Sie sind auf Seite 1von 136
ROUTLEDGE ENGLISH LANGUAGE INTRODUCTIONS SERIES EDITOR: PETER STOCKWELL Peter Stockwell is Senior Lecturer in the Schoal of English Stade atthe University of Nottingham, UK, where his interests include socolingusties,syistics and eogaitive postics, His recent publiations include Cagurtve Poetics: An Inroctcton (Routledge 2002}, The Poetics of Science Fiction, Investigating English Language (with Hoverd Jackson), and Conextualied Stylistics (eed with Tony Bex and Michael Bur). SERIES CONSULTANT: RONALD CARTER Ronald Carter Professor of Modern English Language inthe School of English Stu lesa the University of Notinghams, UK. He is the co-eres editor ofthe forthcoming Routledge Applied Linguistics series, series eitor of intracs, and was co-founder of ‘the Routledge Intersex series ctory of Engh Den Mahyee Sosioingietin 2nc ativan Grammar and Vocabulary Poyenotinguistes Practical Phonetics and Phonology 2n6 extn Bevanay Cling ret ngs Mews Styfetice Fou Siren Language in Theory Maes onsen ar Prapmetes and Discourse 2adeton WORLD ENGLISHES A resource book for students JENNIFER JENKINS Second Edition [2 foutiedge Boog “ How 70 USE THIS BOOK World Englishes orld ngises has eight units each following the above four part structure Section Asunits introdace the key topic in World Englishes from the sixteenth century tothe resent tme and beyond, Secton B develops these issues with additional detail and rai Language \ Spoakets, (Other varieties Floure 83.5 Modiand’s English as an intenstional language EL) Hhustrated as those features of English which aro common to al native and nar-natve varieties (enue: Madiane r99eb: 10 of English (se Figure A3.5). His second circle consis of features which may become Injermationally common or may fll into obscurity. Final, his auter area consist of five groups (American English, Britsh English, other major varieties, local varieties, foreign varieties) eich with features peculiar to theit own speech community and ‘which are unlikely to be understood by most memsbers ofthe other four groups. ‘There are sll problems. For example the dicalty of determining what goes Into his central category remains. Io addition, some wil find unpalatable the fact that Modiano equates native speakers with competent’ non-aaives, implying that al) native speakers of English are competent users of English, which is patently untrue here may alsobe objections tothe designation ofall the native yritiesa ‘mar, but tstablshed Outer Circle vavietes such a Indian English (apoken bya large aumbe than te NS (rave speaker} populations ef the US and UK combines! soa ‘Returning recently to Kachrus mode, Grado] (2006: 10) points out hat ‘Kachrs himselfhesrecentiy proposed that the “inne crcl” is now beter conceived of asthe ‘group af highly proficient speakers of English ~ those who have “hinctional native ness’ regardless of ow they leaned or ue the language! Greddl demonstietss this in Figure A3.6, which he devised according to his interpretation of Kachr’e words, Graddol argues that ‘in globalised world... there isan increasing need to sisinguish between profciencies in English rather than a speaker’ bling! statu? (2006; 10). This is similar to Rampton’ (1990) notion of ‘expert which, Rasap= {on argues, 2 more appropriate concept for English than tht of nativeness (se anit BG heiow). Degree of proficiency or expertise san eminently (and possibly the sos) usefl way to approach the English of its entirety of speakers nowadays, regardless of ‘where they come from and wht athe angunge() they speak The source for Grados presentation of functional naiveness in diagrammatic form vas Kichew (2008) (Gradéol, personal communication). However it seems that (Graddo’s interpretation ofthe phenomenon of"umetional matvenes® may not be pre= ‘isely the same as Kachru’ For when Kachru hime! disses Gunctiondl nativeness A3 £0 prosicien® Figura A3.5 Representing the community f Engh speakers asinchicing a wide range of profeienciesisource: Grado! 2006: 10) (2005: 12, and see ako Kachru 1997: 217) he explain i fn terms of two variables: ‘the RANGE and DEPTH ofa language in a society’ {capitals inthe eriginal), Le the ‘domain which a language is used and ‘the degre2 of social penetration of the fa. guage! In other words, Kacheu seems to be referring to the use of Engleh in a society, 1nd Graddol othe proficiency level of speakers of English within the en nity’ of English speakers. The two overlap, bucare sn necessary identical Most recently, Canagaralah (in a lecture, ‘Developing & mee! for phrilingsal competence given st Southampton Univesity England in July 2008) looked aftesh ‘¢ MeAtnur’ cicele model and argued that its world standard English centre is pro lemati. Canagarajah saggsted replacing it with ‘Pragmatics’ ~ statepes of comms nication (see Canagarsjah 2005: sy) ~ leaving the grammar to take cze of self Sell ‘more controversial, as an alternative, he suggested leaving the cene completely empty. Biter way, the implication i that i impossible to capture the varity of English forms wsedin contest around the wold within a singe terms 3 conclusion that \sparticulrly consistent with the notion of English asa Linguo Franca (se strand 6 WME) variation across ouren cincte encLishes ‘New’ Englishes and ‘now’ Englishes “The Outer and Inner Cicle Englishes (British English apart) belong to one of to groups Uhe mew Englishes which resulted from the frst diaspor, oF the New Eng. Iishes whic resulied rom the second, Not, though, tha het dmsporas overiappec in time, with, for example, the Indian English of the second diaspora preceding the Australian English ofthe fist (hence the scare quotes round ‘New and ‘nev th the headings sbowve and hela). The former group canes primarily of Noxth America (the US and Canada), Australia, New Zealand and South Africa. The Englishes in these territories developed independently of and diferent foe, English ip Britain partly because of the original mistures of ales and aoents among the people who