Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MÜNCHEN
ROSENHEIM
A1
A8 SALZBURG D/E
A93 SIEGSDORF
LOFER
KUFSTEIN
FIEBERBRUNN
LEOGANG
SAALFELDEN
SAALBACH
HINTERGLEMM
ZELL AM SEE
A12
INNSBRUCK
#saalbach #homeoflässig
Mit dem FSC-Zertifikat garantieren wir und unsere Druck KONTAKT | CONTACT
partner die Verwendung von Papier aus verantwortungsvoller Tourismusverband Saalbach Hinterglemm
Waldwirtschaft. Durch das weltweit einzigartige Cradle to Gültig von 26. Mai bis 16. Oktober 2022
Cradle Druckverfahren setzten wir einen Schritt in Richtung Glemmtaler Landesstraße 550 | 5753 Saalbach Hinterglemm | Austria
Valid from 26. May to 16. October 2022
Zero Waste und möchten so auch den biologischen Kreislauf T +43 6541 6800-68 | contact@saalbach.com | saalbach.com
von Papier, Farben und Druckkomponenten stärken.
IMPRESSUM | IMPRINT
The FSC certification confirms that the wood for paper
Herausgeber: Tourismusverband Saalbach Hinterglemm; Karte: Schubert &
JOKER CARD
production used by both us and our printing partners,
Franzke; Bilder: saalbach.com, Mirja Geh, Nathan Hughes, Hansi Heckmair Archiv
comes from responsible forestry. By using the globally
TVB Saalbach Hinterglemm, Saalfelden Leogang und Partner;
unique Cradle to Cradle printing process, we have taken
Druckfehler und Änderungen vorbehalten. INKLUSIVLEISTUNGEN & BONUSPARTNER
a step towards zero waste and want to strengthen the bio-
logical cycle of paper, inks and printing components. INCLUDED BENEFITS & BONUS PARTNERS
DIE JOKER CARD gültig von 26. Mai bis 16. Oktober 2022 THE JOKER CARD valid from 26. May to 16. October 2022
Die JOKER CARD kann man nicht kaufen, denn die JOKER CARD ist It is not possible to purchase the Saalbach Hinterglemm JOKER CARD! It is
während Ihres Aufenthaltes in einem der JOKER CARD-Partner-Beher- only included and valid as long as you stay in one of the JOKER CARD partners
bergungsbetriebe inkludiert. accommodation.
Sie erhalten Ihre JOKER CARD direkt bei Anreise von Ihrem Gastgeber. Ihre You will be provided with your JOKER CARD once you have checked into your
JOKER CARD gilt für die Dauer des Aufenthaltes. accommodation.
Die Saalbach Hinterglemm JOKER CARD ist der Trumpf für den perfekten The JOKER CARD will be valid for the duration of your stay. The Saal-
Sommerurlaub und ermöglicht den kostenlosen Zugang zu vielen Attraktionen. bach Hinterglemm JOKER CARD is the trump for a perfect summer holi-
Der JOKER CARD Zeitraum 2022 läuft von 26. Mai bis 16. Oktober. Karten day and provides the opportunity for free admission to many attractions. The
werden nur in diesem Zeitraum ausgegeben und können nur in diesem Zeitraum JOKER CARD period for 2022: 26th May until 16th October. Cards can only be
verwendet werden. produced and used during this period.
Neben den Inklusivpartnern, deren Leistungen Sie kostenlos konsumie- The first part of the list shows JOKER CARD partners which grant free access.
ren können, bieten zahlreiche Bonuspartner attraktive Ermäßigungen für The second part is a list of bonus partners who offer discounts to JOKER CARD
JOKER CARD Inhaber. holders.
ÖSTERREICHS GRÖSSTE BIKE-REGION! AUSTRIAS LARGEST BIKE-REGION!
