Sie sind auf Seite 1von 53

1.

AKT, Vorspiel
1 Bettler, 1 Schauspieler

Bettler: Wenn es wahr ist, was manche Leute sagen da man am Hungertuche nagen mu, um ein wahrer Poet zu sein, dann kann mir niemand diesen Titel streitig machen. Denn ich gehre zur Gilde der Bettler. Das Kleingeld, das ich einnehme, liefere ich an die Bettler-Gewerkschaft ab, und dafr beziehe ich ein kleines Gehalt; auerdem bin ich, so oft ich will, im Gewerkschaftshaus zum Mittagessen eingeladen. Das ist mehr, als die meisten Schriftsteller von sich behaupten knnen. Schauspieler: Ein Schauspieler ist auf die Dichtkunst angewiesen. Deswegen mssen wir ein poetisches Talent frdern, wo wir es finden knnen. Die Musen halten es nicht wie die andern Damen. Es ist ihnen gleich, wie einer angezogen ist. Sie wissen: auch in einem gut geschnittenen Anzug kann ein Esel sitzen, und es kommt vor, da ein groer Geist sich in die Lumpen der Armut kleidet. Uns soll es gleich sein, wer unser Stck verfasst hat. Er sei nun ein Herzog oder ein Bettler: wir spielen es so gut wir knnen. Dass Sie ein bisschen abgerissen daherkommen, das soll uns nicht stren: wir wnschen Ihrer Bettleroper viel Glck und viel Erfolg.

1.Szene
Peachum

PEACHUM:

Ja, ja, verdien dir doch ein ehrlich Brtchen nur, Ja, ja, in allem Tun auf Erden Missbraucht in aller Nchstenliebe Der Bruder seinen Bruder. Dein Nchster nennt dich einen Schuft Und dein Weib en abgerissenes Luder. So belgt, betrgt, beraubt, bekmpft Einander jedwede Kreatur.

Hiermit besttige ich... notariell beglaubigt... Ein Advokat dagegen, das ist ein Ehrenmann, geradeso wie unsereiner . Geradeso wie ich mu er beiden Teilen gerecht werden: er ist gegen den Schuft, er ist fr den Schuft, und das ist recht und billig. Der Advokat und ich, wir halten uns're Hand ber die schweren Jungens und frdern ihr Talent; denn davon leben wir .

2.Szene
Filch, Peachum 01. 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08. 09. 10. FILCH: Herr, Peachum? PEACHUM: Aha. FILCH: Die sumpfige Molly lt schn PEACHUM: Ach. Filch: Ja. Heut nachmittag ist ihre PEACHUM: Und? FILCH: Und. Und sie hofft, sagt sie, PEACHUM: Ach. FILCH: Damit sie gut dabei wegkommt? PEACHUM: Na, was denn.

gren. Verhandlung. da der Herr Peachum an sie denkt. Denk ich.

11. FILCH: Ne, ne. 12. PEACHUM: Wenn alle Stricke reien, kann sie immer noch ihren Bauch ins Feld fhren und guter Hoffnung sein. Ein Mdchen, das guter Hoffnung ist, kommt hierzulande nicht so leicht an den Galgen. Gut. Das wei die Molly ganz genau, und so schlau war sie bestimmt, sich darauf einzurichten. ... Hm? 13. FILCH: Bestimmt 14. PEACHUM: Also! Aber, es ist wahr. Sie ist ein anstndiges und fleiiges Ding. Darum will ich dafr sorgen, da die Beweise gegen sie ein bichen hinken. Das darfst du ihr ausrichten. 15. FILCH: Danke. Noch was. Herr Peachum ? 15.a PEACHUM: Aha. 16. FILCH: Tom Gagg ist zum Tod verurteilt worden 17. PEACHUM: Der faule Hund! 18. FILCH: Ah, ja! 19. PEACHUM: Hab ich's ihm nicht gesagt... 20. FILCH: Unbedingt. 21. PEACHUM: ... als er sich das letzte Mal erwischen lie? 22. FILCH: Doch, doch, doch, doch... 23. PEACHUM: Das nimmt kein gutes Ende, habe ich gesagt, 24. FILCH: Ganz genau. 25. PEACHUM: ...wenn du dich nicht besserst. 26. FILCH: Bravo! 27. PEACHUM: Diesmal wird nicht mehr gefackelt. 28. FILCH: Auf keinen Fall. Bravo. Unbedingt. 29. PEACHUM: Der Kerl soll hngen. 30. FILCH: Ja?! Doch, doch, doch, doch... 31. PEACHUM: Also gut. Auf der Stelle wird der Kerl umgebucht. 32. FILCH: Umgebucht. 33. PEACHUM: Vierzig Pfund Belohnung fr die Ergreifung von Tom Gagg. Und was die Betty Breitbein angeht, sag ihr, ich werd' sie diesmal nicht deportieren lassen. Hier in England bringt sie mir mehr ein als in den Kolonien. 34. FILCH: Ein wahres Wort, Herr Peachum. Diese Breitbein hat uns mehr gute Ware ins Haus gebracht als fnf beliebige andre Kollegen. So eine erstklassige Kraft verliert man ungern. 35. PEACHUM: Grundstzlich liebe ich es, die Frauen entwischen zu lassen. 36. FILCH: Oh, oh, oh. 37. PEACHUM: Das ist gut frs Geschft. 38. FILCH: Ah, ah, ah. 39. PEACHUM: So wie bei der Rebhuhnjagd... 40. FILCH: Hmmm... 41. PEACHUM: ...ein guter Schtze zielt auf die Hhnchen, die Hennen lt er fliegen. Man mu auch an die Zukunft denken: das Wild soll sich vermehren. Auerdem wre da nicht einmal eine Belohnung zu kassieren. ... 42. FILCH: Wirklich? 43. PEACHUM: ...So will es das Gesetz: wenn ein Frauenzimmer dran glauben muss, springt nichts dabei heraus. Es msste schon die eigene Frau sein ... 44. FILCH: Jedenfalls ist diese Breitbein ein tolles Mdchen. 45. PEACHUM: Na, na. 46. FILCH: Ihr verdanke ich meine ganze Bildung; und sie mgen's glauben oder nicht, diese Breitbein hat fr unsere Zunft mehr Mnner ruiniert als die Spielbank, und das will 'was heien. 47. PEACHUM: Mein lieber Filch. 48. FILCH: Herr Peachum. 49. PEACHUM: Ein andrer Beruf kann ganz gut ohne Weiber auskommen. 50. FILCH: Ja? 51. PEACHUM: Aber wir und die rzte, wo kmen wir ohne sie hin? 52. FILCH: Ja!! 53. PEACHUM: Ohne die Weiber... 54. FILCH: Ja!!! 55. PEACHUM: Filch... 56. FILCH: Ja, Herr Peachum. 57. PEACHUM: ...wren wir bankrott. 58. FILCH: Ja!!! Wer hat nach den verbot'nen Frchten hingeschielt?

Wer hat uns beigebracht den ersten krummen Dreh? Wer lgt schon mit dem ersten sen Blick? Wer stiehlt uns mit dem Herzen auch das Portemonnaie? Wem zuliebe treiben wir Raub und Hehlerei? Wen zu bestechen ist kein Trick uns zu gemein? Wer gibt sich seufzend hin und nimmt uns aus dabei? Weiber!!! 59. PEACHUM: Auf nach Newgate, mein Junge. 60. FILCH: Herr Peachum? 61. PEACHUM: Richte meinen Freunden im Gefngnis aus, was ich beschlossen habe. Sie sollen wissen wie sie dran sind, so oder anders. 62. FILCH: Ja. Man soll einen Kollegen nicht lang im Ungewissen lassen. 63. PEACHUM: Ja, ja. 64. FILCH: Sonst holt ihn noch die Reue und er ist zu nichts mehr nutze. Ich empfehl mich, Herr Peachum. Die werden sich wundern, was fr eine frohe Botschaft ich ihnen bringe.

3.Szene
Peachum PEACHUM: Was? Hchste Zeit, da ich meine Bcher in Ordnung bringe, damit ich bis zur nchsten Gerichtssitzung mit mir im reinen bin. Bei mir soll es gerecht zugehen. Aber mit einem Verbrecher, der sich auf die faule Haut legt, kann ich nichts anfangen. Er bringt nichts ein, es sei denn ich brchte ihn an den Galgen. Wo ist denn meine Mitgliederliste? Krummfinger Jack. Den habe ich vor eineinhalb Jahren eingestellt. Mal sehen, ob er fleiig war. Was hat er abgeliefert? Goldene Uhren: eine, zwei, drei, vier, fnf. Silberne Uhren: fnf, zwei, sieben. Guter Durchschnitt. Schnupftabakdosen: fnf, zehn, fnfzehn, eins, sechzehn, davon fnf aus echtem Gold. Taschentcher: zwei, sechs Dutzend. Vier Sbel mit silbernem Griff. Eins. Ein halbes Dutzend Hemden. Drei Percken. Ein Ballen schwarzes Tuch., Ia Qualitt. Dabei arbeitet der Mann nur halbtags fr mich. Ich muss sagen, der Mann gefllt mir. Immer bei der Sache, das ist das Geheimnis des erfolgreichen Straenrubers. Der nchste. Der mde John, alias dunkler Willy. Oh. Aber ein recht unzuverlssiger Mitarbeiter. Arbeitet er auf eigene Rechnung? Tja, wenn man nicht aufpasst. Bis zum nchsten Gerichtstermin will ich nochmals ein Auge zudrcken, vielleicht sogar bis zum bernchsten, wenn er sich gut hlt. Kippenschnorrer Eduard alias Ecken-Edi alias AltstadtNed. Der arme Schlucker gibt sich nur mit Kleinigkeiten ab. Schnrsenkel. Hat eben kein Genie, 'n Wrstchen. Bis der es zu einem ehrenhaften Tod am Galgen bringt, da knnen wir lange warten. Sechs Monate will ich ihm geben. Dann der glitschige Samuel. Der Schuft will in seinen alten Beruf zurck und sich wieder auf die Schneiderei verlegen. Das nennt er mit frecher Stirn ein ehrliches Gewerbe. Unverschmtheit. Mit dem wird beim nchsten Gerichtstermin Schluss gemacht. Der nchste: Mnzen-Matthis. Oh! Und erst vier Wochen im Dienst, ein krftiger Bursche, nicht ungeschickt, ein hoffnungsvolles junges Talent. Vielleicht eine Spur zu draufgngerisch und voreilig. Aber wenn er nicht ber einen Mord stolpert, wird er das verehrte Publikum noch um manche goldne Uhr erleichtern. Sir Tom Tippelbruder. Ein versoffner Trottel, dieser Sir Tom. Da der ohnehin nicht mehr gerade stehen kann, wird es hchste Zeit, ihn anzugeben, damit er hngt. Bob, der fesche Bob.

4.Szene

Frau Peachum, Peachum 01. FRAU PEACHUM: Bob, der Fesche? Was ist mit ihm? Es wird ihm doch nichts zugestoen sein?

02. PEACHUM: N, n. 03. FRAU PEACHUM: Du weit, Peachum, er gehrt zu meinen Lieblingskunden. 04. PEACHUM: Ja, ja. 05. FRAU PEACHUM: Da, den Ring hat er mir vermacht. 06. PEACHUM: Oh! Er kommt nur auf die schwarze Liste, meine Liebe, weiter nichts. 07. FRAU PEACHUM: Ach so. Was?! 08. PEACHUM: Die ganze Zeit treibt ers mit Weibern. 09. FRAU PEACHUM: Na und? 10. PEACHUM: Na und! Du wirst schon sehen, sobald ihm das Geld ausgeht, bringt ihn eine von seinen lieben Tubchen prompt an den Galgen. 11. FRAU PEACHUM.: Och. 12. PEACHUM: Och. Das macht vierzig Pfund Belohnung, und wir haben das Nachsehen. 13. FRAU PEACHUM: Wenn das so ist, lieber Peachum, dann will ich mich nicht einmischen. Du weit ja: Geschfte mit dem Tod berlasse ich grundstzlich dir, Frauen sind in solchen Dingen schlechte Richter. Wir Frauen sind von Mut so angetan, da wir jeden, der heiter zum Galgen geht, unwiderstehlich finden. Die Glut der Venus steht jeder Gre gut, Und mag sie noch so hsslich sein. Gleich sieht sie aus wie Milch und Blut Und bildet sich wei der Himmel was ein. Steht 'n junger Gauner auf dem Schafott, Und grten sie ihn mit dem Strick unter'm linken Ohr, Schon kommt er uns beraus flott Wie Adonis persnlich vor. Aber im Ernst, Peachum, du solltest in diesem Fall dein gutes Herz sprechen lassen; ... 14. PEACHUM: Was? 15. FRAU PEACHUM: ...denn eine bravere, liebere Mannschaft als jetzt hast du noch nie gehabt. Bedenk doch. Seit sieben Monaten hat keiner von ihnen einen Kollegen umgebracht. Lieber Peachum, es ist ein wahrer Segen. 16. PEACHUM: Warum in Dreiteufelsnamen mu ein Weib immer ein Geflenn anstimmen, sobald sich's um Mord handelt? Schaut man einen anstndigen Mann ber die Achsel an, blo weil er aus Notwehr jemand gettet hat? 17. FRAU PEACHUM: Ne, ne. 18. PEACHUM: Na also! Was bleibt einem ordentlichen Geschftsmann denn anders brig? Soll er seinen Laden zumachen? 19. FRAU PEACHUM: Wenn ich im Unrecht bin, lieber Mann, so nimm es mir nicht bel. 20. PEACHUM: Soll er seinen Laden zumachen? 21. FRAU PEACHUM: Ein allzu penibles Gewissen, das ist eine Schwche, damit ist man gestraft, dafr kann man nichts. 22. PEACHUM: Gewissen? Was willst du? Soll er seinen Laden zumachen? Mord! Mord ist heutzutage geradezu Mode geworden. Man kann gar kein schickeres Verbrechen begehen. Wie viele Herren aus besten Familien landen allein deswegen Jahr fr Jahr in Newgate, weil sie sich in diesem Fach versucht haben. Aber wenn sie mit ihren Moneten professionell umgehen, dann bringen sie es leicht auf Totschlag. Du siehst, meine Liebe, du brauchst dir nicht Gedanken zu machen. So etwas kannst du ruhig mir berlassen. Sag, war Captain Macheath heute schon da, um die Kreditbriefe abzuholen, die ich ihm noch schuldete. 23. FRAU PEACHUM: Gewiss, lieber Peachum. 24. PEACHUM: Und? 25. FRAU PEACHUM: Und obwohl die Bank sie nicht eingelst hat, war er so reizend und nett zu mir. 26. PEACHUM: Ach? 27. FRAU PEACHUM: Wirklich, das ist ein wirklicher Gentleman. Du kannst unter allen Straenrubern suchen und wirst keinen seinesgleichen finden. Ich will mir heute mit ihm und Polly und dem feschen Bob einen schnen Abend machen. Wir spielen Schwarzer Peter. Macheath hat schon zugesagt. Sag mal, Peachum, ist der

Captain reich? 28. PEACHUM: Der Captain, wird's nie im Leben zu Wohlstand bringen. Dazu gibt er zuviel auf die Geselligkeit. Er ruiniert sich in den Kaschemmen und den Spielsalons. 29. FRAU PEACHUM: Wirklich? 30. PEACHUM: Wenn einer vom Glcksspiel leben will, dann muss er von Kindesbeinen darauf trainiert sein, das heit, er mu die solide Bildung eines Adligen haben. 31. FRAU PEACHUM: Mir tut's leid, da der Captain so wahllos in seinem Umgang ist. Wirklich. 32. PEACHUM: H? 33. FRAU PEACHUM: Schon Polly wegen. Wie kommt er nur darauf mit Adeligen umzugehen? Warum lsst er sich mit denen ein? Die sollen einander doch gegenseitig ausplndern nicht einen ehrlichen Mann wie Macheath. 34. PEACHUM: Wieso Pollys wegen? Was zum Henker will das Weib damit sagen? Ich hre immer: Pollys wegen? 35. FRAU PEACHUM: Aber Captain Macheath hat doch unser Kind geradezu ins Herz geschlossen! 36. PEACHUM: Na und? 37. FRAU PEACHUM: Na und? Und ich msste mich schlecht in ihr auskennen, wenn Polly nicht ganz hingerissen von ihm wre. 38. PEACHUM: Na und? 39. FRAU PEACHUM: Na und?! 40. PEACHUM: Na und? Na und? Du wirst doch nicht so hirnrissig sein und das Mdchen an ihn verheiraten wollen? 41. FRAU PEACHUM: Och... 42. PEACHUM: Och! Falschspieler und Straenruber sind zwar gewhnlich zu ihren Huren nett, aber ihre Ehefrauen behandeln sie wie Dreck. 43. FRAU PEACHUM: Was hilft's? Wenn sie sich nun einmal in ihn verliebt hat und sich nicht zu helfen wei? 44. PEACHUM : Was? 45. FRAU PEACHUM: Ich sag dir, ich mach mir die grten Sorgen um das Kind. Eine Jungfer, die ist sonderbar. Ach, sie tanzt mit heiem Herzen Wie die Motte um die Kerzen. Schleunigst vor den Traualtar! Sonst ist sie noch ihr Lebtag eine, Na, Sie wissen, was ich meine. 46. PEACHUM: Nun hr mal gut zu, meine Alte. In unserer Branche ist ein hbsches Frauenzimmer Gold wert. Versteh mich recht, meinetwegen kann Polly soweit gehen wie sie will. Blo eins nicht: heiraten. Denn wenn sie das tut, dann gute Nacht. Dann hat uns nmlich ihr Kerl in der Hand. 47. FRAU PEACHUM: Wirklich? 48. PEACHUM: Schlielich teilt eine Frau mit ihrem Ehemann alle Geheimnisse, die sie hat, auer natrlich ihre eigenen. Wenn das Mdchen soviel Vernunft htte wie eine Hofdame, die sich die Schmeicheleien eines halben Dutzend Brschchen anhrt, und sie alle miteinander an der Nase herumfhrt, mein Gott, ich wre der Letzte, etwas dagegen zu haben. Aber unsere Polly ist das reinste Nitroglyzerin. Eine Berhrung und sie geht hoch. Und sowas denkt ans Heiraten! Wenn die Gre sich schon nicht auf ihren Vorteil versteht, dann sollte sie wenigstens wissen, was Spa macht. Ich frage dich, macht das vielleicht Spa, ein Stck Ware, fremdes Eigentum zu sein. Heiraten! Kommt nicht in Frage. Wenn es nicht zu spt ist, werde ich ihr das ausreden. Ich zeige ihr unsere Nachbarn. Das wird sie abschrecken. 49. FRAU PEACHUM: Du musst ein bisschen schonend mit ihr umgehen. Sie hat sich die Damen der guten Gesellschaft zum Vorbild genommen. Da kann es schon sein, dass sie dem Captain nichts gewhrt hat, auer was ihr selbst Profit bringt. 50. PEACHUM: Jedenfalls, meine Liebe ist es deine Pflicht, das Mdchen zu warnen, damit sie sich bei dem Geschft nicht ruiniert. Bring ihr geflligst bei, was ihre Schnheit wert ist. Ich werde sie gleich ins Gebet nehmen. Du,

meine Alte, trennst solange die Monogramme und die Kronen aus diesem Dutzend Batist-Taschentcher, damit ich sie loswerde. 51. FRAU PEACHUM: Nein! 52. PEACHUM: Heute nachmittag treffe ich einen Kollegen in der Stadt, der nimmt sie mir ab.

