Sie sind auf Seite 1von 26

WIEN

MÜNCHEN

ROSENHEIM
A1
A8 SALZBURG D/E
A93 SIEGSDORF

LOFER
KUFSTEIN
FIEBERBRUNN
LEOGANG
SAALFELDEN

SAALBACH
HINTERGLEMM

ZELL AM SEE
A12

INNSBRUCK

Mautfreie Anreise – keine Vignette nötig!


Toll free travel – no “vignette” required!
Infos zu Flugverbindungen und Flughafentransfers auf
saalbach.com | Information about flights and airport
shuttles: saalbach.com

#saalbach #homeoflässig

Mit dem FSC-Zertifikat garantieren wir und unsere Druck­ KONTAKT | CONTACT
partner die Verwendung von Papier aus verantwortungsvoller Tourismusverband Saalbach Hinterglemm
Waldwirtschaft. Durch das weltweit einzigartige Cradle to Gültig von 26. Mai bis 16. Oktober 2022
Cradle Druckverfahren setzten wir einen Schritt in Richtung Glemmtaler Landesstraße 550 | 5753 Saalbach Hinterglemm | Austria
Valid from 26. May to 16. October 2022
Zero Waste und möchten so auch den biologischen Kreislauf T +43 6541 6800-68 | contact@saalbach.com | saalbach.com
von Papier, Farben und Druckkomponenten stärken.
IMPRESSUM | IMPRINT
The FSC certification confirms that the wood for paper
Herausgeber: Tourismusverband Saalbach Hinterglemm; Karte: Schubert &

JOKER CARD
production used by both us and our printing partners,
Franzke; Bilder: saalbach.com, Mirja Geh, Nathan Hughes, Hansi Heckmair Archiv
comes from responsible forestry. By using the globally
TVB Saalbach Hinterglemm, Saalfelden Leogang und Partner;
unique Cradle to Cradle printing process, we have taken
Druckfehler und Änderungen vorbehalten. INKLUSIVLEISTUNGEN & BONUSPARTNER
a step towards zero waste and want to strengthen the bio-
logical cycle of paper, inks and printing components. INCLUDED BENEFITS & BONUS PARTNERS
DIE JOKER CARD  gültig von 26. Mai bis 16. Oktober 2022 THE JOKER CARD  valid from 26. May to 16. October 2022
Die JOKER CARD kann man nicht kaufen, denn die JOKER CARD ist It is not possible to purchase the Saalbach Hinterglemm JOKER CARD! It is
während Ihres Aufenthaltes in einem der JOKER CARD-Partner-Beher- only included and valid as long as you stay in one of the JOKER CARD partners
bergungsbetriebe inkludiert. accommodation.

Sie erhalten Ihre JOKER CARD direkt bei Anreise von Ihrem Gastgeber. Ihre You will be provided with your JOKER CARD once you have checked into your
JOKER CARD gilt für die Dauer des Aufenthaltes. accommodation.
Die Saalbach Hinterglemm JOKER CARD ist der Trumpf für den perfekten The JOKER CARD will be valid for the duration of your stay. The Saal-
Sommerurlaub und ermöglicht den kostenlosen Zugang zu vielen Attraktionen. bach Hinterglemm JOKER CARD is the trump for a perfect summer holi-
Der JOKER CARD Zeitraum 2022 läuft von 26. Mai bis 16. Oktober. Karten day and provides the opportunity for free admission to many attractions. The
werden nur in diesem Zeitraum ausgegeben und können nur in diesem Zeitraum JOKER CARD period for 2022: 26th May until 16th October. Cards can only be
verwendet werden. produced and used during this period.

Neben den Inklusivpartnern, deren Leistungen Sie kostenlos konsumie- The first part of the list shows JOKER CARD partners which grant free access.
ren können, bieten zahlreiche Bonuspartner attraktive Ermäßigungen für The second part is a list of bonus partners who offer discounts to JOKER CARD
JOKER CARD Inhaber. holders.
ÖSTERREICHS GRÖSSTE BIKE-REGION! AUSTRIAS LARGEST BIKE-REGION!
Über 80 km Lines & Trails - 9 Bergbahnen - 7 Berge Over 80 km of lines & trails - 9 gondolas - 7 mountains

JOKER CARD Besitzer genießen diese Vorteile: JOKER CARD holders enjoy these benefits:

> 2 x täglich kostenloser Bike-Transport bei > 2 x daily free bike transport with gondolas in Saalbach Hinterglemm
Bergbahnen in Saalbach Hinterglemm oder Leogang or Leogang

> Biken ohne Limit in Österreichs größter Bike-Region: 30% Preisvorteil auf > Biking without limits in Austria’s largest biking region: 30% discount on bike
Biketickets für die uneingeschränkte Nutzung inkl. Biketransport von bis zu tickets for unlimited use incl. bike transport of up to 9 gondolas in
9 Bergbahnen in Saalbach Hinterglemm, im Epic Bikepark Leogang sowie in Saalbach Hinterglemm, the Epic Bikepark Leogang and in Fieberbrunn
Fieberbrunn

© saalbach.com, Heckmair
bike.saalbach.com
INKLUSIVPARTNER
Bei den Inklusivpartnern (Nummer 01 - 15) erhalten JOKER CARD Besitzer die
Leistung der Attraktion kostenlos.

With the inclusive partners (number 01 - 15), the JOKER CARD holder will re-
ceive the attraction benefits free of charge.

BONUSPARTNER
Eine ganze Reihe von Bonuspartnern bieten JOKER CARD Inhabern tolle Er-
mäßigungen bei der Nutzung ihrer Einrichtungen. So machen Ausflüge im Salz-
burger Land gleich doppelt so viel Spaß!

A number of bonus partners offer JOKER CARD holders a whole array of great 01 REITERKOGELBAHN
reductions for the use of their facilities, making an excursion in Salzburgerland
twice as much fun! REITERKOGELBAHN REITERKOGEL GONDOLA
Die Talstation der Reiterkogelbahn You will find the bottom station of the
befindet sich direkt im Zentrum von Reiterkogel lift directly in the centre of
Hinterglemm. Die Bergstation liegt auf Hinterglemm. The top station lies at an
einer Seehöhe von 1.480 m. Gebühren- altitude of 1,480 m. Car parking is avail-
pflichtige Parkplätze sind im Parkhaus able (subject to charge) in the parking
vorhanden. garage.

Attraktionen am Reiterkogel: Attractions on the Reiterkogel:


> Blue Line und Pro Line > Blue Line and Pro Line
> Berg Kodok > Mount Kodok
> Expedition Kodok > Expedition Kodok
> Kugelbahnen > Ball tracks
> Heilkräuterweg > Medicinal Herbal Trail
> Waldwellnessweg > Forest Wellness Trail
> Pumptrack > Pumptrack

Reiterkogelbahn
A-5754 Hinterglemm, Reiterkogelweg 215
Tel. +43 6541 6321-500, hinterglemm@lift.at, saalbach.com

Betriebszeiten | Operating hours: 26.05. – 16.10.2022, 09:00 - 16:30 h*


02 KOHLMAISBAHN 03 SCHATTBERG X-PRESS
KOHLMAISBAHN KOHLMAIS GONDOLA SCHATTBERG X-PRESS SCHATTBERG X-PRESS
Die Talstation der Kohlmaisbahn befin- The bottom station of the Kohlmais lift Die Talstation des Schattberg X-press The bottom station of the Schattberg
det sich im Zentrum von Saalbach. Die is located in the centre of Saalbach. The befindet sich im Saalbacher Zentrum. X-press lift is located in the centre
Bergstation liegt auf einer Seehöhe von top station lies at an altitude of 1,794 m. Die Bergstation liegt auf einer Seehöhe of Saalbach. The top station lies at an
1.794 m. Kostenlose Parkplätze sind Free parking is available (your parking von 2.020 m. Kostenlose Parkplätze sind altitude of 2,020 m. Free parking is
vorhanden (Parkticket bitte während ticket can be validated at the lift ticket vorhanden (Parkticket bitte während der available (Your parking ticket can be val-
der Öffnungszeiten bei der Seil- counter during opening hours). Öffnungszeiten bei der Seilbahnkasse idated at the lift ticket counter during
bahnkasse entwerten lassen). entwerten lassen). opening hours).

