Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Detail 202006
Detail 202006
und Möglichkeiten
grenzenlos sind.
More than a view.
Schiebesysteme von Schüco.
modular
vorgefertigt
modular
prefabricated
Das Schiebefenster für neue Dimensionen
Bis 6 m Höhe · barrierefrei · dezente Profile
Glasflächen bis 15 m
² · optimale Wärmedämmung
flexibles Systemdesign · Sicherheit nach RC3
cero by solarlux
Editorial 1
Mit Modulen und vorgefertigten Elementen zu bauen ist meis- Building with modular and prefabricated elements tends to be
tens kostengünstig und schnell. Manchmal ist die Planungs- quick and inexpensive, and can lead to record-setting planning
und Bauzeit sogar so deutlich reduziert, dass dabei Rekorde and construction times. Modular construction becomes even
aufgestellt werden. In Krisenzeiten wie der Covid-19-Pande- more important in times of crisis, such as the Covid-19 pan-
mie, wenn die Not groß ist und der Bedarf nach neuen Funkti- demic, when there is high, immediate demand for new functional
onsräumen schnell gedeckt werden muss, rückt die modulare space. Carlo Ratti and Italo Rota recently designed an intercon-
Bauweise deshalb noch stärker in den Fokus. So haben Carlo necting modular unit to complement existing hospital infrastruc-
Ratti und Italo Rota kürzlich ein kombinierbares Raummodul ture in order to treat coronavirus patients. Each of the converted
entworfen, das die Infrastruktur von Krankenhäusern zur shipping containers accommodates two intensive care beds
Behandlung von Corona-Patienten ergänzen kann. Die umge- and reduces the risk of infection through a biocontainment
bauten Container nehmen jeweils zwei Intensivbetten auf und system with negative pressure. Called Cura (Connected Units
reduzieren die Ansteckungsgefahr durch ein Biocontainment- for Respiratory Ailments), this open-source project was first
System mit Unterdruck. Das Open-Source-Projekt nennt sich implemented in Turin. The autonomous plug-in intensive care
Cura – Connected Units for Respiratory Ailments und kam units claim to be as fast to set up as a hospital tent.
erstmals in Turin zum Einsatz. Als autarke Plug-in-Isoliereinhei- This June issue examines the potential of modular con-
ten können die Module so schnell aufgebaut werden wie ein struction and prefabrication. “The planning process is different
Klinikzelt, heißt es.
Welches Potenzial die Bauweise mit modularen und vor-
gefertigten Elementen außerdem bietet, zeigen wir in unserer
aktuellen Juni-Augabe. „Der Planungsprozess funktioniert anders
als beim konventionellen Bauen... die Prozesse von Planung
W
Weitere Infos zum
und Bauen greifen ineinander“, erläutert Barbara Holzer in Open-Source-Projekt
Cura
unserem Interview (Seite 18). Holzer Kobler Architekturen haben More on the open
maßgebliche Erfahrung mit Prefab-Bauweisen und Containern, source project Cura:
detail.de/
sie loten die Parameter der Bauweise von Projekt zu Projekt 6-2020-cura
bis an ihre Grenzen aus. Dass mit vorfabrizierten Betonelemen-
ten wegweisende Wohnungsbauten mit vielen Qualitäten möglich
Max Tomasinelli
AllesWirdGut
Behnisch Architekten
den Video-Meetings video meetings bring
von Behnisch Archi- together Behnisch
tekten treffen sich Mit- Architekten employees
arbeiter aus Stuttgart, in Stuttgart, Munich,
München, Boston und Boston and Los
Los Angeles (rechts). Angeles (right).
vorbildliches Wohnregal mit großen Spannweiten und flexiblen from conventional construction… the planning and construction
Grundrissen. Unsere weiteren Dokumentationen zeigen zwei processes are intertwined,” explains Barbara Holzer in an inter-
Projekte in Großbritannien, die aus unterschiedlichen Raum- view (page 18). Holzer Kobler Architekturen have significant
modulen konstruiert sind. WilkinsonEyre ließen die komplett aus- experience with prefab construction and containers; they explore
gestatteten und möblierten Holzeinheiten ihres Studentendorfs in the limits of these building methods with every project. A recent
Wiltshire auf der Baustelle mit dem Kran positionieren. Für ihr project by Far frohn&rojas in Berlin shows how precast concrete
Hotel in London stapelten Doone Silver Kerr recycelte Schiffs- elements can be used to create an exemplary, multifaceted resi-
container zu einem Gebäude mit markanter Fassade. dential building with wide spans and flexible floor plans. For their
Ungeachtet der Bauweise von Gebäuden hat sich der student village in Wiltshire, England, WilkinsonEyre had fully
Arbeitsalltag in Architekturbüros seit dem Lockdown maßgeblich equipped and furnished timber housing units positioned on site
geändert. Digitale Prozesse und virtuelle Begegnungen sind by crane. And in London, Doone Silver Kerr stacked recycled
omnipräsent, der soziale Austausch hat sich auf das Netz und shipping containers to create a hotel with a striking facade.
seine ungeahnten Ressourcen verlagert. Viele Erfahrungen, die Construction methods aside, architectural offices have
wir in diesen Monaten machen, können wir auch weiterhin ein- dramatically changed how they work since the lockdown. Digital
setzen. Die Pandemie lehrt uns nicht nur im Büro-, sondern auch processes and virtual encounters are omnipresent. Social inter-
im Hochschul- oder im Redaktionsalltag, mit neuen Tools umzu- action has moved to the internet with its unfathomable resources.
gehen, Abläufe neu zu strukturieren und dabei auf Möglichkeiten We can continue to apply many of the experiences we are
zurückzugreifen, die wir bislang nicht voll ausgeschöpft hatten. making in these months. The pandemic is teaching us, not only
Auf unserer Onlineplattform detail.de sammeln wir Erfahrungs- in the office, but also at universities and publications, how to use
berichte zur aktuellen Situation und freuen uns auf Ihre Beob- new tools and restructure procedures, and in doing so to fall
achtungen und Ihr Feedback. back on previously untapped possibilities. On our online platform
Unserem Juni-Heft legen wir eine neu gestaltete Ausgabe detail.de we are collecting impressions of the current situation.
von Detail Interiors bei – wie gehabt setzen wir mit diesem Son- We invite you to share your everyday observations with us.
derheft zweimal im Jahr einen ergänzenden Schwerpunkt auf Our June issue features a redesign of Detail interiors; twice
Themen der Innenarchitektur. Unsere nächste Detail-Print-Aus- a year, this special issue focuses on interior design topics. Our
gabe zu Architektur und Topografie erscheint turnusgemäß am next print issue – on architecture and topography – comes out
17. Juli. Bleiben Sie bis dahin gesund und optimistisch! on 17 July. Until then, stay healthy and optimistic!
Das Original
ist voller Facetten.
Hôtel des solidarités, Reims, Fotocredit: Fred Laures, Architekt: Giovanni Pace
Original abwechslungsreich:
die Max Exterior Oberflächen.
Verleihen Sie Ihren Gebäuden Charakter:
Die unterschiedlichen Oberflächenvarianten bieten
Ihnen mehr Freiheit in den Gestaltungsmöglichkeiten.
1 Editorial
16 Impressum
Imprint
76 Contributors
Produkte
Products
60 Systembauweisen
System Building Construction
Radek Brunecky
modular
vorgefertigt
modular
prefabricated
Interview
Peter Landers
18 Kostengünstig, einfach,
prototypisch?
Cost-Effective, Simple, Prototypical?
Julia Liese
34
Die Raummodule des Living units for a
Studentendorfs in student village in
Malmesbury sind aus Malmesbury are pre-
Dokumentation Brettsperrholz vorge- fabricated from cross-
Documentation fertigt und mit Alu-
miniumblech verklei-
laminated timber and
clad in aluminium
det. So waren Auskra- panels. Some of the
gungen bis zu 3 m pods cantilever up to
26 Wohnregal in Berlin (DE) möglich. 3 metres.
Housing Rack in Berlin (DE)
FAR frohn&rojas
16 Stunden täglich Kulturangebot für alle Alters- und Offering cultural activities for all in the northeast of the Nether-
fast alle Interessensgruppen – mit diesem Anspruch ages and interest groups, 16 lands. The Forum is now home
hatte das Forum in Groningen Ende 2019 seinen hours a day, Forum Groningen to the city library, an art house
Betrieb aufgenommen. Keine vier Monate später opened with grand ambitions in cinema with five screens, an
musste es seine Pforten schon wieder schließen. late 2019. But less than four auditorium and a media lab.
Doch die Chancen stehen gut, dass der monumen- months later, it had to close its There are two spaces for tempo-
tale Neubau von NL Architects und dem Ingenieur- doors. However chances are rary exhibitions on the 3rd and
büro ABT künftig wieder zum Mittelpunkt des Kultur- good that the monumental new 5th floors. On the 7th floor is
lebens in der 230 000-Einwohner-Stadt im Nordosten building by NL Architects and Storyworld, the first museum in
der Niederlande werden wird. Die örtliche Stadt- engineers firm ABT will again the country dedicated to comics,
bibliothek, ein Arthouse-Kino mit fünf Filmsälen, ein become the centre of cultural life cartoons and video games.
Auditorium und ein Medienlabor haben im Forum in the city of 230,000 inhabitants Three catering establishments
Forum in Groningen Forum Groningen 7
Atrium, das seine Arme horizontal in die einzelnen storey roof terrace. The middle of phistication through acoustic
Ebenen hineinstreckt. Der öffentliche Weg durch das the roof is recessed to create ceiling and wall coverings featur-
Forum kulminiert auf der zweigeschossigen Dachter- an open-air auditorium that ing art nouveau motifs.
rasse, deren mittlerer Teil wie ein Freilicht-Auditorium doubles as an extension of the The facades hint at the
in die Dachfläche eingetieft ist und zugleich als adjacent café. multifaceted uses through the ir-
Erweiterung des angrenzenden Cafés dient. For the interior design NL regular distribution of window
Bei der Innenraumgestaltung arbeiteten NL Architects worked together with openings and the large, amor-
Architects mit den Büros DMDJS und &Prast&Hooft DMDJS and &Prast&Hooft. White phous glazing along the atrium.
zusammen. Weiße Metallrippendecken und helle Fuß- metal ribbed ceilings and light- The cladding in grey-brown
bodenbeläge setzen den Grundton in den öffentlichen coloured floor coverings set the Franconian dolomite evokes the
tone in the public areas. The mu- sandstone used on the historic
nicipal library, which is spread town hall and Martin’s Church
throughout the building, is char- nearby. The building’s compact
Ein gespanntes Seil A spanned rope net
acterized by its fanning book- shape, good facade insulation
netz dient als Lese serves as a space for shelves. With half-height shelving and triple-glazed windows
und Bewegungsfläche reading and recreation
in der Kinderabteilung in the children’s section
and partitions made of timber should help reduce the building’s
der Stadtbibliothek. of the municipal library. and perforated sheet metal, energy consumption. Meanwhile,
DMDJS created small reading is- ground source heat pumps
lands with distinctive carpeting, provide the energy required to
which separate off from the operate the Forum’s heating/
larger areas. &Prast&Hooft gave cooling ceilings, thus avoiding
the movie theatres an air of so- the need for fossil fuels.
Projektumfang: 38 MAURER Projektumfang: 246 Gleitpendel- Projektumfang: 2 MAURER ad- Projektumfang: 1 MAURER Mas-
MSM® Kalottenlager, davon 2 lager mit Rotationsgelenk (Vor- aptive Hydraulikdämpfer für senpendeldämpfer MTMD mit
Pylonlager, welche je 23.000 t Auf- gabe 3 % dynamische Reibung bis zu 80 kN Dämpfkraft und 450 t Pendelmasse und Hydraulik-
last tragen. Dies entspricht dem und 2.400 mm effektiver Radius), +/–700 mm Bewegung, bedämp- dämpfer MHD bedämpft 0,32 Hz
Gewicht von ca. 15.000 Mittel- 80 MAURER Hydraulikdämpfer fen das 300-t-Masse-Pendel. und +/–400 mm Bewegung; Mo-
klasse PKW‘s. Als Sonderbauteil MHD für 2.500 kN Dämpfkraft. Monitoringsystem für Bewegung, nitoringsystem für Bewegung
leiten 8 Pendellager je 17.500 kN Kraft und Beschleunigung. und Beschleunigung.
Kräfte aus den Rückspann-Seilen
in die Fundamente ab.
I I
ch bin 2007 von zu Hause ausgezogen, nachdem n 2007, after having spent 23-odd years living in my
ich wie die meisten unverheirateten Inder 23 Jahre parents’ house in Mumbai – as unmarried Indians living
lang bei meinen Eltern in Mumbai gelebt hatte. in their hometowns are wont to do – I moved out. Be-
Abgesehen von der Unabhängigkeit, nach der sich sides just the independence that most young men and
die meisten jungen Männer und Frauen sehnen, women crave, I sought freedom from the hour-long com-
wollte ich den einstündigen Pendelweg aus dem Nor- mute between home in north Mumbai and my office in a
den Mumbais zu meinem Arbeitsplatz in der Innen- more central part of the city. Consequently, I sought a bet-
stadt vermeiden. Das Leben in Mumbai bringt Hinder- ter work-life balance. Living in Mumbai, however, presents
nisse mit sich, die für diese Stadt einzigartig sind: a series of hurdles unique to this city – from its linear lay-
Durch die lineare Stadtstruktur liegen die Geschäfts- out and wide geographical gap between commercial and
viertel und die bezahlbaren Wohngebiete weit ausein- affordable-housing areas to its narrow concentration of
ander. Die kulturellen Angebote konzentrieren sich cultural hotspots and sparse amenities that support a bet-
auf engem Raum, und insgesamt bietet Mumbai nur ter standard of living. Conversely, you will be hard-
wenige Annehmlichkeiten, die den eigenen Lebens- pressed to find a city in India that has a better grasp of
standard steigern. Im Gegenzug passt sich kaum what modern society demands, while still retaining its cul-
eine Stadt in Indien besser an die Anforderungen tural and colonial past.
Wohnen Living
in in
Mumbai Mumbai
Text: Tyrel Rodricks
© A.Savin, WikiCommons
In Indiens Metropole zu leben heißt, mit Alltagschaos umzugehen – und doch würde
kaum jemand von hier fortziehen. Living in India’s metropolis means dealing with every-
day chaos – yet few would choose to leave it.
einer modernen Gesellschaft an und bewahrt den- Die Skyline Mumbais The skyline of Mumbai
von Osten. Obwohl in from the east. Although
noch ihre kulturelle und koloniale Vergangenheit. Indiens Metropole im- more and more high-
In der Vergangenheit war Mumbai – das Wirt- mer mehr Wohnhoch- rise residential build-
häuser entstehen, ings are being built,
schaftszentrum des Landes und die Heimat von Bol- bleibt ein eklatanter there is still a blatant
lywood – neben Neu-Delhi eines der beiden Haupt- Wohnungsmangel. shortage of housing.
ziele von Menschen auf Arbeitssuche in Indien. Die
Bevölkerung wuchs schneller als die städtische
Infrastruktur. Das ändert sich derzeit mit neuen Stra-
ßen und öffentlichen Verkehrsmitteln, die das Leben Alongside New Delhi, Mumbai – commercial capital of the
in Mumbai vereinfachen sollen. Die Wohnungs- country, and home to Bollywood – was once one of the
situation bleibt jedoch ein wunder Punkt gerade für two primary destinations for migrants. The citizenry grew
Zuwanderer, da die Mieten und Preise die ihrer faster than the city, but Mumbai rose to the challenge.
