie Frostschutzmittel nach, wenn notwendig.
Zustand des Sicherheitsgurts und der Montageeinrichtungen prüfen. Reparieren oder ersetzen,
Sicherheitsgurt
falls notwendig.
Reifen Auf Verschleiß, beschädigte Reifen prüfen und sicherstellen, dass Reifengröße und Luftdruck korrekt sind.
Parkbremse Prüfen Sie auf Funktion und lassen Sie sie bei Bedarf von Ihrem Händler anpassen.
Überprüfen Sie den Zustand der Nuten. Ersetzen Sie die Zapfwellenabdeckung, falls beschä-
Zapfwelle
digt oder fehlend.
Dreipunkt-Verbindung Betrieb und Zustand von Stiften, Lenkern und Stangen prüfen.
※ Siehe Abschnitt "Wartungscode" bezüglich detaillierter Informationen zu den Wartungscodes.
Lader (falls vorhanden) Montageausrüstung auf lose und zerbrochene Teile prüfen.
Wartungsintervalle
Säubern ⊙ G
Kühlmittelleitungen und
15 Prüfen ○
Klemmen Z
Auswechseln ○
Servolenkungsschlauch Prüfen ○
16 AA
und Ölleitung Auswechseln ○
Prüfen ○
17 Treibstoffleitung # U
Auswechseln ○
Prüfen ⊙ ○
18 Einlassluftschlauch X
Auswechseln ○ *3
Zustand der Welle des Zapfwel-
19 Prüfen ⊙ ○
lenantriebs und des Schutzes
Zustand der Dreipunktkupp-
20
lung und der Zugstange
Prüfen ⊙ ○ 7
5
21 Schraubstift Prüfen ⊙ ○
22 Reifendruck und Schäden Prüfen ⊙ ○
23 Zustand der Parkbremse Prüfen ⊙ ○
24 Vorspur Nachstellen ○ Y
25 Motorventilöffnung Nachstellen ○ AE
Injektionsdruck Kraftstoffein-
26 Prüfen ○ #
spritzdüse
Betriebsstunden Betriebsalter
Wartungsintervall Wartungs-
Nr. Jähr- Bemerkungen
Posten 10 50 100 200 400 600 800 1500 3000 2 Jahre codes
lich
27 Injektionspumpe Prüfen ○ #
28 Kühlsystem Säubern ○ AJ
Prüfen ⊙
29 Kühlmittel AJ
Auswechseln ○
30 Klimaanlagenfilter Auswechseln ○ AI
31 Treibstoffsystem Prüfen *3 C
32 Sicherungen Auswechseln *3 AN, AQ, AP
33 Glühbirnen Auswechseln *3 AQ
WICHTIG
• ⊙Nach den ersten 10 oder 50 Betriebsstunden.
*1. Luftreiniger sollte bei staubigen Bedingungen häufiger gereinigt werden.
*2 Jedes Jahr oder alle 6 Reinigungen. *3 Nur ersetzen, wenn notwendig.
• Die oben mit # markierten Posten sind als emissionskritische Teile von KIOTI im US-EPA über Abgasemis-
sionen gelistet. Als Eigentümer sind Sie für die erforderliche Wartung der emissionsrelevanten Teile ver-
antwortlich.
SCHMIERMITTEL
Zur Vermeidung von schwerwiegenden Schäden an Ihrem Traktor, benutzen Sie nur Original KIOTI Flüssigkeiten, Öle
und Schmierstoffe oder entsprechende Produkte.
Nr. Posten [ L (U.S. gal.) ] Schmierstoffe
1 Treibstoff 34,0 (8,98) Schwefelfreier Dieselkraftstoff (Schwefelgehalt: 15 ppm)
2 Kühlmittel 10,0 (2,64) Frostschutzmittellösung: Ethylenglykol + reines Wasser (50:50)
Motoröl: Tier3 (Ohne DPF) - API CH Grad höher
3 Motoröl 5,5 (1,45) Tier4 (Mit DPF) - API CJ Grad höher
Ölviskosität: SAE 10W30, 10W40, 15W40
Daedong UTF55 oder
S h e l l : DONAX-TD
Exxonmobil : Mobilfluid 424
4 Getriebeflüssigkeit 20,0 (5,28)
Exxon Hydraul 560
B P : Tractran UTH
Im Winter: DURATRANTM XL Synthetic Blend
5 Vorderachsenöl 5,0 (1,32) Getriebeöl SAE 90 oder besser oder gleich wie Getriebeöl
Schmiermittel
- Vorderachsträger 7
5
- Bremspedal
6 Wenig SAE-Mehrzweckschmiermittel
- Bremshebel
- Halterung des Oberlenkers
- Kontrollhebel
WARNUNG
• Prüfen Sie regelmäßig den Ölstand. Falls notwendig, gießen Sie Öl nach, bevor Sie mit dem Arbeiten beginnen.
• Der Traktor muss sich auf ebenem Boden befinden, wenn Sie den Ölstand prüfen und Öl nachgießen.
