Sie sind auf Seite 1von 33

Zubehor - Einbauanleitung

F 3651 251

Sitzheizung

BMW 3er-Reihe E36

Installation Instructions Seat Heating

BMW 3 Series E36

Instructions de montage Chauffage des sieges

BMW sene 3 E36

Montagehandleiding Stoelverwarming

BMW 3-serie E36

Monteringsanvisning Satesvarrne

BMW 3-serien E36

Istruzioni di montaggio Riscaldamento del sedile

BMW serie 3 E36

Instrucciones de montaje Calefacci6n de asientos

BMW Serie 3 E36

lnstrucao de montagem Sistema de aquecimento dos bancos BMW Serie 3 E36

8est-.Nr. 01 299786469 111/92 Printed in Germany

Hlnwelse

Aile Arbeiten sind am Linkslenker-Modell dargestellt. Bei Rechtslenker-Modellen rnussen verschiedene Arbeiten spiegelbildlich durchgefUhrt werden.

Die Sitzheizung ist bei Zundschlusselstellung 1 betriebsbereit.

Die Heizleiter der Sitzkissen sind mit R und L gekennzeichnet.

Die Heizleiter der Ruckenlehnen sind beidseitig verbaubar.

Erforderllches Werkzeug und Hllfsmlttel

Kreuzschlitzschraubendreher Schlitzschraubendreher Seitenschneider Torxschlussel T 20

1/4 Zoll Verlangerung

1/4 Zoll Steckschlusseleinsatz SW 7 mm, 10 mm 114 Zoll Umschaltknarre

112 Zoll Steckschlusseleinsatz SW 17 mm 112 Zoll Umschaltknarre

112 Zoll Verlangerung

112 Zoll Drehrnomentschlussel

Inhaltsverzelchnls

Kapitel

Seite

1 Vorarbeiten........................................................... 3

2 Ablagefach ausbauen 3 Vordersitze ausbauen

3 5 6

4 Zusatzkabelbaum einbauen

5 Heizleiter einbauen 9

2

1. Vorarbelten

Fehlerspeicher ausdrucken lassen. Batterie abklemmen.

2. Ablagefach ausbauen

'I

F 36 65 012

Kreuzschlitzschrauben (1) entfernen. Verkleidung (2) ausbauen.

F3651110

Modelle mit Zeltuhr

Zeituhr (1) vorsichtig mit kleinem Schraubendreher in Pfeilrichtung ausheben.

Kabelstecker der Zeituhr abziehen. Ablagefacheinsatz (2) ausheben.

F 36 65 023

Modelle mit Multl-Informatlons-Dlsplay (MID) MID (1) vorsichtig ausheben.

F 3664006

Verriegelungsbugel (1) des Steckers (2) in Pfeilrichtung entriegeln.

Stecker (2) abziehen.

-I

Ablagefach (1) ausheben.

Kabelstecker und Zigarettenanzunderbeleuchtung abziehen.

3

/

F3665149

Rechte und IInke Fahrzeugselte Abdeckleiste (7) aushebeln.

Kantenschutz (1) in Pfeilrichtung abziehen.

Linke Fahrzeugselte

Abdeckung (2) aushebeln. Kreuzschlitzschraube (3) entfernen. Hebel (4) abziehen.

Rechte und IInke Fahrzeugselte Kunststoffschraube (5) durch Drehen um 900 entriegeln.

Seitenverkleidung (6) ausbauen.

F3052 054

Halteclipse (Pfeile) mit einer BeiBzange zusammendriicken und aushebeln.

Elnbauhlnwels

Ggf. neue Halteclipse auf die Abdeckleisten schieben und ausrichten.

4

F3665139

Rechte Fahrzeugseite

Kreuzschlitzschrauben (1) der Verkleidung (2) unterhalb des Handschuhfaches (3) entfernen. Verkleidung (2) in Pfeilrichtung ausbauen.

)I .

/1

F3665187

Handschuhfach offnen.

Abdeckkappen (1) aushebeln. Haltenasen des Steckers (2) ausheben.

Stecker (2) in das Handschuhtachqehause driicken.

___ :N..

__,''',___2 .

--f- .. ~ •. "/(jV

_4_;" /<---::- -_ ,

~---------------------------/

F3665140

Handschuhfachbeleuchtung (1) aushebeln.

Stecker (2) der Handschuhfachbeleuchtung (1) abziehen.

~-----2--------~~~

Ill©

F 36 65141

Kreuzschlitzschrauben (1) hinter den tuftdusen (2) entfernen.

Kreuzschlitzschrauben (3) entfernen. Handschuhfach (4) ausheben.

F3665142

Stecker (1) vom Kontaktschalter (2) abziehen. Handschuhfach ausbauen.

3. Vordersltze ausbauen

F3665145

Sitz gegen den hinteren Anschlag schieben.

Bei hOhenverstelibarem Sitz, den Sitz in die hochstmogliche Sitzposition bringen.

Kunststoffabdeckung (1) entfernen. Sechskantmuttern (2) abschrauben und die Unterlegscheiben entfernen.

Elnbauhlnwels

Anziehdrehmoment der Sechskantmuttern (2) 48 Nm.

2~~-1'

_./-/ "

~~···r~.~<.·

·0

\_---.-

--1 ~2

F36 82 007

Sitz gegen den vorderen Anschlag schieben. Sechskantschrauben (1) entfernen und die Unterlegscheiben (2) abnehmen.

Elnbauhlnwels

Anziehdrehmoment der Sechskantschrauben (1) 48 Nm.

F36 82 008

Ggf. Steckverbindung der elektrischen Sitzverstellung an der Unterseite des Sitzes trennen.

Torxschraube (1) des Gurtbefestigungsbugels (2) entfernen.

Sitz ausbauen.

Elnbauhlnwels

Anziehdrehmoment der Sechskantschrauben (1) 48 Nm.

5

F3665152

Rechte und IInke Fahrzeugselte Teppichboden zuruckschlagen. Kunststoffmuttern (1) entfernen. Kabelbaumabdeckung (2) ausbauen.

4. Zusatzkabelbaum elnbauen

F3651128

Linke Fahrzeugselte Sechskantblechschrauben (1) entfernen.

F3664111

Deckel des Stromverteilers ausbauen. Torxschrauben (Pfeile) entfernen.

Oberteil (1) des Stromverteilers, soweit es der Fahrzeugkabelbaum zulaBt, nach oben ziehen.

6

F3651129

Fuhrunq (1) des Fahrzeugkabelbaumes in Pfeilrichtung ausbauen.

Elnbauhlnwels

Um das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden, ist darauf zu achten, daB die Fuhrunq (1) richtig in den Stromverteiler eingesetzt wird.

F 36 64112

Verriegelung (1) des Sicherungstragers (2) in Pfeilrichtung entriegeln.

Sicherunqstraqer (2) in Pfeilrichtung ausbauen.

F 36 64113

Sicherung (1) des Sicherunqstraqers (2) in Pfeilrichtung ausbauen.

Zusatzkabelbaum~Oberslcht

ITJIT]

F3651252

Pos AnschluBort 1m Fahrzeug Kabelfarbe Steckplatz
a Sicherungstrager X10015 im Stromverteiler RTNI 8
b Sicherungstrager X1 0015 im Stromverteiler RT 7
C Kammverbinder im Stromverteiler X1015 RT
d Kammverbinder X1076 im Stromverteiler GN/BL
e Relaissockel
f Kammverbinder X13021 RT/GE
9 Kammverbinder X1 019 Instrumententafel GRiRT
h Kammverbinder X1 019 Instrumententafel GRiRT
I Massestutzpunkt Instrumententafel links BR
J Betatigungsschalter X651 Fahrersitz
k Betatigungsschalter X658 Beifahrersitz
I Stecker unterhalb Fahrersitz X732
m Stecker unterhalb Fahrersitz X733
n Stecker unterhalb Beifahrersitz X740
0 Stecker unterhalb Beifahrersitz X741 7

F3664114

Hlnwels

Beginnen Sie mit dem Einbau des Zusatzkabelbaumes im Stromverteiler.