Heimatstädte bei Weitem in den Schatten stellen. Today, the city is once again undergoing a major change
with new roads and commuting options aimed at making
Wer nicht zahlen kann, muss pendeln life a little easier. Accommodation, however, remains a
Als junger, schlecht bezahlter Zeitschriftenredakteur sore point for migrants, with rents and prices dwarfing
auf der Suche nach einer Mietwohnung beschränkte those of their hometowns.
Wohnen in Mumbai Living in Mumbai 11
sich meine Wahl anfangs auf winzige, unmöblierte Those who cannot pay must commute
Einzimmerwohnungen in Hochhäusern für die unte- As a young, meagrely paid associate editor of a magazine
ren und mittleren Einkommensschichten. Viele die- looking for an apartment to rent, my choices were limited
ser Neubauten entstehen an Stelle baufälliger Miets- to empty, tiny studio apartments in buildings constructed
häuser, der sogenannten Chawls, die teils schon on sites that once held dilapidated tenement housing, the
Anfang des 20. Jahrhunderts errichtet wurden und so-called chawls. The first chawls were built at the begin-
ursprünglich die Arbeiter der Textilfabriken beher- ning of the 20th century for a growing population of mill-
bergten. Die meisten Zuwanderer mit mittleren und workers. Today, most of them are replaced by high-rise
hohen Einkommen bevorzugen dagegen möblierte towers that serve the same lower-to middle-income parts
Apartments in den zentraler gelegenen, gentrifizier- of the population, and which are spread throughout the
ten Stadtteilen im Süden Mumbais. Dort liegt das city. Most migrants from the middle- and high-income
kommerzielle und kulturelle Herz der Stadt, und ent- groups prefer furnished or semi-furnished accommoda-
sprechend hoch sind die Immobilienpreise. Weiter tions in the more gentrified parts of the city, which can be
im Norden der Stadt ist das Wohnen deutlich günsti- found in the southernmost suburbs.
ger, aber auch der Lebensstandard viel geringer. Mumbai’s layout ensures that living in proximity to
Der Kauf einer Stadtwohnung ist für die meis- your office – more than likely in the downtown area – and
ten indischen Zuwanderer ein lebenslanger Wunsch- the city’s cultural hotspots will demand a hefty price.
traum. Ein Quadratmeter Wohnfläche kostet in Virar, South Mumbai is not only a commercial hub, but a cultural
einem Ort etwa 60 km nördlich des Stadtzentrums, one as well. It therefore holds prime position in the real
umgerechnet knapp 600 € pro Quadratmeter und in estate market. Go north, and prices sharply drop – though
Cuffe Parade an der Südspitze der Halbinsel über so does the standard of life.
6500 €. Das entspricht in etwa der Monatsmiete für Buying an apartment in the city is a lifelong pursuit
eine Einzimmerwohnung in den gleichen Gegenden. for most Indian migrants who have chosen to permanently
Insofern ist es nur logisch, dass sich die meisten settle down in Mumbai. A square foot will cost you the
Zuwanderer für eine Mietwohnung entscheiden. equivalent of €55 per square metre in Virar – some 60 km
Die Antwort der Regionalregierung auf diese north of the city centre – and more than €600 in Cuffe
Situation besteht in einer Reihe von Wohnungsbau- Parade at the southern tip of the Mumbai Peninsula. When
programmen der Maharashtra Housing and Area you consider those prices closely resemble the per month
Development Authority (MHADA), die darauf abzie- rent in each of those areas for a one-bedroom apartment,
len, allen Einkommensgruppen erschwinglichen it’s not hard to see why most migrants choose to rent.
Wohnraum zum Kauf anzubieten. Allerdings werden The local government’s solution for this is a range of
die Käufer in einer Art Lotteriesystem ausgelost und housing schemes under the Maharashtra Housing and
das Programm ist viel zu klein bemessen, um die Area Development Authority (MHADA), which aim to offer
Wohnungsnot wirklich zu lindern. Im Jahr 2019 gin- affordable housing to all income groups. Unfortunately,
gen bei der Organisation rund 66 000 Anträge für the system of choosing buyers operates like a lottery, and
weniger als 250 Wohnungen ein. coupled with the low numbers of projects, doesn’t offer
much respite for the city’s sizeable population. In 2019,
Wege aus dem Dauerstau the organization received around 66,000 applications for
Das Nahverkehrssystem Mumbais besteht in erster less than 250 apartments.
Linie aus zwei Bahnlinien, der Western Railway (WR)
und der Central Railway (CR). Sie durchlaufen die Ways out of the permanent traffic jam
Stadt der Länge nach und verbinden die nördlichen The two lines that primarily form Mumbai’s local train sys-
Wohnquartiere mit den Geschäftsvierteln im Süden. tem – the Western Railway (WR) and the Central Railway
Mehr als 7,5 Millionen Pendler nutzen diese Zugver- (CR) – run the length of the city, and are widely considered
bindungen täglich, und das aus gutem Grund: In by residents as the city’s lifelines, as they join residential
Spitzenzeiten ist man damit doppelt so schnell areas in the north with commercial ones in the south.
unterwegs wie mit dem Auto. Ganz zu schweigen Over 7.5 million commuters use these train services
vom wichtigsten Faktor für die Mehrheit der Bürger: daily, and with good reason. They connect the most im-
Züge sind unglaublich günstig. Eine Monatskarte portant areas on the city’s map, and halve what can be a
erster Klasse von Andheri nach Churchgate kostet 90- to 120-minute journey by road during peak hours. Not
etwa 8 €, genau so viel wie mit Uber für eine einfa- to mention the most important factor for a majority of citi-
che Fahrt auf der gleichen Strecke. zens: trains are incredibly cheap. A monthly first-class
Die Kehrseite der Medaille sind überfüllte Abteile, pass from Andheri to Churchgate – where you get cush-
keine Klimaanlage und eine hohe Wahrscheinlichkeit, ioned seats and a slightly less-crowded compartment
dass man in den Zug nicht hinein- oder, schlimmer than second class – will run you about €8, or the cost of a
noch, nicht an der Haltestelle wieder herauskommt, single Uber ride.
4 International airport
soll künftig die Mumbai Metro lösen. Die bisher ein- 5 Churchgate
6 Cuffe Parade
zige, quer zu den Bahnstrecken verlaufende U-Bahn-
Linie verbindet zwei Wohnviertel im Norden der Stadt
miteinander und mit zwei der wichtigsten WR- und
CR-Bahnhöfe. Weitere sieben Linien sind im Bau und 5
sollen offiziell zwischen 2020 und 2022 fertiggestellt 6
werden. Bedenkt man jedoch, dass die 11,4 km lange
Linie 1 sieben Jahre Bauzeit beansprucht hat und für
die dreimal so lange Linie 3 nur vier Jahre veran-
schlagt sind, ist die Skepsis vieler Stadtbewohner –
einschließlich meiner Person – nicht unberechtigt. There is, however, no getting around the crowd. Jam-
Ebenfalls gebaut wird derzeit an einer 29 km packed compartments, no air conditioning, and the likeli-
langen Küstenstraße in Nord-Süd-Richtung – trotz hood that you might not get in – or worse, out – when you
der Proteste von Umweltaktivisten und der in need to. These are exactly the kinds of problems that the
Mumbai ansässigen Fischer, die erklärten, dass Mumbai Metro seeks to solve. Running perpendicular to
dadurch die biologische Vielfalt entlang der Küste the train lines, the only operational metro line so far con-
beeinträchtigt würde. Trotz aller Bedenken sind nects two residential suburbs in the north of the city with
die neuen Straßen und Metrolinien doch die größte each other, and with two primary WR and CR train sta-
Hoffnung der Stadt, ihr bisheriges Verkehrschaos tions. Construction is underway on seven additional lines,
in den Griff zu bekommen. which are officially due to be completed between 2020
Wohnen in Mumbai Living in Mumbai 13
Wer Mumbai kennt, der bleibt and 2022. Considering it took seven years to complete
Nach anderthalb Jahrzehnten Wohnen zur Miete in the 11.4-kilometre Line 1, and the scheduled construction
Mumbai – und nachdem ich inzwischen geheiratet time for the 33.5-kilometre Line 3 is just four years, the
habe – ist der Kauf eines Hauses für mich ein noch scepticism of local residents – including me – is not un-
größerer Wunsch als je zuvor. Da ich in dieser warranted.
Stadt geboren bin, kann ich mir das Leben The construction of a 29.2-kilometre coastal road
anderswo im Land nur schwer vorstellen. Jede der running north-south is also currently underway – despite
großen Städte Indiens hat ihren eigenen Charakter, some pushback from environmental activists and the
und obwohl Mumbais Stadtpolitik nicht immer vor- city’s fishing community, who stated that the road’s con-
bildlich darin ist, Zugezogene willkommen zu hei- struction would affect biodiversity along the coast. These
ßen, überrascht die Stadt mitunter auf persönlicher two projects, misgivings aside, are the city’s best hope of
Ebene. Das Gefühl, einen gemeinsamen Feind zu tackling its crowded trains and roads.
haben – seien es die Mühen des Alltagslebens, die
Bürokratie oder einfach das Wetter – schweißt die Those who know Mumbai will stay
Menschen zusammen. Die Hoffnung, dass diese Coming up on a decade-and-a-half of renting in Mum-
fortschrittliche, integrative Mentalität immer selbst- bai – and having gained a wife along the way – buying a
verständlicher werden wird, hält mich hier. Neben house suddenly seems more desirable a dream than
der Arbeit natürlich – aber das ist für jemanden aus before. Having been born in this city, it’s hard for me to
Mumbai ganz normal. imagine life elsewhere in the country. Each of India’s large
cities seems to have its own idiosyncrasies. And while
Mumbai hasn’t always set a good example at welcoming
TYREL RODRICKS ist und Verlagswesen, Xavier Institute of outsiders at the political level, it does sometimes surprise
Redakteur und Autor in unter anderem für die Communications, he
Mumbai. Er studierte Magazine GQ India, has worked in advertis-
you at the personal level; people coming together to real-
Werbung und Marke- Time Out Explorer und ing, branding and pub- ize a common foe – whether it’s the daily grind, the bu-
ting am dortigen Xavier Time’n’Style. lishing for the past 15
Institute of Communi- years, and written for
reaucracy, or simply the weather. The hope that this pro-
cations und arbeitete TYREL RODRICKS is a GQ India, Time Out gressive, inclusive nature will one day be so common as
seither 15 Jahre lang in copy editor and writer Explorer, and Time’n’
den Bereichen Wer- from Mumbai. After his Style, amongst other
to be quotidian is what keeps me here. Besides the job, of
bung, Markenführung graduation from the media. course – though that’s just the Mumbaikar in me.
DU SIEHST
TINA DRAHTLER,
ARCHITEKTIN
—
DIE ZUKUNFT.
Arbeitet seit 22 Jahren
mit Vectorworks.
Setzt seit 14 Jahren
die BIM Methode ein.
WIR BEREITEN
© |DA| DRAHTLER
ARCHITEKTEN
DEN WEG.
Als BIM-Pioniere engagieren sich
|DA| DRAHTLER ARCHITEKTEN mit
einem Pilotprojekt bei der Entwicklung
des BIM-basierten Bauantrags und
gestalten so aktiv die Zukunft mit.
ES-BEGINNT-MIT-DIR.COM
14 Magazin Reports 6.2020 ∂
Nun ist Ihre Stimme gefragt! Ab dem 1. Juli 2020 können Sie Noch bis zum 30. Juni 2020 können Hersteller und Unterneh-
auf unserer Website www.detail.de für Ihr favorisiertes Projekt men der Baubranche ihre Produkt-, Material- und System-
im Rahmen des diesjährigen Detail Preises abstimmen. Das neuheiten für den Product Award 2020 einreichen. Danach
Online-Voting für den Leserpreis ist bis zum 31. Juli 2020 werden die Gewinner über eine repräsentative Internetumfrage
freigeschaltet. unter Architekten, Innenarchitekten und Planern digital ermittelt.
Bis Mitte Mai wurden Architekturprojekte aus 15 Ländern Die Marktforschungs- und Videoplattform Archipinion by
für den Detail Preis eingereicht. Dazu gehören Beiträge interna- Detail erstellt pro Einreichungskategorie ein Video, in dem
tionaler Architekturbüros sowie – erstmals in der Geschichte jeweils bis zu fünf nominierte Produkte vorgestellt werden. Die
des Wettbewerbs – realisierte Entwürfe von Studierenden und Kategorien lauten: Dach und Fassade, Konstruktion und Bau-
Hochschulen. physik, Ausbau und Interior, Gebäudetechnik sowie Digitale
Parallel zur Vergabe des Leserpreises wählt Ende Juni eine Planung und Ausführung.
prominent besetzte Jury die offiziellen Siegerprojekte im Wett- Die Videos stehen vom 1. September bis 31. Oktober 2020
bewerb aus. Ihr gehören Louisa Hutton vom Berliner Büro auf der Internetplattform www.archipinion.com zur Verfügung.
Sauerbruch Hutton, Anna Ramos von der Fundació Mies van Im Anschluss an die Nominiertenvideos können die User
der Rohe in Barcelona, Detail-Chefredakteurin Sandra Hof- Fragen beantworten und ihre jeweiligen Produktfavoriten
meister, Kim Herforth Nielsen vom Kopenhagener Büro 3XN benennen. Neben den Fragen, die in die Bewertung einfließen,
sowie Jacob van Rijs von MVRDV aus Rotterdam an. Der Detail kommen auch allgemeine Marktforschungsfragen zu den Wett-
Preis wurde erstmals im Jahr 2005 verliehen und findet in die- bewerbskategorien hinzu. Eine ausführliche Vorstellung der
sem Jahr zum 9. Mal statt. nominierten Produkte erscheint in der Detail-Ausgabe 9/2020.
design offices and, for the first van Rijs from MVRDV in Rotter-
time in the history of the compe- dam. This is the 9th edition of
tition, completed designs from the Detail Prize, that was first
students and universities. A jury awarded in 2005.
„ BENEDICT MARGINTER / MARGINTER ARCHITEKTEN MÖDLING
WIRIG-EN-
STE E
UM.D
Büros wie Marginter Architekten wechseln zu ARCHICAD.
Benedict Marginter, Architekt und Gründer: „Durchgängiges
3D-Arbeiten auch mit komplexen Formen – ARCHICAD ist in hohem
Maße darauf ausgerichtet.“ Florian Amri, Büroleitung Bautechnik:
„Direkt aus dem 3D-Schnitt kann man Grafiken und Pläne erzeugen,
das ist für uns ein Riesenvorteil.“
stig, einfach,
pisch?