WARTUNGSCODE
Abnehmen der Haube (A) Treibstoffstand und Tanken (C)
1. Es ist sehr einfach die Haube über VORSICHT Der Kraftstofftank befindet sich in
den One-Touch Zugknopf zu öff- der Mitte der Traktorkarosserie. Ach-
nen. • Ö f f n e n S i e
n i e d i e H a u b e , ten Sie darauf, reinen und qualitativ
während der Motor läuft. hochwertigen Dieselkraftstoff zu ver-
2. Die Haube bleibt dank des Luftzy-
linders geöffnet. Drücken Sie die wenden.
Haube einfach ohne Anstrengung FASSUNGSVERMÖGEN KRAFT-
nach unten, um sie zu schließen. STOFFTANK
34,0 L (8,98 U.S.gal.)
C) Getriebeflüssigkeits-
stand prüfen(D)
1. Drehen Sie den Startschlüssel in die WICHTIG
"ON" Position und prüfen Sie den
Stand des Treibstoffs. • G e b e n S i e Acht, dass der
Kraftstofftank nicht leer wird.
2. Wenn die Nadel der Kraftstoffanzei-
Luft kann sonst in das Kraft-
ge in der Nähe der Zone ("E") oder
stoffsystem gelangen und
der Kraftstoffstand niedrig ist, öff-
eine Entlüftung erforderlich
nen Sie den Tankdeckel und füllen
macht, bevor der Motor wieder
Sie Kraftstoff nach.
gestartet werden kann.
3. Schließen Sie nach dem Tanken
den Tankfilter wieder.
• Verschütten Sie keinen Kraft-
stoff während der Betankung. tC2o702a
WICHTIG
• Wenn der Ölstand zu niedrig
ist, lassen Sie den Motor nicht
laufen.
• Füllen Sie nie mehr Öl auf als
bis zur oberen Grenze.
• Achten Sie darauf, den Öl-
stand nach der Installation
eines Hydraulikgeräts zu prü-
tC2O703A
fen. Fügen Sie erforderlichen- tC2o704a
VORSICHT WICHTIG
Zur Vermeidung von Verlet- • Wenn Sie Öl einer anderen
zungen: Marke oder Viskosität benut-
• Vergewissern Sie sich, dass zen als das Vorherige, müssen
der Motor abgeschaltet ist, be- Sie das alte Öl erst vollständig
vor Sie den Ölstand prüfen. entfernen. Mischen Sie nie-
mals zwei verschiedene Öl-
typen.
• Starten Sie den Motor nicht,
td2o707a
wenn der Ölstand unter der
(1) Ölstab unteren Grenze liegt.
(A) Obere Grenze (B) Untere Grenze • Wischen Sie den Ölstab mit
e i n e m s a u b e r e n Tu c h a b .
4. Ziehen Sie den Ölstab heraus und Wenn Fremdmaterial in den
reinigen Sie ihn. Schieben Sie Tank gelangen, kann dies zu
dann den Ölstab wieder in seine einer Fehlfunktion des Motors
Position zurück. Ziehen Sie den führen. 7
5
Ölstab wieder heraus und prüfen • Füllen Sie nie mehr Öl auf als
Sie, ob der Stand innerhalb des bis zur oberen Grenze.
festgelegten Bereichs liegt.
5. Ist der Ölstand zu niedrig, füllen
Sie neues Öl nach, sodass der
Ölstand wieder im zulässigen Be-
reich ist.
1. Prüfen Sie, dass sich der Stand 1. Prüfen Sie, ob der Kühlergrill und
des Kühlmittels zwischen der das Ölkühlergitter frei von Fremd-
"VOLL" und "NIEDRIG" Markie- material sind.
rung befindet. 2. Wenn Fremdmaterial am Ölkühler-
2. Wenn der Stand des Kühlmittels gitter haftet, schrauben Sie seine
durch Verdampfen gesunken ist, Mutter ab, nehmen Sie es dann ab
gießen Sie Wasser bis zur obers- und entfernen Sie sämtliche Fremd-
ten Grenze nach. Sollte ein Leck materialien.
vorhanden sein, gießen Sie Frost-
schutzmittel und Wasser in dem
empfohlenen Mischverhältnis bis
WICHTIG
• Verwenden Sie nur Original-
Motoröl und -Filter von KIOTI,
um einen einwandfreien Be-
trieb und eine lange Lebens-
dauer des Motors zu errei-
chen.
tC2o713a tC2o708a
4. Schrauben Sie den Flüssigkeitsfilter 8. Prüfen Sie den Ölstand erneut und
auf der hinteren rechten Seite des fügen Sie weiter Öl bis zum ange-
Traktors mit einem Filterschlüssel ab. gebenen Stand hinzu.
ÖLFÜLLMENGE
20,0 L (5,28 U.S.gal.)
VORSICHT
Zur Vermeidung von Verlet-
tC2o702a zungen:
(1) Ölstab und Filteranschluss • Schalten Sie den Motor ab,
(A) Ölstand innerhalb dieser Markierung ist bevor Sie die Flüssigkeit oder
ausreichend. den Filter ersetzen.
5. Bringen Sie einen dünnen Film • Lassen Sie die Flüssigkeit
sauberen Öls auf der O-Ring-Dich- ausreichend abkühlen. Die
tung eines neuen Filters an. heiße Flüssigkeit kann zu Ver-
6. Befestigen Sie den neuen Filter, brennungen führen. 7
5
bis er die Oberfläche berührt, auf
die er montiert werden soll. Ziehen
Sie den Filter eine weitere halbe
Umdrehung per Hand an.