Über 80 km Lines & Trails - 9 Bergbahnen - 7 Berge Over 80 km of lines & trails - 9 gondolas - 7 mountains
JOKER CARD Besitzer genießen diese Vorteile: JOKER CARD holders enjoy these benefits:
> 2 x täglich kostenloser Bike-Transport bei > 2 x daily free bike transport with gondolas in Saalbach Hinterglemm
Bergbahnen in Saalbach Hinterglemm oder Leogang or Leogang
> Biken ohne Limit in Österreichs größter Bike-Region: 30% Preisvorteil auf > Biking without limits in Austria’s largest biking region: 30% discount on bike
Biketickets für die uneingeschränkte Nutzung inkl. Biketransport von bis zu tickets for unlimited use incl. bike transport of up to 9 gondolas in
9 Bergbahnen in Saalbach Hinterglemm, im Epic Bikepark Leogang sowie in Saalbach Hinterglemm, the Epic Bikepark Leogang and in Fieberbrunn
Fieberbrunn
© saalbach.com, Heckmair
bike.saalbach.com
INKLUSIVPARTNER
Bei den Inklusivpartnern (Nummer 01 - 15) erhalten JOKER CARD Besitzer die
Leistung der Attraktion kostenlos.
With the inclusive partners (number 01 - 15), the JOKER CARD holder will re-
ceive the attraction benefits free of charge.
BONUSPARTNER
Eine ganze Reihe von Bonuspartnern bieten JOKER CARD Inhabern tolle Er-
mäßigungen bei der Nutzung ihrer Einrichtungen. So machen Ausflüge im Salz-
burger Land gleich doppelt so viel Spaß!
A number of bonus partners offer JOKER CARD holders a whole array of great 01 REITERKOGELBAHN
reductions for the use of their facilities, making an excursion in Salzburgerland
twice as much fun! REITERKOGELBAHN REITERKOGEL GONDOLA
Die Talstation der Reiterkogelbahn You will find the bottom station of the
befindet sich direkt im Zentrum von Reiterkogel lift directly in the centre of
Hinterglemm. Die Bergstation liegt auf Hinterglemm. The top station lies at an
einer Seehöhe von 1.480 m. Gebühren- altitude of 1,480 m. Car parking is avail-
pflichtige Parkplätze sind im Parkhaus able (subject to charge) in the parking
vorhanden. garage.
Reiterkogelbahn
A-5754 Hinterglemm, Reiterkogelweg 215
Tel. +43 6541 6321-500, hinterglemm@lift.at, saalbach.com
Attraktionen am Kohlmais: Attractions on the Kohlmais: Attraktionen am Schattberg: Attractions on the Schattberg:
> Learn to Ride Park > Learn to Ride Park > Gipfelspielplatz > Summit playground
> Monti Trail > Monti Trail > X-Line > X-Line
> Panorama Trail > Panorama Trail > Startpunkt Seven Summits > Starting point of Seven Summits
> Montelino‘s Erlebnisweg > Montelino’s Adventure Path > Startpunkt Pinzgauer Spaziergang > Starting point of the Pinzgauer
> Montelino‘s Wasserspielplatz > Montelino’s Water Playground (kostenlose Talfahrt mit der Schmit- Spaziergang (descent with the
> Montelino’s Wildfütterung > Montelino’s Deer Feeding tenhöhebahn für JOKER CARD trassXpress lift free of charge for
Besitzer) JOKER CARD holders)
Betriebszeiten | Operating hours: 26.05. – 16.10.2022, 09:00 - 16:15 h* Betriebszeiten | Operating hours: 16.06. – 25.09 & 30.09 -
03.10.2022, 09:00 - 16:15 h*
04 SCHATTBERG SPRINTER 05 WESTGIPFELBAHN
SCHATTBERG SPRINTER SCHATTBERG SPRINTER WESTGIPFELBAHN WESTGIPFEL GONDOLA
Der Schattberg Sprinter verbindet den The Schattberg Sprinter connects the Die Talstation der Westgipfelbahn be- The Westgipfel lift valley station is lo-
Ost- und Westgipfel des Schattbergs. east and west summit of the findet sich am westlichen Zentrumsrand cated to the west of Hinterglemm cen-
Die Bergstation liegt auf einer Seehö- Schattberg. The top station lies at an al- von Hinterglemm. Die Bergstation liegt tre. The top station lies at an altitude
he von 2.090 m und die Talstation auf titude of 2,090 m and the valley station auf einer Seehöhe von 2.096 m. Kos- of 2,096 m. Free parking is available
1.810 m. at 1,810 m. tenlose Parkplätze sind direkt bei der directly at the valley station.