VW(IIHFWLYH6LPSOH
Prototypical?
26 Dokumentation
'RFXPHQWDWLRQ
FAR frohn&rojas
WilkinsonEyre
Doone Silver Kerr
modular – vorgefertigt
50 Technik
modular – prefabricated
7HFKQRORJ\
Bürogebäude in Holz-
Stahl-Modulbauweise
0RGXODU2IÀFH%XLOGLQ
:RRGDQG6WHHO
18 Interview 6.2020 ∂
Kostengünstig, einfach,
prototypisch?
Cost-Effective,
Radek Brunecky
Welche Überlegungen spielten bei dem Entwurf Julia Liese: Holzer Kobler has realized a number
eine Rolle? of projects using prefabricated elements in vari-
Wesentlich war die Frage, wie der Bauprozess mit ous ways – was that intentional or coincidence?
den Containermodulen organisiert wird. Um nicht Barbara Holzer: We’ve always been interested in
400 Einheiten auf einmal errichten zu müssen, plan- exploring ways to build efficiently, cost-effectively
ten wir das Projekt in drei Bauabschnitten, die un- and prototypically and the potential of different
abhängig voneinander funktionieren. Außerdem construction methods. Our first modular building
stellten wir uns die Frage, wie sich mit dem Seriel- project, a student dormitory in Berlin, came about
len, also dem Modularen, eine Volumetrie generie- through a competition (see p. 21 and Detail
ren lässt, die in sich eine bestimmte Vielfalt hat. Der 7–8/2017). We were intrigued by the requirement of
Container ist ein sichtbares Gestaltungselement, building with shipping containers.
aber die wesentliche Idee des Entwurfs liegt in der
Erschließung, die gleichzeitig Außenraum ist und What considerations played a role in the design?
zum Kommunikationsort wird. Dort grenzt Halb- The process of building with modular elements was a
öffentliches und Privates direkt aneinander. central aspect. To avoid having to build 400 units all
at once, we planned three independent sections. We
Ist das Bauen mit Containern so einfach wie es also considered how to create a volumetric composi-
aussieht? BARBARA HOLZER
tion with a certain inherent diversity. The container is
Grundsätzlich ja. Aber idealerweise stellt man sie gründete 2004 zusam- a visible design element, but the heart of the design
men mit Tristan Kobler
direkt übereinander, Ecke auf Ecke, sodass dort die das Studio Holzer Ko-
is the access zone, which is both an outdoor space
Last abgetragen wird. Bei dem Studentenwohnheim bler Architekturen in and a place of communication, joining semi-public
Zürich. Seit 2010 ist
gibt es aber einige Auskragungen und die Container sie Professorin für
and private areas.
sind teilweise zueinander versetzt angeordnet. Das Architektur an der
Peter Behrens School
macht die Statik komplizierter. of Arts in Düsseldorf.
Is building with containers as easy as it looks?
Mehr auf S. 76 Basically, yes. But ideally, they should be placed on
Lohnt es sich überhaupt, ausrangierte Container BARBARA HOLZER
top of each other, corner to corner, to bear the load.
zu verwenden, oder wäre es einfacher, maßge- founded Holzer Kobler The student dormitory has cantilevers and staggered
Architekturen together
schneiderte Module zu produzieren? with Tristan Kobler in
containers, which complicates the statics.
Tatsächlich haben wir bei dem Studentenwohnheim Zurich in 2004. Since
2010 she has been
festgestellt, dass es sehr aufwendig war, gebrauchte Professor of Architec-
Is it worth repurposing old shipping containers,
Container zu beschaffen und diese von den verschie- ture at the Peter or are tailor-made modules easier?
Behrens School of Arts
denen Orten zum Bauplatz zu transportieren, weil in Düsseldorf.
With the student dormitory in Berlin, we learned
quasi ein leerer Raum durch die Gegend gefahren More on p. 76 how laborious it is to transport used containers from
wird. Deshalb wurden die Container beim zweiten
Bauabschnitt als komplette Einheiten im Werk ge-
baut. Aus einem Stahlgerüst hergestellt, wurden sie
als fertiges Raummodul vor Ort zusammengesetzt.
Beim dritten Bauabschnitt haben wir die Bau-
weise noch weiter optimiert. Hier wurden die Contai-
ner auch im Werk vorgefertigt, aber ohne verkleidete
Fassaden an den Längsseiten. Denn wenn die Contai-
ner nebeneinanderstehen, sind die Zwischenwände
und die meisten Ober- und Unterseiten ohnehin nicht
mehr sichtbar. Wir haben ausgerechnet, dass bei dem
Studentenwohnheim nur ungefähr 10 % der Oberflä-
chen der Container überhaupt noch zu sehen sind.
Sven Bänziger
Trotzdem verwenden Sie bei dem Hostel in different locations to Berlin-Treptow, because it meant
Warnemünde (siehe S. 21) wieder Container. driving around an empty space. So for the second
Der Bauträger kam auf uns zu, weil er von dem ers section, we had the containers factory built. They
ten Containerprojekt so begeistert war. Die Trans were manufactured with a steel frame and assembled
portcontainer passen ja auch perfekt an diesen Ort on site as a finished housing unit.
nahe am ehemaligen Industriehafen. Abgesehen For the third section, we further optimized the
davon funktioniert das temporäre Wohnen in einem construction method. This time we omitted the
Container auch als Bild ganz gut und trifft den Cha cladding on the long sides of the prefab containers.
rakter des Hostels, das mit günstigen Preisen und Mal rostbraun, mal When the units are arranged next to each other,
bunt: Gestapelte
Mehrbettzimmern vor allem junge Leute anlockt. Transportcontainer
the outer walls and most of the top and bottom
sind das Markenzei- sides can’t be seen. We calculated that only about
chen des Studenten-
Was haben Sie dieses Mal anders gemacht? wohnheims in Berlin
10 % of the surfaces of the container would
Auf komplizierte Auskragungen haben wir verzichtet, sowie des Hostels in remain visible. In retrospect, I would say that using
Warnemünde.
sodass die Container einfach gestapelt werden konn containers as housing units in new structures is
ten. Und durch die diagonale Anordnung bleibt viel From vibrant colors to quite complex.
rusty brown: Stacked
mehr Sichtfläche der einzelnen Containerseiten er shipping containers are
halten. Dadurch wird der Container viel stärker als Ob the trademark of the But that didn’t stop you from using containers
student dormitory in
jekt wahrgenommen. Außerdem haben wir das Innen Berlin and the hostel in
again for the hostel in Warnemünde (p. 21).
leben dieses Mal komplett vorgefertigt, wie eine Art Warnemünde. The developer approached us because he loved
Infill. Man kennt das ja zum Beispiel von Nasszellen in the idea behind the student dormitory. Shipping
Hotelzimmern, die fix und fertig eingeschoben werden. containers are a great fit with the site near the former
industrial port. Temporary living in a container also
Kommen wir vom Modulbau zur Vorfertigung. Bei works quite well as an image and suits the nature of
der Wohnanlage Schlösslipark in St. Gallen arbei- a hostel, which draws mainly young people with its
ten Sie mit vorgefertigten Fassadenelementen. low prices and shared rooms.
Worin liegen die Vorteile dieser Bauweise?
Die Struktur, also Bodenplatten und Schotten, sind What did you do differently this time?
aus Beton, und nur die Fassade ist ein Leichtbau We avoided complicated cantilevers and simply
aus Holzrahmenelementen (siehe S. 22). Durch stacked the containers. Their diagonal arrangement
diese Hybridbauweise nutzen wir die positiven leaves much more of the sides visible. This gives the
Eigenschaften des Massivbaus, was die Speicher container stronger presence as an object. And the
masse betrifft, denn beim Holz ist das Problem, dass interior was entirely prefabricated, as a kind of infill.
durch die geringe Masse die Schallschutzanforde It’s a common approach used in hotels, where fully
rungen nicht so leicht zu erfüllen sind. Außerdem ist fitted, turn-key bathroom pods are inserted and come
die Herstellung der Gebäudestruktur der einfache ready to use.
Teil des Bauprozesses; das lässt sich gut vor Ort
machen. Das, was komplex ist beim Bauen, ist die Moving from modular construction to prefabrica-
Fassade. Deren Konstruktion verlagert man ins tion: At the Schlösslipark residential complex in
Werk. Das hat auch den Vorteil, dass die Fassade St. Gallen, you worked with prefabricated facade
im Gegensatz zur klassischen Konstruktionsweise elements. What are the advantages of this con-
struction method?
The structure, that is the floor slabs and bulkheads,
are made of concrete, while the facade is a light-
„Uns hat schon immer interessiert, wie wir weight construction made of timber frame elements
(p. 22). This hybrid construction makes use of the
effizient und kostengünstig bauen können.“ positive properties of solid construction in terms of
“We’ve always been interested in exploring storage mass; with wood, acoustic insulation is
difficult due to its low mass. The building structure is
ways to build efficiently and cost-effectively.” the simple part of the building process and can be
done on site. What’s complex is the facade, so that
process was moved to the factory. This also has the
zeitgleich mit dem Rohbau erstellt werden kann und advantage that the facade can be built at the same
dadurch ein schnellerer Bauablauf möglich wird. time as the building shell, which speeds up the
Darin steckt viel Potenzial. Die Schnittstellen der construction process. There is a lot of potential in
einzelnen Fassadengewerke werden bereits bei that. The individual facade elements are already
der Fertigung im Werk zusammengeführt, was den joined at the factory, which simplifies the construction
Bauablauf insgesamt erheblich vereinfacht. process overall.
War der Entwurf so angelegt, dass die Fassade Did you design the building with a prefabricated
vorgefertigt wird oder hat sich das erst im Laufe facade from the outset, or did that develop in the
des Projekts so entwickelt? course of the project?
Der Bauherrschaft war der Aspekt der Nachhaltigkeit Sustainability was an important aspect for the client,
wichtig, sodass die Wahl des Fassadenmaterials and this quickly led us to the idea of using timber for
Barbara Holzer über Vorfertigung Barbara Holzer on Prefabrication 21
im Container in containers
Grundrissvarianten Floor plan variations
Maßstab 1:200 scale 1:200
Hostel in Warnemünde
Grundriss
Obergeschoss
Maßstab 1:500
Jan Bitter
Hostel in Warnemünde
Floor plan, upper floor
scale 1:500
22 Interview 6.2020 ∂
:RKQDQODJH6FKO|VVOL
park in St. Gallen
Grundriss Erdgeschoss
Maßstab 1:1000
Housing complex
Schlösslipark, St. Gallen
Floor plan, ground floor
scale 1:1000
Holzer Kobler Architekturen mit zweikant architekutren
Anbau und Aufsto- sind das geringe Ge- ing mass timber con-
ckung zugleich: Ein wicht und die Just-in- struction. Major advan-
Berliner Gewerbehof time-Produktion. tages of this building
wird durch eine method using CLT com-
Kon struktion aus Bigger and higher: An ponents include the low
Massivholz erweitert. old industrial building in weight and just-in-time
Wesentliche Vorteile Berlin was extended us- production.
Barbara Holzer über Vorfertigung Barbara Holzer on Prefabrication 23
schnell auf Holz fiel. Da war es naheliegend, eine the facade. A smart, forward-thinking construction
intelligente, zukunftsorientierte Bauweise wie die method like prefabrication was an obvious choice.
Vorfertigung zu nutzen. Die Holzverkleidung ist However, the timber cladding was installed on site
allerdings vor Ort montiert, weil wir eine einheitliche because we wanted the facade to have a uniform
Fassadenoberfläche ohne sichtbare Fugen erhalten appearance without visible joints.
wollten. Another important aspect was the spatial effi-
Ein wichtiges Argument war auch die Flächen ciency of the insulated timber frame construction,
effizienz der gedämmten Holzrahmenkonstruktion, which is only 30 cm deep. Compared to an insulated
die einen Gesamtaufbau von nur 30 cm hat. Im Ver reinforced concrete wall, you save 15 cm, because
gleich zu einer gedämmten Stahlbetonwand spart the structure and its insulation are essentially in the
man 15 cm an Konstruktionstiefe, denn Konstruktion same layer. This makes a big difference in residential
und Dämmung liegen quasi in einer Ebene. Beim construction, where space is always used to the
Wohnungsbau, bei dem die Flächen immer maximal maximum.
ausgereizt werden, macht das viel aus.
For the the project on Lindower Strasse in Berlin,
Bei dem Projekt in der Lindower Straße in Berlin which is nearing completion (p. 22), you are again
(siehe S. 22), das kurz vor der Fertigstellung trying out a different construction method, with
steht, probieren Sie wieder eine andere Bauweise W crosslaminated timber (CLT) panels. Why did you
Artikel zum Studenten-
aus, nämlich mit Brettsperrholzelementen. Was wohnheim
decide to do this?
hat Sie zu dieser Entscheidung bewogen? Article on the student With old industrial yards like this one, dating back to
dormitory:
Bei solch alten Gewerbehöfen aus der Gründerzeit detail.de/
the Wilhelminian era, you never know how stable the
weiß niemand, was sie seit ihrem Entstehen durch 6-2020-holzerkobler construction is. So there was little choice but to use
gemacht haben und wie tragfähig die Konstruktion a light timber frame or mass timber construction for
ist. Deshalb war ganz klar, dass es kaum eine the vertical extension. From the very beginning, the
andere Möglichkeit gibt als mit einer leichten Holz clients emphasized the importance of using a sus-
rahmenkonstruktion oder Holzmassivbauweise auf tainable building approach with natural materials.
zustocken. Außerdem haben die Bauherrinnen von
Anfang an großen Wert auf eine nachhaltige Bau What are the advantages of mass timber con-
weise und natürliche Materialien gelegt. struction?
A big plus is the just-in-time production. The timber
Worin liegen die Vorteile des Holzmassivbaus? elements are lifted by crane from the truck and
Ein großer Pluspunkt ist die JustintimeProduktion: directly placed into position, relieving the need for
Die Holzelemente werden mit dem Kran vom Laster interim storage. This is a major factor in inner-city
direkt in Position gehoben und Lagerflächen entfal construction due to the lack of storage space for
len. Gerade beim innerstädtischen Bauen ist das materials or elements. We had the same problem with
immens wichtig, weil kein Platz vorhanden ist, um the Elli apartment building in Zurich (p. 24). There
Baumaterial zu lagern. Bei dem Wohnhaus Elli in was no room on the small property to set up a crane
Zürich (siehe S. 24) hatten wir das gleiche Problem. for the building gap. So we had to put the crane on
Auf dem beengten Grundstück in einer Baulücke the street.
fehlte der Platz, um einen Kran aufzustellen. Daher
mussten wir auf die Straße ausweichen. So the lack of storage space was the reason for
building with prefabricated elements?