7. Lassen Sie den Motor ein paar Mi-
nuten laufen, und stoppen Sie ihn,
nachdem Sie einen neuen Filter
installiert haben.
WICHTIG
• Zur Vermeidung von schwer-
wiegenden Schäden im hy-
draulischen System, empfeh-
len wir Ihnen, nur einen Origi-
nal KIOTI Filter zu benutzen.
• Nehmen Sie den Traktor nicht
sofort nach dem Getriebeöl-
wechsel in Betrieb. Lassen Sie
den Motor bei mittlerer Dreh- tC2o709a tC2o710a
zahl für einige Minuten laufen, (1) Ölablassschraube (1) Ölstab (A) Obere Grenze
um Schäden am Hydrauliksys-
tem zu vermeiden.
1. Entfernen Sie die Ablassschrau- 4. Fügen Sie Öl hinzu, während Sie
ben vom Vorderachsengehäuse den Ölstand mit dem an der Ein-
(L/R) und dem Vorderachsträger, füllschraube angebrachten Ölstab
um das Öl abzulassen. prüfen. (Siehe Anweisungen zum
2. Danach schrauben Sie die Ablass- Schmiersystem im Kapitel Wartung.)
schrauben wieder ein. 5. Befestigen Sie die Einfüllschraube wie-
der, nachdem Sie Öl hinzugefügt haben.
3. Entfernen Sie den Entlüftungsstop-
fen vom Vorderachsengehäuse 6. Warten Sie 15 Minuten, und prüfen
und fügen Sie Öl über die Öleinfül- Sie dann den Ölstand erneut. Soll-
löffnung hinzu. te der Ölstand unzureichend sein,
füllen Sie weiteres Öl nach.
ÖLFÜLLMENGE
5,0 L (1,32 U.S.gal.)
7
5
tC2o712a tC2o715a
Schmiernippel (P)
Bringen Sie qualitativ hochwertiges Mehrzweckschmiermittel auf die in der folgenden Abbildung angegebenen Positionen
alle 50 Betriebsstunden oder bei Bedarf auf. Schreiben Sie ebenfalls die Betriebsstunden nach jeder Anwendung auf.
(1) Vordere Halterung des Achsendrehzapfens (1) Hintere Halterung des Achsendrehzapfens (1) Hebestange
7
5
tC2o718a tC2o719a
Treibstoffleitungen prü-
fen (U)
3. Warten Sie den Filter nicht, es sei WICHTIG
denn, er muss gereinigt werden.
4. Bezüglich des Filteraustauschs • Lassen Sie den Motor nicht
laufen, wenn das Filterelement
beziehen Sie sich auf die Anwei-
entfernt worden ist.
sungen zum jährlichen Austausch
des Luftreinigerfilters. • Setzen Sie die Abdeckung so
auf, dass der Pfeil (auf der
Verwenden Sie nur saubere, trockene
anderen Seite der Abdeckung)
Druckluft auf der Innenseite des Filter,
nach oben zeigt. Wenn die
um den Filter zu reinigen. Der Luft-
Abdeckung nicht richtig wie-
druck aus der Düse darf 2 kgf/cm² (29
der aufgesetzt wird, wird das TC2O724A
psi) nicht übersteigen. Halten Sie ei-
Luftausgangsventil nicht an- (1) Kraftstoffleitung
nen ausreichenden Abstand zwischen
gemessen arbeiten, und Staub (2) Kraftstoff-Schlauchklemmen
Düse und Filter ein.
wird sich auf dem Element
festsetzen. (Siehe Anwei- Obwohl eine Prüfung des An-
WICHTIG
sungen zum jährlichen Aus- schlusses der Kraftstoffleitung alle
• Der Luftreiniger erfüllt seine tausch des Luftreinigerfilters 100 Betriebsstunden empfohlen
Funktion nur, wenn er ord- im Kapitel Wartung.) wird, sollte dieser alle 6 Monate ge-
nungsgemäß und regelmäßig
prüft werden, wenn innerhalb von 6
gewartet wird. Ein schlecht
Luftausgangsventil Monaten eine Betriebszeit von 100
gewarteter Luftreiniger hat
Öffnen Sie das Luftausgangsventil Stunden nicht überstiegen wird.
Leistungsverlust, erhöhten
Kraftstoffverbrauch und eine einmal wöchentlich bei normaler Be- 1. Wenn die Schlauchklemmen lo-
Verringerung der Lebensdauer lastung - bei Arbeiten in sehr stau- cker sind, bringen Sie eine dünne
des Motors zur Folge. biger Umgebung jedoch täglich, um Schicht Schmiermittel auf die Ge-
alle größeren Staub- und Schmutz- winde auf und ziehen diese sicher
teile zu entfernen. fest.
