Sie sind auf Seite 1von 2

EN these instructions. Any other method could cause damage DE ⚠ACHTUNG! Stromschlaggefahr.

DE ⚠ACHTUNG! Stromschlaggefahr. Auch wenn das Gerät IT ne ai suoi terminali. Ogni modifica alla connessione dei
and/or injury. ausgeschaltet ist, kann an seinen Klemmen Spannung terminali deve essere eseguita dopo essersi assicurati che
USER AND SAFETY GUIDE ⚠RECOMMENDATION! Тhe Device may be connected to BENUTZER- UND anliegen. Jede Änderung des Anschlusses der Terminals GUIDA PER L’UTENTE E LA SICUREZZA tutta l’alimentazione locale sia spenta/scollegata.
and may control electric circuits and appliances only if they muss durchgeführt werden, nachdem sichergestellt wurde, ⚠ATTENZIONE! Non collegare il dispositivo ad apparec-
4 CIRCUIT WI-FI RELAY SWITCH comply with the respective standards and safety norms. SICHERHEITSLEITFADEN dass die gesamte lokale Stromversorgung ausgeschaltet/ INTERRUTTORE RELÈ WI-FI A chi che superano il carico massimo indicato!
SHELLY PRO 4PM ⚠RECOMMENDATION! The Device may be connected 4-KREIS-WLAN-RELAISSCHALTER getrennt ist. 4 CIRCUITI ⚠ATTENZIONE! Utilizzare il dispositivo solo con una
with solid single-core cables with increased heat resis- ⚠ACHTUNG! Schließen Sie das Gerät nicht an Geräte an, rete elettrica e apparecchi conformi a tutte le normative
tance to insulation not less than PVC T105°C. SHELLY PRO 4PM die die angegebene maximale Last überschreiten! SHELLY PRO 4PM applicabili. Un cortocircuito nella rete elettrica o qualsiasi
Initial Inclusion ⚠ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nur mit einem apparecchio collegato al dispositivo può danneggiare il
Stromnetz und Geräten, die allen geltenden Vorschriften dispositivo.
You may choose if you want to use Shelly Pro 4PM with
entsprechen. Ein Kurzschluss im Stromnetz oder an dem ⚠ATTENZIONE! Collegare il Dispositivo solo nel modo
15:50 the Shelly Cloud mobile application and Shelly Cloud ser-
Gerät angeschlossenen Geräten kann das Gerät beschä- mostrato in queste istruzioni. Qualsiasi altro metodo po-
OFF vice. Instructions on how to connect your device to the
digen. trebbe causare danni e/o lesioni.
OFF Cloud and control it through the Shelly App can be found 15:50 15:50
⚠ACHTUNG! Schließen Sie das Gerät nur auf die in dieser ⚠CONSIGLIO! Il Dispositivo può essere collegato e co-
5 . 4W in the “App guide”. You can also familiarize yourself with OFF OFF
Anleitung gezeigte Weise an. Jede andere Methode kann mandare circuiti ed apparecchi elettrici solo se conformi
OFF the instructions for Management and Control through the OFF OFF
5 . 4W zu Schäden und/oder Verletzungen führen. 5 . 4W alle rispettive norme e norme di sicurezza.
OK embedded Web interface.
OFF ⚠EMPFEHLUNG! Das Gerät darf nur an Stromkreise und OFF ⚠CONSIGLIO! Il Dispositivo può essere collegato con
Specification OK Geräte angeschlossen werden und diese steuern, wenn OK cavi unipolari solidi con elevata resistenza termica all’iso-
• Power supply: 110-240V; 50/60Hz AC diese den jeweiligen Normen und Sicherheitsnormen ent- lamento non inferiore a PVC T105°C.
• Max current per channel: 16A sprechen. Inclusione iniziale
• Total max. current of all outputs: 40 A ⚠EMPFEHLUNG! Das Gerät kann mit massiven ein-
Puoi scegliere se desideri utilizzare Shelly Pro 4PM con
Read before use • RF output power (WiFi) 13.83 dBm adrigen Kabeln mit erhöhter Wärmebeständigkeit bis zur
l’applicazione mobile Shelly Cloud e il servizio Shelly
This document contains important technical and safety • RF output power (Bluetooth) 4.97 dBm Isolierung von mindestens PVC T105°C angeschlossen
Vor Benutzung lesen Leggere prima dell’uso Cloud. Le istruzioni su come connettere il proprio disposi-
information about the device, its safety use and instal- • Ambient temperature: 0°C - 40°C werden.
tivo al Cloud e controllarlo tramite l’App Shelly si trovano
lation. • Radio signal power: 1mW Dieses Dokument enthält wichtige technische und si- Erstaufnahme Questo documento contiene importanti informazioni
nella “Guida all’App”. È inoltre possibile acquisire familia-
⚠CAUTION! Before beginning the installation, please • Radio protocol: Wi-Fi 802.11 b/g/n cherheitsrelevante Informationen über das Gerät, seine tecniche e di sicurezza sul dispositivo, il suo uso sicuro
Sie können wählen, ob Sie Shelly Pro 4PM mit der mobi- rità con le istruzioni per la gestione e il controllo tramite
read this guide and any other documents accompanying • Frequency: 2412-2472 МHz; (Max. 2483 MHz) sichere Verwendung und Installation. e l’installazione.
len Shelly Cloud-Anwendung und dem Shelly Cloud-Dienst l’interfaccia Web incorporata.
the device carefully and completely. Failure to follow the • Operational range (depending on local construction): ⚠ACHTUNG! Bevor Sie mit der Installation beginnen, le- ⚠ATTENZIONE! Prima di iniziare l’installazione, leggere
verwenden möchten. Eine Anleitung, wie Sie Ihr Gerät mit Specifiche
installation procedures could lead to malfunction, danger - up to 50 m outdoors, sen Sie bitte diese Anleitung und alle weiteren dem Gerät attentamente e completamente questa guida e qualsiasi
der Cloud verbinden und über die Shelly App steuern, fin-
to your health and life, violation of the law or refusal of - up to 30 m indoors beiliegenden Unterlagen sorgfältig und vollständig durch. altro documento che accompagna il dispositivo. Il man- • Alimentazione: 110-240V; 50/60Hz CA
den Sie in der „App-Anleitung“. Sie können sich auch über
legal and/or commercial guarantee (if any). Allterco Robot- • Dimensions (HxWxL): 57,5x53,4x90 mm Die Nichtbeachtung der Installationsanweisungen kann cato rispetto delle procedure di installazione potrebbe • Corrente massima per canale: 16A
die eingebettete Webschnittstelle mit den Anweisungen
ics is not responsible for any loss or damage in case of • Electrical consumption: < 4 W zu Fehlfunktionen, Gefahren für Gesundheit und Leben, comportare malfunzionamenti, pericolo per la salute e la • Totale massimo corrente di tutte le uscite: 40 A
für Management und Kontrolle vertraut machen.
