Sie sind auf Seite 1von 215

Einfhrung in die Linguistik

Jrg Schuster 6. November 2003

Inhaltsverzeichnis
1 Linguistik 1.1 Denition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Teilgebiete der Linguistik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Hilfswissenschaften der Linguistik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Wichtige Begrie und Prinzipien der Linguistik . . . . . . . . . . 1.4.1 Gestalt vs. Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.2 Erscheinungsformen von Zeichen . . . . . . . . . . . . . . 1.4.3 Zeichentypen vs. Zeichenvorkommnisse . . . . . . . . . . . 1.4.4 Meta- vs. Objektsprache bzw. Gebrauch vs. Erwhnung . 1.4.5 Arten von Zeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.6 Das Zeichen und sein Kontext . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.7 Wohlgeformtheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.8 Synchronie vs. Diachronie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.9 Deskriptivitt vs. Prskriptivitt . . . . . . . . . . . . . . 1.5 Sprachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.1 Arten von Typologien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.2 Sprachfamilien und Sprachbnde . . . . . . . . . . . . . . 1.5.3 Sprachvarianten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.4 Die siebzehn groen Sprachfamilien (Phyla) der Welt nach Ruhlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.5 Ausschnitt aus dem Stammbaum der Indo-Hethitischen Sprachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Aufgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7 Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7.1 Lehrwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7.2 Nachschlagewerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 4 5 5 5 5 6 7 7 8 10 10 10 10 10 11 11 12 13 14 14 14

2 Phonetik 15 2.1 Denition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.2 Teilgebiete der Phonetik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.3 Artikulatorische Phonetik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.3.1 Die Sprechwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.3.2 An der Lautbildung beteiligte Prozesse . . . . . . . . . . . 15 2.3.3 Arten von Lauten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2.3.4 Die standarddeutschen Vokale (nach ihrer Artikulation) . 23 2.3.5 Die standarddeutschen Konsonanten (nach ihrer Artikulation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2.4 Phonetik vs. Phonologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 i

ii 2.5 2.6 Aufgaben . . . . . . . Bibliographie . . . . . 2.6.1 Lehrwerke . . . 2.6.2 Enzyklopdien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INHALTSVERZEICHNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 27 27 27 29 29 29 31 32 34 35 35 38 40 40 40 41 41 42 43 45 47 47 47 47 49 51 57 58 58 60 60 60 62 63 64 64 65 66 66 67 67 68

3 Phonologie 3.1 Denition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Wichtige Begrie der Phonologie . . . . . . . . . . . 3.3 Teilgebiete der Phonologie . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Segmentphonologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Aufgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Suprasegmentale Phonologie . . . . . . . . . . . . . . 3.6.1 Syllabologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.2 Rhythmologie/Metrik und Akzentologie (nach 3.6.3 Intonatorik und Tonologie . . . . . . . . . . . 3.6.4 Sandhi-Lehre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.5 Realisationsphonologie . . . . . . . . . . . . . 3.7 Sprachtypologie nach phonologischen Kriterien . . . 3.8 Phonologische Prozesse . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8.1 Silbenstrukturverndernde Prozesse . . . . . 3.8.2 Silbenstrukturerhaltende Prozesse . . . . . . 3.9 Aufgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vennemann) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Morphologie 4.1 Denition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Grundbegrie der Morphologie . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Wann ist etwas ein Wort? . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Wortarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.3 Minimale und komplexe morphologische Einheiten . . 4.2.4 Arten von morphologischen Prozessen . . . . . . . . . 4.3 Aufgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Flexionsmorphologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Aufgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Wortbildungsmorphologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.1 Additive Wortbildung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.2 Subtraktive Wortbildung (frei nach Schnorbusch) . . . 4.6.3 Mutative Wortbildung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 Morphologische Sprachtypologie . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.1 Synthese vs. Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.2 Fusion vs. Kollokation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.3 Monosemasie vs. Polysemasie . . . . . . . . . . . . . . 4.7.4 Variationsdimensionen der morphologischen Typologie 4.7.5 Die wichtigsten morphologischen Sprachtypen . . . . . 4.7.6 Morphologischer Wandel (nach [65]) . . . . . . . . . . 4.8 Aufgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INHALTSVERZEICHNIS

iii

5 Syntax 69 5.1 Denition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 5.2 Exkurs I: Syntax im weiteren Sinn . . . . . . . . . . . . . . . . 69 5.3 Exkurs II: Rekursive Aufzhlung der wohlgeformten Ausdrcke einer Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 5.4 Konstituenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 5.5 Verfahren zur Ermittlung von Konstituenten . . . . . . . . . . . 71 5.5.1 Substitution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5.5.2 Pronominalisierung und Konstituenteninterrogativierung . 72 5.5.3 Permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 5.6 Aufgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 5.7 Syntaktische Kategorien und Phrasenstrukturgrammatiken . . . 74 5.8 Eine kleine Phrasenstrukturgrammatik (PSG) . . . . . . . . . . . 76 5.9 Aufgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 5.10 Revidierte Phrasenstrukturgrammatik (PSG) . . . . . . . . . . . 78 5.11 Aufgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 5.12 Syntaktische Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 5.12.1 Traditionelle syntaktische Funktionen . . . . . . . . . . . 80 5.12.2 Valenz I: Syntaktische Funktionen in der Tradition der Valenzgrammatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 5.12.3 Valenz II: Semantische und Grammatische Rollen . . . . . 89 5.13 Satzstellungsmuster und Stellungsfelder im Deutschen . . . . . . 94 5.14 Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 5.15 Aufgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 6 Semantik 6.1 Grundbegrie und -probleme der Semantik . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Das semiotische Dreieck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Einige Denitionen von Sinn (im weitesten Sinn) . . . . . 6.1.3 Eine Semantikversion des Mnchhausen-Trilemmas . . . . 6.1.4 Das Problem der Trennung semantischer und ontologischer Behauptungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Lexikalische Semantik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Komponentenanalyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Semantische Relationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3 Aufgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Meluks Lexikalische Funktionen . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Kompositionale Semantik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.1 Aussagenlogik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.2 Prdikatenlogik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pragmatik 7.1 Denition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Teilgebiete der Pragmatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Sprechakttheorie und Illokutionssemantik . . . . . . . . . . . . . 7.3.1 uerungen, Sprechakttypen, illocutionary forces und Propositionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.2 Arten von Sprechakten nach Searle . . . . . . . . . . . . . 7.3.3 Aspekte von Sprechakten nach Austin und Searle . . . . . 97 97 98 98 99 100 103 104 105 112 112 125 126 135 144 145 145 147 147 147 154 158

iv 7.4

INHALTSVERZEICHNIS Theorie der Kontextabhngigkeit von Bedeutungen . . . . . . . . 7.4.1 Deixis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.2 Folgerungsbeziehungen, die nicht allein mit wahrheitsfunktionaler Semantik beschreibbar sind . . . . . . . . . . . . Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 160 160 172

7.5

Vorwort
Dieses Skript orientiert sich in seinem Aufbau an Dietmar Zaeerers Skript Einfhrung in die theoretische Linguistik [65]. Selbstverstndlich sind von Zaeerer bernommene Denitionen, Thesen und Beispiele als solche gekennzeichnet. Ich erwhne hier Zaeerers Skript noch einmal besonders, da es fr die bernahme von Gliederungsideen keine Zitierkonventionen gibt. Weiterhin verdankt das vorliegende Skript einige Beispiele und Struktureigenschaften den Computerlinguistik-1-Folien von Petra Maier-Meyer. Mit Erwhnung der Tatsache, dass dieses Skript seinen Vorbildern viel verdankt, soll in keiner Weise die Verantwortung fr Mngel auf andere abgewlzt werden.

INHALTSVERZEICHNIS

Kapitel 1

Linguistik
1.1 Denition

Denition 1 Linguistik. Theorie der natrlichen Sprache(n). Denition 2 Sprache. System von konventionellen Zeichen und Regeln zur Mitteilung von Bedeutungen. Denition 3 natrliche Sprache vs. knstliche Sprache. Man nennt eine Sprache knstlich, wenn sie nicht von selbst entstanden ist, sondern erfunden wurde. Beispiele 1 natrliche Sprache vs. knstliche Sprache. Natrliche Sprachen sind Deutsch, Englisch, Chinesisch, Tagalog. Unter den knstlichen Sprachen sind die bedeutendsten Haupttypen Plansprachen (= Welthilfssprachen, Programmiersprachen und Logiksprachen. Beispiele fr Programmiersprachen: C++, Perl, Prolog, Pascal, Cobol, Algol. Beispiele fr Logiksprachen: Aussagenlogik, Prdikatenlogik, Modallogik, intensionale Logik. Beispiele fr Welthilfssprachen: Esperanto, Volapk. Denition 4 Plansprache. Sprache, die zum Zweck der leichteren Verstndigung von Sprechern verschiedener Sprachen erfunden wurde. Beispiele fr Plansprachen: Esperanto, Volapk, Interlingua, Universal, Ido. Auf folgender Webseite kann man sich einen Eindruck verschaen, wie Plansprachen so aussehen: http://www.geocities.com/Athens/Forum/5037/. Denition 5 Anzeichen. natrliches Zeichen. Wenn wir sagen, dass Z ein Anzeichen fr X ist, dann meinen wir damit: Aufgrund des Vorliegens von Z darf geschlossen werden, dass X. Denition 6 konventionelles Zeichen. Zeichen Z, das jemand bewusst gebraucht, um den Schluss nahezulegen, dass X, wobei der Schluss von Z auf X nur aufgrund gewisser Konventionen ber den Gebrauch einer Menge von Zeichen, zu denen auch Z gehrt, mglich ist. 3

KAPITEL 1. LINGUISTIK

Denition 7 Konventionalitt und Arbitraritt natursprachlicher Zeichen. Dass ein Zeichen Z die Bedeutung B hat, ist im Allgemeinen nicht aufgrund von Eigenschaften von Z vorhersagbar. In der fraglichen Sprechergruppe hat sich eben die Konvention durchgesetzt, Z zu gebrauchen, wenn man B meint. (So wie sich in England die Konvention durchgesetzt hat, links zu fahren und in Deutschland die Konvention, rechts zu fahren.) Man hat Z B willkrlich zugeordnet. Anmerkung 1 Konventionalitt und Arbitraritt natursprachlicher Zeichen. Eine Ausnahme von der (vlligen) Arbitraritt (aber nicht von der Konventionalitt) ist Onomatopie Gebell von Hunden etwa wird in verschiedenen Sprachen verschieden nachgeahmt: Deutsch: wau wau , Franzsisch: ouah ouah, Russisch: gav gav, Thai: hoang hoang, Japanisch: kyankyan, Indonesisch: gongong usw. (Vgl. http://www.georgetown.edu/cball/animals/ animals.html.) Anmerkung 2 Arbitraritt. Aus der Tatsache, dass die Zuordnung elementarer Zeichen(gestalten) zu elementaren Bedeutungen arbitrr ist, folgt nicht, dass es bei der Zusammensetzung elementarer Zeichen zu komplexen Zeichen (mit komplexer Bedeutung) arbitrr zuginge. Wenn das so wre, dann msste man ja jedes sprachliche Zeichen (ob komplex oder elementar) auswendig lernen. Auswendig lernen wir aber etwa beim Studium einer Fremdsprache nur Vokabeln und Regeln. Mit deren Hilfe erzeugen und interpretieren wir dann Stze.

1.2

Teilgebiete der Linguistik

Denition 8 Phonologie. Theorie des Lautsystems einer (oder der) Sprache(n); linguistische Lautlehre. Denition 9 Morphologie. Theorie der internen Struktur der Wrter. Denition 10 Syntax. Theorie der internen Struktur der Stze; Satzlehre. Denition 11 Semantik. Theorie der Bedeutung sprachlicher Ausdrcke. Denition 12 Pragmatik. Theorie des Gebrauchs sprachlicher Ausdrcke.

1.3

Hilfswissenschaften der Linguistik

Zu den wichtigsten Hilfswissenschaften der Linguistik a) Phonetik b) (Sprach-) Philosophie c) Logik d) Mathematik e) Informatik

1.4. WICHTIGE BEGRIFFE UND PRINZIPIEN DER LINGUISTIK

Anmerkung 3 Phonetik und Phonologie. Die Phonetik ist von so groer Bedeutung fr die Linguistik, dass sie oft einfach zu den linguistischen Disziplinen gerechnet wird. Phonologie zu betreiben hat praktisch keinen Sinn, wenn man nicht auch wenigstens ein bisschen Phonetik betreibt. Vgl. hierzu Kapitel 2.

1.4
1.4.1

Wichtige Begrie und Prinzipien der Linguistik


Gestalt vs. Inhalt

Oenbar haben sprachliche Zeichen zwei Seiten: eine Gestalt und einen Inhalt. Beweis: tschechisch to (das) und englisch to (die Prposition) sind zwei verschiedene, aber (in ihrer graschen Erscheinungsform) gestaltgleiche Zeichen. Fahrstuhl und Aufzug sind zwei gestaltverschiedene, aber inhaltsgleiche Zeichen. Denition 13 Gestalt eines Zeichens Z. Das, was an Z sinnlich wahrnehmbar ist. Synonyme: Signiant, Signikant, Bezeichnendes. Denition 14 Inhalt eines Zeichens Z. onyme: Signi, Signikat, Bezeichnetes. Die Bedeutung von Z. Syn-

Anmerkung 4 Signifiant, Signifi. Diese Begrie stammen von Ferdinand de Saussure (1857-1913). Anmerkung 5 Ferdinand de Saussure. Ferdinand de Saussure (18571913) ist der Vater der strukturellen bzw. strukturalistischen Vorgehensweise (vgl. Anmerkung 48) in der Linguistik. Als sein einussreichstes Werk gilt der Cours de Linguistique Gnrale [13].

1.4.2

Erscheinungsformen von Zeichen

Sprachliche Zeichen knnen verschieden realisiert sein: akustisch, visuell oder taktil (Blindenschrift). Wir wrden nicht sagen, dass jemand, der das Wort Schaufenster mndlich uert, ein anderes Zeichen gebraucht als jemand, der es schriftlich uert. Er gebraucht dasselbe Zeichen in einer anderen Form.

1.4.3

Zeichentypen vs. Zeichenvorkommnisse

Wenn ein und dasselbe Zeichen (z.B. Schaufenster ) einmal visuell und einmal akustisch gebraucht wird, dann liegen zwei Vorkommnisse desselben Zeichentyps vor. Denition 15 Zeichenvorkommnis. Sinnlich wahrnehmbares, mndlich oder schriftlich geuertes Zeichen. Englisch: token. Denition 16 Zeichentyp. lisch: type. Klasse sinnlich wahrnehmbarer Zeichen. Eng-

Zur Erluterung eine Aufgabe (aus [65]):

KAPITEL 1. LINGUISTIK

Aufgabe 1 Welcher der folgenden Stze ist wahr? a) Dieser Satz hat 23 Buchstaben. b) Dieser Satz hat 13 Buchstaben.

1.4.4

Meta- vs. Objektsprache bzw. Gebrauch vs. Erwhnung

Denition 17 Metasprache vs. Objektsprache. Wird in der Sprache L1 ber die Sprache L2 , bzw. ber Ausdrcke der Sprache L2 gesprochen, so heit L1 Metasprache und L2 Objektsprache. Denition 18 Gebrauch vs. Erwhnung. Ein sprachliches Zeichen, ber das gesprochen wird, nennt man erwhnt, ein sprachliches Zeichen mit dessen Hilfe ber etwas gesprochen wird, nennt man gebraucht. Zur Erluterung eine Aufgabe: Aufgabe 2 Welche Wrter sind in den folgenden Stzen erwhnt, welche gebraucht? a) Welche Bedeutung hatte dieser Aufsatz ber die Bedeutung von Bedeutung fr den Wandel der Bedeutung von Bedeutung? b) Es ist fraglich, ob Hans ein guter Name fr das Kind ist. c) Es ist fraglich, ob Hans ein guter Vater fr das Kind ist. Aufgrund ihres Zusammenhangs mit der Dichotomie1 Meta- vs. Objektsprache sind viele linguistische (und sonstige wissenschaftliche) Begrie auf systematische Weise mehrdeutig: Sie weisen eine Meta- und eine Objektlesart auf. Denition 19 Meta- vs. Objektlesart von Begriffen. Wenn ein Begri T in der Objektlesart die Bedeutung B hat, dann hat er in der Metalesart die Bedeutung die Theorie des/der B. Wenn ein Begri T in der Metalesart die Bedeutung die Theorie des/der Bhat, dann hat er in der Objektlesart die Bedeutung B. Anmerkungen 6 Meta- vs. Objektlesart von Begriffen. a) Im Deutschen sind Meta- und Objektlesart von Begrien manchmal lexikalisiert: vgl. sprachlich vs. linguistisch bzw. Sprache vs. Linguistik, psychisch vs. psychologisch, physisch vs. physikalisch, physiologisch bzw. das Psychische vs. die Psychologie , das Physische vs. die Physik /die Physiologie; vgl. dagegen biologisch vs. ?. b) Wenn Tn der Metabegri zu Tn1 ist, dann kann es ohne weiteres einen Begri Tn+1 geben, der Metabegri zu Tn ist. Er bedeutet dann eben die Theorie der Theorie ... usw.
1 vgl.

Denition 345

1.4. WICHTIGE BEGRIFFE UND PRINZIPIEN DER LINGUISTIK

Abbildung 1.1: Arten von Zeichen Zeichen(komponente) r rr r lexikalisch grammatisch rr gebunden frei

c) Wir werden in diesem Kurs wo es zur Disambiguierung ntig ist die Objektlesart von Begrien durch ein tiefgestelltes O und die Metalesart durch ein tiefgestelltes M kennzeichnen. Zur Erluterung der Begrie eine Aufgabe: Aufgabe 3 In welcher Lesart sind die unterstrichenen Wrter zu verstehen? a) Ihr Aufsatz ber Semantik und Pragmatik von konzessiven Konjunktionen hat mir gut gefallen. b) Wenn man die Philosophie des Geistes wirklich verstehen mchte, muss man sich mit Philosophie der Biologie befassen. c) In this chapter we will consider linguistic signs.

1.4.5

Arten von Zeichen

Beispiel 2 Lewis Carroll: Behind the Looking Glass (zitiert nach [65]) Jabberwocky Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the morne raths outgrabe. Der Zipperlake Verdaustig wars, und glasse Wieben Rotterten gorkicht im Gemank; Gar elump war der Pluckerwank, Und die gabben Schweisel frieben.

Abbildung 1.1 zeigt die Arten von Zeichen, die es nach Zaeerer gibt. Dazu eine Aufgabe: Aufgabe 4 Welche Zeichen(komponenten) sind in Carrolls Gedicht lexikalisch, welche grammatisch, welche gebunden, welche frei, welche sind Kongurationen?

1.4.6

Das Zeichen und sein Kontext

Manche Leute gebrauchen Kontext und uerungssituation synonym. Wir denieren diese Begrie fr diesen Kurs wie folgt: Denition 20 Kontext eines Zeichenvorkommnisses Z. Die sprachliche Umgebung von Z; (in geschriebener Sprache:) das, was links und rechts von Z steht; in mndlicher Sprache: das, was zeitlich vor und nach Z kommt).

KAPITEL 1. LINGUISTIK

Abbildung 1.2: Syntagmatische vs. paradigmatische Beziehungen paradigmatische Beziehungen T Auf der Am Im ....... Wiese Bach Hrsaal ....... sa lag sprach ...... ein Vogel Fritz der Professor ............. E syntagmatische Beziehungen

Denition 21 uerungssituation eines Zeichenvorkommnisses Z. Der Kontext von Z zusammen mit der nichtsprachlichen Umgebung von Z. Von uerungssituationen werden wir erst wieder am Ende dieses Kurses sprechen. Mit dem Begri des Kontexts eng zusammen hngt der Begri der Distribution: Denition 22 Distribution eines Zeichens Z. Verteilung eines Zeichens Z. Die Menge der Kontexte, in denen Z vorkommt. Denition 23 Paradigma1 eines Zeichens Z (im seinem Kontext K). Die Menge der Zeichen Z , so dass gilt: Z kann (in K) durch Z ersetzt werden. Meistens spricht man nicht vom Paradigma1 von Z, sondern von den paradigmatischen Beziehungen von Z. Das Gegenteil von paradigmatischen Beziehungen sind syntagmatische Beziehungen. Denition 24 paradigmatische Beziehungen eines Zeichens Z. Beziehungen von Z zu Zeichen aus seinem Paradigma1 . Denition 25 syntagmatische Beziehungen eines Zeichens Z. hungen von Z zu Zeichen aus seinem (mglichen) Kontext. Denition 26 Syntagma. Folge von sprachlichen Zeichen. Denition 27 Paradigma2 eines Wortes W . Die Menge aller morphosyntaktischen Ausprgungen von W . Ausschnitt aus einem Paradigma2 : ich, meiner, mir, mich ; du, deiner, dir, dich; ... (Vgl. auch Beispiele 3) Bezie-

1.4.7

Wohlgeformtheit

Eigentlich ist die obige Denition von Paradigmen1 nicht besonders gut: Was soll das kann in Z kann (in K) durch Z ersetzt werdenbedeuten? Vgl.: Beispiele 3 Paradigma1 . a) Eigentlich ist die obige Denition nicht besonders gut. b) *Eigentlich ist die obige Denition nicht besonders ist.

1.4. WICHTIGE BEGRIFFE UND PRINZIPIEN DER LINGUISTIK

In b) wurde gut durch ist ersetzt. Doch b) ist im Gegensatz zu a) kein wohlgeformter Satz des Deutschen. Er wurde deswegen gem linguistischer Konvention mit einem Stern versehen. Wir revidieren unsere Denition des Begries Paradigma1 : Denition 28 Paradigma1 eines Zeichens Z in einem wohlgeformten Syntagma S. Die Menge der Zeichen Z , so dass gilt: Z kann durch Z ersetzt werden, ohne dass S dadurch seine Wohlgeformtheit verliert. Denition 29 Wohlgeformtheit. Ein sprachlicher Ausdruck A aus einer Sprache L heit wohlgeformt, wenn er (laut den Intuitionen der Sprecher von L) ein gltiger Ausdruck von L ist. So wie wir verschiedene Aspekte von Zeichen getrennt betrachten knnen, nehmen wir auch verschiedene Aspekte der Wohlgeformtheit an Zeichen wahr. Stze knnen hinsichtlich ihrer Bedeutung sehr merkwrdig sein und dennoch Grammatizitt, d.h. grammatische Wohlgeformtheit aufweisen. Der berhmteste grammatische (und dabei unsinnige) Satz stammt von Noam Chomsky: Er wollte mit ihm seinen Begri der Grammatizitt illustrieren. Vergleiche Chomskys Satz a) mit dem ungrammatischen Satz b): Beispiel 4 Wohlgeformtheit. a) Colourless green ideas sleep furiously. b) *Ideas green sleep colourless furiously. Denition 30 Grammatizitt. formtheit. Syntaktische und morphologische Wohlge-

Anmerkung 7 Noam Chomsky. Chomsky (*1928) ist wohl der einussreichste Linguist des 20. Jahrhunderts. Er ist der Begrnder der Generativen Transformationsgrammatik. Charakteristisch fr Chomsky und seine Anhnger sind u.a. folgende Auassungen: a) Man kann (und soll) syntaktische Probleme vllig unabhngig von anderen linguistischen Problemen betrachten. b) Es gibt eine angeborene und universelle, d.h. sprachunabhngige syntaktische Kompetenz. Ziel der Syntax soll es sein, diese Kompetenz formal zu beschreiben. c) Alle natrlichen Sprachen folgen denselben syntaktischen Prinzipien. Unterschiede sind auf verschiedene Parameter zurckzufhren. Wegen c) heit Chomskys Schule auch Prinzipien- und Parametertheorie. Zu seinen bedeutendsten Arbeiten gehren Syntactic Structures [9], Apects of the Theory of Syntax [10] und Lectures on Government and Binding [11]. Neben Chomskys linguistischen Bchern sind auch seine (linken) gesellschaftskritischen Schriften weithin bekannt geworden.

10

KAPITEL 1. LINGUISTIK

1.4.8

Synchronie vs. Diachronie

Denition 31 Synchronie vs. Diachronie. Eine linguistische Untersuchung heit synchron(isch), wenn sie sich auf den Zustand einer Sprache zu einem bestimmten Zeitpunkt bezieht. Eine linguistische Untersuchung, die sich auf die Zustnde einer Sprache zu verschiedenen Zeitpunkten bezieht, nennt man diachron(isch).

1.4.9

Deskriptivitt vs. Prskriptivitt

Denition 32 Deskriptivitt vs. Prskriptivitt. Eine Theorie heit deskriptiv, wenn sie beschreibt, was der Fall ist. Eine Theorie heit prskriptiv, wenn sie vorschreibt, was der Fall sein soll. Die Linguistik versucht heutzutage deskriptiv zu sein.

1.5
1.5.1

Sprachen
Arten von Typologien

Sprachen lassen sich zunchst nach Gesichtspunkten der einzelnen linguistischen Disziplinen klassizieren: nach phonetisch-phonologischen, nach morphologischen, nach syntaktischen und im Prinzip auch nach semantischen und pragmatischen. Wir werden spter auf Mglichkeiten der Klassikation von Sprachen nach phonologischen, morphologischen und syntaktischen Kriterien zurckkommen. (Fr die Klassikation von Sprachen nach semantischen oder pragmatischen Kriterien gibt es meines Wissens noch keine unumstrittenen Begrie.) Weiterhin lassen sich Sprachen nach genetischen, d.h. Abstammungskriterien und nach arealen, d.h. Verbreitungskriterien klassizieren. Denition 33 genetische Klassifikation von Sprachen. Klassikation nach der Abstammung. Denition 34 areale Klassifikation von Sprachen. Klassikation nach der Verbreitung.

1.5.2

Sprachfamilien und Sprachbnde


Klasse von Sprachen mit gemeinsamer Ab-

Denition 35 Sprachfamilie. stammung.

Denition 36 Sprachbund. Klasse von Sprachen, die sich lange gegenseitig beeinusst haben, und deswegen hnlichkeiten aufweisen (ob sie miteinander verwandt sind, oder nicht). Beispiel 5 Sprachbund. (Umstrittenes Standardbeispiel:) Der Balkansprachbund: Albanisch, Bulgarisch, Makedonisch, Rumnisch, Moldauisch, Serbokroatisch, Neugriechisch. Gemeinsame Merkmale dieser Sprachen (nach [65]): Mittelzungenvokal, sugierter Artikel, kein Innitiv.

1.5. SPRACHEN

11

1.5.3

Sprachvarianten
Fr einen bestimmten Sprecher charakteristische

Denition 37 Idiolekt. Sprachvariante.

Denition 38 Dialekt. (Frei nach [8, 177]:) Regional gebundene Variante Vm einer Sprache L, die zu allen anderen Varianten Vn (= Vm ) von L so groe hnlichkeit aufweist, dass sich die Sprecher von Vm und Vn gegenseitig verstehen. Denition 39 Soziolekt. Fr eine bestimmte Gruppe der Gesellschaft charakteristischer Sprachgebrauch. Denition 40 Fachsprache. Von einer bestimmten, ber ihre Beschftigung denierte Gruppe gesprochene Sprachvariante. Denition 41 Standardsprache. berregionale, u.U. durch gewisse prskriptive Manahmen aktiv stabilisierte Sprachvariante.

1.5.4

Die siebzehn groen Sprachfamilien (Phyla) der Welt nach Ruhlen

Vergleiche zu den folgenden beiden Abbildungen [50] und http://www.zompist. com/numbers.shtml. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sprachfamilie Khoisan-Sprachen Niger-Kordofanische Sprachen Nilo-Sahara-Sprachen Afroasiatische Sprachen Kaukasische Sprachen Indo-Hethitische chen SpraSprachen 31 1.164 138 241 38 144 Sprecher 120.000 181 Mio. 11 Mio. 175 Mio. 5 Mio. 2 Mia. Beispiele Nama (Hottentottisch) Swahili, Fula, Igbo, Yoruba, Zulu Massai, Nubisch, Turkana Haussa, Somali, Arabisch, Hebrisch Georgisch, Abchasisch, Lezgi Armenisch, HindiUrdu, Persisch, Deutsch, Englisch Ungarisch, Finnisch, Estnisch Trkisch, Aserbeidschanisch, Koreanisch, Japanisch Tschuktschisch Grnlndisch Kannada, Tamil, Malayalam Mandarin, Tibetisch, Burmesisch

7. 8.

Uralisch-Jukagirische Sprachen Altaische Sprachen

24 63

22 Mio. 250 Mio.

9. 10. 11. 12.

Tschuktschi-Kamtschatka Sprachen Eskimo-Aleutische Sprachen Elamo-Dravidische Sprachen Sino-Tibetische Sprachen

5 9 28 258

23.000 85.000 145 Mio. 1 Mia.

12 13. Austrische Sprachen 1.175

KAPITEL 1. LINGUISTIK 293 Mio. Laka, Vietnamesisch, Thailndisch, Tagalog, Fiji, Hawaiianisch Kobon, Eipo Walpiri, Dyirbal, Nunggubuyu Navajo, Kiowa, Apache, Haida Dakota, Nahuatl, Quechua, Aymara, Guaran

14. 15. 16. 17.

Indopazische Sprachen Australische Sprachen Na-Dene-Sprachen Amerind-Sprachen

731 170 34 583

2,735 Mio. 30.000 202.000 18 Mio.

1.5.5

Ausschnitt aus dem Stammbaum der Indo-Hethitischen Sprachen


Hethitisch Armenisch Tocharisch A

6. Indo-Hethitische Sprachen I. Anatolische Sprachen II. Indoeuropische (indogermanische) Sprachen A. Armenische Sprachen B. Tocharische Sprachen C. Indoiranische Sprachen 1. Indische Sprachen a. Sanskritsprachen b. Zigeunersprachen c. Singhalesisch-Maledivische Sprachen d. Nordindische Sprachen 2. Nuristanische Sprachen 3. Iranische Sprachen D. Albanische Sprachen E. Griechische Sprachen F. Italische (romanische) Sprachen G. Keltische Sprachen H. Germanische Sprachen 1. Ostgermanische Sprachen a. Gotische Sprachen b. Vandalische Sprachen c. Burgundische Sprachen 2. Nordgermanische Sprachen a. Ostnordgermanische Sprachen b. Westnordgermanische Sprachen

Sanskrit Romani Maledivisch Hindi, Urdu Ashkun Persisch Albanisch Griechisch Latein, Spanisch Glisch

Gotisch Vandalisch Burdungisch Dnisch, Schwedisch Norwegisch, Islndisch, Frisch Deutsch, Jiddisch, Luxemburgisch, Niederlndisch, Afrikaans, Friesisch,

3. Westgermanische Sprachen

1.6. AUFGABEN Englisch I. Balto-Slavische Sprachen 1. Baltische Sprachen 2. Slavische Sprachen Lettisch Russisch

13

1.6

Aufgaben

Aufgabe 5 Sind die unterstrichenen Wrter gebraucht oder erwhnt? Lsst sich diese Frage in allen Fllen ohne weiteres beantworten? Falls nein, warum nicht? a) Paul behauptet, Lgen sei eine schlimme Sache. b) Paul behauptet, Lgen sei ein schlimmes Wort. c) Das letzte Wort dieses Satzes ist obszn. d) Das letzte Wort dieses Satzes ist wirklich hbsch. e) Blau hat vier Buchstaben. f) Blau ist eine Farbe. g) Blau ist Professor fr Logik. Aufgabe 6 Sind die unterstrichenen Ausdrcke in der Type- oder in der Tokenlesart gemeint? Lsst sich diese Frage in allen Fllen ohne weiteres beantworten? Falls nein, warum nicht? a) Das erste a auf dieser Seite ist das schnste. b) A ist ein schner Buchstabe. c) Maria kann mit kyrillischen Buchstaben nichts anfangen. d) Buchstabe ist ein Nomen. e) Dieser Satz enthlt zweimal das Wort Satz. Aufgabe 7 Sind die unterstrichenen Wrter in der Meta- oder in der Objektlesart gemeint? Lsst sich diese Frage in allen Fllen ohne weiteres beantworten? Falls nein, warum nicht? a) Several linguists attempted to construct a formal linguistic language. b) We need a formal linguistic language to be able to account for linguistic phenomena. c) This is a very interesting linguistic problem. d) Though he knows a lot, he is not able to express his knowledge linguistically. e) Paul befasst sich mit der Semantik von Farbadjektiven.

14

KAPITEL 1. LINGUISTIK f) Pauls Brief zeigt, dass er Probleme mit der deutschen Grammatik hat. g) Paul interesseiert sich sehr fr Probleme der Grammatik. h) Um Freud zu verstehen, msste man sich mit seiner Psychologie auskennen.

Aufgabe 8 Zerlege die Stze a) bis c) aus Aufgabe 7 in Konstituenten und klassiziere diese nach 1.4.5 in lexikalische und grammatische Zeichen. Klassiziere die grammatischen Zeichen in freie und gebundene. (Vernachlssige die Kongurationen.) Aufgabe 9 Denke darber nach, was man mit Sprachen (natrlichen und knstlichen) alles machen kann. Wie msste man Bedeutung denieren, damit unsere Denition von Sprache befriedigend wre?

1.7
1.7.1

Bibliographie
Lehrwerke

Adrian Akmajian, Richard A. Demers and Robert M. Harnish. Linguistics. An Introduction to Language and Communication. MIT Press, Cambridge, MA, 1984 Renate Bartsch and Theo Vennemann. Grundzge der Sprachtheorie: Eine linguistische Einfhrung. Niemeyer, Tbingen, 1982. Gnther Grewendorf, Fritz Hamm and Wolfgang Sternefeld. Sprachliches Wissen. Eine Einfhrung. Suhrkamp, Frankfurt a.M., 1987. Guido Ipsen. Linguistics for Beginners. http://www.uni-kassel.de/fb8/misc/lfb/html/text/startlfbframeset. html. Rosemarie Lhr. Neuhochdeutsch. Eine Einfhrung in die Sprachwissenschaft. Wilhelm Fink, Mnchen, 1996.

1.7.2

Nachschlagewerke

Summer Institute of Linguistics. Linguistic Glossary. http://www.sil.org/linguistics/glossary/index.html. Helmut Glck, editor. Metzler Lexikon Sprache. J.B. Metzler, Stuttgart, 1993. Hadumod Bumann, editor. Lexikon der Sprachwissenschaft. Krner, Stuttgart, 1990. R.E. Asher, editor. The Encyclopedia of Language and Linguistics. Pergamon, Oxford, 1994.

Kapitel 2

Phonetik
2.1 Denition

Denition 42 Phonetik. Theorie der Produktion, der Rezeption und der akustischen Eigenschaften von menschlichen (Sprach-) Lauten; physikalische Lautlehre.

2.2

Teilgebiete der Phonetik

Denition 43 artikulatorische Phonetik. Theorie der Bildung von Lauten und von den Sprechwerkzeugen. Denition 44 akustische Phonetik. schaften von Lautproduktionsereignissen. Theorie der physikalischen EigenTheorie der Rezeption

Denition 45 auditive/perzeptive Phonetik. von sprachlichen uerungen durch Sprecher.

2.3
2.3.1

Artikulatorische Phonetik
Die Sprechwerkzeuge

In Abbildung 2.1 sind diejenigen Organe zu sehen, die bei der Bildung von Sprachlauten eine entscheidende Rolle spielen. Denition 46 Ansatzrohr. Der Bereich oberhalb der Glottis.

2.3.2

An der Lautbildung beteiligte Prozesse

a) Luftstromprozess b) Phonationsprozess c) oro-nasaler Prozess d) Artikulationsprozess (vgl. dazu [61]) 15

16

KAPITEL 2. PHONETIK

Abbildung 2.1: Die Sprechwerkzeuge

2.3. ARTIKULATORISCHE PHONETIK

17

Abbildung 2.2: Klassikation von Lauten nach dem Luftstromprozess Luftstrom Richtung Art des Verschlusslauts pulmonisch egressiv Plosiv glottalisch egressiv Ejektiv glottalisch ingressiv Implosiv velarisch ingressiv Schnalzlaut

2.3.3

Arten von Lauten

Um einen Laut vollstndig zu beschreiben, muss man ihn hinsichtlich aller vier oben aufgezhlter Prozesstypen klassizieren. Klassikation nach dem Luftstromprozess (nach [61]) Laute, die mit nach auen strmender Luft produziert werden, heien egressiv, solche, die mit nach innen strmender Luft produziert werden, ingressiv. Laute, die mit Lungenluftstrom (d.h. beim Ausatmen) gebildet werden, heien pulmonisch (engl. pulmonic) oder pulmonal. Im Deutschen gibt es nur pulmonische Egressive. Pulmonische Ingressive knnen Menschen zwar bilden, sie kommen aber in keiner (bekannten) Sprache vor. Laute, die mit glottalem Luftstrom gebildet werden, heien glottalisch (engl. glottalic), solche, die mit velarem Luftstrom gebildet werden, velarisch (engl. velaric). Glottaler Luftstrom entsteht durch Auf- bzw. Abwrtsbewegung des Kehlkopfes. Velarer Luftstrom entsteht wie folgt: Das Ansatzrohr ist durch das heruntergeklappte Velum und durch ein weiteres Artikulationsorgan (Zungenspitze, Zungenrcken oder Lippen) verschlossen. Beim gleichzeitigen Lsen dieser Verschlsse wird Luft in den Mundraum gesaugt. Glottalisch egressive Laute heien Ejektive (engl. ejectives), glottalisch ingressive Laute Implosive (engl. implosives) und velarisch ingressive Laute heien Schnalzlaute (engl. clicks). Beispiele 6 Laute, nach dem Luftstromprozess klassifiziert. [36]):

a) Ejektiv : velarer Ejektiv [k] wie in Hausa [baki] Auslnder vs. [baki], Monat b) Implosiv : dentaler Implosiv [] wie in Hausa [aka] Hausinneresvs. [aka], Stampfen c) Schnalzlaut: postalveolarer Click [!] wie in Hottentottisch [!omi], Eis Abbildung 2.2 fasst das oben Gesagte zusammen. Klassikation nach dem Phonationsprozess Unter Phonation versteht man den Beitrag der Stimmbnder und der Stimmritze zur Lautbildung. Phonationstypen (engl. phonation types, voice qualities) unterscheidet man deswegen hauptschlich nach Stellung und Vibration bzw. Nichtvibration der Stimmbnder. Der wichtigste Phonationsgegensatz ist der zwischen Stimmhaftigkeit und Stimmlosigkeit: Ein Laut, der mit vibrierenden

18

KAPITEL 2. PHONETIK

Abbildung 2.3: Bezeichnungen fr Artikulationsstellen und davon abgeleitete Wrter Artikulationsstelle Artikulationsstelle ein an diesem Ort gebildeter (Fachbegri ) (deutsch) Laut heit ... Alveolen Zahntaschen, Zahndamm alveolar Apex Zungenspitze apikal Dentes Zhne dental Dorsum Zungenrcken dorsal Glottis Stimmritze glottal Labia Lippen labial Larynx Kehlkopf laryngal Palatum Gaumen palatal Pharynx Rachen pharyngal Uvula Zpfchen uvular Velum Gaumensegel velar

Stimmbndern produziert wird, heit stimmhaft, ein Laut, der ohne Vibration der Stimmbnder produziert wird, heit stimmlos. Fr Details zur Phonation vgl. [61]. Klassikation nach dem oro-nasalen Prozess Je nachdem, ob das Velum heruntergesenkt ist, oder nicht, kann der Nasenraum als zustzlicher Resonanzraum dienen. Laute, die mit gesenktem Velum produziert werden, heien nasal, solche, die mit gehobenem Velum produziert werden, heien oral (oder nicht-nasal ). Denition 47 Nasallaut. Laut, der mit gesenktem Velum produziert wird. Denition 48 Orallaut. Laut, der mit gehobenem Velum produziert wird.

Klassikation nach dem Artikulationsprozess Den einer Lautbildung zugrundeliegenden Artikulationsprozess knnte man charakterisieren als den Beitrag der vorliegenden Artikulationsart zusammen mit dem Beitrag der verwendeten Artikulationsstellen. Unter den Artikulationsstellen unterscheidet man Artikulationsorgane (=Artikulatoren) und Artikulationsstellen im engeren Sinn. Artikulationsorgane sind diejenigen Stellen, die man aktiv zu den Artikulationsstellen-im-engeren-Sinn hinbewegen kann (Unterlippe und Zunge). Klassikation nach der Artikulationsstelle Zur genaueren Spezikation von Artikulationsorten gebraucht man noch folgende Prxe: Denition 49 bi-. Lippen. zweimal, beid-. Beispiel: bilabial bedeutet mit beiden

2.3. ARTIKULATORISCHE PHONETIK Denition 50 pr-. Zungenrcken.

19

vor. Beispiel: prdorsal bedeutet mit dem vorderen

Denition 51 post-. hinter. Beispiel: postdorsal bedeutet mit dem hinteren Zungenrcken. Denition 52 medio-. Zungenrcken. Beispiel: mediodorsal bedeutet mit dem mittleren

Weitere phonetische Begrie: Denition 53 Schwa. Reduzierter (= zentralisierter) Vokal: [@], Beispiel: Traube [traUb@]. Der Phonemstatus von Schwa im Deutschen ist umstritten. Denition 54 Aspiration. Behauchung; Plosivbildung mit Verzgerung des Stimmeinsatzes bei oener Glottis; im Deutschen sind [p], [t] und [k] meistens aspiriert. Denition 55 homorgan vs. heterorgan. Laute heien homorgan, wenn sie mit demselben Artikulator und an (mindestens ungefhr) derselben Artikulationsstelle gebildet werden, sonst heterorgan. Beispiel: [p], [b] und [m] sind homorgane Laute. Denition 56 Monophthong. Vokal, whrend dessen Artikulation sich die Artikulationsorgane nicht oder kaum bewegen (so dass auditiv keine Qualittsvernderung wahrnehmbar ist). Denition 57 Diphthong. Vokal, whrend dessen Artikulation sich die Artikulationsorgane bewegen (so dass auditiv eine Qualittsvernderung wahrnehmbar ist). Denition 58 Glottisverschlusslaut. Knacklaut. Laut, der durch Verschluss der Glottis mit nachfolgender nung gebildet wird; IPA-Symbol: P. Englisch: glottal stop. Anmerkung 8 Glottisverschlusslaut. Im Deutschen markiert P morphologische Grenzen. Vgl. Staubecken vs. StaubPecken. Klassikation nach der Artikulationart Abbildung 2.4 gibt einen berblick ber die Klassikation von Lauten nach der Artikulationsart. Denition 59 Konsonant. dernis berwinden muss. Laut, bei dem die ausstrmende Luft ein Hin-

Denition 60 Obstruent. Laut, bei dem die ausstrmende Luft eine sehr enge Passage oder einen Verschluss berwinden muss. Denition 61 Plosiv. Verschlusslaut. Laut, der durch Verschluss des Ansatzrohrs mit nachfolgender Lsung des Verschlusses gebildet wird.

20

KAPITEL 2. PHONETIK

Abbildung 2.4: Laute, nach Artikulationsart klassiziert Plosiv (Verschlusslaut) Obstruent Konsonant Laut Nasalkonsonant Liquid Halbvokal (Gleitlaut, Approximant) Vokal Lateral Vibrant Frikativ (Reibelaut) Arikate (Verschlussreibelaut)

Denition 62 Frikativ. Reibelaut. Laut, bei dem die ausstrmende Luft eine sehr enge Passage berwinden muss. Denition 63 Affrikate. Verschlussreibelaut. Verbindung von Plosiv mit nachfolgendem homorganem Frikativ (oder Denition von Wagner, vgl. [61]: Verschlusslaut mit verzgerter [vs. abrupter] Lsung). Denition 64 Nasal(konsonant). Mit (durch heruntergesenktes Velum) oenem Nasenraum und oralem Verschluss produzierter Laut. Denition 65 Liquid. Lateral oder Vibrant. Denition 66 Lateral. Laut, bei dessen Bildung die Luft durch seitlich von der Zunge gelegene Engepassagen ausstrmt. Hyperonym: Liquid. Denition 67 Vibrant. Laut, der durch intermittierenden Verschluss gebildet wird: Ein Artikulator (z.B. die Zungenspitze oder die Uvula) verschliet und net das Ansatzrohr in schneller Folge mehrmals hintereinander. Hyperonym: Liquid. Denition 68 Halbvokal. Gleitlaut. Approximant. ausstrmende Luft eine enge Passage berwinden muss. Denition 69 Vokal. strmt. Laut, bei dem die

Laut, bei dem die Luft praktisch ungehemmt aus-

Anmerkung 9 Lautbezeichnung. Laute werden gewhnlich nach folgendem Muster bezeichnet: [Zusatzbestimmungen] [Adjektiv fr Artikulationsort] [Artikulationsart]. Beispiel: stimmloser, aspirierter bilabialer Plosiv.

2.3. ARTIKULATORISCHE PHONETIK

21

Anmerkung 10 Nasal. Nasalvokale unterscheiden sich von Nasalkonsonanten durch den fehlenden oralen Verschluss. (Das Velum ist ebenfalls heruntergeklappt, d.h. der Nasenraum ist oen.) Anmerkung 11 Vokal vs. Konsonant. Es gibt keine scharfe Trennlinie zwischen Vokalen und Konsonanten. Sprachlaute knnen sowohl nach artikulatorischen ( nung, Hindernis) als auch nach akustischen ( Schallflle) Kriterien auf einer Konsonatizitts- bzw. Vokalitts- (oder Sonoritts-) Skala angeordnet werden.

22

Abbildung 2.5: Das phonetische Alphabet Pulmonale Konsonanten (dt. Konsonanten fett gedruckt)1
Artikulationsorgan Artikulationsstelle Stimmhaftigkeit plosiv nasal gerollt geschlagen frikativ lateral-frikativ approximant lateral-approximant labial bilabial labiodental + + p b m M F B f v V dental + apikal/laminal alveolar postretroex alveolar + + + t d n r R s z S Z l palatal c + dorsal (uvular) velar uvular k x + g G q + K pharyngal + glottal glottal P h + H

Artikulationsmodus

J j L

Clicks Vokale
Zungenlage Lippenrundung hoch halbhoch obermittelhoch mittel untermittelhoch halbtief tief vorne + i y e E a I + Y 9 @ 3 5 8 zentral + 1 0 + U 2 A o hinten + W u bilabial dental (post)alveolar palatoalveolar alveolar lateral | ! } {
1

Implosive
bilabial dental/alveolar palatal velar uvular

KAPITEL 2. PHONETIK

Zungenhhe

Ejektive
O 6 bilabial dental/alveolar velar alveolar frikativ p t k s

bedeutet Artikulation unmglich

2.3. ARTIKULATORISCHE PHONETIK

23

2.3.4

Die standarddeutschen Vokale (nach ihrer Artikulation)

Abbildung 2.6 zeigt eine Klassikation der standarddeutschen Vokale nach ihrer Artikulation.

24

Abbildung 2.6: Die standarddeutschen Vokale


Zungenlage Lippenrundung hoch halbhoch obermittelhoch mittel Zungenhhe untermittelhoch halbtief tief a, a: Ratte, rate E, E: Kette, wre knnte 5 Mutter e: Leben : schn @ Liebe O Sonne vorne + i: y: Liebe Bhne + zentral + + hinten + u: Kuh

I Mitte

Y Htte

U Kutte o: gro

KAPITEL 2. PHONETIK

2.4. PHONETIK VS. PHONOLOGIE

25

2.3.5

Die standarddeutschen Konsonanten (nach ihrer Artikulation)

In Abbildung 2.5 sind die standarddeutschen Konsonanten fett gedruckt. Es fehlen allerdings die Arikaten [ts] (wie in in Zahn und [pf] (wie in Pfau), so wie der nur in Fremdwrtern vorkommende (und von vielen Sprechern durch [S] ersetzte Laut [Z].

2.4

Phonetik vs. Phonologie

Es ist klar, dass einige der klassizierenden Begrie der artikulatorischen Phonetik nicht kategorial zu verstehen sind: Ein Vokal ist nicht entweder oen oder geschlossen. Die Zunge ist bei der Vokalbildung nicht entweder vorne oder hinten. Vielmehr knnen Zunge und Kiefer beliebig viele Zwischenstellungen zwischen den maximal mglichen Stellungen einnehmen. Die Menge mglicher Artikulationsanordnungen der Sprechwerkzeuge ist prinzipiell unendlich. Da je zwei verschiedene Anordnungen der Sprechwerkzeuge auch akustisch verschiedene Laute hervorrufen, ist auch die Menge mglicher (Sprach-) Laute prinzipiell unendlich. Anders ausgedrckt: Der Raum mglicher Sprachlaute ist kontinuierlich. In allen natrlichen Sprachen gibt es jedoch nur endliche Mengen von Sprachlauten bzw. Phonemen. Es wre sehr merkwrdig, wenn jeder Sprecher bei jeder Produktion eines Phonems genau denselben Laut erzeugen wrde. Das ist auch tatschlich in keiner Sprache so. Vielmehr werden in allen Sprachen Laute, die innerhalb eines gewissen Teilbereichs des Raums mglicher Sprachlaute liegen als der und der Sprachlaut erkannt. Natrlich sind diese Teilbereiche aber in verschiedenen Sprachen verschieden deniert. Und zwar nicht nur in dem Sinne, dass es in in verschiedenen Sprachen verschiedene Sprachlaute gibt. Auch wenn sich zwei Sprachen im Prinzip einen Sprachlaut teilen, werden fr diesen fast immer (zumindest leicht) unterschiedliche Grenzen (im Raum mglicher Laute) gelten. Das fhrt dazu, dass Leute, die in einer anderen Sprache als ihrer Muttersprache reden, einen Akzent haben: Sie realisieren alle Laute der fremden Sprache ein wenig anders, als es in dieser Sprache vorgesehen ist. Sehr oft ist es der Fall, dass zwei Laute in einer Sprache als ein und derselbe Sprachlaut gelten, whrend sie in einer anderen Sprache als zwei verschiedene Sprachlaute gelten. (Beispiel: Im Deutschen sind [r] und [] beide gltige Realisierungen des Sprachlautes /r/. Im Arabischen sind sie Realisierungen verschiedener Sprachlaute. Angesichts des erwhnten Kontinuums fragt man sich natrlich, wie Sprecher es schaen, Sprachlaute berhaupt kategorial (diskret, digital) wahrzunehmen. Dass Sprecher Sprachlaute (einer Sprache die sie beherrschen) diskret wahrnehmen, liegt daran, dass sie ber ein System von Kriterien verfgen, in das alles, was als Sprachlaut gelten will, hineinpassen muss, um als der oder der Sprachlaut identiziert werden zu knnen. Dieses System genauer zu beschreiben ist Aufgabe der Phonologie. Man beachte, dass die phonetischen Teildisziplinen als solche mit Phonemen, d.h. mit Lauten als Lauten einer bestimmten Sprache, eigentlich nicht zu tun haben: Ihre Aufgabe besteht eigentlich nur darin, Produktion, Akustik und Rezeption von menschlichen Lauten zu beschreiben, gleich welche Funktion sie in einer Sprache haben mgen (und sogar gleich, ob sie berhaupt eine Funktion haben). Man betreibt aber natrlich Phonetik

26

KAPITEL 2. PHONETIK

immer in Hinblick auf phonologische Gesichtspunkte. Umgekehrt kann die Phonologie das oben erwhnte System von Kriterien nur unter Verwendung phonetischer Begrie beschreiben: Beispiele fr Kriterien, nach denen in Sprachen Phoneme unterschieden werden whren etwa: Stimmhaftigkeit, Artikulationsort, Geschlossenheit, ... Im Gegensatz zur Phonetik zieht die Phonologie aber sprachimmanente Eigenschaften von Sprachlauten heran, um diese als die und die Sprachlaute bzw. Phoneme zu charakterisieren.

2.5

Aufgaben

Aufgabe 10 Zhle alle Laute des Deutschen auf, auf die die jeweilige Beschreibung zutrit, und gib fr jeden Laut ein Wort an, in dem er vorkommt. Beispiel: bilabialer Plosiv [p] wie in Puste und [b] wie in Blatt. a) stimmloser apiko-alveolarer Frikativ b) stimmhafter Bilabial c) velarer Nasalkonsonant d) bilabialer Frikativ e) Arikate f) Vibrant g) hinterer gerundeter Vokal h) vorderer mittlerer Vokal Aufgabe 11 Was fr Laute sind das? Zhle so viele Charakteristika wie mglich auf. Beispiel: Pause: stimmloser, aspirierter bilabialer Plosiv. a) Futter b) Mhe c) wre d) wre e) think f) join g) this h) clause Aufgabe 12 Transkribiere die folgenden Stze phonetisch. a) Ach, ich wei nicht. b) Die Wrter Wrter und Vter haben einen sehr merkwrdigen Laut gemeinsam. c) Was fllt dir an den Wrtern Kind, lieb, mag, Gas und konkav auf? Aufgabe 13 Beantworte Frage c) aus Aufgabe 12.

2.6. BIBLIOGRAPHIE

27

2.6
2.6.1

Bibliographie
Lehrwerke

Karl-Heinz Ramers. Einfhrung in die Phonologie. Wilhelm Fink, Mnchen, 1998. Karl Heinz Wagner. Phonetik und Phonologie. http://www.fb10.uni-bremen. de/linguistik/khwagner/phonetik/default.htm

2.6.2

Enzyklopdien

John Maidment. Speech Internet Dictionary. http://www.phon.ucl.ac.uk/ home/johnm/sid/sidhome.htm.

28

KAPITEL 2. PHONETIK

Kapitel 3

Phonologie
3.1 Denition

Denition 70 Phonologie. Theorie des Lautsystems einer (oder der) Sprache(n); linguistische Lautlehre.