Batterie (W)
Vorsichtsmassnahmen bei
Handhabung
Riemendurchbiegung für korrekte VORSICHT
Ventilatorriemenspannung (A)
Wenn Sie in der Mitte des Riemens
Zur Vermeidung von Verlet-
Druck ausüben, zungen:
darf er sich nicht mehr als 7 ~ 9 mm • Vergewissern Sie sich, dass
(0.27 ~ 0.35 in.) eindrücken lassen. der Motor ausgeschaltet ist,
4. Wenn die Spannung nicht richtig bevor Sie die Riemenspan-
ist, lösen Sie die Bolzen, mit denen nung prüfen.
der Wechselstromgenerator mon-
tiert ist. Benutzen Sie einen Hebel,
den Sie zwischen den Generator TC2O726A
Aufladen
Unsachgemäße Behandlung der Bat- WARNUNG 1. Um ein langsames Laden der
terie kann ihre Lebensdauer verkür- Batterie vorzunehmen, schließen
zen und die Unterhaltskosten Ihres • Das Batteriegas kann explo- Sie den positiven Pol der Batterie
Traktors erhöhen. Wenn die Ladung dieren. Schützen Sie die Bat- an den positiven Anschluss des
der Batterie schwach ist, wird es terie daher vor Flammen oder Ladegeräts an und den negativen
schwierig sein, den Motor zu star- Funken. Anderenfalls kann es Pol an den negativen Anschluss.
ten und die Lichter sind matt. Es ist
zu einem Brand kommen. Nehmen Sie dann die Aufladung
wichtig, die Batterie in regelmäßigen • Die Batterieflüssigkeit enthält standardmäßig durch.
Abständen zu prüfen. ätzende Schwefelsäure, die Ver-
brennungen verursachen kann. 2. Ein Schnellladen ist nur für Notfäl-
1. Das Batteriekabel sollte immer Es ist unbedingt zu vermeiden, le gedacht. Hier wird die Batterie
sauber und fest angeschlossen dass Batterieflüssigkeit in die teilweise mit hohen Raten und in
sein. Reinigen Sie die Anschlüs- Augen, auf die Haut oder auf kurzer Zeit geladen. Eine Nichtein-
se und das Ende des Kabels bei lackierte Oberflächen gerät. haltung dieser Anweisung verkürzt
Einsetzen einer neuen oder ge- Sollte dennoch Flüssigkeit ins die Lebensdauer der Batterie.
brauchten Batterie. Auge oder auf die Haut gelan- 3. Eine verbrauchte Batterie darf nur
2. Prüfen Sie die Batterie und das gen, spülen Sie die betroffene durch eine Batterie mit der glei-
Kabel auf Beschädigungen und Stelle sorgfältig mit Wasser ab chen Spezifikation und Leistung
Korrosion. und suchen Sie einen Arzt auf. ersetzt werden. 7
5
3. Bringen Sie Schmiermittel auf die • Tragen Sie bei Arbeiten an der
Batterie einen Augenschutz. BATTERIE TYP VOLT (V)
Anschlüsse und das Kabelende
auf, um Korrosion zu vermeiden.
Die Batterieflüssigkeit kann 80D26R (80 AH) 12
Ihre Augen verätzen.
• Verwenden Sie nur eine Bat-
terie mit der angegebenen
Spannungsbemessung. An-
derenfalls kann es zu einem
Brand kommen.
TC2O727b T46OA36A
(1) Luftleitungsschlauch (2) Klemme (A) Abstand von Rad zu Rad, vorn
(B) Abstand von Rad zu Rad, hinten
1. Ziehen Sie lockere Schlauchklem- 1. Parken Sie den Traktor auf einer
men fest an. ebenen Grundfläche.
2. B e s c h ä d i g t e S c h l ä u c h e o d e r 2. Drehen Sie das Lenkrad so, dass
Klemmen müssen umgehend er- die Vorderräder geradeaus zeigen. 7
5
setzt werden. Anderenfalls kann es 3. Senken Sie das Gerät, verriegeln
zu einem Motorschaden kommen. Sie die Parkbremse und schalten
Sie den Motor aus.
4. Messen Sie den Abstand zwischen
den Deckenwulsten (Mitte) auf dem
Vorderreifen und der Höhe der Rad-
nabe.
td2o730a tc2o721b
3. Bringen Sie die Ablassschraube nach und schließen Sie die Küh-
wieder an, nachdem Sie sämt- lerkappe sicher.
liches Kühlmittel abgelassen ha- 10. Lassen Sie den Traktor bis zur
ben. Betriebstemperatur im Leerlauf
4. Verwenden Sie sauberes, frisches laufen.
Wasser und Gefrierschutzmittel, um 11. Prüfen Sie den Kühlmittelstand
den Vorratsbehälter aufzufüllen. im Reservetank. Sollte der Kühl-
5. Befolgen Sie die Anweisungen des mittelstand niedrig sein, füllen
Herstellers des Reinigers. Sie weiteres Kühlmittel nach.