Abzweig (a-e) in den Stromverteiler einlegen.

Kabelstecker (1) -Kabelfarbe rot- in den Steckplatz 7 und Kabelstecker -Kabelfarbe rotlvlolett- in den Steckplatz 8 des Sicherungstrager (2) einstecken. Sicherung des Sicherungstrager einbauen. Sicherunqstraqer einbauen.

15Ampere Schmelzsicherung in Steckplatz F4 des Sicherungstragers (2) einsetzen.

F3651253

Abzweig (c) -Kabelfarbe rot- in den Kammverbinder X1015 einstecken.

Abzweig (d) -Kabelfarbe grunlblau- in den Kammverbinder X1076 einstecken.

8

F3651254

Abdeckung (1) aus einem freien Steckplatz im Stromverteiler (2) aushebeln.

Relaissockel Abzweig (e) einsetzen.

Relais einsetzen.

Abzweige (f-k) in den Fahrgastraum verlegen.

F3651255

Abzweige (f-I) bis zur Kammverbinderbox unterhalb der Instrumentenverkleidung verlegen.

Abzweig (f) -Kabelfarbe rotlgelb- in die Kammverbinderbox einstecken.

Abzweige (g. h) -Kabelfarbe -grau/rot- in den Kammverbinder X1 019 einstecken.

F3651256

Sechskantmutter (1) abschrauben.

Abzweig (I) -Kabelfarbe -braun- am Massestutzpunkt, unter der Instrumententafel links, befestigen.

F3651257

Abzweig (J, k) des Zusatzkabelbaumes bis zum

Einbauort Mittelkonsole verlegen.

Hlnwels

Schalter (1) = Sitzheizung-Fahrersitz Schalter (2) = Sitzheizung-Beifahrersitz

Stecker durch die Aussparungen der Mittelkonsole fUhren und Schalter (1-2) aufstecken.

Mittelkonsole und Ablagefach einbauen.

5. Helzlelter elnbauen

F3651258

Spreizstifte (1) an der Unterseite des Sitzes abschneiden.

Sitzkissen (2) in Pfeilrichtung ausheben.

Elnbauhlnwels

Speizstifte (1) des Sitzkissen (2) erneuern.

F3651259

Nur Sportsitze Torxschraube (1) entfernen.

Ruckenlehne (2) in Pfeilrichtung schwenken.

9

F3651260

Sitzkissen (1) in Pfeilrichtung ausheben.

Sitzbezug (2) vorsichtig aus der Verbindungsleiste (3) ausheben.

Sitzkissen (1) ausbauen.

F 36 51 261,

Sitzbezug (1) aus den Spannleistenspitzen (Pfeile) aushanqen,

F3651262

Sitzbezug (1) zusammenfalten und Halteklammern (2) des Sitzkissens entfernen.

Sitzbezug (1) abbauen.

10

F3651263

Hlnwels

Rechte und linke Heizleiter sind gekennzeichnet. Entsprechenden Heizleiter (1) It. Zeichnung auf das Sitzkissen auflegen.

Sitzbezug (2) auflegen und mit Halteklammern befestigen.

F3651264

Kopfstotze (1) in Pfeilrichtung herausziehen. Abdeckung (2) vorsichtig aushebeln. Torxschrauben (3) entfernen.

F3651265

Klammern (1) aushebeln.

Torxschrauben (3), unter dem Lehnenbezug (2), entfernen.

Ruckenlehne (4) in Pfeilrichtung ausbauen.

F3651266

Klammern (1) aushebeln.

Lehnenbezug (2) aus der Verkleidung (3) heben.

F3651267

Elnbauhlnwels

Um Faltenbildung des Lehnenbezuges (1) zu vermeiden, muB dieser vollstandlq in der Falz der Verkleidung (2) sitzen.

F3651268

Lehnenbezug (1) zusammenfalten

Halteklammern (Pfeile) entfernen. Lehnenbezug (1) ausbauen.

und

F3651269

Heizleiter (1) It. Zeichnung auf die ROckenlehne auflegen.

Lehnenbezug (2) auflegen und mit Halteklammern befestigen.

F3651270

ROckenlehne (1) sinngemaB in umgekehrter

Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen.

Kabel der ROckenlehne und Sitzkissen (2) durch die serienmaBige Aussparung (3) verlegen.

Sitzkissen (4) einbauen.

Stecker (5-6) an dem Sitztrager befestigen.

F3651271

Stecker (1-2) des Zusatzkabelbaumes in die Gegenstecker der Sitzheizung stecken.

Aile ausgebauten Teile, sinngemaB in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus, wieder einbauen.

11

Seat Heating BMW 3 Series E36

Specialized knowledge required.

Installation time: approx. 4.5 hours - this may vary, depending on the condition of the vehicle and its fittings.

Information

Instructions and illustrations are given for left-hand drive models. Various work stages must be carried out for right-hand drive models in mirror-image fashion.

The seat heating is ready for operation when the ignition key is turned to position 1.

The seat-cushion heating conductors are marked Rand l. The backrest heating conductors can be installed on either side.

Tools and materials required

Phillips screwdriver Regular screwdriver Side cutting pliers Torx key T 20

1/4" extension

1/4" drive socket, 7 mm, 10 mm AlF Ratchet with 1/4" drive

1/2" drive socket, 17 mm AlF Ratchet with 1/2" drive

1 /2" extension

1 /2" torque wrench

Contents

Chapter

1 Preparatory Operations

2 Removing Storage Tray

3 Disassembling Front Seats

4 Installing Supplementary Wiring Harness

5 Installing Heating Conductors

1. Preparatory Operations

Print out error memories. Disconnect battery.

2. Removing Storage Tray F 36 65 012

Remove Phillips screws (1). Remove panel (2).

F3651110 Models with clock

Using a small screwdriver, carefully lever out clock (1) in direction indicated by arrow.

Withdraw clock cable connector.

Lever out storage-tray insert (2).

F 36 65 023

Models with Multi-Information Display (MID) Carefully lift out MID (1).

F 36 64 006

Release catch (1) of connector (2) in direction indicated by arrow.

Withdraw connector (2).

F 36 65 024

Lift out storage tray (1).

Disconnect cable connector and cigarette-lighter lighting.

F 36 65149

Left and right sides of car Lever out cover strip (7).

Pull off edge guard (1) in direction indicated by arrow.

Left side of car

Lever out cover (2). Remove Phillips screw (3). Remove lever (4).

Left and right sides of car

Release plastic screw (5) by turning through 90. Remove side panel (6).

F 30 52 054

Compress retaining clips (arrowed) with pliers and pull out.

Note on installation

If necessary, push new retaining clips onto cover strips and align.

F 36 65139 Right side of car

Remove Phillips screws (1) from panel (2) underneath glove compartment (3).

Remove panel (2) in direction indicated by arrow.

F 36 65187

Open glove compartment. Lever out caps (1).

Pull out retaining lugs of connector (2).

Press connector (2) into glove-compartment housing.

F 36 65140

Lever out glove-compartment lighting (1).

Disconnect connector (2) from glove-compartment lighting (1 ).

F 36 65141

Remove Phillips screws (1) from behind ventilation grilles (2). Remove Phillips screws (3).

Lift out glove compartment (4).

F 36 65142

Withdraw connector (1) from contact switch (2). Remove glove compartment.

3. Disassembling Front Seats F 36 65145

Slide seat back against rear stop.

If seat is height-adjustable, move it to highest possible seat position.

Remove plastic caps (1).

Unscrew hexagon nuts (2) and remove washers.

Note on installation

Tightening torque of hexagon nuts (2) 48 Nm.

F 36 82 007

Slide seat forward against front stop.

Remove hexagon screws (1) and washers (2).