Attraktionen am Kohlmais: Attractions on the Kohlmais: Attraktionen am Schattberg: Attractions on the Schattberg:
> Learn to Ride Park > Learn to Ride Park > Gipfelspielplatz > Summit playground
> Monti Trail > Monti Trail > X-Line > X-Line
> Panorama Trail > Panorama Trail > Startpunkt Seven Summits > Starting point of Seven Summits
> Montelino‘s Erlebnisweg > Montelino’s Adventure Path > Startpunkt Pinzgauer Spaziergang > Starting point of the Pinzgauer
> Montelino‘s Wasserspielplatz > Montelino’s Water Playground (kostenlose Talfahrt mit der Schmit- Spaziergang (descent with the
> Montelino’s Wildfütterung > Montelino’s Deer Feeding tenhöhebahn für JOKER CARD trassXpress lift free of charge for
Besitzer) JOKER CARD holders)

Kohlmaisbahn Schattberg X-press


A-5753 Saalbach, Skiliftstraße 234 A-5753 Saalbach, Glemmtaler Landesstraße 306
Tel. +43 6541 6271-421, saalbach@lift.at, saalbach.com Tel. +43 6541 6271-333, saalbach@lift.at, saalbach.com

Betriebszeiten | Operating hours: 26.05. – 16.10.2022, 09:00 - 16:15 h* Betriebszeiten | Operating hours: 16.06. – 25.09 & 30.09 -
03.10.2022, 09:00 - 16:15 h*
04 SCHATTBERG SPRINTER 05 WESTGIPFELBAHN
SCHATTBERG SPRINTER SCHATTBERG SPRINTER WESTGIPFELBAHN WESTGIPFEL GONDOLA
Der Schattberg Sprinter verbindet den The Schattberg Sprinter connects the Die Talstation der Westgipfelbahn be- The Westgipfel lift valley station is lo-
Ost- und Westgipfel des Schattbergs. east and west summit of the findet sich am westlichen Zentrumsrand cated to the west of Hinterglemm cen-
Die Bergstation liegt auf einer Seehö- Schattberg. The top station lies at an al- von Hinterglemm. Die Bergstation liegt tre. The top station lies at an altitude
he von 2.090 m und die Talstation auf titude of 2,090 m and the valley station auf einer Seehöhe von 2.096 m. Kos- of 2,096 m. Free parking is available
1.810 m. at 1,810 m. tenlose Parkplätze sind direkt bei der directly at the valley station.
Talstation vorhanden.

Attraktionen am Schattberg: Attractions on the Schattberg: Attraktionen am Westgipfel: Attractions on the Westgipfel:
> Verbindung vom Schattberg X-press > Connection from Schattberg X-press > Hacklberg Trail > Hacklberg Trail
zur Westgipfelbahn to Westgipfel gondola > Bergstadl Trail > Bergstadl Trail
> Hacklberg Trail und Bergstadl Trail > Hacklberg Trail and Bergstadl Trail > Perfekter Ausgangspunkt für > Perfect starting point for
> Kids Wander Challenge > Kids Hiking Challenge wunderschöne Wanderungen wonderful hikes
> Kids Wander Challenge > Kids Hiking Challenge

Schattberg Sprinter Westgipfelbahn


A-5753 Saalbach, Glemmtaler Landesstraße 306 A-5754 Hinterglemm, Schwarzacherweg 412
Tel. +43 6541 6271-333, saalbach@lift.at, saalbach.com Tel. +43 6541 6321-600, hinterglemm@lift.at, saalbach.com

Betriebszeiten | Operating hours: 16.06. - 25.09. & 30.09. - 03.10.2022, Betriebszeiten | Operating hours: 03.06. - 09.10.2022, 09:00 - 16:15 h*
09:00 - 16:15 h*
06 12ER KOGEL BAHN 07 ASITZBAHN/STEINBERGBAHN LEOGANG
Die Talstation der 12er KOGEL Bahn The 12er KOGEL gondola valley sta- Die Talstation der Asitzbahn befindet The bottom station of the Asitz lift
befindet sich am westlichen Zen- tion is located to the west of Hinter- sich ca. 2 km und die Steinbergbahn is located approximately 2 km and
trumsrand von Hinterglemm. Die glemm centre. The top station lies at ca. 1 km nach dem Leoganger Zen­ the Steinberg lift approximately 1 km
Bergstation liegt auf einer Seehöhe an altitude of 1,984 m. Free parking is trum. Kostenlose Parkplätze sind vor- away from the centre of Leogang.
von 1.984 m. Kostenlose Parkplätze available. handen. Free parking is available.
sind vorhanden.
Attraktionen am Asitz: Attractions on the Asitz:
Attraktionen am Zwölferkogel: Attractions on the Zwölferkogel: > TONspuren Inseln > TONspuren Islands
> Z-Line > Z-Line > Naturkino > Cinema of Nature
> Heimat-Rundweg > Homeland Path > Sinne Park > Senses Park
> Gipfelspielplatz > Summit Playground > Kräuter- & Alpenpflanzenweg > Herbal and Alpine Plant Trail
> Slackline Parcours > Slackline Parcours > Leos Spielewanderweg & Rätseljagd > Leo´s Game Trail and Puzzle Hunt
> Ausgangspunkt für > Starting point for panoramic hikes > Kunstwanderweg > Hiking Trail of Arts
Panorama-Wanderungen > Stille Wasser > Peaceful Water
> The Epic Bikepark Leogang** > The Epic Bikepark Leogang**
** Achtung: Mindestalter beachten ** Please be aware of minimum age

12er KOGEL Bahn Leoganger Bergbahnen GesmbH


A-5754 Hinterglemm, Zwölferkogelweg 208, 5754 Hinterglemm A-5771 Leogang, Hütten 39, Tel. +43 6583 8219,
Tel. +43 6541 6321-300, hinterglemm@lift.at, saalbach.com www.leoganger-bergbahnen.at
Asitzbahn: 07.05. – 20.05.2022 täglich bis Mittelstation, 21.05. – 16.10.2022 täglich bis
Betriebszeiten | Operating hours: 03.06. - 03.10.2022, 09:00 - 16:15 h* Bergstation, 9:00 bis 16:30 h* Steinbergbahn: 21.05. – 05.06.2022 Donnerstag - Sonntag,
06.06. – 18.09.2022 täglich, 17.10.2022 bis Skibetrieb täglich , 09:00 - 16:30 h*
DIE SAALBACH
WANDERCHALLENGE
Drei Weitwanderwege - eine Challenge: Pinzgauer Spaziergang,
Seven Summits of Saalbach Hinterglemm, Home of Lässig Walk
Weitere Infos: saalbach.com/de

THE SAALBACH HIKING CHALLENGE


Three long distance tours – one challenge: Pinzgauer Spaziergang,
Seven Summits of Saalbach Hinterglemm, Home of Lässig Walk
Further information: saalbach.com/en

KIDS-WANDER-CHALLENGE
6 WEGE – EINE CHALLENGE
Die Kids-Wander-Challenge mit verschiedenen
Stationen voller Spiel, Spaß und Abenteuer in der Natur.

KIDS-HIKING-CHALLENGE
6 TRAILS – 1 CHALLENGE
The Kids-Hiking-Challenge with various stations
full of fun, games and adventures in the great oudoors.
UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE

08 TALSCHLUSSZUG 09 KÄPT’N HOOK ERLEBNISBAD


LUSTIGER BUMMELZUG NODDY TRAIN 100 % WASSERSPASS CAPTAIN HOOK’S POOL
Der Zug verkehrt stündlich zwischen The train runs on an hourly basis Ein Piratenschiff mitten im Saal- OF ADVENTURE
Lengau und der Lindlingalm. between Lengau and the Lindlingalm. bacher Zentrum? Das gibt’s nur im A pirate ship in the middle of Saal-
Käpt’n Hook Erlebnisfreibad. Hier bach’s centre? It could only be in
Attraktionen im Talschluss: Attractions at the valley end: gibt’s Spaß, Action und Abkühlung an Captain Hook’s adventure pool. Here
> Hochseilpark** > High Ropes Course** heißen Sommertagen. is the place for fun, action and cooling
> Golden Gate der Alpen** > Golden Gate of the Alps** down on a hot summer day.
> Baumzipfelweg** > Tree-top path**
> Schnitza’s Holzpark** > Carpenter’s wood park**
> Teufelswasser > Teufelswasser (Devil’s Water)
> Jump & Slide Park** > Jump & Slide Park**

** Nicht inkludierte Leistungen ** Service is not included

Talschlusszug Käpt’n Hook Erlebnisbad


A-5754 Hinterglemm, Talschlussweg 367 Bäder – Park GmbH, A-5753 Saalbach, Dorfplatz 36
Tel. +43 6541 7190, info@lindlingalm.at, www.lindlingalm.at Tel. +43 6541 6516, gemeinde@saalbach.at, www.saalbach.or.at

Betriebszeiten: Ab 21.05.2022 bis Anfang Oktober 2022, MO - SO Öffnungszeiten: Ab 21.05.2022 (nur bei Schönwetter), 10:00 - 19:00 h*
stündliche Berg- und Talfahrten.* Opening hours: From 21.05.2022 (only at fair weather), 10:00 - 19:00 h*
Operating hours: From 21.05.2022 until beginning of October 2022, Mo - Sun
ascent and descent hourly. Find further information on the website.*
UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE

10 TENNISPLÄTZE SAALBACH 11 TENNISHALLE HINTERGLEMM


TIE-BREAK MIT BERGKULISSE TENNIS COURTS SAALBACH SPIEL - SATZ & SIEG INDOOR TENNIS
Direkt hinter dem Tourismus Ser- Three well-maintained outdoor tennis Am westlichen Ortsrand von Hinter- HINTERGLEMM
vice Center in Saalbach befindet sich courts along with a kiosk are located glemm befindet sich das Sportzent- Just on the outskirts of Hinter-
die Freiluft Tennisanlage mit drei directly behind the Tourist Service rum mit Indoor und Outdoor Tennis- glemm is the sports centre with indoor
gepflegten Sandplätzen und einem Center in Saalbach. plätzen. and outdoor tennis courts.
Kiosk.
Voranmeldung erforderlich. Reservations are required in advance.
Voranmeldung erforderlich. Reservations are required in advance. Einsteiger können hier auch Tennis- Beginners can also book tennis cours-
kurse buchen (nicht inkludiert). es here (not included).