seitied in these areas, and partly because ofthe influence afte languages ofthe Indi nous populstions. Nevertheless, because of their direct descencence from British English, an beeaate they were spoken as mother tongues, theres strong element of continuity in the use ofthese Englishes fom pre-clonial days (On the other hand, the latter group of Englishes, those commonly described as the ‘New Englishes were, and sil are, for the mort pat learnt as second languages for as one language within wider moltiingual repertoire of sequstion. This group Includes for example, Indian English, Pilipine English, Ngertan English and Sings pore English (the latter being one ofthe fw New Englishes which are incressinghy being spoken as a mother tongue). Strand 4 wil not he concerned wit the Englishes of the Expanding Circe. sach as European Englishes and Japanese English, thes ae the focus of strand 6 “The main reason for looking sta ange of varieties of New English before tack- ling the complex isue of standard English is to give a clear signal thatthe New Englishes should be considered in their ow right, and notin terms of their dif ferences from a particular native variety This point is widely accepted in terms of American English, whlch is nowadays considered in the popular tind tobe one of the worlds two prestig fish (the ether being British English) On the other hand, as you will se in unit A5, Australian English has only recently begun to lose the negative connotations atiched t its diferences fron Brish English And the situation has not improved even ta this extent for maay of the Englishes fof the Outer Cirde, particulany (but not exclusively) those tat have not yet been fally described and coded (see BS for # discussion af the pracestes involved 9 standaréitstion) Defining a ‘Now’ English The term New Englishes’ covers 2 lrye oumber of warieties of English which are far from uniform inter chacacteristics end current uj, They nevertheless share certain features. According to Plat eal, (1984: 2-3), a New English ffs the following f 1 Ithasdeveloped through she education system, Ths means that has been taught asa subject and, in many cases, also asec asa medim of instruction in regione where languages other than English were the main languages 2 Ithas developed in an area where «native variety of English was not the language spoken by most ofthe population. 3 Itieused fora range of fonctions among those who speak or write inthe region sles wed 4 Ichas become ‘localised! or ‘nativised’ by adopting some language features of las own, such as sounes, intonation patterns, sentence structure, eons and expressions Another way of lokiig a New English i to consider the stats fis norms and the ‘extent to which its ianovative uses ofthe language are accepied despite thei differ ences from native English norms, Bamgbose (1998: 3-4 outlines five intemal factors thst canbe used to decide on the status ofan iovation in Engh: 1 the demographic factor how many speakers of the acrlee, or standard variety, the goograpica factor hove widely dispersed is it? 3 the authortaie factor where sts use sanctioned? 4 cadfication: doer st appear in relerence books such 2s dictionaries and grammars? 5 the acceptably factor wets the attitude of uses and non-users towards i? Bamgbose points out that ofthese five, codification and accaptailty are the most ‘racial a8, without them, any innenation will be regarded as an eror rather tha 3 8 legitimate forma characteristic ofa particular New Bnglish vaney. English was intially spoken ia Africa and Asia only bythe ntive English speak Ingenionsers from Brita and North America. They se up school to teach ist Eng lish and then other eubjecs through English, in order to provid a local workorce ble to communicate inthe langsage. AS tine went on, and the number of shudents increased, the English-mediam schools bepaa to fecrit local non-native teachers. “Their English was, inevitably, diferent frem that of their own natve speaker teach ers and the differences grew sill more masked among the children who were taught bby non-native speakers. Students were shus expose to the Inte for several years during which time they used i for an ever increasing msmber of Functions In tis ‘way, the New Englishes evolved ito varieties ich served a wide or even fall range ‘of purposes and, atthe same time, developed thelr own character. Levels of variation "The main levels om which the new and New Englishes eifer from the Euglsh of what CChinua Achebe has desribed a its ancestral home. Britain, and from each other. are the following: promuncition, grammar, vocabularyliciom, and dicousse style [Alhossgh you should bea in mind thar the diferent varieties of new and New Eng. Iisbes are not internally uniform, nevertheless, as with British English, in the vast majority ef eaves there s sufcient common ground for us to be able to talk about ¢ particular national English, be it Nigerian Engle Indian English, American English fr whatever. The fllowing details draw mainly on Pat eta. (1984), supplemented ‘where appropriate with mare recent examples and commentary rom Y, Kachet and ‘Nelson (2006}, and Kachrw and Smith (2008) in particular. Pronunciation Consonant sounds ‘The dental riatve sounds // an 8 as in the words thia an this when spoken with 4 British English Received Pronunciation (RP) accent (eth the tongue tp vibra. ing against the upper teeth) ate pronounced in various ways by speakers of New Eng lishes, For example, speakers of Indian, and West Indian Englishes use instead the sounds and so that these words ate pronounce tin and is (On the other hand, speakers of Lankan (= Sri Lankan, Malaysion, Singapore ‘and many African Englishes often use the sounds /t ard fi, 90 thatthe same words sound closer to "li and ‘this: These substitions would have started life 85 attempts to produce the ‘orrect’ Lt English sound. However once £2. English speaking teachers beyan to be employed, the sounds would have been prodaced as

Das könnte Ihnen auch gefallen