Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
CUC 1832
Atlanta
SE 7250 PIP/DOLBY
(G.CI 2575, VNM)
Atlanta
SE 7250/8 DOLBY
(G.CI 7375, VNM)
Sydney
SE 7230 DOLBY
(G.CI 2475, VNM)
CUC 1930
ARGANTO 70
MW 70 – 510/8 DPL
(G.CH 5975, VNM)
CUC 1931
ARGANTO 82
MW 82 – 510/8 DPL
(G.CH 5852, VNM)
(G.CH 5875, VNM)
Grundig Service
Hotline Deutschland...
...Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr
Technik:
TV 0180/52318-41
TV 0180/52318-49
Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice SAT 0180/52318-48
Additionally required Service Documents for the Complete Service VCR/LiveCam 0180/52318-42
HiFi/Audio 0180/52318-43
Service Service Car Audio 0180/52318-44
Manual Training Telekommunikation 0180/52318-45
Fax: 0180/52318-51
Sicherheit Basic 3 Planatron (8.00-22.00 Uhr) 0180/52318-99
Safety
Ersatzteil-Verkauf: ...Mo.-Fr. 8.00-19.00 Uhr
Materialnr./Part No. Materialnr./Part No.
72010 800 0000 Ķ 72010 350 3700 Telefon: 0180/52318-40
Fax: 0180/52318-50
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise The regulations and safety instructions shall be
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Material- valid as provided by the "Safety" Service Manual,
nummer72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventu- part number 72010 800 0000, as well as the
ell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften! respective national deviations.
D GB
Seite Page
Allgemeiner Teil ................................. 1-2…1-36 General Section .................................. 1-2…1-36
Meßgeräte .................................................................................... 1-3 Test Equipment ............................................................................ 1-3
Allgemeiner Hinweis .................................................................... 1-3 General Note ................................................................................ 1-3
Typenschild des Gerätes (Version Number) ................................ 1-3 Type Label on the set (Version Number) ..................................... 1-3
Technische Daten ........................................................................ 1-4 Technical Data ............................................................................. 1-4
Modulübersicht ............................................................................. 1-6 Module List ................................................................................... 1-6
Sicherheits- / Service Hinweise ................................................... 1-7 Safty Advices / Service Notes ...................................................... 1-7
Schaltplansymbole ....................................................................... 1-8 Circuit Diagram Symbols ............................................................. 1-8
Bedienhinweise ( MW 82-510/8 DPL) ........................................ 1-12 Operating Hints (MW 82-510/8 DPL) ......................................... 1-20
Service und Sonderfunktionen ................................................... 1-28 Service and Special Functions ................................................... 1-32
Ausbauhinweise ......................................................................... 1-36 Disassemply Instructions ........................................................... 1-36
Grundig AG
Geschäftsbereich Instruments
Test- und Meßsysteme
Würzburger Str. 150
D-90766 Fürth
Tel.: 0911 / 703-4118
Fax: 0911 / 703-4130
eMail: instruments@grundig.de
Internet: http://www.grundig-instruments.de
Gerätetype
Type of product
T 51-731 text
220-240V~ 50/60Hz 55W
EIGENSICHERE KATHODENSTRAHLRÖHRE NACH ANLAGE III
DER RÖNTGENVERORDNUNG.
VNA
BESCHLEUNIGUNGSSPANNUNG MAX. 25kV, 1.0mA.
TUBOS DE RADIACIÓN CATÓDICA AUTOLIMITADA, SEGÚN ANEXO III DE LA NORMATIVA
RADIOLÓGICA. TENSIÓN DE ACELERACIÓN MÁX. 25kV, 1.0mA.
ATENCION! NO ABRIR SIN ANTES DESCONECTAR LA TENSION DE RED.
Version number
STACCARE LA SPINA DI RETE PRIMA DI TOGLIERE IL PANNELLO POSTERIORE.
PROTEGGERE L'APPARECCHIO DALL'UMIDITA`. ATTENZIONE ALTA TENSIONE 25kV, 1.0mA.
GCE 50
MINISTERO P.T. N.
(D.M. 25.6.1985/D.M. 27.8.1987) CUC 7303 25kV
MADE IN AUSTRIA FABRICANTE: GRUNDIG AG, WIEN
Bildschirmdiagonale 72cm (29") MEGATRON Super Flat, 72cm (29") MEGATRON Super Flat, 72cm (29") MEGATRON Super Flat,
Screen diagonal Black Line S, CCS, Invar, Toshiba/108° Black Line S, CCS, Invar, Toshiba/108° Black Line S, CCS, Invar, Toshiba/108°
Formatumschaltung 4:3, 16:9 Panorama Zoom, 4:3, 16:9 Panorama Zoom, 4:3, 16:9 Panorama Zoom,
Format switching Format Automatic 4:3/16:9 Format Automatic 4:3/16:9 Format Automatic 4:3/16:9
Elektronik / Electronic
99 + 3 AV 99 + 3 AV 99 + 3 AV
Programmspeicherplätze (bei Nachrüstung SAT/ (bei Nachrüstung SAT/ (bei Nachrüstung SAT/
Programme positions when retrofitted with SAT) when retrofitted with SAT) when retrofitted with SAT)
199 TV/SAT + 59 Radio + 3 AV 199 TV/SAT + 59 Radio + 3 AV 199 TV/SAT + 59 Radio + 3 AV
PLL Frequenz Synthesizer Tuning UHF/VHF, PLL Frequenz Synthesizer Tuning UHF/VHF, PLL Frequenz Synthesizer Tuning UHF/VHF,
Tuner globale Pinbelegung globale Pinbelegung globale Pinbelegung
PLL frequency synthesizer tuning UHF/VHF, PLL frequency synthesizer tuning UHF/VHF, PLL frequency synthesizer tuning UHF/VHF,
global pinning global pinning global pinning
TV-Normen PAL, SECAM, NTSC 4.43MHz PAL, SECAM, NTSC 4.43MHz, PAL, SECAM, NTSC 4.43MHz
TV-Standards B/G über / via AV 3.58MHz, B/G, L/L', I, DK/K'/D B/G
Videotext Megatext Level 2.5, VPS, 512 Seiten Megatext Level 2.5, VPS, 512 Seiten Megatext Level 2.5, VPS, 512 Seiten
Teletext Megatext level 2.5, VPS, 512 pages Megatext level 2.5, VPS, 512 pages Megatext level 2.5, VPS, 512 pages
Kopfhörer Stereo 3,5mm Klinkenbuchse, Lautstärke regelbar, individuelle Tonkanalwahl bei 2-Ton-Empfang
Headphones Stereo 3.5mm jack, adjustable volume, individual channel selection with dual-sound broadcasts
S-Video 4-polige Buchse Y-Chroma / in 4-polige Buchse Y-Chroma / in 4-polige Buchse Y-Chroma / in
4-pin socket Y-Chroma / in 4-pin socket Y-Chroma / in 4-pin socket Y-Chroma / in
FBAS Ein-/Ausgang, RGB Eingang, SBAS Ein- FBAS Ein-/Ausgang, RGB Eingang, SBAS Ein- FBAS Ein-/Ausgang, RGB Eingang, SBAS Ein-
/Ausgang, Megalogic, Datalink für VCR- /Ausgang, Megalogic, Datalink für VCR /Ausgang, Megalogic, Datalink für VCR
Euro AV 1 (schwarz/black) Fernbedienung, Decoder, 16:9 / Pin8 Fernbedienung, Decoder, 16:9 / Pin8 Fernbedienung, Decoder, 16:9 / Pin8
CCVS in-/output, RGB input, SCVS in-/output CCVS in-/output, RGB input, SCVS in-/output CCVS in-/output, RGB input, SCVS in-/output
Megalogic, datalink for VCR remote control, Megalogic, datalink for VCR remote control, Megalogic, datalink for VCR remote control,
decoder capable, 16:9 / Pin 8 decoder capable, 16:9 / Pin 8 decoder capable, 16:9 / Pin 8
FBAS Ein-/Ausgang, RGB Eingang, SBAS FBAS Ein-/Ausgang, RGB Eingang, SBAS FBAS Ein-/Ausgang, RGB Eingang, SBAS
Eingang, Datalink für VCR Fernbedienung, Eingang, Datalink für VCR Fernbedienung, Eingang, Datalink für VCR Fernbedienung,
Euro AV 2 (orange) Decoder, 16:9 / Pin8 Decoder, 16:9 / Pin8 Decoder, 16:9 / Pin8
CCVS in-/output, RGB input, SCVS input, CCVS in-/output, RGB input, SCVS input, CCVS in-/output, RGB input, SCVS input,
datalink for VCR remote control, decoder datalink for VCR remote control, decoder datalink for VCR remote control, decoder
capable, 16:9 / Pin8 capable, 16:9 / Pin8 capable, 16:9 / Pin8
Euro AV 3 (blau/blue) – – –
Standard VGA / 2 Cinch NF/in nachrüstbar nachrüstbar nachrüstbar
Standard VGA / 2 Cinch AF/in retrofittable retrofittable retrofittable
Lautsprecherbuchsen
Loudspeaker sockets – – –
Audio Stereoausgang mit regelbarem oder Audio Stereoausgang mit regelbarem oder Audio Stereoausgang mit regelbarm oder
Cinch-NF-Buchse Ausgang konstantem Pegel konstantem Pegel konstantem Pegel
Cinch-AF socket output Audio stereo output with variable or constant Audio stereo output with variable or constant Audio stereo output with variable or constant
level level level
ARGANTO 70 ARGANTO 82
MW 70 - 510/8 DPL MW 82 - 510/8 DPL
(VNM) (VNM)
CUC 1930 CUC 1931
Bildschirmdiagonale 70cm (28") MEGATRON 82cm (32") MEGATRON Super Flat, Black Matrix, CCS, Invar, Philips/106°
Screen diagonal Super Flat, Black Matrix, CCS, Invar, Philips/106° Bildrotation über OSD einstellbar / Raster rotation adjustable via OSD
Formatumschaltung 4:3, Cinema Zoom (432 Zeilen/lines) Panorama Zoom, Format Automatic, 4:3, Cinema Zoom (432 Zeilen/lines) Panorama Zoom, Format Automatic,
Format switching 16:9, automatische Umschaltung auf / automatic change to PALplus 16:9, automatische Umschaltung auf / automatic change to PALplus
Elektronik / Electronic
Programmspeicherplätze 99 + 5 AV 99 + 5 AV
Programme positions (bei Nachrüstung SAT / when retrofitted with SAT) (bei Nachrüstung SAT / when retrofitted with SAT)
199 TV/SAT + 59 Radio + 3 AV 199 TV/SAT + 59 Radio + 3 AV
Tuner PLL Frequenz Synthesizer Tuning UHF/VHF, globale Pinbelegung PLL Frequenz Synthesizer Tuning UHF/VHF, globale Pinbelegung
PLL frequency synthesizer tuning UHF/VHF, global pinning PLL frequency synthesizer tuning UHF/VHF, global pinning
Videotext Megatext Level 2.5, VPS, 512 Seiten Megatext Level 2.5, VPS, 512 Seiten
Teletext Megatext level 2.5, VPS, 512 pages Megatext level 2.5, VPS, 512 pages
Musikleistung mit DPL Stereo 5-Kanal 120W / Stereo 5-channel 120W Stereo 5-Kanal 120W / stereo 5-channel 120W
Music power with DPL 40W Subwoofer + 2x20W L/R + 20W center + 20W rear 40W Subwoofer + 2x20W L/R + 20W center + 20W rear
Musikleistung ohne externe LS Stereo 3-Kanal 80W / Stereo 3-channel 80W Stereo 3-Kanal 80W / stereo 3-channel 80W
Music power without external LS 40W + 2x20W 40W + 2x20W
Kopfhörer Stereo 3,5mm Klinkenbuchse, Lautstärke regelbar, individuelle Tonkanalwahl bei 2-Ton-Empfang
Headphones Stereo 3.5mm jack, adjustable volume, individual channel selection with dual-sound broadcasts
Cinch-AV-Buchse 1x FBAS Video / in / 1x CCVS Video / in 2x Audio / in 1x FBAS Video / in / 1x CCVS Video / in 2x Audio / in
Cinch-AV socket
FBAS Ein-/Ausgang, RGB Eingang, SBAS Ein-/Ausgang, Megalogic, FBAS Ein-/Ausgang, RGB Eingang, SBAS Ein-/Ausgang, Megalogic,
Datalink für VCR-Fernbedienung, Decoder, 16:9 / Pin8 Datalink für VCR-Fernbedienung, Decoder, 16:9 / Pin8
Euro AV 1 (schwarz/black) CCVS in-/output, RGB input, SCVS in-/output CCVS in-/output, RGB input, SCVS in-/output
Megalogic, datalink for VCR remote control, decoder capable, 16:9 / Pin 8 Megalogic, datalink for VCR remote control, decoder capable, 16:9 / Pin 8
FBAS Ein-/Ausgang, RGB Eingang, SBAS Eingang, Datalink für FBAS Ein-/Ausgang, RGB Eingang, SBAS Eingang, Datalink für
VCR-Fernbedienung, Decoder, 16:9 / Pin8 VCR-Fernbedienung, Decoder, 16:9 / Pin8
Euro AV 2 (orange) CCVS in-/output, RGB input, SCVS input, CCVS in-/output, RGB input, SCVS input,
datalink for VCR remote control, decoder capable, 16:9 / Pin8 datalink for VCR remote control, decoder capable, 16:9 / Pin8
FBAS Ein-/Ausgang, SBAS Ein-/Ausgang, Datalink für FBAS Ein-/Ausgang, SBAS Ein-/Ausgang, Datalink für
VCR-Fernbedienung, 16:9 / Pin8 VCR-Fernbedienung, 16:9 / Pin8
Euro AV 3 (blau/blue) CCVS in-/output, SCVS in-/output CCVS in-/output, SCVS in-/output,
datalink for VCR remote control, 16:9 / Pin 8 datalink for VCR remote control, 16:9 / Pin8
Standard VGA / 2 Cinch NF/in Bildschirmauflösung / Screen resolution 640X480, 31,5kHz/60Hz, Bildschirmauflösung / Screen resolution 640X480, 31,5kHz/60Hz,
Standard VGA / 2 Cinch AF/in Textmode 31,5kHz/70Hz (AV 5 Position) Textmode 31,5kHz/70Hz (AV 5 Position)
6x2 click fit 4Ω für Front-Stereo-Boxen L+R 6x2 click fit 4Ω für Front-Stereo-Boxen L+R
Lautsprecherbuchsen Center / rear, zusätzlich Subwoofer und Reserve Center / rear, zusätzlich Subwoofer und Reserve
Loudspeaker sockets 6x2 click fit 4Ω for front stereo boxes L+R, 6x2 click fit for front stereo boxes L+R,
center / rear, add. subwoofer and reserve center / rear, add. subwoofer and reserve
Chassis-Nr. 29704 007 0700 29704 007 0800 29704 007 0900 29704 007 0200 29704 007 0100
Chassis No.
SAT-Baustein SER 300 29504 222 0100 nachrüstbar nachrüstbar nachrüstbar nachrüstbar nachrüstbar
SAT Module SER 300 retrofitable retrofitable retrofitable retrofitable retrofitable
D
Servicehinweise
Chassisausbau Cable dereseau
Bevor Sie die Chassis-Verbindungsleitungen lösen, muß die Leitungs- Ces appareils ne peuvent être utilisés qu ' avec un cable de connecion
verlegung zu den einzelnen Baugruppen wie Netzschalterplatte, Bedien- original de réseau avec bobine antiparasite intégré dans la fiche de
einheit, Bildrohrplatte, Ablenkeinheit oder Lautsprecher beachtet wer- secteur. Ce câble de réseau empêche des perturbations de réseau et
den. est partie de l'autorisation d'appareil. Si nécessaire commandez
Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsführung wieder uniquement le cable de réseau selon la liste de pièces détachées.
in den werksseitigen Zustand zu versetzen, um evtl. spätere Ausfälle
oder Störungen zu vermeiden.
Netzkabel I
Diese Geräte dürfen nur mit dem Original-Netzanschlußkabel mit
integrierter Entstördrossel betrieben werden. Dieses Netzkabel ver- Nota di servizio
hindert Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der Geräte-
Smontaggio del telaio
zulassung. Im Ersatzfall bestellen Sie bitte ausschließlich das Netz-
Prima di sfilare i cavi di collegamneto col telaio è necessario osservare
kabel laut Ersatzteilliste.
la disposizione originaria degli stessi verso le singole parti come la
piastra alimentazione, l'unità comandi, la piastra cinescopio, il giogo o
GB l'altoparlante.
Dopo la riparazione è necessario che gli ancoraggi e le guide
Service Notes garantiscano la disposizione dei cavi analogamente a quella data in
fabrica e ciò per evitare disturbi o danni nel tempo.