3.2

Wichtige Begrie der Phonologie

Denition 71 Phonem. Klasse von Phonen mit derselben bedeutungsunterscheidenden Funktion; Phoneme und Mengen von Phonemen werden in Schrgstrichen notiert: /p/, /t/, /k/ bzw. /p, t, k/. Denition 72 Phon. Minimale (= nicht weiter segmentierbare) distinktive (= bedeutungsunterscheidende) Einheit; Phone und Folgen von Phonen werden in eckigen Klammern notiert: [f], [o:], [n] bzw. [fo:n]. Denition 73 Allophon. Wenn Phone P1 , P2 , ... Pn Elemente desselben Phonems P sind, dann sind P1 , P2 , ... Pn Allophone voneinander. Denition 74 Minimalpaar. (In der Phonologie:) Paar von Wortgestalten (Signiants) mit minimalem lautlichem Unterschied und verschiedener Bedeutung (Signi). Denition 75 Minimalpaar. (Allgemein:) Paar von Syntagmen mit minimalem Unterschied auf der Gestalt-Ebene und verschiedenen Bedeutungen. Anmerkung 12 Minimalpaar. Wenn ein Linguist ein neues Phonem P fr die Sprache L postuliert, d.h. wenn er behauptet, dass es in L das Phonem P gibt, dann muss er das mithilfe von Minimalpaaren rechtfertigen. Denition 76 Allophon. Variante der Realisierung eines Phonems. Bsp.: Im Deutschen sind [] und [x] Allophone des Phonems /ch/. 29

30

KAPITEL 3. PHONOLOGIE

Denition 77 komplementre Distribution. Zwei Allophone p und q sind komplementr distribuiert bzw. komplementre Varianten (voneinander) gdw. p nur in den Kontexten stehen kann, in denen q nicht stehen kann, und umgekehrt. Beispiel: [] und [x]: Nach palatalem (zentralem oder vorderem) Vokal und nach Konsonant steht [], nach velarem (hinterem) Vokal steht [x]. Denition 78 freie Variation. Zwei Allophone p und q sind freie Varianten (voneinander) gdw. in allen Kontexten, in denen p vorkommen kann, auch q vorkommen kann, und umgekehrt. Beispiel: die Aussprachevarianten von /r/ ([r] und [R]). Denition 79 distinktives Merkmal(spaar). Dimension, fr die jedes Phonem P einer Sprache L einen Wert aufweisen muss (gewhnlich entweder + oder , manchmal auch ). Beispiel.: Stimmhaftigkeit. Man notiert distinktive Merkmale gern wie folgt: [ stimmhaft], [ vokalisch] etc. Zwei Laute sind schon dann verschieden, wenn sie in einem distinktiven Merkmalspaar unterschiedliche Werte aufweisen. Anmerkung 13 distinktives Merkmal. Dieser Begri ist ambig: Manchmal meint man damit den Wert, den ein Phonem fr ein distinktives Merkmal aufweist (z.B. stimmhaft, bzw. + in der Dimension Stimmhaftigkeit), manchmal die Dimension in der Werte aufgewiesen werden knnen (z.B. Stimmhaftigkeit). Wo es zur Disambiguierung ntig ist, werden wir statt von Werten von Merkmalen von Merkmalsausprgungen sprechen. Man kann sich distinktive Merkmale (in der Dimensionsbedeutung) auch als Funktionen vorstellen: Die Funktion STH nimmt als Argument ein Phonem und weist ihm einen Wert aus der Menge {+, } zu: STH(/d/) = +, STH(/p/) = , STH(/v/) = +, ... Denition 80 Opposition. Man sagt von zwei Phonemem P und Q, die fr ein Merkmalspaar M verschiedene Werte aufweisen, dass sie hinsichtlich M in Oppositionstehen, bzw., dass eine M-Oppositionzwischen P und Q besteht. Beispiel: Die Stimmhaftigkeitsopposition zwischen /d/ und /t/ .... Denition 81 segmentales Merkmal. Eigenschaft, die an einem isoliert betrachteten Laut (d.h. einem Silben- oder Wortsegment) festzustellen ist. Denition 82 suprasegmentales Merkmal. Eigenschaft, die nur an einer Sequenz von Lauten, z.B. an Silben, Wrtern oder Stzen festzustellen ist. Beispiele 7 segmentales Merkmal. suprasegmentales Merkmal. Stimmhaftigkeit, Aspiriertheit und Konsonantizitt sind segmentale Merkmale. Akzent dagegen ist ein suprasegmentales Merkmal. (Ein Laut kann nur relativ zu seinen Nachbarlauten akzentuiert sein.) Anmerkung 14 suprasegmentales Merkmal. Phonem. Phoneme lassen sich auch als Segmentstrukturen (Zaeerer), das heit als Mengen segmentaler Merkmale auassen. Gegenteil: Sequenzstruktur: Folge von Phonemen.

3.3. TEILGEBIETE DER PHONOLOGIE

31

Abbildung 3.1: Teilgebiete der Phonologie Segmentphonologie Syllabologie Phonologie Phonotaktik/ Suprasegmentale Phonologie/ Prosodie Rhythmologie/Metrik Akzentologie Intonatorik Sandhi-Lehre Realisationsphonologie

3.3

Teilgebiete der Phonologie

Es gibt heutzutage in der Phonologie mehrere miteinander konkurrierende Schulen mit eigener Terminologie und mit eigener Aufteilung der Phonologie in Teilgebiete. Dem in Abbildung 3.1 gegebenen berblick ber die Teilgebiete der Phonologie wrde deswegen vermutlich nicht jeder Phonologe zustimmen. Denition 83 Segmentphonologie. Theorie der Segmentstrukturen (= von den segmentalen Merkmalen, vom Phoneminventar) Denition 84 Phonotaktik. Suprasegmentale Phonologie. Prosodie. Theorie der Sequenzstrukturen (= von den Phonemfolgen und ihren suprasegmentalen Eigenschaften). Denition 85 Syllabologie. Silbentheorie.

Denition 86 Rhythmologie. Metrik. Theorie der rhythmischen (d.h. Lngen-) Verhltnisse in Wrtern und Stzen (und vom Gewicht der Silben). Denition 87 Akzentologie. Theorie der Akzentuierung. Denition 88 Intonatorik. lufe sprachlicher Audrcke). Theorie der Intonation (= der Tonhhenver-

Denition 89 Tonologie. Theorie der Tne. Denition 90 Ton. Tonem. Tonhhenverlauf(styp). In manchen Sprachen distinktiv. Beispiel (vgl. [8, 793]: In Punu werden fnf Tonhhenstufen (1 bis 5) unterschieden. Man charakterisiert einen Tonhhenverlauf (= einen Ton) dadurch, dass man ein Paar aus zwei Tonhhenstufen angibt: Die erste Tonhhenstufe ist diejenige, die der Sprecher zu Beginn des fraglichen Lautes realisiert, die zweite ist diejenige, die der Sprecher zum Ende des fraglichen Lautes realisiert. Die Phonemfolge [c], [u] bedeutet in Punu je nach dem, mit welchem Ton das [u] gesprochen wird, etwas anderes: cu33 zusammen, cu22 das Allerletzte, cu12 Brcke, cu43 Wein, Alkohol, cu42 befehlen, cu31 Haken, cu21 gerade eben, cu231 Trockenheit.

32

KAPITEL 3. PHONOLOGIE

Denition 91 Sandhi-Lehre. (Nach [65]:) Theorie der systematischen lautlichen Vernderungen (= Sandhi-Eekte), die bei der Zusammenfgung von Wortgestalten auftreten. Denition 92 Realisationsphonologie. Theorie der systematischen lautlichen Vernderungen, die bei verschiedenen Sprechgeschwindigkeiten auftreten. Anmerkung 15 Phonologie. segmentale vs. suprasegmentale Eigenschaften. Phonologen sind oft verschiedener Meinung darber, ob ein Phnomen auf der segmentalen, oder auf der suprasegmentalen Ebene anzusiedeln ist. Beispiel: Lnge vs. Krze der deutschen Vokale: segmentale oder Silbenschnitt- Opposition? (Dazu weiter unten mehr.)

3.4

Segmentphonologie

Aufgabe der Segmentphonologie ist die Aundung und Beschreibung des Phoneminventars von Sprachen. Einerseits muss jedes Phonem P der Sprache L durch Minimalpaare von allen anderen Phonemen Q abgegrenzt werden. Andererseits muss jedes Phonem P durch Angabe eines Wertes fr jedes postulierte distinktive (segmentale) Merkmal deniert werden. Ein PhoneminventarM P I der Sprache L ist desto besser a) je geringer die Anzahl der MerkmaleM , die in P I vorkommen, b) je besser die MerkmaleM zur Beschreibung der Phoneminventare anderer Sprachen taugen, c) je sinnvoller die phonologischen Merkmale deniert sind und d) je prziser sich fr jedes phonologische Merkmal ein phonetisches Korrelat angeben lsst. Beispiele fr Phoneme: Abbildung 3.2.

3.4. SEGMENTPHONOLOGIE

Abbildung 3.2: Die standarddeutschen Vokalphoneme nach [37, 75-95] a: a i : e : E E: y : Y : u : U o : vokalisch + + + + + + + + + + + + + + hoch + + + + + + niedrig + + + vorn + + + + + + + + + hinten + + + rund + + + + + + + gespannt 0 0 + + + + + + lang + + + + + + + +

O + + +

@ + 0 0

33

34

KAPITEL 3. PHONOLOGIE

Abbildung 3.3: Die standarddeutschen Konsonantenphoneme (nach [65]) 6 Plosive /p, b, t, d, k, g/ 9 Frikative /f, v, s, z, S, Z, , j, h/ 3 Nasale /m, n, N/ 2 Liquide /r, l/

Beispiele 8 Minimalpaar. Folgende Minimalpaare (nach [37]) dienen zur Rechtfertigung des Inhalts von Abbildung 3.2. a) /u:/ vs. /o:/ b) /i :/ vs. /u:/ c) /i :/ vs. /y :/ d) /u:/ vs. /U/ e) /l:/ vs. // Brut vs. Brot Stil vs. Stuhl Biene vs.Bhne spuken vs. spucken rollt [rOlt] vs. reut [rOt]

Anmerkungen 16 deutsche Vokalphoneme. a) Der Phonemstatus von dt. Diphthongen ist umstritten. Laut [37] sind sie biphonematisch und bestehen immer aus zwei Kurzvokalen. Inventar dt. Diphthonge nach [37]: [a], [aU], [O], [U]. b) Ontologisch sparsamere1 Theorie der dt. Vokalphoneme: Thomas Becker. Er fasst die Lngenopposition als suprasegmentale Opposition und Schwa als Variante von /e/ auf und kommt so zu folgendem Vokalinventar: /a/, //, /e/, /i/, /o/, //, /u/, //. Lnge und Krze sind seiner Ansicht nach sekundre Merkmale: Je nachdem, ob ein Vokal Bestandteil einer scharf oder sanft geschnittenen Silbe ist, wird er kurz oder lang gesprochen. (Scharf geschnittene Silben sind sehr grob gesagt solche, die auf Konsonant enden.) Denition 93 Ockhams Messer. Nach dem Philosophen Wilhelm von Ockham (ca. 1290 bis ca. 1349) benanntes wissenschaftstheoretisches Prinzip: Entia non sunt multiplicanda sine necessitate. Man soll nur dann die Existenz von (Arten von) Entitten postulieren, wenn dies (zur Erklrung eines Phnomens) unbedingt ntig ist. Eine Theorie, die Ockhams Messer in hohem Mae folgt, nennt man ontologisch sparsam; denn Ockhams Messer folgen bedeutet: die Ontologie (vgl. Denition 326 und Anmerkung 46) seiner Theorie klein halten. Englisch: Ockhams Razor.

3.5

Aufgaben

Aufgabe 14 Zeige, dass /f/ und /t/ Phoneme des Deutschen sind, in dem du sie jeweils durch mindestens ein Minimalpaar von allen anderen Konsonanten, die es nach Zaeerer gibt, abgrenzt. Eigennamen sind erlaubt. Es gibt einen Joker.
1 Vgl.

Denition 93

3.6. SUPRASEGMENTALE PHONOLOGIE

35

Aufgabe 15 Ernde ausgehend von Beckers Vokal- und Zaeerers Konsonanteninventar eine neue deutsche Rechtschreibung, die auf rein phonetisch-phonologischen Kriterien basiert. Du kannst beliebige lateinische Buchstaben und diakritische Zeichen verwenden. Vernachlssige Probleme der Gro- und Kleinschreibung. Schreibe deine Regeln auf und transkribiere Denition 94 in deine neue Schreibweise: Denition 94 Graphem. (Aus [8, 294].) Distinktive Einheit eines Schriftsystems. Varianten einer solchen Einheit heien Allographen. Im allgemeinen betrachtet man als Grapheme nur kleinste distinktive Einheiten eines Schriftsystems. In Alphabetschriften dienen Grapheme in der Regel der Verschriftung von phonemischen Objekten, im Idealfall Phonemen. Aufgabe 16 Inwiefern stehen bei der Erndung einer Rechtschreibung phonetische und phonologische Kriterien einander entgegen?

3.6

Suprasegmentale Phonologie

In Kapitel 1 haben wir den Begri der Wohlgeformtheit und seine Spezialisierung auf syntaktische Wohlgeformtheit, Grammatizitt eingefhrt. Die Phonotaktik interessiert sich fr phonologische Wohlgeformtheit. Ein phonotaktische Theorie P T fr eine Sprache L ist dann vollstndig und korrekt, wenn P T , gegeben alle Phoneme P und suprasegmentalen Merkmale S von L, aus der Menge aller logisch mglichen Kombinationen aller P und S zu Silben, Wrtern und Wortgruppen, diejenigen Silben, Wrter und Wortgruppen aussondert, die in L tatschlich phonologisch mglich sind. Beispiele fr phonologisch mgliche Wrter des Deutschen: Fritz, Krankenhaus, wirom, krimm. Die letzten beiden Wrter sind zuflligen Lcken des deutschen Lexikons. Tschvrtek (tSvrtEk) wre dagegen eine systematische Lcke des deutschen (nicht aber z.B. des tschechischen) Lexikons. Denition 95 zufllige Lcke im Lexikon einer Sprache L. In L phonologisch mgliches, aber nicht im Lexikon von L vorhandenes Wort. Denition 96 systematische Lcke im Lexikon einer Sprache L. L phonologisch nicht mgliches Wort. In

3.6.1

Syllabologie

Allgemeines Anmerkung 17 Syllabologie. Die folgenden Behauptungen orientieren sich an mndlichen uerungen von Vennemann und [58]. Beispiele 9 Silbenmodell. Abbildung 3.4 zeigt vier verschiedene Modelle, nach denen man Silben analysieren kann. Wichtige Begrie der Syllabologie: Denition 97 syllabifizieren. In Silben zerlegen.

36

KAPITEL 3. PHONOLOGIE

Abbildung 3.4: Vier Silbenmodelle Denition 98 Kopf. Silbenkopf. Denition 99 Nukleus. Silbenkern. Denition 100 Koda. Silbenkoda. Silbenende. Denition 101 Krper. Silbenkrper. Kopf zusammen mit Nukleus. Denition 102 Reim. Silbenreim. Nukleus zusammen mit Koda. Denition 103 Schale. Silbenschale. Kopf zusammen mit Koda. Denition 104 offene Silbe. Eine Silbe heit oen, wenn ihre Koda leer ist, d.h., wenn sie auf Vokal endet. Denition 105 geschlossene Silbe. Eine Silbe heit geschlossen, wenn ihre Koda nicht leer ist, d.h., wenn sie auf Konsonant endet. Denition 106 nackte Silbe. Eine Silbe heit nackt, wenn ihr Kopf leer ist, d.h., wenn sie mit Vokal beginnt. Denition 107 bedeckte Silbe. Eine Silbe heit bedeckt, wenn ihr Kopf nicht leer ist, d.h. wenn sie mit Konsonant beginnt. Denition 108 ambisyllabisch. Ein Silbensegment heit ambisyllabisch oder Gelenk, wenn es zu zwei Silben gehrt. S0 : Ambisyllabizitt (Vgl. zu S0 Denition 370 auf Seite 121.) Denition 109 tautosyllabisch. Zwei Segmente, die zur selben Silbe gehren, heien tautosyllabisch. S0 : Tautosyllabizitt. Denition 370 auf Seite 121.) Denition 110 heterosyllabisch. Zwei Segmente, die zu verschiedenen Silbe gehren, heien heterosyllabisch. S0 : Heterosyllabizitt. (Vgl. zu S0 Denition 370 auf Seite 121.) Denition 111 Ultima. Die letzte Silbe eines Wortes. Die vorletzte Silbe eines Wortes. Die vorvorletzte Silbe eines Wortes. Silbenanfang.

Denition 112 Pnultima.

Denition 113 Antepnultima.

3.6. SUPRASEGMENTALE PHONOLOGIE

37

Abbildung 3.5: Ein Fall von Ambisyllabizitt: Das [n] gehrt zu beiden Silben. Wort
Silbe Kopf K Nukleus a Koda n Kopf Silbe Nukleus e

Abbildung 3.6: Konsonantische Strke/Sonoritt zunehmende konsonantische Strke zunehmende Sonoritt E

stimmlose stimmhafte stimmlose stimmhafte Nasale laterale zentrale hohe mittlere tiefe Plosive Plosive Frikative Frikative Liquide Liquide Vokale Vokale Vokale

Zur Relevanz des Silbenbegries Sprecher sind sich bei der Syllabizierung der Wrter ihrer Muttersprache meist einig. Doch ber diese Intuitionen hinaus gibt es kaum unstrittige Kriterien fr die Denition des Silbenbegries. (Das heit, die einizige unstrittige Denition von Silbe wre: Eine Silbe ist, was ein Muttersprachler als Silbe bezeichnet.) Dennoch ist es gerechtfertigt, davon auszugehen, dass es Silben gibt. Denn man kann mit ihnen einige phonologischen Phnomene besser erklren als ohne sie. Beispiel: Silbenstrukturprferenzgesetze. Denition 114 Sonoritt. Schallflle, relative Lautstrke. Konsonantische Strke und und Sonoritt sind inverse Begrie: Die Aussage Laut A hat grere Sonoritt als Laut B trit genau dann zu, wenn die Aussage Laut B hat grere konsonantische Strke als Laut A zutrit. Einige Silbenstrukturprferenzgesetze (nach Vennemann, fr alle Sprachen): Denition 115 Kopfgesetz. Ein Silbenkopf ist desto besser a) je nher die Anzahl seiner Sprachlaute bei Eins liegt, b) je grer die Konsonantische Strke seines ersten Sprachlauts ist und c) je schrfer die Konsonantische Strke vom ersten Sprachlaut auf den folgenden Nukleus zu abfllt Denition 116 Kodagesetz. Eine Silbenkoda ist desto besser a) je nher die Anzahl ihrer Sprachlaute bei Null liegt, b) je geringer die Konsonantische Strke ihres letzten Sprachlauts ist und c) je schrfer die Konsonantische Strke vom letzten Sprachlaut auf den vorangehenden Nukleus zu abfllt

38

KAPITEL 3. PHONOLOGIE

Denition 117 Nukleusgesetz. Ein Silbennukleus ist desto besser a) je nher die Anzahl seiner Sprachlaute bei Eins liegt b) je geringer die Konsonantische Strke seiner Sprachlaute ist Denition 118 Silbenkontaktgesetz. Ein Silbenkontakt ist desto besser, je grer die Strkedierenz zwischen dem zweiten und dem ersten Sprachlaut ist. Anmerkung 18 Silbenstrukturprferenzgesetz. Besser soll in den Silbenstrukturprferenzgesetzen bedeuten: weiter verbreitet und/oder huger Resultat eines phonologisch motivierten Wandels.

3.6.2

Rhythmologie/Metrik und Akzentologie (nach Vennemann)

Denition 119 Rhythmologie. Metrik. Theorie der rhythmischen (= Lngen-) Verhltnisse in Wrtern und Stzen (und vom Gewicht der Silben). Anmerkung 19 Rhythmologie. Metrik. Metrik im engeren Sinn ist die Lehre von der (relativ zu gewissen sthetischen Konventionen) korrekten Versbildung. Deswegen ist Rhythmologie eine bessere Bezeichnung fr die linguistische Beschftigung mit Lngen und Krzen von Lauten bzw. mit dem Silbengewicht. Denition 120 Akzentologie. Theorie des Akzents/der Akzentuierung.

Denition 121 Akzent. Suprasegmentales Merkmal von Lauten, Silben, Wrtern und Wortgruppen, das diese aus den Nachbarlauten, -silben usf. heraushebt. Der Akzent kann realisiert sein durch a) besondere Intensitt, d.h. Lautstrke Druckakzent), b) besondere Tonhhe oder besonderen Tonhhenverlauf c) (musikalischer Akzent) oder d) besondere Quantitt (quantitativer Akzent). Denition 122 freier Akzent. Man sagt, dass eine Sprache einen freien Akzent hat, wenn der Akzent nicht immer auf eine bestimmte Wortsilbe (die n-te Silbe) fllt. Das schliet nicht aus, dass fr diese Sprache Akzentregeln formuliert werden knnen. Anmerkung 20 freier Akzent. In Sprachen mit freiem Akzent hat dieser oft disambiguierende Funktion. Beispiele: dt. rblich vs. erblch, sp. hable vs. habl. Denition 123 fester Akzent. Man sagt, dass eine Sprache einen festen Akzent hat, wenn in ihr eine bestimmte Wortsilbe (die n-te Silbe) akzentuiert ist.

3.6. SUPRASEGMENTALE PHONOLOGIE

39

Denition 124 emphatischer vs. grammatischer Akzent. Der grammatische (Wort- oder Satz-) Akzent dient der Transparentmachung grammatischer oder semantischer Strukturen, etwa der Anzeige von Wortgrenzen. Im Gegensatz zum grammatischen Akzent kann sich der Sprecher beim emphatischen Akzent heraussuchen, wie er ihn einsetzt. Beispiel: Studentnnen, nicht Studentn. Denition 125 Initialakzent. Man sagt, dass eine Sprache Initialakzent hat, wenn ihre Wrter immer auf der ersten Silbe betont werden (Terminus nach [58]). Beispiele: Althochdeutsch, Tschechisch. Denition 126 Ultimaakzent. Man sagt, dass eine Sprache Ultimaakzent hat, wenn ihre Wrter immer auf der letzten Silbe betont werden (Terminus nach [58]). Beispiel: Franzsisch. Denition 127 Pnultimaakzent. Man sagt, dass eine Sprache Antepnultimaakzent hat, wenn ihre Wrter immer auf der vorletzten Silbe betont werden (Terminus nach [58]). Beispiel: Polnisch. Denition 128 Finalakzent. Man sagt, dass eine Sprache Finalakzent hat, wenn sich ihr Wortakzent von hinten her berechnet (Terminus nach [58]). Beispiele: Latein, Deutsch. Vgl. zum Verstndnis die Pnultimaregel in Anmerkung 21). Denition 129 Quantittssprache. Sprache mit Quantittsopposition, d.h. bei der der Gegensatz zwischen kurzen und langen Lauten bedeutungsrelevant ist. Sprachen lassen sich u.a. danach klassizieren, ob sie eine Quantittsopposition aufweisen, d.h., ob die Unterscheidung zwischen langen und kurzen Lauten bedeutungsrelevant ist. Finnisch ist eine klassische Quantittssprache (= eine Sprache mit Quantittsopposition): Es kennt lange Vokale und lange Konsonanten. Auerdem ist im Finnischen der Akzent unabhngig von der Quantitt. (Sowohl lange als auch kurze Vokale bzw. Silben sind akzentfhig.) Spanisch ist eine Sprache ohne Quantittsopposition. Rhythmologisch zwischen Spanisch und Finnisch sind Deutsch und Italienisch anzusiedeln: Hier ist der Akzent (weitgehend) abhngig von den Quantitten (oder von dem, was in diesen Sprachen dem Phnomen der Quantitt entspricht). Im Gegensatz zum Deutschen gibt es im Italienischen nicht eine Opposition zwischen langen und kurzen Vokalen, sondern zwischen langen und kurzen Konsonanten. Es herrscht noch kein Konsens darber, wie man die Quantittsopposition des Deutschen genau beschreiben und benennen soll. (Vgl. dazu [5].) Anmerkung 21 Akzentgesetz. freier Akzent. Fr manche Sprachen mit freiem Akzent lassen sich Akzentgesetze formulieren, wenn man ihre rhythmischen und syllabologischen Regularitten kennt. Beispiel: Die Pnultimaregel fr das klassische Latein ([58]): Der Akzent geht nicht ber eine schwere Pnultima zurck. [58] (Eine Silbe heit schwer im Lateinischen, wenn sie geschlossen ist, oder einen langen Vokal im Nukleus hat.)

40

KAPITEL 3. PHONOLOGIE

Intonation fallend steigend progredient

Abbildung 3.7: Tonmuster im Deutschen (nach [65]) Beispiel: Du bist krank Bedeutung \ Aussagesatz / Fragesatz Teilsatz, der einer Forsetzung bedarf

3.6.3

Intonatorik und Tonologie

Denition 130 Intonatorik. Theorie der Intonation (= der Tonhhenverlufe sprachlicher Audrcke). Denition 131 Tonsprache. Sprache, bei der die Tonhhen bzw. Tonhhenverlufe von Silben (= die Tne, vgl. Denition 90) bedeutungsrelevant sind. Beispiele: Chinesisch, Vietnamesisch. Denition 132 Tonologie. Theorie der Tne (die es in einer bestimmten oder aber in allen Tonsprachen gibt). Beispiel 10 Tonsprache. Im Vietnamesischen kann ma je nach Tonhhe Teufel", aber, "Wange", Pferdder "junge Reispanze"bedeuten (nach [8, 793]). Vgl. auch Denition 90.

3.6.4

Sandhi-Lehre

Denition 133 Sandhi-Lehre. Theorie der Sandhi-Eekte. Denition 134 Sandhi-Effekt. (Nach [65]:) Systematische lautliche Vernderung, die bei der Zusammenfgung von Wortgestalten auftritt. Etymologie: altind. sm zusammen, dhi, Nominalstamm von -dha setzt. Denition 135 Sandhi-System (einer Sprache L). Menge der Regeln ber die lautlichen Vernderungen bei der Zusammenfgung von Wortgestalten (= ber die Sandhi-Eekte in L). Beispiele 11 Sandhi-Effekt. a) sm + dhi > sandhi b) allez les bleu > [alelebl] c) allez y > [allezi]

3.6.5

Realisationsphonologie

Denition 136 Realisationsphonologie. Theorie der systematischen lautlichen Vernderungen, die bei verschiedenen Sprechgeschwindigkeiten auftreten. Beispiel 12 Realisationsphonologie. (Aus [65].) Im Folgenden werden Silbengrenzen durch Punkte angezeigt. Akzentuierte Segmente sind durch vorangestellten Apostroph gekennzeichnet.

3.7. SPRACHTYPOLOGIE NACH PHONOLOGISCHEN KRITERIEN a) [hast.du:.a.n@n.mo.mEn.tsat] b) [has.du:.a.n@n.mo.mEn.tsat] c) [has.dU.a.n@n.mo.mEn.tsat] d) [has.dU.a.n.mo.mEn.tsat] e) [has.dU.an.mo.mEn.tsat] f) [has.dU.@n.mo.mEn.tsat] g) [has.dU.n.mo.mEn.tsat] h) [has.dUn.mo.mEn.tsat] i) [has.d@n.mo.mEn.tsat] j) [has.dn.mo.mEn.tsat] k) [has.dm.mo.mEn.tsat] l) [has.bm.mo.mEn.tsat] Hyperartikulation Explizitform

41

Allegro (Hypoartikulation)

3.7

Sprachtypologie nach phonologischen Kriterien

Weiter oben haben wir bereits einige Kriterien eingefhrt, nach denen Sprachen phonologisch klassiziert werden knnen: a) freier oder fester Akzent? b) falls fester Akzent: wo? c) welche Art von Akzent? d) Quantittsopposition? Ein weiteres wichtiges phonologisches Klassikationskriterium vielleicht das wichtigste ist die Art der Silbenstrukturen, die es in einer Sprache gibt. Beispiel fr Klassikationsbehauptung dieser Art: Japanisch ist eine CV- (oder KV-) Sprache Denition 137 CV-Sprache. KV-Sprache. Sprache, in der nur oder fast nur Silben der Art CV bzw. KV (Konsonant Vokal) vorkommen.

3.8

Phonologische Prozesse

Anmerkung 22 phonologischer Prozess vs. phonologischer Wandel. Dieses Kapitel ist gleichzeitig ein Kapitel ber phonologischen Wandel. Doch nicht immer, wenn ein phonologischer Prozess vorliegt, liegt auch phonologischer Wandel vor. Auch Sandhi- und realisationsphonologische Eekte, die ja synchronisch zu beobachten sind, sind phonologische Prozesse.

42

KAPITEL 3. PHONOLOGIE

Abbildung 3.8: Arten von phonologischen Prozessen Insertion silbenstrukturverndernd phonologischer Prozess Elision Inversion Kontraktion Assimilation silbenstrukturerhaltend Dissimilation Netralisation

3.8.1

Silbenstrukturverndernde Prozesse

Insertion Denition 138 Insertion. Einschub eines Segments. Denition 139 Prothese. Insertion am Wortanfang. Denition 140 Epenthese. Insertion im Wortinneren oder am Wortende. Denition 141 Anaptyxe. Anaptyxis. Einschub eines Vokals. Beispiel 13 Insertion. a) mhd. nirgen > nhd. nirgends b) lat. spiritus > span. espritu c) mhd. gr > nhd. Geier Elision Denition 142 Elision. Tilgung. Auslassung eines Segments. Denition 143 Prokope. Aphrese. Elision am Wortanfang. Denition 144 Apokope. Elision am Wortende. Denition 145 Synkope. neren. Beispiele 14 Elision. a) it. oscuro > scuro b) nhd. [dem] Freunde > [dem] Freund c) mhd. hengest > nhd. Hengst d) gr. episkopos > ahd. biscof Auslassung eines unbetonten Vokals im Wortin-

3.8. PHONOLOGISCHE PROZESSE Inversion Denition 146 Inversion. Metathese. Vertauschung zweier Segmente. Denition 147 Kontaktmetathese. Inversion benachbarter Segmente.

43

Denition 148 Distanzmetathese. Inversion nicht benachbarter Segmente. Beispiele 15 Inversion. a) angels. wps > engl. wasp b) angels. bren > engl. burn c) lat. miraculu(m) > sp. milagro d) lat. parabole > span. palabra e) lat. crocodilus > lat. corcodilus f) lat. crocodilus > span. cocodrilo Kontraktion Denition 149 Kontraktion. Zusammenziehung von zwei verschiedenen oder gleichen Lauten L1 und L2 zu einem Laut L3 (, wobei sich die Merkmale von L1 und L2 in L3 vereinigen). Denition 150 Haplologie. Zusammenziehung von Silben. Beispiele 16 Kontraktion. a) ahd. sk (> mhd. visch) > nhd. Fisch b) lat. pec.tus > span. pe.cho Beispiele 17 Haplologie. a) mlat. camomilla > nhd. Kamille b) engl. do not > engl. dont

3.8.2

Silbenstrukturerhaltende Prozesse

Assimilation Denition 151 Assimilation. Prozess, durch den die Zahl gemeinsamer Merkmalsausprgungen von Segmenten erhht wird. Denition 152 partielle Assimilation. Assimilation, bei der nicht alle Merkmalsausprgungen der fraglichen Segmente angeglichen werden. Denition 153 totale Assimilation. Assimilation, bei der alle Merkmalsausprgungen der fraglichen Segmente angeglichen werden.

44

KAPITEL 3. PHONOLOGIE

Denition 154 progressive Assimilation. Gegeben eine Segmentfolge S1 S2 : bernahme von Merkmalen von S1 durch S2 . Denition 155 regressive Assimilation. Gegeben eine Segmentfolge S1 S2 : bernahme von Merkmalen von S2 durch S1 . Denition 156 Kontaktassimilation. Assimilation benachbarter Segmente. Denition 157 Distanzassimilation. Assimilation nicht benachbarter Segmente. Denition 158 Vokalharmonie. stanzassimilation von Vokalen. Systematische (grammatikalisierte) Di-

Beispiele 18 progressive Assimilation. a) des Artikulationsortes, [bn] > [bm], eben b) der Stimmlosigkeit, [sz] > [ss], aussagen c) der Nasalitt, [nd] > [nn], Bundesrepublik Beispiele 19 regressive Assimilation. a) des Artikulationsortes, [nb] > [mb], anbinden b) der Artikulationsart, [ds] > [ss], lat. assimilare c) der Nasalitt, [gn] > [Nn], Agnes Beispiele 20 homorgane Konsonantenverbindung. a) labial, *[nb] > [mb], span. un beso b) labial, [nb] > [mb], dt. unbedingt c) velar, *[ng] > [Ng], span. un gato Beispiele 21 Umlaut. deren Vokal, meist i. a) lob + lich > lblich b) gast + i > ahd. gesti c) Hund + in > Hndin Beispiele 22 Vokalharmonie. vom letzten Stammnukleus. Abhngigkeit der Qualitt der Axnuklei Regressive Distanzassimilation an einen hohen vor-

a) ev + l [V]r > trk. evler (Huser) b) at + l[V]r > trk. atlar (Pferde)

3.9. AUFGABEN Dissimilation

45

Denition 159 Dissimilation. Prozess, durch den die Zahl gemeinsamer Merkmalsausprgungen von Segmenten verringert wird. Beispiele 23 Dissimilation. a) ahd. wahsan [xs] > nhd. wachsen [ks] b) mhd. sehs [xs] > nhd. sechs [ks] c) mhd. mrter > nhd. Mrtel Neutralisation Denition 160 Neutralisation. Aufhebung einer phonologischen Opposition unter bestimmten Bedingungen. Denition 161 Auslautverhrtung. Stimmtonverlust (von Obstruenten) in der Silbenkoda. Beispiele 24 Auslautverhrtung. a) dem Rate [t] dem Rade [d] b) Liebe lieblich c) Tag Tage [li:.b@] [li:p.li] [ta:k] [ta:.g@] Rat [t] Rad [t]

3.9

Aufgaben

Aufgabe 17 a) Fr Leute mit Deutsch als Muttersprache: Gegeben seien folgende Wrter: interessant, Oklahoma, Mutter, kommen, mhm, Herbsts. Transkribiere die Wrter phonologisch (nicht phonetisch). Syllabiziere die Wrter. Analysiere sie nach dem Reimmodell. b) Fr Leute mit einer anderen Muttersprache: bersetze die obigen Wrter in deine Muttersprache. Wenn mglich, transkribiere sie phonologisch. Syllabiziere sie und analysiere sie nach dem Reimmodell. Falls du deine Muttersprache weder phonologisch, noch in lateinischer Schrift transkribieren kannst, schliee dich einer Arbeitsgruppe an, die Aufgabe a) oder Aufgabe b) mit transkribierbarer Sprache bearbeitet. Aufgabe 18 Welche phonologischen Prozesse liegen hier vor?

46 a) it. dren.to > den.tro

KAPITEL 3. PHONOLOGIE

b) andalus. bur.le.r.a > bul.le.r.a > bu.le.r.a c) span. ve.ni.r > ven. ra > ven.dr d) it. val.io > val.go e) it. co.mu.lu > co.mlu > clo.mu > chio.mo (ch und c werden hier beide [k] ausgesprochen) f) span. cap.ti.vu > cau.ti.vo Aufgabe 19 Warum fhren die phonologischen Prozesse in Aufgabe 18 zu Silbenstrukturverbesserungen im Sinne der Silbenstrukturprferenzgesetze von Vennemann? Aufgabe 20 Gegeben sei folgendes spanisches Korpus. Die Leerzeichen zeigen hier nicht Wort-, sondern Silbengrenzen an. va rias u ni ver si da des es ta do u ni den ses e va l an sus tc ti cas con tra el con su mo des me di do del al co hol en sus re cin tos mien tras el de par ta men to de e du ca cin ha or de na do un es tu di o pa ra de ter mi nar nue vas for mas de com ba tir es te pro ble ma Nehmen wir an, das Korpus wre reprsentativ. Formuliere mindestens 3 syllabologische Regeln fr das Spanische. (Wie sehen spanische Silbenkpfe aus, wie Nuklei, wie Kodas? Wie sieht die maximale spanische Silbe aus?) Aufgabe 21 Wie Aufgabe 20 nur mit folgendem tschechischen Korpus: pan old ich cho d ra po u v ke sv po li tic k pro la ci t ma tr ma lo vy vi ly co u v me dlou ho a sle du je me to na strn kch plt ku pra hy dr me mu pal ce vje ho po li tic k ka ri e a cht li by chom ho up m n u po zor nit e spous tu spo ko je nch a ast nch nv tv n k tr ma lo vy vi ly mu roz hod n svj hlas u p t ne d stej n ja ko sou se d kte nm sem cho d dob ro vol n a za dar mo po m hat Zusatzfragen: Welche Sprache ist besser im Sinne der Silbenstrukturprferenzgesetze von Vennemann. Welche Vorteile knnte die im Sinne der Silbenstrukturprferenzgesetze schlechtere Sprache haben?

Kapitel 4

Morphologie
4.1 Denition

Denition 162 MorphologieM . Theorie der internen Struktur der Wrter. Anmerkung 23 Morphologie. Etwas genauer knnten wir die Morphologie auch charakterisieren als die Lehre von den Formen der Wrter und der Wortbildung. Damit wren bereits beide Hauptbereiche der Morphologie erwhnt: die Flexionsmorphologie (Formen der Wrter) und die Wortbildungsmorphologie. Denition 163 MorphologieO . Menge der Regeln einer Sprache zur Bildung von Wrtern und Wortformen.

4.2

Grundbegrie der Morphologie

Denition 164 Wort. (Frei nach [22]:) Durch Muttersprachler intuitiv erkennbare Basiseinheit des Lexikons.

4.2.1

Wann ist etwas ein Wort?

Kriterien nach Bumann: a) phonetisch-phonologische Ebene: Grenzsignale 1. Akzent (bei Sprachen mit festem Akzent) 2. Pause 3. Knacklaut (P) b) graphemische Ebene: Leerstellen und andere Separatoren c) morphologische Ebene: 1. Flektierbarkeit (Wenn etwas ektiert werden kann, ist es ein Wort. Aber nicht alles, was ein Wort ist, kann auch ektiert werden.) 2. Untrennbarkeit d) syntaktische Ebene: relativ freie Verschiebbarkeit im Satz

47

48

Abbildung 4.1: Wortarten + konjugierbar


Verb

+ komparierbar + ektierbar konjugierbar komparierbar

Adjektiv

+ artikelfhig

Substantiv

+ satzgliedfhig artikelfhig satzgliedfhig

Pronomen Determinator

Wort

KAPITEL 4. MORPHOLOGIE

+ satzgliedbildend satzbildend ektierbar satzgliedbildend

Adverb + kasusregierend kasusregierend Prposition Konjunktion

+ satzbildend

Interjektion

4.2. GRUNDBEGRIFFE DER MORPHOLOGIE

49

4.2.2

Wortarten

Die Frage, welche Arten von Wrtern es gibt, bzw. welche Arten von Wrtern man postulieren sollte, ist bis heute nicht gelst. Verschiedene linguistische Theorien bieten verschiedene Listen von Wortarten an, die jeweils nach verschiedenen Kriterien deniert sind. Abbildung 4.1 zeigt eine Klassikation der Wortarten. Beispiele 25 Wortarten. Verben Substantive Adjektive Personalpronomina substantivisch gebr. Demonstrativpronomina substantivisch gebr. Possessivpronomina Artikel attributiv gebr. Demonstrativpronomina attributiv gebr. Possessivpronomina Adverbien Prpositionen Ambipositionen Postpositionen Zirkumpositionen Konjunktionen Partikeln wohnen, bleiben, sein, sterben, fallen, morden, essen, analysieren Haus, Katze, Krankheit, Analyse, Mord, Tod schnell, schn, analysierbar, franzsisch, schulisch, tdlich ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie dieser, diese, dieses, diese meiner, deiner, seiner ... der, die, das, den, des dieser .., diese .., dieses ..; jener .., jene .., jenes .. mein .., dein .., etc. schnell, schn, franzsisch, gestern, besonders, probeweise in, an, auf, trotz, gegen wegen ( vgl. des schlechten Wetters wegen wegen des schlechten Wetters) halber (der Deutlichkeit halber) um .. herum, um .. willen und, oder, weil, trotzdem, aber wohl, ja (unbetontes ja wie in Das weit du ja), j (betontes ja wie in Geh mir j nicht auf die Strae!), doch, halt, eben

Anmerkung 24 Partikel. Partikeln wren nach Abbildung 4.1 eine Unterklasse der Adverbien. Es ist sehr schwierig, unumstrittene und eindeutige Kriterien fr die Abgrenzung von Partikeln gegen Adverbien zu nden. Ich schlage folgendes Kriterium vor: Im Gegensatz zu Adverbien modizieren Partikeln nicht den propositionalen Gehalt, sondern die Gesamtbedeutung von Stzen. Um diese Behauptung zu przisieren, mssten wir eigentlich jetzt schon in die Semantik und Pragmatik einsteigen. Wir przisieren sie nur ganz grob. Denition 165 Proposition (eines Satzes). propositionaler Gehalt eines Satzes. Das, was konstant bleibt, wenn man den Modus des Satzes ndert. Beispiel fr nderung des Satzmodus: aus einem Behauptungssatz einen Frage- oder Auorderungssatz machen. Beispiele 26 Proposition. Partikel.

50

KAPITEL 4. MORPHOLOGIE a) Du fhrst schnell nach Mnchen. Behauptungssatz, Verbmodus: Indikativ; Satzmodus: Deklarativ, propositionaler Gehalt: schnell(fahren(du, nach Mnchen)) b) Fhrst du schnell nach Mnchen? Fragesatz, Verbmodus: Indikativ; Satzmodus: Interrogativ, propositionaler Gehalt: schnell(fahren(du, nach Mnchen)) c) Fahr schnell nach Mnchen! Befehlssatz, Verbmodus: Imperativ; Satzmodus: Jussiv, propositionaler Gehalt: schnell(fahren(du, nach Mnchen)) d) Du fhrst ja nach Mnchen. e) *Fhrst du ja nach Mnchen? f) *Fahr ja nach Mnchen. g) *Du fhrst j nach Mnchen. h) *Fhrst du j nach Mnchen. i) Fahr j nach Mnchen.

Wir sehen, dass sich die Gesamtbedeutung von Stzen nicht in ihrem propositionalen Gehalt erschpft. Um Fahr nach Mnchen! vollstndig zu verstehen, muss ich nicht nur verstehen, von welcher Proposition die Rede ist, sondern auch, dass der Sprecher will, dass ich diese Proposition wahr mache. Aufgabe 22 Anmerkung: In den Beispielen 26 b) und c) ist schnell ambig. Worin besteht diese Ambiguitt? Anmerkungen 25 Wortart. a) Manche Leute (z.B. die Autoren der Duden-Grammatik) gebrauchen Partikel als Oberbegri fr alle nichtektierbaren Wrter auer Interjektionen. b) Oenbar gibt es systematische Zusammenhnge zwischen Wrtern verschiedener syntaktischer Kategorien: vgl. z.B. Mord ermorden mrderisch; schnell (Adj.) schnell (Adv.). Wir kommen spter auf diese Zusammenhnge zurck. c) Heute gebrauchen viele Leute Nomen (Plural Nomen oder Nomina) synonym mit Substantiv. In der traditionellen am Lateinischen orientierten Grammatik war Nomen ein Oberbegri fr Substantiv und Adjektiv. d) Die Wortartbegrie die hier vorgestellt wurden, stammen aus der europischen Grammatiktradition und sind in Auseinandersetzung mit europischen Sprachen entwickelt worden. Fr (von Europa aus gesehen) exotische Sprachen sind sie oft nicht adquat. Vgl. Aufgabe 23 auf Seite 58.

4.2. GRUNDBEGRIFFE DER MORPHOLOGIE

51

4.2.3

Minimale und komplexe morphologische Einheiten

Denition 166 Morphem. Klasse von Morphen mit derselben Bedeutung; Morpheme werden in geschweiften Klammern notiert: {schi}, {bar}, {haus}. Denition 167 Morph. Minimale (= nicht weiter segmentierbare) bedeutungstragende Einheit. Morphe werden in geschweiften Klammern notiert: {denk}, {dach}, {t}, {e}, {haus}. Denition 168 Allomorph. Wenn Morphe M1 , M2 , ... Mn Elemente desselben Morphems M sind, dann sind M1 , M2 , ... Mn Allomorphe voneinander. Anmerkung 26 Allomorph. freie Variation. komplementre Distribution. Allomorphe knnen wie Allophone in freier Variation stehen oder komplementr distribuiert sein. Beispiel fr freie Variation: span. habl {ara}, habl {ase} (ich/er, sie, es sprche); Beispiel fr komplementre Distribution: {denk}e , {dach}te. Denition 169 freies Morphem. Morphem mit mindestens einem Allomorph, das ohne zustzliche Morpheme isolierbar ist (nach [34, 143] (= Morphem, das selbstndig ein Wort bilden kann). Beispiel: {haus}. Denition 170 gebundenes Morphem. Morphem, von dem kein Allophon ohne zustzliche Morpheme isolierbar ist ([34, 143] (= Morphem, das nicht selbstndig ein Wort bilden kann). Beispiel: {ig}. Denition 171 diskontinuierliches Morphem. Morphem M, das aus mindestens zwei Teilen besteht, die durch Segmente, die nicht zu M gehren, unterbrochen sind. Beispiel: {ge}sag {t}. Denition 172 lexikalisches Morphem. Wurzel. Morphem, das einem Lexem entspricht. Beispiele: {les} wie in hat gelesen, lbracehaus} wie in das schne Haus. Denition 173 grammatisches Morphem. Morphem, das nicht einem Lexem entspricht und rein grammatische Funktion hat. Beispiele: In hat gesagt ist {hat} ein freies grammatisches Morphem, und {ge- -t} ein gebundenes grammatisches Morphem. Denition 174 Flexionsmorphem. Gebundenes grammatisches Morphem. Denition 175 Derivationsmorphem. Morphem, das nicht einem Lexem entspricht, sondern zur Bildung neuer Lexeme dient. Beispiele: {ung} und {heit} dienen zur Bildung der Lexeme Achtung und Menschheit (aus den Wurzeln {acht} und {mensch}). Denition 176 Lexem. Ein Lexem ist eine Wortgestalt oder eine Folge von Wortgestalten mit disambiguierter, d.h. einer und genau einer Bedeutung, die nicht aus anderen Bedeutungen zusammengesetzt ist. Formaler ausgedrckt ist ein Lexem ein Paar < G, B >, wo G die Gestalt und B die (atomare) Bedeutung des Lexems ist.

52

KAPITEL 4. MORPHOLOGIE

Beispiele 27 Lexem. Bank1 und Bank2 sind verschiedene Lexeme, da sie verschiedene Bedeutung haben: Bank1 = <Bank, Sitzgelegenheit>, Bank2 = <Bank, Geldinstitut>. Lift und Aufzug sind verschiedene Lexeme, weil sie verschiedene Gestalten haben: lift = <Lift, Lift>, Aufzug = <Aufzug, Lift>. Ins Gras beien ist ein einziges Lexem, da sich seine Bedeutung nicht aus der Bedeutung seiner Teile ergibt: Wenn man wei, was in, Gras und beien bedeutet, wei man noch nicht, was ins Gras beien bedeutet. Denition 177 Lexikon. Lexeme. Das Lexikon einer Sprache ist die Menge seiner

Denition 178 Stamm. (Sehr frei nach [65]): Lexikalisches Morphem oder Verbindung aus lexikalischen Morphemen oder Verbindung aus lexikalischen und Derivationsmorphemen. Denition 179 Affix. Gebundenes und reihenbildendes Morphem, d.h. Morphem, das viele Stmme mit ungefhr demselben semantischen oder grammatischen Eekt modiziert. Man unterscheidet nach der Stellung des Axes zu seinem Stamm Suxe (nach dem Stamm), Prxe (vor dem Stamm), Inxe (im Stamm) und Zirkumxe (um den Stamm herum). Beispiele: Prx: {auf}merksam; Sux: aufmerk {sam}; Inx: lat.ru{m}po (ich zerbreche, {m} bedeutet Prsens); Zirkumx: {ge}sag{t}. Denition 180 Affixoid. Morphem von dem es zwei Lesarten gibt: In einer Lesart ist das Morphem ein freies lexikalisches Morphem, in der anderen ein Ax. Zwischending zwischen Ax und lexikalischem Morphem. Nach der Stellung von Axoiden unterscheidet man Prxoide, Suxoide usw. Beispiel fr Axoid: {wesen}; vgl. Das Wesen der Sprache vs. Bauwesen. Anmerkung 27 Affix. Die gewhnliche Karriere von Axen: 1. freies lexikalisches Morphem, z.B. ahd./mhd. heit (Wesen, Beschaenheit, Art). 2. Axoidstatus, z.B. mhd. knfticheit (Zukunft). 3. Wandel zum Ax: nhd. {heit, keit}. Denition 181 Flexion. Zusammensetzung (Vorgang) eines Stammes mit einem grammatischen Morphem. Denition 182 Derivation. Ableitung. Zusammensetzung (Vorgang) eines Stammes und eines Derivationsmorphems. Denition 183 Derivat. Ableitung. Das Ergebnis einer Derivation. Mit Ableitung (aber nicht mit Derivat!) wird auch auf den Vorgang referiert, vgl. Denition 182. Denition 184 Komposition. Zusammensetzung (Vorgang) von Wurzeln. Denition 185 Kompositum. Das Ergebnis einer Komposition. Plural: Komposita.

4.2. GRUNDBEGRIFFE DER MORPHOLOGIE

53

Denition 186 Fugenelement. Fugenmorphem. Gebundenes Morphem, das zwischen den Gliedern von Komposita steht, ohne dort eine grammatische oder semantische Funktion zu erfllen. (Streng genommen sind also Fugenmorpheme keine Morpheme: Sie tragen ja keine Bedeutung. Deswegen nennen sie manche Leute auch Fugenelemente.) Beispiele: Kind {er}schnitzel, Rind {er}schnitzel, Rind {s}schnitzel, Weihnacht{s}bier, Denition 187 Transparenz vs. Opazitt. Wortbildungen (und andere Syntagmen) heien transparent, wenn man die Bedeutung des gesamten Wortes (Syntagmas) aus den Bedeutungen seiner Glieder erschlieen kann, sonst opak. Transparenz von Wrtern (nicht aber von Mehrwortsyntagmen) heit auch Motiviertheit. blicherweise unterscheidet man Grade von Transparenz bzw. Opazitt. Vllig transparent sind natursprachliche Ausdrcke fast nie. Denition 188 Produktivitt. Ein Ax heit produktiv, wenn es in vielen Wrtern vorkommt. Denition 189 Pseudomorphem. (Lexikalisches) Morphem, das nur in einem einzigen Wort vorkommt und das dieses Wort opak macht. Denition 190 unikales Morphem. Pseudomorphem, das in einem Kompositum auftritt, dessen anderes Glied ein freies Morphem ist. Beispiele: {Him}beere, {Brom}beere. Beispiel 28 Flexion. Wortbildung. Vgl. Abbildung 4.2. Denition 191 Lexikalische Kategorie. Wortart. Klasse von Wrtern, die durch die Fhigkeit, bestimmte grammatische (und damit semantische) Funktionen zu erfllen, deniert ist. Denition 192 morphosyntaktische Kategorie. Merkmalsdimension der Mitglieder mancher lexikalischer Kategorien. Beispiel: Die Mitglieder der lexikalischen Kategorie Nomen weisen die morphosyntaktischen Kategorien Genus, Kasus und Numerus auf. Denition 193 morphosyntaktische Eigenschaft. Merkmalsausprgung der Mitglieder mancher lexikalischer Kategorien. Beispiel: Die Mitglieder der syntaktischen Kategorie Nomen knnen in der Kategorie Kasus (im Deutschen) die Eigenschaften Nominativ, Genitiv, Dativ oder Akkusativ aufweisen. Denition 194 Grammatik. Unter Grammatik wurde frher die gesamte Theorie der Sprache verstanden. Heute gebraucht man das Wort hug als Oberbegri fr Syntax und Morphologie oder synonym mit Syntax. Denition 195 Flexion. (Abstrakt deniert:) Realisierung eines Wortes in einer bestimmten morphosyntaktischen Form, d.h. mit Kodierung bestimmter morphosyntaktischen Eigenschaften.

54

KAPITEL 4. MORPHOLOGIE

Denition 196 Deklination. Flexion von Substantiven, Adjektiven, Pronomina, Numeralen und Artikeln; d.h. Realisierung eines Wortes mit Kodierung von morphosyntaktischen Eigenschaften in einigen der folgenden Kategorien: Genus, Numerus, Kasus. Denition 197 Konjugation. Flexion von Verben; d.h. Realisierung eines Wortes mit Kodierung von morphosyntaktischen Kategorien: Person, Numerus, Tempus, Modus, Genus Verbi (bzw. Diathese) und (falls in der fraglichen Sprache vorhanden) Aspekt. Denition 198 Komparation. Flexion von Adjektiven und manchen Adverbien in der morphosyntaktischen Kategorie Grad.; Beispiel: schn (Positiv), schner (Komparativ), am schnsten (Superlativ bzw. relativer Superlativ). Manche Sprachen weisen morphosyntaktische Formen fr den absoluten Superlativ oder Elativ auf. Bedeutung des Elativs, grob gesagt: Zutreen der Eigenschaft in sehr hohem Ma (ohne Vergleichsinstanzen). Beispiel: span. guapsimo uerst hbsch.

4.2. GRUNDBEGRIFFE DER MORPHOLOGIE

Abbildung 4.2: Flexion und Wortbildung


Wortform rrr rr rr r r

Stamm r r r r rr r rr r rr r r Stamm Fugenelement Stamm r r r r rr {s} rr Wurzel Wurzel Derivationsmorphem Pseudomorphem {schi} {fahrt} {ge- -schaft} {sell}

Stamm rr r rr r rr r rr r rr r rr r

rr rr

r rr Flexionssux {s}

rr r

rr r

Fugenelement {s}

rr Suxoid {wesen}

55

56

KAPITEL 4. MORPHOLOGIE

Denition 199 Flexionsklasse. Klasse von Lexemen einer Kategorie mit hnlicher Flexion. Beispiel: singen und binden gehren in dieselbe Flexionsklasse: binde band gebunden; singe sang gesungen. Anmerkung 28 Flexion. So wie wir Flexion und ihre Unterarten Deklination und Konjugation deniert haben, mssen wir streng genommen sagen, dass ektierbare Wrter im wohlgeformten Satz immer ektiert, d.h. mit kodierten morphosyntaktischen Eigenschaften auftreten. Beispiel: In Fritz sah den Mann weisen nur sehen und der eine von der Grundform abweichende Form (nmlich sah bzw. den) auf. Dennoch hat beispielsweise in der Kategorie Kasus Fritz in diesem Satz den Wert Nominativ und Mann den Wert Akkusativ. Nominativ und Akkusativ werden hier morphologisch (d.h. abgesehen von dem syntaktischen Mitteln der Stellung) dadurch angezeigt, dass man die Substantive unverndert lsst, oder wie manche Leute sagen dadurch, dass man ein Nullmorphem an sie anhngt. Einige weniger bekannte morphosyntaktische Kategorien: Denition 200 Modus. Verbmodus. Morphosyntaktische Kategorie des Verbs, mit deren Ausprgungen man Bedeutungen folgender Art kodiert: Satzmodus (liegt eine Frage, eine Behauptung, eine Auorderung, ... vor?), Quotativitt (stammt der Satz vom Sprecher, oder ist er zitiert?), (der durch den Satz ausgedrckte Sachverhalt besteht nicht) usw. Modi des Deutschen: Indikativ, Konjunktiv und Imperativ. Weitere Modi (nur in manchen Sprachen): Adhortativ, Debitiv, Energicus, Habitualis, Inhibitiv, Injunktiv, Involuntativ ... (vgl. [22, 450]). Denition 201 Genus Verbi. Diathese. Morphosyntaktische Kategorie des Verbs, mit deren Ausprgungen man einen Sachverhalt mit verschiedenen Partizipantenkodierungsreihenfolgen (und mit verschiedenen morphosyntaktischen Strukturen) kodieren kann. Genera Verbi des Deutschen: Aktiv und Passiv. Weiteres Genus Verbi: Mediopassiv bzw. Medium. Beispiel fr Medium: span. no se sabe nada (wrtl. nicht sich wei nichts= man wei nichts). Denition 202 Aspekt. Morphosyntaktische Kategorie des Verbs, mit deren Ausprgungen man Ereignisse von verschiedenen zeitlichen Blickpunkten aus darstellen kann. Beispiele: Perfektiv und Imperfektiv (s.u.). Nicht alle Sprachen haben Aspekt. Sprachen mit Aspekt: Russisch, Tschechisch u.a slawische Sprachen. Beispiel 29 Aspekt. (Nach [22, 64]:)

a) ver my otremontrovali [Perfektiv] lift Gestern haben wir den Aufzug repariert (daraus folgt, dass er jetzt funktioniert). b) ver my remontrovali [Imperfektiv] lift Gestern beschftigten wir uns mit der Reparatur des Aufzugs (daraus folgt nicht, dass er jetzt funktioniert)

4.2. GRUNDBEGRIFFE DER MORPHOLOGIE

57

Denition 203 Aspekt vs. Aktionsart. Werden aspektuelle Bedeutungen wie Perfektiv (die Bedeutung, nicht die morphosyntaktische Eigenschaft) nicht morphologisch, sondern (auf systematische Weise) lexikalisch kodiert, so spricht man von Aktionsart. Allerdings gibt es in der Aspekt- und Aktionsartforschung verschiedene miteinander unvereinbare Terminologien. Vgl. hierzu Beispiel 30 Beispiel 30 Aktionsart. a) Fritz schrieb letztes Jahr ein Buch ber Aspekt. (Daraus folgt, dass das Buch jetzt geschrieben ist.) b) Fritz schrieb letztes Jahr an einem Buch ber Aspekt. (Daraus folgt nicht, dass das Buch jetzt geschrieben ist.)