incorrect installation or improper operation of this device • Mounting - DIN rail Gesetzesverstößen oder Verweigerung der gesetzlichen vita, violazione della legge o rifiuto della garanzia legale • RF output power (WiFi) 13.83 dBm
• Wi-Fi - YES und/oder kommerziellen Garantie (falls vorhanden) führen. Spezifikation e/o commerciale (se presente). Allterco Robotics non è • RF output power (Bluetooth) 4.97 dBm
due to failure of following the user and safety instructions
in this guide. • Bluetooth: v.4.2 Allterco Robotics haftet nicht für Verluste oder Schäden im • Stromversorgung: 110-240V; 50/60Hz Wechselstrom responsabile per eventuali perdite o danni in caso di instal- • Temperatura ambiente: 0°C - 40°C
• Basic/EDR: YES Falle einer falschen Installation oder eines unsachgemä- • Max. Strom pro Kanal: 16A lazione errata o funzionamento improprio di questo dispo- • Potenza del segnale radio: 1 mW
Product Introduction • Bluetooth modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK ßen Betriebs dieses Geräts aufgrund der Nichtbeachtung • Gesamt max. Strom aller Ausgänge: 40 A sitivo a causa della mancata osservanza delle istruzioni • Protocollo radio: Wi-Fi 802.11 b/g/n
Shelly® is a line of innovative Devices, which allow re- • Bluetooth frequency TX/RX - 2402 - 2480MHz der Benutzer- und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.“ • RF output power (WiFi) 13.83 dBm per l’utente e di sicurezza in questa guida. • Frequenza: 2412-2472 Hz; (Massimo 2483 MHz)
mote control of electric appliances through a mobile • LAN - YES • RF output power (Bluetooth) 4.97 dBm • Gamma operativa (a seconda della costruzione locale):
Produkteinführung Introduzione al prodotto
phone, tablet, PC, or home automation system. Shelly® • Temperature Protection - YES • Umgebungstemperatur: 0°C - 40°C - fino a 50 m all’aperto,
may work standalone on the local Wi-Fi network, without Shelly® ist eine Reihe innovativer Geräte, die die Fern- Shelly® è una linea di Dispositivi innovativi, che consen-
• Scripting (mjs) - YES • Funksignalleistung: 1mW - fino a 30 m in interni
being managed by a home automation controller, or it steuerung von Elektrogeräten über ein Mobiltelefon, tono il controllo remoto di elettrodomestici tramite tele-
• MQTT - YES • Funkprotokoll: Wi-Fi 802.11 b/g/n • Dimensioni (AxPxL): 57,5x53,4x90 mm
can also work through cloud home automation services. Tablet, PC oder Hausautomationssystem ermöglichen. fono cellulare, tablet, PC o sistema domotico. Shelly®
• CoAP - No • Frequenz: 2412-2472 МHz; (Max. 2483 MHz) • Consumo elettrico: < 4 W
Shelly® devices can be accessed, controlled, and moni- Shelly® kann eigenständig im lokalen Wi-Fi-Netzwerk ar- può funzionare autonomamente sulla rete Wi-Fi locale,
• URL Actions - 20 • Einsatzbereich (je nach örtlicher Bebauung): • Montaggio - guida DIN
tored remotely from any place the User has Internet con- beiten, ohne von einem Heimautomatisierungscontroller senza essere gestito da un controller di automazione
• Scheduling - 50 - bis 50 m im Freien, • Wi-Fi - S
nectivity, as long as the devices are connected to a Wi-Fi verwaltet zu werden, oder es kann auch über Cloud-Heim- domestica, oppure può funzionare anche tramite servizi
• Add-on support - No - bis 30 m im Innenbereich • Bluetooth - v.4.2
router and the Internet. automatisierungsdienste funktionieren. Auf Shelly®-Ge- di automazione domestica cloud. È possibile accedere,
• CPU - ESP32 • Abmessungen (HxBxL): 57,5x53,4x90 mm • Basic/EDR: YES
Shelly® has an integrated web server, through which the räte kann von jedem Ort, an dem der Benutzer über eine controllare e monitorare i dispositivi Shelly® in remoto
• Flash - 8MB • Stromverbrauch: < 4 W • Modulazione Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
User may adjust, control and monitor the Device. Shelly® Internetverbindung verfügt, aus der Ferne zugegriffen, sie da qualsiasi luogo in cui l’Utente disponga di connettività
• Montage - DIN-Schiene • Bluetooth Frequenza: TX/RX - 2402 - 2480MHz
has two Wi-Fi modes - access Point (AP) and Client mode gesteuert und überwacht werden, solange die Geräte mit Internet, purché i dispositivi siano connessi a un router
• WLAN - JA • LAN - S
(CM). To operate in Client Mode, a Wi-Fi router must be einem Wi-Fi-Router und dem Internet verbunden sind. Wi-Fi e a Internet.
• Bluetooth: v.4.2 • Protezione della temperatura - S
located within the range of the Device. Shelly® devic- Shelly® verfügt über einen integrierten Webserver, über Shelly® dispone di un server web integrato, attraverso
• Basic/EDR: YES • Scripting (mjs) - S
es can communicate directly with other Wi-Fi devices den der Benutzer das Gerät einstellen, steuern und über- il quale l’Utente può regolare, controllare e monitorare il
• Bluetooth-Modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK • MQTT - S
through HTTPS protocol. An API can be provided by the wachen kann. Shelly® hat zwei Wi-Fi-Modi - Access Point Dispositivo. Shelly® ha due modalità Wi-Fi: Access Point
• Bluetooth frequenz TX/RX - 2402 - 2480MHz • CoAP - No
Manufacturer. (AP) und Client-Modus (CM). Für den Betrieb im Client- (AP) e Client mode (CM). Per operare in modalità client,
• LAN - JA • Azioni URL - 20
Shelly® devices may be available for monitor and control Modus muss sich ein WLAN-Router in Reichweite des un router Wi-Fi deve trovarsi all’interno della portata del
• Temperaturschutz - JA • Programmazione - 50
even if the User is outside the range of the local Wi-Fi Geräts befinden. Shelly®-Geräte können über das HTTPS- dispositivo. I dispositivi Shelly® possono comunicare di-
• Skripting (mjs) - JA • Supporto aggiuntivo - No
network, as long as the Wi-Fi router is connected to the Protokoll direkt mit anderen Wi-Fi-Geräten kommunizie- rettamente con altri dispositivi Wi-Fi tramite il protocollo
• MQTT - JA • CPU - ESP32
Internet. The cloud function could be used, which is acti- ren. Eine API kann vom Hersteller bereitgestellt werden. HTTPS. Un’API può essere fornita dal produttore.
• CoAP - Nein • Flash - 8 MB
vated through the web server of the Device or through the Shelly®-Geräte können auch dann zur Überwachung und I dispositivi Shelly® possono essere disponibili per il
• URL-Aktionen - 20
settings in the Shelly Cloud mobile application. Steuerung verfügbar sein, wenn sich der Benutzer außer- monitoraggio e il controllo anche se l’Utente si trova al di
• Terminplanung - 50
The User can register and access Shelly Cloud, using ei- halb der Reichweite des lokalen Wi-Fi-Netzwerks befindet, fuori della portata della rete Wi-Fi locale, purché il router
• Add-on-Unterstützung - Nein
ther Android or iOS mobile applications, or any internet solange der Wi-Fi-Router mit dem Internet verbunden ist. Wi-Fi sia connesso a Internet. Potrebbe essere utilizzata
• CPU - ESP32
browser and the website: https://my.Shelly.cloud/ Die Cloud-Funktion könnte verwendet werden, die über la funzione cloud, che viene attivata tramite il server web
• Flash - 8 MB
den Webserver des Geräts oder über die Einstellungen in del Dispositivo o tramite le impostazioni nell’applicazione
Control your home with your voice der Shelly Cloud-Mobilanwendung aktiviert wird. mobile Shelly Cloud.
Shelly® devices are compatible with Amazon Echo and Der Benutzer kann sich registrieren und auf Shelly Cloud L’Utente può registrarsi e accedere a Shelly Cloud, utiliz-
Google Home supported functionalities. Please see our zugreifen, entweder über mobile Android- oder iOS-An- zando applicazioni mobili Android o iOS, o qualsiasi brow-
step-by-step guide on: wendungen oder einen beliebigen Internetbrowser und ser Internet e il sito Web: https://my.Shelly.cloud/
https://shelly.cloud/support/compatibility/ Display die Website: https://my.Shelly.cloud/ Controlla la tua casa con la tua voce
Shelly® Pro Series Home Screen – Shows the status of the circuit (on/off),
Steuern Sie Ihr Zuhause mit Ihrer Stimme I dispositivi Shelly® sono compatibili con le funzionalità
current power consumption and connection status.