5.Szene
Frau Peachum FRAU PEACHUM: Armer Peachum, was weit denn du? Ich mchte blo wissen, warum unsere Polly als einzige Frau auf der ganzen Welt so dumm sein sollte, nur ihren Mann zu lieben? Und wenn sie heiratet, warum sollen ihr dann die anderen weniger nachlaufen als zuvor? Jedes Kind wei doch: eine Frau, die einem anderen gehrt, gefllt ihnen deswegen nur umso besser. "In der Liebe haben alle Mnner lange Finger" 'n Frulein ist wie'n Klumpen Gold Na, wieviel Gulden ist die Kleine wert? Wei doch keiner. Erst wenn ihr der Prgestempel aufgesetzt wird, Rollt der Rubel, der die Kleine nhrt. Ein Eheweib ist wie 'n Golddukat. Der Gatte ist als Mnzherr ihr nur eingraviert. Doch sie geht gern von Mann zu Mann, Auf Raten oder bar, sogar auf Pump, Begehrt, bezahlt und ungeniert.

6.Szene
Frau Peachum 01. FRAU PEACHUM: Filch, komm her zu mir. Manchmal kriege es beinahe mit der Angst zu tun, er knnte mein Sohn sein. Er hat so eine zarte Hand wie eine Frau. Das kommt ihm zugut, wenn er in fremde Taschen langt. Und flink ist er wie 'n junger Falschspieler. Filch, komm her zu mir. Wenn dir nicht irgend ein unglckseliger Richter den Lebensstrick abschneidet, mein Junge, dann wirst du noch einmal in die Geschichte eingehen, denn du hast das Zeug zu einem echten Kerl. Wo hast du gestern abend gearbeitet? 02. FILCH: Am Opernhaus habe ich geschuftet, gndige Frau Peachum. Dafr, das es den ganzen Abend geregnet hat, habe ich eigentlich nicht schlecht abgeschnitten. Hier habe ich sieben Taschentcher fr Sie. 03. FRAU PEACHUM: Ah, farbige Ware. Die schicken wir in unser Magazin nach Redriff. Das ist was fr die Matrosen, die reien einem das Zeug aus der Hand. 04. FILCH: Dann diese Schnupftabakdose. 05. FRAU PEACHUM: In Gold gefasst! Nicht schlecht fr einen Anfnger. Wirklich. 06. FILCH: Eine sehr hbsche goldne Taschenuhr hatte ich schon am Wickel... Diese verdammten Schneider. Der Henker soll sie holen. Warum machen sie blo die Tschchen so eng, und tief? Das Ding blieb darin stecken, und ich musste unter einer fahrenden Kutsche durch. Ja, sonst htten sie mich erwischt. Wissen Sie, gndige Frau Peachum, manchmal kriege ichs mit der Angst, ich knnte in der Blte meiner Jugend dahingerafft werden in dieser Branche. Seit die Bullen mich damals in der Themse getaucht haben, denke ich manchmal, es wre gescheiter, ich ginge zur See. 07. FRAU PEACHUM: Geh lieber in die Spelunken nach Marylebone oder nach HockleyHole, da wird das Kind zum Manne, da sind die wahren Schulen des Mannesmutes. Wirklich, ich htte gedacht, mein armer Kleiner, dass dir der letzte Rest von Furcht und Schamgefhl lngst abhanden gekommen wre. Ach, was weit du vom Schwurgericht in deinen jungen Jahren! Aber was das betrifft, an den Galgen sollst du mir nicht kommen. Dafr will ich schon sorgen. 08. FILCH: Wirklich?

09. FRAU PEACHUM: Und zur See kommst du noch frh genug, wenn du das erste Mal deportiert wirst. Jetzt aber, mein Junge, nicht die Zeit vertrdeln! Marsch deine Kirchenschwarte her und im Katechismus gebffelt! Wenn die Burschen nichts lernen, heit es dann spter im Bericht des Gefngnispfarrers, sie seien vernachlssigt worden. Halt, da fllt mir noch was ein. Aber dass du dich nicht unterstehst mich anzulgen. Sag mir frei heraus: Was hat Captain Macheath mit unserer Polly angestellt? 10. FILCH: Bitte, gndige Frau Peachum, fragen Sie jemand andern danach, denn meine Lippen sind versiegelt. Ich msste entweder Polly hereinlegen oder Sie, wenn ich davon rede. 11. FRAU PEACHUM: Aber Filch, die Ehre unserer Familie steht auf dem Spiel. 12. FILCH: Meine Gemtsruhe auch; denn wenn Frulein Polly herauskriegt, dass ich den Mund nicht gehalten habe, dann habe ich hier im Haus keine ruhige Stunde mehr. Ich verpfeif doch die Polly nicht. 13. FRAU PEACHUM: Scht. Still. Da kommt sie, und Peachum dazu. Komm, Filch, wir gehen jetzt in mein Zimmer und plaudern ein bisschen. Du kriegst ein Glschen von meinem besten Magenbitter, wenn du mir alles erzhlst, was ich wissen will.

7.Szene

Polly, Peachum 01. POLLY: Ach. 02. PEACHUM: Ach, wenn du so weiblich gewitzt wrst wie eine Dirne, wie eine Adlige, dann... 03. POLLY: Jedes Weib wei nur zu gut, wie es sich am besten verkauft. Das ist die gewitzte weibliche Intuition, mein lieber Papi. Was ich aus mir, und was ich aus einem Mann herausholen kann, das wei ich so gut wie eine waschechte Adlige. 04. PEACHUM: Aber. 05. POLLY: Es ist wahr, Captain Macheath hat sich ein paar kleine Frechheiten erlaubt. 06. PEACHUM: Ah! 07. POLLY: Aber aber ich hab sie ihm nicht umsonst gewhrt: da, schau, diese Taschenuhr habe ich von ihm. 08. PEACHUM: Polly. 09. POLLY: Und auch noch and're handfeste Beweise seiner Zuneigung. 10. PEACHUM: Oh. 11. POLLY: Ein Mdchen, das nicht freigebig im Kleinen und geizig in der Hauptsache ist, hat bald seine Trmpfe ausgespielt. Eine solche endet bald auf dem Fleischmarkt. Wofr hlst du mich? So 'ne Jungfrau strahlt wie der Kelch einer zarten Pflanze, Lsst sie die Welt doch erschimmern. Wilde Hummeln, alte Falter fummeln an ihrer Blte herum. 12. PEACHUM: Eben. 13. POLLY: Einmal gepflckt ist sie auf dem Markt zu finden, Halbwegs proper, noch recht s. Doch bald sinkt sie welk und verhutzelt nieder, Schrumpft und fault und stirbt Und stinkt zum Himmel.

14. PEACHUM: Polly, du weit, ich habe nichts gegen einen kleinen Flirt... 15. POLLY: Aha. 16. PEACHUM: ...wenn`s das Geschft verlangt oder wenn`s darum geht, eine gute Information aus einem Kerl herauszuholen. Aber Polly, damit du`s weit, wenn du so bld gewesen sein solltest, zu heiraten, du Schlampe, in dem Augenblick, wo ich so etwas hren muss, schneide ich dir die Kehle durch, elende Schickse.

8.Szene

Peachum, Polly, Frau Peachum 01. FRAU PEACHUM: Unsere Polly... 02. PEACHUM: He? 03. FRAU PEACHUM: diese Schlampe... 04. PEACHUM: Welche? 05. FRAU PEACHUM: ...die, Die schlgt alles in den Wind. Wenn einer so ne Tochter hat, Dann ersuf' er sie geschwind. 06. PEACHUM: Was? 07. FRAU PEACHUM: Denn so'n Gr braucht Strmpfe, Rcke, An die Rcke Reifen dran, Hosen, Spitzen, Pelze, Hte, Und dazu noch einen Mann. 08. PEACHUM: Ach das! 09. FRAU PEACHUM: Und du putzt sie knusprig auf, Wie die Gurke auf dem Brot; Weg wirft sie sich an den ersten, Und du rgerst dich zutod. 10. PEACHUM: Was?! 11. FRAU PEACHUM: Luder! Schlampe! Rcksichtsloses Flittchen! 12. PEACHUM: Wie? 13. FRAU PEACHUM: Wrst du an den Galgen gekommen, ich htte mich nicht so aufgeregt. 14. PEACHUM: Was? 15. FRAU PEACHUM: Dass man gehngt wird, dafr kann man nichts. Aber du, du rennst ja mit Flei in dein Verderben! 16. PEACHUM: Was denn? 17. FRAU PEACHUM: Peachum, unsere Tochter, das Saustck hat sich verheiratet. 18. PEACHUM: Also doch. Der Captain ist doch ein tollkhner Bursche. Fr einen Batzen Geld riskiert er Kopf und Kragen. Sicher bildet er sich ein, dass sie einen schwere Mitgift kriegt. Du undankbares Kind. 19. FRAU PEACHUM: Wirklich! 20. PEACHUM: Glaubst du denn, deine Mutter und ich, wir htten es solange beieinander ausgehalten, wenn wir geheiratet htten? 21. FRAU PEACHUM: Bei der muss es zugehen wie bei den Oberen Zehntausend. Was? Schlampe! Also: nichts wie heiraten. Du dummes Ding, wie willst du denn fr einen Ehemann aufkommen, der den ganzen Tag spielt und trinkt und hurt? Weit du denn nicht, da sich in einer gutbrgerlichen Ehe Mann und Frau von frh bis spt drum streiten, wer mehr Geld zum Fenster hinausschmeien darf? Und wer soll das bezahlen? "Die Ehe ist die kostspieligste Plage auf der ganzen Welt", das lass dir gesagt sein. Und dann muss es auch noch ein Straenruber sein! Du blder Fratz, der wird dir so bel mitspielen, als wre er ein Lord! 22. PEACHUM: Du sollst dich nicht hinreien lassen, meine Liebe. Der Captain knnte solche Vergleiche am Ende taktlos finden. Er hat schlielich seine Berufsehre, genauso wie ein General. Schlielich ist er kein Habenichts, und ich bin sicher, er wird es bald zu Wohlstand oder bis zum Galgen bringen. So oder so sind das keine schlechten Aussichten fr eine Ehefrau. Tochter, heraus mit der Sprache: hat er dich vernascht oder nicht? 23. FRAU PEACHUM: Mit solcher Aussteuer htte sie sich glatt einen trotteligen Grafen angeln knnen! Ich darf gar nicht daran denken! Jawohl, einen verschrumpelten Grafen, du verstockte Gre!

24. PEACHUM: Sscht. Du bist wohl taubstumm, du freches Stck? Mach den Mund auf, sonst quetsche ich dich aus. Was ist? Ist die Ehe vollzogen oder nicht. Hast du ihn nur auf Widerruf geheiratet, oder ist das Ding geritzt? 25. POLLY: Au! 26. FRAU PEACHUM: Wehe der Mutter, die hbsche Tchter hat! Da hilft kein Schloss, kein Gitter, kein Riegel, keine Moral. Die schlagen alles kurz und klein. Da werden Vater und Mutter hereingelegt, als wr's ein Kartenspiel. 27. PEACHUM: Das wird sich schon zeigen, ob du verheiratet bist. Wenn sich Macheath nicht mehr blicken lsst, dann hat er sie vernascht, und die Heirat ist perfekt. 28. POLLY: Ach, Amor, der alles wei, Hat euch zuzuhren keine Lust. Htt ich selbst schon ein Herz aus Eis, Geschmolzen wr's an seiner Brust. Sein Kuss so hei, sein Mund so s, Ja, er nahm mich her, Ja, ich gab mich hin, Gut, dass ich ihn nicht laufen lie, Gut, dass ich seine Gattin bin.

29. FRAU PEACHUM: Seine Gattin. All unser Hoffen war umsonst! 30. PEACHUM: Macheath braucht nur einen Finger krmmen, und schon hngen wir, wir seine eignen Schwiegereltern, damit er unser Vermgen erbt! 31. POLLY: Das ist nicht wahr. Wir haben nicht, wie es heute der Brauch ist, aus Berechnung geheiratet, sondern aus Liebe. 32. PEACHUM: Aus Liebe. 33. FRAU PEACHUM: Auch das noch. Aus Liebe. Polly, ich htte dich nicht fr so ungezogen gehalten. 34. FRAU PEACHUM: Ach, Peachum, Peachum, meine Tochter bringt mich noch ins Grab. Mir wird schwarz vor Augen. Deinen Arm. Ich kann nicht mehr - oh! 35. PEACHUM: Da siehst du, wie sich deine arme Mutter deinen Undank zu Herzen nimmt. Wie sie sich wlzt. Gleich holst du ihr einen Magenbitter! Ja, ja, Kind, das ist nun der einzige Trost der deiner Mutter geblieben ist. 36. POLLY: Gib ihr noch ein Glas, Vater. Wenn sie rger hat, trinkt Mama gewhnlich das doppelte Quantum. Siehst du! Sie kommt schon wieder zu sich. 37. FRAU PEACHUM: Das Mdchen ist so flink und hilfsbereit, dass ich es kaum bers Herz bringen kann, ihr zu grollen. Oh Polly, wrst du doch weiblich gewitzt geworden. Man kann doch nicht einfach so den Geliebten lieben. 38. POLLY: Ach, das sind Naturgewalten, ach, ich konnte mich nicht mehr halten! Und was ich mit ihm trieb, das hast auch du getrieben. 39. FRAU PEACHUM: Aber nicht mit einem Straenruber, du traurige Schlampe. 40. PEACHUM: Lass gut sein, meine Alte. 's ist schon fter vorgekommen, dass ein Fratz sich einen Mann nimmt, ohne seine Eltern zu fragen. Das Fleisch ist schwach, das msstest du eigentlich wissen. 41. FRAU PEACHUM: Ja, leider. 42. PEACHUM: Was? 43. FRAU PEACHUM: Eine Frau ist ein schwaches Ding. Aber wenn sie das erste Mal schwach wird, sollte sie ein bisschen whlerischer sein, denn da geht's ums Ganze. Spter braucht sie blo aufzupassen, dass nichts dabei herauskommt, dann kann sie tun und lassen, was sie will. 44. PEACHUM: Mach dir keine Sorgen. Ich habe eine Idee, wie man die Geschichte im Handumdrehen ins Lot bringen kann. Warum so traurig, Polly? Geschehen ist geschehen, da hilft alles nichts. berlegen wir uns lieber, wie wir uns auf die neuen Umstnde am besten einrichten. 45. FRAU PEACHUM: Also gut, Polly, ich will dir verzeihen, soweit eine Frau einer anderen Verzeihen kann. Dein Vater ist viel zu gut fr dich, du Luder. 46. POLLY: Dann ist alles gut, und meine Sorgen haben ein Ende. 47. FRAU PEACHUM: Das sind schne Reden fr ein jungverheiratetes Mdchen. 48. POLLY: Ich trieb wie ein Schiff auf strmischer See Und frchtete doch das Land. Denn den Zoll zu bezahlen tut oft weh

Und auf Schmuggel steht der Tod. Doch der Sturm ist endlich nun vorbei Doch der Streit, der ist geschlichtet, Und der Zoll, der ist entrichtet. Ich geh nicht mehr fort Aus dem sicheren Port Mein Ein und Alles ist mein Mein Ein und Alles ist mein (Es lutet) 49. PEACHUM: Ich hre Kundschaft im Kontor. Geh hinber, Polly, und bediene die Herren, aber wenn sie gegangen sind, komm gleich zurck. Wenn es der Interessent fr die Repetieruhr ist, der war gestern schon mal da, sag ihm, er kann sie morgen kriegen. Ich habe das Ding fr heute abend dem Edward Kippenschnorer, alias Ecken-Eddi, alias Altstadt-Ned gegeben, damit das arme Wrstchen nach was aussieht, wenn er in den Kneipen an die Arbeit geht.

9.Szene
Peachum, Frau Peachum 01.FRAU PEACHUM: Aber... 02.PEACHUM: Aber meine Liebe, reg dich nicht unntz auf.... 03.FRAU PEACHUM: Aber... 04.PEACHUM: Aber ich gebe ja zu, unsere Polly hat sich da was Schnes eingebrockt. 05.FRAU PEACHUM: Aber... 06.PEACHUM: Aber man sollte ber eine solche Sache doch nicht den Kopf verlieren. 07.FRAU PEACHUM: Wenn sie blo eine Affre mit dem Menschen htte, wollte ich ja nichts sagen. Sowas kommt in den besten Familien vor. Eine Liebschaft, meinetwegen. aber eine solche Heirat, das ist ein Schandfleck. 08.PEACHUM: Hr zu, meine Alte! Heute schtzt sich sogar ein Ehrenmann glcklich, einem reichen Verbrecher die Hand zu drcken. Ich wei ein Pulver, das reibt den belsten Schandfleck wieder blitzblank. Geld. Mit Geld kann man alles machen. Du musst nicht glauben, die Welt htte wirklich etwas gegen einen erfolgreichen Kriminellen. Ich sage dir, aus dieser Heirat knnen wir sogar noch Kapital schlagen. 09.FRAU PEACHUM: Dass der Captain viel Geld hat, das wei ich zu wrdigen. Es heit aber, er habe schon zwei bis drei andere Gattinen. 10.PEACHUM: Was? 11.FRAU PEACHUM: Nimm einmal an, er kme bei einem der nchsten Gerichtstermine ums Leben... 12.PEACHUM: Wunderbar! 13.FRAU PEACHUM: Ja, was dann? Das gbe wunderbare Erbstreitigkeiten. Die anderen Witwen wrden natrlich versuchen, sich Pollys Witwenerbschaft unter die Ngel zu reien. 14.PEACHUM: Du hast recht. Die Frage will wohl berlegt sein. O Mensch, o Mensch, Wie oft wirst du auf Erden doch geprellt! Die Hure raubt dir Kraft und Geld. Der Fuchs stiehlt dir dein dickes Huhn. Die Tochter rumt dir alles aus den Truh'n, Dein liebes Weib bringt dich um deinen Schlaf, Der Dieb um Silber und dein letztes Schaf. O Mensch, o Mensch, Dies aber ist das Schlimmste nicht. Geh nur, beklag dich vor Gericht. Dann nimmt dir nmlich, stracks und keck, Und ohne Wimpernzucken alles weg

Dein treuer Advokat. Er rumt dich aus nach Strich und Fad' Dein Advokat! Die Advokaten sind unsere bittersten Feinde. Sie htten gern ein Monopol darauf, den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen. Soll ich meinen Laden zumachen?

10.Szene

Frau Peachum, Peachum, Polly 01.POLLY: Es war doch der flotte Harry. Vater? Er hat einen Vorhang aus Damast gebracht, einen Reifrock, ein Paar silberne Leuchter, eine Percke und einen seidenen Strumpf. Die Sachen sind aus dem Brand von gestern abend. 02.PEACHUM,: Sehr gut! Harry ist ein beherzter Junge. Es ist verdienstvoll von ihm, so schne Sachen den Flammen zu entreien. Aber nun zurck zu dir, Polly, und zu meinen Vaterspflichten. Du bist also wirklich verheiratet? 03.POLLY: Ja, Vater. 04.FRAU PEACHUM: Wirklich! 05.PEACHUM: Und wovon willst du leben, mein Kind? 06.FRAU PEACHUM: Wirklich! 07.POLLY: Von den Frchten, die meines Mannes Arbeit trgt. 08.FRAU PEACHUM: Was? 09.POLLY: Genau wie andere Frauen auch. 10.FRAU PEACHUM: Sie ist wirklich nicht ganz richtig im Kopf. Dem Weib des Straenrubers geht's wie dem Weib des Soldaten: sie kriegt von seinem Geld so wenig zu sehen wie von ihm selber. 11.PEACHUM: Ich hoffe, du verfolgst mit dieser Heirat anstndige Absichten, Polly? 12.POLLY: Ich wei nicht, was du meinst, Papa. 13.PEACHUM: Was ich meine? Ehekontrakt, Gtergemeinschaft, Alleinerbin, Witwenschaft!! 14.POLLY: Oh. 15.PEACHUM: Natrlich eins nach dem andern, aber so schnell wie mglich. 16.POLLY: Aber ich liebe ihn doch, Vater. Wie knnte ich da an seinen Tod denken? 17.FRAU PEACHUM: Wirklich!? 18.PEACHUM: Sein Tod ist doch der springende Punkt! 19.FRAU PEACHUM: Wirklich!! 20.PEACHUM: Darum gehts doch in jedem Ehevertrag. Denn was hlt eine Ehefrau bei guter Laune? Einzig und allein die Aussicht auf einen gut betuchten Witwenstand. Welche Frau mchte sich nur einen Tag lang mit ihrem Mann herumrgern, wenn sie es in der Hand htte, seine Witwe zu werden. Und in diesem Licht betrachtet, Polly, nimmt sich deine Wahl schon wesentlich vernnftiger aus.