Tennisplätze Saalbach Kreuzkapelle Tennishalle Hinterglemm


Tel. +43 664 5128737, www.saalbach.or.at A-5754 Hinterglemm, Glemmtaler Landesstraße 401
Tel. +43 6541 7403, tennis@saalbach.net
www.sportzentrum-hinterglemm.at

Öffnungszeiten | Opening hours: 10:00 - 18:00 h* Öffnungszeiten: ab 09:00 h* | Opening hours: from 09:00 h*
UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE KOSTENLOSE TEILNAHME | FREE PARTICIPATION

12 MINIGOLF 13 GEFÜHRTE WANDERUNGEN


HOLE IN ONE HOLE IN ONE WANDERN MIT INSIDERN GUIDED WALKS
Immer wieder ein Spaß: Hinter dem Always good fun: You will find the Unsere staatlich geprüften Wander- Our certified hiking guides offer up
Tourismus Service Center in Saalbach mini golf course just behind the Tour- führer bieten bis zu zehn geführte to ten guided walks per week. Learn
bzw. in der Familienpark-Anlage im ist Service Center in Saalbach as well Wanderungen pro Woche an. Erfah- more about the local folk, animals
Zentrum von Hinterglemm befinden as at the family park complex in the ren Sie mehr über Mensch, Tier und and the landscape in Alpine areas.
sich die Minigolf Anlagen. centre of Hinterglemm. Landschaft im alpinen Raum. Details Details can be found in the weekly
Schlägerausgabe vor Ort, bis eine Golf clubs are included (distribution finden Sie im aktuellen Wochenpro- programme.
Stunde vor Betriebsschluss. until one hour before closing). gramm.

Minigolf Saalbach, Kreuzkapelle Geführte Wanderungen


Tel. +43 664 5128737, gemeinde@saalbach.at, www.saalbach.or.at A-5753 Saalbach, Glemmtaler Landesstraße 550
Tel. +43 6541 6800-68, contact@saalbach.com,
Minigolf Familienpark Hinterglemm www.saalbach.com/events
Tel. +43 6541 6611-25, gemeinde@saalbach.at, www.saalbach.or.at

Öffnungszeiten Saalbach: Ab Mitte Juni, täglich von 12:00 - 18:00 h*


Öffnungszeiten Hinterglemm: Ab 21.05.2022, täglich von 12:00 - 18:00 h*
Opening hours Saalbach: From mid of June, daily from 12:00 - 18:00 h*
Opening hours Hinterglemm: From 21.05.2022, daily from 12:00 - 18:00 h*
© Salzburg Verkehr

UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE KOSTENLOSER EINTRITT | FREE ADMISSION

14 WANDERBUS / MOBILITÄT PINZGAU 15 HEIMATHAUS & SKIMUSEUM


Die Linien- und Wanderbusse kön- The postbus and hiker’s bus can be used SAALBACHER GESCHICHTE FOLKLORE & SKI MUSEUM
nen im Ortsgebiet kostenlos benutzt free of charge. Additionally, JOKER Nehmen Sie sich Zeit für einen Blick Take time to discover the history of
werden. Zusätzlich können JOKER CARD holders will be able to use the in die Geschichte des Ortes und be- the town and visit the Saalbacher
CARD Besitzer die SVV-Linien im SVV lines in the Pinzgau region (buses suchen Sie das Saalbacher Heimat- Folklore and Ski Museum. It will be
Pinzgau (Bus und Bahn) laut Fahrplan and trains) free of charge according to haus und das angeschlossene Skimu- worth your while ...
kostenlos nutzen: the timetable: seum. Es lohnt sich.

> SVV Regionalbuslinien > SVV regional buses


> Pinzgauer Lokalbahn (ausgenom- > Pinzgauer Lokalbahn/PLB (apart
men Dampf- und Sonderzüge) from steam trains and special trains)
> ÖBB-Züge auf der Strecke > ÖBB-Trains on the route between
Lend-Taxenbach - Zell am See - Lend-Taxenbach - Zell am See -
Saalfelden - Leogang Saalfelden - Leogang

Salzburger Verkehrsverbund GmbH Heimathaus


A-5027 Salzburg, Schallmooser Hauptstraße 10, A-5753 Saalbach, General-Weitlander-Weg 58, Tel. +43 6541 7658
Tel. +43 662 632900, office@salzburg-verkehr.at, +43 664 4767807, gemeinde@saalbach.at, www.saalbach.or.at
www.salzburg-verkehr.at
Öffnungszeiten: ab 21.05.2022 jeden Di und Do, Juli und
August Di, Mi, Do, 14:00 - 17:00 h*
Details, Betriebszeiten & Ausnahmen | Details, operating hours & exceptions: Opening hours: from 21.05.2022 every Tue and Thu, July and August Tue,
saalbach.com/jokercard Wed, Thu, 14:00 - 17:00 h*
16 BAUMZIPFELWEG & 18 3D BOGENPARCOURS
GOLDEN GATE DER ALPEN SONNHOF
SPAZIERGANG IN DEN BAUMKRONEN Direkt neben der Alpenoase Sonnhof in Hinter-
Auge in Auge mit Eichkätzchen und Uhu: Der glemm gibt es einen 3D-Bogenparcours mit Ein-
Baumzipfelweg im Talschluss ist ein besonderes schieß-Platz und 28 Stationen. Festes Schuhwerk
Erlebnis! erforderlich!

TREETOP PATH & GOLDEN GATE OF THE ALPS Right next to the Alpenoase Sonnhof in Hinterg-
ERW: € -1,00/ KI: € -0,50 Walk at eye to eye level with the squirrels and owls. 10% RABATT lemm, there is a 3D archery course with shooting
ADU: € -1,00/ CHI: € -0,50 A truly unique experience! 10% REDUCTION range and 28 stations. Sturdy footwear essential!

Baumzipfelweg 3D Bogenparcours Sonnhof


A-5754 Hinterglemm, Talschlussweg 367 A-5754 Hinterglemm, Martenweg 135
Tel. +43 6217 29029, info@baumzipfelweg.at, www.baumzipfelweg.at Tel. +43 6541 6295, info@alpenoase.at, www.alpenoase.at

Öffnungszeiten: Ganzjährig, täglich von 09:30 - 18:00 h* Öffnungszeiten: 04.06. - 24.09.2022 (Verleih und Einschulung nach Voranmeldung)
Opening hours: year-round, daily from 09:30 - 18:00 h* Opening hours: 04.06. - 24.09.2022 (Rental and instruction on request/registration)

17 BERGSEPP 19 FLY’N SOUL –


PARAGLIDING
FIT & FUN AM BERG
Geführte Wanderungen, Trailrunning, Sonnen- DER TRAUM VOM PARAGLIDING
aufgangs-, Sonnenuntergangs- und Nordic-Wal- Man hebt in die GlemmArea ab und lässt den grauen All-
kingtouren mit Trainer Sepp Riedelsperger. tag zurück. Die Belohnung: ein unvergesslicher Ausblick.

FIT & FUN IN THE MOUNTAINS THE DREAM OF PARAGLIDING


Guided walks, trail running, sunrise, sunset and You can take off in the Glemm valley and leave the
Nordic walking tours with training guide Sepp daily routine behind. The reward, unforgettable
10% RABATT 10% RABATT
10% REDUCTION Riedelsperger. 10% REDUCTION views on a tandem paragliding flight.