Shelly® Pro series is a line of Devices suitable for homes, Shelly®-Geräte sind mit den von Amazon Echo und Goo- supportate da Amazon Echo e Google Home. Consulta la
By pressing the “OK” button and holding it for a few sec-
offices, retail stores, manufacturing facilities, and other gle Home unterstützten Funktionen kompatibel. Bitte le- nostra guida passo passo su:
onds you can go to the Menu. From there you can select
buildings. Shelly® Pro devices are DIN mountable inside sen Sie unsere Schritt-für-Schritt-Anleitung auf: https://shelly.cloud/support/compatibility/
with the arrow buttons and pressing the “OK”:
the breaker box, and highly suitable for new building con- https://shelly.cloud/support/compatibility/
• Main - pressing the “OK” button will return you to the Shelly® Pro Series
struction. Connectivity for all Shelly® Pro devices can be
Home screen Shelly® Pro-Serie La serie Shelly® Pro è una linea di dispositivi adatti per
through Wi-Fi or LAN Internet connection, and Bluetooth
• Network - set on/off : Die Shelly® Pro-Serie ist eine Reihe von Geräten, die für abitazioni, uffici, negozi al dettaglio, impianti di produzio-
can be used for the inclusion process. Shelly® Pro series
- Wi-Fi Wohnungen, Büros, Einzelhandelsgeschäfte, Produktions- ne e altri edifici. I dispositivi Shelly® Pro sono montabili
offers PM products for real-time precise power measure-
- Ethernet (LAN) stätten und andere Gebäude geeignet sind. Shelly® Pro- DIN all’interno della scatola dell’interruttore e sono parti-
ment. Schermo
- Bluetooth Geräte sind DIN-montierbar im Unterbrecherkasten und colarmente adatti per la costruzione di nuovi edifici. La
• Status – status of the device sehr gut geeignet für den Neubau. Die Konnektivität für connettività per tutti i dispositivi Shelly® Pro può avvenire Schermata principale: mostra lo stato del circuito (ac-
• Maintenance alle Shelly® Pro-Geräte kann über eine Wi-Fi- oder LAN- tramite connessione Internet Wi-Fi o LAN e il Bluetooth ceso/spento), il consumo energetico corrente e lo stato
- Wi-Fi reset Internetverbindung erfolgen, und Bluetooth kann für den può essere utilizzato per il processo di inclusione. La se- della connessione.
- Factory reset Aufnahmeprozess verwendet werden. Die Shelly® Pro- rie Shelly Pro offre prodotti PM per misurazioni precise Premendo il pulsante “OK” e tenendolo premuto per alcu-
- Reboot Serie bietet PM-Produkte für die präzise Leistungsmes- Anzeige della potenza in tempo reale. ni secondi si accede al Menu. Da lì è possibile selezionare
Technical Information sung in Echtzeit. Startbildschirm – Zeigt den Status des Stromkreises con i tasti freccia e premendo il tasto “OK”:
(ein/aus), den aktuellen Stromverbrauch und den Verbin- • Principale: premendo il pulsante “OK” si torna alla
• Control through Wi-Fi from a mobile phone, PC, auto-
dungsstatus an. schermata Home
mation system or any other Device supporting HTTP and/
Durch Drücken der Taste „OK“ und Halten für einige Se- • Rete - attiva/disattiva:
or UDP protocol.
kunden gelangen Sie in das Menü. Von dort aus können - Wifi
• Microprocessor management.
Sie mit den Pfeiltasten und Drücken der Taste „OK“ aus- - Ethernet (LAN)
• Controlled elements: 4 electrical circuits/ appliances.
wählen: - Bluetooth
• Controlling elements: 4 relays.
• Main - Durch Drücken der Taste „OK“ kehren Sie zum • Stato – stato del dispositivo
• Shelly may be controlled by an external button/switch.
Startbildschirm zurück • Manutenzione
Declaration of conformity • Netzwerk - ein-/ausschalten: - Ripristino Wi-Fi
Hereby, Allterco Robotics EOOD declares that the radio - W-lan - Ripristino delle impostazioni di fabbrica
equipment type Shelly Pro 4PM is in compliance with Di- - Ethernet (LAN) - Riavviare
rective 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ - Bluetooth Informazioni tecniche
EU. The full text of the EU declaration of conformity is • Status – Status des Geräts
• Controllo tramite Wi-Fi da telefono cellulare, PC, siste-
available at the following internet address • Instandhaltung
ma di automazione o qualsiasi altro dispositivo che sup-
https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-pro-4pm/ - WLAN-Reset
porti il protocollo
​​ HTTP e/o UDP.
Manufacturer: Allterco Robotics EOOD - Werkseinstellungen zurückgesetzt
• Gestione del microprocessore.
Address: Bulgaria, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd. - Neustart
• Elementi controllati: 4 circuiti elettrici/apparecchi.
Tel.: +359 2 988 7435 Technische Information • Elementi di comando: 4 relè.
E-mail: support@shelly.cloud
• Steuerung über Wi-Fi von einem Mobiltelefon, PC, Auto- • Shelly può essere controllato da un pulsante/interrut-
Web: http://www.shelly.cloud
matisierungssystem oder einem anderen Gerät, das das tore esterno.
Changes in the contact data are published by the Manu-
HTTP- und/oder UDP-Protokoll unterstützt. Dichiarazione di conformità
facturer at the official website of the Device
• Mikroprozessorverwaltung.
(fig.1) http://www.shelly.cloud Con la presente, Allterco Robotics EOOD dichiara che il
• Kontrollierte Elemente: 4 Stromkreise/ Geräte.
LEGEND: All rights to trademark Shelly® and other intellectual tipo di apparecchiatura radio Shelly Pro 4PM è confor-
• Bedienelemente: 4 Relais.
rights associated with this Device belong to Allterco Ro- me alla Direttiva 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/
• N - Neutral input (Zero); • Shelly kann über einen externen Taster/Schalter ge-
botics EOOD. UE, 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di
• L - Line input (110-240V); steuert werden.
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet
• L* - Input of O1, O2, O3, O4; Konformitätserklärung https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-pro-4pm/
• O1, O2, O3, O4 - Output 1, 2, 3, 4; (Fig. 1)
Hiermit erklärt Allterco Robotics EOOD, dass der Funk- Produttore: Allterco Robotics EOOD
• S - Switch (input) for control; (Abb.1) anlagentyp Shelly Pro 4PM der Richtlinie 2014/53/EU, LEGGENDA: Indirizzo: Bulgaria, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd.
• S1, S2, S3, S4 - Switch (input) controlling O1, O2, O3, O4
LEGENDE: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU entspricht. Den • N - Ingresso Neutro (Zero); Tel.: +359 2 988 7435
• LAN – Local Area Network RJ 45 connector
• N - Neutraleingang (Null); vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden • L - Ingresso di linea (110-240V); E-mail: support@shelly.cloud
*The cables connected to L must be with the same lenght!
• L - Line-Eingang (110-240V); Sie unter folgender Internetadresse • L* - Ingresso di O1, O2, O3, O4; Web: http://www.shelly.cloud
Installation Instructions • L* - Eingabe von O1, O2, O3, O4; https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-pro-4pm/ • O1, O2, O3, O4 - Uscita 1, 2, 3, 4; Le modifiche ai dati di contatto sono pubblicate dal Pro-
Connect the relay to the power grid and install it in the • O1, O2, O3, O4 - Ausgang 1, 2, 3, 4; Hersteller: Allterco Robotics EOOD • S - Interruttore (ingresso) per il controllo; duttore sul sito Web ufficiale del Dispositivo
switchboard as shown in the scheme (fig. 1) and follow- • S - Schalter (Eingang) zur Steuerung; Adresse: Bulgarien, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd. • S1, S2, S3, S4 - Interruttore (ingresso) che controlla O1, http://www.shelly.cloud
ing the Safety Instructions. Before installing/mounting • S1, S2, S3, S4 - Schalter (Eingang) zur Steuerung von Tel.: +359 2 988 7435 O2, O3, O4 Tutti i diritti sul marchio Shelly® e altri diritti intellettuali
the device, ensure that the grid is powered off (turned O1, O2, O3, O4 E-Mail: support@shelly.cloud • LAN - Connettore RJ 45 per rete locale associati a questo dispositivo appartengono a Allterco
down breakers) and in compliance with the Safety Norms. • LAN – Local Area Network RJ 45-Anschluss Internet: http://www.shelly.cloud *I cavi collegati a L devono essere della stessa lunghezza! Robotics EOOD.
