Sie sind auf Seite 1von 83

Libretti

Gtterdmmerung
VORSPIEL
Auf dem Walkrenfelsen
Die Szene ist dieselbe wie am Schlusse des
zweiten Tages. - Nacht. Aus der Tiefe des
Hintergrundes leuchtet Feuerschein.
PROLOGO
Sulla rupe delle Walkirie
La scena la medesima del finale della seconda
iornata. - Notte. !n fondo" dal basso" rilucono bagliori
di fuoco.
DIE DREI NORNEN,
hohe Frauengestalten in langen" dun#len und
schleierartigen Faltengew$ndern. Die erste
%$lteste& lagert im 'ordergrunde rechts unter
der breit$stigen Tanne( die zweite %)*ngere& ist
an einer Steinban# +or dem Felsengemache
hingestrec#t( die dritte %)*ngste& sitzt in der
,itte des Hintergrundes auf einem Felssteine
des H-hensaumes. - .ine /eitlang herrscht
d*steres Schweigen.
Music
LE TRE NORNE
Alte figure di donne in lunghe +esti oscure a 0ieghe e a
foggia di +eli. La 0rima %la 0i1 anziana& giace a destra
sul da+anti" sotto l2abete dalle am0ie fronde( la seconda
%0i1 gio+ane& adagiata lungo una 0anca di 0ietra"
da+anti alla stanza sca+ata nella roccia( la terza %la
minore& in fondo" nel mezzo" siede su di un macigno"
all2orlo dell2altura. - 3er un certo tem0o domina tetro
silenzio.
DIE ERSTE NORN
%ohne sich zu bewegen&
Welch Licht leuchtet dort?
LA PRIMA NORNA
%senza muo+ersi&
Quale luce l luce?
DIE WEITE
Dmmert der Tag schon auf?
LA SE!ONDA
Gi spunta il giorno?
DIE DRITTE
Loges Heer
lodert feurig um den els!
"och ist#s "acht!
Was spinnen und singen $ir nicht?
LA TERA
L#orda di Loge
fiammeggia in fuoco intorno alla rupe!
%ncora & notte!
'erch& non filiamo e cantiamo?
DIE WEITE
%zu der ersten&
Wollen $ir spinnen und singen(
$oran spannst du das )eil?
LA SE!ONDA
%alla 0rima&
)e *ogliamo filare e cantare(
a che tu finissi la fune?
DIE ERSTE NORN
%erhebt sich" w$hrend sie ein
LA PRIMA NORNA
%S2alza e durante 4uel che segue
goldenes Seil +on sich l-st
und mit dem einen .nde es an
einen Ast der Tanne #n*0ft&
)o gut und schlimm es geh#(
schling# ich das )eil und singe! +
%n der Welt+,sche
$ob ich einst(
da gross und star-
dem )tamm entgr.nte
$eihlicher /ste Wald!
0m -.hlen )chatten
rauscht# ein Quell(
Weisheit raunend
rann sein Ge$ell#1
da sang ich heil#gen )inn! +
,in -.hner Gott
trat 2um Trun- an den Quell1
seiner %ugen eines
2ahlt# er als e$igen 3oll!
4on der Welt+,sche
brach da Wotan einen %st1
eines )peeres )chaft
entschnitt der )tar-e dem )tamm!
0n langer 3eiten Lauf
2ehrte die Wunde den Wald1
falb fielen die 5ltter(
d.rr darbte der 5aum(
traurig *ersiegte
des Quelles Tran-6
tr.ben )innes
$ard mein Gesang!
Doch( $eb# ich heut#
an der Weltesche nicht mehr(
muss mir die Tanne
taugen 2u fesseln das )eil6
singe( )ch$ester(
+ dir $erf# ich#s 2u! +
Weisst du( $ie das $ird?
scioltasi d2una fune d2oro
l2annoda 0er uno dei ca0i
ad un ramo dell2abete&
7 bene o male la *ada(
la fune allaccio e canto! +
%l frassino del mondo
io tessei un giorno(
8uando grande e forte
fuor del fusto *erdeggia*a
di sacri rami una sel*a!
0n fresca ombra
fruscia*a una fonte1
sussurrando sagge22a
scorre*an le sue onde6
un sacro senso io allora canta*o! +
%rdito un dio
per bere *enne alla fonte1
e d#uno dei suoi occhi
ei pag9 in eterno tributo!
Dal frassino del mondo
ecco Wotan un ramo recidere1
l#asta d#una lancia
tagli9 8uel forte dal tronco!
"el corso di lunghi tempi
la ferita logor9 la foresta6
falbe caddero le foglie(
intrist: arido l#albero6
triste inarid:
della fonte il sorso6
di senso oscuro
di*ent9 il mio canto!
'er9( s#io oggi non tesso
pi; al frassino del mondo(
pure a me de*e l#abete
*alere a fissare la fune6
canta( o sorella(
+ io a te la lancio +
sai tu( 8uesto come a**enne?
DIE WEITE NORN
%windet das zugeworfene Seil um
einen her+ors0ringenden Felsstein
am .ingange des emaches&
Treu beratner
4ertrge <unen
schnitt Wotan
in des )peeres )chaft6
den hielt er als Haft der Welt!
,in -.hner Held
2erhieb im =ampfe den )peer1
LA SE!ONDA NORNA
%A++olge la fune che le stata gettata"
ad una s0orgenza della roccia
all2ingresso della stanza&
Di fedelmente conchiusi
patti( le rune
Wotan incise
nell#asta della lancia6
cui egli tenne( guarentigia del mondo!
%rdito un eroe
spe229 in ten2one la lancia1
in Tr.mmer sprang
der 4ertrge heiliger Haft!
Da hiess Wotan
Walhalls Helden
der Welt+,sche
$el-es Gest
mit dem )tamm in )t.c-e 2u fllen!
Die ,sche san-1
e$ig *ersiegte der Quell>
essle ich heut#
an den scharfen els das )eil6
singe( )ch$ester(
+ dir $erf# ich#s 2u +
Weisst du( $ie das $ird?
bal29 in frantumi
la sacra guarentigia dei patti!
?omand9 allora Wotan
agli eroi del Walhalla(
del frassino del mondo
che i disseccati rami
insieme col tronco tagliassero a pe22i6
precipit9 la pianta(
inarid: in eterno la fonte>
)#io fisso oggi
all#agu22a rupe la fune(
canta sorella(
+ a te io la getto +
sai tu cosa succeder?
DIE DRITTE NORN
%das Seil auffangend und dessen
.nde hinter sich werfend&
,s ragt die 5urg(
*on <iesen gebaut6
mit der Gtter und Helden
heiliger )ippe
sit2t dort Wotan im )aal!
Gehau#ner )cheite
hohe )chicht
ragt 2uhauf
rings um die Halle6
die Weltesche $ar dies einst>
5rennt das Hol2
heilig br.nstig und hell(
sengt die Glut
sehrend den gln2enden )aal6
der e$igen Gtter ,nde
dmmert e$ig da auf!
Wisset ihr noch(
so $indet *on neuem das )eil1
*on "orden $ieder $erf# ich#s dir nach!
%Sie wirft das Seil der zweiten Norn zu&
LA TERA NORNA
%0rendendo al +olo la fune
e gettandone il ca0o dietro le s0alle&
)#innal2a la rocca
costruita dai giganti6
con degli dei e degli eroi
la sacra schiatta
Wotan siede l nella sala!
Di tagliati ceppi
un alto strato
s#innal2a a catasta(
tutto intorno alla sala6
il frassino del mondo era 8uesto un giorno!
5rucia la legna
in sacro incendio chiara(
la *ampa arde
e consuma la splendente sala6
degli eterni dei la fine
ecco spunta( crepuscolo eterno!
)e ancora sapete(
nuo*amente a**olgete la fune1
dal nord nuo*amente te la getto!
%etta la fune alla seconda Norna&
DIE WEITE NORN
%schwingt das Seil der ersten hin"
die es +om /weige l-st und es an
einen andern Ast wieder an#n*0ft&
)pinne( )ch$ester( und singe>
LA SE!ONDA NORNA
%Lancia la fune alla 0rima"
che la stacca dal ramo
0er annodarla nuo+amente ad un altro&
ila sorella e canta>
DIE ERSTE NORN
%nach hinten blic#end&
Dmmert der Tag?
7der leuchtet die Lohe?
Getr.bt tr.gt sich mein 5lic-1
Music
LA PRIMA NORNA
%uardando all2indietro&
)punta il giorno?
7ppure luce la *ampa?
Turbata s#inganna la mia *ista1
nicht hell eracht# ich
das heilig %lte(
da Loge einst
entbrannte in lichter 5runst!
Weisst du( $as aus ihm $ard?
Music
non chiaro io scorgo
il sacro tempo antico(
8uando Loge un giorno
in chiaro incendio s#accese6
sai tu che di lui a**enne?
DIE WEITE NORN
%das zugeworfene Seil wieder
um den Stein windend&
Durch des )peeres 3auber
2hmte ihn Wotan1
<te raunt# er dem Gott!
%n des )chaftes <unen(
frei sich 2u raten(
nagte 2ehrend sein 3ahn6
da( mit des )peeres
2$ingender )pit2e
bannte ihn Wotan(
5r.nnhildes els 2u umbrennen!
Weisst du( $as aus ihm $ird?
LA SE!ONDA NORNA
%a++olgendo nuo+amente intorno
alla roccia la fune a lei gettata&
?on l#incanto della lancia
lo dom9 Wotan1
consigli ei sussurr9 al dio!
%lle rune dell#asta(
per farsi libero(
r@se il suo dente logoratore6
allora della lancia
con la costringente punta
lo band: Wotan(
a bruciare intorno alla rupe di 5r.nnhilde!
)ai tu che di lui a**err?
DIE DRITTE NORN
%das zugeschwungene Seil
wieder hinter sich werfend&
Des 2erschlagnen )peeres
stechende )plitter
taucht einst Wotan
dem 5r.nstigen tief in die 5rust6
2ehrender 5rand
2.ndet da auf1
den $irft der Gott
in der Welt+,sche
2uhauf geschichtete )cheite!
LA TERA NORNA
%gettandosi nuo+amente dietro le s0alle
la fune a lei lanciata&
Della spe22ata lancia
le pungenti schegge
Wotan pianter un giorno
profondo all#ardente nel petto6
consumatore incendio
ecco s#accende1
lo appicca il dio
del frassino del mondo
ai ceppi ammassati a catasta!
%Sie wirft das Seil zur*c#" die zweite Norn
windet es auf und wirft es der ersten wieder zu&
%etta la fune all2indietro( la seconda Norna ne fa
matassa e la lancia nuo+amente alla 0rima&
DIE WEITE NORN
Wollt ihr $issen(
$ann das $ird?
)ch$inget( )ch$estern( das )eil>
LA SE!ONDA NORNA
4olete sapere(
8uando 8uesto a**err?
Lanciate( o sorelle( la fune>
DIE ERSTE NORN
%das Seil +on neuem an#n*0fend&
Die "acht $eicht1
nichts mehr ge$ahr# ich6
des )eiles den
find# ich nicht mehr1
*erflochten ist das Geflecht!
,in $.stes Gesicht
$irrt mir $.tend den )inn6
LA PRIMA NORNA
%annodando nuo+amente la fune&
?ede la notte(
nulla io pi; scorgo1
della fune i fili
non tro*o pi;6
se n#& arruffato l#intreccio!
?onfusa una *isione
il senso mi confonde infuriando1
das <heingold
raubte %lberich einst6 +
$eisst du( $as aus ihm $ard?
l#oro del <eno
rap: un giorno %lberico6 +
sai tu che ne a**enne?
DIE WEITE NORN
%mit m*he+oller Hand das Seil um den
zac#igen Stein des emaches windend&
Des )teines )chrfe
schnitt in das )eil1
nicht fest spannt mehr
der den Gespinst1
*er$irrt ist das Ge$eb#!
%us "ot und "eid
ragt mir des "iblungen <ing6
ein rchender luch
nagt meiner den Geflecht!
Weisst du( $as daraus $ird?
LA SE!ONDA NORNA
%a++olgendo la fune in fretta e con stento
alla s0orgenza aguzza 0resso la stanza&
0l filo della pietra
ha intaccato la fune1
pi; non si tende saldo
il tessuto dei fili6
se n#& arruffata la trama6
dal fondo d#in*idiosa distretta
mi s#erge incontro l#anello del "ibelungo1
una *endicatrice maledi2ione
rode l#intreccio dei miei fili!
)ai tu che ne a**err?
DIE DRITTE NORN
%das zugeworfene Seil hastig fassend&
3u loc-er das )eil(
mir langt es nicht!
)oll ich nach "orden
neigen das ,nde(
straffer sei es gestrec-t>
%Sie zieht gewaltsam das Seil an5
dieses reisst in der ,itte&
,s riss>
LA TERA NORNA
%afferrando in fretta la fune a lei gettata&
Troppo lenta la fune(
non mi basta!
)e *erso il "ord ne debbo
il capo piegare(
tesa sia pi; forte>
%Tira la fune con +iolenza(
la fune si s0ezza nel mezzo&
)pe22ata>
DIE WEITE
,s riss>
LA SE!ONDA
)pe22ata>
DIE ERSTE
,s riss>
LA TERA
)pe22ata>
%.rschrec#t sind die drei Nornen aufgefahren
und nach der ,itte der 6*hne
zusammengetreten5 sie fassen die St*c#e des
zerrissenen Seiles und binden damit ihre
Leiber aneinander&
%Le tre Norne 0rese dal terrore sono balzate in 0iedi"
a+anzando insieme +erso il mezzo della scena.
7accolgono i 0ezzi della fune stra00ata e con 4uelli si
legano l2una all2altra cor0o a cor0o&
DIE DREI NORNEN
3u ,nd# e$iges Wissen>
Der Welt melden
Weise nichts mehr! +
Hinab> 3ur Mutter> Hinab>
%Sie +erschwinden&
LE TRE NORNE
inito l#eterno sapere>
%l mondo annun2iano
le sagge pi; nulla! +
Gi;> %lla Madre> Gi;>
%Scom0aiono&
%Tagesgrauen. - 8achsende ,orgenr-te"
immer schw$cheres Leuchten des
Feuerscheines aus der Tiefe&
Music
Music
%Albori del giorno. - Aurora nascente( dal 0rofondo"
luce sem0re 0i1 debole dei bagliori di fuoco&
SIEG"RIED #ND $R%N&ILDE
%treten aus dem Steingemache auf. Siegfried ist
in +ollen 8affen" 6r*nnhilde f*hrt ihr 7oss am
/aume&
Music
SIEG"RIED E $R%N&ILDE
%.scono dalla stanza sca+ata nella roccia. Siegfried
armato di tutto 0unto( 6r*nnhilde conduce il 0ro0rio
ca+allo alla briglia&
$R%NN&ILDE
3u neuen Taten(
teurer Helde(
$ie liebt# ich dich(
liess ich dich nicht?
,in ein2ig# )orgen
lsst mich sumen6
dass dir 2u $enig
mein Wert ge$ann>
Was Gtter mich $iesen(
gab ich dir6
heiliger <unen
reichen Hort1
doch meiner )tr-e
magdlichen )tamm
nahm mir der Held(
dem ich nun mich neige!
Des Wissens bar(
doch des Wunsches *oll6
an Liebe reich(
doch ledig der =raft6
mgst du die %rme
nicht *erachten(
die dir nur gnnen(
nicht geben mehr -ann>
Music
$R%NN&ILDE
% nuo*e imprese(
eroe caro(
come dimostrerei d#amarti(
se non ti lasciassi?
An solo affanno
mi fa esitante
che a te troppo poco
& *also il mio *alore>
Quel che gli dei m#insegnarono
te l#ho donato6
delle sacre rune
il ricco tesoro1
ma della mia for2a
il *irgineo ceppo
m#ha rapito l#eroe(
al 8uale ora io m#inchino!
)poglia di sapere
e pur piena di desiderio1
ricca d#amore
e pur pri*a di for2a1
possa tu la po*era
non dispre22are(
chB a te solo consentire
pu91 non pi; donare!
SIEG"RIED
Mehr gabst du( Wunderfrau(
als ich 2u $ahren $eiss6
nicht 2.rne( $enn dein Lehren
mich unbelehret liess>
,in Wissen doch $ahr# ich $ohl6
dass mir 5r.nnhilde lebt1
eine Lehre lernt# ich leicht6
5r.nnhildes 2u geden-en>
SIEG"RIED
'i; m#hai donato( donna mirabile(
che io non sappia serbare(
non t#adirare( se la tua dottrina
mal dotto m#ha lasciato>
'ure un sapere io ben serbo6
che per me *i*e 5r.nnhilde1
una dottrina facilmente ho appreso6
il rimembrar di 5r.nnhilde>
$R%NN&ILDE
Willst du mir Minne schen-en(
geden-e deiner nur(
geden-e deiner Taten6
$R%NN&ILDE
)e *uoi donarmi amore(
di te solo ric@rdati(
ric@rdati delle tue imprese6
geden-# des $ilden euers(
das furchtlos du durchschrittest(
da den els es rings umbrann! +
ric@rdati del sel*aggio fuoco(
che tra*ersasti intrepido(
mentre intorno alla rupe il fuoco arde*a +
SIEG"RIED
5r.nnhilde 2u ge$innen>
SIEG"RIED
per con8uistar 5r.nnhilde>
$R%NN&ILDE
Geden-# der beschildeten rau(
die in tiefem )chlaf du fandest(
der den festen Helm du erbrachst! +
$R%NN&ILDE
<ic@rdati della *ergine scudata(
che nel profondo sonno tu tro*asti(
cui l#elmo tenace tu apristi a for2a
SIEG"RIED
5r.nnhilde 2u er$ec-en>
SIEG"RIED
per ris*egliar 5r.nnhilde>
$R%NN&ILDE
Geden-# der ,ide(
die uns einen1
geden-# der Treue(
die $ir tragen1
geden-# der Liebe(
der $ir leben6
5r.nnhilde brennt dann e$ig
heilig dir in der 5rust> +
%Sie umarmt Siegfried&
$R%NN&ILDE
<icorda i giuramenti(
che ci congiungono1
la fedelt ricorda(
che noi portiamo1
e ricorda l#amore
per cui *i*iamo6
5r.nnhilde allora eterna brucer
a te santamente nel petto> +
%Abbraccia Siegfried&
SIEG"RIED
Lass ich( Liebste( dich hier
in der Lohe heiliger Hut1
%.r hat den 7ing Alberichs +on
seinem Finger gezogen und reicht
ihn )etzt 6r*nnhilde dar&
2um Tausche deiner <unen
reich# ich dir diesen <ing!
Was der Taten Ce ich schuf(
des Tugend schliesst er ein!
0ch erschlug einen $ilden Wurm(
der grimmig lang# ihn be$acht!
"un $ahre du seine =raft
als Weihegruss meiner Treu#>
SIEG"RIED
)#io 8ui( carissima( ti lascio(
nella custodia santa della fiamma(
%S2 tratto dal dito
l2anello di Alberico
e lo 0orge a 6r*nnhilde&
in cambio delle tue rune(
8uest#anello ti porgo!
Di 8uante imprese mai ho compiute(
ei la *irt; rinchiude!
0o ho ucciso un sel*aggio drago(
che lo custod: a lungo con rabbia!
7ra serba tu la sua for2a
8ual pegno sacro della mia fedelt>
$R%NN&ILDE
%+oll .ntz*c#en den 7ing
sich anstec#end&
0hn gei2# ich als ein2iges Gut>
.r den <ing nimm nun auch mein <oss>
Ging sein Lauf mit mir
$R%NN&ILDE
%infilandosi estasiata
l2anello&
Gelosa ne sar9( come del solo mio bene>
7r prendi( in cambio dell#anello( anche il mio destriero>
ende*a con me un giorno
einst -.hn durch die L.fte( +
mit mir
*erlor es die mcht#ge %rt1
.ber Wol-en hin
auf blit2enden Wettern
nicht mehr
sch$ingt es sich mutig des Wegs1
doch $ohin du ihn f.hrst(
+ sei es durchs euer +
grauenlos folgt dir Grane1
denn dir( o Helde(
soll er gehorchen>
Du h.t# ihn $ohl1
er hrt dein Wort6
o bringe Grane
oft 5r.nnhildes Gruss>
la sua corsa i *enti( +
con me
la sua poderosa *irt; egli ha perduto1
*ia sopra le nubi(
tra lampeggianti uragani(
non pi;
si slancer baldo per la sua strada(
ma do*un8ue tu lo conduca(
+ e sia pure tra il fuoco +
Grane ti seguir sen2a tremare1
poichB a te( o eroe(
egli de*e obbedire>
Tu abbine cura1
Dar alla tua parola ascolto6
oh porti Grane
il saluto fre8uente di 5r.nnhilde>
SIEG"RIED
Durch deine Tugend allein
soll so ich Taten noch $ir-en?
Meine =mpfe -iesest du(
meine )iege -ehren 2u dir6
auf deines <osses <.c-en(
in deines )childes )chirm(
nicht )iegfried acht# ich mich mehr(
ich bin nur 5r.nnhildes %rm!
SIEG"RIED
Dun8ue( per tua *irt; soltanto(
do*r9 io ancora operar le imprese?
)e le mie ten2oni tu scegli(
le mie *ittorie torneranno a te6
sul dorso del tuo ca*allo(
protetto dal tuo scudo(
non pi; io mi tengo per )iegfried(
solo son io il braccio di 5r.nnhilde!
$R%NN&ILDE
7 $re 5r.nnhild# deine )eele>
$R%NN&ILDE
7 fosse la tua anima 5r.nnhilde>
SIEG"RIED
Durch sie entbrennt mir der Mut!
SIEG"RIED
'er lei s#accende il mio coraggio!
$R%NN&ILDE
)o $rst du )iegfried und 5r.nnhild#?
$R%NN&ILDE
?os: tu saresti in uno )iegfried e 5r.nnhilde?
SIEG"RIED
Wo ich bin( bergen sich beide!
SIEG"RIED
Do*e io sono( s#accolgan ambedue!
$R%NN&ILDE
%lebhaft&
)o *erdet mein elsensaal?
$R%NN&ILDE
%con +i+acit9&
Deserta( dun8ue( la mia sala di roccia?
SIEG"RIED
4ereint( fasst er uns 2$ei>
SIEG"RIED
?ongiunti ambedue ci accoglier
$R%NN&ILDE
%in grosser .rgriffenheit&
7 heilige Gtter>
Hehre Geschlechter>
Weidet eu#r %ug#
an dem $eih*ollen 'aar>
Getrennt + $er $ill es scheiden?
Geschieden + trennt es sich nie>
$R%NN&ILDE
%con grande commozione&
7 santi dei>
)chiatta sublime>
'ascete il *ostro occhio
a 8uesta sacra coppia>
)eparata + chi la di*ider?
Di*isa + mai si separer>
SIEG"RIED
Heil dir( 5r.nnhilde(
prangender )tern>
Heil( strahlende Liebe>
Music
SIEG"RIED
)alute a te( 5r.nnhilde(
o risplendente stella>
)al*e( raggiante amore>
$R%NN&ILDE
Heil dir( )iegfried(
siegendes Licht>
Heil( strahlendes Leben>
$R%NN&ILDE
)alute a te( )iegfried(
o luce *ittoriosa>
)al*e( raggiante di *ita>
$EIDE
Heil> Heil>
AM$ED#E
)al*e> )al*e>
%Siegfried geleitet schnell das 7oss dem
Felsenabhange zu" wohin ihm 6r*nnhilde
folgt.&
%Siegfried ist mit dem 7osse hinter dem
Felsen+ors0runge abw$rts +erschwunden" so
dass der /uschauer ihn nicht mehr sieht5
6r*nnhilde steht so 0l-tzlich allein am
Abhange und blic#t Siegfried in die Tiefe nach.
,an h-rt Siegfrieds Horn aus der Tiefe.
6r*nnhilde lauscht. Sie tritt weiter auf den
Abhang hinaus und erblic#t Siegfried
nochmals in der Tiefe5 sie win#t ihm mit
entz*c#ter eb$rde zu. Aus ihrem freudigen
L$cheln deutet sich der Anblic# des lustig
da+onziehenden Helden. Der 'orhang f$llt
schnell&. %Das :rchester nimmt die 8eise des
Hornes auf und f*hrt sie in einem #r$ftigen
Satze durch. Darauf beginnt sogleich der erste
Aufzug&
Music
Music
%Siegfried accom0agna ra0idamente il ca+allo +erso il
0end;o della ru0e" do+e 6r*nnhilde lo segue&
%Siegfried" scendendo" scom0arso col ca+allo dietro
la s0orgenza della roccia" in modo che lo s0ettatore
non lo +ede 0i1. <os; 6r*nnhilde rimane
im0ro++isamente sola sul 0end;o. .lla segue con lo
sguardo Siegfried" gi1 +erso il fondo. Dal medesimo
fondo" si sente il corno di Siegfried. 6r*nnhilde tende
l2orecchio. .lla s2inoltra maggiormente sul 0end;o e
guarda ancora una +olta Siegfried gi1 nel 0rofondo"
facendogli cenni e gesti d2entusiasmo. Dal gioioso
sorriso di lei" si indo+ina la +ista dell2eroe che
lietamente si allontana. !l si0ario cala ra0idamente&
%L2orchestra raccoglie il moti+o del corno e lo s+ilu00a
in 0ezzo 0oderoso. Subito do0o" comincia il 0rimo atto&
ERSTER A#"#G ATTO PRIMO
ERSTE SENE
Die &alle der Gi'i()un*en am R)ein+
Diese ist dem Hintergrunde zu ganz offen(
den Hintergrund selbst nimmt ein freier
=ferraum bis zum Flusse hin ein( felsige
Anh-hen umgrenzen das =fer.
S!ENA PRIMA
L,a-ri. dei G)i'i(un*)i lun*. il Ren.+
!nteramente a0erto +erso il fondo. !l fondo
stesso" occu0ato da un tratto di ri+a libero
fino al fiume" circondato da alture rocciose.
G#NT&ER, &AGEN #ND G#TR#NE
%unther und utrune auf dem Hochsitze zur
Seite" +or welchem ein Tisch mit Trin#ger$t
steht( da+or sitzt Hagen&
Musica
G#NT&ER, &AGEN E G#TR#NE
%unther e utrune" di lato" sul loro seggio.
Di fronte ad esso" una ta+ola con l2occorrente
0er il bere. Da+anti alla ta+ola Hagen"
seduto&
G#NT&ER
"un hr#( Hagen(
sage mir( Held6
sit2# ich herrlich am <hein(
Gunther 2u Gibichs <uhm?
Musica
G#NT&ER
7ra ascolta( Hagen1
dimmi eroe6
*i*o io felice sul <eno(
io( Gunther( ad onore di Gibich?
&AGEN
Dich echt genannten
acht# ich 2u neiden6
die beid# uns 5r.der gebar(
rau Grimhild# hiess mich#s begreifen!
&AGEN
Te( legittimo nomato(
stimo degno d#in*idia6
colei che noi due fratelli partori*a(
madonna Grimhilde( *olle ch#io l#intendessi!
G#NT&ER
Dich neide ich6
nicht neide mich du>
,rbt# ich ,rstlingsart(
Weisheit $ard dir allein6
Halbbr.der2$ist
be2$ang sich nie besser!
Deinem <at nur red# ich Lob(
frag# ich dich nach meinem <uhm!
G#NT&ER
Te io in*idio
non in*idiarmi tu>
)e ereditai primogenitura(
a te soltanto *enne la sagge22a!
?ontrasto di met fratelli
non si compose mai meglio!
"on & che lode resa al tuo consiglio(
se t#interrogo intorno alla mia fama!
&AGEN
)o schelt# ich den <at(
da schlecht noch dein <uhm1
denn hohe G.ter $eiss ich(
die der Gibichung noch nicht ge$ann!
&AGEN
%llora il mio consiglio biasimo(
da poi che la tua fama & ancor manche*ole6
alti tesori infatti io so(
che il Ghibicungo ancor non s#& ac8uistato!
G#NT&ER
4ersch$iegest du sie(
so schelt# auch ich!
G#NT&ER
)e tu li taci(
biasimo anch#io!
&AGEN &AGEN
0n sommerlich reifer )tr-e
seh# ich Gibichs )tamm(
dich( Gunther( unbe$eibt(
dich( Gutrun#( ohne Mann!
"el *igore maturo dell#estate
io *edo la prosapia gibicunga1
te( o Gunther( sen2a sposa(
te( o Gutrune( sen2a sposo!
