Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
3
1)
Kurz hierber Patzig, B. Z. Bd. 6 S. 353, der sie dem Titel sqI noUtmwv
iotii-qGscog zuteilt.
26*
400
I. Abteilung
und den Schluworten des letzten Artikels des Suidas ber Alexander
den Groen, whrend in dem vorhergehenden Abschnitt das EV Nr. 11
p. 168,
24 ff. mitten unter anderen Berichten ber den Knig steht. Es
ist somit hchst wahrscheinlich, da beide Artikel, deren jeder mit ort
beginnend sich als geschlossenes Exzerpt darstellt, im Zusammenhang
ganz aus Johannes stammen, aber durch andere Vermittlung dem Lexiko-
graphen zugekommen sind. Zwei weitere Glossen sind, soviel ich sehe,
bisher noch nicht als Eigentum des Johannes erkannt. Die Glosse
dvdd'sig^ rj vxsQd'SiS' t iQriyiaxa dsiv v^ts^ovro tqv&v ijfiSQv
alxriavtss dvd^eiv ist bisher auf Herodian VII,
4,
3^) bezogen, das
Zitat steht aber wrtlich genau bei Herodians Abschreiber Johannes
Antiochenus EI
p. 103, 16, whrend jener statt dasiv sagt avr dno-
dcosiv. Das bisher noch nicht identifizierte Zitat v. dnavtv steht
gleich darauf
p. 103, 21 in einer Stelle, die den Bericht Herodians
stark epitomiert wiedergibt. Da dieses Stck der Erzhlung von einer
List handelt, so kann es sehr wohl in dem Titel ^e^l tQarrjyri^dtcov
noch einmal in vollem Wortlaut exzerpiert worden sein, den Suidas,
wie ich nachweisen werde, beraus stark fr seine Zitate ausgenutzt
hat. Auch bei dem Artikel 'Ovoqlcc, der wortgetreu mit Johannes EI
p. 124,
23
Q2, 15 de Uolo-
^cvxl: Suid. x/'AdsQ. Hanc glossam e titulo de insidiis a Suida haustam
verisimile est. Ich wrde diese Behauptung mit einem einzigen Worte
abmachen, wenn sie nicht von einem so genauen Kenner der Exzerpt-
sammlung ausginge. Freilich um so unbegreiflicher ist sie. Diese Glosse
V. "^dsQ stimmt nmlich, wie sich aus den von B.-W. angefhrten Va-
rianten ergibt, bis auf geringe Kleinigkeiten mit dem Text von EV
Josephos Nr. 26 genau berein. Da Suidas bei der Wiedergabe seiner
Artikel aus dieser Sammlung recht frei verfuhr, hat B.-W. praef.
p.
XXIX
selbst ausgefhrt, und gegenber vielen andern Fllen sind hier die
Unterschiede vUig nichtssagend. Dagegen findet sich hier eine Er-
scheinung, welche man sonst mit Recht als zwingendes Argument be-
trachtet, da Suidas die EV als Quelle vor sich hatte: die berein-
stimmung des Lexikographen mit dem Exzerptor an solchen Stellen,
1)
Ich befinde mich damit im strksten Widerspruch zu Patzig, B. Z. 6 S. 352,
welcher, nach einer neuen Durchsicht des Materials zu der berzeugung gekommen
ist, da Suidas smtliche Glossen, die auf Johannes Antiochenus zurckgehen, nur
durch Vermittlung Konstantinscher Titel erhalten hat, und eine Reihe solcher Titel
als benutzt nennt. Wie wenig eingehend er jedoch diese Frage studiert hat, beweist
die seltsame Behauptung, da die Benutzung des Titels tcsqI ccvdQaya&rj^dtav
durch Suidas auer Frage stehe, weil ein Verweis-Zitat auf diesen Titel (EV Tom. II
p. 120, 6)
sich sicher auf Suidas v. UonXios gl. 2 beziehe. Das Richtige steht bei
Bttner- Wobst, B. Z. l, S. 109.
402
I. Abteilung
welche dieser absichtlich seinem Zwecke entsprechend umgearbeitet und
verkrzt hat. Man vergleiche die Schluworte mit dem Original:
Josephos A. I.
8,
200
EV.
"AdsQois rjxsv elg triv
'Idov^aiccv^ bg trjg 2Jv-
Qiag adikevGag xata-
XQBXS
rrjv %G)V ^lQarjXi-
xcbv %GjQav' inirld'ETai
6^0(pvX(ov tig 'IsQoocc-
(log vlbg NaaxccCov.
ovXrjg.