Das heißt, der mangelnde Lagerplatz war bei dem Elli was an attempt to build a family home in an inner-
Wohnhaus der Grund, mit Fertigteilen zu bauen? city location at the lowest possible cost. We gave a
Elli war der Versuch, ein möglichst kostengüns lot of thought to which construction method would be
tiges Einfamilienhaus in innerstädtischer Lage zu best, not least due to fire protection – the distance to
bauen. Wir haben lange überlegt, mit welcher the adjacent office building is only 6 metres.
Konstruktionsweise wir am besten arbeiten könn We also wanted the building to take up as little
ten, nicht zuletzt wegen des Brandschutzes, denn space as possible; it’s about 5 m wide and deep.
der Abstand zum angrenzenden Bürohaus beträgt Ultimately we decided on insulated precast concrete
nur 6 m. elements; the wall mounting is only 40 cm thick. The
Das Ziel war außerdem, dass die Konstruktion only drawback is that concrete is not a very sustaina-
möglichst wenig Platz braucht, denn das Haus ist nur ble material. But due to the complex fire protection
ungefähr 5 m breit und 12 m lang. Am Ende haben requirements for a five-storey building, a timber struc-
wir uns für gedämmte Betonfertigteilelemente ent ture would have required more space, as would a
schieden, mit einem Wandaufbau von insgesamt nur steel construction. We also wanted to create a build-
40 cm. Der einzige Nachteil ist, dass Beton kein ing that is as low-maintenance as possible.
nachhaltiges Material ist. Holz hätte aber – aufgrund
der komplexen Brandschutzanforderungen für ein To what extent did the prefabricated construction
fünfgeschossiges Gebäude – konstruktiv mehr Fläche method contribute to cost reduction?
gebraucht, eine Stahlkonstruktion ebenso. Außerdem For the prefab elements, we didn’t specify any
wollten wir ein Gebäude schaffen, das möglichst war particular surfaces or joint pattern, and the window
tungsarm ist. openings are all the same. By using a precast
24 Interview 6.2020 ∂
Radek Brunecky
Radek Brunecky
Wohnhaus Elli
in Zürich
Schnitt
Maßstab 1:400
Apartment building
Elli, Zurich
Section
scale 1:400
Barbara Holzer über Vorfertigung Barbara Holzer on Prefabrication 25
Inwiefern hat die vorgefertigte Bauweise zur Kos- concrete construction method, we could erect the
tenreduzierung beigetragen? building in just three weeks. Another big advantage is
Bei der industriellen Fertigung haben wir keine Anfor that there is practically no finishing work needed; the
derungen an Oberflächen und Fugenbild gestellt, und interior surfaces are exposed concrete. You have to
es gibt immer die gleichen Fensteröffnungen. Mit der like this way of living, of course; if someone doesn’t
Betonfertigteilbauweise konnten wir das Haus in nur like the rawness of the concrete surfaces, they can
drei Wochen hochziehen. Ein großer Vorteil ist auch, be plastered over. It’s essentially a refined shell that
dass praktisch kein Ausbau notwendig ist; der Sicht can be further embellished, if desired.
beton bildet innen die fertigen Oberflächen. Diese Art
zu wohnen muss man natürlich mögen, aber wenn What were some of the challenges during con-
jemand mit dieser Rohheit des Betons nicht klar struction?
kommt, dann können die Flächen verputzt werden. The only challenge was positioning the crane; the
Wir bieten also quasi einen veredelten Rohbau an, construction itself went smoothly.
den man weiter ausbauen kann, wenn man das
möchte. What do you see as the fundamental advantage of
prefabrication?
Welche Schwierigkeiten gab es beim Bauablauf? BH: In my opinion, the key aspect in prefabrication is
Nur die Kranstellungen waren kompliziert, der Bau that part of the planning is moved to production. The
selbst lief problemlos. planning process is different from conventional con-
struction. With prefabrication, we can’t plan a project
Was sehen Sie als grundsätzlichen Vorteil der through to the end; instead the planning and produc-
Vorfertigung? tion processes are intertwined. But if one detail is
Das entscheidende Thema der Vorfertigung ist, wrong, a prefabricated element can’t be fixed later on
glaube ich, dass ein Teil der Planung in die Fertigung site. Therefore the planning in the factory must be
verlegt wird. Der Planungsprozess funktioniert anders very precise.
als beim konventionellen Bauen. Bei der Vorfertigung
können wir ein Projekt nicht bis zum Ende durchpla
nen, sondern die Prozesse von Planung und Produk
tion greifen ineinander. Ein vorgefertigtes Element
lässt sich später nicht mehr verändern. Und wenn im
„Das entscheidende Thema der Vorfertigung
Werk ein Fehler passiert, dann kann man ihn vor Ort ist der veränderte Planungsprozess.“
nicht mehr beheben. Dementsprechend muss die
Planung im Werk sehr präzise sein.
“The key aspect in prefabrication is the change
to the planning process.”
Die Rolle des Herstellers erhält also eine größere
Bedeutung im Planungsprozess?
Ja, und das hat einen großen Einfluss auf die Archi
tektur selbst und auf das System der Planung. Wenn So the role of the manufacturer is more important
ein Architekturbüro Ausführungsdetails geplant hat in the planning process?
und diese gar nicht zum Einsatz kommen, weil die Yes, and that has a big influence on the architecture
Firma ihr eigenes System hat und das Detail anders and the planning system. If the architects have
ausführt, dann ist es sinnvoller, sich vorher abzu planned details that are ultimately not used because
stimmen. the fabrication company has its own system and pro-
Man muss sich auf die unterschiedlichen Her duces the details differently, it makes more sense to
steller natürlich auch einlassen können. Da sie coordinate beforehand.
bereits viel in die Entwicklung investiert haben, lässt Of course, you also have to be willing to deal
sich deren Produktion nicht einfach anpassen. Das with the various manufacturers. Since they have
ist, glaube ich, ein ganz wichtiger Punkt. already invested a lot in development, it’s not easy
for them to change their own production processes.
Bedeutet Vorfertigung mehr Planungsaufwand? That’s a very important point.
Man kann nicht davon ausgehen, dass die Vorferti
gung per se einfacher und kostengünstiger ist als Does prefabrication mean more effort in
konventionelles Bauen. Das ist ja häufig das, was alle planning?
denken. Aber das ist nicht so, zumindest wenn man Despite what many people think, you can’t assume
architektonische Qualität erzeugen möchte. Denn bei that prefabrication will be easier and cheaper
jedem Entwurf muss man von Neuem Dinge auspro than conventional construction – especially if you
bieren und erst einmal Prototypen erstellen. Es steckt want quality architecture. With every design you
also erst einmal mehr Arbeit in der Entwicklung. Die have to try out new things and create prototypes.
Vorfertigung macht vor allem dann Sinn, wenn sie So first of all, there is more work in development.
zeitlich eine Verbesserung bringt und man dadurch Prefabrication makes particular sense when it saves
Kosten spart. Eine wirkliche Kostenreduktion erreicht time and therefore costs. But a real cost reduction
man aber erst durch eine bestimmte Quantität, über can only be achieved by producing a certain quan-
Repetition, Vervielfältigung – das ist ganz klar. tity, through repetition and duplication.
26 Dokumentation Documentation 6.2020 ∂
Ein kostengünstiges Wohngebäude aus Betonfertigteilen her- The underlying concept of the architect Marc Frohn in the present
zustellen, das war die Idee des Architekten Marc Frohn. Zum scheme was the creation of economical housing with a precast-
einen wollte er die industrielle Bauweise nutzen, um Zeit und concrete structure. On the one hand, he wished to exploit an
Kosten beim Bauen zu sparen; zum anderen sollten die gro- industrialized form of construction to save time and costs in the
ßen Spannweiten flexible Grundrisse ermöglichen. Um dieses building process. On the other hand, the large spans foreseen
Vorhaben umzusetzen, trat er selbst als Bauherr auf und were meant to allow flexible layouts. To implement this project, the
suchte zwei Jahre lang nach einem geeigneten Grundstück. architect also assumed the role of a client and searched for two
Im Berliner Stadtteil Moabit wurde er schließlich an einer Stra- years for a suitable site. This he ultimately found in Moabit, Berlin,
ßenkreuzung fündig, an der die Ecke der Blockrandbebauung at the intersection of two roads – a corner site on which a housing
im Krieg zerstört worden war. block had formerly stood which had been destroyed in the war.
Das neue Wohngebäude ist ein schlichter Riegel, der The upper floors of the new development – a simple struc-
die Häuserzeile an der Emdener Straße fortsetzt und an der ture that forms a continuation of the existing housing strip in the
Stirnseite im Norden durch ein offenes Treppenhaus erschlos- Emdener Strasse – is accessed at the northern end via an out-
sen wird. Zur Nachbarbebauung an der Waldenser Straße door staircase and a lift. To the neighbouring building in the
bleibt ein Hof bestehen, der als Zugang für die dortigen Rück- Waldenser Strasse a courtyard space was left open which pro-
gebäude dient. Auf ein Untergeschoss wurde aus Kosten- vides a route to the structures to the rear. For cost reasons, no
gründen verzichtet, da sich im Erdreich noch Kellerreste des basement was developed because the remains of pre-war sub-
Vorkriegsbaus befinden. Über dem von FAR Architekten als floor construction still exist in the ground below.
Büro genutzten Erdgeschoss verteilen sich insgesamt zehn The ground floor is used as office space by the FAR archi-
Wohnungen auf fünf Etagen, die in Größe und Grundriss tects. The five storeys above this house ten dwellings of various
variieren. Sie sind mit raumhohen Schiebefenstern nach sizes and layouts. These have easterly and westerly orientations
Osten bzw. Westen orientiert, sodass sich die Wohnräume as a result of the room-height sliding windows on these faces. In
im Sommer zu offenen Loggien verwandeln können. Zusätz- summer, the living rooms can be converted into open loggias. In
lich gibt es kleine Balkone, die seitlich an das Treppenhaus addition, small balconies were created adjoining the staircase
angelagert sind. and lift.
aa
David von Becker
bb
FAR frohn&rojas 29
Die variable Aufteilung der Wohnungen war möglich durch die The various layouts of the dwellings were made possible by the
große Spannweite der Konstruktion aus Betonfertigteilen, die large spans of the precast-concrete elements – a constructional
sonst eigentlich beim Bau von Industriehallen zum Einsatz system commonly found in industrial halls. Along the east and
kommt. Sie besteht aus – zum Teil zwei Geschosse hohen – west faces, the structure is supported by precast-concrete
Fertigteilstützen an den Längsfassaden, auf deren Konsolen columns – partly two storeys high. Projecting from these are
Unterzüge lagern. Dazwischen spannen TT-Fertigteildecken über corbels that bear load-bearing beams, between which precast-
die gesamte Gebäudetiefe von 11 m. Mit dieser Bauweise concrete double-T floor slabs are spanned across the entire
konnte der Rohbau in nur sechs Wochen fertiggestellt werden. 11-metre depth of the building. This form of construction enabled
Vorab hatten sich die Architekten eingehend mit den Ferti- the carcass structure to be completed in only six weeks.
gungsprozessen im Betonwerk beschäftigt und frühzeitig einen Prior to the actual building work, the architects studied the
Hersteller hinzugezogen. Die Gebäudeplanung wurde an die production processes at the concrete works very closely and
Abmessungen des im Werk vorhandenen Schalungstisches consulted a manufacturer at an early stage. The planning of the
angepasst. Daher liegen die Rippen der TT-Fertigteildecken scheme was adapted to the dimensions of a shuttering table at
nicht mittig zwischen den Stützen wie ursprünglich geplant. works, which is why the ribs of the double-T floor slabs were not
Entstanden ist eine rohe Optik: Sichtbetondecken, Glas, positioned centrally between the columns as originally planned.
Estrich und weiß gestrichene Trockenbauwände prägen die The outcome was a more Spartan visual form: the internal
Räume und verleihen ihnen einen industriell anmutenden Cha- spaces are distinguished by exposed-concrete floor slabs, screeds,
rakter. Auch sonst haben die Architekten günstige Standard- glazing and white-painted dry-wall construction, which lends the
produkte verwendet. Als Absturzsicherung vor den raumhohen rooms a slightly industrial character. In addition, the architects used
Schiebefenstern kommen GFK-Roste aus der Industrie zum Ein- low-cost standard products. Glass-fibre-reinforced plastic gratings
satz, Leitungen werden zum großen Teil sichtbar geführt und form safety barriers in front of the room-height sliding windows, for
das offene Treppenhaus ist nur durch ein einfaches Metallnetz example; service runs were left largely exposed, and the open stair-
gesichert. Um ihre Erfahrungen mit dem Bau von Betonfertig- case is secured by a simple metal grille. Exploiting the experience
teilen weiter nutzen zu können, haben die Architekten bereits of precast-concrete construction gained here, the architects already
das nächste Projekt dieser Art in Planung. JL have the next project of this kind in planning. JL
Schnitte • Grundrisse 4 Technik 8 Zimmer Sections • Floor plans 4 Mechanical services 9 Bathroom
Maßstab 1:400 5 Zugang 9 Bad scale 1:400 5 Access to dwellings 10 Living room
1 Besprechungsraum Wohnungen 10 Wohnraum 1 Conference room 6 Single office 11 Kitchen
2 Teeküche 6 Einzelbüro 11 Küche 2 Kitchenette 7 Access to offices 12 Loggia
3 Büro 7 Zugang Büro 12 Loggia 3 Office space 8 Room
12 12
8
8 9 10 11
11
9
10
1. Obergeschoss 5. Obergeschoss
First floor Fifth floor
12
8 8 10
1
b b 11
5
2 3 4
9
6
7
a
Erdgeschoss 3. Obergeschoss
Ground floor Third floor
30 Dokumentation Documentation 6.2020 ∂
3
David von Becker
3 6 7
10
2
David von Becker
32 Dokumentation Documentation 6.2020 ∂
Schnitt Section
Maßstab 1:20 scale 1:20
4
HV Fertigteile GmbH
6
FAR frohn&rojas
3
33
FAR frohn&rojas
34 Dokumentation Documentation 6.2020 ∂
Studentendorf in Malmesbury
Student Village in Malmesbury
WilkinsonEyre
Tragwerksplanung
Structural engineers:
Buro Happold
Carbon Dynamic
Atelier One
Landschaftsarchitektur
Landscape architects:
Grant Associates
Peter Landers
aa
Peter Landers
Auf dem Campus des Dyson Institute of Engineering and Tech- On the campus of the Dyson Institute of Engineering and
nology im westenglischen Malmesbury formieren sich neuer- Technology in Malmesbury, western England, 78 housing
dings 78 wie Legosteine gestapelte Kuben zu einem Studenten- cubes have been stacked like Lego blocks to create a village
dorf. Sie sind fächerförmig um das runde Gemeinschafts- for students. Laid out in a fan-like form about a circular
gebäude gruppiert und liegen in direkter Nachbarschaft einer community building, the dwellings stand in close proximity to
Zweigstelle der gleichnamigen Firma. Die Architekten von Wilkin- a local branch of the Dyson company. The fully prefabricated
sonEyre entwarfen die komplett vorgefertigten Raummodule im spatial modules were designed by the WilkinsonEyre archi-
Auftrag des Unternehmers und Designers James Dyson, der tects to a commission from the wealthy entrepreneur James
Mitte der 1980er-Jahre durch die Erfindung eines Vakuumstaub- Dyson, who became known in the mid-1980s for the invention
saugers bekannt wurde. Nachdem er die Firmenzentrale nach of a new kind of vacuum cleaner. Having moved his head-
Asien verlagert hatte, besann er sich nun mit der Gründung des quarters to Asia, Dyson recalled his true origins with the
Instituts in Großbritannien seiner Wurzeln und verwirklichte seine foundation of an institute in the United Kingdom, thereby
36 Dokumentation Documentation 6.2020 ∂
Idee, Ingenieure im internationalen Vergleich konkurrenzfähig implementing his concept of educating engineers and making
auszubilden und sie gleichzeitig an der Entwicklung neuer Pro- them competitive internationally, involving them at the same
dukte zu beteiligen. So entstand das Konzept eines kostenlo- time in the development of new products. In this way, he rea-
sen, praxisbezogenen Studiums, das die praktische Arbeit in lized his idea of hands-on, free study that combines practical
der Firma und die theoretische Lehre kombiniert, legitimiert work within the company with theoretical teaching and which
durch den Abschluss an der Universität Warwick. receives its legitimation through a degree from the University
Die meisten der 8 × 4 × 3 m großen Container nutzen die of Warwick.