The Shelly Pro 4PM smart relay by Allterco Robotics is *Die an L angeschlossenen Kabel müssen die gleiche Län- Änderungen der Kontaktdaten werden vom Hersteller auf
Istruzioni per l’installazione
intended to be mounted into a standard switchboard on ge haben! der offiziellen Website des Geräts veröffentlicht
DIN rail, next to the circuit breakers in order to control and http://www.shelly.cloud Collegare il relè alla rete elettrica ed installarlo nel quadro
Installationsanleitung come indicato nello schema (fig. 1) e seguendo le Istru-
monitor the electric power through it. Shelly can work as Alle Rechte an der Marke Shelly® und anderen geistigen
a standalone device or as an accessory to a home auto- Schließen Sie das Relais an das Stromnetz an und ins- Eigentumsrechten im Zusammenhang mit diesem Gerät zioni di Sicurezza. Prima di installare/montare il dispositi-
mation controller. tallieren Sie es in der Schalttafel wie im Schema (Abb. 1) gehören Allterco Robotics EOOD. vo assicurarsi che la rete sia spenta (interruttori spenti) e
Before starting, wire check that the breakers are turned gezeigt und befolgen Sie die Sicherheitshinweise. Stellen nel rispetto delle Norme di Sicurezza.
off and there is no voltage on their terminals. This can Sie vor der Installation/Montage des Geräts sicher, dass Il relè intelligente Shelly Pro 4PM di Allterco Robotics è
be done with a phase meter or multimeter. When you are das Netz ausgeschaltet ist (ausgeschaltete Leistungs- progettato per essere montato in un quadro elettrico stan-
sure that there is no voltage, you can start wiring the ca- schalter) und den Sicherheitsnormen entspricht. dard su guida DIN, accanto agli interruttori automatici per
bles according to fig.1. Install a wire from O1, O2, O3, O4 Das Shelly Pro 4PM Smart Relay von Allterco Robotics controllare e monitorare l’energia elettrica attraverso di
- to the load and from the load to the Neutral. Install also soll in eine Standard-Schalttafel auf einer DIN-Schiene esso. Shelly può funzionare come dispositivo autonomo
a wire from the Fuse to L. neben den Leistungsschaltern montiert werden, um die o come accessorio per un controller di automazione do-
Connect the Neutral to the device. The last step is to in- elektrische Leistung zu steuern und zu überwachen. Shel- mestica.
stall cables from the switches to the terminals S1, S2, S3 ly kann als eigenständiges Gerät oder als Zubehör für eine Prima di iniziare, verificare che gli interruttori siano spenti
and S4. Heimautomatisierungssteuerung verwendet werden. e che non ci sia tensione sui loro terminali. Questo può
For inductive appliances, those that cause voltage spikes Überprüfen Sie vor dem Start, ob die Leistungsschalter essere fatto con un misuratore di fase o un multimetro.
during switching on: electrical motors, as fans, vacuum ausgeschaltet sind und an ihren Klemmen keine Span- Quando sei sicuro che non c’è tensione, puoi iniziare a
cleaners and similar ones, RC snubber (0.1µF / 100Ω / nung anliegt. Dies kann mit einem Phasenmesser oder cablare i cavi secondo la fig.1. Installare un filo da O1, O2,
1/2W / 600V AC) should be wired between Output and Multimeter erfolgen. Wenn Sie sicher sind, dass keine O3, O4 - al carico e dal carico al neutro. Installare anche
Neutral of the circuit. Spannung anliegt, können Sie mit der Verdrahtung der Ka- un filo dal Fusibile a L.
⚠CAUTION! Do not install the device at a place that is bel gemäß Abb. 1 beginnen. Installieren Sie einen Draht Collegare il neutro al dispositivo. L’ultimo passaggio con-
possible to get wet. von O1, O2, O3, O4 - zur Last und von der Last zum Neut- siste nell’installare i cavi dagli interruttori ai terminali S1,
⚠CAUTION! Danger of electrocution. Mounting/ Installa- ralleiter. Installieren Sie auch ein Kabel von der Sicherung S2, S3 e S4.
tion of the Device to the power grid has to be performed zu L. Per gli apparecchi induttivi, quelli che causano picchi
with caution, by a qualified person (electrician). Verbinden Sie den Neutralleiter mit dem Gerät. Der letz- di tensione durante l’accensione: motori elettrici, come
⚠CAUTION! Danger of electrocution. Mounting the De- te Schritt besteht darin, Kabel von den Schaltern zu den ventilatori, aspirapolvere e simili, soppressori RC (0.1µF /
vice to the power grid has to be performed with caution. Klemmen S1, S2, S3 und S4 zu installieren. 100Ω / 1/2W / 600V AC) devono essere cablati tra Uscita
⚠CAUTION! Do not allow children to play with the button/ Bei induktiven Geräten, die beim Einschalten Spannungs- e Neutro del circuito .
switch connected to the Device. Keep the Devices for re- spitzen verursachen: Elektromotoren, wie Lüfter, Staub- ⚠ATTENZIONE! Non installare il dispositivo in un luogo
mote control of Shelly (mobile phones, tablets, PCs) away sauger und ähnliches, RC-Snubber (0,1µF / 100Ω / 1/2W / in cui è possibile bagnarsi.
from children. 600V AC) zwischen Ausgang und Neutralleiter des Strom- ⚠ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione. Il montaggio/
⚠CAUTION! Danger of electrocution. Even when the De- kreises verdrahten . installazione del dispositivo alla rete elettrica deve essere
vice is turned off, it is possible to have voltage across its ⚠ACHTUNG! Installieren Sie das Gerät nicht an einem eseguito con cautela, da una persona qualificata (elettri-
terminals. Every change in the connection of the terminals Ort, der nass werden kann. cista).
has to be done after ensuring all local power is powered ⚠ACHTUNG! Stromschlaggefahr. Die Montage/Installa- ⚠ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione. Il montaggio
off/disconnected. tion des Geräts an das Stromnetz muss mit Vorsicht von ei- del dispositivo alla rete elettrica deve essere eseguito con
⚠CAUTION! Do not connect the Device to appliances ex- ner qualifizierten Person (Elektriker) durchgeführt werden. cautela.
ceeding the given max load! ⚠ACHTUNG! Gefahr eines Stromschlags. Die Montage ⚠ATTENZIONE! Non consentire ai bambini di giocare
⚠CAUTION! Use the Device only with a power grid and des Geräts an das Stromnetz muss mit Vorsicht erfolgen. con il pulsante/interruttore collegato al dispositivo. Tene-
appliances which comply with all applicable regulations. A ⚠ACHTUNG! Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem an das re i Dispositivi per il controllo remoto di Shelly (cellulari,
short circuit in the power grid or any appliance connected Gerät angeschlossenen Knopf/Schalter zu spielen. Halten tablet, PC) lontano dalla portata dei bambini.
to the Device may damage the Device. Sie die Geräte zur Fernsteuerung von Shelly (Mobiltelefone, ⚠ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione. Anche quando
⚠CAUTION! Connect the Device only in the way shown in Tablets, PCs) von Kindern fern. il dispositivo è spento, è possibile che sia presente tensio-
ES cuando el aparato está apagado, puede haber tensión PT longe do alcance das crianças. FR ⚠ ATTENTION! Ne laissez pas les enfants jouer avec le
entre sus terminales. Cualquier cambio en la conexión del ⚠ATENÇÃO! ATENÇÃO! Perigo de eletrocussão. Mesmo bouton/interrupteur connecté à l’Appareil. Tenir les Dispo-
GUÍA DE USO Y SEGURIDAD terminal debe hacerse después de asegurarse de que toda MANUAL DO UTILIZADOR E DE quando o Dispositivo se encontra desligado, é possível GUIDE DE L’UTILISATEUR sitifs de commande à distance Shelly (téléphones mobiles,
INTERRUPTOR DE RELÉ WI-FI DE 4
la energía local está apagada/desconectada.