%unther und utrune sind in schweigendes
Sinnen +erloren&
%unther e utrune rimangono assorti in
muta meditazione&
G#NT&ER
Wen rtst du nun 2u frein(
dass unsrem <uhm# es fromm#?
G#NT&ER
?hi consigli tu( dun8ue( di sposare(
che porti a nostra fama gio*amento?
&AGEN
,in Weib $eiss ich(
das herrlichste der Welt6 +
auf elsen hoch ihr )it21
ein euer umbrennt ihren )aal1
nur $er durch das euer bricht(
darf 5r.nnhildes reier sein!
&AGEN
Ana donna io so(
la pi; splendida del mondo6 +
alta su rupi & la sua dimora1
un fuoco brucia intorno alla sua sala6
solo chi si fa strada in me22o al fuoco(
potr essere lo sposo di 5r.nnhilde!
G#NT&ER
4ermag das mein Mut 2u bestehn?
G#NT&ER
'u9 il mio coraggio sostener la pro*a?
&AGEN
,inem )tr-ren noch ist#s nur bestimmt!
&AGEN
)olo ad uno ancor pi; forte & destinato!
G#NT&ER
Wer ist der streitlichste Mann?
G#NT&ER
?hi & costui( il pi; battagliero di tutti?
&AGEN
)iegfried( der Wlsungen )pross6
der ist der str-ste Held!
,in 3$illingspaar(
*on Liebe be2$ungen(
)iegmund und )ieglinde(
2eugten den echtesten )ohn!
Der im Walde mchtig er$uchs(
den $.nsch# ich Gutrun# 2um Mann!
&AGEN
)iegfried( germoglio dei Wlsidi6
egli & il pi; forte degli eroi!
Ana coppia di gemelli
dall#amore soggiogati(
)iegmund e )ieglinde(
il pi; puro dei figli generarono!
?olui che forte crebbe nella sel*a(
8uello stesso desidero sposo a Gutrune!
G#TR#NE
%sch*chtern beginnend&
Welche Tat schuf er so tapfer(
dass als herrlichster Held er genannt?
G#TR#NE
%cominciando im0acciata&
Quale impresa s: prode ha mai compiuto(
che eroe di tutti il pi; grande egli & nomato?
&AGEN
4or "eidhhle
den "iblungenhort
be$achte ein riesiger Wurm6
)iegfried schloss ihm
&AGEN
Da*anti a "eidhhle
il tesoro dei "ibelunghi
un gigantesco drago custodi*a6
gli chiuse )iegfried
den freislichen )chlund(
erschlug ihn mit siegendem )ch$ert!
)olch ungeheurer Tat
enttagte des Helden <uhm!
la spa*entosa gola(
con la spada *ittoriosa lo uccise!
Da tale impresa prodigiosa
*enne a giorno la fama dell#eroe!
G#NT&ER
%in Nachsinnen&
4om "iblungenhort *ernahm ich6
er birgt den neidlichsten )chat2?
G#NT&ER
%so0ra0ensiero&
Del tesoro del "ibelungo ho inteso6
raccoglie il pi; in*idiabile tesoro?
&AGEN
Wer $ohl ihn 2u n.t2en $.sst#(
dem neigte sich $ahrlich die Welt!
&AGEN
?hi bene lo sapesse adoperare(
a lui s#inchinerebbe certo il mondo!
G#NT&ER
And )iegfried hat ihn er-mpft?
G#NT&ER
, )iegfried l#ha con8uistato in battaglia?
&AGEN
=necht sind die "iblungen ihm!
&AGEN
)er*i gli sono i "ibelunghi!
G#NT&ER
And 5r.nnhild# ge$nne nur er?
G#NT&ER
, lui soltanto con8uisterebbe 5r.nnhilde?
&AGEN
=einem andren $iche die 5runst!
&AGEN
% nessun altro l#incendio cederebbe!
G#NT&ER
%unwillig sich +om Sitze erhebend&
Wie $ec-st du 3$eifel und 3$ist>
Was ich nicht 2$ingen soll(
darnach 2u *erlangen
machst du mir Lust?
G#NT&ER
%alzandosi dal seggio senza +olerlo&
?ome dubbio e dissidio insiem tu desti>
Quello di cui non *err9 mai a capo(
che io lo desideri(
mi fai *enir *oglia?
%.r schreitet bewegt in der Halle auf und ab.
- Hagen" ohne seinen Sitz zu +erlassen" h$lt
unther" als dieser wieder in seine N$he
#ommt" durch einen geheimnis+ollen 8in#
fest.&
Musica %<ammina in4uieto su e gi1 0er l2atrio. -
Hagen" senza abbandonare il suo seggio" nel
momento in cui unther nuo+amente gli
+iene +icino" lo trattiene con un cenno
misterioso&
&AGEN
5rchte )iegfried
die 5raut dir heim(
$r# dann nicht 5r.nnhilde dein?
&AGEN
)e portasse )iegfried
a te la sposa in casa(
tua non sarebbe allor 5r.nnhilde?
G#NT&ER
%wendet sich wieder zweifelnd
und unmutig ab&
Was 2$nge den frohen Mann(
f.r mich die 5raut 2u frein?
G#NT&ER
%Nuo+amente se ne scosta dubbioso
e di catti+o umore&
?hi mai obbligherebbe 8uel giocondo(
a con8uistare la sposa per me?
&AGEN
%wie +orher&
0hn 2$nge bald deine 5itte(
bnd# ihn Gutrun# 2u*or!
&AGEN
%c.s.&
L#obbligherebbe presto il tuo pregare(
se prima a sB lo stringesse Gutrune!
G#TR#NE
Du )ptter( bser Hagen>
Wie sollt# ich )iegfried binden?
0st er der herrlichste
Held der Welt(
der ,rde holdeste rauen
friedeten lngst ihn schon!
Musica
G#TR#NE
7 schernitore tu( Hagen mal*agio>
?ome potrei a me )iegfried legare?
)#egli & il pi; splendido
eroe del mondo(
le donne pi; soa*i della terra
l#a*ranno gi da lungo tempo amato!
&AGEN
%sehr +ertraulich zu utrune
hinneigend&
Geden-# des Tran-es im )chrein1
%heimlicher&
*ertraue mir( der ihn ge$ann6
den Helden( des du *erlangst(
bindet er liebend an dich!
%unther ist wieder an den Tisch
getreten und h-rt" auf ihn gelehnt"
)etzt aufmer#sam zu&
Trte nun )iegfried ein(
genss# er des $.r2igen Tran-s(
dass *or dir ein Weib er ersah(
dass Ce ein Weib ihm genaht(
*ergessen m.sst# er des gan2!
"un redet6
$ie d.n-t euch Hagens <at?
Musica
&AGEN
%chinandosi molto confidenzialmente
+erso utrune&
<ic@rdati del filtro nello scrigno1
%con fare 0i1 segreto&
f:dati di me( che me lo sono con8uistato6
l#eroe( che tu brami(
8uel filtro a te legher in amore!
%unther" essendosi nuo+amente accostato
alla ta+ola" su di 4uella a00oggiato"
ora ascolta con attenzione&
)e ora 8ui )iegfried entrando(
la drogata be*anda assaporasse(
ch#ei prima di te abbia mai *isto donna(
che donna mai gli si sia a**icinata(
di tutto 8uesto si do*rebbe scordare!
7r dite6
del consiglio di Hagen che *i pare?
G#NT&ER
%lebhaft auffahrend&
Gepriesen sei Grimhild#(
die uns den 5ruder gab>
G#NT&ER
%drizzandosi con +i+acit9&
Lodata sia Grimhilde(
che tal fratello ci ha dato>
G#TR#NE
Mcht# ich )iegfried Ce ersehn>
G#TR#NE
'otessi mai *ederlo( )iegfried>
G#NT&ER
Wie suchten $ir ihn auf?
G#NT&ER
?ome rintracciarlo?
%.in Horn auf dem Theater #lingt aus dem
Hintergrunde +on lin#s her. Hagen lauscht&
%=n suono di corno giunge sulla scena dal
fondo a sinistra. Hagen tende l2orecchio&
&AGEN
Dagt er auf Taten
$onnig umher(
2um engen Tann
$ird ihm die Welt6
$ohl st.rmt er in rastloser Dagd
auch 2u Gibichs )trand an den <hein!
&AGEN
Quando *a a caccia di imprese
gioiosamente intorno(
angusta sel*a
gli si fa il mondo6
di certo irrompe in caccia infaticata(
anche alla ri*a di Ghibich lungo il <eno!
G#NT&ER
Will-ommen hiess# ich ihn gern>
%Horn auf dem Theater" n$her"
aber immer noch fern.
6eide lauschen&
4om <hein her tut das Horn!
G#NT&ER
Gli darei *olentieri il ben*enuto>
%<orno sulla scena" 0i1 +icino"
ma sem0re ancora a distanza.
Ambedue tendono l2orecchio&
Dalla parte del <eno eccheggia il corno!
&AGEN
%ist an das =fer gegangen" s0$ht
den Fluss hinab und ruft zur*c#&
0n einem "achen Held und <oss>
Der blst so munter das Horn>
%unther bleibt auf halbem 8ege
lauschend zur*c#&
,in gemchlicher )chlag(
$ie *on m.ssiger Hand(
treibt Cach den =ahn
$ider den )trom1
so r.stiger =raft
in des <uders )ch$ung
r.hmt sich nur der(
der den Wurm erschlug!
)iegfried ist es( sicher -ein andrer>
Musica
&AGEN
%essendo andato alla ri+a" s0ia gi1
+erso il fiume e grida +olgendosi indietro&
,roe e ca*allo in una barca>
?os: brioso d di fiato al corno>
%unther rimane a mezza strada
tendendo l2orecchio&
An batter lento
come di pigra mano(
spinge la barca rapida
contro corrente1
di for2a s: robusta
nell#al2ata del remo
solo colui si *anta(
il 8uale ha ucciso il drago!
,gli & )iegfried6 nessun altro di certo>
G#NT&ER
Dagt er *orbei?
G#NT&ER
4ia se ne passa in caccia?
&AGEN
%durch die hohlen H$nde
nach dem Flusse rufend&
Hoiho> Wohin(
du heitrer Held?
&AGEN
%chiamando +erso il fiume
dentro il ca+o delle mani&
Hoiho> do*e *ai(
o tu( sereno eroe?
SIEG"RIEDS STIMME
%aus der Ferne" +om Flusse her&
3u Gibichs star-em )ohne!
VO!E DI SIEG"RIED
%di lontano" dalla 0arte del fiume&
Dal forte figlio di Gibich>
&AGEN &AGEN
3u seiner Halle entbiet# ich dich!
%Siegfried erscheint im >ahn am =fer&
Hieher> Hier lege an>
%lla sua reggia t#in*ito!
%Siegfried a00are in barca 0resso la ri+a&
Da 8uesta parte> 7rmeggia 8ui>
/ERSTER A#"#G0 /ATTO PRIMO0
WEITE SENE
%Siegfried legt mit dem >ahne an und
s0ringt" nachdem Hagen den >ahn mit der
>ette am =fer festgeschlossen hat" mit dem
7osse auf den Strand&
S!ENA SE!ONDA
%Siegfried a00roda con la barca e" do0o che
Hagen l2ha saldamente incatenata alla ri+a"
salta a terra insieme col ca+allo&
&AGEN
Heil> )iegfried( teurer Held>
&AGEN
)alute( o )iegfried( nobile eroe>
%unther ist zu Hagen an das =fer
getreten. utrune blic#t +om Hochsitze aus
in staunender 6ewunderung auf Siegfried.
unther will freundlichen russ bieten.
Alle sind in gegenseitiger stummer
6etrachtung gefesselt&
%unther sceso alla ri+a +icino ad Hagen.
utrune guarda dal suo seggio +erso Siegfried
con stu0ore e ammirazione. unther +uol
0orgergli amiche+ole saluto. Tutti si tro+ano
0resi in muta" reci0roca contem0lazione&
SIEG"RIED
%auf sein 7oss gelehnt"
bleibt ruhig am >ahne stehen&
Wer ist Gibichs )ohn?
SIEG"RIED
%a00oggiato al suo ca+allo" rimane
in 0iedi tran4uillo 0resso la barca&
0l figlio di Gibich 8ual &?
G#NT&ER
Gunther( ich( den du suchst!
G#NT&ER
Gunther( sono io( che tu cerchi!
SIEG"RIED
Dich hrt# ich r.hmen
$eit am <hein6
nun ficht mit mir(
oder sei mein reund>
SIEG"RIED
Della tua fama ho udito
ampiamente sul <eno6
con me dun8ue ti batti(
oppur siimi amico>
G#NT&ER
Lass den =ampf>
)ei $ill-ommen>
G#NT&ER
La lotta lascia>
)ii il ben*enuto>
SIEG"RIED
%sieht sich ruhig um&
Wo berg# ich mein <oss?
SIEG"RIED
%guardandosi intorno tran4uillo&
Do*e rico*ero il ca*allo?
&AGEN
0ch biet# ihm <ast!
&AGEN
Gli offrir9 io la sosta!
SIEG"RIED
%zu Hagen gewendet&
Du riefst mich )iegfried6
sahst du mich schon?
Musica
SIEG"RIED
%+olto +erso Hagen&
Tu mi chiami )iegfried6
m#hai tu gi *eduto?
&AGEN
0ch -annte dich nur
an deiner =raft!
&AGEN
T#ho riconosciuto soltanto
dalla tua for2a!
SIEG"RIED
%indem er an Hagen
das 7oss *bergibt&
Wohl h.te mir Grane>
Du hieltest nie
*on edlerer 3ucht
am 3aume ein <oss!
SIEG"RIED
%in atto di affidare
ad Hagen il ca+allo&
%bbimi cura di Grane6
mai tu tenesti
di pi; nobile ra22a
alla briglia un ca*allo!
%Hagen f*hrt das 7oss rechts hinter die
Halle ab. 8$hrend Siegfried ihm
gedan#en+oll nachblic#t" entfernt sich
auch utrune" durch einen 8in# Hagens
bedeutet" +on Siegfried unbemer#t" nach
lin#s durch eine T*r in ihr emach&
%unther schreitet mit Siegfried" den er
dazu einl$dt" in die Halle +or& Musica
%Hagen conduce +ia il ca+allo dietro l2atrio
+erso destra. ,entre Siegfried lo segue
0ensieroso con lo sguardo" anche utrune"
messa sull2a++iso da un cenno di Hagen" si
ritira nella 0ro0ria stanza" senza che Siegfried
se ne a++eda" 0er una 0orta a sinistra&.
%unther a+anza +erso l2atrio insieme con
Siegfried" che in+ita a entrare&
G#NT&ER
5egr.sse froh( o Held(
die Halle meines 4aters1
$ohin du schreitest(
$as du ersiehst(
das achte nun dein ,igen6
dein ist mein ,rbe(
Land und Leut#( +
hilf( mein Leib( meinem ,ide>
Mich selbst geb# ich 2um Mann!
G#NT&ER
Lieto saluta( o eroe(
la reggia di mio padre1
o*un8ue tu cammini(
8ualun8ue cosa mai tu scorga(
considera dun8ue come tua propria6
tuo & il mio retaggio
e popolo e paese +
e tu( mio corpo( aiuta al giuramento>
Me stesso per *assallo mi consegno!
SIEG"RIED
"icht Land noch Leute biete ich(
noch 4aters Haus und Hof6
ein2ig erbt# ich
den eignen Leib1
lebend 2ehr# ich den auf!
"ur ein )ch$ert hab# ich(
selbst geschmiedet6 +
hilf( mein )ch$ert( meinem ,ide> +
Das biet# ich mit mir 2um 5und!
SIEG"RIED
"B popol nB paese posso offrire(
neppur casa nB corte di mio padre6
unico mio retaggio(
il mio proprio corpo1
*i*endo io lo consumo!
Ana spada soltanto io posseggo(
da me stesso temprata +
o tu( mia spada( aiuta al giuramento> +
8uesta( insieme con me( offro all#allean2a!
&AGEN
%der zur*c#ge#ommen ist und
&AGEN
%che" ritornato" sta alle s0alle
)etzt hinter Siegfried steht&
Doch des "iblungenhortes
nennt die Mre dich Herrn?
di Siegfried&
'er9 del tesoro del "ibelungo
ti dice padrone la fama?
SIEG"RIED
%sich zu Hagen umwendend&
Des )chat2es *ergass ich fast6
so scht2# ich sein m.ss#ges Gut>
0n einer Hhle liess ich#s liegen(
$o ein Wurm es einst be$acht#!
SIEG"RIED
%+olgendosi +erso Hagen&
Del tesoro m#ero 8uasi scordato6
tanto io stimo o2ioso il suo bene>
0n una ca*erna l#ho lasciato a giacere(
do*e gi un tempo lo guarda*a un drago!
&AGEN
And nichts entnahmst du ihm?
&AGEN
, nulla ne prendesti?
SIEG"RIED
%auf das st$hlerne Netzgewir# deutend"
das er im *rtel h$ngen hat&
Dies Ge$ir-( un-und seiner =raft!
SIEG"RIED
%accennando al tessuto di maglia d2acciaio
che gli 0ende dalla cintura&
Questo tessuto( inconscio del suo potere!
&AGEN
Den Tarnhelm -enn# ich(
der "iblungen -.nstliches Wer-6
er taugt( bedec-t er dein Haupt(
dir 2u tauschen Cede Gestalt1
*erlangt dich#s an fernsten 7rt(
er entf.hrt flugs dich dahin! +
)onst nichts entnahmst du dem Hort?
&AGEN
L#elmo magico io conosco(
dei "ibelunghi opera ingegnosa6
coperto ch#abbia il tuo capo( *ale
a te per mutar 8ualsiasi figura1
se *oglia ti prende del luogo pi; lontano(
ti ci trasporta subito al *olo! +
, d#altro( nulla hai tu tolto al tesoro?
SIEG"RIED
,inen <ing!
SIEG"RIED
An anello!
&AGEN
Den h.test du $ohl?
&AGEN
"#a*rai cura di certo?
SIEG"RIED
Den h.tet ein hehres Weib!
SIEG"RIED
An#augusta donna lo tiene in custodia!
&AGEN
%f*r sich&
5r.nnhild#>!!!
&AGEN
%tra s?&
5r.nnhilde>!!!
G#NT&ER
"icht( )iegfried( sollst du mir tauschen6
Tand gb# ich f.r dein Geschmeid(
nhmst all# mein Gut du daf.r!
7hn# ,ntgelt dien# ich dir gern!
G#NT&ER
?on me( o )iegfried( tu non de*i scambiare6
gingillo io ti darei per il tuo gioiello(
anche se tu prendessi in cambio ogni mio bene6
sen2a compenso ti ser*o *olentieri!
%Hagen ist zu utrunes T*re gegangen und Musica %Hagen essendo andato alla 0orta di utrune"
-ffnet sie )etzt. utrune tritt heraus" sie
tr$gt ein gef*lltes Trin#horn und naht
damit Siegfried&
l2a0re. utrune n2esce 0ortando una co00a di
corno colma e con essa s2a++icina a Siegfried&
G#TR#NE
Will-ommen( Gast(
in Gibichs Haus>
)eine Tochter reicht dir den Tran-!
G#TR#NE
5en*enuto( ospite(
nella casa di Gibich>
Ti porge sua figlia la be*anda!
SIEG"RIED
%neigt sich ihr freundlich und ergreift
das Horn( er h$lt es gedan#en+oll +or
sich hin und sagt leise&
4ergss# ich alles(
$as du mir gabst(
*on einer Lehre
lass# ich doch nie6
den ersten Trun-
2u treuer Minne(
5r.nnhilde( bring# ich dir>
SIEG"RIED
%S2inchina a lei cordialmente e 0rende
la co00a. 3ortandola 4uindi 0ensieroso
da+anti a s?" dice a bassa +oce&5
Dimenticassi tutto
8uel che tu m#hai dato(
da un insegnamento
mai mi scoster91
il primo sorso
all#amor fedele1
o 5r.nnhilde( io be*o a te>
%.r setzt das Trin#horn an und trin#t in
einem langen /uge. .r reicht das Horn an
utrune zur*c#" die +ersch$mt und
+erwirrt ihre Augen +or ihm niederschl$gt&
%Si 0orta la co00a alla bocca e be+e con un
lungo sorso. 7ende la co00a a utrune" la
4uale" +ergognosa e confusa" abbassa gli occhi
da+anti a lui&
SIEG"RIED
%heftet den 6lic# mit schnell
entbrannter Leidenschaft auf sie&
Die so mit dem 5lit2
den 5lic- du mir sengst(
$as sen-st du dein %uge *or mir?
SIEG"RIED
%<on 0assione subitamente infiammata"
fissa lo sguardo su di lei&
7 tu che con fulgore
la mia *ista a**ampi(
perchB da*anti a me tu chini gli occhi?
%utrune schl$gt err-tend das Auge zu ihm
auf&
%utrune a0re arrossendo gli occhi su di lui&
SIEG"RIED
Ha( schnstes Weib>
)chliesse den 5lic-1
das Her2 in der 5rust
brennt mir sein )trahl6
2u feurigen )trmen f.hl# ich
ihn 2ehrend 2.nden mein 5lut> +
%mit bebender Stimme&
Gunther( $ie heisst deine )ch$ester?
SIEG"RIED
%h( donna bellissima>
?hiudi il tuo sguardo1
il cuore nel petto
il suo raggio mi brucia6
in correnti di fuoco io gi lo sento(
che il mio sangue esso incendia e lo consuma> +
%con +oce tremante&
Gunther( come si chiama tua sorella?
G#NT&ER
Gutrune!
G#NT&ER
Gutrune!
SIEG"RIED SIEG"RIED
%leise&
)ind#s gute <unen(
die ihrem %ug# ich entrate?
%.r fasst utrune mit feurigem
=ngest*m bei der Hand&
Deinem 5ruder bot ich mich 2um Mann6
der )tol2e schlug mich aus1 +
tr.gst du( $ie er( mir Ebermut(
bt# ich mich dir 2um 5und?
%sommessamente&
)on buone rune
8uelle che dai suoi occhi indo*ino?
%con im0eto focoso 0rende
utrune 0er la mano&
?ome *assallo mi sono offerto a tuo fratello6
m#ha respinto il superbo1 +
disdegno come lui mi porteresti(
se mi ti offrissi in allean2a?
%utrune trifft unwill#*rlich auf Hagens
6lic#. Sie neigt dem*tig das Hau0t" und
mit einer eb$rde" als f*hle sie sich seiner
nicht wert" +erl$sst sie schwan#enden
Schrittes wieder die Halle&
%utrune incontra senza +olere lo sguardo di
Hagen. .lla inchina umilmente il ca0o" e con
gesto come se si sentisse indegna di lui" lascia
di nuo+o con 0asso +acillante l2atrio&
SIEG"RIED
%+on Hagen und unther aufmer#sam
beobachtet" blic#t ihr" wie festgezaubert"
nach( dann" ohne sich umzuwenden"
fragt er&5
Hast du( Gunther( ein Weib?
SIEG"RIED
%Attentamente osser+ato da Hagen
e da unther" la segue con lo sguardo"
come se l2inchiodasse un incantesimo.
3oi" senza +oltarsi" domanda&5
Hai tu una donna( Gunther?
G#NT&ER
"icht freit# ich noch(
und einer rau
soll ich mich sch$erlich freun>
%uf eine set2t# ich den )inn(
die -ein <at mir Ce ge$innt!
G#NT&ER
"on ho sposato ancora(
e di una donna
difficilmente potr9 mai godere>
)u di una sola ho posto il pensiero(
mai nessun me22o me l#ac8uister!
SIEG"RIED
%wendet sich lebhaft zu unther&
Was $r# dir *ersagt(
steh# ich 2u dir?
SIEG"RIED
%+olgendosi a unther con +i+acit9&
?osa ti sarebbe negato
se io ti stessi al fianco?
G#NT&ER
%uf elsen hoch ihr )it21
ein euer umbrennt den )aal
G#NT&ER
%lta su rupi & la sua dimora1
e fuoco brucia intorno alla sua sala!
SIEG"RIED
%mit +erwunderungs+oller
Hast einfallend&
F%uf elsen hoch ihr )it21
ein euer umbrennt den )aalF!!!?
SIEG"RIED
%mit +erwunderungs+oller
Hast einfallend&
F%lta su rupi & la sua dimora1
e fuoco brucia intorno alla sua salaF!!!?
G#NT&ER
"ur $er durch das euer bricht +
G#NT&ER
)olo chi si fa strada in me22o al fuoco +
SIEG"RIED
%mit der heftigsten Anstrengung"
um eine .rinnerung festzuhalten&
F"ur $er durch das euer brichtF!!! ?
SIEG"RIED
%con +iolento sforzo" come 0er
trattenere una rimembranza&
F)olo chi si fa strada in me22o al fuocoF!!!?
G#NT&ER
+ darf 5r.nnhildes reier sein!
G#NT&ER
+ pu9 esser lo sposo di 5r.nnhilde!
%Siegfried dr*c#t durch eine eb$rde aus"
dass bei Nennung +on 6r*nnhildes Namen
die .rinnerung ihm +ollends ganz
schwindet&
%Al sentire il nome di 6r*nnhilde" Siegfried
es0rime con un gesto" che la memoria gli sfugge
com0letamente&
G#NT&ER
"un darf ich den els nicht er-limmen1
das euer *erglimmt mir nie>
G#NT&ER
La rupe( dun8ue( non mi & lecito scalare1
il fuoco mai non mi si spegnerebbe>
SIEG"RIED
%#ommt aus einem traumartigen
/ustand zu sich und wendet sich
mit *berm*tiger Lustig#eit
zu unther&
0ch + f.rchte -ein euer(
f.r dich frei ich die rau1
denn dein Mann bin ich(
und mein Mut ist dein(
ge$inn# ich mir Gutrun# 2um Weib!
SIEG"RIED
%tornando in s?
da uno stato come di sogno"
si +olge a unther
con baldanzosa gaiezza&
0o + non temo alcun fuoco(
per te la donna io impalmer91
poichB io sar9 tuo *assallo(
e sar tuo il mio coraggio(
s#io per donna otterr9 Gutrune!
G#NT&ER
Gutrune gnn# ich dir gerne!
G#NT&ER
Gutrune *olentieri ti concedo!
SIEG"RIED
5r.nnhilde bring# ich dir!
SIEG"RIED
, 5r.nnhilde io ti porter9!
G#NT&ER
Wie $illst du sie tuschen?
G#NT&ER
?ome la trarrai in inganno?
SIEG"RIED
Durch des Tarnhelms Trug
tausch# ich mir deine Gestalt!
SIEG"RIED
?on la frode dell#elmo magico(
mi cambier9 nella tua figura!
G#NT&ER
)o stelle ,ide 2um )ch$ur>
G#NT&ER
'resta( dun8ue( ad impegno( giuramento>
SIEG"RIED
5lut+5r.derschaft
sch$re ein ,id>
SIEG"RIED
ratellan2a di sangue
giuri un giuramento>
%Hagen f*llt ein Trin#horn mit frischem
8ein( dieses h$lt er dann Siegfried und
unther hin" welche sich mit ihren
Schwertern die Arme ritzen und diese eine
#urze /eit *ber die @ffnung des
Trin#hornes alten&
%Siegfried und unther legen zwei ihrer
Finger auf das Horn" welches Hagen
fortw$hrend in ihrer ,itte h$lt&
%Hagen riem0ie nuo+amente di +ino una co00a
di corno( la 0resenta 4uindi a Siegfried e a
unther" i 4uali si scalfiscono il braccio con la
s0ada" tenendolo 0er bre+e tem0o sull2a0ertura
della co00a&
%Siegfried e unther 0oggiano due delle loro
dita sulla co00a" mentre Hagen continua a
tenerla in mezzo a loro&
SIEG"RIED
5l.henden Lebens
labendes 5lut
trufelt# ich in den Tran-!
Musica
SIEG"RIED
Di *ita florida
sangue *i*ificatore
nella be*anda ho stillato!
G#NT&ER
5ruder+br.nstig
mutig gemischt(
bl.h# im Tran- unser 5lut!
G#NT&ER
raterno fer*ido(
a baldan2a mischiato(
fiorisca nella be*anda il nostro sangue!
$EIDE
Treue trin-# ich dem reund!
roh und frei
entbl.he dem 5und(
5lut+5r.derschaft heut#>
AM$ED#E
ede io be*o all#amico6
libera e lieta
dall#allean2a fiorisca
fratellan2a oggi di sangue!