Note on installation

Tightening torque of hexagon screws (1) 48 Nm.

F 36 82 008

If necessary, disconnect plug-in connection of electric seat adjuster on underside of seat.

Remove Torx screw (1) from belt fastening element (2). Remove seat.

Note on installation

Tightening torque of hexagon screws (1) 48 Nm.

F 36 65152

Left and right sides of car Fold back carpet.

Remove plastic nuts (1).

Remove wiring-harness cover (2).

4. Installing Supplementary Wiring Harness F 36 51128

Left side of car

Remove hexagon sheet-metal screws (1).

Supplementary wiring harness - overview F 36 51252

F3664111

Remove cover from distribution box. Remove Torx screws (arrowed).

Pull uppper section (1) of distribution box upwards as far as vehicle wiring harness will allow.

F3651129

Withdraw guide element (1) of vehicle wiring harness in direction indicated by arrow.

Note on installation

To prevent mositure from penetrating distribution box, ensure that guide element (1) is correctly reinstalled in distribution box.

F 36 64112

Release catch (1) of fuse-carrier (2) in direction indicated by arrow.

Remove fuse-carrier (2) in direction indicated by arrow.

F3664113

Remove securing element (1) from fuse-carrier (2) in direction indicated by arrow.

Hem Conn&ctlon location In car Cable colour Plua-in station
a Fuse-carrier X1 0015 in distribution box RDNI 8
b Fuse-carrier X10015 in distribution box RD 7
c Fan connector in distribution box X1066 RD
d Fan connector X1076 in distribution box GNIBL
e Relavframe
f Fan connector X13021 RDIYE
Q Fan connector X1 019 instrument panel GRIRD
h Fan connector X1 019, instrument panel GRIRD
i Earth (ground) support, instrument panel left SR
j ActuatinQ switch X651 driver's seat
k Actuatino switch X658 passenqer seat
I Connector under driver's seat X732
m Connector under driver's seat X733
n Connector under passenger seat X740
0 Connector under passenger seat X741 F3664114 Note

Start by installing supplementary wiring harness in distribution box.

Lay branch (a-e) into distribution box.

Insert cable connector (1) -cable colour red· into plug-in station 7 and cable connector -cable colour red/violet· into plug-in station 8 of fuse-carrier (2).

Refit securing element in fuse-carrier.

Install fuse-carrier.

Insert 15 A fuse in plug-in station F4 of fuse-carrier (2).

F 36 51253

Insert branch (c) -cable colour red- into fan connector X1066.

Insert branch (d) -cable colour green/blue- into fan connector X1076.

F 36 51254

Lever out cover (1) from a free plug-in station in distribution box (2).

Install relay frame - branch (e). Insert relay.

Lay branches (f-k) into passenger compartment.

F 36 51255

Lay branches (f-i) up to fan-connector box under instrument panelling.

Insert branch (f) -cable colour red/yellow- into fan-connector box.

Insert branch (g, h) -cable colour grey/red- into fan connector X1019.

F 36 51256

Unscrew hexagon nut (1).

Secure branch (i) -cable colour brown- to earth (ground) support under instrument panel (left side).

F 36 51257

Lay branch (j, k) of supplementary wiring harness up to installation location at centre console.

Note

Switch (1) = driver's seat heating Switch (2) = passenger seat heating

Feed connectors through openings in centre console and attach switches (1-2).

Install centre console and storage tray.

5. Installing Heating Conductors

F 36 51258

Cut off split pins (1) on underside of seat.

Lift out seat cushion (2) in direction indicated by arrow.

Note on installation

Replace split pins (1) of seat cushion (2).

F 36 51259

Sport seats only Remove Torx screw (2).

Tilt backrest in direction indicated by arrow.

F 36 51260

Lift out seat cushion (1) in direction indicated by arrow. Carefully lift out seat cover (2) from connecting strip (3). Remove seat cushion (1).

F 36 51261

Release seat cover (1) from securing tabs (arrowed).

F 36 51262

Fold up seat cover (1) and remove fastening clips (2) from seat cushion.

Remove seat cover (1).

F 36 51263 Note

Left and right heating conductors are marked accordingly. Place corresponding heating conductor (1) on seat cushion as shown in illustration.

Fit seat cover (2) and secure with fastening clips.

F 36 51264

Lift out head restraint (1) in direction indicated by arrow. Carefully lever out attachment (2).

Remove Torx screws (3).

F 36 51265

Lever out clamps (1).

Remove Torx screws (3) from underneath backrest cover (2). Remove backrest (4) in direction indicated by arrow.

F 36 51266

Lever out clasps (1).

Lift backrest cover (2) from panel (3).

F 36 51267

Note on installation

To prevent folds developing in backrest cover (1), cover

must be secured completely and firmly in groove of panel (2).

F 36 51268

Fold up backrest cover (1) and remove fastening clips (arrowed).

Remove backrest cover (1).

F 36 51269

Place heating conductor (1) on backrest as shown in illustration.

Fit backrest cover (2) and secure with fastening clips.

F 36 51270

Reinstall backrest (1) in reverse sequence.

Lay cable of backrest and seat cushion (2) through standard opening (3).

Install seat cushion (4).

Secure connectors (5-6) to seat base.

F 36 51271

Insert connectors (1-2) of supplementary wiring harness into mating connectors of seat heating.

Reinstall all parts which have been removed in reverse sequence.

Important information!

For your own safety please use only accessory products released by BMW.

BMW will not garantee for products of any kind not released by BMW

To turn a BMW into your very own BMW your BMW dealer will provide you with a wide range of BMW accessories.

3

Chauffage des sieges de la BMW serie 3 E36

Des connaissances techniques sont indispensables.

La duree de montage est de 4,5 heures env. et peut varier en fonction de l'etat et de t'equipernent du vshlcule.

Remarques

Toutes les operations sont representees sur un modele avec direction a gauche. Diverses operations doivent etre realisees exactement dans I'ordre inverse s'il s'agit d'un modele avec direction a droite.

Le chauffage des sieges fonctionne lorsque la ole de contact est sur 1.

Les fils de chauffage des coussins sont identities par les lettres R et L.

Les fils de chauffage des dossiers peuvent etre installes d'un cote ou de I'autre.

Outils et instruments necessalres

Tournevis pour empreinte cruciforme Tournevis pour vis a fente

Pince coupante diagonale

Cle T 20 Torx

Rallonge 1/4 de pouce

Embout 1/4 de pouce de cle a tube de 7 mm, 10 mm Cliquet reversible 1/4 de pouce

Embout 1/2 pouce de cle a tube de 17 mm Cliquet reversible 1/2 pouce

Rallonge 1/2 pouce

Cle dynamometrique 1/2 pouce

Table des matleres

Chapitre

1 2 3 4 5

Operations prealables Depose du vide-poche Depose des sieges avant

Pose du faisceau cornplernentaire Pose des fils chauffants

1. Operations prealables

Vider la mernoire d'anomalies. Debrancher la batterie.

2. Depose du vide-poche F 36 65 012

Enlever les vis a empreinte cruciforme (1). Retirer Ie cache (2).

F3651110

Modeles avec montre

Debioquer prudemment la montre (1) avec un petit tournevis et dans Ie sens de la tleche,

Debrancher la fiche de la montre.

Sortir Ie vide-poche (2).

F 36 65 023

Modeles avec Afficheur Multi-Informations (MID) Sortir prudemment Ie MID (1).

F 3664006

Deverrouiller dans Ie sens de la fleche l'etrier (1) de la fiche (2). Deorancher la fiche (2).

F 3665024

Sortir Ie vide-poche (1).

Debrancher la fiche du cable et d'eclairaqe de I'allumecigares.

F 3665149

Des deux cotes du vehicule Oebloquer la baguette (7).

Retirer Ie joint (1) dans Ie sens de la tleche.

Cote gauche du vehlcule

Detaire Ie cache (2).

Enlever la vis a empreinte cruciforme (3). Retirer Ie levier (4).