Suid.
6 "AEQog ^xv elg r^v
^Idovfiaiav^ ^bg tfjg 2jv-
Qiag a6iksv6ag zari-
XQSXB xilV XS)V 'iGQttrjXt-
x}v
imQuv^ knixld^Bxai
dh Z!olofiG)vxL.
(8.
VIII.
6)
6 "AdsQog '^xsv slg xijv
'Idov^aCav. xal ^r} dv-
vfj&sig avxijv cc7to6xri6ai
xov HoXoiicbvog (xaxeC-
1SX0 yuQ (pQovQUig itoX-
Xalg, xal ovx ijv iXsv-
&SQog di' avxg ovd'
^'
adsCag 6 vscoxsQLg-
(ibg) DCQag ixsld-sv elg
xijv EvQiav atpCxero.
vfiaXcov d' hxei xivl
'Paa^ccQG) fiev xovvofia,
xov e
xfig 2JG)(pr]vflg aTCodedQaxon aiXea ^Qcc^aQOv deTixrjv bvxa^
xal XfjxevovxL xrjv ;|;capav, elg (piXCav avxa vvdtl^ag s%ovxl jce^l av-
xov tlcpog Xr]0XQLxbv vaaCvei, xal xaxa^iav xijv ^xel HvQtav ai-
Xevg avxrig anodeCxvvxat, xal xaxaxgeiGiV xr]v x&v 'lQarjXLxv
yfiv
eitoiei xaxg xal iriQiia^e ZloXo^&vog ext t,cbvxog. xal xavxa ^av ix xov
^EQov vveaive 7td6ieiv xovg 'EQaiovg. hnixid^exai de UoXo^vL xal
XG)v 6^o(pvX(ov xig 'leQoa^og vlbg NaaxaCov.
Man sieht aus dieser Zusammenstellung sofort, da bei der An-
nahme, da der Artikel des Suidas aus EI entnommen wre, man dem
Exzerptor zwei unglaubliche Dinge zutrauen mte, nmlich da er gerade
die fr den Titel etwa in Betracht kommenden Ereignisse ausgeschlossen
und fr den Rest genau dieselben epitomierenden Worte gefunden habe
wie in EV. Wir mssen also dem warscheinlich" Bttner-Wobsts ein
unmglich" entgegensetzen. Der Artikel des Suidas ist sicher aus EV
entnommen. Das: Zrixei kv xa Ttegl eniovXfig am Schlsse des Ex-
zerpts neQl OLQexfjg bezieht sich, wie alle diese Notizen, nicht auf das
Vorhergehende, sondern auf das unmittelbar Folgende. In EI wrde
man also unter den Exzerpten aus Josephos den Bericht ber den Auf-
stand des Jeroboam gelesen haben, und aus diesem findet sich bei
Suidas nicht ein einziges Zitat.
Bernhardy a. a. 0. fhrt dann fort: nuper demum novum exem-
plorum fontem recuperavimus titulum poliorceticum a C. Mllero pro-
tractum, und verweist fr diese Annahme auf Suidas v. icpexglg (in
Dexippos frg. 23 bei Mller Frg. Hist. Gr. T. III
p. 682)
und v. {)6tql-
^BLv (bei Dionys. Hai. XX cp. 3).
Bedrfte diese Angabe an sich schon
C. de Boor: Suidas und die Konstantinsche Exzerptsammlung
403
einer nheren
Prfung, so wird dies um so notwendiger, als wir nach
landlufiger
Ansicht (vgl. Krumbacher GBL^ S. 260. Wachsmuth, Ein-
leitung p. 74)
in dieser Exzerptreihe einen Rest der tvsql tQavrjyrj^dtoav
betitelten
Abteilung der Konstantinschen Enzyklopdie besitzen, die ich,
wie gesagt, als eine Hauptquelle fr die Historikerzitate des Suidas zu
erweisen hoffe. Dies zwingt mich jene Ansicht grndlicher zu beleuchten
und teils unter nherer Begrndung von bereits frher flchtig geuer-
ten Zweifeln^), teils unter Beibringung neuer Belege nachzuweisen, da
jener titulus
poliorceticus mit der historischen Enzyklopdie des Kaisers
absolut nichts zu tun hat.
Die von Minoides Minas nach Paris gebrachte Athoshandschrift
Par. Suppl. Grec Nr.
607,
genau beschrieben in der Poliorcetique des
Grecs von C. Wescher, Paris 1867 S. XVff.^), verbindet in einem Ein-
band des
16.17. Jahrhunderts Reste von Handschriften sehr verschie-
denen Alters. Eins dieser Stcke, fol.