G#NT&ER
5richt ein 5ruder den 5und(
G#NT&ER
)e l#allean2a spe22a un fratello1
SIEG"RIED
Tr.gt den Treuen der reund(
SIEG"RIED
se l#amico froda il fedele1
$EIDE
Was in Tropfen heut#
hold $ir tran-en(
in )trahlen strm# es dahin(
fromme ).hne dem reund>
AM$ED#E
8uel che oggi a stille
be*iam da amici(
*ia scorra a 2ampilli(
espia2ione porti all#amico>
G#NT&ER
%trin#t und reicht
das Horn Siegfried&
)o + biet# ich den 5und!
G#NT&ER
%be+e e 0orge
la co00a a Siegfried&
+ ?os: io offro allean2a6
SIEG"RIED
)o + trin-# ich dir Treu#>
SIEG"RIED
?os: + a te fede io be*o>
%.r trin#t und h$lt das geleerte Trin#horn
Hagen hin. Hagen zerschl$gt mit seinem
Schwerte das Horn in zwei St*c#e.
Musica %6e+e e 0orge a Hagen la co00a +uotata. Hagen
la s0ezza in due con la s0ada. Siegfried e
unther si 0orgono la mano&
Siegfried und unther reichen sich die
H$nde&
SIEG"RIED
%betrachtet Hagen" welcher w$hrend
des Schwures hinter ihm gestanden&
Was nahmst du am ,ide nicht teil?
SIEG"RIED
%guardando Hagen che durante il
giuramento s2 tenuto alle sue s0alle&
'erch& non hai preso parte al giuramento?
&AGEN
Mein 5lut *erd.rb# euch den Tran-1
nicht fliesst mir#s echt
und edel $ie euch1
strrisch und -alt
stoc-t#s in mir1
nicht $ill#s die Wange mir rten!
Drum bleibt ich fern
*om feurigen 5und!
&AGEN
0l mio sangue *i guasterebbe la be*anda1
puro non mi scorre
e nobile come a *oi1
freddo e ritroso
in me ristagna1
la guancia rossa fare a me non *uole!
, per9 resto lontano
dall#ardente allean2a!
G#NT&ER
%zu Siegfried&
Lass den unfrohen Mann>
G#NT&ER
%a Siegfried&
Lascia 8uest#uomo ingiocondo>
SIEG"RIED
%h$ngt sich den Schild wieder *ber&
risch auf die ahrt>
Dort liegt mein )chiff1
schnell f.hrt es 2um elsen!
%.r tritt n$her zu unther
und bedeutet diesen&
,ine "acht am Afer
harrst du im "achen1
die rau fhrst du dann heim!
SIEG"RIED
%rico0rendosi con lo scudo&
'ronti in *iaggio>
%ll#ormeggio & la barca1
rapida condurr alla rupe!
%S2a++icina a unther
e gli fa cenno&
%lla ri*a una notte
attenderai sulla barca1
dopo ti porterai la donna in casa!
%.r wendet sich zum Fortgehen und win#t
unther" ihm zu folgen&
%Si +olge 0er andarsene e accenna a unther di
seguirlo&
G#NT&ER
<astest du nicht 2u*or?
G#NT&ER
"on prendi prima riposo?
SIEG"RIED
Am die <.c--ehr ist mir#s Cach>
%.r geht zum =fer"
um das Schiff loszubinden&
SIEG"RIED
Ho fretta di tornare>
%'a alla ri+a
0er sciogliere la barca&
G#NT&ER
Du( Hagen( be$ache die Halle>
G#NT&ER
Tu Hagen( custodisci la reggia>
%.r folgt Siegfried zum =fer. - 8$hrend
Siegfried und unther" nachdem sie ihre
8affen darin niedergelegt" im Schiff das
Segel aufstec#en und alles zur Abfahrt
bereit machen" nimmt Hagen seinen S0eer
und Schild&
%utrune erscheint an der T*r ihres
emachs" als soeben Siegfried das Schiff
abst-sst" welches sogleich der ,itte des
Stromes zutreibt&
%Segue Siegfried alla ri+a. - ,entre Siegfried e
unther" de0oste nella barca le armi" issano la
+ela e 0re0arano tutto l2occorrente 0er la
0artenza" Hagen 0rende lancia e scudo&
%utrune a00are sulla 0orta della sua stanza"
0er l2a00unto nel momento in cui Siegfried
scosta dalla ri+a la barca e subito la s0inge nel
mezzo della corrente&
G#TR#NE
Wohin eilen die )chnellen?
G#TR#NE
Do*e corron 8uei *eloci?
&AGEN
%w$hrend er sich gem$chlich
mit Schild und S0eer +or
der Halle niedersetzt&
3u )chiff + 5r.nnhild# 2u frein!
&AGEN
%,entre con lancia e scudo
si mette comodamente a sedere
da+anti all2atrio&
0n barca + ad impalmare 5r.nnhilde!
G#TR#NE
)iegfried?
G#TR#NE
)iegfried?
&AGEN
)ieh#( $ie#s ihn treibt(
2um Weib dich 2u ge$innen>
&AGEN
4edi 8uanto gli preme
di con8uistarti in moglie?
G#TR#NE
)iegfried + mein>
%Sie geht" lebhaft erregt"
in ihr emach zur*c#&
G#TR#NE
)iegfried + mio>
%7ientra" +i+amente agitata"
nella 0ro0ria stanza&
%Siegfried hat das 7uder erfasst und treibt
)etzt mit dessen Schl$gen den Nachen
stromabw$rts" so dass dieser bald g$nzlich
ausser esicht #ommt&
%Siegfried a+endo afferrato il remo" s0inge la
barca a remate contro la corrente" cos; che essa
scom0are 0resto interamente alla +ista&
&AGEN
%sitzt mit dem 7*c#en an den 3fosten
der Halle gelehnt" bewegungslos&
Hier sit2# ich 2ur Wacht(
$ahre den Hof(
$ehre die Halle dem eind!
Gibichs )ohne
$ehet der Wind(
auf Werben fhrt er dahin!
lhm f.hrt das )teuer
Musica
&AGEN
%Siede" immobile" a00oggiando il dorso
ad una colonna dell2atrio&
Qui io seggo a guardia(
guardo la corte(
la reggia impedisco al nemico!
%l figlio di Gibich
spira il *ento1
ei se ne *a per sposare!
% lui regge il timone
ein star-er Held(
Gefahr ihm $ill er bestehn6
Die eigne 5raut
ihm bringt er 2um <hein1
mir aber bringt er + den <ing>
0hr freien )hne(
frohe Gesellen(
segelt nur lustig dahin>
D.n-t er euch niedrig(
ihr dient ihm doch(
des "iblungen )ohn!
un forte eroe(
per lui *uol sostenere pericolo6
la propria sposa
egli a lui porta sul <eno1
ma porta egli a me + l#anello>
4oi( liberi figli
e lieti compagni(
*eleggiate pure in leti2ia>
'er 8uanto meschino *i sembri(
a lui tutta*ia ser*ite6
al figlio del "ibelungo!
%.in Te00ich" welcher dem 'ordergrunde
zu die Halle einfasste" schl$gt zusammen
und schliesst die 6*hne +or dem
/uschauer ab. Nachdem w$hrend eines
#urzen :rchester-/wischens0ieles der
Schau0latz +erwandelt ist" wird der
Te00ich g$nzlich aufgezogen&
%=na tenda" che incornicia+a l2atrio dalla 0arte
del 0roscenio" si chiude" togliendo il
0alcoscenico alla +ista dello s0ettatore. Do0o
un bre+e intermezzo orchestrale" durante il
4uale si cambia la scena" la tenda +iene alzata
del tutto&
/ERSTER A#"#G0 /ATTO PRIMO0
DRITTE SENE
Die "elsen)1)le
%wie im 'ors0iel&
S!ENA TERA
L,al-ura r.((i.sa
%come nel 0rologo&
$R%NN&ILDE
%sitzt am .ingange des Steingemaches" in
stummen Sinnen Siegfrieds 7ing
betrachtend( +on wonniger .rinnerung
*berw$ltigt" bedec#t sie ihn mit >*ssen. -
Ferner Donner l$sst sich +ernehmen" sie
blic#t auf und lauscht. Dann wendet sie sich
wieder zu dem 7ing. .in feuriger 6litz. Sie
lauscht +on neuem und s0$ht nach der
Ferne" +on woher eine finstre ewitterwol#e
dem Felsensaume zuzieht&
$R%NN&ILDE
%Siede all2ingresso della stanza sca+ata nella
roccia" contem0lando in muta meditazione
l2anello di Siegfried. So0raffatta dalla
rimembranza gioiosa" lo co0re di baci. - Si fa
intendere un tuono lontano. .lla alza lo
sguardo e tende l2orecchio. 3oi si +olge
nuo+amente all2anello. =n lam0o
abbacinante. Nuo+amente tende l2orecchio e
scruta lontano dalla 0arte di do+e un nembo
oscuro +iene dirigendosi +erso i margini della
ru0e&
$R%NN&ILDE
%ltge$ohntes Gerusch
raunt meinem 7hr die erne!
,in Luftross Cagt
im Laufe daher1
auf der Wol-e fhrt es
$etternd 2um els!
Wer fand mich ,insame auf?
$R%NN&ILDE
)ussurro da lungo tempo consueto
la lontanan2a mormora al mio orecchio!
An aereo ca*allo
s#appressa( a gran corsa1
sulla nu*ola galoppa
tempestando *erso 8uesta rupe!
?hi m#ha( solitaria scoperta?
WALTRA#TES STIMME
%aus der Ferne&
5r.nnhilde> )ch$ester>
)chlfst oder $achst du?
VO!E DI WALTRA#TE
%da lontano&
5r.nnhilde> )orella>
Dormi o sei s*eglia?
$R%NN&ILDE
%f$hrt +om Sitze auf&
Waltrautes <uf(
so $onnig mir -und> +
%in die Szene rufend&
=ommst du( )ch$ester?
)ch$ingst dich -.hn 2u mir her?
%Sie eilt nach dem Felsrande&
Dort im Tann
+ dir noch *ertraut +
steige *om <oss
und stell# den <enner 2ur <ast>
%Sie st*rmt in den Tann"
+on wo ein star#es er$usch"
gleich einem ewitterschlage"
sich +ernehmen l$sst.
Dann #ommt sie in heftiger 6ewegung
mit 8altraute zur*c#( sie bleibt
freudig erregt" ohne 8altrautes
$ngstliche Scheu zu beachten&
=ommst du 2u mir?
5ist du so -.hn(
magst ohne Grauen
5r.nnhild# bieten den Gruss?
$R%NN&ILDE
%balzando da sedere&
0l grido di Waltraute
a me s: gioiosamente noto> +
%chiamando +erso la scena&
)ei tu che *ieni( sorella?
%rdita ti slanci *erso di me?
%.lla corre ai margini della ru0e&
L nella sel*a
+ ancora a te familiare +
smonta da ca*allo(
e lascia riposare il tuo corsiero>
%.lla si 0reci0ita nella sel+a"
donde si fa sentire un forte rombo
simile a fragore di tem0esta.
3oi ritorna im0etuosamente
insieme con 8altraute.
. rimane in 0reda a gioiosa
agitazione" senza osser+are
l2angosciata esitanza di 8altraute&
Tu *ieni da me?
Tanto sei ardita(
da poter sen2#orrore
portar saluto a 5r.nnhilde?
WALTRA#TE
,in2ig dir nur galt meine ,il#>
WALTRA#TE
'er te soltanto & stata la mia fretta>
$R%NN&ILDE
%in h-chster freudiger Aufgeregtheit&
)o $agtest du( 5r.nnhild# 2ulieb(
Wal*aters 5ann 2u brechen?
7der $ie? + 7 sag# +
$r# $ider mich
Wotans )inn er$eicht? +
%ls dem Gott entgegen
)iegmund ich sch.t2te(
fehlend + ich $eiss es +
erf.llt# ich doch seinen Wunsch!
Dass sein 3orn sich *er2ogen(
$eiss ich auch1
denn *erschloss er mich gleich in )chlaf(
fesselt# er mich auf den els(
$ies er dem Mann mich 2ur Magd(
der am Weg mich fnd# und er$ec-t#( +
$R%NN&ILDE
%al colmo di una gioiosa agitazione&
Hai dun8ue osato( per amore di 5r.nnhilde(
infrangere il bando di Wal*ater?
7ppure come? 7h parla>
osse contro di me
lo spirito di Wotan fatto pi; mite?
Quando contro il Dio
)iegmund protessi(
errando + lo so +
adempii pure al suo desiderio!
?he la sua ira s#& mitigata(
lo so anch#io1
poichB( se subito mi chiuse nel sonno(
e a 8uesta rupe m#a**inse1
se m#assegn9 schia*a a 8uell#uomo(
che( tro*andomi sulla strada( mi s*egliasse( +
meiner bangen 5itte
doch gab er Gunst6
mit 2ehrendem euer
um2og er den els(
dem 3agen 2u $ehren den Weg!
)o 2ur )eligsten
schuf mich die )trafe6
der herrlichste Held
ge$ann mich 2um Weib>
0n seiner Liebe
leucht# und lach# ich heut# auf!
%Sie umarmt 8altraute unter
st*rmischen Freudenbezeigungen"
welche diese mit scheuer =ngeduld
abzuwehren sucht&
Loc-te dich( )ch$ester( mein Los?
%n meiner Wonne
$illst du dich $eiden(
teilen( $as mich betraf?
alla mia ansiosa preghiera
concesse pure fa*ore6
con di*orante fuoco
circond9 la rupe(
ad impedire al *ile la *ia!
?os: felicissima
mi fece la puni2ione6
il pi; splendido tra gli eroi
m#ha con8uistata per donna>
"ell#amor suo
oggi io risplendo e rido!
%.lla abbraccia 8altraute
tra im0etuose dimostrazioni di gioia"
da cui 4uesta cerca di schermirsi
con timorosa im0azienza&
T#ha attratta( sorella( la mia sorte?
%lla mia gioia
ti *uoi tu pascere?
'artecipare a 8uel che m#& toccato?
WALTRA#TE
%heftig&
Teilen den Taumel(
der dich Trin erfasst? +
,in andres be$og mich in %ngst(
2u brechen Wotans Gebot!
WALTRA#TE
%im0etuosamente&
'artecipare al tumulto
che te tiene( o pa22a? +
%ltro m#ha mosso con angoscia(
ad infrangere il comando di Wotan!
%6r*nnhilde gewahrt hier erst mit
6efremdung die wildaufgeregte Stimmung
8altrautes&
%6r*nnhilde s2accorge ora soltanto con
sor0resa del tumulto sel+aggio" ch2
nell2animo di 8altraute&
$R%NN&ILDE
%ngst und urcht
fesseln dich %rme?
)o *er2ieh der )trenge noch nicht?
Du 2agst *or des )trafenden 3orn?
$R%NN&ILDE
%ngoscia e paura
te( mia po*era( stringono?
Dun8ue il se*ero non ha perdonato ancora?
Da*anti all#ira tu tremi del punitore?
WALTRA#TE
%d*ster&
D.rft# ich ihn f.rchten(
meiner %ngst fnd# ich ein ,nd#>
WALTRA#TE
%cu0a&
'otessi io temerlo(
una fine tro*erei alla mia angoscia>
$R%NN&ILDE
)taunend *ersteh# ich dich nicht>
$R%NN&ILDE
)tupita( io non t#intendo>
WALTRA#TE
Wehre der Wallung6
achtsam hre mich an>
"ach Walhall $ieder
WALTRA#TE
?ontieni il tuo tumulto6
ascoltami attenta>
4erso il Walhalla nuo*amente
drngt mich die %ngst(
die *on Walhall hierher mich trieb!
m#urge 8uest#angoscia(
che m#ha spinta 8ui dal Walhalla!
$R%NN&ILDE
%erschroc#en&
Was ist#s mit den e$igen Gttern?
$R%NN&ILDE
%s0a+entata&
Degli dei eterni che a**iene?
WALTRA#TE
Hre mit )inn( $as ich dir sage> +
)eit er *on dir geschieden(
2ur )chlacht nicht mehr
schic-te uns Wotan1
irr und ratlos
ritten $ir ngstlich 2u Heer1
Walhalls mutige Helden
mied Wal*ater!
,insam 2u <oss(
ohne <uh# noch <ast(
durchsch$eift er als Wandrer die Welt!
D.ngst -ehrte er heim1
in der Hand hielt er
seines )peeres )plitter6
die hatte ein Held ihm geschlagen!
Mit stummem Win-
Walhalls ,dle
$ies er 2um orst(
die Weltesche 2u fllen!
Des )tammes )cheite
hiess er sie schichten
2u ragendem Hauf
rings um der )eligen )aal!
Der Gtter <at
liess er berufen1
den Hochsit2 nahm
heilig er ein6
ihm 2u )eiten
hiess er die 5angen sich set2en(
in <ing und <eih#
die Hall# erf.llen die Helden!
)o sit2t er(
sagt -ein Wort(
auf hehrem )it2e
stumm und ernst(
des )peeres )plitter
fest in der aust1
Holdas /pfel
r.hrt er nicht an!
)taunen und 5angen
binden starr die Gtter!
)eine <aben beide
sandt# er auf <eise6
Musica
WALTRA#TE
?on intendimento ascolta 8uel ch#io ti dir9> +
Da che da te si conged9(
non pi; in battaglia
noi mand9 Wotan1
sen2a meta nB consiglio(
noi ca*alcammo a stormo nell#angoscia1
gli animosi eroi del Walhalla
Wal*ater e*it9!
)olitario a ca*allo(
sen2a sosta nB riposo(
egli percorse( *iandante( il mondo!
Da poco egli & tornato1
tene*a egli in mano
i tronconi della sua lancia6
8uali gliel#a*e*an ridotti i colpi d#un eroe!
?on muto cenno
i nobili del Walhalla
alla foresta sped:(
ad abbattere il frassino del mondo!
Del tronco i ceppi
comand9 d#ammassare(
in torreggiante catasta(
tutt#intorno alla sala degli eroi!
Degli dei il consiglio
fece con*ocare1
il trono occup9 egli
con sacra solennit6
ai suoi fianchi
comand9 agli ansiosi di sedere1
in cerchio e in ranghi
la sala riempirono gli eroi!
,i dun8ue siede(
nB dice parola(
sull#augusto seggio
muto ed accigliato!
0 tronconi della lancia
saldi nel pugno1
i pomi di Holda
egli non tocca!
%nsia e stupore
stringono( inorridiscono gli dei!
%mbedue i suoi cor*i
ha in*iato in *iaggio6
-ehrten die einst
mit guter =unde 2ur.c-(
dann noch einmal
+ 2um let2tenmal +
lchelte e$ig der Gott!
)eine =nie um$indend(
liegen $ir Wal-.ren1
blind bleibt er
den flehenden 5lic-en1
uns alle *er2ehrt
3agen und endlose %ngst!
%n seine 5rust
presst# ich mich $einend6
da brach sich sein 5lic- +
er gedachte( 5r.nnhilde( dein#>
Tief seuf2t# er auf(
schloss das %uge(
und $ie im Traume
raunt# er das Wort6
FDes tiefen <heines Tchtern
gbe den <ing sie $ieder 2ur.c-(
*on des luches Last
erlst $r# Gott und Welt>F
Da sann ich nach6
*on seiner )eite
durch stumme <eihen
stahl ich mich fort1
in heimlicher Hast
bestieg ich mein <oss
und ritt im )turme 2u dir!
Dich( o )ch$ester(
besch$r# ich nun6
$as du *ermagst(
*ollend# es dein Mut>
,nde der ,$igen Qual>
%Sie hat sich +or 6r*nnhilde
niedergeworfen&
Musica
Musica
se tornassero un giorno
a lui con buona nuo*a(
ancora una *olta allora
+ per l#ultima *olta +
sorriderebbe eternamente il dio!
0 suoi ginocchi abbracciando(
stiamo noi Wal-irie( ai suoi piedi6
cieco ei rimane
ai supplicanti sguardi1
noi tutte consuma
ansia e timore sen2a fine!
%l suo petto
io mi premei piangendo6
si *el9 allora il suo sguardo!
Di te si ricorda*a( 5r.nnhilde>
'rofondo ei sospir9(
e chiuse gli occhi(
e come in sogno
ei sussurr9 parola6
F)e alle figlie del <eno
ella rendesse l#anello(
dal peso della maledi2ione
sarebbero redenti il dio e il mondo>F
%llora io meditai6
dal suo fianco
tra muti ranghi
io m#in*olai1
con segreta fretta
inforcai il mio ca*allo(
e a te tra i nembi ca*alcai!
Te( o sorella(
ora io scongiuro6
8uel che tu puoi
il tuo animo compia>
Termini il tormento degli eterni>
%S2 gettata ai 0iedi
di 6r*nnhilde&
$R%NN&ILDE
%ruhig&
Welch# banger Trume Mren
meldest du Traurige mir>
Der Gtter heiligem
Himmelsnebel
bin ich Trin enttaucht6
nicht fass ich( $as ich erfahre!
Wirr und $.st
scheint mir dein )inn1
in deinem %ug#
+ so .berm.de +
gln2t flac-ernde Glut!
$R%NN&ILDE
%tran4uilla&
Quali no*elle d#angosciati sogni
tu m#annun2i( o triste>
%lla sacra degli dei
nebbia celeste
io sono( folle( fuggita!
Quel che ora apprendo( io non lo comprendo!
Torbido e confuso
il tuo senso m#appare1
nel tuo occhio
+ s: esausto +
brilla fiammeggiante *ampa!
Mit blasser Wange(
du bleiche )ch$ester(
$as $illst du Wilde *on mir?
?on smorta guancia
tu( pallida sorella(
che *uoi tu( sel*aggia( da me?
WALTRA#TE
%heftig&
%n deiner Hand( der <ing( +
er ist#s1 + hr# meinen <at6
f.r Wotan $irf ihn *on dir>
WALTRA#TE
%im0etuosamente&
%lla tua mano( l#anello +
& 8uello1 + ascolta il mio consiglio6
per Wotan( g&ttalo da te>
$R%NN&ILDE
Den <ing? + 4on mir?
$R%NN&ILDE
L#anello? + Da me?
WALTRA#TE
Den <heintchtern gib ihn 2ur.c->
WALTRA#TE
<endilo alle iglie del <eno>
$R%NN&ILDE
Den <heintchtern + ich + den <ing?
)iegfrieds Liebespfand? +
5ist du *on )innen?
$R%NN&ILDE
%lle iglie del <eno + io + l#anello?
0l pegno d#amore di )iegfried? +
)ei tu fuor di senno?
WALTRA#TE
Hr# mich> Hr# meine %ngst>
Der Welt Anheil
haftet sicher an ihm!
Wirf ihn *on dir(
fort in die Welle>
Walhalls ,lend 2u enden(
den *erfluchten $irf in die lut>
WALTRA#TE
%scoltami6 la mia angoscia ascolta>
La sciagura del mondo
gli *a certo connessa!
G&ttalo da te
*ia nelle onde>
% finire la miseria del Walhalla(
getta nel flutto il maledetto>
$R%NN&ILDE
Ha> Weisst du( $as er mir ist?
Wie -annst du#s fassen(
f.hllose Maid> +
Mehr als Walhalls Wonne(
mehr als der ,$igen <uhm
ist mir der <ing6
ein 5lic- auf sein helles Gold(
ein 5lit2 aus dem hehren Glan2 +
gilt mir $erter
als aller Gtter
e$ig $hrendes Gl.c->
Denn selig aus ihm
leuchtet mir )iegfrieds Liebe6
)iegfrieds Liebe>
+ 7 liess# sich die Wonne dir sagen>
)ie + $ahrt mir der <eif!
Geh# hin 2u der Gtter
heiligem <at>
$R%NN&ILDE
%h> sai tu che *ale per me?
?ome puoi tu intenderlo(
*ergine insensibile> +
'i; che la gioia del Walhalla(
pi; che la gioia degli eterni(
*ale per me l#anello6
uno sguardo sull#oro suo lucente(
un folgorar del suo sacro fulgore +
ha per me pi; *alore
che di tutti gli dei
l#eternamente dure*ole fortuna>
'oichB da lui beato
l#amore di )iegfried a me riluce6
%mor di )iegfried>
+ 7h se potesse a te dirne la gioia>
Di 8uell#amore + m#& l#anel sal*aguardia!
T@rnatene dagli dei
al sacro consesso>
4on meinem <inge
raune ihnen 2u6
die Liebe liesse ich nie(
mir nhmen nie sie die Liebe(
st.r2t# auch in Tr.mmern
Walhalls strahlende 'racht>
Del mio anello
sussurra loro6
l#amore mai io non potrei lasciare(
l#amore mai non mi potrebbero le*are(
neppure se crollasse in ro*ina
la raggiante magnificen2a del Walhalla>
WALTRA#TE
Dies deine Treue?
)o in Trauer
entlssest du lieblos die )ch$ester?
WALTRA#TE
Questa la tua fede?
0n lutto cos:
tu lasci( o sen2a amore( la sorella?
$R%NN&ILDE
)ch$inge dich fort>
liege 2u <oss>
Den <ing entf.hrst du mir nicht>
$R%NN&ILDE
4ia slGnciati(
*ola a ca*allo>
L#anello non mi toglierai>
WALTRA#TE
Wehe> Wehe>
Weh# dir( )ch$ester>
Walhalls Gttern $eh#>
WALTRA#TE
Guai> Guai>
Guai a te( sorella>
Guai agli dei del Walhalla>
%Sie st*rzt fort. 6ald erhebt sich unter Sturm
eine ewitterwol#e aus dem Tann&
%Se ne +a a 0reci0izio. Tra la 0rocella" s2alza
subito un nembo dalla sel+a&
$R%NN&ILDE
%w$hrend sie der da+on)agenden"
hell erleuchteten ewitterwol#e"
die sich bald g$nzlich in der Ferne
+erliert" nachblic#t&
5lit2end Ge$l-(
*om Wind getragen(
st.rme dahin6
2u mir nie steure mehr her>
%.s ist Abend geworden. Aus der Tiefe
leuchtet der Feuerschein allm$hlich
heller auf. 6r*nnhilde blic#t ruhig
in die Landschaft hinaus&
%bendlich Dmmern
dec-t den Himmel1
heller leuchtet
die h.tende Lohe herauf!
%Der Feuerschein n$hert sich aus der
Tiefe. !mmer gl*hendere Flammenzungen
lec#en *ber den Felsensaum auf&
Was lec-t so $.tend
die lodernde Welle 2um Wall?
$R%NN&ILDE
%seguendo con lo sguardo il nembo
che" 0ercorso da +i+ide luci"
+elocemente s2allontana e 0resto
scom0are del tutto in lontananza&
Lampeggiante nembo(
portato dal *ento(
*ttene turbinando6
il tuo timone a me pi; non dri22are>
%S2 fatta sera. Dal 0rofondo"
il bagliore del fuoco riluce a 0oco a 0oco
sem0re 0i1 +i+o. 6r*nnhilde
guarda tran4uilla +erso il 0aesaggio&
?repuscolo di sera
ricopre il cielo1
con pi; *i*a luce
bal2a la *ampa *igilante!
%!l bagliore del fuoco s2a++icina dal 0rofondo.
Lingue sem0re 0i1 +i+e di fiamma
sor0assano" lambendoli" i margini della ru0e&
?om& che lambe s: furiosa
la di*ampante onda a 8uesto *allo?
3ur elsenspit2e
$l2t sich der feurige )ch$all!
%,an h-rt aus der Tiefe Siegfrieds
Hornruf nahen. 6r*nnhilde lauscht
und f$hrt entz*c#t auf&
)iegfried>
)iegfried 2ur.c-?
)einen <uf sendet er her>!!!
%uf> + %uf> 0hm entgegen>
0n meines Gottes %rm>
ino in *etta a 8uesta rupe
*ortica la marea di fuoco!
%Si sente dal 0rofondo lo s4uillo del corno
di Siegfried che s2a++icina. 6r*nnhilde
tende l2orecchio e balza estasiata&
)iegfried>
)iegfried di ritorno?
0l suo appello ei m#in*ia>!!!