21.POLLY: Deine Ratschlge kommen mir verdchtig vor. 22.PEACHUM: Was? 23.POLLY: Aber erklr mir doch genauer, was du meinst. 24.PEACHUM: Leg die Hand auf sein Vermgen, verpfeif ihn bei der Polizei, und in ein paar Wochen bist du eine reiche Witwe. Das meine ich. 25.POLLY: Was meinen Geliebten soll ich ums Leben bringen?! Was fr ein schauerlicher... 26.PEACHUM: Polly! 27.POLLY: ...mrderischer Plan! 28.PEACHUM: Pfui, Polly! Benimm dich! Wer redet denn von Mord? Frher oder spter mu es doch soweit mit dem Captain kommen, und ich mchte denken, dass er die Belohnung uns, seiner Familie, lieber zukommen liee als einem Fremden. Schlielich wei der Captain ja, wie es im Geschftsleben zugeht. Er lebt vom Straenraub, und wir leben davon, Straenruber anzuzeigen. So kommt jeder auf seine Kosten, und keiner hat dem anderen was vorzuwerfen. 29.FRAU PEACHUM: Wirklich! Das ist eine glnzende Idee, Peachum. Wenn dieser Plan gelingt, wenn Macheath angezeigt ist, dann erst kann ich Polly ganz vergeben. 30.POLLY: O fhlt mit mir, seid nicht so hart! Befreit mich von der Angst! Vom Strick, an dem mein Liebster hngt, Hngt auch mein Leben ab!

31.FRAU PEACHUM: Und deine Kindespflichten, die schlgst du einfach in den Wind? Ich sag dir, du musst ihn an den Galgen bringen, das ist nur recht und billig. Was wrde manche Frau fr einen solche Chance geben ? 32.POLLY: Ach, was soll mir seine Erbschaft? Mein Herz gehrt doch ihm. Ich berleb ihn nicht. So klagt die Schwnin seufzend um den toten Schwan. Dann tritt der Tod sie an Und endet ihre Leiden. Ein Liebespaar kann selbst der Tod nicht scheiden! 33.PEACHUM: Was? 34.POLLY: So, Vater, wird es auch deiner armen Polly ergehen. 35.FRAU PEACHUM: Die dumme Ziege hat sich wirklich, ganz und gar in diesen Kerl vernarrt, wirklich. Wirklich es ist eine Schande, wenn sich ein Frauenzimmer so auffhrt. 36.POLLY: Ach, Mutter, du hast nie geliebt! 37.FRAU PEACHUM: Ha! Ha! Die verdammten Romane, die sie liest, haben das Kind verdorben. Kein Wort mehr will ich davon hren, Schlampe, sonst schlag ich dir das Hirn ein, falls du eins hast. 38.PEACHUM: Verschwinde jetzt lieber, Polly, damit es kein Unglck gibt, und berleg dir, was ich dir vorgeschlagen habe. 39.FRAU PEACHUM: Hau ab, Schlampe. Tu deine Pflicht und bring deinen Mann an den

Galgen.

11.Szene
Frau Peachum, Peachum 01.FRAU PEACHUM: Das Ding mu unter allen Umstnden gedreht werden, Peachum. Wenn sie nicht wei, was sich gehrt, mssen wir eben einspringen. Dann zeigen wir ihn einfach selber an. 02.PEACHUM: Weit du, meine Liebe, es tut mir in der Seele weh, da ich einen so bedeutenden Mann aus dem Weg rumen soll. Wenn ich an seine Listen und an seine Heldentaten denke, wenn ich mir berlege, wieviel er uns eingebracht hat, und wieviel mehr er uns noch einbringen knnte, dann ist mein Mut dahin. Am liebsten htte ich mit seinem Tod gar nichts zu tun. Wenn nur Polly diese Sache in Ihre Hand genommen htte! 03.FRAU PEACHUM: Aber wir haben ja gar keine Wahl. Unser eigenes Leben steht auf dem Spiel. 04.PEACHUM: Ja, dann allerdings. Wir mssen uns eben doch an das bliche halten. Notwehr geht vor Dankbarkeit. In ein paar Wochen ist der Captain kalt. 05.FRAU PEACHUM: Ich werde mich solange um Polly kmmern. 06.PEACHUM : Und ich richte gleich die Papiere frs Schwurgericht zusammen.

12.Szene
Polly POLLY: Ach, mir ist, als she ich ihn schon auf dem Henkerskarren, frischer und lieblicher als der Blmenstrau in seiner Hand! Schon hre ich die Menge seine Unerschrockenheit laut rhmen! Ein Strom von Seufzern schwebt von den Fenstern nieder, dass ein so anmutiger Mann so unglcklich enden soll! Ich seh ihn unter dem Galgen stehn! Trnen ringsumher, wohin man blickt! Selbst die Metzger weinen! Der Henker... er zgert seine Pflicht zu tun. Sein Blutgeld gbe er mit Freuden hin, wenn Gnade vor Recht erginge. Ja, was wird nun aus Polly werden! Aber noch ist es nicht soweit. Ich werde ihm alles verraten. Mit meiner Hilfe soll er das Weite suchen. Aber dann, was dann? Wenn er flieht, wenn er fort ist, wo bleibe ich? Wie soll ich seine teure Gegenwart entbehren? Wenn er mich verlsst, wird sich vielleicht die Wut meiner Eltern legen, und wir knnen glcklich miteinander werden. Ich habe ihn in meinem Zimmer versteckt, da wollte er heut abend bleiben. Er mu fort ! Jetzt, sofort, will ich ihn aus dem Haus schaffen, ehe es zu spt ist.

13.Szene
Macheath, Polly 01.MACHEATH: Polly, was hast du getrieben? Bist du mir auch treu geblieben? Oder hast du ber Nacht Einen andern angelacht? Ach, wie kannst du sowas denken! Wie knnt ich mein Herz veschenken, Das nach keinem andern frgt! Komm und fhle, wie es schlgt! O komm zu mir, bis dass der Tod uns scheide!

02.POLLY:

03.MACHEATH:: O Polly, meine se Augenweide!

04.POLLY: : Du, Liebster, bist du mir denn treu gewesen? 05.MACHEATH: An meiner Ehre, meinem Mut, an allem magst du zweifeln, an meiner Liebe nicht. Meine Mhre soll mich in den Graben werfen in der Stunde der Verfolgung. 06.POLLY: Nein. 07.MACHEATH: Doch. Das Pulver soll mir auf der Pfanne nass werden, wenn ich dich je verlasse! 08.POLLY: Und die Treue? Nein, ich hab' keinen Grund an dir zu zweifeln, denn ich hab es in den Romanen gelesen, die du mir geliehen hast. Die berhmten Helden waren niemals ihrer Liebe untreu. Und wenn du deportiert wrdest, Liebster, sag, wrdest du mich mitnehmen? 09.MACHEATH: Welche Macht auf Erden knnte uns voneinander trennen, dich von mir? 10.POLLY: Ach, Macheath, ich ginge mit dir bis ans Ende der Welt. Und dennoch... du musst fort! 11.MACHEATH: Was? Abschied nehmen? Nimmermehr! 12.POLLY: Es muss sein. Meine Eltern trachten dir nach dem Leben. 13.MACHEATH: Ach was. 14.POLLY: Du wirst schon berall gesucht. Ach. 15.MACHEATH: Aha. 16.POLLY: Sie wollen dich anzeigen beim Gericht. Ach. 17.MACHEATH: Ah. 18.POLLY: Dein Leben hngt an einem Faden. Ach, ich kann es nicht begreifen. Warum musst du mich verlassen? Ach, ich kann es nicht begreifen, Warum dich die Menschen hassen. Wie sie johlen! Wie sie keifen! Zum Schafott woll'n sie dich schleifen! Wann wird uns're Liebe reifen? Flieh, Macheath! Ich mu dich lassen! Ein Kuss noch! Und dann... noch einen! Geh! Leb wohl! 19.MACHEATH: Das Herz blutet mir, wenn ich von dir muss. Ach, ich kann mich nicht aus deinen Armen reien. 20.POLLY: Aber wenn du meinem Vater in die Arme fllst, dann ist alles verloren. Geh! Ein paar Wochen vielleicht, und alles wird sich zum Guten wenden. Lass mich nicht ohne Nachricht von dir bleiben! 21.MACHEATH: So muss ich fort von dir? 22.POLLY: Und wenn du fort bist, wirst du mich nicht vergessen? 23.MACHEATH: Wenn du an meiner Liebe zweifelst, Polly, so lass mich bleiben. Bis zum Galgen bleib ich dir treu.

24.POLLY: Sprich nicht vom Galgen! Ich zittere fr dein Leben! Geh! Und kehre wieder, wenn die Gefahr vorber ist. Bis dahin wird deine Polly kein Auge zutun vor Gram. 25.MACHEATH: So blickt der Geizhals auf sein Portemonnaie, Wenn es ans Zahlen geht Und fragt sich bang und fleht: Wer wei, mein Schatz, wann ich dich wiederseh' !

26.POLLY:

So blickt der Knabe seinem Sperling nach, Der ihm entflogen ist. Wer da nicht weinen msst, Der kennt nicht des Herzens Ungemach!

Akt II. 1.Szene

Ben, Jim, der fesche Bob, der flotte Harry, der dunkle Willy, Mnzen-Matthis 01. BEN: Sag mal, Mnzen-Matthis, was ist eigentlich aus deinem Bruder Tom der Metzger geworden? (Mat sthnt). Seit ich aus der Verbannung zurck bin, habe ich ihn berhaupt nicht mehr gesehen. (Mat sthnt). Was hat er? 02. MNZEN-MATTHIS: Der arme Tom! 03. BEN: Schlimm? 04. MNZEN-MATTHIS: Zwlf Monate ist es her, da ist ihm ein Unglck zugestoen. 05. BEN: Welches? 06. MNZEN-MATTHIS: Mein guter Bruder. 07. BEN: Ja, was? 08. MNZEN-MATTHIS: Der war Zeit seines Lebens auf Draht, aber es hat alles nichts geholfen. 09. BEN: Und? 10. MNZEN-MATTHIS: Die rzte. 11. Ben: Die rzte? 12. MNZEN-MATTHIS: Diese gierigen Ratten, haben ihm am Ende doch gekriegt. 13. BEN: Die rzte? 14. ALLE: Nein. 15. MNZEN-MATTHIS: Er war so ein gutgebauter Bursche, dass ich ihn nicht aus den Krallen der rzte, diesen Aasgeiern, entreien konnte. 16. BEN: Und? 17. MNZENMATTHIS: Jetzt baumelt sein Skelett in der Anatomie herum. 18. BEN: Tja. Der Herr hats gegeben, der Herr hats genommen. Nicht wahr Zittriger Jimmy? 19. JIMMY: Amen. 19a.ALLE: In der Nacht vor seinem Sterben hat auch Jesus Angst gehabt. Aber frchte dich nicht. Der Engel Gottes wird auch dich strken. Amen. 20. JIMMY: Aber uns soll ER erstmal einen ordentlichen Happen geben. (Alle wollen anstoen). Wenn nur das Gesetz nicht so schofel wre. 21. BEN: Schofel? 22. JIMMY: Ich begreif gar nicht, was diese rzte, diese Richter gegen uns haben. Sind wir den weniger ehrbar als die anderen Leute? Was wir einnehmen, meine Herren, das ist sauer verdientes Geld. 22a.ALLE: Hrt.Hrt. 23. JIMMY: Gilt denn nicht immer noch das Recht des Strkeren in der freien Marktwirtschaft. 24. BEN: Wo? 24.a. ALLE : Wo?! Du Trottel, Ben!!! 25. FLOTTER HARRY: Ganz recht. Das ist die wahre Philosophie! 26 BEN: Was? 27. FLOTTER HARRY: Wo findet man noch solch praktizierende Philosophen wie uns? Die alle die Angst vor dem Tod berwunden haben. Uns sollte sich die Welt zum Vorbild nehmen. 28. MDER JOHN: Da , da...

29. BEN: Wo du Mder John? 30. MDER JOHN: ...fehlt's nicht an Weisheit und an Vernunft? 31. BEN: Was? 32. MDER JOHN: Was? 33. FESCHER BOB: Da findet man eisernen Flei und wahren Heldenmut! 34. FLOTTER HARRY: Oder andersrum, lieber Fescher Bob ist hier ein einziger... 35. BEN: Nein! 36. ALLE: Pscht!!! 37. FLOTTER HARRY: Oder andersrum, ist hier ein einziger... 38. BEN: Nein! 39. ALLE: Pscht!!! 40. FLOTTER HARRY: ...der nicht jederzeit sein Leben hingbe fr seinen Freund? 41. ALLE: Nein. 42. BEN: Na also, Flotter Harry. 43. MDER JOHN: Oder ein einziger... 43.a. ALLE: Nein. 44. MDER JOHN: ...der den Freund verraten wrde, um seine eigene Haut zu retten? 44.a. ALLE: Nein, nein, nein ! 45. MNZEN-MATTHIS: Den Politiker mchte ich sehen, der das von sich behaupten knnte. 46. BEN: Wir wollen blo eins... 47. MNZEN-MATTHIS: Nmlich? 48. BEN: ...nmlich, dass es gerecht zugeht auf der Welt, und dass brderlich geteilt wird, damit jeder sein Leben genieen kann. 49. MNZEN-MATTHIS: Und berhaupt, wir rumen nur mit dem berflu auf, an dem sich eine korrupte Minderheit gierig mstet. Habsucht ist vom bel, und Geldgier kann ich nicht ausstehen. 50. MDER JOHN (schwer verstndliche Rede ber Geldgier mit vollem Mund) 50.a. ALLE: Hrt, hrt. 51. MNZEN-MATTHIS: Der Habschtige hat kein Talent zum Leben, zum Genieen, drum versteckt er, was er hat. Die reichen Leute sind die wahren Ruber. 52. BEN: Stimmt. 52.a. ALLE: Hrt, hrt. 53. MNZEN-MATTHIS: Das Geld gehrt in die Hnde derer, die etwas damit anzufangen wissen. Von rechtswegen steht es grozgigen, spendablen Naturen zu. Wer zu geizig ist, es unter die Leute zu bringen, dem muss man es abnehmen. Das nenne ich ein gutes Werk. 54. JIMMY: Meine Herren, ich hoffe, da jeder von uns heute abend seine Pflicht tut: jeder auf seinem Posten, der ihm angewiesen ist. Wir trinken auf einen glcklichen Ausgang unsrer Mission. Reicht, Brder, euch die Hnde! Wacht auf, Verfolgte dieser Erde, Brder, auf zur Ruberei! An die Waffen, auf die Pferde, Ladet durch, wir sind so frei! Ihr Alchimisten drftet wohl erbleichen, Wir schaffen Gold aus schndem Blei ! Unser Feuer knnt Ihr nicht erreichen. Ladet durch, wir sind so frei! Im Gebsch lasst uns geduldig harren. Hrt ihr wie die Kutschen knarren? Stot an, ihr lieben Brder, trinkt, Damit das Werk gelingt!

2.Szene
Macheath, die Vorigen 01. JIMMY: Captain! 02. BEN: Captain. 03. MACHEATH: Guten Abend, meine Herren. 03.a. ALLE: 'n Aaabend.

04. MACHEATH: Wie Sie sehen, habe ich unsern Treff nicht vergessen. ... 05. MDER JOHN: Und wir wollten eben Schluss machen und unsern Dienst antreten. 06. MACHEATH: Ich war durch eine Kleinigkeit aufgehalten. Sie ist erledigt. Bitte lassen Sie sich nicht stren. 07. MNZEN-MATTHIS: Es wre mir eine Ehre, Captain, Sie heute nacht zu begleiten, wenn Sie ihren kleinen Spaziergang auf die Heide machen. ALLE (lachen). 08. MNZEN-MATTHIS: Sie wissen, ich trinke ab und zu ein Glschen mit dem Postmeister. 09. FLOTTER HARRY: Oh! 10. MNZEN-MATTHIS: Aus alter Freundschaft. 11. FLOTTER HARRY: Ach. 12. MNZEN-MATTHIS: Und Verbundenheit. Er meinte, heut nacht wird man auf der westlichen Landstrae ein paar Reisende antreffen knnen. 13. FESCHER BOB: Mit denen sollten wir uns ein wenig unterhalten? ALLE (lachen). 14. MACHEATH: Ich berlege mir, ob ich nicht selber ein bichen verreisen soll. Sagt mir eines. 15. MNZEN-MATTHIS: Captain, was gibts? 16. MACHEATH: Zweifelt einer von euch an meinem Mut? 17. JIMMY: Wir! Wir alle waren Zeugen... 18. MDER JOHN: Fr Ihren Mut, Captain, knnen wir alle einstehen. 19. MACHEATH: Habe ich je wie ein Verrter an euch gehandelt? 20. MNZEN-MATTHIS: Nie im Leben. 21. MACHEATH: War ich je habgierig oder ungerecht, wenn es um die Teilung der Beute ging? 22. FLOTTER HARRY: Aber Captain! 23. BEN: Wie knnen Sie sowas sagen! 24. MNZEN-MATTHIS: Was fr eine Laus ist Ihnen denn ber die Leber gekrochen? 25. JIMMY: Seit wann misstrauen Sie uns? 26. MACHEATH: Meine Herren, jeder von Ihnen ist ein Ehrenmann. Das wei ich und baue darauf. Was dagegen Peachum betrifft - nun, nun, nun, der Mann ist fr uns von Nutzen. Es ist wahr. 27. MATTHIS: Hat er vielleicht einen krummen Dreh probiert? 28. MDER JOHN: Dann schie ich ihm den Schdel zu Brei. 29. MACHEATH: Meine Herren, ich mu Sie bitten, taktvoll und besonnen vorzugehen. Lassen Sie ihre Pistolen einstweilen stecken. 30. MATTHIS: Peachum wei nicht, dass wir hier versammelt sind. 31. BEN: Wir knnen ihn berrumpeln. 32. MACHEATH: Der Mann ist unentbehrlich fr unser Geschft. Sicher, er ist ein gieriges Aas, aber solche Leute brauchen wir. 33. MNZEN-MATTHIS: Aber hat er einen krummen Dreh probiert? 34. MACHEATH: Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit, das ist alles. Bis sie geklrt ist, werde ich Peachum aus dem Wege gehen. Ich wnsche nicht, dass meine Freunde unter meinen privaten Streitigkeiten zu leiden haben. Ihr werdet also auch in Zukunft nach seinen Weisungen handeln; denn wenn ihr euch gegen Peachum stellt, dann fliegt unsere ganze Bande auf, und wir sind ruiniert. 35. BEN: Ne! 36. MNZEN-MATTHIS: Ich gebe ja zu, wir sind auf den Kerl angewiesen wie die Hure auf den Bock, du Bock. 37. MACHEATH: Ihr mt ihm weismachen, ich htte euch im Stich gelassen ... 38. BEN: Nein. 39. MACHEATH: ...und wre verschwunden. 39.a. ALLE: Nein. 40. MACHEATH: Ihr wisst, dass ich euch so etwas nie antun wrde. Wir treffen uns auch in Zukunft... 41. BEN: Ach so. 42. MACHEATH: Aber nur noch heimlich. In ein, zwei Wochen werden unsere Differenzen bereinigt sein, dann ist alles in Butter. 43. MNZEN-MATTHIS: Wir werden uns an Ihre Anordnungen halten, Captain. 44. JIMMY: Es wird Zeit, da wir an die Arbeit gehen, jeder an seinen Platz. 45. MDER JOHN: Wir treffen uns wieder heute nacht in unserm Versteck. 46. BEN: Bis dahin. 47. MACHEATH: Mein Herz ist bei euch, Brder. Mge das Glck mit euch sein. 48. JIMMY: Reicht, Brder, euch die Hnde .

