Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
SWKI VA105-01
Raumlufttechnische Anlagen in
medizinisch genutzten Räumen
(Planung, Realisierung, Qualifizierung, Betrieb)
DIRECTIVE
SICC VA105-01
Installations de ventilation et climatisation
pour les locaux utilisés à des fins médicales
(planification, réalisation, qualification, exploitation)
Vorwort Préface
Die im Jahre 2003 veröffentlichte SWKI-Richtlinie La directive SICC 99-3 F «Installations de chauf-
99-3 «Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen in fage, ventilation et climatisation des hôpitaux
Spitalbauten (Planung, Bau, Betrieb)» inkl. Beiblatt (planification, construction, exploitation)» publiée
von 2004 hat in der Praxis allgemein ein gutes en 2003, y compris l'annexe de 2004, a, dans la
Echo gefunden und sich in der Anwendung als pratique, reçu, en règle générale, un bon écho et
praktikabel erwiesen. Technologische Fortschritte s'est avérée d'une application pratique. Les
sowie neue Erkenntnisse machten nun eine Über- progrès technologiques et les nouvelles connais-
arbeitung sinnvoll. Die vorliegende Neuauflage ist sances ont maintenant rendu une révision
wieder ein Gemeinschaftswerk der am Ende der judicieuse. La présente nouvelle édition est à
Richtlinie aufgeführten Partner. nouveau un ouvrage commun des partenaires
mentionnés à la fin de la directive.
In dieser Richtlinie werden Raumlufttechnische Les concepts de base aérauliques sont définis
Grundkonzepte mit ihren Grundmerkmalen defi- dans cette directive avec leurs caractéristiques
niert. Für Räume mit lufthygienisch höheren An- fondamentales essentielles. Des recommanda-
forderungen werden Empfehlungen für die Gestal- tions pour la conception des concepts techniques
tung der lüftungstechnischen Konzepte gegeben. de ventilation sont fournies pour les locaux aux
Auf dieser umfassenden Darstellung über die exigences d'hygiène de l'air supérieures. A partir
Möglichkeiten und Grenzen von Lüftungskonzep- de cette représentation générale des possibilités
ten ist es nun im individuellen Planungsprozess et limites des concepts de ventilation, il est
erforderlich, unter Einbezug von allen zu erwarten- nécessaire, dans le processus de planification
den Nutzerbedürfnissen das optimale Lüftungs- particulier, de définir le concept de ventilation
konzept festzulegen und dies im Projektpflichten- optimal, en incluant avant tout les besoins
heft festzuhalten. escomptés des utilisateurs et de le consigner
dans le cahier des charges du projet.
Noch vor wenigen Jahren waren sich alle Beteilig- Il y a encore quelques années, tous les partici-
ten einig, dass das primäre Bedürfnis in medizi- pants étaient unanimes à considérer que le be-
nisch genutzten Räumen die Lufthygiene ist. Das soin primaire des locaux utilisés dans le domaine
heisst mit Hilfe der Raumlufttechnik (RLT) soll médical était l'hygiène de l'air. Ceci signifie, qu'à
während der Raumnutzung ein sehr tiefer Luft- l'aide de l'aéraulique, on doit garantir un très
keimpegel garantiert werden, um im Spital erwor- faible niveau de germes transportés par l'air
bene Infekte möglichst ausschliessen zu können. pendant l'utilisation du local, afin de pouvoir
Diese einseitige Betrachtung ist aus heutiger exclure le plus possible les infections contractées
Sicht nicht mehr nachvollziehbar. So ist doch be- à l'hôpital. Du point de vue actuel, cette unique
kannt, dass vor allem die Wärmelasten, die von considération n'est plus compréhensible. On sait
den gesteigert eingesetzten Medizingeräten abge- parfaitement qu'en particulier les charges thermi-
geben werden, zur grossen Herausforderung für ques dégagées par les appareils médicaux
die Raumlufttechnik geworden sind. Heute ist bei utilisés de façon accrue sont devenues un défi
einer anspruchsvollen Operation mit sehr hohen important pour l'aéraulique. Aujourd'hui on peut
Wärmelasten bis zu 8'000 Watt zu rechnen – das escompter, dans le cas d'une opération compli-
sind rund 200 W/m2 Kühlleistung. Diese ist durch quée, des charges thermiques atteignant 8'000
die Raumlufttechnik zu erbringen und das mög- Watt – c'est-à-dire la nécessité d'une puissance de
lichst ohne Beeinträchtigung der Behaglichkeit. refroidissement d'environ 200 W/m2. Celle-ci doit
être assurée par l'aéraulique et ce, dans la
mesure du possible, sans nuire au confort.
Ein wesentlicher Unterschied gegenüber der La différence essentielle par rapport à la directive
bisherigen Richtlinie ist, dass lüftungstechnische antérieure réside dans le fait que le concept
Konzepte ganzheitlich erläutert und Empfehlungen technique de ventilation est expliqué globalement
zum Nachweis der Wirksamkeit gegeben werden. et que des recommandations sont fournies pour
Die erforderlichen Qualifizierungsmassnahmen für attester leur efficacité. Les mesures de qualifica-
die verschiedenen Lüftungskonzepte wurden des- tion nécessaires aux différents concepts de
halb überarbeitet und vervollständigt. Speziell bei ventilation ont été en conséquence revues et
Operationsräumen liegt derzeitig kein statistisch complétées. En particulier pour les salles
ausreichender Nachweis für geringere postopera- d'opération équipées d'un flux de refoulement à
tive Infektionsraten vor, die mit einer turbulenzar- faible turbulence, il n'existe actuellement pas de
1
Préface © SICC VA105-01:2015
2
© SWKI VA105-01:2015 Inhaltsverzeichnis
3
Table des matières © SICC VA105-01:2015
4
© SWKI VA105-01:2015 Inhaltsverzeichnis
5
Mitglieder Arbeitsgruppe/Membres du groupe de travail:
(in alphabetischer Reihenfolge/par ordre alphabétique)
Vertreter von/représentant de
Prof. Arnold Brunner, Pfäffikon ZH (Obmann) Projektierung, HSLU (SWKI-Mitglied)
Alessandro Cerminara, Kaiseraugst IHS, H+
Alberto Garzon, Niederweningen Projektierung (SWKI-Mitglied)
Prof. Kurt Hildebrand, Islisberg SIA KGE, HSLU (SWKI-Mitglied)
Stefan Knobel, Untereggen Kantonsspital Graubünden
Prof. Dr.-Ing. Rüdiger Külpmann, Luzern DGKH, HSLU (SWKI-Mitglied)
Michel Reust, Thun VBS armasuisse Immobilien (SWKI-Mitglied)
Dr. med. Matthias Schlegel, St. Gallen SGSH
Werner Straub, Männedorf SwissCCS (SRRT)
Rolf Wehrli, Bütschwil Industrie