)u> + )u> % lui incontro>
Tra le braccia del mio dio>
%Sie eilt in h-chstem .ntz*c#en dem
Felsrande zu. Feuerflammen schlagen
herauf5 aus ihnen s0ringt Siegfried auf einen
hochragenden Felsstein em0or" worauf die
Flammen sogleich wieder zur*c#weichen
und abermals nur aus der Tiefe
heraufleuchten. - Siegfried" auf dem Hau0te
den Tarnhelm" der ihm bis zur H$lfte das
esicht +erdec#t und nur die Augen
freil$sst" erscheint in unthers estalt&
%Al colmo dell2esaltazione" corre all2orlo della
ru0e. Fiamme infocate salgono +ibrando. Ne
balza fuori Siegfried su di un torreggiante
macigno5 do0o di che subito le fiamme si
ritirano" e ancora una +olta mandano solo
bagliori su dal 0rofondo. - Siegfried con in
ca0o l2elmo magico" che gli nasconde il +iso
0er met9 e gli lascia liberi soltanto gli occhi"
a00are in figura di unther&
$R%NN&ILDE
%+oll .ntsetzen zur*c#weichend&
4errat> Wer drang 2u mir?
%Sie flieht bis in den 'ordergrund
und heftet +on da aus in s0rachlosem
.rstaunen ihren 6lic# auf Siegfried&
$R%NN&ILDE
%retrocedendo terrorizzata&
Tradimento> + ?hi & penetrato 8ui da me?
%Fugge sul da+anti della scena
e di l9 con muto stu0ore
fissa il suo sguardo su Siegfried&
SIEG"RIED
%im Hintergrunde auf dem Steine
+erweilend" betrachtet sie lange"
regungslos auf seinen Schild gelehnt(
dann redet er sie mit +erstellter
- tieferer - Stimme an&
5r.nnhild#> ,in reier -am(
den dein euer nicht geschrec-t!
Dich $erb# ich nun 2um Weib6
du folge $illig mir>
SIEG"RIED
%indugiando nel fondo sul macigno"
la guarda a lungo immobile"
a00oggiato al suo scudo.
3oi le ri+olge la 0arola
con +oce alterata e 0i1 cu0a&
5r.nnhilde> Ano sposo & *enuto
che la tua fiamma non ha spa*entato!
Te ora per moglie io pretendo6
di buona *oglia tu sBguimi>
$R%NN&ILDE
%heftig zitternd&
Wer ist der Mann(
der das *ermochte(
$as dem )tr-sten nur bestimmt?
$R%NN&ILDE
%con +iolento tremore&
?hi & l#uomo
che ha potuto
8uel che solo al pi; forte & destinato?
SIEG"RIED
%un+er$ndert wie zu+or&
SIEG"RIED
%nella medesima 0osizione di 0rima&
,in Helde( der dich 2hmt(
be2$ingt Ge$alt dich nur!
An eroe che t#addomesticher(
se la *iolen2a soltanto ti doma!
$R%NN&ILDE
%+on rausen erfasst&
,in Anhold sch$ang sich
auf Cenen )tein>
,in %ar -am geflogen(
mich 2u 2erfleischen> +
Wer bist du( )chrec-licher?
%Langes Schweigen&
)tammst du *on Menschen?
=ommst du *on Hellas
nchtlichem Heer?
$R%NN&ILDE
%0resa dall2orrore&
Ano spirito maligno s#& lanciato
su 8uel masso>
An#a8uila al *olo & *enuta(
per dilaniarmi> +
?hi sei tu( o terribile?
%Lungo silenzio&
)ei tu di schiatta umana?
4ieni tu da Hella
dalle notturne schiere?
SIEG"RIED
%wie zu+or" mit etwas bebender
Stimme beginnend" alsbald aber
wieder sicherer fortfahrend&
,in Gibichung bin ich(
und Gunther heisst der Held(
dem( rau( du folgen sollst!
SIEG"RIED
%come 0rima" cominciando con +oce
un 0oco tremante" me subito continuando
nuo+amente con maggior sicurezza&
An Ghibicungo io sono(
e Gunther si chiama l#eroe(
che( donna( tu de*i seguire!
$R%NN&ILDE
%in 'erzweiflung ausbrechend&
Wotan> ,rgrimmter(
grausamer Gott>
Weh#> "un erseh# ich
der )trafe )inn6
2u Hohn und Dammer
Cagst du mich hin>
Musica
$R%NN&ILDE
%rom0endo in dis0erazione&
Wotan> ?orrucciato
dio crudele>
%him&> 7ra io scorgo
il senso della puni2ione6
ad onta e a dolore
tu *ia mi scacci>
SIEG"RIED
%s0ringt +om Stein herab
und tritt n$her heran&
Die "acht bricht an6
in diesem Gemach
musst du dich mir *ermhlen>
SIEG"RIED
%6alza gi1 dal masso
e le si a++icina&
)i fa notte6
nella tua stan2a
de*i a me maritarti>
$R%NN&ILDE
%indem sie den Finger"
an dem sie Siegfrieds 7ing tr$gt"
drohend ausstrec#t&
5leib# fern> .rchte dies 3eichen>
3ur )chande 2$ingst du mich nicht(
solang# der <ing mich besch.t2t!
$R%NN&ILDE
%0rotendendo con gesto di minaccia
il dito al 4uale 0orta l2anello
di Siegfried&
<imani lontano> Temi 8uesto segno>
Tu a *ergogna non mi costringerai(
finchB l#anello mi protegger!
SIEG"RIED SIEG"RIED
Mannesrecht gebe er Gunther(
durch den <ing sei ihm *ermhlt>
% Gunther diritto dia esso di no22e6
sii a lui con l#anello maritata>
$R%NN&ILDE
3ur.c-( du <uber>
re*elnder Dieb>
,rfreche dich nicht( mir 2u nahn>
)tr-er als )tahl
macht mich der <ing6
nie + raubst du ihn mir>
$R%NN&ILDE
0ndietro( masnadiero>
Ladro oltraggiatore>
"on arrischiarti ad a**icinarmi>
'i; forte dell#acciaio
mi rende l#anello6
mai + me lo ruberai>
SIEG"RIED
4on dir ihn 2u lsen(
lehrst du mich nun>
SIEG"RIED
% sfilartelo
dun8ue m#insegni>
%.r dringt auf sie ein( sie ringen
miteinander. 6r*nnhilde windet sich los"
flieht und wendet sich um" wie zur 8ehr.
Siegfried greift sie +on neuem an. Sie flieht"
er erreicht sie. 6eide ringen heftig
miteinander. .r fasst sie bei der Hand und
entzieht ihrem Finger den 7ing. Sie schreit
heftig auf. Als sie wie zerbrochen in seinen
Armen niedersin#t" streift ihr 6lic#
bewusstlos die Augen Siegfrieds&
%Si slancia su di lei5 lottano insieme.
6r*nnhilde si s+incola" fugge e si +olta come a
difesa. Siegfried nuo+amente l2aggredisce.
.lla fugge" egli la raggiunge. Lottano
ambedue insieme con +iolenza. .gli l2afferra
0er la mano e le toglie l2anello dal dito. .lla
lancia un gran grido. Nel momento in cui
cade s0ossata nelle braccia di lui" il suo
sguardo sfiora inconsa0e+ole gli occhi di
Siegfried&
SIEG"RIED
%l$sst die ,achtlose auf die
Steinban# +or dem Felsengemach
niedergleiten&
Det2t bist du mein(
5r.nnhilde( Gunthers 5raut! +
Gnne mir nun dein Gemach>
SIEG"RIED
%lascia sci+olare la donna 0ri+a d2ogni
forza sulla 0anca di 0ietra da+anti
alla stanza sca+ata nella roccia&
7ra tu sei mia(
5r.nnhilde( sposa di Gunther! +
La tua stan2a dun8ue concedimi>
$R%NN&ILDE
%starrt ohnm$chtig
+or sich hin" matt&
Was -nntest du $ehren(
elendes Weib>
$R%NN&ILDE
%Sfinita guarda da+anti a s?"
con sguardo fisso e s0ento&
?he potresti mai impedire(
misera donna?
%Siegfried treibt sie mit einer gebietenden
6ewegung an. /itternd und wan#enden
Schrittes geht sie in das emach&
Musica %Siegfried la s0inge a+anti a s? con gesto
im0erioso. <on 0asso tremante e +acillante"
ella entra nella stanza&
SIEG"RIED
%das Schwert ziehend" - mit seiner
nat*rlichen Stimme&
"un( "othung( 2euge du(
dass ich in 3.chten $arb!
Die Treue $ahrend dem 5ruder(
trenne mich *on seiner 5raut>
SIEG"RIED
%estraendo la s0ada -
con la sua +oce naturale&
7ra testimonia tu( "otung(
che sono stato leale pretendente!
ede mantenendo al fratello(
dalla sua sposa seprami>
%.r folgt 6r*nnhilde& %Segue 6r*nnhilde&
%Der 'orhang f$llt& %<ala la tela&
WEITER A#"#G ATTO SE!ONDO
VORSPIEL #ND ERSTE SENE
#ferraum
+or der Halle der ibichungen5 rechts der
offene .ingang zur Halle( lin#s das
7heinufer( +on diesem aus erhebt sich eine
durch +erschiedene 6erg0fade ges0altene"
felsige Anh-he 4uer *ber die 6*hne" nach
rechts dem Hintergrunde zu aufsteigend.
Dort sieht man einen der Fric#a errichteten
8eihstein" welchem h-her hinauf ein
gr-sserer f*r 8otan" sowie seitw$rts ein
gleicher dem Donner geweihter ents0richt.
.s ist Nacht.
%Hagen" den S0eer im Arm" den Schild zur
Seite" sitzt schlafend an einen 3fosten der
Halle gelehnt. Der ,ond wirft 0l-tzlich ein
grelles Licht auf ihn und seine n$chste
=mgebung( man gewahrt Alberich +or
Hagen #auernd" die Arme auf dessen >nie
gelehnt&
Musica PREL#DIO E S!ENA PRIMA
Tra--. di ri2a
da+anti alla reggia dei hibicunghi. A
destra" a0erto" l2ingresso alla reggia( a
sinistra" la ri+a del 7eno. Da 4uesta si erge"
solcata da di+ersi sentieri montani" un2altura
rocciosa" la 4uale" tra+ersando
diagonalmente la scena" sale a destra +erso il
fondo. L9 si +ede un2ara eretta a Fric#a a cui
fa riscontro" 0i1 in alto" una 0i1 grande 0er
8otan" e" in dis0arte" un2altra simile
consacrata a Donner. A notte.
%Hagen" la lancia al braccio" lo scudo al
fianco" siede dormendo" a00oggiato ad una
colonna dell2atrio. La luna getta
im0ro++isamente una luce cruda su di lui e le
sue immediate +icinanze. Si scorge Alberico
rannicchiato da+anti a Hagen" le braccia
a00oggiate ai suoi ginocchi&
AL$ERI!&
%leise&
)chlfst du( Hagen( mein )ohn? +
Du schlfst und hrst mich nicht(
den <uh# und )chlaf *erriet?
AL$ERI!O
%sotto+oce&
Dormi tu( Hagen( figlio mio? +
Tu dormi e me non odi(
cui han tradito il sonno ed il riposo?
&AGEN
%leise" ohne sich zu r*hren"
so dass er immerfort zu schlafen
scheint" obwohl er die Augen
offen hat&
0ch hre dich( schlimmer %lbe6
$as hast du meinem )chlaf 2u sagen?
&AGEN
%sotto+oce" senza muo+ersi"
cos; che" 0er 4uanto abbia
gli occhi a0erti" sembra
che continui a dormire&
0o t#odo( elfe maligno6
che hai tu da dire al mio sonno?
AL$ERI!&
Gemahnt sei der Macht(
der du gebietest(
bist du so mutig(
$ie die Mutter dich mir gebar>
AL$ERI!O
<ic9rdati della poten2a
che a*rai in tua mano(
se sarai tanto animoso(
8uanto a me ti partor: tua madre>
&AGEN
%immer wie zu+or&
Gab mir die Mutter Mut(
nicht mag ich ihr doch dan-en(
dass deiner List sie erlag6
&AGEN
%sem0re come 0rima&
)e coraggio a me don9 mia madre(
non per9 le posso esser grato(
che alla tua astu2ia sia soggiaciuta6
fr.halt( fahl und bleich(
hass# ich die rohen(
freue mich nie>
*ecchio an2i tempo( li*ido e pallido(
i gioiosi odio(
nB gioia ho mai>
AL$ERI!&
%wie zu+or&
Hagen( mein )ohn>
Hasse die rohen>
Mich Lustfreien(
Leidbelasteten
liebst du so( $ie du sollst>
5ist du -rftig(
-.hn und -lug6
die $ir be-mpfen
mit nchtigem =rieg(
schon gibt ihnen "ot unser "eid!
Der einst den <ing mir entriss(
Wotan( der $.tende <uber(
*om eignen Geschlechte
$ard er geschlagen6
an den Wlsung *erlor er
Macht und Ge$alt1
mit der Gtter gan2er )ippe
in %ngst ersieht er sein ,nde!
"icht ihn f.rcht# ich mehr6
fallen muss er mit allen> +
)chlfst du( Hagen( mein )ohn?
AL$ERI!O
%come 0rima&
Hagen( figlio mio>
7dia i gioiosi(
se me sen2a piacere(
oppresso dal patire(
cos: tu ami( come tu de*i(
e se tu sei forte
e fiero e sa*io1
color che combattiamo
con notturna guerra(
gi distretta d loro l#odio nostro!
?hi un giorno a me strapp9 l#anello(
Wotan furente ladro(
dalla propria schiatta
fu abbattuto6
contro il Wlside ei perse
poten2a e potest1
con la schiatta tutta degli dei
in angoscia egli scorge la sua fine!
"on pi; io lo temo6
cadere egli de*e con tutti> +
Dormi tu( Hagen( figlio mio?
&AGEN
%bleibt un+er$ndert wie zu+or&
Der ,$igen Macht(
$er erbte sie?
&AGEN
%rimanendo immutato come 0rima&
La poten2a degli eterni
chi l#erediter?
AL$ERI!&
0ch + und du>
Wir erben die Welt! +
Tr.g# ich mich nicht
in deiner Treu#(
teilst du meinen Gram und Grimm!
Wotans )peer
2erspellte der Wlsung(
der afner( den Wurm(
im =ampfe gefllt
und -indisch den <eif sich errang!
Dede Ge$alt
hat er ge$onnen1
Walhall und "ibelheim
neigen sich ihm!
%immer heimlich&
Musica
AL$ERI!O
0o + e tu>
,rediteremo il mondo( +
s#io mal non mi fido
della tua fedelt(
e collera e dolor con me di*idi!
La lancia di Wotan
il Wlside mand9 a pe22i(
lui che afner( il drago(
affrontando abbatt&(
e con8uist9( fanciullo( a sB l#anello1
d#ogni potere
ei s#& impossessato1
Walhalla e "ibelheim
a lui s#inchinano!
%sem0re con fare misterioso&
%n dem furchtlosen Helden
erlahmt selbst mein luch6
denn nicht -ennt er
des <inges Wert(
2u nichts n.t2t er
die neidlichste Macht!
Lachend in liebender 5runst(
brennt er lebend dahin!
0hn 2u *erderben(
taugt uns nun ein2ig>
)chlfst du( Hagen( mein )ohn?
?ontro l#eroe impa*ido
il mio maledir stesso *ien meno6
poichB egli non conosce
dell#anello il *alore(
a nulla egli impiega
l#in*idiabilissimo potere!
<idendo in amoroso ardore(
la *ita ardendo ei passa!
<o*inarlo6
8uesto soltanto ora ha per noi *alore!
7di tu( Hagen( figlio mio?
&AGEN
%wie zu+or&
3u seinem 4erderben
dient er mir schon!
&AGEN
%come 0rima&
% sua ro*ina
egli gi mi ser*e!
AL$ERI!&
Den goldnen <ing(
den <eif gilt#s 2u erringen>
,in $eises Weib
lebt dem Wlsung 2u Lieb#6
riet es ihm Ce
des <heines Tchtern(
+ die in Wassers Tiefen
einst mich betrt( +
2ur.c-2ugeben den <ing(
*erloren ging# mir das Gold(
-eine List erlangte es Ce!
Drum( ohne 3gern
2iel# auf den <eif>
Dich 3aglosen
2eugt# ich mir Ca(
dass $ider Helden
hart du mir hieltest!
3$ar + star- nicht genug(
den Wurm 2u bestehn(
+ $as allein dem Wlsung bestimmt +
2u 2hem Hass doch
er2og ich Hagen(
der soll mich nun rchen(
den <ing ge$innen
dem Wlsung und Wotan 2um Hohn>
)ch$rst du mir#s( Hagen( mein )ohn?
AL$ERI!O
L#anello d#oro(
il cerchio( occorre con8uistare>
Ana saggia donna
*i*e per l#amore del Wlside6
se mai gli consigliasse
alle iglie del <eno
+ che nel profondo delle ac8ue
un giorno m#ammaliarono> +
di rendere l#anello6
l#oro per me andrebbe perduto1
nessuna astu2ia pi; l#arri*erebbe!
, perci9( sen2a indugio(
mira all#anello>
Te( sen2a paura(
a me( per 8uesto appunto( generai6
a che contro gli eroi
per me tenessi saldo!
0n *erit + non abbastan2a forte
per affrontare il drago(
+ impresa destinata solo al Wlside +
pure a tenace odio
Hagen io educai!
7ra egli mi de*e *endicare(
l#anello guadagnare(
ad onta del Wlside e di Wotan>
Me lo giuri tu( Hagen( figlio mio?
%'on hier an bedec#t ein immer finsterer
werdender Schatten wieder Alberich.
/ugleich beginnt das erste Tagesgrauen&
%Da 4uesto momento un2ombra" che +a
di+entando sem0re 0i1 oscura" co0re
nuo+amente Alberico. Al medesimo tem0o"
cominciano i 0rimi albori del giorno&
&AGEN &AGEN
%immer wie zu+or&
Den <ing soll ich haben6
harre in <uh#>
%sem0re come 0rima&
L#anello io debbo a*ere6
tran8uillo attendi>
AL$ERI!&
)ch$rst du mir#s( Hagen( mein Held?
AL$ERI!O
Me lo giuri( Hagen( mio eroe?
&AGEN
Mir selbst sch$r# ich#s1 +
sch$eige die )orge>
&AGEN
% me stesso lo giuro1 +
cessa l#affanno>
AL$ERI!&
%wie er allm$hlich immer mehr
dem 6lic#e entschwindet" wird auch
seine Stimme immer un+ernehmbarer&
)ei treu( Hagen( mein )ohn>
Trauter Helde> + )ei treu>
)ei treu> + Treu>
AL$ERI!O
%<ome +a sem0re 0i1 scom0arendo
alla +ista" cos; anche la sua +oce
di+enta sem0re meno 0erce0ibile&
)ii fedele( Hagen( figlio mio>
,roe fido> + )ii fedele>
)ii fedele + o fedele>
%Alberich ist g$nzlich +erschwunden. Hagen"
der un+er$ndert in seiner Stellung
+erblieben" blic#t regungslos und starren
Auges nach dem 7heine hin" auf welchem
sich die ,orgend$mmerung ausbreitet&
Musica %Alberico interamente scom0arso. Hagen"
che rimasto senza nulla mutare nella sua
0osizione" guarda immobile" con gli occhi
sbarrati +erso il 7eno" sul 4uale si +a
diffondendo il cre0uscolo mattutino&
WEITE SENE
%Der 7hein f$rbt sich immer st$r#er +om
ergl*henden ,orgenrot. Hagen macht eine
zuc#ende 6ewegung. Siegfried tritt
0l-tzlich" dicht am =fer" hinter einem
6usche her+or. .r ist in seiner eignen
estalt( nur den Tarnhelm hat er noch auf
dem Hau0te5 er zieht ihn )etzt ab und h$ngt
ihn" w$hrend er her+orschreitet" in den
*rtel&
S!ENA SE!ONDA
%!l 7eno si colorisce sem0re 0i1 fortemente
delle +am0e dell2aurora. Hagen fa un
mo+imento sussultando. Siegfried s0unta
im0ro++isamente dietro un ces0uglio" 0ro0rio
sulla ri+a. Ha ri0reso la sua figura( solo 0orta
ancora in ca0o l2elmo magico. :ra" nel +enir
fuori" se lo toglie e lo a00ende alla cintura&
SIEG"RIED
Hoiho( Hagen>
M.der Mann>
)iehst du mich -ommen?
SIEG"RIED
Hoiho( Hagen>
Aomo stanco>
Mi *edi arri*are?
&AGEN
%gem$chlich sich erhebend&
Hei( )iegfried?
Gesch$inder Helde?
Wo brausest du her?
&AGEN
%alzandosi a suo agio&
Hei( )iegfried?
rapido eroe(
donde *ieni a precipi2io?
SIEG"RIED
4om 5r.nnhildenstein>
SIEG"RIED
Dal sasso di 5r.nnhilde>
Dort sog ich den %tem ein(
mit dem ich dich rief6
so schnell $ar meine ahrt>
Langsamer folgt mir ein 'aar6
2u )chiff gelangt das her>
Lass; aspirai 8uel fiato(
col 8uale t#ho chiamato6
s: *eloce & stato il *iaggio>
Mi segue pi; lenta una coppia6
arri*eranno in barca>
&AGEN
)o 2$angst du 5r.nnhild#?
&AGEN
Hai dun8ue domato 5r.nnhilde?
SIEG"RIED
Wacht Gutrune?
SIEG"RIED
H s*eglia Gutrune?
&AGEN
%in die Halle rufend&
Hoiho( Gutrune>
=omm# heraus>
)iegfried ist da6
$as sumst du drin?
&AGEN
%chiamando +erso l2atrio&
Hoiho( Gutrune>
4ien fuori>
)iegfried & 8ua6
a che l dentro indugi?
SIEG"RIED
%zur Halle sich wendend&
,uch beiden meld# ich(
$ie ich 5r.nnhild# band!
SIEG"RIED
%+olgendosi +erso l2atrio&
% *oi due dir9(
come a**insi 5r.nnhilde!
%utrune tritt ihm aus der Halle entgegen& %utrune gli +iene incontro uscendo dall2atrio&
SIEG"RIED
Heiss# mich $ill-ommen(
Gibichs-ind>
,in guter 5ote bin ich dir!
SIEG"RIED
Dammi il ben*enuto(
o figlia di Ghibich>
5uona no*ella ho per te!
G#TR#NE
reia gr.sse dich
2u aller rauen ,hre>
Musica
G#TR#NE
reia ti saluti(
di tutte le donne ad onore>
SIEG"RIED
rei und hold
sei nun mir rohem6
2um Weib ge$ann ich dich heut#!
SIEG"RIED
Libera e benigna
or sii( a me felice6
oggi t#ho con8uistata per moglie!
G#TR#NE
)o folgt 5r.nnhild# meinem 5ruder?
G#TR#NE
5r.nnhilde dun8ue segue mio fratello?
SIEG"RIED
Leicht $ard die rau ihm gefreit!
SIEG"RIED
acilmente la donna fu a lui sposata!
G#TR#NE
)engte das euer ihn nicht?
G#TR#NE
0l fuoco non l#ha bruciato?
SIEG"RIED
0hn htt# es auch nicht *ersehrt(
doch ich durchschritt es f.r ihn(
da dich ich $ollt# er$erben!
SIEG"RIED
"eppure a lui a*rebbe fatto male1
ma io per lui l#ho tra*ersato(
perchB ti *ole*o con8uistare!
G#TR#NE
And dich hat es *erschont?
G#TR#NE
, te il fuoco ha risparmiato?
SIEG"RIED
Mich freute die sch$elende 5runst!
SIEG"RIED
Mi rallegr9 la fluttuante *ampa!
G#TR#NE
Hielt 5r.nnhild# dich f.r Gunther?
G#TR#NE
5r.nnhilde ti scambi9 per Gunther?
SIEG"RIED
0hm glich ich auf ein Haar6
der Tarnhelm $ir-te das(
$ie Hagen t.chtig es $ies!
SIEG"RIED
Gli rassomiglia*o al capello6
cos: oper9 l#elmo magico(
come Hagen a*e*a saggiamente insegnato!
&AGEN
Dir gab ich guten <at!
&AGEN
T#ho dato buon consiglio!
G#TR#NE
)o 2$angst du das -.hne Weib?
G#TR#NE
Dun8ue domasti tu la donna ardita?
SIEG"RIED
)ie $ich + Gunthers =raft!
SIEG"RIED
,lla cedette + alla for2a di Gunther!
G#TR#NE
And *ermhlte sie sich dir?
G#TR#NE
, a te si congiunse?
SIEG"RIED
0hrem Mann gehorchte 5r.nnhild#
eine *olle brutliche "acht!
SIEG"RIED
%l proprio marito obbed: 5r.nnhilde
un#intera notte nu2iale!
G#TR#NE
%ls ihr Mann doch galtest du?
G#TR#NE
Ma pur tu le *alesti da marito?
SIEG"RIED
5ei Gutrune $eilte )iegfried!
SIEG"RIED
'resso Gutrune dimora*a )iegfried!
G#TR#NE
Doch 2ur )eite $ar ihm 5r.nnhild#?
G#TR#NE
Ma pure gli rest9 5r.nnhilde al fianco?
SIEG"RIED
%auf sein Schwert deutend&
SIEG"RIED
%accennando alla 0ro0ria s0ada&
3$ischen 7st und West der "ord6
so nah + $ar 5r.nnhild# ihm fern!
Tra est ed o*est( il nord6
cos: *icina + gli era lontana 5r.nnhilde!
G#TR#NE
Wie empfing Gunther sie nun *on dir?
G#TR#NE
?ome l#ebbe dun8ue Gunther da te?
SIEG"RIED
Durch des euers *erlschende Lohe(
im r.hnebel *om elsen
folgte sie mir 2u Tal1
dem )trande nah(
flugs die )telle
tauschte Gunther mit mir6
durch des Geschmeides Tugend
$.nscht# ich mich schnell hieher!
,in star-er Wind nun treibt
die Trauten den <hein herauf6
drum r.stet Cet2t den ,mpfang>
SIEG"RIED
Tra la morente *ampa di 8uel fuoco(
in mattiniera nebbia( dalla rupe
ella mi segu: nella *alle1
presso la sponda
rapido il posto
scambi9 Gunther con me6
per *irt; dell#elmo magico(
desiderai esser 8ui d#un subito!
An *ento forte intanto spinge
gli amanti su per il <eno6
e perci9 ora preparate l#accoglien2a>
G#TR#NE
)iegfried( mchtigster Mann>
Wie fasst mich urcht *or dir>
G#TR#NE
)iegfried( il pi; possente fra gli uomini>
?ome paura mi prende innan2i a te>
&AGEN
%+on der H-he im Hintergrunde
den Fluss hinabs0$hend&
0n der erne seh# ich ein )egel!
&AGEN
%nel fondo" s0iando dall2altura
gi1 +erso il fiume&
Ana *ela io *edo in lontanan2a!
SIEG"RIED
)o sagt dem 5oten Dan->
SIEG"RIED
<ingra2iate dun8ue il messaggero>
G#TR#NE
Lasset uns sie hold empfangen(
dass heiter sie und gern hier $eile>
Du( Hagen( minnig
rufe die Mannen
nach Gibichs Hof 2ur Hoch2eit>
rohe rauen
ruf# ich 2um est6
der reudigen folgen sie gern!
%Nach der Halle schreitend"
wendet sie sich wieder um&
<astest du( schlimmer Held?
G#TR#NE
acciamo che benigna abbia accoglien2a(
che 8ui resti serena e di buon grado>
Tu( Hagen( bene*olo
chiama i guerrieri(
nella corte di Ghibich( a no22e>
Donne gioconde
io chiamo a festa6
me gioiosa *olentieri seguiranno!
%,entre s2a++ia +erso la reggia
nuo+amente si +olta&
<iposerai tu( catti*o ca*aliere?
SIEG"RIED
Dir 2u helfen( ruh# ich aus!
SIEG"RIED
L#aiutarti & per me un riposo!
%.r reicht ihr die Hand und
geht mit ihr in die Halle&
%Le 0orge la mano ed entra
con lei nella reggia&
DRITTE SENE S!ENA TERA
&AGEN
%hat einen Felsstein in der H-he
des Hintergrundes erstiegen(
dort setzt er" der Landseite
zugewendet" sein Stierhorn
zum 6lasen an&
Hoiho> Hoihohoho>
0hr Gibichsmannen(
machet euch auf>
Wehe> Wehe>
Waffen> Waffen>
Waffen durchs Land>
Gute Waffen>
)tar-e Waffen>
)charf 2um )treit!