Talstation vorhanden.
Attraktionen am Schattberg: Attractions on the Schattberg: Attraktionen am Westgipfel: Attractions on the Westgipfel:
> Verbindung vom Schattberg X-press > Connection from Schattberg X-press > Hacklberg Trail > Hacklberg Trail
zur Westgipfelbahn to Westgipfel gondola > Bergstadl Trail > Bergstadl Trail
> Hacklberg Trail und Bergstadl Trail > Hacklberg Trail and Bergstadl Trail > Perfekter Ausgangspunkt für > Perfect starting point for
> Kids Wander Challenge > Kids Hiking Challenge wunderschöne Wanderungen wonderful hikes
> Kids Wander Challenge > Kids Hiking Challenge
Betriebszeiten | Operating hours: 16.06. - 25.09. & 30.09. - 03.10.2022, Betriebszeiten | Operating hours: 03.06. - 09.10.2022, 09:00 - 16:15 h*
09:00 - 16:15 h*
06 12ER KOGEL BAHN 07 ASITZBAHN/STEINBERGBAHN LEOGANG
Die Talstation der 12er KOGEL Bahn The 12er KOGEL gondola valley sta- Die Talstation der Asitzbahn befindet The bottom station of the Asitz lift
befindet sich am westlichen Zen- tion is located to the west of Hinter- sich ca. 2 km und die Steinbergbahn is located approximately 2 km and
trumsrand von Hinterglemm. Die glemm centre. The top station lies at ca. 1 km nach dem Leoganger Zen the Steinberg lift approximately 1 km
Bergstation liegt auf einer Seehöhe an altitude of 1,984 m. Free parking is trum. Kostenlose Parkplätze sind vor- away from the centre of Leogang.
von 1.984 m. Kostenlose Parkplätze available. handen. Free parking is available.
sind vorhanden.
Attraktionen am Asitz: Attractions on the Asitz:
Attraktionen am Zwölferkogel: Attractions on the Zwölferkogel: > TONspuren Inseln > TONspuren Islands
> Z-Line > Z-Line > Naturkino > Cinema of Nature
> Heimat-Rundweg > Homeland Path > Sinne Park > Senses Park
> Gipfelspielplatz > Summit Playground > Kräuter- & Alpenpflanzenweg > Herbal and Alpine Plant Trail
> Slackline Parcours > Slackline Parcours > Leos Spielewanderweg & Rätseljagd > Leo´s Game Trail and Puzzle Hunt
> Ausgangspunkt für > Starting point for panoramic hikes > Kunstwanderweg > Hiking Trail of Arts
Panorama-Wanderungen > Stille Wasser > Peaceful Water
> The Epic Bikepark Leogang** > The Epic Bikepark Leogang**
** Achtung: Mindestalter beachten ** Please be aware of minimum age
KIDS-WANDER-CHALLENGE
6 WEGE – EINE CHALLENGE
Die Kids-Wander-Challenge mit verschiedenen
Stationen voller Spiel, Spaß und Abenteuer in der Natur.
KIDS-HIKING-CHALLENGE
6 TRAILS – 1 CHALLENGE
The Kids-Hiking-Challenge with various stations
full of fun, games and adventures in the great oudoors.
UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE
Betriebszeiten: Ab 21.05.2022 bis Anfang Oktober 2022, MO - SO Öffnungszeiten: Ab 21.05.2022 (nur bei Schönwetter), 10:00 - 19:00 h*
stündliche Berg- und Talfahrten.* Opening hours: From 21.05.2022 (only at fair weather), 10:00 - 19:00 h*
Operating hours: From 21.05.2022 until beginning of October 2022, Mo - Sun
ascent and descent hourly. Find further information on the website.*
UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE
Öffnungszeiten | Opening hours: 10:00 - 18:00 h* Öffnungszeiten: ab 09:00 h* | Opening hours: from 09:00 h*
UNEINGESCHRÄNKTE NUTZUNG | UNLIMITED USE KOSTENLOSE TEILNAHME | FREE PARTICIPATION
TREETOP PATH & GOLDEN GATE OF THE ALPS Right next to the Alpenoase Sonnhof in Hinterg-
ERW: € -1,00/ KI: € -0,50 Walk at eye to eye level with the squirrels and owls. 10% RABATT lemm, there is a 3D archery course with shooting
ADU: € -1,00/ CHI: € -0,50 A truly unique experience! 10% REDUCTION range and 28 stations. Sturdy footwear essential!
Öffnungszeiten: Ganzjährig, täglich von 09:30 - 18:00 h* Öffnungszeiten: 04.06. - 24.09.2022 (Verleih und Einschulung nach Voranmeldung)
Opening hours: year-round, daily from 09:30 - 18:00 h* Opening hours: 04.06. - 24.09.2022 (Rental and instruction on request/registration)
From July 7th to 10th the sixth GlemmRide Bike Festival will happen in the Bike 40TH HINTERGLEMM FARMERS’ MARKET
Eldorado Saalbach Hinterglemm. A weekend full of bike action with the Slope-
style contest, Downhill race, Expo and a full programme of side events is waiting From August 12th to 14th 2022 the anniversary will be celebrated. At the
for you! Further info at saalbach.com/glemmride. “Hinterglemmer Farmer’s Market” numerous exhibitors with homemade prod-
ucts, entertainment with many different music groups, various stands and the
unique traditional costume golf await you.
7 SUMMITS OF SAALBACH HINTERGLEMM
Auf alle konditionsstarken, trittsicheren und erfahrenen Bergwanderer war-
tet eine besondere Herausforderung: Die SEVEN SUMMITS of Saalbach
Hinterglemm. Diese fast 24 km lange Bergtour über die höchsten Gipfel des
Glemmtals, mit alpinem Charakter und 1.450 Höhenmetern, ist eine Tour für
hartgesottene Individualisten und körperlich fitte Alpinisten. Mit dem Pinzgauer
Spaziergang und dem Home of Lässig Walk bilden die Seven Summits die Saal-
bach Wander Challenge. Weitere Informationen unter saalbach.com.
A special challenge is waiting for fit, sure-footed and experienced mountain hik-
ers: SEVEN SUMMITS of Saalbach Hinterglemm. This almost 24-kilometre
mountain tour through the highest summits of the Glemmtal Valley, with an
alpine character and as many as 1,450 meters of altitude, is for hard-nosed in-
dividualists and physically fit alpinists. Together with the Pinzgau Walk and the
Home of Lässig Walk, the Seven Summits form the Saalbach Hiking Challenge.
For further information please visit saalbach.com
20 JUMP & SLIDE PARK 22 MOUNTAINGUIDES
SAALBACH
ATTRAKTION IM TALSCHLUSS
Action & Spaß: Der Jump & Slide Park im größten DIE PROFIS IN SACHEN BERGSPORT
Hochseilpark Österreichs! Egal ob Sommer oder Winter. Sie bringen ihren
Gästen die Faszination Bergsport näher.
JUMP & SLIDE PARK
A new attraction is located in Austria’s largest high THE REAL MOUNTAIN SPORT PROS
ropes course park. They show their guests the fascinating world of
2 = 3 STD. AUFENTHALT 10% RABATT mountain sports.
PAY 2 STAY 3 HRS 10% REDUCTION
Öffnungszeiten: Mai & Okt. Do - So, Juni - Sept. Di - So von 11:00 - 17:00 h* Öffnungszeiten: Mai + Okt. Mo & Di Ruhetag*, Juni-Sept. Mo Ruhetag*
Opening hours: May & Oct. Thu - Sun, June - Sept. Tue - Sun from 11:00 - 17:00 h* Opening hours: May + Oct. closed on Mon & Tue, Jun - Sep. closed on Mon
FELSENTHERME WILD- UND ERLEBNIS-
32 34
BAD GASTEIN PARK FERLEITEN
ENTSPANNUNG AUF HÖCHSTEM NIVEAU
Direkt in den Fels gebaut mit Blick in die Hohen DAS ALPEN-ABENTEUER FÜR ALLE
Tauern gilt die Felsentherme Bad Gastein als Ge- GENERATIONEN
heimtipp unter Thermenfans. Am Fuße der Großglocknerstraße Wildtiere beobach-
ten. Bären und Wölfe in ihrer neuen Anlage erleben.