Bergsepp Fly‘n Soul - Florian Hasenauer


A-5754 Hinterglemm, Dorfstraße 322 Meeting Point: Talstation Schattberg X-press in Saalbach
Tel. +43 676 4318700, bergsepp@sbg.at, www.bergsepp.at Tel. +43 660 7355200, info@flynsoul.com, www.flynsoul.com

Öffnungszeiten: Mo -So 03:00 - 22:00h* Öffnungszeiten: Täglich bei gutem Wetter*


Opening hours: Mon - Sun 03:00 - 22:00h* Opening hours: Daily in good weather*
TOP EVENTS

GLEMMRIDE BIKE FESTIVAL 2022 40. HINTERGLEMMER BAUERNMARKT


Das GlemmRide geht von 07. bis 10.07.2022 in die sechste Runde. Das Bike Von 12. bis 14. August 2022 wird Jubiläum gefeiert. Beim Hinterglemmer Bau-
Eldorado Saalbach Hinterglemm wird dann endlich wieder Schauplatz des le- ernmarkt erwarten Sie zahlreiche Aussteller mit selbstgemachten Produkten,
gendären Bike Festivals mit Slopestyle, Downhill, Expo und einem einmaligen Unterhaltung mit vielen verschiedenen Musikgruppen, diversen Ständen und
Programm an Side Events. Alle Infos unter saalbach.com/glemmride. dem einzigartigen Trachtengolf.

From July 7th to 10th the sixth GlemmRide Bike Festival will happen in the Bike 40TH HINTERGLEMM FARMERS’ MARKET
Eldorado Saalbach Hinterglemm. A weekend full of bike action with the Slope-
style contest, Downhill race, Expo and a full programme of side events is waiting From August 12th to 14th 2022 the anniversary will be celebrated. At the
for you! Further info at saalbach.com/glemmride. “Hinterglemmer Farmer’s Market” numerous exhibitors with homemade prod-
ucts, entertainment with many different music groups, various stands and the
unique traditional costume golf await you.
7 SUMMITS OF SAALBACH HINTERGLEMM
Auf alle konditionsstarken, trittsicheren und erfahrenen Bergwanderer war-
tet eine besondere Herausforderung: Die SEVEN SUMMITS of Saalbach
Hinterglemm. Diese fast 24 km lange Bergtour über die höchsten Gipfel des
Glemmtals, mit alpinem Charakter und 1.450 Höhenmetern, ist eine Tour für
hartgesottene Individualisten und körperlich fitte Alpinisten. Mit dem Pinzgauer
Spaziergang und dem Home of Lässig Walk bilden die Seven Summits die Saal-
bach Wander Challenge. Weitere Informationen unter saalbach.com.

A special challenge is waiting for fit, sure-footed and experienced mountain hik-
ers: SEVEN SUMMITS of Saalbach Hinterglemm. This almost 24-kilometre
mountain tour through the highest summits of the Glemmtal Valley, with an
alpine character and as many as 1,450 meters of altitude, is for hard-nosed in-
dividualists and physically fit alpinists. Together with the Pinzgau Walk and the
Home of Lässig Walk, the Seven Summits form the Saalbach Hiking Challenge.
For further information please visit saalbach.com
20 JUMP & SLIDE PARK 22 MOUNTAINGUIDES
SAALBACH
ATTRAKTION IM TALSCHLUSS
Action & Spaß: Der Jump & Slide Park im größten DIE PROFIS IN SACHEN BERGSPORT
Hochseilpark Österreichs! Egal ob Sommer oder Winter. Sie bringen ihren
Gästen die Faszination Bergsport näher.
JUMP & SLIDE PARK
A new attraction is located in Austria’s largest high THE REAL MOUNTAIN SPORT PROS
ropes course park. They show their guests the fascinating world of
2 = 3 STD. AUFENTHALT 10% RABATT mountain sports.
PAY 2 STAY 3 HRS 10% REDUCTION

Jump & Slide Park Talschluss Mountainguides Saalbach


Tel. +43 6217 29029, info@hochseilpark.at, www.hochseilpark.at A-5671 Bruck, Höllererstraße 23, +43 664 4308795
Öffnungszeiten: Ende Mai - Mitte Sept. täglich, danach witterungsbedingt - info@mountainguides-saalbach.at, www.mountainguides-saalbach.at
siehe www.hochseilpark.at
Opening hours: End of May - mid. of Sept. daily, for detailed information look Öffnungszeiten: Das ganze Jahr von früh bis spät auf Anfrage*
at www.hochseilpark.at Opening hours: Tours take place every day in summer and winter on request*

21 KARTBAHN SAALBACH 23 PRINZENBERG NATRUN


DRIFTEN WIE DIE PROFIS NATRUN BEGEISTERT MIT VIELSEITIGKEIT
Go-Kart-Race-Action wird bei der Saalbacher FÜR ALLE
Kartbahn ganz groß geschrieben. Der Prinzenberg Natrun ist ein Ausflugsziel für die
ganze Familie. Erleben Sie unvergessliche Augenblicke
GO-KARTING SAALBACH in beeindruckender Kulisse.
If speed is your thing, then you will enjoy racing on NATRUN OFFERS VARIETY FOR ALL
the go-kart track in Saalbach. The Prince Mountain Natrun is an excursion destina-
tion for the whole family. Experience unforgettable
€ 2,00 RABATT 10 % RABATT AUF AUSFLÜGE
€ 2,00 REDUCTION 10 % REDUCTION ON TRIPS moments in an impressive setting.

Kartbahn Saalbach Prinzenberg Natrun


A-5753 Saalbach, Vorderglemm 85, info@kartbahn-saalbach.at A-5761 Maria Alm, Am Kirchplatz 3, Tel. +43 (0) 6584 7301,
Tel. +43 676 5175630, www.kartbahn-saalbach.at info@hochkoenig.at , www.hochkoenig.at
Öffnungszeiten: Mitte Juni bis Mitte Sept, Mi bis So von 14:00 - 18:00 h*
Opening hours: Mid. of June to mid. of Sept, Wed - Sun from 14:00 - 18:00 h* Öffnungszeiten: 07.05. – 06.11.2022, täglich von 09:00 - 17:00 Uhr*
Außerhalb der Betriebszeiten auf Anfrage. Outside of operation hour on request. Opening hours: 07.05. – 06.11.2022, daily from 09:00 - 17:00 h*
24 GLEMMY OFFROADPARK 26 SOMMERRODELBAHN
SAALFELDEN
MIT VOLLGAS DURCH DEN RALLYE-KART-
UND QUAD-PARCOURS SPASS FÜR GROSS UND KLEIN
„Gas geben und Spaß haben“ lautet das Motto beim Diese über 1,6 km lange Sommerrodelbahn befindet sich
Glemmy Offroad Park in Viehhofen! kurz vor Saalfelden. Mit dem Sessellift geht’s zum Start.

GLEMMY OFFROADPARK SUMMER TOBOGGANING


Quad riding is great fun! Give it a try at Glemmy’s The summer toboggan run situated near Saalfelden is
10 % RABATT Offroad Park in Viehhofen. 20 % RABATT over 1,6 km long. A chairlift takes you up to the start of
10 % REDUCTION 20 % REDUCTION the run.

Glemmy Offroadpark, A-5752 Viehhofen, Burgsteinweg am Sommerrodelbahn


Ortseingang, Tel. +43 664 8954855, +43 664 3709685 A-5760 Saalfelden, Kehlbach 55
info@glemmy.at, www.glemmy.at Tel. +43 6582 72173, www.hochkoenig.at
Öffnungszeiten Hauptsaison: 10:00 - 18:00 h*, Montag Ruhetag (bei Gruppen ab 5
Personen flexible Öffnungszeiten) Opening hours main season: 10:00 - 18:00 h*, Öffnungszeiten | Opening hours: Täglich von 21.05. - 02.10.2022, daily from
Monday day off (flexible opening hours for groups of 5 or more) 21.05. - 02.10.2022

25 BOGENPARCOURS 27 AIRSTAR TANDEMFLÜGE


3-D JAGDFIEBER PARAGLEITEN MIT PILOT
Beim Glemmerhof in Viehhofen wird geschickt mit Wir fliegen von der Schmittenhöhe in Zell am See
Pfeil und Bogen umgegangen. Toller Waldparcours! auf ca. 2.000 m, Höhenunterschied: ca. 1.200 m
Festes Schuhwerk erforderlich!
AIRSTAR TANDEM FLIGHTS
ARCHERY PARCOURS We fly from the Schmittenhöhe in Zell am See
There’s a great archery parcours situated partly in 10 % RABATT AUF SUPER- at approx. 2,000 m, altitude difference: approx.
PANORAMA-HÖHENFLUG
the forest at the Glemmerhof in Viehhofen! Sturdy 10 % REDUCTIO ON
1,200 m.
10 % RABATT
10 % REDUCTION footwear essential! PANORAMIC FLIGHT

Bogenparcours Airstar Tandemflüge


Gasthof Camping Glemmerhof, A-5752 Viehhofen, Glemmerstraße 52 A-5760 Saalfelden, Güterstraße 5d
Tel. +43 6542 68576, info@glemmerhof.at, www.glemmerhof.at Tel. +43 650 5010102, info@airstar.at, www.airstar.at

Öffnungszeiten: Ganzjährig* Öffnungszeiten: Ganzjährig, täglich mit Anmeldung*


Opening hours: year-round* Opening hours: year-round, daily registration*
28 STRANDBAD RITZENSEE 30 FLYING FOX XXL
MOORSEE IN SAALFELDEN EINZIGARTIGE HÖHENFLÜGE FÜR DIE
Der Ritzensee ist ein Moorbad in Saalfelden in GANZE FAMILIE!
traumhafter Kulisse mit einem Kinder- sowie einem Ein unvergessliches Flugerlebnis inmitten der
abgetrennten FKK-Bereich. faszinierenden Leoganger Bergwelt.

