Sie sind auf Seite 1von 2

Neues Leben

(nach Kurt Tucholsky)

Berlin, den 31. Dezember 1920


Berlin, den 31. Dezember 1921
Berlin, den 31. Dezember 1922
Berlin, den 31. Dezember 1923
Berlin, den 31. Dezember 1924
Berlin, den 31. Dezember 1925
(abends im Bett)
Von morgen ab fängt ein neues Leben an.
Gestern habe ich zufällig Doktor Bergmann auf der Straße getroffen.
Er hat einen ordentlichen Schreck bekommen und leise gefragt: "Was machen Sie denn, lieber
Freund? Haben Sie etwas mit der Leber?".
Ich soll in den nächsten Tagen zu ihm kommen. Naturlich gehe ich hin.
Ich weiß schon, was er mir sagen will, und er hat auch ganz recht. So geht das nicht mehr weiter.
Also von morgen ab hört mir das mit dem Bier bei Tisch auf.
Emmy darf nicht mehr so fett kochen.
Ich stehe früh um sechs auf und fange wieder an, regelmäßig zu turnen. (“Wieder” - denke ich
deshalb, weiI ich es mir schon so oft vorgenommen habe.)
In drei Monaten bin ich ein anderer Kerl. Schlank, elegant, gesund!
Von übermorgen ab wird alles ganz anders.
Also erst mal werde ich die Bibliothek aufräumen.
Dann mache ich nicht mehr überall diese kleinen Schulden, und die alten bezahle ich alle ab.
lch will wieder jeden Sonntag ins Museum gehen, das kann mir ja nichts schaden. Oder lieber
jeden zweiten Sonntag - den anderen Sonntag werden wir Ausflüge machen. Man kennt ja sein
eigenes Land nicht mehr.
Man kommt eben zu nichts. Das hört jetzt auf.
Denn, die Hauptsache ist bei alledem: Man muß sich den Tag richtig einteilen.
Energie! Hopla! Das wird ein Leben!
Anmerkung einer Fledermaus: "Wir werden ja sehen! Ich werde nächstes Jahr wieder
vorbeifliegen!".
Traducción

Vida nueva
(tomado de Kurt Tucholsky)
Berlin, 31 de diciembre de 1920

Berlin, 31 de diciembre de 1921

Berlin, 31 de diciembre de 1922

Berlin, 31 de diciembre de 1923

Berlin, 31 de diciembre de 1924

Berlin, 31 de diciembre de 1925

(a la noche, en la cama)

A partir de mañana comenzará una vida nueva.

Ayer me encontré casualmente al doctor Bergmann en la calle.

ÉI se ha llevado un susto tremendo y me ha preguntado en voz baja: “¿Qué Ie pasa, querido amigo? ¿Tiene
algo en el hígado?”

En los próximos días debo ir a verlo. Naturalmente que iré.

Ya sé lo que me quiere decir, y tiene toda la razón. Así, esto no va más.

Bueno, a partir de mañana se me termina lo de la cerveza en la mesa.

Emmy no debe cocinar más con tanta grasa.

Me levantaré a las seis y comenzaré de nuevo a hacer gimnasia regularmente. ("De nuevo", pienso así,
porque ya me lo he propuesto tantas veces).

Dentro de tres meses seré otro tipo. ¡Delgado, elegante, sano!

A partir de pasado mañana todo será completamente diferente.

Bueno, primero ordenaré la biblioteca.

Después, no haré más esas pequeñas deudas por todas partes, y saldaré todas las viejas.

Quiero ir de nuevo cada domingo al museo, eso no puede perjudicarme en nada. O mejor, un domingo de
cada dos - el otro domingo haremos paseos. Ya no se conoce más al propio país.

Así no se llega a nada. Eso terminará ahora.

Pues lo principal de todo esto es: que hay que distribuir bien al día.

iEnergía! ¡Hala! ¡Eso sí será una vida!

Observación de un murciélago: "¡Ya veremos! EI próximo año volveré a pasar."

Das könnte Ihnen auch gefallen