WELLNESS ON TOP
Built into rocks with a spectacular view to the Hohen WILD FAMILY FUN
GÄSTEKARTENTARIF Tauern is the Felsentherme an insider’s tip amongst 10 % RABATT Meet wild Alpine animals up close. View bears and
GUESTCARD TARIFF thermal spring fans. 10 % REDUCTION wolves in their new habitat.
33 WEISSSEE 35 MÜHLAUERSÄGE
GLETSCHERWELT
ERLEBNISWELT HOLZ
BERGSOMMER-ERLEBNIS Erfahren Sie bei einem Besuch dieses traditionellen
Die Weißsee Gletscherwelt in Uttendorf ist ein alpi- Sägewerks mehr über die Holzwirtschaft. Muse-
nes Highlight mitten im Nationalpark Hohe Tauern umsbesuch nur mit Führung (um 10:00, 13:00 und
16:00 Uhr).
WEISSSEE GLACIER WORLD
The Weißsee glacier world is an Alpine highlight in the MÜHLAUERSÄGE
Nationalpark Hohe Tauern. Visit this traditional saw mill to learn more about the
20 % RABATT 10 % RABATT
20 % REDUCTION 10 % REDUCTION wood business. Museum visit only with guided tours.
Öffnungszeiten: 16.06. - 02.10., täglich 09:00 - 12:00 h & 13:00 - 17:00 h* Öffnungszeiten: Mai bis Okt., 10:00 - 18:00 h, Mo + Di Ruhetag!*
Opening hours: 16.06. - 02.10, daily 09:00 - 12:00 h & 13:00 - 17:00 h* Opening hours: May to Oct., 10:00 - 18:00 h, closed on Mon + Tue!*
36 GROSSGLOCKNER 38 ADVENTURE GOLF BRUCK
HOCHALPENSTRASSE
ADVENTURE GOLF AUF 12 LÖCHERN
UNVERGESSLICHES HOCHALPINES Hier warten Wasserfälle, Bachläufe und Brücken
AUSFLUGSERLEBNIS sowie Sandbunker, Felsen und Steigungen auf die
Die berühmteste Alpenstraße führt mitten ins Herz Golfprofis & Amateure. Eintrittspreise:
des Nationalparks Hohe Tauern, zum höchsten Berg € 8,80 pro Erwachsener / € 5,50 Euro pro Kind
Österreichs! ADVENTURE GOLF ON 12 HOLES!
AUTO € -4,00, Water falls, streams, bridges, sand traps, rocks and
MOTORRAD € -3,00
CARS: € -4,00 GROSSGLOCKNER HIGH ALPINE ROAD 15 % RABATT slopes await golf pros and amateurs alike. Entrance
MOTOR BIKES € -3,00 Visit Austria‘s highest mountain with your own car. 15 % REDUCTION fee: €8.80 per adult / €5.50 per child
Öffnungszeiten: Täglich von Mai bis Anfang Nov.* Öffnungszeiten: Täglich von Ostern bis Mitte November 10:00 - 22:00 h
Opening hours: daily from May to the beginning of Nov.* Opening hours: daily from Easter to mid-November 10.00 – 22.00 h
37 GROSSGLOCKNER
GLETSCHERBAHN 39 GLOCKNERBUS
DIE REISE ZUM EWIGEN EIS
Von der Franz-Josefs-Höhe zur Pasterze mit der Tagesfahrten 2-3 mal wöchentlich auf die Groß-
Großglockner Gletscherbahn. glockner Hochalpenstraße inkl. Rangerbegleitung.