48.a.ALLE:

Wacht auf, Verfolgte dieser Erde, Brder, auf zur Ruberei! An die Waffen, auf die Pferde, Ladet durch, wir sind so frei ! Alchimisten, ihr drftet wohl erbleichen, Unser Feuer ist ohnegleichen. Es schafft edles Gold aus schndem Blei! Ladet durch, wir sind so frei ! Im Gebsch lasst uns geduldig harren. Hrt Ihr wie die Kutschen knarren? Stot an, Ihr lieben Brder, trinkt, Damit das Werk gelingt!

3.Szene
Macheath, Schankkellner 01. MACHEATH: Es gibt doch nichts Nrrischeres auf der Welt als ein verliebtes Frauenzimmer! Diese Polly ist offenbar ganz und gar auf mich hereingefallen. Ich geb's zu, mein Herz hngt an den Weibern. So wenig wie ein Geizhals mit einem Schilling, kann ich mich mit einer Frau zufrieden geben. Auf den Knien sollten mir die Stadtvter danken. Wenn ich daran denke, wieviel freigiebige Mdchen ich nach London gebracht habe! Soviele Rekruten treibt kein Werber der Armee in die Arme. Ohne mich und meine Kollegen wre das Trottoir von Drury Lane eine Einde. Ja, das kommt doch vor, da ein Mann sich Sorgen macht. Dann braucht er ein Mdchen fr eine Nacht. Das hilft garantiert. Das verscheucht seinen Gram. Wie? Nein. Der mt ja aus Stein sein. Das wr doch gelacht. Wen an lilienzarten Wangen und an 'nem Rosenmund zu hangen nicht erheitert, der Mann scheitert. Wenn ich scheute meine Brute, wr nichts mehr mit mir anzufangen. Ein paar Frauen her! Der Mensch braucht schlielich auch mal eine Entspannung! Geld allein macht nicht glcklich. Kellner! Haben Sie den Hausburschen zu den Damen geschick? h. Zu smtlichen Damen? 02. KELLNER: Er muss jeden Augenblick zurck sein. Aber bedenken Sie, Captain, drei davon wohnen drauen in Hockley Hole, eine im Essighof, und die andern muss er um die Lewkner's Lane herum auftreiben. Da klingelt es schon an der Gassenschnke, das mssen die ersten Damen sein. Ich bringe sie sofort zu Ihnen. - Ja, ja! Ich komme schon!

4.Szene

Macheath, Madame Honiglippe, Dolly Bordsteinschwalbe, Madame Zimtzicke, BEtty Breitbein, die selige Jungfrau Jenny, die sumpfige Molly 01. MACHEATH: Oh. Willkommen, liebe Madame Honiglippe. Sie sehen ja ganz bezaubernd aus. Hoffentlich kommt ihr Teint nicht aus dem Malkasten, wie bei den gelackten Damen der besseren Gesellschaft, Mademoiselle Bordsteinschwalbe. Dolly, komm her, du Fratz, und gib mir einen Kuss. Bist du immer noch so scharf, du geile Stute? Nein, nein, du stiehlst den Mnnern immer nur ihr Herz; ich meine, du solltest mehr auf ihre Brieftaschen achten. Ach, liebestolle Dolly, das Herz allein macht das Huhn nicht fett! Mademoiselle Zimtzicke, ganz der Ihre. Fr eine spitzfindige Frau wie Sie habe ich immer was brig. Eine Frau die einen guten Kopf hat, gibt eine bezaubernde Freundin ab, man darf sie nur nicht heiraten. Betty Breitbein, komm, setz dich auf meinem Schoss. Sufst du immer noch so unmig, kleines Luder? 02. BETTY BREITBEIN: Mmh. 03. MACHEATH: An deiner Stelle bliebe ich lieber beim Bier... 04. BETTY BREITBEIN: Mmh, mmh. 05. MACHEATH: ...das ist gesnder. 06. BETTY BREITBEIN: Mmh. 07. MACHEATH: Der Gin wird noch dein Tod sein... 08. BETTY BREITBEIN: Mmh. 09. MACHEATH: ...der ist etwas fr die bessern Leute. Na, und wen seh ich denn da? Jenny, die selige Jungfrau, meine hbsche alte Jenny! Immer noch so sittsam

und sprd? Nicht einmal in den besseren Kreisen trifft man Mdchen, die so prde und heilig tun, und sind so abgefeimt wie du. 10. JENNY: Ich? 11. MACHEATH: Kleine Heuchlerin, du gefllst mir. 12. BETTY BREITBEIN: Mir auch. 13. MACHEATH: Und hier kommt meine sorglose und entgegenkommende, sumpfige Molly. Ja, ja, Sie wissen schon, was Ihre Schnheit wert ist. Sie knnen sich's eben leisten kaum einen Faden am Leib zu tragen. Wow, das tut aber gut. Wirklich, ein geiziges Mdchen ist nichts wert. Selbstbewusst und willig wie ein Tubchen, so lieb ich euch. - Hrt! Da ist auch schon Musik. Ich habe einen Harfenspieler bestellt, fr euch ... 13.a. DAMEN: Oh, wie schn! 14. MACHEATH: ... denn Musik ist der Liebe Nahrung. Ja, herein mit dir. Spiel auf! Ehe Sie Platz nehmen, meine Damen, was hielten Sie von einem Tanz? Spiel das franzsische Stckchen, das Mademoiselle Zimtzicke so gern hat.

14.a. CHOR DER DAMEN: Die Zeit der Freuden ist die Zeit der Jugend Geizt nicht mit Liebe, ttet sie nicht mit Tugend. Lieben ist fr uns 'ne Pflicht, solang' uns're Schnheit noch besteht im Licht. Es heit doch: wuchert lieber frh mit euren Reizen, Wie schnell ist es zu spt, sich wie ein Pfau zu spreizen. Wir machen Laune, wir machen froh, Denn das geht nicht ewig so. Macht bitte nur nicht lang Geschichten, Auf welke Blumen kann eine Mann verzichten, Wir machen Laune, wir machen froh, Denn das geht nicht ewig so 15. MACHEATH: Na, dann nehmen Sie bitte Platz, meine Damen. Da hast du ein Trinkgeld. Sag dem Wirt, er soll Wein herschaffen. Halt! Wenn eine von den Damen lieber Gin trinkt, nur heraus mit der Sprache. 16. JENNY : Warum schauen Sie mich dabei an, Sir. 17. MACHEATH: Na! 18. JENNY: Wein ist gut genug fr mich. 19. MACHEATH: Was? 20. JENNY: In der Tat, Sir. Ich trinke berhaupt fast nie Gin. Captain, hchstens einmal ein Glschen, wenn mich die Kolik plagt. 21. MACHEATH: Genau die Entschuldigung der feinen Damen. Die Tchter aus gutem Hause sind nie kolikfrei. Nicht wahr, Madame Honiglippe. Oh. Ihre Besuche bei den Seidenhndlern, wenn ich mir Sie und Ihre Mademoiselles so anschaue, scheinen sich zu lohnen. 22. MADAME HONIGLIPPE: Ach, mit einigem Flei kriegt man doch noch allerhand zusammen. Erst letzte Woche habe ich Herrn Peachum ein Stck schwarzer Atlasseide und ein paar Ellen Silberbrokat ins Magazin gebracht. Wenn nur diese vulgre Konkurrenz nicht wre! Jede lumpige Amateurin meint heutzutage, sie knnte mitmischen. 23. MACHEATH: Ach, das ist Geschmacksache. 24. MADEMOISELLE ZIMTZICKE: Wie bitte?! 25. SUMPFIGE MOLLY: Geschmacksache?! 26. MADEMOISELLE ZIMTZICKE: Geschmacksache?! Die sumpfige Molly sollten Sie bei der Arbeit sehen, Captain. Geschmacksache. Neulich hat sie einen Hndler fr exclusivste Bettwsche so hypnotisiert, wie die Schlange das Kaninchen. Ehe er sich versah, lag er splitterfasernackt auf dem blanken Lattenrost. Und sein Laden leer. 27. SUMPFIGE MOLLY: Ach, meine se Zimtzicke, zu freundlich, wirklich! Ich sage immer: so wie Sie an Spitzenunterwsche herankommen, da kann Ihnen keine von uns das Wasser reichen. 28. MADEMOISELLE ZIMTZICKE: Ach, Gott.

29. SUMPFIGE MOLLY: Wenn Sie nur den Mund aufmachen... Tja, gegen ihre trgerischen Spitzfindigkeiten ist jede Spitzenhndlerin machtlos. 30. DOLLY BORDSTEINSCHWALBE: Toll. 31. MOLLY: Ja, doch. Einen Mann hereinzulegen, das ist ja keine Leistung. Entschuldigen Sie, Captain... 32. MACHEATH: Passt schon. 33. SUMPFIGE MOLLY: Aber Hut ab, sage ich, Hut ab, vor einer Dame, die eine Dame bescheit! 34. MADEMOISELLE ZIMTZICKE: Zu gtig, meine Sumpfige. Ich frchte fast, aus lauter Freundschaft berschtzen Sie mein Talent, nicht wahr. Spitzenhndlerinnen sind kleine Fische, man braucht ja, wie Sie sagten, nur den Mund aufzumachen. 35. MADAME HONIGLIPPE: Ich glaube fast, die begabteste von uns ist Jenny, selige Jungfrau. Wenn Jenny einen Kunden bei sich hat, der mag noch so knackig sein, Captain, sie leert ihm kaltbltig die Taschen aus. 36. MACHEATH: Ja? 37. MADAME HONIGLIPPE: Ja, Captain. Jenny denkt nicht nur an ihr Vergngen. Sie lsst sich von ihrer Leidenschaft nicht hinreien, und das ist selten bei einer Frau, sogar bei einigen von uns. 38. JENNY: Es ist wahr, wenn ich mit einem Mann ausgehe, dann denke ich nur ans Geschft. Ich wrde mir andere Stunden und andere Sorten Mnner fr mein Vergngen nehmen. Da habe ich meine Grundstze. Aber wenn ich so geschickt wre, wie Sie, meine Liebe... vielleicht 39. MACHEATH: Das nimmt ja gar kein Ende mit Ihren Komplimenten. Trinken Sie lieber, meine Damen. Jenny, was ist los mit dir? Hast du mich nicht mehr lieb? 40. JENNY: Sie wissen, dass ich an Ihnen hnge, Captain. Aber es wre tricht, vor so vielen Rivalinnen meine Gefhle zu zeigen. Und brigens mgen sie so hei sein wie sie wollen, Sie haben hier die Wahl, und nicht ich. Na, ist das ein Krawall vor dem Hhnerstall! Der Gockel krht stolz auf seinem Haufen Mist, Die drngelnden Hhnchen gackern entzckt. Ach, wie hab ich dich vermisst, Dass du mich ja nicht vergisst, Und immer lieb zu mir bist ! Ohne dich ist das leben so trist ! Sechs Viecher auf einmal, das ist doch sein Fall ! Der Gockel krchzt heiser, das ist die Qual der Wahl. Bald schnappt er sich eine aus dem geflgelten Reigen Und rupft und beflattert sie in wolllst'gem Treiben Und macht ihr noch Mut Und flstert ihr zu: Geht es dir gut? Geht es dir gut? Und: Es geht dir doch gut? Es geht dir doch gut? 41. MACHEATH: Ach, Jenny, du liebliche Dreckfotze, du bist mir doch die liebste. 42. DOLLY BORDSTEINSCHWALBE: Sagen Sie mir, meine Liebe, sind Sie schon mal ne Zeitlang ausgehalten worden? 43. BETTY BREITBEIN: Das mchte ich doch hoffen. 44. DOLLY BORDSTEINSCHWALBE: Hoffen? 45. BETTY BREITBEIN: Ich bin zwar noch nicht lange hier, aber warum sollte ich's schlechter getroffen haben als Sie? 46. DOLLY BORDSTEINSCHWALBE: Schon gut, schon gut. Meine Frage war nicht bs' gemeint. 47. BETTY BREITBEIN: Htte ich's ein bisschen schlauer angestellt, so knnte ich gut und gern noch heute bei meinem letzten Verehrer leben. Aber einmal hat er ein paar Pfund vermisst, und mich sofort hinausgeschmissen. Nie und nimmer htte ich gedacht, dass der sein Geld zhlt. 48. MADEMOISELLE ZIMTZICKE: Tja. Mit welcher Sorte haben Sie Ihre besten Erfahrungen gemacht, meine Liebe? 49. BETTY BREITBEIN: Das kommt ganz drauf an. 50. MOLLY: Also wenn Sie mich fragen, ich hatte mal einen Juden. Die sind nicht

schlecht zu haben. Ich rede natrlich nicht von ihrer Religion. 51. BETTY BREITBEIN: Ich fr meinen Teil habe es am liebsten mit alten Knackern zu tun. 52. DOLLY BORDSTEINSCHWALBE: Ihh. 53. BETTY BREITBEIN: Die blechen dafr und kriegen es doch nicht hin. 54. MADEMOISELLE ZIMTZICKE: Doch, doch. Andrerseits ist ein knuspriger Lehrling auch nicht zu verachten. 55. MADAME HONIGLIPPE: Na ja. 56. MADEMOISELLE ZIMTZICKE: Meine Damen, ich sage Ihnen, aus denen ist allerhand herauszuholen; es braucht nicht ihr eigenes Geld zu sein. Zwei oder drei Dutzend von ihnen sind ganz gewiss schon mir zuliebe kriminell geworden, seit ich in der Branche bin. 57. JENNY : Aber lieber Captain, Sie mssen doch unheimlich reich sein. Es gibt ja keinen Straenruber, dem das Glck so treu wre wie Ihnen. 57.a. MACHEATH: Hast recht, ich finde das Geld auf der Strae, aber ich bin nur ein Geldbote. Ich trage es nur bis zur nchsten Kneipe, dort verspiele ich's wieder. 58. JENNY : Kartenzinker, Advokaten sind die rgsten Taschendiebe. Die in ihre Hand geraten, sind verraten. Sagt mir, wer es rger triebe? Kein Stck Brot wird deinen Kindern, nicht ein Heller wird dir bleiben. Und du kannst sie doch nicht hindern, dich zu plndern und aus deinem Haus zu treiben. Ein mutiger Mann sollte nie was andres aufs Spiel setzen als sein Leben.Das sind die rechte Werkzeuge fr einen Ehrenmann! Karten und Wrfelspiel sind was fr feige Schwindler, die bei ihren Freunden schnorren wollen. 59. BETTY BREITBEIN: (nimmt eine Waffe)Das sind die rechten Werkzeuge fr Ihre Hand, die so sicher ist wie die seine. Captain, bedenken Sie, wenn Sie ihr Geld verspielen, wer muss es verschmerzen? Wir, Ihre Damen. 60. MOLLY: Denken Sie nicht so viel ans Kartenspiel und dafr mehr an uns! Ach, wenn Sie wssten, wieviel ich fr Sie brig habe! Mehr sag ich nicht, wir sind in Gesellschaft, es gehrt sich nicht. 61. MACHEATH: So gefallt ihr mir, ihr geilen Katzen! 62. JENNY : Ich muss und will einen Kuss haben, damit der Wein mehr Geschmack bekommt.

5.Szene

Die Vorigen, Peachum, Polizisten 01. PEACHUM: Sie sind mein Gefangener, Captain. 02. MACHEATH: Jenny, was hast du getan? Ach, die Weiber sind nichts als Lockvgel. Wer knnte ihnen ber den Weg trauen! Fetzen, Drachen, Huren, Hynen, Furien, schmutzige Nutten! 03. PEACHUM: Sie sind nicht der erste, Captain, dem es so ergeht. Die grten Helden sind durch Frauen zugrunde gerichtet worden. Dass sie aber hbsche Larven haben, das muss ihnen die Gerechtigkeit lassen. Ja, wenn man ihnen trauen knnte! Nun, Captain, es heit Abschied nehmen von den Damen. Sollten Sie dem Captain einen Besuch machen wollen, meine Damen, so werden Sie ihn jederzeit zuhause antreffen. Der Herr wohnt nmlich seit heute in Newgate in einem Zimmer ganz fr sich allein. Meine Herren von der Polizei, Sie werden vielleicht die Gte haben, den Captain nachhause zu bringen. 04. MACHEATH: Seht, wie sie stillvergngt die Hnde falten. Ja, Seilers Tochter ist getreuer Als diese falschen Ungeheuer. Mit Seilers Tochter will ich Hochzeit halten! 05. PEACHUM: Seien Sie unbesorgt, meine Damen, ich bin gleich wieder da, um mit Ihnen abzurechnen.

6.Szene

Madame Honiglippe, Dolly Bordsteinschwalbe, Madame Zimtzicke, BEtty Breitbein, die selige Jungfrau Jenny, die sumpfige Molly 01. ZIMTZICKE: Hren Sie mal, Jenny, da haben Sie kein schlechtes Geschft mit

Herrn Peachum abgeschlossen, diese Breitbein und Sie. Ich will mich nicht in Ihre Angelegenheiten einmischen, aber schlielich... 02. DAMEN: Ja. 03. ZIMTZICKE: ...haben wir alle mitgeholfen... 04. DAMEN: Ja. 05. ZIMTZICKE: ...den Captain zu verraten. Dafr sollen Sie uns an Ihrem Profit beteiligen. 06. MADAME HONIGLIPPE: berhaupt kenne ich Herrn Peachum so lange, dass ich berhaupt nicht einsehen kann, warum er sich an Jenny, die selige Jungfrau, gewendet hat. Ich htte ihn bestimmt nicht schlechter bedient. 07. SUMPFIGE MOLLY: Von denen, die Peachum im letzten Jahr hat hngen lassen, gehen mindestens drei auf mein Konto. Ich sag das nicht, um mich herauszustreichen, aber Recht muss Recht bleiben. 08. DOLLY BORDSTEINSCHWALBE: Sumpfige Molly, Sie knnten ruhig ein bisschen korrekter sein. 09. SUMPFIGE MOLLY: Ich? 10. DOLLY BORDSTEINSCHWALBE: Sie wissen ganz genau, dass einer der Herren, von denen Sie reden, in meinem Bett verhaftet worden ist. 11. SUMPFIGE MOLLY: Ach, der. 12. DOLLY BORDSTEINSCHWALBE: Ja. 13. JENNY: Meine Damen, zu einer feinen Bowle und einem festlichen Mahl sind Sie herzlich eingeladen. Ich glaube, ich darf da auch im Namen meiner Freundin Betty Breitbein sprechen. Mehr allerdings knnen wir Ihnen nicht bieten, das werden Sie einsehen. 14. MADAME ZIMTZICKE: Herzlichen Dank. Bitte nach Ihnen! 15. DOLLY BORDSTEINSCHWALBE: Aber nein doch! Keine Ursache! 16. SUMPFIGE MOLLY: Aber ich bitte Sie! 17. DOLLY BORDSTEINSCHWALBE: Unter gar keinen Umstnden. 18. MADAME HONIGLIPPE: Wo denken Sie hin? Lieber bernachte ich hier. 19. SUMPFIGE MOLLY: Aber liebe Madame Zimtzicke. 20. DOLLY BORDSTEINSCHWALBE: Wenn Sie darauf bestehen.... 21. ZIMTZICKE: Ich bin so frei!