Des deux cotes du vehlcule

Deverrouiller la vis en plastique (5) par une rotation a 900• Deposer Ie cache lateral (6).

F 30 52 054

Comprimer les clips de retenue (tleches) avec une pince et les debloquer.

Directive de montage

Si necessaire, mettre des clips neufs sur les baguettes et les aligner.

F 36 65139

A droite du vehicule

Enlever les vis a empreinte cruciforme (1) du cache (2) sous la boite a gants (3).

Deposer Ie cache (2) dans Ie sens de la fleche.

F 36 65187

Ouvrir la boite a gants. Defaire les capuchons (1).

Debloquer les ergots de maintien de la fiche (2). Enfoncer la fiche (2) dans I'enveloppe de la boite a gants.

F 36 65140

Debloquer l'eclairaqe (1) de la boite a gants.

Debrancher la fiche (2) de l'eclairaqe (1) de la boite a gants.

F 36 65141

Retirer les vis a empreinte cruciforme (1) derriere les diffuseurs d'air (2).

Retirer les vis a empreinte cruciforme (3). Debloquer la boite a gants (4).

F 3665142

Debrancher la fiche (1) du contacteur (2). Deposer la boite a gants.

3. Depose des sieges avant F3665145

Pousser Ie siege a fond en arriere.

S'il est reqlable en hauteur, Ie remonter au maximum. Enlever les caches en plastique (1).

Devisser les ecrous hexagonaux (2) et retirer les rondelles.

Directive de montage

Couple de serrage des ecrcus hexagonaux (2) 48 Nm.

F 36 82 007

Tirer Ie siege cornpleternent en avant.

Enlever les vis hexagonales (1) et les rondelles (2).

Directive de montage

Couple de serrage des vis hexagonales (1) 48 Nm.

F 36 82 008

Debrancher Ie cas echeant Ie connecteur du reqlaqe electrique du siege place so us celui-ci.

Enlever la vis Torx (1) de l'etrier (2) de fixation de la ceinture. Deposer Ie siege.

Directive de montage

Couple de serrage des vis hexagonales (1) 48 Nm.

F 36 65152

Des deux cotes du vehicules Rabattre Ie tapis de sol en arriere. Enlever les ecrous en plastique (1). Deposer Ie cache (2) du faisceau.

Recapitulatif du faisceau complementatre

F 36 51252

4. Pose du faisceau complernentaire F3651128

Cote gauche du vehlcule

Enlever les vis hexagonales a t61e (1).

F3664111

Deposer Ie couvercle de I'allumeur. Retirer les vis Torx (fleches). Si Ie faisceau du vehicule Ie permet, tirer la partie superieure (1) de I'allumeur Ie plus possible vers Ie haut.

F3651129

Deposer la qlissiere (1) du faisceau du vehicule dans les sens de la fleche.

Directive de montage

Veiller a bien introduire la glissiere (1) dans I'allumeur afin que de l'hurnidite ne puisse pas penetrer,

F3664112

Defaire Ie verrouillage (1) du porte-fusible (2) dans Ie sens de la tleche, Deposer Ie porte-fusible (2) dans Ie sens de la fleche.

F3664113

Sortir la fixation (1) du porte-fusible (2) dans Ie sens de la fleche.

Pos Point de raccordement dans Ie vehicule Couleurdes Enfichage
cables
a Porte-fusible X1 0015 dans allumeur ROlJ~eNiol. 8
b Porte-fusible X1 0015 dans allumeur Rouge 7
c Connecteur dans allumeur X1066 Rouge
d Connecteur X1076 dans allumeur Vert/Bleu
e Socle de relais
f Connecteur X13021 ROlJge/Jaune
9 Connecteur X1019 dans tableau de bord GrisiRouge
h Connecteur X 1019 dans tableau de bard Gris/Rou_g_e
i Point d'appui de masse a gauche du tableau de bord Marron
j Contacteur d'actionnement X651 du siege du conducteur
k Contacteur d'actionnement X658 dU_Qassag_er avant
I Fiche sous Ie siege du conducteur X732
m Fiche sous Ie sleoe du conducteur X733
n Fiche sous Ie siege du passager avant X740
0 Fiche so us Ie siege du passager avant X741 F3664114 Remarque

Commencer la pose du faisceau cornplernentaire dans I'allumeur.

Introduire la derivation (a-e) dans I'allumeur.

Brancher la fiche (1) - cable rouge - dans I'enfichage 7 et la fiche - cable rouge/violet - dans I'enfichage 8 du portefusible (2).

Installer la fixation du porte-fusible. Installer Ie porte-fusible.

Mettre un fusible de 15 A dans I'enfichage F4 du porte-fusible (2).

F 3651253

Brancher la derivation (c) - cable rouge - dans Ie connecteur X1066.

Brancher la derivation (d) - cable vertlbleu - dans Ie connecteur X1076.

F 36 51254

Oebloquer Ie cache (1) d'un enfichage libre dans I'allumeur (2). Installer Ie socle du relais de la derivation (e).

Installer Ie relais.

Poser les derivations (f-k) dans I'habitacle.

F 36 51255

Poser les derivations (t-l) sous Ie cache du tableau de bord, jusqu'a la boite des connecteurs.

Brancher la derivation (f) - cable rouge/jaune - dans la bette des connecteurs.

Poser les derivations (g-h) - cable gris/rouge - dans la boite des connecteurs X1 019.

F 36 51256

Devisser l'ecrou a 6 pans (1).

Fixer la derivation (i) - cable marron - au point d'appui de masse, sous Ie tableau de bord, a gauche.

F 3651257

Poser les derivations (j,k) du faisceau cornplernentaire jusqu'au point de fixation de la console centrale.

Remarque

Contacteur (1) = chauffage du siege cote conducteur Contacteur (2) = chauffage du siege cote passager avant

Faire passer la fiche dans les decoupures de Ia console centrale et brancher les contacteurs (1-2).

Installer la console centrale et Ie vide-poche.

5. Pose des fils chauffants

F 36 51258

Couper les goupilles (1) so us Ie siege.

Retirer Ie coussin (2) dans Ie sens de la fleche.

Directive de montage

Remplacer les goupilles (1) du coussin (2) du siege.

F 36 51259

Siege sport uniquement Enlever la vis Torx (1).

Faire pivoter Ie dossier (2) dans Ie sens de la fleche.

F 36 51260

Retirer Ie coussin (1) dans Ie sens de la fleche.

Sortir prudemment la garniture (2) de la baguette de fixation (3). Deposer Ie coussin (1).

F 36 51261

Decrocher la garniture (1) des pointes de maintien (tleches).

F 36 51262

Plier la garniture (1) et retirer les agrafes (2) du coussin. Deposer la garniture (1).

F 36 51263 Remarque

Les deux fils chauffants sont marques.

Poser Ie fil chauffant qui convient (1) sur Ie coussin et conformoment au croquis.

Poser la garniture (2) et la fixer avec des agrafes.

F 36 51264

Sortir l'appui-tete (1).

Retirer prudemment Ie cache (2). Enlever les vis Torx (3).

F 36 51265

Retirer les agrafes (1).

Enlever les vis Torx (3) so us la garniture (2) du dossier. Deposer Ie dossier (4) dans Ie sens de la fleche,

F 36 51266

Retirer les agrafes (1).

Retirer les garnitures (2) du reveternent (3) du dossier.

F 36 51267

Directive de montage

La garniture (1) du dossier doit etre cornpletement entoncee dans Ie cache (2) afin de ne pas se plisser.

F 36 51268

Plier la garniture (1) du dossier et retirer les agrafes (tleches), Deposer la garniture (1).

F 36 51269

Poser Ie fil chauffant (1) sur Ie dossier contorrnernent au croquis.

Installer la garniture (2) du dossier et la fixer avec des agrafes.

F 36 51270

Remonter Ie dossier (1) exactement dans I'ordre inverse du dernontaqe.