THE JOURNEY TO ETERNAL ICE Day trips 2-3 times a week to the Grossglockner
The glacier lift brings you down to the Pasterze gla- (Symbolbild) High Alpine Road incl. ranger accompaniment.
cier from the Franz-Josefs-Höhe.
20 % RABATT 10 % RABATT
20 % REDUCTION 10 % REDUCTION
Mitte Mai - Ende Sept. 08.00 - 18.00 h; 01. - 26. Okt. 09.00 - 16.00 h* Öffnungszeiten: Ganzjährig, täglich ab 09:00 Uhr*
Mid of May to end of Sept. 08.00 - 18.00 h; 01. - 26. Oct. 09.00 - 16.00 h* Opening hours: year-round, daily from 09:00 h*
Öffnungszeiten: April bis Okt., täglich ab 09:30 h* Öffnungszeiten: 27.03. - 06.11. | Di - So 09:00 - 18:00 h, Juli/Aug. täglich*
Opening hours: April to Oct., daily from 09:30 h* Opening hours: 27.03. - 06.11. | Tue - Sun 09:00 - 18:00 h, July/Aug. daily*
LIDOS AND INDOOR POOL ZELL AM SEE MUSEUM FOR NATURAL SCIENCE AND
On hot days swimming in the lake, on rainy days in TECHNOLOGY
the indoor pool. On a floorspace of 7.000 m² Salzburg’s largest and
10 % RABATT ERW: € -0,50 most popular museum offers fascinating insights
10 % REDUCTION ADU: € -0,50
into our natural world.
Strandbäder: Mitte Mai bis Mitte September, Hallenbad: Ganzjährig* Öffnungszeiten: täglich 09:00 - 17:00 h*
lidos: Mid-May to mid-September, indoor pool: year-round* Opening hours: daily 09:00 - 17:00 h*
56 ZOO SALZBURG HELLBRUNN 58 WASSERWELTEN &
WASSERFÄLLE KRIMML
Genießen Sie 365 Tage im Jahr das einzigartige
Ambiente und erleben Sie einen wunderschönen ERW: € -1,00/ KI: € -0,50, NATURGEWALT WASSER
Tag inmitten der Tierwelt aus 5 Kontinenten. FAM: € -1,50 Ermäßigung nur auf die Kombikarte, nicht auf das rei-
GRATIS PARKEN AUF P4 ne Wasserfallticket! (im Wasserfallzentrum erhältlich)
beim Kauf einer Kombikarte.
SALZBURG ZOO ADU: € -1,00/ CHI: € -0,50
Enjoy the unique ambience and have a wonderful FAM: € -1,50 WATER WONDER WORLD &
day surrounded by the wildlife from five continents, FREE PARKING AT P4 WATERFALLS KRIMML
365 days per year. when buying a combi ticket. Reduction only available on the combi ticket, not
10 % RABATT
10 % REDUCTION
57 BIO-HOFKÄSEREI
FÜRSTENHOF KUCHL
Allgemeine Geschäftsbedingungen
HIER DREHT SICH ALLES UM DEN KÄSE 1. Die Saalbacher JOKER CARD ermöglicht die Inanspruchnahme der Leistungen im jeweils angebotenen
Ermäßigung für Hof-Führungen und „Käse selber Umfang während des Aufenthaltes in einem Partner-Beherbergungsbetrieb. Details zum aktuellen Leistungs-
zeitraum und -umfang finden Sie unter saalbach.com und in unserer Mobile App.
machen“ (Anmeldung erforderlich). 2. Art und Umfang der Leistung ergeben sich aus der Leistungsübersicht der Saalbacher JOKER CARD, wobei
die jeweils letzte Fassung der Übersicht auf saalbach.com gilt.
3. Die Saalbacher JOKER CARD ist nicht übertragbar. Jeder Gast bekommt die JOKER CARD von seinem
CHEESE MAKING AT FÜRSTENHOF KUCHL Beherberger ausgehändigt und darf sie nur im Gültigkeitszeitraum und während seines Aufenthaltes nutzen.