7.Szene
Lockit, Macheath, Polizisten 01. LOCKIT: Willkommen bei uns, Captain. Meine Verehrung! Ja, ja. Eineinhalb Jahre ist es schon her, seit Sie das letztemal bei uns waren. 02. MACHEATH: Ja. 03. LOCKIT: Captain. Bitte. Sie wissen ja Bescheid hier. 04. MACHEATH: Ja. 05. LOCKIT: Bakschisch und Blechmanschetten, Captain, Blechmanschetten und Bakschisch, dass Sie es blo nicht vergessen. Bitte reichen Sie mir doch mal die Handschellen da her. 06. MACHEATH: Aber Herr Lockit! Das sind ja die schwersten, die Sie berhaupt auf Lager haben. 07. LOCKIT: Na, sowas?! 08. MACHEATH: Ich htte lieber die da drben, wenn es Ihnen recht ist. 09. LOCKIT: Bravo! Ach wissen Sie, Captain, wenn ein Herr es gut mit mir meint, tu ich ja alles fr ihn, was in meiner Macht steht. Wir haben sie ja in allen Preislagen, von einem bis zu zehn Pfund das Paar, fr jeden Herrn genau das Passende. 10. MACHEATH: Ich verstehe. Bei Ihnen ist nicht einmal der Tod umsonst, und Ihr Tarif ist so malos, da man schon Millionr sein msste, um mit Anstand zu krepieren. 11. LOCKIT: Da drben sehe ich ein Paar, das Ihnen wie angegossen sitzen wird. Bitte reichen Sie mir's doch herunter. Probieren Sie mal, Captain. Feinste Handarbeit. Das ist etwas fr Kenner! Das sitzt wie ein Glachandschuh. Der anspruchvollste Kunde bruchte sich dieses Modells nicht zu schmen. Keinen Edelmann knnte ich besser bedienen. So, Captain. Ich darf Sie jetzt mit Ihren Gedanken alleinlassen.

8.Szene
Macheath MACHEATH: Nicht jeden trifft die Kugel, Nicht jeder stirbt am Strang. Sogar die rztliche Hand Hat mancher berlebt. Doch jeder, der's mit Frauen treibt, Der treibt es nicht mehr lang. Denn sogar der strkste Mann Muss an solcher Natternbrut zugrunde gehen. Die Fliege, die da nascht am sen Saft, Verliert ganz schnell ihre Kraft. So geht's dem Mann, den eine Frau beschwatzt, Der ist verratzt. Aber ausgerechnet hier soll ich meine letzten Tage zubringen, wo mir den ganzen Tag ein Frulein die Ohren voll heulen wird, weil sie sich einbildet, ich sei an ihrer Schande schuld. Htte ich mir blo eine andre ausgesucht. Nein, die Tochter meines Gefngnisdirektors hat es sein mssen. Da werde ich nicht viel zu lachen haben. Die ganze Galgenfrist ist mir versaut. Warum habe ich ihr blo die Ehe versprochen? Andrerseits mchte ich doch wissen, wieso die Weiber sich so ein dahingesagtes Versprechen absolut nicht aus dem Kopf schlagen knnen? Als ob die Ehe an sich nicht ein Versprechen wre, das kein vernnftiger Mann zu halten im Sinn hat! Aber da kannst du machen, was du willst, die Weiber wollen partout daran glauben: ein Versprechen, das ihnen in dem Kram passt, ist ihnen heilig. Na also! Da kommt sie auch schon angerutscht, die gute Lucy. Und ich kann mich nicht aus dem Staub machen. Ich wollte, ich wre taub.

9.Szene

Macheath, Lucy 01. LUCY: Du gemeiner Schuft, du! Wie kannst du mir blo in die Augen schauen, nach alldem, was passiert ist? Siehst du, was du mir angetan hast, du Ekel. Siehst du, welche Sndenlast du mir aufgehalst hast? Ach, Macheath, ich habe keine ruhige Stunde mehr! 02. MACHEATH: Ich auch nicht. 03. LUCY: Geteert und gefedert gehrst du, du Hund, Das wrde mir richtiggehend Spa machen. Mit Freuden findet frh der Koch: Das Rattenvieh ist gefangen! Der Speck ist hin, das Aas jedoch Ist in die Falle gegangen. Da kriegt der Hund, da kriegt die Katz Was Richtiges zu beien. Soll'n sie nur diesen fiesen Ratz Abwrgen und zerrreien! 04. MACHEATH: Du hast wohl einen Stein in der Brust, meine liebe Lucy, wo and're ihr Herz haben? Zum Tod verurteilt dein eigener Mann, und du singst solche Lieder? 05. LUCY: Was! Mein eigner Mann! 06. MACHEATH: Der bin ich, ganz und gar. Das ist wahr, du hast es noch nicht schwarz auf wei, aber das lsst sich jederzeit nachholen. Was bedeutet zwischen uns beiden so eine Formalitt! Du hast mein Wort, was willst du mehr. Das Wort eines Ehrenmannes ist so gut wie ein goldner Ring am Finger. 07. LUCY: So soll ich zu meinem Schaden auch noch deinen Spott dulden! 08. MACHEATH: Aber Lucy.

09. LUCY:

Dass dir nicht das Gewissen schlgt ! Du lgst und schwrst zum Spa. Die Unschuld wird hereingelegt, Dein Wort brichst du wie Glas. Wer auch nur einen Groschen klaut, Sieht zu wie er's vertuscht. Doch in der Liebe rhmt sich laut Der Dieb, statt dass er kuscht.

10. MACHEATH: Aber Liebste! Wie kannst du nur so sprechen! Bei der allerersten Gelegenheit, die sich bietet, sollst du meine Frau werden, ganz genauso, wie du es haben willst. Hab doch solange Geduld! 11. LUCY: Schmeichler! Schwindler! Ungeheuer! Du meinst wohl, ich wsste nichts von deiner Liebschaft mit Polly Peachum! Ich wei alles! Die Augen knnte ich dir auskratzen! 12. MACHEATH: Aber Lucy! Wie kannst du nur so nrrisch sein! Eiferschtig auf Polly! Was fllt dir denn ein! 13. LUCY: Du hast sie geheiratet, du Schuft! Gibs nur zu! 14. MACHEATH: Du machst wohl Witze. Ich, Polly heiraten! Sowas. Das hat diese Schlampe aufgebracht, nur um dich auf die Palme zu bringen. Das sagte sie, damit ich bei dir unten durch bin. Eins ist wahr, ich verkehre mit den Leuten, ich unterhalte mich ab und zu mit ihr, ich gab ihr vielleicht einen Kuss, einen Kuss in Ehren kann niemand verwehren, ich mach ihr Komplimente, darauf soll mirs nicht ankommen, das hat nichts zu sagen, das mach ich zum Zeitvertreib. Und darauf bildet sich die dumme Gre was ein. Die wei nichts besseres, als berall herumzuerzhlen, ich htte sie geheiratet. Dass ich nicht lache! Aber im Ernst, Lucy, du solltest dich nicht ber so was aufregen, in deinem Zustand! Das tut dir nicht gut. 15. LUCY: Macheath, spiel nur nicht den starken Mann! Du weit ganz genau, dass du das Versprechen nicht mehr einlsen kannst, das du mir gegeben hast, weil dich die Polly am Kragen hat. 16. MACHEATH: Es ist doch komisch, dass eine Frau den grten Unsinn glaubt, wenn es um Herzenssachen geht. Ich sag dir: sobald wir den Gefngnispfarrer auftreiben knnen, wirst du meine Frau. Vielleicht berzeugt dich das von meiner Aufrichtigkeit. Denn dass ich mir zwei Frauen auf den Hals laden will, das glaubst du doch wohl selber nicht. 17. LUCY: Ach was, das wre dir alles zuzutrauen. An den Galgen kommst du sowieso, dann bist du sie beide los. 18. MACHEATH: Liebste Lucy, ich will ja gerne alles tun, was du von mir verlangst. Aber was willst du noch mehr? Meine Hand und mein Leben, was knnte ich dir bieten. 19. LUCY: Am Ende hast du diese Polly doch nicht geheiratet. 20. MACHEATH: Du weit doch, wie eingebildet das Mdchen ist, Lucy. Ein hfliches Wort von einem Mann, und schon meint sie, sie wre sein ein und alles. Frh hat das eitle Gr erblickt Zum ersten Mal sein Spiegelbild. Seitdem ist sie von sich entzckt Und auf die eig'ne Nase wild. Sie findet sich ganz wunderbar Und merkt gar nicht, dass sie sich irrt. Was jeder merkt, dass sie von Jahr Zu Jahr durchaus nicht jnger wird. Eine Frau, die zuviel auf ihr Aussehen gibt, kann kein Mensch zufriedenstellen. Solange sie sich selbst gefllt, solange, meint sie, msste sie auch ihren Liebhabern gefallen. Das ist ein bisschen viel verlangt. 21. LUCY: Mein Vater kommt! Wir wollen rasch den Pfarrer suchen. Ich will doch sehen, ob du dein Wort einlsen wirst! Diesmal sollst du mir nicht entwischen.

10.Szene

Lockit, Peachum 01. LOCKIT: ber diesen letzten Punkt sind wir uns also einig. Bruder Peachum. Macheath teilen wir fifty-fifty. Du hast mir das halbe Kopfgeld zugesagt. 02. PEACHUM: Wir werden uns doch wegen einer Hinrichtung nicht streiten. Apropos Hinrichtung. 03. LOCKIT: Was? 04. PEACHUM: Ah! 05. LOCKIT: Hey! 06. PEACHUM: Ich htte nur allzugern einen Blick... 07. LOCKIT: Nein! 08. PEACHUM: ...auf unsern Jahresabschluss frs vergangene Rechnungsjahr geworfen. 09. LOCKIT: Moment! Bitte sehr, sieh die Aufstellung ruhig selber durch. Du wirst sehen, Konto einwandfrei gefhrt. Aber schau... schau... schau. 10. PEACHUM: Wenn nur der Staat endlich seine Schulden zahlen wrde! Was steht noch alles aus. 11. LOCKIT: Hoho! Einiges! 12. PEACHUM: Siehst du. 13. LOCKIT: Moment. 14. PEACHUM: Mann kann doch nicht im Ernst von uns erwarten, dass wir unsre Bekannten, unsere Freunde fr nichts und wieder nichts an den Galgen bringen. 15. LOCKIT: Nein. 16. PEACHUM: Das knnen sich die reichen Leute leisten. 17. LOCKIT: Ja. 18. PEACHUM: Die ruinieren einander gratis. 19. LOCKIT: Ja. 20. PEACHUM: Aber unsereiner! Wenn die Herrenschaften da oben nicht das Kopfgeld fr euch nicht pnktlich berweisen, dann sehe ich wirklich nicht ein, warum sie die einzigen Schufte bleiben sollen, die frei herumlaufen. 21. GEFANGENE: (evtl.) : Wacht auf Verdammte dieser Erde... 22. LOCKIT: Ich kann mir vorstellen, dass ihnen unser Eifer allmhlich unheimlich wird, Sie fangen an, uns schlecht zu behandeln, als trieben wir kein ehrliches Gewerbe? 23. PEACHUM: Ich frage mich manchmal, ob sie nicht recht haben. Wir leben doch davon, da ein Freund den Freund verrt. Ist das recht gehandelt? Ich sage dir wir sind kaum besser als diese Politiker. 24. LOCKIT: Bruder Peachum, pass auf, dass du nicht zu weit gehst. Solche Reden knnen dir in gewissen Kreisen schaden. An deiner Stelle wre ich etwas vorsichtiger. Du darfst sie manchmal kritisieren, Die hohen Tiere, die uns regieren, So gut regieren. Doch tu es sachte, tu es mild, Denn sonst wird bald die Bande wild. Um Gottes willen, nichts von Laster, nichts von Spenden Dann heit es gleich: Wie? Unerhrt! Der Kerl meint uns, wir sind emprt! Und dann wirst du am Pranger enden, Am Pranger enden. 25. PEACHUM: Ja, wen finde ich denn hier auf unsrer Liste? Den armen Schraubstock Paddy! Ich habe das Gefhl, Bruder Lockit, da der arme Paddy nicht ganz korrekt behandelt worden ist. 26. LOCKIT: Wie? 27. PEACHUM: Er hat mir in der Todeszelle gesagt, du httest ihm, gegen eine angemessenen Entschdigung natrlich, versprochen, ihn noch ein Jahr lang vor dem Strang zu bewahren. 28. LOCKIT: Peachum, das ist das erste Mal, da jemand meine Integritt in Zweifel zieht! 29. PEACHUM: Wenn solche Unredlichkeiten einreien, hrt der Spa auf. Das geht im Geschftsleben nicht.

30. LOCKIT: Du hast die Stirn, mich einer solchen Handlungsweise zu verdchtigen? 31. PEACHUM: Nicht so hitzig, Bruder! 32. LOCKIT: Wer meine Ehre antastet, ist mein Todfeind. Solche Unterstellungen kann ich nicht dulden! 33. PEACHUM: Du willst mich Lgen strafen? Gut, dann will ich dir auch sagen, was mir Madame Honiglippe mitgeteilt hat. Du hast ihre Belohnung unterschlagen, 34. LOCKIT: Was?! 35. PEACHUM: damals, als sie den krausen Konrad denunziert hat! Bruder, du bist auf schlimmen Wegen! Wenn wir unsre Spitzel nicht pnktlich auszahlen, sind wir geliefert. 36. LOCKIT: Du wagst es, so mit mir zu reden. Mit mir, der dich dutzendmal vor dem Strick bewahrt hat! 37. PEACHUM: Du Lumpenhund! Ich bring dich um, und wenn ich dafr baumeln muss! 38. LOCKIT: Gebt mir einen Strick! Einen Strick her, sag ich! Sonst wrg ich den Mistkerl mit meinen eigenen Hnden ab! 39. PEACHUM: Bruder, Bruder, halt ein! Wir sind alle beide zu weit gegangen. 40. LOCKIT: N! 41. PEACHUM: Wenn wir uns in die Wolle bekommen, zahlen wir beide drauf. Jeder von uns kann den andern an den Galgen bringen. Du bist ein Hitzkopf. 42. LOCKIT: Und du ein Streithammel. 43. PEACHUM: Lassen wir es gut sein. Die Welt braucht uns, und wir brauchen einander. Wenn ich mich abfllig ber deinen Charakter geuert haben sollte... 43.a. LOCKIT: Sollte?! 43.b. PEACHUM: ... Bruder, so ist es nicht in bser Absicht passiert. Ich nehme alles zurck. 44. LOCKIT: Bruder Peachum, es war nicht so gemeint. Vergeben und vergessen. Schlag ein! Vertrauen um Vertrauen. 45. PEACHUM: Und ehrlich whrt am lngsten. Mit Schraubstock-Paddy und dem gekruselten Konrad wird es schon seine Richtigkeit haben. Wir kommen noch darauf zurck. 46. LOCKIT: Moment. 47. PEACHUM: Ich muss nach Haus, ich erwarte einen Interessenten fr die Schnupftabakdose, die Filch vor zwei Tagen im Park ergattert hat. 48. LOCKIT: Oh. 49. PEACHUM: Ich hoffe, du entschuldigst mich.

11.Szene
Lockit, Lucy 01. LOCKIT: Wo hast du dich herumgetrieben, mein Frtzchen? 02. LUCY: Das siehst du an meinen Trnen. 03. LOCKIT: O Gott, du hast wieder um den Kerl geflennt, geheult und herumgeschmust, der dich ins Unglck gebracht hat! Du bist rger als eine lufige Hndin, Frtzchen. 04. LUCY: Gegen die Liebe ist kein Kraut gewachsen. Ich soll meinen Macheath hassen? Das kann ich nicht. 05. LOCKIT : Mdchen, sei vernnftig und mach nicht soviel Aufhebens davon, wenn dein Mann abkratzt. Wem wird sowas heutzutage auch nur eine Trne abpressen! Welche Frau wrde sich einen Mann aufhalsen, wenn es keine Hoffnung gbe, da er bald das Zeitliche segnet! Nimm dich zusammen, Frtzchen, und sei deinem Vater dankbar, da er etwas fr dich tut. 06. LUCY: Ist fr Macheath keine Gnade? Kann es keine Rettung geben? Wenn er strbe, wr es schade, Denn dann pfiff ich auf mein Leben. 07. LOCKIT: Aber Lucy, das Gejammer hat doch keinen Zweck. Wenn er hin ist, machs wie andre Witwen auch: kauf dir schwarze Kleider und sei vergngt. 08. LUCY: Du. 09. LOCKIT:

Schn, schn, schn. Heul weiter, wie es einer angehenden Witwe ansteht. Aber eins bedenk: du kannst nicht alles haben. Entweder den Mann oder seine Erbschaft, eins von beiden. Wenn du ihn nun einmal nicht behalten kannst, dann schlag wenigstens aus ihm heraus, was herauszuschlagen ist.

12.Szene
Lucy, Macheath 01. LUCY: Weit und breit kein Pfarrer zu finden! Hoffentlich, mein Lieber, findest du bald eine Gelegenheit, mir aus meiner Not zu helfen! Ach, Macheath, ich verzweifle ganz und gar, denn meines Vaters Herz lt sich nicht erweichen... 02. MACHEATH: Was meinst du? Wenn ich ein wenig Geld aufbringen knnte, sagen wir zwanzig Pfund? Das wird ihn rhren. Meinst du nicht? 03. LUCY: Nein. 04. MACHEATH: Das beste Argument im Geschftsleben sind und bleiben doch die Spenden. Was dein Vater so im Laufe eines Jahres an Spenden einnimmt, jedesmal, wenn ein Gefangener ausbricht, das mu ein hbsches Smmchen ausmachen. Mit dem richtigen Betrag am richtigen Fleck kann man viel ausrichten. Willst du dein gutes Recht auf dem und jenem Amt? Du musst dem Schreiberling 'ne Spende geben, Damit er deine Sache nicht pflichtgem verschlampt. Wie sollt' der rmste ohne Spende leben? Auch bei den Damen tut es nicht allein dein Charme: Mit einer Spende wird dir eher was gelingen. Glaubst du, die Schne sinkt umsonst in deinen Arm? Nein! Hier wie dort musst du 'ne Spende bringen! 05. LUCY: An Liebe fr dich, an Geld fr meinen Vater, daran soll es nicht fehlen. Aber... Solang du in Gefahr bist habe ich keine ruhige Stunde mehr. 06. MACHEATH.: Liebe Lucy...