Studierenden für die vier Jahre ihres Studiums als Wohn- und Most of the 8 × 4 × 3 m containers serve students for their
Arbeitsbereich, aber auch die Ingenieure des Unternehmens four years of study as dwellings and workspace, but company
oder Besucher können dort vorübergehend unterkommen. Bis engineers as well as visitors find temporary accommodation
zu sechs Wohneinheiten bilden Gruppen, welchen gemeinsame there, too. The housing units are grouped in clusters of up to six
Flächen wie Küchen- und Lagermodule sowie Gartenbereiche dwellings, to which communal kitchens and storage spaces are
zugeordnet sind. Im zentralen Roundhouse befinden sich ein assigned as well as gardens. Housed in the circular central
Café, ein Restaurant, ein Hörsaal und ein Studienraum. building are a cafe and restaurant, a lecture hall and a study
Die ebenerdigen Wohneinheiten liegen auf dem begrünten space. Adjoining the dwellings at ground level are planted areas
Campus. Die oberen Geschosse werden durch einen mittigen, of the campus. Access to the upper storeys is via a central
Unter der Aluminium- es möglich, dass die Concealed beneath the This allowed the stu-
verkleidung verbirgt Raummodule der stu- outer aluminium clad- dent dwelling modules
sich eine Konstruktion dentischen Wohnein- ding is a laminated- to be cantilevered
aus Brettsperrholz- heiten bis zu 3 m weit timber cross-boarded out by as much as
platten. Diese machte auskragen. form of construction. three metres.
Peter Landers
WilkinsonEyre 37
landschaftlich gestalteten Dammweg erschlossen, an den sich curved causeway flanked on both sides by vertically stepped
die vertikal gestaffelten Kuben anlehnen. Kleine, stählerne Wen- cubes. Small steel spiral staircases lead from this route to the
deltreppen führen an dieser Verkehrsachse zu den Einheiten im dwellings at second-floor level.
zweiten Obergeschoss. As part of the construction phase, a mock-up of a dwelling
In der Bauphase wurde zunächst ein Mock-up einer Ele- cluster was initially erected in Scotland. The spatial modules
mentgruppe in Schottland errichtet, dann wurden alle Raummo- were then prefabricated and transported to an intermediate loca-
dule vorgefertigt und von dort auf eine Zwischenstation in der tion near the building site, where inbuilt furnishings were installed
Nähe des Bauplatzes transportiert, wo Möbel und Fassadenver- and the facade cladding was fitted. The finished elements were
kleidung hinzukamen. Vor Ort brachte ein Kran die fertig ausge- ultimately raised into position by crane. For the load-bearing car-
statteten Elemente schließlich in ihre exakte Position. Die Archi- cass structure the architects chose cross-laminated timber
tekten wählten Platten aus Brettsperrholz für die tragende Hülle, boarding, which allowed the dwelling units to be cantilevered out
die Auskragungen von bis zu 3 m erlauben. Die einzelnen Ele- by up to three metres. The individual units were connected to
mente wurden mit Stahlplatten verbunden. Auch Trennwände each other with steel straps. Partitions and furnishings were also
und Möbel sind aus dem robusten Holzwerkstoff gefertigt, constructed with this robust laminated material, so that the entire
sodass der gesamte innere Kubus bis auf den Kautschukboden interiors of the cubes – apart from the rubber flooring – are lined
in massives Holz gehüllt ist. with native softwood.
bb
2 2
3 4
Peter Landers
1. Obergeschoss
First floor
b 2 b
1
1
Schnitt • Grundrisse Section • Floor plans
Maßstab 1:500 scale 1:500
1 Hotelzimmer 1 Hotel room
2 Studentenzimmer 2 Student's room
3 Gemeinschafts- 3 Communal
küche kitchen
Erdgeschoss 4 Erschließung/ 4 Access route/
Ground floor Damm Causeway
38 Dokumentation Documentation 6.2020 ∂
Peter Landers
Die Brettsperrholzkon- The laminated cross-
struktion ist von einer boarded structures are
Hülle aus Aluminium enclosed in a layer of
umgeben, die in der aluminium, which was
Nähe des Bauplatzes applied close to the
montiert wurde, bevor site before the ele-
ein Kran die Elemente ments were lifted into
positionierte. position by crane.
Peter Landers
WilkinsonEyre
5
6
4
3
cc
c c
WilkinsonEyre
Die akkurate Aluminiumverkleidung entspricht wiederum dem The precision aluminium outer cladding, on the other hand,
Hightech-Image der Dyson-Produkte. Sie wurde auf die mit reflects the high-tech image of Dyson products. It was fixed to
Zellulose gedämmte Brettsperrholz-Konstruktion montiert und the cellulose-insulated cross-boarded walls and folded back
an den Öffnungen stark aufgekantet. boldly around the openings.
Die 80 cm tiefe Laibung, die sich an den Ränder verjüngt, The 80 cm deep reveals to the double-glazed panorama
schützt rund um die isolierverglasten Panoramafenster die windows are splayed out towards the edges, providing protec-
Bewohner vor schräg einfallendem Sonnenlicht und sorgt tion from the sun for residents and at the same time lending the
gleichzeitig für eine plastische Ausformung der Container. containers a more sculptural form. Viewed from above, the roof
In der Aufsicht verschmelzen die mit Sedum und Wildblumen surfaces of the complex, which are, covered with sedum and
bedeckten Dachflächen des Komplexes mit dem Grün der wild flowers, seem to merge with the vegetation of the surround-
umgebenden Parkanlage. SD ing parkland. SD
40 Dokumentation Documentation 6.2020 ∂
1 Sedummatte 50 mm 1 50 mm sedum
Substrat Mineral- blanket
wolle 60 mm 60 mm mineral-wool
PP-Filtervlies substrate
Drainage PS 40 mm PP filter mat 1
Geotextil PP 40 mm PS geotextile
Dichtungsbahn sealing layer
Sperrholzplatte 18 mm plywood
18 mm 50/38 mm battens
Lattung 50/38 mm breather membrane
Dampfbremse 20 mm wood fibre-
Holzfaserplatte board
20 mm; Kantholz 45/145 timber joists
145/45 mm dazw. with 145 mm
Dämmung Zellulose cellulose insulation
Brettsperrholz 100 mm cross-
100 mm laminated timber
2 Kautschuk 3 mm boarding (CLT)
Sperrholz 6 mm 2 3 mm rubber flooring
Brettsperrholz 6 mm plywood
140 mm; Dämmung 140 mm CLT
Holzfaserplatte 160 mm wood fibre-
160 mm; Dampf- board insulation
bremse breather membrane
3 Aluminiumkassette 3 3 mm anodized alu-
eloxiert 3 mm minium sheeting 5
Kantholz 145/45 mm 45/145 mm and
und 70/45 mm 45/70 mm wood
Dampfbremse bearers d
Holzfaserplatte breather membrane
20 mm; Kantholz 20 mm wood fibre-
45/145 mm dazw. board
Dämmung Zellulose 45/145 mm wood
Brettsperrholz posts with cellulose
140 mm insulation between
4 Verglasung: ESG 140 mm CLT
8 mm + SZR 16 mm 4 glazing in pine
+ ESG 8 mm in frame: 2× 8 mm
Kiefernholzrahmen toughened
5 Trennwand Brett- safety glass with
sperrholz 78 mm 16 mm cavity
6 Stahlprofil L 5 78 mm CLT partition
300/100 mm 6 300/100 mm steel
7 Schattenfuge Alu- angle
miniumblech 2 mm 7 shadow joint with
8 Brettsperrholz 2 mm aluminium
446/140 mm 8 140/446 mm CLT
9 Aluminiumblech 9 3 mm anodized sheet
eloxiert 3 mm aluminium cladding
3
3
9
7 2
dd
WilkinsonEyre 41
Peter Landers
9
42 Dokumentation Documentation 6.2020 ∂
Akustik
Acoustics:
MLM
8 8
11
10
8 9
1. Obergeschoss
First floor aa
a 7
B
2 3 4
1
C
a
Erdgeschoss Ansicht Nordwest
Ground floor North-west elevation
Grundrisse, Schnitt, 3 Bar/Café 8 Hotelzimmer Floor plans, section, 3 Bar/Cafe 8 Hotel room
Ansicht 4 Lounge 9 Hotelzimmer be- elevation 4 Lounge 9 Hotel room for
Maßstab 1:400 5 Küche hindertengerecht scale 1:400 5 Kitchen handicapped
1 Haupteingang 6 Terrasse 10 Laubengang 1 Main entrance 6 Terrace 10 Access balcony
2 Lager 7 Fahrräder 11 Technikraum 2 Store 7 Bicycles 11 Plant room
Edmund Sumner
Doone Silver Kerr 43
44 Dokumentation Documentation 6.2020 ∂
Der Bauherr wünschte sich für sein Hotel nahe der Waterloo For his hotel close to Waterloo Station in London, the client wanted
Station in London ein Konzept, das die Qualitäten eines Design- a concept that combined the qualities of a design residence with
hotels mit denen eines Aparthotels verbindet. Zugleich sollte those of an aparthotel. At the same time, the construction was to
die Konstruktion einfach, robust und flexibel sein. Doone Silver be simple, robust and flexible. The architects, Doone Silver Kerr,
Kerr Architecs entschieden sich dafür, recycelte Schiffscontai- opted for the use of recycled shipping containers, which they fitted
ner für den Bau zu verwenden, die sie im Inneren wohnlich mit out very comfortably. Welded on to the front faces of the 25 stacked
vielen Oberflächen aus Holz ausbauten. Durch einen Kniff ver- modules are distinctive steel sunscreen elements, the orange-
liehen sie dem Hotel einen besonderen Charme: Sie ver- painted inside faces of which lend the facade a certain depth. A
schweißten die Stirnseiten der 25 gestapelten Module mit gefal- white printed pattern on the lower halves of the window panes
teten Sonnenschutzschirmen. Die orangefarbene Lackierung ensures greater privacy in the bedroom spaces to the rear. On the
auf der Innenseite der Stahlbleche gibt der Fassade Tiefe, und side faces of the development, the trapezoidal-section, white
eine weiße Punktbedruckung auf der unteren Hälfte der Fens- painted metal sheeting of the containers is visible, so that the
terscheiben bietet zusätzlich Sichtschutz für die dahinterliegen- five storeys of modules are clearly evident.
den Schlafräume. An den Längsseiten kommen dagegen die Opposite the rear face of the hotel run the railway lines from the
Trapezbleche der Container auf fünf Geschossen zum Vor- station. For that reason, the access route to the hotel rooms was
schein, entrostet und mit weißem Anstrich versehen. Auf der set in front of the containers on this side in the form of a steel
Rückseite des Hotels verläuft die vielgleisige Bahntrasse, daher skeleton-frame structure with a staircase and lift.
ist hier die Erschließung angeordnet. Dafür wurde ein stähler- To shield the rooms from the noise of trains the full-width
nes Skelett mit Treppenanlage und Aufzug vor die Container steel container doors were insulated and fixed in position. Cut
gestellt. In ihre gedämmten, modulbreiten Tore sind neue into them are new sound-insulated steel entrance doors.
Schallschutztüren aus Stahl eingeschnitten, die den Zuglärm The architects also investigated the type of thermal insula-
akustisch abschirmen. Für Dämmstärken und -material führten tion to be used and the requisite thicknesses. Since Aerogels
die Architekten Studien durch, um die Einhaltung unterschiedli- would have been too expensive, polyisocyanurate insulation was
cher Wärmeschutzstandards zu überprüfen. Weil sich eine incorporated. In 2.6-metre-high standard containers, the room
Dämmung mit Aerogel als zu teuer herausstellte, kam schließlich height would have been too small in view of the internal insula-
Doone Silver Kerr 45
W
Weitere Fotos zur
Fertigung der Container
For further photos of
fabrication see
detail.de/
6-2020-dsk
eine Polyisocyanurat-Dämmung zum Einsatz. In 2,6 m hohen tion and suspended soffits. The architects therefore selected a
Standardcontainern wäre die Raumhöhe durch die Innendäm- taller type with an external height of 2.9 metres. The modules are
mung und die abgehängten Decken zu gering ausgefallen, daher vertically linked at the corners by means of a specially developed
wählten sie die höhere Variante mit 2,9 m Außenmaß. Die Module plug-in connection.
sind mittels eines speziell dafür entwickelten Stecksystems an den On the ground floor, large openings were formed in the
Ecken vertikal gekoppelt. Im Erdgeschoss verbinden große Öff- cross-walls to avoid a strict separation of the containers and to
nungen in den Längsseiten Bar, Café und Lounge zu einem Raum- create a spatial continuity between the bar, cafe and lounge.
