Sie sind auf Seite 1von 7

essenza automatic

sn30
Bedienungsanleitung – Instructions

Deutsch
English

Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes!
Please readon
More user manuals the instructions and safety precautions before operating the appliance!
ManualsBase.com
Taste Kaffee Griff
Coffee button Lever

Kaffeeauslauf
Coffee outlet
Wassertank**
Kapselbehälter für 12–14 Kapseln** Water tank**
Capsule container for 12–14 capsules**

Abtropfgitter** Taste EIN/AUS


Drip grid** ON/OFF button

Auffangschale** ** Ersatzteile
Drip tray** ** Spare parts

Erste Inbetriebnahme und Spülen oder nach längerem Nichtgebrauch


First use and rinsing or after a longer period of non-use

I O

Plastikfolie abziehen Wassertank füllen Stellen Sie ein Gefäß auf Netzstecker einstecken +
Remove plastic film Fill water tank den Abtropfrost unter Einschalten
den Kaffeeauslauf Plug machine into
Place a container on mains + switch ON
the drip grid under
coffee outlet

Langsames Blinken: Aufheizphase Daueranzeige: Bereit Spülen: Wenn «bereit», Kaffeetaste


Blinking light: heating up Steady light: ready drücken. 6-mal wiederholen.
Rinse: When ready, press coffee
button. Then repeat six times.

Täglich: vor dem ersten Kaffee


kein Wasser-
durchlauf >
System entlüften
siehe:
see:8a
Daily: before the first coffee of the day No water flow:
ventilate machine

Frisches Wasser in Einschalten Langsames Blinken: Aufheizphase Daueranzeige: Bereit


Wassertank füllen Switch machine ON Blinking light: heating up Steady light: ready
Fill water tank with
fresh water

More user manuals on ManualsBase.com


Espresso Lungo
Zubereiten
Preparation
1. 3.
oder 2.
or

Tassen vorwärmen: mit heißem Wasser ausspülen Hebel komplett öffnen


Preheat cups: rinse with hot water und Kapsel einlegen
Open lever completely
and insert capsule
oder
or

Die Durchflussgeschwindigkeit ist abhängig Hebel öffnen, um Kapsel


von der Auswahl der Kaffeesorte auszuwerfen (fällt in den
Flow speed depends on coffee variety Kapselbehälter)
Lift lever to eject capsule
(drops into capsule
Füllmenge programmieren container)

Programming the water volume


1. 3.
2. oder
or

Kapsel einlegen Kaffeetaste gedrückt halten und bei


Insert a capsule gewünschter Füllmenge loslassen
Press and hold coffee button and
release at desired volume level

Zurücksetzen der programmierten Durchflussmengen auf Werkseinstellung


Resetting the water volumes to factory settings
I O I O

Ausschalten 1. Große Tasse drücken und gedrückt halten.


Switch OFF 2. Einschalten: Zurücksetzen auf Werkseinstellung

1. Press and hold big cup button.


2. Switch ON. This resets factory settings.
More user manuals on ManualsBase.com
Täglich: nach dem letzten Kaffee
Daily: after the last coffee of the day

Ausschalten Kapselbehälter und Auffangschale Wassertank leeren


Switch machine OFF entleeren und ausspülen und spülen
Empty and rinse capsule Empty and rinse
container and drip tray water tank

Reinigen: Bei Bedarf


Cleaning: when necessary

scheuernd lösungmittelhaltig Geschirrspüler


abrasive solvent dishwasher

Mit feuchtem Tuch und milden Reinigungsmittel


Use a damp cloth and mild cleaning agent

System entleeren:
vor längerem Nichtgebrauch, nach Reparatur und für Frostschutz
Emptying system:
before a period of non-use, after repair, and for frost protection

I O I O

Ausschalten und 1. Gleichzeitig Taste für kleine Tasse drücken Die beiden Tasten blinken
Wassertank entnehmen und Maschine einschalten schnell und gleichzeitig
Switch OFF and 2. Einschalten, anschliessend Taste für The buttons will
remove water tank kleine Tasse loslassen blink quickly and
1. Press small cup button and switch simultaneously
machine on simultaneously
2. Switch machine ON, then release small cup button

2.
1.
I O

1. Hebel öffnen 3. Hebel schließen Gerät ausschalten. (Maschine ist für


2. Hebel zurück drücken bis 3. Close lever 10 Minuten blockiert und für den
Tasten im Wechsel blinken Transport bereit.) Die beiden Tasten
1. Open lever blinken im Wechsel
2. Push lever back and hold until Switch OFF. (The machine cannot
buttons blink alternately be used for about 10 mins and is
ready to be transported.) The two
More user manuals on ManualsBase.com buttons blink alternately
entkalkung • Descaling
Sicherheitshinweise auf Entkalker-Verpackung sorgfältig Wasserhärte Entkalken nach
lesen. Der Kalklöser kann gefährlich sein. Berührung mit Water hardness Descale after
Augen, Haut und Geräteoberflächen vermeiden.
Read the safety precautions on the descaling package
fH dH
carefully. The descaling solution can be harmful. 36 20 300
Avoid contact with eyes, skin and machine surfaces. 18 10 600
Vorbereitung • Preparation 0 0 1200

1. 2.