16
103 bildete, wie eine Foli-
ierung mit den griechischen Zahlzeichen a'
V. did^ETQog^)
I
stehen Theoph. Sim. II, 6.
V. slTtO^Ttij I
Aelian v. exTiad'rig
] ,
,
x^ , , tt-ttt ^ t^-txt / . t, x
,^, r
stehen Folyb. VIII, 9 BW (11 Hu.).
V. ccd-Xrjtag
}
j ? v y
Malchos V. acci,irbv steht Xenophon Anab. I,
2,
21.
22 meiner Ausgabe.
Auerdem finden sich aber auf dem kurzen Raum S. 79,
11
80, 12
weitere 10 Zitate, und da dies Stck seinem Umfange nach fast genau
einer Erzhlung vom Heldentode eines verwundeten Kriegers entspricht^
so ist doch wohl anzunehmen, da diese den Inhalt des Exzerpts bil-
dete. Von diesen 10 Zitaten sind neun anonym, aber eins v. vTiSQar]
S. 79, 17, also unmittelbar vor den falschen Eunap-Zitaten, trgt richtig
den Namen des Simokattes. Dadurch ist wieder die gleiche Schwierig-
keit geschaffen. Las Suidas an der Spitze des Exzerpts den Namen
des Simokattes, wie konnte er dann pltzlich auf den des Eunapios
verfallen, fehlte er, so da Suidas das Exzerpt mit einem etwa vor-
hergehenden des Eunapios verbinden konnte, woher nahm er dann an
einer Stelle den richtigen Namen? Wir kmen da zu der unwahr-
scheinlichen Annahm, da Suidas dieselbe Geschichte in zwei ver-
schiedenen Quellen gelesen habe.
C. de Boor: Suidas and die Konstantinsche Exzerptsammlung
421
Eine zweite sehr beachtenswerte Erscheinung ist folgende. Das
flschlich auf Polybios geschriebene Zitat aus Appian Pun. 106 findet
sich in einem Stck, welches EV Vol. II S, 229 exzerpiert ist, und
aus dieser Quelle hat es Suid. v. Maavdrjg. Aus der gleichen Er-
zhlung stammt das anonyme Zitat v. avaoXsvg. Das angeblich poly-
bianische Zitat v. 6xsq^(o steht ebenfalls in einer Erzhlung, die in EV
aus Johannes Antiochenus (Vol. I S. 175, 27 ff.) aufgenommen und aus
diesen von Suidas v. JToju-^trjtog wiederholt ist. Aber auch die Stelle des
Polybios, aus der die pseudoaelianischen Zitate v. ixTcad-iig und v. d-Xr^-
tg entnommen sind, steht in grerem Zusammenhange EV Vol. II
S. 109,
2 ff., und wenn auch Suidas keinen umfangreicheren biographischen
Artikel daraus entnommen hat, so finden sich doch aus der Umgebung
jener beiden Zitate acht weitere anonyme Einzelzitate, so da wir, wenn
nicht die Namensverwechslung Bedenken erregte, mit Sicherheit sagen
wrden, da Suidas hier aus den EV geschpft habe. Wir mten also
fr diese drei Flle feststellen, da das angenommene historische Flori-
legium drei Stcke aus drei verschiedenen Autoren enthielt, die gerade
auch in einer andern HauptqueUe des Suidas aufgenommen waren. Und
zu diesen sicheren FUen kommen nun noch mehrere, in denen der
Charakter der Erzhlung so durchaus zu dem Gesichtspunkt der EV
pat, da man sie, wenn nicht die NamensVerwechslungen vorlgen,
ohne jedes Bedenken den uns verlorenen Stcken der EV zuzhlen
wrde. Ganz besonders ist dies der FaU bei dem Zitat v. ccvraQxeLa
aus Dionys. Hai. V, 12, das in dem biographischen Artikel v. UoTthog
OvalBQiog wiederkehrt. Dieser lautet: IloTcliog OvalsQiog 6 vvvTiatog
Bqovtov cc^tOg ^sv TtokX&v Tial aXXav iTtirrjEvuarcov %dQiv knaivel-
G&aC xs xai d'avfid^sd'at^ ^dXira ds tijg avraQxsiag rov Cov^ ij (piXo-
ocpCa ng avtodCdaTixog iyEvsto tisqI ccvrov^ rjv ev jtoAAoig insdsC^ato
TCQay^aL. Ich glaube, da jeder der Annahme zustimmen wird, da wir
dies Stck in dem verlorenen Anfang der Exzerpte de virtutibus gefunden
haben wrden, den Suidas nachweislich besa (v. Roos. EV Vol. II
p.