LAKE RITZENSEE LEOGANG‘S FAMILY ADVENTURE FOR


The mud lake is said to have healing effects along HIGH-FLYERS!
20 % RABATT with a great area for children. There is also a sepa- 10 % RABATT** An unforgettable flight experience amid Leogang’s
20 % REDUCTION 10 % REDUCTION**
rate nudist beach. fascinating mountains.

Strandbad Ritzensee Flying Fox XXL


A-5760 Saalfelden, Ritzenseestraße 37 A-5771 Leogang, Hütten 39, Tel. +43 6583 8219-390 ** 10% Ermäßigung auf
das reguläre Ticket –
Tel. +43 6582 72519, www.saalfelden.at info@fly-xxl.at, www.fly-xxl.at Standardflug vor Ort.
** 10% discount on a
Öffnungszeiten: Mai bis Sept. (wetterabhängig)*, Infos unter Betriebszeiten | Operating hours: 07.05. - 10.07. Fr bis normal ticket – regular
flight on site.
saalfelden-leogang.com | Opening hours: May to Sept. (depending on the we- So + Feiertag (Fri - Sun + holiday) , 12.07. - 11.09.
ather conditions)*, Further Info at saalfelden-leogang.com Di bis So (Tue - Sun), 16.09 - 16.10. Fr bis So (Fr - Sun)

29 MUSEUM SCHLOSS 31 SCHAUBERGWERK


RITZEN
PINZGAUER BERGBAUGESCHICHTE
REGIONALGESCHICHTE UND Das Schaubergwerk Leogang ist absolut sehens-
KRIPPENAUSSTELLUNG wert. Hinweis: Die Stollen sind teilweise recht eng.

Auf 1.200 m² Ausstellungsfläche erfahren Sie mehr LEOGANG MINE


EW. € 0,50 ERMÄSSIGUNG,
über Saalfelden und den Pinzgau. The mine is well worth visiting, but please note that
KINDER BIS 18 J. GRATIS some of the mine galleries are very narrow.
On 1.200 m² of exhibition space you can find some-
ADULTS € 0,50 REDUCTION, 20 % RABATT
KIDS FREE thing out about Saalfelden and the Pinzgau region. 20 % REDUCTION

Schloss Ritzen Schaubergwerk


A-5760 Saalfelden, Museumsplatz 1, Tel. +43 6582 72759 A-5771 Leogang, Schwarzleo 3, Tel. +43 6583 8223-30 |
museum.info@museum-saalfelden.at, www.museum-saalfelden.at +43 664 3375852 www.schaubergwerk-leogang.com

Öffnungszeiten: Mai & Okt. Do - So, Juni - Sept. Di - So von 11:00 - 17:00 h* Öffnungszeiten: Mai + Okt. Mo & Di Ruhetag*, Juni-Sept. Mo Ruhetag*
Opening hours: May & Oct. Thu - Sun, June - Sept. Tue - Sun from 11:00 - 17:00 h* Opening hours: May + Oct. closed on Mon & Tue, Jun - Sep. closed on Mon
FELSENTHERME WILD- UND ERLEBNIS-
32 34
BAD GASTEIN PARK FERLEITEN
ENTSPANNUNG AUF HÖCHSTEM NIVEAU
Direkt in den Fels gebaut mit Blick in die Hohen DAS ALPEN-ABENTEUER FÜR ALLE
Tauern gilt die Felsentherme Bad Gastein als Ge- GENERATIONEN
heimtipp unter Thermenfans. Am Fuße der Großglocknerstraße Wildtiere beobach-
ten. Bären und Wölfe in ihrer neuen Anlage erleben.
WELLNESS ON TOP
Built into rocks with a spectacular view to the Hohen WILD FAMILY FUN
GÄSTEKARTENTARIF Tauern is the Felsentherme an insider’s tip amongst 10 % RABATT Meet wild Alpine animals up close. View bears and
GUESTCARD TARIFF thermal spring fans. 10 % REDUCTION wolves in their new habitat.

Felsentherme Bad Gastein Wild- & Erlebnispark Ferleiten


A-5640 Bad Gastein/Salzburg, Bahnhofplatz 5 A-5672 Fusch, Ferleiten a. d. Glocknerstraße
Tel. +43 6434 2223, info@felsentherme.com, www.felsentherme.com Tel. +43 6546 220, info@wildpark-ferleiten.at, www.wildpark-ferleiten.at
Öffnungszeiten: Mai bis Nov., aktuelle Öffnungszeiten unter
Öffnungszeiten: Ganzjährig, täglich ab 09:00 h geöffnet* www.wildpark-ferleiten.at/ | Opening hours: May to Nov., current opening hours at
Opening hours: year-round, daily open from 9:00 h* www.wildpark-ferleiten.at/

33 WEISSSEE 35 MÜHLAUERSÄGE
GLETSCHERWELT
ERLEBNISWELT HOLZ
BERGSOMMER-ERLEBNIS Erfahren Sie bei einem Besuch dieses traditionellen
Die Weißsee Gletscherwelt in Uttendorf ist ein alpi- Sägewerks mehr über die Holzwirtschaft. Muse-
nes Highlight mitten im Nationalpark Hohe Tauern umsbesuch nur mit Führung (um 10:00, 13:00 und
16:00 Uhr).
WEISSSEE GLACIER WORLD
The Weißsee glacier world is an Alpine highlight in the MÜHLAUERSÄGE
Nationalpark Hohe Tauern. Visit this traditional saw mill to learn more about the
20 % RABATT 10 % RABATT
20 % REDUCTION 10 % REDUCTION wood business. Museum visit only with guided tours.

Weißsee Gletscherwelt Mühlauersäge


A-5723 Uttendorf/Weißsee, Stubach 90 A-5672 Fusch a. d. Glocknerstraße, Zeller Fusch 121
Tel. +43 6563 20150, info@weissee.at, www.weissee.at Tel. +43 664 2112823, de-mas@sbg.at, www.muehlauersaege.at

Öffnungszeiten: 16.06. - 02.10., täglich 09:00 - 12:00 h & 13:00 - 17:00 h* Öffnungszeiten: Mai bis Okt., 10:00 - 18:00 h, Mo + Di Ruhetag!*
Opening hours: 16.06. - 02.10, daily 09:00 - 12:00 h & 13:00 - 17:00 h* Opening hours: May to Oct., 10:00 - 18:00 h, closed on Mon + Tue!*
36 GROSSGLOCKNER 38 ADVENTURE GOLF BRUCK
HOCHALPENSTRASSE
ADVENTURE GOLF AUF 12 LÖCHERN
UNVERGESSLICHES HOCHALPINES Hier warten Wasserfälle, Bachläufe und Brücken
AUSFLUGSERLEBNIS sowie Sandbunker, Felsen und Steigungen auf die
Die berühmteste Alpenstraße führt mitten ins Herz Golfprofis & Amateure. Eintrittspreise:
des Nationalparks Hohe Tauern, zum höchsten Berg € 8,80 pro Erwachsener / € 5,50 Euro pro Kind
Österreichs! ADVENTURE GOLF ON 12 HOLES!
AUTO € -4,00, Water falls, streams, bridges, sand traps, rocks and
MOTORRAD € -3,00
CARS: € -4,00 GROSSGLOCKNER HIGH ALPINE ROAD 15 % RABATT slopes await golf pros and amateurs alike. Entrance
MOTOR BIKES € -3,00 Visit Austria‘s highest mountain with your own car. 15 % REDUCTION fee: €8.80 per adult / €5.50 per child

Großglockner Hochalpenstraße Adventure Golf im Sportcamp Woferlgut


Tel. +43 6546 650, info@grossglockner.at, www.grossglockner.at A-5671 Bruck a. d. Glocknerstaße, Krössenbach 40
Tel. +43 6545 7303-0, info@sportcamp.at, www.sportcamp.at/golf

Öffnungszeiten: Täglich von Mai bis Anfang Nov.* Öffnungszeiten: Täglich von Ostern bis Mitte November 10:00 - 22:00 h
Opening hours: daily from May to the beginning of Nov.* Opening hours: daily from Easter to mid-November 10.00 – 22.00 h

37 GROSSGLOCKNER
GLETSCHERBAHN 39 GLOCKNERBUS
DIE REISE ZUM EWIGEN EIS
Von der Franz-Josefs-Höhe zur Pasterze mit der Tagesfahrten 2-3 mal wöchentlich auf die Groß-
Großglockner Gletscherbahn. glockner Hochalpenstraße inkl. Rangerbegleitung.