kontinuum. In den nur ca. 2,5 × 9,1 m großen Modulen haben die Within the individual room modules – only about 2.5 × 9.1
Architekten nicht nur die übliche Hoteleinrichtung, wie Bad, Bett metres in size – the architects provided not only the usual hotel
und Garderobe untergebracht, sondern auch eine kleine Küchen- amenities, such as a bathroom/WC, bed and clothes cupboard,
zeile und einen Arbeitsplatz, sodass die Gäste hier auch längerfris- but also a workplace and a small kitchen unit, so that guests can
tig arbeiten und wohnen können. SD live and work here over longer periods of time. SD
46 Dokumentation Documentation 6.2020 ∂
5 4
Edmund Sumner
b
b
10 11
Edmund Sumner
A
Doone Silver Kerr 47
14
15
10
16
7
17
B bb
48 Dokumentation Documentation 6.2020 ∂
Edmund Sumner
Doone Silver Kerr 49
2 1 9 mm birch plywood
1 Sperrholz Birke 9 mm 15 mm fire-resisting gypsum
3 Gipskartonplatte 15 mm plasterboard; vapour barrier
Dampfbremse 40/60 mm steel G-sections with
Ständer Stahlprofil g 40/60 mm 80 mm sprayed PIR insulation
dazwischen Dämmung PIR 3 mm trapezoidal-section sheet
gesprüht 80 mm steel 38 mm deep coated with PU
Trapezblech Stahl 38 mm, 2 3 mm sheet aluminium
3 mm dick, PU-beschichtet 3 100/200 mm steel RHS
2 Aluminiumblech 3 mm 4 3 mm trapezoidal-section sheet
cc 3 Stahlrohr s 100/200 mm steel 25 mm deep coated with PU
4 Trapezblech Stahl 25 mm, 110 mm sprayed PIR insulation
3 mm dick, PU-beschichtet 30 mm framed metal-channel
4 Dämmung PIR gesprüht 110 mm supports for suspended soffit
Unterkonstruktion -Profil vapour barrier; 2× 12.5 mm fire-
30 mm; Dampfbremse resisting gypsum plasterboard
Gipskartonplatte 2× 12,5 mm 50/65 mm bearers
Lattung 65/50 mm 15 mm birch plywood
Sperrholz Birke 15 mm 5 bed: dark grey plywood
5 Bett: Sperrholz grau lackiert 6 connection between containers:
6 Verbindung Container: 25 mm steel connecting plate with
Flachstahl 25 mm mit 10 mm layer of PU
akustischer Dämmung acoustic insulation and
PU 10 mm und 30/50 mm steel pin
Stahlstift 30/50 mm 7 10 mm welded sheet-steel sun-
5
7 Sonnenschutz: Stahlblech shading, painted white/orange
geschweißt 10 mm, weiß/orange 8 12.8 mm lam. safety glass
lackiert with white halftone frit +
8 Isolierverglasung VSG 12,8 mm 16 mm ventilated cavity +
mit Fritte Halbton Weiß + SZR 10 mm toughened glass with
16 mm + ESG 10 mm mit low-E low-E coating in white-
beschichtet, in Aluminium- painted aluminium frame
rahmen weiß lackiert 9 15 mm engineered oak parquet
9 Fertigparkett Eiche 15 mm 2× 12.5 mm gypsum fibreboard
Gipsfaserplatte 2× 12,5 mm vapour barrier; 50/80 mm bearers
Dampfsperre, Lattung 80/50 mm 90 mm sprayed PIR insulation
Dämmung PIR gesprüht 90 mm 3 mm sheet steel
Stahlblech 3 mm 45/120 mm steel channel sup-
6 Unterkonstruktion Container: porting structure to container
Stahlprofil o 45/120 mm 10 15 mm black-stained birch
10 Sperrholz Birke schwarz 15 mm plywood; 50/35 mm bearers
7
Lattung 35/50 mm 9 mm black-stained birch plywood
Sperrholz Birke schwarz 9 mm 2× 12.5 mm gypsum plasterboard
Gipskartonplatte 2× 12,5 mm vapour barrier
Dampfbremse; Unterkon- 30 mm framed metal-channel
struktion -Profil 30 mm supports for suspended soffit
Dämmung PIR gesprüht 110 mm 110 mm sprayed PIR insulation
c 8 Trapezblech Stahl 25 mm, 3 mm trapezoidal-section sheet
3 mm dick, PU-beschichtet steel 25 mm deep coated with PU
11 Kautschukmatte in 11 20 mm rubber mat in aluminium
Aluminiumrahmen 20 mm frame
Gipsfaserplatte 2× 12,5 mm 2× 12.5 mm gypsum fibreboard
Dampfbremse vapour barrier;
Lattung 80/50 mm dazw. 50/80 mm bearers with 90 mm
Dämmung PIR gesprüht 90 mm sprayed PIR insulation
Stahlblech 3 mm between, on 3 mm sheet steel
9
Unterkonstruktion Container: 45/120 mm steel channel support-
Stahlprofil o 45/120 mm ing structure to container
12 Ecke alter Container 12 former container edge
12
12
d d
10
12
11 6
dd
Text: Claudia Fuchs In nur zwei Jahren Planungs- und Bauzeit haben Scope Archi-
tekten und ADK Modulraum einen Büroneubau in Walldorf reali-
siert, der serielle Fertigung mit individueller Gestaltung vereint.
In just two years for planning and construction, Scope Architekten
and ADK Modulraum have completed a new office building in Wall
dorf that combines batch production with individual design.
Zooey Braun
Bürogebäude in Modulbauweise Modular Office Buildings 51
Der Softwareanbieter SAP wollte seinen Stammsitz Software vendor SAP wanted to expand its head
in Walldorf bei Heidelberg um einen Neubau erwei- quarters in Walldorf with a new building that offers a
tern, der auf 12 500 m² Bruttogrundfläche eine vari- multifaceted office landscape for 550 employees on a
antenreiche Bürolandschaft für 550 Mitarbeiter bie- gross floor area of 12,500 m2 and could be realised
tet und innerhalb von nur zwei Jahren realisiert within just two years. Using conventional construction
werden kann. Ein Bürogebäude dieser Größenord- it would have taken about twice as long for an office
nung hätte in konventioneller Bauweise etwa die building of that size. So Stuttgart-based Scope
doppelte Laufzeit benötigt. Daher konzentrierten Architekten concentrated from the outset on prefabri
sich die Stuttgarter Architekten Scope schon zu cation and modular design. They began by exploring
Beginn auf Vorfertigung und Modulbauweisen und different construction methods – considering wood
untersuchten zunächst unterschiedliche Konstrukti- panel construction and steelframed modules as well
onsarten – Holztafelbau und Stahlrahmen-Module as a reinforced concrete frame with precast ele
ebenso wie eine Stahlbetonskelett-Bauweise mit ments. Essential criteria were how much latitude each
Fertigteilen. Ein wesentliches Kriterium war, wieviel of the respective systems offer, how many options
Spielraum und Möglichkeiten zur Individualisierung Architektur there are for individualisation in terms of module
Architecture:
hinsichtlich Modulgrößen, Fassadengestaltung und SCOPE Architekten
sizes, facade design and choice of materials, and
Materialwahl die jeweiligen Systeme bieten und wie how flexibly the respective suppliers could react to
Tragwerksplanung,
flexibel die jeweiligen Anbieter auf die Vorgaben der HLS-Planung, Baulei-
the architects’ specifications. Furthermore, the modu
Architekten reagieren können. Außerdem sollte das tung, Bauunternehmen lar system had to be feasible with the spatial concept
Structural engineering,
Büroraumkonzept, das auch großflächige offene HVP engineering, site
for the offices, which includes large open areas.
Raumbereiche einschließt, mit dem Modulsystem supervision, contractor: Steel frame construction seemed to be the most
ADK Modulraum
umsetzbar sein. suitable due to its versatile adaptability, large spans
Die Stahlrahmenbauweise erschien am ehes- Landschaftsarchitektur and fast production potential. Moreover, reference
Landscape architecture:
ten geeignet aufgrund ihrer flexiblen Anpassbar- hofmann_röttgen
projects such as the Merck Innovation Center in
keit, großer Spannweiten und schneller Fertigungs- Darmstadt – designed for the science and technology
Brandschutzplanung
möglichkeiten. Zudem zeigen Referenzprojekte wie Fire safety engineering:
company by Henn Architekten and built of steel frame
das Innovationszentrum des Wissenschafts- und Lorenz + Müller construction by the Swabian firm ADK Modulraum –
Grundrisse
3 7 3 Maßstab 1:750
3 1 Foyer
2 Atrium
3 Büro
6 4 Projektraum
5 Café
6 Teambibliothek
7 Konferenzraum
Floor plans
scale 1:750
1 Lobby
6 2 Atrium
3 Office
4 Project room
3 5 Café
3 7 7 3 6 Team library
7 Conference room
1. Obergeschoss
First floor
3
3
4 2
5
1
3
4
Erdgeschoss
Ground floor
52 Technik Technology 6.2020 ∂
Technologieunternehmens Merck in Darmstadt, das show that individualised solutions can be realised
Henn Architekten entworfen haben und das schwä- even with prefabricated components.
bische Unternehmen ADK Modulraum in Stahl- To enable a comparison and at the client’s
rahmenbauweise erstellt hat, dass auch mit vorge- request, Scope Architekten chose five bidders, with
fertigten Bauelementen individualisierte Lösungen whom they entered into discussions about specific
realisierbar sind. aspects of modular construction. At this point the
Um eine Vergleichbarkeit zu ermöglichen, architects also prepared the standard details and
wählten Scope Architekten auf Wunsch des Bau- the preliminary design. The contractors submitted
herrn fünf Bauunternehmen aus, mit denen sie indicative price offers and elucidated their approach,
Gespräche aufnahmen und die modulbauspezifi- the design and the time needed. Based on the
schen Aspekte thematisierten. In dieser Phase indicative offers, team concept and procedure, the
erstellten die Architekten auch die Leitdetails und client decided to work with ADK Modulraum.
den Vorentwurf. Die Firmen gaben Richtpreisan-
gebote ab und erläuterten ihre Herangehensweise Plan concept and building volume
sowie die Planung und Zeitdauer. Auf Grundlage To meet the client’s wishes, the architects developed a
der indikativen Angebote, Teamvorstellung und typologically diverse office concept that ranges from
Arbeitsweise entschied sich der Bauherr für die open office areas to group offices with micro offices for
Zusammenarbeit mit ADK Modulraum. concentrated work to meeting rooms of various sizes.
These spaces are distributed across two building wings
Grundrisskonzept und Gebäudevolumen with eccentrically positioned, lightfilled atria, adjoined
Die Architekten entwickelten ein auf die Wünsche by office spaces organised in single and double bays.
des Bauherrn abgestimmtes, typologisch breitge-
fächertes Bürokonzept, das von Open Office-Berei-
chen über Gruppenbüros und Micro Offices für kon-
zentriertes Arbeiten bis zu Besprechungsräumen Im Inneren ist der modulare Charakter
verschiedener Größen reicht. Diese verteilen sich auf
zwei Gebäudeflügel mit außermittig angeordneten,
des Gebäudes kaum zu erkennen.
lichtdurchfluteten Atrien und den an sie anschließen- Inside, the modular character of the building
den, als Einbund und Zweibund organisierten Büro-
räumen. Die kommunikative Mitte des Hauses bildet
is barely recognisable.
der Social Hub zwischen den beiden Büroflügeln. Er
nimmt die Erschließung sowie Konferenzräume auf
und bietet viel Raum für informelle Begegnungen.
Die Bürotrakte und der zentrale Hub bestehen
aus Stahl-Holz-Modulen, wobei in den Büroflügeln
zwei unterschiedliche Modullängen sowie im Hub-
Bereich eine Vielzahl individueller Modulabmessun-
gen miteinander kombiniert wurden. Eine wesentli-
che Grundlage des Konzepts war, Büroraster und
wirtschaftlich transportierbare Modulgröße aufeinan-
der abzustimmen. Als Büroraster legten die Architek-
ten ein Achsmaß von 1,50 m fest. Die darauf aufbau-
ende Breite des Moduls beträgt 3 m, seine Höhe
4,50 m und die Länge 11 bzw. 18 m, was zu Modul-
gewichten bis zu 35 t führte. Jedes Büromodul reicht
somit über zwei Achsen und hat ein Fenster- sowie
ein geschlossenes Fassadenelement.
Die Modulbauweise liegt nicht nur der Struktur
des Gebäudes zugrunde, sie prägt auch wesent-
lich seinen architektonischen Ausdruck. Leichte,
geschossweise Vor- und Rücksprünge der Quader
differenzieren das Gebäudevolumen und gliedern
die Fassaden rhythmisch. Da jeder Modulboden und
jede Moduldecke aus einer vollständigen Trägerlage
besteht, war für die Auskragungen kein größerer
konstruktiver Mehraufwand notwendig. In den betref-
fenden Modulen wurden lediglich die Wandstärken
der Stahlträger erhöht.
Durch dieses einfache Prinzip – ähnlich aufein-
andergestapelter Bauklötze – entstehen an der Fas-
sade Rücksprünge, die als Balkone genutzt werden
Zooey Braun
Zooey Braun
Glastrennwände zu den Lichthöfen und zwischen Der zentrale Hub ver- The communicative heart of the building is the “social
bindet die Büroberei-
den Bürobereichen fördern die visuelle Kommunika- che horizontal und
hub” between the two office wings. It accommodates
tion und unterstützen die offene und transparente vertikal mitieinander the circulation as well as conference rooms, plus it
(oben). Ein voluminö-
Unternehmenskultur. ses Stahlskelett trägt
offers plenty of space for informal encounters.
die Treppen und bietet The office wings and the central hub consist of
Platz für kleine Be-
Fertigung und Montage sprechungsbereiche.
hybrid steel-wood modules, with two different module
Die Architekten erarbeiteten einen Vorentwurf, der lengths combined in the office wings and a host of
The central hub (above)
die Konstruktionsart bereits berücksichtigte und den connects the office
individual module sizes in the hub area. A basic
Hersteller frühzeitig mit einbezog, und entwickelten areas horizontally and foundation of the concept was to coordinate the
vertically. A voluminous
die Leitdetails. Ab Oktober 2017 übernahm ADK als steel frame supports
office grid and economically transportable module
Generalunternehmer die Werk- und Ausführungspla- the stairs and provides sizes. The architects set the office grid at 1.50 m, and
space for small meet
nung für die Module unter der künstlerischen Ober- ing areas.
based on this, the width of the module is 3 m, its
leitung der Architekten. Aufgrund der vielen Parame- height is 4.50 m and its length is 11 or 18 m –which
ter – statische Anforderungen, Wand-, Tür- und resulted in weights of up to 35 t per module. Each
Fensterpositionen, TGA-Anforderungen, unterschied- office module extends across two bays and has one
liche Ausbaumaterialien – sind alle 224 Module windowed and one windowless facade element.
unterschiedlich. Jedes verfügt über einen eigenen The modular design is not only the basis of the
Plansatz und eigene statische Berechnungen. building’s structure but also plays a major role in its
Die Module sind in Hybridbauweise erstellt: Die architectural expression. The block-like units’ slight
statisch hochbelasteten Teile des Tragwerks beste- projections and recesses on each floor break up
hen aus Stahl, während die weniger belasteten Teile, the building’s form and rhythmically articulate the
beispielsweise die Träger der Decken- und Boden- facades. Since each floor and each ceiling of the
konstruktion, aus Holz sind. Die Module wurden im modules consists of a complete beam layer, no extra
Werk in Neresheim einschließlich der Beplankung constructional effort was needed for the cantilevers.
der Fassaden, Decken- und Bodenflächen mit Gips- In the relevant modules, only the flange thicknesses
faserplatten vorgefertigt, auch die Fenster waren of the steel beams were increased.
bereits werkseitig eingesetzt. Per Schwertransport Using this simple principle of similar, stacked building
wurden täglich jeweils sieben bis acht mit Transport- blocks, recesses that can be used as balconies are
plane als Witterungsschutz umhüllte Module auf created in the facade, and differentiated spatial rela
die Baustelle geliefert und versetzt. Aufgrund des tionships are created inside thanks to the staggered
hohen Zeitdrucks wurden die ersten Module bereits levels. Glass partitions at the atriums and between
54 Technik Technology 6.2020 ∂
aufgestellt, während die Bodenplatte an anderer the office areas foster visual communication and
Stelle noch betoniert wurde. Die Module wurden uphold the open and transparent corporate culture.
per Kran platziert und mit kleinen Stahlplatten mit-
einander verschweißt. Dafür waren rund 30 Minuten Production and assembly
pro Element erforderlich, sodass der Rohbau in nur The architects developed a preliminary design that
acht Wochen stand. Da die Module bereits mit already took into account the construction method
Fenstern und provisorischer Dachabdichtung als and involved the fabricator early on, and they also
wetterfestem Abschluss angeliefert wurden, begann developed standard details. In October 2017, ADK
der Innenausbau bereits unmittelbar nach dem took over the fabrication detailing and construction
Aufstellen. Auf diese Weise war es möglich, viele planning for the modules, as general contractor
Gewerke zeitgleich auf der Baustelle arbeiten zu under the artistic supervision of the architects. Due to
lassen. Das stellte sich als großer Vorteil der Modul- the many parameters – structural requirements; wall,
bauweise heraus, denn das Bürogebäude stellte door and window positions; MEP system require
hohe Anforderungen hinsichtlich Ausstattung, ments; different finish materials – each of the 224
Raumluftqualität, Verkabelung und Elektrotechnik. modules is different. Each has its own set of plans
Insgesamt lag der Vorfertigungsgrad der Module bei and its own structural calculations.
circa 60 %. Mit längerer Vorlaufzeit in der Planung The modules are made of hybrid construction:
hätte man auch den Innenausbau stärker auf die the structural parts under high static load are built of
Vorfertigung abstimmen können, um deren Potenzial steel, while those less heavily loaded, such as the
noch besser auszuschöpfen. beams of the ceilings and floors, are made of wood.