TC2O731A
KÜHLMITTELMENGE
(1) Kühlerkappe (2) Reservetank
(A) VOLL (B) LEER 10,3 L
Frostschutzmittel
Treibstoffsystem entlüf-
ten (ak)
* Bei (atmosphärischem) Druck von ANMERKUNG
760 mmHg Ein höherer Siede-
punkt kann erreicht werden, wenn • Benutzen Sie keine Kühlerrei-
ein Druckdeckel für den Kühler be- nigungsmittel, wenn Sie Frost-
nutzt wird. schutzmittel zum Wasser hin-
zugefügt haben. (Frostschutz-
ANMERKUNG mittel enthält Rostschutzmittel,
das zusammen mit dem Reini-
• Die oben erwähnten Normen
gungsmittel eine Art Schlamm
sind Industrienormen, die ein
bildet, der Teile des Motors be-
Minimumgehalt an Glykolen in
einträchtigen wird) TC2O732A
konzentrierten Frostschutzmit-
teln benötigen. (1) Antriebspumpe
• Wenn der Kühlwasserstand (2) Entlüftungsschraube
durch Verdunstung zurückgeht,
gießen Sie nur Wasser dazu. 1. Stellen Sie sicher, dass die Kraft-
Wenn der Stand durch Lecks stoffmenge im Kraftstofftank aus-
gesunken ist, fügen Sie Wasser reichend ist.
und Frostschutzmittel in dem ge- 2. Falls Luft in den Kraftstofffilter 7
5
wohnten Mischverhältnis dazu. gelangt, schrauben Sie die Entlüf-
• Frostschutzmittel absorbiert tungsschraube (2) ab, wie in der
Feuchtigkeit. Bewahren Sie nicht obigen Abbildung dargestellt, und
benötigtes Frostschutzmittel in drehen Sie den Zündschalter, um
einem gut abgedichteten Behäl- den Motor zu starten. Die Luft im
ter auf. Kraftstofffilter wird dann durch die
Entlüftungsschraube abgeleitet, wie
in der obigen Abbildung dargestellt.
1. Unter dem Kupplungsgehäuse befin- Das elektrische System des Traktors Der Sicherungskasten befindet sich
det sich ein Stopfen. ist durch Sicherungen vor möglichen im rechten Teil des Motorraums.
2. Lassen Sie das Wasser vollständig Schäden geschützt.
ablaufen und setzen Sie den Stop- Eine durchgebrannte Sicherung be- 7
5
fen auf. Lassen Sie das Wasser in deutet, dass eine Leitung überladen
einen Behälter ablaufen und ent- ist, oder dass es einen Kurzschluss
sorgen Sie es unter Einhaltung der in dem elektrischen System gibt.
lokalen Vorschriften zum Umwelt-
schutz.
Sicherung
sabziehvo
rrichtung
STARTEN BLINKER
TC2O750A TG1O769A
Armaturenbrett
Ersatzteil 20A Rundumleuchte
(Option) 20A Einheit 5A _B 5A
Warnblinker
Ersatzteil 15A Bremsleuchte10A Hupe 15A
Stopmagnet 25A
Ersatzteil10A Armaturenbrett 5A
Ersatzteil 5A Fernlicht
Heckleuchte 20A
Licht
maschine 10A
Sicherung H11O655a
sabziehvo
rrichtung
bracht. Ersetzen Sie die Sicherung 4. Montieren Sie die Abdeckung des (1) Durchgebrannte Sicherung
folgendermaßen: Sicherungskastens.
Hauptsicherung (Ap)
Bremslichter/
(1) Haube (2) Öffnungsknopf (1) Kappe (2) Stecker
3 hintere Stand- 21W/5W
(A) Ziehen (B) Öffnen
lichter
Fahrtrichtungs-
4 21W 1. Schalten Sie den Schlüsselschalter 2. Entfernen Sie die Kappe.
anzeiger
in die Position "OFF" und öffnen 3. Drücken Sie die Sicherungsfeder
5 Arbeitsleuchte 21W Sie die Haube. herunter und drehen Sie diese
Hintere Ar- gegen den Uhrzeigersinn, um die
6 21W
beitslampe
Glühlampe zu entfernen. Eine
durchgebrannte Glühlampe muss
gegen eine gleichwertige Glühlam-
pe mit den gleichen Daten ausge-
tauscht werden.
td2o742a
td2o743a
tC2o740a TD2O745B
(1) Schraube (2) Glas (1) Glühbirne für die Lampe der Fahrtrich-
tungsanzeiger
(2) Standlicht
1. Die vorderen Lampen für die Fahrt- 3. Entfernen Sie die Lampe, indem
richtungsanzeiger sind auf dem Sie den Sockel gegen den Uhrzei-
Rahmen des Überrollschutzes gersinn drehen. Setzen Sie eine
montiert. neue Lampe ein. 7
5
2. Lösen Sie die Schraube, um das
Glas zu entfernen.
td2o746a
td2o747a
(1) Glühbirne
7
8
1. Der Traktor sollte in sauberem Zu- Wenn der Traktor bis zu 1 Jahr nicht 4. Pumpen Sie die Reifen etwas
stand abgestellt werden. Waschen gebraucht wird, befolgen Sie die stärker auf, als gewöhnlich.