Disassembly of the chassis
Before disconnecting the chassis connecting leads observe the way Cavo rete
they are routed to the individual assemblies like the mains switch Gli apperechi devono essere messi in funzioni solo con il cavo originale
panel, keyboard control panel, picture tube panel, deflection unit or il colle gamento di rete e la sua spina di rete deve essere munita di una
loudspeaker. bombina d´induttanza. In causa di sostituzione ordinate solo il cavo di
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally alimentatore che corrésponde alla lista degli accessori.
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Mains cable
The TV receiver must only be operated with an original mains connecting E
cable with an interference suppressor choke integrated in the mains
plug.This mains cable prevents interference from the mains supply and Nota de servicio
is part of the product approval. For replacement please order exclusively
Desmontaje del chassis
the mains connecting cable specified in the spare parts list.
Antes de desconectar las conecciones del Chassis hay que observar
la dirección de dichas conecciones a los distintos grupos de construcción
como la placa de conmutación de red, unidad de control, placa del
F zócalo del tubo de imagen, unidad de deflección o altavoces.
Después de haber realizado la reparación y para evitar fallos o
Information pour la maintenance pertubaciones posteriores es necesario reponer las conecciones tal
como fueron instaladas originalmente en fabrica.
Dèmontage de chassis
Avant de défaire les connecteurs du châssis princip, il y a lieu de Cable de red
repérer auparavant les liaisons correspondant à chaque platine comme El aparato solo se puede usar con el cable de red original con choque
par exemple le C.I. Inter secteur, le C.I. Commande, le C.I. Tube, le antiparásito integrado en el enchufe de red. Este cable de red evita
bloc déviation ou les haut-parleurs. perturbaciones de la red y es parte de la autorización del aparato. En
A la fin de l'intervention, les connexions doivent être remises dans leur caso necesario puede pedir el cable de red según lista de piezas de
position d'origine afin d'éviter par après d'éventuelles défaillances ou repuestos.
perturbations.
B-Y 50 B-Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / B-Y -Signal - 50Hz vert.,
REF Referenz Lautstärke / Volume ref. volt. / Tens. de réf. vol. sonore / 15625Hz hor. / Signal B-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale B-
Tens di rif. volume / Tens. ref. volumen Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal B-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor.
Balance / Balance / Balance / Balanciam. / Balance B-Y 100 B-Y -Signal - 100Hz vert., 31250Hz hor. / B-Y -Signal - 100Hz vert.,
31250Hz hor. / Signal B-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale B-
Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal B-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor.
Suchlauf / Self seek / Recherche autom. / Sint. autom. / Sintonia
automatica C Kanalwahl / Channel selection / Sélection de canaux / Selez.
canale / Seleccion canal
Farbton / Tint / Teinte / Tinta / Tinte
CENTER Mittelpunkt-Lautsprecher / Center loudspeaker / Haut-parleur de
centre / Alto parlante punto centrale / Altavoz del centro
Helligkeit / Brightness / Luminosité / Luminosita / Brillo
CHIP
ADR Chip Adresse / Chip adress / Chip direction / Indiri. del chip /
Direccion chip
Kontrast / Contrast / Contraste / Contrasto / Contraste
CINCH
AUDIO L Ton-Signal Cinch links / Audio signal cinch left / Signal audio cinch
gauche / Segnale audio cinch sinistra / Señal audio cinch izquierda
Farbkontrast / Colour contrast / Contraste des coleurs / Contrasto
CINCH
colore / Contraste de color AUDIO R Ton-Signal Cinch rechts / Audio signal cinch right / Signal audio
cinch droit / Segnale audio cinch destra / Señal audio cinch derecha
Schutzschaltung / Protection circuit / Circuit de sécurité / Circuito di
protezione / Circuito de protección CHROMA Chroma Signal / Chroma signal / Signal dégree / Croma segnale /
Señal croma
A-AM Audio AM
CHROMA
S-VHS Chroma S-VHS-Signal / Chroma S-VHS-Signal / Signal dégree de
S-VHS / Croma segnale S-VHS / Señal croma S-VHS
ABK (Burst Key): Burstaustastimpuls / Burst blanking pulse / Impulsion de
suppress. de burst / Imp. di soppress. del burst / Imp. supresion burst CLK Clock
AUDIO Ton-Signal / Audio signal / Signal audio / Segnale audio / Señal audio CL 1
CL 2
AUDIO-L Ton-Signal links / Audio signal left / Signal audio gauche / Segnale
audio sinistra / Señal audio izquierda
CSY Composite Sync. Imp. für VT / Composite sync pulse for TT / Imp. de
AUDIO-R Ton-Signal rechts / Audio signal right / Signal audio droit / Segnale sync. vidéo-composite pour TXT / Imp. hor. para Video Comp.
audio destra / Señal audio derecha
CS 100 Kombiniertes Hor./vert. Sync. Signal 31250Hz/100Hz (Composite
AUDIO
MAC Tonsignal D2 Mac / Audio signal D2MAC / Signal audio D2MAC / Sync.) / Combined hor./vert. sync signal 31250Hz/100Hz (Compo-
Segnale audio D2MAC / Señal de sonido D2MAC / site Sync) / Signal synchr. hor./vert. combiné 31250Hz/100Hz
(Synchr. composité) / Segnale sincr. orizz./vert. 31250Hz/100Hz
AUDIO
L-MAC Tonsignal links D2 Mac / Audio signal left D2MAC / Signal audio (Sincr. Composito) / Señal combinada sincr. hor./vert. 31250/100Hz
gauche D2MAC / Segnale audio sinistro D2MAC / Señal de sonido (Sincr. compuesto)
izquirdo D2MAC
AUDIO
DATA Daten / Data / Données / Dati / Datos
R-MAC Tonsignal rechts D2 MAC / Audio signal right D2MAC / Signal audio
droit D2MAC / Segnale audio destro D2MAC / Señal de sonido
derecho D2MAC / DL Verzögerungsleitung / Delay line / Ligne à retard / Linea di ritardo /
Linea de retardo
AUDIO
SUB Audio Tieftöner / Audio sub woofer / Audio haut-parleur pour les
frequences basses / Audio toni bassi / Audio sonido bajo
ENA Freigabe / Enable / Autorisation / Consenso / Habilitacion
AUDIO
TV Audio-Signal FS Gerät / Audio signal TV set / Signal audio
téléviseur / Segnale audio TV / Señal audio TV ENA
ZF Freigabe ZF / IF Enable / Validation FI / Consenso FI / Autorizacón FI
AUDIO
VCR Tonsignal VCR Gerät / Audio signal VCR unit / Signal audio
magnetoscope / Segnale audio VCR / Señal audio VCR ENABLE
FT Freigabe FT / Finetuning enable / Autorisation Réglage fin / Abilitaz.
Sintonia fine / Habilitacion Sintoinia fina
A-ZF 1 Audio ZF 1 / Audio IF 1 / Audio FI 1 / Audio FI 1 / Audio FI 1
ENABLE
LED Freigabe LED / LED enable / Autorisation LED / Abilitaz. LED /
Habilitacion LED
A-ZF 2 Audio ZF 2 / Audio IF 2 / Audio FI 2 / Audio FI 2 / Audio FI 2
ENABLE
TON Freigabe Ton / Sound enable / Autorisation son / Abilitaz. audio /
Habilitacion sonido
B EXT Blau-Signal / Blue signal / Signal bleu / Segnale blu / Señal azul
EURO-AV
AUDIO-L Audio-Signal EURO-AV links / Audio signal EURO-AV left / Signal
audio EURO-AV gauche / Segnale audio EURO-AV sinistra / Señal
BB Basisband / Baseband / Bande de base / Banda base / Banda base audio izquierda EURO-AV
EURO-AV
AUDIO-R Audio-Signal EURO-AV rechts / Signal audio EURO-AV right /
B EXT Blau-Signal extern / Signal blue external /Signal bleu externe / Signal audio EURO-AV droit / Segnale audio EURO-AV destra /
Segnale blu esterno / Señal azul externa Señal audio derecha EURO-AV
B EURO-AV
OSD OSD-Einblendung blau / OSD blue / Eblouissement OSD bleu / Video-Signal EURO-AV / Video signal EURO-AV / Signal video
VIDEO
Visualizzazione OSD blu / Visualisacione OSD azul EURO-AV / Segnale video EURO-AV / Señal video EURO-AV
B PIP Blau-Signal PIP / PIP Blue signal / Signal bleu PIP / Segnale blu F Farb-Signal / Chroma signal / Signal chroma / Segnale chroma /
PIP / Señal azul PIP Señal croma
FBAS FBAS-Signal / CCVS signal / Signal vidéo composite / Segnale video IR Infrarot-Signal / Signal infrared / Signal infra-rouge / Segnale
composito / señal video compuesta infrarosso / Señal infrarojo.
FBAS IM
CINCH FBAS-Signal-Cinch Buchse / CCVS signal-cinch socket / FBAS- CLOCK I2C Bus -Clock
prise à cinch / FBAS-presa cinch / FBAS-cinch
FBAS IM
MAC FBAS-D2 MAC / D2MAC CCVS signal / Signal vidéo composite- IDENT I2C Bus -Kennung / I2C-Bus Identification / Identification I2C-Bus /
D2MAC / FBAS-D2MAC / FBAS-D2MAC Ident. I2C-Bus, Identification I2C-Bus
FBAS IM
TON Basisband / Baseband / Bande de base / Banda base / Banda base RESET I2C Bus -Reset
FBAS
TXT FBAS-Videotext / CCVS videotext / Signal vidéo composite- IR CLK Infrarot Clock / Infrared clock / Signal I.R. horloge / Clock segnale
Télétexte / FBAS-Televideo / FBAS-Teletexto R.I. / Clock infrarojos
FBAS
TEXT
IR DATA Infrarot Signal / Infrared signal / Signal I.R. / Segnale infrarosso /
FBAS
SYNC. FBAS Sync. Signal / CCVS sync signal / Signal sync. vidéo col. Data infrarrojos
comp. / Segnal sincr. video col. comp. / Señal sincr. video
IR
compuesta VIDEO Infrarot Signal Video / Infrared signal video / Signal I.R. video /
Segnale infrarosso video / Data infrarrojos video
FBAS
S-VHS FBAS Signal S-VHS / CCVS signal S-VHS / Signal vidéo col. comp. S-
VHS / Segnal video col. comp. S-VHS / Señal video compuesta S-VHS KB Keyboard
FH Hochspg. / EHT voltage / Haute tens. / Alta tens. / MAT
KH
AUDIO-L Tonsignal Kopfhörer links / Audio signal headphone left / Signal
audio gauche de casque / Segnale audio sinistra cuffia / Señal audio
FRM Rahmensignal / Frame signal / Signal d'encadrement / Segnale izquierda auriculares
cornice / Señal de marco
KH
AUDIO-R Tonsignal Kopfhörer rechts / Audio signal headphone right / Signal
FT Feinabstimmung / Fine tuning / Reglage fin / Sint. fine / Sint. fina audio droit de casque / Segnale audio sinistra cuffia / Señal audio
derecha auriculares
F FU-Signal / FU-signal / Signal FU / Segnale FU / Senal FU L Lautstärke / Volume / Volume / Volume sonore / Volumen
U
F FV-Signal / FV-signal / Signal FV / Segnale FV / Senal FV LED Leuchtdiode / Light emitting diode / Diode lumineuse / Diodo
V
luminoso / Diodo luminescente
G Grün-Signal / Green signal / Signal green external / Signal vert / M Speicher Taste / Memory button / Touche mémoire / Tasto di
Segnale verde / Señal verde memoria / Puls. memoria
G MEGA
OSD OSD-Einblendung grün / OSD green / Eblouissement OSD vert / LOGIC Megalogic Daten / Megalogic data / Megalogic dates / Dati
Visualizzazione OSD verde / Visualisacione OSD verde Megalogic / Megalogic datas
G PIP Grün-Signal PIP / Green signal PIP / Signal green PIP/ Signal vert MODE Modus / Mode / Mode / Modo / Modo
PIP / Segnale verde PIP / Señal verde PIP
G EXT Grün-Signal extern / Green signal vertical / Signal vert externe / NIC CLK NICAM Clock / Clock NICAM / Horloge NICAM / Clock NICAM /
Segnale verde esterno / Señal verde externa Clock NICAM
G/50 Grün-Signal - 50Hz vert.,15625Hz hor. / Green signal - 50Hz vert., NORM Norm Taste / TV standard select button / touche de norme / Tasto
15625Hz hor. / Signal vert - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale norma / Puls. de norma
verde - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal verde -50Hz vert., 15625Hz hor.
OWA Ost-West Ansteuerimpuls / East-west drive impuls / Impulsion de
G/100 Grün-Signal -100Hz vert., 31250Hz hor. / Green signal -100Hz vert., commande Est-Ouest / Impulso comando Est-Ovest / Impulso de
31250Hz hor. / Signal vert -100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale control Este-Oeste
verde -100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal verde -100Hz vert.,
31250Hz hor. P Programm / Program / Programme / Programma /Programa
GND - H
Nullpunkt Heizung / Ground filament / Point neutre-Chauffage /
Punto zero-Filamento / Punto medio filamento P/C Programm-Kanalwahl / Program channel selection / Progr. sélection
de canaux / Progr. selez.canale / Progr. selec. canal
HA Horiz. Sync. Impuls / Horiz. Sync pulse / Impulsion synchro. horiz. /
Impulso sincro orizzontale / Impulso de sinc. horiz. PIP Bild im Bild / Picture in picture / Image dans l'image / PIP / Imagen
en la imagen
HDR Horiz. Ansteuerimpuls / Horiz. drive pulse / Impulsion de commande
horiz. / Impulso comando orizzontale / Impulso de control horiz. P1 Progr. Taste / Progr. button / Touche Progr. / Tasto Progr. / Puls.
Progr.
HC Horiz. Klemmimpuls / Horiz. clamp pulse / Impulsion de serrage
horiz. / Impulso comando orizzontale / Impulso de garras horiz. R Rot-Signal / Red signal / Signal rouge / Segnale rosso / Señal rojo
H
SYNC Horizontaler Sync-Impuls / Horizontal Sync impuls / Sync impuls
horizontale / Sinc impulso orrizontale / Impulso sync horizontal REMOTE Fernbedienung / Remote control / Telecommande / Telecomando /
Mando a distancia
HFB Horiz. Rückschlagimpuls / Horiz. flyback / Impulsion de retour
R
horiz. / Impulso rotorno orizzontale / Impulso de retroceso horiz. OSD OSD-Einblendung rot / OSD red / Eblouissement OSD rouge /
Visualizzazione OSD rosso / Visualisacione OSD rojo
HS Hor. Sync. Implus für VT / Hor. sync pulse for TT / Imp. de sync. hor. pour
TXT / Imp. sincr. orizz. per Televideo / Imp. hor. para Video Comp. R PIP Rot-Signal PIP / Red signal PIP / Signal rouge PIP / Segnale rosso
PIP / Señal rojo PIP
I2S CL Digitale Datensignale / Digtital data signals / Signal donneé digital /
Segnali dati digitali / Señal datos digital R EXT Rot-Signal extern / Signal red external / Signal rouge externe /
I2S TER Segnale rosso esterno / Señal rojo externa
I2S IN R-Y 50 R-Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / R-Y -Signal - 50Hz vert.,
15625Hz hor. / Signal R-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale R-
I2S WS Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal R-Y - 50Hz vert., 15625Hz hor.
R-Y 100 R-Y -Signal - 100Hz vert., 31250Hz hor. / R-Y -Signal - 100Hz vert.,
I BEAM Strahlstrom / Current beam / Current rayon / Corrante del irradire / 31250Hz hor. / Signal R-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale
Corriente de haz R-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal R-Y - 100Hz vert., 31250Hz hor.