Kapsel auswerfen Kapselbehälter und Gerät spülen,


Remove capsule Auffangschale leeren siehe 1
Empty drip tray and Rinse machine:
capsule container see section 1

2. 1.
3.

Wassertank mit 0,5 l Wasser Gefäß unter Kaffeeauslauf 1. Griff öffnen, 2. Filter einsetzen,
füllen und Nespresso-Flüssig- stellen (min 0,6 l) 3. Griff schließen
entkalker hinzugeben Place a recipient (min 0.6 l) 1. Lift lever, 2. Insert filter,
Fill water tank with 0.5 l under the coffee outlet 3. Close lever
water and add the
Nespresso descaling liquid Keinesfalls Essig verwenden,
da er das Gerät beschädigt.
entkalkung • Descaling Do not use vinegar, as it can
damage your machine.
Start Stop
90 seconds
90 Sekunden
Beide Kaffeetasten gleichzeitig Entkalker zweimal durchlaufen lassen Entkalker erneut in den
drei Sekunden lang drücken. Allow the descaling solution Wassertank füllen und
Tasten blinken schnell. to run through twice Vorgang wiederholen
Press both coffee buttons si- Refill water tank with the
multaneously for three seconds. used descaling solution
They will start blinking quickly. collected in the container
and repeat previous step
spülen • Rinse

Filter entfernen Wassertank leeren, Spülen: Kaffeetaste Funktion verlassen:


Remove filter spülen und mit frischem drücken und Wasser ein- beide Tasten gleichzeitig
Wasser füllen mal durchlaufen lassen. 3 Sekunden drücken
Empty and rinse water Rinse machine: press Exit: press both buttons
tank. Fill it with fresh water coffee button until simultaneously for
More user manuals on ManualsBase.com water tank is empty. 3 seconds
Störungen • Troubleshooting
Kein Kaffee, Wassertank leer –> Wassertank füllen
kein Wasser Check water tank, if empty, fill with fresh water
No coffee,
no water Entlüften Start 2. Stop
Ventilate 1.

1. Hebel öffnen Hebel schließen


2. Hebel zurück drücken und Close lever
3 Sekunden lang gedrückt halten
1. Open Lever
Entkalken, wenn nötig –> Punkt 7 2. Push back lever, hold for 3 seconds
Descale, if necessary –> see section 7

Kaffee nicht heiß genug Tasse vorwärmen, Entkalken, wenn nötig


Coffee not hot enough Preheat cup. Descale the machine if necessary

Griff kann nicht vollständig Kapselbehälter leeren / überprüfen, dass keine


geschlossen werden Kapsel im Kapselbehälter blockiert ist
Lever cannot be closed completely Empty capsule container / check that no capsule
is blocked inside the capsule container
Unregelmäßiges Blinken Gerät zur Reparatur einsenden oder
Irregular interval flashing den Nespresso Club kontaktieren
Call the Nespresso Club.
Langsames Blinken (1x pro sek) Aufheizen; Kaffeebezug; Spülen
Blinking light (1x per second.) Warming-up; coffee preparation, rinsing
Schnelles Blinken (2x pro sek) Entkalken (Entkalkungsprogramm verlassen siehe Kap. 7
Blinking light quickly (2x per second.) Entkalkung); Systementleerung
Descaling (Exiting the descaling program - see section 7
Descaling); Emptying system
Wechselblinken Gerät blockiert – ausschalten – 10 min warten – einschalten;
(im Wechsel links-rechts) ansonsten den Nespresso Club kontaktieren.
Alternate flashing (left-right) Machine is blocked - switch off - wait 10 min. - switch on;
Call Nespresso Club or the agreed repair center.

Keine Anzeige Prüfen: Netzstecker, Netzspannung, Netzsicherung.


No lighting Bei Problemen den Nespresso Club kontaktieren
Check mains: plug, voltage, fuse.
In case of problems call the Nespresso Club.