⚠ ¡ATENCIÓN! ¡No conecte el aparato a dispositivos que
SEGURANÇA que mantenha alguma voltagem nos terminais. Qualquer
intervenção nos terminais tem de ser efetuada com a ga- ET DE SÉCURITÉ
tablettes, PC) hors de portée des enfants.
⚠ ATTENTION! Danger d’électrocution. Même lorsque
CIRCUITOS superen la carga máxima indicada! INTERRUPTOR RELÉ WI-FI rantia de que a rede elétrica se encontra desligada. INTERRUPTEUR RELAIS WI-FI À l’Appareil est éteint, il est possible qu’il y ait une tension
⚠ ¡ATENCIÓN! Utilice el aparato sólo con una red eléc- ⚠ATENÇÃO! Não ligue o Dispositivo a eletrodomésticos entre ses bornes. Toute modification de la connexion des
SHELLY PRO 4PM trica y con aparatos que cumplan con todas las normas
DE 4 CIRCUITOS se estes excederem a carga máxima! 4 CIRCUITS bornes doit être effectuée après s’être assuré que toute
vigentes. Un cortocircuito en la fuente de alimentación o SHELLY PRO 4PM ⚠ATENÇÃO! Utilize o Dispositivo apenas com uma
SHELLY PRO 4PM
l’alimentation locale est éteinte/déconnectée.
en cualquier dispositivo conectado al aparato puede dañar rede elétrica e eletrodomésticos que cumpram as espe- ⚠ ATTENTION! Ne connectez pas l’appareil à des appa-
el aparato. cificações. Um curto-circuito na rede elétrica ou noutro reils dépassant la charge maximale donnée !
⚠ ¡ATENCIÓN! Conecte el aparato sólo como se describe aparelho ligado ao dispositivo poderá danificar o próprio ⚠ ATTENTION! Utilisez l’Appareil uniquement avec un
15:50 en estas instrucciones. Cualquier otro método podría cau- Dispositivo. réseau électrique et des appareils conformes à toutes les
OFF sar daños y/o lesiones. ⚠ATENÇÃO! Ligue o Dispositivo apenas como ilustrado réglementations applicables. Un court-circuit dans le ré-
15:50
OFF ⚠ ¡Recomendación! El aparato puede conectarse y con- nestas instruções. Qualquer outra forma poderá causar 15:50 seau électrique ou tout appareil connecté à l’Appareil peut
OFF
5 . 4W trolar circuitos y aparatos eléctricos sólo si cumplen con avarias ou danos. OFF endommager l’Appareil.
OFF
OFF las normas de seguridad correspondientes. 5 . 4W
⚠RECOMENDAÇÃO! O Dispositivo pode ser conetado e OFF ⚠ ATTENTION! Connectez l’Appareil uniquement de la
OK ⚠ ¡Recomendación! El aparato puede conectarse con OFF
pode controlar circuitos elétricos e eletrodomésticos ape- 5 . 4W manière indiquée dans ces instructions. Toute autre mé-
cables unipolares macizos con una resistencia térmica OK
nas se estes estiverem em conformidade com os respecti- OFF thode pourrait causer des dommages et/ou des blessures.
aumentada al aislamiento no inferior a PVC T105°C. vos standards e normas de segurança. OK ⚠ RECOMMANDATION! Le Dispositif peut être connecté
Inclusión inicial ⚠RECOMENDAÇÃO! O Dispositivo pode ser conetado et peut contrôler des circuits et appareils électriques uni-
com cabos de núcleo simples com resistência de isola- quement s’ils sont conformes aux normes et standards de
Puede elegir si desea utilizar Shelly Pro 4PM con la aplica-
mento não inferior a PVC T105°C. sécurité respectifs.
Por favor, lea antes de usar ción móvil Shelly Cloud y el servicio Shelly Cloud. Las ins-
⚠ RECOMMANDATION! Le dispositif peut être connecté
trucciones sobre cómo conectar su dispositivo al Cloud y Integração Inicial
Este documento contiene información técnica y de se- Leia antes de utilizar avec des câbles unipolaires solides ayant une résistance
guridad importante sobre el aparato, su uso seguro y su controlarlo a través de la aplicación Shelly se encuentran Poderá escolher se pretende utilizar o seu Shelly Pro A lire avant utilisation
Este documento contém importante informação técnica thermique accrue à l’isolation non inférieure à PVC T105°C.
instalación. en “También puede familiarizarse con las instrucciones 4PM com a app Shelly Cloud e o serviço Shelly Cloud. In- Ce document contient des informations techniques et
de gestión y control a través de la interfaz web integrada”. e de segurança relativa ao dispositivo, sua utilização se- struções sobre como conetar o seu dispositivo à Cloud e de sécurité importantes sur l’appareil, son utilisation en Inclusion initiale
⚠ ¡ATENCIÓN! Antes de comenzar la instalación, lea
gura e instalação. controlá-lo através da app Shelly podem ser encontradas Vous pouvez choisir si vous souhaitez utiliser Shelly Pro
atentamente y por completo esta guía y cualquier otro Características toute sécurité et son installation.
⚠ATENÇÃO! Antes de iniciar a instalação, por favor leia em “Pode também familiarizar-se com as instruções de 4PM avec l’application mobile Shelly Cloud et le service
documento que acompañe al aparato. El incumplimiento • Alimentación: 110-240V; 50/60Hz CA ⚠ ATTENTION! Avant de commencer l’installation, veuil-
atentamente e na íntegra este manual e quaisquer outros Gestão e Controlo através do interface Web embutido.” Shelly Cloud. Vous trouverez des instructions sur la façon
de los procedimientos de instalación puede provocar un • Corriente máxima por canal: 16A lez lire attentivement et complètement ce guide et tout
documentos que acompanhem o dispositivo. A falha em de connecter votre appareil au Cloud et de le contrôler par
mal funcionamiento, un peligro para su salud y su vida, • Corriente total máxima de todas las salidas: 40A Especificações autre document accompagnant l’appareil. Le non-respect
seguir os procedimentos de instalação pode originar mau le biais de l’application Shelly dans « Vous pouvez égale-
una violación de la ley o la denegación de la garantía legal • RF output power (WiFi) 13.83 dBm • Fonte de alimentação: 110-240V; 50/60Hz CA des procédures d’installation peut entraîner un dysfonc-
funcionamento, perigo à sua saúde e vida, violação da lei ment vous familiariser avec les instructions de gestion et
y/o comercial (si procede). Allterco Robotics no se hace • RF output power (Bluetooth) 4.97 dBm • Amperagem máxima por canal: 16A tionnement, un danger pour votre santé et votre vie, une
ou a recusa de garantia legal e/ou comercial (se aplicável). de contrôle par le biais de l’interface Web intégrée.
responsable de ninguna pérdida o daño en caso de insta- • Temperatura ambiente: 0°C - 40°C • Amperagem máxima total para todas as saídas: 40 A violation de la loi ou un refus de la garantie légale et/ou
A Allterco Robotics não se responsabiliza pelos danos ou
lación incorrecta o mal funcionamiento de este dispositivo • Intensidad de la señal de radio: 1mW • RF output power (WiFi) 13.83 dBm commerciale (le cas échéant). Allterco Robotics n’est pas Caractéristiques
perdas em caso de instalação incorreta ou utilização im-
por no seguir las instrucciones de uso y seguridad conte- • Protocolo de radio: Wi-Fi 802.11 b/g/n • RF output power (Bluetooth) 4.97 dBm responsable de toute perte ou de tout dommage en cas • Alimentation électrique : 110-240V ; 50/60Hz CA
própria deste dispositivo devido ao incumprimento das
nidas en esta guía.” • Frecuencia: 2412-2472 МHz; (máx. 2483 MHz) • Temperatura ambiente: 0°C - 40°C d’installation incorrecte ou de mauvais fonctionnement de • Courant maximum par canal : 16A
instruções neste manual.
ce dispositif dû au non-respect des instructions d’utilisa-
Resumen del producto • Alcance operativo (dependiendo de la construcción • Potência de sinal rádio: 1mW • Courant total max. de toutes les sorties : 40 A
Apresentação do Produto tion et de sécurité contenues dans ce guide.»