ICL I2C Bus -Clock S Sonderkanal / Special channel / Canal special / Canale speciale /
Canal especial
SB Strahlstrombegrenzung / Beam current lim. / Lim. cour. de faisceau / VIDEO Video Signal / Video signal / Signal vidéo / Segnale video / Señal video
Lim. corr. di raggio / Corriente media de haz
SCL I2C-Bus Clock VT DATA Videotext Daten / Teletext data / Données Teletexte / Linea dati
Televideo / Data Teletexto
SCL 100 Schneller I2C-Bus Clock / I2C-Bus clock high speed / I2C-Bus grande VT SCL Videotext Clock / Teletext clock / Signal horloge Vidéotext / Clock
vitesse / I2C-Bus veloce / Clock del I2C-Bus de alta velocida Televideo / Clock Teletexto
SDA I2C-Bus Daten / I2C-Bus data / I2C-Bus données / I2C-Bus dati / VT SDA I2C Bus: VT Daten / Teletext data / Données Vidéotext / Dati
I2C-Bus datos Televideo / Data Teletexto
SHIFT
VIDEO Dynamische vert. Versch. 25Hz, aktiv bei Video u. Mix Betrieb / V SYNC Vertikaler Sync-Impuls / Vertical Sync impuls / Sync impuls vertical
Dynam. vert. shift 25Hz, active on video and mix operation / Decal / Sinc impulso vertical / Impulso sync vertical
dynam. de l'image 25Hz, actif sur video et fonction. mixte / Spostam.
vert. dinam. 25Hz, attivo con video e. funzionam. misto / Desplaz. Y Y-Signal / Y Signal / Signal Y /Segnale Y / Señal Y
dinamico vert. 25Hz, activo con video Y funciones mixtas
SHIFT
TEXT Dynamische vert. Versch. 25Hz, aktiv bei Standbild u. VT / Dyn. vert. Y 50 Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Y -Signal - 50Hz vert., 15625Hz
shift 25Hz, active on freeze-frame and Teletext / Decal dynam. de hor. / Signal Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Segnale
l'image 25Hz, actif sur arret immage et Vidéotext (Antiope) / Spostam. Y - 50Hz vert., 15625Hz hor. / Señal Y - 50Hz vert., 15625Hz hor.
vert. dinam. 25Hz, attivo con fermo immag. e Televideo / Desplaz.
dinamico vert. 25Hz, activo con imagen parada Y Videotexto Y 100 Y - Signal - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Y -Signal - 100Hz vert.,
31250Hz hor. / Signal Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Segnale
SS Schutzschaltung / Protection circuit / Cablage protecteur / Pot. de Y - 100Hz vert., 31250Hz hor. / Señal Y - 100Hz vert., 31250Hz hor
prot. / Circuito de proteccion
ZF Zwischenfrequenz / IF / FI / FI / FI
SSB Spitzenstrahlstrombegrenzung / Peak beam current limiting / Lim.
de faisceau crete / Lim. corr. catod. di pico / Corrente pico de haz
U AFC Schaltspg. AFC / AFC switching volt. / Tens. de commut. AFC/ Tens.
SSC Supersandcastle di commut. AFC / Tens. conmut. CAF
VA Vertikaler Ansteuerimpuls / Vert. drive pulse / Impulsion de commande U FBAS Schaltspannung für Video-Ausgang EURO-AV Buchse / Switch.
verticale / Impulso di comando verticale / Impulso de control vertical voltage for video output EURO-AV socket / Tension de commut.
VB pour sortie vidéo EURO-AV / Tension commut. per presa d'uscita
video EURO-AV / Tension de conmut. para salida EURO-AV
VCL VCR - Clock U HIFI Schaltspg. HIFI / Switching voltage HIFI / Tens. de commut. HIFI /
Tens di commut. HIFI / Tens. conmut. HIFI
U HIFI
VDR Freigabe Anzeigebaustein / Display enable / Autorisation pour module MUTE Stummschaltung HiFi / Muting volt. HiFi / Commutation de silence
indicateur / Modulo indicazione / Habilitacion modulo indicacion HiFi / Silenzametno HiFi / Muting HiFi
VG Vert. Gegenkopplung / Vert. feedback / Contre-reaction verticale / U HUB Schaltspg. HUB / Switching volt. deviation / Tens. commut.
Controreazione vert. / Aliment. neg. vert. déviation / Tens. commut. deviazione / Tens. conmut. deviacion
1 - 10 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
U IDENT Schaltspg. Signalkennung AV 3 / Switching volt. signal identification U WISCH Schaltspg. Wischerkontakt / Schwitching voltage temp. contact /
AV 3 / Tens de commut.identification de signal AV3 / Tens. commut. Tens. de commut. contact fugitif / Tens. commut. contatto tempora-
identificazione segnale / Tens. conmut. identifi. segñal AV3 neo / Contacto supresor tens. de conmut.
U KH U W/N
MUTE Stummschaltung Kopfhörer / Muting volt. headphone / Commutation Schaltspg. ZF breit - schmal / IF switching volt. wide - narrow / Tens.
de silence casque / Silenzamento cuffia / Muting auriculares commut. FI large - etroit / Tens. commut. FI larga - stretta / Tens. FI
ancho - estrecho
U KLEMM Gleichspannung für SAT-Basissignal / DC for SAT basic signal /
Tens. continue pour SAT base signal / Tens continua per segnale U I / III Schaltspg. Bandwahl / Band sel. switching volt. / Tens. de commut.
SAT base / Tens. continua para segñal SAT base select. bande / Tens. di commut. selez. banda / Tens. conmut. selec.
banda
KOIN
U 50/60Hz Schaltspg. Koinz. / Switching volt. coinc. / Tens de commut. coinc. /
Tens di commut. coinc. / Tens. conmut. coinc. U 14V 14V Schaltspg. / 14V switching volt. / Tens. commut. 14V / Tens.
commut. 14V / Tens. de conm. 14V
KOIN
U VQ Schaltspg. Koinz. mit Videoquelle verknüpft / Coinc. switching volt.
linked with video source / Signal de coincid. combiné avec source U 22kHz 22kHz Schaltspg. / 22kHz switching volt. / Tens. commut. 22kHz /
video / Tens. di commut. a coinc. combinata con sorg video segñal Tens. commut. 22kHz / Tens. de conm. 22kHz
de coincidencia combinada con video
0/3/6/9V 0/3/6/9V Schaltspg. / 0/3/6/9V switching volt. / Tens. commut.
U LED Schaltspg. LED / Switching volt. LED / Tens de commut. LED / Tens. 0/3/6/9V / Tens. commut. 0/3/6/9V / Tens. de conm. 0/3/6/9V
commut. LED / Conmut. LED
U 4.5MHz Schaltspg. 4,5MHz / Switching volt. 4.5MHz / Tens. de commut.
U Leucht-
punkt Schaltspg. Leuchtpunktunterdrückung / Switching volt. beam spot 4,5MHz / Tens. di commut. 4,5MHz / Tens conmut. 4,5MHz
suppression / Tens. de commut. suppress. du spot lumineux / Tens.
U 50/60
soppr. punto luminoso / Tens. de conmut. filtro supresor del punto luz Hz Schaltspg. 50-60Hz / Switching volt. 50-60Hz / tens. de commut.
50-60Hz / Tens. di commut. 50-60Hz / Tens. conmut. 50-60Hz
U LNC
OFF Schaltspg. LNC "Aus" / Switching volt. LNC "OFF" / Tens. de
U
commut. LNC "OFF" / Tensione di commut. "Spento" LNC / Tension AFC Regelspg. AFC / AFC contr. volt. / Tens. de regul. AFC / Tens. di
LNC "OFF" contr. AFC / Tens. regul. CAF
U AFC
U MAC Schaltspg. D2MAC / Switching volt. D2MAC / Tension de SAT Regelspg. AFC Satellitentuner / AFC contr. volt. SAT tuner / Tens.
commutation D2MAC / Tens. di commutazione D2MAC / Tensión de de regul. AFC tuner SAT / Tens. di contr. AFC Tuner SAT / Tens.
conmutación D2MAC regul. CAF Tuner SAT
U
U MUTE Stummschaltung / Muting / Silencieux / Silenziamento /Muting AGC Feldstärkeabhängige Spg. / Fieldstrength-depent volt. / Contr. auto-
matique de gain / Tens. dipent. intens. campo / Contr. autom. de gain
tens. CAG
U NF 1 Schaltspg. NF 1 / Switching volt. AF 1 / Tension commut. BF 1 / Tens.
U
commut BF 1 / Tens. conm. BF 1 RE Regelspg. / Contr. volt. / Tens. de regul. / Tens. di contr. / Tens regul.
U POWER
OFF Schaltspg. Ökoschalter / Switching volt. eco switch / Tens. de VERT. Vert. Parabel / Vert. parabolic signal / Signal parabolique vert. /
commut. interr. eco. / Tens. commut. interr. ecologico / Tens. Segnale parab. vert. / Senal parabolica vert.
conmut. interr. ecol.
VERT. Vert. Tastimpuls / Vert. Gating pulse / Imp. trame / Imp. a cadenza
U PV Schaltspg. Panorama View / Switching volt. Panorama View / Tens. vert. / Imp. cuadro
de commut. Panorama View / Tens. commut. Panorama View /
Tens. conmut. Panorama View VER.2FV Vert. Tastimpuls 100Hz / Vert. Gating pulse 100Hz / Imp. trame
100Hz / Imp. a cadenza vert. 100Hz / Imp. cuadro 100Hz
U RESET Schaltspg. Reset / Switching volt. Reset / Tens. commut. Reset /
Tens. commut. Reset / Tens. conmut. Reset VERT. Vert. Sägezahn / Vert. saw tooth / Signal dent de scie / Dente di sega
vert. / Dientede sierra vert.
U RGB Schaltspg. RGB1 - RGB2 / Switching volt. RGB1 - RGB2 / Tens. de
commut. RGB1 - RGB2 / Tens. di commut. RGB1 - RGB2 / Tens. VERT. Vert. Tastimpuls / Vert. Gating pulse / Imp. trame / Imp. a cadenza
conmut. RGB1 - RGB2 vert. / Imp. cuadro
U SCHUTZ Schaltspg.-Schutzfunktion / Switching volt.-protective func. / Tens VERT. 100 Vert Sägezahn 100Hz / Vert saw tooth 100Hz / Signal dent de scie
de commut.-sécurité / Tens. di commut.-funz di protez. / Tens. 100Hz / Dente di sega vert. 100Hz / Dientede sierra vert. 100Hz
conmut.-proteccion
VERT. 100 Vert. Parabel 100Hz / Vert. parabolic 100Hz signal / Signal parabo-
U SEC Schaltspg. SECAM / Switching volt. SECAM / Tens. de commut. lique 100Hz vert. / Segnale parab. vert. 100Hz / Senal parabolica
SECAM / Tens. di commut. SECAM / Tens. conm. SECAM vert. 100Hz
U STBY Schaltspg. Standby / Switching volt. Standby / Tens. commut. Tastimpuls / Gating pulse / Impuls de declenchement / Impulso a
Veille / Tens. commut. Standby / Tens. conmut. Standby cadenza / Imp. puerta
U S-VHS Schaltspg. S-VHS / Switching volt. S-VHS / Tens.de commut. REF. Ref. Impuls hor. / Reference impulse hor. / Imp. de refer.hor. / Imp.
S-VHS / Tens. de commut. S-VHS / Tens. de conmut. S-VHS di rifer. hor. / Imp. refer. horiz.
U TON
1/2 Schaltspg. Ton 1-2 / Switching volt. sound 1-2 / Tens. commut. audio Klemmung Ein-Aus / Clamping On-Off / Clampage Marche-Arrêt /
1-2 / Tens. commut. son 1-2 / Tens. conmut. son 1-2 Clamping Ins.-Disins. / Clamping Enc.-Apag.
U UHF Schaltspg. UHF / UHF switching volt. / Tens. de commut. UHF / Tens PULSE Pulse für Polarotor / Pulses for Polar-Rotor / Impulsions Rotor de
di commut. UHF / Tens. conmut. UHF Polariastion / Impulsi per Rotore Polarizzazione / Impulsos dara
Polarrotor
U VHF Schaltspg. VHF / VHF switching volt. / Tens. de commut. VHF / Tens
di commut. VHF / Tens. conmut. VHF O/W O-W Amplitude / E-W amplitude / Amplitude E-O / Ampiezza E-O /
Amplitud E-O
U VQ Schaltspg. Videoquelle / Switching volt. video source / Tens. de
commut. source video / Tens. di commut. sorg. video / Tens conmut.
video
GRUNDIG Service 1 - 11
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
Bedienhinweise Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der
gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
AV3 INT
CENTRE
EXT
CENTRE INT
EXTERN SUBW
EXT
SUBW
AUDIO OUT
L
SURR
L
AUDIO AUDIO IN
R
R
L
AUDIO
SURR
VGA
R
AV2 AV1
DEUTSCH
AV 1 , AV2, AV3 Euro/AV-Buchsen
É Antennenbuchse (von der Hausantenne).
R AUDIO L Ausgangsbuchsen für HiFi-Anlage.
SURR AUDIO OUT Ausgangsbuchsen für aktive Surround-Boxen.
9
1 2 3
TV
4 5 6
SAT
VCR
DVD
7 8 9
OK
P
z Bildeinstellungen, Menü »BILD-EINSTELLUNGEN« aufrufen
TV-GUIDE
Ȅ Uhrzeit ein/aus.
TXT
Ƿ Standbild.
F Toneinstellungen, Menü »TON-EINSTELLUNGEN« aufrufen.
- + i Farbstärke ändern.
-v+ Helligkeit ändern.
PIP AUX
PIP Einmal drücken = Double Window (Fernsehbild und Videotext auf
den Bildschirmhälften), zweimal drücken = Bild in Bild.
D Kurzanleitung aufrufen.
E Bildformat-Umschaltung.
AUX Vorwahltaste für verschiedene Funktionen.
DEUTSCH
11
1 - 12 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
AV3 INT
CENTRE
EXT
CENTRE INT
EXTERN SUBW
EXT
SUBW
AUDIO OUT
L
SURR
L
AUDIO AUDIO IN
R
R
L
AUDIO
SURR
VGA
R
AV2 AV1
Hinweis:
Werden mehrere Boxen an die Klemmbuchse »SURR« angeschlossen, ach-
ten Sie bitte darauf, daß die Nennimpedanz von 4 Ohm nicht unterschritten
14 wird.
anschließen.
L
SURR
L
AUDIO AUDIO IN
R
R
L
SURR
VGA
R
AV2 AV1
Hinweis:
Wird ein externer Center-Lautsprecher angeschlossen, muss die Steckbrücke
»INT CENTERE EXT« so aufgesteckt werden, daß die Einkerbung der
Steckbrücke auf die Position »EXT« zeigt.
15
GRUNDIG Service 1 - 13
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
AV3 INT
CENTRE
1 HiFi-Anlage oder aktive externe links/rechts Lautsprecher an die
Cinchbuchsen »L AUDIO R« anschließen.
EXT
CENTRE INT
EXTERN SUBW
EXT
SUBW
AUDIO OUT
L
SURR
L
AUDIO AUDIO IN
R
R
L
AUDIO
SURR
VGA
OUT« anschließen.
Hinweise:
Anstelle Aktiver Surround-Lautsprecher kann auch das als Zubehör erhält-
liche Wireless Surround System zur drahtlosen Übertragung des Surround-
kanals angeschlossen werden.
16
Front-Boxen abnehmen
Sie können die Front-Boxen abnehmen und zur Verbesserung der Stereowirkung
weiter vom Fernsehgerät entfernt aufstellen.
PUSH OPEN
17
1 - 14 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
AV3 INT
CENTRE
EXT
CENTRE INT
EXTERN SUBW
EXT
SUBW
AUDIO OUT
L
SURR
L
AUDIO AUDIO IN
R
R
L
AUDIO
SURR
VGA
R
AV2 AV1
Hinweise:
Am PC muss eine der obengenannten Auflösungen eingestellt sein (siehe
Systemsteuerung des PC´s).
Das Display eines angeschlossenen Laptops muß ausgeschaltet werden (über
Tastatur oder Systemsteuerung des Laptops, siehe dazu Bedienungsanleitung
des Laptops).
Beim Anschluss eines Laptops muß dieser erst angeschlossen und dann ein-
geschaltet werden.
18
EINSTELLUNGEN_____________________________________________________________
Fernsehgerät ein-/ausschalten
An der Vorderseite zeigt eine Leuchtanzeige durch verschiedene Farben den
jeweiligen Betriebszustand an.
Grün = Betrieb.
Gelb = Stand-by (EPG-Betrieb, Copy-Betrieb).
Rot = Stand-by (Energiesparbetrieb, Timer programmiert)
Fernsehgerät einschalten
1 Am Fernsehgerät »IO« drücken.
Das Fernsehbild erscheint am Bildschirm.
Hinweis:
Der Öko-Netzschalter wird nicht ausgelöst, wenn ein Timer programmiert ist,
oder der Kopierbetrieb eingeschaltet ist.
20
GRUNDIG Service 1 - 15
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
EINSTELLUNGEN ________________________________________________________________________
Fernseh-Programme einstellen
Das Fernsehgerät ist mit dem automatischen Programmsuchlauf ATS euro plus
ausgestattet, der Ihnen die Programmplatzbelegung abnimmt.
Hinweis:
Wenn die Seite »Dialogsprache wählen« nicht erscheint, Seite mit »i« und
anschließend »OK« aufrufen. Das Dialogcenter blendet sich ein.
Mit »P« oder »p« »Automatische Programmierung« anwählen und mit
»OK« bestätigen.
Mit »P« oder »p« die Zeile »Komplette Neuprogrammierung« anwählen
und mit »OK« bestätigen
DEUTSCH
21
EINSTELLUNGEN ________________________________________________________________________
Dolby-Pegel einstellen
Hinweis:
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht mit der Standard-Lautsprecherausstattung
(Links/rechts, Center, Surround), wählen Sie vor der »Dolby-Einpegelung«
den Punkt »Lautsprecher Konfiguration« und stellen ein, welche Lautsprecher
Sie angeschlossen haben.
1 Mit »P« oder »p« die Zeile »Dolby-Einpegelung« wählen und mit mit
»OK« bestätigen.