Sie den Traktor nach der Arbeit. nachfolgenden Anweisungen. Diese 5. Wechseln Sie das Motoröl und
2. Stellen Sie den Traktor, falls mög- Maßnahmen dienen der Verkürzung lassen Sie den Motor mindestens 5
lich, an einem überdachten Ort der Vorbereitungszeit nach längerem Minuten lang laufen, damit sich das
ab. Decken Sie ihn ab, wenn dies Abstellen. Nachdem Sie die nach- Öl im Motorblock und allen beweg-
nicht möglich sein sollte. folgenden Anweisungen ausgeführt lichen Teilen gut verteilen kann.
haben, wiederholen Sie sie während
6. Benutzen Sie den Befestigungs-
WARNUNG der Verlängerung.
stift, um die Kupplung außer
• Sollte der Traktor in einem WICHTIG Kraft zu setzen. Wenn die Kupp-
geschlossenen Bereich ab- lung über eine längere Zeit hin
gestellt werden, ist für diesen • Führen Sie die unten ge-
aktiviert ist, könnte die Kupp-
Bereich für ausreichend Belüf- nannten Maßnahmen durch,
lungsscheibe rosten und es wird
tung zu sorgen, damit sich kei- wenn der Traktor für längere
unmöglich sein, die Kupplung
ne Abgase sammeln können. Zeit nicht im Einsatz ist, um
beim nächsten Mal zu deaktivie-
Die Abgase sind farblos und Korrosion und Leistungsver-
ren.
unsichtbar, aber schädlich. schlechterung zu vermeiden.
7. Wenn alle Geräte auf den Bo-
3. Entnehmen Sie im Winter die Bat- den gesenkt sind, tragen Sie auf
1. Prüfen Sie Schrauben und Mut- allen sichtbaren Kolbenstangen
terie und lagern Sie diese in einem tern, ob Sie fest angezogen sind.
Innenbereich. der hydraulischen Zylinder eine
Wenn notwendig, ziehen Sie nach. Schicht Fett auf.
4. F ü g e n S i e i m W i n t e r G e f r i e r- 2. Schmieren Sie alle Metallteile, die
schutzmittel hinzu, um zu verhin- 8. Bauen Sie die Batterie aus dem
rosten könnten, sowie die Dreh- Traktor aus. Lagern Sie die Batterie
dern, dass die Kühlung einfriert. zapfenbereiche. in Übereinstimmung mit den Punk-
5. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab 3. Nehmen Sie die Gewichte von der ten für die Lagerung. (Siehe Ab-
und lagern Sie diesen separat. Traktorkarosserie ab. schnitt "Batterie" im Kapitel Wartung)
1. Prüfen Sie den Luftdruck in den 10. Fahren Sie den Traktor nach Um die Umwelt zu schützen, sollte
Reifen und füllen Sie auf, wenn draußen und prüfen Sie den der Traktor unter Einhaltung der fol-
niedrig. Betrieb sorgfältig. Parken Sie genden Anweisungen verwendet und
2. Installieren Sie die Batterie. Prüfen den Traktor draußen und lassen entsorgt werden:
Sie, ob die Batterie voll aufgeladen Sie den Motor für mindestens 1. Wenn Sie selber Öl oder Kühlmit-
ist, bevor Sie sie installieren. 5 Minuten im Leerlauf laufen. tel nachfüllen, achten Sie darauf,
Schalten Sie den Motor ab und dass nichts verschüttet wird und
3. Prüfen Sie die Spannung des Ven-
nehmen Sie eine Sichtprüfung entsorgen Sie das Altöl und das
tilatorriemens.
des Traktors vor. Prüfen Sie auf verbrauchte Kühlmittel gemäß den
4. Prüfen Sie den Stand aller Flüssig- Leckagen. lokalen Vorschriften.
keiten (Motoröl, Getriebe-/Hydrau-
11. Starten Sie den Motor, lösen Sie 2. Wenden Sie sich an Ihren lokalen
liköl und Motorkühlmittel)
die Parkbremse und drücken Sie KIOTI-Händler für Informationen
5. Entfernen Sie das Schmiermittel das Bremspedal durch, um sei- über die lokalen Vorschriften zur
von der frei liegenden Zylinder- nen ordnungsgemäßen Zustand Entsorgung von Traktoren oder Ar-
stange. zu überprüfen. Stellen Sie das beitsgeräten.
6. Bringen Sie Schmiermittel auf den Pedalspiel des Bremspedals bei
3. Vermeiden Sie Arbeiten unter
Schmiermittelpunkten auf. Bedarf ein.
schwerer Last. Dies kann zu einem
7. Betätigen Sie das Kupplungspedal 12. Schalten Sie den Motor ab und vermehrten Abgasausstoß führen
und geben Sie den Sperrhebel frei. prüfen Sie auf Leckagen. Neh- und die Umwelt schädigen.
8. Steigen Sie auf den Traktor und men Sie, falls notwendig, Repa-
starten Sie den Motor. raturen vor.
9. Prüfen Sie, ob das Armaturenbrett
und alle Teile korrekt arbeiten,
während Sie den Motor für einige
Minuten laufen lassen.
7
9
Diese Fehlerbehebungstabelle fasst einfache Reparaturposten für Bediener zusammen, die mit mechanischen Syste-
men vertraut sind.
Weitere Informationen über Reparaturposten erhalten Sie von Ihrem lokalen KIOTI-Händler.
Problembeseitigung bei Motorproblemen
Ursache Gegenmaßnahmen
1. M
otor lässt sich •Kraftstoff ist dickflüssig und • Kraftstofftank und Kraftstofffilter prüfen.
schwer starten. fließt nicht.
• Wasser, Schmutz und andere Verunreinigungen entfernen.
• Luft oder Wasser im Kraft- • Bei Luft im Kraftstofffilter oder in den Einspritzleitungen arbeitet die
stoffsystem eingedrungen. Kraftstoffpumpe nicht ordnungsgemäß.