4.2.4

Arten von morphologischen Prozessen

In den Abschnitten 4.4 und 4.5 geht es um die beiden Hauptfunktionen morphologischer Prozesse, nmlich die Kodierung morphosyntaktischer Eigenschaften (Flexion, im weitesten Sinne) und die Bildung neuer Lexeme (Wortbildung). Zunchst wollen wir uns aber fragen, welche Arten von morphologischen Prozessen es berhaupt gibt. Die Antwort liegt auf der Hand: Ein morphologischer Prozess fhrt per denitionem zu einer Vernderung der Gestalt eines Wortes oder Morphems. Man kann Gestalten verndern a) indem man etwas hinzutut b) indem man etwas weglsst, oder c) indem man eine oder mehrere Komponenten verndert. Denition 204 additiver morphologischer Prozess. Addition. Gestalterweiternder morphologischer Prozess. Additive Prozesse sind: Komposition, Derivation, Reduplikation. Denition 205 subtraktiver morphologischer Prozess. Subtraktion. Gestaltverkrzender morphologischer Prozess. Denition 206 mutativer morphologischer Prozess. Mutation. Morphologischer Prozess, bei dem die Gestalt des fraglichen Wortes oder Morphems weder verkrzt, noch erweitert, aber in irgendeiner Weise modiziert wird. Denition 207 O-Prozess. Prozess, bei dem das fragliche Wort oder Morphem neue inhaltliche Eigenschaften bekommt ohne eine Gestaltvernderung zu erfahren. Beispiel: Konversion ist ein 0-Prozess. Denition 208 Konversion. berfhrung eines Wortes in eine andere Wortart ohne morphologische Kennzeichnung. Denition 209 Alternation. (regelmige) Mutation. Beispiel: Ablaut: binde band gebunden; singe sang gesungen. Denition 210 Suppletion. Weitgehende oder vollstndige Mutation. Beispiele: sein, bin, war (*ich seie, ich seite); gut, besser (*guter, *gter ).

58

KAPITEL 4. MORPHOLOGIE

Abbildung 4.3: Ausschnitt aus dem Paradigma von tsch. ryba, Fisch Singular Plural Nominativ ryba ryby Genitiv ryby ryb Dativ ryb rybm Akkusativ rybu ryby Vokativ rybo ryby Lokativ ryb rybch Instrumental rybou rybami

4.3

Aufgaben

Aufgabe 23 Im Riau-Indonesischen bedeutet gigisaya mein Zahn und saya gigi bedeutet Ich bin ein Zahn. Wie wrdest du gigi und saya bersetzen? Zu welchen Wortarten gehren gigi und sayajeweils? Aufgabe 24 a) Fr Leute, die ihre Muttersprache ohne weiteres lateinisch transkribieren knnen: Nenne fnf Morpheme aus deiner Muttersprache, zu denen es Allomorphe gibt. Gib die Bedeutung der Morpheme an. Bestimme und begrnde mit Beispielen, ob die Allomorphe freie Varianten oder komplementr distribuiert sind. b) Fr Leute, die ihre Muttersprache nicht ohne weiteres transkribieren knnen: Lse Aufgabe a) mit deutschen oder englischen Beispielen. Aufgabe 25 Bestimme die Wortarten der Wrter des folgenden Satzes: Dass dieser Aufsatz ber die Bedeutung von Bedeutung, dessen Autor ein berhmter Philosoph ist, das Problem hchstens przisieren konnte, musste ja wohl doch allen klar sein.

4.4

Flexionsmorphologie

Der Terminus Wortform oder Form eines Wortes kann leicht zu Missverstndnissen fhren. Wir verstehen darunter eine morphosyntaktische Ausprgung (Schnorbusch) eines Worttyps: Denition 211 Wortform. Wort in einer bestimmten morphosyntaktischen Ausprgung, d.h. mit bestimmten morphosyntaktischen Eigenschaften; Teil eines Paradigmas. Beispiel: gebe, gbest, gaben und geben sind Formen des Wortes geben. Denition 212 Paradigma2 eines Wortes W. syntaktischen Ausprgungen von W . Beispiele 31 Paradigma. schnitte aus Paradigmen. Die Menge aller morpho-

Die Abbildungen 4.3, 4.4 und 4.5 zeigen Aus-

4.4. FLEXIONSMORPHOLOGIE

59

Abbildung 4.4: Ausschnitt aus dem Paradigma von span. hablar, sprechen
Indikativ Prsens Sing. 1 2 3 1 2 3 hablo hablas habla hablamos hablis hablan Subjunktiv Prsens hable hables hable hablemos hablis hablen Indikativ Imperfekt hablaba hablabas hablaba hablbamos hablabais hablaban Subjunktiv Imperfekt hablara/hablase hablaras/hablases hablara/hablase hablramos/hablsemos hablrais/hablseis hablaran/hablasen

Plur.

Abbildung 4.5: Ausschnitt aus dem Paradigma von gotisch haitan, heien (nach Schnorbusch) Prsens Prteritum 1 haita [hE:ta] haihait [hEhE:t] Singular 2 haitis [hE:tis] haihaist [hEhE:st] 3 haiti [hE:ti] haihait [hEhE:t] 1 haitos [hE:to:s] haihaitu [hEhE:tu] Dual 2 haitats [hE:tats] haihaituts [hEhE:tuts] 3 haitand [hE:tand] haihaitun [hEhE:tun] 1 haitam [hE:tam] haihaitum [hEhE:tum] Plural 2 haiti [hE:ti] haihaitu [hEhE:tu] 3 haitand [hE:tand] haihaitun [hEhE:tun]

Denition 213 finite vs. infinite Verbform. (Nach [8, 243]:) Eine Verbform heit nit, wenn sie hinsichtlich der Kategorien Tempus, Modus, Genus Verbi, Person und Numerus morphologisch gekennzeichnet ist, sonst innit. Beispiele fr nite Verbformen: gehe, geht, ging, ginge; wei, wsste, wusste. Beispiele fr innite Verbformen: gehen (Innitiv), gegangen (Partizip Perfekt), gehend (Partizip Prsens). Denition 214 defektives Paradigma. Paradigma, das fr eine oder mehrere (Kombination(en) von) morphosyntaktischen Eigenschaften keine eigenen Gestalten aufweist (= Paradigma mit Nullmorphemen, falls man von Nullmorphemen sprechen mchte). Wenn man ein ektierbares Wort in ein Lexikon aufnimmt, schreibt man natrlich nicht sein gesamtes Paradigma hinein. Man whlt gewhnlich eine seiner morphosyntaktischen Formen, um das Wort zu benennen: Wir sprechen vom Wort Haus und meinen damit auch seine Formen Hauses, Huser etc. Statt Wort in der eben gebrauchten Bedeutung, sagen wir auch Lexem. Denition 215 Lexem. Ein Lexem ist eine Wortgestalt oder eine Folge von Wortgestalten mit disambiguierter, d.h. einer und genau einer Bedeutung, die nicht aus anderen Bedeutungen zusammengesetzt ist. Formaler ausgedrckt ist ein Lexem ein Paar < G, B >, wo G die Gestalt und B die (atomare) Bedeutung des Lexems ist.

60

KAPITEL 4. MORPHOLOGIE

Beispiele 32 Lexem. Bank1 und Bank2 sind verschiedene Lexeme, da sie verschiedene Bedeutung haben: Bank1 = <Bank, Sitzgelegenheit>, Bank2 = < Bank, Geldinstitut>. Lift und Aufzug sind verschiedene Lexeme, weil sie verschiedene Gestalten haben: lift = < Lift, Lift>, Aufzug = < Aufzug, Lift>. Ins Gras beien ist ein einziges Lexem, da sich seine Bedeutung nicht aus der Bedeutung seiner Teile ergibt: Wenn man wei, was in, Gras und beien bedeutet, wei man noch nicht, was ins Gras beien bedeutet. Denition 216 Lexikon. Lexeme. Das Lexikon einer Sprache ist die Menge seiner

4.5

Aufgaben

Aufgabe 26 Stelle die vollstndigen Paradigmen fr mager und mein (= das deutsche Possessivpronomen) zusammen. Aufgabe 27 Analysiere folgende Wrter (in der Art von Beispiel 4.2 auf Seite 55): Mitgiftjger, Weinachtsbescherung, Liebesbrief, papierne, zur, mehrjhriger, Gezeitenkraftwerksangestellter, genauestens, Mnchner, chemotechnisch, Sportler. Problematische Flle bitte kommentieren. Aufgabe 28 Zhle alle morphosyntaktischen Eigenschaften der folgenden Wortformen auf. Wie heien die zugehrigen morphosyntaktischen Kategorien? wsste, wrde gegangen sein, htte gewusst, hat gewusst, wusste, werden informiert worden sein, wrden informiert, wren informiert worden, wirst erwartet, seien gegangen, werde misshandelt, wrde misshandelt, der Mnner, dieses Korpus, diesen Korpora, eines schnen Tages, der eiigeren Linguisten

4.6
4.6.1

Wortbildungsmorphologie
Additive Wortbildung

Komposition (frei nach Zaeerer) Denition 217 Komposition. Vorgang der Wortbildung durch Zusammenfgung von zwei oder mehr Stmmen. Denition 218 Kompositum. 184). Determinativkomposita Denition 219 Determinativkompositum. Kompositum, dessen semantische Kategorie mit der semantischen Kategorie seines Kopfes, d.h. seines determinierten Gliedes zusammenfllt. Ergebnis einer Komposition (vgl. Denition

4.6. WORTBILDUNGSMORPHOLOGIE

61

Denition 220 Determinans. Kopf (eines Determinativkompositums). Das determinierende Glied eines Determinativkompositums; d.h. Kopf des Determinativkompositums. Denition 221 Determinatum. tivkompositums. Das determinierte Glied eines Determina-

Beispiele 33 Determinativkompositum. Rinderschnitzel, Kinderschnitzel, Fassbier, Bierfass, Wandschrank, Schrankwand, it. ca latte, fr. caf crme, denkfhig, kennenlernen, seiltanzen. Anmerkungen 29 Determinativkompositum. a) Heuristik zur Erkennung von Determinativkomposita: Ein Rinderschnitzel ist eine Art Schnitzel, ein Bierfass ist eine Art Fass ... b) Die letzten drei Wrter aus Beispiele 33 sind von Zaeerer. Nach der Terminologie anderer Linguisten knnen nur Substantive Komposita sein. Denition 222 Heuristik. Theorie der Verfahren zur Gewinnung von Erkenntnissen bzw. zur Lsung von Problemen. Denition 223 Fugenelement. Segmente oder Segmentfolgen, die in Komposita zwischen Stmmen auftreten; Fugenelemente sind synchron nicht als Morpheme analysierbar. Possessivkompositva Denition 224 Possessivkompositum. Kompositum K, das sein Denotat als Besitzer desjenigen Attributs charakterisiert, das K bezeichnen wrde, wenn es kein Possessivkompositum wre. Synonym: Bahuvrihi. Beispiele 34 Possessivkompositum. Schwarzgurt, Kindskopf. Kopulativkomposita Denition 225 Kopulativkompositum. Dvandva. Additivkompositum. Kompositum, dessen Glieder alle das Denotat direkt charakterisieren. Beispiele 35 Kopulativkompositum. Dichterkomponist, Frstbischof, nasskalt, ssauer, spritzgieen, mhdreschen. Anmerkung 30 Kopulativkompositum. Heuristik zur Erkennung von Kopulativkomposita: Ein Dichterkomponist ist ein Dichter und ein Komponist. Wer mhdrischt, der mht und der drischt ... Milchgesicht, Langbein, Spitzbauch,

62 Explizite Derivation

KAPITEL 4. MORPHOLOGIE

Denition 226 Derivation. Vorgang der Wortbildung durch ein Derivationsmittel, d.h. durch eine Entitt, die fr sich genommen weder ein selbstndiges Wort, noch semantischer Kopf eines selbstndigen Wortes sein kann. Derivationsmittel: Axe und (Ergebnisse der Anwendung von) Mutationsregeln Denition 227 Derivat. Derivativum. Ableitung. vation. Ergebnis einer Deri-

Denition 228 explizite Derivation. Vorgang der Wortbildung durch Zusammenfgung (mindestens) eines Stammes mit (mindestens) einem Ax, d.h. mit einem Prx, Sux, Inx oder Zirkumx. Beispiele 36 explizite Derivation. a) Sugierung: Achtung, Menschheit, arbeitsam, einheitlich, analysieren b) Prgierung: Missachtung, riesengro, aufessen c) Zirkumgierung: Gerede d) Ingierung: ??? Reduplikation Denition 229 Reduplikation. Partielle oder totale Verdoppelung eines Morphems oder allgemein: einer Segmentfolge. Anmerkung 31 Reduplikation. a) Reduplikation spielt in der deutschen Wortbildung nur eine marginale Rolle: Hopphopp, Techtelmechtel, Schnickschnack, Kuckuck, Wauwau. b) Reduplikation wird in manchen Sprachen in der Flexion eingesetzt: Indonesisch: kursi Stuhl; kursikursi Sthle; vgl. auch Abbildung 4.5 auf Seite 59.

4.6.2

Subtraktive Wortbildung (frei nach Schnorbusch)

Rckbildung Denition 230 Rckbildung. Vorgang und Ergebnis der Bildung von Wrtern durch Weglassung von Teilen ihrer Gestalt bei gleichzeitigem Wortartwechsel. Beispiele 37 Rckbildung. a) Zwangsrumung > zwangsrumen b) Kurpfuscher > kurpfuschen c) ferngelenkt > fernlenken

4.6. WORTBILDUNGSMORPHOLOGIE Krzung

63

Denition 231 Krzung. Vorgang und Ergebnis der Bildung von Wrtern durch Weglassung von Teilen der Gestalt. Beispiele: Prof , Lok , SPD. Denition 232 Akronym. Aus Buchstaben oder Buchstabenfolgen zusammengesetztes Wort. Beispiele: FDP, GmbH, BAfG.

4.6.3

Mutative Wortbildung

Implizite Derivation Denition 233 implizite Derivation. Konversion. Nullableitung. berfhrung eines Wortes in eine andere Wortart ohne morphologische Kennzeichnung. Stamm-zu-Stamm-Konversion Beispiele 38 Stamm-zu-Stamm-Konversion. a) Schau < schaub) Tre < trec) lter- < Filter d) fhstck- < Frhstck e) Wei < wei f) trockn- < trocken Form-zu-Stamm-Konversion Beispiele 39 Form-zu-Stamm-Konversion. a) das Schreiben < schreiben b) der Reisende < reisende c) reizend (Adj.) < reizend (Part.) d) der Hohe (< hohe) e) das Hoch (< hoch) f) das Fr und Wider (< fr und wider)

64 Wurzelmodizierende Derivation

KAPITEL 4. MORPHOLOGIE

Beispiele 40 Wurzelmodifizierende Derivation. a) Sprung < springb) Trank < trinkc) Bruch < brechd) Wurf < werfe) Hieb < hauf) Flug < ieg-

4.7
4.7.1

Morphologische Sprachtypologie
Synthese vs. Analyse

Denition 234 Synthese. Bildung komplexer Wortformen mit morphologischen Mitteln. Gegenteil: Analyse. Denition 235 synthetische Sprache vs. analytische Sprache. Eine Sprache ist umso synthetischer (analytischer), je mehr (weniger) sie zur morphologischen Kodierung von (lexikalischen oder grammatischen) Bedeutungen neigt. (Grob gesagt: Je mehr Morphologie, desto synthetischer; je mehr Syntax, desto analytischer.) Berchtigt fr ihre hochgradige Synthetizitt sind Eskimosprachen. Synthetischer als das Deutsche sind z.B. Trkisch, Finnisch, Latein und die baltischen und slawischen Sprachen. Deutsch nimmt eine mittlere Position auf der Synthetizittsskala ein. Weniger synthetisch als Deutsch sind die skandinavischen Sprachen (auer Islndisch) und Englisch. Chinesisch und Vietnamesisch sind hochgradig analytische Sprachen. Beispiele 41 synthetische Sprache vs. analytische Sprache. a) Eskimo: Einwortstze angya- -ghlla- -ng-yugBoot-aug- -erwerb- -desidEr mchte ein groes Boot kaufen. b) Deutsch: teils Analyse, teils Synthese: 1. ich ginge 2. ich wrde gehen Konjunktiv II, synthetisch periphrastischer Konjunktiv II, analytisch -tuq -3sg

c) Vietnamesisch: fr jede Bedeungskomponente ein eigenes Wort khi ti dn nh ti chng ti bt du lm bi als 1p komm Haus 1p pl 1p anfangen tun bung Als ich zum Haus meines Freundes kam, begannen wir, bungen zu machen.

4.7. MORPHOLOGISCHE SPRACHTYPOLOGIE Stammbildung vs. Wurzelseparierung

65

Denition 236 Stammbildung vs. Wurzelseparierung. Synthese vs. Analyse bei der Stammbildung. Eine Sprache ist desto stammbildender (wurzelseparierender ), je mehr (weniger) sie dazu neigt, lexikalische Bedeutungen mit morphologischen Mitteln zu kodieren, d.h. komplexe Stmme zu bilden. Hochgradig stammbildend sind Eskimosprachen. Eine mittlere Position hinsichtlich des Stammbildungsparameters haben alle Sprachen, die Derivation und Komposition aufweisen (z.B. Deutsch). Ein hoher Grad von Wurzelseparierung liegt beim Vietnamesischen vor. Beispiele 42 Stammbildung vs. Wurzelseparierung. a) Tschuktisch: hoher Grad von Stammbildung t-e-meynge- -levte1sg.subj -lnk- -gro -KopfIch habe groe Kopfschmerzen. -pegt-Schmerz-e-lnk-rken -imp (nach [65])

b) Deutsch: mittlerer Grad von Stammbildung: Derivation und Komposition 1. Misch-wald 2. Misch-ung c) Vietnamesisch: minimaler Grad von Stammbildung bzw. hchster Grad von Wurzelseparierung bt du fassen Kopf beginnen Flexion vs. Isolation Denition 237 Flexion vs. Isolation. Synthese vs. Analyse bei der Wortbildung. Eine Sprache ist desto ektierender (isolierender ), je mehr (weniger) sie dazu neigt, grammatische Bedeutungen mit morphologischen Mitteln zu kodieren, d.h. komplexe Wortformen zu bilden. Beispiele fr hochgradig ektierende Sprachen: Tschuktschisch und Eskimo. Beispiele fr hochgradig isolierende Sprachen: Thai und Vietnamesisch.

4.7.2

Fusion vs. Kollokation

Denition 238 Fusion vs. Kollokation/Konkatenation. Fusion ist lautliche Vernderung der Bestandteile von synthetisch gebildeten Formen. Eine Sprache ist desto fusionierender (kollozierender), je mehr (weniger) sie zu Fusion neigt. Grade von Fusion (nach [65]): a) Maximaler Grad von Fusion: starke Suppletion: go went (keinerlei hnlichkeit) b) Intermedirer Grad von Fusion: schwache Suppletion: denke dachte (alle Formen der schwachen Suppletion: Segmentwechsel, Akzentwechsel, Tonwechsel)

66

KAPITEL 4. MORPHOLOGIE

Abbildung 4.6: Variationsdimensionen der morphologischen Typologie


C

T
+Synthese Po ly se m as ie


+Fusion

EB

A B C

perfekt analytische und konkatenierende Sprache: Keine Morphologie, nur Syntax. ubiquitre Suppletion: fr jede grammatische Form eines Wortes eine eigene Gestalt; keine Gestalthnlichkeit semantisch verwandter Wrter. perfekt synthetische Sprache: Jeder Satz ist zugleich ein Wort. Keine Syntax, nur Morphologie.

c) Minimaler Grad von Fusion: reine Konkatenation: lege legte, blau, grau blaugrau (reine Komposition, reine Agierung, reine Reduplikation, reine Subtraktion (= negative Konkatenation))

4.7.3

Monosemasie vs. Polysemasie

Denition 239 Monosemasie vs. Polysemasie. Eine Sprache ist umso monosematischer (polysematischer, je mehr (weniger) sie zu neigt. Beispiele 43 Monosemasie vs. Polysemasie. (nach [65]) a) Hoher Grad von Monosemasie: Trkisch: ev-ler- -inHaus pl 2poss aus euren Husern -izpl -den abl

b) Hoher Grad von Polysemasie: -s an englischen Verben kodiert 3.Person, Singular, Indikativ, Aktiv.

4.7.4

Variationsdimensionen der morphologischen Typologie

Abbildung 4.6 zeigt die Hauptvariationsdimensionen der morphologischen Typologie: [] Synthese, [] Polysemasie und [] Fusion.

4.7. MORPHOLOGISCHE SPRACHTYPOLOGIE

67

Anmerkung 32 Synthese. Polysemasie. Wenn man Stze nicht als oberste Grenze fr Syntax und Morphologie annimmt, dann ist dem Grad der Synthese von sprachlichen Ausdrcken selbstverstndlich keine Grenze gesetzt. Es knnte ja auch eine Sprache geben, in der die gesamte Bibel durch ein einziges Wort kodiert wird.) Da die Menge der zu enkodierenden Bedeutungen grundstzlich oen ist, knnen Sprachen im Prinzip auch beliebig polysematisch sein.

4.7.5

Die wichtigsten morphologischen Sprachtypen

Denition 240 agglutinierende Sprache. Eine Sprache heit agglutinierend, wenn sie monosematisch und synthetisch ist. Beispiele fr agglutinierende Sprachen: Trkisch, Ungarisch, Finnisch, Mongolisch, Koreanisch. Denition 241 polysynthetische Sprache. Eine Sprache heit polysynthetisch, wenn sie starke polysematischer Synthese (im lexikalischen und grammatischen Bereich) aufweist. Beispiele fr polysynthetische Sprachen: Irokesisch und nordamerikanische Sprachen. Denition 242 inkorporierende Sprache. Eine Sprache heit inkorporierend, wenn sie Wrter mit Satzcharakter bildet, indem lexikalische Formen um das Verb herum gruppiert werden (= ins Verb inkorporiert werden). Unterschied zu polysynthetischen Sprachen: Die Formen knnen auch frei vorkommen. (Nach [8], andere gebrauchen polysynthetisch und inkorporierend synonym). Beispiele: Eskimosprachen. Denition 243 flektierende Sprache. Eine Sprache heit ektierend, wenn sie polysematische Synthese im grammatischen Bereich aufweist. Beispiele fr ektierende Sprachen: slawische Sprachen, baltische Sprachen, Islndisch, Deutsch (in geringerem Ausma). Denition 244 isolierende Sprache. Eine Sprache heit isolierend, wenn sie analytisch und konkatenierend ist. (= Sprachen, die in Abbildung 4.6 um A herum angesiedelt sind.) Beispiele fr isolierende Sprachen: Thai, Vietnamesisch, klassisches Chinesisch, Hawaianisch, Englisch (in geringerem Ausma).

4.7.6

Morphologischer Wandel (nach [65])

Beispiele 44 Morphologischer Wandel. a) Morphologisierung phonologischer Regularitten Beispiel: Im Deutschen heute Plural durch Umlaut kodiert: Gast Gste. Ahd.: gast gesti : /a/ durch /i/ aufgehellt; b) Morphologisierung syntaktischer Strukturen Beispiel: cantare habeas > span. cantars (Todays morphology is yesterdays syntax, Givn, zitiert nach [65].) c) Analogischer Ausgleich Beispiel: Span.: hablar hablaron (sprechen inf 3. pl perf), andar anduvieron (gehen inf 3. pl perf: Tendenz: anduvieron> andaron.

68

KAPITEL 4. MORPHOLOGIE

4.8

Aufgaben

Aufgabe 29 Finde fr jede Art der hier vorgestellten Wortbildungstypen mglichst drei Beispiele aus deiner Muttersprache (falls transkribierbar, sonst aus einer anderen Sprache). Analysiere die Wrter in der Art von Abbildung 4.2 und kommentiere ihre Bedeutung. Es gibt einen Joker.

Kapitel 5

Syntax
5.1 Denition
Theorie der internen Struktur der Stze; Satz-

Denition 245 SyntaxM . lehre.

Beachte die Analogie dieser Denition zu unserer Denition der Morphologie (Denition 9 auf Seite 4). Damit tragen wir der Tatsache Rechnung, dass, was in einer Sprache ein syntaktisches Phnomen ist, in einer anderen ein morphologisches sein kann. (Es kann ja auch, wie wir gesehen haben, in einer Sprache ein Wort sein, was in einer anderen Sprache ein Satz ist.) Denition 246 SyntaxO . Stzen. Menge der Regeln einer Sprache zur Bildung von

5.2

Exkurs I: Syntax im weiteren Sinn

Oft gebraucht man in der Linguistik und in anderen Disziplinen das Wort Syntax etwas abstrakter, nmlich in der Bedeutung Kombinatorik wohlgeformter Gestalten. Denition 247 Syntax (im weiteren Sinn). Kombinatorik wohlgeformter Gestalten. Beispiele 45 Syntax im weiteren Sinn. Gegeben eine Menge G von Gestalten einer Sprache S, legt eine Syntax fest, welche Kombinationen von Gestalten in S wohlgeformt sind, und zwar ungeachtet des Inhalts der Gestalten (falls sie einen haben). Beispiele fr G und S: a) G = {if, (, ), /, REGEX, {, }, print, ; } S = ein Fragment der Programmiersprache Perl. Ein wohlgeformter Satz (Befehl) in Perl: if (/REGEX/){print; } Ein nichtwohlgeformter Befehl in Perl: if {/REGEX/}(print; ) b) G = P [losiv], L[iquid], V [okal] S = ein Fragment der deutschen Silben. Einige wohlgeformte deutsche 69

70

KAPITEL 5. SYNTAX Silben: PLV, PV, VLP. Einige nichtwohlgeformte deutsche Silben: LPV, LPL, VPL. c) G = colourless, green, ideas, sleep, f uriously, ... S = englische Satzgestalten. Ein wohlgeformter Satz in S: colourless green ideas sleep furiously. Ein nichtwohlgeformter Satz in S: green sleep ideas coulourless furiously

Wenn man auch Semantik in einem hnlich abstrakten Sinn gebraucht wie wir gerade Syntax gebraucht haben, dann knnen wir sagen, dass jede Theorie einer Sprache S genau aus drei Komponenten besteht: einem Lexikon (einer Aufzhlung aller atomaren Terme von S), einer Syntax (einer Menge von Regeln darber, welche Kombinationen von Termen mglich sind) und einer Semantik (einer Menge von Regeln zur Interpretation der Bedeutung der Ausdrcke von S). Ziel jeder syntaktischen Theorie einer Sprache S ist die vollstndige und korrekte Aufzhlung aller Ausdrcke, die in S wohlgeformt sind. Da es in den meisten Sprachen (natrlichen und knstlichen) unendlich viele wohlgeformte Ausdrcke gibt, kann man sie nur rekursiv aufzhlen.

5.3

Exkurs II: Rekursive Aufzhlung der wohlgeformten Ausdrcke einer Sprache

Beispiele 46 rekursive/induktive Definition einer Sprache. Die hiermit denierte Sprache LA: a) Aufzhlung der atomaren Terme: A, B, C, ..., Z sind Terme von LA. b) Rekursionsschritt: Wenn ein Term von LA ist, dann ist auch () ein Term von LA. Wenn und Terme von LA sind, dann sind auch ($), (/) und (%) Terme von LA. c) Abschlussklausel : Sonst ist nichts ein Term von LA. Beispiele fr wohlgeformte Stze in LA: (((A$B)%(Z/Y ))), (((U %H)))%X. Beispiele fr nichtwohlgeformte Stze in LA: (U F/R), $I. Mit den Klauseln a) bis c) haben wir eine vollstndige syntaktische Theorie von LA. Das ist deswegen keine Kunst, weil bei LA SyntaxM und SyntaxO zusammenfallen: Wir legen bei der Denition von LA fest, was wohlgeformt sein soll. Wenn wir dagegen eine SyntaxM des Deutschen hinschreiben mchten, nden wir gewisse wohlgeformteO Ausdrcke, das heit, eine SyntaxO vor und mssen unsere SyntaxM so einrichten, dass sie genau (d.h. alle und nur) die Ausdrcke erzeugt bzw. als wohlgeformt auszeichnet, die tatschlich (in der SyntaxO ) wohlgeformt sind.

5.4

Konstituenz

Denition 248 Konstituenz.

5.5. VERFAHREN ZUR ERMITTLUNG VON KONSTITUENTEN

71

(aus [65]:) Seien A und B Ausdrcke, so dass A in B vorkommt: A heit Konstituente von B gdw. A sich in B wie eine Einheit verhlt. A heit unmittelbare Konstituente von B, wenn A Konstituente von B ist und es kein C (C = B) gibt, so dass A Konstituente von C und C Konstituente von B ist, sonst mittelbare Konstituente. Denition 249 Konstituentenanalyse. Zerlegung eines Syntagmas in seine unmittelbaren Konstituenten, deren unmittelbaren Konstituenten usw. Die Frage ist nur: Was heit sich wie eine Einheit verhalten? Wird im nchsten Abschnitt annherungsweise geklrt.

5.5

Verfahren zur Ermittlung von Konstituenten

Fr die folgenden Errterungen nehmen wir als Beispiel diesen Satz: Ein Haus steht an der Ecke.

5.5.1

Substitution

Denition 250 Ersetzungsprobe. Substitutionstest. Wenn A in B durch A (= A) ersetzt werden kann, so dass die Wohlgeformtheit von B erhalten bleibt und sich die Bedeutung von B entweder nicht oder auf systematische Weise ndert, dann ist ein A ein guter Kandidat fr eine Konstituente von B. Beispiele 47 Ersetzungsprobe. Substitutionstest. a) steht an der Ecke steht sitzt denkt singt isst an bei hinter vor wegen der die einer eine diese

an der Ecke

der Ecke

Ecke

Wir erhalten folgenden Konstituentenstruktur: [[steht] [[an] [[der] [Ecke]]]]. b) X steht an der Ecke ein Haus das Haus das Hotel Post steht an der Ecke Karl jemand Die Frage, aus welchen Konstituenten ein Haus besteht, ist trivial. Wir erhalten also folgende Konstituentenstruktur: [[[ein][Haus]][[steht][[an][[der][Ecke]]]]] Aber: Es lassen sich auch folgende Syntagmen, die wir intuitiv nicht fr Satzkonstituenten halten wrden, durcheinander ersetzen, ohne dass das resultierende Syntagma nichtwohlgeformt wre:

72 c) Y der Ecke

KAPITEL 5. SYNTAX

Ein Haus steht an Es brennt hinter wegen im Schatten trotz

der Ecke

Unterschied zu a) und b)? Bei c) bleibt zwar die Wohlgeformtheit erhalten, aber die Bedeutung verndert sich nicht auf systematische Weise: Alle Stze in b) sagen, dass irgendeine Entitt an der Ecke steht. Fr c) kann man keine Paraphrase dieser Art formulieren. Denition 251 Weglassprobe. Wenn A in B durch nichts ersetzt werden kann, so dass die Wohlgeformtheit von B erhalten bleibt und sich die Bedeutung von B auf systematische Weise ndert, dann ist ein A ein Kandidat fr eine unmittelbare fakultative Konstituente von B. Denition 252 fakultativ vs. obligatorisch. Sei A eine Konstituente von B. A heit fakultative Konstituente von B, wenn es weggelassen werden kann, ohne dass B ungrammatisch wird, sonst obligatorisch. Anmerkung: Meistens nennt man nur Satzkonstituenten fakultativ oder obligatorisch. S0 (fakultativ) = Fakultativitt. S0 (obligatorisch) = Obligatorizitt. Beispiele 48 Fakultativitt vs. Obligatorizitt. a) sehr schnes Mdchen b) schnes Mdchen c) *sehr Mdchen d) Fritz hat ihn zweimal gesehen e) Fritz hat ihn gesehen f) *Fritz hat zweimal gesehen

5.5.2

Pronominalisierung und Konstituenteninterrogativierung

Denition 253 Pronominalisierungstest. Wenn A in B durch ein Pronomen ersetzt werden kann, so dass die Wohlgeformtheit von B erhalten bleibt, dann ist ein A ein guter Kandidat fr eine Konstituente von B. Anmerkung 33 Pronominalisierungstest. Zusammen mit dem Pronominalisierungstest sollte man auch einen Test erwhnen, fr den es keinen richtigen Namen gibt: Die Ersetzung einer Phrase durch ein Adverb mit lokaler, temporaler oder modaler Bedeutung. Wenn dieser Test funktioniert, liegt (im Deutschen) wahrscheinlich eine Prpositionalphrase vor.

5.5. VERFAHREN ZUR ERMITTLUNG VON KONSTITUENTEN Beispiele 49 Pronominalisierungstest. a) Ein ganz neues Haus steht an der Ecke. Es steht da.

73

b) Mein mit allen Wassern gewaschener Nachbar, der schon an verschiedenen Brsen der Welt sein Glck versucht hat, aber immer wieder gescheitert ist, geht nchstes Jahr nach England. Er geht dann dahin. c) auf dem Klavier, der Mandoline und der Mundharmonika Alle-meineEntchen spielen knnen es knnen Auch Teilstze knnen durch Pronomina ersetzt werden: d) Ich glaube nicht, dass er nchstes Jahr nach England geht. Ich glaube es nicht. Der Unterschied zwischen dem Pronominalisierungstest und dem Fragetest ist lediglich, dass bei letzterem der Konstituentenkandidat nicht durch ein Personalpronomen, sondern durch ein Interrogativpronomen ersetzt und auerdem unter Umstnden die Satzstellung verndert wird. Denition 254 Frageprobe. Fragetest. Konstituenteninterrogativierung. Wenn A in B vorkommt und nach A gefragt werden kann, ist A ein guter Kandidat fr eine Konstituente von B. Beispiele 50 Frageprobe. a) Fritz wohnt in Mnchen. Wer wohnt wo? b) Fritz schickte Max ein Wrterbuch nach Mnchen, um ihm eine Freude zu machen. Wer schickte wem was warum wohin? c) Fritz schlug Max. Was tat Fritz mit Max? d) ein schnes Mdchen Was fr ein Mdchen?

5.5.3

Permutation

Denition 255 Permutationstest. Verschiebeprobe. Wenn A in B vorkommt und A an eine andere Stelle in B geschoben werden kann, so dass B wohlgeformt bleibt und sich seine Bedeutung nicht oder auf systematische Weise ndert, dann ist A ein guter Kandidat fr eine Konstituente von B. Dieser Test funktioniert natrlich nur gut in Sprachen mit relativ freier Wortstellung wie dem Deutschen, Finnischen oder Lateinischen. Beispiele 51 Permutationstest. a) Max sieht den Mann zum ersten Mal. Den Mann sieht Max zum ersten Mal. b) Zum ersten Mal sieht Max den Mann. Sieht Max den Mann zum ersten Mal?

74

KAPITEL 5. SYNTAX

Fr das Deutsche gibt es noch eine besondere Variante des Permutationstest, den Vorfeldtest: Denition 256 Vorfeld (eines Satzes). Der Bereich vor dem niten Verb. Denition 257 Vorfeldtest. Wenn A in B vorkommt und in das Vorfeld von B geschoben werden kann, ist A (ein guter Kandidat fr) eine Konstituente von B. Beispiele: vgl. Beispiele 51. Gegenbeispiele (zeigen, dass dieser Begri problematisch ist): Anzug hat er nur den einen, Teil hat er schon an vielen Demos genommen.

5.6

Aufgaben

Aufgabe 30 Beweise, dass folgende Ausdrcke in LA wohlgeformt sind: a) ((((A$B)$(C/G)))) b) ((A)$Z)%(((((Q/V ))))) c) ((((((A/B)/C)/D)/E)/F )$(Z)) Aufgabe 31 Erzeuge 3 syntaktisch verschiedene wohlgeformte LA-Stze, in denen mindestens 4 atomare Terme vorkommen. (Mit Rechtfertigung.) Aufgabe 32 Zerlege folgenden Satz in Konstituenten und Konstituenten von Konstituenten. Rechtfertige jeden Schritt durch mindestens einen Test. Ihr Aufsatz ber Semantik und Pragmatik von konzessiven Konjunktionen hat mir gut gefallen.

5.7

Syntaktische Kategorien und Phrasenstrukturgrammatiken

Denition 258 syntaktische Kategorie. Klasse von Syntagmen (Phrasen) mit gleichen morphosyntaktischen und syntaktischen Eigenschaften. Denition 259 Kopf einer Phrase P . Dasjenige Element von P , das aufgrund seiner Wortart die morphosyntaktischen und syntaktischen Eigenschaften von P (hauptschlich) bestimmt. Denition 260 Projektion. Wenn K Kopf der Phrase P ist, dann heit P Projektion von K. Beispiele 52 syntaktische Kategorie. a) Nominalphrasen 1. Hans, der beraus eiigen Studenten, ein Kind, ein kleines Kind, der Autor von The Meaning of Meaning

5.7. SYNTAKTISCHE KATEGORIEN UND PHRASENSTRUKTURGRAMMATIKEN75 2. aus: Die Meisengeige, hrsg. v. G.B. Fuchs (1964): ein glatter zarter ganz unbehaarter und runder weier halb kalt halb heier herabgebeugter ein wenig feuchter und stramm gebckter herausgedrckter unten gewlbter nach oben geklbter birnengeformter und ungenormter zrtlich zu fassender kaum loszulassender doppelt geschweifter sanft ausgereifter geschwind kuranter und eleganter bibbernd lebendiger ungemein wendiger matt aufglnzender in sich ergnzender ein ganz normaler entzckend banaler Neandertaler b) Verbalphrasen 1. schlft 2. kennt Fritz 3. kennt den Autor von The Meaning of Meaning 4. kennt den beraus berhmten Autor von The Meaning of Meaning c) Prpositionalphrasen 1. auf der grnen Wiese 2. wegen des schlechten Wetters 3. fr Hans Denition 261 Phrasenstrukturgrammatik. Eine Phrasenstrukturgrammatik (PSG) ist ein Quadrupel < L, K, S, R > bestehend aus L, einer endlichen Menge von terminalen Symbolen (dem Lexikon), K einer Menge von nichtterminalen Symbolen (den syntaktischen Kategorien), dem ausgezeichneten Startsymbol S und R, einer Menge von Erzeugungsregeln der Form X Y1 . . . Yn , wobei der Pfeil bedeutet darf ersetzt werden durch. Anmerkung 34 Phrasenstrukturgrammatik. Anmerkung: Das Startsymbol muss nicht die syntaktische Kategorie Satz reprsentieren. Man kann Phrasenstrukturgrammatiken fr beliebige Phrasentypen schreiben. Denition 262 terminales vs. nichtterminales Symbol. Ein Symbol einer PSG heit terminal gdw. es in Ersetzungsregeln nur rechts vom Pfeil vorkommt, sonst nichtterminal. Denition 263 generative Grammatik1 . Algorithmus zur Erzeugung sprachlicher Ausdrcke. Denition 264 generative Grammatik2 . (Generative Transformationsgrammatik): linguistisches Paradigma3 (vgl. Denition 265); Begrnder: Chomsky, vgl. Anmerkung 7 auf Seite 9. Denition 265 Paradigma3 . Wissenschaftliche Strmung; Menge von berzeugungen, Annahmen, Prinzipien, Methoden usw., die eine Gruppe von Wissenschaftlern teilt. Denition 266 Algorithmus. Rechenverfahren, mit dem ein bestimmtes Problem oder eine Klasse von Problemen in endlicher Zeit automatisch gelst werden kann.

76

KAPITEL 5. SYNTAX

Man unterscheidet kontextfreie und kontextsensitive Phrasenstrukturgrammatiken. Wir werden hier nur kontextfreie betrachten. Denition 267 kontextfreie vs. kontextsensitive Ersetzungsregel. ([22, 372]): Eine Ersetzungsregel E = xy xy heit kontextfrei gdw. x und y leere Ketten sind, sonst kontextsensitiv. Denition 268 kontextfreie vs. kontextsensitive Grammatik. Eine Grammatik heit kontextfrei, wenn alle ihre Ersetzungsregeln kontextfrei sind, sonst kontextsensitiv.

5.8

Eine kleine Phrasenstrukturgrammatik (PSG)

L: Lexikon (Liste lexikalischer Kategorien) (L1) V {sleeps, dies, greets, beats, seeks, nds} (L2) N {cat, linguist, idea, unicorn} (L3) Det {the, a, every, no, any} (L4) A {nice, intelligent, awful, good} (L5) SAdv {quickly, furiously, well} (L6) AdvAdv {really} (L7) P {with} K: Liste syntaktischer Kategorien (mit Startsymbol S) S (Satz) VP (Verbalphrase) NP (Nominalphrase) PP (Prpositionalphrase) R: Regeln (R1) S (R2) VP (R3) VP (R4) VP (R5) NP (R6) NP (R7) NP (R8) PP

NP V V V Det Det Det P

VP NP NP NP N A A NP

SAdv AdvAdv N N

SAdv

PP

Erzeugen wir nun einen Satz mit Hilfe von PSG: Zeile 1 2 3 4 5 6 7 Erzeugungsschritt S NP VP Det A N VP every A N VP every nice N VP every nice unicorn VP every nice unicorn V NP AdvAdv SAdv Regel R1 R6 L3 L4 L2 R4

5.9. AUFGABEN 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 every nice unicorn greets NP AdvAdv SAdv every nice unicorn greets NP really SAdv every nice unicorn greets NP really furiously every nice unicorn greets Det A N PP really furiously every nice unicorn greets Det A N P NP really furiously every nice unicorn greets the A N P NP really furiously every nice unicorn greets the intelligent N P NP really furiously every nice unicorn greets the intelligent linguist P NP really furiously every nice unicorn greets the intelligent linguist with NP really furiously every nice unicorn greets the intelligent linguist with Det N really furiously every nice unicorn greets the intelligent linguist with the N really furiously every nice unicorn greets the intelligent linguist with the cat really furiously L1 L6 L5 R7 R8 L3 L4 L2 L7 R5 L3 L2

77

Erzeugen wir nun zur bung den gleichen Satz von unten nach oben und in einer Schreibweise, die die Struktur unseres Satzes sichtbar macht: Zeile 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Erzeugungsschritt [Det every], [A nice], [N unicorn] [NP [Det every] [A nice] [N unicorn]] [Det the], [A intelligent], [N linguist] [P with], [Det the], [N cat] [NP [Det the] [N cat]] [PP [P with] [NP [Det the] [N cat]]] [NP [Det the] [A intelligent] [N linguist] [PP [P with] [NP [Det the] [N cat]]]] [V greets] [AdvAdv really], [SAdv furiously] [VP [V greets] [NP [Det the] [A intelligent] [N linguist] [PP [P with] [NP [Det the] [N cat]]]] [AdvAdv really] [SAdv furiously]] [S [NP [Det every] [A nice] [N unicorn]] [VP [V greets] [NP [Det the] [A intelligent] [N linguist] [PP [P with] [NP [Det the] [N cat]]]] [AdvAdv really] [SAdv furiously]]] Rechtfertigung L3, L4, L2 1, R6 L3, L4, L2 L7, L3, L2 4, R5 4, 5, R8 3, 6, R7 L1 L6, L5 8, 7, 9, R4

11

2, 10, R1

5.9

Aufgaben

Aufgabe 33 Erzeuge folgende Stze mit PSG a) Any intelligent cat dies really well. b) The awful linguist seeks a nice idea. c) A nice unicorn nds any good idea really quickly.

78

KAPITEL 5. SYNTAX d) No intelligent unicorn beats any cat with a linguist.

Aufgabe 34 PSG ist noch eine ziemlich schlechte Grammatik: Erstens erzeugt sie vieles nicht, was man erzeugen mchte, zweitens ist sie wenig elegant und drittens das ist das Schlimmste erzeugt sie ungrammatische Stze. Finde einen ungrammatischen Satz, der mit PSG erzeugbar ist und leite ihn her. Wie knnte man das Problem lsen? (Tipp: Nehme den Begri der Grammatizitt nicht allzu eng.)

5.10

Revidierte Phrasenstrukturgrammatik (PSG)


{cat, linguist, idea, unicorn} {Jack, Mary, Bill} {the, a, every, no, any} {sleeps, dies} {greets, beats, seeks, nds} {nice, intelligent, awful, good} {quickly, furiously, well} {really} {with}

Lexikon (L1) N0 (L2) N2 (L3) Det (L4) V1 (L5) V2 (L6) A (L7) SAdv (L8) AdvAdv (L9) P Regeln (R1) S (R2) VP (R3) VP (R4) VP (R5) NP (R6) NP (R7) NP (R8) N1 (R9) NP (R10) AdvP (R11) AdvP (R12) AP (R13) AP (R14) PP

NP V1 V2 VP N2 Det Det AP NP SAdv AdvAdv A A P

VP NP AdvP N0 N1 N0 PP AdvP AP NP

Erzeugen wir nun mit PSG unseren Beispielsatz Every nice unicorn greets the intelligent linguist with the cat really furiously. Zeile 1 2 3 4 5 6 7 Erzeugungsschritt S NP VP NP VP AdvP Det N1 VP AdvP Det AP N0 VP AdvP Det A N0 VP AdvP Det A N0 V2 NP AdvP Regel R1 R4 R7 R8 R12 R3

5.11. AUFGABEN 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Det A N0 V2 NP PP AdvP Det A N0 V2 Det N1 PP AdvP Det A N0 V2 Det AP N0 PP AdvP Det A N0 V2 Det A N0 PP AdvP Det A N0 V2 Det A N0 P NP AdvP Det A N0 V2 Det A N0 P Det N0 AdvP Det A N0 V2 Det A N0 P Det N0 AdvAdv AdvP Det A N0 V2 Det A N0 P Det N0 AdvAdv SAdv every nice unicorn greets the intelligent linguist with the cat really furiously

79 R9 R7 R8 R12 R14 R6 R11 R10 Lexikon

5.11

Aufgaben

Aufgabe 35 Leite folgende Stze in PSG her: a) Every nice intelligent unicorn sleeps really well. b) Jack greets Mary really quickly. c) Bill nds any awful cat with a nice intelligent unicorn. d) A good intelligent nice linguist sleeps really really quickly. Aufgabe 36 Erweitere die Regeln und das Lexikon von PSG so, dass folgende Stze herleitbar werden: a) Jack loves Mary and Bill loves Rose. b) Jack never kisses Mary.

5.12

Syntaktische Funktionen

Whrend ein Syntagma X aufgrund seiner internen Struktur zu der oder jener syntaktischen Kategorie zu zhlen ist (oder auch nicht), sind es die Relationen von X zu anderen Syntagmen X des Satzes oder Satzteils S, die Kriterium dafr sind, welche syntaktische Funktion man X in S zuschreiben kann. Es hat Sinn, einem Syntagma ohne Kontext wie etwa des schlauen Bauern eine syntaktische Kategorie zuzuschreiben. Es hat keinen Sinn, dem isolierten Syntagma des schlauen Bauern eine syntaktische Funktion zuzuschreiben. Denition 269 syntaktische Funktion. grammatische Funktion. grammatische Relation. grammatische Rolle. Satzteil. Rolle R der Konstituente A in B, wobei A R relativ unabhngig von seiner internen Struktur innehaben kann; Beispiele fr relative Unabhngigkeit von der internen Struktur: Sowohl Stze als auch Pronomina als auch Nominalphrasen knnen die Rolle des Subjekts in einem Satz innehaben.

80

KAPITEL 5. SYNTAX

5.12.1

Traditionelle syntaktische Funktionen

Es ist unmglich, Jahrtausende alte Begrie wie Subjekt, Objekt, Prdikat usw. so zu denieren, dass alle oder auch nur die Mehrzahl ihrer verstorbenen und lebenden Benutzer damit einverstanden wre. Deswegen im Folgenden nur Beispiele und Heuristiken. Wir werden die Begrie danach durch Anlehnung an analoge Begrie aus der Valenzgrammatik ein bisschen przisieren. Denition 270 Funktionsverb. Sttzverb. Funktions Semantisch relativ leeres Verb, das in einem Funktionsverbgefge o.. dazu dient, zusammen mit nicht allein prdikatfhigen Wrtern, das Prdikat zu bilden. Anmerkung 35 Funktionsverbgefge. Nomen mit Sttzverb. In Abbildung wurde ein Beispiel fr ein Funktionsverbgefge und ein Beispiel fr ein Nomen mit Sttzverb angegeben. Manche Liniguisten wrden sagen, Nomina mit Sttzverb sind ebenfalls Funktionsverbgefge. Nach Langer lassen sie sich aber u.a. durch folgende Kriterien abgrenzen: Im Gegensatz zu Sttzverbkonstruktionen lsst sich bei Funktionsverbgefge das Nomen a) weder durch ein Attribut modizieren, b) noch wieder aufnehmen, c) noch erfragen. Auerdem d) habe das Nomen eines Funktionsverbgefges auerhalb der Konstruktion eine andere oder gar keine Bedeutung.1 a) *Fritz stellt in starke Rechnung, dass ... b) *Fritz stellt Pauls Alter in Rechnung. Bei dieser Rechnung bersieht er aber, dass ... c) *Wo hinein stellt Fritz Pauls Alter? d) *Fritz nahm die Sache in und plante einen Angri auf seinen Nachbarn. vgl. aber: e) Fritz bt scharfe Kritik an Paul. f) Fritz bt Kritik an Paul. Bei dieser Kritik bersieht er aber, dass ... g) ?? Was bt Fritz an Paul? h) ?? Fritz bt Kritik an Paul und die Frhlingssonate auf der Geige.

1 mndliche

Kommunikation mit Stefan Langer

Beispiele 53 Syntaktische Funktion. Anmerkung Erfragung

synt. Funktion

Beispiele

Prdikat (Satzteil)

Maria schlft

Schlft Maria?

morphosynt. Merkmale muss nites Verb enthalten; kongruiert mit dem Subjekt Was geschieht mit ...? Welche Eigenschaft trit auf ... zu ?

5.12. SYNTAKTISCHE FUNKTIONEN

Fritz schlgt Hans Fritz ist Linguist Kopula mit Prdikatssubstantiv Kopula mit Prdikatsadjektiv

Fritz ist krank

Funktionsverbgefge

Subjekt (Satzteil)

Fritz ist sich der Tatsache bewusst, dass es regnet. Fritz stellt in Rechnung, dass Hans noch sehr jung ist. Eva bte scharfe Kritik an Pauls Verhalten. Maria schlft

Nomen mit Sttzverb kongruiert mit dem Prdikat

Nominativ

wer/was

81

Schlft Maria? Fritz schlgt Hans. Fritz ist Linguist. Fritz ist sich der Tatsache bewusst, dass es regnet.

82

zu-Innitiv Subjektsatz Akkusativobjekt Dativobjekt Genitivobjekt Ablativobjekt Ablativ Akkusativ Dativ Genitiv wen/was wem wessen wovon weg, wo, wessen ... wo Prp. + w...

Objekt (Satzteil)

Fritz nimmt fr sich in Anspruch, ein guter Linguist zu sein. Ein guter Linguist zu sein ist nicht genug. Dass Fritz ein guter Linguist ist, freut Maria sehr. Fritz schlgt Hans. Fritz schenkt ihm ein Buch. Fritz ist sich der Tatsache bewusst, dass es regnet. Marcus Paulum libertate privat.

[Marcus beraubt Paulus der Freiheit] Jan bydli v Praze. Jan wohnt in Prag. Lokativobjekt Prpositionalobjekt

Ubil ho kladivem.

Instrumentalisobjekt

Lokativ Prposition + casus obliquus Instrumental(is) Akkusativ

womit

zu-Innitiv Komplementsatz Lokaladverbiale Temporaladverbiale Modaladverbiale

was Akkusativ was wo wann wie

Adverbiale teil)

(Satz-

[Er hat ihn mit einem Hammer erschlagen.] Fritz nimmt fr sich in Anspruch, ein guter Linguist zu sein. Fritz bezweifelt, dass Hans ein guter Linguist ist. Max verkauft Paul sein Auto in Mnchen.

KAPITEL 5. SYNTAX

Max verkaufte Paul sein Auto letztes Jahr. Max spielt gut Klavier.

5.12. SYNTAKTISCHE FUNKTIONEN

Attribut gliedteil)

(Satz-

Max, bekanntlich ein Kenner der franzsischen Kche, hat uns dieses Restaurant empfohlen. Herr Schmidt geht spazieren. die Beschuldigung des Staatsanwalts

Apposition (zu Max )

die Beschuldigung des Staatsanwalts

Prdikatsnomen bzw. Prdikativ (Satzgliedteil) Partikel

Max verkauft Paul ein schnes Klavier. Pauls ist Linguist.

Apposition zu Schmidt Genitivus subjectivus ( Der Staatsanwalt beschuldigt jemanden.) Genitivus objectivus ( Jemand beschuldigt den Staatsanwalt.) Attribut von Klavier Prdikatssubstantiv

Paul ist krank. Paul ist Linguist oder (Paul ist) Informatiker Das kann man wohl sagen.

Prdikatsadjektiv Konjunktion Abtnungspartikel

83

84

KAPITEL 5. SYNTAX

Denition 271 casus rectus vs. casus obliquus. In der traditionellen Terminologie heit der Nominativ auch casus rectus und jeder andere Kasus casus obliquus. Denition 272 Kongruenz. bereinstimmung von Satzgliedern oder Satzgliedteilen in morphosyntaktischen Eigenschaften. Englisch: agreement. Denition 273 Apposition. (Nach [8, 92]:) Konstituente einer Nominalphrase, die syntaktisch und (meist auch) referentiell mit dem nominalen Kern bereinstimmt. Denition 274 prdikativer vs. attributiver Gebrauch von Adjektiven. Adjektive knnen Teil des Prdikats sein wie in Fritz ist krank (prdikativer Gebrauch), oder Teil einer Nominalphrase wie in dem kranken Fritz (attibutiver Gebrauch).