73 Anm.). Auch die oben behandelte Erzhlung des Simokattes pat
durchaus in den Rahmen der EV, und nicht weniger die andere Lib.V,
5,
welche lautet: dsCag ejccTtvoCag nvbg t6 'Pcofiaixbv e^tsTfXiJQcoto d-Qocficc,
f^v re TCQo&v^Cav vavtaycavCrci d-EVSL q)Qah,d^svoL i7t' avttjv nov Xol-
Tcbv xijv tXs0iovQyov xccteanxsvovTO 7CQi,iv %(oq8LV acpQovu fiavCa tivl
sg v^TtXoxtjv i^oiTQovfiavoL. oids yag xal Xycov dXxrj &ttvdtov xara-
(pQovslv. Weniger deutlich ist der Zusammenhang, in den das Zitat
V. ETtCxco^og gehrt, bei dem Prokop an Stelle eines andern Autors ge-
nannt ist, dessen Werk wir nicht mehr besitzen. Es lautet: ETtCxtayLog.
vQiTYjg,
GvyxcciQGJv' tccvra de d%QEta xvy%dvEiv eo^ev ag TiEQittbg
422
I. Abteilung
mCxcaiiog. 6 IlQOKTCLg (prjL tzsqI sodoCov rov aLXecjg. Nach diesem
letzteren Beisatze jedoch scheint es, da Suidas, wie in vielen Fllen
hnlicher Zitierweise, das Zitat einer Charakteristik des Kaisers Theodosios
entnahm; bekanntlich verdankt aber der Lexikograph seine biogra-
phischen Artikel ber die rmischen Kaiser ganz vorwiegend dem Titel
neQi QErTJg.
Diese Beobachtung fhrt uns doch wieder auf die Konstantinschen
Exzerpte zurck und legt uns nahe, uns nach einer Lsung umzusehen,
die es begreiflich macht, wie Suidas trotz der Einrichtung dieser Samm-
lung derartige Irrtmer begehen konnte. Eine solche Lsung ergibt
die Betrachtung einiger Eigentmlichkeiten in der berlieferung der
uns erhaltenen Reste. Ich sehe davon ab, da der Peirescianus in
grter Verwirrung der einzelnen Lagen und Bltter in die Hnde
seines Kufers kam^), noch mehr natrlich von dem verwirrten Zu-
stand, in den die Bltter des Vaticanus de sententiis durch die gewalt-
same Zerreiung des frheren Bestandes geraten sind. Wichtiger fr
unsern Zweck sind kleinere Verschiebungen in den Handschriften. Das
Fragment des Polybios am Schlu meiner Ausgabe der Excerpta de
insidiis steht ohne jedes sichtbare uere Erkennungszeichen unter den
Exzerpten aus Dionys von Halikarna hinter S. 213, 21. Ein sorg-
samer Leser mute freilich durch den pltzlichen Wechsel der Erzh-
lung auf die Unordnung aufmerksam werden, aber da das strende
Stck aus einem andern Autor stamme und aus welchem, war nur bei
groer Gelehrsamkeit oder nach einem eingehenderen Studium erkenn-
bar, gewi aber nicht fr einen Mann vom Schlage des Suidas. Dieser
wrde ohne Zweifel die Zitate aus diesem Abschnitt mit dem Namen
des Dionysios bezeichnet haben. Ebenso haben sich in den ELg die
beiden ersten Exzerpte aus Simokattes hinter das 20. Exzerpt aus Me-
nander verirrt, und diese Unordnung war um so schwerer festzustellen,
als es sich hier um abgerundete Auszge, nicht um Fragmente von
solchen handelt. Auch hier wrde zweifellos der Name des Menander
von Suidas als Gewhrsmann genannt sein. Etwas anders liegen die
Verhltnisse bei einer Stelle der EV. Bekanntlich zeigen die beiden
letzten Exzerpte aus der l'Topta des Nikolaos von Damaskos (Nr. 30
und 31 p.
349 sqq. ed. Bttner-Wobst) wrtliche bereinstimmung mit
den entsprechenden Berichten des Dionysios von Halikarnass. Es wre
zwecklos hier auf die lebhaft ventilierte Frage einzugehen, ob die beiden
Stcke sich aus den Auszgen aus Dionys hierher verirrt haben, oder
1)
Vgl. darber die Mitteilungen aus den Briefen des Peirescius in den Ex-
cerpta de virtutibus ed. Bttner-Wobst Vol. I praef. p.