THE JOURNEY TO ETERNAL ICE Day trips 2-3 times a week to the Grossglockner
The glacier lift brings you down to the Pasterze gla- (Symbolbild) High Alpine Road incl. ranger accompaniment.
cier from the Franz-Josefs-Höhe.
20 % RABATT 10 % RABATT
20 % REDUCTION 10 % REDUCTION

Großglockner Gletscherbahn Andrea Stifter Touristik GmbH


Kaiser Franz-Josefs-Höhe, Tel. +43 4824 2288 Gletschermoosstraße 14, 5700 Zell am See, Tel.: +43 (6542) 21060 0
grossglockner@skisport.com, www.gross-glockner.at incoming@vorderegger-travel.at, www.vorderegger-travel.at
Öffnungszeiten: 16.06. - 14.07.2022 & 22.08 - 18.09.2022, 10:00 - 16:00
h* (nur bei Schönwetter), 15.07-21.08.2022 täglich | Opening hours: 16.06. - Öffnungszeiten: Ende Mai - Ende September , 2-3 mal pro Woche
14.09.2022 & 18.09.2022, 10:00 - 16:00h* (on fair weather days only), daily Opening hours: End of May - end of September , 2-3 times per week
from 15.07-21.08.2022
40 HOCHGEBIRGS- 42 SIGMUND-THUN-KLAMM
STAUSEEN KAPRUN ATEMBERAUBENDES NATURSCHAUSPIEL
ERLEBNIS WASSERKRAFT Diese schöne Klamm befindet sich in Kaprun.
Wasser und Technik – eine faszinierende Kombina- Bestaunen Sie die Gewalt des Elements Wasser.
tion vor atemberaubender Kulisse.
SIGMUND-THUN-GORGE
ALPINE RESERVOIRS KAPRUN This beautiful gorge can be found in Kaprun.
10 % RABATT Water and technology, a fascinating combination in a 10 % RABATT
10 % REDUCTION breathtaking surrounding. 10 % REDUCTION

Hochgebirgsstauseen Kaprun Sigmund-Thun-Klamm


A-5710 Kaprun, Kesselfallstraße 98 A-5710 Kaprun, Krafthausstraße 20 - kostenloser Parkplatz Kesselfall-
Tel. +43 50313 23201, tourismus@verbund.com, www.verbund.com straße - GPS: N 47°15‘34.8“ / E 12°44‘19.7 Tel. +43 681 84924737,
office@klamm-kaprun.at; www.klamm-kaprun.at
Öffnungszeiten: Ende Mai bis Mitte Okt. (witterungsbedingt unterschiedlich)*
Opening hours: End of May to mid. of Oct. (weather conditions permitting)* Öffnungszeiten | Opening hours: Infos zu Öffnungszeiten unter www.klamm-
kaprun.at | Further Infos at www.klamm-kaprun.at

41 VÖTTER’S OLDTIMER 43 MUSEUM KAPRUN


MUSEUM KAPRUN
REISE DURCH DIE ORTSGESCHICHTE
PARADIES FÜR FAHRZEUGNOSTALGIKER Das liebevoll gepflegte Museum Kaprun ist auf
Die große Privatsammlung ist nicht nur für Auto- jeden Fall einen Besuch wert. Tipp: Von Ende März
mobilfreunde einen Besuch wert. Eintrittspreise bis Ende Oktober 2022 wird jeden Freitag ab 10:00
regulär: Erwachsene € 12,00 / Kinder bis 6 Jahre traditionell Brot im alten Holzofen gebacken.
freier Eintritt / Kinder 7 - 14 Jahre € 5,90.
20 % RABATT
VÖTTER’S OLDTIMER MUSEUM KAPRUN MUSEUM KAPRUN
20 % REDUCTION This large private collection of oldtimers is not only This very nice museum in the centre of Kaprun is
10 % RABATT
for automobile fans. 10 % REDUCTION worth a visit. Tip: From the end of March until the
end of October 2022, bread is traditionally baked in
Vötter’s Oldtimer Museum Kaprun
the old wood-fired oven every Friday from 10:00.
A-5710 Kaprun, Schloßstraße 32, Tel. +43 6547 7134-0
Museum Kaprun
info@oldtimer-museum.at, www.oldtimer-museum.at
A-5710 Kaprun, Kirchplatz 4 Tel. +43 664 9316228,
Öffnungszeiten: Hauptsaison täglich 10:00 – 20:00 Uhr*
office@museum-kaprun.at, www.museum-kaprun.at Öffnungszeiten:
Nebensaison Mo-Fr 10:00 – 17:00 Uhr* | Opening hours: High season daily
Saisonstart am 13.05.2022, Infos unter www.museum-kaprun.at |
10:00 - 20:00* Low season Mon-Fri 10:00 - 17:00 h*
Season start on 13.05.2022, info at
44 KITZLOCHKLAMM 46 ALPENTHERME
TAXENBACH BAD HOFGASTEIN
FÜR ADRENALIN LIEBENDE ERLEBNIS UND ENTSPANNUNG
Zusätzliche Einstiegsmöglichkeiten in die Kletter- Eintauchen in echtes Thermalwasser und pures
steige Klammfloh, Kitz-Klettersteig und Freifall. Bade- und Saunavergnügen erleben. Einzigartig: 2
Thermalwasser Badeseen.
KITZLOCH GORGE TAXENBACH ALPENTHERME BAD HOFGASTEIN
Right in the centre of Taxenbach you’ll find the Kitz- Immerse yourself in pure thermal water and enjoy
10 % RABATT lochklamm. This gorge has it‘s own special charm. GÄSTEKARTENTARIF the various bathing and sauna areas. Unique: 2 ther-
10 % REDUCTION GUESTCARD TARIFF mal water swimming lakes.

Kitzlochklamm Taxenbach Alpentherme Bad Hofgastein


A-5660 Taxenbach, Kitzlochklammstraße 33 A-5630 Bad Hofgastein, Senator-Wilhelm-Wilfling-Platz 1
Tel. +43 6543 5219, info@taxenbach.at, www.kitzlochklamm.at Tel. +43 6432 8293-0, info@alpentherme.com, www.alpentherme.com

Mitte Mai - Ende Sept. 08.00 - 18.00 h; 01. - 26. Okt. 09.00 - 16.00 h* Öffnungszeiten: Ganzjährig, täglich ab 09:00 Uhr*
Mid of May to end of Sept. 08.00 - 18.00 h; 01. - 26. Oct. 09.00 - 16.00 h* Opening hours: year-round, daily from 09:00 h*

45 NATIONALPARK- 47 MOTION CENTER LOFER


ZENTRUM MITTERSILL
RAFTING & CANYONING ABENTEUER
DIE ERLEBNISAUSSTELLUNG Der Ansprechpartner für alles was Rafting, Can-
Nicht nur bei Schlechtwetter ein Besucher- yoning und viele andere Wasser- und Landsportar-
magnet: Die Erlebnisausstellung mit 3D-Kino und ten betrifft.
begehbarem Murmeltierbau!
RAFTING & CANYONING ADVENTURE
NATIONALPARK CENTRE MITTERSILL -10 % (AUSGEN. PACK- One of the top addresses for rafting, canyoning and
Not only an attraction for rainy days. This exhibition AGES U. SAMSTAGE) many other water and land sports.
15 % RABATT -10 % (EXCL. PACKAGES
15 % REDUCTION offers a 3D-cinema and a walk-in marmot’s den. AND SATURDAYS)

Nationalparkzentrum Mittersill Motion Center Lofer


A-5730 Mittersill, Gerlos Straße 18, Tel. +43 6562 40939 A-5090 Lofer 330
info@nationalparkzentrum.at, www.nationalparkzentrum.at Tel. +43 6588 7524, motion@motion.co.at, www.motion.co.at
Öffnungszeiten: Sommer: 09:00 – 18:00 Uhr
Opening hours: Summer: 09:00 - 18:00 h* Öffnungszeiten: Mai - Okt.*
Opening hours: May - Oct.*
48 RAFTINGCENTER 50 TAUERN SPA KAPRUN
TAXENBACH
ERLEBNIS UND ERHOLUNG
RAFTEN AUF DER SALZACH 20.000 m2 SPA Wasser- & Saunawelt mit 12 Pools,
Wenn‘s darum geht, auf der Salzach zu raften, 10 Saunen & Dampfbädern. Eigener Kinder- &
dann führt im Pinzgau kein Weg am Raftingcenter Treatmentbereich, sowie beste Kulinarik.
Taxenbach vorbei.
20% RABATT NUR FÜR HALBTAGS
WILDWASSER RAFTING UND FAMIL-
ADVENTURE AND RELAXATION
IEN RAFTING RAFTING CENTRE TAXENBACH 20.000 m2 SPA water and sauna world features 12
20% DISCOUNT FOR HALF-DAY
WHITE WATER RAFTING AND FAMILY The Rafting centre Taxenbach is your partner for all 3 = 4 STD. AUFENTHALT pools, 10 saunas & steam baths. Children’s and spa
RAFTING rafting matters on the Salzach river. PAY 3 HRS. - STAY 4 treatment area + fabulous cuisine.