The modules were prefabricated in Neresheim, where
the facades, ceilings and floors were planked with
gypsum fibreboard and the windows were also pre-
installed. Seven to eight modules (covered with tarpau
Nur acht Wochen dauerte es, lins for weather protection) were delivered by heavy
bis der Rohbau in Walldorf stand. transport to the building site every day. Due to the
intense time pressure, the first modules were already
It took just eight weeks to erect the set in place while the foundation slab was still being
building shell in Walldorf. concreted elsewhere. The modules were positioned by
crane and welded together with small steel plates. This
took about 30 minutes per unit, enabling the building
shell to be erected in just eight weeks. Since the mod
Die Fassaden wurden vor Ort montiert. Als homo- ules were delivered with windows and temporary roof
gene Hülle umgeben pulverbeschichtete Lochbleche sealing as a weatherproof finish, the interior fitout
den gesamten Baukörper. Die einzelnen „Bausteine“ began immediately after placement. In this way it was
sind als gegeneinander verschobene Module leicht possible to have many trades working simultaneously
erkennbar, werden aber durch die semitransparente on the construction site. This proved to be a big advan
Metallhaut elegant zusammengebunden. Diese tage of the modular design, since the office building
unterstreicht den industriellen Charakter des Gebäu- placed high demands on equipment, indoor air quality,
des, doch auch hier wurde das Industrieprodukt cabling and electrotechnology. The modules’ overall
individualisiert: Die 1,4 × 3,5 m großen Bleche degree of prefabrication was roughly 60 %. With a
erhielten eine Lochung in definiertem Raster, deren longer lead time in the planning phase, the interior fit
Lochanteil von unten nach oben von 20 % kontinu- out could have been more closely coordinated with the
ierlich auf 40 % ansteigt. Die fein detaillierten Schie- prefabrication to better exploit its potential.
beläden sind ebenfalls als gelochte Bleche ausgebil- The facades were installed on site. Powder-coated
det und dienen so anstelle klassischer Raffstores als perforated metal sheets surround the entire building as a
Sonnenschutz. Auf der Dachterrasse zeigt sich das uniform outer enclosure. The individual “building blocks”
Konstruktionsprinzip unverkleidet: Hier liegen die are easily recognisable as modules shifted relative to
Stahlrahmen offen und tragen lediglich Markisen als each other, but the semi-transparent metal skin elegantly
Verschattungselemente und Lochblechpaneele als unites them. This underscores the industrial character of
Sichtschutz. Auch mit Gestaltung und Materialwahl the building, but here too the industrial product was
der Innenräume verweisen die Architekten auf das customised: the 1.4 × 3.5 m sheets were perforated in a
Serielle und Industrielle: mit einem Holzboden aus special pattern whose proportion of holes increases
Multiplex-Stabparkett, mit Lochblechen für Decken- continuously from 20 % at the bottom to 40 % at the top.
verkleidungen und der Absturzsicherung der Foyer- The finely detailed sliding shutters are also made of per
treppe aus schwarzen Stahlnetzen. Das Gebäude forated metal, allowing them to serve in lieu of classic
wurde mit dem internationalen Nachhaltigkeitslabel blinds as sun protection. On the roof terrace, the
Leed in Silber ausgezeichnet. construction principle is laid bare: here the steel frames
are exposed and only support awnings (as shading
Zweites Gebäude, ein System elements) and perforated metal panels (as privacy
Nur um zwei Monate zeitversetzt, realisierten Scope screens). The architects also allude to serial and indus
mit ADK im gleichen System einen weiteren Büro- trial aspects in their design and choice of materials for
neubau für SAP im 10 km entfernten St. Leon-Rot the interiors: with a wood floor made of veneered ply
Bürogebäude in Modulbauweise Modular Office Buildings 55
30 Minuten dauerte es
durchschnittlich, bis
jedes Modul an seinen
Platz gehievt war. Die
verglasten Atriendä-
cher mit ihren Stahl-
trägern wurden kom-
plett vor Ort errichtet.
On average, it took 30
minutes to heave each
module into place. The
glazed atrium roofs
with their steel beams
were built entirely on
site.
Axonometrie Axonometric
Modul of a module
1 Rahmen Stahlrohr 1 frame of tubular steel 3 1
s 100/300 mm S 100/300 mm
2 Querträger Kantholz 2 80/240 mm timber
80/240 mm cross beams
3 Lattung 60/60 mm 3 60/60 mm lathing
4 temporäre Ausstei- 4 temporary bracing 2
fung für Transport for transport
Zooey Braun
3 2
Serial individuality
5 Both buildings exemplify the potential inherent in
modular construction, as a symbiosis of serial and
customised production needing minimal time for plan
9 ning and construction, for responding relatively
quickly, as here, to strong corporate growth with
high-quality architecture. Batch production and indi
vidual design are compatible when the architects are
aided by a manufacturer who can implement their
ideas with individualised solutions beyond the options
in a standard catalogue, and when the client values
bb architecture as an integral part of its corporate culture.
58 Projektbeteiligte & Hersteller Project teams & suppliers 6.2020 ∂
Edmund Sumner
Peter Landers
Zooey Braun
Seite 26 page 26 Seite 34 page 34 Seite 42 page 42 Seite 50 page 50
60 Systembauweisen
System Building Construction
Systembauweisen Modulbau
Vorfertigung
W
Weitere Informationen
zum Thema
Zwei Bücher zum modularen Bauen ausgebracht. Das eine – modulbau – zeigt die Möglichkeiten
und Chancen des Modulbaus anhand realisierter Projekte.
Two Books on Modular Construction Architekten berichten darin über ihre Erfahrungen mit dem
Mittlerweile sind viele Architekten und Bauherren aufgeschlos- modularen und seriellen Bauen. Fachbeiträge unter anderem zu
sen gegenüber seriellen Bauweisen. Denn die Vorteile liegen auf den Grundlagen des Modulbaus und zur Ausschreibung ergän-
der Hand: gleichbleibende Qualität, Zeitersparnis und Kosten- zen das Buch. Das zweite Buch – Holzbau Raummodule –
sicherheit. Die große Herausforderung sind die Planungs- und befasst sich speziell mit Raummodulen in Holzbauweise. Der
Bauprozesse, die sich doch erheblich von denen der konven- Praxisband liefert Architekten das nötige Fachwissen vom
tionellen Bauweise unterscheiden. Dies gilt vor allem für die Entwurf über den Planungsprozess bis zur Montage und zeigt
Planungsphase: Alle Entscheidungen müssen innerhalb der zahlreiche Gebäude verschiedener Typologien. TJ
Leistungsphasen 1 bis 4 getroffen werden, baubegleitende
Planung funktioniert beim Modulbau nicht. Das bedeutet: Man modulbau. Detail
sollte alle potenziell Beteiligten von Anfang an mit einbeziehen. Corporate. München
Munich 2019,
Der Abstimmungsprozess dauert so vielleicht etwas länger, dafür 168 Seiten pages.
ist man später vor Überraschungen gefeit. Und dennoch: Ein All-
heilmittel im Bauwesen sind serielle Bauweisen nicht, wohl aber
eine wichtige Option im planerischen Instrumentenkasten.
Für alle, die mehr über das Bauen mit Raummodulen und
Hybridbauweisen wissen möchten, hat Detail zwei Bücher her-
Wolfgang Huß,
Matthias Kaufmann,
Konrad Merz:
Holzbau – Raum
module Building in
Timber – Room X
Modules. Detail Praxis Unsere Buchempfeh
Detail Practice, lungen finden Sie auch
München Munich 2018. online:
112 Seiten pages. Our book recommen-
dations can also be
found online:
detail.de/shop2020
By now, many architects and with modular construction. This on their experiences with modular
builders are open-minded to- means all potential participants and serial construction. Specialist
wards serial construction meth- need to be involved from the out- contributions, including on the
ods. The advantages are obvi- set. The coordination process basics of modular construction
ous: consistent quality, time sav- may take a little longer, but there and tendering, round off the
ings and cost security. The big are then no unpleasant surprises book. The second book – Building
challenge lies in the planning later on. Detail has published two in Timber – focuses specifically
and construction process, which books for those who wish to on room modules in timber con-
is quite different from conven- learn more about building with struction. This practice volume
tional construction methods. This spatial modules and hybrid con- provides architects with the
is especially true for the planning struction methods. One – modul- necessary specialist knowledge,
phase: All the decisions have to bau – shows the possibilities and extending from the design and
be made within performance opportunities of modular con- planning process through to in-
phases 1 to 4, since planning struction on the basis of realised stallation, and shows numerous
during construction isn’t possible projects. In it, architects report buildings. TJ
Systembauweisen System Building Construction
FERTIGWÄNDE
Kindertagesstätte in modularer Bauweise
Modular Day-care Nursery MIT BESTEN
ZIEGELN
Auf einem langen, schmalen Grundstück im Berliner Stadtteil
Mahlsdorf plante das Architekturbüro Baukind aus Berlin die
neue Kindertagesstätte Wunderland. Um einen Ort der Begeg-
nung zu schaffen, versetzten die Architekten das Gebäude auf
dem Grundstück nach hinten und gestalteten die vorgelagerte
Ziegelhäuser werden gemauert, Stein auf Stein, immer.
Fläche als sozialen Treffpunkt. Die Kindertagesstätte besteht
aus 36 Modulen. Die Stahlkonstruktion ist im Trockenbauver- Aber nicht immer auf der Baustelle.
fahren lückenlos gedämmt und mit Gipsfaser- und Gipskarton- Redbloc sind große Fertigbauteile aus besten Ziegeln.
platten beplankt. Exakt vorgefertigt, just-in-time geliefert. Damit kann auch ein
Vor- und Rücksprünge in der Kubatur geben dem Rohbau aus Ziegel in kurzer Zeit erstellt werden.
Modulgebäude ein abwechslungsreiches Erscheinungsbild. Die
Putzfassade in Besenstrichtechnik gibt der Fassade eine fili-
grane Reliefstruktur. Holzbekleidungen in den Nischen unter-
3 Außen- und Innenwände
streichen die Gliederung des Baukörpers. Außerdem griffen die 3 gefüllte oder ungefüllte Planziegel in beliebiger Wandstärke
Architekten so das Corporate Design des Trägers auf. In den 3 individuelle Zuschnitte
Innenräumen setzte Baukind auf verschiedene Farben, Formen
und Oberflächen. Die Innenfenster zwischen den Räumen sind Mehr Informationen unter: www.schlagmann.de/redbloc
in Anlehnung an die Körpergröße der Kinder in unterschied-
lichen Höhen angebracht. Leitmotiv der Innenräume ist der
Kreis: Er taucht gemalt an den Wänden auf oder in Form von
runden Durchbrüchen.
zkleusberg.de
Kleusberg/Hejm Foto
zsaebu.com
For the realisation of the new spatial programme. Floor-to- Synergic architecture was the sound insulation requirements,
Volvo Car Group Competence ceiling window areas allow plenty guiding principle for the archi- good natural lighting is main-
Center – a technical service cen- of light into the building, while tects and engineers of Säbu, tained towards the adjacent hall.
tre for 180 employees in Dietzen- fresh air enters the rooms via who designed the company’s In order to show the variety
bach, Hesse – architect Peter the window sashes as well as design office in close proximity of design possibilities, different
Mohr of MSX International opted through a ventilation system. The to the new production hall. They materials are used in the module
for steel frame modules from heating and cooling system is a have created a visual link bet- building, with the architects
Alho. The 80-m-long and VRV system. For the building’s ween the design office and the combining facade panels with
27-m-wide building consists of cladding, the planners selected head office using cubes that aluminium reveals and soffits,
90 room modules. Statically, the metallic-looking HPL facade project from both buildings in for example. There is also a
two-storey building is designed panels. opposite directions. The building, partially-covered terrace area
for the addition of a further storey consisting of 12 prefabricated and widely projecting building
for the same use. The ground modules, offers space for design parts.
and upper floors are largely iden- work and work preparation on
tical in design, and on both floors the upper floor, and a canteen on
there is room for a wide range of the ground floor. A continuous
modern working methods. Most aluminium ribbon window allows
of the space is organized as daylight to enter the offices.
open space. Divisible conference With the help of multi-layered
and meeting rooms, a library and glass partition wall systems,
an archive room round off the which also meet increased
Systembauweisen System Building Construction 63
zsolid-box.de
Andreas Jäger
Klimaexperte
Klimaschutz made
by Austrotherm.
Schützt viele
Generationen.
Myriam Brunner
things screw connections. The crete ceilings and at the same ment, and the factory-installed
wood-concrete composite ceiling time achieves good values for building-service elements are lo-
consists of wooden beams in impact and airborne sound. cated between the wooden ribs.
Betonfertigteile für Aufzugsschächte Bei außenliegenden Schächten sowie Schächten, die zur Aus-
steifung des Gebäudes benötigt werden, werden die Betonele-
Concrete Elements for Elevator Shafts mente dagegen mit einer durchgehenden Schraubbewehrung
Mit maßgefertigten Schachtelementen aus Beton bietet das zusammengehalten.