Faire passer Ie cable du dossier et du coussin (2) dans la decoupure de serie (3).

Installer Ie coussin (4).

Fixer les fiches (5-6) au support du siege.

F 36 51271

Brancher les fiches males (1-2) du faisceau cornplernentaire dans les fiches femelles du chauffage des sieges.

Remonter toutes les pieces dans I'ordre inverse du demontage.

Information importante!

Pour votre propre securite n'utilisez que les accessoires homoloques par BMW.

BMW decline toute responsabilite au titre des accessoires qu'elle n'a pas hornoloques.

Votre concessionnaire BMW dispose de tous les accessoires permettant de personnaliser votre BMW.

3

Stoelverwarming BMW 3-serie E36

Uitsluitend uit te voeren door vakkundig personeel. Inbouwtijd ca. 4,5 uur; hiervan zijn afwijkingen mogelijk naar gelang van de toestand en het uitrustingsniveau van het voertuig.

Opmerkingen:

Aile afbeeldingen laten werkzaamheden zien aan het voertuigmodel met stuur links. Bij voertuigen met rechtse besturing moeten diverse werkzaamheden in spiegelbeeld worden uitgevoerd.

De stoelverwarming is bij in stand 1 geschakelde contactsleutel bedrijfsgereed.

De verwarmingsdraden voor de rechter en linker zitting zijn gekenmerkt met de letters R en L.

De verwarmingsdraden voor de rugleuningen kunnen willekeurig links of rechts ge'installeerd worden.

Vereiste gereedschappen en hulpmiddelen

Kruiskopschroevedraaier Platte schroevedraaier Zijkniptang

Torx-sleutel T 20

1/4 inch verlengstuk

1/4 inch dopsleutel SW 7 mm, 10 mm 1/4 inch omschakelbare ratel

1/2 inch dopsleutel SW 17 mm

1/2 inch omschakelbare rate I

1/2 inch verlengstuk

1/2 inch momentsleutel

Inhoud

HoofdstukPag.

1 Voorbereidende werkzaamheden

2 Dashboardkastje uitbouwen

3 Voorstoelen uitbouwen

4 Extra draadboom installeren

5 Verwarmingsdraden installeren

1. Voorbereidende werkzaamheden

Storingsgeheugen (Iaten) uitprinten. Accu-aansluitingen losnemen.

2. Dashboardkastje uitbouwen F 36 65 012

Kruiskopschroeven (1) verwijderen. Bekleding (2) uitbouwen.

F 36 51 110 Modellen met klok:

Klok (1) voorzichtig mety behulp van een kleine schroevedraaier in richting van pijl eruitlichten.

Kabelstekker van klok lostrekken.

Opbergvak-inzetstuk (2) eruitlichten.

F 36 65 023

Modellen met Multi-Informatie-Display (MID):

MID (1) voorzichtig eruitlichten.

F 36 64 006

Vergrendelingsbeugel (1) van de connector (2) in richting van pijl ontgrendelen.

Connector (2) lostrekken.

F 36 65 024

Opbergvak (1) eruitlichten.

Kabelstekker en aanstekerverlichting lostrekken.

F 36 65149

Rechter- en linkerzijde van voertuig:

Dorpelbeschermer (7) loswerken en verwijderen. Randbeschermstrip (1) in richting van pijl lostrekken.

Linkerzijde van voertuig:

Afsluitdop (2) loswerken en eruitlichten. Kruiskopschroef (3) verwijderen. Hefboom (4) lostrekken.

Rechter- en linkerzijde van voertuig:

Plasticschroef (5) ontgrendelen door ze 90 te verdraaien. Zijbekledingspaneel (6) uitbouwen.

F 30 52 054

Houderclips (pijlen) met behulp van een nijptang samenknijpen en eruitlichten.

Aanwijzing voor de inbouw:

Indien noodzakelijk, nieuwe houderclips op de dorpelbeschermers schuiven en uitlijnen.

F 36 65139

Rechterzijde van voertuig:

Kruiskopschroeven (1) van de bekleding (2) onder het dashboardkastje (3) verwijderen.

Bekleding (2) in richting van pijl uitbouwen.

F 36 65187

Dashboardkastje openen.

Afsluitdoppen (1) eruitlichten.

Houdernokken van stekker (2) loswerken. Stekker (2) in het dashboarkasthuis drukken.

F 36 65140

Dashboardkastv erlichting (1) eruitlichten.

Stekker (2) van dashboardkastverlichtuing (1) lostrekken.

F 36 65141

Kruiskopschroeven (1) achter de luchtroosters (2) verwijderen.

Kruiskopschroeven (3) verwijderen. Dashboardkastje (4) eruitlichten.

F 36 65142

Stekker (1) van klepcontactschakelaar (2) lostrekken. Dashboardkastje uitbouwen.

3. Voorstoelen uitbouwen

F 36 65145

Stoel tegen de achterste aanslag schuiven.

Bij in hoogte verstelbare stoelen: de stoel in zijn hoogste zitpositie afstellen.

Plasticdoppen (1) lostrekken.

Zeskantmoeren (2) losdraaien en de onderlegringen verwijderen.

Aanwijzing voor de inbouw:

Aanhaalkoppel voor zeskantmoeren (2): 48 Nm.

F 36 82 007

Stoel tegen de voorste aanslag schuiven.

Zeskantbouten (1) uitdraaien en de onderlegringen (2) verwijderen.

Aanwijzing voor de inbouw:

Aanhaalkoppel voor zeskantbouten (1): 48 Nm.

F 36 82 008

Indien vereist, stekkerverbinding van elektrische stoelverstelling aan onderkant van stoellosnemen.

Torxschroef (1) van gordelbevestigingsbeugel (2) verwijderen. Stoel uitbouwen.

Aanwijzing voor de inbouw:

Aanhaalkoppel voor zeskantbouten (1): 48 Nm.

F 36 65152

Reehter- en linkerzijde van het voertuig:

Vloertapijt terugslaan.

Plasticmoeren (1) losdraaien. Draadboomafdekking (2) uitbouwen.

Overzicht van extra draadboom

F 36 51252

4_ Extra draadboom installeren

F3651128

Linker voertuigzijde:

Zeskantplaatschroeven (1) verwijderen.

F3664111

Deksel van stroomverdeler uitbouwen. Torx-schroeven (pijlen) verwijderen.

Bovenste dee I (1) van stroomverdeler zover naar boven trekken als de originele voertuigdraadboom meegeeft.

F 36 51129

Draadboomgeleider (1) in richting van pijl uitbouwen.

Aanwijzing voor de inbouw:

Om het indringen van vocht te vermijden dient erop te worden gelet dat de draadboomgeleider (1) op de juiste wijze weer in de stroomverdeler wordt ingezet.

F 36 64112

De vergrendeling van de zekeringhouder (2) in richting van pijl ontgrendelen.

Zekeringhouder (2) in richting van pijl uitbouwen.

F3664113

Borging (1) in richting van pijl uit zekeringhouder (2) trekken.

Pos Plaats van aansluiting in het voertuig Kabel-kleur Pin
a Zekerinohouder X1 0015 in stroomverdeler rdlpa 8
b Zekerin_ghouder X10015 in stroomverdeler rd 7
c Connector in stroomverdeler X1066 rd
d Connector X1076 in stroomverdeler gn/bl
e Relaisvoet
f Connector X13021 rdlge
0 Connector X1019 dashboard gr/rd
h Connector X1 019 dashboard gr/rd
i Massasteunpunt dashboard links bn
i Bedieninosschakelaar X651 bestuurdersstoel
k Bedieningsschakelaar X658 bijrijderstoel
I Stekker onder bestuurdersstoel X732
m Stekker onder bestuurdersstoel X733
n Stekker onder bijrijderstoel X740
0 Stekker onder bijrijderstoel X741 F3664114 Opmerking:

Begin met het installeren van de draadboom in de stroomverdeler.