Raftingcenter Taxenbach Tauern SPA Zell am See - Kaprun


A-5660 Taxenbach, Marktstraße 1, Tel. +43 6543 5352 A-5710 Kaprun, Tauern Spa Platz 1, Tel. +43 6547 2040-0
+43 664 4025149, info@raftingcenter.com, www.raftingcenter.com office@tauernspakaprun.com, www.tauernspakaprun.com

Öffnungszeiten: Mai - Sept.* Öffnungszeiten: Ganzjährig*


Opening hours: May - Sept.* Opening hours: year-round*

49 SCHMITTENHÖHEBAHN 51 SALZWELTEN SALZBURG


& ZELLER SCHIFFFAHRT & KELTEN.ERLEBNIS.BERG
SALZWELTEN SALZBURG
BERG & SEE 4 Epochen Salzabbau auf dem Dürrnberg:
Zuerst das traumhafte Panorama und den See vom Berg Grubenbahn, Bergmannsrutschen & Floßfahrt über den
aus genießen und danach mit dem Schiff in See stechen. Salzsee machen den Besuch zum Abenteuer. Außerdem:
Themenspielplatz, Schausaline und AR Forscher-App
SCHMITTEN GONDOLA | SHIPS LAKE ZELL SALZWELTEN SALZBURG
Take a look at the Lake Zell from the mountain and take a 4 eras of salt mining on the Dürrnberg: mine train, miners’
ride on the ship afterwards. ERW: € -2,00 slides and a raft ride across the subterranean salt lake make
10 % RABATT
10 % REDUCTION ADU: € -2,00 every visit a true adventure. Furthermore: Themed play-
ground, salt manufactory and AR Researcher-App

Schmittenhöhebahn & Zeller Schifffahrt Salzwelten Salzburg


A-5700 Zell am See, Postfach 8 A-5422 Bad Dürrnberg, Ramsaustraße 3
Tel. +43 6542 789-211, infocenter@schmitten.at, www.schmitten.at Tel. +43 6132 200-8511, info@salzwelten.at, www.salzwelten.at

Öffnungszeiten: Infos unter www.schmitten.at Öffnungszeiten: aktuelle Öffnungszeiten auf www.salzwelten.at


52 SCHLOSS HELLBRUNN 54 SALZBURGER
FREILICHTMUSEUM
WELTBERÜHMTE WASSERSPIELE
Das Schloss Hellbrunn bietet mit seinen Wasser- ZEITREISE DURCH DIE JAHRHUNDERTE
spielen eine weltweit einzigartige Attraktion. Ein riesiges Areal mit alten Bauernhäusern aus den ver-
schiedenen Landesteilen. Sehr sehenswert!
HELLBRUNN PALACE SALZBURG
Hellbrunn palace with its unique trick fountain is SALZBURG OPEN-AIR MUSEUM
simply perfect for a special experience. Situated in a large area with many farm houses from
ERW: € -1,00/ KI: € -0,50 ERW: € -2,00 different parts of the country which were rebuilt in
ADU: € -1,00/ CHI: € -0,50 ADU: € -2,00 Großgmain. Well worth seeing!

Schloss Hellbrunn Freilichtmuseum Großgmain


A-5020 Salzburg, Fürstenweg 37 A-5084 Großgmain bei Salzburg, Hasenweg 1, Tel. +43 662 850011
Tel. +43 662 820372-0, info@hellbrunn.at, www.hellbrunn.at salzburger@freilichtmuseum.com, www.freilichtmuseum.com

Öffnungszeiten: April bis Okt., täglich ab 09:30 h* Öffnungszeiten: 27.03. - 06.11. | Di - So 09:00 - 18:00 h, Juli/Aug. täglich*
Opening hours: April to Oct., daily from 09:30 h* Opening hours: 27.03. - 06.11. | Tue - Sun 09:00 - 18:00 h, July/Aug. daily*

53 STRANDBÄDER UND 55 HAUS DER NATUR


HALLENBAD ZELL AM SEE SALZBURG
BADESPASS BEI SONNE UND REGEN MUSEUM FÜR NATUR UND TECHNIK
An heißen Tagen an den See und wenn es regnet Auf mehr als 7.000 m² zeigt Salzburgs beliebtes
ins Hallenbad. Museum die Natur von ihrer spannendsten Seite.

LIDOS AND INDOOR POOL ZELL AM SEE MUSEUM FOR NATURAL SCIENCE AND
On hot days swimming in the lake, on rainy days in TECHNOLOGY
the indoor pool. On a floorspace of 7.000 m² Salzburg’s largest and
10 % RABATT ERW: € -0,50 most popular museum offers fascinating insights
10 % REDUCTION ADU: € -0,50
into our natural world.

Strandbäder und Hallenbad Zell am See Haus der Natur Salzburg


Fremdenverkehrs GmbH & Co. KG, A-5700 Zell am See, Steinergasse 3 - 5 Salzburg, Museumsplatz 5
Tel. +43 6542 785-0, info@100freizeit.com, www.100freizeit.com Tel. +43 662 842653-0, office@hausdernatur.at, www.hausdernatur.at

Strandbäder: Mitte Mai bis Mitte September, Hallenbad: Ganzjährig* Öffnungszeiten: täglich 09:00 - 17:00 h*
lidos: Mid-May to mid-September, indoor pool: year-round* Opening hours: daily 09:00 - 17:00 h*
56 ZOO SALZBURG HELLBRUNN 58 WASSERWELTEN &
WASSERFÄLLE KRIMML
Genießen Sie 365 Tage im Jahr das einzigartige
Ambiente und erleben Sie einen wunderschönen ERW: € -1,00/ KI: € -0,50, NATURGEWALT WASSER
Tag inmitten der Tierwelt aus 5 Kontinenten. FAM: € -1,50 Ermäßigung nur auf die Kombikarte, nicht auf das rei-
GRATIS PARKEN AUF P4 ne Wasserfallticket! (im Wasserfallzentrum erhältlich)
beim Kauf einer Kombikarte.
SALZBURG ZOO ADU: € -1,00/ CHI: € -0,50
Enjoy the unique ambience and have a wonderful FAM: € -1,50 WATER WONDER WORLD &
day surrounded by the wildlife from five continents, FREE PARKING AT P4 WATERFALLS KRIMML
365 days per year. when buying a combi ticket. Reduction only available on the combi ticket, not
10 % RABATT
10 % REDUCTION

Zoo Salzburg WasserWelten & Wasserfälle Krimml


A-5081 Anif, Hellbrunnerstr. 60 A-5743 Krimml, Oberkrimml 45, Tel. +43 6564 20113
Tel. +43 662 820176-0, office@salzburg-zoo.at, www.salzburg-zoo.at info@wasserwelten-krimml.at, www.wasserwelten-krimml.at
WasserWelten: 01.05. - 30.10.2022
Öffnungszeiten: täglich ab 09:00 h* Wasserfälle | Waterfalls: April bis Okt. | April to Oct.*
Opening hours: daily from 09:00 h*