Shelly® es una línea de dispositivos innovadores que per- local): • Protocolo de rádio: WiFi 802.11 b/g/n • RF output power (WiFi) 13.83 dBm
- hasta 50 m en el exterior, Shelly® é uma linha de dispositivos inovadores, que per- • Frequência: 2412-2472 МHz; (Max. 2483 MHz) Présentation du produit • RF output power (Bluetooth) 4.97 dBm
miten controlar a distancia los aparatos eléctricos a tra-
- hasta 30 m en interiores mitem o controlo remoto de eletrodomésticos através de • Alcance de funcionamento (dependendo da con- • Température ambiante : 0°C - 40°C
vés de un teléfono móvil, una tableta, un PC o un sistema Shelly® est une ligne de Dispositifs innovants, qui per-
• Dimensiones (HxAxA): 57,5x53,4x90 mm um telefone móvel, tablet, PC ou sistema de domótica. strução do local): • Puissance du signal radio : 1mW
de automatización del hogar. Shelly® puede funcionar de mettent de contrôler à distance des appareils électriques
• Consumo de energía: < 4 W Shelly® pode funcionar isoladamente na rede WiFi local - até 50 m ao ar livre • Protocole radio : Wi-Fi 802.11 b/g/n
forma autónoma en la red Wi-Fi local, sin necesidad de par le biais d’un téléphone mobile, d’une tablette, d’un PC
• Montaje - carril DIN sem necessidade de um controlador de domótica, ou - até 30 m no interior • Fréquence : 2412-2472 МHz ; (Max. 2483 MHz)
ser gestionada por un controlador domótico, o también ou d’un système domotique. Shelly® peut fonctionner de
• Wi-Fi - SÍ pode também funcionar através de serviços de domótica • Dimensões (AxLxP): 57,5 x 53,4 x 90 mm • Portée opérationnelle (en fonction de la construction
puede funcionar a través de servicios domóticos en el manière autonome sur le réseau Wi-Fi local, sans être
• Bluetooth - v.4.2 na “cloud”. Os dispositivos Shelly® podem ser acedidos, • Consumo elétrico: < 4 W locale) :
Cloud. Los dispositivos Shelly® pueden manejarse, con- géré par un contrôleur domotique, ou bien il peut éga-
• Basic/EDR: YES controlados e monitorizados remotamente pelo Utiliza- • Montagem - Grelha DIN - jusqu’à 50 m en extérieur,
trolarse y supervisarse a distancia desde cualquier lugar lement fonctionner par le biais de services domotiques
• Modulación bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK dor a partir de qualquer localização em que exista acesso • Wi-Fi - SIM - jusqu’à 30 m à l’intérieur
en el que el usuario tenga conexión a Internet, siempre sur le Cloud. Les dispositifs Shelly® peuvent être utilisés,
• Bluetooth frecuencia: TX/RX - 2402 - 2480MHz à internet. • Bluetooth - v.4.2 • Dimensions (HxLxL) : 57,5x53,4x90 mm
que los dispositivos estén conectados a un router Wi-Fi contrôlés et surveillés à distance depuis n’importe quel
• LAN - SÍ Shelly® possui um servidor de internet integrado, através • Basic/EDR: YES • Consommation électrique : < 4 W
y a Internet. endroit où l’utilisateur dispose d’une connexion Internet,
• Protección de la temperatura - SÍ do qual o Utilizador pode ajustar, controlar e monitorizar • Modulação Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK • Montage - rail DIN
Shelly® tiene un servidor web incorporado, a través del à condition que les dispositifs soient connectés à un rou-
• Scripting (mjs) - SÍ o Dispositivo. Os dispositivos Shelly® possuem dois mo- • Bluetooth frequência: TX/RX - 2402 - 2480MHz • Wi-Fi - OUI
cual el usuario puede ajustar, controlar y supervisar el teur Wi-Fi et à Internet.
• MQTT - SÍ dos WiFi - Ponto de Acesso (AP) e modo de Cliente (CM). • LAN - SIM • Bluetooth - v.4.2
dispositivo. Shelly® tiene dos modos de Wi-Fi: punto Shelly® a un serveur web intégré, par lequel l’Utilisateur
• CoAP - No Para operar em Modo de Cliente, um router WiFi tem de • Proteção de Temperatura - SIM • Basic/EDR: YES
de acceso (AP) y modo cliente (CM). Para funcionar en peut ajuster, contrôler et surveiller le Dispositif. Shelly®
• Acciones URL - 20 estar ao alcance do dispositivo. Os dispositivos Shelly® • Scripting (mjs) - SIM • Modulation Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
modo cliente, debe haber un router Wi-Fi dentro del al- dispose de deux modes Wi-Fi - point d’accès (AP) et mode
• Programación - 50 podem comunicar diretamente com outros dispositivos • MQTT - SIM • Bluetooth fréquence: TX/RX - 2402 - 2480MHz
cance del dispositivo. Los dispositivos Shelly® pueden client (CM). Pour fonctionner en mode client, un routeur
• Soporte de complementos - No WiFi através do protocolo HTTP. Uma App pode ser dis- • CoAP - NÃO • LAN - OUI
comunicarse directamente con otros dispositivos Wi-Fi a Wi-Fi doit être situé dans le rayon d’action de l’appareil.
• PROCESADOR - ESP32 ponibilizada pelo Fabricante • Ações URL - 20 • Protection contre la température - OUI
través del protocolo HTTPS. El fabricante puede propor- Les dispositifs Shelly® peuvent communiquer directe-
• Flash - 8MB Os dispositivos Shelly® podem estar acessíveis para • Agendamento - 50 • Scripting (mjs) - OUI
cionar una API. ment avec d’autres dispositifs Wi-Fi par le biais du pro-
monitorização e controlo, mesmo que o Utilizador este- • Suporte adicional - NÃO • MQTT - OUI
Los dispositivos Shelly® pueden estar disponibles para tocole HTTPS. Une API peut être fournie par le fabricant.
ja fora do alcance da rede WiFi local, desde que o router • CPU - ESP32 • CoAP - Non
su seguimiento y monitorización incluso si el usuario Les dispositifs Shelly® peuvent être disponibles pour le
WiFi esteja ligado à Internet. A função “cloud” pode ser • Flash - 8MB • Actions URL - 20
está fuera del alcance de la red Wi-Fi local, siempre que el suivi et le contrôle même si l’Utilisateur est hors de portée
utilizada, quando ativada através do servidor de internet • Planification - 50
router Wi-Fi esté conectado a Internet. La función Cloud du réseau Wi-Fi local, à condition que le routeur Wi-Fi soit
do dispositivo ou nas configurações na aplicação móvel • Support des modules complémentaires - Non
puede ser utilizada, si está habilitada a través del servidor connecté à Internet. La fonction Cloud pourrait être utili-
Shelly Cloud. • PROCESSEUR - ESP32
web del Dispositivo o a través de la configuración de la sée, si elle est activée via le serveur web de l’Appareil ou
O Utilizador pode registar e aceder a Shelly Cloud utilizan- • Flash - 8MB
aplicación móvil Shelly Cloud. via les paramètres de l’application mobile Shelly Cloud.
do aplicações em Android ou iOS, ou com um browser de
El Usuario puede registrarse y acceder a Shelly Cloud, L’Utilisateur peut s’inscrire et accéder à Shelly Cloud, en
internet em https://my.shelly.cloud/
utilizando las aplicaciones móviles Android o iOS, o cual- utilisant les applications mobiles Android ou iOS, ou n’im-
quier navegador de Internet y la página web: Controle a sua casa com a sua voz porte quel navigateur internet et le site web:
https://my.shelly.cloud/. Os dispositivos Shelly são compatíveis com as funcional- https://my.Shelly.cloud/.