5.12.2

Valenz I: Syntaktische Funktionen in der Tradition der Valenzgrammatik

Begrnder der Valenz- oder Dependenzgrammatik ist Lucien Tesnire. Der Begri der Valenz ist aus der Chemie entlehnt. In der Chemie versteht man darunter die Fhigkeit eines Atoms, Wasserstoatome zu binden. In der Linguistik versteht man unter Valenz die Eigenschaft von Lexemen L, ihre Umgebung derart vorzustrukturieren, dass Syntagmen mit L nur dann wohlgeformt sind, wenn gewisse Konstituenten K1, K2, ... in der Umgebung von L vorhanden sind. Die Konstituenten K1, K2 ... sind hinsichtlich ihres Vorkommens von L abhngig. Denition 275 unmittelbare Dependenz vs. mittelbare Dependenz. Seien A, B und C Ausdrcke, so dass A und B Konstituenten von C sind: A heit abhngig (dependent) von B in C gdw. das Vorkommen oder die Form von A an seiner Position in C bestimmt wird durch das Vorkommen oder die Form von B an seiner Position in C. A heit unmittelbar abhngig von B in C gdw. A von B abhngig ist und es kein B (B = B) gibt, so dass A von B und B von B abhngig ist, sonst mittelbar abhngig. Denition 276 Regens vs. Dependens. Wenn B dependent von A ist, dann heit A auch Regens von B und B heit Dependens von A. Denition 277 Valenz (eines Lexems). Argumentstruktur (eines Lexems). Subkategorisierungsrahmen (eines Lexems). Zahl, semantische Kategorie, Realisierungsart (Kasus, Prpositionen usw.) und Realisierungsnotwendigkeit (obligatorisch oder fakultativ) der Ergnzungen, die das Lexem fordert. Denition 278 Stelligkeit (eines Lexems). das Lexem fordert. Zahl der Ergnzungen, die

Anmerkung 36 Argumentstruktur vs. Subkategorisierungsrahmen. Von Argumentstruktur sprechen meistens Leute, die das Phnomen der Valenz

5.12. SYNTAKTISCHE FUNKTIONEN

85

Abbildung 5.1: Eine valenzgrammatische Satzanalyse ergeben r r Baeche Flsse kleine sehr groe

von der semantischen Seite her angehen. Von Subkategorisierungsrahmen sprechen eher Leute, die das Phnomen der Valenz von der syntaktischen Seite her angehen. Denition 279 Rektion. Vorschrift eines Lexems L an ein anderes Lexem M , zusammen mit L in einem bestimmten Kasus aufzutreten. Anmerkung 37 Valenzgrammatik. Grundgedanke der Valenzgrammatik ist folgender: Im Satz ist das Prdikat, oder wie Tesnire sagte der nd verbal, der Verbalknoten (vgl. dazu [34, 45]) Regens. Die anderen Satzteile sind entweder Aktanten (actants) oder Zirkumstanten (circonstants. Unter Aktanten versteht Tesnire grob gesagt obligatorische und unter Zirkumstanten fakultative Ergnzungen des Prdikats. Diese haben wieder ihre Dependentien, die ihre Dependentien haben usw. Abbildung 5.1 gibt ist ein Beispiel fr valenzgrammatische Satzanalyse (nach [34, 47]): Im Folgenden halten wir uns nicht an die Valenzgrammatik nach Tesnire, sondern orientieren uns an Lhr (d.h. [34]). Lhr nennt Dependentia des Verbs (oder Prdikats) Ergnzungen. Konstituenten, die nicht vom Verb abhngen, nennt sie Angaben. Unter den Ergnzungen unterscheidet Lhr fakultative und obligatorische. Im Folgenden werden die traditionellen Satzglieder valenzgrammatisch deniert: Denition 280 Ergnzung. (Nach [34]:) Konstituente, die vom Verb gefordert wird Denition 281 Angabe. fordert wird (Nach [34]:) Konstituente, die nicht vom Verb ge-

Denition 282 fakultative Ergnzung. (Nach [34]:) Konstituente, die zwar vom Verb gefordert wird, die aber unter gewissen Umstnden auch weggelassen werden kann. Denition 283 Subjekt. Diejenige Ergnzung, die im Nominativ steht. Synonym (in Lhrs Terminologie): Nominativergnzung. Denition 284 Genitivobjekt. Diejenige Ergnzung, die im Genitiv steht. Synonym (in Lhrs Terminologie): Genitivergnzung.

86

KAPITEL 5. SYNTAX

Denition 285 Dativobjekt. Diejenige Ergnzung, die im Dativ steht. Synonym (in Lhrs Terminologie): Dativergnzung. Denition 286 Akkusativobjekt. Diejenige Ergnzung, die im Akkusativ steht. Synonym (in Lhrs Terminologie): Akkusativergnzung.

5.12. SYNTAKTISCHE FUNKTIONEN

Beispiele 54 Valenz (eines Lexems). Lexem Beispiele

1 gibt 2 3

1 schlgt 2

1 wohnt in 2.

1 verkauft 2 an 3 fr 4

Hans gibt Fritz ein Buch. *gibt Fritz ein Buch. Fritz wird ein Buch gegeben. ?? Hans gibt Fritz. ?? Hans gibt ein Buch. Hans schlgt Fritz. Fritz wird geschlagen. *Hans schlgt. Hans wohnt in Mnchen. *Hans wohnt. ?? In Mnchen wird gewohnt. Paul verkauft Max sein Auto fr 3000 Euro. Paul verkauft Max sein Auto. *Paul verkauft Max. Paul verkauft sein Auto. Ein Auto wird verkauft. Pauls Kritik an dem Vortrag, dass er zu oberchlich gewesen sei, stimme ich zu. Die Kritik an dem Vortrag war berzeugend. Die Kritik war berzeugend.

Zahl d. Erg. 3

Realisierungsart

Oblig.

Nom., Dat., Akk.

++

Nom., Akk.

Nom, in Dat.

++

Nom., Akk., (an) Dat., fr Akk.

Kritik von 1 an 2 dass 3

Nom., an Dat., dass [Satz]

87

88

KAPITEL 5. SYNTAX

Denition 287 Prpositionalobjekt. Ergnzung, die mit Prposition kodiert wird. Synonym (in Lhrs Terminologie): Prpositionalergnzung. Denition 288 Adverbiale. In Lhrs Terminologie: Angabe. Tests zur Unterscheidung von obligatorischen Ergnzungen, fakultativen Ergnzungen und Angaben Ob etwas eine obligatorische Ergnzung ist, ist ganz leicht festzustellen: Wenn man eine obligatorische Ergnzung weglsst, wird der Satz ungrammatisch. Beispiele 55 obligatorische Ergnzung. a) *Hans wohnt [in Mnchen]. b) *Hans begegnet [Fritz]. Um Angaben und fakultative Ergnzungen zu unterscheiden, gebraucht man den Adverbialsatztest, und den Geschehentest ([34, 52]). (Es gibt nach Lhr noch einen dritten Test, aber der ist unbrauchbar.) Denition 289 Adverbialsatztest. berfhrung der Konstituente in einen Adverbialsatz. Wenn ein grammatischer Satz erzeugt wird, liegt eine Angabe vor, sonst eine Ergnzung. Beispiele 56 Adverbialsatztest. a) 1. Hans a sein Brot in der Schule. 2. Hans a sein Brot, als er in der Schule war. b) 1. Hans verkaufte Fritz sein Fahrrad in Schwabing. 2. Hans verkaufte Fritz sein Fahrrad, als er in Schwabing war. c) 1. Hans wartete auf Maria 2. *Hans wartete, als er auf Maria war. (ungrammatisch in der intendierten Bedeutung) d) 1. Hans wartete auf seine Freundin 2. *Hans wartete, als er auf seine Freundin war. 1. Hans isst das Brot. 2. ?? 1. Hans wohnt in Regensburg. 2. *Hans wohnt, als er in Regensburg ist. Aber: Der Test funktioniert nicht bei Zeitangaben: e) 1. Hans verkaufte sein Fahrrad vor drei Tagen 2. *Hans verkaufte sein Fahrrad, als er vor drei Tagen war.

5.12. SYNTAKTISCHE FUNKTIONEN

89

Denition 290 Geschehentest. berfhrung der Konstituente in einen Satz mit dem Verb geschehen. Wenn dabei ein grammatischer Satz erzeugt wird, liegt eine Angabe vor, sonst eine Ergnzung. Beispiele 57 Geschehentest. a) 1. Hans a sein Brot in der Schule. 2. Hans a sein Brot und das geschah in der Schule. b) 1. Hans a vor drei Tagen Calamari. 2. Hans a Calamari und das geschah vor drei Tagen. c) 1. Hans wartet auf Maria. 2. *Hans wartet und das geschieht auf Maria. (ungrammatisch in der intendierten Bedeutung) d) 1. Hans wartet auf seine Freundin. 2. *Hans wartet und das geschieht auf seine Freundin.

5.12.3

Valenz II: Semantische und Grammatische Rollen

Prdikate, Argumentstellen und Argumente Statt fakultative Ergnzungen und Angaben zu unterscheiden, htte Lhr auch zunchst zwei Ebenen der Valenz von Verben unterscheiden knnen: eine semantische und eine syntaktische. Denn der Unterscheidung von Ergnzungen bzw. semantisch gesprochen Argumenten und Angaben semantisch: Operatoren liegt folgende Intuition zugunde: Argumente mssen kodiert werden, Operatoren nicht. Wenn Argumente auch unter bestimmten Umstnden an der Oberche (in der syntaktischen Reprsentation) fehlen knnen, so mssen sie doch im Gegensatz zu den Operatoren auf der semantischen Ebene vorhanden sein, damit der fragliche Satz berhaupt interpretiert werden kann. Beispiele 58 Angaben vs. Ergnzungen. 1[Nom] verkauft 3[Akk] fr 4[Akk] 2[Akk] an Syntax von verkaufen: Nur die fettgedruckte Konstituente muss kodiert werden. Bedeutung von verkaufen mit den Argumentstellen 1, 2, 3 und 4. Fr die Interpretation von Stzen mit verkaufen mssen alle Argumentstellen besetzt sein (notfalls mit irgendwas oder irgendwer).

verkaufen(1, 2, 3, 4)

Anmerkung 38 Argument vs. Argumentstelle. prdikatives Lexem vs. Prdikat. Der Gebrauch der Wrter Argument und Argumentstelle in der linguisti-

90

KAPITEL 5. SYNTAX

schen Literatur ist ziemlich uneinheitlich. Manchmal wird Argument im Sinne von Leerstelle der Bedeutung eines Lexems, manchmal im Sinne von Syntagma, das eine Leerstelle der Bedeutung eines bestimmten Lexems besetzt und manchmal auch im Sinne von Syntagma, das Leerstellen von Bedeutungen von (irgendwelchen) Lexemen besetzen kann. Wir wollen Argument nur im zweiten Sinn gebrauchen. Statt Bedeutung eines Lexems mit (mindestens einer) Leerstelle sagen wir auch Prdikat1 . Wir sagen also z.B.: Das Verb verkaufen hat als Bedeutung das Prdikat verkaufen(1, 2, 3, 4). Dabei referieren wir mit den Zahlen 1, 2, 3, 4 auf die Argumentstellen von verkaufen. Lexeme, deren Bedeutungen Leerstellen aufweisen, nennen wir prdikativ. Denition 291 prdikatives Lexem. Lexem (Nomen, Adjektiv, Adverb, ...), dessen Bedeutung Leerstellen (fr andere Bedeutungen) hat. Denition 292 Prdikat1 . Bedeutung eines prdikativen Lexems. Denition 293 Argumentstelle. Leerstelle eines Prdikats1 . Denition 294 Argument. (Bedeutung eines) Syntagma(s), das (die) die Leerstelle eines Prdikats besetzt. Denition 295 Operator. Operator von A. Wenn A Argument von B ist, dann heit B

Anmerkung 39 prdikatives Lexem. Von prdikativen Verben zu sprechen wre redundant. Verben sind per denitionem prdikativ. Anmerkung 40 Prdikat1 vs. Prdikat2 . Ein Prdikat im hier denierten Sinn (= Prdikat1 ) ist etwas anderes als ein Prdikat eines Satzes im Sinne der traditionellen Grammatik (= Prdikat2 ). Prdikate2 sind Relationen: Man kann nur ein Syntagma, das in einem Satz vorkommt relativ zu anderen Syntagmen, die im selben Satz vorkommen, als das Prdikat2 des Satzes bezeichnen. Dagegen kann man Bedeutungen von Lexemen (oder, etwas unprzise, auch die Lexeme selbst) ohne jeden Kontext als Prdikate bezeichnen. Zusammenhang der Bedeutungen: Nur Lexeme, deren Bedeutung ein Prdikat1 ist, knnen das Prdikat2 eines Satzes bilden. Mit den eben denierten Begrien knnten wir nun Lhrs Begrie wie folgt denieren: Denition 296 Ergnzung. X ist im Satz S mit Prdikat2 P Ergnzung gdw. (die Bedeutung von) X eine Argumentstelle von (der Bedeutung von) P besetzt. Denition 297 Angabe. X ist im Satz S mit Prdikat2 P Angabe gdw. (die Bedeutung von) P eine Argumenstelle (der Bedeutung von) X besetzt. Beispiel 59 Ergnzung vs. Angabe. Argument vs. Operator. In Hans wartet auf Fritz reprsentiert das Syntagma Hans die Bedeutung Hans (was immer das sein mag) und die Bedeutung Hans besetzt die erste Argumentstelle

5.12. SYNTAKTISCHE FUNKTIONEN

91

des Prdikats warten(1, 2). Deswegen ist Hans im Satz Hans wartet auf Fritz eine Ergnzung. In Hans wartet im Flur auf Fritz reprsentiert das Syntagma im Flur die Bedeutung im Flur und die Bedeutung im Flur ist ein Operator von warten(1, 2), der Bedeutung von warten. Deswegen ist im Flur in dem Satz Hans wartet im Flur auf Fritz eine Angabe. (Die semantische Struktur dieses Satzes knnte man wiefolgt skizzieren: im-Flur(warten(1, 2))). Semantische Rollen Denition 298 semantische Rolle. Menge von semantischen (und pragmatischen) Bedingungen einer Menge von Prdikaten1 fr die Besetzung einer ihrer Argumentstellen. Wenden wir diese Denition an, um sie besser zu verstehen: Beispiele 60 semantische Rolle. Beispiele Prdikat1 Bedingungen fr die Besetzung der Argumentstelle +Person +Verursachung

Hans verkauft sein Auto. Die Wurzer AG verkaufte smtliche Maschinen ?? Unser Dackel hat seine Leine verkauft ?? Dieser Baum verkauft Honig ??? Die Ungleichheit von 4 und 5 verkauft Honig. Herr Meier jagt gern Wildschweine im Schwarzwald. Der Lwe jagt die Antilope. Der Lwe jagt die Antilope nicht, er luft nur zufllig in dieselbe Richtung. ? Der Lel jagte alle Tassen in den Schrank. Fritz erkennt Hans wieder. Fritz erkennt die Struktur wieder ? Die Struktur erkennt Fritz wieder ??? Monikas Schnheit erkennt den Pianisten wieder

verkaufen(1, 2)

jagen(1, 2)

+Bewegung + Vorsatz +Verursachung

erkennen(1, 2)

+Bewusstsein

Wenn ich einen Satz der Art X verkauft Y uere, dann impliziere ich, dass die Entitt, auf die ich mit X referieren mchte, zur Klasse der Personen gehrt. Wenn ich einen Satz der Art X jagt Y uere, dann impliziere ich, dass die Entitt, auf die ich mit X referieren mchte, zur Klasse der beweglichen Entitten und zur Klasse der Entitten gehrt, die etwas absichtlich oder unabsichtlich tun knnen. Wenn ich einen Satz der Art X erkennt Y wieder uere, dann impliziere ich, dass die Entitt, auf die ich mit X referieren mchte,

92

KAPITEL 5. SYNTAX

zur Kategorie der Entitten mit Bewusstsein (oder Intelligenz, Vernunft, oder wie mans nennen mchte) gehrt. Die erluterten semantischen Bedingungen (+Person, +Bewegung, +Vorsatz, +Bewusstsein) sind typische Denientia der Agens-Rolle. Ihr Nichtzutreen fr eine Argumentstelle (Person, Bewegung, Vorsatz, Bewusstsein) ist ein Indiz dafr, dass die fragliche Argumentstelle ihrem Inhaber die Patiens-Rolle vorschreibt: Um wiedererkannt werden zu knnen, muss man weder Bewusstsein haben, noch in der Lage sein, etwas absichtlich zu tun, noch ... Denition 299 Agens. Semantische Rolle mit folgenden typischen Denientia (frei nach [14, 572]): a) volitionale Involviertheit in die fragliche Situation b) Bewusstsein/Wahrnehmung c) Verursachung eines Ereignisses d) Bewegung (relativ zu den anderen Partizipanten Denition 300 Patiens. entia (frei nach [14, 572]): a) Zustandswechsel b) kausale Aziertheit c) in Ruhe relativ zu anderen Partizipanten d) kommt durch das fragliche Ereignis in die oder aus der Existenz Anmerkung 41 Agens. Patiens. Dowty vertritt in [14] die Ansicht, dass man Grade des Vorliegens einer semantischen Rolle, d.h. z.B. Grade von Agentivitt bzw. Patientivitt unterscheiden sollte. Semantische und grammatische Rollen Nachdem wir semantische Rollen kennengelernt haben, bekommen wir einen neuen Blick auf die grammatischen Rollen oder syntaktischen Funktionen: Grammatische Rollen vertreten sozusagen die semantischen Rollen an der syntaktischen Oberche. Damit helfen sie uns herauszunden, wer in einer sprachlich dargestellten Situation was mit wem tut. Argumente mit der Rolle Agens werden im Deutschen typischerweise durch die grammatische Rolle Subjekt bzw. den Kasus Nominativ markiert. Argumente mit der Rolle Patiens werden im Deutschen typischerweise durch die grammatische Rolle Objekt bzw. den Kasus Akkusativ (oder einen anderen casus obliquus) markiert. Allerdings gibt es von dieser groben Regel viele Ausnahmen: Einstellige Verben haben nur eine semantische Rolle zu vergeben. Oft handelt es sich dabei um die Patiensrolle (wie bei schlafen, sterben, erschrecken, nieen). Dennoch werden die Argumente dieser Verben meist im Nominativ kodiert. Der Nominativ ist eben der normale Kasus des Deutschen, oder, linguistisch ausgedrckt, der unmarkierteste Kasus des Deutschen. Semantische Rolle mit folgenden typischen Deni-

5.12. SYNTAKTISCHE FUNKTIONEN Sprachtypologie nach der Rollenmarkierung

93

Nach dem Kriterium, wie semantische Rollen syntaktisch kodiert werden, lassen sich drei Haupttypen von Sprachen unterscheiden: Ergativsprachen, Akkusativsprachen und Aktivsprachen. Um diese Sprachtypen knapp denieren zu knnen, mssen wir zunchst den Begri der Transitivitt denieren. Denition 301 Transitivitt. Ein Verb heit transitiv, wenn es mehr als eine Ergnzung fordert, sonst intransitiv (minimaler Transitivittsbegri ). Anmerkung 42 Transitivitt. Viele verstehen unter einem transitiven Verb eines, das mindestens zwei Ergnzungen hat, wobei eine der Ergnzungen ein Agens- und eine andere ein Patiensargument kodiert (starker Transitivittsbegri ). Denition 302 Ergativsprache. Sprache, in der Ergnzungen von intransitiven Verben ungeachtet ihrer semantischen Rolle im selben Kasus wie die Patiensergnzungen von transitiven Verben, nmlich im Absolutiv stehen, und in der die Agensergnzungen von transitiven Verben in einem eigenen Kasus, nmlich im Ergativ stehen. Denition 303 Akkusativsprache. Sprache, in der Ergnzungen von intransitiven Verben ungeachtet ihrer semantischen Rolle im selben Kasus wie die Agensergnzungen von transitiven Verben, nmlich im Nominativ stehen, und in der die Patiensergnzungen von transitiven Verben in einem anderen Kasus, nmlich im Akkusativ stehen. Denition 304 Aktivsprache. Sprache, in der es (ungeachtet der Transitivitt oder Intransitivitt von Verben) je einen eigenen Kasus fr Agensergnzungen und Patiensergnzungen gibt: Agensergnzungen stehen im Aktiv und Patiensergnzungen stehen im Inaktiv. Akkusativsprache intransitives Verb transitives Verb Agens kodiert im ... Nominativ Nominativ Patiens kodiert im ... Nominativ Akkusativ

Ergativsprache intransitives Verb transitives Verb

Agens kodiert im ... Absolutiv Ergativ

Patiens kodiert im ... Absolutiv Absolutiv

Aktivsprache intransitives Verb transitives Verb

Agens kodiert im ... Aktiv Aktiv

Patiens kodiert im ... Inaktiv Inaktiv

Beispiele 61 Ergativsprache. Ergativsprachen sind: Baskisch, Georgisch u.a. kaukasische Sprachen, Tonga, Dyirbal, Maya-Sprachen.

94 Beispiele 62 Akkusativsprache. schen Sprachen auer Baskisch.

KAPITEL 5. SYNTAX Akkusativsprachen sind: alle europi-

Beispiele 63 Aktivsprache. Aktivsprachen sind: Dakota (nordam. Indianersprache), Lhasa-Tibetisch (Tibeto-Burmanisch). Beispiele 64 Akkusativsprache vs. Ergativsprache. kisch . (Nach [8, 220].) a) ich [Nominativ] habe den Mann [Akkusativ] gesehen. b) ni-k ich [Ergativ] gizona Mann [Absolutiv] ikusi dut gesehen habe Deutsch vs. Bas-

c) Ein Mann [Nominativ] ist gekommen. d) gizona Mann [Absolutiv] etorri da ist gekommen

5.13

Satzstellungsmuster und Stellungsfelder im Deutschen

Man unterscheidet nach der Stellung des niten Verbs folgende Arten von Stzen im Deutschen: Denition 305 Stirnsatz. Verberstsatz. Kopfsatz. Satz dessen nites Verb an erster Satzgliedposition steht. Beispiele: Entscheidungsfragen (Kommst du mit? ), Ausrufestze (Ist das ein Wetter ), Auorderungsstze (Komm mit! ), irreale Wunschstze (Htte ich mir doch ihre Nummer aufgeschrieben! ) und uneingeleitete Nebenstze (Htte ich mir ihre Nummer aufgeschrieben, knnte ich sie jetzt anrufen) sind Stirnstze. Denition 306 Kernsatz. Verbzweitsatz. Satz dessen nites Verb an zweiter Satzgliedposition steht. Beispiele: Deklarativstze (Fritz hat ihn gesehen), Konstituenteninterrogativstze (Wer hat ihn gesehen? ) und uneingeleitete oder mit Konjunktion eingeleitete Nebenstze (Ich glaube, es regnet, oder Es regnet und die Sonne scheint.) sind Kernstze. Denition 307 Spannsatz. Verbletztsatz. Satz dessen nites Verb an letzter Satzgliedposition steht. Beispiele: Ausrufestze (Wie schn sie ist! ), irreale Wunschstze (Wenn ich nur Zeit htte! ) und durch Subjunktion eingeleitete Nebenstze (Ich glaube, dass er Zeit hat) sind Spannstze. Das nite Verb ist auch aussschlaggebend fr die Identikation der sog. Stellungsfelder: Denition 308 Vorfeld (eines Satzes). Der Bereich vor dem niten Verb bzw. vor der Satzklammer (siehe Denition 310).

5.14. BIBLIOGRAPHIE Denition 309 Mittelfeld (eines Satzes). Satzklammer (siehe Denition 310). Denition 310 Satzklammer. a) nites Verb + trennbares Prx (z.B. hrte ... auf ) oder

95 Der Bereich innerhalb der

b) nites (Modal- oder Hilfs-) Verb + innite Form (z.B. musste ... kommen) oder c) nites (Sttzverb) Verb + nominaler Prdikatsteil (z.B. bekamen ... unter Kontrolle). Denition 311 Nachfeld (eines Satzes). Der Bereich nach der Satzklammer (siehe Denition 310).

5.14

Bibliographie

Joachim Jacobs et al. Syntax. Ein internationales Handbuch zeitgenssischer Forschung. de Gruyter, Berlin 1994/95. Robert D. VanValin and Randy J. LaPolla. Syntax: Structure, Meaning and Function. Cambridge, 1997. Armin von Stechow and Wolfgang Sternefeld.Bausteine syntaktischen Wissens. Ein Lehrbuch der generativen Grammatik. Wiesbaden, 1988.

5.15

Aufgaben

Aufgabe 37 Bestimme bei den folgenden Stzen Wortarten und (traditionelle) Satzglieder: a) Wer htte gedacht, dass Bruckner erst mit 40 zu komponieren begann? b) Dass du das immer noch weit, wundert mich wirklich sehr. c) Ein Kernsatz ist ein Satz, dessen nites Verb an zweiter Satzgliedposition steht. d) Bevor er fortfuhr, gedachte er der Opfer des zweiten Weltkriegs. Aufgabe 38 Finde in folgenden Stzen mittels der Tests von Lhr heraus, was Angaben und was obligatorische oder fakultative Ergnzungen sind. a) Hans kommt aus einem kleinen Dorf in der Nhe von Regensburg. b) Paul fhrt nchstes Jahr nach Alaska. c) Hans schrieb ihr damals einen langen Brief. d) Dieses Mal hattest du mit deiner Anmerkung wirklich recht.

96

KAPITEL 5. SYNTAX

Kapitel 6

Semantik
Denition 312 Semantik. Theorie der Bedeutung sprachlicher Ausdrcke. Wir haben weiter oben gesagt, dass jede Sprachbeschreibung grob betrachtet nur aus drei Teilen besteht: einem Lexikon, einer Syntax und einer Semantik. Klar ist, dass die Semantik einerseits sagen muss, was die atomaren Lexikoneintrge, die Lexeme bedeuten, und andererseits, was die Syntagmen bedeuten, die nach den Regeln der Syntax aus den Lexemen konstruiert werden knnen. Damit wren bereits die beiden Teilgebiete der Semantik erwhnt: die lexikalische und die kompositionale Semantik. Denition 313 lexikalische Semantik. Theorie der Bedeutung der Lexeme (einer Sprache). Denition 314 kompositionale Semantik. komplexen Ausdrcke (einer Sprache). Theorie der Bedeutung der

Anmerkung 43 kompositionale Semantik. Kompositionalittsprinzip. Kompositionale Semantik zu betreiben hat nur Sinn, wenn man davon ausgeht, dass natrliche Sprachen dem Kompositionalittsprinzip gehorchen. Denition 315 Kompositionalittsprinzip. Frege-Prinzip. Nach dem Kompositionalittsprinzip oder Frege-Prinzip (nach dem Mathematiker und Philosophen Gottlob Frege, vgl. Anmerkung 44), ist Bedeutung von komplexen Ausdrcken K eine Funktion der nicht-komplexen Audrcke Zi , die K bilden (und der syntaktischen Struktur von K. Anmerkung 44 Frege, Gottlob. (1848-1925) Bedeutender Mathematiker und Philosoph. Vater der modernen Logik. Einige berhmte Werke: Begrisschrift, eine der arithmetischen nachgebildete Formelsprache des reinen Denkens([17], Die Grundlagen der Arithmetik ([18]), Funktion und Begri ([19], ber Sinn und Bedeutung ([20]).

6.1

Grundbegrie und -probleme der Semantik

Zur Einstimmung ein Ausschnitt aus Gullivers Reisen von Jonathan Swift (3. Teil, 5. Kapitel): 97

98

KAPITEL 6. SEMANTIK

Abbildung 6.1: Das semiotische Dreieck Inhalt d d d d d d Referenz Gestalt

Hierauf begaben wir uns in die Sprachschule, wo drei Professoren saen und sich ber die zweckmigste Methode, ihre Landessprache zu verbessern, berieten. Das Projekt des ersten bestand darin, die Rede dadurch abzukrzen, da man die vielsilbigen Wrter in einsilbige verwandle und Verben und Partizipien auslasse; denn alle vorstellbaren Dinge seien in Wirklichkeit nur Hauptwrter. Das zweite Projekt bezweckte die gnzliche Abschaung aller Wrter, und dies ward als eine groe Verbesserung in bezug auf Gesundheit wie der Krze betrachtet. Denn es ist klar, da jedes von uns gesprochene Wort eine Schwchung unserer Lungen durch Abnutzung, folglich auch die Verkrzung unseres Lebens zur Folge hat. Es wurde deshalb folgendes Auskunftsmittel angeboten: Da Worte Dinge seien, so wre es vorteilhafter, wenn alle Menschen solche Dinge bei sich herumtrgen, welche das besondere Geschft bezeichneten, worber sie sich unterhalten wollten. Diese Erndung wrde sicher allgemein geworden sein, zur groen Erleichterung und fr aller Gesundheit, wenn sich nicht die Weiber mit dem Pbel und den ungebildeten Menschen verbunden und mit einer Rebellion gedroht htten, im Fall ihnen nicht die Freiheit ihrer Zungen nach herkmmlicher Weise verbliebe; der Pbel ist ja ohnedem der unvershnliche Feind jeder Wissenschaft. Aufgabe 39 Was fr einen Begri der Bedeutung setzt Swift fr diese Geschichte voraus? Was ist an diesem naiv?

6.1.1

Das semiotische Dreieck

Denition 316 Semiotik. Allgemeine Zeichentheorie. Es herrscht weitgehend Einigkeit darber, dass man, um sich ein vollstndiges Bild von Zeichen zu machen, mindestens von den drei Ecken dieses Dreicks (vgl. Abbildung 6.1 sprechen muss. Es herrscht keine Einigkeit darber, wie die darin vorkommenden Begrie genau zu denieren sind.

6.1.2

Einige Denitionen von Sinn (im weitesten Sinn)

Denition 317 Extension. Die Extension eines Eigennamens E ist das Individuum, das E heit. Beispiel: Die Extension von Hans ist Hans. Die Extension eines Gattungsnamens GN ist die Menge aller Entitten, auf die GN zutrit.

6.1. GRUNDBEGRIFFE UND -PROBLEME DER SEMANTIK

99

Beispiel: Die Extension von Linguist ist die Menge aller Linguisten. Die Extension eines (Behauptungs-) Satzes ist sein Wahrheitswert. Beispiel: Der Satz Helmut Kohl war im Jahr 2000 Bundeskanzler von Deutschland hat die Extension f bzw. 0. Er bedeutet das Falsche, wie Frege sich auszudrcken pegte. Anmerkung 45 Extension. Wer von Bedeutung im Sinne von Extension spricht, wird blicherweise mit Denition 317 Denition ungefhr einverstanden sein. Sie geht im wesentlichen auf Frege zurck. Er sprach allerdings, wenn er das meinte, was man heutzutage Extension nennt, von Bedeutung und nannte das, was heutzutage viele Intension nennen, Sinn. Alle folgenden Denitionen sind Denitionen von Sinn im Fregeschen Sinn. Denition 318 SinnF rege . Extension) vgl. [20] Die Art des Gegebenseins der Bedeutung (= der

Denition 319 BedeutungW ittgenstein I von Stzen. Menge von Wahrheitsbedingungen. Zitat: Einen Satz verstehen heit, wissen was der Fall ist, wenn er wahr ist. (Man kann ihn also verstehen, ohne zu wissen, ob er wahr ist.) (Tractatus Logico-Philosophicus 4.024, vgl. [63]) Denition 320 BedeutungW ittgenstein II eines Zeichens Z. brauch, den die Sprecher von Z machen (vgl. dazu [64, 1]). Der Ge-

Denition 321 IntensionM oglicheW eltenSemantik/Situationssemantik eines Zei chens Z. Funktion, die Z fr mgliche Welten (bzw. Situationen) eine Extension zuordnet. Denition 322 IntensionM oschovakis . Extension. Algorithmus zur Berechnung der

Eine oder die andere der folgenden Denitionen von Bedeutung im Sinne von Intension setzen lexikalische Semantiker gern stillschweigend oder explizit voraus: Denition 323 Intensionlexikalische Semantik Menge der semantischen Merkmale von Z.
1

eines Zeichens Z.

Die

Denition 324 Intensionlexikalische Semantik 2 eines Zeichens Z. Die Menge der semantischen Relationen von Z zu (allen anderen) Zeichen Z .

6.1.3

Eine Semantikversion des Mnchhausen-Trilemmas

Denition 325 Mnchhausen-Trilemma. (Nach dem Philosophen Hans Albert (vgl. [30, 229]) Sei p1 eine Behauptung von Wissenschaftler W . Wissenschaftler V zweifelt, dass p1 der Fall ist. Er fordert eine Begrndung. W begrndet p1 durch p2 . V zweifelt aber auch, dass p2 der Fall ist, er mchte eine Begrndung. W begrndet p2 durch p3 ... Mit einem Wort, V mchte wenigstens eine einzige Behauptung (p1 ) so begrndet haben, dass jeder Zweifel unmglich ist. Er sucht nach einer letzten Begrndung fr p1 . Nach Albert gibt es folgende grundstzlich mgliche (und mit Ausnahme von a) auch tatschlich in der Wissenschaft vorkommende) Szenarien:

100

KAPITEL 6. SEMANTIK

a) W und V geraten in einen inniten Regress: sie begrnden p1 durch p2 , p2 durch p3 , p3 durch p4 usw., wobei alle pi paarweise verschieden (d.h. nicht quivalent) sind. Das knnen sie prinzipiell unendlich lange tun. b) W und V geraten unbeabsichtigterweise in einen Zirkel: Irgendeine Behauptung pi ist mit einer Behauptung pj (mit i > j) (u.U. nichtoensichtlicherweise) quivalent. D.h. W und V begrnden pi durch pi . c) W und V brechen die Reihe der Begrndungen bei einem pi dogmatisch ab. (Sie erklren dieses pi vielleicht fr unmittelbar evident. Sie fhren pi als nicht weiter zu begrndendes Grundaxiom in ihre Theorie ein.) Es ist leicht zu sehen, dass es fr die Semantik eine spezielle Version dieses Trilemmas gibt: Sei Z ein natursprachlicher Ausdruck. Ein Semantiker deniert die Bedeutung von Z mittels der Ausdrcke Z1 bis Zn . Nun muss er allerdings auch die Bedeutung von Z1 bis Zn denieren, z.B. durch die Ausdrcke Z1 bis Zn usw. Es spielt fr die Semantikversion des Mnchhausen-Trilemmas keine Rolle, ob die Zi , Zi usw. Ausdrcke aus einer natrlichen oder einer knstlichen Sprache sind. Es spielt auch keine Rolle, ob sie alle aus paarweise verschiedenen Sprachen sind oder nicht. Der wohl vernnftigste Ausweg aus dem semantischen Mnchhausen-Trilemma ist die Mglichkeit c): Gewisse Ausdrcke (aus einer natrlichen oder knstlichen Sprache) werden nicht deniert, sondern als Ausdrcke mit nicht mehr weiter analysierbarer Bedeutung, als semantische Simplizia (Singular: semantisches Simplex ausgezeichnet.

6.1.4

Das Problem der Trennung semantischer und ontologischer Behauptungen


Theorie darber, welche Arten von Entitten

Denition 326 Ontologie. es gibt.

Anmerkung 46 Ontologie. Oft spricht man von der OntologieM/O einer Theorie T . Damit meint man (die Theorie der) Menge der Entitten, deren Existenz T voraussetzt. Beispiele: Ontologie der Phonologie: {Phonem, Phon, Silbe, suprasegmentales Merkmal, segmentales Merkmal, ...}. Ontologie der Physik: {Kraft, Energie, Atom, Elektron, ...}. Anmerkung 47 Ontologie. Aufgabe des Semantikers ist, zu beschreiben, wie man mit natrlichen Sprachen ber die Welt redet, nicht wie die Welt ist. In eine Enzyklopdie gehrt ontologische Information, d.h. Information ber die Entitten, auf die wir mit den Wrtern referieren oder referieren wollen. In ein Lexikon dagegen gehrt semantische Information, d.h. Information darber, welche Bedeutungen die Wrter haben und in welchen semantischen Relationen sie zueinander stehen. Man spricht deswegen statt vom Problem der Trennung ontologischer und semantischer Behauptungen auch vom Problem der Trennung enzyklopdischer und lexikograpischer Information.

6.1. GRUNDBEGRIFFE UND -PROBLEME DER SEMANTIK

101

Um deutlich zu machen worum es bei diesem Problem geht, betrachten wir zunchst einen relativ klaren Fall: Wir wissen, dass Wasser die chemische Struktur H2 O hat. Wir wrden deswegen aber nicht sagen, dass jemand, der das deutsche Wort Wasser im Groen und Ganzen wie alle anderen Sprecher gebraucht (wie z.B. in Gib mir etwas Wasser, ich bin durstig! ), aber nicht wei, dass Wasser H2 O ist, die Bedeutung von Wasser nicht verstanden hat. Deswegen hat die Information, dass Wasser H2 O ist, in einer Beschreibung der Bedeutung von Wasser nichts zu suchen. Oft divergieren unsere Ansicht ber die tatschlichen ontologischen Verhltnisse und unsere natursprachlich-semantischen Intuitionen. Beispiele dafr, wie die natrliche Sprache Entitten im Widerspruch zur allgemein fr wahr gehaltenen Ontologie klassiziert: Klingone, Vulkanier und Marsmensch sind Hyponyme (Unterbergrie) von Auerirdischer. Phlogiston ist ein Hyponym von Substanz. Tintensch ist ein Hyponym von Fisch. Wenn man die natrliche Sprache vllig ernst nehmen wrde, dann msste man u.a. Folgendes glauben: Aufgehen ist ein Ereignis, in das von Zeit zu Zeit die Sonne, der Mond, die Sterne und eventuell Lichter (Ihm ging ein Licht auf ) involviert sind. Zunahmen sind ab und zu als aktive Partizipanten in Zwingereignisse involviert: Die Zunahme der Zahl von Arbeitslosen zwingt die Politik zum Handeln. Der Regen ist ab und zu in Lassereignisse involviert: Der Sommerregen lie die Frchte gedeihen. Auch auf der grammatischen Ebene weist die natrliche Sprache Sprachen sind ja ab und zu in Aufweisereignisse bzw. -zustnde involviert Divergenzen zur allgemein geglaubten Ontologie auf: Das Deutsche teilt alle Entitten ein in mnnliche, weibliche und schliche. In Dyirbal, einer australischen Sprache, gibt es eine morphosyntaktische Klasse fr Bezeichner von Mnnern, Fledermusen, Strmen und hnlichen Entitten (Determinator, der vor diesen Substantiven stehen muss: bayi ). In eine weitere morphosyntaktische Klasse gehren Bezeichner von Honig, Farnen, Zigaretten und hnlichen Entitten (Determinator: balam). Eine weitere morphosyntaktische Klasse ist fr Substantive reserviert, die Krperteile, Bienen, Wind und hnliche Entitten bezeichnen (Determinator: bala). Schlielich gibt es noch eine Klasse fr Substantive, die Feuer, Skorpione, Frauen und andere gefhrliche Entitten bezeichnen (Determinator: balan) (vgl. [31]). Man kann sicher davon ausgehen, dass heutige Dyirbal-Sprecher die durch ihre Muttersprache implizierte Ontologie genausowenig ernst nehmen, wie wir Tische fr mnnliche, Mdchen fr schliche und Behauptungen fr weibliche Entitten halten. Das heit, grammatische Kategorien wie Genus knnen wir wohl nicht als fr die semantische Beschreibung von Wrtern direkt relevant betrachten. Wie steht es aber mit Prdikaten wie aufgehen. Sollen wir eher Denitionen der Art von Beispiel 65 a) oder in der Art von Beispiel 65 b) in Lexika schreiben? Beispiele 65 Ontologie vs. Semantik. a) X geht (von O auf Y aus gesehen) auf := X ist ein Stern, Planet oder Trabant, der um einen Planeten oder Trabanten Y kreist bzw. um den ein Planet oder Trabant Y kreist, und X bendet sich in einer Stellung zu Y derart, dass von Ort O auf Y aus gesehen, X entweder aufgrund der Bewegung von X oder aufgrund der Bewegung von Y gerade sichtbar wird.

102

KAPITEL 6. SEMANTIK

b) X (die Sonne, der Mond, ein Stern) geht auf := X wird am Horizont sichtbar. Denition 65 b) enthlt keine unntigen Behauptungen ber Planeten, Sterne usw., d.h. Behauptungen ber tatschlich (in der Welt) bestehende Sachverhalte und ist somit ontologiefreier als Denition a). Andererseits ist Denition a) prziser. Auerdem wei heutzutage jeder, was tatschlich der Fall ist, wenn die Sonne oder der Mond aufgeht. Insofern knnte man die Ansicht vertreten, dass die in a) gemachten Behauptungen bereits in der Bedeutung von aufgehen stecken. Ein weiteres Problem mit aufgehen besteht darin, dass wir dadurch, dass wir ihm im Lexikon einen eigenen Eintrag reservieren und es zum Beispiel als Ereignisverb klassizieren, in die Versuchung kommen, zu glauben, es gbe die natrliche Klasse der Aufgehereignisse, so wie es die natrlichen Klassen der Sterbe-, der Explosions- und der Kopulationsereignisse gibt. Doch es ist nicht so, dass es Entitten oder Arten von Entitten schon dann gibt, wenn wir ein Wort fr sie haben. Wenn das so wre, dann knnten wir die Zahl der Entitten in der Welt einfach dadurch vermehren, dass wir neue Begrie einfhren. Beispiel 66 knstliche Vermehrung der Entitten.1 Ich deniere: Eine Entitt heie Zachs gdw. sie entweder eine Zahl oder ein Dachs ist. Wir wrden nicht sagen, dass es Zachse gibt, nur weil jetzt diese Denition auf einem Papier oder Bildschirm zu lesen ist. Der Semantiker sollte sich ja eigentlich berhaupt nicht darum kmmern, ob die angebliche Entitt oder Klasse von Entitten, die ein Wort bezeichnet, tatschlich existiert bzw. ob eine bestimmte Art, ber die Welt zu reden der Welt angemessen ist. Das Wort Einhorn ist ebenso bedeutungsvoll und deswegen fr den Semantiker interessant wie das Wort Nashorn. Also muss der Semantiker doch aufgehen als Verb einer bestimmten Klasse ins Lexikon schreiben, auch wenn er der Ansicht ist, dass es Aufgehereignisse als natrliche Klasse von Ereignissen eigentlich nicht gibt. Ebenso muss der Semantiker lassen ins Lexikon schreiben und festhalten, dass Regen die Agensargumentstelle von lassen besetzen kann. Welchen Grund hat der Semantiker dann aber, zu behaupten, das Substantiv Regen gehre in eine andere semantische Klasse als etwa Frster ? vgl. Beispiele 67: Beispiele 67 Ontologie vs. Semantik. a) Der Regen lie den Brgermeister nicht zur Ruhe kommen. b) Der Frster lie den Brgermeister nicht zur Ruhe kommen. Wenn wir nur diese zwei Stze betrachten, kommen wir zu dem Schluss, dass es ontologische Intuitionen sein mssen, die uns dazu bewegen, Regen in eine andere semantische Klasse zu stecken als Frster: Wir wissen eben, dass ein Regen etwas ganz anderes ist als ein Frster. Doch vielleicht knnen wir rein semantische Grnde dafr nden, wenn wir noch mehr Stze betrachten: Beispiele 68 Ontologie vs. Semantik.
1 Diese Denition habe ich nicht frei erfunden. Sie lehnt sich an in der Analytischen Philosophie beliebte Gedankenspiele an.

6.2. LEXIKALISCHE SEMANTIK a) Der Frster musste dieses Jahr weniger Steuern zahlen als sonst. b) *Der Regen musste dieses Jahr weniger Steuern zahlen als sonst.

103

Nun knnten wir behaupten: Satz b) ist oenbar unsemantisch, d.h. semantisch nicht wohlgeformt. Das beweist, dass Regen in eine andere semantische Kategorie gehrt als Frster. Vermutlich muss man auerdem die beiden Vorkommnisse von lie in Beispiel 67 a) und b) als Formen verschiedener Wrter betrachten. Nehmen wir nun aber an, Max wrde Satz 68 b) uern. Wie wrden wir reagieren? Wrden wir sagen: Du hast oenbar entweder die Bedeutung von Regen oder die Bedeutungen der anderen Wrter deines Satzes nicht richtig verstanden. Das wre sicher eine sinnvolle Reaktion, wenn wir wssten, dass Max kein deutscher Muttersprachler ist, und davon ausgehen mssen, dass er manchmal Wrter (z.B. Dirigent und Regen) verwechselt. Mit dieser Reaktion wrden wir Max ein sprachliches, ein semantisches Problem zuschreiben. Wenn Max aber deutscher Muttersprachler ist und auerdem keinen Witz machen wollte, noch seine uerung irgendwie metaphorisch, sondern wrtlich und vollkommen ernst gemeint hat, dann mssen wir schlieen, dass er ein ontologisches Problem hat, dass heit, dass er die Welt falsch bzw. wesentlich anders sieht als die meisten Leute. Maxens Problem wre also nicht durch semantischen, sondern eher durch psychiatrischen Beistand zu lsen. (Wir schicken Leute, die die Welt merkwrdig sehen, ja nicht, wie man vermuten knnte, zum Ontologen, sondern zum Psychiater.) Diese berlegung bringt nun aber unsere obige Behauptung, dass 68 b) unsemantisch sei und deswegen zeige, dass Regen in eine andere semantische Klasse gehre als Frster, ins Wanken: Von welcher Art ist der Stern von Satz 68 b). Ist es ein Unsemantizitts- oder nicht vielmehr ein Unontologizittsstern? Ist die Bedeutung von Satz 68 b) merkwrdig, oder kommt einfach der Sachverhalt, den er ausdrckt, nicht in der Welt vor? Der Sachverhalt, dass Kohl der Bruder von Clinton ist, kommt auch nicht in der Welt vor. Dennoch ist der Satz Kohl ist der Bruder von Clinton semantisch vllig in Ordnung. Woher wissen wir also, wann wir einen Satz aus semantischen Grnden ablehnen, und wann aus ontologischen? Knnen wir das berhaupt je wissen? Bisher hat jedenfalls noch niemand klare Kriterien dafr angegeben.

6.2

Lexikalische Semantik

Denition 327 lexikalische Semantik. Theorie der Bedeutung der Lexeme (einer Sprache). Denition 328 Lexem. Ein Lexem ist eine Wortgestalt oder eine Folge von Wortgestalten mit disambiguierter, d.h. einer und genau einer Bedeutung, die nicht aus anderen Bedeutungen zusammengesetzt ist. Formaler ausgedrckt ist ein Lexem ein Paar < G, B >, wo G die Gestalt und B die (atomare) Bedeutung des Lexems ist. Beispiele 69 Lexem. Bank1 und Bank2 sind verschiedene Lexeme, da sie verschiedene Bedeutung haben: Bank1 = <Bank, Sitzgelegenheit>, Bank2 = < Bank, Geldinstitut>. Lift und Aufzug sind verschiedene Lexeme, weil

104

KAPITEL 6. SEMANTIK

sie verschiedene Gestalten haben: lift = < Lift, Lift>, Aufzug = < Aufzug, Lift>. Ins Gras beien ist ein einziges Lexem, da sich seine Bedeutung nicht aus der Bedeutung seiner Teile ergibt: Wenn man wei, was in, Gras und beien bedeutet, wei man noch nicht, was ins Gras beien bedeutet. Denition 329 Lexikon. Lexeme. Das Lexikon einer Sprache ist die Menge seiner

6.2.1

Komponentenanalyse

Anmerkung 48 Strukturalismus. Paradigma3 in der Linguistik und anderen Geisteswissenschaften. Einige einussreiche Theoretiker des Strukturalismus sind der Schweizer Ferdinand de Saussure (1857-1913), der Russe Nikolai Sergejevitsch Trubetzkoy (1890-1938), der Franzose Lucien Tesnire (1893-1954), der Russe Sebastian Konstantinovitsch Saumjan, der Dne Louis Hjelmslev (18991965) und der Amerikaner Leonard Bloomeld (1887-1949). Der linguistische Strukturalismus entstand grob gesagt als Gegenbewegung zum im 19. Jh. vorherrschenden Psychologismus, d.h. der Tendenz, bei der Beschreibung natrlicher Sprachen auf mentale Entitten wie Vorstellungen (die etwa der Sprecher mit den Wrtern verknpft) und dergleichen zu referieren. Strukturalisten fassen Sprachen als abstrakte Systeme von Zeichen auf. Sie versuchen wieder sehr grob und verallgemeinernd gesagt sprachliche Strukturen unter Vernachlssigung von deren konkreter Realisierung und ohne Rekurs auf Auersprachliches zu beschreiben. Standardbeispiel fr typisch strukturalistische Vorgehensweisen ist die Anwendung der Minimalpaarmethode in der Phonologie. Sehr viele bedeutende linguistische Begrie wie Phonem, Morphem und dgl. stammen aus dem Strukturalismus. Obwohl sich heutzutage nur wenige Linguisten als Strukturalisten bezeichnen wrden, ist wohl kaum eine moderne linguistische Theorie unbeeinusst von strukturalistischem Gedankengut. Beispiel 70 Komponentenanalyse. Semanalyse. 249].) Sitzmbel Stuhl Bank Sessel Sofa Hocker + + + + + mit Beinen + + + + + mit Rckenlehne + + + (Frei nach nach [34,

mit Armlehne

fr eine Person + + +

Anmerkungen 49 Komponentenanalyse. Semanalyse.

6.2. LEXIKALISCHE SEMANTIK

105

a) Man beachte die Parallele zur Denition von Phonemen: Um die Bedeutung von Lexemen L zu eruieren, beschreibt man die Rolle, die L im Vergleich zu anderen Lexemen L in der Sprache hat. Und man deniert die Bedeutung von L durch Angabe von Werten in bestimmten Kategorien. Manche Leute nennen diese Kategorien Seme, manche verstehen unter einem Sem einen Wert, den ein Lexem in einer semantischen Kategorie aufweist (vgl. dazu Denition 79 auf Seite 30). b) Die klassische Art, die Bedeutung eines Ausdrucks zu beschreiben, besteht darin, den Ausdruck zu denieren. Fr das korrekte Denieren gibt folgende seit der Antike beachtete Anleitung: Denitio t per genus proximum et dierentiam specicam. (Man deniert durch Angabe des nchsten Genus und des Artunterschieds.) Beispiel fr Denition nach dieser Formel: Ein Linguist ist ein Wissenschaftler (nchstes Genus), der sich mit der oder den Sprachen beschftigt (Artunterschied). Komponentenanalysen in der Art der oben abgebildeten lassen sich in Denitionen berfhren. Aufgabe 40 Deniere die Bedeutungen von Stuhl, Bank, Sessel, Sofa und Hocker anhand der in Beispiel 70 gemachten Behauptungen.

6.2.2

Semantische Relationen

Weiter oben haben wir gesagt, dass man in der lexikalischen Semantik die Bedeutung von Lexemen ber die Rolle, die sie im Sprachsystem spielen, zu erfassen versucht. Die Rolle eines Lexems L knnten wir auch denieren als die Menge der Relationen, die L zu Lexemen L hat. Da wir im nchsten Abschnitt Meluks lexikalische Funktionen, ein semantisches Beschreibungsmittel, mit dem man unter anderem klassische semantische Relationen kodieren kann, kennenlernen werden, steht bei den folgenden Denitionen von semantischen Relationen immer der Name der fraglichen lexikalischen Funktion. Denition 330 Ambiguitt. Mehrdeutigkeit. A0 : ambig. Anmerkung 50 Ambiguitt. Da wir unter Lexemen vollstndige Zeichen, das heit Entitten mit sinnlich wahrnehmbarer Gestalt und nicht direkt beobachtbarem Inhalt verstehen, knnen Lexeme per denitionem nicht mehrdeutig sein. Wir betrachten also z.B. Bank1 (Sitzmbel) und Bank2 (Geldinstitut) als zwei verschiedene Lexeme. Denition 331 Homonymie. Man nennt n (n > 1) Ausdrcke homonym, wenn sie dieselbe Gestalt, aber verschiedene Bedeutungen haben (und wenn es keine semantische Brcke zwischen ihnen gibt). Denition 332 Polysemie. Man nennt ein Wort polysem, wenn es verschiedene Bedeutungen hat, zwischen denen eine semantische Brcke besteht. Beispiel: Schule1 : Schulgebude. Schule2 : Institution, Schule3 : Paradigma3 , ... Anmerkung 51 semantische Brcke. Die unprzise Passage semantische Brcke in den Denitionen 331 und 332 wird von verschiedenen Linguisten

106

KAPITEL 6. SEMANTIK

verschieden przisiert. Manche sehen eine semantische Brcke zwischen zwei Wrtern W1 und W2 schon dann, wenn W1 und W2 frher einmal hnliche Bedeutungen hatten. Beispiel fr eine semantische Brcke dieser Art: Hamburger1 (Bewohner Hamburgs), Hamburger2 (Semmel mit Hackeischklumpen). Im Komponentenanalyseansatz knnte man sagen: Zwischen zwei Wrtern W1 und W2 besteht eine semantische Brcke gdw. sie mindestens ein nichttriviales semantisches Merkmal gemeinsam haben (Denition frei nach Meluk). Beispiel fr ein triviales semantisches Merkmal: Alle Substantive haben das semantische Merkmal Entitt. Denition 333 Synonymie. quivalenz. Man nennt n (n > 1) Ausdrcke synonym, wenn sie dieselbe Bedeutung haben. Zwei Stze, die dieselbe Bedeutung haben, nennt man quivalent. Lexikalische Funktion: Syn. Beispiele: Aufzug, Fahrstuhl, Lift: Syn(Aufzug) = Fahrstuhl, Lift. Anmerkung 52 Synonymie. a) (unbefriedigendes) Kriterium fr (vllige) Synonymie: Zwei Zeichen Z1 und Z2 sind synonym, wenn sie in allen nichtepistemischen Kontexten (siehe Denition 335) salva veritate durcheinander ersetzt werden knnen. Beispiel: Der Satz Ich fuhr mit dem Lift in den dritten Stock ist genau dann wahr, wenn Ich fuhr mit dem Aufzug in den dritten Stock wahr ist. Beispiel fr Nichtersetzbarkeit synonymer Ausdrcke in epistemischen Kontexten: Die Stze 1 und 2 mssen nicht denselben Wahrheitswert haben: 1. Hans glaubt, dass Fritz mit dem Aufzug gekommen ist. 2. Hans glaubt, dass Fritz mit dem Fahrstuhl gekommen ist. b) Vllige Synonymie ist in natrlichen Sprachen sehr selten. Denition 334 epistemisches Prdikat. Prdikat, mit dem man auf Einstellungen von Personen zu Sachverhalten (Propositionen) referieren kann. Beispiele fr epistemische Prdikate: glauben, dass ..., wollen, dass ..., hoen, dass ..., usw. Denition 335 epistemischer Kontext. Ein Wort steht in einem epistemischen Kontext, wenn es im Geltungsbereich eines epistemischen Prdikats steht. Beispiele: Alle kursiv gedruckten Wrter von a) bis c) stehen in epistemischen Kontexten: a) Fritz glaubt, dass Maria Lehrerin ist. b) Fritz mchte, dass Maria singt. c) Fritz hot, dass Gore Prsident wird. Denition 336 salva veritate. Ohne nderung des Wahrheitswerts. Denition 337 Hyponymie vs. Hyperonymie. Zeichen Z1 ist ein Hyponym von Zeichen Z2 (Zeichen Z2 ist ein Hyperonym von Zeichen Z1 ) gdw. mindestens einer der folgenden Stze analytisch wahr ist:

6.2. LEXIKALISCHE SEMANTIK a) Alle Z1 sind Z2 . (fr Hyponymierelation zwischen Substantiven) b) Jeder Fall von Z1 ist ein Fall von Z2 . (fr Hyponymierelation zwischen Verben) c) Alles, was Z1 ist, ist auch Z2 . (fr Hyponymierelation zwischen Adjektiven)

107

Synonym fr Hyponyme: Unterbegri. Synonym fr Hyperonym: Oberbegri. Lexikalische Funktion: Gener (siehe Denition 362 auf Seite 118). Beispiel: Panze ist ein Hyperonym von Baum. Denition 338 Kohyponymie. brauchen wir zunchst einige Hilfsbegrie: Um diesen Begri zu denieren,

a) X ist direktes Hyperonym von Y : X ist Hyperonym von Y und es gibt kein Z (= X = Y ), das Hyponym von X und Hyperonym von Y ist. b) X ist direktes Hyponymvon Y : Y ist direktes Hyperonym von X. c) X ist Hyperonym vom Grad n von Y : Es gibt eine Folge X1 , X2 , ..., Xn1 , X, so dass gilt: Y ist direktes Hyponym von X1 ; X1 ist direktes Hyponym von X ; ... ; Xn1 ist direktes Hyponym von X. (Denition analog fr Hyponym vom Grad n.) d) L1 , L2 , ..., Lm sind direkte Kohyponyme gdw. es ein Lexem L (= L1 = L2 ... = Lm gibt, das direktes Hyperonym von L1 und L2 und ... und Lm ist. e) L1 , L2 , ..., Lm sind Kohyponyme vom Grad n gdw. es ein Lexem L (= L1 = L2 ... = Lm gibt, das Hyperonym vom Grad n von L1 und L2 und ... und Lm ist. Denition 339 analytisch wahrer (falscher) Satz. Ein Satz S (aus Sprache L) heit analytisch wahr (falsch) gdw. er allein aufgrund seiner Bedeutung wahr (falsch) ist. (D.h. gdw. ein kompetenter L-Sprecher nur S (und nicht irgendwelche Tatsachen) betrachten muss, um zu entscheiden, dass S wahr (falsch) ist.) Beispiel fr einen analytisch wahren Satz: Alle Junggesellen sind unverheiratet. Beispiel fr einen analytisch falschen Satz: Fritz ist tot und lebendig. Denition 340 Tautologie. Analytisch wahrer Satz. Denition 341 Kontradiktion. Analytisch falscher Satz. Anmerkungen 53 Hyponymie. Hyperonymie. a) Wenn in einem Minimalpaar aus zwei Stzen S1 und S2 Z1 in S1 in derselben syntaktischen Position vorkommt wie Z2 in S2 und Z1 Hyponym oder Hyperonym von Z2 ist, dann besteht eine Folgerungsbeziehung zwischen S1 und S2 . Beispiel: Aus 1 folgt 2: 1. Fritz hat eine Blume gekauft.