13.Szene

Lucy, Macheath, Polly 01. POLLY: Mein liebster Ehemann! La dich umarmen, Geliebter. O dieser Hals, ist er nicht zu schade fr den Strick? 02. LUCY: Ne! 03. POLLY: Vor lauter Liebe mchte ich dich erdrosseln. Aber Macheath, was hast du? Du wendest dich ab von mir, von deiner Polly, deiner Frau? 04. MACHEATH: War je ein Mensch so bel dran wie ich? 05. LUCY: War je ein Mensch ein solcher Schuft wie du? 06. POLLY: O Macheath! So mssen wir uns wiedersehen! Mein Herzblatt verhaftet! Gefangen! Verurteilt! Aufgehngt! Nein, ich ertrags nicht! 07. MACHEATH: Ich auch nicht. 08. POLLY: Ich geh nicht mehr von deiner Seite. Niemand soll deine Frau aus deinen Armen reien! Was ist mit dir? Kein gutes Wort? Kein liebevoller Blick? Denk doch, was deine Polly leidet! Wenn sich der Fink verfliegt ins fremde Haus Und traurig an der Fensterscheibe pickt, Harrt am Gesims die Gattin bei ihm aus Und klagt und hofft, dass ihm die Flucht bald glckt. Verliebte Freier flattern vor ihr hin, Sie achtet ihrer nicht, denkt nur an ihn. 9. MACHEATH: Ich mu sie verleugnen, es hilft alles nichts. Das arme Frauenzimmer ist tollwtig geworden. 10. LUCY: Bin ich denn ein fr allemal geprellt, um Ruf und Ehre gebracht? Ist alles im Eimer? Mnner sind geborene Lgner, Frauen ihr Freiwild. Du elender

Halunke! Du wster Schuft! 11. POLLY: Ach. Schau mich an, Macheath! Bin ich nicht deine angetraute Frau? Du vernachlssigst mich. Du verabscheust mich. Das beweist nur allzu gut, dass wir Mann und Frau sind. 12. LUCY: Ach ja? 13. POLLY: Ach ja, nur allzugut! Danke Liebster. 14. LUCY: Schamloser Wstling! 15. POLLY: Rcksichtsloser Ehekrppel! 16. LUCY: Htten sie dich vor fnf Monaten gehngt, wie glcklich wre ich dran! 17. POLLY: Und ich erst! 18. MACHEATH: Und ich erst. 19. POLLY: Httest du mich blo eine Woche lang lieb und gut behandelt! Ist das zuviel verlangt? Eine Woche! Lnger lebst du ja sowieso nicht mehr. Aber nein, eine Woche, das ist zuviel fr den Herrn Gemahl, so lange kann ers nicht aushalten. 20. LUCY: Also doch! 21. POLLY: Ja. 22. LUCY: Also doch verheiratet! Ungeheuer! Bigamist! 23. MACHEATH: Wenn ihr eure Zungen nur einen Augenblick lang im Zaum halten knnt, so hrt mich an. 24. LUCY: Ich denke gar nicht daran! Unertrglicher Schuft! 25. POLLY: Das knnte dir so passen! Den Mund soll ich halten, wo es um mein gutes Recht geht! 26. POLLY/LUCY: Ja? Ja? Ja? 27. MACHEATH: Ihr macht mir Angst! 28. POLLY/LUCY: Ja! 29. MACHEATH: Ich bin nicht so verwegen, Auch halber Segen kme mir gelegen. Solang das hbsche Paar vereint mit grollt, Solang ist Reden Blech und Schweigen Gold. 30. POLLY: Eine gewisse Vorliebe fr deine eigene Frau knntest du ruhig zeigen! Nicht wahr. Du knntest wenigstens so tun, als ob. Das ist ja wohl das mindeste, was ich verlangen kann. Der Mensch mu den Verstand verloren haben, sonst knnte er mich nicht so qulen. 31. LUCY: Du Lump! 32. POLLY: In der Tat. 33. LUCY: Ich bin betrogen. Anzeigen mcht' ich dich! Verpfeifen und erpressen mcht' ich dich! Wie der Heuchler seinen Herzensfreund, so mchte ich dich hereinlegen. Alle Welt soll es wissen, was du fr einer bist! 34. POLLY: Ich bin verrratzt, geleimt, lackiert. 35. LUCY: Ich bin gerupft, geliefert, angeschmiert. 36. POLLY: Ich bin verkohlt,verraten, aufgeschmissen. 37. LUCY: Ich bin verkauft, beschummelt und beschissen. 38. POLLY: Ich legte gern, gegebenenfalls, Die Schlinge selbst um deinen Hals. 39. LUCY/POLLY: Wir sind verrratzt, geleimt, lackiert, Gerupft, geliefert, angeschmiert, Verkohlt,verraten, aufgeschmissen, Verkauft, beschummelt und beschissen. 40. MACHEATH: Ruhig Blut, meine teuerste Lucy. La dich nicht irremachen. Diesen Trick hat Polly sich ausgedacht, um uns auseinanderzubringen, fr den Fall, dass ich mit dem Leben davonkomme. Und wenn ich baumeln muss, dann mchte sie wenigstens fr meine Witwe gelten. 41. POLLY: Ach. 42. MACHEATH: Polly, lass gut sein, Wir reden ein andermal ber die Sache. Es ist jetzt nicht der rechte Moment dafr; denn kaum fngst du von der Ehe zu reden an, muss ich an den Galgen denken. 43. POLLY : Hast du kein Herz? 44. MACHEATH: Sie ist tollwtig.

45. POLLY: Sagst du mirs ins Gesicht, dass du mich verleugnen willst? 46. MACHEATH: Hast denn du kein Herz? Sagst du mirs ins Gesicht, dass ich verheiratet und nochmal verheiratet bin? 47. POLLY: Ja, sicher. 48. MACHEATH: Willst du mein Elend noch rger machen, als es ist? 49. LUCY: Ich muss schon sagen, Frulein Peachum, Sie machen hier keine sehr gute Figur. Ich finde es herzlos von Ihnen, die traurige Lage auszunutzen, in der sich Captain Macheath befindet, ja, den Herrn auch noch zu qulen! 50. POLLY: Schwindlerin, hr auf zu bluffen! Solche Waffen knnen an mein Herz nicht rhren. Durch Mtzchen nicht und nicht durch Tcken wirds dir glcken,meinen Macheath zu verfhren. Hau doch ab! Das geht zu weit ! Aus purem Neid Mir das Wasser abzugraben! Dass du an seinen Hals dich schmeit, Das beweist, Du Amsel wirst es ntig haben! Wenn Sie auch nur eine Spur von Anstand htten, Frulein Lockit, wrden Sie sich mit einem verheirateten Mann ein bisschen zusammennehmen, wenigstens wenn seine Frau dabei ist. 51. MACHEATH: Du treibst diesen Spa entschieden zu weit, Polly. Beherrsch dich doch ein wenig. Benimm dich. 52. LUCY: Wenn Sie hier im Gefngnis um jeden Preis einen Skandal inszenieren wollen, mein Frulein, werde ich den Aufseher rufen mssen, damit er Sie hinausbegleitet. Ich bedaure es, mein Frulein, dass ich einen solchen Ton anschlagen muss, aber Ihr Verhalten lsst mir keine Wahl. 53. POLLY: Erlauben Sie mir, mein Frulein, Ihnen zu sagen, dass Ihnen die Arroganz, die Sie beweisen, weder zukommt noch steht. Es ist meine Pflicht, mein Frulein, hier zu bleiben, mein Frulein, wo sich mein Mann befindet, mein Frulein. 54. LUCY: Wie das Weib den Mund aufreit Und mit Unrat um sich schmeit! Pass mal auf, wie ich dich schasse, Du trbe Tasse! 55. POLLY : Macheath, sag, ist das zu fassen? Ich soll mir das bieten lassen! Bei dir ist wohl 'ne Schraube lose, Du alte Dose!

14.Szene

Luca, Polly, Macheath, Lockit, Peachum 01. PEACHUM: Wo ist denn mein Luderchen? Komm nur her, du Fratz. Nachhause mit dir! Und wenn dein Kerl erst hngt, kannst du dich am selben Holz mitaufhngen, damit deine Eltern auch eine Freude haben! 02. POLLY: Lieber Vater, lass mich bei ihm bleiben. Wir haben so viel miteinander zu besprechen.. Ich kann mich nicht von ihm losreien. Schlie mich in deine Fesseln, Macheath, sonst zerrt er mich fort aus deinen Armen. 03. PEACHUM: Die Weiber sind doch alle gleich. Nicht genug, da sie Dummheiten machen, sie mssen's auch noch laut hinausschreien. Schluss jetzt! Halt die Klappe, Kind. Benimm dich. Ich fhr dich einfach ab, ob du willst oder nicht. 04. POLLY: In mir wirst du dich aber schwer verschtzen, Der Liebe Band ist strker als du weit. Des Rabenvaters Hand, die daran reit, Knpft es noch fester, statt es zu zerfetzen.

15.Szene

Macheath, Lucy 01. MACHEATH: Ich bin einfach zu gutmtig veranlagt, liebe Gattin. Ich hab es nicht bers Herz bringen knnen, das Frauenzimmer so hart anzufassen, wie die es verdient htte. Du hast doch nicht im Ernst geglaubt, an ihrem Gefasel wre auch nur ein einziges wahres Wort? 02. LUCY: Ich muss dir gestehen, dass auch mir das ganze Gefasel recht verdchtig vorgekommen ist. 03. MACHEATH: Du glaubst doch nicht, dass mich ihr Vater in die Klemme gebracht htte, wenn ich mit seiner Tochter etwas zu schaffen htte? Aber Lucy, du weit doch: dich betrgen... 04. LUCY: Was? 05. MACHEATH: ...ich knnte es nicht. 06. LUCY: Macheath. 07. MACHEATH: Der Tod wre mir lieber. 08. LUCY: Ist das wahr? 09. MACHEATH: Ja, sicher. 10. LUCY: Wie glcklich ich bin! Denn ich liebe dich so sehr, dass ich dich lieber am Galgen she als in den Armen einer andern. 11. MACHEATH: Am Galgen? Lucy? Knntest du das mitansehen, ohne dass dir das Herz weh tte? 12. LUCY: Ach Macheath, den Tag wrde ich nicht berleben! 13. MACHEATH: Und doch hast du an meiner Treue gezweifelt, Lucy. 14. LUCY: Ja, aber... 15. MACHEATH: Das war nicht schn. 16. LUCY: Ja, aber... 17. MACHEATH: Du msstest wissen, dass ich mit dir allein leben mchte, und dir allein mchte ich auch mein Leben verdanken. 18. LUCY: Macheath. 19. MACHEATH: Denn wenn du mir nicht hilfst, dann wird Peachum, dann wird dein Vater kurzen Prozess mit mir machen. 20. LUCY: Mein lieber Vater wollte doch mit den Gefangenen saufen. Ob ich ihm seinen Schlsselbund entfhren soll? 21. MACHEATH: Jaa. 22. LUCY: Dann knnten wir miteinander fliehen, du und ich. 23. MACHEATH: Nein! 24. LUCY: Was? 25. MACHEATH: h. Wie sollen wir uns verstecken, zu zweit? 26. LUCY: Ach so. 27. MACHEATH: Das ist leider leider kein guter Plan. Ich verschwinde lieber allein. Sobald die Sprhunde ein wenig nachlassen, gebe ich dir Bescheid. Dir, die mein Herz gefangen hat, will ich meine Freiheit verdanken. 28. LUCY: Lieber Mann, ich will alles fr dich tun. Ob du mir's danken wirst. 29. MACHEATH: Aber Lucy. 30. LUCY: Ob du mich wirklich liebst. 31. MACHEATH: Lucy! 32. LUCY: Diese Polly geht mir im Kopf herum. 33. MACHEATH: Wir drfen keine Zeit verlieren. Eine versumte Minute kann uns um all unser Glck bringen. 34. LUCY: Ja. Die Fchsin ringt mit ihrem Gram. Sie muss um den Geliebten bangen. Ob er der wilden Hatz entkam? Hat ihn der Jger schon gefangen? Fhrt er die Treiber hinter's Licht? Wird er der Meute sich erwehren? Beschtzt ihn meine Liebe nicht, So wird er nimmer wiederkehren!

Akt III 1. Szene Lucy, Lockit


LUCY Betet LOCKIT: Du Hurenkind, du hast ihm geholfen. Du hast ihn aufgehetzt. Du bist schuld, da er mir durch die Lappen gegangen ist. LUCY: Immer soll ich es gewesen sein! War nicht Peachum mit seiner Tochter Polly hier? LOCKIT: O Gott. LUCY Wissen die nicht so gut wie ich in diesem Haus Bescheid? LOCKIT Stimmt. LUCY Man sollte glauben, sie wren im Gefngnis grogeworden, so gut kenne sie sich darin aus. Warum verdchtigst du ausgerechnet mich? LOCKIT Keine Ausflchte, Lucy. Heraus mit der Sprache. LUCY Auf der Stelle will ich verdammt sein, wenn ich wei, wo er ist. LOCKIT Bleib auf dem Teppich, Tochter. Wer schreit, der lgt. LUCY Bleib selber auf dem Teppich. Verdammt will ich sein, jawohl, verdammt nochmal. Wenn du mir nicht glauben willst, so lass es bleiben. LOCKIT Hat er wenigstens gut gespendet? Wieviel hat er sich denn abgerungen? Los, Frtzchen, du wirst doch deinen Vater nicht anschmieren wollen. Gib es nur zu. Ich tu dir ja gar nichts. Vielleicht hast du mehr herausgeschunden, als er mir berappt htte. Sag schon, wieviel hat er geblutet, mein braves Mdchen. LUCY Du weit ganz genau, da ich ihn liebe, und da ich mit Freuden draufbezahlt htte, um ihn ja nicht zu verlieren. LOCKIT Lucy, Lucy, es ist wirklich eine Schande mit dir. Bei der Erziehung, die du durch mich genossen hast, knntest du wirklich gescheiter geworden sein. LUCY Reden wir lieber von der Erziehung, die du mir verpasst hast.

LOCKIT Nichts hrtet doch ein Mdchen besser ab, als wenn sie ein paar Jahre lang hinter der Theke steht. LUCY Die Kneipe war nicht mein Verderben. Einst als ich so jung war, schicktest du mich ins Verderben. Jeder Saufbold durfte sich um mich bewerben. Einen Ku pro Schnaps mut ich jedem schenken, Und sonst nichts, und an Liebe sollte ich nicht denken. Doch dann kam Macheath, mein Herzblatt mein Leben. Ein Blick, und ich hab mich ihm hingegeben. Wenn du mir verzeihen kannst, Vater, will ich dir alles eingestehen; denn es ist wahr, er hat sich wie ein ganz gemeiner Schuft gegen mich benommen. LOCKIT Du hast ihn also tatschlich entschlpfen lassen, du Fratz? LUCY Liebe macht schwach, Vater. Ein zrtliches Wort, ein tiefer Blick, und schon sind alle guten Vorstze dahin, und das Mdchen ist bestochen. LOCKIT Bestochen!? Elende Gre. Was dir der Kerl hinterlassen hat, wird dir nicht viel Zinsen einbringen. LUCY Macheath. LOCKIT Du fhrst dich ja selber an der Nase herum, blde wie du bist. Ach, dir ist nicht zu helfen! LUCY Aber lieber Vater, die Liebe ist ein Malheur, da jeder Frau einmal zustoen mu. LOCKIT Zustoen!? LUCY Und wenn sie noch so vorsichtig ist. Da hilft alles nichts; eine verliebte Frau lsst sich immer zum Narren halten. Jetzt, wo er ber alle Berge ist, wird mir manches klar. Stein und Bein hat er mir geschworen, da er diese Polly Peachum nicht geheiratet hat. Ich bin mir sicher, es war alles gelogen. Und ich Idiotin habe ihn laufen lassen. Ganz bestimmt ist er auf dem nchsten Weg zu seiner Polly gelaufen. Die schmeichelt sich bei ihm ein; Peachum bringt ihn so schnell wie mglich an den Galgen, und sie kassiert sein Geld. LOCKIT Nein! LUCY Wir beide sind dabei die Dummen. LOCKIT Also nur weil es meine liebe Tochter sich in den Kopf gesetzt hat, den Herrn

Macheath zu lieben, soll ich bankrott machen? Das sind ja reizende Zustnde! Soll ich bankrott machen? LUCY: Ich knnte sie umbringen, das schamlose Hurenstck. LOCKIT Soll ich bankrott machen? LUCY Ich schenke ihm das Leben, und sie lacht sich ins Fustchen! LOCKIT Soll ich bankrott machen? LUCY Ja,ja, Macheath. LOCKIT Ja, ja? LUCY Undank ist der Welten Lohn! Meine Liebe hat mich ruiniert. Ich bin allein und obendrein lackiert. Doch die Polly, das Biest, triumphiert. Ich finde das hundsgemein, Macheath ! Vor Wut werd' ich rot wie ein Hahnenkamm, Dass mein lieber treuloser Ehemann, Blind fr meinen Charme, Sich wirft in den Arm Dieser ekligen, falschen Schabracke So niummt mioch mein SChwarm auf den Arm. LOCKIT Jetzt reichts mir aber! Schluss mit dem Liebeskoller und dem geilen Gejaule! Du hast genug Unheil angerichtet. Ich will dich nicht mehr sehen, du Flittchen. Ich werd dir deine Flausen schon austreiben. Ich setz dich solange auf halbe Kost, bis dir diese Rumpoussiererei endgltig vergeht. Vielleicht nimmst du dann Vernunft an. Los, hau ab jetzt. Soll ich bankrott machen?

2. Szene Lockit, dazu Lucy


LOCKIT Eins ist klar: Peachum, der durchtriebene Hund, mchte mir gern in Sachen Macheath das Fell ber die Ohren ziehen. Aber da hat er sich verrechnet. Der wird sich noch wundern! Danke Lucy. Am besten wird es sein, ich traktiere ihn mal mit einem guten Schluck. Wenn er einen hngen hat, hlt er nicht mehr dicht. Dann hole ich ihm die Wrmer aus der Nase. "Wo steckt eigentlich dein Schwiegersohn?" Wir wollen schon sehen, wer dabei den krzeren zieht. Seit wann unterhalten sich Lwen, Geier oder Wlfe bei einem Glas Gin? Der Mensch ist das einzige Raubtier, das gesellig lebt. Wir fressen einer den andern auf, und doch drngeln wir uns um den selben Tisch. Peachum und ich, sind wir nicht Kumpane, was sag ich, Freunde? Und doch wundert es mich nicht, dass er mir eine Grube graben will. Das ist der Lauf der Welt!

Wurst wider Wurst. Ich werd's ihm eintrnken. Wozu bin ich schlielich mit ihm befreundet. Alle Spieler in Freundschaft verbunden Sind sich einig im Betrug am unwissenden Kunden. Wenn der Wrfel im Becher klappert und klirrt, Wenn mit gezinkten Karten gepokert wird, Sind alle Spieler in Freundschaft verbunden, Sich einig im Beschiss am ahnungslosen Kunden. Die guten Kumpane verfolgen nur eins: Das Schlachten, den Ruin des armen Schweins. Doch sind sie mal allein Und gibt's kein armes Schwein, Das auf den Schwindel fllt herein, Dann stellen die Kumpels einander ein Bein. Die Krh' hackt der Krhe nicht ins Gesicht. So freundlich ist der Mensch zum Menschen nicht! Und also, mein lieber Peachum, wollen wir es halten wie die ehrbaren Geschftsleute auch: jeder tut sein Bestes, um den andern bers Ohr zu hauen! Lucy! Lucy! Ist von Peachums Leuten einer im Haus? LUCY Ja, Vater. Filch sitzt nebenan mit der sumpfigen Molly zusammen und giet sich ein paar Doppelstckige hinter die Binde. LOCKIT Sag ihm, er soll herkommen.