Controla tu casa con tu voz idades suportadas por Amazon Echo e Google Home. Por Contrôlez votre maison avec votre voix
favor consulte o nosso guia passo-a-passo em:
Los dispositivos Shelly® son compatibles con las funcio- Les dispositifs Shelly® sont compatibles avec les fonc-
https://shelly.cloud/support/compatibility/
nes que admiten Amazon Echo y Google Home. Consulte tionnalités supportées par Amazon Echo et Google
nuestra guía paso a paso en: Série Shelly® Pro Home. Veuillez consulter notre guide étape par étape sur:
https://shelly.cloud/support/compatibility/ A Série Shelly® Pro é uma linha de Dispositivos adequa- https://shelly.cloud/support/compatibility/
Serie Shelly® Pro dos a casas, escritórios, lojas, instalações fabris e outros Série Shelly® Pro
edifícios. Os dispositivos Shelly® Pro são compatíveis
La serie Shelly® Pro es una gama de dispositivos ade- La série Shelly® Pro est une gamme de dispositifs adap-
com montagem DIN dentro de caixas de disjuntores e
cuados para hogares, oficinas, tiendas minoristas, insta- tés aux maisons, bureaux, magasins de détail, installa-
Mostrar de distribuição, e adequados à construção de novos ed-
laciones de fabricación y otros edificios. Los dispositivos tions de fabrication et autres bâtiments. Les dispositifs
ifícios. A conetividade para todos os dispositivos Shelly®
Shelly® Pro pueden montarse en DIN dentro de la caja de Pantalla de inicio - Muestra el estado del circuito (encen- Shelly® Pro peuvent être montés en DIN à l’intérieur du
Pro pode ser conseguida por meio de coneção de internet
interruptores y son ideales para la construcción de nue- dido/apagado), el consumo de energía actual y el estado boîtier de disjoncteurs et conviennent parfaitement à la
Wi-Fi ou LAN, e Bluetooth pode ser usado no processo de Écran
vos edificios. La conectividad de todos los dispositivos de la conexión. construction de nouveaux bâtiments. La connectivité
integração. A série Shelly® Pro oferece produtos PM para
Shelly® Pro puede ser a través de una conexión a Internet Manteniendo pulsada la tecla “OK” durante unos segun- Painel principal – Mostra o estado do circuito (ligado/ pour tous les dispositifs Shelly® Pro peut se faire par
medição precisa de energia em tempo real.
Wi-Fi o LAN, y se puede utilizar Bluetooth para el proceso dos, puedes acceder al menú. Desde aquí puede selec- desligado), consumo elétrico atual e estado da ligação. connexion Internet Wi-Fi ou LAN, et Bluetooth peut être
de inclusión. La serie Shelly® Pro ofrece productos PM cionar con los botones de flecha y confirmar pulsando el Ao pressionar o botão “OK” por alguns segundos poderá utilisé pour le processus d’inclusion. La série Shelly® Pro
para la medición precisa de la potencia en tiempo real. botón “OK”: aceder ao Menu. A partir daí, poderá selecionar com os offre des produits PM pour une mesure précise de la puis- Affichage
• Principal: pulsando el botón “OK” se vuelve a la pan- botões seta e pressionar o botão “OK”: sance en temps réel. Écran d’accueil - Affiche l’état du circuit (allumé/éteint),
talla de inicio. • Principal - pressionando o botão “OK” regressa ao la consommation électrique actuelle et l’état de la
• Red - activar/desactivar : Painel principal connexion.
- Wi-Fi • Network (Rede) - ligar/desligar : En appuyant sur le bouton «OK» et en le maintenant pen-
- Ethernet (LAN) - Wi-Fi dant quelques secondes, vous pouvez accéder au menu.
- Bluetooth - Ethernet (LAN) De là, vous pouvez sélectionner avec les boutons fléchés
• Estado - estado del dispositivo - Bluetooth et valider en appuyant sur le bouton «OK» :
• Mantenimiento • Estado – estado do dispositivo • Principal - en appuyant sur le bouton «OK», vous retour-
- Restablecimiento del Wi-Fi • Manutenção nerez à l’écran d’accueil.
- Restablecimiento de fábrica - Reiniciar Wi-Fi • Réseau - activez/désactivez :
- Reiniciar - Configuração de fábrica - Wi-Fi
Información técnica - Reiniciar - Ethernet (LAN)
Informação Técnica - Bluetooth
• Control a través de Wi-Fi desde un teléfono móvil, PC,
• État - état de l’appareil
sistema de automatización o cualquier otro dispositivo • Controlo por Wi-Fi através de um telefone móvel, PC,
• Maintenance
que soporte el protocolo HTTP y/o UDP. sistema de domótica ou qualquer outro dispositivo que
- Réinitialisation Wi-Fi
• Control por microprocesador. suporte protocolo HTTP e/ou UDP.
- Réinitialisation d’usine
• Elementos controlados: 4 circuitos eléctricos/apara- • Gestão do Microprocessador.
- Redémarrage
tos. • Elementos controlados: 4 circuitos elétricos/eletro-
• Elementos de control: 4 relés. domésticos. Informations techniques
• Shelly puede ser controlado por un botón/interruptor • Elementos de controlo: 4 relés. • Contrôle par Wi-Fi depuis un téléphone mobile, un PC,
externo. • Shelly pode ser controlado por um interruptor externo. un système d’automatisation ou tout autre dispositif sup-
Declaración de conformidad Declaração de conformidade portant le protocole HTTP et/ou UDP.
• Gestion par microprocesseur.
Allterco Robotics EOOD declara por la presente que el A Allterco Robotics EOOD declara por este meio que o
• Éléments contrôlés : 4 circuits électriques/appareils.
equipo de radio tipo Shelly Pro 4PM cumple con las direc- equipamento rádio tipo Shelly Pro 4PM opera conforme a
• Éléments de contrôle : 4 relais.
tivas 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/ Diretriz 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/
• Shelly peut être commandé par un bouton/interrupteur
UE. El texto completo de la declaración de conformidad (fig.1) EU. O texto completo da declaração da UE sobre a confor-
externe.
de la UE está disponible en la siguiente dirección web LEGENDA: midade está disponível no seguinte endereço de internet
https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-pro-4pm/ https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-pro-4pm/ Déclaration de conformité
(Img.1) • N - Entrada de Neutro (Zero);
Fabricante: Allterco Robotics EOOD Fabricante: Allterco Robotics EOOD (Img.1) Par la présente, Allterco Robotics EOOD déclare que l’équi-
LEYENDA : • L - Entrada de linha (110-240V);
Dirección: Bulgaria, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd. Endereço: 1407, 103 Cherni vrah Blvd. Sofia, Bulgária pement radio de type Shelly Pro 4PM est conforme à la di-
• L* - Entrada de O1, O2, O3, O4; LÉGENDE:
• N - Entrada neutra (cero) ; Tel.: +359 2 988 7435 Tel.: +359 2 988 7435 rective 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/
• O1, O2, O3, O4 - Saída de 1, 2, 3, 4;
• L - Entrada de línea (110-240V); Correo electrónico: support@shelly.cloud E-mail: support@shelly.cloud • N - Entrée neutre (zéro) ; UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de
• S - Interruptor (entrada) de controlo;
• L* - Entrada de O1, O2, O3, O4 ; Web: http://www.shelly.cloud Web: http://www.shelly.cloud • L - Entrée de ligne (110-240V) ; l’UE est disponible à l’adresse internet suivante
• S1, S2, S3, S4 - Interruptor (entrada) controlando O1,
• O1, O2, O3, O4 - Salida 1, 2, 3, 4 ; Los cambios en los datos de contacto son publicados Alterações nos endereços de contato são publicados • L* - Entrée de O1, O2, O3, O4 ; https://shelly.cloud/knowledge-base/devices/shelly-pro-4pm/
O2, O3, O4
• S - Interruptor (entrada) para el control ; por el Fabricante en la página web oficial del Dispositivo pelo Fabricante no website oficial do Dispositivo • O1, O2, O3, O4 - Sortie 1, 2, 3, 4 ; Fabricant: Allterco Robotics EOOD
• LAN – Conexão de rede LAN (Local Area Network) RJ
• S1, S2, S3, S4 - Interruptor (entrada) para el control de http://www.shelly.cloud http://www.shelly.cloud • S - Commutateur (entrée) pour la commande ; Adresse: Bulgarie, Sofia, 1407, 103 Cherni vrah Blvd.