Reduction for farm tours and cheese making work- Bei Zuwiderhandlungen oder Missbrauchsversuchen wird die JOKER CARD ersatzlos eingezogen. Zu Unrecht
shops (please reserve in advance). in Anspruch genommene Leistungen sowie Schäden, die im Zusammenhang mit missbräuchlicher Verwendung
10 % RABATT stehen, werden dem Gast angelastet.
10 % REDUCTION 4. Verlust, Diebstahl oder Funktionsstörungen der JOKER CARD sind unverzüglich beim Beherbergungsbetrieb
anzuzeigen. Die JOKER CARD wird in diesem Falle reproduziert.
5. Die an der Saalbacher JOKER CARD beteiligten Leistungs- und Bonuspartner können aufgrund von
Bio-Hofkäserei Fürstenhof Kuchl Witterungsbedingungen, technischen oder frequenztechnischen Gründen sowie aufgrund sonstiger wichtiger
Gründe Leistungsbestandteile der JOKER CARD zur Gänze oder nur zum Teil einschränken. In diesem Fall
A-5431 Kuchl/Salzburg, Fürstenweg 15 können keinerlei Ersatzansprüche gegenüber den Beherbergern oder dem Tourismusverband Saalbach geltend
Tel. +43 676 4556605, aktiv@fuerstenhof.co.at, www.fuerstenhof.co.at gemacht werden.
6. Die JOKER CARD beinhaltet keine Versicherungsleistungen für Aktivitäten und Tätigkeiten im Zuge oder in
Verbindung mit der Kartennutzung.
Öffnungszeiten: Mo bis Sa 09:00 - 17:00 h* 7. Die Nutzung der JOKER CARD erfolgt auf Basis der Gültigkeit der AGB der jeweiligen Leistungspartner. Den
Opening hours: Mon to Sat 09:00 - 17:00 h* Anweisungen des Service- und Liftpersonals der Leistungs- und Bonuspartner ist Folge zu leisten.
Lofer
St.Georgen Lamprechts-
bei Salzburg
2522
Michaelbeuern
hausen Berndorf
Perwang
am Grabensee Lochen
am See Linz, Wien
Scheffau
Bürmoos
Göming
Nußdorf
am Haunsberg
bei Salzburg
Seeham
Mattsee
Straßwalchen
Mattsee Köstendorf
Linz, Wien am Tennengebirge
Obertrumer See
Schlee- Neumarkt
St. Martin
Obertrum
Terms and Conditions Oberndorf A1
Abtenau
bei Salzburg am See dorf am Wallersee
Wallersee
1. The Saalbach JOKER CARD enables it’s holders to use a whole array of services throughout their stipulated Seekirchen
am Wallersee Henndorf
length of stay at one of the participating accommodation providers. Up to date details concerning the validity Anthering Elixhausen am Wallersee
bei Lofer
period and the JOKER CARD benefits can be found on saalbach.com and in our mobile app.
2. The extent and type of the services are stated in the overview offered by the JOKER CARD. The latest version
München
München
Hallwang
Bergheim
Eugendorf
A1
Plainfeld
OBERÖSTERREICH
of the overview on saalbach.com is considered. Thalgau
Salzach
3. The JOKER CARD is non-transferable. Guests receive their own card at the participating accommodation Siezenheim SALZ- 55 Gaisberg Koppl Fuschlsee
Bleikogel
A8
BURG 1287 Hof Fuschl
providers. It may only be used during the above-stipulated period of validity and as long as the guests stay Wals
Ebenau
b. Salzburg am See
in Saalbach. In cases of non-compliance or intended abuse, the JOKER CARD will be confiscated without 54 Salzburg
Airport
52 Faistenau Schafberg
substitution. Guests will be held liable for services they have illegally taken advantage of, or damage caused by DEUTSCHLAND Salzburg Grödig 56
Anif Elsbethen
Puch
St. Gilgen
Wolfgangsee
1782