Aftakking (a-e) in de stroomverdeler aanbrengen.

Kabelstekker (1) - kabelkleur rood - aansluiten op positie 7 en kabelstekker met kabelkleur rood/paars op positie 8 van de zekeringhouder (2).

Borging van zekeringhouder aanbrengen.

15 ampere-smeltzekerinq in positie van zekeringhouder (2) inzetten.

F 36 51253

Aftakking (e) - kabelkleur rood - aansluiten op connector X1066.

Aftakking (e) - kabelkleur groen/blauw - aansluiten op connector X1 076.

2

F 36 51254

Afdekkap (1) uit een vrije positie in de stroomverdeler (2) verwijderen.

Relaisvoet aftakking (4) inzetten. Relais inzetten.

Aftakkingen (t - k) in de passagiersruimte installeren.

F 36 51255

Aftakkingen (t - i) tot aan de connectorbox onder de instrumentenbekleding installeren.

Aftakking (t) - kabelkleur rood/geel - aansluiten op connectorbox.

Aftakkingen (g, h) - kabelkleur grijs/rood - aansluiten op connector X1 019.

F 36 51256

Zeskantmoer (1) losdraaien.

Aftakking (i) - kabelkleur bruin - op het massasteunpunt links onder het dashboard bevestigen.

F 36 51257

Aftakking (j, k) van extra draadboom tot naar de inbouwplaats van de middenconsole installeren.

Opmerking:

Schakelaar (1) = Bestuurdersstoelverwarming, schakelaar (2) = bijrijderstoelverwarming.

Stekkers door de uitsparingen in de middenconsole leiden en schakelaars (1 + 2) aanbrengen.

Middenconsole en opbergvak inbouwen.

5. Verwarmingsdraden installeren F 36 51258

Spreidpluggen (1) aan de onterkant van de zitting afsnijden. Zitkussen (2) in richting van pijl eruitlichten.

Aanwijzingen voor de inbouw:

Altijd nieuwe spreidpluggen (1) voor het zitkussen (2) gebruiken.

F 36 51259

Uitsluitend sportstoelen:

Torx-schroef (1) verwijderen.

Rugleuning (2) in richting van pijl draaien.

F 36 51260

Zitkussen (1) in richting van pijl eruitlichten.

Bekleding (2) van zitting voorzichtig uit de verbindingslijst (3) lichten.

Zitkussen (1) uitbouwen.

F 36 51261

Bekleding (1) van zitting uit de punten van de spanstrip (pijlen) uithangen.

F 36 51262

Bekleding (1) van zitting opvouwen en de houderklemmen (2) van het zitkussen verwijderen.

Bekleding (1) van zitting uitbouwen.

F 36 51263 Opmerking:

De rechter en linker verwarmingsdraad zijn als zodanig gekenmerkt.

De respectievelijke verwarmingsdraad (1) zoals in de tekening aangegeven op het zitkussen uitleggen.

Bekleding (2) van zitting aanbrengen en met de houderklemmen bevestigen.

F 36 51264

Hoofdsteun (1) in richting van pijl uittrekken. Afdekplaat (2) voorzichtig verwijderen. Torx-schroeven (3) verwijderen.

F 36 51265

Klemmen (1) eruitlichten.

Torx-schroeven (3) onder de stoffering (2) van de rugleuning verwijderen.

Rugleuning (4) in richting van pijl uitbouwen.

F 3651266

Klemmen (1) eruitlichten.

Stoffering (2) van rugleuning uit de bekleding (3) lichten.

F 36 51267

Aanwijzingen voor de inbouw:

Om het plooien van de stoffering (1) van de rugleuning te voorkomen moet deze volledig in de fels van de bekleding (2) zitten.

F 36 51268

Stoffering (1) van rugleuning opvouwen en houderklemmen (pijlen) verwijderen.

Stoffering (1) van rugleuning uitbouwen.

F 36 51269

Verwarmingsdraad (1) zoals in de tekening aangegeven op de rugleuning uitleggen.

Stoffering (2) van rugleuning aanbrengen en met houderklemmen bevestigen.

F 36 51270

Rugleuning (1) in omgekeerde demontagevolgorde weer inbouwen.

Kabels van rugleuning en zitting (2) door de standaard aanwezige uitsparing (3) leiden.

Zitkussen (4) inbouwen.

Stekkers (5 + 6) op de stoeldrager bevestigen.

F 36 51 271

Stekkers (1 + 2) van de extra draadboom aansluiten op de contrastekkers voor de stoelverwarrninq,

Aile uitgebouwde delen weer in omgekeerde demontagevolgorde inbouwen.

Belangrijke informatie !

Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend accessoire-producten die door BMW zijn vrijgegeven.

Voor accessoires die niet door BMW zijn vrijgegeven wijst BMW elke vorm van aansprakel;ijkheid af.

Om van zomaar een BMW uw speciale BMW te maken,

houdt uw BMW-dealer een uitgebreid assortiment verdere BMW-accessoires voor u gereed.

3

Satesvarme

BMW 3-serien E36

Fackkunskaper torutsatts,

Monteringstid ca 4,5 timmar, vilket kan variera med bilens kondition och utrustning.

Anvisningar

Alia arbeten visas pa vansterstyrd bil. Pa hoqerstyrda modeller rnaste vissa arbeten uttoras speqelvant.

Satssvarrnen kan kopplas in nar tandninqsnyckeln star i laqe 1.

Varrneelernenten for sittdynorna ar rnarkta med R (hoqer) och L (vanster),

Varrneelementen for ryqqstoden kan monteras pa valfri sida.

Erforderliga verktyg och hjalpmedel Kryssparsmejsel

Sparskruvrnejsel

Sidavbitare

Torx-nyckel T 20

1/4 tums forlanqninq

1/4 tums hylsor NV 7 mm, 10 mm 1/4 tums sparrskaft

1/2 tums hylsa NV 17 mm 1/2 tums sparrskaft

1/2 tums fortanqninq

1/2 tums momentnyckel

Innehallsforteckning

Kapitel

1 . Forarbeten

2. Demontering av forvarinqstack

3. Demontering av framstolar

4. Montering av extra kabelstranq

5. Montering av varrneelernent

1. Forarbeten

Skriv ut felminnet. Koppla bort batteriet.

2. Demontering av torvannqstack F 36 65 012

Avlaqsna krvssparskruvarna (1). Demontera inkladnaden (2).

F3651110

Modeller med klocka

Band torsiktiqt loss klockan (1) med en liten skruvmejsel i pilens riktning.

Drag bort stickanslutningen fran klockan. Band loss forvarinqstackets insats (2).

F 36 65 023

Modeller med multi-informations-display (MID) Lyft torsiktiqt bort MID (1).

F 36 64 006

Frigor sparren (1) pa stickanslutningen (2) i pilriktningen. Drag bort stickanslutningen (2).

F 36 65 024

Lyft bort forvarinqstacket (1).

Drag bort anslutningen och belysningen for ciqarrettandaren.

F 36 65149

Hoger och vanster sida Band loss tacklisten (7).

Drag bort kantskyddet (1) i pilriktningen.

Vanster sida

Band loss hattan (2). Avlaqsna kryssparskruven (3). Drag bort armen (4).

Hoger och vanster sida

Frigor plastskruven (5) genom vridning 90 grader. Demontera sidokladseln (6).

F 30 52 054

Klam ihop och avlaqsna tastklipsen (pilarna) med en hovtanq.

Monteringsanvisning

Satt ev. nya fastklips pa tacklisterna och passa in.

F 36 65139 Hoger sida

Avlaqsna kryssparskruvarna (1) for inktadnaden (2) under handskfacket (3).

Demontera inkladnaden (2) i pilriktningen.

F 36 65187

Oppna handskfacket. Band bort hattorna (1).

Lyft ut sparrklackarna pa kontakten (2). Tryck in kontakten (2) i handskfackshuset.