108

KAPITEL 6. SEMANTIK

Abbildung 6.2: Ein Hyponymiebaum Mensch Hund Tier Katze Maus Eiche Baum Panze Blume Rose Tulpe Veilchen Buche Linde

Lebewesen

2. Fritz hat eine Panze gekauft. b) Da die Hyponymierelation transitiv ist, lassen sich Lexeme in Hyponymiebumen ordnen: vgl. Abbildung 6.2. c) Hyponymiebume sind semantische Bume, nicht ontologische. D.h. bei der Formulierung von Hyponymiebumen stellt sich das Problem der Trennung ontologischer und semantischer Behauptungen. d) Bei der Formulierung von Hyponymiehierarchien ist darauf zu achten, dass alle Elemente der Hierarchie unter demselben Aspekt betrachtet werden. Beispiel fr einen Versto gegen das eben formulierte Prinzip: WordNet (vgl. http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/) listet als Hyponyme von woman u.a. auf: Eve, black woman, white woman, yellow woman, amazon, virago, maenad, baggage, B-girl, bar girl, bluestocking, bridesmaid, broad, cat. Eine schwarze Frau ist nicht unter demselben Aspekt eine Art von Frau, unter dem ein Bar Girl eine Art von Frau ist.

Denition 342 Inkompatibilitt. Seien S1 und S2 ein Minimalpaar wohlgeformter Stze, so dass Z1 in S1 an derselben syntaktischen Position vorkommt wie Z2 in S2 (mit Z1 = Z2 ). Z1 und Z2 heien inkompatibel gdw. S1 und S2 aufgrund ihrer Bedeutung nicht zusammen wahr sein knnen. Beispiele fr inkompatible Ausdrcke: Heute ist Dienstag vs. Heute ist Freitag. Der Hut ist blau vs. Der Hut ist rot. Anmerkung: Aus Heute ist Dienstag folgt logisch Heute ist nicht Freitag. Aus Der Hut ist blau folgt logisch Der Hut ist nicht rot usw. Denition 343 Heteronymie. N Lexeme L1 , L2 , . . . , Ln heien Heteronyme gdw. sie inkompatibel sind, wenn auf alle Entitten aus einem (nach einem bestimmten Kriterium) ausgewhlten Bereich genau entweder L1 oder L2 oder

6.2. LEXIKALISCHE SEMANTIK

109

. . . oder Ln zutrit und wenn L1 , . . . , Ln nicht steigerbar sind. Beispiele fr Heteronymie: Mann Frau Kind, Mann Frau, Kind Erwachsener, tot lebendig (*toter, *lebendiger (lebendig in der Bedeutung nicht tot genommen)), anwesend abwesend, Ergativsprache Akkusativsprache Aktivsprache. Denition 344 Komplementaritt. Zwei Lexeme L1 und L2 heien komplementr gdw. sie Heteronyme sind und es keine Lexeme Li (= L1 = L2 ) gibt, die Heteronyme von L1 oder L2 sind. (Der Begri der Komplementaritt ist also die Spezialisierung des Heteronymiebegris auf Paare von Lexemen.) Beispiele fr komplementre Lexeme: tot lebendig, gerade ungerade, gebraucht erwhnt, anwesend abwesend ; Mann Frau, Kind Erwachsener, Type Token. Denition 345 Dichotomie. Paar von komplementren wissenschaftlichen Termini (Begrien). Beispiel: Type Token. Denition 346 Trichotomie. Tripel von heteronymen wissenschaftlichen Termini (die den fraglichen Bereich ausschpfen). Beispiel: Ergativsprache Akkusativsprache Aktivsprache. Denition 347 Antonymie. (Sehr frei nach [12]): Zwei Lexeme L1 und L2 sind Antonyme gdw. sie Eigenschaften aus derselben Kategorie ausdrcken (und miteinander inkompatibel) und steigerbar sind. Beispiele: gro klein (Kategorie: Gre), schwer leicht (Kategorie: Gewicht), hei kalt (Kategorie: Temperatur). Lexikalische Funktion: Anti (aber: Der Gebrauch den Meluk von Anti macht ist nicht vereinbar mit unserer Denition von Antonym.) Anmerkung 54 Antonymie. Wenn K die Kategorie der Eigenschaften ist, die die Antonyme L1 und L2 ausdrcken, dann gibt es eine (gedachte und sehr unverbindliche und unprzise) K-Skala, anhand derer L1 und L2 sowie die gesteigerten Formen von L1 und L2 interpretiert werden. Beispiel: Gre (von Menschen): sehr gro: > 190 cm, gro: > 180 cm etc. Da diese K-Skalen auch einen mittleren Bereich haben, sind Antonyme nicht im selben strengen Sinne inkompatibel wie komplementre Ausdrcke. Der folgende Satz macht durchaus Sinn: Fritz ist weder gro noch klein. (= Fritz liegt auf der Menschengrenskala ungefhr in der Mitte.) Allerdings wre es merkwrdig, in ein und demselben Vortrag (ohne weitere Erluterung) ber Fritz einmal den Satz zu uern Fritz ist gro und einmal den Satz Fritz ist klein. Denition 348 Konversion. Zwei prdikative Lexeme L1 und L2 heien Konversen (voneinander) gdw. L1 und L2 abgesehen von der Reihenfolge, in der ihre Argumente kodiert werden, synonym sind. Lexikalische Funktion: Conv. Beispiele: Conv21 (hinter) = vor, Conv3214 (kauf en) = verkauf en. Denition 349 Meronymie vs. Holonymie. Lexem L1 heit Meronym von Lexem L2 (Lexem L2 heit Holonym von Lexem L1 ) gdw. L1 der folgende Satz analytisch wahr ist: a) Jede[r|s]? typische und unversehrte L2 h hat eine[n]? L1 als Teil.

110

KAPITEL 6. SEMANTIK

Beispiele fr Meronymie: Hand Finger, Haus Dach. Die Forderung typisch und unversehrt ist ntig, da man sonst wohl kaum 2 Lexeme angeben knnte, die in der Meronymierelation zueinander stehen. Die Meronymierelation via analytischer Wahrheit zu denieren ist ntig, um sicherzustellen, dass Meronymie eine Relation ber Lexeme (Wrter) und nicht ber deren (vermeintliche) Referenten ist. Anmerkung 55 Meronymie. Holonymie. Die Meronymierelation ist im Prinzip transitiv. Deshalb lassen sich Lexeme auch in Meronymiebumen ordnen: vgl. die Abbildungen 6.3 und 6.4. Allerdings funktionieren Meronymietests fr Meronyme, die im Baum sehr weit von ihrem Holonym entfernt sind (aus pragmatischen Grnden) nicht mehr: a) Die Tr ist ein Teil des Hauses. b) Die Trklinke ist ein Teil der Tr. c) Die Trklinke ist ein Teil des Hauses?? (Frage: Warum habe ich wohl die beiden Fragezeichen hinter und nicht vor Satz c) geschrieben?) Wie bei Hyponymierelationen ist auch bei der Denition von Meronymierelationen darauf zu achten, dass jeweils alle Relationen unter ein und demselben Aspekt deniert werden. Was ist, gegeben dieses Prinzip, zu folgenden Bumen zu sagen? (Diese Bume beschreiben einen Ausschnitt der Behauptungen von WordNet ber die Meronyme von woman.)

6.2. LEXIKALISCHE SEMANTIK

Abbildung 6.3: Einige Teile von Frauen (Frau in der Bedeutung Person) nach WordNet trait personality thoughtfulness character responsibility integrity peroneal vein saphenous vein human body leg tibial vein crus thigh musculus adductor brevis musculus adductor longus

woman: person

111

112

KAPITEL 6. SEMANTIK

6.2.3

Aufgaben

Aufgabe 41 Gib zu folgenden Wrtern sofern mglich je ein Hyponym, das nchste Hyperonym, ein Meronym und ein Holonym an: a) Einhorn, Linguist, Tisch, Geige, See, Mord b) Analyse, Wand, Hans, laufen, schenken c) tanzen, singen, aber, obwohl, semantischT d) linguistisch Falls das (teilweise) unmglich sein sollte, versuche zu sagen, woran das liegt. Aufgabe 42 Deniere die Bedeutung der in Aufgabe 41 gegebenen Wrter nach dem Prinzip per genus proximum et dierentiam specicam. Mache dabei deutlich, was das genus proximum und was die dierentia specica ist. Falls es unmglich sein sollte, ein Wort nach diesem Muster zu denieren, versuche zu sagen, woran das liegt. Aufgabe 43 Beschreibe die Bedeutung folgender Ausdrcke durch Komponentenanalysetabellen in der Art von Beispiel 70. Mache je eine Tabelle pro Reihe von Ausdrcken. a) Mord, Totschlag, fahrlssige Ttung, Unfall, Herzinfarkt b) Fluss, Bach, See, Weiher, Tmpel, Meer, Ozean c) geben, schenken, verkaufen, vererben d) Linguist, Informatiker, Philosoph, Mathematiker, Physiker, Sozialpdagoge, Logiker Aufgabe 44 Was ist zu dem Meronymiebaum aus WordNet auf Seite 111, gegeben das Prinzip, dass in Lexika nur semantische Behauptungen gemacht werden sollen, zu sagen?

6.2.4

Meluks Lexikalische Funktionen

Denitionen Denition 350 lexikalische Funktion Nous appelons fonction lexicale standard [= FL] une fonction f qui associe une lexie L un ensemble de lexies f (L) tel que les quatre conditions suivantes soient satisfaites: a) Pour toute paire de lexies L1 et L2 , les lexies f (L1 ) et f (L2 ) montrent des relations co-syntaxique (presque) identiques ces lexies: f (L1 ) L1 f (L2 ) L2 [Die Anfhrungszeichen bedeuten die Bedeutung von].

b) En rgle gnrale, f (L1 ) et f (L2 ) sont dirents: f (L1 ) = f (L2 ).

6.2. LEXIKALISCHE SEMANTIK

113

Abbildung 6.4: Einige Teile des menschlichen Krpers eye nose ear chest venter nger nail joint

head

trunk

hand body arm upper arm forearm elbow foot leg thigh calf knee

nger

toe

nail

114

KAPITEL 6. SEMANTIK

c) La fonction f a un nombre lv darguments (= de mots-cls). (En dautres mots, le sens f est trs abstrait et trs gnral et sapplique beaucoup dautres sens. d) La fonction f a un nombre lv dlments dans sa valeur (= dexpressions). ([45, 127-128]) bersetzt: Wir nennen eine Funktion f lexikalische (Standard-) Funktion[= LF], falls sie Lexeme L auf Mengen von Lexemen f (L) abbildet und den folgenden Bedingungen gengt: a) Fr alle Paare von Lexemen L1 und L2 : Die Lexeme f (L1 ) und f (L2 ) stehen in (mindestens fast) identischen semantisch-syntaktischen Beziezhungen zu L1 und L2 . f (L1 ) L1 f (L2 ) L2 [Die Anfhrungszeichen bedeuten die Bedeutung von].

b) Im Allgemeinen sind f (L1 ) und f (L2 ) verschieden: f (L1 ) = f (L2 ) c) Die Funktion f kann auf eine nicht zu kleine Anzahl von Argumenten (= von key words) angewendet werden. (Mit anderen Worten: Die Bedeutung von f ist sehr abstrakt und allgemein und sie kann auf viele andere Bedeutungen angewendet werden. d) Die Funktion f hat eine nicht zu kleine Zahl von Elementen (= von Ausdrcken) in ihrem Wertebereich. [45, 127-128]. Meluk unterscheidet einfache und komplexe lexikalische Funktionen: Denition 351 komplexe lexikalische Funktion. Nous appelons fonction lexicale complexe un enchanement de FL simples syntaxiquement lies, cet enchanement ayant une valeur globale cumulative, qui exprime, de faon indcomposable, le sens de lenchanement entier. [...] Il est important de noter quune FL complexe nest aucunement une composition de FL: f g(L) = f (g(L)) Ainsi, IncepOper1 (amoureux ) = tomber []; cependant, si Oper1 (amoureux ) = tre [], Incep(tre) = tomber, (plutt, Incep(tre) = devenir. Par consquent, IncepOper1 (amoureux ) = Incep(Oper1 (amoureux )). bersetzt: Unter einer komplexen lexikalischen Funktion verstehen wir eine Verkettung von syntaktisch verbundenen LF, so dass gilt: Die komplexe lexikalische Funktion drckt auf nicht analysierbare Weise die Bedeutung der gesamten Verkettung aus. Es ist wichtig festzustellen, dass eine komplexe lexikalische Funktion keinesfalls eine Komposition von LF ist: f g(L) = f (g(L)) So ist z.B. IncepOper1 (amoureux ) = tomber []. Doch whrend Oper1 (amoureux ) = tre [], ist Incep(tre) = tomber, (vielmehr ist Incep(tre) = devenir. Daher: IncepOper1 (amoureux ) = Incep(Oper1 (amoureux )).

6.2. LEXIKALISCHE SEMANTIK berblick Denition 352 Ablei (X). Such that i makes Xing possible. Examples: a) Able1 (lesen) = % in der Lage zu lesen Able1 (read) = literate, % able to read Able1 (leer) = % capaz de leer b) Able2 (lesen) = lesbar Able2 (read) = readable, legible Able2 (leer) = legible c) Able1 (essen) = % in der Lage zu essen Able1 (eat) = % able to eat Able1 (comer) = % capaz de comer d) Able2 (essen) = essbar Able2 (eat) = eatable, comestible Able2 (comer) = comestible

115

Denition 353 Anti(X). Anti associates antonyms to its argument. Examples: a) Anti(mgen) = % nicht mgen Anti(like) = dislike Anti(gustar) = disgustar b) Anti(Sieg) = Niederlage Anti(victory) = defeat Anti(victoria) = derrota c) Anti(hoch) = tief Anti(high) = low Anti(alto) = bajo d) Anti(oen) = geschlossen Anti(open) = close Anti(abierto) = cerrado Denition 354 Cap(X). Chief. Examples: a) Cap(Schule) = Direktor Cap(school) = head Cap(escuela) = director b) Cap(Universitt) = Kanzler Cap(university) = president, rector

116 Cap(universidad) = rector c) Cap(Fakultt) = Dekan

KAPITEL 6. SEMANTIK

Cap(department [at a university]) = head, chairman Cap(facultad) = decano d) Cap(Stamm) = Huptling Cap(tribe) = chief Cap(tribu) = jefe e) Cap(Orchester) = Dirigent Cap(orchestra) = conductor Cap(orquesta) = director Denition 355 Caus(X). Cause, that X. Examples: a) Caus(steigen) = steigern Caus(rise) = raise Caus(subir1) = subir2, alzar Denition 356 CausP redM inus(X). Cause that X diminishes. Examples: a) CausP redM inus(Preis) = senken CausP redM inus(price) = drop CausP redM inus(precio) = bajar Denition 357 CausP redP lus(X). Cause that X increases. Examples: a) CausP redP lus(Preis) = anheben CausP redP lus(price) = increase CausP redP lus(precio) = subir Denition 358 Cont(X). Continue to X. Examples: a) ContOper1 (berlegenheit) = behalten ContOper1 (supremacy) = maintain ContOper1 (supremaca) = conservar, mantener b) ContF unc0 (Angebot) = stehen ContF unc0 (oer) = stand ContF unc0 (oferta) = seguir en pie c) ContF unc0 (Geruch) = sich halten [Locin N] ContF unc0 (odor) = linger [Locin N] ContF unc0 (olor) = mantenerse [Locin N]

6.2. LEXIKALISCHE SEMANTIK

117

Denition 359 Convij (X). Synonym with argument structure permuted according to indices. Examples: a) Conv21 (hinter) = vor Conv21 (behind) = in front of Conv21 (detrs de) = delante de b) Conv21 (haben) = gehren Conv21 (include) = belong Conv21 (tener) = pertenecer c) Conv3214 (kaufen) = verkaufen Conv3214 (buy) = sell Conv3214 (comprar) = vender Denition 360 Degrad(X). Get worse. Examples: a) Degrad(Kleidung) = sich abtragen Degrad(clothes) = wear o Degrad(ropa) = desgastarse b) Degrad(Disziplin) = nachlassen Degrad(discipline) = decay Degrad(disciplina) = relajarse c) Degrad(Milch) = sauer werden Degrad(milk) = go sour Degrad(leche) = agriarse Beispiele 71 F acti (X). See denition 376. Examples: a) F act0 (Traum) = in Erfllung gehen F act0 (dream) = come true F act0 (sueo) = hacerse realidad b) F act0 (Honung) = sich erfllen F act0 (hope) = come true F act0 (esperanza) = hacerse realidad c) F act0 (Film) = laufen F act0 (lm) = be playing, be on F act0 (pelicula) = Denition 361 F in(X). Stop. Examples: a) F inOper1 (Einuss) = verlieren F inOper1 (inuence) = lose

118 F inOper1 (inuencia) = perder

KAPITEL 6. SEMANTIK

Beispiele 72 F unci (X). See denition 373. Examples: a) F unc0 (Ruhe) = herrschen F unc0 (silence) = reign F unc0 (silencio) = reinar b) F unc1 (Schlag) = [von N] kommen F unc1 (blow) = come [from N] F unc1 (golpe = venir [de N] c) F unc2 (Schlag) = [N] treen F unc2 (blow) = fall [upon N] F unc2 (golpe) = darle [a N], acertar [a N] d) F unc1 (Vorschlag) = [von N] sein, stammen, kommen F unc1 (proposal) = come, stem [from N] F unc1 (propuesta) = ser [de N], venir [de N] e) F unc2 (Vorschlag) = [N] betreen F unc2 (proposal) = concern [N] F unc2 (propuesta) = referirse [a N] Denition 362 Gener(X). Nearest hyperonym. Examples: a) Gener(Flssigkeit) = Sto Gener(liquid) = substance Gener(lquido) = sustancia b) Gener(Verhaftung) = Gefangennahme Gener(arrest) = reprisal Gener(arresto) = apresamiento Denition 363 Imper(X). Interjection that is used to command that X be made the case/be done. Examples: a) Imper(Ruhe) = Ruhe! Imper(silence) = shut up! Imper(silencio) = silencio, calla(te/ros) b) Imper(schieen) = Feuer! Imper(shoot) = re! Imper(disparar) = fuego! c) Imper(leise sprechen) = sst, pscht, psst Imper(speak low) = sh-h-h!

6.2. LEXIKALISCHE SEMANTIK Imper(hablar bajo) = sss! Denition 364 Incep(X). Begin. Examples: a) IncepF unc0 (Krieg) = ausbrechen IncepF unc0 (war) = break out IncepF unc0 (guerra) = estallar b) (IncepP redP ejor = Degrad)

119

c) IncepP redP ejor(Disziplin) = nachlassen IncepP redP ejor(discipline) = weaken IncepP redP ejor(disciplina) = relajarse d) IncepOper1 (Feuer) = [das [auf N]] ernen IncepOper1 (re) = open [ on N] IncepOper1 (fuego) = comenzar [el sobre N], estallar [el sobre N] Denition 365 Laborij (X). See denition 374. Examples: a) Labor12 (Erwgung) = in [] ziehen Labor12 (consideration) = take into [] Labor12 (consideracin) = tomar en [] b) Labor12 (Kontrolle) = [N] unter haben (Oper1 (control) = have over [N] ) Labor12 (control) = mantener [(a) N] bajo control c) Labor2 (Kontrolle) = unter [Ns] sein, stehen Labor2 (control) = be under [Ns] control Labor2 (control) = estar bajo el [de N] Beispiele 73 Labrealij (X). See denition 377. Examples: a) Labreal12 (Galgen) = [N an ART ] knpfen, hngen, // [N] aufhngen Labreal12 (gallows) = string up [N on ART ] Labreal1(2) (horca) = colgar [a N de ART ] , // ahorcar [a N] b) Labreal1 (Sge) = // [N] sgen Labreal1(2) (saw) = cut [N with ART ] Labreal1(2) (sierra) = cortar [ART N con ART ], // aserrar [N] Denition 366 M agn(X). Intensive/intensely. Examples: a) M agn(Junggeselle) = eingeeischter [] M agn(bachelor) = conrmed [] M agn(soltero) = [] de vocacin

120 b) M agn(Raucher) = starker [] M agn(smoker) = heavy [] M agn(fumador) = gran [] c) M agn(leicht) = kinder-[] M agn(easy) = as pie, as 1-2-3

KAPITEL 6. SEMANTIK

M agn(fcil) = % -simo, // un juego de nios d) M agn(nackt) = splitter-[] M agn(naked) = stark [] M agn(desnudo) = totalmente [], % REDUPLIKATION e) M agn(lachend) = schallend-[] M agn(laugh) = [] heartily, [] ones head o M agn(rerse) = [] mucho, // partirse de risa f) M agn(Geduld) = Engels-[] M agn(patience) = innite [] M agn(paciencia) = [] de chinos Denition 367 M inus(X). Less. Examples: a) IncepP redM inus(Preis) = fallen IncepP redM inus(price) = fall IncepP redM inus(precio) = bajar Denition 368 Operi . See denition 372. Examples: a) Oper1 (Aufmerksamkeit) = widmen Oper1 (attention) = pay Oper1 (atencin) = dedicar b) Oper1 (Schlag) = [N ART ] verpassen, mitgeben Oper1 (blow) = deal [ART to N] Oper1 (golpe) = dar [ART a N], asestar [ART a N] c) (Labor12 (Kontrolle) = [N] unter haben) Oper1 (control) = have over [N] (Labor12 (control) = mantener [(a) N] bajo control) Denition 369 Reali . See denition 375. Examples: a) Real1 (Versprechen) = halten Real1 (promise) = keep Real1 (promesa) = cumplir [ART ] b) Real2 (Anforderung) = erfllen

6.2. LEXIKALISCHE SEMANTIK Real1 (demand) = meet Real1 (requisito) = cumplir [ART ]

121

Denition 370 S0 (X). Noun that denotes the event (or state) denoted by the key word which is a verb, adjective or adverb. Examples: a) S0 (sterben) = Tod S0 (die) = death S0 (morir) = muerte b) S0 (analysieren) = Analyse S0 (analyze) = analysis S0 (analizar) = anlisis c) S0 (verachten) = Verachtung S0 (despise) = contempt S0 (despreciar) = desprecio d) S0 (schnell) = Schnelligkeit S0 (fast) = rapidity S0 (rpido) = rapidez Denition 371 Si (X) (i > 0). Entity that participates in an X-event (or -state) as participant number i. Examples: a) S1 (Mord) = Mrder S1 (murder) = murderer S1 (asesinato) = asesino b) S2 (schieen) = Ziel S2 (shoot) = target S2 (tirar) = blanco c) S2 (lehren) = Sto S2 (teach) = (subject) matter S2 (ensear) = materia d) S3 (lehren) = Schler S3 (teach) = pupil S3 (ensear) = alumno

122 Die Sttzverbfunktionen

KAPITEL 6. SEMANTIK

All of Meluks support verb functions associate to their arguments sets of support verbs. So, it is clear that the arguments of support-verb functions must be lexemes that are predicative but are not suited to build the (surface) predicate of sentences alone (because of their lexical category). Now, often there are several support verbs for a predicative lexeme, such that each combination of a support verb and the lexeme has a meaning that diers in a systematical way from the meanings of the other combinations. Compare X gives Y a command and X receives a command from Y with X pays attention to Y and X gets Ys attention. Meluks support-verb functions account for these systematical dierences of meanings of complex surface predicates. There are two triples of them: Oper, F unc, Labor and Real, F act, Labreal. Unlike the functions of the second triple, those of the rst triple yield support verbs that do not contribute any meaning components to the complex predicate. I.e., they do not bear lexical, but only grammatical meaning. The following denitions are summaries of rather loose descriptions by Meluk et alii (cf. [45, 138f]). Denition 372 Operi (X). The LF Operi associates a set s S of support-verbs to a predicative lexeme L, such that a) and b) hold: a) L is direct object of the s S. b) The index i species which argument of is coded by the subject of the s S. (L is to itself the 0-th argument.) Denition 373 F unci (X). The LF F unci associates a set s S of supportverbs to a predicative lexeme L, such that a) and b) hold: a) is subject of the s S. b) The index i species which argument of L is coded by the direct object [or, by the sole object, respectively] of the s S. ( L is to itself the 0-th argument.) Denition 374 Laborij (X). The LF Laborij associates a set of support-verbs to a predicative lexeme, such that a) to c) hold: a) is indirect object of the s S. b) The index i species which argument of L is coded by the subject of the s S. c) The index j species which argument of L is coded by the direct object of the s S. (is to itself the 0-th argument.) Anmerkung 56 direct object. By direct objects Meluk understands accusative objects or objects without preposition or morphological marking. All other objects he calls indirect. Meluk may not agree with the passage [or, by the sole object, respectively] in the denition of F unci . I didnt nd anything like that in [45] or elsewhere in Meluks work. But this passage is necessary to make the denition consistent with the examples of Meluk et alii.

6.2. LEXIKALISCHE SEMANTIK Beispiele 74 Operi (X). a) Oper1 (attention) = pay Paul1 pays attention0 to Mary2 . b) Oper2 (attention) = get, receive Paul2 gets Marys attention0 . Beispiele 75 F unci (X). a) F unc1 (proposal) = come, stem [from N] {The proposal}0 {about improving the LF}2 came {from the nice mathematician}1 . b) F unc2 (proposal) = concern[N] Pauls1 proposal0 concerncs {the improvement of the LF}2 . c) F unc0 (silence) = reigns Inside the room, tense silence0 reigned. Beispiele 76 Laborij (X). a) Labor12 (consideration) = take into []

123

{The Session}1 took into consideration0 {the oce of Precentor Gaelic and English}2 . b) Labor12 (examination) = submit to {an } They1 submitted {the case}2 to a careful examination0 . c) Oper1 (control) = have over [N] Paul1 has control0 over {half of Munich}2 . d) Labor2 (control) = be under [Ns] control {Half of Munich}2 is under Pauls1 control0 . Anmerkungen 57 a) According to the denition, F unc should not have an index in example 5. Yet the example comes from Meluk. Besides, he uses to use indices with F unc and F act in analogous cases, too. (cf. examples 3 and 4 for Real F act Labreal). b) In example 9, the index only species which argument is coded by the subject. Meluk doesnt allow for support-verb functions to code that an argument of the key word L (like control ) is coded by an attribute of L (like Pauls). The functions Real, F act and Labreal are syntactically just like Oper, F unc and Labor. The dierence between these two groups is that the values of the functions of the rst group bear the semantic component realization of the inherent purpose of L:

124

KAPITEL 6. SEMANTIK

Denition 375 Reali (X). The LF Reali associates a set S of support verbs to a predicative lexeme L , such that a) to c) hold: a) L is direct object of the s S. b) The index i species which argument of L is coded by the subject of the s S. (L is to itself the 0-th argument.) c) All s S bear the semantic component the inherent purpose of L is realized. Denition 376 F acti (X). The LF F acti associates a set S of support verbs to a predicative lexeme L, such that a) to c) hold: a) L is subject of the s S. b) The inde x i species which argument of L is coded by the direct object [or, by the sole object, respectively] of the s S. ( L is to itself the 0-th argument.) c) All s S bear the semanticcomponent the inherent purpose of L is realized. Denition 377 Labrealij . The LF Labrealij associates a set S of support verbs to a predicative lexeme L, such that a) to c) hold: a) The index i species which argument of L is coded by the subject of the s S. b) The index j species which argument of L is coded by the direct object of the s S. (L is to itself the 0-th argument.) c) All s S bear the semantic component the inherent purpose of L is realized. Anmerkung 58 F acti . Meluk may not agree with the passage [or, by the sole object, respectively]in the denition of F acti . I didnt nd anything like that in Meluk et alii or elsewhere in Meluks work. But this passage is necessary to make the denition consistent with the examples of Meluk et alii. Beispiele 77 Reali (X). a) Real1 (promise) = keep Clinton1 is trying to keep his promise0 {to cut costs in government}3 b) Real2 (demand) = meet The government2 is trying to meet the American1 demand0 for {more democracy}3 . Beispiele 78 F acti (X).

6.3. KOMPOSITIONALE SEMANTIK a) F act0 (dream) = come true His1 dream0 {that he would pass the test}2 came true. b) F act0 (lm) = be playing, be on A new lm0 is playing all over town. Beispiele 79 Labreali j(X). a) Labreal1 2(gallows) = string up [N on Art ]

125

{Justin White}2 , 21, was strung up by {two colleagues}1 as a joke. b) Labreal1 2(saw) = cut [N with ART ] He1 cut it2 with a {chain saw}0 . Eine Anwendung der Lexikalischen Funktionen: Paraphrasierregeln Beispiel 80 Paraphrase Rules. To get an impression of the paraphrasing power of natural language, consider the following example from [41]: a) Le style des perscution policires des gens de lettres en Union Sovitique a videmment connu, depuis un demi-sicle, des changements srieux. b) As every one knows, the way the police persecutes writers in the Soviet Union has changed a lot in the last 50 years. Figure 6.5 shows some of the ways of paraphrasing a) or b), respectively, in French. In principle, there are 15353315944 = 4374000 paraphrases of a). And a lot of synonyms of components of a), as well as purely syntactic paraphrases (of the kind Mary loves John John is loved by Mary and so on) are not considered. On the other hand, not all components can be combined with all other components for syntactic and co-occurence restrictions. But the number of paraphrases of a) must be greater than 1 million, on all accounts.

6.3

Kompositionale Semantik

Aus Zeitmangel knnen wir in diesem Kurs keine genuin linguistische kompositionale Semantik, etwa die Montague-Grammatik betrachten. Wir betrachten stattdessen zwei sehr elementare Arten von kompositionaler Semantik, mit denen man auf jeden Fall vertraut sein muss, wenn man linguistische Semantiken verstehen mchte: Aussagenlogik und Prdikatenlogik (erster Ordnung). Beides sind rein extensionale Semantiken. Das heit, sie ordnen Stzen als Bedeutung ausschlielich Wahrheitswerte (Elemente der Menge { wahr, falsch}) zu. Wenn extensionale Semantik bereits die ganze Semantik wre, dann wre die in Beispiel 81 gezeigte bersetzung vom Englischen ins Deutsche korrekt. Beispiel 81 intensionale vs. extensionale Semantik. Englisch Deutsch

126

KAPITEL 6. SEMANTIK

Bill Clinton was president of the U.S. in 1999. (wahr ) He was also president of the U.S. in 1973. (falsch)

Zwei plus zwei ist vier. (wahr ) Zwei plus zwei ist fnf. (falsch)

6.3.1

Aussagenlogik

Die Syntax der Aussagenlogik Denition 378 Syntax der Aussagenlogik. a) A, B, C, . . ., Z sind (atomare) Stze von AL. b) Wenn ein Satz von AL ist, dann ist auch () ein Satz von AL.Wenn und Stze von AL sind, dann sind auch ( ), ( ), ( ) und ( ) Stze von AL. c) Sonst ist nichts ein Satz von AL. Anmerkung 59 Klammerung von AL-Ausdrcken. Um nur so viele Klammern verwenden zu mssen, wie unbedingt ntig, ordnen wir die aussagenlogischen Operatoren nach ihrer Bindungsstrke: , , , , . D.h.: A B ist zum Beispiel zu verstehen als ((A) B), A B Q ist zu verstehen als ((A B) Q) usw. Anmerkungen 60 Operatoren der Aussagenlogik. a) Die Ausdrcke , , , und nennen wir aussagenlogische Operatoren oder Junktoren. b) Der Operator heit Negation. Wir lesen ihn nicht oder non. c) Der Operator heit Konjunktion. Wir lesen ihn und. d) Der Operator heit Adjunktion oder Disjunktion. Wir lesen ihn oder. e) Der Operator heit Konditionale oder Implikation. Wir lesen ihn Pfeil oder wenn . . . dann. f) Der Operator heit Bikonditionale, Biimplikation oder quivalenz. Wir lesen ihn genau dann, wenn. Beispiele 82 Syntax der Aussagenlogik. formt in AL: a) A b) A B c) A B (H Q) d) (A (B (C E))) Folgende Stze sind wohlge-

6.3. KOMPOSITIONALE SEMANTIK

127

Abbildung 6.5: A lot of paraphrases of a usual French sentence: Le style des perscution policires des gens de lettres en Union Sovitique a videmment connu, depuis un demi-sicle, des changements srieux. (As every one knows, the way the police persecutes writers in the Soviet Union has changed a lot in the last 50 years.) A B C D sur bien entendu videmment certainement certes Il va de soi que le style de subir les perscutions policires par la police vident certain Il est clair indniable que gens de lettres vidente la faon auteurs chose la police certaine la manire crivains perscute dont poursuit harcle Il nest pas niable que On ne peut nier que On est certain que 15 3 5 3 E F G H I a chang subi a des connu changements des changements bien sont survenues sest transform beaucoup au cours de 50 annes ans subi en a des profondement connu U.R.S.S transformations Union Sovitique sovitique des transformations sont survenues est devenue dirent autre nest plus le mme a t modi sest subi des connu transformations 15 a 3 srieusement faon profonde srieuse tout fait trs rent] [diede depuis il y a cinq dcennies demi-sicle

pendant

tout [autre] 9 4 4

128 Die Semantik der Aussagenlogik

KAPITEL 6. SEMANTIK

Wir haben bereits gesagt, dass in AL die Bedeutung von Stzen Wahrheitswerte sind. Woher wei man nun, ob der Satz A wahr oder falsch ist (d.h. das Wahre oder das Falsche bedeutet, wie Frege sich auszudrcken pegte)? Man wei es nicht, man legt es durch ein Belegung fest: Denition 379 Belegung. Eine Belegung b einer Menge von aussagenlogischen Stzen M ist eine Funktion, die jedem atomaren Satz genau einen Wahrheitswert aus {w, f } oder {1, 0} zuordnet. Beispiel 83 Belegung. Sei b folgende Belegung: b(A) = w, b(B) = f , b(C) = f , b(D) = w. Nun wissen wir, dass unter der Belegung b A die Bedeutung w und B die Bedeutung f hat. Um herausnden zu knnen, welche Bedeutung komplexe AL-Stze, z.B. A B (unter b) haben, mssen wir die Bedeutungen der aussagenlogischen Operatoren kennen. Sie werden durch sog. Wahrheitstabellen oder Wahrheitstafeln deniert. (Vgl. dazu die Denitionen 380 bis 384 Denition 380 Negation. Die Bedeutung der Negation ist durch folgende Wahrheitstafel gegeben: w f f w Die Bedeutung der Konjunktion ist durch

Denition 381 Konjunktion. folgende Wahrheitstafel gegeben: w w f f w f w f w f f f

Denition 382 Disjunktion. folgende Wahrheitstafel gegeben: w w f f w f w f w w w f

Die Bedeutung der Disjunktion ist durch

Denition 383 Implikation. folgende Wahrheitstafel gegeben: w w f f w f w f w f w w

Die Bedeutung der Implikation ist durch

6.3. KOMPOSITIONALE SEMANTIK

129

Denition 384 Biimplikation. Die Bedeutung der Biimplikation ist durch folgende Wahrheitstafel gegeben: w w f f w f w f w f f w

Nun knnen wir sagen, welchen Wahrheitswert z.B. der Satz A B unter der Belegung b hat: Nach der Denition der Bedeutung von ist der Satz falsch. Denn nach b ist A wahr und B falsch. Tautologien, Kontradiktionen und kontingente Stze A B ist oenbar ein Satz, der je nach Belegung wahr oder auch falsch sein kann. Solche Stze nennt man kontingent. Denition 385 kontingenter Satz (allgemein). Satz, der wahr oder falsch sein kann (= Satz, dessen Wahrheitswert vom Zustand der Welt bzw. von einer Belegung abhngt). Denition 386 kontingenter Satz (in der Aussagenlogik). Satz A, so dass es mindestens eine Belegung b gibt, die A wahr macht und mindestens eine Belegung b , die A falscht macht (= Satz, der nicht unter allen Belegungen wahr und nicht unter allen Belegungen falsch ist) Anmerkung 61 kontingenter Satz. Belegung. gen ist, Zustnde in der Welt zu reprsentieren. Der Sinn von Belegun-

Es gibt aber auch Stze, die unabhngig von allen Umstnden bzw. Belegungen immer wahr oder immer falsch sind: Denition 387 analytisch wahrer (vs. falscher) Satz. logisch wahrer (vs. falscher) Satz. Tautologie vs. Kontradiktion. Ein Satz S (aus Sprache L) heit analytisch wahr (falsch) bzw. logisch wahr (falsch) bzw. Tautologie (Kontradiktion) gdw. er allein aufgrund seiner Bedeutung wahr (falsch) ist. (D.h. gdw. ein kompetenter L-Sprecher nur S (und nicht irgendwelche Tatsachen) betrachten muss, um zu entscheiden, dass S wahr (falsch) ist.) Beispiel fr einen analytisch wahren Satz: Alle Junggesellen sind unverheiratet. Beispiel fr einen analytisch falschen Satz: Fritz ist tot und lebendig. Denition 388 aussagenlogische Tautologie. aussagenlogisch wahrer Satz. Satz, der allein aufgrund seiner aussagenlogischen Struktur wahr ist. Denition 389 aussagenlogische Kontradiktion. aussagenlogisch falscher Satz. Satz, der allein aufgrund seiner aussagenlogischen Struktur falsch ist. Synonym:

130 Beispiele 84 aussagenlogische Tautologie. natursprachlicher Satz Fritz schlft, oder er schlft nicht. Wenn Fritz krank ist, dann ist Fritz krank. Es regnet, und wenn es regnet, wird der Boden nass, also wird der Boden nass. Wenn es regnet wird der Boden nass, der Boden ist aber nicht nass, also regnet es nicht. Der Mond besteht aus Kse, und wenn der Mond aus Kse besteht, ist 2 + 2 = 7, also ist 2 + 2 = 7. Wenn der Mond aus Kse besteht, dann ist 2 + 2 = 7, der Mond besteht aber nicht aus Kse, also ist 2 + 2 nicht 7.

KAPITEL 6. SEMANTIK

aussagenlogische Form des Satzes A A AA (A (A B)) B

((A B) B) A

(A (A B)) B

((A B) B) A

Keine aussagenlogischen Tautologien sind folgende Stze. Sie sind zwar alle trivialweise wahr, aber nicht aufgrund ihrer aussagenlogischen Struktur, sondern aufgrund von empirisch zugnglichen Tatsachen, die jeder kennt. natursprachlicher Satz Wenn es schneit, ist es kalt. Wenn es regnet, wird man nass. Wenn man eine Stunde unter Wasser ist, und kein Sauerstogert dabei hat, ist man garantiert tot. aussagenlogische Form des Satzes AB AB AB C

Beispiele 85 aussagenlogische Kontradiktion. natursprachlicher Satz Fritz schlft und er schlft nicht. Fritz krank ist genau dann krank, wenn er nicht krank ist. Fritz ist weder tot noch lebendig. (= Es ist nicht der Fall, dass Fritz tot ist, oder dass Fritz lebendig = nicht tot ist.) Es ist nicht der Fall, dass es regnet, wenn es regnet. aussagenlogische Form des Satzes A A A A (A A) bzw. A A

(A A)

Aufgabe 45 Wenn eine Kontradiktion ist, dann ist eine Tautologie. Wenn eine Tautologie ist, dann ist eine Kontradiktion. Warum ist das so?

6.3. KOMPOSITIONALE SEMANTIK

131

Ein Entscheidungsverfahren fr die Aussagenlogik Wie knnen wir herausnden, ob ein Satz kontingent, eine Tautologie oder eine Kontradiktion ist? Eine Mglichkeit liegt auf der Hand: Wir berechnen den Wahrheitswert von fr alle mglichen Belegungen. Sei = A A. Da in diesem Satz nur ein atomarer Ausdruck, nmlich A vorkommt, mssen wir nur zwei Flle unterscheiden: a) A ist falsch. Dann ist nach der Denition von der rechte Teil der Disjunktion wahr und der linke falsch. Also ist nach der Denition von unter dieser Belegung wahr. b) A ist wahr. Dann ist nach der Denition von der rechte Teil der Disjunktion falsch und der linke wahr. Also ist nach der Denition von unter dieser Belegung wahr. Also ist eine Tautologie: Der Satz ist unter allen mglichen Belegungen wahr. Solche berlegungen fhrt man am besten in Form von Tabellen aus. Beispiele 86 Beweisen von Tautologien. Wahrheitstafelmethode. a) (A (B C)) (A B) (A C) A 1 1 1 1 0 0 0 0 B 1 1 0 0 1 1 0 0 C 1 0 1 0 1 0 1 0 BC 1 1 1 0 1 1 1 0 A (B C) 1 1 1 0 0 0 0 0 AB 1 1 0 0 0 0 0 0 AC 1 0 1 0 0 0 0 0 (A B) (A C) 1 1 1 0 0 0 0 0 a) 1 1 1 1 1 1 1 1

b) (A B) (A B) A 1 1 0 0 B 1 0 1 0 AB 1 0 1 1 (A B) 0 1 0 0 B 0 1 0 1 A B 0 1 0 0 b) 1 1 1 1

c) (A B) B A A 1 1 0 0 B 1 0 1 0 AB 1 0 1 1 B 0 1 0 1 (A B) B 0 0 0 1 A 0 0 1 1 c) 1 1 1 1

132

KAPITEL 6. SEMANTIK

Dieses Verfahren funktioniert natrlich im Prinzip immer, ist aber fr komplexere Stze ziemlich umstndlich. Einfacher ist in den meisten Fllen folgendes Verfahren: Sei ein (beliebig komplexer) Satz aus AL, von dem wir nicht wissen, ob er aussagenlogisch wahr, aussagenlogisch falsch, oder kontingent ist. Zunchst prfen wir, ob eine Tautologie ist. Dazu nehmen wir an, sei falsch. Wenn es tatschlich eine Belegung b gibt, so dass falsch unter b ist, dann muss diese Annahme zu einem Widerspruch fhren. Falls wir keinen Widerspruch herleiten knnen, prfen wir, ob eine Kontradiktion ist. Dazu nehmen wir an, sei wahr. Falls tatschlich eine Kontradiktion ist, werden wir aus der Annahme einen Widerspruch herleiten. Wenn sowohl den Tautologie- als auch den Kontradiktionstest besteht, ist kontingent. Am einfachsten machen wir es uns, wenn wir das eben beschriebene Verfahren mit Hilfe von Bumen anwenden: Fr jede Aussage der Art [wenn A der Fall ist,], dann ist B und C der Fall hngen wir an den Baum einen Ast der Form a) (s.u.). Fr jede Aussage der Art [wenn A der Fall ist,], dann ist B oder C der Fall hngen wir an den Baum einen Ast der Form b) (s.u.). Ein Widerspruch ist dann hergeleitet, wenn sich in allen sten des Baumes ein Widerspruch ergeben hat. (D.h.: Wenn sich in jedem mglichen Fall ein Widerspruch ergibt. Denn die Verzweigungen unseres Baumes reprsentieren ja Fallunterscheidungen.)
B

a) C

b) B

Das klingt nun alles viel komplizierter als es ist. Betrachten wir deshalb einige Beispiele: Beispiele 87 Widerspruchsbeweise fr Tautologien und Kontradiktionen. a) A A (eine Tautologie)
A A : f Wenn A A falsch ist, dann muss A : f A falsch und A : f A falsch sein. Wenn A falsch ist, dann muss A : w A wahr sein. Widerspruch!

6.3. KOMPOSITIONALE SEMANTIK b) ((A B) B) A) (A (A B)) : f : f

133

Wenn (A (A B)) falsch ist, dann ist

(A (A B)) : w

(A (A B)) wahr und

B falsch. Wenn (A (A B)) wahr ist, dann ist

A wahr und

AB A:f

A B wahr. Wenn A B wahr ist, dann ist A falsch oder B wahr. In beiden Asten des Baumes ergibt sich ein Widerspruch

B:w

bersetzung natursprachlicher Stze in die Aussagenlogik natursprachlicher Ausdruck Satz (ohne einen der folgenden Ausdrcke) und, aber, einerseits . . . andererseits, obwohl . . ., trotzdem, . . . oder nicht (Satznegation) wenn . . . dann AL-bersetzung A, B, . . ., Z

Anmerkungen 62 bersetzung natursprachlicher Ausdrcke in AL. a) Der AL-Junktor ist eine bersetzung fr nicht-ausschlieendes natursprachliches oder. Fr entweder . . . oder gibt es einen anderen Operator, die Kontravalenz : . b) Der Junktor ist auf keinen Fall ein quivalent der Bedeutung von natursprachlichem wenn . . . dann. Er weist lediglich gewisse Analogien zu wenn . . . dann auf. Wenn eine vollwertige bersetzung fr wenn . . . dann wre, dann wren folgende Behauptungen wahr: 1. Wenn es auf dem Mond regnet, dann ist zwei plus zwei fnf. 2. Wenn Clinton im Jahr 1999 Prsident der USA war, dann ist zwei plus zwei vier. Satz 1 ist wenn man wenn ldots dann durch bersetzt deswegen wahr, weil der erste Satz falsch ist. Und wenn der Vordersatz einer

134

KAPITEL 6. SEMANTIK Implikation falsch ist, dann ist die Implikation wahr. Dieses durch die (willkrliche) Denition der Bedeutung der Implikation in die Welt gekommene Phnomen beschreibt man mit der Formel ex falso quodlibet aus Falschem folgt Beliebiges. Satz 2 ist bei bersetzung von wenn . . . dann durch wahr, weil sowohl der erste als auch der zweite Teilsatz wahr ist.

Die Aussagenlogik ist nicht nur wegen ein sehr grobes Modell der natrlichen Sprachen. Auch die anderen Operatoren haben in den natrlichen Sprachen Entsprechungen mit etwas anderer (und viel komplizierter zu beschreibender) Bedeutung. Weiterhin kann man mit der Aussagenlogik die interne semantische Struktur von einfachen Stzen nicht analysieren. Aus dem allem folgt aber nur, dass die Aussagenlogik eben nur fr bestimmte Zwecke geeignet ist. Fr andere Zwecke, insbesondere fr eine brauchbare kompositionale Semantik natrlicher Sprachen, ist sie allein bei weitem nicht hinreichend. Beispiele 88 bersetzung natursprachlicher Stze in AL. natursprachlicher Ausdruck Hans isst und Fritz schlft. Obwohl Hans isst, schlft Fritz. Obwohl die Aussagenlogik ein sehr grobes Modell der natrlichen Sprachen ist, kann man mit ihr einiges anfangen, falls man es geschickt anstellt. Die Aussagenlogik ist fr uns ntzlich, aber sie ist bei weitem noch nicht die ganze Logik. Nicht Hans, sondern Fritz hat das getan. Aufgaben Aufgabe 46 Beweise, dass folgende Stze Tautologien sind. a) (A B) (A B) b) (A B) (B C) (A C) c) (A B) (A B) (B A) d) (A B) (A B A) Aufgabe 47 Sind die folgenden Stze Tautologien, Kontradiktionen oder kontingent? a) ((A B) C) (A (B C)) b) (A (B C)) A (B C) c) ((A B)C) (A C) AL-bersetzung AB AB A (C B)

A B

A B

6.3. KOMPOSITIONALE SEMANTIK d) (A B) (A B)

135

Aufgabe 48 bersetze folgende Stze in AL. Mache dabei deutlich, fr welche natursprachlichen Stze die atomaren AL-Stze stehen. a) Paul und Maria schlafen auf der Terasse. b) Hans schlft auf der Terasse, falls Maria das auch tut. c) Hans schlft auf der Terasse, obwohl Paul, aber nicht Maria auf der Terasse schlft. d) Wenn jeder alle Gesetze befolgen wrde, dann wrde zwar Ordnung herrschen, aber Spa machen wrde es nicht.

6.3.2

Prdikatenlogik

Den Begri des Prdikats haben wir bereits weiter oben eingefhrt. In der Prdikatenlogik ermglicht er uns, diejenigen Stze, die in AL atomar sind, genauer zu analysieren. Beispiel: Die Struktur des natursprachliches Satzes Fritz schlft und Hans isst kann man in AL nur durch eine Formel der Art AB wiedergeben. In PL ist eine etwas feinere Analyse mglich: Wir bersetzen schlft durch das PL-Prdikat S, isst durch das PL-Prdikat I und Fritz und Hans durch die Individuenkonstanten f und h: a) S(h) I(f ) Hans schlft und Fritz isst.

Individuenkonstanten haben als natursprachliche Entsprechung Eigennamen. Mit ihnen referieren wir direkt auf bestimmte einzelne Entitten: auf Personen, Stdte, Orte, ... Im Gegensatz dazu referiert man mit Gattungsnamen auf Entitten mittels Angabe ihrer Gattung. Denition 390 Eigenname. Substantiv, mit dem man auf eine bestimmte einzelne Entitt direkt referiert. Beispiele fr Eigennamen: Hans, Fritz, Mnchen, Donau, Zugspitze, A (Name einer Menge), g (Name einer Geraden), Ockhams Messer (Name eines Prinzips, vgl. Denition 93). Denition 391 Gattungsname. Substantiv, mit dem man auf eine Entitt Ei oder auf eine Gruppe von Entitten Ei mittels Angabe der (oder einer) Gattung, zu denen die Ei (angeblich) gehren, referiert. Beispiele fr Gattungsnamen: Mensch, Tier, Linguist, Stein, Morphem, Phonem, Vokal. Anmerkung 63 Gattungsname. Das Wort Gattungsname ist opak: Gattungsnamen sind nicht Namen von Gattungen, sondern Namen von Vertretern von Gattungen. Beispiele 89 bersetzung natursprachlicher Stze in AL. Gattungsnamen werden in der Prdikatenlogik nicht wie Eigennamen als Argumente, sondern als Prdikate analysiert. Wir knnen also einen Satz wie b) nicht genauso in die Prdikatenlogik bersetzen wie c):

136 b) Ein Linguist schlft. S(ein_linguist) bzw. *S(l) c) Hans schlft. S(h)

KAPITEL 6. SEMANTIK

Wir mssen in b) erst alle Prdikate explizit machen, bevor wir es in die Prdikatenlogik bersetzen knnen. Wir paraphrasieren b) durch d): d) Es gibt (mindestens) ein x, so dass gilt: x ist ein Linguist und x schlft. Damit analysieren wir Linguist als Prdikat. Nun knnen wir b) formalisieren: e) x(L(x) S(x)) Satz f) knnen wir allerdings nicht vllig analog bersetzen: f) Alle Linguisten schlafen. g) x(L(x) S(x)) Satz g) bedeutet etwas anderes als f), nmlich: Fr alle (Entitten) x: x ist ein Linguist und x schlft. Satz g) wre also eine bersetzung fr h): h) Alle (Entitten) sind Linguisten und alle (Entitten) schlafen. In h) steht Entitten in Klammern, weil man in der Prdikatenlogik normalerweise einen Grundbereich von Objekten deniert, anhand dessen die Variablen interpretiert werden. Beispiel: Sei unser Grundbereich G = {Hans, Fritz, Monika}, dann behauptet man mit h), dass Hans, Fritz und Monika Linguisten sind und schlafen. Zurck zu Satz f): Wie knnen wir ihn in die Prdikatenlogik bersetzen? Zunchst paraphrasieren wir f) durch i): i) Fr alle (Entitten) x: Wenn x ein Linguist ist, dann schlft x. i) hat oenbar folgende prdikatenlogische Form: j) x(L(x) S(x)) Die Symbole und heien Quantoren. heit Allquantor und hat die Bedeutung fr alle. heit Existenzquantor und hat die Bedeutung es gibt (mindestens) ein .... Manche Leute schreiben auch den Allquantor (als groe Konjunktion) und den Existenzquantor (als groe Disjunktion). Quantoren verwendet man auf folgende Weise: Q(). D.h. zu einem Quantor gehrt immer irgendeine Variable und ein Skopus, d.h. ein (gewhnlich durch Klammern eingegrenzter) Bereich, in dem der Quantor fr seine Variable Gltigkeit hat. Die Vorkommnisse von im Skopus von Q nennt man (durch Q) gebunden. Vorkommnisse von Variablen, die nicht im Skopus eines Quantors stehen, nennt man frei. Beispiel: In x(R(y) P (x)) ist y eine freie, x dagegen eine gebundene Variable. Normalerweise fordert man, dass Variablen gebunden sein mssen. Denn nur gebundene Variablen sind sinnvoll interpretierbar. Quantoren leisten in PL hnliches wie Determinatoren in der natrlichen Sprache. Im Deutschen beispielsweise kann man nicht sagen *Linguist schlft. In PL sagt man nicht *(L(x) S(x), sondern z.B. x(L(x) S(x)).