Spezifikationen Optionales Zubehör


Specifications Optional accessory
220-240 V, 50-60 Hz, max. 1260 W
max. 19 bar
3 kg Art. 3035/CBU

1l Nespresso Entkalkerset
Nespresso descaling kit
5 °C ... 45 °C
E100_BSH_08.08

16.6 cm 25.2 cm 29.1 cm


More user manuals on ManualsBase.com
Sicherheitshinweise Bei Missachtung dieser Anleitung/der
Sicherheitshinweise können Gefähr-
Bedienungsanleitung aufbewahren dungen durch das Gerät entstehen.
N otfall: Sofort Netzstecker aus Griff immer schließen und nie während Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
der Steckdose entfernen. der Zubereitung öffnen. Nicht in den sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
Kapselschacht hineinfassen. Verletzungs- spielen.
G erät nur im privaten Haushalt (nicht im gefahr. Gerät nie ohne Auffangschale und
Geschäftsbereich) und in geschlossenen Vor Reinigung Netzstecker ziehen
Abtropfgitter benutzen. Gerät und Kabel
Räumen benutzen. Bei längerer Abwesen-  Gerät abkühlen lassen.
und
außer Reichweite von Kindern halten.
heit, Ferien usw. Netzstecker ziehen. Gerät oder Kabel nicht nass reinigen
N etzkabel nicht in der Nähe von heißen oder in Flüssigkeiten tauchen.
N etzspannung muss mit den Angaben oder scharfkantigen Teile verlegen. Kabel
auf dem Typenschild übereinstimmen. E ntkalkung: Während der Entkalkung den
nie mit nassen Händen berühren. Stecker
Gerät nur an geerdete, 3-polige Steckdosen Hebel nicht öffnen. Wassertank spülen und
nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
anschließen. Entkalker-Rückstände vom Gerät abwischen.
Bei Beschädigung Gerät nicht benutzen.
Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie. Reparaturen und Ersatz des Netzkabels nur Die Verpackung ist recyclebar.
Gerät nicht auf heiße Flächen stellen durch einen autorisierten Kundendienst, um
und nicht in der Nähe von Gefährdungen zu vermeiden.
Hitzequellen/Feuer benutzen. Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
D ieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die
Gerät nicht verwenden, wenn es nicht Personen (Kinder mit eingeschlossen) be- 
wiederverwertet werden können. Geben Sie

einwandfrei arbeitet oder Schäden aufweist. stimmt, welche eingeschränkte körperliche, das Gerät daher bitte bei einer Sammelstelle
Wenden Sie sich in diesem Fall an den sensorische oder geistige Fähigkeiten in Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. Dieses Gerät
Nespresso Club. aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und ist entsprechend der europäischen Richtlinie
Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
G erät nie öffnen und keine Gegenstände in haben. Solche Personen müssen von einer, Altgeräte (waste electrical and electronic
die Geräteöffnungen bringen. Für alle nicht für ihre Sicherheit verantwortlichen Auf- equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die
in dieser Anleitung beschriebenen Eingriffe sichtsperson zuerst instruiert oder während Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
ist der Nespresso Club zuständig. der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.

Safety precautions This appliance may become a safety


hazard if these instructions and safety
Keep these instructions safe precautions are ignored.

E mergency: Remove plug from Do not use the machine if it is not operating immerse plug, cord or applliance in any fluid.
power socket immediately. 
perfectly or if there is evidence of damage. In
such cases inform the Nespresso Club.
T his product has been designed for domestic Descaling: 7c) Do not lift lever during
use only. In cases of commercial use, A lways close lever, never lift it during use. Do descaling
 process. 7d) Rinse the water tank
inappropriate use or failure to comply with not put fingers into capsule compartment and clean the machine to avoid any residual
the instructions, the manufacturer accepts and capsule shaft, danger of injury. Do not descaling agent.
no responsibility and the guarantee will not use appliance without drip tray and drip grid.
apply. Remove plug from socket if not in use Packaging is made of recyclable materials.
Keep appliance/cord out of reach of children.
for long periods (holidays, etc). Contact your local council/authority for
D o not dismantle appliance and do not put further information on recycling.
D o not place power cord close to heat, sharp anything into openings. All operations other
edges, etc. Never touch cord with wet hands. Your appliance contains valuable materials
than normal use, cleaning and care must be
Do not unplug by pulling the cord. In case of which can be recovered or recycled. Unplug
performed by the Nespresso Club.
damage, do not use the appliance. In order the
 machine. Cut off power cord near the
to avoid danger, arrange repairs and/or housing. Dispose of machine and cord at your
This appliance is not intended for use by
replacement of power cord by Nespresso public waste disposal centre. This appliance
persons (including children) with reduced
Club only. is labelled in accordance with European
physical, sensory or mental capabilities or
Directive 2002/96/EG concerning used elec-
lack of experience and knowledge unless
Check that the voltage quoted on the rating trical and electronic appliances equipment
they have been given initial supervision or in-
plate is the same as your voltage. Connect - WEEE). The guideline determines the
struction concerning the use of the appliance
the appliance to power sockets with an framework for the return and recycling of
by a person responsible for their safety.
earthing contact only. The use of incorrect used appliances as applicable throughout
Children should be supervised to ensure that
connection voids guarantee. the EU.
they do not play with the appliance.
Do not place the appliance on a hot
Before cleaning/care unplug the appliance
surface (e.g. heating plate) and
 let it cool down. Never clean wet or
and
never use it close to an open flame.

Das könnte Ihnen auch gefallen