Hinweis:
Alle Punkte der Tafel »INSTALLATION« können auch zu einem späteren Zeit-
punkt im Easy Dialog Center unter Punkt »INSTALLATION« aufgerufen werden.
22
1 - 16 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
Das Dialogcenter
Das Dialogcenter ist die Steuerzentrale Ihres Fernsehgerätes.
Hier können Sie vielfältige Einstellungen vornehmen, Informationen abrufen und
gezielt Hilfen zur Bedienung Ihres Fernsehgerätes (z. B. Erklärung der Fernbe-
dienung, Stichwortverzeichnis, Tips und Tricks) erhalten.
Probieren Sie es einfach aus. Sie können nichts falsch machen.
P+
FERNBEDIENUNG
STICHWORTVERZEICHNIS
KINDERSICHERUNG
TV-PROGRAMM-TABELLE
AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG
ACI, Megalogic, ATS
AUDIO-/VIDEO-ÜBERSPIELEN
DEUTSCH
OK Aufrufen Hilfe TXT TV
– Die Dialogzeichen zeigen bei jedem Bedienschritt an, mit welchen Tasten
bestimmte Funktionen ausgeführt werden können.
23
PIP AUX
24
GRUNDIG Service 1 - 17
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
FERNBEDIENUNG PROGRAMMIEREN___________________________________
Funktionsebenen programmieren
V= 1 Schiebeschalter auf die Funktionsebene (SAT, VCR, DVD) schieben, die Sie
programmieren wollen.
000 LP SV
DVD
– Die Anzeige der gewählten Funktionsebene leuchtet ca. drei Sekunden
2 »AUX« und »3« gleichzeitig solange drücken, bis die Anzeige der gewähl-
VTR
1 2 3
TV
4 Am TP 850 C die Taste drücken, die programmiert werden soll.
4 5 6
SAT
Die Anzeige der gewählten Funktionsebene blinkt einmal.
VCR
DVD
Hinweis:
Konnte die Funktion nicht gelernt werden, blinken alle vier Anzeigen am
TP 850 C zweimal. Wiederholen Sie in diesem Fall die Schritte 3 bis 5.
26
FERNBEDIENUNG PROGRAMMIEREN___________________________________
Zurücksetzen
Sie können die Fernbedienung in den Zustand der Werksauslieferung zurück-
setzen.
2 »PIP« und »6« solange gleichzeitig drücken, bis die Anzeige der gewählten
Funktionsebene zweimal blinkt.
2 »PIP« und »6« solange gleichzeitig drücken, bis die Anzeigen der Funk-
tionsebenen »SAT«, »VCR«, »DVD« zweimal blinken.
DEUTSCH
27
1 - 18 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
KUNDENINFORMATION __________________________________________________________
Das Gerät entspricht der Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Rönt-
genstrahlen. Die Röntgenstrahlung – verursacht durch die Bildröhre – ist ausrei-
chend abgeschirmt und darum völlig ungefährlich. Beschleunigungsspannung
max. 34 kV/mittlerer Strahlstrom 1,6 mA.
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Ein-
bau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung
in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr
dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Haben Sie Fragen?
STETS FÜR SIE DA!
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 19.00
mon
DEUTSCHLAND 01 80/5 30 21 22* Uhr zur Verfügung.
tags
bis
ÖSTERREICH 06 60/66 99*
frei
von 8.0 tags
DEUTSCH
0 Ð 19
.00 Uh S-
r NG
* GebŸ hrenp TU
flichtig Ð DIG RA UM
U N B E TR
in Deutschland und G R D E N ZEN
N
…sterreich mšglich KU
29
KUNDENINFORMATION __________________________________________________________
Kontaktbelegung EURO-AV-Buchse
Wenn Sie an das Fernsehgerät Zusatzgeräte anschließen wollen (z. B. Compu-
ter, Verstärkeranlage), dann kann Ihr Fachhändler anhand der folgenden
20 2 Anschlusstabelle eine normgerechte Verbindung herstellen:
Stift Signal
11 = Audio Ausgang rechts
12 = Audio Eingang rechts
21 19 1 13 = Audio Ausgang links
14 = Audio Masse
15 = Blau Masse
16 = Audio Eingang links
17 = RGB Blau Eingang
18 = Schaltspannung
19 = Grün Masse
10 = Datenleitung (MEGALOCIG)
11 = RGB Grün Eingang
12 = –
13 = Rot Masse
14 = Masse
15 = RGB Rot Eingang, (S-Video = Chroma)
16 = RGB Schaltspannung
17 = Video Masse
18 = RGB Schaltspannung Masse
19 = Video Ausgang
20 = Video Eingang, S-Video = Luminanz)
21 = Abschirmung/Masse
30
GRUNDIG Service 1 - 19
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
Operating Hints This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user
instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
AT A GLANCE _____________________________________________________________________________
AV3 INT
CENTRE
EXT
CENTRE INT
EXTERN SUBW
EXT
SUBW
AUDIO OUT
L
SURR
L
AUDIO AUDIO IN
R
R
L
AUDIO
SURR
VGA
R
AV2 AV1
ENGLISH
AV 1 , AV2, AV3 Euro/AV sockets.
É Aerial input (for house aerial).
R AUDIO L Output sockets for hifi system.
SURR AUDIO OUT Output sockets for active surround speakers.
9
AT A GLANCE _____________________________________________________________________________
1 2 3
TV
4 5 6
SAT
VCR
DVD
7 8 9
OK
P
z Picture settings, calls up the »PICTURE SETTINGS« menu.
TV-GUIDE
Ȅ Clock time on/off.
TXT
Ƿ Still picture.
F Sound settings, calls up the »SOUND SETTINGS« menu.
- + i Colour contrast.
-v+ Brightness.
PIP AUX
PIP Press once = double window (TV picture and teletext in the screen
windows), press twice = picture-in-picture.
D Brief instructions
E Picture format switch-over
AUX Preselection button for various functions.
ENGLISH
11
1 - 20 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
Connecting speakers
For Dolby Surround ProLogic operation, you must connect the surround speakers
supplied.
Subwoofer
AV3 VGA
Center
Surround
L
R
8°
ǁ L
AUDIO
IN
L
R
AUDIO-OUT
R
AV1 AV2
Note:
If several speakers are connected to the »SURR« clamping terminal, be sure
that the nominal impedance of 4 Ohms is reached.
14
clamping terminal.
L
SURR
L
AUDIO AUDIO IN
R
R
L
SURR
VGA
R
AV2 AV1 clamping terminal.
Note:
If an external centre speaker is connected, the »INT CENTERE EXT«
jumper must be positioned so that its notch points to the »EXT« position.
15
GRUNDIG Service 1 - 21
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
AV3 INT
CENTRE
1 Connect the hifi system or the active left/right speakers to the »L AUDIO R«
Cinch sockets.
EXT
CENTRE INT
EXTERN SUBW
EXT
SUBW
AUDIO OUT
L
SURR
L
AUDIO AUDIO IN
R
R
L
AUDIO
SURR
VGA
Note:
It is possible to connect a wireless surround system (optional accessory) for
the wireless transmission of the sourrround channel instead of the active
surround loudspeakers.
16
PUSH OPEN
1 Depress the button on the side of the speaker with the help of the tool
supplied and pull off the speaker.
2 Where the speakers were, lock the trimplates (included) into place.
17
1 - 22 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
Connecting a PC (VGA)
You can use the TV set as a PC monitor.
The television set can set itself to the following input signals:
640 x 480 Pixel, 60 Hz/31.5 kHz
640 x 400 Pixel, 70 Hz/31.5 kHz
640 x 350 Pixel, 70 Hz/31.5 kHz
AV3 INT
CENTRE
EXT
CENTRE INT
EXTERN SUBW
EXT
SUBW
AUDIO OUT
L
SURR
L
AUDIO AUDIO IN
R
R
L
AUDIO
SURR
VGA
R
AV2 AV1
1 Connect the VGA source (e.g. computer, games console) to the »VGA«
socket using a commercially available VGA cable.
2 Connect the computer’s audio output (if available) to the »AUDIO« sockets
using a commercially available Cinch cable.
Note:
One of the above-mentioned resolutions must be set on the PC (see the PC’s
system control).
The display of a connected laptop computer must be switched off (using the
keyboard or the laptop’s system control; see the operating manual of the
laptop).
When using a laptop, it has to be first connected and then switched on.
18
SETTINGS______________________________________________________________________________
Green = Operation.
Yellow = Standby (EPG mode, copy mode).
Red = Standby (energy saving mode, timer programmed).
Note:
The ecologic switch is not activated if a timer is programmed or the copy
mode activated.
20
GRUNDIG Service 1 - 23
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
SETTINGS ____________________________________________________________________________________
Programming TV channels
The TV set is equipped with the automatic tuning system “ATS euro plus” which
carries out channel position assignment for you.
1 After switching on the TV set, select he »English« dialog language and con-
firm with »OK«.
Note:
If the »Select dialog language« page does not appear, press »i« and then
»OK« to display the Dialog Centre menu.
Use », ,« or ». .« to select the »AUTOMATIC PROGRAMMING« row then
confirm with »OK«.
Use », ,« or ». .« to select the »Complete Reprogramming when moving
house« row then confirm with »OK«.
ENGLISH
21
SETTINGS ____________________________________________________________________________________
1 Use the »,
,« or ».
.« button to select the »Dolby level adjustment« row
then confirm with »OK«.
Note:
It is possible to call up all functions of the »INSTALLATION« menu also later
in the Easy Dialog Centre under »INSTALLATION«.
22
1 - 24 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
P+
• REMOTE CONTROL
INDEX
PARENTAL LOCK
TV-PROGRAMME-CHART
AUTOMATIC PROGRAMMING
ACI, Megalogic, ATS
AUDIO-/VIDEO RE-RECORDING
ENGLISH
OK Call up Help TXT TV
– At every step of operation, the dialog symbols show which buttons can be
used to carry out particular functions.
23
P
F E Change settings.
OK OK Calls up or confirms selected functions.
PIP AUX
24
GRUNDIG Service 1 - 25
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
DVD
– The display of the selected function level lights up for about three seconds.
2 Simultaneously press »AUX« and »3« until the display of the selected func-
VTR
3 Point both remote controls at each other at a distance of about five centi-
meters.
1 2 3
TV
4 Press the button on the TP 850 C which is supposed to be programmed.
4 5 6
SAT
The display of the selected function level flashes once.
VCR
DVD
Note:
If the function could not be learned, all four displays on the TP 850 will flash
twice. In this case, repeat steps 3 to 5.
26
Reset
You can reset the remote control back to the settings it was given in the factory.
2 Simultaneously press »PIP« and »6« until the display of the selected function
level flashes twice.
2 Simultaneously press »PIP« and »6« until the displays of the function levels
»SAT«, »VCR«, »DVD« flash twice.
ENGLISH
27
1 - 26 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
ENGLISH
29
pin signal
11 = audio output right
12 = audio input right
21 19 1 13 = audio output left
14 = audio ground
15 = blue ground
16 = audio input left
17 = RGB blue input
18 = switching voltage
19 = green ground
10 = data line (MEGALOGIC)
11 = RGB green input
12 = –
13 = red ground
14 = ground
15 = RGB red input (S Video = Chroma)
16 = RGB switching voltage
17 = video ground
18 = RGB switching voltage ground
19 = video output
20 = video input, (S Video = luminance)
21 = shielding/ground
30
GRUNDIG Service 1 - 27
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
1 - 28 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
2.2 Einschalten mit Programm "1" oder "AV" 3.4 Decoder P1…99 bzw. P1…199 (bei SAT-Baustein)
Das Menü "Einschalten mit" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –> Das Menü "Decoder" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –> "OK"
"OK" –> "SONDERFUNKTIONEN" –> "OK" aufrufen. –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" aufrufen. Mit den
Mit den Tasten Ƿ Ǹ auf "Programm" oder "AV" stellen. Tasten Ƿ Ǹ können Sie den Decoder für alle Programme auf "aus"
oder "ein" stellen. In Stellung "manuell" kann die Decoderumschaltung
2.3 "Bild-/Tonskala" sichtbar oder unsichtbar für alle Programme
für die einzelnen Programme auf unterschiedlicher Eingabe, wie "aus"
Das Menü "Bild-/Tonskala" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –>
oder "ein" stehen.
"OK" –> "SONDERFUNKTIONEN" –> "OK" aufrufen.
Bei "unsichtbar" erscheinen keine Balkenanzeigen für die Analog- 3.5 Bildschärfe
werte. Das Menü "Bildschärfe" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –>
"OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" aufrufen. Mit
den Tasten Ƿ Ǹ können Sie die Bildschärfe für alle Programme in drei
2.4 "Megalogic-Info" (nur wenn Megalogic-Gerät erkannt wurde).
Das Menü "Megalogic-Info" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –>
Schritten verändern.
"OK" –> "SONDERFUNKTIONEN" –> "OK" aufrufen.
Mit den Tasten Ƿ Ǹ kann die Megalogic-Steuerung auf ein (mit) bzw. 3.6 Decoder P. für verschlüsselte Sendungen
aus (ohne) geschaltet werden. Das Menü "Decoder-Ton P." mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –>
"OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" aufrufen. Mit
den Tasten Ƿ Ǹ können Sie programmplatzbezogen für verschlüssel-
2.5 AVL ("Automatic Volume Limiter" (nur optional)
Die Anzeige "Automatische Lautstärkebegrenzung" erscheint nur, wenn
te Sendungen einen analogen oder digitalen Decoder auf interne oder
der MSP3410D (IC32300) mit AVL-Funktion im Gerät erkannt wurde.
externe Umschaltung stellen.
In Stellung "ein" regelt der Ton-IC bei erhöhter Senderlautstärke (z. B.
erhöhter HUB bei der Werbung) die Lautstärke intern auf den norma- 3.7 IR-Dataprogrammer (nur mit terr. Baustein)
len Wert zurück. Das Menü "IR-Dataprogrammer" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG
CENTER" –> "OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK"
3. Offene Service-Einstellungen aufrufen. Mit der Taste "OK" können mit dem IR-Dataprogrammer 2
max. 99 Programmplätze mit Daten für Kanal, Norm, Peri, 4-stellige
3.1 Farbdeckung Sendereinblendung, Finetuning-Mitte und Lautstärke-Offset "0" ab-
Das Menü "Farbdeckung" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –> gespeichert werden.
"OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" aufrufen. Mit Der Programmer AP überträgt nur Kanäle und die 4-stelligen Sender-
den Tasten Ƿ Ǹ wird die Farbdeckung (Luma-Delay) programmplatz- kennzeichen mit Finetuning Mitte und Lautstärke-Offset "0".
bezogen eingestellt.
3.8 Rotation
Bei Geräten mit PIP-Baustein ist die Farbdeckung des PIP-Bildes
Das Menü "Rotation" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –> "OK"
zusätzlich einstellbar.
–> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" aufrufen. Mit den
3.2.1 Formatumschaltung über Senderkennung BLD bzw. WSS Tasten Ƿ Ǹ können Sie den Darstellungswinkel zum Bildschirm auf
Mit der Fernbedientaste " " kann das Bildformat in Abhängigkeit Null abgleichen.
vom Bildschirm (4:3/16:9-Bildrohr) umgeschaltet werden. N/S-Trapez im Geometriemenü.
Bei 16:9-Geräten wird in Stellung "auto" bei jedem Statuswechsel in
Abhängigkeit der Sender-Information (Wide Screen Signaling Bit) das 4. Service-Einstellungen für den Fachhandel
Bild über den Black Line Detector automatisch auf das entsprechende
Format geschaltet. 4.1 AFC-Referenz
Sender mit genormtem Kanalraster ohne Finetuning im Band 1 ein-
3.2.2 Formatumschaltung mit Schaltspannungs-Auswertung speisen.
Das Gerät paßt in Abhängigkeit von der an Pin 8 der aktiven EURO- Das Menü "AFC-Referenz" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –>
AV-Buchse anstehenden Spannung das Bildformat an. Die Bildfor- "OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" –> "Nur für
mat-Umschaltung ist bei AV-Betrieb für die AV-Buchse aktiv (AV 1, den Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl "8500" –> aufrufen.
AV 2, AV 3). Nach Tastendruck "OK" erscheint der automatisch ermittelte AFC-
bei 16:9-Bildröhren Wert (Siehe Abgleich Punkt 4).
4.2 Hosiden-Buchse
Bildformat vor dem neues Bildformat nach neues Bildformat nach Das Menü "Hosiden-Buchse" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –>
Spannungswechsel Pin 8: 0/12V –> 6V Pin 8: 6V –> 0/12V "OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" –> "Nur für
16:9 - altes Format * den Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl "8500" –> aufrufen.
Cinema Zoom 16:9 altes Format * Mit den Tasten Ƿ Ǹ auf "mit" oder "ohne" stellen
Panorama Zoom 16:9 altes Format * (z.B. nach Wechsel des EPROM).
4:3 16:9 altes Format *
14:9 16:9 altes Format * 4.3 Weißabgleich
Das Menü "Weißabgleich" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –>
bei 4:3-Bildröhren "OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" –> "Nur für
den Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl "8500" –> aufrufen.