"ot ist da>
"ot> Wehe> Wehe>
Hoiho> Hoihohoho>
Musica
&AGEN
%A salito su di un macigno
dell2altura che sta nel fondo.
Di l9" ri+olto +erso il 0aese"
d9 fiato al suo corno
di toro&
Hoiho> Hoihohoho>
4oi( di Ghibich *assalli(
mettete*i in cammino>
)ciagura> )ciagura>
%rmi> %rmi>
%rmi( *ia per il paese>
5uone armi>
%rmi gagliarde>
Taglienti alla battaglia>
,cco periglio>
'eriglio> )ciagura> )ciagura>
Hoiho> Hoihohoho>
%Hagen bleibt immer in seiner Stellung auf
der Anh-he. .r bl$st abermals. Aus
+erschiedenen egenden +om Lande her
antworten Heerh-rner. Auf den
+erschiedenen H-hen0faden st*rmen in
Hast und .ile gewaffnete ,annen herbei"
erst einzelne" dann immer mehrere
zusammen" welche sich dann auf dem
=ferraum +or der Halle anh$ufen&
%Hagen rimane sull2altura" sem0re nella
medesima 0osizione. Torna a dar fiato. Da
regioni di+erse" ris0ondono dal 0aese corni di
battaglia. Su 0er i di+ersi sentieri dell2altura" si
0reci0itano+erso di lui in gran furia uerrieri
in arme" da00rima isolati" 0oi a gru00i sem0re
0i1 numerosi" i 4uali 0oi +anno adunandosi sul
tratto di ri+a da+anti alla reggia&
DIE MANNEN
Was tost das Horn?
Was ruft es 2u Heer?
Wir -ommen mit Wehr(
Wir -ommen mit Waffen>
Hagen> Hagen>
Hoiho> Hoiho>
Welche "ot ist da?
Welcher eind ist nah?
Wer gibt uns )treit?
0st Gunther in "ot?
Wir -ommen mit Waffen(
mit scharfer Wehr!
Hoiho> Ho> Hagen>
Musica
I G#ERRIERI
% che s8uilla 8uel corno?
% che chiama a stormo?
4eniam con gli scudi(
4eniamo con l#armi!
Hagen> Hagen>
Hoiho> Hoiho>
Qual & 8ui frangente?
Qual oste & *icina?
?hi a noi d battaglia?
H Gunther in pericolo?
4eniamo con armi(
con acre difesa!
Hoiho> Ho> Hagen>
&AGEN
%immer +on der Anh-he herab&
&AGEN
%sem0re dall2altura +erso il basso&
<.stet euch $ohl
und rastet nicht1
Gunther sollt ihr empfahn6
ein Weib hat der gefreit!
%rmate*i bene
e non indugiate1
Gunther do*ete rice*ere6
egli ha preso una donna!
DIE MANNEN
Drohet ihm "ot?
Drngt ihn der eind?
I G#ERRIERI
Gli incombe periglio?
L#incal2a il nemico?
&AGEN
,in freisliches Weib
f.hret er heim!
&AGEN
Terribile donna
ei conduce alla reggia!
DIE MANNEN
0hm folgen der Magen
feindliche Mannen?
I G#ERRIERI
L#inseguon dei congiunti
i nemici *assalli?
&AGEN
,insam fhrt er6
-einer folgt!
&AGEN
4ien solo6
nessuno lo segue!
DIE MANNEN
)o bestand er die "ot?
)o bestand er den =ampf?
)ag# es an>
I G#ERRIERI
Dun8ue ha *into il pericolo?
Dun8ue ha *into la pugna?
4ia( racconta>
&AGEN
Der Wurmtter
$ehrte der "ot6
)iegfried( der Held(
der schuf ihm Heil>
&AGEN
L#uccisore del drago
gli fu schermo al pericolo6
)iegfried( l#eroe(
gli port9 sal*e22a>
DIE MANNEN
Was soll ihm das Heer nun noch helfen?
I G#ERRIERI
% che dun8ue ancora de*e lo stormo aiutarlo?
&AGEN
)tar-e )tiere
sollt ihr schlachten1
am Weihstein fliesse
Wotan ihr 5lut>
&AGEN
orti tori
do*ete abbattere1
scorra sull#ara(
il loro sangue a Wotan>
DIE MANNNEN
Was( Hagen( $as heissest du uns dann?
I G#ERRIERI
?he cosa Hagen( a noi( dopo( comandi?
&AGEN
,inen ,ber fllen
sollt ihr f.r roh>
,inen stmmigen 5oc-
&AGEN
An cinghiale abbattere
*oi do*ete per roh(
ed un robusto capro
stechen f.r Donner>
)chafe aber
schlachtet f.r ric-a(
dass gute ,he sie gebe>
sgo22are per Donner1
ma pecore
sacrificare a ric-a(
che dia le buone no22e>
DIE MANNEN
%mit immer mehr ausbrechender
Heiter#eit&
)chlugen $ir Tiere(
$as schaffen $ir dann?
I G#ERRIERI
%con allegria
sem0re 0i1 0rorom0ente&
Accise che abbiamo le bestie(
che ci resta poi a fare?
&AGEN
Das Trin-horn nehmt(
*on trauten rau#n
mit Met und Wein
$onnig gef.llt>
&AGEN
La coppa di corno prendete(
da amabili donne
d#idromele e *ino
giocondamente colma>
DIE MANNEN
Das Trin-horn 2ur Hand(
$ie halten $ir es dann?
I G#ERRIERI
La coppa alla mano(
che ne facciamo?
&AGEN
<.stig ge2echt(
bis der <ausch euch 2hmt>
%lles den Gttern 2u ,hren(
dass gute ,he sie geben>
&AGEN
Trincate forte(
finchB non *i domi l#ebre22a
tutto ad onore degli dei(
che diano buone no22e>
DIE MANNEN
%brechen in ein schallendes
el$chter aus&
Gross Gl.c- und Heil
lacht nun dem <hein(
da Hagen( der Grimme(
so lustig mag sein>
Der Hagedorn
sticht nun nicht mehr1
2um Hoch2eitsrufer
$ard er bestellt!
I G#ERRIERI
%rom0endo in risa
chiassose&
Gran sorte e *entura
sorride ora al <eno(
poichB Hagen il truce
pu9 esser s: gaio>
La spina+di+siepe
ormai pi; non punge1
a banditor di no22e
& stato comandato!
&AGEN
%der immer sehr ernst geblieben"
ist zu den ,annen herabgestiegen
und steht )etzt unter ihnen&
"un lasst das Lachen(
mut#ge Mannen>
,mpfangt Gunthers 5raut>
5r.nnhilde naht dort mit ihm!
%.r deutet die ,annen nach
dem 7hein hin5 diese eilen zum
&AGEN
%che rimasto sem0re serio"
sceso +erso i uerrieri
e si tro+a ora tra di loro&
7r cessate di ridere(
guerrieri *alorosi>
%ccogliete la sposa di Gunther>
,cco 5r.nnhilde( che con lui s#appressa!
%Fa cenno ai uerrieri +erso il 7eno
!n 0arte essi corrono +erso
Teil nach der Anh-he" w$hrend
andere sich am =fer aufstellen"
um die An#ommenden zu erblic#en&
%N$her zu einigen ,annen tretend&
Hold seid der Herrin(
helfet ihr treu6
traf sie ein Leid(
rasch seid 2ur <ache>
%.r wendet sich langsam zur Seite"
in den Hintergrund&
l2altura" mentre altri si dis0ongono
lungo la ri+a 0er osser+are
i so0ra++enienti&
%a++icinandosi a 4ualcuno di loro&
)iate de*oti alla so*rana(
e fedeli al suo ser*i2io1
se mai la coglie offesa(
siate pronti alla *endetta>
%S2a++ia lentamente" di lato"
+erso il fondo&
%8$hrend des Folgenden #ommt der
Nachen mit unther und 6r*nnhilde auf
dem 7heine an&
%Durante 4uel che segue" arri+a sul 7eno la
barca con unther e 6r*nnhilde&
DIE MANNEN
%die)enigen" welche +on der H-he
ausgeblic#t hatten" #ommen zum
=fer herab&
Heil> Heil>
Will-ommen> Will-ommen>
%.inige der ,annen s0ringen in den
Fluss und ziehen den >ahn an das
Land. Alles dr$ngt sich immer
dichter an das =fer&
Will-ommen( Gunther>
Heil> Heil>
I G#ERRIERI
%coloro che hanno osser+ato
dall2alto" scendono alla ri+a&
)al*e> )al*e>
5en*enuti> 5en*enuti>
%Alcuni uerrieri saltano
nel fiume e tirano a ri+a
la barca. Tutti fanno sem0re
0i1 ressa +erso la ri+a&
5en*enuto( Gunther>
)al*e> )al*e>
VIERTE SENE
%unther steigt mit 6r*nnhilde aus dem
>ahne( die ,annen reihen sich
ehrerbietig zu ihren .m0fange.
8$hrend des Folgenden geleitet
unther 6r*nnhilde feierlich an der
Hand&
S!ENA 3#ARTA
%unther scende dalla barca insieme con
6r*nnhilde. ! uerrieri si dis0ongono
ris0ettosamente a rice+erli. Durante 4uel che
segue" unther accom0agna 6r*nnhilde
solennemente 0er mano&
DIE MANNEN
Heil dir( Gunther>
Heil dir und deiner 5raut>
Will-ommen>
%Sie schlagen die 8affen
tosend zusammen&
Musica
I G#ERRIERI
)al*e a te( Gunther>
)al*e a te e alla tua sposa>
5en*enuto>
%<ozzano insieme le armi
con fragore&
G#NT&ER
%6r*nnhilde" welche bleich und
gesen#ten 6lic#es ihm folgt"
den ,annen +orstellend&
G#NT&ER
%0resentando ai uerrieri 6r*nnhilde"
che lo segue 0allida
a occhi bassi&
5r.nnhild#( die hehrste rau(
bring# ich euch her 2um <hein!
,in edleres Weib
$ard nie ge$onnen!
Der Gibichungen Geschlecht(
gaben die Gtter ihm Gunst(
2um hchsten <uhm
rag# es nun auf>
5r.nnhilde( la pi; augusta tra le donne(
io 8ui *i porto a specchio del <eno!
Donna pi; nobile
mai fu con8uistata!
%lla schiatta dei Ghibicunghi
gli dei han dato fa*ore1
al sommo della gloria
oggi s#el&*i>
DIE MANNEN
%feierlich an ihre 8affen schlagend&
Heil> Heil dir(
gl.c-licher Gibichung>
I G#ERRIERI
%battendo le armi con solennit9&
)al*e> )al*e a te(
felice Ghibicungo>
%unther geleitet 6r*nnhilde" die nie
aufblic#t" zur Halle" aus welcher )etzt
Siegfried und utrune" +on Frauen
begleitet" heraustreten&
%unther accom0agna +erso la reggia 6r*nnhilde"
che non solle+a mai gli occhi. Di l9 escono ora
Siegfried e utrune con un corteo di donne&
G#NT&ER
%h$lt +or der Halle an&
Gegr.sst sei( teurer Held1
gegr.sst( holde )ch$ester>
Dich seh# ich froh ihm 2ur )eite(
der dich 2um Weib ge$ann!
3$ei sel#ge 'aare
seh ich hier prangen6
%.r f*hrt 6r*nnhilde n$her heran&
5r.nnhild# und Gunther(
Gutrun# und )iegfried>
Musica
G#NT&ER
%fermandosi da+anti all2atrio&
)alute a te( diletto eroe>
)alute a te( sorella cara>
Lieta io ti *edo al fianco di colui(
che a sua donna t#ha con8uistata!
Due coppie felici
*edo 8ui splendere6
%S2a++icina accom0agnando 6r*nnhilde&
5r.nnhilde e Gunther
Gutrune e )iegfried>
%6r*nnhilde schl$gt erschrec#t die
Augen auf und erblic#t Siegfried( wie in
.rstaunen bleibt ihr 6lic# auf ihn
gerichtet. unther" welcher 6r*nnhildes
heftig zuc#ende Hand losgelassen hat"
sowie alle *brigen zeigen starre
6etroffenheit *ber 6r*nnhildes
6enehmen&
%6r*nnhilde a0re gli occhi atterrita e scorge
Siegfried. <ome tra+olta dallo stu0ore" il suo
sguardo rimane fisso su di lui. unther" che ha
lasciato libera la mano di 6r*nnhilde 0resa da
+i+o tremito" dimostra" come tutti gli altri" la sua
0rofonda stu0efazione 0er il contegno di
6r*nnhilde&
MANNEN #ND "RA#EN
Was ist ihr?
0st sie entr.c-t?
G#ERRIERI E DONNE
?he le a**iene?
H fuor di sB?
%6r*nnhilde beginnt zu zittern& %6r*nnhilde comincia a tremare&
SIEG"RIED
%geht ruhig einige Schritte
auf 6r*nnhilde zu&
SIEG"RIED
%Fa tran4uillamente alcuni 0assi
+erso 6r*nnhilde&
Was m.ht 5r.nnhildes 5lic-? ?he cosa turba la *ista di 5r.nnhilde?
$R%NN&ILDE
%#aum ihrer m$chtig&
)iegfried!!! hier!!!> Gutrune!!!?
$R%NN&ILDE
%dominandosi a stento&
)iegfried!!! 8ui!!!> Gutrune!!!?
SIEG"RIED
Gunthers milde )ch$ester6
mir *ermhlt
$ie Gunther du!
SIEG"RIED
Di Gunther la mite sorella
a me sposata(
come a Gunther tu!
$R%NN&ILDE
%furchtbar heftig&
0ch!!!! Gunther!!! ? Du l.gst>
%Sie schwan#t und droht umzusin#en5
Siegfried" ihr zun$chst" st*tzt sie&
Mir sch$indet das Licht !!!!
%Sie blic#t in seinen Armen
matt zu Siegfried auf&
)iegfried + -ennt mich nicht>
$R%NN&ILDE
%con terribile im0eto&
0o!!! Gunther!!!? Tu menti>
%'acilla e minaccia di cadere. Siegfried"
che le 0i1 +icino" la sostiene&
Mi s*anisce la luce!!!
%Tra le braccia di Siegfried" guarda
+erso di lui con gli occhi s0enti&
)iegfried + non mi riconosce?
SIEG"RIED
Gunther( deinem Weib ist .bel>
%unther tritt hinzu&
,r$ache( rau>
Hier steht dein Gatte!
SIEG"RIED
Gunther( la tua donna si sente male>
%unther so0ra++iene&
)*Bgliati( donna>
,cco il tuo sposo!
$R%NN&ILDE
%erblic#t am ausgestrec#ten Finger
Siegfrieds den 7ing und schric#t mit
furchtbarer Heftig#eit auf&
Ha> + Der <ing +
an seiner Hand> +
,r + ? )iegfried? +
$R%NN&ILDE
%scorgendo l2anello al dito teso
di Siegfried" sussulta s0a+entata
con terribile +iolenza&
%h> + L#anello +
alla sua mano> +
Lui +? )iegfried +?
MANNEN #ND "RA#EN
Was ist?
G#ERRIERI E DONNE
?he a**iene?
&AGEN
%aus dem Hintergrunde unter
die ,annen tretend&
Det2t mer-et -lug(
$as die rau euch -lagt>
&AGEN
%+enendo dal fondo"
tra i uerrieri&
7ra ascoltate accorti(
8uel che la donna da*anti a *oi accusa>
$R%NN&ILDE
%sucht sich zu ermannen" indem
sie die schrec#lichste Aufregung
gewaltsam zur*c#h$lt&
,inen <ing sah ich
an deiner Hand( +
nicht dir gehrt er(
ihn entriss mir
%auf unther deutend&
+ dieser Mann>
Wie mochtest *on ihm
den <ing du empfahn?
$R%NN&ILDE
%cercando di farsi animo
e contenendo a forza la 0i1
s0a+ente+ole delle agitazioni&
An anello ho *eduto
alla tua mano( +
non ti appartiene(
me l#ha strappato
%accennando a unther&
+ 8uest#uomo>
?ome hai potuto da lui
rice*er l#anello?
SIEG"RIED
%aufmer#sam den 7ing an
seiner Hand betrachtend&
Den <ing empfing ich
nicht *on ihm!
SIEG"RIED
%osser+ando attentamente l2anello
alla 0ro0ria mano&
L#anello non ho io
rice*uto da lui!
$R%NN&ILDE
%zu unther&
"ahmst du *on mir den <ing(
durch den ich dir *ermhlt1
so melde ihm dein <echt(
fordre 2ur.c- das 'fand>
$R%NN&ILDE
%a unther&
)e a me togliesti l#anello(
col 8uale a te mi sono disposata1
proclama a*anti a lui il tuo diritto(
ri*endica 8uel pegno>
G#NT&ER
%in grosser 'erwirrung&
Den <ing? 0ch gab ihm -einen6
doch + -ennst du ihn auch gut?
G#NT&ER
%in grande imbarazzo&
L#anello? "on glie n#ho dato alcuno6
ma + lo ra**isi proprio bene?
$R%NN&ILDE
Wo brgest du den <ing(
den du *on mir erbeutet?
$R%NN&ILDE
Do*e nascondesti l#anello(
che mi predasti?
%unther schweigt in h-chster
6etroffenheit&
%unther tace al colmo della confusione&
$R%NN&ILDE
%w*tend auffahrend&
Ha> + Dieser $ar es(
der mir den <ing entriss6
)iegfried( der trug*olle Dieb>
$R%NN&ILDE
%balzando furente&
%h> costui fu(
che a me strapp9 l#anello6
)iegfried frodolento ladro>
%Alles blic#t erwartungs+oll auf
Siegfried" welcher *ber der 6etrachtung
des 7inges in fernes Sinnen entr*c#t ist&
%Tutti guardano 0ieni di as0ettazione a Siegfried"
che nel contem0lare l2anello" s2 assorto in un
fantasticare lontano&
SIEG"RIED SIEG"RIED
4on -einem Weib
-am mir der <eif1
noch $ar#s ein Weib(
dem ich ihn abge$ann6
genau er-enn# ich
des =ampfes Lohn(
den *or "eidhhl# einst ich bestand(
als den star-en Wurm ich erschlug!
Da nessuna donna
m#& *enuto l#anello1
nB fu una donna(
a cui lo con8uistai6
io riconosco a punto
il premio della lotta(
che da*anti a "eidhhle un giorno io sostenni(
8uando il forte drago abbattei!
&AGEN
%zwischen sie tretend&
5r.nnhild#( -.hne rau(
-ennst du genau den <ing?
0st#s der( den du Gunthern gabst(
so ist er sein( +
und )iegfried ge$ann ihn durch Trug(
den der Treulose b.ssen sollt#>
&AGEN
%im0onendosi tra loro&
5r.nnhilde( donna ardita>
?onosci tu bene l#anello?
)e & 8uello che tu desti a Gunther(
allora & suo( +
e )iegfried se l#& con8uistato con frode(
che( traditore( do*rebbe espiare>
$R%NN&ILDE
%in furchtbarstem Schmerze
aufschreiend&
5etrug> 5etrug>
)chndlichster 5etrug>
4errat> 4errat> +
$ie noch nie er gercht>
$R%NN&ILDE
%nel dolore 0i1 s0a+ente+ole"
0rorom0endo in gridi&
rode> rode>
4ergognosissima frode>
Tradimento> Tradimento> +
8uale simile mai fu *endicato>
G#TR#NE
4errat? %n $em?
G#TR#NE
Tradimento? ?ontro chi?
MANNEN #ND "RA#EN
4errat? %n $em?
G#ERRIERI E DONNE
Tradimento? ?ontro chi?
$R%NN&ILDE
Heil#ge Gtter(
himmlische Len-er>
<auntet ihr dies
in eurem <at?
Lehrt ihr mich Leiden(
$ie -einer sie litt?
)chuft ihr mir )chmach(
$ie nie sie geschmer2t?
<atet nun <ache(
$ie nie sie gerast>
3.ndet mir 3orn(
$ie noch nie er ge2hmt>
Heisset 5r.nnhild#
ihr Her2 2u 2erbrechen(
den 2u 2ertr.mmern(
der sie betrog>
$R%NN&ILDE
)anti dei>
?elesti reggitori>
Questo *oi sussurraste
nel consiglio *ostro?
M#insegnaste dolori(
8uali nessuno dolor9?
4ergogna m#infliggeste(
8uale mai fu sofferta?
,bbene( *endetta consigliate(
8uale giammai non infuri9>
?ollera m#accendete(
8uale simile ancor non fu domata>
ate che 5r.nnhilde
spe22i a sB stessa il cuore(
per sfracellare colui
che a lei fece frode!
G#NT&ER
5r.nnhild#( Gemahlin>
Mss#ge dich>
G#NT&ER
5r.nnhilde( consorte>
m@derati>
$R%NN&ILDE
Weich# fern( 4errter>
)elbst 4errat#ner +
Wisset denn alle6
nicht ihm( +
dem Manne dort
bin ich *ermhlt!
$R%NN&ILDE
Traditore( *ia *ia lontano>
Tu stesso tradito> +
'oichB sappiate tutti6
non a lui( +
ma all#uomo cost(
sono sposata!
MANNEN #ND "RA#EN
)iegfried? Gutruns Gemahl?
G#ERRIERI E DONNE
)iegfried? Lo sposo di Gutrune?
$R%NN&ILDE
,r 2$ang mir Lust
und Liebe ab!
$R%NN&ILDE
Da me piacere estorse
e amore!
SIEG"RIED
%chtest du so
der eignen ,hre?
Die 3unge( die sie lstert(
muss ich der L.ge sie 2eihen?
Hrt( ob ich Treue brach>
5lutbr.derschaft
hab# ich Gunther gesch$oren6
"otung( das $erte )ch$ert(
$ahrte der Treue ,id1
mich trennte seine )chrfe
*on diesem traur#gen Weib!
SIEG"RIED
?os: tu rispetti
il tuo proprio onore?
La lingua( che l#offende
debbo io di men2ogna accusare?
Adite( s#io ho tradito la fede6
fratellan2a di sangue
ho giurato a Gunther6
"otung( *alida spada(
garant: della fede il giuramento1
mi separ9 il suo filo
da 8uesta trista donna!
$R%NN&ILDE
Du listiger Held(
sieh#( $ie du l.gst>
Wie auf dein )ch$ert
du schlecht dich berufst>
Wohl -enn# ich seine )chrfe(
doch -enn# auch die )cheide(
darin so $onnig
ruht# an der Wand
"otung( der treue reund(
als die Traute sein Herr sich gefreit!
$R%NN&ILDE
7 tu( astuto eroe(
*edi come tu menti6
come alla tua spada
male tu ti richiami>
5ene io conosco il suo filo(
ma ben ne conosco anche il fodero(
in cui cos: gioiosa
pos9 alla parete(
"otung( fedele amica(
mentre il suo padrone face*a me fida( sua sposa!
DIE MANNEN #ND "RA#EN
%in lebhafter .ntr*stung
zusammentretend&
Wie? 5rach er die Treue?
Tr.bte er Gunthers ,hre?
I G#ERRIERI E LE DONNE
%mescolandosi insieme"
in 0reda a +i+a indignazione&
?ome? Ha tradito la fede?
, di Gunther l#onore egli ha offuscato?
G#NT&ER
%zu Siegfried&
Geschndet $r# ich(
schmhlich be$ahrt(
gbst du die <ede
nicht ihr 2ur.c->
G#NT&ER
%a Siegfried&
Disonorato sarei(
e ignominiosamente protetto
se alla parola di lei
tu non contraddicessi!
G#TR#NE
Treulos( )iegfried(
sannest du Trug?
5e2euge( dass Cene
falsch dich 2eiht>
G#TR#NE
)iegfried infedele( +
frode hai tu meditato?
'ro*a che 8uella
falsamente t#accusa>
DIE MANNEN
<einige dich(
bist du im <echt>
)ch$eige die =lage>
)ch$re den ,id>
I G#ERRIERI
Disc@lpati(
ne sei in diritto>
a# tacer l#accusa>
'resta giuramento>
SIEG"RIED
)ch$eig# ich die =lage(
sch$r# ich den ,id6
$er *on euch $agt
seine Waffe daran?
SIEG"RIED
L#accusa faccio tacere(
il giuramento io presto6
chi di *oi *i arrischia
la sua arme?
&AGEN
Meines )peeres )pit2e
$ag# ich daran6
sie $ahr# in ,hren den ,id!
&AGEN
La punta della lancia
io *#arrischio6
il giuro custodisca essa in onore!
%Die ,annen schliessen einen 7ing um
Siegfried und Hagen. Hagen h$lt den
S0eer hin( Siegfried legt zwei Finger
seiner rechten Hand auf die
S0eers0itze&
%! uerrieri fanno cerchio intorno a Siegfried e
-hagen. Hagen 0rende la lancia( Siegfried 0osa
due dita della sua mano destra sulla 0unta della
lancia&
SIEG"RIED
Helle Wehr>
Heilige Waffe>
Hilf meinem e$igen ,ide> +
5ei des )peeres )pit2e
sprech# ich den ,id6
)pit2e( achte des )pruchs>
Wo )charfes mich schneidet(
schneide du mich1
$o der Tod mich soll treffen(
treffe du mich6
-lagte das Weib dort $ahr(
brach ich dem 5ruder den ,id>
Musica
SIEG"RIED
Lancia lucente>
%rma sacra>
)occorri al mio giuramento eterno> +
'er la punta della lancia(
io giuro il giuramento6
punta( bada al mio dire>
Do*e il tuo filo pu9 ferirmi(
tu feriscimi1
do*e la morte mi de*e colpire(
tu colpiscimi6
se cotesta donna ha accusato il *ero(
s#io al fratello ho tradito la fede>
$R%NN&ILDE
%tritt w*tend in den 7ing"
reisst Siegfrieds Hand +om
S0eere hinweg und fasst daf*r
mit der ihrigen die S0itze&
Helle Wehr>
Heilige Waffe>
Hilf meinem e$igen ,ide> +
5ei des )peeres )pit2e
sprech# ich den ,id6
)pit2e( achte des )pruchs>
0ch $eihe deine Wucht(
dass sie ihn $erfe>
Deine )chrfe segne ich(
dass sie ihn schneide6
denn( brach seine ,ide er all#(
sch$ur Meineid Cet2t dieser Mann>
$R%NN&ILDE
%entrando con furore nel cerchio"
stra00a +ia la lancia dalla mano
di Siegfried" afferrandone in+ece"
con la sua" la 0unta&
Lancia lucente>
%rma sacra>
)occorri al mio giuramento eterno> +
'er la punta della lancia(
io giuro il giuramento6
punta( bada al mio dire>
0l tuo peso consacro
perchB l#abbatta>
0l tuo filo benedico(
perchB lo ferisca6
perchB( come tutti i suoi giuri ha tradito(
cos: 8uest#uomo( ora ha giurato spergiuro>
DIE MANNEN
%im h-chsten Aufruhr&
Hilf( Donner(
tose dein Wetter(
2u sch$eigen die $.tende )chmach>
I G#ERRIERI
%al colmo del tumulto&
Donner( aiuta>
Tuoni la tua tempesta
a far tacere furore ed ignominia>
SIEG"RIED
Gunther> Wehr# deinem Weibe(
das schamlos )chande dir l.gt>
Gnnt ihr Weil# und <uh#(
der $ilden elsenfrau(
dass ihre freche Wut sich lege(
die eines Anholds
arge List
$ider uns alle erregt> +
0hr Mannen( -ehret euch ab>
Lasst das Weiberge-eif#>
%ls 3age $eichen $ir gern(
gilt es mit 3ungen den )treit!
%.r tritt dicht zu unther&
Glaub#( mehr 2.rnt es mich als dich(
dass schlecht ich sie getuscht6
der Tarnhelm( d.n-t mich fast(
hat halb mich nur gehehlt!
Doch rauengroll
friedet sich bald6
dass ich dir es ge$ann(
dan-t dir ge$iss noch das Weib!
%.r wendet sich wieder
zu den ,annen&
SIEG"RIED
Gunther> %lla tua donna opponiti(
che ti mente *ergogna spudorata>
% lei offrite e tempo e riposo(
a lei( sel*aggia donna della rupe(
che il fuoco suo sfrontato le si plachi(
cui un demone
la mali2iosa astu2ia
ha solle*ato contro noi tutti> +
Guerrieri andate*ene>
Lasciate 8uesta diatriba di donne>
Tremanti noi cediamo di buon grado(
do*e battaglia si faccia con la lingua!