3. Szene Lockit, Filch


LOCKIT Du siehst ja ganz ausgepumpt aus, Kerl, wie ein Hering nach dem Laichen. FILCH Ja, fr solche Fischlein bruchte man eigentlich die Natur eines Hengstes. Das ist kein Klacks, diesen Damen beim Kinderkriegen zu helfen, aber es bringt immerhin ab und zu 'n kleines Taschengeld. Seitdem ihnen ihr Lieblingsbulle verschtt gegangen ist, bin ich leider des fteren gefragt. Ein Kind im Bauch schtzt vor dem Galgen; deswegen sind sie so scharf darauf. Aber was ist das fr eine Welt, wo ein ehrlicher junger Mann keinen leichteren Broterwerb finden kann! Auf Dauer halte ich das nicht aus. Manchmal denke ich, es wre gescheiter, ich ginge zur See. LOCKIT Da war dein Vorgnger aber aus anderm Holz geschnitzt. Hoffentlich machen sie dem nicht die Krawatte zu eng. FILCH Hoffentlich. LOCKIT Es wre ein unersetzlicher Verlust fr die Damen. Die Heldentaten eines Ritters ohne Furcht und Tadel haben halb so viele Damen in Not gerettet als die unseres (guten) Nuttendeckers. Tja, der berhmteste Zuchtbulle des ganzen Empires. Aber was ganz anderes: kannst du mir wenigstens sagen, wo dein Herr und Meister

anzutreffen ist? FILCH Im Magazin hinter der Kneipe Zum krummen Schwengel, Herr Lockit. LOCKIT Danke, Filch. Das war alles. Kannst gehen? FILCH Doch, doch, es geht. LOCKIT Tja, dann sollte ich doch meinem allerwertesten Freund Peachum einen Besuch in seinem Magazin abstatten. (Zum krummen Bengel) Wir haben ohnehin noch einiges auzuhandeln; dann werde ich schon herauskitzeln, war er mit Macheath vorhat. Der soll mir keinen Tag lnger frei herumlaufen!

4. Szene Macheath, Ben, Mnzen-Mathis


MACHEATH Es tut mir aufrichtig leid, meine Herren, da Sie in den letzten Tagen so wenig Bargeld auf der Landstrae gefunden haben. Umso mehr freut es mich, da ich meinen Freunden in ihrer unverschuldeten Not... BEN, MATTHIS Unverschuldet. MACHEATH ...ein wenig aushelfen kann. Es soll bei uns nicht zugehen wie in den besseren Kreisen, wo man einander im Stich lsst, wenn es darauf ankommt. Ein jeder Hund will heute hoch hinaus, so da es kaum noch wahre Freundschaft gibt. Nur, wo sich's lohnt, hilft man einander aus, und wer nicht prompt bezahlt, ist unbeliebt. Bist du bankrott, so helf dir Gott. Ein guter Rat wird gerne vorgeschossen. Man ist gerhrt, sympathisiert. Doch in die Tasche greifen. Ausgeschlossen. Wir, meine Herren, sind die einzigen Ehrenmnner in dieser korrupten Welt. ber mich jedenfalls knnen Sie jederzeit verfgen, solange ich nicht selber auf dem letzten Loch pfeife. BEN: Es tut mir richtig weh, dass ein so gromtiger Mann so viele Scherereien hat und mit Kartenzinkern und Spitzbuben umgehen muss. MNZEN-MATTHIS Du hast recht, die Welt ist voller Ungerechtigkeit. Der eine stiehlt das Pferd aus dem Stall, und die Polizei ruft ihm noch "Frohes Schaffen" nach. Der andere schaut nur ber die Hecke und wird dafr gleich eingelocht. Sind nicht Falschspieler das belste Pack auf Erden? Und doch trifft man sie in den hchsten Positionen an. Ich frag mich, warum wir eigentlich so schlecht angesehen sind bei den Brgern.

MACHEATH Ich sage euch, in den Spelunken in Marylebone wird heute nacht hoch gespielt. Da wird allerhand Geld ber die Landstrae kutschieren. Wartet auf mich am roten Meilenstein, ich werde euch ein paar Tips geben, wo etwas zu holen ist. MNZEN-MATTHIS Moment. BEN Genau. MNZEN-MATTHIS Einer soll dabei sein, er trgt einen braunen Rock mit schmalen Goldborten drauf. BEN Genau. MNZEN-MATTHIS Von dem heit es, er htte immer alle Taschen voll. BEN Genau. MACHEATH Der Mann arbeitet in unserer Branche und ist grundsolid. BEN, MNZEN-MATTHIS Was?! MACHEATH Du bist verrckt, Matthis. BEN Genau. h, Entschuldigung. MACHEATH Du wirst doch einen Ehrenmann nicht ausplndern! BEN Genau. Wir richten uns da ganz nach Ihren Wnschen, Captain, keine Sorge. MACHEATH Greift euch vor allem die Wucherer. Wir knnten ein paar Pfund Gold ganz gut brauchen. Wer diese Blutsauger fleddert, tut doch ein gutes Werk. MNZEN-MATTHIS Gold ist was Schnes. Ich pfeif auf das Papiergeld. BEN Wieso? MNZEN-MATTHIS Das ist eine riskante Sache. BEN So? MNZEN-MATTHIS Es gibt soviele Flscher.

BEN Ach so. MACHEATH Noch etwas Ben. Ich zeig dir heute nacht einen gewissen Grafen, der mir neulich einen Haufen Geld beim Spiel abgeknpft hat. BEN Tja, der Herr hats gegeben, der Herr hats genommen. MACHEATH Mit seinen Karten war etwas faul. BEN Ach so. MACHEATH Du wirst dir den Herrn mal nher ansehen. Der soll uns nichts schuldig bleiben. BEN Aber gar nichts. MACHEATH Das ist alles fr heute, meine Herren. Im Hinterzimmer wird schon die erste Partie angesagt. Meine Herren, ich empfehle mich. Wir sehen uns heute nacht in Marylebone.

5. Szene Peachum, Lockit, dazu Filch


LOCKIT ber die Krnungsfeierlichkeiten mssen wir auch noch abrechnen, Bruder Peachum. Das ist ein schwieriges Kapitel. PEACHUM Du sagst es. Die Ausbeute war so gemischt, dass ich mich selber kaum darin zurechtfinde. LOCKIT He, he. PEACHUM He, he, aber es ist doch allerlei dabei herausgesprungen. LOCKIT Ach so. PEACHUM Ich habe an meine Leute einen Bonus ausgeschtten mssen, der war zehnmal so hoch wie ihr Wochenlohn. LOCKIT Was?! PEACHUM Hier ist die Abrechnung. Bruder Lockit, bitte sieh sie selber durch. LOCKIT Eine Brokatschleppe, Ia Qualitt. Schon verkauft, wie ich sehe?

PEACHUM Na, an Madame Honiglippe, die Kupplerin. LOCKIT Moment. PEACHUM Eine unsrer besten Kundinnen. Vermutlich wird sie das Zeug fr die Pantffelchen ihrer Schtzlinge brauchen. LOCKIT Was? PEACHUM Sie staffiert die Mdchen immer recht ordentlich aus, ehe sie sie an den Mann bringt. LOCKIT Wo sind eigentlich die Schmucksachen verbucht? Ich kann sie nirgends finden. PEACHUM Der Schmuck ist auf dem Inlandsmarkt kaum unterzubringen. LOCKIT Ja, und? PEACHUM Und, die Sachen sind zu bekannt. LOCKIT Und? PEACHUM Und, ich habe sie fr den Export bestimmt. LOCKIT Ja, und? PEACHUM Und, du findest sie auf das Sonderkonto Ausland eingetragen. Und Schupftabaksdosen, Uhren und Degen laufen ber Spezialkonten. Bitte, bitte, bitte. LOCKIT: Danke, danke, danke. Ferner finde ich hier siebenundzwanzig Damen. Handtaschen komplett. Ah, mit Inhalt, versiegelt, numeriert und ins Warenbuch eingetragen. PEACHUM Aber Bruder Lockit, wir knnen diesen Posten unmglich heute noch erledigen. Unter einem ganzen Tag ist das nicht zu machen. Du mut sowieso noch einmal kommen. LOCKIT Wieso? PEACHUM Die Halbjahres-Abrechnung ber Silber und Besteck ist auch immer noch offen. LOCKIT Ja. PEACHUM Es ist so viel, da ich ein eigenes Kontobuch dafr habe anlegen mssen.

LOCKIT Na, und? PEACHUM Ich habe es leider nicht hier, es ist im andern Bro drben. LOCKIT Also gut! Genug fr heute. Morgen ist auch noch ein Tag. La uns lieber noch einer Flasche den Hals brechen. Ja, ja, ja, ja. PEACHUM Ja, ja, ja, ja. LOCKIT Bruder. Bruder, Bruder, Bruder, unsre Tchter sind doch zwei saubere Schnepfen, was? Ich will dir raten, hab ein Aug auf deine Polly. PEACHUM Warum? LOCKIT Dann wird es keine zwei Tage dauern, und Macheath geht uns wieder ins Garn. PEACHUM Ach. LOCKIT Bruder. Die Mnner, nichts als Tlpel, dumme Leute, Fr jede Frau 'ne leichte Beute. Die Mnner kennen wohl den Angelhaken, Doch beien zu und werden gleich verbraten. So ist der strkste Haifisch leicht gefangen, Nur wegen seinem dmlichen Verlangen. Das Flittchen lockt ihn. Hepp! Hepp! Hepp! Gefangen ist Macheath, der Depp! PEACHUM Der Fang wird uns nicht viel ntzen, wenn deine Tochter Lucy den Kfig offenlsst. LOCKIT Was? Wenn ein Mann den ganzen Unfug ausbaden sollte, den seine Frau und seine Tchter anstellen, wo kme er da hin? PEACHUM Tja. PEACHUM Unter Freunden sollte man da wohl ein Auge zudrcken, Bruder Peachum. PEACHUM Tja. LOCKIT Fr unsere Weiber knnen wir nichts, und noch weniger fr ihre Narreteien. FILCH

Herr Peachum? PEACHUM Aha. Na! FILCH Madame Honiglippe mchte Sie sprechen. Ich wei nicht? PEACHUM Sollen wir sie hereinlassen, Bruder Lockit? LOCKIT Meinetwegen. Sie ist eine gute Kundin, und nicht auf den Kopf gefallen. Sie vertrgt einen guten Schluck und ist auch sonst nicht zimperlich. Wir wollen uns einen muntern Abend mit ihr machen. PEACHUM Filch! FILCH Herr Peachum? PEACHUM Fhr sie herein. FILCH Unbedingt. Herr Peachum?

6. Szene Peachum, Lockit, Madame Honiglippe


PEACHUM Mein Kompliment, liebe Diana, Ihr Gin ist nicht schlecht, das schmecke ich auf den ersten Ku. MADAME HONIGLIPPE Ja, was das betrifft, da bin ich heikel. LOCKIT Ach, dieser Duft ist einzigartig. Seitdem ich diese Lippen zum ersten Mal geschmeckt habe, geht er mir nicht mehr aus dem Sinn. MADAME HONIGLIPPE Schenken Sie mir lieber gleich ganz voll. Mit dem Schnaps geht's mir wie mit der Liebe. Ich mag keine halben Portionen. Wer keinen Ordentlichen schmettern kann, der ist mein Mann nicht. Als ich jung war, hab ich wie 'ne Katze geschnurrt, Wie 'ne Taube geschnbelt, geschmust und gegurrt. Von meinem Mund waren damals die Mnner ganz hin. Heut befeucht ich ihn lieber mit Whisky und Gin. Nicht fr ungut, Herr Peachum. Kommen wir zum Geschft. Wenn Sie etwas in Schwarz hereinbekommen, ganz egal, was es ist, dann sind Sie bei mir richtig. Trauerkleidung ist in dieser Saison ganz groe Mode, meine Mdchen wollen gar nichts anderes mehr tragen. PEACHUM Ich will sehen, was ich machen kann, Diana. Aber Sie mssen uns etwas entgegenkommen: wenn Sie uns allzuschlechte Preise machen, knnen wir unsere Lieferanten nicht mehr bezahlen. Bedenken Sie, da die

Herren bei jeder Transaktion Kopf und Kragen riskieren. MADAME HONIGLIPPE Die Zeiten sind schlecht. Ich muss scharf kalkulieren. Das Parlament hat mich in den letzten jahren wirklich an den Rand der Pleite gebracht. Was die sich fr Gesetze ausdenken, es ist kaum zu glauben. Neuerdings haben sie sogar das Schuldgefngnis abgeschlafft. Wissen Sie, was das bedeutet? Wenn mir frher eine Kundin durchgegangen ist, ohne zu zahlen, konnte ich sie wenigstens einsperren lassen. Aber heute! Zum Beispiel, Madame Mausefalle. Sie kennen doch Madame Mausefalle? Vor drei Monaten hat sie ganz gro bei mir eingekauft, und seitdem luft das Luder mit meinen Kleidern herum und lsst sich nicht mehr blicken. Solche Gesetze bringen den Mittlestand einfach an den Bettelstab. mehr als dreitausend Pfund habe ich dadurch eingebt, dass ich meine Auenstnde nicht hereinbringe. Die Damen holen sich bei mir einfach einen Unterrrock oder einen Mantel und denken gar nicht daran zu bezahlen. Was soll ich machen? Sie wissen ja selbst, gerade die besseren Leute machen sich heutzutage einen Jux daraus, einen bers Ohr zu hauen, vorausgesetzt, dass ihnen nichts dabei passieren kann. PEACHUM Gewiss, Madame Honiglippe. Aber andrerseits haben wir Ihnen neulich eine echt goldene Taschenuhr fr ganze sieben Pfund abgelassen. Ziehen Sie davon unsere Handelsspanne ab - wir mssen schlielich auch leben was bleibt dann fr unsre Spezialisten brig? Es wird noch soweit kommen, dass die Uhren in den Taschen ihrer Besitzer liegenbleiben, wenn das so weiter geht. MADAME HONIGLIPPE Sie mssen bedenken, Herr Peachum, die Uhr war ziemlich auffllig, ein Einzelstck, leicht wiederzuerkennen, also schwer unterzubringen. Haben Sie nicht ein paar Umschlagtcher aus schwarzem Samt? Das wre gerade jetzt das richtige fr die Jahreszeit. Meine Kundinnen sagen, so etwas gefllt den Herren. Ich gebe etwas auf solche Wnsche. Ich ziehe meine Mdchen grundstzlich tadellos an. Denn der Tarif richtet sich bei uns nicht danach, ob die Ware frisch ist und gut aussieht. Die Herren zahlen je nach der Verpackung. Ein Mdchen in Lumpen bringt hchstens zweieinhalb Schilling. Wenn sie sich aber gut aufmacht, kann sie bis auf zwei Pfund kommen. Aber meinen Sie, diese Schnallen wrden mir's danken? Kaum kehre ich ihnen den Rcken zu, schon schneiden sie Fratzen. Und dazu kommen noch Betriebsunflle. Elf Damen habe ich im Augenblick in rztlicher Behandlung. Die Rechnungen, die ich ins Haus kriege, die Spesen ! Nichts wie Ausgaben, meine Herren, und wo bleiben die Einnahmen ? Ein ganzer Monat geht mir dabei jedesmal verloren. Die Risiken in unserer Branche sind einfach mrderisch. PEACHUM Sie wollten vorhin etwas ber Madame Mausefalle sagen. MADAME HONIGLIPPE Allerdings. Vor knapp zwei Stunden habe ich sie endlich erwischt, und was hatte sie an? Meine Kleider! Kein Stck bezahlt! Ich habe ihr die Sachen selbstverstndlich vom Leib gerissen. Jetzt sitzt sie mit ihrem Galan im Hemd herum. Der Kerl wollt gerade eine Droschke zum Kasino rufen, da hat sie ihn lieber in mein Etablissement abgeschleppt. Hoffentlich bringt sie ihren Captain so weit, da er ihre Kleider auslst, dann wre uns beiden geholfen. Der Captain wird sich schon nicht lumpen lassen. Er ist sehr spendabel gegen die Damen. LOCKIT

Wie heit er denn, Ihr Captain? MADAME HONIGLIPPE Er dachte wohl, ich kenne ihn nicht wieder: er ist ein guter Bekannter von Ihnen, Herr Peachum: Captain Macheath, piekfein wie immer. PEACHUM Liebe Diana, was Sie nicht sagen. brigens, Sie wissen doch, da Sie bei uns einen Groen Stein im Brett haben. Kommen Sie morgen wieder, und holen Sie sich einfach ab, was Sie brauchen. Wir haben mindestens ein halbes Dutzend Samtstolen im Lager. Mit dem Preis kommen wir Ihnen gern entgegen. Sie gestatten doch, da ich Ihnen einen hbschen Schlafanzug verehre, fr Ihren persnlichen Gebrauch? Sind Sie dann auch sicher, da es sich wirklich um Captain Macheath handelt? MADAME HONIGLIPPE Selbstverstndlich. Ich habe ihn auf den ersten Blick erkannt. Er wei vermutlich gar nicht, da er zu meinen besten Kunden zhlt. Aber er legt den grten Wert darauf, dass seine Mdchen gut angezogen sind. Der Mann ist eine Goldgrube fr mich. PEACHUM Herr Lockit und ich, wir haben mit dem Captain ein Hhnchen zu rupfen. Sie verstehen mich. Wir werden fr Madame Mausefalles Schulden bei Ihnen gerne aufkommen. LOCKIT Da knnen Sie sich ganz auf uns verlassen. Sie haben unser Ehrenwort. MADAME HONIGLIPPE Tun Sie nur, was Sie wollen. Ich mische mich nicht gern in fremde Angelegenheiten ein. Das geht mich gar nichts an. Aber Sie wissen ja, wenn ich Ihnen gefllig sein kann, tu ichs gerne. Eine Hand wscht die andere. Darf ich vielleicht eine von Ihren Samtstolen gleich mitnehmen? Es ist doch das Beste, wenn man eine Anzahlung in der Hand hat.

7. Szene Lucy, dazu Filch


LUCY Eifersucht und Angst und Wut und Liebe: und alles auf einmal. Ich fahre noch aus der Haut vor lauter Aufregung und Kummer. Wie ein leckes Schiff auf dem tobenden Meer, Zerbrochen das Ruder, gebrochen der Mast, So wirft mich mein Kummer bald hin und bald her, Und das Leben wird mir zur Last. Whrend Polly die Sonne des Glckes lacht, Wlz ich mich schlaflos die ganze Nacht. Aber freu dich nicht zu frh! In fnf Minuten bist du perdu! Ich werde ihr eine Dosis Rattengift verpassen. Rache ist s! Es ist kaum ein Risiko dabei. Ich brauche nur zu sagen der Gin habe sie umgebracht. Am Gin sterben die Leute ohnehin wie die Fliegen; wer sollte da Verdacht schpfen? Und selbst wenn ich dafr an den Galgen kme, die Sache wre mir s wert. Vergiftet mu sie werden, die Schlampe, und wenn s mich das Leben kostet.

Filch Gndige Frau, Miss Polly mchte Sie gern einen Augenblick sprechen. Lucy Fhr sie herein.