Bildformat vor dem neues Bildformat nach neues Bildformat nach Mit den Tasten Ƿ Ǹ ist der Wert für "grün" und "blau" einstellbar (Siehe
Spannungswechsel Pin 8: 0/12V –> 6V Pin 8: 6V –> 0/12V Abgleich Punkt 6).
16:9 - altes Format * 4.4 EGP-Flash löschen
4:3 16:9 altes Format * Das Menü "EGP-Flash löschen" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG
Panorama Zoom 16:9 altes Format * CENTER" –> "OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK"
–> "Nur für den Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl "8500" –> aufrufen.
* unter altem Format wird das letzte vor dem Spannungswechsel Nach Tastendruck "OK" wird der Inhalt des EGP-Flash gelöscht.
manuell eingestellte Bildformat verstanden.
4.5 Schutzschaltung
3.3 Rauschreduktion P1…99 bzw. P1…199 (bei SAT-Baustein) Das Menü "Schutzschaltung" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER"
Das Menü "Rauschreduktion" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –> "OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" –> "Nur für
–> "OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" aufrufen. den Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl "8500" –> aufrufen.
Mit den Tasten Ƿ Ǹ können Sie die Rauschreduktion für die Schutzschaltungs-und Betriebsstundenzähler können abgelesen, bzw.
Programme 1…99 bzw. 1…199 auf "aus", "schwach" oder "automa- nach jeden ATS-Reset auf Null gesetzt werden.
tisch" stellen.
4.6 Einschalten mit
Bei "manuell" wird angezeigt, daß ein oder mehrere Programme
Das Menü "Einschalten mit" mit Taste "Ȅ" über "DIALOG CENTER" –>
unterschiedliche Einstellungen haben.
"OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" –> "Nur für den
Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl "8500" –> aufrufen.
Mit den Tasten Ƿ Ǹ auf "Testbild" oder "TV" stellen.
GRUNDIG Service 1 - 29
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
1 - 30 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 31
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
1 - 32 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
2.3 Picture/Sound Options visible or invisible for all Programmes 3.5 Picture Sharpness
Reach this menu via "DIALOG CENTER" –> "OK" –> "SPECIAL Call up the "Sharpness" menu via "DIALOG CENTER" –> "OK" –>
FUNCTIONS" –> "OK" by pressing button "Ȅ". "SERVICE" –> "OK" with button "Ȅ". With the buttons Ƿ Ǹ it is possible to
When selecting "invisible" the bar scales indicating the analog values adjust the picture sharpness in three steps for all programmes.
do not appear.
3.6 Decoder P. for Coded Transmissions
2.4 Megalogic-Info (only if Megalogic feature is identified) Call up the "Decoder sound P." menu via "DIALOG CENTER" –> "OK"
Reach the "Megalogic-Info" menu via "DIALOG CENTER" –> "OK" –> "SERVICE" –> "OK" with button "Ȅ". With the buttons Ƿ Ǹ it is
–> "SPECIAL FUNCTIONS" –> "OK" by pressing button "Ȅ". possible to set an analog or digital decoder for scrambled transmis-
With the buttons Ƿ Ǹ the Megalogic function can be switched on (With) sions to internal or external switch-over on a per-programme basis.
or off (Without).
3.7 IR Data Programmer (only with Terrestrial Module)
2.5 AVL (Automatic Volume Limiter - only optional) Reach the "IR-Dataprogrammer" menu via "DIALOG CENTER" –>
The indication "Automatic Volume Limiter" appears only if the "OK" –> "SERVICE" –> "OK" pressing button " Ȅ". The IR
MSP3410D (IC32300) with AVL function is identified in the set. Dataprogrammer 2 makes it possible to store a maximum of 99
When selecting "on", the sound-IC reduces the volume internally to the programme positions with the data for channel, TV standard, Peri,
normal value if the volume level of a transmitting station is increased 4-place station ident display, finetuning center frequency, and the
(e.g. increased DEVIATION during ads). volume offset "0" using the "OK" button.
The Programmer AP transfers only the channels and 4-place station
3. Open Service Settings identifications with finetuning center frequency and volume offset "0".
3.8 Rotation
3.1 Colour Match
Reach the "Rotation" menu option via "DIALOG CENTER" –> "OK"
–> "SERVICE" –> "OK" pressing button "Ȅ". With the buttons Ƿ Ǹ it is
Reach the "Colour match" menu via "DIALOG CENTER" –>
"OK" –> "SERVICE" –> "OK" pressing button "Ȅ".
possible to adjust the display angle of the picture with reference to the
With the buttons Ƿ Ǹ the luma delay is set on a per-programme basis.
screen to zero.
The luma delay is to be set additionally for TV sets fitted with a PIP
N/S trapezium in Geometry menu.
Module.
3.2.1 Picture Format Selection via BLD or WSS Station Ident 4. Service Settings for the Dealer
The remote control button " " allows to switch the picture format over
dependent on the type of screen (4:3/16:9 picture tube). 4.1 AFC Reference
In "Auto" mode, the picture of 16:9 TV sets is automatically changed Tune in to a station in band I with standardized channel raster without
to the respective format on every change of the status via the Black finetuning.
Line Detector by means of the Wide Screen Signalling Bit from the Reach the "AFC reference" menu via "DIALOG CENTER" –> "OK"
transmitter. –> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the retailer" –> "OK" –> Code
Number "8500" pressing button "Ȅ".
3.2.2 Picture Format Selection by Switching Voltage Evaluation On pressing the "OK" button the automatically determined AFC value
The TV set changes the picture format according to the voltage applied is indicated (see point 4 of alignment instructions).
to Pin 8 of the active EURO-AV socket. In AV operating mode, the
picture format switching function is active for the AV socket (AV1, AV2, 4.2 Hosiden Socket
AV3). Reach the "Hosiden socket" menu via "DIALOG CENTER" –> "OK"
–> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the retailer" –> "OK" –> Code
with 16:9 picture tubes Number "8500" pressing button "Ȅ".
With the buttons Ƿ Ǹ select "With" or "Without" (e.g. on replacement
Format before New format on voltage New format on voltage of the EPROM).
voltage change change at Pin 8: change at Pin 8:
0/12V –> 6V 6V –> 0/12V 4.3 White Balance
16:9 - old format * Reach the "White balance" menu via "DIALOG CENTER" –> "OK"
Cinema Zoom 16:9 old format * –> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the retailer" –> "OK" –> Code
Panorama Zoom 16:9 old format * Number "8500" pressing button "Ȅ".
4:3 16:9 old format * The values for "Green" and "Blue" can be adjusted with the Ƿ Ǹ buttons
14:9 16:9 old format * (see point 6 of alignment instructions).
4.4 Cancelling EGP Flash
with 4:3 picture tubes Call up the menu "Cancel EGP flash" via "DIALOG CENTER" –>
"OK" –> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the retailer" –> "OK" –>
Format before New format on voltage New format on voltage Code Number "8500" pressing button "Ȅ".
voltage change change at Pin 8: change at Pin 8: On pressing the "OK" button, the contents of the EGP Flash will be
0/12V –> 6V 6V –> 0/12V cancelled.
16:9 - old format *
4.5 Protection Circuit
4:3 16:9 old format *
Reach the "Protection circuit" menu via "DIALOG CENTER" –>
Panorama Zoom 16:9 old format *
"OK" –> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the retailer" –> "OK" –>
Code Number "8500" pressing button "Ȅ".
* old format means the picture format last selected manually before the
The protection circuit counter and operating hours meter can be read
voltage was changed.
or reset to zero with every ATS reset.
3.3 Noise Reduction P1...99 or 1...199 (with SAT Module)
4.6 Switch on with
Reach the "Noise reduct." menu via "DIALOG CENTER" –> "OK" –>
"SERVICE" –> "OK" pressing button "Ȅ". With the buttons Ƿ Ǹ the noise
The "Switch on with" menu can be reached via "DIALOG CENTER" –>
"OK" –> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the retailer" –> "OK" –>
reduction can be set to "Off", "weak", "Auto" for all of the programmes 1...99
Code Number "8500" pressing button "Ȅ".
or 1...199.
With the buttons Ƿ Ǹ select "Test pattern" or "TV".
The indication "manual" says that different settings have been selected
for one or more programmes. 4.7 Switching the Blue Screen Background On/Off
Reach the "Blue Screen" menu via "DIALOG CENTER" –> "OK" –>
3.4 Decoder P1...99 or 1...199 (with SAT Module)
"SERVICE" –> "OK" –> "Only for the retailer" –> "OK" –> Code Number
Call up the "Decoder" menu via "DIALOG CENTER" –> "OK" –>
"8500" pressing button "Ȅ".
"SERVICE" –> "OK" with button "Ȅ". With the buttons Ƿ Ǹ it is possible
With the buttons Ƿ Ǹ select "On" or "Off".
to switch the decoder "Off" or "On" for all programmes. The "manual"
setting allows the decoder to be switched to "Off" or "On" for individual 4.8 Type of Picture Tube
programmes dependent on the manually entered option. Reach the "Tube type" menu via "DIALOG CENTER" –> "OK" –>
"SERVICE" –> "OK" –> "Only for the retailer" –> "OK" –> Code Number
"8500" pressing button "Ȅ".
Set the type of picture tube (see point 7 of alignment instructions).
GRUNDIG Service 1 - 33
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
1 - 34 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 35
Allgemeiner Teil / General Section CUC 1832 / 1930 / 1931
Fig. 1
Fig. 2
Unterseite
Bottom Side
1 - 36 GRUNDIG Service
CUC 1832 / 1930 / 1931 Abgleich / Alignment
D Abgleich
Alle nicht beschriebenen Einstellelemente sind werkseitig abgeglichen und dürfen im Service-Fall nicht verstellt werden.
1. +A Spannung Nach jeder Reparatur und vor jedem Abgleich unbe- Mit Regler R61313 auf Wert nach Tabelle (Seite 3-3, 3-14)
+B Spannung dingt kontrollieren und gegebenenfalls einstellen. einstellen.
+F Spannung Mit Regler R61031 auf 12V an Kontakt 36 der Feature-Box.
+H Spannung Helligkeit: Minimum Mit Regler R61041 auf 5V an Kontakt 9/10 der Feature-Box.
+N Spannung Mit Regler R61001 auf 5V an Kontakt 8 der Feature-Box.
Mit Regler R61051 auf 5V an Kontakt 32/33 der Feature-Box.
2. Tuner-AGC Spektrumanalyser oder HF-Millivoltmeter unsymmetrisch Mit RV-Regler R32033 (Signalbaustein 29504 202 0100,
an Tunerkontakt 10 oder 11. 29504 262 0100) 102dB° V (360mVss) einstellen.
Senderbild ohne Tonträger oder Generator über die An-
tenne einspeisen, 70…80dB° V.
3. Tuner AGC PIP Spektrumanalyser oder HF-Millivoltmeter unsymmetrisch Mit RV-Regler R32122 (Signalbaustein mit Splitter 29504
an Tunerkontakt 12 oder 13. 212 0200) 102dB° V (360mVss) einstellen.
Senderbild ohne Tonträger oder Generator über die An-
tenne einspeisen, 70…80dB° V.
4. AFC-Referenz Sender mit genormtem Kanalraster ohne Finetuning im Mit der Aktivierung der AFC-Referenz wird eine ZF-
Band 1 (Kanal 2…4) einspeisen. Richtspannung vom AFC-Ausgang des IC32010 an der
Menü AFC-Referenz über Taste "Ȅ" (DIALOG CENTER) Steckerleiste Kontakt 5 des Signalbausteins gemessen
–> "OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" und als Vergleichswert beim Sendersuchlauf bzw. für die
–> "Nur für den Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl "8500" Videowiedergabe über den Antenneneingang (Sender-
–> "AFC-Referenz" –> "OK" –> aufrufen (Menüführung). kennung "AV") zur Nachregelung der Modulatordrift heran-
gezogen (typ. 128Ω 10). Einstellung mit OK aktivieren.
Signalbaustein:
(29504 202 0100,
29504 262 0100)
5. PLL-Demodu- Sender mit genormtem Kanalraster, Band 3 mit dazugehö- 2,5V mit F32043 auf dem Signalbaustein einstellen.
latorkreis riger Norm einspeisen.
für Bildträger Voltmeter an Steckerleiste Kontakt 5 Signalbaustein.
38,9MHz
5.1 PLL-Demodu- Sender mit genormtem Kanalraster, Band 1 in Frankreich- 2,5V mit R32057 auf dem Signalbaustein einstellen.
latorkreis Norm einspeisen.
für Bildträger Voltmeter an Steckerleiste Kontakt 5 Signalbaustein.
33,4MHz
(Multi-ZF/IF)
Signalbaustein:
(29504 212 0200)
6. PLL-Demodu- Sender mit genormtem Kanalraster, Band 3 mit dazugehö- Halbe Betriebsspannung UB/2 mit F32085 auf dem Signal-
latorkreis riger Norm einspeisen. baustein mit Splitter einstellen.
für Bildträger Voltmeter an IC32110-22, genaue Betriebspannung UB
38,9MHz ermitteln.
Voltmeter an IC32110-11.
6.1 PLL-Demodu- Sender mit genormtem Kanalraster, Band 1 in Frankreich- Halbe Betriebsspannung UB/2 mit R32334 auf dem Signal-
latorkreis Norm einspeisen. baustein mit Splitter einstellen.
für Bildträger Voltmeter an IC32110-22, genaue Betriebspannung UB
33,4MHz ermitteln.
(Multi-ZF/IF) Voltmeter an IC32110-11.
7. Weißwert Grautreppe mit Burst einspeisen. Mit den Tasten Ƿ Ǹ die Werte für VG und VB so einstellen,
Weißbalance Mittenstellung. daß das Bild unbunt wird.
Kontrast (Ƿ) Maximum.
Farbkontrast (i) Mittelwert.
Bildschirmhelligkeit (v) Mittelwert.
"Perfect Clear" ausschalten (rote Taste –> BILD-EIN- Die Taste "?" stellt die im IC80070 gespeicherten Grund-
STELLUNGEN –> "OK" Persönliche Werte). werte ein.
Menü Weißabgleich über Taste "Ȅ" (DIALOG CENTER) Der eingestellte Wert wird mit OK gespeichert.
–> "OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –>
"OK" –> "Nur für den Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl
"8500" –> "Weißabgleich" –> "OK" –> aufrufen (Menü-
führung).
8. Bildröhrentyp Menü Bildröhrentyp über Taste "Ȅ" (DIALOG CENTER) –> Mit den Tasten Ƿ Ǹ Bildröhrentyp (T=Toshiba, P=Philips,
"OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" V=Videocolour) einstellen.
–> "Nur für den Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl Der eingestellte Wert wird beim Verlassen des Menüs
"8500" –> "Bildröhrentyp" –> "OK" –> aufrufen (Menü- gespeichert.
führung).
9. Farbdeckung Menü Farbdeckung über Taste "Ȅ" (DIALOG CENTER) –> Mit den Tasten Ƿ Ǹ evtl. Laufzeitunterschiede zwischen Y
"OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" und Chroma (programmplatzbezogen) optimieren.
–> "Farbdeckung" –> "OK" –> aufrufen (Menüführung). Der eingestellte Wert wird beim Verlassen des Menüs
gespeichert.
10. PIP-Position Senderbild einspeisen. Mit den Tasten Ƿ Ǹ und ǵ Ƕ die PIP-Postion verändern und
Fernbedientaste "PIP" gedrückt halten und mit dem Netz- mit "OK" abspeichern.
schalter einschalten.
11. Bildgeometrie Menü Geometrie über Taste "Ȅ" (DIALOG CENTER) –> Nacheinander über die Menüführung die Geometriewerte
"OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" der Vertikal- danach die Einstellung der Horizontalablenkung
–> "Nur für den Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl "8500" vornehmen.
–> "Geometrie" –> "OK" –> aufrufen (Menüführung).
Internes Testbild "Gitter" aufrufen oder Geometrietestbild
einspeisen
Erst danach mit der Taste Ƿ oder Ǹ Bildinhalt mittig ins
Achtung: Der Abgleich "Line shift" beeinflußt die Zeilen- Raster stellen. Bildbreite wieder nach Testbild einstellen.
phase. Vor dieser Einstellung die Bildbreite auf Minimum
stellen und evtl. die Rasterlage mit dem Stecker "H-Shift"
korrigieren.
Speichern:
Reset: Das Feld "Reset" enthält: Dialogzeile End aufrufen und mit der Taste Ƿ oder Ǹ auf
- entweder die optimalen Bildgeometriedaten des Gerätes "With memory" stellen.
aus der Fertigung Taste "OK" speichert die Einstellung.
- oder einen mittleren Datensatz aus dem ROM, wenn das
Gerät mit dem Notdatensatz gestartet wurde. Die Bildgeometrie stellt sich nach jedem Einschalten auf
den zuletzt abgespeicherten Wert ein.