6.3. KOMPOSITIONALE SEMANTIK

137

Denition 392 Skopus. Geltungsbereich eines Operators. Beispiele: In x(P (x) Q(x)) stehen beide Vorkommnisse von x im Skopus des Allquantors. In a) steht der gesamte, in b) nur der Nebensatz im Skopus der Negationspartikel nicht. a) Paul glaubt nicht, dass Maria krank ist. = Es ist nicht der Fall, dass Paul glaubt, dass Maria krank ist. b) Paul glaubt, dass Maria nicht krank ist. = Paul glaubt, dass es nicht der Fall ist, dass Maria krank ist. In diesem Abschnitt haben wir alle Bausteine der Sprache der Prdikatenlogik intuitiv eingefhrt. Jetzt mssen wir die Syntax von PL denieren. Die Syntax der Prdikatenlogik Denition 393 Syntax der Prdikatenlogik. (Nach [59, 83 f.].) a) Individuenkonstanten von PL 1. a, b, ... , w sind Individuenkonstanten von PL. 2. Ist eine Individuenkonstante von PL, so auch . 3. Sonst ist nichts eine Individuenkonstante. b) Individuenvariablen von PL 1. x, y und z sind Individuenvariablen von PL. 2. Ist eine Individuenvariable von PL, so auch . 3. Sonst ist nichts eine Individuenvariable von PL. c) Prdikatkonstanten von PL. 1. A, B, ... Z sind Prdikatkonstanten von PL. 2. Ist eine Prdikatkonstante von PL, so auch . 3. Sonst ist nichts eine Prdikatkonstante von PL. d) Stze von PL 1. Ist P eine n-stellige Prdikatkonstante von PL und sind a1 , ... an Individuenkonstanten von PL, so ist P (a1 , . . . , an ) ein Satz von PL. 2. Ist ein Satz von PL, so auch . 3. Sind und Stze von PL, so auch ( ), ( ), ( ) und ( ). 4. Ist A[a] ein Satz von PL und ist eine Individuenvariable, die in A[a] nicht vorkommt, so ist (A[]) ein Satz von PL. 5. Ist A[a] ein Satz von PL und ist eine Individuenvariable, die in A[a] nicht vorkommt, so ist (A[]) ein Satz von PL. 6. Sonst ist nichts ein Satz von PL.

138

KAPITEL 6. SEMANTIK

Anmerkung 64 Syntax der Prdikatenlogik. Die Schreibweise A[a] soll Folgendes bedeuten: A[ ] ist eine endliche Folge von PL-Zeichen und dem Symbol . A[a] soll derjenige Ausdruck sein, den man erhlt, wenn man alle Vorkommnisse von in A[ ] durch a ersetzt. Beispiel: Ist A[ ] der Ausdruck P ( , a , , a ), so ist A[a] der Ausdruck P (a, a , a, a ) und A[] der Ausdruck P (, a , , a ). bersetzung natursprachlicher Ausdrcke in die Prdikatenlogik Beispiele 90 bersetzung natursprachlicher Ausdrcke in PL a) Ein Linguist schlft. x(L(x) S(x)) b) Alle Linguisten schlafen. x(L(x) S(x)) c) Alle Linguisten und Informatiker schlafen. x(L(x) S(x)) y(I(y) S(y)) d) Alle Linguisten, die einen Bruder haben, der Informatiker ist, schlafen. x((L(x) y(I(y) B(y, x) S(x)) e) Alle Linguisten, die einen Bruder haben, der Informatiker ist, haben bereits (mindestens) ein Buch geschrieben. x((L(x) y(I(y) B(y, x)) z(BU (z) G(x, z))) f) Der Knig von Frankreich hat eine Glatze. x(K(f, x) GL(x) y(K(f, y) ID(y, x)) bzw., wenn man das Prdikat ID = schreibt: x(K(f, x) GL(x) y(K(f, y) y = x)) g) Kein Linguist hat einen Bruder, der Informatiker ist. x(L(x) y(I(y) B(y, x))) h) Manche Linguisten haben einen Bruder, der Informatiker ist. x(L(x) y(I(y) B(y, x))) i) Manche Linguisten haben Brder, die Informatiker sind. x(L(x) y(I(y) B(y, x))) j) Nicht alle Linguisten haben Brder, die Informatiker sind. x(L(x) y(I(y) B(y, x))) k) Jeder Linguist hat genau ein Buch geschrieben. x(L(x) y(B(y) G(x, y) z(B(z) G(x, z) z = y))) l) Nicht alle Linguisten haben ein Buch oder einen Aufsatz geschrieben. x(L(x) y((B(y) A(y)) G(x, y))) Anmerkung 65 bersetzung natursprachlicher Ausdrcke in PL. Die Behandlung des bestimmten Artikels in der Art von Beispiel 90f geht auf Bertrand Russell (1872-1970) zurck.

6.3. KOMPOSITIONALE SEMANTIK Die Semantik der Prdikatenlogik

139

Wir verzichten darauf, die Semantik von PL formal zu denieren. Die folgenden groben und umgangssprachlichen Hinweise sollen gengen: Anmerkung 66 Semantik der Prdikatenlogik. a) Ein Ausdruck der Art P (k), wobei k eine Individuenkonstante ist, ist wahr gdw. k die Eigenschaft P hat. b) Ein Ausdruck der Art P (k1 , . . . , kn ), wobei k1 , . . . kn eine Individuenkonstanten sind, ist wahr gdw. k1 bis kn in der Relation P stehen. c) Ein Ausdruck der Art x(P (x)) ist wahr gdw. es mindestens ein Objekt mit der Eigenschaft P gibt. d) Ein Ausdruck der Art x(P (x)) ist wahr gdw. alle Objekte die Eigenschaft P haben. e) Die aussagenlogischen Operatoren werden genauso wie in AL interpretiert. Die formale Denition der Semantik von PL setzt lediglich mengentheoretische Grundbegrie voraus. Es treten dabei jedoch einige Komplikationen auf, auf die hier aus Zeitgrnden nicht eingegangen werden kann. Wer es genauer wissen will, lese z.B. [59, 86f.]. Wie in der Aussagenlogik, gibt es auch in der Prdikatenlogik kontingente Stze, Tautologien und Kontradiktionen. Alle Tautologien der Aussagenlogik sind selbstverstndlich auch Tautologien der Prdikatenlogik, da die Prdikatenlogik die Aussagenlogik als Spezialfall (genauer: als Teilsprache) enthlt. Andererseits sind aber nicht alle prdikatenlogisch wahren Stze auch Tautologien der Aussagenlogik. Beispiele fr prdikatenlogische aber nicht aussagenlogische Tautologien bzw. Schlsse werden im nchsten Abschnitt angegeben. Gltige Schlsse und Kalkle Wir haben bisher den Begri des Schlusses noch nicht eingefhrt. Unter einem (logischen) Schluss verstehen wir eine Aussagefolge der Art A1 , A2 , ..., An also B Schlsse schreibt man oft in folgender Form: A1 A2 ... An B Die Behauptungen ber dem Strich (dem also) nennt man die Prmissen, die Behauptungen unter dem Strich die Konklusion des Schlusses. Zu jedem gltigen Schluss gibt es eine quivalente Tautologie. Deswegen knnen wir obwohl man das normalerweise anders macht die Gltigkeit von Schlssen wie folgt denieren:

140

KAPITEL 6. SEMANTIK

Denition 394 gltiger Schluss. Ein Schluss A1 , A2 , ... An also B ist gltig gdw. der Satz A1 A2 . . . An B prdikatenlogisch wahr ist. (Um zu sagen, wann genau ein Satz prdikatenlogisch wahr ist, mssten wir allerdings die Semantik von PL formal denieren; vgl. dazu [59, 86f.].)

6.3. KOMPOSITIONALE SEMANTIK

Beispiele 91 gltiger Schluss. a) Alle Menschen sind sterblich. Sokrates ist ein Mensch. Sokrates ist sterblich. Alle Linguisten sind Einhrner. Alle Einhrner sind quadratisch. Alle Linguisten sind quadratisch. Wer abschreibt, bekommt keinen Schein. Es gibt einen Informatiker, der einen Schein bekommt. Es gibt einen Informatiker, der nicht abschreibt. Es gibt Einhrner oder Informatiker. Es gibt Einhrner oder es gibt Informatiker. Es gibt ein Einhorn, das zum Quadrat genommen 7 ergibt. Es gibt ein Einhorn und es gibt etwas, dessen Quadrat 7 ist. Kein Informatiker bekommt einen Schein. Alle Informatiker bekommen keinen Schein. x(M (x) S(x)) M (s) S(s) x(L(x) E(x)) x(E(x) Q(x)) x(L(x) Q(x)) x(A(x) S(x)) x(I(x) S(x)) x(I(x) A(x)) x(E(x) I(x)) x(E(x)) x(I(x)) x(E(x) Q(x, 7)) x(E(x)) x(Q(x, 7)) x(I(x) S(x)) x(I(x) S(x))

b)

c)

d) e) f)

141

142

KAPITEL 6. SEMANTIK

An dieser Stelle wrde es in einem Logikkurs nun damit weitergehen, dass man einen Kalkl (man sagt tatschlich der Kalkl ) der Prdikatenlogik einfhren wrde. Wir begngen uns mit einer Denition und einem Beispiel. Denition 395 Kalkl. Ein Kalkl K ist eine formale Theorie einer (Logik) Sprache L. Er besteht aus einer Menge von Axiomen und einer Menge von Ableitungsregeln (oder Deduktionsregeln), die falls der Kalkl vollstndig und widerspruchsfrei ist, alle Tautologien von L rekursiv denieren. Ein Beweis in einem Kalkl besteht aus einer Reihe von Ausdrcken A1 , ..., An , so dass jeder Ausdruck Ai entweder ein Axiom des Kalkls ist, oder durch eine Ableitungsregel aus seinem Vorgngersatz Ai1 erzeugt worden ist. (Man arbeitet also mit Kalklen im Prinzip genau so wie mit Phrasenstrukturgrammatiken.) Denition 396 vollstndiger Kalkl. Kalkl K ber Sprache L, so dass mit K alle L-Tautologien herleitbar sind. Denition 397 widerspruchsfreier Kalkl. so dass mit K nur L-Tautologien herleitbar sind. Beispiel 92 Kalkl. a) Axiome von L 1. A (B A) 2. (A (B C)) ((A B) (A C)) 3. (A B) (B A) 4. x(A[x]) A[a] b) Deduktionsregeln von L 1. Aus Stzen A und A B kann man den Satz B gewinnen. 2. Aus einem Satz A B[a] kann man den Satz A x(B[x]) gewinnen, wenn die Individuenkonstante a in der Konklusion dieser Regel nicht vorkommt. Vielleicht fragt sich mancher, wie dieser Kalkl vollstndig sein kann, d.h. wie es mglich sein kann, dass alle prdikatenlogisch wahren Stze mit ihm beweisbar sind, wo doch die Junktoren , , und der Existenzoperator berhaupt nicht in den Axiomen vorkommen. Das liegt daran, dass man man den Existenzoperator durch den Alloperator und die Junktoren , und durch und denieren kann: x(A[x]) := x(A[x]) AB := (A B). Denition der restlichen Junktoren: bung. (Nach [59, 96].) Kalkl K ber Sprache L,

6.3. KOMPOSITIONALE SEMANTIK Aufgaben

143

Aufgabe 49 Deniere die Disjunktion und die Biimplikation durch und . Aufgabe 50 bersetze folgende Stze in PL: a) Alles ist vergnglich. b) Selig sind die Sanftmtigen. c) Nicht alles Gold glnzt. d) Jeder Mensch betrgt sich selbst. e) Es ist nicht alles Gold, was glnzt. f) Alles, was Fritz interessiert, langweilt Hans. g) Fr jede Handlung gibt es ein Motiv. h) Keine Regel ohne Ausnahme. Aufgabe 51 Verfahre mit den folgenden Stzen so: 1. Bestimme das Prdikat2 des Satzes. 2. Schreibe das Prdikat2 als Wert einer lexikalischen Funktion. 3. Gebe dem Prdikat2 einen Namen (P , R o.dgl.) und bersetze den Satz in die Prdikatenlogik. a) Fritz widmete einem seiner Kunden seine Aufmerksamkeit. b) Professor Unterhuber erhielt Applaus von seinen Zuhrern. c) Manche Linguisten sind starke Raucher. d) Einige aufgebrachte Revolutionre knpften Adlige an Galgen. Aufgabe 52 Freiwillige Zusatzaufgabe (bringt u.U. Zusatzpunkte): Sind die folgenden Schlsse gltig? Da wir die Gltigkeit von Schlssen nicht formal deniert haben, kannst du dich nur auf deine logischen Intuitionen verlassen. a) Manche Menschen sind sterblich. Sokrates ist ein Mensch. Sokrates ist sterblich. Alle Birnen sind Primzahlen. Sokrates ist eine Birne. Sokrates ist eine Primzahl. Nicht alle Menschen sind Linguisten. Es gibt Menschen, die keine Linguisten sind. Wenn Fritz den Rasen mht, bekommt er 20 Mark. Wenn Fritz den Rasen nicht mht, bekommt er keine 20 Mark. Jemand liebt jeden. Jeder wird von jemandem geliebt. Jeder wird von jemandem geliebt. Jemand liebt jeden.

b)

c) d) e) f)

144

KAPITEL 6. SEMANTIK

6.4

Bibliographie

D.A. Cruse. Lexical Semantics. Cambridge University Press, Cambridge, 1986. Igor A. Meluk et al. Introduction la lexicologie explicative et combinatoire. Louvain-la-Neuve/Belgium, 1995. D.R. Dowty and others et al. Introduction to Montague Semantics. Dordrecht etc., 1981. L.T. Gamut. Logic, language and meaning. Chicago, 1991. Heinz-Dieter Ebbinghaus et al. Einfhrung in die mathematische Logik. Mannheim etc.,1992. Franz von Kutschera and Alfred Breitkopf. Einfhrung in die moderne Logik. Karl Alber, Freiburg, Mnchen, 1992. Ansgar Beckermann. Einfhrung in die Logik. Berlin etc., 1997. Johan van Benthem and Alice ter Meulen. Handbook of Logic and Language. Amsterdam, 1996. Shalom Lappin. The Handbook of Contemporary Semantic Theory: The study of meaning. Oxford, 1996. Arnim von Stechow and Dieter Wunderlich. Semantik/Semantics. Ein internationales Handbuch zeitgenssischer Forschung. Berlin, 1991.

Kapitel 7

Pragmatik
7.1 Denition

Denition 398 Pragmatik. Theorie des Gebrauchs sprachlicher Ausdrcke; oder: Theorie der Handlungen, die Sprecher mit Sprachzeichen vollziehen. An der Tatsache, dass eine der im letzten Kapitel angegebenen Denitionen von Bedeutung von Zeichen Z lautete Gebrauch, den die Sprecher von Z machen, sieht man schon, dass die Grenze zwischen Semantik und Pragmatik umstritten sein muss. Wenn man Semantik in einem weiten Sinn nimmt (=Semantikw ), ist die Pragmatik sicherlich ein Teilgebiet der Semantikw : Sie beschftigt sich mit den Phnomenen, mit denen sich die Semantik-im-engerenSinn (=Semantike ) nicht beschftigt. Bleibt die Frage, worin der Unterschied zwischen Semantike und Pragmatik genau besteht. Eine grobe (und sicher nicht beliebig konsensfhige) Antwort: Die Semantike beschftigt sich mit den Aspekten der Bedeutung sprachlicher Ausdrcke, die die Wahrheitsbedingungen (von Propositionen) von Stzen bestimmen. Die Pragmatik beschftigt sich mit den Aspekten der Bedeutung sprachlicher Ausdrcke Zi , die die Menge der Handlungen, die man mit den Zi vollziehen kann, bestimmt. Einige Beispiele sollen diesen Gegensatz illustrieren: Beispiel 93 Semantik vs. Pragmatik. Die Stze a) und b) sind genau unter denselben Bedingungen wahr: Es ist nicht so, dass Hunde und Kter zwei verschiedene Gattungen wren. Der Unterschied der Bedeutungen von Hund und Kter ist keiner, der die Semantike interessiert, sondern einer, der die Pragmatik interessiert. Wenn man nur am Wahrheitswert bzw. genauer: an der Bedeutunge seiner uerungen interessiert ist, kann man a) oder b) seinem Nachbarn gegenber uern, um den fraglichen Sachverhalt zu behaupten. Wenn es einen allerdings auch interessiert, welche Handlungen man mit seiner uerung vollzieht, d.h welche Bedeutungw die zu machende uerung hat, sollte man sich berlegen, ob man a) oder b) uert. Mit b) vollzieht man die Handlung der Beleidigung (des Hundes und damit indirekt seines Besitzers), mit a) nicht. Man knnte das Phnomen auch charakterisieren, indem man sagt: Hund und Kter sind semantischee aber keine pragmatischen (und damit auch keine semantischenw ) Synonyme. a) Ihr Hund luft unserer Katze hinterher. 145

146 b) Ihr Kter luft unserer Katze hinterher.

KAPITEL 7. PRAGMATIK

Beispiel 94 Semantik vs. Pragmatik. Auf folgender Webseite kann man ein bersetzungssystem ausprobieren: http://de.altavista.com/babelfish/. Wenn man dieses System Satz a) ins Englische bersetzen lsst, liefert es als Ergebnis Satz b): a) Ein Mnnlein stand im Walde. b) A maennlein was located in the forest. Wenn wir einmal von Mnnlein, das das System oenbar nicht im Lexikon hatte, absehen: Welchen Fehler hat das Programm gemacht? Man knnte sagen, dass es zwei Fehler gemacht hat: einen semantischen und einen pragmatischen. Der semantische besteht darin, dass X is located in Y nicht genau dann wahr ist, wenn X steht in Y ist: Wer in Y located ist, kann auch in Y sitzen oder liegen. Der pragmatische Fehler besteht darin, dass be located in keine Vokabel der Art ist, dass man mit dem gesamten Satz b) ungefhr denselben literarischen Eekt erzielt wie mit Satz a). Be located at passt einfach nicht in einen lyrischen Text in der Art von a). Einen Eekt mit der uerung eines Sprachzeichens erzielen ist auch eine bestimmte Art, mit dem Sprachzeichen zu handeln, und deswegen fr die Pragmatik von Interesse. Der Unterschied zwischen Eekterzielen in der Art von Beispiel 94 und anderen Handlungen mit Sprachzeichen (solchen in der Art von Beispiel 93 und 95) besteht darin, dass bei letzteren der Hrer merken muss, welche Art von Handlung vollzogen werden soll, damit die Handlung gelingt. Beispiel 95 Semantik vs. Pragmatik. a) Wenn du den Rasen mhst, bekommst du 20 Mark. b) Wenn du den Rasen nicht mhst, bekommst du keine 20 Mark. c) Wenn du den Rasen nicht mhst, bekommst du auch 20 Mark. Wenn man a) und b) unter rein semantischene , d.h. logischen Gesichtspunkten betrachtet, dann folgt b) keinesfalls aus a): Es kann durchaus so sein, dass jemand sowohl dann 20 Mark bekommt, wenn er den Rasen mht, als auch dann, wenn er ihn nicht mht. Doch, wer a) uert, der will vermutlich keine Behauptung ber das Bestehen eines bestimmten Sachverhalts aufstellen. Er macht damit dem Hrer ein Angebot. Einem Hrer, der das versteht, ist normalerweise sofort klar, dass der Sprecher auf die Frage Und was passiert, wenn ich ihn nicht mhe? sehr wahrscheinlich etwas in der Art von b) uern wrde. Die uerung von a) und c) hintereinander (z.B. durch einen Vater seinem Sohn gegenber) wre sehr merkwrdig und bedrfte einer Rechtfertigung (z.B. der, dass der Vater seinem Sohn zwanzig Mark schenken und auerdem einen Witz machen wollte). Wenn man a) uert, legt man nahe, dass man auch b) meint. Wir knnen das eben betrachtete Phnomen zusammenfassend wie folgt charakterisieren: Semantische darf man nicht von a) auf b) schlieen. Pragmatisch darf man dies. An der Stelle des Lesers dieses Skripts wre ich jetzt allmhlich misstrauisch geworden: Wenn jemand so viele Beispiele braucht, um etwas zu erlutern, dann

7.2. TEILGEBIETE DER PRAGMATIK

147

kann ihm das zu Erluternde nicht besonders klar sein. Das ist auch tatschlich der Fall. Bisher hat noch niemand klar sagen knnen, worin genau der Unterschied zwischen Pragmatik und dem Rest der Semantikw bestehen soll. Aber das ist nicht verwunderlich. Es konnte ja auch noch niemand klar sagen, was Bedeutung eigentlich ist. Anmerkung 67 Semantik vs. Pragmatik. Vgl. zu diesem Abschnitt die ersten 53 Seiten von [33]. Darin beschftigt er sich nur mit der Frage, wie man Pragmatik denieren soll ohne zu einem endgltigen Ergebnis zu kommen.

7.2

Teilgebiete der Pragmatik

Gegeben das in 7.1 Gesagte, versteht sich von selbst, dass es unter Linguisten keine Einigkeit darber gibt, welche Teilgebiete die Pragmatik hat. Man knnte die Pragmatik frei nach Zaeerer in die folgenden zwei Hauptgebiete einteilen: a) Sprechakttheorie und Illokutionssemantik b) Theorie der Kontextabhngigkeit von Bedeutungen bzw. der kontextabhngigen Bedeutungen Vor allem das zweite Hauptgebiet ist hinsichtlich seiner inneren und ueren Struktur (und auch sonst) sehr umstritten. Es ist also klar, dass die Liste der Themen, die wir unter 7.4 behandeln werden, nicht exhaustiv sein kann.

7.3
7.3.1

Sprechakttheorie und Illokutionssemantik


uerungen, Sprechakttypen, illocutionary forces und Propositionen

Wir haben Semantike charakterisiert als den Teil der Semantikw , der fr die Beschreibung der wahrheitsbedingungsrelevanten Bedeutungskomponenten von Zeichen zustndig ist. Da stellt sich natrlich die Frage, welche Arten von linguistisch interessanten Entitten berhaupt wahr oder falsch sein knnen. Behauptungen kann man oenbar sinnvollerweise wahr oder falsch nennen. Fragen und Befehle dagegen nicht. Vgl. die folgenden Beispiele. Beispiele 96 Arten von uerungen. a) Max: Kohl ist zurzeit Kanzler von Deutschland. Eva: Das ist nicht wahr. Eva: Das ist wahr. b) Max: Kommst du mit zu mir? Eva: *Das ist nicht wahr. Eva: *Das ist wahr.

148 c) Mutter: Rum dein Zimmer auf! Sohn: *Das ist nicht wahr. Sohn: *Das ist wahr.

KAPITEL 7. PRAGMATIK

Doch es gibt noch weitere Arten von uerungen, deren Vertreter man nicht sinnvollerweise wahr oder falsch nennen kann: d) Max: Hallo! Eva: *Das ist nicht wahr. Eva: *Das ist wahr. e) Max: Danke! Eva: *Das ist nicht wahr. Eva: *Das ist wahr. f) Max: Entschuldigung! Eva: *Das ist nicht wahr. Eva: *Das ist wahr. g) Standesbeamter: Ich erklre Sie hiermit zu Mann und Frau. Anwesender: *Das ist nicht wahr. Anwesender: *Das ist wahr. h) Professor: Sei M die Menge aller Mengen, die e als Element enthalten. Student: *Das ist nicht wahr. Student: *Das ist wahr.

Aufgabe 53 Warum stehen die Sterne auerhalb der Anfhrungszeichen? Was knnte man damit meinen, wenn man die Sterne innerhalb der Anfhrungszeichen setzen wrde? Sollen wir aus diesen Daten schlieen, dass Behauptungen das einzige sind, was wahr oder falsch sein kann? Diese Lsung wre deswegen nicht ganz befriedigend, weil man zu Behauptungen immer Fragen und (meist) Befehle formulieren kann, die denselben propositionalen Gehalt wie die Behauptung haben. Und von Propositionen kann man ebenfalls sagen, dass sie wahr oder falsch sind. Denition 399 propositionaler Gehalt Satzes. Proposition eines Satzes. Das, was konstant bleibt, wenn man den Modus des Satzes ndert; Beispiel fr nderung des Satzmodus: aus einem Behauptungssatz einen Frageoder Auorderungssatz machen. Beispiele 97 propositionaler Gehalt Satzes. Proposition eines Satzes. Folgende Tripel aus je einer Behauptung, einer Frage und einem Befehl haben jeweils denselben propositionalen Gehalt:

7.3. SPRECHAKTTHEORIE UND ILLOKUTIONSSEMANTIK a) 1. Du rumst dein Zimmer auf. 2. Rumst du dein Zimmer auf? 3. Rum dein Zimmer auf! b) 1. Du fhrst nchstes Jahr nach England. 2. Fhrst du nchstes Jahr nach England? 3. Fahr nchstes Jahr nach England! c) 1. Es schneit. 2. Schneit es? 3. Es soll schneien! / Es schneie!

149

Jeder Leser dieses Skripts knnte wohl beliebig viele weitere Beispiele fr dieses Phnomen aus dem Deutschen oder anderen Sprachen liefern. Wir knnen den systematischen Bedeutungsunterschieden zwischen Mitgliedern von Satzgruppen in der Art von a) bis c) durch Paraphrasen folgender Art Rechnung tragen: d) 1. Es ist wahr, dass du dein Zimmer aufrumst. 2. Ist es wahr, dass du dein Zimmer aufrumst? 3. Mache wahr, dass du dein Zimmer aufrumst! e) 1. Es ist wahr, dass du nchstes Jahr nach England fhrst. 2. Ist es wahr, dass du nchstes Jahr nach England fhrst? 3. Mache wahr, dass du nchstes Jahr nach England fhrst! f) 1. Es ist wahr, dass es schneit. 2. Ist es wahr, dass es schneit? 3. Mache wahr / Es sei wahr, dass es schneit! Diese Paraphrasen sind nicht sehr natrlich. Um etwa zu behaupten, dass es schneit, wrde man einfach sagen Es schneit und nicht Es ist wahr, dass es schneit. Die Stze d) bis f) sind redundant. Ihre Redundanz besteht darin, dass sie auf zweifache Weise zeigen, welchen Sprechakt man mit ihnen vollziehen kann: erstens durch ihren Satzmodus (Indikativ in den 1-, Imperativ in den 3-Stzen) bzw. ihre Wortstellung (Verb-Subjekt-Objekt in den 2-Stzen) und zweitens durch die Phrase, die vor dem kursiv gedruckten Teil steht. Durch den in d) bis f) angewandten Trick haben wir die Propositionen und die Sprechaktoperatoren von a) bis c) isoliert. In den a)-Stzen von a) bis c) steckt der Sprechaktoperator es ist wahr, dass (kurz: ) in den b)-Stzen steckt der Sprechaktoperator ist es wahr, dass (kurz: ?) und in den c)-Stzen steckt der Sprechaktoperator es sei wahr, dass (kurz: !). Deswegen kann man mit den 1-Stzen den Sprechakt (= die Handlung) der Behauptung, mit den 2-Stzen den Sprechakt der Frage und mit den 3-Stzen den Sprechakt des Befehls / der Auorderung vollziehen. Die Proposition ist jeweils in den Stzen 1 bis 3 dieselbe: du dein Zimmer aufrumst bzw. du nchstes Jahr nach England fhrst bzw. es schneit. Wenn wir sagen

150

KAPITEL 7. PRAGMATIK

du dein Zimmer aufrumst = p1 , du nchstes Jahr nach England fhrst = p2 und es schneit = p3 , dann knnen wir die Stze a) bis c) wie folgt formalisieren: g) 1. (p1 ) 2. ?(p1 ) 3. !(p1 ) h) 1. (p2 ) 2. ?(p2 ) 3. !(p2 ) i) 1. (p3 ) 2. ?(p3 ) 3. !(p3 ) Damit haben wir a) bis c) bereits illokutionssemantisch bzw. illokutionslogisch formalisiert. Ernder (oder Entdecker) der Illokutionslogik sind John R. Searle und Daniel Vanderveken (vgl.. Man kann sich illokutionslogische Formeln grob gesagt vorstellen wie die Formeln g) bis i), wobei die Propositionen pi prdikatenlogisch analysiert sind. D.h.: Statt z.B. ?(p17 ), wobei p17 = Fritz schlft, wrde man in der Searleschen Illokutionslogik etwas in der Art von ?(S(f )) schreiben. Wir haben in diesem Abschnitt einige neue Begrie im Vorbeigehen kennengelernt. Jetzt wird es Zeit, dass wir sie denieren: Denition 400 uerungsvorkommnis. Ereignis, das darin besteht, dass jemand eine Folge von Sprachzeichen uert. Beispiele fr uerungvorkommnisse: Pauls uerung von Ah am 23.12.00, 20.17 h angesichts des Eielturms. Marias Behauptung am 17.02.00, 21.34 h in Mnchen, dass ein gewisser Linguist schlft. Denition 401 uerungstyp. Klasse gleichartiger uerungsvorkommnisse. Unter gleichartigen uerungsvorkommnissen wollen wir solche verstehen, bei denen der gleiche Sprechakt (s. Def.402) vollzogen und die gleiche Proposition mitgeteilt wird, falls berhaupt eine Proposition mitgeteilt wird. Anders ausgedrckt: Gleichartige uerungsvorkommnisse sind solche, die als Bedeutungskomponenten dieselbe illocutionary force (s.Def. 403) und dieselbe Proposition haben. Anmerkung 68 uerungstyp. Stze lassen sich als Reprsentationen von uerungstypen auassen. Anmerkung 69 uerung. In vielen linguistischen Texten ist schlicht von uerungen die Rede. Dabei sind manchmal uerungstypen und manchmal uerungsvorkommnisse gemeint. Viele Missverstndnisse lassen sich vermeiden, wenn man das wei.

7.3. SPRECHAKTTHEORIE UND ILLOKUTIONSSEMANTIK Beispiele 98 uerungsvorkommnis vs. uerungstyp. uerungsvorkommnisse gehren zum selben uerungstyp: a)

151 Folgende

1. Marias uerung von Der Linguist schlft am 17.02.00, 21.34 h in Mnchen. 2. Johns uerung am 04.02.1959, 12.12 h in London: The linguist is sleeping 3. Die uerung von Mercedes am 08.08.1973, 16.23 h in Buenos Aires: El lingista est durmiendo (Selber Sprechakttyp, nmlich Behauptung und selbe Proposition, nmlich der Linguist schlft.)

b)

1. Pauls uerung von Vielen Dank 2. Evas uerungs von Dankeschn 3. Marias uerung von Danke 4. Mercedes uerung von Gracias (Selber Sprechakttyp, nmlich Dankhandlung, keine Proposition.)

Folgende uerungsvorkommnisse gehren nicht zum selben uerungstyp: a) 1. Pauls uerung von Schneit es? 2. Pauls uerung von Es schneit. 3. Marias uerung von Wenn es doch schneien wrde! (Zwar selbe Proposition, aber verschiedene Sprechakttypen.) b) 1. Pauls uerung von Rum dein Zimmer auf. 2. Marias uerung von Verschwinde! (Zwar selber Sprechakttyp, nmlich Befehl, aber verschiedene Propositionen.) Denition 402 Sprechakt(typ). Illokution(styp). Typ von Handlungen, die man durch uerung von Sprachzeichen vollziehen kann. Beispiele fr Sprechakttypen: Behauptung, Frage, Befehl, ... Denition 403 illocutionary force. Sprechaktoperator. Derjenige Bedeutungsanteil einer uerung U , der festlegt, zu welchem Sprechakttyp U gehren soll. Der Begri der illocutionary force stammt von Searle. Wir verwenden in diesem Skript (!) zu den Begri Sprechaktoperatoro als bersetzung fr illocutionary force. Anmerkungen 70 illocutionary force. Sprechaktoperator. a) Ich setze den Begri Sprechaktoperator immer in Anfhrungszeichen, da Searle ohne Unterscheidung von Objekt- und Metalesart von illocutionary forces spricht, und ich keine gute und allgemein gebruchliche bersetzung fr diesen Begri kenne (vgl. dazu etwa [54, 1 f.]).

152

KAPITEL 7. PRAGMATIK

b) Mit illocutionary forces nicht verwechselt werden drfen die Mittel, mit denen man illocutionary forces enkodiert: Dass eine uerung eine Behauptung ist, erkennt man im Deutschen normalerweise daran, dass sie im Indikativ und mit Subjekt-Verb-Objekt-Stellung gemacht wird. Solche Stze knnen aber auch u.U. fr Befehle gebraucht werden: Du gehst jetzt sofort ins Bett. Befehle bzw. Auorderungen werden auch oft mittels Fragestzen gemacht: Wer den Satz Knnen Sie mir sagen, wie spt es ist? uert, mchte normalerweise nicht erfahren, ob der Angesprochene in der Lage ist, das zu tun. (*Ja, das kann ich.)1 . Er fordert ihn dadurch hich zur Mitteilung der Uhrzeit auf. In solchen Fllen spricht man auch von indirekten Sprechakten. Denition 404 indirekter Sprechakt. Sprechakt, der vollzogen wird, indem man (vordergrndig) einen anderen Sprechakt vollzieht. Beispiel: Auorderung zur Mitteilung der Uhrzeit durch Frage nach der Mglichkeit der Mitteilung der Uhrzeit. Denition 405 Sprechakttheorie. Theorie darber, welche Arten von Sprechakten es gibt, was deren Eigenschaften sind, wie Sprecher enkodieren, welchen Sprechakt sie mit einer uerung vollziehen mchten usw. Denition 406 Illokutionslogik. Illokutionssemantik. Formale Theorie der uerungstypen. Jede illokutionslogische Behauptung ist auch eine sprechakttheoretische Behauptung. Aber nicht jede Theorie ber Sprechakte ist (ein Beitrag zur) Illokutionslogik. Illokutionslogik setzt einen gewissen sprechakttheoretischen Rahmen voraus: Man muss beispielsweise bereits wissen, welche Sprechakttypen es berhaupt gibt, damit man wei, welche Sprechaktoperatoren man einfhren soll. Kehren wir nun zurck zu der Ausgangsfrage dieses Abschnitts: Welche linguistisch interessanten Entitten knnen wahr oder falsch sein? Wir haben gesehen, dass Behauptungen die einzigen Sprechakte sind, deren Vorkommnisse man als wahr oder falsch bezeichnet. Davon abgesehen bezeichnet man aber auch Propositionen, die ja keine Sprechaktvorkommnisse oder -typen (weil keine Ereignisse oder Ereignistypen) sind, als wahr oder falsch. Es ist klar, dass eine Behauptung, dass p genau dann wahr ist, wenn p wahr ist. Wir knnen also sagen, dass Behauptungsvorkommnisse nur in einem abgeleiteten Sinne wahr sind: Primr wahr sind die in Behauptungen mitgeteilten Propositionen. Auch in anderen Sprechakten ist die Wahrheit der in ihnen mitgeteilten Propositionen fr den Sprecher von groem Interesse, wie wir im Folgenden sehen werden. Propositionen sind Bilder von der Welt. Im Prinzip knnte ich mich mit jemandem auch dadurch unterhalten, dass ich meine Propositionen nicht durch Worte, sondern durch grasche Bilder ausdrcke. Ich knnte beispielsweise statt einer verbalen Enkodierung der Proposition es regnet auch Abbildung 7.1 verwenden. Wenn ich dieses Bild einem Menschen vor die Augen halte, ist ihm wohl sofort klar, um welche Proposition es mir geht. Allerdings wird ihm nicht ohne weiteres klar sein, was ich damit, das ich ihm das Bild vor die Augen halte, bezwecken will. Ich knnte ihm sagen wollen, das dasjenige Ereignis, das auf
1 Man

beachte, dass dieser Stern fr pragmatische Nichtwohlgeformtheit steht

7.3. SPRECHAKTTHEORIE UND ILLOKUTIONSSEMANTIK

153

Abbildung 7.1: Die Proposition es regnet

dem Bild zu sehen ist tatschlich (gerade) in der Welt vorkommt. Ich knnte ihn fragen wollen, ob seiner Ansicht nach das fragliche Ereignis (gerade) stattndet. Oder ich knnte ausdrcken wollen, dass ich es gern htte, dass das fragliche Ereignis stattfnde. Um mich mit meinem Bild klarer auszudrcken, sollte ich es noch mindestens auf eine der in den Abbildungen 7.2 bis 7.4 gezeigten Weisen modizieren. Abbildung 7.2: Die Behauptung, dass es regnet

Wir sehen, dass auch in Fragen und Befehlen die Wahrheit der mitgeteilten Propositionen eine Rolle spielt: Wenn ich eine Frage stelle, geht es mir darum zu erfahren, ob die mitgeteilte Proposition bzw. welche von als Alternativen dargestellten Propositionen (Regnet es oder schneit es?) wahr ist. Bei Befehlen geht es mir darum, dass die mitgeteilte Proposition p wahr wird, das heit, dass der Hrer, sofern das gegeben den Inhalt von p mglich ist, p wahr macht. (Insofern ist die oben grasch dargestellte Proposition als Beispiel etwas ungnstig. Doch Propositionen, die handelnde Menschen involvieren, sind grasch kaum unmissverstndlich enkodierbar.) Zusammenfassend knnen wir ber uerungen, Sprechakttypen, illocutionary forces und Propositionen sagen: Propositionen sind diejenigen Bedeutungsanteile von uerungen bzw. uerungstypen, die (mglicherweise in der Welt

154

KAPITEL 7. PRAGMATIK

Abbildung 7.3: Die Frage, ob es regnet

Abbildung 7.4: Der Befehl, dass es regnen soll

vorkommende) Sachverhalte reprsentieren. Illocutionary forces sind diejenigen Bedeutungsanteile von uerungen bzw. uerungstypen, die festlegen, was der Hrer mit der mitgeteilten Proposition anfangen soll, d.h. als was fr ein Sprechakt die uerung gemeint ist. Es ist klar, dass bei einer bersetzung nicht nur die propositionalen Gehalte, sondern auch die illocutionary forces der Stze korrekt bersetzt werden mssen (vgl. folgende bersetzung: Schneit es? It is snowing.). Damit ist auch klar, dass eine semantische Theorie ohne Theorie der Illokutionstypen nicht vollstndig sein kann.

7.3.2

Arten von Sprechakten nach Searle

Nachdem wir nun wissen, was Sprechakte sind und einige Arten von Sprechakten betrachtet haben, wre es interessant zu erfahren, welche Sprechakte es berhaupt gibt. Oenbar kann man durch sprachliche uerungen eine Vielzahl verschiedener Handlungen vollziehen: Man kann etwas behaupten, fragen, befehlen, jemanden um etwas bitten, gren, danken, sich entschuldigen, jemanden beleidigen, uchen, jemandem etwas versprechen usf. Manche dieser Handlungen sind sich hnlicher als andere: jemanden bitten, etwas zu tun und jemandem

7.3. SPRECHAKTTHEORIE UND ILLOKUTIONSSEMANTIK

155

befehlen, etwas zu tun sind beides Arten, jemanden dazu auzufordern, etwas zu tun. Man knnte eine Liste aller Sprechakte, die man ndet, zusammenstellen, und dann die Sprechakte nach gewissen Kriterien in Klassen zusammenfassen. Dabei knnte man sich aber nie sicher sein, dass man schon alle Sprechakte erfasst bzw. die wahren Hauptarten von Sprechakten gefunden hat. Eine andere Mglichkeit, eine Klassikation der Sprechakte zu bekommen, besteht darin, Sprechakte a priori zu erforschen, d.h. ber Sprechakte ohne Beachtung tatschlich in (den Sprachen) der Welt vorkommender Phnomene nachzudenken. Im Folgenden werden wir Searles A-priori-Klassikation der Sprechakte betrachten (vgl. dazu [53]). Denition 407 a priori. Vor jeder Erfahrung. Eine Erkenntnis heit a priori, wenn man sie allein durch Nachdenken, d.h. ohne sinnliche Erfahrungen machen (in der Welt nachschauen) zu mssen, haben kann.2 Beispiele fr Erkenntnisse a priori: Man sieht die Wahrheit von Tautologien und die Falschheit von Kontradiktionen a priori ein. Alle Erkenntnisse der Mathematik und Logik sind Erkenntnisse a priori. (Dass m n = n m kann man nicht durch ein empirisches Experiment beweisen.) Denition 408 a posteriori. Nach Erfahrung. Eine Erkenntnis heit a posteriori, wenn man sie nicht ohne sinnliche Erfahrungen zu machen haben kann. Beispiele fr Erkenntnisse a posteriori: Alle im engeren Sinn wissenschaftlichen (d.h. nicht-mathematischen und nicht-philosophischen) Erkenntnisse sind Erkenntnisse a posteriori. Synonym: empirisch.3 Searles Typologie der Sprechakte liegt folgender Gedanke zugrunde: Fr verschiedene Sprechakttypen gibt es verschiedene Arten des Gelingens. Eine Behauptung .(p) gelingt, wenn sie wahr ist, das heit, wenn die Welt so ist, wie p sie beschreibt. Ein Befehl !(p) gelingt, wenn die Welt sich so ndert, dass p wahr wird. Im ersten Fall mssen also, damit der Sprechakt gelingt, die Wrter der Welt angepasst werden. Im zweiten Fall muss die Welt den Wrtern angepasst werden. Die beiden Sprechakttypen unterscheiden sich also sozusagen in ihrer Anpassungsrichtungoder, wie Searle sagt, in ihrer direction of t. Searle erlutert diesen Begri durch folgende von G. E. M. Anscombe erfundene Geschichte: Suppose a man goes to the supermarket with a shopping list given him by his wife on which are written the words beans, butter, bacon, and bread. Suppose as he goes around with his shopping cart selecting these items, he is followed by a detective who writes down everything he takes. As they emerge from the store both shopper anddetective
2 Tatschlich sind apriorische Erkenntnisse sogar solche, die man nur auf nichtempirischem Weg einsehen kann. Angenommen, ich mchte empirisch berprfen, ob der Satz Alle Junggessellen sind unverheiratet auch wirklich wahr ist. Dazu msste ich zunchst aus der Menge aller Personen (oder Entitten) die unverheirateten Mnner (denn das ist die Bedeutung von Junggeselle) aussondern. Anschlieend msste ich bei jedem unverheirateten Mann noch zustzlich berprfen, ob er auch unverheiratet ist. 3 Es gibt auch Philosophen, die der Ansicht sind, dass es synthetische Stze a priori gibt, das heit, solche, die man zwar a priori einsieht, die aber dennoch Behauptungen ber die sinnlich wahrnehmbare Welt machen. Wir knnen das aber vernachlssigen. Die meisten Leute, die heutzutage die Begrie a priori und empirisch gebrauchen, wrden diese als Synonyme bezeichnen.

156

KAPITEL 7. PRAGMATIK will have identical lists. But the function of the two lists will be quite dierent. In the case of the shoppers list, the purpose of the list is, so to speak, to get the world to match the words; the man is supposed to make his actions t the list. In the case of the detective, the purpose of the list is to make the words match the world; the man is supposed to make the list t the actions of the shopper. This can be further demonstrated by observing the role of a mistake in the two cases. If the detective gets home and suddenly realizes that the man bought pork chops instead of bacon, he can simply erase the word bacon and write pork chops. But if the shopper gets home and his wife points out he has bought pork chops when he should have bought bacon, he cannot correct the mistake by erasing bacon from the list and writing pork chops.([52, 346])

Mit Behauptungen und Befehlen haben wir bereits zwei Sprechakttypen mit verschiedener direction of t: Behauptungen bzw. in Searles Terminologie Assertive haben word-to-world direction of t: Sie gelingen, wenn die Wrter zur Welt passen. Befehle bzw. in Searles Terminologie Direktive haben worldto-word direction of t: Sie gelingen, wenn die Welt sich den Wrtern anpasst bzw. wenn der Hrer die Welt so verndert, dass sie zu den Wrtern passt. Man knnte meinen, wir htten, wenn wir nach der direction of t klassizieren wollen, bereits alle logisch mglichen Sprechakttypen gefunden. Doch nach Searle gibt es noch die double und die empty direction of t. Searle nennt diejenigen Sprechakte, die seiner Ansicht nach empty direction of t aufweisen, Expressive. Beispiele fr Expressive wren: danken, gratulieren, sich entschuldigen, gren usw. Bei diesen Handlungen stellt man berhaupt keine mglicherweise in der Welt vorkommenden Sachverhalte dar. Also macht es auch keinen Sinn von passen bzw. einer Anpassungsrichtung zu sprechen. Diejenigen Sprechakte, die die double direction of t aufweisen sollen, nennt Searle Deklarationen. Man vollzieht Deklarationen oft durch Verwendung performativer Verben. Denition 409 performatives Verb. Verb, das einen Sprechakt S bezeichnet, und mit dem man deswegen kodieren kann, dass man S vollziehen mchte. Beispiele fr performative Verben: versprechen (Ich verspreche dir (hiermit), dass ...), kndigen (Ich kndige hiermit ...), taufen (Ich taufe dieses Schi auf den Namen Maria ...). Beispiele 99 Deklaration. Jemanden taufen, kndigen, seine Frau verstoen (nur in manchen Gegenden eine funktionierende Deklaration). Was soll es nun bedeuten, dass Deklarationen double direction of t haben? Erlutern wir das am Beispiel des Taufens: Wenn jemand, der dazu gem gewissen Konventionen berechtigt ist, sagt Ich taufe dich auf den Namen Maria, dann kommt die Tatsache, dass die durch dich angesprochene Entitt Maria heit, eben durch diese uerung in die Welt. Es ist also nicht so, dass der Taufende behaupten wrde, dass die fragliche Entitt (z.B. ein Kind oder Schi) Maria heit. Es ist auch nicht so, dass er der Entitt befehlen wrde, von nun an Maria zu heien. Sondern er schat allein durch seine uerung die Tatsache, dass die getaufte Entitt nun Maria heit. Deklarationen sind also selbstverizierend. Man ndert die Welt durch Vollzug einer Deklaration D(p)

7.3. SPRECHAKTTHEORIE UND ILLOKUTIONSSEMANTIK

157

Abbildung 7.5: Die fnf basalen Illokutionstypen nach Searle basaler denierende Merkmale Typische Kodierung im Sprechakttyp Deutschen Assertiv word-to-world direction of Verwendung eines Deklat rativsatzes Deklaration double direction of t Verwendung eines performativen Verbs Kommissiv world-to-word direction of Verwendung von verspret und Sprecherverant- chen. (Ich verspreche dir, wortlichkeit dass ...) Direktiv world-to-word direction of Verwendung eines t und Hrerverantwort- Imperativbzw. Inlichkeit terrogativsatzes Expressiv empty dircetion of t Verwendung lexikalischer Mittel (danke, entschuldigung, bitte, hallo)

so, dass die Welt zu p passt, d.h. dass p wahr wird. Im Gegensatz zu Direktiven bedarf es keiner weiteren Handlungen, damit p wahr wird; p wird allein durch erfolgreichen Vollzug von D(p) wahr. Das Gelingen von Deklarationen hngt oft nicht allein von sprachlichen Umstnden ab. Fr viele Deklarationen ist es ntig, dass der Sprecher eine gewisse soziale Rolle innehat (z.B. Priester ist) oder die Deklaration in Form eines vorgeschriebenen Rituals vollzieht (z.B. seine Kndigung schriftlich und unter Beachtung gewisser Formen einreicht). Es gibt nicht in allen Sprachen bzw. Kulturen die gleichen Deklarationstypen und Rituale fr den Vollzug von Deklarationen. Nach Levinson knnen Mnner in gewissen Gegenden ihre Ehe dadurch ausen, dass sie zu ihrer Frau dreimal (nicht zweimal!) hintereinander sagen: Ich verstoe dich.(vgl. [33, 129]) Nun haben wir vier Illokutionstypen samt directions of t errtert: Assertive mit word-to-world direction of t, Direktive mit world-to-word direction of t, Expressive mit empty direction of t und Deklarationen mit double direction of t. Wo knnen wir den Sprechakt des Fragens unterbringen? Nach Searle ist Fragen ein (sehr wichtiger) Spezialfall des Befehlens: Wenn ich jemanden frage, ob p, dann befehle ich ihm, die Welt derart zu ndern, dass ich wei, ob p. Fragen haben also die world-to-word direction of t. Bei der Denition eines Sprechakttyps, der Kommissive (Versprechen) wird Searle seinem Prinzip, streng nach der direction of t zu klassizieren, untreu. Versprechen V (p) gelingen nach Searle dann, wenn sich die Welt so ndert, dass p wahr wird. Sie haben also world-to-word direction of t. Im Gegensatz zu den Direktiven ist nach Searle aber bei Versprechen nicht der Hrer, sondern der Sprecher in der Verantwortung, p herbeizufhren. Dieser Aspekt scheint Searle so wichtig, dass er Kommissive als eigenen basalen Sprechakttyp ansetzt. Damit haben wir alle fnf basalen Illokutionstypen, die es nach Searle gibt, betrachtet. Abbildung 7.5 gibt einen berblick ber Searles Typologie. Anmerkung 71 Spreachakttypen. Da unsere Beispiele fr !-Sprechakte oft keine Hrer involvierten (vgl. Es regne! ) wrde Searle sie vermutlich nicht

158

KAPITEL 7. PRAGMATIK

als Direktive, sondern eher als Expressive klassizieren.

7.3.3

Aspekte von Sprechakten nach Austin und Searle

Wir kommen zum Schluss dieses Abschnitts ber Sprechakte zu etwas, das historisch am Anfang der Sprechakttheorie steht: Austins Analyse derjenigen Handlungen, die man beim Handeln mit Sprachzeichen gleichzeitig vollzieht (vgl. dazu Austins berhmtes Buch How to do things with words ([3])). Das Phnomen, dass man, indem man eine Handlung vollzieht, gleichzeitig auch andere Handlungen vollzieht, ist nicht auf das Handeln mit Sprachzeichen beschrnkt: Fritz ermordet Hans, indem er den Abzug bettigt. Das Bettigen des Abzugs und das Ermorden von Hans sind nicht zwei zeitlich verschiedene Handlungen. Vielleicht wre es deswegen besser zu sagen: Es sind lediglich zwei Aspekte ein und derselben Handlung. Nach Austin lassen sich an Handlungen mit Sprachzeichen folgende Aspekte beobachten: a) Der Sprecher uert Sprachlaute: phonetischer Akt b) Er uert Worte in einer gewissen grammatischen Struktur: phatischer Akt c) Er sagt etwas ber etwas aus: rhetischer Akt d) Er vollzieht einen durch die Konventionen seiner Muttersprache vorgegebenen Typ von Handlung: illokutiver Akt e) Er bewirkt gewisse Eekte mit seiner uerung: perlokutiver Akt

7.3. SPRECHAKTTHEORIE UND ILLOKUTIONSSEMANTIK

Abbildung 7.6: Aspekte uerung von Sprachlauten

Austin 1962 (in [3])

von Sprechakten nach Austin und Searle (nach uerung Etwas ber Verwendung von Wor- etwas aussa- der Proten in best. gen position in gramm. bestimmter Struktur Weise Phonetischer Phatischer Rhetischer Illokutiver Akt Akt Akt Akt

[8, 727]) Erzielung einer Wirkung mit dem Sprechakt perlokutiver Akt

Searle 1969 (in [51])

uerungsakt (Lokution)

Propositionaler Akt (Proposition)

Illokutiver Akt (Illokution)

Perlokutiver Akt (Perlokution)

Referenz: Bezugnahme auf Entitten der Welt

Prdikation: Aussage ber Entitten der Welt

159

160

KAPITEL 7. PRAGMATIK

Beispiele fr illokutive Akte mit zugehrigem perlokutivem Akt: jemanden um etwas bitten (illokutiver Akt) und es dadurch von ihm erhalten (perlokutiver Akt). Jemandem raten, etwas zu tun (illokutiver Akt) und ihn dadurch dazu bringen, dass er es tut (perlokutiver Akt). Searles Terminologie bezglich der Aspekte von Sprechakten weicht etwas von der Terminologie Austins ab. Abbildung 7.6 gibt einen berblick ber Austins und Searles Terminologien.

7.4
7.4.1

Theorie der Kontextabhngigkeit von Bedeutungen


Deixis

Deixis ist sicherlich die oensichtlichste und am strksten konventionalisierte Form der Kontextabhngigkeit von Bedeutungen. Denition 410 deiktischer Ausdruck. indexikalischer Ausdruck. Ausdruck, dessen Extension von den Umstnden seiner uerung (= von seinem Kontext) abhngt. Unter Deixis versteht man die Eigenschaft, deiktisch zu sein. Beispiele fr deiktische Ausdrcke: ich, du, ... (alle Personalpronomina), mein, dein, ... (alle Possessivpronomina), hier, da drben, ..., jetzt, heute, nchstes Jahr, .... Beispiel 100 deiktischer Ausdruck. Dass Stze, die deiktische Ausdrcke enthalten, nicht ohne Kenntnis der Umstnde ihrer uerung interpretiert werden knnen, zeigt sehr schn folgendes Beispiel von Levinson: Nehmen wir an, wir wrden folgenden Text in einer Flasche im Meer nden: Meet me here a week from now with a stick about this big ([33, 55].

7.4.2

Folgerungsbeziehungen, die nicht allein mit wahrheitsfunktionaler Semantik beschreibbar sind

Denition 411 Implikation. logische Folgerung. Man sagt, dass ein Satz S1 einen Satz S2 impliziert bzw. dass S2 logisch aus S1 folgt gdw. es nicht sein kann, dass S1 wahr, S2 aber falsch ist (d.h. gdw. immer dann, wenn S1 wahr ist, auch S2 wahr ist); logisches Symbol: (vgl. auch Denition 383.). Die Implikation ist die semantischee Folgerungsbeziehung. In den nchsten Abschnitten werden wir Folgerungsbeziehungen betrachten, die zumindest nach Meinung vieler Linguisten nicht allein mit wahrheitsfunktionaler Semantik, d.h. mit Semantik im engeren Sinn beschreibbar sind. Pragmatische Folgerungsbeziehungen werden teils als Relation zwischen uerungen und Propositionen, teils als Relation zwischen Stzen und anderen Stzen bzw. Propositionen aufgefasst. Wir fassen Stze als (Reprsentationen von) uerungstypen auf und betrachten pragmatische Folgerungsbeziehungen als Relationen zwischen Stzen. Wo es ntig ist, geben wir zustzlich uerungsumstnde an. D.h. wir werden Behauptungen folgender Art machen: Satz S1 impliziert pragmatisch Satz S2 . bzw. Wenn Satz S1 unter den und den Umstnden geuert wird, impliziert er pragmatisch Satz S2 . Abbildung 7.7 gibt einen berblick ber pragmatische Folgerungsbeziehungen.

7.4. THEORIE DER KONTEXTABHNGIGKEIT VON BEDEUTUNGEN161

Abbildung 7.7: Pragmatische Folgerungsbeziehungen KonventioAnnulierbar- Ablsbarkeit Berechennalitt keit barkeit Prsupposi + + tion konversatio + + nelle Implikatur konventionel+ + le Implikatur

Denition 412 Konventionalitt. Wir nennen ein Zeichen bzw. eine Regel konventionell, wenn es/sie ein Zeichen bzw. eine Regel einer bestimmten Sprache ist. Fr pragmatische Folgerungsbeziehungen bedeutet dies: Sie sind konventionell gdw. ein Hrer allein aufgrund der Bedeutung des durch den Sprecher geuerten Satzes erkennen kann, was daraus pragmatisch folgen soll. Englisch: conventionality. Denition 413 Annulierbarkeit. Wir nennen eine pragmatische Implikation S3 annulierbar gdw. es mglich ist, dass ein Sprecher seinen Satz S1 , der S3 pragmatisch impliziert, ohne sich zu widersprechen um einen Satz S2 erweitern kann, so dass S1 und S2 zusammen S3 nicht mehr pragmatisch implizieren. Englisch: defeasibility (Adjektiv: defeasible), cancellability (Adjektiv: cancellable). Denition 414 Ablsbarkeit. Wir nennen eine pragmatische Implikation S3 eines eines Satzes S1 ablsbar gdw. man S1 durch S2 (= S1 ) ersetzen kann, so dass S2 ungefhr dieselbe Bedeutung wie S1 hat, aber S3 nicht pragmatisch impliziert. Englisch: detachability (Adjektiv: detachable. Denition 415 Berechenbarkeit. Wir nennen eine pragmatische Implikation S2 eines Satzes S1 berechenbar gdw. es mglich ist, aufgrund der kompositional sich ergebenden Bedeutung von S1 und/oder der uerungsumstnde von S1 auf S2 zu schlieen. Englisch: calculability (Adjektiv: calculable. Prsuppositionen Denition 416 Prsupposition. (Nach [8, 600].) Satz S1 prsupponiert S2 gdw. sowohl S1 als auch die Negation von S1 S2 impliziert. Beispiel: Sowohl aus Der gegenwrtige Knig von Frankreich hat eine Glatze als auch aus Der gegenwrtige Knig von Frankreich hat keine Glatze folgt (im Sinne der Prsupposition), dass es gegenwrtig einen Knig von Frankreich gibt. Das heit: der Satz Der gegenwrtige Knig von Frankreich hat eine Glatze prsupponiert den Satz Es gibt gegenwrtig einen Knig von Frankreich. Ausdrcke wie der gegenwrtige Knig von Frankreich nennt man denite Beschreibungen.