%Si stringe a unther&
?redi( m#& del tuo maggior cruccio(
che mal sia riuscito a lei illudere6
l#elmo magico( 8uasi mi pare(
che soltanto a met m#abbia nascosto!
Ma rancore di donna
presto si placa6
che io l#abbia per te con8uistata(
certo la donna ancor ti sar grata!
%Si +olge nuo+amente
ai uerrieri&
Munter( ihr Mannen>
olgt mir 2um Mahl> +
%zu den Frauen&
roh 2ur Hoch2eit(
helfet( ihr rauen> +
Wonnige Lust
lache nun auf>
0n Hof und Hain(
heiter *or allen
sollt ihr heute mich sehn!
Wen die Minne freut(
meinem frohen Mute
tu# es der Gl.c-liche gleich>
)u( su( guerrieri>
)eguitemi al banchetto>
%alle Donne&
Liete alle no22e
donne aiutate> +
'iacer giocondo
in riso ora erompa>
0n corte e al luco(
sereno a*anti a tutti(
mi *edrete oggi ancora!
?ui l#amore sorride(
al mio animo lieto(
ei felice( s#eguagli>
%.r schlingt in ausgelassenem Bbermute
seinen Arm um utrune und zieht sie
mit sich in die Halle fort. Die ,annen
und Frauen" +on seinem 6eis0iele
hingerissen" folgen ihm nach&.
%Die 6*hne ist leer geworden. Nur
6r*nnhilde" unther und Hagen bleiben
zur*c#. unther hat sich in tiefer Scham
und furchtbarer 'erstimmung mit
+erh*lltem esichte abseits
niedergesetzt. 6r*nnhilde" im
'ordergrunde stehend" blic#t Siegfried
und utrune noch eine /eitlang
schmerzlich nach und sen#t dann das
Hau0t.&
%<on briosa baldanza cinge del suo braccio
utrune e la trae con s? nella reggia. ! uerrieri e
le Donne lo seguono trascinati dal suo esem0io&
%La scena s2 fatta +uota. 7imangono indietro
soltanto 6r*nnhilde" unther e Hagen. unther in
0rofonda +ergogna e in terribile turbamento" s2
messo a sedere in dis0arte col +iso co0erto. Sul
da+anti della scena" 6r*nnhilde" in 0iedi" segue
dolorosamente con lo sguardo" ancora 0er un
certo tem0o" Siegfried e utrune" e abbassa il
ca0o&
"%N"TE SENE S!ENA 3#INTA
$R%NN&ILDE
%in starrem Nachsinnen befangen&
Welches Anholds List
liegt hier *erhohlen?
Welches 3aubers <at
regte dies auf?
Wo ist nun mein Wissen
gegen dies Wirrsal?
Wo sind meine <unen
gegen dies <tsel?
%ch Dammer> Dammer>
Weh#( ach Wehe>
%ll mein Wissen
$ies ich ihm 2u>
$R%NN&ILDE
%lo sguardo fisso" so0ra0ensiero&
L#astu2ia di 8uel demone
sta 8ui nascosta?
La poten2a di 8uale incantesimo
s#& 8ui esercitata?
,d ora do*#& il mio sapere
contro 8uesto gro*iglio?
Do*e le mie rune
contro 8uesto enigma?
%h s*entura> )*entura>
Guai> ah( guai>
7gni mio sapere
io gli ho insegnato>
0n seiner Macht
hlt er die Magd1
in seinen 5anden
fasst er die 5eute(
die( Cammernd ob ihrer )chmach(
Cauch2end der <eiche *erschen-t> +
Wer bietet mir nun das )ch$ert(
mit dem ich die 5ande 2erschnitt#?
0n suo potere
ser*a mi tiene1
nei suoi lacci
prende la preda(
che( dolorante dell#onta propria(
egli( il ricco( in esultan2a prodiga> +
?hi m#offrir dun8ue la spada(
ond#io 8uesti *incoli infranga?
&AGEN
%dicht an sie herantretend&
4ertraue mir(
betrog#ne rau>
Wer dich *erriet(
das rche ich!
&AGEN
%stringendosi a lei&
idati di me(
donna tradita>
?hi t#ha tradito(
il suo tradimento *endico!
$R%NN&ILDE
%matt sich
umblic#end&
%n $em?
$R%NN&ILDE
%guardandosi intorno
con gli occhi s0enti&
)u di chi?
&AGEN
%n )iegfried( der dich betrog!
&AGEN
)u di )iegfried che t#he tradita!
$R%NN&ILDE
%n )iegfried?!!! Du?
%bitter l$chelnd&
,in ein2#ger 5lic-
seines blit2enden %uges(
+ das selbst durch die L.gengestalt
leuchtend strahlte 2u mir( +
deinen besten Mut
machte er bangen>
$R%NN&ILDE
)u di )iegfried!!! tu?
%ridendo amaro&
An solo sguardo
di 8uell#occhio suo folgorante
+ che pure attra*erso la mentita figura
a me raggi9 luminoso +
ogni tuo migliore ardire
muterebbe in angoscia!
&AGEN
Doch meinem )peere
spart ihn sein Meineid?
&AGEN
orse che alla mia lancia
lo sottrarr il suo spergiuro?
$R%NN&ILDE
,id + und Meineid( +
m.ssige %cht>
"ach )tr-rem sph#(
deinen )peer 2u $affnen(
$illst du den )tr-sten bestehn>
$R%NN&ILDE
Giuro + e spergiuro +
o2iosa cura>
An pi; forte rintraccia(
per armare la tua lancia(
se di tutti il pi; forte intendi affrontare>
&AGEN &AGEN
Wohl -enn# ich )iegfrieds
siegende =raft(
$ie sch$er im =ampf er 2u fllen1
drum raune nun du
mir -lugen <at(
$ie doch der <ec-e mir $ich#?
5en conosco di )iegfried
la for2a *ittoriosa1
e come duro sia l#ucciderlo in campo1
e perci9 or tu sussurra
a me consiglio accorto(
come l#eroe a me potrebbe cedere?
$R%NN&ILDE
7 Andan-( schndlichster Lohn>
"icht eine =unst
$ar mir be-annt(
die 2um Heil nicht half seinem Leib#>
An$issend 2hmt# ihn
mein 3auberspiel( +
das ihn *or Wunden nun ge$ahrt!
Musica
$R%NN&ILDE
7 irriconoscen2a( turpissimo compenso>
"on un#arte sola
fu a me nota(
che all#immunit del suo corpo non gio*asse>
)u di lui inconscio( s#esercit9
8uel magico mio gioco( +
che ora dalle ferite lo preser*a!
&AGEN
)o -ann -eine Wehr ihm schaden?
&AGEN
Dun8ue nessun#arma pu9 fargli del male?
$R%NN&ILDE
0m =ampfe nicht + 1 doch +
trfst du im <.c-en ihn!!!!
"iemals + das $usst ich +
$ich# er dem eind(
nie reicht# er fliehend ihm den <.c-en6
an ihm drum spart# ich den )egen!
$R%NN&ILDE
0n lotta aperta no +1 per9 +
se tu lo colpissi al dorso!!!
Giammai + io lo sape*o +
a*rebbe ceduto al nemico(
nB giammai( a lui fuggendo( *olto il dorso6
e perci9 su di 8uesto risparmiai lo scongiuro!
&AGEN
And dort trifft ihn mein )peer> +
%.r wendet sich rasch +on
6r*nnhilde ab zu unther&
%uf( Gunther(
edler Gibichung>
Hier steht dein star-es Weib6
$as hngst du dort in Harm?
&AGEN
, l: lo colpir 8uesta mia lancia> +
%Si +olta ra0ido da 6r*nnhilde
+erso unther&
7rs; Gunther(
nobile Ghibicungo>
Qui sta la tua donna forte6
?he ti chiudi cost nel tuo cordoglio?
G#NT&ER
%leidenschaftlich auffahrend&
7 )chmach>
7 )chande>
Wehe mir(
dem Cammer*ollsten Manne>
G#NT&ER
%0rorom0endo con 0assione&
7h smacco>
7h scandalo>
)ciagura a me(
il pi; s*enturato tra gli uomini>
&AGEN
0n )chande liegst du1
leugn# ich das?
&AGEN
"ell#obbrobrio ti tro*i1
lo nego forse?
$R%NN&ILDE $R%NN&ILDE
%zu unther&
7 feiger Mann>
alscher Genoss#>
Hinter dem Helden
hehltest du dich(
dass 'reise des <uhmes
er dir errnge>
Tief $ohl san-
das teure Geschlecht(
das solche 3agen ge2eugt>
%a unther&
7 uomo *ile>
falso consorte>
Dietro l#eroe
tu ti nascondesti(
perchB premi di gloria
con8uistasse per te>
%ffondata da**ero & nel profondo
la generosa schiatta(
che trepidi siffatti ha generato>
G#NT&ER
%ausser sich&
5etr.ger ich + und betrogen>
4errter ich + und *erraten> +
3ermalmt mir das Mar->
3erbrecht mir die 5rust>
Hilf( Hagen>
Hilf meiner ,hre>
Hilf deiner Mutter(
die mich + auch Ca gebar>
G#NT&ER
%fuori di s?&
0o ingannatore + e ingannato>
0o traditore + e tradito> +
Le midolla spiaccicatemi>
0l petto sfracellatemi>
Hagen soccorri>
)occorri al mio onore>
)occorri alla tua madre(
che s: + me pure partori*a>
&AGEN
Dir hilft -ein Hirn(
dir hilft -eine Hand6
dir hilft nur + )iegfrieds Tod>
&AGEN
?er*ello non t#occorre(
nB t#occorre la mano6
a te soltanto occorre + la morte di )iegfried>
G#NT&ER
%+on rausen erfasst&
)iegfrieds Tod>
G#NT&ER
%inorridendo&
La morte di )iegfried>
&AGEN
"ur der s.hnt deine )chmach>
&AGEN
Quella soltanto la*er la tua onta>
G#NT&ER
%+or sich hinstarrend&
5lutbr.derschaft
sch$uren $ir uns>
G#NT&ER
%guardando fisso innanzi a s?&
ratellan2a di sangue
noi ci giurammo>
&AGEN
Des 5undes 5ruch
s.hne nun 5lut>
&AGEN
L#infranto patto
paghi ora il sangue>
G#NT&ER
5rach er den 5und?
G#NT&ER
0l patto ha infranto?
&AGEN
Da er dich *erriet>
&AGEN
Da poi che ha tradito>
G#NT&ER
4erriet er mich?
G#NT&ER
M#ha tradito?
$R%NN&ILDE
Dich *erriet er(
und mich *errietet ihr alle>
Wr# ich gerecht(
alles 5lut der Welt
b.sste mir nicht eure )chuld>
Doch des einen Tod
taugt mir f.r alle6
)iegfried falle +
2ur ).hne f.r sich und euch>
$R%NN&ILDE
Te egli ha tradito
e me a*ete( *oi tutti( tradita>
% rigor di giusti2ia(
tutto il sangue del mondo
la *ostra colpa a me non pagherebbe>
'ure la morte d#uno solo
per tutte mi *arr6
cada )iegfried +
ad espia2ione sua e *ostra>
&AGEN
%heimlich zu unther&
,r falle + dir 2um Heil>
Angeheure Macht $ird dir(
ge$innst *on ihm du den <ing(
den der Tod ihm $ohl nur entreisst!
&AGEN
%segretamente a unther&
?ada + per la tua sal*e22a>
)misurata poten2a a te *err(
se l#anello da lui con8uisterai(
che sol la morte a lui potr strappare!
G#NT&ER
%leise&
5r.nnhildes <ing?
G#NT&ER
%sotto+oce&
L#anello di 5r.nnhilde?
&AGEN
Des "ibelungen <eif!
&AGEN
L#anello del "ibelungo!
G#NT&ER
%schwer seufzend&
)o $r# es )iegfrieds ,nde>
G#NT&ER
%singhiozzando 0rofondo&
)arebbe dun8ue la fine di )iegfried?
&AGEN
Ans allen frommt sein Tod!
&AGEN
La sua morte gio*a a tutti noi!
G#NT&ER
Doch Gutrune( ach(
der ich ihn gnnte>
)traften den Gatten $ir so(
$ie best.nden $ir *or ihr?
G#NT&ER
'ure Gutrune( ahim&(
alla 8uale io l#accordai(
cos: lo sposo suo punendo(
come potremmo affrontar la sua presen2a?
$R%NN&ILDE
%wild auffahrend&
Was riet mir mein Wissen?
Was $iesen mich <unen?
0m hilflosen ,lend
achtet mir#s hell6
Gutrune heisst der 3auber(
$R%NN&ILDE
%balzando sel+aggia&
?he mai mi consigli9 la mia sapien2a?
che cosa m#insegnarono le rune?
0n disperata miseria
n#ho chiaro presagio6
Gutrune si chiama l#incantesimo(
der den Gatten mir entr.c-t>
%ngst treffe sie>
che mi ha rapito lo sposo>
%gonIa la colga>
&AGEN
%zu unther&
Muss sein Tod sie betr.ben(
*erhehlt sei ihr die Tat!
%uf muntres Dagen
2iehen $ir morgen6
der ,dle braust uns *oran(
ein ,ber bracht# ihn da um!
&AGEN
%a unther&
)e la morte di lui de*e turbarla(
a lei sia nascosta l#impresa!
Gaiamente a caccia
noi andremo domani6
l#eroe in foga ci preceder6
l#a*r ucciso un cinghiale!
G#NT&ER #ND $R%NN&ILDE
)o soll es sein>
)iegfried falle>
).hn# er die )chmach(
die er mir schuf>
G#NT&ER E $R%NN&ILDE
?os: de*#essere>
)iegfried cada>
L#onta sconti
che m#ha recato>

Des ,ides Treue
hat er getrogen6
mit seinem 5lut
b.ss# er die )chuld>
%llrauner(
rchender Gott>
)ch$ur$issender
,ideshort>
Wotan>
Wende dich her>
Weise die schrec-lich
heilige )char(
hieher 2u horchen
dem <achesch$ur>
La fede al giuramento
egli ha tradito6
col suo sangue
sconti la colpa>
7nnisciente>
*endicatore iddio>
Dei giuri sapiente(
tesor del giuramento>
Wotan>
4erso di noi *olgiti>
?omanda alla tremenda
sacrosanta schiera(
che 8ui ascolti
il giuro di *endetta>
&AGEN
)terb# er dahin(
der strahlende Held>
Mein ist der Hort(
mir muss er gehren!
Drum sei der <eif
ihm entrissen!
%lben+4ater(
gefallner .rst>
"achth.ter>
"iblungenherr>
%lberich>
achte auf mich>
Weise *on neuem
der "iblungen )char(
dir 2u gehorchen(
des <inges Herrn>
&AGEN
?he se ne muoia
l#eroe raggiante>
Mio & il tesoro(
mi de*e appartenere6
e perci9 sia l#anello
a lui strappato!
'adre degli elfi(
principe caduto>
Della notte custode>
)ignor dei "ibelunghi(
%lberico>
?onta su di me>
?omanda ancora
alla schiera nibelunga(
che a te obbedisca(
signore dell#anello>
%Als unther mit 6r*nnhilde heftig der
Halle sich zuwendet" tritt ihnen der +on
dort heraustretende 6rautzug entgegen.
>naben und ,$dchen" 6lumenst$be
schwingend" s0ringen lustig +oraus.
Siegfried wird auf einem Schilde" utrune
auf einem Sessel +on den ,$nnern
getragen. Auf der Anh-he des
Hintergrundes f*hren >nechte und ,$gde
auf +erschiedenen 6erg0faden :0ferger$te
und :0fertiere zu den 8eihsteinen herbei
und schm*c#en diese mit 6lumen. Siegfried
und die ,annen blasen auf ihren H-rnern
den Hochzeitsruf. Die Frauen fordern
6r*nnhilde auf" an utrunes Seite sie zu
geleiten. 6r*nnhilde blic#t starr zu utrune
auf" welche ihr mit freundlichem L$cheln
zuwin#t. Als 6r*nnhilde heftig zur*c#treten
will" tritt Hagen rasch dazwischen und
dr$ngt sie an unther" der )etzt +on neuem
ihre Hand erfasst" worauf er selbst +on den
,$nnern sich auf den Schild heben l$sst.
8$hrend der /ug" #aum unterbrochen"
schnell der H-he zu sich wieder in
6ewegung setzt" f$llt der 'orhang&.
%,entre unther si a++ia im0etuosamente
+erso la reggia insieme con 6r*nnhilde" +iene
loro incontro il corteo nuziale" che da 4uella
sta uscendo. 3recedono fanciulli e fanciulle"
agitando bastoni fioriti e gaiamente saltando.
Siegfried su di uno scudo" utrune su di un
seggio" +engono 0ortati dagli uomini.
Sull2altura di fondo" 0aggi e donzelle 0ortano
alle are" su 0er di+ersi sentieri" utensili e
+ittime 0er il sacrificio( e 4uelle ornano con
fiori. Siegfried e i uerrieri suonano sui loro
corni l2a00ello nuziale. Le donne in+itano
6r*nnhilde ad accom0agnarle al fianco di
utrune. 6r*nnhilde fissa gli occhi su
utrune" che le fa cenno con amiche+ole
sorriso. Nel momento in cui 6r*nnhilde sta
im0etuosamente 0er ritirarsi" Hagen
ra0idamente si inter0one e la s0inge +erso
unther che di nuo+o le 0rende la mano. A
4uesto 0unto" lo stesso unther si fa alzare
dagli uomini sullo scudo. ,entre il corteo"
a00ena interrotto" si mette nuo+amente in
cammino +erso l2altura" cala la tela&
DRITTER A#"#G ATTO TERO
VORSPIEL #ND ERSTE SENE
Wildes Wald4 und "elsen-al
am 7heine" welcher im Hintergrunde an
einem steilen Abhange +orbeifliesst.
%Die drei 7heint-chter" 8oglinde"
8ellgunde und Flosshilde" tauchen aus der
Flut auf und schwimmen" wie im
7eigentanze" im >reise umher&
Musica
Musica
PREL#DIO E S!ENA PRIMA
Valla-a sel2a**ia di '.s()i e rupi
lungo il 7eno" che nel fondo scorre ai 0iedi di
un ri0ido 0end;o.
%Le tre Figlie del 7eno" 8oglinde" 8ellgunde
e Flosshilde" affiorano dall2onda e nuotano in
cerchio" 4uasi in danza a carola&
DIE DREI R&EINT5!&TER
%im Schwimmen m$ssig einhaltend&
rau )onne
sendet lichte )trahlen1
"acht liegt in der Tiefe6
einst $ar sie hell(
da heil und hehr
des 4aters Gold noch in ihr gln2te!
<heingold>
=lares Gold>
Wie hell du einstens strahltest(
hehrer )tern der Tiefe>
%Sie schliessen wieder
den Schwimmreigen&
Weialala leia(
$allala leialala!
%Ferner Hornruf. - Sie lauschen. -
Sie schlagen )auchzend das 8asser&
rau )onne(
sende uns den Helden(
der das Gold uns $iedergbe>
Liess# er es uns(
dein lichtes %uge
neideten dann $ir nicht lnger!
<heingold>
=lares Gold>
Wie froh du dann strahltest(
freier )tern der Tiefe>
LE TRE "IGLIE DEL RENO
%trattenendo al4uanto il loro nuoto&
Madonna )ole
manda raggi lucenti1
notte & nel profondo6
era chiaro un tempo(
8uando integro e sacro
l#oro del 'adre ancor *i risplende*a!
7ro del <eno>
7ro charo>
?ome lucente un giorno tu raggia*i(
stella augusta del profondo>
%intrecciano nuo+amente"
nuotando" le loro 0arole&
Weialala leia(
$allala leialala!
%Lontano s4uille di corno. - Tendono
l2orecchio. - 6attono gioiosamente l2ac4ua&
Madonna )ole(
MGndaci l#eroe(
che ci renda l#oro>
)e a noi lo lasciasse(
l#occhio lucente
noi non l#in*idieremmo pi;!
7ro del <eno>
7ro chiaro>
?ome tu lieto raggeresti allora(
libera stella del profondo>
%,an h-rt Siegfrieds Horn +on der H-he
her&
%Si ode dall2altura il corno di Siegfried&
WOGLINDE
0ch hre sein Horn!
WOGLINDE
7do il suo corno!
WELLG#NDE
Der Helde naht!
WELLG#NDE
L#eroe s#appressa!
"LOSS&ILDE
Lasst uns beraten>
"LOSS&ILDE
Teniamo consiglio>
%Sie tauchen alle drei schnell unter&
%Siegfried erscheint auf dem Abhange in
+ollen 8affen&
%Si tuffano tutte e tre ra0idamente sott2ac4ua&
%Siegfried a00are sull2erta" armato di tutto
0unto&
SIEG"RIED
,in %lbe f.hrte mich irr(
dass ich die hrte *erlor6
He( )chelm( in $elchem 5erge
bargst du so schnell mir das Wild?
SIEG"RIED
An elfe m#ha fatto s*iare(
cos: che la posta ho perduto6
,hi furfante( in 8uale montagna
m#hai la fiera nascosta tanto presto?
DIE DREI R&EINT5!&TER
%tauchen wieder auf und
schwimmen im 7eigen&
)iegfried>
LE TRE "IGLIE DEL RENO
%Nuo+amente affiorano
e nuotano a carola&
)iegfried>
"LOSS&ILDE
Was schiltst du so in den Grund?
"LOSS&ILDE
Di che ti lagni *erso 8uesto fondo?
WELLG#NDE
Welchem %lben bist du gram?
WELLG#NDE
?on 8uale elfe te la prendi?
WOGLINDE
Hat dich ein "ic-er genec-t?
WOGLINDE
T#ha forse un elfe beffato?
ALLE DREI
)ag# es( )iegfried( sag# es uns>
T#TTE E TRE
Dillo( )iegfried> Dillo a noi>
SIEG"RIED
%sie l$chelnd betrachtend&
,nt2.c-tet ihr 2u euch
den 2ottigen Gesellen(
der mir *ersch$and?
0st#s euer riedel(
euch lustigen rauen
lass# ich ihn gern!
SIEG"RIED
%guardandole e sorridendo&
% *oi sedotto a*reste
il *elloso compagno
che m#& scomparso?
)#egli & il *ostro damo(
a *oi( dame gioconde(
*olentieri lo lascio!
%Die ,$dchen lachen laut auf& %Le Fanciulle si mettono a ridere forte&
WOGLINDE
)iegfried( $as gibst du uns(
$enn $ir das Wild dir gnnen?
WOGLINDE
)iegfried( che ci darai(
se ti lasciamo la preda?
SIEG"RIED SIEG"RIED
"och bin ich beutelos1
so bittet( $as ihr begehrt!
%ncora preda non ho6
chiedete( dun8ue( a *ostro desiderio!
WELLG#NDE
,in goldner <ing
ragt dir am inger>
WELLG#NDE
An anello d#oro
si rile*a al tuo dito6
DIE DREI M6D!&EN
Den gib uns>
LE TRE "AN!I#LLE
Dccelo>
SIEG"RIED
,inen <iesen$urm
erschlug ich um den <eif6
f.r eines schlechten 5ren Tat2en
bt# ich ihn nun 2um Tausch?
SIEG"RIED
An gigante drago
per l#anello io uccisi6
per le 2ampe d#un orso sciagurato(
ora io lo do*rei offrire in cambio?
WOGLINDE
5ist du so -arg?
WOGLINDE
)ei cos: spilorcio?
WELLG#NDE
)o gei2ig beim =auf?
WELLG#NDE
Tanto a*aro al mercato?
"LOSS&ILDE
reigebig
solltest rauen du sein!
"LOSS&ILDE
Liberale
con le donne a*resti ad essere!
SIEG"RIED
4er2ehrt# ich an euch mein Gut(
des 2.rnte mir $ohl mein Weib!
SIEG"RIED
)e il mio bene in *oi io dissipassi(
con me se la prenderebbe la mia donna!
"LOSS&ILDE
)ie ist $ohl schlimm?
"LOSS&ILDE
H cos: catti*a?
WELLG#NDE
)ie schlgt dich $ohl?
WELLG#NDE
Te le suona da**ero?
WOGLINDE
0hre Hand f.hlt schon der Held>
WOGLINDE
L#eroe gi si sente addosso la sua mano>
%Sie lachen unm$ssig& %7idono smodatamente&
SIEG"RIED
"un lacht nur lustig 2u>
0n Harm lass# ich euch doch6
denn giert ihr nach dem <ing(
euch "ic-ern geb# ich ihn nie>
SIEG"RIED
Ma s:( ridete pure allegramente>
4i lascer9 pur sempre nel dolore6
poichB( se *a la *ostra brama a 8uest#anello(
a *oi( beffarde( mai lo doner9>
%Die 7heint-chter haben sich wieder zum %Le Figlie del 7eno si sono nuo+amente
7eigen gefasst& dis0oste alla loro danza&
"LOSS&ILDE
)o schn>
"LOSS&ILDE
?os: bello>
WELLG#NDE
)o star->
WELLG#NDE
Tanto forte>
WOGLINDE
)o gehrens$ert>
WOGLINDE
, s: desiderabile>
DIE DREI
Wie schade( dass er gei2ig ist>
LE TRE
Ma che peccato( ch#egli sia a*aro>
%Sie lachen und tauchen unter& %7idono e scom0aiono sott2ac4ua&
SIEG"RIED
%tiefer in den rund hinabsteigend&
Was leid# ich doch
das -arge Lob?
Lass# ich so mich schmhn? +
=men sie $ieder
2um Wasserrand(
den <ing -nnten sie haben! +
%laut rufend&
He> He( he> 0hr muntren
Wasserminnen>
=ommt rasch> 0ch schen-# euch den <ing>
%.r hat den 7ing +om Finger gezogen
und h$lt ihn in die H-he&
SIEG"RIED
%scendendo fino al fondo&
Ma perchB soffrire
di fama s: meschina?
Debbo tanto lasciarmi diffamare? +
)e di nuo*o tornassero
ai margini dell#ac8ua(
l#anello potrebbero ottenere! +
%<hiamando forte&
7l> 7l> 7l> 4oi( gaie
dell#ac8ua amatrici>
Leste *enite> 4i doner9 l#anello>
%S2 tolto l2anello dal dito
e lo tiene solle+ato&
DIE DREI R&EINT5!&TER
%tauchen wieder auf.
Sie zeigen sich ernst und feierlich&
5ehalt# ihn( Held(
und $ahr# ihn $ohl(
bis du das Anheil errtst(
das in dem <ing du hegst!
froh f.hlst du dich dann(
befrein $ir dich *on dem luch!
LE TRE "IGLIE DEL RENO
%affiorano nuo+amente"
mostrandosi serie e solenni&
Tienilo( o eroe(
e conser*alo bene(
finchB non sarai conscio del malanno(
che nell#anello colti*i!
Ti sentirai lieto allora(
se dalla maledi2ione t#a*remo liberato!
SIEG"RIED
%stec#t gelassen den 7ing
wieder an seinen Finger&
)o singet( $as ihr $isst>
SIEG"RIED
%7infila tran4uillamente
l2anello al dito&
?antate( dun8ue( 8uel che *oi sapete>
DIE R&EINT5!&TER LE "IGLIE DEL RENO
)iegfried> )iegfried> )iegfried>
)chlimmes $issen $ir dir!
3u deinem Anheil
$ahrst du den <ing>
%us des <heines Gold
ist der <eif gegl.ht!
der ihn listig geschmiedet
und schmhlich *erlor
der *erfluchte ihn(
in fernster 3eit
2u 2eugen den Tod
dem( der ihn tr.g#!
Wie den Wurm du flltest
so fllst auch du(
und heute noch6
)o heissen $ir#s dir(
tauschest den <ing du uns nicht(
im tiefen <hein ihn 2u bergen6
"ur seine lut
s.hnet den luch>
Musica )iegfried> )iegfried> )iegfried>
)ciagura t#apprendiamo!
% tua s*entura
tu conser*i l#anello>
Dall#7ro del <eno
la *ampa ha tratto il cerchio6
chi l#ha( astuto( temprato
e con *ergogna perduto(
lo maledisse
per tutti i tempi(
perchB generasse morte
a chi lo portasse!