Nach einem Fehlabgleich können Sie diese Grundwerte
jederzeit wieder laden:
Menü Reset über Taste "Ȅ" (DIALOG CENTER) –> "OK"
–> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK" –> "Nur
für den Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl "8500" –>
"Reset" –> "OK" –> aufrufen (Menüführung).
11.1 Bildgeometrie Gerät in Programmstellung "AV5" bzw. bei Geräten mit Über die Menüführung Geometrie überprüfen und gegebe-
VGA 2 AV-Buchsen in "AV4" schalten und Geometriebild über nenfalls abgleichen.
die VGA-Buchse einspeisen. Beim Speichern wird der VGA-Geometriedatensatz im
Menü Geometrie über Taste "Ȅ" (DIALOG CENTER) –> IC80095 (Prozessor Modul) abgelegt.
"OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK"
–> "Nur für den Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl "8500"
–> "Geometrie" –> "OK" –> aufrufen
12. Abgleich der Die Brückenspule L53074 wird in der Fertigung ab- Gleiche Impulsbreite der Oszillogramme kontrollieren und
Brückenspule geglichen und sollte nicht verdreht werden. gegebenenfalls mit Spule L53074 abgleichen.
L53074 Bildbreite wieder nach Testbild einstellen.
(Chassis) Menü Geometrie über Taste "Ȅ" (DIALOG CENTER) –>
"OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> "OK"
–> "Nur für den Fachhändler" –> "OK" –> Kennzahl "8500"
–> "Geometrie" –> "OK" –> aufrufen.
Die Bildbreite (Width) auf Minimum stellen.
Oszilloskop Kanal 1: Kollektor T53001.
Oszilloskop Kanal 2: Kathode D53072.
13. Zeilen- Konvergenztestbild einspeisen Mit dem Schärferegler FOC auf der Bildrohrplatte die verti-
schärfe Bildformat bei 16:9-Geräten auf 16:9 stellen kalen Linien ca. 5cm vom rechten und linken Bildrand auf
Kontrast (Ƿ) Maximum kleinste horizonzale Breite einstellen.
(ohne Fokus- Helligkeit (v) so einstellen, daß sich der schwarze Testbild-
Block) hintergrund gerade aufhellt.
13.1 Zeilen- Konvergenztestbild einspeisen Mit dem Schärferegler FOC auf der Bildrohrplatte die
schärfe Bildformat bei 16:9-Geräten auf 16:9 stellen horizonzalen Linien in Bildmitte auf kleinste vertikale Breite
Kontrast (Ƿ) Maximum einstellen.
(mit Helligkeit (v) so einstellen, daß sich der schwarze Testbild- Dann mit Schärferegler auf der Fokussierungsplatte die
Fokussierungs hintergrund gerade aufhellt. vertikalen Linien ca. 5cm vom rechten und linken Bildrand
platte) auf kleinste horizonzale Breite einstellen.
13.2 Zeilen- Konvergenztestbild einspeisen Mit dem Schärferegler FOCUS 1 auf dem Fokus-Block die
schärfe Bildformat bei 16:9-Geräten auf 16:9 stellen horizonzalen Linien in Bildmitte auf kleinste vertikale Breite
Kontrast (Ƿ) Maximum einstellen.
(mit Fokus- Helligkeit (v) so einstellen, daß sich der schwarze Testbild- Die obere Randschärfe darf nicht schlechter als die Mitten-
Block) hintergrund gerade aufhellt. schärfe erscheinen, ggf. mitteln.
Dann mit Fokusregler FOCUS 2 auf dem Fokus-Block die
vertikalen Linien ca. 5cm vom rechten und linken Bildrand
auf kleinste horizontale Breite einstellen.
14. Schirmgitter- "Perfect Clear" ausschalten (rote Taste –> "BILD-EIN- Mit dem Einstellregler SG (rechter Einsteller der Regler-
spannung USG STELLUNGEN" –> OK persönliche Werte). einheit) auf der Bildrohrplatte die Spannung auf 162,5VΩ 2,5V
Schwarzbild einspeisen. abgleichen.
Bildschirmhelligkeit so einstellen, daß die Graufläche ge- Bei Geräten mit Fokus-Block mit dem Regler "SCREEN"
rade dunkel wird. (unterer Regler auf Fokus-Block)
Gerät auf AV-Betrieb schalten.
Hochohmiges Voltmeter mit ca. 220k Widerstand in
Serie an Testpunkt R, G, B.
Testpunkt mit höchstem Spannungwert ermitteln.
15. Rauschreduktion Mit der roten Taste das Menü "Rauschredukt." über "BILD- Mit den Tasten Ƿ Ǹ ist die Rauschreduktion ("aus", "automa-
programm- EINSTELLUNGEN" –> "OK" Persönliche Werte aufrufen tisch", "schwach" programmplatzbezogen veränderbar.
platzbezogen (Menüführung). Der eingestellte Wert wird beim Verlassen des Menüs ge-
speichert.
Programme Menü Rauschreduktion über Taste "Ȅ" (DIALOG CENTER) –> Mit den Tasten Ƿ Ǹ können Sie die Rauschreduktion für die
1…199 "OK" –> "SERVICE FÜR DEN FACHHANDEL" –> Programme 1…199 gleichzeitig ein- bzw. ausschalten.
"Rauschredukt. " aufrufen (Menüführung).
GB Alignment
All adjustment controls not mentioned in this description are pre-set at the factory and must not be re-adjusted in the case of repairs.
Measuring instruments: Dual-channel oscilloscope, 10:1 test probe, digital voltmeter, colour video generator, spectrum analyzer or RF
millivoltmeter.
Service works after replacement or repair of:
- Chassis: Alignment 1
- Signal Module: Alignment 2, 5, 5.1
- Terrestrial PIP/Signal Module: Alignment 3, 6, 6.1
- IC80095: Alignment 4, 7…11.1 und 15
- Horizontal Deflection: Alignment 12…14
1. +A voltage These voltages must strictly be checked and re-adjusted Set the value as specified in the table (Page 3-3, 3-14) with
+B voltage if necessary after every repair and before every R61313.
+F voltage alignment. Set 12V on contact 36 of the Feature Box with R61031.
+H voltage Set 5V on contact 9/10 of the Feature Box with R61041 .
+N voltage Set 5V on contact 8 of the Feature Box with R61001.
Brightness: Minimum Set 5V on contact 32/33 of the Feature Box with R61051
2. Tuner AGC Connect the spectrum analyzer or RF millivoltmeter Set 102dB° V (360mVpp) with RV adjustment control
unsymmetrically to tuner contact 10 or 11. R32033 (Signal Module 29504 202 0100, 29504 262
Feed in a standard test pattern without sound carrier or a 0100).
generator test pattern via the antenna, 70...80dB° V.
3. Tuner AGC PIP Connect the spectrum analyzer or RF millivoltmeter Set 102dB° V (360mVpp) with RV adjustment control
unsymmetrically to tuner contact 12 or 13. R32122 (Signal Module with Splitter 29504 212 0200).
Feed in a standard test pattern without sound carrier or a
generator test pattern via the antenna, 70...80dB° V.
4. AFC reference Tune in to a station in Band I (channel 2...4) with standardised On activation of AFC Reference a rectified IF-voltage from
channel spacing without finetuning. the AFC output of IC32010 is measured at the multipoint
Call up the AFC reference menu with button "Ȅ" (DIALOG connector contact 5 of the Signal Module which is used on
CENTER) –> "OK" –> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the station search or for VCR-RF playback (station identification
retailer" –> "OK" –> Code Number "8500" –> "AFC reference" "AV") as a comparative value to readjust the modulator
–> "OK" –> (menu guide). drift (typ. 128Ω 10). Activate with "OK".
Signal Module:
(29504 202 0100,
29504 262 0100)
5. PLL demodu- Feed in a standard test pattern with standardised channel Set 2.5V with F32043 on the Signal Module.
lator circuit for spacing, Band 3, in the appropriate TV standard.
38.9MHz Voltmeter to multipoint connector contact 5 of the Signal
vision carrier Module.
5.1 PLL demodu- Feed in a standard test pattern with standardised channel Set 2.5V with R32057 on the Signal Module.
lator circuit for spacing, Band 1, French TV standard.
33.4MHz Voltmeter to multipoint connector contact 5 of the Signal
vision carrier Module.
(multi-IF)
Signal Module:
(29504 212 0200)
6. PLL demodu- Feed in a standard test pattern with standardised channel Set half the operating voltage UB/2 with F32085 on the
lator for spacing, Band 3, in the appropriate TV standard. Signal Module with Splitter.
38.9MHz vision Voltmeter to IC32110-22; determine the exact operating
carrier voltage UB.
Voltmeter to IC32110-11.
6.1 PLL demodu- Feed in a standard test pattern with standardised channel Set half the operating voltage UB/2 with R32334 on the
lator for spacing, Band 1, French TV standard. Signal Module with Splitter.
33.4MHz vision Voltmeter to IC32110-22; determine the exact operating
carrier voltage UB.
(multi-IF) Voltmeter to IC32110-11.
7. White balance Feed in a grey scale black/white test pattern with burst. With the Ƿ Ǹ buttons set the values for VG and VB so that
Set white balance to mid-position. the picture becomes achromatic.
Contrast (Ƿ) to maximum.
Colour contrast (i) to mid-position.
Screen brightness (v) to mid-position.
Switch off "Perfect Clear" (red key –> "PICTURE Use the "?" key to call up the default values stored in
SETTINGS" –> "OK" –> Personal values). IC80070.
Call up the white balance menu with button "Ȅ" (DIALOG The setting is stored when pressing the "OK" button.
CENTER) –> "OK" –> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the
retailer" –> "OK" –> Code Number "8500" –> "White
balance" –>"OK" –> (menu guide).
8. Type of Call up the tube type menu with button "Ȅ" (DIALOG With the Ƿ Ǹ buttons select the type of picture tube (T =
picture tube CENTER) –> "OK" –> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the Toshiba, P = Philips).
retailer" –> "OK" –> Code Number "8500" –> "Tube type" –> The selected type is stored when terminating the menu.
"OK" –> (menu guide).
9. Colour match Call up the colour match menu with button "Ȅ" (DIALOG With the Ƿ Ǹ buttons optimize differences between Y and
CENTER) –> "OK" –> "SERVICE" –> "OK" –> "Colour chroma delay (on per-programme basis).
match" –> "OK" –> (menu guide). The setting is stored when terminating the menu.
10. PIP position Feed in a standard test pattern. Change the PIP position with the Ƿ Ǹ and ǵ Ƕ buttons and
Press and hold the "PIP" button on the remote control while store with "OK".
switching on with the mains button.
11. Picture Call up the geometry menu with button "Ȅ" (DIALOG CEN- Via the menu guide, select the geometry values for the
geometry TER) –> "OK" –> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the vertical deflection first, then set the values for the horizontal
retailer " –> "OK" –> Code Number "8500"–> "Geometry" deflection.
–> "OK" –> (menu guide).
Call up the internal "Lattice" test pattern or feed in the
geometry test pattern.
Subsequently, move the picture into the centre of the raster
Attention: The "Line shift" alignment influences the line using the Ƿ or Ǹ button. Re-adjust the horizontal amplitude
phase. Before this adjustment, set the horizontal amplitude according to the test pattern.
to minimum and if necessary correct the raster position
with the "H-Shift" plug.
Store:
Reset: Call up the dialogue line "End" and change to "With memory"
The "Reset" menu contains: using the Ƿ or Ǹ button .
- either the optimum picture geometry data entered in the factory Store the setting with the "OK" button.
- or the average data set read out from the ROM if the TV
has been switched on with the emergency data set. Whenever the TV is switched on the picture geometry is set
to the value stored last.
On misalignment, these basic values can be re-loaded at
any time as follows:
Call up the reset menu with button "Ȅ" (DIALOG CEN-
TER)–> "OK" –> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the
retailer " –> "OK" –> Code Number "8500"–> "Reset" –>
"OK" –> (menu guide).
11.1 VGA picture Switch the TV to "AV5" programme position or TV models Check the geometry via the menu guide and correct it if
geometry with two AV sockets to "AV4" and feed in a geometry test necessary.
pattern via the VGA socket. When storing, the VGA geometry data set is entered into IC80095
Call up the geometry menu with button "Ȅ" (DIALOG CEN- (processor module).
TER) –> "OK" –> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the
retailer " –> "OK" –> Code Number "8500"–> "Geometry"
–> "OK".
12. Adjustment of The bridge coil L53074 is adjusted at the factory and Check the pulse width of the oscillograms and correct it if
the bridge coil should not be readjusted any more. necessary with coil L53074 so that it is the same for both
L53074 oscillograms.
(chassis) Call up the geometry menu with button "Ȅ" (DIALOG CEN-
TER) –> "OK" –> "SERVICE" –> "OK" –> "Only for the
retailer " –> "OK" –> Code Number "8500"–> "Geometry"
–> "OK".
Set the horizontal amplitude (width) to minimum.
Oscilloscope channel 1: collector T53001.
Oscilloscope channel 2: cathode D53072.
13. Line Select the convergence test pattern. With the focus control FOC on the picture tube panel
sharpness Select the 16:9 aspect ratio for 16:9 TV models. adjust the vertical lines about 5cm from the right and left
Contrast (Ƿ) to maximum. picture edge for minimum horizontal width.
(without focus Set the brightness (v) so that the black background of the
block) test pattern is just brightening.
13.1 Line Select the convergence test pattern. With the focus control FOC on the picture tube panel
sharpness Select the 16:9 aspect ratio for 16:9 TV models. adjust the horizontal lines in the middle of the picture for
Contrast (Ƿ) to maximum. minimum vertical width.
(with Set the brightness (v) so that the black background of the With the focus control on the focussing board adjust the
focussing test pattern is just brightening. vertical lines about 5cm from the right and left picture edge
board) for minimum horizontal width.
13.2 Line Select the convergence test pattern. With the focus control FOCUS 1 on the focus block, adjust
sharpness Select the 16:9 aspect ratio for 16:9 TV models. the horizontal lines in the middle of the picture for minimum
Contrast (Ƿ) to maximum. vertical width.
(with focus Set the brightness (v) so that the black background of the The sharpness in the upper edge must not be worse than
block) test pattern is just brightening. in the middle of the picture. Take the average if necessary.
Subsequently, with the focus control FOCUS 2 on the
focus block, adjust the vertical lines about 5cm from the
right and left picture edge for minimum horizontal
brightness.
14. Screen grid Switch off "Perfect Clear" (red key –> "PICTURE With adjustment control SG (right control of the regulating
voltage USG SETTINGS" –> "OK" Personal values). section) on the picture tube panel set the voltage to
Feed in a black raster. 162.5VΩ 2.5V.
Adjust the screen brightness so that the grey area just For TV models with focus block use adjustment control
becomes dark. "SCREEN" (lower control on the focus block).
Switch the TV receiver to AV mode.
Connect the high-resistance voltmeter with ca. 220k
serial resistance to R, G, B test points.
Determine the test point with the highest voltage level.
15. Noise reduc- Call up the "Noise reduct." menu with the red key via With the Ƿ Ǹ buttons the noise reduction ("Off", "Auto",
tion on per- "PICTURE SETTINGS" –> "OK" Personal values (menu "Low") can be changed for each individual programme.
programme guide). The setting is stored when terminating the menu.
basis
Programmes Call up the noise reduction menu with button "Ȅ" (DIALOG With the Ƿ Ǹ buttons the noise reduction can be switched
1...199 CENTER) –> "OK" –> "SERVICE" –> "Noise reduct." on or off simultaneously for all programmes 1...199.
(menu guide).
Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/
Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates
X Y X Y X Y X Y X Y X Y
CBR100 210 133 CC43033 18 231 CC70501 154 130 CR34516 108 98 CR43577 112 177 CR65500 101 135
CBR101 104 201 CC43038 22 246 CC70502 140 182 CR43578 104 177 CR65501 40 64
CBR102 99 149 CC43066 121 208 CC70503 146 188 CR34517 79 99 CR65502 38 58
CBR103 150 228 CC43079 93 176 CC70506 152 136 CR34518 81 115 CR43582 122 241
CBR104 84 193 CC43526 99 226 CC70507 155 136 CR34519 79 115 CR43583 121 232 CR65503 57 61
CR34520 81 87 CR43589 96 189 CR65504 53 61
CBR105 65 223 CC43538 113 206 CC70508 152 195 CR34521 76 99 CR43590 93 189 CR65505 43 58
CBR106 153 149 CC43551 135 228 CC70512 145 143 CR43591 138 195 CR65506 57 52
CBR107 124 253 CC43553 76 215 CC70513 145 148 CR34522 72 94 CR65507 59 56
CBR108 28 211 CC43554 118 217 CC70518 126 133 CR34523 67 99 CR43592 98 189
CBR109 133 253 CC43556 85 163 CC70528 149 53 CR34524 100 120 CR43593 97 210 CR65508 57 56
CR34525 87 113 CR43594 101 189 CR65509 41 58
CBR110 62 245 CC43567 71 246 CD21203 321 134 CR34526 87 116 CR43596 103 189 CR65510 49 58
CBR111 8 198 CC43572 90 189 CD21206 332 175 CR43597 106 189 CR65511 70 61
CBR113 89 201 CC43574 115 202 CD21221 184 159 CR34541 80 135 CR65515 74 67
CBR114 146 161 CC43576 103 172 CD21222 184 166 CR34542 80 132 CR43598 108 189
CBR115 79 148 CC43577 99 172 CD21231 206 180 CR34543 80 129 CR43599 111 189 CR65516 73 56
CR34544 86 125 CR43615 98 160 CR65517 81 56
CBR116 133 244 CC43587 118 245 CD21232 206 172 CR40501 18 96 CR43617 110 168 CR65518 73 44
CBR117 79 150 CC43615 80 172 CD34513 104 97 CR43618 106 177 CR65519 75 56
CBR118 132 188 CC43617 109 177 CD34517 86 94 CR40502 18 88 CR65521 65 52
CBR119 133 249 CC43618 106 173 CD43026 163 250 CR43002 49 245 CR43651 126 225
CBR120 80 175 CC43651 135 226 CD43541 125 215 CR43003 90 229 CR43653 150 251 CR65526 63 52
CR43004 38 245 CR43675 119 186 CR65527 75 44
CBR121 80 177 CC43653 150 245 CD43542 126 196 CR43005 32 245 CR43676 82 153 CR65528 80 67
CBR122 123 131 CC43667 99 210 CD43651 135 222 CR43677 76 210 CR65529 80 63
CBR123 153 184 CC43672 108 210 CD52003 191 234 CR43008 81 229 CR65536 80 50
CBR124 158 181 CC43674 95 201 CD53019 338 228 CR43009 51 245 CR43678 76 212
CBR125 120 193 CC43675 117 186 CD55003 228 189 CR43010 153 251 CR43679 102 210 CR70501 146 168
CR43013 71 234 CR46031 93 114 CR70502 183 170
CBR127 83 212 CC43676 105 210 CD55004 222 201 CR43014 160 251 CR46032 99 114 CR70504 159 214
CBR128 79 145 CC46031 96 114 CD58001 210 207 CR46033 107 111 CR70506 158 152
CBR129 48 102 CC46032 102 114 CD58004 211 202 CR43018 78 232 CR70507 160 152
CBR130 98 201 CC46033 110 111 CD58007 221 175 CR43019 155 251 CR50001 188 171
CBR131 113 212 CC50001 194 184 CD58011 228 174 CR43023 30 231 CR50002 195 174 CR70508 156 152
CR43024 159 228 CR50003 160 178 CR70509 138 190
CBR132 35 200 CC50002 195 177 CD58012 222 168 CR43025 139 251 CR50004 163 184 CR70510 138 193
CBR134 184 91 CC50004 160 184 CD58021 210 191 CR55003 231 182 CR70512 158 141
CBR135 40 98 CC50011 194 192 CD58022 206 185 CR43028 21 229 CR70513 161 143
CBR136 76 202 CC50013 181 176 CD65506 48 53 CR43033 16 242 CR55006 235 214
CBR137 77 196 CC50023 178 188 CD65519 63 57 CR43038 22 243 CR55007 232 192 CR70516 156 141
CR43042 35 230 CR55011 234 195 CR70518 129 133
CC21203 328 163 CC50024 196 170 CD65528 67 57 CR43043 156 245 CR55016 214 206 CR70519 139 103
CC21206 324 149 CC60014 288 10 CD70501 159 217 CR58004 217 197 CR70522 141 50
CC21221 192 164 CC60015 291 10 CD70506 157 161 CR43046 158 251 CR70523 152 47
CC21231 200 166 CC60016 301 13 CD70507 163 153 CR43047 153 245 CR58007 215 171
CC21233 354 133 CC60019 216 70 CD70517 158 134 CR43048 115 245 CR58011 236 177 CR70524 147 61
CR43051 93 229 CR58012 236 173 CR70526 142 58
CC32301 53 172 CC60021 222 74 CD70519 142 100 CR43053 91 244 CR58013 219 183 CR70527 149 47
CC32321 54 149 CC60032 284 10 CD70521 138 47 CR58014 225 185 CR70528 152 53
CC34502 58 115 CC60046 285 28 CD70522 134 47 CR43056 98 244 CR70551 169 143
CC34503 61 115 CC61002 192 30 CD70523 150 61 CR43057 105 244 CR58015 220 194
CC34504 64 115 CC61003 192 25 CD70553 166 138 CR43058 111 244 CR58021 210 180 CR70552 156 146
CR43066 117 191 CR58022 206 175 CR70553 166 143
CC34507 68 127 CC61006 161 56 CIC43550 137 236 CR43067 99 223 CR60013 274 15
CC34517 81 90 CC61007 179 66 CIC43650 154 236 CR60015 294 10 CT21221 188 159
CC34518 74 115 CC61016 233 104 CR43072 43 245 CT21233 349 122
CC34519 72 115 CC61021 32 81 CL34521 76 94 CR43075 139 219 CR60016 304 13 CT32305 61 151
CC34520 69 115 CC61022 34 76 CL34522 72 99 CR43078 59 235 CR60031 269 19 CT32320 56 166
CL34523 67 94 CR43079 93 180 CR60046 269 10 CT43525 108 226
CC34521 78 89 CC61023 200 106 CR43080 129 176 CR61003 181 26
CC34522 72 89 CC61024 195 100 CR21201 182 135 CR61004 196 15 CT43535 108 220
CC34523 62 88 CC61028 196 114 CR21202 324 140 CR43081 36 211 CT43565 65 231
CC34524 107 120 CC61031 200 114 CR21203 323 170 CR43083 33 211 CR61007 176 67 CT43580 122 246
CC34525 103 120 CC61038 222 124 CR21206 326 173 CR43526 105 225 CR61008 182 70 CT43590 127 187
CR21222 188 165 CR43536 102 225 CR61009 175 63 CT58012 211 197
CC34526 110 120 CC61041 219 116 CR43537 117 212 CR61021 34 91
CC34541 78 125 CC61051 182 95 CR21223 194 164 CR61022 35 81 CT61316 253 10
CC34542 81 125 CC61058 186 95 CR21224 197 164 CR43538 119 212 CT65501 105 136
CC34543 84 125 CC61311 221 8 CR21226 181 159 CR43541 133 198 CR61029 166 110 CT65503 44 64
CC43002 40 226 CC61312 232 15 CR21233 354 130 CR43542 138 200 CR61032 170 99 CT65504 42 51
CR21234 342 130 CR43543 130 221 CR61039 205 133 CT65505 49 64
CC43003 87 229 CC65506 59 52 CR43553 92 219 CR61042 227 123
CC43007 44 226 CC65507 59 61 CR32303 57 149 CR61052 170 73 CT65506 53 53
CC43008 84 229 CC65515 77 67 CR32321 42 155 CR43554 113 217 CT65525 74 50
CC43013 71 231 CC65517 70 56 CR32381 73 155 CR43556 80 169 CR61059 171 86
CC43018 76 232 CC65518 68 52 CR34509 52 103 CR43568 63 241 CR61301 232 18
CR34510 52 101 CR43569 66 242 CR61302 240 18
CC43022 29 220 CC65519 78 56 CR43572 99 177 CR61303 239 10
CC43023 27 231 CC65527 78 44 CR34511 98 99 CR61304 242 10
CC43025 136 251 CC65528 83 63 CR34512 93 104 CR43573 96 173
CC43027 20 220 CC65531 58 67 CR34513 98 103 CR43574 96 177 CR61306 246 7
CC43028 24 231 CC65532 83 67 CR34514 108 103 CR43576 101 177 CR61311 232 12
Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/
Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates Pos. No. Coordinates
X Y X Y X Y X Y X Y X Y
BR100 155 98 BR182 82 158 BU02 46 173 C61014 302 110 IC58010 213 180 R60001 322 11
BR101 128 128 BR183 134 209 C61015 232 104 IC60010 290 19
BR102 131 131 BR184 56 224 C21202 324 131 C61016 317 88 IC61001 184 30 R60002 281 30
BR103 136 86 C21212 335 162 C61017 333 141 IC61006 184 65 R60006 322 38
BR104 52 211 BR185 59 224 C21231 300 137 C61018 335 130 R60008 331 41
BR186 154 171 C21232 345 174 IC61030 199 118 R60012 304 29
BR105 123 169 BR187 38 197 C34501 82 96 C61021 267 109 IC61040 227 118 R60013 276 18
BR106 100 196 BR188 36 197 C61022 207 104 IC61050 184 102
BR107 136 220 BR189 157 101 C34506 67 124 C61026 268 116 IC61310 232 14 R60028 229 56
BR108 36 129 C34509 95 93 C61027 267 136 R61001 190 13
BR109 136 131 BR190 82 191 C34510 89 96 C61032 167 91 L34517 37 124 R61016 102 16
BR191 28 107 C34511 96 104 L53001 264 246 R61018 336 125
BR110 125 169 BR192 81 133 C34521 61 99 C61036 237 127 L53002 269 240 R61020 102 24
BR111 38 116 BR193 101 80 C61037 211 136 L53003 286 240
BR112 38 114 BR194 98 80 C34522 61 95 C61042 166 117 L53011 297 230 R61022 46 16
BR113 149 108 C34523 61 91 C61052 167 67 R61031 171 105
BR114 270 20 BR195 122 231 C43012 26 223 C61056 311 111 L53012 256 159 R61033 310 138
BR196 138 210 C43017 34 223 L53021 275 191 R61041 196 130
BR115 284 88 BR197 129 156 C43032 10 222 C61057 288 135 L53074 279 160 R61051 171 78
BR116 294 166 BR198 133 125 C61061 255 134 L55014 230 233
BR117 187 233 BR199 61 226 C43037 15 228 C61062 227 134 L60006 311 40 R61062 234 149
BR118 274 15 C43081 31 200 C61063 242 136 R61063 241 154
BR119 279 98 BR200 151 95 C43083 23 199 C61064 222 149 L60028 215 60 R61312 225 13
BR201 128 247 C43566 69 240 L61012 315 83 R61313 216 12
BR120 289 45 BR202 133 140 C43573 115 200 C61066 255 139 L61016 331 114 R61314 203 6
BR121 292 144 BR203 102 151 C61301 242 14 L61021 289 88
BR122 194 149 BR204 247 166 C43586 99 229 C61317 164 21 L61026 279 88 R61316 247 6
BR123 188 56 C43673 85 200 C62021 249 28 R61317 125 35
BR124 76 16 BR205 206 164 C50012 198 189 C62022 214 26 L61036 274 88 R62049 327 94
BR206 165 172 C50014 196 202 L61056 299 88 R65525 106 78
BR125 191 21 BR207 165 175 C50026 200 173 C62048 349 109 L61061 294 88 R70521 131 63
BR126 197 114 BR208 177 218 C65533 64 66 L61062 238 150
BR127 185 134 BR209 266 161 C50027 171 204 C70509 164 221 L61066 304 88 SH01 274 217
BR128 166 63 C52001 205 211 C70511 161 165 SH02 274 202
BR129 200 141 BR210 206 150 C52002 168 231 C70516 164 142 L61067 245 153 SH03 274 210
BR211 210 127 C52003 174 225 L70508 174 133 SH10 233 159
BR130 304 175 BR212 353 158 C52004 175 238 C70527 150 43 L70555 104 224 SH20 228 159
BR131 231 147 BR213 174 191
BR132 213 228 BR214 153 224 C53006 283 210 CONTR 85 30 NETZ01 220 38 SI60001 266 53
BR133 77 215 C53007 265 210 NETZ02 227 38 SI60201 228 80
BR134 118 213 BR215 290 127 C53009 291 210 D21201 280 149 SI61016 247 105
BR216 194 120 C53011 308 242 D21202 304 131 NF-BAUSTEIN13 134 SI61022 220 109
BR135 141 235 BR217 173 150 C53012 251 230 D21212 350 157 SI61026 295 113
BR136 154 150 BR218 175 170 D32315 59 190 OK60031 262 19
BR137 131 174 BR219 177 173 C53013 235 220 D50013 189 200 OK60046 262 10 SI61036 241 114
BR138 48 76 C53016 326 249 SI61056 311 102
BR139 30 153 BR220 159 206 C53017 353 240 D52006 196 245 R21101 354 215 SI61061 278 130
BR221 197 100 C53018 338 236 D53008 286 191 R21102 354 158 SI61066 278 142
BR140 188 111 BR222 254 107 C53019 344 236 D53019 341 236 R21103 350 215
BR141 105 109 BR223 192 123 D53071 238 247 R21211 346 158 ST-AV03 27 183
BR142 54 57 BR224 160 72 C53071 271 228 D53072 210 247 R21212 344 167 ST-AV03V 85 177
BR143 30 159 C53072 244 228 ST-BR 348 138
BR144 233 58 BR225 175 151 C53073 255 204 D54001 355 194 R21213 342 155 ST-FBAS02 53 181
BR226 169 133 C54001 351 201 D54011 313 160 R21214 328 163 ST-FF01 29 45
BR145 137 75 BR227 32 165 C54002 353 180 D54021 297 163 R21216 238 173
BR146 58 168 BR228 138 224 D55012 229 218 R21221 191 152 ST-GM 62 42
BR147 101 170 BR229 31 143 C54011 316 163 D60006 342 45 R21227 177 149 ST-JOCH 243 191
BR148 105 22 C54012 314 147 ST-K01 247 128
BR149 65 130 BR230 31 138 C54021 304 153 D60007 310 34 R21231 196 152 ST-K02 247 145
BR231 129 150 C54022 297 150 D60012 314 25 R21232 200 157 ST-K03 268 126
BR150 100 200 BR232 135 83 C55003 228 196 D60019 213 76 R32315 43 23
BR151 26 120 BR233 31 140 D60021 213 85 R43082 27 170 ST-MDA 29 65
BR152 25 111 BR234 30 162 C55004 218 204 D60023 251 42 R43566 84 223 ST-MK 170 250
BR153 192 216 C55011 234 183 ST-MM01 142 34
BR154 93 81 BR235 153 245 C55012 238 189 D61014 295 106 R43581 118 228 ST-MM02 251 124
BR236 159 191 C55013 235 197 D61016 337 117 R50007 165 199 ST-MM03 235 130
BR155 64 250 BR237 123 72 C58001 215 197 D61021 269 106 R50008 161 199
BR156 136 105 BR238 96 80 D61026 282 117 R50026 168 190 ST-NETZ01231 31
BR157 229 190 BR239 334 237 C58004 219 167 D61033 317 133 R50027 170 189 ST-P01 117 51
BR158 219 242 C58011 231 174 ST-P02 117 98
BR159 169 180 BR240 149 21 C58012 229 182 D61036 254 117 R50028 170 156 ST-P03 117 138
BR243 109 62 C58013 224 174 D61056 309 117 R50029 166 159 ST-P04 117 168
BR160 301 161 BR244 335 61 C58014 222 183 D61060 255 130 R52001 206 198
BR161 203 155 BR245 46 30 D61061 255 129 R52003 168 240 ST-P05 117 75
BR162 189 158 BR246 169 15 C58021 216 189 D61062 238 151 R52005 191 231 ST-PI01 93 57
BR163 155 50 C58023 211 169 ST-PI02 93 138
BR164 314 144 BR247 43 88 C60001 266 64 D61065 255 143 R52006 205 240 ST-RGB 69 81
BR248 43 85 C60002 303 8 D61066 255 145 R52007 294 246 ST-RGB_SAT129 207
BR165 177 192 BR249 22 58 C60006 333 51 D61067 245 153 R53002 270 236
BR166 246 47 BR250 42 29 D61603 249 18 R53003 285 236 ST-SV01 103 164
BR167 101 21 BR251 36 80 C60007 338 24 D70508 159 152 R53008 292 195 ST-UB02 190 43
BR168 144 16 C60009 334 71
BR169 98 21 BR252 286 160 C60011 306 18 DF-01 224 159 R53011 300 235 T21211 323 163
BR253 35 30 C60012 316 20 DF-02 216 159 R53012 252 181 T50028 185 148
BR170 151 18 BR254 206 180 C60013 281 10 DF-03 211 159 R53016 260 179 T50029 185 208
BR171 144 69 BR255 23 179 R53021 281 179 T52003 184 237
BR172 48 95 BR256 69 225 C60018 286 39 EURO-AV01 99 245 R54001 348 191 T53001 280 246
BR173 53 110 C60023 254 33 EURO-AV02 40 245
BR174 48 90 BR257 8 234 C60024 213 41 R54011 309 155 T60006 336 65
BR21102 355 158 C60026 254 51 FEATURE-BOX145 163 R54021 300 175 TR52001 208 226
BR175 48 93 BR21202 304 131 C60027 241 50 R54022 323 154 TR53010 321 206
BR176 52 158 BR60014 279 18 IC34510 72 111 R55002 251 169 TR60001 299 64
BR177 125 120 BR60028 260 53 C60028 249 75 IC43080 22 211 R55004 224 201
BR178 51 32 C60029 206 38 IC43570 102 189 UB1-1 233 86
BR179 106 221 BR61062 238 151 C61002 170 33 IC43670 98 210 R55012 223 201 UB1-2 228 86
BR61067 245 153 C61004 201 15 IC50010 187 177 R55014 226 218
BR180 83 164 C61008 169 58 R58001 215 215
BR181 83 161 BU01 69 173 IC55010 231 206 R58002 221 223
Chassisplatte / Chassis Board Bestückungsseite, Ansicht von oben / Component Side, Top View
64 58 59 60 55 61 56 57 49 48 47 65 63 62 53 +N +B +H +F +A 11 8 12 10 9
R61051 R61031 R61001 R61041 R61313
+B +12V X 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 340 350 360 370
+F +5V
+H +5V
Y0
+N +5V
LOETRICHTUNG R61001 R61314
R61313
BR60014
BR114 BR118
OK60046
BR240
C60002
C60013
29304-730.15/4B(06)
6
R61316
10 09
4
C61301
D61603
R61016
* +A
BR170
.