45
O1, O2, O3, O4 Todos los derechos de la marca Shelly® y otros derechos Todos os direitos sobre a marca registada Shelly® e out- • S1, S2, S3, S4 - Commutateur (entrée) pour le contrôle Tél: +359 2 988 7435
* Os cabos conetando L têm de ter o mesmo comprimento!
• LAN - Red de área local Conector RJ 45 de propiedad intelectual asociados a este dispositivo per- ros direitos de propriedade intelectual associados a este de O1, O2, O3, O4 Courriel: support@shelly.cloud
*Los cables conectados a L deben tener la misma longi- tenecen a Allterco Robotics EOOD. Instruções para Instalação Dispositivo pertencem a Allterco Robotics EOOD. • LAN - Réseau local Connecteur RJ 45 Web: http://www.shelly.cloud
tud! Conete a Relé à rede elétrica e instale-a no painel de *Les câbles connectés à L doivent être de la même lon- Les modifications des données de contact sont publiées
distribuição, tal com ilustrado no esquema (fig. 1) e siga gueur ! par le Fabricant sur le site officiel de l’Appareil
Instrucciones de instalación
as Instruções de Segurança. Antes de instalar/montar o Instructions d’installation http://www.shelly.cloud
Conecte el relé a la red eléctrica e instálelo en el cuadro
Dispositivo, assegure que a rede elétrica está desligada Tous les droits de la marque Shelly® et autres droits intel-
eléctrico como se indica en el esquema (Img. 1) y si- Raccorder le relais au réseau électrique et l’installer dans
(disjuntores desligados) e em conformidade com as Nor- lectuels associés à ce dispositif appartiennent à Allterco
guiendo las instrucciones de seguridad. Antes de insta- le tableau de distribution comme indiqué sur le schéma
mas de Segurança. Robotics EOOD.
lar/montar el aparato, asegúrese de que la red eléctrica (Img. 1) et en suivant les consignes de sécurité. Avant
O Shelly® WiFi Quad relé inteligente da Allterco Robot-
esté sin tensión (disyuntores desconectados) y cumpla d’installer/monter le dispositif, assurez-vous que le ré-
ics foi desenhado para ser montado num quadro de
con las normas de seguridad. seau soit hors tension (disjoncteurs coupés) et conforme
distribuição standard numa grelha DIN, junto dos dis-
El relé inteligente Shelly Pro 4PM de Allterco Robotics aux normes de sécurité.
juntores, de forma a controlar e monitorizar a passagem
está pensado para ser montado en un cuadro de distribu- Le relais intelligent Shelly Pro 4PM d’Allterco Robotics est
de corrente elétrica. Shelly pode funcionar como um
ción de carril DIN estándar, junto a los disyuntores, para destiné à être monté dans un tableau de distribution stan-
dispositivo isolado ou como acessório de um sistema
controlar y supervisar la energía eléctrica que pasa por dard sur rail DIN, à côté des disjoncteurs, afin de contrôler
de domótica.
él. Shelly puede funcionar como dispositivo autónomo o et de surveiller l’énergie électrique qui le traverse. Shelly
Antes de começar, verifique os cabos dos disjuntores
como accesorio de un controlador domótico. peut fonctionner en tant que dispositif autonome ou en
e certifique-se de que se encontram desligados e não
Antes de arrancar, compruebe que los disyuntores están tant qu’accessoire d’un contrôleur domotique.
existe voltagem nos seus terminais. Isto pode ser feito
desconectados y que no hay tensión en ellos. Esto puede Avant de commencer, vérifiez que les disjoncteurs sont
com um multímetro ou medidor de fase. Quando estiver
hacerse con un medidor de fase o un multímetro. Cuan- éteints et qu’il n’y a pas de tension à leurs bornes. Ceci
seguro de que não existe qualquer voltagem, pode então
do esté seguro de que no hay tensión, puede empezar a peut être fait avec un phasemètre ou un multimètre.
começar a ligação de cabos de acordo com a fig.1. Ligue
cablear los cables como se muestra en la imagen 1. Ins- Lorsque vous êtes sûr qu’il n’y a pas de tension, vous
um cabo desde O1, O2, O3, O4 - à carga e desde a carga
tale un cable de O1, O2, O3, O4 - a la carga y de la carga pouvez commencer à câbler les câbles comme indiqué
até ao Neutro. Ligue também um cabo desde o Fusível
a Neutral. Instale también un cable desde el fusible a L. sur l’image 1. Installez un fil de O1, O2, O3, O4 - vers la
até L.
Conecte el neutro al dispositivo. El último paso es instalar charge et de la charge vers le Neutre. Installez également
Conecte o Neutro ao dispositivo. O último passo é insta-
los cables del interruptor en los terminales S1, S2, S3 y un fil du fusible à L.
lar cabos desde os interruptores até aos terminais S1, S2,
S4. Connectez le Neutre à l’appareil. La dernière étape
S3 e S4.
Para los dispositivos inductivos, aquellos que provocan consiste à installer les câbles des interrupteurs aux
For inductive appliances, those that cause voltage spikes
picos de tensión cuando se encienden: motores eléctri- bornes S1, S2, S3 et S4.
during switching on: electrical motors, as fans, vacuum
cos, como ventiladores, aspiradoras y similares, se debe Pour les appareils inductifs, ceux qui provoquent des
cleaners and similar ones, RC snubber (0.1µF / 100Ω /
cablear un amortiguador RC (0,1µF / 100Ω / 1/2W / 600V pics de tension lors de la mise en marche : moteurs élec-
1/2W / 600V AC) should be wired between Output and
CA) entre la Salida y el Neutro del circuito. triques, comme les ventilateurs, aspirateurs et similaires,
Neutral of the circuit.
⚠ ¡Cuidado! No instale la unidad donde pueda mojarse. il faut câbler un snubber RC (0,1µF / 100Ω / 1/2W / 600V
⚠ATENÇÃO! Não instale o dispositivo num local que pos-
⚠ ¡ATENCIÓN! Peligro de descarga eléctrica. El montaje/ CA) entre la Sortie et le Neutre du circuit.
sa apanhar água.
instalación del aparato a la red eléctrica debe ser realizado ⚠ ATTENTION! N’installez pas l’appareil à un endroit où il
⚠ATENÇÃO! Perigo de eletrocussão. A montagem/
con cuidado, por una persona cualificada (electricista). est possible d’être mouillé.
ligação do Dispositivo à rede elétrica deve ser executada
⚠ ¡ATENCIÓN! Peligro de descarga eléctrica. El aparato ⚠ ATTENTION! Danger d’électrocution. Le montage/
por um profissional (eletricista).
debe conectarse a la red eléctrica con cuidado. installation de l’appareil sur le réseau électrique doit être
⚠ATENÇÃO! Perigo de eletrocussão. A montagem do
⚠ ¡ATENCIÓN! No permita que los niños jueguen con effectué avec précaution, par une personne qualifiée (élec-
Dispositivo na rede elétrica tem de ser executada com
el botón/interruptor conectado al aparato. Mantenga los tricien).
todo o cuidado.
dispositivos de control remoto Shelly (teléfonos móviles, ⚠ ATTENTION! Danger d’électrocution. Le montage de
⚠ATENÇÃO! Não deixe que as crianças brinquem com o
tabletas, PC) fuera del alcance de los niños. l’appareil sur le réseau électrique doit être effectué avec
botão/interruptor ligado ao Dispositivo. Mantenha os Dis-
⚠ ¡ATENCIÓN! Peligro de descarga eléctrica. Incluso précaution.
positivos de controlo de Shelly (telemóveis, tablets, PCs)

Das könnte Ihnen auch gefallen