F3665140

Lyft bort handskfacksbelysningen (1).

Drag bort stickanslutningen (2) for handskfacksbelysningen (1 ).

F 36 65 141

Avlaqsna kryssparskruvarna (1) bakom luftmunstyckena (2). Avlaqsna kryssparskruvama (3).

Lyft bort handskfacket (4).

F 36 65142

Drag bort stickanslutningen (1) fran strornstallaren (2). Demontera handskfacket.

3. Demontering av framstolar F 36 65145

Skjut stolen mot det bakre anslaget.

Pa stol med hojdinstallninq: stall stolen i hoqsta rnojliqa lage. Avlaqsna plastkaporna (1).

Skruva bort sexkantmuttrarna (2) och tag bort underlapqsbrickoma.

Monteringsanvisning

Atdragningsmoment for sexkantmuttrarna (2): 48 Nm.

F 36 82 007

Skjut stolen mot frarnre anslaget.

Avlaqsna sexkantskruvarna (1) och tag bort underlaqqsbrickorna (2).

Monteringsanvisning

Atdragningsmoment for sexkantskruvarna (1): 48 Nm.

F3664111

Demontera locket over strornfordelaren. Avlagsna torx-skruvarna (pilar).

Drag stromtordelarens overdel (1) uppat sa langt som kablaget medger.

F 36 82 008

Drag ev. isar stickanslutningen for den elektriska stollnstallninqen pa satets undersida.

Avlaqsna Torx-skruven (1) pa bilbaltets fastbyqel (2). Demontera stolen.

F3651129

Demontera styrningen (1) for kabelharvan i pilriktningen.

Monteringsanvisning

Atdragningsmoment for sexkantskruvarna (1): 48 Nm.

Monteringsanvisning

For att torhindra att fukt tranqer in skall tilises att styrningen (1) satts in pa ratt satt i strornfordelaren.

F 36 65152

Hoger och vanster sida

Vik upp golvmattan.

Avlaqsna plastmuttrarna (1). Demontera kabelinkladnaden (2).

F3664112

Frigor lasninqen (1) pa sakrinqshallaren (2) i pilriktningen. Demontera sakrinqshallaren (2) i pilriktningen.

4. Montering av extra kabelstranq F3651128

Vanster sida

Avlaqsna sexkantskruvarna (1).

F3664113

Demontera sparren (1) for sakrinqshallaren (2) i pilriktningen.

Schema over extra kabelstranq F 36 51252

Pos Anslutningsstiille I bllen Kabelfiig Kontaktplats
a SakringsMllare X1 0015 i strOmfOrdelaren rOcllviolett 8
b Sakrlnqshallare X1 0015 i strOmfOrdelaren rod 7
c Karntorbindelse i stromtordelaren X1 066 rod
d Karnforbindelse X1 076 i strOmfOrdelaren grOnlbla
e Relasockel
f Karnforbindelse X13021 rocllgul
a KamfOrbindelse X1 019 instrumentpanel grAlrbd
h KamfOrbindelse X1 019 instrumentpanel grAlrOd
i Jordpunkt instrumentpanel vanster brun
j Manoverkontakt X651 fOrarstol
k ManOverkontakt X658 nassauerarstol
I Stickanslutning under forarstolen X732
m Stickanslutnina under torarstolen X733
n Stickanslutning under passaaerarstolen X740
0 Stickanslutning under passaaerarstolen X741 Lagg in torqreninqen (a-e) i strorntordelaren.

F 36 51254

Tag bort locket (1) fran en fri kontaktplats i stromtordelaren (2).

Satt forgrening (e) i relasockeln. Satt in relaet.

F 36 64114 Anvisning

Borja med att montera extrakabelstranqen i strorntordelaren.

Stick in kabelkontakten (1) - rod kabel - i kontaktplats 70ch kontakten - rod/violett kabel - i kontaktplats 8 pa sakrinqshallaren (2).

Satt in sakrinqshallarens sparr. Montera sakrinqshallaren.

Satt in en 15 ampere smaltsakrinq i kontaktplats F4 pa sakrtnqsnallaren (2).

Drag in torqreninqarna (f-k) i kupen,

F 36 51255

Drag forqreninqarna (f-I) till kamforbmdetseboxen under instrurnentlnkladnaden.

Stick in torqrenlnqen (f) - rod/gul kabel - i karnforbindelseboxen.

F 36 51253

Stick in torqreninqen (c) - rod kabel - i karnforbindelsen X1066.

Stick in Iorqrenmqama (g, h) - grAlrod kabel - i karntorbindelsen X1019.

Stick in fbrgreningen (d) -gran/bill kabel - i kamforbindelsen X1076.

2

F 36 51256

Skruva av sexkantmuttern (1).

Satt fast torqrenlnqen (I) - brun kabel - pa jordpunkten under instrumentpanelen pa vanster sida.

F 36 51257

Drag forgreningarna (j, k) pa extrakabeln till monteringsstallet for mittkonsolen.

Anvisning

Strornstallare (1) = stolvarrne forarstol Strornstallare (2) = stolvarrne passagerarstol

Stick in kontakterna genom urtagen i mittkonsolen och satt pa strornstallarna (1-2).

Montera mittkonsolen och torvarlnqstacket.

5. Montering av varmeelement F 36 51258

Klipp av stitten (1) pa satets undersida. Lyft upp sittdynan (2) i pilriktninqen.

Monteringsanvisning

Byt ut sittdynans (2) stift (1).

F 36 51259

Endast sportstolar Avlaqsna torx-skruven (1).

Vrid ryggstodet (2) i pilriktningen.

F 36 51260

Tag bort sittdynan (1) i pilriktningen.

Lytt torsiktiqt bort kladseln (2) fran tastskenan (3). Demontera sittdynan (1).

F 36 51 261

Haka ur kladseln (1) fran vartorna (pilar).

F 36 51262

Vik ihop kladseln (1) och avlaqsna sittdynans tastklammer (2).

Demontera kladseln (1).

F 36 51263 Anvisning

Varrneelernenten ar rnarkta for hoqer och vanster sida. Lagg elementet (1) pa sittdynan enligt bilden.

Lagg pa kladseln (2) och fast med klammer.

F 36 51264

Drag ut huvudstodet (1) i pilriktningen. Lyft fbrsiktigt bort kapan (2).

Avlaqsna torx-skruvarna (3).

F 36 51265

Tag bort klammerna (1).

Avlaqsna torx-skruvarna (3) under ryqqstodsklaoseln (2). Demontera ryggstodet (4) i pilriktningen.

F 36 51266

Tag bort klammerna (1).

Avlaqsna ryggstodets kladsel (2) fran inkli:i.dnaden (3).

F 36 51267 Monteringsanvisning

For att forebygga veckbildning pa ryggstodskladseln (1) rnaste denna sitta fullstandiqt i falsen pa inkladnaden (2).

F 36 51268

Vik ihop ryggstodsklMseln (1) och avlaqsna tastklarnmerna (pilar).

Demontera ryggstodskladseln (1).

F 3651269

Lagg varrneelementet (1) pa ryggstodet enligt bilden. Lagg pa ryggstodskladseln (2) och fast med klammer.

F 36 51270

Montera ryggstodet (1) i ornvand ordning.

Drag kablarna for ryggst6det och sittdynan (2) genom den befintliga oppninqen (3).

Montera sittdynan (4).

Satt fast stickanslutningarna (5-6) pa stolstommen.

F 36 51 271

Stick in stickanslutningarna (1-2) pa extrakabeln i motsvarande kontakt pa stolvarrnen.

Montera ater alia borttagna delar i ornvand ordning.

Viktig information!

Anvand for Er egen sakerhet uteslutande tillbehorsprodukter som ar godkanda av BMW. For av BMW icke qodkanda tillbehor oavsett slag har BMW inget ansvar.

Ytterligare BMW-tillbehor, som gor en BMW till din BMW, finns hos BMW-forsaljaren.