8. Szene Lucy, Polly


LUCY Teures Frulein! Eure Dienerin! Herzlich willkommen bei uns! Ich hoffe sehr, Sie werden mir unsere letzte Begegnung nicht allzusehr nachtragen. POLLY Aber nein. LUCY Mein Temperament geht leider ab und zu mit mir durch. POLLY Aber ja. LUCY Ich mu letzthin wieder ganz auer mir gewesen sein. POLLY Aber nein. LUCY Seien Sie doch nachsichtig gegen Ihre Freundin Lucy. POLLY Aber weshalb. LUCY Ich leide meistens selbst am meisten darunter, wenn mir meine Nerven solche Streiche spielen. Polly Aber wo denken Sie hin! Die Schuld lag ganz auf meiner Seite. LUCY Aber nein. POLLY Und ich kann mein Benehmen Ihnen gegenber nur durch meine eigene prekre Situation entschuldigen. LUCY Aber sicher. POLLY Ihr Unglck ist auch mein Unglck, liebste Lucy. LUCY Aber selbstverstndlich. Aber darf ich Ihnen in aller Freundschaft ein Glschen anbieten? Sie werden mir das nicht abschlagen. Es wird Ihnen gut tun! POLLY Herzlichsten Dank, meine Teuerste, aber Sie mssen mich entschuldigen. Ich

bekomme so leicht Migrne, wenn ich etwas Scharfes trinke. LUCY Sie drfen versichert sein, dass mein Schnpschen vom Allerbesten ist. Sie sehen so abgekmpft aus, liebste Polly. Ein guter Schluck wird Ihnen aufhelfen. POLLY O wie es mir Leid tut, meine Liebste, aber der Arzt, er hat es mir aufs Strengste verboten. Ich habe mich neulich gar nicht richtig von Ihnen verabschieden knnen. LUCY Nicht ntig. POLLY Mein Vater kam so unerwartet dazwischen und schleppte mich einfach weg. Verzeihen Sie mir! Ich war wohl etwas gereizt. Doch werden Sie mir zugeben, dass der Captain wirklich grausam und niedertrchtig mit mir umgesprungen ist. Ich verdiene ohne Zweifel eher Ihr Mitleid als Ihren Groll. LUCY Ich darf wohl annehmen, dass sich die Sache seit seiner Flucht wieder eingerenkt hat. Ach, liebe Polly, ich bin es, der die Rolle der unglcklichen Ehefrau zugefallen ist. Sie aber werden geliebt, als wren Sie seine Mtresse, nicht seine Gattin! POLLY Ach, wenn Sie wssten, meine Liebste! Wenn Sie mich zum Gegenstand Ihrer Eifersucht machen, so halten Sie mich fr glcklicher als ich bin. Nichts frchtet ein Mann mehr als eine Frau, die ihn ber alles liebt. Was hat sie davon? Er vernachlssigt sie, er geht ihr aus dem Weg. So ist es mir ergangen. LUCY Ich sehe schon, meine liebe Polly, wir sitzen im selben Boot. Wir sind beide zu gut zu ihm gewesen. Polly Die Frau, die allzu innig liebt, Wird Herz und Glck verlieren. LUCY Die viel verspricht und wenig gibt, Der kann das nicht passieren. POLLY Was soll ein armes Weib denn tun? LUCY Lavieren und betrgen. POLLY Sein Jagdtrieb, lt den Mann nicht ruhn. LUCY Sobald er siegt, flieht er, um Neues zu besiegen. Meine Vernunft sagt mir doch so oft, die Liebe ist ein Ringelspiel, sie kann nicht lange dauern. Aber mein Herz will es besser wissen, das unvernnftige

Ding. POLLY Wenn ich daran denke, wie er sich neulich hier benommen hat, liebe Lucy, mchte ich Sie beinahe beneiden, dass Sie ihn los sind. Sagen Sie selbst, hat er auch nur einen zrtlichen Blick fr mich gehabt, als ich aus seinen Armen gerissen wurde? Manchmal denke ich, der Mann hat berhaupt kein Herz. Ich frchte, meine Liebe, unser Gatte, unser Macheath ist ein kalter, koketter Egoist. Solche Menschen lieben sich selber zu sehr, als dass fr die andern noch etwas brig bliebe. LUCY Fort mit diesen trbsinnigen Gedanken, liebe Kleine! Fhren wir uns lieber einen guten Schluck zu Gemte. Sie werden doch nicht im Ernst nein sagen zu einem Glschen? POLLY Leider doch. LUCY Komm, liebes Kind, und trink ein Glas. Vergiss doch deine Sorgen! Komm, liebes Kind, verschieb den Gram Auf berbermorgen. Komm, liebes Kind, versuch, wie rasch Der Trunk Vergessen spendet. Komm, liebes Kind, vielleicht, Dass dann von selbst dein Kummer endet. Ich kann es wirklich nicht mitansehen, wie Sie den Kopf hngen lassen. Ich habe etwas fr Sie, das Ihre Lebensgeister heben wird! Bald werde ich abgerechnet haben mit dem verlogenen Hurenbalg!

9. Szene Polly
POLLY Wozu will mich diese Lucy eigentlich herumkriegen? Diese scheinheilige Freundlichkeit macht mir Angst. Ich wei doch ganz genau, dass sie mich nicht ausstehen kann. Ausgerechnet heute will sie mir ihren Schnaps aufschwtzen. Wahrscheinlich hofft sie, ich wrde dann meine Geheimnisse ausplaudern. Aber ich werde mich hten! Keinen Tropfen werde ich anrhren von dem Zeug.

10. Szene Lucy, Polly


LUCY Hier, meine Liebe, bedienen Sie sich. POLLY Nein, wirklich, jetzt haben Sie sich umsonst bemht, liebste Lucy. Ich darf wirklich nichts trinken. LUCY Aber Polly, Sie tun ja, als wre mein Gin das reinste Gift. Ich werde richtiggehend beleidigt sein, wenn Sie mir einen Korb geben. Vielleicht genieren Sie sich gar? Ich kann Sie verstehen: mit dem Schnaps ist es wie mit den Mnnern. Man lsst sich als Dame am liebsten damit ein, wenn man allein ist -in Gesellschaft nie - und wre man noch so scharf darauf. Aber hier sind wir doch ganz unter uns.

POLLY Ich kann nicht, meine Liebe, beim besten Willen nicht. Aber was sehe ich! Macheath gefangen. Sie haben ihn wieder erwischt. Das ist das Ende! Nun muss ich mein Glck und meine Hoffnungen begraben. LUCY Wenn die Sache so steht, soll das dumme Ding meinetwegen mit dem Leben davonkommen. Mit ihrem Glck ist es vorbei, da brauche ich sie gar nicht mehr zu vergiften.

11. Szene Lockit, Macheath, Peachum, Lucy, Polly, Filch


LOCKIT Lassen Sie es gut sein, Captain. Diesmal kommen Sie uns nicht mehr davon. Weder Geld noch Liebe kann Sie mehr retten. Sie kommen auf der Stelle vors Gericht und an den Galgen. PEACHUM Fort mit euch, ihr Lausegren. Ihr seht doch, der Mann liegt schon in Ketten. Soll er auch noch seine Ehefrauen an den Hals kriegen? Ist er nicht hart genug gestraft? LUCY Ach, liebster Mann, wie habe ich mich nach dir gesehnt! Aber dass unser Wiedersehen so betrbt sein wrde, htte ich mir nicht trumen lassen. POLLY Mein liebster Mann, hast du denn kein gutes Wort fr deine Polly? Und warum bist du nicht in meine Arme geflohen? Bei mir htte dir nie und nimmer etwas passieren knnen! O Macheath, Liebster, sieh mich an! LUCY Schenk mir nur einen Blick! POLLY Du, den ich nicht vergessen kann, LUCY Du warst mein ganzes Glck! POLLY Horch! Polly ruft dich! LUCY Lucy fleht! POLLY Du hast mich schwer beschdigt! LUCY Mein Herz zerbricht! POLLY Mein Herz vergeht! LUCY Ich bin -

Polly Ich bin erledigt! MACHEATH Was soll ich Ihnen sagen, meine Damen? Begreifen Sie doch: die Sache wird sich sehr bald von selber erledigen, ohne dass ich befrchten muss, eine von Ihnen zu enttuschen. LOCKIT Oh, vielleicht sollten wir die Angelegenheit doch lieber gleich ins Reine bringen, Captain. PEACHUM Das wrde uns einen Prozess zwischen Ihren beiden Witwen ersparen. MACHEATH Ich sitz in der Klemme. Was soll ich blo tun? Die Galgenfrist lt meine Witwen nicht ruhn. Ein Weib hngt uns oft schon zum Halse heraus; Zwei auf einmal, das hlt doch kein Bffel aus! Wie ich s auch wende und wie ich s auch dreh: Was die eine ergtzt, tut der anderen weh. POLLY/LUCY Sein eigenes Unglck hat ihn fr das meine blind gemacht. Ein Vaterherz wird sich leichter rhren lassen. POLLY Liebster Vater, ich flehe dich an, lass die Beweise, die du gegen Macheath in der Hand hast, verschwinden! LUCY Peachums Herz ist verhrtet und verstockt. Aber du, mein lieber Vater, wirst barmherziger sein. LOCKIT Nein. POLLY Sorge doch, da er freigesprochen wird. PEACHUM Nein. LUCY Tu es deiner Tochter zuliebe! Ich wei, du hast die Zeugen in der Hand. LOCKIT Nein. POLLY So brutal kannst du doch nicht sein. PEACHUM Doch. LUCY Das ist nicht dein Ernst! LOCKIT Doch. Macheaths Stndlein hat geschlagen, Lucy. Schluss mit dem Geflenn und dem

Gewimmer! PEACHUM Ich will nichts mehr hren, Polly. PEACHUM, LOCKIT Wir wissen selber, was unsre Pflicht gebietet. LOCKIT (PEACHUM) Wer lsst nicht, wenn die Verhltnisse pldieren, Seine liebsten Freunde im Jenseits plazieren? Wir kleinen Tierchen imitieren Nur die, die uns so gut regieren, In eigener Sache soll man nicht lavieren, Denn sonst kann es nur allzu leicht passieren, Dass die Schurken, die oben agieren, Anstatt die Knackis, uns zwei eleminieren. PEACHUM Heute noch fhrt dein Mann in die Grube, Polly. LOCKIT Lucy, finde dich lieber gleich damit ab. PEACHUM Es wird hchste Zeit, dass du dich nach einem neuen umsiehst, Polly. LOCKIT Lucy, wenn du noch keinen in Aussicht hast ? PEACHUM Ist das nicht ein guter Trost? LOCKIT Lucy, dwas willst du eigentlich noch mehr, du Gnschen? LOCKIT Kommen Sie, Captain. Das Hohe Gericht ist schon versammelt. MACHEATH Es ist soweit! Der Zirkus kann beginnen. Sie warten schon. Sie wollen mir ans Leder. Ich geh getrost und ohne Groll von hinnen. Ich frcht mich nicht. Denn sterben muss ein jeder. Lebt wohl, ihr beiden Hbschen. Keine Trnen! Das lohnt sich nicht! Bald bin ich abgeschieden. Dann endet euer Streit und alles Sehnen. So stelle ich euch alle zwei zufrieden. Meine Herren, ich bin bereit.

12. Szene Lucy, Polly, Filch


Polly Lauf ihnen nach, Filch. FILCH Gerne.

LUCY Und sieh zu, dass du in den Gerichtssaal kommst. FILCH Unbedingt. POLLY Sobald die Verhandlung vorbei ist, musst du mir alles haarklein berichten. FILCH Auf jeden Fall. LUCY Besonders, wie er sich gehalten hat. FILCH Selbstverstndlich. POLLY Du wirst mich hier bei Miss Lucy antreffen. FILCH Tatschlich. POLLY Aber was ist denn das fr eine Musik? FILCH Wei nicht. Lucy Das sind die Gefangenen, deren Prozess bis zum nchsten Gerichtstag aufgeschoben worden ist. FILCH Ach drum. LUCY Sie feiern. FILCH Feiern? POLLY Es gibt doch nichts Lustigeres auf der Welt als eine schne Musik! Da knnte ich alles darber vergessen. FILCH Oh ja. POLLY Aber heute bin ich das reinste Hufchen Elend. FILCH Ich auch. POLLY Und je mehr die andern tanzen und singen, umso betrbter werde ich. FILCH Oh ja. POLLY Gehen wir lieber fort von hier, liebe Lucy, irgendwohin, wo wir uns ungestrt

unserm Kummer berlassen knnen. LUCY Aber ja. POLLY Hier geht es mir zu laut und lustig zu. FILCH Mir auch. LUCY Filch! FILCH Oh ja.

13. Szene Macheath, Filch, Aufseher


MACHEATH: Ich leide, leide bitterlich. Warum denn ausgerechnet ich? Vor dem Gesetz isnd alle gleich. Wie kommt es dann, dass Arm und Reich sich unter'm Galgen nicht vereinen ? Ja, warum hngt man nur die Kleinen? Wenn man die reichen Schufte hinge, wei Gott, die ganze Wirtschaft ginge gleich vor die Hunde, will mir scheinen. Und darum hngt man nur die Kleinen. AUFSEHER Ein paar von Ihren Freunden sind da, Captain, und mchten Sie besuchen. Ich darf die Herren doch hereinfhren ?

14. Szene Macheath, Ben, Mnzen-Mathis, Aufseher


MACHEATH. Ich soll unverzglich hingerichtet werden, heit es, weil ich schon mal ausgebrochen bin. Der Bttel wartet bereits vor der Tr. Es ist schn von Ihnen, meine Herren, dass Sie gekommen sind. Ich gebe zu, es hat mich berrascht, da mich ausgerechnet Jimmy verraten hat. Daran knnen Sie sehen, dass auf niemand Verlass ist in dieser Welt. Selbst in unsern eigenen Reihen kann ein Spitzel sein, der die ganze Bande hochgehen lsst. Darum bitte ich Sie, meine Herren, passen Sie gut auf sich auf, damit Sie mich wenigstens ein paar Monate berleben. MNZEN-MATTHIS Es tut uns herzlich leid, Captain, dass Sie dran glauben mssen. Aber frher oder spter kommt jeder dran, da hilft alles nichts. MACHEATH Peachum und Lockit sind hundsgemeine Schufte. Das wisst ihr. Sie haben euch in der Hand, aber ihr sie nicht weniger. Vergesst euern Chef nicht, wenn er tot ist, und bringt die beiden Schweinehunde an den Galgen, bevor ihr selber an die Reihe kommt. Das ist mein letzter Wunsch. Erfllt ihn, und ich bin mit euch zufrieden. MNZEN-MATTHIS Wird besorgt, Captain.

AUFSEHER Frulein Polly und Frulein Lucy sind hier und lassen sich nicht abweisen. Sie wollen unbedingt mit Ihnen reden. MACHEATH Adieu, meine Herren.

15. Szene Macheath, Lucy, Polly


MACHEATH Meine liebe Lucy... Polly, meine Liebe... Was auch zwischen uns vorgefallen ist, jetzt hat es ein Ende. Habt ihr Lust, euch von neuem zu verheiraten, so rate ich euch: schifft euch nach Westindien ein, dort findet ihr Mnner wie Sand am Meer, und wenn ihr mit einem pro Nase nicht zufrieden seid, knnt ihr euch gleich zwei oder drei aufladen. POLLY Was fr ein Anblick! Macheath in Ketten! LUCY Was gibt es fr einen bewegenderen Anblick als einen groen Mann, der unverschuldet ins Unglck gekommen ist. Ich wollte, sie hingen auch mich. POLLY Mich auch. LUCY So strbe ich mit dir und fr dich. POLLY Fr dich. MACHEATH O lasst mich alleine in meiner Not! Ein paar Minuten noch, dann bin ich tot. POLLY Einen Kuss zum Schluss! MACHEATH O weh mir! Weh! LUCY Einen Ku zum Schluss! POLLY Adieu. LUCY Adieu. MACHEATH Die Glocke tnt! Der Tod tut weh. AUFSEHER Hier sind noch vier Damen fr Sie, die sagen, sie wollen Abschied von ihrem

Ehemann nehmen. Sie haben vier kleine Kinder mitgebracht. Nur hereinspaziert, meine Damen! MACHEATH Heiliger Bimbam! Noch vier von der Sorte! Das ist zuviel. Schnell, holt den Bttel und sagt ihm, ich sei zu allem bereit.

16. Szene Die Vorigen, Schauspieler, Bettler


SCHAUSPIELER Aber guter Freund, das knnen Sie doch nicht zulassen, dass Macheath wirklich an den Galgen kommt. BETTLER Und warum nicht? Wenn mein Stck etwas taugen soll, dann muss ich es genau nehmen mit der poetischen Gerechtigkeit.Gehngt mu er werden, unser Held, und von den andern Personen muss der Zuschauer zumindest glauben, sie wrden auf der Galeere enden. SCHAUSPIELER Aber guter Freund, jetzt merke ich erst, worauf Sie hinauswollen: Sie wollen ja eine richtiggehende Tragdie aus dem Stck machen! Da haben Sie aber die Rechnung ohne den Wirt gemacht. Eine richtige Oper mu ein Happy-end haben. BETTLER Donnerwetter! Sie haben recht. Wie renken wir die Sache nur ein? Das werden wir gleich haben. In einem Stck von dieser Sorte spielt es ohnehin keine groe Rolle, wie man die Handlung einfdelt. Im Gegenteil - je hanebchener, desto besser. Also los, ihr Pennbrder, ihr Hurenbesen, macht euch auf die Socken und lauft zum Richtplatz, was das Zeug hlt. Macheath ist begnadigt. Fhrt ihn im Triumph zurck in die Arme seiner trauernden Witwen! SCHAUSPIELER Und das alles einzig und allein dem Publikumsgeschmack zuliebe! BETTLER Eines werden Sie immerhin im Laufe des Stckes bemerkt haben: Die Bruche der Gangster unterscheiden sich kaum von denen der groen Welt. Ich frage mich manchmal, wer es da wem gleichtut: die feinen Leute den Straenrubern oder die Straenruber den feinen Leuten. Ihre Lumpereien gleichen einander aufs Haar. Wre das Stck so ausgegangen, wie ich's mir gedacht habe, so htte es eine vortreffliche Moral gehabt. man htte daran sehen knnen, dass die kleinen Leute nicht viel besser sind als die groen Herren. Der Unterschied ist nur: die Kleinen mssen's ben.

17.Szene Die Vorigen, Macheath, gefolgt von einem groen Haufen


MACHEATH Mir scheint, es bleibt mir keine andere Wahl: ich soll partout ein Eheweib an den Hals kriegen. Ich bitte euch nur um eines, meine beiden Hbschen: kommt euch nicht noch einmal in die Haare. Heute wollen wir fidel sein. Wenn schon geheiratet sein muss, dann will ich wenigstens keine sauren Mienen sehen. Meine Zuknftige soll den Reigen anfhren und den Tanz beginnen. ALLE Auf zum Tanz. MACHEATH Meine Damen, jede von Ihnen soll einen Tnzer haben. Vertrauen Sie sich getrost

meiner Frsorge an. Was mich betrifft, so will ich fr diesmal, wenn es Ihnen recht ist, meine Polly um den ersten Tanz bitten. Und um deine Hand, du Biest; da ich dich denn einmal genommen habe, soll es dabei bleiben. Du brauchst es ja nicht aller Welt unter die Nase zu reiben. Und somit nimmt alles ein gutes Ende.

Bin ich ein Pascha denn, ein Kmmeltrke ? Dass ich auf euch, Ihr Sen, so ungeheuer wirke ? Ich kann doch nicht fr alle zum Ehemann taugen ! Es wird mir schwarz und blond und braun vor Augen ! Wenn ich bedenk', von Lieb' umstellt, umzunt, umgeben, Wie schwach ist Manneskraft! Wie kurz ist 's Leben ! Ach, habt Geduld mit mir ! Ich will euch nicht verletzen, Und die heut' leer ausgeh'n ein andermal ergtzen !

Das könnte Ihnen auch gefallen