•D
icke Kohlenstoffablagerungen • Dies wird durch Wasser oder Schmutz im Kraftstoff verursacht. Reinigen Sie
an Öffnungen der Einspritzdüse. die Einspritzdüse und prüfen Sie die Kraftstoffeinfüllöffnung auf Schäden.
• Motoröl wird bei kaltem Wetter • Auf das Wetter (Temperatur) ausgelegtes Öl verwenden.
dick und Motor kurbelt langsam.
Ursache Gegenmaßnahmen
2. Wenn die Leistung nicht aus- • Ventil ist nicht angepasst. • Kontaktieren Sie den KIOTI Händler.
reichend ist
• Luftreiniger ist verschmutzt. •Das Element alle 100 bis 200 Betriebsstunden reinigen oder
ersetzen.
3. Farbe des Abgases ist schlecht • Kraftstoff ist von sehr • Qualitativ hochwertigen Kraftstoff aussuchen.
schlechter Qualität. Temp. Kraftstofftyp
Über -10°C Nr. 2 Diesel
Unter -10°C Nr. 1 Diesel
Ursache Gegenmaßnahmen
2. Kupplung funktioniert • Kupplung rutscht (Leer- • Spiel des Kupplungspedals prüfen und einstellen. • Kontaktieren Sie den KIOTI Händler.
nicht richtig lauf)
• Defekter Positionssensor des Kupplungspedals • Kontaktieren Sie den KIOTI Händler.
• Kein Auskuppeln möglich • Spiel des Kupplungspedals prüfen und einstellen. • Kontaktieren Sie den KIOTI Händler.
3. Bremse funktioniert • Bremse funktioniert nicht • Das Spiel des Bremspedals ist zu groß. Spiel des Pedals einstellen.
nicht richtig oder nur ein Bremspedal
reagiert • Der Bremsbelag ist verschlissen oder verklebt. In einer Reparaturwerkstatt
reparieren lassen.
Ursache Gegenmaßnahmen
4. Lenkrad funktioniert •L
enkrad ist schwer • Vorspur ist falsch. Erneut anpassen.
nicht richtig zu bedienen oder
vibriert • Reifendruck ist unterschiedlich. Linke und rechte Reifen auf den angegebenen
Druck anpassen.
• Die Anschlüsse sind lose. Alle Anschlüsse neu anziehen und das Teil ersetzen.
• Spiel des Lenkrades ist • Die Lenkradwelle ist verschlissen. In einer Reparaturwerkstatt reparieren lassen.
zu groß
• Metallteile sind verschlissen. In einer Reparaturwerkstatt reparieren lassen.
5. Das Hydrauliksystem • Öl leckt aus Schläu- • Die Schlauchklemme ist lose. Erneut anziehen.
ist fehlerhaft. chen oder Leitungen.
• Die Leitung ist geplatzt. In einer Reparaturwerkstatt reparieren lassen.
• Dreipunktaufhängung • Getriebeflüssigkeit ist nicht ausreichend. Auf das angegebene Niveau auffüllen.
kann nicht angeho-
ben werden. •L uft ist im Einlassrohr. Rohr entlüften.
Ursache Gegenmaßnahmen
6. Die Elektrik ist fehler- • Die Sicherung ist durchgebrannt. Verdrahtung prüfen und Sicherung ersetzen.
haft.
• Scheinwerfer können
• Die Birne ist durchgebrannt. Ersetzen.
nicht eingeschaltet
werden oder sind zu
•D ie Erdungs- und Anschlussverdrahtungen haben schlechten Kontakt. Prüfen und reinigen.
dunkel.
• D
er Elektrolytstand der Batterie ist niedrig. Laden Sie die Batterie.
•B
atterie kann nicht
• Batterie und Lichtmaschine prüfen.
geladen werden.
• Die Erdungs- und Anschlussverdrahtungen haben schlechten Kontakt. Prüfen und reinigen.