162

KAPITEL 7. PRAGMATIK

Abbildung 7.8: Prsuppositionsauslser PrsuppositionsausSatz S Prsupposition von S lser denite Beschreibung Der Knig von Frank- Es gibt einen Knig reich hat eine Glatze. von Frankreich. faktives (= die Paul bedauert, diesen Paul hat diesen Brief Wahrheit des unter- Brief geschrieben zu geschrieben. geordneten Satzes haben. prsupponierendes) Prdikat Paul wei, dass Hans Hans ist gekommen. gekommen ist. Paul hat vergessen, Hans ist gekommen. dass Hans gekommen ist. ZustandsnderungsPaul hat mit dem Paul hat frher geprdikat Rauchen aufgehrt. raucht. Maria fuhr fort, ber Maria zog schon daPaul herzuziehen. vor ber Paul her.

Denition 417 definite Beschreibung. Kennzeichnung. Ausdruck, der mittels eines Prdikats und des bestimmten Artikels auf genau ein Individuum referieren will; logische Struktur von deniten Beschreibungen: dasjenige x mit der Eigenschaft F bzw., symbolisch: x(F x). Dass eine denite Beschreibung auf genau ein Individuum referieren willsoll heien, dass man denite Beschreibungen immer so zu interpretieren versucht, als wrden sie das tun, obwohl das nicht immer der Fall ist: Beispiele: Die denite Beschreibung der Knig von Frankreich referiert derzeit auf keine Entitt. Der Sohn von Adam referiert auf mehr als eine Entitt. Englisch: denite description. Beispiele 101 Prsuppositionsauslser. In Abbildung 7.8 sind einige Prsuppositionsauslser aufgelistet.

Anmerkungen 72 Prsupposition. a) Fast alle Prdikate prsupponieren die Existenz der Referenten ihrer Argumente: X schlgt Y , Y ermordet X etc. prsupponieren die Existenz von X und Y . Faktive und Zustandsnderungsprdikate sind aber aus zwei Grnden besonders erwhnenswert: Erstens ist von ihnen in der Literatur viel die Rede. Zweitens haben sie als zweites Argument eine Proposition. D.h. sie prsupponieren die Existenz einer besonderen Art von Entitt, nmlich eines Sachverhalts. Anders ausgedrckt: Sie prsupponieren die Wahrheit des eingebetteten Satzes. b) Prdikate bzw. Verben, die nicht die Existenz der Referenten aller ihrer Argumente prsupponieren, nennt man auch intensionale Prdikate bzw. Verben.

7.4. THEORIE DER KONTEXTABHNGIGKEIT VON BEDEUTUNGEN163 Denition 418 intensionales Verb. intensionales Prdikat. Verb/Prdikat, das nicht die Existenz der Referenten aller seiner Argumente prsupponiert. Beispiele: suchen, brauchen, behaupten, glauben. Fritz sucht das Einhorn, das seine Tulpen gefressen hat prsupponiert nicht, dass es so ein Einhorn (bzw. Einhrner berhaupt) gibt. Fritz behauptet, dass es Einhrner gibt prsupponiert nicht, dass der Sachverhalt, dass es Einhrner gibt, existiert, bzw., einfacher ausgedrckt, dass Es gibt Einhrner wahr ist. Anmerkung 73 intensionales Verb. intensionales Prdikat. Manche Sprachen wissen, dass es so etwas wie intensionale Verben gibt. (Das heit nicht, dass es die Sprecher dieser Sprachen wissen.) Sie bieten dem Sprecher die Mglichkeit, die Existenz des fraglichen Referenten zu prsupponieren, oder auch nicht. Spanisch ist so eine Sprache; vgl. a) und b): a) Busco un estudiante Ich suche einen Studenten b) Busco un estudiante Ich suche einen Studenten que der que der sepa chino. kann [Subjunktiv] Chinesisch. sabe kann [Indikativ] chino. Chinesisch.

Nur mit b) prsupponiert man, dass es so einen Studenten gibt (und man genau diesen Studenten sucht). Prsuppositionen sind die am lngsten bekannte der hier betrachteten pragmatischen Folgerungsbeziehungen. Schon Frege entwickelte eine Theorie der Prsuppositionen. Er und Bertrand Russell (1872 - 1970) versuchten, dem Phnomen der Prsuppositionen auf rein semantischee Weise Rechnung zu tragen. (Pragmatikim heutigen Sinn gab es damals noch nicht.) Russells Theorie der deniten Beschreibungen war lange Zeit die Theorie der deniten Beschreibungen: Denition 419 Russells Theorie der definiten Beschreibungen. Nach Russell sind Ausdrcke der Art G(x(F (x)) aufzufassen als x(F (x) y(F (y) x = y) G(x)). Umgangssprachlich: Der Satz Das F ist G ist aufzufassen als Es gibt genau ein F und dieses F ist (ein) G. Ausfhrlicher: Es gibt eine Entitt x, die (ein) F ist, und alle Entitten y, die F sind, sind mit x identisch, und x ist (ein) G. Mit Russells Theorie der deniten Beschreibungen kann man am Bivalenzprinzip bzw. am Tertium-non-datur festhalten: Stze, deren Prsuppositionen nicht gelten, sind nach dieser Theorie falsch. Denition 420 Bivalenzprinzip. Tertium-non-datur. Prinzip, das besagt, dass alle (Behauptungs-) Stze genau entweder wahr oder falsch sind, d.h. dass es nicht (non) noch einen dritten Wahrheitswert (tertium) gibt (datur). Nicht alle Logiken folgen dem Tertium-non-datur. Es gibt auch Logiken mit drei und mehr Wahrheitswerten. Ein Grund, warum es sinnvoll sein knnte, dreiwertige Logiken zu denieren, ist der, dass wir nicht die Intuition haben, dass Stze wie Der gegenwrtige Knig von Frankreich hat eine Glatze im engeren

164

KAPITEL 7. PRAGMATIK

Sinne des Wortes falsch sind. Sie setzen vielmehr einen falschen Satz als wahr voraus. Nach Stegmller stammt die erste der natrlichen Sprache wirklich angemessene dreiwertige Logik, die berdies die zweiwertige Logik als Spezialfall enthlt, von Ulrich Blau (vgl. dazu [56, II,186]). Einer der Grnde, warum manche Linguisten glauben, dass man Prsuppositionen nicht mit Semantike allein beikommt, besteht darin, dass Prsuppositionen in manchen Kontexten annulierbar sind. Beispiele 102 Annulierbarkeit von Prsuppositionen. a) 1. Wussten Sie, dass man Sie zur fraglichen Zeit am Tatort gesehen hat? 2. Ich wusste nicht, dass man mich dort gesehen hat. Denn ich war nicht da. b) Ich wusste (nicht), dass man mich am Tatort gesehen hat. c) Man hat mich am Tatort gesehen. d) ?? Ich wei, dass man mich am Tatort gesehen hat, aber man hat mich am Tatort nicht gesehen. e) Ich wei, dass man mich am Tatort gesehen hat, aber tatschlich hat man mich am Tatort nicht gesehen. f) ?? Paul hat mit dem Rauchen aufgehrt, aber er hat nie geraucht. Im Gegensatz zu b) prsupponiert a2) c) nicht; vgl. auch d) bis f). Beispiele 103 Ablsbarkeit von Prsuppositionen. a) John didnt manage to reach the summit. b) John didnt reach the summit. c) John tried to reach the summit. Im Gegensatz zu a) prsupponiert b) c) nicht. Anmerkung 74 Konventionalitt von Prsuppositionen. Berechenbarkeit von Prsuppositionen. In den meisten Fllen (vgl. etwa Abbildung 7.8) kann man ohne Kenntnis des Kontexts, das heit allein aufgrund der Bedeutung eines gebenen Satzes S entscheiden (berechnen), welche Stze S S prsupponiert. Es gibt aber auch Flle, in denen man zur Berechnungder Stze, die S prsupponiert bzw. nicht prsupponiert, mehr wissen muss: a) Sauron ist der Herr der Ringe. Wer ber die ktive Entitt Sauron spricht, mchte natrlich nicht prsupponieren, dass es eine Entitt namens Sauron wirklich gibt. Beim Sprechen ber ktive Entitten, bzw. Entitten, deren Existenz nach allgemeinem Dafrhalten zumindest unsicher ist, sagt man aber nicht jedesmal in dem Buch Der Herr der Ringebzw. nach Auassung der X-Glubigen bzw. nach den X-ianernusw. (Aus [33, 116].)

7.4. THEORIE DER KONTEXTABHNGIGKEIT VON BEDEUTUNGEN165 Implikaturen Grices Konversationsmaximen Trotz der Nummerierung steht das erste der folgenden Prinzipien in Denition 421 logisch nicht auf derselben Stufe wie die anderen. Das Kooperationsprinzip ist vielmehr als Zusammenfassung der vier anderen Prinzipien zu verstehen. Denition 421 Grices Konversationsmaximen. 101].) (Nach [33,

a) The co-operative principle Make your contribution such as is required, at the stage which it occurs, by the accepted purpose or direction of the talk exchange in which you are engaged. b) The maxim of Quality Try to make your contribution one that is true, specically: 1. Do not say what you believe to be false. 2. Do not say that for which you lack adequate evidence. c) The maxim of Quantity 1. Make your contribution as informative as is required for the current purposes of the exchange. 2. Do not make your contribution more informative than is required. d) The maxim of Relevance Make your contributions relevant. e) The maxim of Manner. Be perspicuous, and specically: 1. Avoid obscurity. 2. Avoid ambiguity. 3. Be brief. 4. Be orderly. bersetzt: a) Das Kooperationsprinzip. Gestalte deine uerung so, wie es zum aktuellen Zeitpunkt, gegeben den [von dir und den anderen Gesprchsteilnehmern] anerkannten Zweck oder die aktuelle Tendenz des Gesprchs, an dem du teilnimmst, erforderlich ist. b) Die Maxime der Qualitt. Versuche deine uerung so zu machen, dass sie wahr ist. Insbesondere: 1. Sage nichts, was du fr falsch hltst. 2. Sage nichts, wofr du keine hinreichende Evidenz hast. c) Die Maxime der Quantitt 1. Mache deine uerung so informativ, wie es der durch das Gesprch gegenwrtig verfolgte Zweck erfordert. 2. Mache deine uerung nicht informativer als ntig.

166

KAPITEL 7. PRAGMATIK

d) Die Maxime der Relevanz Mache nur relevante uerungen. e) Die Maxime der Modalitt Drcke dich klar aus, insbesondere: 1. Vermeide Dunkelheit. 2. Vermeide Mehrdeutigkeiten. 3. Fasse dich kurz. 4. Sage alles in der richtigen Reihenfolge. Was, fragst du dich jetzt vielleicht (oder zumindest hoe ich das), haben Maximen dieser Art in einer Einfhrung in die Linguistik zu suchen? Wie sind sie gemeint? Als Behauptungen, das heit als deskriptive Theorie des Sprecherverhaltens knnen sie nicht gemeint sein: Erstens stehen sie im Imperativ und zweitens verhalten sich Sprecher tatschlich oft nicht so, wie Grices Maximen es fordern. Also mssen die Maximen prskriptiv gemeint sein. Doch welche Art von Prskriptivitt liegt hier vor? Sind Grices Maximen eine ethische Theorie? Soll damit gemeint sein, dass es z.B. unmoralisch ist, zu lgen oder sich unklar auszudrcken? Wenn das so wre, dann wren sie hier fehl am Platz. Die genaue Bestimmung des Status der Griceschen Maximen ist ein schwieriges philosophisches Problem. Wir begngen uns mit folgender Antwort: Die Konversationsmaximen sind Rationalittsprinzipien: Fr eine Menge von Sprechern S ist es rational, d.h. es ist im Interesse von S, die Konversationsmaximen mglichst zu befolgen. (Das heit nicht, dass es deswegen fr jeden Sprecher s S in jeder Situation rational wre, die Maximen zu befolgen.) Denn die Befolgung der Konversationsmaximen optimiert die sprachliche Kommunikation. Dies gilt aus zwei Grnden: Erstens optimiert die Befolgung der Konversationsmaximen die Kommunikation direkt: Wenn ich einem Hrer h etwas mitteilen will, heit das, dass ich ein Interesse daran habe, dass er mich versteht. (Und als Hrer, als Gesprchsteilnehmer hat auch h ein Interesse daran, mich zu verstehen; wenn auch vielleicht nicht in einer Situation, wo er von mir um einen Gefallen gebeten wird.) Die Wahrscheinlichkeit, dass h mich versteht, kann ich u.a. dadurch maximieren, dass ich Maxime e) befolge. Die zweite Weise, auf die die Befolgung der Konversationsmaximen die Kommunikation optimiert, besteht darin, dass, wenn der Groteil der Sprecher die Maximen meistens weitgehend befolgt (was der Fall ist), man als Sprecher bzw. Hrer anderen im Gesprch unterstellen kann, dass sie die Maximen befolgen. Deswegen versteht man einander auch dann, wenn man die Konversationsmaximen scheinbar verletzt. Betrachten wir zu diesem Phnomen ein Beispiel (nach [33, 102]): Beispiel 104 Konversationsmaximen. Kooperationsprinzip. a) A: Wo ist Mller? B: Vor dem Haus von Meier steht ein grner Audi. Ist es denkbar, dass A mit Bs Antwort zufrieden ist? Ich glaube schon. B verletzt scheinbar die Hauptmaxime. Sein Verhalten scheint nicht kooperativ zu sein. Denn er antwortet nicht direkt auf As Frage. Wenn A B allerdings unterstellt, dass B sich trotz scheinbarer Unkooperativitt an die Maxime a) gehalten hat, dann kann er sich die gewnschte Information erschlieen: As Kalkl knnte man sich wie folgt vorstellen.

7.4. THEORIE DER KONTEXTABHNGIGKEIT VON BEDEUTUNGEN167 b) 1. B verhlt sich kooperativ. 2. B wei, dass ich wei, dass Mller einen grnen Audi hat. 3. Wenn ein Auto vor einem Haus steht, ist es oft so, dass der Besitzer des Autos sich im Haus bendet. Also: 4. B will mir oenbar mitteilen, dass Mller sich (wahrscheinlich) in Meiers Haus bendet. (Schluss auf die Implikatur Mller ist (wahrscheinlich) in Meiers Haus.). Natrlich mssen wir im sprachlichen Alltag nicht auf diese explizite Weise erschlieenoder berechnen, was jemand mit seiner uerung sagen wollte. Es ist uns normalerweise sofort klar. Der Pragmatiker ist aber gerade an Schlssenin der Art von b) interessiert, denn er mchte die allgemeinen Regeln nden, nach denen wir Sprecher Dinge mitteilen, ohne sie wrtlich zu sagen. Wenn man diese Regeln alle htte und formal hinschreiben knnte, dann knnte man auch Programme schreiben, die sie beherrschen. Dann knnte ich, wenn mich mein Computer fragt, ob ich die Datei speichern will, antworten: Findest du etwa, dass dieser Text, den ich gerade geschrieben habe, irgendeinen Sinn hat?. Und der Computer wrde diese Antwort als nein interpretieren. Linguistisch relevant sind die Griceschen Konversationsmaximen also deswegen, weil Sprecher sich gegenseitig ihre Befolgung unterstellen und oft nur deswegen sprachliche uerungen richtig interpretieren. In der Semantik bzw. Pragmatik geht es aber gerade um die Regeln, die man braucht, um sprachliche Zeichen bzw. uerungen richtig zu interpretieren. Bevor wir den Begri der (konversationellen) Implikatur denieren und Beispiele dazu betrachten, noch eine Anmerkung zur Gltigkeit der Konversationsmaximen. Die Konversationsmaximen sollen Rationalittsprinzipien und nicht Sprachregeln sein. Deswegen ist zu erwarten, dass sie sprachunabhngige Gltigkeit haben, was Grice auch behauptet. Doch die Maximen stehen einander teilweise entgegen: Wenn ich darauf achte, nur das allerwesentlichste mittzuteilen (wie B in Beispiel 104b), d.h. mich in hohem Ma an Maxime Nr. e3) halte, dann halte ich mich eben dadurch weniger an Maxime c1) und e1): B wre A vielleicht mehr entgegengekommen, wenn er c) geuert htte: c) Ich wei nicht genau, wo Mller ist, aber sein Auto steht vor Meiers Haus, also ist er wahrscheinlich bei Meier. Die Maximen bieten also einen gewissen Deutungsspielraum. Und es wre nicht verwunderlich, wenn es in verschiedenen Sprachgemeinschaften verschiedene Tendenzen bei der Anwendung der Maximen gbe. Grundstzlich sind ja sowohl Sprecher als auch Hrer daran interessiert, mit mglichst wenig Aufwand zu kommunizieren. Und die Befolgung der Konversationsmaximen soll den Aufwand minimieren. Allerdings kann man entweder eher die Arbeit, die sich der Sprecher machen muss, minimieren (vgl. Beispiel 104a) oder eher die Arbeit des Hrers (vgl. Beispiel 104c). Es scheint nun Sprachen zu geben, die eher zu ersterem neigen und solche, die eher zu letzerem neigen. C.T.J. Huang nennt nach einer Idee von Haj Ross die sprecheraufwandminimierenden Sprachen cool languagesund die hreraufwandminimierenden hot languages(vgl. dazu [49, 154]). Deutsch ist eine heie, Chinesisch eine cooleSprache; vgl. Beispiel 105.

168 Beispiel 105 heie vs. coole Sprache.

KAPITEL 7. PRAGMATIK

a) A und B sind auf einer Party. A wei, dass B einen ziemlich weiten Weg hatte. A: Wie bist du hergekommen? B: ?? Mit einem Fahrzeug. b) A und B sind auf einer Party. A wei, dass B einen ziemlich weiten Weg hatte. A: B: n du zng m o wie li kommen de Partikel de Partikel

zu nehmen

ch e Fahrzeug

li kommen

Ich danke Li Yunbei fr Beispiel 105. Das Wort ch kann man nach Li ohne e weiteres durch Fahrzeug bersetzen. Allerdings ist Bs Antwort in Beispiel 105b nicht ganz so informationsarm, wie er aussieht: Durch die Wahl des Verbs zu macht der Sprecher deutlich, dass er nicht selbst gefahren ist. Er kann also, wenn er die Wahrheit gesagt hat, hchstens mit dem Taxi, der U-Bahn, der Straenbahn, einem Zug, einer Pferdekutsche oder hnlichem gekommen sein (nicht aber mit dem Fahrrad oder dem eigenen Auto). Die Coolheitdes Chinesischen zeigt sich nicht nur im pragmatischen Bereich: Im Deutschen muss das Subjekt immer explizit notfalls durch ein Personalpronomen kodiert werden. Dabei hat das Deutsche eine relativ reiche Verbmorphologie: gehe, gehst, geht, gehen, geht, gehen. Abgesehen von 1. und 3. Person Plural wrde man im Indikativ Prsens keine Ambiguitten erzeugen, wenn man die Subjektpronomina wegliee. Das heit, durch Gebrauch von Verbendungen und Subjektpronomen kodieren Deutschsprecher die fragliche Information doppelt. Sie erleichtern durch diese Redundanz dem Hrer die Interpretation ihrer uerung. (Vgl. dazu die Weglassbarkeit der Subjektpronomina in Sprachen wie dem Spanischen und dem Italienischen.) Das Chinesische kennt keine Verbendungen fr Person oder Numerus und erlaubt dennoch, Subjekte (vgl. Beispiel 105b) Objekte und vieles andere mehr wegzulassen. Der Chinesischhrer muss eben aus dem Kontext erschlieen, wer was mit wem tut. Denition 422 Redundanz. Ein sprachliches Zeichen heit redundant, wenn es ein und dieselbe Bedeutung mehrfach kodiert. Konversationelle Implikaturen und ihreBerechnung unter Voraussetzung der Konversationsmaximen Denition 423 Konversationelle Implikatur. Ein Sprecher impliziert mit einem Satz S1 einen Satz S2 konversationell gdw. man gegeben die Umstnde der uerung von S1 auf S2 schlieen kann, ohne dass S1 S2 impliziert oder prsupponiert. Statt S1 impliziert S2 konversationell (gegeben die Menge der Umstnde U )sagen wir gem einer weit verbreiteten Konvention auch S1 implikiert S2 (gegeben die Menge der Umstnde U ).

7.4. THEORIE DER KONTEXTABHNGIGKEIT VON BEDEUTUNGEN169 Beispiele 106 Konversationelle Implikatur. a) A(ngestellter:) Mein Vertrag luft nchsten Monat aus. B(oss): Dann schieen wir Sie auf den Mond. Da sich jeder denken kann, dass es viel zu teuer wre, Angestellte auf den Mond zu schieen, wenn man sie nicht mehr braucht, und da jeder Sprecher anderen die Befolgung der Qualittsmaxime unterstellt, ist klar, dass A B nicht wrtlich interpretieren wird. Wie A jedoch Bs uerung interpretieren wird, insbesondere, ob er die Antwort im Sinne von der Vertrag wird verlngertoder im Sinne von der Vertrag wird nicht verlngert auassen wird, hngt stark von den Umstnden der uerung ab. (Macht B z.B. seine uerung lchelnd oder grinsend?) b) (Beispiel aus [65]:) Herr Maier beherrscht seine Muttersprache und hat meine bungen regelmig besucht. (Gutachten fr einen Hochschulabsolven, Gesamttext).

Nach der Quantittsmaxime musste der Verfasser von b) ber Maier mglichst alles, was hinsichtlich seiner Qualikationen relevant ist, mitteilen. Indem er nur Selbstverstndliches mitteilt, gibt er zu verstehen implikiert er dass Maier seiner Ansicht nach nicht viel taugt. c) Mller hat vier Shne. Wer c) uert, obwohl er wei, dass Mller sechs Shne hat, der wrde nicht lgen. Wer (genau) sechs Shne hat, der hat auch (mindestens) vier. Das heit, man sagt mit c) nicht wrtlich, dass Mller genau vier Shne hat. Doch wegen der Quantittsmaxime implikiert man mit c), dass Mller genau vier Shne hat. Generell gilt: Anzahlangaben werden im Zweifelsfall immer als Genau-Angaben und nicht als Mindestens-Angaben interpretiert. d) (Es hat geklingelt. Ihr Sohn Paul net die Tr.) Mutter: Wer ist es? (Es ist der 22jhrige Bruder von Paul.) Paul: ?? Ein junger Mann. Pauls Antwort ist keinesfalls unwahr. Doch er hat die Maxime der Quantitt verletzt. Seine Antwort implikiert unter anderem, dass nicht jemand gekommen ist, den er oder die Mutter nher kennen. e) (Beispiel aus [65]:) 11.07.92: Matrose Mller war heute nchtern. (Eintrag im Logbuch eines Schies.) Die Tatsache, dass der Verfasser von e) den fraglichen Sachverhalt fr erwhnenswert hlt, lsst den Leser schlieen, dass (laut Verfasser von e)) Mller sonst immer betrunken ist. Mit anderen Worten: Wegen der Maxime der Relevanz implikiert e) Mller ist sonst immer betrunken.

170

KAPITEL 7. PRAGMATIK

f) Der Rektor einer kleinen technischen Universitt mchte dieser zu mehr Ansehen verhelfen. Er fragt einen erfahrenen Kollegen um Rat. Dieser rt ihm: Am besten schast du dir ein paar Mathematiker an. Die machen was her und brauchen nur Papier, Bleistift und einen Papierkorb. Oder nein noch besser ist es, du stellst ein paar Philosophen ein. Die brauchen nicht einmal einen Papierkorb. Gegeben die Maxime der Relevanz ist klar, was dieser Rat ber Philosophen implikiert: Papierkrbe braucht man u.a. zur Entsorgung von nicht geglckten Texten ... (Aus [33, 98]:) g) Der einsame Cowboy stieg auf sein Pferd und ritt in den Sonnenuntergang. h) ?? Der einsame Cowboy ritt in den Sonnenuntergang und stieg auf sein Pferd. i) Paris ist die Hauptstadt von Frankreich und London ist die Hauptstadt von England. j) London ist die Hauptstadt von England und Paris ist die Hauptstadt von Frankreich. Gibt es zwischen zwei Ereignissen bzw. Zustnden eine zeitliche Ordnung, so berichtet man ber sie gem Maxime e4) auch in dieser Ordnung. In g) istvon Ereignissen dieser Art die Rede. Daher implikiert man mit g), dass der Cowboy zuerst auf sein Pferd gestiegen und dann in den Sonnenuntergang geritten ist. Daher die Merkwrdigkeit von h). In i) dagegen ist nicht von solchen Zustnden, die sich zeitlich ordnen lassen, die Rede. Daher macht es keinen Unterschied, ob man i) oder j) uert. (Aus [33, 112]:) k) Miss Singer produced a series of sounds corresponding closely to the score of an aria from Rigoletto. l) Miss Singer sang an aria from Rigoletto. Was implikiert ein Kritiker ber die Leistung von Singer, wenn er in seinem Artikel k) statt l) uert? Welche Konversationsmaxime(n) ist (sind) hier einschlgig? Anmerkungen 75 Nichtkonventionalitt von konversationellen Implikaturen. Aus den Beispielen 106 ist klar, dass die (wrtliche) Bedeutung von Stzen im Allgemeinen nicht hinreicht, um ihre Implikaturen zu erschlieen: Meistens (wie z.B. in a)) muss man noch etwas ber den sprachlichen oder nichtsprachlichen Kontext, in dem ein Satz geuert wurde, wissen, um denjenigen Satz zu nden, den der Sprecher tatschlich implikieren wollte. Manche Implikaturen (wie z.B. die von g)) ergeben sich weitgehend kontextunabhngig. (Aber: Es lassen sich ohne weiteres Kontexte nden, so dass h) sinnvoll wird.) Grice

7.4. THEORIE DER KONTEXTABHNGIGKEIT VON BEDEUTUNGEN171 unterscheidet nach der Kategorie der Konventionalitt verallgemeinerte (generalized) und partikularisierte (particularized) Implikaturen. Erstere trten unabhngig, letztere abhngig von einem spezischen Kontext auf. Ich habe diese Begrie nicht in die Liste der oziell denierten aufgenommen, da ich sie fr ziemlich fragwrdig halte. Anmerkungen 76 Annulierbarkeit von konversationellen Implikaturen. Konversationelle Implikaturen lassen sich nachtrglich unwirksam machen. Beispiel: Die Implikatur von d) kann Paul entkrften, indem er fortfhrt mit nmlich mein Bruder. Anmerkungen 77 Nichtablsbarkeit von konversationellen Implikaturen. Mit Ausnahme von Implikaturen, die durch Versto gegen die Maxime der Modalitt entstehen (vgl. Beispiele 106k und 106l) lassen sich nach Levinson Stze nicht so umformulieren, dass ihre Bedeutunge weitgehend erhalten bleibt, ihre Implikaturen sich aber ndern. Als Beispiele hierfr fhrt Levinson an: m) Johns a genius. n) Johns a mental prodigy. o) Johns an exceptionally clever human being. p) Johns an enormous intellect. q) Johns a big brain. Angenommen m) wird in einer Situation geuert, in der allen Beteiligten klar ist, dass m) wrtlich genommen auf jeden Fall falsch ist. Dann lsst sich die durch m) enkodierte Ironie auch nicht dadurch vermeiden, dass man einen Satz aus n) bis q) uert (vgl. dazu [33, 116 f.]). Anmerkungen 78 Berechenbarkeit von konversationellen Implikaturen. Schon dadurch, dass wir konversationelle Implikaturen als nichtkonventionell bezeichnet haben, haben wir uns darauf festgelegt, dass sie auch berechenbar sind. Denn oenbar mssen Hrer zumindest grundstzlich in der Lage sein, konversationelle Implikaturen zu verstehen. (Was fr einen Zweck wrde in der Sprache eine Klasse von Folgerungen erfllen, die niemand versteht?) Und Hrer verstehen konversationelle Implikaturen eben nicht allein aufgrund der Bedeutung von nichtkomplexen Sprachzeichen. (Nur in diesem Fall gbe es nichts zu berechnen; vgl. dazu die konventionellen Implikaturen.) Beispiel fr die Berechnungeiner konversationellen Implikatur: Jack uert Mary gegenber m). Mary denkt r): r) John kann nicht bis drei zhlen. Jack lgt nicht. Jack meint seine uerung ironisch: Er will mir sagen, dass John strohdumm ist.

172

KAPITEL 7. PRAGMATIK

Konventionelle Implikaturen Der Begri der konventionellen Implikatur muss hier erwhnt werden, da er in der Literatur hug erwhnt wird. Ich schliee mich aber Levinsons Meinung an, dass conventional implicature is not a very interesting concept it is rather an admission of the failure of truth-conditional semantics to capture all the conventional content or meaning of natural language words and expressions.([33, 128]) Denition 424 Konventionelle Implikatur. Ein Satz S1 impliziert einen Satz S2 konvenionell gdw. man allein aufgrund der Bedeutung von S1 auf S2 schlieen kann, ohne dass S1 S2 impliziert oder prsupponiert. Im Gegensatz zu den konversationellen Implikaturen spielen also fr das Verstndnis der konventionellen die Konversationsmaximen keine Rolle. Beispiele 107 konventionelle Implikatur. Konventionalitt. Nichtannulierbarkeit. Ablsbarkeit. Nichtberechenbarkeit. (Vgl. hierzu Abbildung 7.7.) a) Fritz hat zwei Fahrrder, aber er ist nicht reich. Konjunktionen wie aber, jedoch, andererseits usw. verhalten sich wahrheitsfunktional genau wie und. Mit ihnen impliziert man jedoch konventionell, dass zwischen den durch die verknpften Stze ausgedrckten Sachverhalten ein Gegensatz besteht. Dass ein Sprecher mit so einer Konjunktion einen Gegensatz enkodieren mchte versteht man allein dadurch, dass man die Bedeutung der fraglichen Konjunktion kennt. Man muss dazu weder den Kontext kennen, noch irgendwelche Schlsse ziehen (etwas berechnen). b) zeigt, dass die durch aber ausgelste Implikatur von a) nicht annulierbar ist. c) zeigt, dass sie ablsbar ist. b) ?? Fritz hat zwei Fahrrder, aber er ist nicht reich, und es besteht kein Gegensatz zwischen diesen beiden Tatsachen. c) Fritz hat zwei Fahrrder und er ist nicht reich. Weitere Beispiele (analog zu b) und c)): d) Wissen Sie, wie spt es ist? e) ?? Wissen Sie, wie spt es ist ohne dass ich damit andeuten wollte, dass ich wir uns siezen? f) Weit du, wie spt es ist?

7.5

Bibliographie

J.L. Austin. How to do things with words. Oxford, 1962. H.P. Grice. Logic and conversation. In P. Cole and J.L. Morgan, editors, Syntax and Semantics 3: Speech Acts, pages 41-58. New York, 1975. H.P. Grice. Further notes on logic and conversation. In P. Cole and J.L. Morgan, editors, Syntax and Semantics 9: Pragmatics, pages 113-128. New York, 1978.

7.5. BIBLIOGRAPHIE

173

H.P. Grice. Presupposition and conversational implicature. In P. Cole, editor, Radical Pragmatics, pages 183-198. New York, 1981. Stephen C. Levinson. Pragmatics. Cambridge University Press, Cambridge, 1983. J.R. Searle. Speech Acts. An essay in the philosophy of language. Cambridge, 1969. J.R. Searle. A taxonomy of illocutionary acts. In J.R. Searle, editor, Expression and meaning, pages 1-29. Cambridge, 1979. J.R. Searle and Daniel Vanderveken. Foundations of Illocutionary Logic. Cambridge etc., 1985. Anmerkung 79 Pragmatik. analytische Philosophie. Semantik. Die meisten bedeutenden Theorien und Begrie der Semantik und Pragmatik stammen ursprnglich aus der analytischen Philosophie. Oft versteht man in der (linguistischen) Literatur gemachte Behauptungen nur, wenn man sich ein bisschen mit analytischer Philosophie auskennt. Stegmllers Hauptstrmungen der Gegenwartsphilosophie[56] ist sicher eine der grndlichsten und besten Einfhrungen in die (Geschichte der) analytische(n) Philosophie.

Index
Anmerkung 62, 133 Beispiele 89, 135 Beispiele 89, 135 Beispiele 89, 135 Beispiele 89, 135 Denition 384, 129 Anmerkung 60, 126 Denition 380, 128 Anmerkung 60, 126 Denition 383, 128 Anmerkung 62, 133 Anmerkung 60, 126 Denition 382, 128 Anmerkung 62, 133 Anmerkung 60, 126 Denition 381, 128 Anmerkung 60, 126 [!], 22 [], 22 [[c]], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [1], 22 [8], 22 [0], 22 [], 22 [B], 22 174 [], 22 [X], 22 [], 22 [], 22 [J], 22 [}], 22 [{], 22 [E], 22 [S], 22 [R], 22 [G], 22 [P] Denition 58, 19 Anmerkung 8, 19 [P], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [H], 22 [], 22 [K], 22 [M], 22 [], 22 [], 22 [O], 22 [F], 22 [|], 22 [9], 22 [3], 22 [Q], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [@], 22

INDEX [I], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [A], 22 [V], 22 [Y], 22 [T], 22 [5], 22 [W], 22 [], 22 [], 22 [], 22 [6], 22 [2], 22 [L], 22 [U], 22 [Z], 22 [a], 22 [b], 22 [c], 22 [d], 22 [e], 22 [f], 22 [g], 22 [h], 22 [i], 22 [j], 22 [k], 22 [k], 22 [l], 22 [m], 22 [n], 22 [p], 22 [p], 22 [q], 22 [r], 22 [s], 22 [s], 22 [t], 22 [t], 22 [u], 22 [v], 22 [x], 22 [y], 22 [z], 22 0-Prozess Denition 207, 57

175 a posteriori Denition 408, 155 a priori Denition 407, 155 Abbruch dogmatischer Denition 325, 99 abhngig Denition 275, 84 mittelbar Denition 275, 84 unmittelbar Denition 275, 84 Ablativobjekt Beispiele 53, 81 Ablaut Denition 209, 57 Able (lexikalische Funktion) Denition 352, 115 Ableitung Denition 182, 52 Denition 183, 52 Ableitungsregel Denition 395, 142 Beispiel 92, 142 ablsbar Denition 414, 161 Beispiele 103, 164 Anmerkungen 77, 171 Ablsbarkeit Denition 414, 161 Beispiele 103, 164 Anmerkungen 77, 171 Abschlussklausel Beispiele 46, 70 absoluter Superlativ Denition 198, 54 Absolutiv Denition 302, 93 Abtnungspartikel Beispiele 53, 81 actant Anmerkung 37, 85 Addition Denition 204, 57 additive Wortbildung Abschnitt 4.6.1, 60 additiver morphologischer Prozess Denition 204, 57 Additivkompositum

176 Denition 225, 61 Beispiele 35, 61 Anmerkung 30, 61 Adhortativ Denition 200, 56 Adjektiv Beispiele 25, 49 attributives Denition 274, 84 prdikatives Denition 274, 84 Adjunktion Denition 382, 128 Anmerkung 62, 133 Anmerkung 60, 126 Adverb Beispiele 25, 49 Adverbiale Denition 288, 88 Beispiele 53, 81 Adverbialsatztest Denition 289, 88 Beispiele 56, 88 quivalent Denition 333, 106 quivalenz Denition 384, 129 Denition 333, 106 Anmerkung 60, 126 uerung Denition 401, 150 Abschnitt 7.3.1, 147 Abbildung 7.4, 154 Abbildung 7.2, 153 Abbildung 7.3, 154 Beispiele 98, 151 Beispiele 96, 147 Anmerkung 68, 150 Anmerkung 69, 150 Arten von en Denition 96, 147 uerungssitation Denition 21, 8 uerungstyp Denition 401, 150 Beispiele 98, 151 Anmerkung 68, 150 uerungsvorkommnis Denition 400, 150 Beispiele 98, 151 Ax Denition 179, 52 Anmerkung 27, 52 Axoid Denition 180, 52 Agens Denition 299, 92 Anmerkung 41, 92 Agentivitt Anmerkung 41, 92 agglutinierende Sprache Denition 240, 67 agreement Denition 272, 84 Akkusativ Denition 303, 93 Akkusativergnzung Denition 286, 86 Akkusativobjekt Denition 286, 86 Beispiele 53, 81 Akkusativsprache Denition 303, 93 Beispiele 64, 94 Beispiele 62, 94 Akronym Denition 232, 63 Akt illokutiver Abbildung 7.6, 159 perlokutiver Abbildung 7.6, 159 phatischer Abbildung 7.6, 159 phonetischer Abbildung 7.6, 159 propositionaler Denition 7.6, 159 rhetischer Abbildung 7.6, 159 Aktant Anmerkung 37, 85 Aktionsart Denition 203, 57 Beispiel 30, 57 Aktiv Denition 304, 93 Denition 201, 56 Aktivsprache Denition 304, 93

INDEX

INDEX Beispiele 63, 94 akustische Phonetik Denition 44, 15 Akzent Denition 121, 38 Abschnitt 2.4, 25 auf der ersten Silbe Denition 125, 39 auf der letzten Silbe Denition 126, 39 auf der vorletzten Silbe Denition 127, 39 emphatischer Denition 124, 39 fester Denition 123, 38 freier Anmerkung 21, 39 Denition 20, 38 Denition 122, 38 grammatischer Denition 124, 39 musikalischer Denition 121, 38 quantitativer Denition 121, 38 Akzentgesetz Anmerkung 21, 39 Akzentologie Denition 120, 38 Denition 87, 31 Algorithmus Denition 266, 75 Allograph Denition 94, 35 Allomorph Denition 168, 51 Anmerkung 26, 51 Allophon Denition 76, 29 Denition 73, 29 Allquantor Beispiele 89, 135 Alphabet, phonetisches Abbildung 2.5, 22 also Abschnitt 6.3.2, 139 Alternation Denition 209, 57 alveolar Abbildung 2.3, 18 Alveolen Abbildung 2.3, 18 ambig Denition 330, 105 Anmerkung 50, 105 Ambiguitt Denition 330, 105 Anmerkung 50, 105 Ambiposition Beispiele 25, 49 ambisyllabisch Denition 108, 36 Abbildung 3.5, 37 Ambisyllabizitt Denition 108, 36 Abbildung 3.5, 37 analogischer Ausgleich Beispiele 44, 67 analytisch falsch Denition 387, 129 Denition 339, 107 analytisch falscher Satz Denition 387, 129 Abschnitt 6.3.1, 129 analytisch wahr Denition 387, 129 Denition 339, 107 analytisch wahrer Satz Denition 387, 129 Abschnitt 6.3.1, 129 analytische Philosophie Anmerkung 79, 173 analytische Sprache Denition 41, 64 Denition 235, 64 analytische Wahrheit Denition 339, 107 Anaptyxe Denition 141, 42 Anaptyxis Denition 141, 42 Angabe Denition 288, 88 Denition 281, 85 Denition 297, 90 Beispiel 59, 90 Beispiele 58, 89 annulierbar Denition 413, 161

177

178 Beispiele 102, 164 Anmerkungen 76, 171 Annulierbarkeit Denition 413, 161 Beispiele 102, 164 Anmerkungen 76, 171 Ansatzrohr Denition 46, 15 Antepnultima Denition 113, 36 Anti (lexikalische Funktion) Denition 353, 115 Antonym Denition 347, 109 Anmerkung 54, 109 Antonymie Denition 347, 109 Anmerkung 54, 109 Anzeichen Denition 5, 3 Apex Abbildung 2.3, 18 Aphrese Denition 143, 42 apikal Abbildung 2.3, 18 Apokope Denition 144, 42 Apposition Denition 273, 84 Beispiele 53, 81 Approximant Denition 67, 20 Arbitraritt Denition 7, 4 Anmerkung 2, 4 Anmerkung 1, 4 areale Klassikation Denition 34, 10 Argument Denition 38, 89 Denition 294, 90 Beispiel 59, 90 Argumentstelle Denition 38, 89 Denition 293, 90 Argumentstruktur Denition 277, 84 Beispiele 54, 87 Anmerkung 36, 84 Arten von uerungen Beispiele 96, 147 Artikulation Abschnitt 2.3.3, 18 Artikulationsart Abschnitt 2.3.3, 18 Artikulationsorgan Abschnitt 2.3.3, 18 Artikulationsprozess Abschnitt 2.3.3, 18 Abschnitt 2.3.2, 15 Artikulationsstelle Abschnitt 2.3.3, 18 im engeren Sinn Abschnitt 2.3.3, 18 Artikulator Abschnitt 2.3.3, 18 artikulatorische Phonetik Denition 43, 15 Aspekt Denition 203, 57 Denition 202, 56 Beispiel 29, 56 Aspiration Denition 54, 19 aspiriert Denition 54, 19 Assertiv Abschnitt 7.3.2, 154 Assimilation Denition 151, 43 Abschnitt 3.8.2, 43 partielle Denition 152, 43 progressive Beispiele 18, 44 Denition 154, 44 regressive Denition 19, 44 Denition 155, 44 totale Denition 153, 43 Attribut Beispiele 53, 81 attributives Adjektiv Denition 274, 84 auditive Phonetik Denition 45, 15 Auorderungssatz Denition 305, 94

INDEX

INDEX Aufzhlung induktive Denition 46, 70 Denition 5.3, 70 rekursive Denition 46, 70 Denition 5.3, 70 Ausdruck deiktischer Beispiel 100, 160 Denition 410, 160 indexikalischer Beispiel 100, 160 Denition 410, 160 Ausgleich analogischer Denition 44, 67 Auslautverhrtung Denition 161, 45 Beispiele 161, 45 Ausrufesatz Denition 307, 94 Denition 305, 94 Aussagenlogik Abschnitt 6.3.1, 126 Semantik der Abschnitt 6.3.1, 128 Syntax der Beispiele 82, 126 Denition 378, 126 aussagenlogisch falscher Satz Denition 389, 129 Beispiele 85, 130 aussagenlogisch wahrer Satz Denition 388, 129 Beispiele 84, 130 aussagenlogische Kontradiktion Denition 389, 129 Beispiele 85, 130 aussagenlogische Tautologie Denition 388, 129 Beispiele 84, 130 aussagenlogischer Junktor Anmerkung 60, 126 aussagenlogischer Operator Anmerkung 60, 126 Axiom Denition 395, 142 Beispiel 92, 142 bedeckte Silbe Denition 107, 36 Bedeutung Denition 319, 99 Denition 320, 99 Denition 317, 98 Denition 324, 99 Denition 323, 99 Denition 322, 99 Denition 321, 99 Denition 318, 99 Anmerkung 45, 99 Befehl Abschnitt 7.3.2, 154 Abbildung 7.4, 154 Begrndung letzte Denition 325, 99 behaucht Denition 54, 19 Behauptung Abschnitt 7.3.2, 154 Abbildung 7.2, 153 Belegung Denition 379, 128 Beispiel 83, 128 Anmerkung 61, 129 berechenbar Denition 415, 161 Anmerkung 74, 164 Anmerkungen 78, 171 Berechenbarkeit Denition 415, 161 Anmerkung 74, 164 Anmerkungen 78, 171 Bertrand Russell Denition 419, 163 Beschreibung denite Denition 419, 163 Denition 417, 162 Betrand Russell Anmerkung 65, 138 Bezeichnendes Denition 13, 5 Bezeichnetes Denition 14, 5 Beziehung paradigmatische Denition 24, 8

179

180 syntagmatische Denition 25, 8 biDenition 49, 18 Biimplikation Denition 384, 129 Anmerkung 60, 126 Bindungsstrke von aussagenlogischen Operatoren Anmerkung 59, 126 Bivalenzprinzip Denition 420, 163 Brcke semantische Denition 51, 105 calculability Denition 415, 161 Anmerkung 74, 164 Anmerkungen 78, 171 calculable Denition 415, 161 Anmerkung 74, 164 Anmerkungen 78, 171 cancellability Denition 413, 161 Beispiele 102, 164 Anmerkungen 76, 171 cancellable Denition 413, 161 Beispiele 102, 164 Anmerkungen 76, 171 Cap (lexikalische Funktion) Denition 354, 115 casus obliquus Denition 271, 84 casus rectus Denition 271, 84 Caus (lexikalische Funktion) Denition 355, 116 CausPredMinus (lexikalische Funktion) Denition 356, 116 CausPredPlus (lexikalische Funktion) Denition 357, 116 Chomsky, Noam Anmerkung 7, 9 circonstant

INDEX Anmerkung 37, 85 Click Abschnitt 2.3.3, 17 Abbildung 2.2, 17 postalveolarer Beispiele 6, 17 velarer Beispiele 6, 17 co-operative principle Denition 421, 165 Cont (lexikalische Funktion) Denition 358, 116 Conv (lexikalische Funktion) Denition 359, 117 conventionality Denition 412, 161 Anmerkung 74, 164 coole Sprache Beispiel 105, 168 CV-Sprache Denition 137, 41 Dativergnzung Denition 285, 86 Dativobjekt Denition 285, 86 Beispiele 53, 81 de Saussure, Ferdinand Anmerkung 5, 5 Debititiv Denition 200, 56 Deduktionssregel Denition 395, 142 Beispiel 92, 142 defeasibility Denition 413, 161 Beispiele 102, 164 Anmerkungen 76, 171 defeasible Denition 413, 161 Beispiele 102, 164 Anmerkungen 76, 171 denite Beschreibung Denition 419, 163 Denition 417, 162 denite description Denition 419, 163 Denition 417, 162 Denition induktive

INDEX Denition 46, 70 Denition 5.3, 70 rekursive Denition 46, 70 Denition 5.3, 70 Degrad (lexikalische Funktion) Denition 360, 117 deiktisch Denition 410, 160 Beispiel 100, 160 deiktischer Ausdruck Denition 410, 160 Beispiel 100, 160 Deixis Denition 410, 160 Abschnitt 7.4.1, 160 Beispiel 100, 160 Deklaration Abschnitt 7.3.2, 154 Beispiele 99, 156 Deklarativsatz Denition 306, 94 Deklination Denition 196, 54 dental Abbildung 2.3, 18 dentaler Implosiv Beispiele 6, 17 Dentes Abbildung 2.3, 18 Dependens Denition 276, 84 dependent Denition 275, 84 mittelbar Denition 275, 84 unmittelbar Denition 275, 84 Dependenz Denition 275, 84 mittelbare Denition 275, 84 unmittelbare Denition 275, 84 Derivat Denition 227, 62 Denition 183, 52 Derivation Denition 204, 57 Denition 226, 62 Denition 182, 52 explizite Denition 36, 62 Denition 228, 62 implizite Denition 233, 63 wurzelmodizierende Abschnitt 4.6.3, 64 Derivationsmorphem Denition 175, 51 deskriptiv Denition 32, 10 Deskriptivitt Denition 32, 10 detachability Denition 414, 161 Beispiele 103, 164 Anmerkungen 77, 171 detachable Denition 414, 161 Beispiele 103, 164 Anmerkungen 77, 171 Determinans Denition 220, 61 Determinativkompositum Denition 219, 60 Beispiele 33, 61 Anmerkung 29, 61 Determinatum Denition 221, 61 deutsche Vokalphoneme Abbildung 3.2, 33 Anmerkung 16, 34 diachron(isch) Denition 31, 10 Diachronie Denition 31, 10 Dialekt Denition 38, 11 Diathese Denition 201, 56 Dichotomie Denition 345, 109 Diphthong Denition 57, 19 direction of t Abschnitt 7.3.2, 154 double Denition 7.3.2, 154 empty

181

182 Denition 7.3.2, 154 word-to-world Denition 7.3.2, 154 world-to-word Denition 7.3.2, 154 direkte Kohyponmyie Denition 338, 107 direktes Hyperonym Denition 338, 107 direktes Kohyponm Denition 338, 107 Direktiv Abschnitt 7.3.2, 154 Disjunktion Denition 382, 128 Anmerkung 62, 133 Anmerkung 60, 126 diskontinuierliches Morphem Denition 171, 51 Dissimilation Denition 159, 45 Abschnitt 3.8.2, 45 Beispiele 23, 45 Distanzassimilation Denition 157, 44 Distanzmetathese Denition 148, 43 distinktives Merkmal Denition 79, 30 Anmerkung 13, 30 distinktives Merkmalspaar Denition 79, 30 Anmerkung 13, 30 Distribution Denition 22, 8 komplementre Anmerkung 26, 51 Denition 77, 30 dogmatischer Abbruch Denition 325, 99 dorsal Abbildung 2.3, 18 Dorsum Abbildung 2.3, 18 double direction of t Abschnitt 7.3.2, 154 Dreieck semtiotisches Denition 6.1, 98 Druckakzent Denition 121, 38 Dvandva Denition 225, 61 Beispiele 35, 61 Anmerkung 30, 61

INDEX

egressiv Abschnitt 2.3.3, 17 Abbildung 2.2, 17 Eigenname Denition 390, 135 Eigenschaft morphosyntaktische Denition 193, 53 segmentale Anmerkung 15, 32 suprasegmentale Anmerkung 15, 32 Einheit morphologische Abschnitt 4.2.3, 51 ejective Abschnitt 2.3.3, 17 Ejektiv Abschnitt 2.3.3, 17 Abbildung 2.2, 17 Beispiele 6, 17 velarer Beispiele 6, 17 Elision Denition 142, 42 Abschnitt 3.8.1, 42 Beispiele 14, 42 emphatischer Akzent Denition 124, 39 empirisch Denition 408, 155 empirische Erkenntnis Denition 408, 155 empty direction of t Abschnitt 7.3.2, 154 Energicus Denition 200, 56 Entscheidungsfrage Denition 305, 94 entweder . . . oder Anmerkung 62, 133 enzyklopdische Information Denition 47, 100 Epenthese

INDEX Denition 140, 42 epistemischer Kontext Denition 335, 106 epistemisches Prdikat Denition 334, 106 Ergnzung Denition 280, 85 Denition 296, 90 Beispiel 59, 90 Beispiele 58, 89 fakultative Denition 282, 85 obligatorische Denition 55, 88 Ergativ Denition 302, 93 Ergativsprache Denition 302, 93 Beispiele 64, 94 Beispiele 61, 93 Erkenntnis a posteriori Denition 408, 155 a priori Denition 407, 155 empirische Denition 408, 155 Erkenntnis a posteriori Denition 408, 155 Erkenntnis a priori Denition 407, 155 Ersetzungsprobe Denition 250, 71 Beispiele 47, 71 Ersetzungsregel kontextfreie Denition 267, 76 Denition 268, 76 kontextsensitive Denition 267, 76 Denition 268, 76 erwhnt Denition 18, 6 Erwhnung Denition 18, 6 Aufgabe 2, 6 evident unmittelbar Denition 325, 99 Evidenz unmittelbare Denition 325, 99 ex falso quodlibet Anmerkung 62, 133 Existenuzquantor Beispiele 89, 135 explizite Derivation Denition 36, 62 Denition 228, 62 Expressiv Abschnitt 7.3.2, 154 Extension Denition 317, 98 Anmerkung 45, 99 extensionale Semantik Beispiel 81, 125 Fachsprache Denition 40, 11 Fact Beispiele 78, 124 Fact (lexikalische Funktion Denition 376, 124 Fact (lexikalische Funktion) Beispiele 71, 117 Anmerkung 58, 124 fakultativ Denition 252, 72 Beispiele 48, 72 fakultative Ergnzung Denition 282, 85 Fakultativitt Denition 252, 72 Beispiele 48, 72 Ferdinand de Saussure Anmerkung 5, 5 fester Akzent Denition 123, 38 Fin (lexikalische Funktion) Denition 361, 117 Finalakzent Denition 128, 39 nite Verbform Denition 213, 59 ektierend Denition 237, 65 ektierende Sprache Denition 243, 67 Flexion Denition 195, 53

183

184 Denition 237, 65 Denition 181, 52 Abbildung 4.2, 55 Anmerkung 28, 56 Flexionsklasse Denition 199, 56 Flexionsmorphem Denition 174, 51 Folgerung Denition 411, 160 logische Denition 411, 160 Folgerungsbeziehung pragmatische Abbildung 7.7, 161 semantische Denition 411, 160 Form-zu-Stamm-Konversion Abschnitt 4.6.3, 63 Frage Abbildung 7.3, 154 Frageprobe Denition 254, 73 Beispiele 50, 73 Fragetest Denition 254, 73 Beispiele 50, 73 Frege, Gottlob Denition 44, 97 Frege-Prinzip Denition 315, 97 freie Variable Beispiele 89, 135 freie Variante Denition 78, 30 freie Variation Denition 78, 30 Anmerkung 26, 51 freier Akzent Denition 20, 38 Denition 122, 38 Anmerkung 21, 39 freies Morphem Denition 169, 51 freies Zeichen Abbildung 1.1, 7 Aufgabe 4, 7 Frikativ Denition 63, 20 Denition 62, 20

INDEX Fugenelement Denition 223, 61 Denition 186, 53 Fugenmorphem Denition 186, 53 Func (lexikalische Funktion Denition 373, 122 Func (lexikalische Funktion) Denition 75, 123 Beispiele 72, 118 Funktion grammatische Beispiele 53, 81 Denition 269, 79 lexikalische Denition 350, 112 syntaktische Beispiele 53, 81 Denition 269, 79 Denition 5.12, 79 Funktionsverb Denition 35, 80 Denition 270, 80 Funktionsverbgefge Denition 35, 80 Beispiele 53, 81 Fusion Denition 238, 65 fusionierend Denition 238, 65 Gattungsname Denition 391, 135 Anmerkung 63, 135 Gaumen Abbildung 2.3, 18 Gaumensegel Abbildung 2.3, 18 Generative Transformationsgrammatik Anmerkung 7, 9 Gebrauch Denition 18, 6 Aufgabe 2, 6 gebraucht Denition 18, 6 gebundene Variable Beispiele 89, 135 gebundenes Morphem Denition 170, 51

INDEX gebundenes Zeichen Abbildung 1.1, 7 Aufgabe 4, 7 Gehalt propositionaler Beispiele 97, 148 Denition 399, 148 Denition 165, 49 Gelenk Denition 108, 36 Abbildung 3.5, 37 genau dann, wenn Denition 384, 129 Anmerkung 60, 126 Gener (lexikalische Funktion) Denition 362, 118 Denition 337, 106 generalized implicature Anmerkung 75, 170 generative Grammatik Denition 264, 75 Denition 263, 75 genetische Klassikation Denition 33, 10 Genitivergnzung Denition 284, 85 Genitivobjekt Denition 284, 85 Beispiele 53, 81 Genus Verbi Denition 201, 56 Geschehentest Denition 290, 89 Beispiele 57, 89 geschlossene Silbe Denition 105, 36 Gestalt eines Zeichens Denition 13, 5 Gewicht einer Silbe Abschnitt 3.6.2, 38 Denition 119, 38 Gleitlaut Denition 67, 20 glottal Abbildung 2.3, 18 glottal stop Denition 58, 19 Anmerkung 8, 19 glottaler Luftstrom Abschnitt 2.3.3, 17 glottalic Abschnitt 2.3.3, 17 glottalisch Abschnitt 2.3.3, 17 Abbildung 2.2, 17 glottalisch egressiver Laut Abschnitt 2.3.3, 17 glottalisch ingressiver Laut Abschnitt 2.3.3, 17 Glottis Abbildung 2.3, 18 Glottisverschlusslaut Denition 58, 19 Anmerkung 8, 19 Gottlob Frege Denition 44, 97 Grad Denition 198, 54 Grammatik Denition 194, 53 generative Denition 264, 75 Denition 263, 75 grammatische Funktion Denition 269, 79 Beispiele 53, 81 grammatische Relation Denition 269, 79 Beispiele 53, 81 grammatische Rolle Denition 269, 79 Beispiele 53, 81 grammatischer Akzent Denition 124, 39 grammatisches Morphem Denition 173, 51 grammatisches Zeichen Abbildung 1.1, 7 Aufgabe 4, 7 Grammatizitt Denition 30, 9 Graphem Denition 94, 35 gltiger Schluss Denition 394, 140 Beispiele 91, 141 Habitualis