Hieber Betonfertigteilwerk einbaufertige Geschossverbindungen Das Innere des Schachtes muss zwischen 1,5 × 1,5 m
an. Die Systemkomponenten werden vierseitig gegossen und und 3,5 × 2,5 m groß sein; die Wandstärken variieren zwischen
vollausgestattet geliefert. Alle Einbauteile und Aussparungen 15 und 30 cm. Die maximale Höhe der Betonelemente beträgt
wie Türöffnungen und Absturzsicherungen sind werkseitig in die 7 m, wobei die geschosshohe Ausführung der Regelfall ist.
Fertigteile integriert. Auf welche Art die einzelnen Elemente Hieber bietet auch die Aufzugsunterfahrt als Fertigteil an, inklu-
miteinander verknüpft werden, hängt von der Umgebung ab: sive druckwasserdichtem Anschluss.
Bei Aufzugsschächten im Innenbereich stellt eine Hüllwellrohr-
Steckverbindung die ausreichend stabile Verbindung sicher. zhieber-beton.de
Architektur
modular gebaut.
1:1 nach Ihren Plänen umgesetzt.
The Heroal C 50 facade system tion sizes and opening types as in the facade. A further element
can be extended with various well as the possibility of barri- is the storey-high W 72 VF venti-
insert elements and system er-free integration with the DS lation flap. With the VS Z solar
solutions. For heavily-frequented drainage system expand the protection system, Heroal also
entrance areas, the D 72 contract design spectrum. The W 72 i offers a fully-integrated solution
door system can be integrated and W 77 i window systems can with different colours, fabric
into the facade. Various produc- be installed as floating windows types and light permeability.
With the Schüco UDC aluminium nents form the basis for standard-
facade system platform from ised applications and for pro-
Schüco, facades can be modu- ject-related element facade con-
larly constructed. The UDC 80 structions. The portfolio includes
aluminium facade is part of the various design variants with a
facade platform of the same frame-like appearance and a cir-
zschueco.de name. Scalable system compo- cumferential face width of 80 mm.
KREATIVER
BAUEN
Mit der ALHO
MODULBAUWEISE
Digitaler Tageslichtplaner
Digital Daylight Planner
Mit dem BIM-und Produktkonfigurator von Lamilux kann der
Planer die Tageslichtsysteme des Herstellers in 3D oder 2D
generieren, Maßzeichnungen, 3D-PDF-Datenblätter oder Aus-
schreibungstexte und BIM-Modelle in verschiedenen Dateifor-
maten erzeugen. Diese lassen sich in die gängige BIM-
Planungssoftware integrieren. Damit bedient das Unternehmen
eigenen Aussagen zufolge die große Nachfrage nach maßge-
schneiderten Produktdaten für Planung und Ausschreibung.
zorca-software.com zallplan.com
3D-Modelle für Tragwerksplaner Die Eingabearbeit für den Tragwerksplaner, aber auch mögliche
Fehlerquellen lassen sich damit signifikant reduzieren. Die Ein-
3D models for structural engineers gabedaten für die statische Berechnung werden nicht mehr
Der Frilo BIM Connector unterstützt die Formate IFC und SAF manuell aus den Architektenplänen herausgelesen, sondern
und stellt relevante Informationen wie 3D-Geometriemodelle und direkt aus dem 3D-Modell importiert.
zusätzliche Eigenschaftsdaten für Tragwerksplaner grafisch dar. Die Ergebnisse können als Berechnungsmodelle oder
Ausgewählte Büros setzten ihn bereits als Prototyp ein, bis Ende Nachweisergebnisse in das Gesamtmodell zurückgeschrieben,
2020 soll ein Großteil der traditionellen Anwendungen abge- visualisiert und Nachfolge-Gewerken zur Verfügung gestellt wer-
deckt sein. Die neue Softwarelösung von Frilo, des Anbieters für den. An den gewohnten Arbeitsabläufen ändert sich laut Frilo
Statik und Tragwerksplanung, organisiert alle Eingangsdaten nichts. Anwender erzeugen unverändert die ihnen vertrauten
statischer Berechnungen von einzelnen Bauteilen oder Bau- Berechnungspositionen und erstellen daraus das Statik-Doku-
werkskomponenten für den digitalen Planungsprozess. ment zur Vorlage bei der Bauaufsicht.
zFrilo.eu The Frilo BIM Connector sup- planning process. It allows the
ports the IFC and SAF formats amount of input work for the
and graphically displays relevant structural engineer as well as
information such as 3D geometry possible error sources to be
models and additional property significantly reduced. The input
data for structural engineers. data for the static calculation is
Selected offices are already no longer read manually from the
using it as a prototype, and by architect’s plans, but imported
the end of 2020 most traditional directly from the 3D model. The
Anawat Sudchanham, 123 RF
zplanfred.com zkbld.de
Even before Corona it wasn’t always easy to Project controlling with Kobold Control allows
keep track of the current state of planning. architects and engineers to make reliable
When a large number of employees are work- predictions about the expected total cost
ing from home, communicating the different volume at an early stage. At the start of the
planning statuses is made even more diffi- project calculation, all cost elements to be
cult. With a digital planning management taken into account are included.
system such as Planfred, requirements can The system automatically splits person-
be quickly defined without the need for any nel costs into cost-unit costs and overhead
software to be installed. The web-based tool costs. Once a month, figures from the busi-
documents every plan upload and download ness management analysis such as premises Klinker von Röben haben einen festen
and always shows the current status of plan- costs, insurance costs and vehicle costs are Platz in der Ideenwelt der besten Entwürfe
ning with its revision system. Planfred has transferred. The overhead factor is calculated unserer Zeit. Finden Sie Ihren Stein unter
www.brick-design.com
also improved the administration of release dynamically over a period of several months
processes with new features such as a traffic- and is updated continuously.
light system. Until the end of June, Kobold has a num-
Those who register online at detail.plan- ber of special offers, including a Small
fred.com by the end of July 2020 will receive Business Version of Kobold Control, but with
double the usual storage space included in a paid maintenance contract.
the Vienna-based supplier’s Midi package,
i.e. 30 gigabytes.
72 Produkte Products 6.2020 ∂
Projektmanagement in der Cloud oder Verortung in Plänen sind verfügbar. So lassen sich Work-
flows und Meetings online organisieren, strukturieren, dokumen-
Project Management in the Cloud tieren und resultierende Aufgaben weiterverfolgen. Remote-
Mit Pro topic, der neuen mobilen, intuitiv bedienbaren App Teams greifen für ihre Interaktion auf die Besprechungsfunktion
und Webanwendung von Projekt Pro können Planungsbüros zurück. Mit Pro topic arbeiten alle Projektbeteiligten auf dem-
laut Hersteller alle Aspekte ihres Bauprojekts agil, themen- selben Stand, auch im Homeoffice. Die Cloud-Lösung soll dazu
zentriert und in Echtzeit managen, überall und von jedem beitragen, ihre Zusammenarbeit und Kommunikation weiter zu
Endgerät aus. Dazu gehören beispielsweise Besprechungs- verbessern.
vorbereitung und Protokolle, Bautagebuch und Mängelverfol- Um Architekten und Ingenieure in Zeiten der Krise zu unter-
gung, Kontakte und Projekte oder Pläne. Smartphone- stützen, bietet Projekt Pro die Cloud-Anwendung Pro topic noch
Funktionen wie Spracherkennung, Markierungen auf Fotos bis zum 30. Juni 2020 kostenfrei an.
Digitales Aufmaß als Planungsbasis Datei hatte nur noch 500 MB. Die abgespeckte Punktwolke
wurde als Maßrefererenz in Archicad importiert. hks nutzen
Digital Measurement as a Planning Basis Archicad von der Modellierung bis zur Detailplanung, auch
Beim Umbau des denkmalgeschützten, ehemaligen Heizwerks wegen der Schnittstellen zum Modelchecker Solibri und zur
in Erfurt setzen die ortsansässigen hks Architekten auf Open Visualisierungssoftware Cinema 4D. Beim Heizwerk zeichneten
BIM und 3D-Planung. Das Modell basiert auf einem Laserscan sie nur Elemente nach, die baukonstruktiv umfassend ange-
des Bestandsgebäudes und der daraus vom Vermesser erzeug- passt oder verändert werden. Laut hks lohnt sich die Arbeits-
ten 3D-Punktwolke. Darin legten Architekten und Vermesser weise für das Büro selbst für kleine Projekte. Auf Grund von
den Ausschnitt und die Auflösung der Scanpunkte fest, um Corona bietet Graphisoft derzeit kostenfreie Notfall-Lizenzen
Dateigröße und Performance der CAD-Anwendung zu optimie- und eine BIMcloud-Teamworklösung für den deutschen und
ren. Die Originaldatei war 100 000 MB groß, die reduzierte österreichischen Markt an.
500 MB. The "slimmed down" working solution for the German
point cloud was imported into and Austrian markets.
openAVA =
Jetzt testen:
orca-software.com/testversion
74 Produkte Products 6.2020 ∂
zbentley.com zblk2go.com
Bentley’s ProjectWise 365 is a ments can be securely stored and The BLK2GO portable wireless jects, around corners or up and
100 % cloud-based software solu- shared in the cloud. They can be laser scanner from Leica Geo- down staircases. Similar in nature
tion for managing and coordinat- viewed and edited not only via systems digitises rooms in 3D in to a flashlight for visualising a
ing planning and project informa- any browser, but also in Microsoft real-time using images and di- three-dimensional environment,
tion. Small and medium-sized Teams, where they can be used mensionally-accurate point the BLK2GO automatically builds
planning offices in particular ben- directly in virtual jour-fixes, for ex- clouds. According to Leica, the up 3D point clouds while in mo-
efit from it, as the software can be ample. To enable planners to integrated slam technology al- tion. The device scans with a re-
operated in any browser and re- work from home during the Coro- lows for the precise determina- chargeable battery with a runtime
quires no additional IT infrastruc- na pandemic, Bentley is offering tion of the movement path and of 45 minutes. All images and 3D
ture. ProjectWise 365 is also scal- ProjectWise 365 free of charge position of the surveyor, who can data are captured and merged to
able for large enterprises. Docu- until 30 September. capture data across or under ob- finish of the scanning process.
3D-Schalung und Sensoren im Beton Geräten ausgeben. Nutzer können die unterschiedlichen Dar-
stellungsarten Augmented Reality (AR), Virtual Reality (VR)
3D Formwork and Sensors in Concrete sowie Mixed Reality (MR) in ihren Planungs- und Bauprozess
Auf Digitalisierung, BIM und mobile Apps setzt auch Schalungs- einbinden. In einer Beta-Version sichert das Programm Peri
spezialist Peri. Dazu gehören neben der 3D-Planung und Visua- InSite Construction die Qualität des Betonierprozesses. Mittels
lisierung die Planungskoordination, die automatisierte Kollisions- Sensoren lassen sich alle Prozessphasen schnell, präzise und
prüfung, Sicherheitschecklisten sowie QR-Codes für die Objekt- effizient prüfen und die Ergebnisse gebündelt dokumentieren,
navigation. Darüber hinaus geht es um die Verfügbarkeit rele- darunter die Konsistenz und Temperatur des Betons. Die Über-
vanter Daten mittels Tablet-Lösungen für den Alltag auf der Bau- wachung von Druck und der Verteilung in der Schalung erhöht
stelle. Mit der Extended-Experience-App von Peri lassen sich zusätzlich die Sicherheit. Gleichzeitig werden auf der Baustelle
3D-Visualisierungen von Gerüstbauprojekten auch auf mobilen Zeit und Kosten gespart.
zperi.com Formwork specialist Peri is also Reality (VR) and Mixed Reality
opting for digitisation, BIM and (MR) – into their planning and
mobile apps. Besides 3D plan- construction process.
ning and visualisation, the latter In a beta version, the Peri
encompasses planning coordi- InSite Construction program en-
nation, automated collision sures the quality of the concret-
checking, safety checklists and ing process. Using sensors, all
QR codes for object navigation. the process phases can be
In addition, tablet solutions are checked quickly, precisely and
used on a daily basis on con- efficiently and the results docu-
struction sites to ensure the mented together, including the
availability of relevant data. With consistency and temperature of
Peri’s Extended Experience app, the concrete. Monitoring the
3D visualisations of scaffolding pressure and distribution of the
projects can also be output on concrete in the formwork also in-
mobile devices. Users can inte- creases safety. At the same time,
grate the different display types – time and costs are saved on the
Augmented Reality (AR), Virtual construction site.
Bidirektionale Excel-Schnittstelle
Bidirectional Excel Interface
Mit der neuen konfigurierbaren Schnittstelle im Modul BPO von
G&W können Architekten, Bauingenieure, Bauherren und Pro-
jektsteuerer bauteilorientierte Excel-Tabellen wie die Kostenkal-
kulation nach DIN 276 direkt in den Planungsbereich von Cali-
fornia.pro importieren. So schließen sie die Lücke in der Kosten-
dokumentation, die die HOAI fordert. Neben der aus dem GA-
EB-Prozess bekannten Funktion des Austausches vollständiger
LV´s als Blankett oder Preisblatt können Teilbereiche wie Men-
gen, Preise oder Langtexte auch von externen Planungspartnern
mittels Excel-Dateien überarbeitet und ergänzt werden.
ZEIT FÜR
zgw-software.de With the new configurable inter-
face in the BPO module from
G&W, architects, civil engineers,
building owners and project con- innovative Planun
trollers can import compo-
nent-oriented Excel tables such Mit unserer Aufgaben- und Mängelmanage-
as cost calculations according to ment-App 123quality kannst du ganz einfach
DIN 276 directly into the planning Mängel auf der Baustelle erfassen und Auf-
area of California.pro. This closes gaben verwalten. Behalte die Baustelle und
the gap in the cost documenta- alle Aufgaben auch von zu Hause immer
tion required by the German Fee im Blick – easy, digital, effizient!
Structure for Architects and Engi-
neers (HOAI). Sub-areas such as Jetzt 60 Tage kostenlos testen.
quantities, prices or long texts
can now also be revised and
supplemented by external plan- 123quality.de
ning partners using Excel files.
76 Contributors 6.2020 ∂
zscopeoffice.de
Sven Bänziger
Barbara Holzer and Tristan vation, aesthetic identity and
Markus Guhl
In 2004, Marc Frohn and Mario Chile and Los Angeles. In their The practice has been recog- residential building in Berlin-
Rojas Toledo founded their archi- work they seek to reflect the prin- nized for its work with awards Moabit (p. 26), FAR frohn&rojas
tectural design and research ciples that influence architectural including the Detail Prize and tap the design and cost-cutting
practice, which has networked production, be they legal or fi- the RIBA International Award. potential of prefabricated con-
bases in Berlin, Santiago de nancial, technical or institutional. With their latest multi-storey struction.
SICHERHEIT IM
PROJEKTBAU
Wirtschaftliche Bauprozesse
durch industrielle
Vorfertigung bei TECE