※ Wenn Sie Fragen oder Zweifel haben, setzen Sie sich mit Ihrem KIOTI Händler in Verbindung
INHALTSVERZEICHNIS.............................................. 10-2
10
10
NUMERISCH B
7-polige Steckdose (Option)....................................4-31 Batterie (W)....................................................................7-26
Be-/Entladung des Traktors auf einem Lkw.....5-20
A Bedienung für die Geräteanbauteile der
Abnehmen der Haube (A)..............................................7-8 3-Punkt-Ankopplungsvorrichtung........................6-4
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN...............1-2 Befahren von Steigungen........................................5-18
Anbringen der Zapfwelle..........................................6-7 Befahren von Steigungen........................................6-11
Anbringungsort der Aufkleber...........................1-24 Befestigungspunkte für Frontlader................6-10
Anpassung der Hebestange......................................6-4 BEI BENUTZUNG DES ZAPFWELLENANTRIEBS P.T.O.......1-14
Anpassung des Oberlenkers....................................6-5 Bei Montage einer beladenen Schaufel und
Ballast hinten...........................................................6-11
Anpassung des Stabilisatorlenkers.....................6-5
Bei Montage einer nicht beladenen Schaufel
Armaturenbrett..........................................................4-11
und Ballast hinten .................................................6-11
Armaturenbrett Funktionen..................................4-11
BEIM FAHREN DES TRAKTORS.......................................1-12
Auf- und Abbau der Überrollstruktur
Beim GEBRAUCH der 3-Punkt
(ROPS).............................................................................5-14
Ankopplungsvorrichtung ..................................1-15
Aufklappen der Überrollstruktur in die
Beim Parken des Traktors ......................................1-13
aufrechte Position..................................................5-15
BENUTZUNG DES TRAKTORS.........................................5-10
AUFKLEBER.......................................................................1-26
Beschleunigungspedal.............................................4-26
AUFKLEBERWARTUNG.....................................................1-30
BETRIEB DES TRAKTORS..................................................5-1
Aufladen.........................................................................7-27
Betrieb des Traktors................................................5-10
Aussenansicht................................................................4-3
BETRIEB EINES DREIPUNKT-ARBEITSGERÄTES UND
Äussere Abmasse...........................................................3-2
LADERS.............................................................................6-1
Austausch des Luftreinigerfilters (Af)............7-31
Bremspedal....................................................................4-24
Bremspedal nachstellen (O)...................................7-19
BREMS-UND KUPPLUNGSPEDALE PRÜFEN (H)............7-13
D G
Demontage des Geräts...............................................6-5 Gangschaltung Betriebsart..................................4-22
Drehmoment Radbolzen/-muttern prüfen (Q)......7-22 Gerätebegrenzungen.................................................3-7
Drehzapfen der Vorderachse Geschwindigkeitskontrollhebel für Hebearm
nachstellen (Ad).......................................................7-31 (Unterlenker)...............................................................4-29
Dreipunktaufhängskontroll-System.................5-23 Getriebeflüssigkeitsstand prüfen(D)..................7-9
Getriebenummer............................................................2-2
E Glühbirnen auswechseln (Aq)................................7-40
ECO Zapfwelle..............................................................4-12
Einsatz und Entsorgung............................................8-4 H
Einzelnes Bremslicht................................................4-16 Handgashebel...............................................................4-26
Empfehlungen zur Lagerung ................................7-28 HANDHABUNG DES MOTORS............................................5-3
Erster Betrieb...............................................................5-2 Handhabung eines Laders..........................................6-9
Externe Hydraulik......................................................5-25 Hauptschalthebel.......................................................4-22
Hauptsicherung (Ap)...................................................7-39
F Hauptspezifikationen...................................................3-3
Fahrtrichtungsanzeiger.........................................4-14 Hintere Arbeitslampe................................................7-43
Fahrzeugidentifikationsnummer............................2-2 Hintere Lampe für Fahrtrichtungsanzeiger
Fehlerbehebung beim Traktor................................9-4 und Standlicht..........................................................7-41
Filter..................................................................................2-4 HYDRAULIKBLOCK............................................................6-12
Frostschutzmittel.....................................................7-34
10
S U
Spannung des Ventilatorriemens prüfen (V)......7-25 Überprüfen der Warnleuchten..............................5-7
Spezifikation der Hinterräder und
Radbolzen/Mutter Anzugsdrehmoment..........4-37 V
Spezifikation der Vorderräder und Verschieben des Sitzes . ..........................................4-27
Radbolzen/Mutter Anzugsdrehmoment..........4-36
Vor dem Betrieb.............................................................2-1
Spezifikationen...............................................................3-1
VOR DER IN-BETRIEBNAHME............................................5-2
Spezifikationen...............................................................3-2
Vordere Lampe für Fahrtrichtungsanzeiger
Spurweite.......................................................................4-34 und Standlicht..........................................................7-43
Standardabmessungen des Geräts.......................3-7 Vorgehensweise beim Warmlaufen des
Starten des Motors.....................................................5-3 Motors............................................................................5-8
STARTHILFE.........................................................................5-9 Vorheizanzeige.............................................................4-19
Stoppen des Motors....................................................5-7 VORHEIZEN..........................................................................5-8
Vorlage Hinterradmontage...................................4-36
T Vorlage Vorderradmontage.................................4-36
Tabelle Fahrgeschwindigkeit..................................3-6 Vorsichtsmassnahmen bei Handhabung............7-26
Tachometer/Betriebsstundenzähler.................4-12 Vorsichtsmassnahmen, wenn Sie bei
Tägliche Kontrolle......................................................7-3 Feldarbeiten auf das Feld und vom Feld fahren.....5-19
Tägliches Abstellen....................................................8-2 Vorspur nachstellen (Y)..........................................7-29
Temperaturanzeige für Motorkühlmittel.......4-13
Tipps für das Einfahren..............................................5-2 W
Treibstoffanzeiger....................................................4-12 Warnblinkschalter......................................................4-8
Treibstoffleitungen prüfen (U)............................7-24 Warnleuchte für Batteriestand..........................4-18
Treibstoffstand und Tanken (C)..............................7-8 Warnleuchte für Dieselpartikelfilter
Verstopfung..............................................................4-15
Treibstoffsystem entlüften (ak).........................7-35
Z
Zapfwellenanzeige.....................................................4-16
Zapfwellenschalthebel...........................................4-30
Zugvorrichtung (Option) und Anhänger.............6-6
ZÜNDSCHLOSS...................................................................4-5
Zusätzliches Frontgewicht...................................4-37
Zusätzliches Gewicht (Option)..............................4-37
Zusätzliches hinteres Gewicht (OPTION)...........4-38 10