St. Wolfgang
abusive use of the JOKER CARD. Airport
Untersberg bei Hallein
Hintersee im Salzkammergut
2411
Großgmain Krispl
Lun
4. Loss, theft, or malfunction of the card have to be reported to the accommodation provider immediately. In this Hintersee
1853 Gaißau Strobl
instance, the JOKER CARD will be replaced. Oberalm
51 Adnet
5. All participating partners of the JOKER CARD may restrict or cancel their services due to unfavourable Hallein Bad Vigaun
Unken Postalm
weather conditions. Bad Dürrnberg
6. The JOKER CARD does not include insurances of any kind for the activities that can be engaged in after St. Koloman
Kuchl
57
ch
presenting the JOKER CARD. Golling Rußbach
sbruck
Saala
7. By using the Saalbach JOKER CARD, guests automatically accept the general terms and conditions of the Lofer47 Hoher Göll A10 an der Salzach am Pass Gschütt
Pass Gschütt
Werfen
2522 Scheffau 957
service providers. Instructions of the service and lift personnel of the service providers have to be followed at
Werfenweng
am Tennengebirge
La
any time. St. Martin Abtenau
m
bei Lofer
me
r
Salzach
Gr. Hundstod Bleikogel
Weißbach Annaberg
2593 2411
Pfarrwerfen
bei Lofer Lungötz im Lammertal
Hoher
Innsbruck Werfen St. Martin Dachstein
Werfenweng
30 am Tennengebirge 2995
07 TIROL 31
Saalfelden
am Steinernen Meer
Pfarrwerfen Filzmoos
29 Hochkönig Bischofs-
Hochkönig Bischofs-
Leogang
26 27Maria Alm
Leogang
Saalbach am Steinernen Meer 2941 hofen Eben im Pongau
18 19 22 21 28 23 Hüttau
Radstadt
20 24
Viehhofen Enns Graz
ch
23 Dienten Mühlbach
a la
Hinterglemm Sa am Hochkönig
17
STEIERMARK
am Hochkönig St. Johann Altenmarkt Forstau
16
hofen
Maishofen 25
2941
St.Veit
Saalbach
im Pongau im Pongau
Zell49 Flachau
im Pongau
Pass
Thurn 1274 Goldegg Alpendorf Wagrain
Stuhl-
am See
53Zeller
See 44
Wildkogel 39 Taxenbach Schwarzach
Hüttau
Lend A10
Piesendorf
0910 12
2224 Bramberg 45 felden Uttendorf 43 38 im Pongau Untertauern
Neukirchen am Wildkogel
41 Bruck Embach Zauchensee
Hochgolling
Hollersbach Mittersill Niedernsill 42 50
Königsleiten S a lz a c h Kleinarl
13
am Großvenediger
48
15 02
an der Glocknerstr.
Kaprun Dorf- Obertauern 2862
58 Wald im Pinzgau im Pinzgau
35
14
1507
Gerlospass Fusch gastein Großarl
40 an der Glocknerstr. Rauris
01 03
Krimml
ch
Tauerntunnel
08
Dienten
Weiß-
11 0605 a l p
Mühlbach
o n 33 a r 34 Tweng priach
Göriach
04 a la i k Bad Hüttschlag Lessach
t H o Hofgastein
Zederhaus
Hinterglemm Sa
Mariapfarr St.Andrä
a h e 46
am Hochkönig 36 im Lungau
N
am Hochkönig T a Mauterndorf
St. Johann
Großvenediger
Weißsee
32
Großglockner-
Hochalpenstraße u e r n St. Michael Tamsweg
37 A10 im Lungau Unternberg
St.Veit
3666 Bad Gastein M ur Muhr
Großglockner
St. Margarethen
im Pongau
Hafner Mur
Graz
3798 Sonnblick im Lungau
* Details zu Öffnungszeiten, Ruhetagen, möglichen Abweichungen oder ITALIEN Osttirol Sportgastein Ankogel 3076 Thomatal Ramingstein
Flach
Bah
im Pongau
3105 1641
Katschberg-
nve
Autoladung
3246 Katschberg
Zell
Sonderregelungen entnehmen Sie bitte der jeweiligen Website. tunnel
r
-
KÄRNTEN
Goldegg
Inc. operating hours, days off, deviations and special arrangements on the Karneralm
partners website.
am See Zeller Villach Alpendorf Wagrain
A10
Villach
Schönfeld