4
7 1
BR246
72cm 4:3 +148V
BR168
R60013
R60001
6
SUPER FLAT TOSHIBA C60012 C60007
1
C61317
C60011
C61002
20 R61312 IC61310
BR124
72cm 4:3 +137V R61022
4
REAL FLAT TOSHIBA 12 BR125
R61020
11 1 ST-NETZ1 OK60031
8 14
C62022
3
C62021 IC60010
C61004
R60012
82cm 16:9 +141V R32315 10 2 ST-MM1 C60029
IC61001
D60012
REAL FLAT TOSHIBA
30 9 3 R60002
C60023
R60006
D60007
1 4
BR250
BR253
70cm 16:9 PHILIPS +143V C60018
6 1
8 4
BR178
D60023
82cm 16:9 PHILIPS +141V
ST-GM 7 5 - + L60006
BR169
BR167
BR148
1
6
1 1
C60024
72cm 4:3 PHILIPS +138V 40
ST-FF1
C70527
NETZ1 NETZ2
9876543210
R61317
BR120
BR245
ST-P1
1
82cm 16:9 +142V 1 2
L60028 R60028 SI60001
REAL FLAT PHILIPS 1 3 - +BR166
ST-UB2
T2A
2
R60008
11
4
3
1
3
2
50
BR144
BR60028
BR123
TR60001
BR163 C61008
1
C60027 C60026 C60006
C60028 D60006
BR249
BR243
BR244
1
60 ST-MDA
3
R70521
C60001
11
BR142
6
ST-PI1
BR128
T100mA
BR194
C61052
BR237
IC61006
70 BR238 BR171 BR224
C65533
1
6
BR145
G
1
BR138 ST-RGB FEATURE-BOX
D60019 SI60201
ST-P5 3
80
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
BR251 BR232
D
C60009
BR193
BR154
R65525
R61051
BR248 1 7
1 1
L61036
L61026
L61012
1
C34510
BR247
BR103 D60021 UB1-2 UB1-1
S
90 BR174 C34523
C34509
BR175 BR200 C61016
C61032
L61021
L61061
L61056
L61066
C34501
C34522 C61022
ST-P2
R62049
BR172 BR119 BR115
IC61050
T3,15A
BR221
100 C34521 BR100 T3,15A SI61016
SI61056
T2,5A
BR156
NF-BAUSTEIN
28 15
C61015
SI61022
BR140
BR189
IC34510
D61021
BR191
BR222
)60(L2/
D61026
D61014
51.037-40392
1
C61056
T2,5A
C34511
BR152
SI61026
1
110
2
BR173 BR113 L61016
11
D61036
BR112 C61021
48
R61031
BR126 SI61036 C620
BR198
C61026
IC61040
BR216
IC61030 T2,5A
BR177
3 1 3 1 C61014 D61056 D61016
BR111
BR141
120 1 14
C61042
BR151 C34506 ST-MM2 ST-K3
ST-MM3
BR223 SI61061 C61018
C61063
L34517
1
ST-K1
BR211 C61036 D61060 D61061 R61018
T2A
1
ST-P3
D61033
BR215
1
1
C61062 \( BR21202 \) C21202
R61033
C61027
1
BR226
D21202
130 C61057
1
L70508
BR108
BR101
1
BR109
BR127
BR149
C70516
R21227
BR136
BR230 BR192
ST-BR
R61041 C61061
15
15
BR122
R21231
ST-PI2
BR203
BR233
BR129
140
R21221
BR102
D61062 ( L61062 )
ST-K2
E
BR217
C21231 BR164
T2A
D61067 \( L61067 \)
1
BR202
6
BR229 BR121
R61063
C61066
.
SI61066
C61037
BR231 C54012
R61062
\( BR61067 \)
R21232
BR161 BR210
C54022
D61065 D61066 D21201
D70508
BR225
C61064
150 R54022
ST-SV1
BR139 L53012
11
11
R21213
C61017
BR162
\( BR61062 \)
BR197
B
C21212
BR131
BR21102
BR176
BR212
BR182 DF-3 DF-2
R50029
BR143
T50028
DF-1 T21211
BR160
BR146
1 1 1 1 1
160
BR181
C54021
C54011
R21211
BR234
E
D54011
BR205
R54011
BR116 BR252
C58023 C58004
SH20
SH10
R50028
BR130
C58013
C50026 BR204
BR180 R21212
C
R21216
BR227 BR209 R21214
R54021 D54021
D21212
1 3
BR218
R55002
C70511
R21102
170
C54002
C21232
BR206
8
BR219
C58011
6
7
8 5
ST-AV3V
6
ST-FBAS2
BR207
8
L53021
C55011
5
C58014
R53012
180
ST-AV3
1 2
IC43570
2
BR186
BR159 R50027
1
BR105
BR110
D53008
BR188
BR187
R5
10 1
1
BR254
00 1 4
BR137
IC50010
26
C58021
C58012
G F
D54001
BR255
BR165 BR213
BR157
R54001
1
190
BU2
BU1
H E
C53073
C43081
C55012
BR236
R53008
BR190 BR106 C58001 C55013
C53007
C53006
11 20
BR183
R55004
C55003
C50012
ST-RGB_SAT
D
C43083
R50008
R50007
C43573
D32315
BR196
C43673
C54001
200 8 5
R52001
6
SH2
IC43080 BR150
E
1
ST-JOCH
K
R55012
12 1 20 11 C
BR220
1
D50013
C50014
SH3
BR134
T50029
1
210 C55004
C52001
C50027 1 4
L B
BR133
R58001
R21103
R21101
IC55010
1
1
R58002 R55014
1 10 C53013
C70509
BR104
BR185
13 24
SH1
IC43670
BR208
42
D55012
BR153
A
43
220 TR52001 3 1 M
C43032
C53071
BR184
C52003
C43017
C43012
C43586
BR132
230 EURO-AV2 EURO-AV1 BR195
C52002
C53011
R52005
4 6
TR53010
B
BR135
C53017 C53019
BR257
2 20 2 20
C53018
BR239
R52006 R53002
C53012 R53003 R53011
240 1 21 1 21
BR158
L53002 T53001 L53003
D53019
T52003 E
L55014 C53072
D53072
L53001 R52007
BR201
C43566 R52003
C52004
ST-MK D53071 E B
BR235
D52006 C53016
250
BR155
260
360
9
CT21233
CC21233
CR21233
350
22
B
C
CR21234
D
340
A
Chassisplatte / Chassis Board
10
CD53019
E
CD21206
21
CC21203
330
F
CR21206 CR21202
12
CR21203
CC21206
320
G
CD21203
H
310
M
CR60016
L
K
CC60016
300
8
CR60015
CC60015
11
20 17
290
CC60014
CC60032
CC60046
280
Detail 2
CR60013
Detail 1
270
25 23
CR60031 CR60046
Ausschnitt 2
19
260
CT61316
18
250
CR61302
CR61306
CR61304
240
CR55011
CR61303
CR55007
CR58011 CR58012
CC61016
CR55003
CR55006
230
CD55003 CD58011
CR61042
CC61311
CR58014
CR61301
CC61312
CR61311
CR58015 CD58007
CD55004 CD58012 CC61038 CC61041
CC60021
220
CR58013
CR58004 CR58007
CR55016
CBR100
CD58004
CC61023
CC50024
200
GRUNDIG Service
CR61004
CC50011 CR21224
CR61039
CR21223 CC61028
CC61024
CC50001
CD52003
CC21221 CC61002 CC61003
CR21222
CT21221
Lötseite, Ansicht von unten / Solder Side, Bottom View
CC50002
CR50002
CC61058
CR50001
CD21221 CR61008
CBR134
CC61051
CC50013 CR21226
CR21201
CC61007
180
CC50023 CR61003
CD21222
CR61009
CR70502
CR61007
CR61059
CR70551
170
CR61032
CR61052
CT70505 CR70553
CD70507 CD70553
CR61029
1
160
CD70517
CR70504
CD70506 CC70507
CD70501
CR43019
CC70508 CC70501 CR70528 CR70523
CR43010
CR70506
CD70523
CBR106
CR43047
CBR103
CR70516
CIC43650 CR70524
CT70525
CD70519
CR70526
CR70522
CR43591
CR70510
CR70509
CR43542
CD43651
CR43025
CC43651
140
CR70519
CC70513
CC70512
CT70520 CD70521
CC43025 CC70502
CR43075
CR43541 CD70522
CBR116
1
CD43542 CR70518
130
53 62 63 65 47 48 49
CC43551
CIC43550
13.1 13.5 51 50 52 31 54 38 37 33
CC70518
CD43541
CT43590
CR43651
CBR122
CBR107 CC43554 CR43538 CC43066
CT43580 CR43582 CR43675
CBR125
120
CR43583
CC43587 CC43675
CR43537 CC43574
CR43617
29304-730.15/4LS(06)
CR43053
CC43003 CBR113 CD34517
CBR127 CR34544
CR34526
CR34525
CC43556 CC65528
57 56
CC43008 CC34543
CC34517 CR34520 CC65532 CR65517
CR43008 CBR104 CR34518 CR34517 CR65536
CR65528
CR65529
80
CBR137 CR34519
CC34542
CC43567 CR32381
30
CR65519
CR65518
CBR121
CBR120
CR65516
CC43615
CR43556
CR34543
CT65530
CR34542
CC34519
CBR117
CBR115
CBR128
CR43678
CR43677
CC34520 CC65518
CC43553
61 55 60
CR43569 CD65528
CR65521
CC34504
CBR105
CD65519 CR65526
CBR110 CT32305
29
CC65507
60
CC34507
CC65506
CR43078 CC65531
CT32320 CR32303 CR65506
CC34502 CR65503
CR43568
CR65508
CC34523
CC32321
59
CT65505
50
CR43002 CD65506
CR65510
58
CC43007
CBR129 CT65503 CR65505
CR43072 CR32321
CT65504
64
CC43002 CR65501
40
CBR135
CR43004 CR43081
CR65509
CBR132
CR61022
CR65502
CR43042
CC61022
CR43005 CC43022
CR61021
CR43083
CR43023
30
CC43023
CC61021
CBR108
CC43028
CR43028
CR40502
CR40501
CR43038
CC43038
20
CC43033 CC43027
09
.
10
CR43033
CBR111
/2L(06)
29304-730.15
0
X
90
80
70
60
50
40
30
20
10
110
260
250
240
230
220
210
200
190
180
170
160
150
140
130
120
100
0Y
GRUNDIG Service
2
06
304
240
CR61303
GRUNDIG Service
CC61016
CUC 1832 / 1930 / 1931
230
CR61042
CC61311
CR61311
CR61301
CC61312
CC61038 CC61041
CC60021
220
CBR100
CC60019
210
Chassis Board (enlarged) Detail 1
CC61031
CC61023
200
CR61004
Chassisplatte (vergrößert) Ausschnitt 1
CR61039
CC61028 CC61024
CC61002 CC61003
190
CC61058
CR61008
CBR134
CC61051
CR21201
CC61007
180
CR61003
CR61007 CR61009
CR61059
CR61032
170
CR61052
CD70553
CR61029
CC61006
160
CD70517
CC70507
CC70501 CR70528 CR70523
CD70523
CC70506
150
CC70528 CR70527
37
CR70524
CT70525
CD70519
CR70526
CR70522
49
CR70519
140
CT70520 CD70521
48
CD70522
CR70518
130
47
CC70518
CBR122
3-7
120
CC46033
CR34514
CC34526
CT65501
110
CR34516
CC34524
CR46033
CD34513
CC34525 CC46032
GRUNDIG Service
CR34524 CR34513 CR34511
100
CR65500 CR46032
CUC 1832 / 1930 / 1931
CC46031
CR46031 CR34512
90
29304-730.15/4LS(06)
CR34544 CD34517
CR34526
CR34525
CC65528
57 56
CR34519
CC34542
CR65518
CR34543
CT65530 CR65516
CR34542
CC34519
CR65511 CC65517 CT65525
CL34522 CR34522 CC34522
70
CC34520 CC65518
61 55 60
CD65528
CR65521
CC34504
CD65519 CR65526
CC34503 CR65507
CR34523
CL34523
CC65507
CC34507
60
CC65506
CC65531
CR65506
CC34502 CR65503
CC34523
CR65508
59
CR65504 CT65506
CR34509
CR34510
CT65505
50
CR65510 CD65506
58
CT65504
64
CR65501
40
CBR135
CR65509
CR61022
CR65502
Solder Side, Bottom View
Lötseite, Ansicht von unten
CC61022
CR61021
30
CC61021
CR40502
CR40501
20
09
.
10
/2L(06)
29304-730.15
0
X
CR55011
CR55007
CR58011 CR58012
CR55003
CR55006
230
CD55003 CD58011
CR58014
CD58007
Platinenabbildungen und Schaltpl
26 24 27 28 16
220
CR58013
CR58004 CR58007
CR55016
CBR100
CD58021 CR58021
CR58022
210
CD58022
CD21231 CC21231
CD58004
15
13.4
CC50024
200
Chassisplatte (vergrößert) Ausschnitt 2
CC50011 CR21224
CR61039
CR21223
CC50001
CD52003
CC21221
13.2
13.3
190
CR21222
CT21221
CC50002
CR50002
CR50001
CD21221
51
CC50013 CR21226
CR21201
13.1
180
CC50023
CD21222
CR70502
13.5
CR70551
170
CT70505 CD70553
CR70553
CD70507
CD43026 CR50004 CR70513
CR43024
CR50003
50
CR43014 CC50004 CR70507 CD70517
CR70512
1
160
CR70504
CR43046 CR43043 CBR124 CR70552
CD70506
CD70501
CR43019
CC70508
CR43010
CR70506
CC70507
CBR106
CR43047
CC70506
CR70516
CR43653 CBR123
CR70508
150
CC43653
CC70503 CR70501
CBR103
62 63 65
CIC43650
31 54
CBR114
CR43591
CR70510
CR70509
CR43542
CD43651
CR43025
CC43651
140
CC70513
CC70512
CC43025 CC70502
CR43075
53 38
CR43541
CBR116
1
CBR109 CBR119 CR43543 CR43080
CBR118
CD43542 CR70518
130
CC43551
CIC43550
52
33
CC70518
CD43541
CT43590
CR43651
CBR122
GRUNDIG Service
CBR107 CC43554 CR43538 CC43066
CT43580 CR43582 CR43675
CBR125
120
CR43583
CC43587 CC43675
CR43537 CC43574
CR43617
3 - 10
CR43058 CC43672
110
CR43598
35 34
CC43676 CR43618 CC43618 CT65501
CR43526 CT43535 CR43597
CR43057 CR43596 CR43578
CR43536 CR43679 CBR101 CC43576
CR43576
CC43667 CBR130 CR43594 CBR102
CC43526 CR43572 CC43577
100
CR43592 CR65500
CR43067
CR43053
CC43003 CBR113
CBR127 CC43556
CC43008
CR43008 CBR104
80
CR43018 CBR137
CBR136
CC43018
CR43676
CR34541
CC43567 CR32381
CBR121
CBR120
CC43615
CR43556
CR34542
CBR117
CBR115
CBR128
CR43013 CC43013
70
CR43678
CR43677
CC43553
29
CR43569
CBR105
CT43565
CBR110 CT32305
30
60
CC32301 CC32321
CR43009
50
CR43002
CC43007
CR43072 CR32321
CC43002
40
CC43023
CBR108
CC43028
CR43028
CR43038
CC43038
Solder Side, Bottom View
20
CC43033
Lötseite, Ansicht von unten
CC43027
10
CR43033
CBR111
0
X
GRUNDIG Service
260 250 240 230 220 210 200 190 180 170 160 150 140 130 Y
CUC 1832 / 1930 / 1931 CUC 1832 / 1930 / 1931
Ľx
Ľ~
Ń~
Ńy
mit Gittertestbild
Ŋx Ŋ~ Ŋy ˲m ıu ı{ ıi with Grid pattern ıv Bild/Picture
ľu
ľ˳