57 BIO-HOFKÄSEREI
FÜRSTENHOF KUCHL
Allgemeine Geschäftsbedingungen
HIER DREHT SICH ALLES UM DEN KÄSE 1. Die Saalbacher JOKER CARD ermöglicht die Inanspruchnahme der Leistungen im jeweils angebotenen
Ermäßigung für Hof-Führungen und „Käse selber Umfang während des Aufenthaltes in einem Partner-Beherbergungsbetrieb. Details zum aktuellen Leistungs-
zeitraum und -umfang finden Sie unter saalbach.com und in unserer Mobile App.
machen“ (Anmeldung erforderlich). 2. Art und Umfang der Leistung ergeben sich aus der Leistungsübersicht der Saalbacher JOKER CARD, wobei
die jeweils letzte Fassung der Übersicht auf saalbach.com gilt.
3. Die Saalbacher JOKER CARD ist nicht übertragbar. Jeder Gast bekommt die JOKER CARD von seinem
CHEESE MAKING AT FÜRSTENHOF KUCHL Beherberger ausgehändigt und darf sie nur im Gültigkeitszeitraum und während seines Aufenthaltes nutzen.
Reduction for farm tours and cheese making work- Bei Zuwiderhandlungen oder Missbrauchsversuchen wird die JOKER CARD ersatzlos eingezogen. Zu Unrecht
shops (please reserve in advance). in Anspruch genommene Leistungen sowie Schäden, die im Zusammenhang mit missbräuchlicher Verwendung
10 % RABATT stehen, werden dem Gast angelastet.
10 % REDUCTION 4. Verlust, Diebstahl oder Funktionsstörungen der JOKER CARD sind unverzüglich beim Beherbergungsbetrieb
anzuzeigen. Die JOKER CARD wird in diesem Falle reproduziert.
5. Die an der Saalbacher JOKER CARD beteiligten Leistungs- und Bonuspartner können aufgrund von
Bio-Hofkäserei Fürstenhof Kuchl Witterungsbedingungen, technischen oder frequenztechnischen Gründen sowie aufgrund sonstiger wichtiger
Gründe Leistungsbestandteile der JOKER CARD zur Gänze oder nur zum Teil einschränken. In diesem Fall
A-5431 Kuchl/Salzburg, Fürstenweg 15 können keinerlei Ersatzansprüche gegenüber den Beherbergern oder dem Tourismusverband Saalbach geltend
Tel. +43 676 4556605, aktiv@fuerstenhof.co.at, www.fuerstenhof.co.at gemacht werden.
6. Die JOKER CARD beinhaltet keine Versicherungsleistungen für Aktivitäten und Tätigkeiten im Zuge oder in
Verbindung mit der Kartennutzung.
Öffnungszeiten: Mo bis Sa 09:00 - 17:00 h* 7. Die Nutzung der JOKER CARD erfolgt auf Basis der Gültigkeit der AGB der jeweiligen Leistungspartner. Den
Opening hours: Mon to Sat 09:00 - 17:00 h* Anweisungen des Service- und Liftpersonals der Leistungs- und Bonuspartner ist Folge zu leisten.
Lofer
St.Georgen Lamprechts-
bei Salzburg
2522
Michaelbeuern

hausen Berndorf
Perwang
am Grabensee Lochen
am See Linz, Wien
Scheffau
Bürmoos

Göming
Nußdorf
am Haunsberg
bei Salzburg

Seeham
Mattsee
Straßwalchen
Mattsee Köstendorf
Linz, Wien am Tennengebirge
Obertrumer See
Schlee- Neumarkt

St. Martin
Obertrum
Terms and Conditions Oberndorf A1

Abtenau
bei Salzburg am See dorf am Wallersee
Wallersee
1. The Saalbach JOKER CARD enables it’s holders to use a whole array of services throughout their stipulated Seekirchen
am Wallersee Henndorf
length of stay at one of the participating accommodation providers. Up to date details concerning the validity Anthering Elixhausen am Wallersee

bei Lofer
period and the JOKER CARD benefits can be found on saalbach.com and in our mobile app.
2. The extent and type of the services are stated in the overview offered by the JOKER CARD. The latest version
München

München
Hallwang
Bergheim
Eugendorf
A1
Plainfeld
OBERÖSTERREICH
of the overview on saalbach.com is considered. Thalgau

Salzach
3. The JOKER CARD is non-transferable. Guests receive their own card at the participating accommodation Siezenheim SALZ- 55 Gaisberg Koppl Fuschlsee

Bleikogel
A8
BURG 1287 Hof Fuschl
providers. It may only be used during the above-stipulated period of validity and as long as the guests stay Wals
Ebenau
b. Salzburg am See
in Saalbach. In cases of non-compliance or intended abuse, the JOKER CARD will be confiscated without 54 Salzburg
Airport
52 Faistenau Schafberg
substitution. Guests will be held liable for services they have illegally taken advantage of, or damage caused by DEUTSCHLAND Salzburg Grödig 56
Anif Elsbethen
Puch
St. Gilgen
Wolfgangsee
1782
St. Wolfgang
abusive use of the JOKER CARD. Airport
Untersberg bei Hallein
Hintersee im Salzkammergut

2411
Großgmain Krispl

Lun
4. Loss, theft, or malfunction of the card have to be reported to the accommodation provider immediately. In this Hintersee
1853 Gaißau Strobl
instance, the JOKER CARD will be replaced. Oberalm
51 Adnet
5. All participating partners of the JOKER CARD may restrict or cancel their services due to unfavourable Hallein Bad Vigaun
Unken Postalm
weather conditions. Bad Dürrnberg
6. The JOKER CARD does not include insurances of any kind for the activities that can be engaged in after St. Koloman
Kuchl
57

ch
presenting the JOKER CARD. Golling Rußbach

sbruck

Saala
7. By using the Saalbach JOKER CARD, guests automatically accept the general terms and conditions of the Lofer47 Hoher Göll A10 an der Salzach am Pass Gschütt
Pass Gschütt

Werfen
2522 Scheffau 957
service providers. Instructions of the service and lift personnel of the service providers have to be followed at

Werfenweng
am Tennengebirge
La
any time. St. Martin Abtenau

m
bei Lofer

me
r
Salzach
Gr. Hundstod Bleikogel
Weißbach Annaberg
2593 2411

Pfarrwerfen
bei Lofer Lungötz im Lammertal
Hoher
Innsbruck Werfen St. Martin Dachstein
Werfenweng
30 am Tennengebirge 2995
07 TIROL 31
Saalfelden
am Steinernen Meer
Pfarrwerfen Filzmoos
29 Hochkönig Bischofs-

Hochkönig Bischofs-
Leogang
26 27Maria Alm

Leogang
Saalbach am Steinernen Meer 2941 hofen Eben im Pongau
18 19 22 21 28 23 Hüttau
Radstadt
20  24
Viehhofen Enns Graz

ch
23 Dienten Mühlbach

a la
Hinterglemm Sa am Hochkönig
17
STEIERMARK
am Hochkönig St. Johann Altenmarkt Forstau
16

hofen
Maishofen 25
2941
St.Veit

Saalbach
im Pongau im Pongau
Zell49 Flachau
im Pongau
Pass
Thurn 1274 Goldegg Alpendorf Wagrain
Stuhl-
am See
53Zeller
See 44
Wildkogel 39 Taxenbach Schwarzach

Hüttau
Lend A10
Piesendorf
0910 12
2224 Bramberg 45 felden Uttendorf 43 38 im Pongau Untertauern
Neukirchen am Wildkogel
41 Bruck Embach Zauchensee
Hochgolling
Hollersbach Mittersill Niedernsill 42 50
Königsleiten S a lz a c h Kleinarl
13
am Großvenediger
48
15 02
an der Glocknerstr.
Kaprun Dorf- Obertauern 2862
58 Wald im Pinzgau im Pinzgau
35
14
1507
Gerlospass Fusch gastein Großarl
40 an der Glocknerstr. Rauris
01 03
Krimml

ch
Tauerntunnel
08
Dienten
Weiß-
11 0605 a l p
Mühlbach
o n 33 a r 34 Tweng priach
Göriach
04 a la i k Bad Hüttschlag Lessach
t H o Hofgastein
Zederhaus

Hinterglemm Sa
Mariapfarr St.Andrä
a h e 46
am Hochkönig 36 im Lungau
N
am Hochkönig T a Mauterndorf

St. Johann
Großvenediger
Weißsee
32
Großglockner-
Hochalpenstraße u e r n St. Michael Tamsweg
37 A10 im Lungau Unternberg

St.Veit
3666 Bad Gastein M ur Muhr
Großglockner
St. Margarethen

im Pongau
Hafner Mur
Graz
3798 Sonnblick im Lungau

* Details zu Öffnungszeiten, Ruhetagen, möglichen Abweichungen oder ITALIEN Osttirol Sportgastein Ankogel 3076 Thomatal Ramingstein

Flach

Bah
im Pongau
3105 1641
Katschberg-

nve
Autoladung
3246 Katschberg

Zell
Sonderregelungen entnehmen Sie bitte der jeweiligen Website. tunnel

r
-
KÄRNTEN
Goldegg
Inc. operating hours, days off, deviations and special arrangements on the Karneralm

partners website.
am See Zeller Villach Alpendorf Wagrain
A10

Villach
Schönfeld

Das könnte Ihnen auch gefallen