?ome il drago abbattesti(
cos: sarai anche tu abbattuto(
ed oggi stesso6
e perci9 noi ti facciamo sapere6
se tu l#anello con noi non scambi(
perchB sia accolto nel profondo <eno(
il suo flutto soltanto
estinguer la maledi2ione>
SIEG"RIED
0hr listigen rauen(
lasst das sein>
Traut# ich -aum eurem )chmeicheln(
euer Drohen schrec-t mich noch minder>
SIEG"RIED
7 *oi( donne astute(
smettetela>
)e poco mi fidai del *ostro lusingare(
mi spa*enta anche meno il *ostro minacciare>
DIE R&EINT5!&TER
)iegfried> )iegfried>
Wir $eisen dich $ahr!
Weiche( $eiche dem luch>
0hn flochten nchtlich
$ebende "ornen
in des Argeset2es )eil>
LE "IGLIE DEL RENO
)iegfried> )iegfried>
"oi ti diciamo il *ero!
?edi> %lla maledi2ione cedi>
L#intrecciarono le "orne(
notturne tessitrici(
alla fune di legge primordiale>
SIEG"RIED
Mein )ch$ert 2ersch$ang einen )peer6
des Argeset2es
e$iges )eil(
flochten sie $ilde
l.che hinein(
"otung 2erhaut es den "ornen>
Wohl $arnte mich einst
*or dem luch ein Wurm(
doch das .rchten lehrt# er mich nicht>
%.r betrachtet den 7ing&
Der Welt ,rbe
ge$nne mir ein <ing6 +
SIEG"RIED
La mia spada spe229 una lancia6
se di legge primordiale
dentro la fune eterna(
esse intreccian sel*agge
maledi2ioni6
"otung taglier la fune alle "orne>
5ene mi mise un tempo in guardia
un drago di fronte alla maledi2ione1
ma la paura non m#insegn9>
%<ontem0la l2anello&
%nche se il retaggio del mondo
potesse un anello con8uistarmi( +
f.r der Minne Gunst
miss# ich ihn gern1 +
ich geb# ihn euch( gnnt ihr mir Lust!
Doch bedroht ihr mir Leben und Leib6
fasste er nicht
eines ingers Wert( +
den <eif entringt ihr mir nicht>
Denn Leben und Leib(
seht6 + so +
$erf# ich sie $eit *on mir>
%.r hebt eine .rdscholle
+om 6oden auf" h$lt sie *ber seinem
Hau0te und wirft sie mit den letzten
8orten hinter sich&
per amoroso fa*ore
me ne pri*er9 *olentieri1 +
*e lo dar9( se mi darete piacere!
Ma se mi minacciate e corpo e *ita1
in sB chiudesse l#anello
neppure il *alore di un dito(
*oi non me lo strapperete>
'oichB e corpo e *ita
*edete6 + cos: +
*ia da me io li getto lontano>
%Alza dal suolo una zolla di terra
e la tiene solle+ata sul ca0o"
0er gettarsela dietro le s0alle
4uando 0roninzia le ultime 0arole&
DIE R&EINT5!&TER
=ommt( )ch$estern>
)ch$indet dem Toren>
)o $eise und star-
*er$hnt sich der Held(
als gebunden und blind er doch ist!
%Sie schwimmen" wild aufgeregt"
in weiten Schwen#ungen dicht
an das =fer heran&
,ide sch$ur er +
und achtet sie nicht!
%8ieder heftige 6ewegung&
<unen $eiss er +
und rt sie nicht>
,in hehrstes Gut
$ard ihm *ergnnt1
dass er#s *er$orfen(
$eiss er nicht1
nur den <ing( der 2um Tod ihm taugt(
den <eif nur $ill er sich $ahren>
Leb# $ohl( )iegfried>
,in stol2es Weib
$ird noch heute dich %rgen beerben6
sie beut uns besseres Gehr6
3u ihr> 3u ihr> 3u ihr>
LE "IGLIE DEL RENO
4enite( sorelle>
)parite a 8uel folle>
Tanto saggio e forte
l#eroe si ritiene(
8uant#egli in*ece & cieco e *incolato!
%Nuotano" sel+aggiamente eccitate"
con am0ie e+oluzioni
+erso la ri+a&
Giuramenti ha giurato +
e non li osser*a>
%Nuo+i" im0etuosi mo+imenti&
<une ei conosce +
e non le intende>
An bene augusto fra tutti
gli fu concesso1
ch#egli l#he respinto
non sa1
solo l#anello( che gli *ale a morire(
il cerchio solo( ei *uole custodire>
)iegfried( addio>
Ana superba donna
oggi stesso da te mal*agio erediter6
a noi ella dar migliore udien2a>
Da lei> Da lei> Da lei>
%Sie wenden sich schnell zum 7eigen" mit
welchem sie gem$chlich dem Hintergrunde
zu fortschwimmen&
%Siegfried sieht ihnen l$chelnd nach" stemmt
ein 6ein auf ein Felsst*c# am =fer und
+erweilt mit auf der Hand gest*tztem >inne&
%Tornano ra0idamente alla loro danza"
seguitando la 4uale" continuano a nuotare a
loro agio +erso il fondo&.
%Siegfried le segue con lo sguardo sorridendo5
0unta con la gamba su di un masso lungo la
ri+a" e rimane col mento a00oggiato alla
mano&
DIE R&EINT5!&TER
Weialala leia(
$allala leialala!
LE "IGLIE DEL RENO
Weialala leia(
$allala leialala!
SIEG"RIED
0m Wasser( $ie am Lande
lernte nun ich Weiberart6
$er nicht ihrem )chmeicheln traut(
den schrec-en sie mit Drohen1
$er dem -.hnlich trot2t(
dem -ommt dann ihr =eifen dran!
%Die 7heint-chter sind hier
g$nzlich +erschwunden&
And doch( +
tr.g# ich nicht Gutrun# Treu( +
der 2ieren rauen eine
htt# ich mir frisch ge2hmt>
%.r blic#t ihnen un+erwandt nach&
SIEG"RIED
"ell#ac8ua come in terra(
delle donne il costume or ho imparato6
chi non si fida del loro lusingare(
lo spa*entan col loro minacciare!
?hi ardito lo sfida(
la loro diatriba( eccogli addosso arri*are!
%A 4uesto 0unto le Figlie del 7eno
sono interamente scom0arse&
,ppure( +
s#io a Gutrune non portassi fede( +
una delle donne gra2iose
me la sarei bra*amente ammansita!
%uarda nella loro direzione senza +oltarsi&
DIE R&EINT5!&TER
%in gr-sserer .ntfernung&
La( la>
LE "IGLIE DEL RENO
%sem0re 0i1 lontane&
La( la>
%Cagdhornrufe #ommen +on der H-he n$her& %S4uilli di corni da caccia giungono sem0re
0i1 +icini dall2altura&
WEITE SENE S!ENA SE!ONDA
&AGENS STIMME
%+on fern&
Hoiho>
VO!E DI &AGEN
%da lontano&
Hoiho>
%Siegfried f$hrt aus seiner tr$umerischen .ntr*c#theit auf und antwortet dem +ernommenen 7ufe auf
seinem Horne&
%Siegfried esce trasalendo dal suo sogno assente e
ris0onde sul 0ro0rio corno all2inteso richiamo&
SIEG"RIED
%antwortend&
Hoiho> Hoiho hoihe>
SIEG"RIED
%ris0ondendo&
Hoiho> Hoiho hoihe>
DIE MANNEN
%ausserhalb der Szene&
Hoiho> Hoiho>
I G#ERRIERI
%fuori della scena&
Hoiho>
&AGEN
%#ommt auf der H-he her+or.
unther folgt ihm&.
%Siegfried erblic#end&
&AGEN
%S0unta sull2altura.
unther lo segue&.
%'edendo Siegfried&
inden $ir endlich(
$ohin du flogest?
0nfine ti tro*iamo6
do*e te n#eri *olato?
SIEG"RIED
=ommt herab> Hier ist#s frisch und -.hl>
SIEG"RIED
)cendi> Qui & fresco e re22o>
%Die ,annen #ommen alle auf der H-he an und steigen nun mit Hagen und unther herab& %! uerrieri raggiungono tutti l2altura e scendono"
ora" insieme con Hagen e unther&
&AGEN
Hier rasten $ir
und r.sten das Mahl!
%Cagdbeute wird zuhauf gelegt&
Lasst ruhn die 5eute
und bietet die )chluche>
%Trin#h-rner und Schl$uche
werden her+orgeholt"
dann lagert sich alles&
Der uns das Wild *erscheuchte(
nun sollt ihr Wunder hren(
$as )iegfried sich erCagt!
&AGEN
Qui riposiamo(
e prepariamo il pasto!
%La sel+aggina +iene raccolta a mucchi&
Lasciate in pace la preda(
e offrite gli otri>
%Si a0rono co00e di corno
e otri( 0oi tutti si mettono
a giacere&
Da chi la fiera ci ha fatto fuggire(
ora do*ete mera*iglia udire6
8uant#abbia preso )iegfried nella caccia!
SIEG"RIED
%lachend&
)chlimm steht es um mein Mahl6
*on eurer 5eute
bitte ich f.r mich!
SIEG"RIED
%ridendo&
0n pericolo *edo la mia cena6
della *ostra preda(
prego farmi parte
&AGEN
Du beutelos?
&AGEN
Tu a mani *uote?
SIEG"RIED
%uf WaldCagd 2og ich aus(
doch Wasser$ild 2eigte sich nur!
War ich da2u recht beraten(
drei $ilde Wasser*gel
htt# ich euch $ohl gefangen(
die dort auf dem <heine mir sangen(
erschlagen $.rd# ich noch heut#!
%.r lagert sich zwischen
unther und Hagen&
SIEG"RIED
% sel*atica caccia io sono uscito1
ma solo fiera d#ac8ua s#& mostrata6
se a 8uesto ben mi fossi pro**eduto(
tre uccelli ac8uatici sel*aggi
*#a*rei preso di certo(
i 8uali l sul <eno mi canta*ano
che sarei stato ucciso oggi stesso!
%Si mette a giacere
tra unther e Hagen&
%unther erschric#t und blic#t d*ster auf Hagen& Musica %unther ha un moto di s0a+ento e fissa Hagen con
sguardo fosco&
&AGEN &AGEN
Das $re .ble Dagd(
$enn den 5eutelosen selbst
ein lauernd Wild erlegte>
?atti*a caccia sarebbe(
se l#uomo stesso sen2a preda
una fiera in agguato l#abbattesse>
SIEG"RIED
Mich d.rstet>
SIEG"RIED
Ho sete>
&AGEN
%indem er f*r Siegfried ein
Trin#horn f*llen l$sst und es
diesem dann darreicht&
0ch hrte sagen( )iegfried(
der 4gel )angessprache
*erst.ndest du $ohl6
so $re das $ahr?
&AGEN
%mentre fa riem0ire
una co00a 0er Siegfried
e glie la 0orge&
0o ho sentito dire( )iegfried(
che la lingua canora degli uccelli
tu bene intenderesti6
sarebbe mai *ero?
SIEG"RIED
)eit lange acht# ich
des Lallens nicht mehr!
%.r fasst das Trin#horn und wendet
sich damit zu unther.& %.r trin#t
und reicht das Horn unther hin&
Trin-#( Gunther( trin-#>
Dein 5ruder bringt es dir>
SIEG"RIED
Da lungo tempo io non mi curo pi;
del loro cinguettare!
%3rende la co00a e con 4uella si +olge
+erso unther.& %6e+e e 0orge
la co00a a unther&
5e*i( Gunther( be*i6
te l#offre tuo fratello>
G#NT&ER
%gedan#en+oll und schwerm*tig
in das Horn blic#end" dum0f&
Du mischtest matt und bleich6 +
%noch ged$m0fter&
dein 5lut allein darin>
G#NT&ER
%guardando nella co00a" triste e
0ensieroso" con +oce sorda&
Tu *#hai mesciuto illanguidito e li*ido6 +
%con +oce ancor 0i1 sorda&
il tuo sangue soltanto>
SIEG"RIED
%lachend&
)o misch# ich#s mit dem deinen>
%.r giesst aus unthers Horn
in das seine" so dass dieses *berl$uft&
"un floss gemischt es .ber6
der Mutter ,rde lass das ein Labsal sein>
SIEG"RIED
%ridendo&
%llora io lo mescolo col tuo>
%'ersa dalla co00a di unther
nella 0ro0ria fino a farla traboccare&
7ra insieme col tuo & traboccato6
alla madre Terra fa# che sia ristoro>
G#NT&ER
%mit einem heftigen Seufzer&
Du .berfroher Held>
G#NT&ER
%con un forte sos0iro&
7 troppo gioioso eroe>
SIEG"RIED
%leise zu Hagen&
0hm macht 5r.nnhilde M.h?
SIEG"RIED
%sotto+oce a Hagen&
5r.nnhilde lo turba?
&AGEN
%leise zu Siegfried&
4erst.nd# er sie so gut(
$ie du der 4gel )ang>
&AGEN
%sotto+oce a Siegfried&
?os: la comprendesse bene(
come tu comprendi il canto degli uccelli>
SIEG"RIED
)eit rauen ich singen hrte(
*ergass ich der 4glein gan2!
SIEG"RIED
Da che io le donne ho udito cantare(
degli uccelletti mi son del tutto scordato!
&AGEN
Doch einst *ernahmst du sie?
&AGEN
'er9 un tempo tu li comprende*i?
SIEG"RIED
%sich lebhaft zu unther wendend&
Hei> Gunther(
grmlicher Mann>
Dan-st du es mir(
so sing# ich dir Mren
aus meinen Cungen Tagen!
SIEG"RIED
%+olgendosi a unther con +i+acit9&
7l Gunther(
uomo d#umor nero>
)e me n#a*rai grato(
storia io ti canter9
dei miei gio*ani tempi!
G#NT&ER
Die hr# ich so gern!
G#NT&ER
La sentir9 *olentieri!
%Alle lagern sich nah an Siegfried" welcher allein aufrecht sitzt" w$hrend die andern tiefer gestrec#t
liegen&
%Tutti si dis0ongono a giacere intorno a Siegfried"
il 4uale soltanto siede col busto eretto" mentre tutti
gli altri stanno distesi 0i1 in basso&
&AGEN
)o singe( Held>
&AGEN
?anta dun8ue( eroe>
SIEG"RIED
Mime hiess
ein m.rrischer 3$erg6
in des "eides 3$ang
2og er mich auf(
dass einst das =ind(
$ann -.hn es er$uchs(
einen Wurm ihm fllt# im Wald(
der faul dort h.tet# einen Hort!
,r lehrte mich schmieden
und ,r2e schmel2en1
doch $as der =.nstler
selber nicht -onnt#(
des Lehrlings Mute
musst# es gelingen6
SIEG"RIED
Mime era il nome
d#un bisbetico nano6
sotto giogo d#in*idia
ei m#educ9(
perchB il fanciullo un giorno(
di*entato insieme ardito e adulto(
abbattesse per lui nella sel*a un drago(
che pigro l custodi*a un tesoro!
M#insegn9 a temprare
ed a fonder metalli1
ma 8uel che l#artiere
stesso non pot&(
dell#apprendista all#ardire
do*e*a riuscire6
eines 2erschlagnen )tahles )t.c-e
neu 2u schmieden 2um )ch$ert!
Des 4aters Wehr
f.gt# ich mir neu6
nagelfest
schuf ich mir "otung!
T.chtig 2um =ampf
d.n-t# er dem 3$erg1
der f.hrte mich nun 2um Wald6
dort fllt# ich afner( den Wurm!
Det2t aber mer-t
$ohl auf die Mr#6
Wunder muss ich euch melden!
4on des Wurmes 5lut
mir brannten die inger1
sie f.hrt# ich -.hlend 2um Mund6 +
-aum net2t# ein $enig
die 3unge das "ass( +
$as da die 4glein sangen(
das -onnt# ich flugs *erstehn!
%uf den /sten sass es und sang6
FHei> )iegfried gehrt nun
der "iblungen Hort>
7h> nd# in der Hhle
den Hort er Cet2t>
Wollt# er den Tarnhelm ge$innen(
der taugt# ihm 2u $onniger Tat>
Doch mcht# er den <ing sich erraten(
der macht ihn 2um Walter der Welt>F
i pe22i d#un infranto acciaio
a temprar di nuo*o in spada!
L#arme paterna
nuo*a mi saldai
fissa e salda
"otung io mi feci!
4alido alla battaglia
par*e al nano l#acciaio1
ei mi condusse 8uindi alla foresta6
do*e uccisi afner( il drago!
Ma attenti ora state
bene al racconto6
chB mera*iglia *i debbo raccontare!
Del sangue del drago
mi bruciaron le dita1
alla bocca le portai per rinfrescarle +
m#ebbe un poco appena irrorato
8uel li8uido la lingua( +
e 8uel che l canta*an gli uccelletti(
io potei d#un subito comprendere!
)ui rami o*e posa*a( uno canta*a6
F7l> 7ra appartiene a )iegfried
il tesoro dei "ibelunghi>
7h( tro*asse nella ca*erna
ora il tesoro>
)e l#elmo magico *olesse con8uistare(
ad impresa gioiosa certo gli *arrebbe>
'er9 se potesse l#anello rintracciare(
esso lo renderebbe padrone del mondo>F
&AGEN
<ing und Tarnhelm
trugst du nun fort?
&AGEN
%nello ed elmo magico(
dun8ue( fuor ne traesti?
DIE MANNEN
Das 4glein hrtest du $ieder?
I G#ERRIERI
, l#uccelletto l#udisti nuo*amente?
SIEG"RIED
<ing und Tarnhelm
hatt# ich gerafft6 +
da lauscht# ich $ieder
dem $onnigen Laller1
der sass im Wipfel und sang6 +
FHei( )iegfried gehrt nun
der Helm und der <ing!
7 traute er Mime(
dem Treulosen( nicht>
0hm sollt# er den Hort nur erheben1
nun lauert er listig am Weg6
nach dem Leben trachtet er )iegfried! +
SIEG"RIED
%nello ed elmo magico
io me l#ero arraffati6 +
allora io prestai di nuo*o ascolto
al trillante giocondo1
posato sulla *etta esso canta*a6 +
F7il> 7ra appartiene a )iegfried
elmo ed anello!
7h se non si fidasse
di Mime l#infedele>
)olo per lui )iegfried do*rebbe impadronirsi del
tesoro1
lungo la strada astuto il nano or sta in agguato6
7h( traute )iegfried nicht Mime>F
ed alla *ita di )iegfried tende insidia6 +
oh se di Mime )iegfried diffidasse>F
&AGEN
,s mahnte dich gut?
&AGEN
Giusto ti ammon:?
DIE MANNEN
4ergaltest du Mime?
I G#ERRIERI
, a Mime glie la facesti pagare?
SIEG"RIED
Mit tdlichem Tran-e
trat er 2u mir1
bang und stotternd
gestand er mir 5ses6
"otung strec-te den )trolch>
SIEG"RIED
?on be*anda mortale
ei mi si accost91
tremante e balbettante
mi confess9 il misfatto6
"otung stese a terra il furfante>
&AGEN
%grell lachend&
Was er nicht geschmiedet(
schmec-te doch Mime>
&AGEN
%con riso stridulo&
Quel che non a*e*a temprato
pur Mime assapor9>
WEI MANNEN
%nacheinander&
Was $ies das 4glein dich $ieder?
D#E G#ERRIERI
%l2uno do0o l2altro&
?he mai t#apprese l#uccelletto ancora?
&AGEN
%l$sst ein Trin#horn neu
f*llen und tr$ufelt den Saft
eines >rautes hinein&
Trin-# erst( Held(
aus meinem Horn6
ich $.r2te dir holden Tran-(
die ,rinnerung hell dir 2u $ec-en(
%er reicht Siegfried das Horn&
dass ernes nicht dir entfalle>
&AGEN
%Fa riem0ire nuo+amente una co00a
di corno e +i stilla dentro
il succo di un2erba&
'rima be*i( o eroe(
dalla mia coppa6
una grata be*anda io t#ho drogata(
per ridestarti chiara rimembran2a(
%0orgendo la co00a a Siegfried&
che il lontano passato non ti sfugga>
SIEG"RIED
%blic#t gedan#en+oll in das
Horn und trin#t dann langsam&
0n Leid 2u dem Wipfel
lauscht# ich hinauf1
da sass es noch und sang6 +
FHei( )iegfried erschlug nun
den schlimmen 3$erg>
Det2t $.sst# ich ihm noch
das herrlichste Weib1 +
auf hohem elsen sie schlft(
SIEG"RIED
%uarda 0ensieroso dentro la co00a"
0oi be+e lentamente&
0n dolore *erso la *etta
au alto tesi l#orecchio1
ancora( i*i posato( esso canta*a6 +
F7il> )iegfried ha ucciso(
dun8ue( il nano mal*agio>
7ra *orrei fargli ancora sapere
la pi; stupenda tra le donne1 +
sopra alta rupe ella dorme(
euer umbrennt ihren )aal1
durchschritt# er die 5runst(
$ec-t# er die 5raut +
5r.nnhilde $re dann sein>F
fuoco a lei arde intorno alla dimora1
se l#incendio passer(
e la sposa s*eglier( +
5r.nnhilde allora sar sua>F
&AGEN
And folgtest du
des 4gleins <ate?
&AGEN
, tu seguisti
dell#uccelletto il consiglio?
SIEG"RIED
<asch ohne 3gern
2og ich nun aus1 +
%unther h-rt mit wachsendem
.rstaunen zu&
bis den feurigen els ich traf6 +
die Lohe durchschritt ich
und fand 2um Lohn +
%in immer gr-ssere
'erz*c#ung geratend&
schlafend ein $onniges Weib
in lichter Waffen Ge$and!
Den Helm lst# ich
der herrlichen Maid1
mein =uss er$ec-te sie -.hn6 +
oh( $ie mich br.nstig da umschlang
der schnen 5r.nnhilde %rm>
SIEG"RIED
'ronto sen2a indugiare(
mi posi dun8ue in cammino6 +
%unther ascolta
con crescente stu0ore&
finchB la rupe a**ampante non raggiunsi6 +
tra*ersai la fiamma(
e tro*ai in ricompensa +
%esaltandosi
sem0re 0i1&
una dormiente donna dilettosa(
*estita d#armi lucenti!
L#elmo io disciolsi
alla fanciulla stupenda1
arditamente la dest9 il mio bacio1 +
oh> come bruciante allor mi cinse
il braccio della bella 5r.nnhilde>
G#NT&ER
%in h-chstem Schrec#en aufs0ringend&
Was hr# ich>
G#NT&ER
%balzando al colmo del terrore&
?he cosa intendo?
%/wei 7aben fliegen aus einem 6usche auf" #reisen *ber Siegfried und fliegen dann" dem 7heine zu"
da+on&
%Due cor+i s2alzano a +olo da un ces0uglio"
descri+ono un cerchio so0ra Siegfried" 4uindi se ne
+olan +ia +erso il 7eno&
&AGEN
,rrtst du auch
dieser <aben Geraun#?
&AGEN
Tu comprendi anche
di codesti cor*i il gracchiare?
%Siegfried f$hrt heftig auf und blic#t" Hagen den 7*c#en zu#ehrend" den 7aben nach& %Siegfried balza in 0iedi con im0eto e" +oltando le
s0alle ad Hagen" guarda +erso i cor+i&
&AGEN
<ache rieten sie mir>
&AGEN
4endetta m#han consigliato
%.r st-sst seinen S0eer in Siegfrieds 7*c#en5 unther f$llt ihm - zu s0$t - in den Arm. Siegfried
schwingt mit beiden H$nden seinen Schild hoch em0or" um Hagen damit zu zerschmettern5 die >raft
+erl$sst ihn" der Schild entsin#t ihm r*c#w$rts( er selbst st*rzt #rachend *ber dem Schilde zusammen&
%3ianta la lancia nel dorso di Siegfried5 unther lo
afferra - tro00o tardi - 0er il braccio. Siegfried
solle+a alto lo scudo con ambedue le mani 0er
sfracellare Hagen5 le forze lo abbandonano( lo
scudo" sfuggendogli" gli cade alle s0alle. .gli
stesso stramazza con fragore sullo scudo&
VIER MANNEN
%welche +ergebens Hagen
zur*c#zuhalten +ersucht&
Hagen> Was tust du?
3#ATTRO G#ERRIERI
%che hanno cercato in+ano
di trattenere Hagen&
Hagen( che fai?
WEI ANDERE
Was tatest du?
ALTRI D#E
?he hai fatto?
G#NT&ER
Hagen( $as tatest du?
G#NT&ER
Hagen( che hai fatto?
&AGEN
%auf den zu 6oden estrec#ten
deutend&
Meineid rcht# ich>
&AGEN
%accennando all2eroe
steso al suolo&
Ho *endicato spergiuro>
%.r wendet sich ruhig zur Seite ab und +erliert sich dann einsam *ber die H-he" wo man ihn langsam
durch die bereits mit der .rscheinung der 7aben eingebrochenen D$mmerung +on dannen schreiten
sieht. - unther beugt sich schmerzergriffen zu Siegfrieds Seite nieder. Die ,annen umstehen
teilnahms+oll den Sterbenden&
%Si ritira tran4uillamente in dis0arte e si 0erde
4uindi solitario sull2altura" do+e si +ede
allontanarsi lentamente attra+erso il cre0uscolo"
che gi9 cominciato a scendere all2a00arire dei
cor+i. - unther" stretto dal dolore" si china sul
fianco di Siegfried. ! uerrieri si stringono
0arteci0i intorno al morente&
SIEG"RIED
%+on zwei ,annen sitzend erhalten"
schl$gt die Augen glanz+oll auf&
5r.nnhilde>
Heilige 5raut>
Wach# auf> Jffne dein %uge>
Wer *erschloss dich
$ieder in )chlaf?
Wer band dich in )chlummer so bang? +
Der Wec-er -am1
er -.sst dich $ach(
und aber + der 5raut
bricht er die 5ande6 +
da lacht ihm 5r.nnhildes Lust> +
%ch> Dieses %uge( +
e$ig nun offen>
%ch( dieses %tems
$onniges Wehen> +
).sses 4ergehen +
seliges Grauen6
5r.nnhild# bietet mir + Gruss>
SIEG"RIED
%retto a sedere da due uerrieri"
a0re gli occhi sfolgoranti&
5r.nnhilde>
)acra sposa>
)*Bgliati> %pri il tuo occhio>
?hi t#ha rinchiusa
nuo*amente nel sonno?
?hi t#ha a**inta in s: angosciato sopore?
Lo s*egliatore & *enuto1
con un bacio ti s*eglia(
e un#altra *olta + alla sposa
i legami egli infrange6 +
ecco a lui ride la gioia di 5r.nnhilde> +
%h> 8uell#occhio +
ora aperto in eterno>
%h( di 8uel respiro
il gioioso alitare> +
Dolce *anire +
bri*ido beato6
5r.nnhilde mi porge + saluto>
%.r sin#t zur*c# und stirbt. 7egungslose Trauer der =mstehenden. Die Nacht ist hereingebrochen.
Auf die stumme .rmahnung unthers erheben die ,annen Siegfrieds Leiche und geleiten mit dem
Folgenden sie in feierlichem /uge *ber die Felsenh-he langsam +on dannen. unther folgt der
Leiche zun$chst&
%Der ,ond bricht durch die 8ol#en her+or und beleuchtet immer heller den die 6ergh-he
erreichenden Trauerzug. - Dann steigen Nebel aus dem 7heine auf und erf*llen allm$hlich die ganze
6*hne" auf welcher der Trauerzug bereits unsichtbar geworden ist" bis nach +orne" so dass diese
w$hrend des /wischens0iels g$nzlich +erh*llt bleibt. Als sich die Nebel wieder +erteilen" tritt die
Halle der ibichungen" wie im ersten Aufzuge" immer er#ennbarer her+or&
Musica
%<ade ri+erso e muore. !mmobilit9 e cordoglio di
coloro che l2attorniano. A scesa la notte. Ad un
muto comando di unther" i uerrieri solle+ano il
cada+ere di Siegfried e" durante 4uel che segue" lo
accom0agnano in corteo solenne su 0er i diru0i"
lentamente allontanandosi. unther segue 0er
0rimo il cada+ere&.
%La luna rom0e tra le nubi e illumina con luce
sem0re 0i1 +i+a il corteo funebre" che +a
raggiungendo la sommit9 dell2altura. - Salgono
4uindi le nebbie dal 7eno" le 4uali a 0oco 0er +olta
riem0iono fin sul da+anti tutto il 0alcoscenico"
do+e il corteo funebre s2 gi9 reso in+isibile.