XI u. XXIV f.
C. de Boor: Suidas und die Konstantinsche Exzerptsammlung
423
ob Nikolaos das Werk seines Zeitgenossen schamlos geplndert habe^);
jedenfalls wrden wir, wenn ein Zitat aus diesem Abschnitt des Dionysios
den Namen des Nikolaos trge, den Eindruck haben, da Suidas sich
einer Verwechslung schuldig gemacht habe. Auf gleiche Weise wrden
sich nun die auf Exzerpte de virtutibus bezglichen Irrtmer des Suidas
leichter erklren, wenn wir annehmen, da das dem Lexikographen zur
Verfgung stehende Exemplar dieser Sammlung aus dem Bande gerissen
un4 im Laufe der Zeit in Unordnung geraten war, so da einzelne
Bltter an falscher Stelle eingelegt waren. So wrde auch in einwand-
freier Weise die oben berhrte Schwierigkeit sich lssn, da an der
Stelle Theophylakt II, 6 zuerst richtig dieser Autor, spter Eunap ge-
nannt wird. Das unter die Auszge aus Eunap verschlagene Blatt be-
gann mitten in der Erzhlung, deren Anfang am Schlsse eines Blattes
stehend an der richtigen Stelle verblieben war.
Die schwache Seite dieser Annahme liegt darin, da sie nicht alle
Verwechslungen erklrt. Sicher nicht in den EV standen die beiden
Stellen aus Xenophon, die Stelle aus Thukydides und die Stelle aus Dio
resp. Antiochenus; bei Theophylakt II, 9 hat die Erzhlung durchaus
nicht den Charakter, der ihre Aufnahme in diesen Titel rechtfertigen
wrde. Wenn also im brigen der Nachweis gelingt, da Suidas alle
seine selbstndigen Zitate aus diesen Autoren nur der Koustantinschen
Enzyklopdie entnommen habe, so mten wir eine hnliche Unordnung
auch noch bei einem zweiten der von ihm benutzten Titel voraussetzen.
Da eine solche Annahme nicht ins Bereich der Unmglichkeiten ge-
hrt, sieht man daraus, da tatschlich in den Handschriften der drei
uns erhaltenen Titel Ahnliches vorgekommen ist. Doch wrde ich es
selbstverstndlich mit Freude begren, wenn jemand eine andere Er-
klrung fnde, welche alle FUe einwandfrei aus einem Gesichtspunkt
zu begreifen lehrte.
Wenn meine Erklrung der Verwechslungen wenigstens fr die-
jenigen Stellen Beifall findet, welche in die EV fallen, so wrde daraus
eine nicht unwichtige Folgerung zu ziehen sein. Da zwei Zitate aus
einem solchen Polybios-Exzerpt den Namen des Aelian tragen, so mssen
wir annehmen, da in dem verlorenen zweiten Bande der EV auch
dieser Autor seinen Platz hatte, und da Suidas zu seinen zahllosen
Zitaten aus der verlorenen Schrift tieqI TiQovoiag nicht durch Lektre
des Originals, sondern durch Vermittlung der Koustantinschen Enzyklo-
pdie kam. Wir htten damit ein Seitenstck zu dem historischen
Roman des Jamblichos in ES. Denn nach den erhaltenen Resten zu
1)
Vgl. die ausfhrliche Errterung von Bttner -Wobst B. Z. 15 S. 100 ff.
424
I- Abteil. C. de Boor: Suidas und die Konstantinsche Exzerptsammlung
urteilen, mu die Schrift Aelians weniger eine theoretische Abhandlung
ber die gttliche Vorsehung als eine historische Anekdotensammlung
von Beispielen ihrer praktischen Wirksamkeit gewesen sein, und die
philosophische Deduktion kann daneben nur geringen Raum eingenommen
haben. Erzhlungen ganz hnlichen Charakters von dem strafenden oder
belohnenden Einschreiten der Gtter finden sich besonders in den EV
aus Nikolaos von Damaskos und Diodor, aber auch sonst, z. B. Polybios
Nr. 81 S. 170 fi"., Appian Nr. 8 S. 220
f.,
Dionys. Nr. 10 S. 82 f. u. a.
Das Buch Aelians mit seiner Flle hnlicher Erzhlungen mute den
Exzerptoren um so bequemer sein, als sie hier die passenden Stcke
nicht erst aus umfangreichen Werken mannigfachsten Inhalts zusammen-
suchen muten, wie bei den meisten andern Autoren.
Marburg i. H. C. de Boor.