185

186 Denition 200, 56 Halbvokal Denition 67, 20 Haplologie Denition 150, 43 Beispiele 17, 43 heie Sprache Beispiel 105, 168 heie vs. coole Sprache, 168 Heteronym Denition 343, 108 Heteronymie Denition 343, 108 heterorgan Denition 55, 19 heterosyllabisch Denition 110, 36 Heterosyllabizitt Denition 110, 36 Heuristik Denition 222, 61 Hilfswissenschaften der Linguistik Abschnitt 1.3, 4 Holonym Denition 349, 109 Abbildung 6.4, 113 Abbildung 6.3, 111 Anmerkung 55, 110 Aufgabe 41, 112 Holonymie Denition 349, 109 Abbildung 6.4, 113 Abbildung 6.3, 111 Anmerkung 55, 110 Aufgabe 41, 112 homonym Denition 331, 105 Homonymie Denition 331, 105 homorgan Denition 55, 19 homorgane Konsonantenverbindung Beispiele 20, 44 Hyperonnym Denition 53, 107 Hyperonnymie Denition 53, 107 Hyperonym Denition 337, 106 Abbildung 6.2, 108 Aufgabe 41, 112 vom Grad n Denition 338, 107 direktes Denition 338, 107 Hyperonymie Denition 337, 106 Abbildung 6.2, 108 Aufgabe 41, 112 Hyponym Denition 53, 107 Denition 337, 106 Abbildung 6.2, 108 Aufgabe 41, 112 Hyponymie Denition 53, 107 Denition 337, 106 Abbildung 6.2, 108 Aufgabe 41, 112

INDEX

Idiolekt Denition 37, 11 illoctionary force Abschnitt 7.3.1, 147 illocutionary force Denition 70, 151 Denition 403, 151 Illokution Denition 402, 151 Abschnitt 7.3.1, 147 Illokutionslogik Denition 406, 152 Illokutionssemantik Denition 406, 152 Abschnitt 7.3, 147 Illokutionstyp Denition 402, 151 Abschnitt 7.3.1, 147 Abbildung 7.5, 157 Anmerkung 71, 157 illokutiver Akt Abbildung 7.6, 159 Imper (lexikalische Funktion) Denition 363, 118 Imperativ Denition 200, 56 Imperfektiv Denition 202, 56 Beispiel 29, 56

INDEX implicature generalized Denition 75, 170 particularized Denition 75, 170 Implikation Denition 411, 160 Denition 383, 128 Anmerkung 62, 133 Anmerkung 60, 126 Implikatur Abschnitt 7.4.2, 165 konventionelle Abbildung 7.7, 161 Abschnitt 7.4.2, 172 Beispiele 107, 172 Denition 424, 172 konversationelle Abbildung 7.7, 161 Abschnitt 7.4.2, 168 Anmerkungen 75, 170 Beispiele 106, 169 Denition 423, 168 partikularisierte Denition 75, 170 verallgemeinerte Denition 75, 170 implizite Derivation Denition 233, 63 Implosiv Abschnitt 2.3.3, 17 Beispiele 6, 17 dentaler Beispiele 6, 17 implosive Abschnitt 2.3.3, 17 in Silben zerlegen Denition 97, 35 Inaktiv Denition 304, 93 Incep (lexikalische Funktion) Denition 364, 119 indexikalisch Denition 410, 160 Beispiel 100, 160 indexikalischer Ausdruck Denition 410, 160 Beispiel 100, 160 Indexikalitt Denition 410, 160 Beispiel 100, 160 Indikativ Denition 200, 56 indirekter Sprechakt Denition 404, 152 induktive Aufzhlung Abschnitt 5.3, 70 Beispiele 46, 70 induktive Denition Abschnitt 5.3, 70 Beispiele 46, 70 Ingierung Denition 36, 62 innite Verbform Denition 213, 59 Inx Denition 179, 52 Information enzyklopdische Denition 47, 100 ontologische Denition 47, 100 semantische Denition 47, 100 ingressiv Abschnitt 2.3.3, 17 Abbildung 2.2, 17 Inhalt eines Zeichens Denition 14, 5 Inhibitiv Denition 200, 56 Initialakzent Denition 125, 39 Injunktiv Denition 200, 56 inkompatibel Denition 342, 108 Inkompatibilitt Denition 342, 108 inkorporierende Sprache Denition 242, 67 Insertion Denition 138, 42 Abschnitt 3.8.1, 42 Beispiel 13, 42 Instrumentalisobjekt Beispiele 53, 81 Intension Denition 319, 99

187

188 Denition 320, 99 Denition 324, 99 Denition 323, 99 Denition 322, 99 Denition 321, 99 Denition 318, 99 intensional Denition 418, 163 Anmerkung 73, 163 intensionale Semantik Beispiel 81, 125 intensionales Prdikat Denition 418, 163 Anmerkung 73, 163 intensionales Verb Denition 418, 163 Anmerkung 73, 163 Intonation Abschnitt 3.6.3, 40 Intonatorik Denition 88, 31, 40 Abschnitt 3.6.3, 40 intransitiv Denition 301, 93 Anmerkung 42, 93 Intransitivitt Denition 301, 93 Anmerkung 42, 93 Inversion Denition 146, 43 Abschnitt 3.8.1, 43 Beispiele 15, 43 Involuntativ Denition 200, 56 irrealer Wunschsatz Denition 307, 94 irrealer Wunschssatz Denition 305, 94 Irrealis Denition 200, 56 Isolation Denition 237, 65 isolierend Denition 237, 65 isolierende Sprache Denition 244, 67 Junktor Anmerkung 60, 126 Kalkl Denition 395, 142 Beispiel 92, 142 Kategorie lexikalische Denition 191, 53 morphosyntaktische Denition 192, 53 syntaktische Beispiele 52, 74 Denition 258, 74 Denition 5.7, 74 Kehlkopf Abbildung 2.3, 18 Kennzeichnung Denition 419, 163 Denition 417, 162 Kernsatz Denition 306, 94 Klassikation areale Denition 34, 10 genetische Denition 33, 10 Knacklaut Denition 58, 19 Anmerkung 8, 19 Koda Denition 100, 36 Kodagesetz Denition 116, 37 Krper einer Silbe Denition 101, 36 Kohyponym Denition 338, 107 vom Grad n Denition 338, 107 direktes Denition 338, 107 Kohyponymie Denition 338, 107 vom Grad n Denition 338, 107 direkte Denition 338, 107 Kollokation Denition 238, 65 kollozierend Denition 238, 65

INDEX

INDEX Komparation Denition 198, 54 Komparativ Denition 198, 54 komplementr Denition 344, 109 komplementr distribuiert Denition 77, 30 komplementre Distribution Denition 77, 30 Anmerkung 26, 51 komplementre Varianten Denition 77, 30 Komplementaritt Denition 344, 109 Komplementsatz Beispiele 53, 81 komplexe lexikalische Funkion Denition 351, 114 Komponentenanalsyse Denition 49, 104 Komponentenanalyse Beispiel 70, 104 Aufgabe 43, 112 Komposita Denition 185, 52 Komposition Denition 204, 57 Denition 217, 60 Denition 184, 52 kompositionale Semantik Denition 314, 97 Abschnitt 6.3, 125 Anmerkung 43, 97 Kompositionalittsprinzip Denition 315, 97 Anmerkung 43, 97 Kompositum Denition 218, 60 Denition 185, 52 Konditionale Denition 383, 128 Anmerkung 62, 133 Anmerkung 60, 126 Kongruenz Denition 272, 84 Konjugation Denition 197, 54 Konjunktion Denition 381, 128

189 Beispiele 53, 81 Beispiele 25, 49 Anmerkung 60, 126 Konjunktiv Denition 200, 56 Konkatenation Denition 238, 65 konkatenierend Denition 238, 65 Konklusion Abschnitt 6.3.2, 139 Konsonant Denition 59, 19 Anmerkung 11, 21 standarddeutsche en Abschnitt 2.3.5, 25 Konsonantenverbindung homorgane Denition 20, 44 Konsonantische Strke Abbildung 3.6, 37 Konstituente Denition 248, 70 mittelbare Denition 248, 70 unmittelbare Denition 248, 70 Konstituentenanalyse Denition 249, 71 Konstituenteninterrogativierung Denition 254, 73 Abschnitt 5.5.2, 72 Beispiele 50, 73 Konstituenteninterrogativsatz Denition 306, 94 Konstituenz Denition 248, 70 Denition 5.4, 70 Kontaktassimilation Denition 156, 44 Kontaktmethatese Denition 147, 43 Kontext Denition 20, 7 epistemischer Denition 335, 106 Kontextabhngigkeit Abschnitt 7.4, 160 kontextfrei Denition 267, 76

190 Denition 268, 76 kontextfreie Ersetzungsregel Denition 267, 76 kontextfreie Grammatik Denition 268, 76 kontextsensitiv Denition 267, 76 Denition 268, 76 kontextsensitive Ersetzungsregel Denition 267, 76 kontextsensitive Grammatik Denition 268, 76 kontingent Denition 385, 129 Denition 386, 129 Abschnitt 6.3.1, 129 Anmerkung 61, 129 kontingenter Satz Denition 385, 129 Denition 386, 129 Abschnitt 6.3.1, 129 Anmerkung 61, 129 Kontradiktion Denition 387, 129 Denition 341, 107 Denition 340, 107 Abschnitt 6.3.1, 129 aussagenlogische Beispiele 85, 130 Denition 388, 129 Kontraktion Denition 149, 43 Abschnitt 3.8.1, 43 Beispiele 16, 43 Kontravalenz Anmerkung 62, 133 Konventionalitt Denition 412, 161 Denition 7, 4 Anmerkung 74, 164 Anmerkung 1, 4 konventionell Denition 412, 161 Anmerkung 74, 164 konventionelle Implikatur Denition 424, 172 Abschnitt 7.4.2, 172 Abbildung 7.7, 161 Beispiele 107, 172 konventionelles Zeichen

INDEX Denition 412, 161 Denition 6, 3 Anmerkung 74, 164 konversationelle Implikatur Denition 423, 168 Abschnitt 7.4.2, 168 Abbildung 7.7, 161 Beispiele 106, 169 Anmerkungen 75, 170 Annulierbarkeit von en Anmerkungen 76, 171 Berechenbarkeit von en Anmerkungen 78, 171 Nichtablsbarkeit von en Anmerkungen 77, 171 Konversationsmaxime Denition 421, 165 Abschnitt 7.4.2, 165 Beispiel 104, 166 der Modalitt Denition 421, 165 der Qualitt Denition 421, 165 der Quantitt Denition 421, 165 der Relevanz Denition 421, 165 Konverse Denition 348, 109 Konversion Denition 208, 57 Denition 348, 109 Kooperationsprinzip Denition 421, 165 Beispiel 104, 166 Kopf einer Phrase Denition 259, 74 einer Silbe Denition 98, 36 eines Determinativkompositums Denition 220, 61 Kopfgesetz Denition 115, 37 Kopfsatz Denition 305, 94 Kopula Beispiele 53, 81 Kopulativkompositum

INDEX Denition 225, 61 Beispiele 35, 61 Anmerkung 30, 61 knstliche Sprache Denition 3, 3 Beispiele 1, 3 Krzung Denition 231, 63 KV-Sprache Denition 137, 41 Labia Abbildung 2.3, 18 labial Abbildung 2.3, 18 Labor (lexikalische Funktion Denition 374, 122 Labor (lexikalische Funktion) Beispiele 76, 123 Laborij (lexikalische Funktion) Beispiele 365, 119 Labreal Beispiele 79, 125 Labreal (lexikalische Funktion) Denition 377, 124 Beispiele 73, 119 laryngal Abbildung 2.3, 18 Larynx Abbildung 2.3, 18 Lateral Denition 66, 20 Laut nach dem Artikulationsprozess klassiziert Abschnitt 2.3.3, 18 nach dem Luftstromprozess klassiziert Abbildung 2.2, 17 Beispiele 6, 17 nach dem Phonationsprozess klassiziert Abschnitt 2.3.3, 17 nach dem oro-nasalen Prozess klassiziert Abschnitt 2.3.3, 18 nach der Artikulationsart klassiziert Abschnitt 2.3.3, 19

191 nach der Artikulationsstelle klassiziert Abschnitt 2.3.3, 18 Arten von en Abschnitt 2.3.3, 17 egressiver Abschnitt 2.3.3, 17 glottaler Abschnitt 2.3.3, 17 glottalisch egressiver Abschnitt 2.3.3, 17 glottalisch ingressiver Abschnitt 2.3.3, 17 ingressiver Abschnitt 2.3.3, 17 nasaler Abschnitt 2.3.3, 18 Denition 47, 18 nicht-nasaler Abschnitt 2.3.3, 18 Denition 48, 18 oraler Abschnitt 2.3.3, 18 Denition 48, 18 pulmonaler Abschnitt 2.3.3, 17 pulmonischer Abschnitt 2.3.3, 17 velarer Abschnitt 2.3.3, 17 velarisch ingressiver Abschnitt 2.3.3, 17 Lautbezeichnung Anmerkung 9, 20 Lautbildung Abschnitt 2.3.2, 15 Lesart Meta- Denition 19, 6 Objekt- Denition 19, 6 letzte Begrndung Denition 325, 99 letzte Silbe eines Wortes Denition 111, 36 Lexem Denition 176, 51 Denition 328, 103 Denition 215, 59 Beispiele 27, 52

192 Beispiele 32, 60 Beispiele 69, 103 prdikatives Denition 38, 89 Denition 39, 90 Denition 291, 90 lexikalische Funktion Denition 350, 112 komplexe Denition 351, 114 lexikalische Kategorie Denition 191, 53 lexikalische Semantik Denition 313, 97 Denition 327, 103 lexikalisches Morphem Denition 172, 51 lexikalisches Zeichen Abbildung 1.1, 7 Aufgabe 4, 7 Lexikon Denition 177, 52 Denition 216, 60 Denition 329, 104 Linguistik Denition 1, 3 Lippen Abbildung 2.3, 18 Liquid Denition 65, 20 Logiksprache Beispiele 1, 3 logisch falsch Denition 387, 129 logisch falscher Satz Denition 387, 129 logisch wahr Denition 387, 129 logisch wahrer Satz Denition 387, 129 logische Folgerung Denition 411, 160 logischer Schluss Abschnitt 6.3.2, 139 Lokaladbverbiale Beispiele 53, 81 Lokativobjekt Beispiele 53, 81 Lcke systematische Denition 96, 35 zufllige Denition 95, 35 Luftstrom glottaler Abschnitt 2.3.3, 17 velarer Abschnitt 2.3.3, 17 Luftstromprozess Abschnitt 2.3.2, 15

INDEX

Magn (lexikalische Funktion) Denition 366, 119 maxim of manner Denition 421, 165 of quality Denition 421, 165 of quantity Denition 421, 165 of relevance Denition 421, 165 Maxime der Modalitt Denition 421, 165 der Qualitt Denition 421, 165 der Quantitt Denition 421, 165 der Relevanz Denition 421, 165 medioDenition 52, 19 Mediopassiv Denition 201, 56 Medium Denition 201, 56 mehrdeutig Anmerkung 50, 105 Mehrdeutigkeit Anmerkung 50, 105 Merkmal distinktives Anmerkung 13, 30 Denition 79, 30 segmentales Anmerkung 7, 30 Denition 81, 30 suprasegmentales Anmerkung 7, 30

INDEX Anmerkung 14, 30 Denition 81, 30 Meronym Denition 349, 109 Abbildung 6.4, 113 Abbildung 6.3, 111 Anmerkung 55, 110 Aufgabe 41, 112 Meronymie Denition 349, 109 Abbildung 6.4, 113 Abbildung 6.3, 111 Anmerkung 55, 110 Aufgabe 41, 112 Messer Ockhams Denition 93, 34 Metalesart Denition 19, 6 Anmerkung 19, 6 Aufgabe 3, 7 Metasprache Denition 17, 6 Metathese Denition 146, 43 Metrik Denition 119, 38 Denition 86, 31 Abschnitt 3.6.2, 38 Anmerkung 19, 38 Minimalpaar Denition 75, 29 Denition 74, 29 Beispiele 8, 34 Anmerkung 12, 29 Minus (lexikalische Funktion) Denition 367, 120 mittelbare Dependenz Denition 275, 84 mittelbare Konstituente Denition 248, 70 Mittelfeld Denition 309, 95 Modaladbverbiale Beispiele 53, 81 Modus Denition 200, 56 Monophthong Denition 56, 19 Monosemasie

193 Denition 239, 66 Beispiele 43, 66 monosematisch Denition 239, 66 Beispiele 43, 66 Morph Denition 167, 51 Morphem Denition 166, 51 diskontinuierliches Denition 171, 51 freies Denition 169, 51 gebundenes Denition 170, 51 grammatisches Denition 173, 51 lexikalisches Denition 172, 51 unikales Denition 190, 53 Morphologie Denition 162, 47 Denition 9, 4 Anmerkung 23, 47 der Struktur der Wrter Denition 9, 47 MorphologieO Denition 163, 47 morphologische Einheit Abschnitt 4.2.3, 51 morphologische Sprachtypologie Abschnitt 4.7, 64 morphologischer Prozess Abschnitt 4.2.4, 57 additiver Denition 204, 57 mutativer Denition 206, 57 subtraktiver Denition 205, 57 morphologischer Wandel Denition 4.7.6, 67 Morphologisierung Beispiele 44, 67 morphosyntaktische Eigenschaft Denition 193, 53 morphosyntaktische Kategorie Denition 192, 53 Mnchhausen-Trilemma

194 Denition 325, 99 musikalischer Akzent Denition 121, 38 Mutation Denition 206, 57 mutative Wortbildung Abschnitt 4.6.3, 63 mutativer morphologischer Prozess Denition 206, 57 Nachfeld Denition 311, 95 nackte Silbe Denition 106, 36 nasal Abschnitt 2.3.3, 18 Nasal Anmerkung 10, 21 Nasalkonsonant Denition 64, 20 Anmerkung 10, 21 Nasallaut Denition 47, 18 Nasalvokal Anmerkung 10, 21 natrliche Sprache Denition 3, 3 Beispiele 1, 3 natrliches Zeichen Denition 5, 3 Nebensatz Denition 306, 94 uneingeleiteter Denition 305, 94 Negation Denition 380, 128 Anmerkung 60, 126 Neutralisation Denition 160, 45 Abschnitt 3.8.2, 45 nicht Denition 380, 128 Anmerkung 60, 126 nicht-nasal Abschnitt 2.3.3, 18 nichtterminales Symbol Denition 262, 75 Noam Chomsky Anmerkung 7, 9 Nomen Beispiele 25, 49 Nominalphrase Denition 52, 74 Nominativ Denition 303, 93 Nominativergnzung Denition 283, 85 non Denition 380, 128 Anmerkung 60, 126 Nukleus Denition 99, 36 Nukleusgesetz Denition 117, 38 Oberbegri Denition 337, 106 Objekt Beispiele 53, 81 Objektlesart Denition 19, 6 Anmerkung 19, 6 Aufgabe 3, 7 Objektsprache Denition 17, 6 obligatorisch Denition 252, 72 Beispiele 48, 72 obligatorische Ergnzung Denition 55, 88 Obligatorizitt Denition 252, 72 Beispiele 48, 72 Obstruent Denition 60, 19 Ockhams Razor Denition 93, 34 Ockham, Wilhelm von Denition 93, 34 Ockhams Messer Denition 93, 34 oder Denition 382, 128 Anmerkung 62, 133 Anmerkung 60, 126 oene Silbe Denition 104, 36 Onomatopie Anmerkung 1, 4 Ontologie

INDEX

INDEX Denition 47, 100 Denition 46, 100 Denition 67, 102 Denition 326, 100 Beispiele 65, 101 Beispiele 68, 102 ontologisch sparsam Denition 93, 34 ontologische Information Denition 47, 100 opak Denition 187, 53 Opazitt Denition 187, 53 Oper (lexikalische Funktion Denition 372, 122 Denition 74, 123 Oper (lexikalische Funktion) Beispiele 368, 120 Operator Denition 295, 90 Beispiel 59, 90 der Aussagenlogik Anmerkung 60, 126 Opposition Denition 80, 30 oral Abschnitt 2.3.3, 18 Orallaut Denition 48, 18 oro-nasaler Prozess Abschnitt 2.3.2, 15 Pnultima Denition 112, 36 Pnultimaakzent Denition 127, 39 Pnultimaregel Anmerkung 21, 39 palatal Abbildung 2.3, 18 Palatum Abbildung 2.3, 18 Paradigma Denition 214, 59 Denition 212, 58 Denition 265, 75 Beispiele 31, 58 defektives Denition 214, 59 Paradigma1 Denition 28, 9 Denition 23, 8 Beispiele 3, 8 Paradigma2 Denition 27, 8 paradigmatisch Denition 24, 8 Abbildung 1.2, 8 Paraphrase Abbildung 6.5, 127 Paraphrasierregel Beispiel 80, 125 particularized implicature Anmerkung 75, 170 partielle Assimilation Denition 152, 43 Partikel Beispiele 26, 49 Beispiele 53, 81 Beispiele 25, 49 Anmerkung 24, 49 partikularisierte Implikatur Anmerkung 75, 170 Passiv Denition 201, 56 Patiens Denition 300, 92 Anmerkung 41, 92 Patientivitt Anmerkung 41, 92 Perfektiv Denition 202, 56 Beispiel 29, 56 performatives Verb Denition 409, 156 perlokutiver Akt Abbildung 7.6, 159 Permutationstest Denition 255, 73 Beispiele 51, 73 Personalpronomen Beispiele 25, 49 perzeptive Phonetik Denition 45, 15 Pfeil Denition 383, 128 Anmerkung 60, 126 phatischer Akt Abbildung 7.6, 159

195

196 Philosophie analytische Anmerkung 79, 173 Phon Denition 72, 29 Phonation Abschnitt 2.3.3, 17 phonation type Abschnitt 2.3.3, 17 Phonationsprozess Abschnitt 2.3.2, 15 Phonationstyp Abschnitt 2.3.3, 17 Phonem Denition 71, 29 Abbildung 3.2, 33 Anmerkung 14, 30 Phoneminventar Abschnitt 3.4, 32 Abbildung 3.2, 33 Phonetik Denition 42, 15 und Phonologie Anmerkung 3, 5 akustische Denition 44, 15 artikulatorische Denition 43, 15 auditive Denition 45, 15 perzeptive Denition 45, 15 vs. Phonologie Abschnitt 2.4, 25 phonetischer Akt Abbildung 7.6, 159 phonetisches Alphabet Abbildung 2.5, 22 Phonologie Denition 70, 29 Denition 8, 4 Anmerkung 15, 32 und Phonetik Anmerkung 3, 5 suprasegmentale Abschnitt 3.6, 35 Teilgebiete der Abschnitt 3.3, 31 vs. Phonetik Abschnitt 2.4, 25

INDEX phonologische Sprachtypologie Abschnitt 3.7, 41 phonologischer Prozess Abschnitt 22, 41 Abschnitt 3.8, 41 Abbildung 3.8, 42 phonologischer Wandel Abschnitt 22, 41 Phonotaktik Denition 84, 31 Phrasenstrukturgrammatik Denition 261, 75 Abschnitt 5.8, 76 Anmerkung 34, 75 Plansprache Denition 4, 3 Beispiele 1, 3 Plosiv Denition 61, 19 Abbildung 2.2, 17 polysem Denition 332, 105 Polysemasie Denition 239, 66 Beispiele 43, 66 Anmerkung 32, 67 polysematisch Denition 239, 66 Beispiele 43, 66 Polysemie Denition 332, 105 polysynthetische Sprache Denition 241, 67 Positiv Denition 198, 54 Possessivkompositum Denition 224, 61 Beispiele 34, 61 Possessivpronomen Beispiele 25, 49 postDenition 51, 19 postalveolarer Click Beispiele 6, 17 Postposition Beispiele 25, 49 prDenition 50, 19 Prdikat Denition 38, 89

INDEX Beispiele 53, 81 epistemisches Denition 334, 106 intensionales Anmerkung 73, 163 Denition 418, 163 Prdikat1 Denition 292, 90 Anmerkung 40, 90 Prdikat2 Anmerkung 40, 90 Prdikatenlogik Abschnitt 6.3.2, 135 Semantik der Anmerkung 66, 139 Syntax der Anmerkung 64, 138 Denition 393, 137 prdikativ Denition 38, 89 Denition 291, 90 Anmerkung 39, 90 Prdikativ Beispiele 53, 81 prdikatives Adjektiv Denition 274, 84 prdikatives Lexem Denition 38, 89 Denition 291, 90 Anmerkung 39, 90 Prdikatsadjektiv Beispiele 53, 81 Prdikatsnomen Beispiele 53, 81 Prdikatssubstantiv Beispiele 53, 81 Prgierung Denition 36, 62 Prx Denition 179, 52 Prmisse Abschnitt 6.3.2, 139 Prposition Beispiele 25, 49 Prpositionalergnzung Denition 287, 88 Prpositionalobjekt Denition 287, 88 Beispiele 53, 81 Prpositionalphrase

197 Denition 52, 75 prskriptiv Denition 32, 10 Prskriptivitt Denition 32, 10 Prsupposition Denition 416, 161 Abschnitt 7.4.2, 161 Abbildung 7.7, 161 Anmerkungen 72, 162 Ablsbarkeit von en Denition 103, 164 Annulierbarkeit von en Denition 102, 164 Konventionalitt von en Denition 74, 164 Prsuppositionsauslser Abbildung 7.8, 162 Pragmatik Denition 12, 4 Denition 398, 145 Abschnitt 7, 145 Beispiel 94, 146 Beispiel 95, 146 Beispiel 93, 145 Anmerkung 79, 173 Anmerkung 67, 147 Teilgebiete der Abschnitt 7.2, 147 pragmatische Folgerungsbeziehung Abbildung 7.7, 161 Prinzipien- und Parametertheorie Anmerkung 7, 9 produktiv Denition 188, 53 Produktivitt Denition 188, 53 Programmiersprache Beispiele 1, 3 progressive Assimilation Denition 154, 44 Beispiele 18, 44 Projektion Denition 260, 74 Prokope Denition 143, 42 Pronominalisierung Abschnitt 5.5.2, 72 Pronominalisierungstest Denition 253, 72

198 Beispiele 49, 73 Anmerkung 33, 72 Proposition Denition 399, 148 Denition 165, 49 Abschnitt 7.3.1, 147 Abbildung 7.1, 153 Beispiele 26, 49 Beispiele 97, 148 propositionaler Akt Abbildung 7.6, 159 propositionaler Gehalt Denition 399, 148 Denition 165, 49 Beispiele 97, 148 Prosodie Denition 84, 31 Prothese Denition 139, 42 Prozess additiver morphologischer Denition 204, 57 morphologischer Abschnitt 4.2.4, 57 mutativer morphologischer Denition 206, 57 phonologischer Abbildung 3.8, 42 phonologischer Abschnitt 22, 41 Abschnitt 3.8, 41 silbenstrukturerhaltender Abschnitt 3.8.2, 43 silbenstrukturverndernder Abschnitt 3.8.1, 42 subtraktiver morphologischer Denition 205, 57 Pseudomorphem Denition 189, 53 pulmonal Abschnitt 2.3.3, 17 pulmonic Abschnitt 2.3.3, 17 pulmonisch Abschnitt 2.3.3, 17 Abbildung 2.2, 17 Quantittsopposition Denition 129, 39 Quantittssprache Denition 129, 39 quantitativer Akzent Denition 121, 38 Quantor Beispiele 89, 135 Quotativitt Denition 200, 56

INDEX

Razor Ockhams Denition 93, 34 Real Denition 375, 124 Real (lexikalische Funktion) Beispiele 77, 124 Beispiele 369, 120 Realisationsphonologie Denition 136, 40 Denition 92, 32 Abschnitt 3.6.5, 40 Beispiel 12, 40 redundant Denition 422, 168 Redundanz Denition 422, 168 Reduplikation Denition 31, 62 Denition 204, 57 Denition 229, 62 Regens Denition 276, 84 regressive Assimilation Denition 19, 44 Denition 155, 44 Reibelaut Denition 62, 20 Reim einer Silbe Denition 102, 36 Rektion Denition 279, 85 Rekursionsschritt Beispiele 46, 70 rekursive Aufzhlung Abschnitt 5.3, 70 Beispiele 46, 70 rekursive Denition Abschnitt 5.3, 70 Beispiele 46, 70 Relation

INDEX grammatische Beispiele 53, 81 Denition 269, 79 relativer Superlativ Denition 198, 54 rhetischer Akt Abbildung 7.6, 159 Rhythmologie Denition 119, 38 Denition 86, 31 Abschnitt 3.6.2, 38 Anmerkung 19, 38 Rolle grammatische Beispiele 53, 81 Denition 269, 79 semantische Denition 60, 91 Denition 298, 91 Rckbildung Denition 37, 62 Denition 230, 62 Russell, Bertrand Denition 419, 163 Anmerkung 65, 138 S0 (lexikalische Funktion) Denition 370, 121 Si (lexikalische Funktion) Denition 371, 121 salva veritate Denition 336, 106 Sandhi-Eekt Denition 134, 40 Denition 91, 32 Denition 3.6.4, 40 Beispiele 11, 40 Sandhi-Lehre Denition 133, 40 Denition 91, 32 Denition 3.6.4, 40 Sandhi-System Denition 135, 40 Satz analytisch falscher Denition 387, 129 analytisch wahrer Denition 387, 129 aussagenlogisch falscher Beispiele 85, 130 Denition 389, 129 aussagenlogisch wahrer Beispiele 84, 130 Denition 388, 129 kontingenter Abschnitt 6.3.1, 129 Anmerkung 61, 129 Denition 385, 129 Denition 386, 129 logisch falscher Denition 387, 129 logisch wahrer Denition 387, 129 Satzklammer Denition 310, 95 Satzlehre Abschnitt 245, 69 Abschnitt 246, 69 Abschnitt 5, 69 Satzteil Denition 269, 79 Beispiele 53, 81 Schale einer Silbe Denition 103, 36 Schluss Abschnitt 6.3.2, 139 gltiger Beispiele 91, 141 Denition 394, 140 logischer Abschnitt 6.3.2, 139 Schnalzlaut Abschnitt 2.3.3, 17 Abbildung 2.2, 17 Beispiele 6, 17 velarer Beispiele 6, 17 Schwa Denition 53, 19 segmentale Eigenschaft Anmerkung 15, 32 segmentales Merkmal Denition 81, 30 Anmerkung 7, 30 Segmentphonologie Denition 83, 31 Semanalsyse Denition 49, 104 Semanalyse

199

200 Beispiel 70, 104 Semantik Denition 67, 102 Denition 11, 4 Denition 312, 97 Beispiel 94, 146 Beispiel 95, 146 Beispiel 93, 145 Beispiele 65, 101 Beispiele 68, 102 Anmerkung 79, 173 Anmerkung 67, 147 extensionale Denition 81, 125 intensionale Denition 81, 125 kompositionale Abschnitt 6.3, 125 Anmerkung 43, 97 Denition 314, 97 lexikalische Denition 313, 97 Denition 327, 103 Semantik der Aussagenlogik Abschnitt 6.3.1, 128 Semantik der Prdikatenlogik Anmerkung 66, 139 semantische Brcke Denition 51, 105 semantische Folgerungsbeziehung Denition 411, 160 semantische Information Denition 47, 100 semantische Rolle Denition 60, 91 Denition 298, 91 semantisches Simplex Denition 325, 99 Semiotik Denition 316, 98 semiotisches Dreieck Denition 6.1, 98 Signi Denition 14, 5 Anmerkung 4, 5 Signiant Denition 13, 5 Anmerkung 4, 5 Signikant Denition 13, 5

INDEX Signikat Denition 14, 5 silbenstrukturerhaltender Prozess Abschnitt 3.8.2, 43 silbenstrukturverndernder Prozess Abschnitt 3.8.1, 42 Silbe Abschnitt 3.6.1, 35 bedeckte Denition 107, 36 geschlossene Denition 105, 36 in en zerlegen Denition 97, 35 letzte eines Wortes Denition 111, 36 nackte Denition 106, 36 oene Denition 104, 36 Relevanz des nbegries Abschnitt 3.6.1, 37 vorletzte eines Wortes Denition 112, 36 vorvorletzte eines Wortes Denition 113, 36 Silbenanfang Denition 98, 36 Silbenende Denition 100, 36 Silbengewicht Abschnitt 3.6.2, 38 Silbenkern Denition 99, 36 Silbenkrper Denition 101, 36 Silbenkontaktgesetz Denition 118, 38 Silbenkopf Denition 98, 36 Silbenlehre Denition 85, 31 Abschnitt 3.6.1, 35 Silbenmodell Beispiele 9, 35 Silbenreim Denition 102, 36 Silbenschale einer Silbe Denition 103, 36

INDEX Silbensegment ambisyllabisches Abbildung 3.5, 37 Denition 108, 36 heterosyllabische e Denition 110, 36 tautosyllabische e Denition 109, 36 Silbenstruktur Abschnitt 3.6.1, 37 Silbenstrukturprferenzgesetz Denition 18, 38 Abschnitt 3.6.1, 37 Silbentheorie Denition 85, 31 Simplex semantisches Denition 325, 99 Sinn Denition 319, 99 Denition 320, 99 Denition 324, 99 Denition 323, 99 Denition 322, 99 Denition 321, 99 Denition 318, 99 Situation uerungs- Denition 21, 8 Skopus Denition 392, 137 Sonoritt Abbildung 3.6, 37 Soziolekt Denition 39, 11 Spannsatz Denition 307, 94 Sprachbund Denition 36, 10 Beispiel 36, 10 Sprache Denition 2, 3 agglutinierende Denition 240, 67 analytische Denition 41, 64 Denition 235, 64 coole Beispiel 105, 168 Fach-

201 Denition 40, 11 ektierende Denition 243, 67 heie Beispiel 105, 168 inkorporierende Denition 242, 67 isolierende Denition 244, 67 knstliche Denition 3, 3 Logik- Beispiele 1, 3 Meta- Denition 17, 6 natrliche Denition 3, 3 Objekt- Denition 17, 6 Plan- Beispiele 1, 3 Denition 4, 3 polysynthetische Denition 241, 67 Programmier- Beispiele 1, 3 Standard- Denition 41, 11 synthetische Denition 41, 64 Denition 235, 64 Welthilfs- Beispiele 1, 3 Denition 4, 3 Sprachfamilie Denition 35, 10 Abschnitt 1.5.4, 11 Sprachtypologie morphologische Abschnitt 4.7, 64 phonologische Abschnitt k:sprachtypologie, 41 Sprechakt Denition 402, 151 Arten von en Denition 7.3.2, 154 indirekter Denition 404, 152 Sprechaktoperator

202 Denition 70, 151 Denition 403, 151 Sprechakttheorie Denition 405, 152 Abschnitt 7.3, 147 Sprechakttyp Denition 402, 151 Abschnitt 7.3.1, 147 Abbildung 7.5, 157 Anmerkung 71, 157 Sprechwerkzeug Abschnitt 2.3.1, 15 Abbildung 2.1, 16 Stamm Denition 178, 52 Stamm-zu-Stamm-Konversion Abschnitt 4.6.3, 63 stammbildend Denition 42, 65 Denition 236, 65 Stammbildung Denition 42, 65 Denition 236, 65 standarddeutsche Konsonanten Abschnitt 2.3.5, 25 standarddeutsche Vokale Abbildung 2.6, 24 Abbildung 3.2, 33 Anmerkung 16, 34 Standardsprache Denition 41, 11 Stelligkeit Denition 278, 84 stimmhaft Abschnitt 2.3.3, 17 Stimmhaftigkeit Abschnitt 2.3.3, 17 Stimmhaftigkeitsopposition Denition 80, 30 stimmlos Abschnitt 2.3.3, 17 Stimmlosigkeit Abschnitt 2.3.3, 17 Stimmritze Abbildung 2.3, 18 Stirnsatz Denition 305, 94 Strukturalismus Anmerkung 48, 104 Sttzverb

INDEX Denition 35, 80 Denition 270, 80 Subjekt Denition 283, 85 Beispiele 53, 81 Subkategorisierungsrahmen Denition 277, 84 Beispiele 54, 87 Anmerkung 36, 84 Substantiv Beispiele 25, 49 Substitution Abschnitt 5.5.1, 71 Substitutionstest Denition 250, 71 Beispiele 47, 71 Subtraktion Denition 205, 57 subtraktive Wortbildung Abschnitt 4.6.2, 62 subtraktiver morphologischer Prozess Denition 205, 57 Sugierung Denition 36, 62 Sux Denition 179, 52 Superlativ Denition 198, 54 absoluter Denition 198, 54 relativer Denition 198, 54 Suppletion Denition 238, 65 Denition 210, 57 suprasegmentale Eigenschaft Anmerkung 15, 32 suprasegmentale Phonologie Abschnitt 3.6, 35 Suprasegmentale Phonologie Denition 84, 31 suprasegmentales Merkmal Denition 81, 30 Anmerkung 7, 30 Anmerkung 14, 30 syllabizieren Denition 97, 35 Syllabologie Denition 85, 31 Abschnitt 3.6.1, 35

INDEX Symbol nichtterminales Denition 262, 75 terminales Denition 262, 75 Syn (lexikalische Funktion) Denition 333, 106 synchron(isch) Denition 31, 10 Synchronie Denition 31, 10 Synkope Denition 145, 42 synonym Denition 333, 106 Synonymie Denition 333, 106 Anmerkung 52, 106 Syntagma Denition 26, 8 syntagmatisch Denition 25, 8 Abbildung 1.2, 8 syntaktische Funktion Denition 269, 79 Denition 5.12, 79 Beispiele 53, 81 syntaktische Kategorie Denition 258, 74 Denition 5.7, 74 Beispiele 52, 74 Syntax Denition 10, 4 Abschnitt 245, 69 Abschnitt 246, 69 Abschnitt 5, 69 im weiteren Sinn Abschnitt 5.2, 69 Beispiele 45, 69 Denition 247, 69 Syntax der Aussagenlogik Denition 378, 126 Beispiele 82, 126 Syntax der Prdikatenlogik Denition 393, 137 Anmerkung 64, 138 Synthese Denition 234, 64 Anmerkung 32, 67 synthetische Sprache Denition 41, 64 Denition 235, 64 systematische Lcke Denition 96, 35

203

Tautologie Denition 387, 129 Denition 340, 107 Abschnitt 6.3.1, 129 aussagenlogische Beispiele 84, 130 Denition 388, 129 tautosyllabisch Denition 109, 36 Tautosyllabizitt Denition 109, 36 Temporaladverbiale Beispiele 53, 81 terminales Symbol Denition 262, 75 Tertium-non-datur Denition 420, 163 Theorie der Akzentuierung Denition 120, 38 der Intonation Denition 88, 40 der Kontextabhngigkeit von Bedeutungen Abschnitt 7.4, 160 der Sandhi-Eekte Denition 133, 40 Denition 3.6.4, 40 der Tne Denition 89, 40 des Akzents Denition 120, 38 der internen Struktur der Stze Denition 245, 69 Denition 246, 69 Denition 5, 69 Tilgung Denition 142, 42 Token Denition 15, 5 Aufgabe 1, 6 Ton Denition 90, 31 Abschnitt 3.6.3, 40 Tonem

204 Denition 90, 31 Tonmuster Abbildung 3.7, 40 Tonologie Denition 132, 40 Denition 89, 31 Abschnitt 3.6.3, 40 Tonsprache Denition 131, 40 Beispiel 10, 40 totale Assimilation Denition 153, 43 transitiv Denition 301, 93 Anmerkung 42, 93 Transitivitt Denition 301, 93 Anmerkung 42, 93 transparent Denition 187, 53 Transparenz Denition 187, 53 Trichotomie Denition 346, 109 Typ Denition 15, 5 Aufgabe 1, 6 eines Zeichens Denition 15, 5 bersetzung Natursprache Aussagenlogik Anmerkung 62, 133 Beispiele 88, 134 Natursprache Prdikatenlogik Beispiele 65, 138 Beispiele 90, 138 Beispiele 89, 135 Ultima Denition 111, 36 Ultimaakzent Denition 126, 39 Umlaut Beispiele 21, 44 und Denition 381, 128 Anmerkung 60, 126 uneingeleiteter Nebensatz Denition 305, 94 unikales Morphem Denition 190, 53 unmittelbar evident Denition 325, 99 unmittelbare Dependenz Denition 275, 84 unmittelbare Evidenz Denition 325, 99 unmittelbare Konstituente Denition 248, 70 Unterbegri Denition 337, 106 Uvula Abbildung 2.3, 18 uvular Abbildung 2.3, 18 Valenz Denition 277, 84 Beispiele 54, 87 Valenzgrammatik Abbildung 5.1, 85 Anmerkung 37, 85 Variable freie Beispiele 89, 135 gebundene Beispiele 89, 135 Variante freie Denition 78, 30 Variation freie Anmerkung 26, 51 Denition 78, 30 velar Abbildung 2.3, 18 velarer Click Beispiele 6, 17 velarer Ejektiv Beispiele 6, 17 velarer Luftstrom Abschnitt 2.3.3, 17 velarer Schnalzlaut Beispiele 6, 17 velaric Abschnitt 2.3.3, 17 velarisch Abschnitt 2.3.3, 17

INDEX

INDEX Abbildung 2.2, 17 velarisch ingressiver Laut Abschnitt 2.3.3, 17 Velum Abbildung 2.3, 18 verallgemeinerte Implikatur Anmerkung 75, 170 Verb Beispiele 25, 49 intensionales Anmerkung 73, 163 Denition 418, 163 performatives Denition 409, 156 Verbalphrase Denition 52, 75 Verberstsatz Denition 305, 94 Verbform nite Denition 213, 59 innite Denition 213, 59 Verbmodus Denition 200, 56 Verbzweitsatz Denition 306, 94 Verschiebeprobe Denition 255, 73 Beispiele 51, 73 Verschlusslaut Denition 61, 19 Verschlussreibelaut Denition 63, 20 Verteilung Denition 22, 8 Vibrant Denition 67, 20 voice quality Abschnitt 2.3.3, 17 Vokal Denition 67, 20 Anmerkung 11, 21 standarddeutsche e Abbildung 2.6, 24 Abbildung 3.2, 33 Vokalharmonie Denition 158, 44 Beispiele 22, 44 Vokalphoneme deutsche Abbildung 3.2, 33 Anmerkung 16, 34 vollstndiger Kalkl Denition 396, 142 Vorfeld Denition 308, 94 Denition 256, 74 Vorfeldtest Denition 257, 74 Vorkommnis eines Zeichens Denition 15, 5 vorletzte Silbe eines Wortes Denition 112, 36 vorvorletzte Silbe eines Wortes Denition 113, 36

205

Wahrheit analytische Denition 339, 107 Wahrheitstabelle Beispiel 83, 128 Wahrheitstafel Beispiel 83, 128 Wahrheitstafelmethode (zum Beweisen von Tautologien) Beispiele 86, 131 Beispiele 6.3.1, 131 Wandel morphologischer Denition 4.7.6, 67 phonologischer Abschnitt 22, 41 Weglassprobe Denition 251, 72 Welthilfssprache Denition 4, 3 Beispiele 1, 3 wenn . . . dann Denition 383, 128 Anmerkung 62, 133 Anmerkung 60, 126 Widerspruchsbeweis Beispiele 87, 132 widerspruchsfreier Kalkl Denition 397, 142 Wilhelm von Ockham Denition 93, 34 Wohlgeformtheit

206 Denition 29, 9 Beispiel 4, 9 word-to-world direction of t Abschnitt 7.3.2, 154 world-to-word direction of t Abschnitt 7.3.2, 154 Wort Denition 164, 47 Wortaart Denition 191, 53 Wortart Abschnitt 4.2.2, 49 Abbildung 4.1, 48 Beispiele 25, 49 Anmerkungen 25, 50 Wortbildung Abbildung 4.2, 55 additive Denition 4.6.1, 60 mutative Denition 4.6.3, 63 subtraktive Denition 4.6.2, 62 Wortform Denition 211, 58 Wunschsatz irrealer Denition 307, 94 Denition 305, 94 Wurzel Denition 172, 51 wurzelmodizierende Derivation Abschnitt 4.6.3, 64 wurzelseparierend Denition 42, 65 Denition 236, 65 Wurzelseparierung Denition 42, 65 Denition 236, 65 Zhne Abbildung Zpfchen Abbildung Zahn Abbildung Zahndamm Abbildung Zahntaschen Abbildung Zeichen freies Abbildung 1.1, 7 Aufgabe 4, 7 Denition 1.4.5, 7 gebundenes Abbildung 1.1, 7 Aufgabe 4, 7 Denition 1.4.5, 7 grammatisches Abbildung 1.1, 7 Aufgabe 4, 7 Denition 1.4.5, 7 konventionelles Anmerkung 74, 164 Denition 412, 161 Denition 6, 3 lexikalisches Abbildung 1.1, 7 Aufgabe 4, 7 Denition 1.4.5, 7 natrliches Denition 5, 3 Zeichenart Denition 1.4.5, 7 Zeichengestalt Denition 13, 5 Zeicheninhalt Denition 14, 5 Zeichentyp Denition 15, 5 Zeichenvorkommnis Denition 15, 5 Zirkumgierung Denition 36, 62 Zirkumx Denition 179, 52 Zirkumposition Beispiele 25, 49 Zirkumstant Anmerkung 37, 85 zu-Innitiv Beispiele 53, 81 zufllige Lcke Denition 95, 35 Zungenrcken Abbildung 2.3, 18 Zungenspitze Abbildung 2.3, 18

INDEX

2.3, 18 2.3, 18 2.3, 18 2.3, 18 2.3, 18

Literaturverzeichnis
[1] Adrian Akmajian, Richard A. Demers, and Robert M. Harnish. Linguistics. An Introduction to Language and Communication. MIT Press, Cambridge, MA, 1984. [2] R.E. Asher, editor. The Encyclopedia of Language and Linguistics. Pergamon, Oxford, 1994. [3] J.L. Austin. How to do things with words. Oxford, 1962. [4] Renate Bartsch and Theo Vennemann. Grundzge der Sprachtheorie: Eine linguistische Einfhrung. Niemeyer, Tbingen, 1982. [5] Thomas Becker. Zur reprsentation der vokallnge in der deutschen standardsprache. Zeitschrift fr Sprachwissenschaft, 15:321, 1996. [6] Ansgar Beckermann. Einfhrung in die Logik. Berlin etc., 1997. [7] Johan van Benthem and Alice ter Meulen, editors. Handbook of Logic and Language. Amsterdam, 1996. [8] Hadumod Bumann, editor. Stuttgart, 1990. Lexikon der Sprachwissenschaft. Krner,

[9] Noam Chomsky. Syntactic Structures. Mouton, The Hague, 1957. [10] Noam Chomsky. Apects of the Theory of Syntax. MIT Press, Cambridge, MA, 1965. [11] Noam Chomsky. Lectures on Government and Binding. Foris Publications, Dordrecht, 1981. [12] D.A. Cruse. Lexical Semantics. Cambridge University Press, Cambridge, 1986. [13] Ferdinand de Saussure. Cours de Linguistique Gnrale. Payot, Lausanne, Paris, 1916. [14] David Dowty. Thematic proto-roles and argument selection. Language, 67(3):547619, 1991. [15] D.R. Dowty et al. Introduction to Montague Semantics. Dordrecht etc., 1981. 207

208

LITERATURVERZEICHNIS

[16] Heinz-Dieter Ebbinghaus et al. Einfhrung in die mathematische Logik. Mannheim etc., 1992. [17] Gottlob Frege. Begrisschrift. Halle, 1879. [18] Gottlob Frege. Die Grundlagen der Arithmetik: eine logisch-mathematische Untersuchung ber den Begri der Zahl. Breslau, 1884. [19] Gottlob Frege. Funktion und Begri. Vortrag, gehalten in der Sitzung vom 9. Januar 1891 der Jenaischen Gesellschaft fr Medizin und Naturwissenschaft. Jena, 1891. [20] Gottlob Frege. ber sinn und bedeutung. Zeitschrift fr Philosophie und philosophische Kritik, C:2550, 1892. [21] L.T. Gamut. Logic, language and meaning. Chicago, 1991. [22] Helmut Glck, editor. Metzler Lexikon Sprache. J.B. Metzler, Stuttgart, 1993. [23] Gnther Grewendorf, Fritz Hamm, and Wolfgang Sternefeld. Sprachliches Wissen. Eine Einfhrung. Suhrkamp, Frankfurt a.M., 1987. [24] H.P. Grice. Logic and conversation. In P. Cole and J. L. Morgan, editors, Syntax and Semantics 3: Speech Acts, pages 4158. New York, 1975. [25] H.P. Grice. Further notes on logic and conversation. In P. Cole, editor, Syntax and Semantics 9: Pragmatics, pages 113128. New York, 1978. [26] H.P. Grice. Presupposition and conversational implicature. In P. Cole, editor, Radical Pragmatics, pages 183198. New York, 1981. [27] Guido Ipsen. Linguistics for Beginners. http://www.uni-kassel.de/fb8/ misc/lfb/html/text/startlfbframeset.html. [28] Joachim Jacobs et al. Syntax. Ein internationales Handbuch zeitgenssischer Forschung. de Gruyter, Berlin, 1994/95. [29] Richard I. Kittredge and Igor A. Meluk. Towards a computable model of meaning-text relations within a natural sublanguage. IJCAI-83, pages 657659, 1983. [30] Peter Kunzmann, Franz-Peter Burkard, and Franz Wiedmann. dtv-Atlas zur Philosophie. dtv, Mnchen, 1992. [31] George Lako. Women, Fire, and Dangerous Things. University of Chicago Press, Chicago, 1987. [32] Shalom Lappin. The Handbook of Contemporary Semantic Theory: The study of meaning. Oxford, 1996. [33] Stephen C. Levinson. Pragmatics. Cambridge University Press, Cambridge, 1983. [34] Rosemarie Lhr. Neuhochdeutsch. Eine Einfhrung in die Sprachwissenschaft. Wilhelm Fink, Mnchen.

LITERATURVERZEICHNIS

209

[35] John Maidment. Speech Internet Dictionary. http://www.phon.ucl.ac. uk/home/johnm/sid/sidhome.htm. [36] Robert Mannell, Jonathan Harrington, and Felicity Cox. An Introduction to Phonetics and Phonology. http://www.ling.mq.edu.au/courses/ ling210-901/course/main.htm. [37] G. Meinhold and E. Stock. Phonologie der deutschen Gegenwartssprache. VEB, Leipzig, 1980. [38] Igor A. Meluk and Alain Polguere. A formal lexicon in meaning-text theory (or how to do lexica with words). Computational Linguistics, 13(34):261275, 1987. [39] Igor A. Meluk. Meaning-text models: A recent trend in soviet linguistics. In Annual Review of Anthropology, volume 10, pages 2762. 1981. [40] Igor A. Meluk. Dependency Syntax: Theory and Practice. State University of New York Press, New York, 1988. [41] Igor A. Meluk. Paraphrase et lexique: La thorie sense-texte et le dicionnaire explicatif et combinatoire. In Igor A. Meluk et al., editors, Dicionnaire explicatif et combinatoire du franais contemporain. Recherches lexico-smantiques III., pages 957. Les Presses de lUniversit de Montral, Montral, 1992. [42] Igor A. Meluk et al. Dictionnaire explicatif et combinatoire du franais contemporain. Recherches lexico-smantiques I. Les Presses de lUniversit de Montral, Montral, 1984. [43] Igor A. Meluk et al. Dictionnaire explicatif et combinatoire du franais contemporain. Recherches lexico-smantiques II. Les Presses de lUniversit de Montral, Montral, 1988. [44] Igor A. Meluk et al. Dictionnaire explicatif et combinatoire du franais contemporain. Recherches lexico-smantiques III. Les Presses de lUniversit de Montral, Montral, 1992. [45] Igor A. Meluk et al. Introduction la lexicologie explicative et combinatoire. Editions Duculot, Louvain-la-Neuve/Belgium, 1995. [46] Igor A. Meluk and N.V. Pertsov. Surface Syntax of English: A formal model within the Meaning-Text Framework. John Benjamins, Amsterdam/PA, 1987. [47] Summer Institute of Linguistics. Linguistic Glossary. http://www.sil. org/linguistics/glossary/index.html. [48] Karl-Heinz Ramers. Einfhrung in die Phonologie. Wilhelm Fink, Mnchen, 1998. [49] Ian Roberts. Comparative Syntax. Arnold, London, New York, Sydney, Auckland, 1997.

210

LITERATURVERZEICHNIS

[50] Merrit Ruhlen. Guide to the Worlds Languages. Stanford University Press, Stanford, 1987. [51] J.R. Searle. Speech acts. An essay in the philosophy of language. Cambridge, 1969. [52] J.R. Searle. The Philosophy of Language. OUP, 1979. [53] J.R. Searle. A taxonomy of illocutionary acts. In J.R. Searle, editor, Expression and meaning, pages 129. Cambridge, 1979. [54] J.R. Searle and Daniel Vanderveken. Foundations of Illocutionary Logic. Cambridge etc., 1985. [55] Arnim von Stechow and Dieter Wunderlich, editors. Semantik/Semantics. Ein internationales Handbuch zeitgenssischer Forschung. Berlin, 1991. [56] Wolfgang Stegmller. Hauptstrmungen der Gegenwartsphilosophie, volume I-IV. Krner, Stuttgart, 1989. [57] Robert D. VanValin and Randy J. LaPolla. Syntax: Structure, Meaning and Function. Cambridge, 1997. [58] Theo Vennemann. Begleitbltter zum Proseminar Allgemeine und deutsche Phonologie WS 00/01. Mnchen, 2000. [59] Franz von Kutschera and Alfred Breitkopf. Einfhrung in die moderne Logik. Karl Alber, Freiburg, Mnchen, 1992. [60] Arnim von Stechow and Wolfgang Sternefeld. Bausteine syntaktischen Wissens. Ein Lehrbuch der generativen Grammatik. Wiesbaden, 1988. [61] Karl Heinz Wagner. Phonetik und Phonologie. http://www.fb10. uni-bremen.de/linguistik/khwagner/phonetik/default.htm. [62] Dieter Wirth. Paraphrase und bersetzung in einem Inhalt-Text-Modell. Niemeyer, Tbingen, 1996. [63] Ludwig Wittgenstein. Tractatus logico-philosophicus. London, 1922. [64] Ludwig Wittgenstein. Philosophical investigations. Oxford, 1953. [65] Dietmar Zaeerer. Begleitbltter zum Grundkurs Einfhrung in die Theoretische Linguistik WS 00/01. Mnchen, 2000.