Durante l2intermezzo" 4uello ne rimane interamente
a++olto. Al nuo+o dissi0arsi delle nebbie" a00are
sem0re meglio riconoscibile" la reggia dei
hibicunghi" come nel 0rimo atto.&
DRITTE SENE
Die &alle der Gi'i()un*en
%.s ist Nacht. ,ondschein s0iegelt sich auf
dem 7heine. utrune tritt aus ihrem emache
in die Halle hinaus&
S!ENA TERA
La re**ia dei G)i'i(un*)i
%A notte. Luce di luna a s0ecchio del 7eno.
utrune esce dalla 0ro0ria stanza nell2atrio&
G#TR#NE
War das sein Horn?
%Sie lauscht&
"ein> + "och
-ehrt er nicht heim! +
)chlimme Trume
strten mir den )chlaf> +
Wild $ieherte sein <oss1 +
Lachen 5r.nnhildes
$ec-te mich auf! +
Wer $ar das Weib(
das ich 2um Afer schreiten sah? +
0ch f.rchte 5r.nnhild#> +
0st sie daheim?
%Sie lauscht an der T*r
rechts und ruft dann leise&
5r.nnhild#> 5r.nnhild#>
5ist du $ach?
%Sie -ffnet sch*chtern und
blic#t in das innere emach&
Leer das Gemach!
)o $ar es sie(
die ich 2um <heine schreiten sah> +
%Sie erschric#t und lauscht
nach der Ferne&
War das sein Horn? +
"ein> +
Jd# alles>
)h# ich )iegfried nur bald>
%Sie will sich wieder ihrem emache
zuwenden5 als sie )edoch Hagens
Stimme +ernimmt" h$lt sie an und
bleibt" +on Furcht gefesselt" eine
/eitlang unbeweglich stehen&
G#TR#NE
Ha s8uillato il suo corno?
%tende l2orecchio&
"o> + %ncora
a casa non torna! +
Tristi sogni
m#hanno il sonno turbato> +
"itr: sel*aggio il suo ca*allo1 +
un rider di 5r.nnhilde
m#ha s*egliata! +
?hi era la donna
che ho *eduto in cammino *erso il fiume? +
Temo 5r.nnhilde> +
H in casa?
%:riglia alla 0orta di destra"
0oi chiama sotto+oce&5
5r.nnhilde> 5r.nnhilde>
)ei s*eglia?
%A0re timidamente
e guarda dentro la stanza&
4uota la stan2a!
,ra lei dun8ue(
che ho *eduto in cammino *erso il <eno? +
%Ha un moto di terrore( tende
l2orecchio +erso la lontananza&
Ha s8uillato il suo corno? +
"o> +
Tutto deserto>
'otessi almeno *ederlo subito( )iegfried>
%Sta 0er +olgersi nuo+amente +erso
la 0ro0ria stanza. 3erD" nell2intendere
la +oce di Hagen" si trattiene e rimane
in 0iedi un certo tem0o immobile"
come a++inta dal terrore&
&AGENS STIMME VO!E DI &AGEN
%+on aussen sich n$hernd&
Hoiho> Hoiho>
Wacht auf> Wacht auf>
Lichte> Lichte>
Helle 5rnde>
Dagdbeute
bringen $ir heim!
Hoiho> Hoiho>
%a++icinandosi dal di fuori&
Hoiho> Hoiho>
)*egliate*i> )*egliate*i>
iaccole> iaccole>
Ti22oni fiammanti>
'reda di caccia
portiamo a casa!
Hoiho> Hoiho>
%Licht und wachsender Feuerschein +on
aussen&
%Luci e crescenti bagliori di fuoco dal di
fuori&
&AGEN
%tritt in die Halle&
%uf( Gutrun#>
5egr.sse )iegfried>
Der star-e Held(
er -ehret heim>
&AGEN
%entrando nell2atrio&
)u**ia( Gutrune>
)aluta )iegfried>
0l forte eroe
se ne torna a casa>
G#TR#NE
%im grosser Angst&
Was geschah? Hagen>
"icht hrt# ich sein Horn>
G#TR#NE
%in grande ansia&
?he & a**enuto? Hagen>
"on ho udito il suo corno>
%,$nner und Frauen" mit Lichtern und
Feuerbr$nden" geleiten den /ug der mit
Siegfrieds Leiche Heim#ehrenden" unter
denen unther&
%=omini e Donne con fiaccole e tizzoni
accom0agnano in grande confusione il
corteo di coloro che tornano col cada+ere di
Siegfried5 unther tra di loro&
&AGEN
Der bleiche Held(
nicht blst er es mehr1
nicht st.rmt er 2ur Dagd(
2um )treite nicht mehr(
noch $irbt er um $onnige rauen!
&AGEN
0l pallido eroe
non pi; gli d fiato1
non pi; corre alla caccia(
non pi; alla pugna(
non pi; muo*e a con8uista di donne gioiose!
G#TR#NE
%mit wachsendem .ntsetzen&
Was bringen die?
G#TR#NE
%con crescente terrore&
?he porta 8uella gente?
%Der /ug gelangt in die ,itte der Halle" und
die ,annen setzen dort die Leiche auf einer
schnell errichteten .rh-hung nieder&
%!l corteo giunge al mezzo dell2atrio e i
uerrieri de0ongono col9 il cada+ere su di
un 0alco frettolosamente costruito&
&AGEN
,ines $ilden ,bers 5eute6
)iegfried( deinen toten Mann!
&AGEN
La preda d#un cinghiale sel*aggio6
)iegfried6 l#uomo tuo morto!
%utrune schreit auf und st*rzt *ber die
Leiche hin. - Allgemeine .rsch*tterung und
Trauer&
%utrune lancia un grido e si 0reci0ita sul
cada+ere. - <ommozione e cordoglio
generale&
G#NT&ER
%bem*ht sich um die :hnm$chtige&
Gutrun#> Holde )ch$ester(
hebe dein %uge( sch$eige mir nicht>
G#NT&ER
%dandosi da fare intorno alla s+enuta&
Gutrune( soa*e sorella(
solle*a lo sguardo( non farmi silen2io>
G#TR#NE
%wieder zu sich #ommend&
)iegfried + )iegfried erschlagen> +
%Sie st-sst unther heftig zur*c#&
ort( treuloser 5ruder(
du Mrder meines Mannes> +
7 Hilfe> Hilfe> Wehe> Wehe>
)ie haben )iegfried erschlagen>
G#TR#NE
%rientrando nuo+amente in s?&
)iegfried + )iegfried ucciso> +
%res0ingendo con +iolenza unther&
4ia( fratello infedele(
assassino del mio sposo> +
7h( aiuto> aiuto> Guai> Guai>
)iegfried l#hanno ucciso>
G#NT&ER
"icht -lage $ider mich>
Dort -lage $ider Hagen!
,r ist der *erfluchte ,ber(
der diesen ,dlen 2erfleischt#!
G#NT&ER
"on accusare me>
%ccusa Hagen( cost!
,cco il cinghiale maledetto
che ha dilaniato l#eroe!
&AGEN
5ist du mir gram darum?
&AGEN
Me ne *uoi per 8uesto?
G#NT&ER
%ngst und Anheil
greife dich immer>
G#NT&ER
%ngoscia e sciagura
sempre t#afferri>
&AGEN
%mit furchtbarem Trotze
herantretend&
Da denn> 0ch hab# ihn erschlagen>
0ch + Hagen +
schlug ihn 2u Tod! +
Meinem )peer $ar er gespart(
bei dem er Meineid sprach! +
Heiliges 5euterecht
hab# ich mir nun errungen6
drum fordr# ich hier diesen <ing!
&AGEN
%a+anzando terribilmente
a sfida&
,bbene( s:> 0o l#ho ucciso!
0o + Hagen +
l#ho colpito a morte! +
%lla mia lancia egli era serbato(
su di 8uella a*endo spergiurato! +
)acro diritto di preda
mi son dun8ue con8uistato6
e perci9 io 8ui esigo l#anello!
G#NT&ER
3ur.c-> Was mir *erfiel(
sollst nimmer du empfahn!
G#NT&ER
0ndietro> Quel che mi fu destinato(
non do*rai mai rice*ere!
&AGEN
0hr Mannen( richtet mein <echt>
&AGEN
Giudicate( guerrieri( il mio diritto>
G#NT&ER G#NT&ER
<.hrst du an Gutrunes ,rbe(
schamloser %lbensohn?
Tocchi tu al retaggio di Gutrune(
figlio d#elfe s*ergognato?
&AGEN
%sein Schwert ziehend&
Des %lben ,rbe
fordert so sein )ohn>
%.r dringt auf unther ein"
dieser wehrt sich( sie fechten.
Die ,annen werfen sich dazwischen.
unther f$llt +on einem Streiche
Hagens darnieder&
Her den <ing>
&AGEN
%traendo la s0ada&
Dell#elfe il retaggio
cos: esige suo figlio>
%Si slancia contro unther
che si difende5 si battono.
! uerrieri si gettano fra di loro
unther cade morto
sotto un col0o di Hagen&
Qua l#anello>
%.r greift nach Siegfrieds Hand( diese hebt
sich drohend em0or. - utrune und die
Frauen schreien entsetzt laut auf. Alles bleibt
in Schauder regungslos gefesselt&
%'om Hintergrunde her schreitet 6r*nnhilde
fest und feierlich dem 'ordergrunde zu&
%Fa 0er afferrare la mano di Siegfried" che si
solle+a minacciosa. - utrune e le Donne"
atterrite" lanciano un gran grido. Tutti
rimangono immobili" come inchiodati&
%Dal fondo 6r*nnhilde a+anza" salda e
solenne" +erso il 0roscenio&
$R%NN&ILDE
%noch im Hintergrunde&
)ch$eigt eures Dammers
Cauch2enden )ch$all>
Das ihr alle *errietet(
2ur <ache schreitet sein Weib!+
%Sie schreitet ruhig weiter +or&
=inder hrt# ich
greinen nach der Mutter(
da s.sse Milch sie *ersch.ttet6
doch nicht er-lang mir
$.rdige =lage(
des hehrsten Helden $ert!
$R%NN&ILDE
%ancora dal fondo&
Quetate del *ostro dolore
l#onda sfrenata>
Quella( che *oi tutti tradiste(
arri*a a *endetta6 la sua donna! +
%A+anza ancora tran4uilla&
anciulli io ho udito
frignare *erso la madre(
8uando loro nasconde il dolce latte1
non per9 m#& suonato
dignitoso lamento(
del pi; augusto degno tra gli eroi!
G#TR#NE
%+om 6oden heftig sich aufrichtend&
5r.nnhilde> "eiderboste>
Du brachtest uns diese "ot6
die du die Mnner ihm *erhet2test(
$eh( dass du dem Haus genaht>
G#TR#NE
%drizzandosi con im0eto dal suolo&
5r.nnhilde> 0n*idiosa maligna>
Tu hai 8uesta s*entura a noi portata6
tu( contro di lui( gli uomini istigasti(
guai( che tu ti sia a 8uesta casa accostata>
$R%NN&ILDE
%rmselige( sch$eig#>
)ein ,he$eib $arst du nie(
als 5uhlerin
$R%NN&ILDE
Taci( s*enturata>
)ua moglie tu non fosti mai1
concubina
bandest du ihn!
)ein Mannesgemahl bin ich(
der e$ige ,ide er sch$ur(
eh# )iegfried Ce dich ersah!
tu l#a**incesti!
0o( sono la sua donna legittima(
a cui egli giur9 eterno giuramento(
prima che )iegfried t#a*esse mai *eduta!
G#TR#NE
%in )$he 'erzweiflung ausbrechend&
4erfluchter Hagen>
Dass du das Gift mir rietest(
das ihr den Gatten entr.c-t>
%ch( Dammer>
Wie Ch nun $eiss ich#s(
5r.nnhilde $ar die Traute(
die durch den Tran- er *ergass> +
G#TR#NE
%0rorom0endo in +iolenta dis0erazione&
Hagen maledetto>
?he m#offristi il *eleno
che a lei tolse lo sposo!
%h( s*entura>
?ome d#un subito comprendo1
era 5r.nnhilde la sposa(
ch#egli obli9 col filtro> +
%Sie wendet sich +oll Scheu +on Siegfried ab
und beugt sich" im Schmerz aufgel-st" *ber
unthers Leiche( so +erbleibt sie regungslos
bis zum .nde. - Hagen steht" trotzig auf S0eer
und Schild gelehnt" in finsteres Sinnen
+ersun#en" auf der entgegengesetzen Seite&
%Si allontana da Siegfried 0iena di re+erenza
e si cur+a" affranta dal dolore" sul cada+ere
di unther5 cos; rimane immobile fino alla
fine. Hagen" in 0iedi" dalla 0arte o00osta"
s0a+aldamente a00oggiato a lancia e scudo"
rimane s0rofondato in tetra meditazione&
$R%NN&ILDE
%allein in der ,itte( nachdem sie
lange" zuerst mit tiefer .rsch*tterung"
dann mit fast *berw$ltigender 8ehmut
das Angesicht Siegfrieds betrachtet"
wendet sie sich mit feierlicher
.rhebung an die ,$nner und Frauen&.
%/u den ,annen&
)tar-e )cheite
schichtet mir dort
am <ande des <heins 2uhauf>
Hoch und hell
lodre die Glut(
die den edlen Leib
des hehrsten Helden *er2ehrt!
)ein <oss f.hret daher(
dass mit mir dem <ec-en es folge6
denn des Helden heiligste
,hre 2u teilen(
*erlangt mein eigener Leib!
4ollbringt 5r.nnhildes Wunsch>
Musica
$R%NN&ILDE
%sola nel mezzo. Do0o a+ere
contem0lato il +iso di Siegfried"
0rima con 0rofonda commozione" 0oi con
tale tristezza che 4uasi sta 0er
so0raffarla" si +olge con solenne
maest9 +erso =omini e Donne&.
%ai uerrieri&
?eppi robusti
accumulatemi l(
sulla ri*a del <eno( a catasta>
%lta e chiara
di*ampi la *ampa(
che il nobile corpo
consumer del pi; augusto tra gli eroi!
Qui portate il suo ca*allo(
che insieme con me segua l#eroe6
poichB dell#eroe al pi; sacro
onore partecipare(
il mio proprio corpo desidera!
%dempite al *oto di 5r.nnhilde>
%Die )*ngeren ,$nner errichten w$hrend des
Folgenden +or der Halle nahe am 7heinufer
einen m$chtigen Scheiterhaufen" Frauen
schm*c#en ihn mit Dec#en" auf die sie
>r$uter und 6lumen streuen&
%Durante 4uel che segue" i 0i1 gio+ani tra gli
=omini costruiscono da+anti alla reggia"
lungo la ri+a del 7eno" un rogo gigantesco(
le Donne l2ornano con ta00eti" su cui
s0argono erbe e fiori&
$R%NN&ILDE
%+ersin#t +on neuem in die 6etrachtung
des Antlitzes der Leiche Siegfrieds. !hre
$R%NN&ILDE
%si s0rofonda nuo+amente
nel contem0lare il +iso del cada+ere
,ienen nehmen eine immer sanftere
'er#l$rung an&
Wie )onne lauter
strahlt mir sein Licht6
der <einste $ar er(
der mich *erriet>
Die Gattin tr.gend(
+ treu dem reunde( +
*on der eignen Trauten
+ ein2ig ihm teuer +
schied er sich durch sein )ch$ert!
,chter als er
sch$ur -einer ,ide1
treuer als er
hielt -einer 4ertrge1
lautrer als er
liebte -ein andrer6
und doch( alle ,ide(
alle 4ertrge(
die treueste Liebe +
trog -einer $ie er> +
Wisst ihr( $ie das $ard?
%nach oben blic#end&
7 ihr( der ,ide
e$ige H.ter>
Len-t euren 5lic-
auf mein bl.hendes Leid6
erschaut eure e$ige )chuld>
Meine =lage hr#(
du hehrster Gott>
Durch seine tapferste Tat(
dir so tauglich er$.nscht(
$eihtest du den(
der sie ge$ir-t(
dem luche( dem du *erfielest6
mich musste
der <einste *erraten(
dass $issend $.rde ein Weib>
Weiss ich nun( $as dir frommt? +
%lles( alles(
alles $eiss ich( +
alles $ard mir nun frei>
%uch deine <aben
hr# ich rauschen1
mit bang ersehnter 5otschaft
send# ich die beiden nun heim!
di Siegfried. ! suoi lineamenti si
trasfigurano in sem0re maggior soa+it9&
'ura come il sole(
a me raggia la sua luce6
era il pi; puro
colui che mi trad:>
Traditore della consorte(
+ fedele all#amico +
dalla propria sposa
+ sola a lui cara +
ei si di*ise con la spada!
'i; leale di lui(
nessuno giur9 giuramenti1
pi; fedele di lui(
nessuno mantenne patti1
pi; puro di lui(
nessun altro am96
eppure( tutti i giuramenti(
tutti i patti(
e l#amor pi; fedele +
nessuno( come lui( trad:> +
)apete *oi( come 8uesto a**enne?
%guardando +erso l2alto&
7 *oi( dei giuramenti
sacri custodi>
0l *ostro sguardo dri22ate
al fior del mio dolore6
considerate *ostra colpa eterna>
La mia accusa odi(
o augusto tra gli dei>
'er l#impresa sua pi; prode(
che al tuo desiderio tanto *alse(
tu consacrasti colui
che l#oper9(
alla maledi2ione cui tu eri *otato6
me do*ette
8uel purissimo tradire(
perchB una donna di*entasse sapiente>
)o io( ora( 8uel che a te ser*e? +
Tutto( tutto(
tutto io so( +
tutto mi s#& aperto>
%nche dei tuoi cor*i
io odo il fruscIo1
con messaggio bramato ansiosamente(
ambedue ora rin*io alla dimora!
<uhe( ruhe( du Gott> +
%Sie win#t den ,annen" Siegfrieds
Leiche auf den Scheiterhaufen zu tragen(
zugleich zieht sie +on Siegfrieds Finger
den 7ing ab und betrachtet ihn sinnend&
Mein ,rbe nun
nehm# ich 2u eigen! +
4erfluchter <eif>
urchtbarer <ing>
Dein Gold fass# ich
und geb# es nun fort!
Der Wassertiefe
$eise )ch$estern(
des <heines sch$immende Tchter(
euch dan-# ich redlichen <at!
Was ihr begehrt(
ich geb# es euch6
aus meiner %sche
nehmt es 2u eigen>
Das euer( das mich *erbrennt(
rein#ge *om luche den <ing>
0hr in der lut
lset ihn auf(
und lauter be$ahrt
das lichte Gold(
das euch 2um Anheil geraubt!
%Sie hat sich den 7ing angestec#t und
wendet sich )etzt zu dem Scheiterhaufen"
auf welchem Siegfrieds Leiche ausgestrec#t
liegt. Sie entreisst einem ,anne den
m$chtigen Feuerbrand&.
%den Feuerband schwingend und
nach dem Hintergrunde deutend&
liegt heim( ihr <aben>
<aunt es eurem Herren(
$as hier am <hein ihr gehrt>
%n 5r.nnhildes elsen
fahrt *orbei> +
Der dort noch lodert(
$eiset Loge nach Walhall>
Denn der Gtter ,nde
dmmert nun auf!
)o + $erf# ich den 5rand
in Walhalls prangende 5urg!
%Sie schleudert den 6rand in den Holzstoss"
der sich schnell hell entz*ndet. /wei
7aben sind +om Felsen am =fer aufgeflogen
'ace( pace( o dio> +
%Fa cenno ai uerrieri che 0ortino sul rogo
il cada+ere di Siegfried( al medesimo
tem0o ella toglie l2anello dal dito
di Siegfried e lo contem0la meditando&
7rmai del mio retaggio
io m#impossesso! +
Maledetto cerchio>
%nello spa*entoso>
0l tuo oro io afferro(
ecco( e *ia lo dono!
Delle ac8ue profonde
o sagge sorelle(
nuotanti figlie del <eno(
a *oi son grata di consiglio onesto!
Quel che bramate
a *oi io rendo6
dalla mia cenere
fatene *ostro possesso>
0l fuoco che mi sta per consumare(
purifichi l#anello maledetto>
4oi nel flutto
dissol*etelo1
limpide custodite
l#oro lucente(
che *i fu rapito a s*entura!
%.ssendosi infilata l2anello"
si +olta +erso il rogo" sul 4uale
il cada+ere di Siegfried giace
disteso. .lla stra00a di mano
ad un uomo un grosso tizzone&
%agitando il tizzone ed
accennando +erso il fondo&
% casa( o cor*i( in *olo>
,d al *ostro signor lo sussurrate(
8uel che 8ui( sul <eno( a*ete udito>
Lungo la rupe di 5r.nnhilde(
passate in *olo>
?olui che lass; di*ampa ancora(
Loge( a**iatelo al Walhalla>
'oichB della fine degli dei
spunta ormai il crepuscolo!
,cco + l#incendio io scaglio
nella rocca splendente del Walhalla!
%Scaglia il tizzone nella catasta che subito
s2accende +i+ace. Due cor+i so sono alzati
in +olo dalla ru0e lungo la ri+a
und +erschwinden nach den Hintergrunde zu&.
%6r*nnhilde gewahrt ihr 7oss" welches
zwei )unge ,$nner hereinf*hren.
Sie ist ihm entgegenges0rungen" fasst
es und entz$umt es schnell( dann neigt
sie sich traulich zu ihm&
Grane( mein <oss>
)ei mir gegr.sst>
Weisst du auch( mein reund(
$ohin ich dich f.hre?
0m euer leuchtend(
liegt dort dein Herr(
)iegfried( mein seliger Held!
Dem reunde 2u folgen(
$ieherst du freudig?
Loc-t dich 2u ihm
die lachende Lohe?
.hl# meine 5rust auch(
$ie sie entbrennt1
helles euer
das Her2 mir erfasst(
ihn 2u umschlingen(
umschlossen *on ihm(
in mchtigster Minne
*ermhlt ihm 2u sein>
HeiaCoho> Grane>
Gr.ss# deinen Herren>
)iegfried> )iegfried> )ieh>
)elig gr.sst dich dein Weib>
Musica
e scom0aiono +erso il fondo&
%6r*nnhilde scorge il 0ro0rio ca+allo"
che due gio+ani conducono.
6alzandogli incontro" ella lo afferra
e ra0ida lo sbriglia. Si china 4uindi
familiarmente +erso di lui&
Grane( mio ca*allo>
%bbi il mio saluto>
)ai anche tu( amico mio(
do*#io ti conduco?
Tra fuoco rilucente
l giace il tuo signore(
)iegfried( l#eroe mio beato!
Dalla gioia di seguire
l#amico( tu nitrisci?
% lui t#alletta
la ridente *ampa?
)enti anche il mio petto
come di*ampa1
chiara fiamma
afferra il mio cuore(
per ch#io lo stringa(
e( da lui stretta(
in sommo amore(
io a lui mi sposi>
HeiaCaho> Grane>
)aluta il tuo signore>
)iegfried> )iegfried> 4edi>
5eata ti saluta la tua donna>
%Sie hat sich auf das 7oss geschwungen und
hebt es )etzt zum S0runge. Sie s0rengt es mit
einem Satze in den brennenden
Scheiterhaufen. Sogleich steigt 0rasselnd der
6rand hoch auf" so dass das Feuer den ganzen
7aum +or der Halle erf*llt und diese selbst
schon zu ergreifen scheint. .ntsetzt dr$ngen
sich ,$nner und Frauen nach dem $ussersten
'ordergrunde&.
%Als der ganze 6*hnenraum nur noch +on
Feuer erf*llt erscheint" +erlischt 0l-tzlich der
lutschein" so dass bald bloss ein
Dam0fgew-l# zur*c#bleibt" welches sich dem
Hintergrunde zu +erzieht und dort am
Horizont sich als finstere 8ol#enschicht
lagert. /ugleich ist +om =fer her der 7hein
m$chtig angeschwollen und hat seine Flut
*ber die 6randst$tte gew$lzt. Auf den 8ogen
sind die drei 7heint-chter
herbeigeschwommen und erscheinen )etzt
*ber der 6randst$tte. Hagen" der seit dem
'organge mit dem 7inge 6r*nnhildes
%.lla s2 slanciata sul ca+allo e lo drizza al
salto. D2un balzo" lo s0inge sul rogo ardente.
Subito l2incendio si le+a cre0itando +erso
l2alto" cos; che il fuoco riem0ie l2intero
s0azio di fronte alla reggia" e 4uesta stessa
sembra gi9 essere raggiunta. Atterriti"
=omini e Donne fan ressa +erso il margine
estremo del 0roscenio&
%,entre l2intero 0roscenio a00are ancora
occu0ato dal solo incendio" il bagliore della
+am0a im0ro++isamente si s0egne" cos; che
riman subito soltanto una nu+ola di +a0ore"
la 4uale. 0erdendosi +erso il fondo" si 0osa
all2orizzonte a guisa di cu0a nu+olaglia. Al
tem0o stesso" il 7eno" cresciuto in gran
0iena" ro+escia il suo flutto sul luogo
occu0ato dal rogo. Le tre Figlie del 7eno"
+enute a nuoto sulle onde" a00aiono ora sul
luogo medesimo. Hagen" che do0o 4uanto
a++enuto con l2anello" ha osser+ato con
ansia crescente il contegno di 6r*nnhilde"
+ien colto" alla +ista delle Figlie del 7eno"
6enehmen mit wachsender Angst beobachtet
hat" ger$t beim Anblic# der 7heint-chter in
h-chsten Schrec#. .r wirft hastig S0eer"
Schild und Helm +on sich und st*rzt wie
wahnsinnig sich in die Flut.&
da estremo terrore. etta +ia in fretta lancia
e scudo ed elmo" e si 0reci0ita come
forsennato nelle onde.&
&AGEN
3ur.c- *om <ing>
&AGEN
0ndietro dall#anello>
%8oglinde und 8ellgunde umschlingen mit
ihren Armen seinen Nac#en und ziehen ihn so"
zur*c#schwimmend" mit sich in die Tiefe.
Flosshilde" den anderen +oran dem
Hintergrunde zuschwimmend" h$lt )ubelnd
den gewonnenen 7ing in die H-he. Durch die
8ol#enschicht" welche sich am Horizont
gelagert" bricht ein r-tlicher lutschein mit
wachsender Hellig#eit aus. 'on dieser
Hellig#eit beleuchtet" sieht man die drei
7heint-chter auf den ruhigeren 8ellen des
allm$hlich wieder in sein 6ett
zur*c#getretenen 7heines" lustig mit dem
7inge s0ielend" im 7eigen schwimmen. Aus
den Tr*mmern der zusammengest*rzten Halle
sehen die ,$nner und Frauen in h-chster
.rgriffenheit dem wachsenden Feuerschein
am Himmel zu. Als dieser endlich in lichtester
Hellig#eit leuchtet" erblic#t man darin den
Saal 8alhalls" in welchem die -tter und
Helden" ganz nach der Schilderung
8altrautes im ersten Aufzuge" +ersammelt
sitzen. Helle Flammen scheinen in dem Saal
der -tter aufzuschlagen. Als die -tter +on
den Flammen g$nzlich +erh*llt sind" f$llt der
'orhang& Musica
%8oglinde e 8ellgunde lo stringono con le
braccia alla nuca" cos; che nuotando
all2indietro" lo trascinano nel 0rofondo.
Flosshilde" esultante" le 0recede a nuoto
+erso il fondo della scena e solle+a alto
l2anello recu0erato. Attra+erso la
nu+olaglia" distesa all2orizzonte" rom0e un
bagliore rossastro di +am0a che si fa sem0re
0i1 chiara. !lluminate da codesto chiarore"
si +edono le tre Figlie del 7eno nuotare a
danza e giocare gaiamente con l2anello sulle
onde ormai 0i1 tran4uille del 7eno"
rientrato a 0oco 0er +olta nel suo letto.
Dalle macerie della reggia crollata" =omini
e Donne" al colmo dell2angoscia" guardano il
bagliore del fuoco che +a crescendo sul
cielo. Euando 4uesto riluce finalmente al
massimo del suo chiarore" +i si scorge
dentro la sala del 8alhalla" in cui dei ed
eroi seggono raccolti" 0ro0rio secondo la
descrizione di 8altraute nel 0rimo atto.
<hiare fiamme sembrano 0rorom0ere nella
sala degli dei. Nel momento in cui gli dei
a00aiono interamente a++olti dalle fiamme"
cala la tela&.

Das könnte Ihnen auch gefallen