3

Riscaldamento del sedile BMW serie 3 E36

Sono indispensabili conoscenze specializzate.

Tempo di montaggio circa 4,5 ore, che pub variare a seconda delle condizioni e dell'equipaggiamento della vettura.

Istruzioni

Tutti i lavori si riferiscono al modello con guida sinistra. Per i modelli con guida destra diversi lavori devono essere eseguiti per immagine riflessa.

II riscaldamento del sedile e pronto al funzionamento con chiave in posizione 1 del blocchetto d'avviamento.

Le resistenze di riscaldamento nel cuscino del sedile sono contraddistinte dalle lettere R ed L.

Le resistenze di riscaldamento della schienale sono montabiIi da ambo i lati.

Attrezzi e mezzi ausiliari necessari

Cacciavite a croce Cacciavite normale Taglierino

Chiave Torx T 20 Prolunga da 1/4 di pollice

Serie di chiavi a bussola da 114 di pollice da 7 mm, 10 mm Chiave a cricco reversibile da 1/4 di pollice

Chiave a bussola da 1/2 pollice da 17 mm

Chiave a cricco reversibile da 1/2 pollice

Prolunga da 1/2 pollice

Chiave dinamometrica da 1/2 pollice

Indice

Capitolo

1 Lavori di preparazione

2 Smontaggio del portaoggetti

3 Smontaggio dei sedili anteriori

4 Montaggio del cablaggio ausiliario

5 Montaggio della resistenza di riscaldamento

1. Lavori di preparazione

Stampare la memoria difetti. Staccare la batteria.

2. Smontaggio del portaoggetti

F 36 65 012

Togliere Ie viti con intagli a croce (1). Smontare il rivestimento (2).

F3651110

Modelli con orologio

Mediante un piccolo cacciavite togliere con attenzione I'orologio (1) in direzione della freccia.

Staccare la presa di collegamento del cavo dell'orologio. Smontare 10 scomparto portaoggetti (2).

F 36 65 023

Modelli con display multiinformativo (MID) Smontare con attenzione il MID (1).

F 36 64 006

Aprire in direzione della freccia I'archetto di chiusura (1) della presa (2). Staccare la presa (2).

F 36 65 024

Togliere il portaoggetti (1).

Estrarre la presa del cavo e I'illuminazione dell'accendisigari.

F 36 65149

Lati destro e sinistro delle vetture Sollevare i listelli di copertura (7)

Estrarre il proteggi spigoli (1) secondo la direzione della freccia.

Lato sinistro della vettura Sollevare la copertura (2)

Togliere la vite con intagli a croce (3). Estrarre la leva (4).

Lati destro e sinistro della vettura.

Sbloccare la vite in plastica (5) ruotandola di 90°. Smontare il rivestimento laterale (6).

F 30 52 054

Mediante una tenaglia comprimere e sollevare Ie linguette di fissaggio (frecce).

Istruzione di montaggio

Se necessario infilare nei listelli di copertura linguette di fissaggio nuove e centrare.

F 36 65139

Lato destro della vettura

Togliere Ie viti con intagli a croce (1) del rivestimento (2) nella parte inferiore del cassetto portaoggetti (3)

Smontare il rivestimento (2) secondo la direzione della freccia

F 36 65187

Aprire il cassetto portaoggetti.

Togliere Ie calottine di copertura (1). Sollevare i naselli di tenuta della presa (2).

Montare a pressione la presa (2) nella scatola del cassetto portaoggetti.

F 36 65140

Togliere I'illuminazione del cassetto portaoggetti (1). Estrarre la presa (2) dell'illuminazione del cassetto portaoggetti (1).

F 36 65141

Togliere Ie viti con intagli a croce (1) dietro i getti dell'aria (2). Togliere Ie viti con intagli a croce (3).

Togliere il cassetto portaoggetti (4).

F 36 65142

Estrarre la presa (1) dall'interruttore a contatto (2). Smontare il cassetto portaoggetti.

3. Smontaggio dei sedili anteriori F 36 65145

Far scorrere il sedile sino al contatto con la batt uta di finecorsa posteriore.

Con sedile regolabile in altezza portare il sedile nella posizione di massima altezza.

Togliere la copertura in plastica (1).

Svitare Ie viti a testa esagonale (2) e togliere Ie rondelle.

Istruzione di montaggio

Coppia di serraggio delle viti a testa esagonale (2) 48 Nm.

F 36 82 007

Far scorrere il sedile sino al contatto con la batt uta di finecorsa anteriore.

Svitare Ie viti a testa esagonale (1) e togliere Ie rondelle (2).

Istruzione di montaggio

Coppia di serraggio delle viti a testa esagonale (1) 48 Nm.

F 36 82 008

Se necessario separare la presa di collegamento della regolazione elettrica del sedile nella parte sottostante il sedile. Togliere la vite Torx (1) dell'archetto di fissaggio della cintura di sicurezza (2).

Smontare il sedile.

Istruzione di montaggio

Coppia di serraggio delle viti a testa esagonale (1) 48 Nm.

F 36 65152

Lati destro e sinistro della vettura Spostare indietro il tappetino. Togliere i dadi in plastica (1).

Smontare la copertura del cablaggio (2).

Prospetto del cablaggio ausiliario F 36 51252

4. Montaggio del cablaggio ausiliario F 36 51 128

Lato sinistro della vettura

Togliere Ie viti da lamiera a testa esagonale (1).

F3664111

Smontare il coperchio del distributore di corrente. Togliere Ie viti Torx (frecce).

Togliere verso I'alto la parte superiore (1) del distributore di corrente, per quanto 10 permutta il cablaggio della vettura;

F 36 51 129

Smontare la guida (1) del cablaggio della vettura in direzione della freccia.

Istruzione di montaggio

Per evitare I'entrata di urnidita e necessario fare attenzione che la guida (1) venga posizionata correttamente nel distributore di corrente.

F3664112

Sbloccare in direzione della freccia la chiusura (1) del supporto dei fusibili (2).

Smontare in direzione della freccia il supporto dei fusibili (2).

F 36 64113

Smontare in direzione della freccia il fusibile (1) del supporto dei fusibili (2).

Pos. Punto di collegamento in vettura Colore di cavo Posizione di
Dresa
a Supporto del fusibile X1 0015 nel distributore di corrente rosso/violetto 8
b Supporto del fusibile X10015 nel distributore di corrente rosso 7
c Collegamento a pettine nel distributore di corrente X1 066 rosso
d Collegamento a pettine X1076 nel distributore di corrente verde/bleu
e Zoccolo del relais
f Collegamento a pettine X13021 rosso/giallo
g Collegamento a pettine X1019 nel quadro degli strumenti grigio/rosso
h Collegamento a pettine X1019 nel quadro degli strumenti grigio/rosso
i Punto di massa nel quadro degli strumenti a sinistra marrone
j Interruttore di manovra X651 del sedile di guarda
k Interruttore di manovra X658 del sedile del passeggero anteriore
I Presa sotto il sedile di guida X732
m Presa sotto il sedile di guida X733
n Presa sotto iI sedile del passeggero anteriore X740
0 Presa sotto il sedile del passeggero anteriore X741 F3664114 Nota

Inizi con il montaggio del cablaggio ausiliario nel distributore di corrente.

Inserire Ie deviazioni (a-e) nel distributore di corrente.

Inserire la presa per cavo (1) - colore di cavo rosso - nella posizione di presa 7 e la presa di cavo - colore di cavo rosso/violetto - nella posizione di presa 8 del supporto dei fusibili (2).

Montare la sicurezza del supporto dei fusibili. Montare il supporto dei fusibili.

Inserire il fusibile da 15 Ampere nella posizione F4 del supporto dei fusibili (2).

2

F 36 51253

Inserire la deviazione (c) - colore di cavo rosso - nel collegamento a pettine X1 066.

Inserire la deviazione (d) - colore di cavo verde/bleu - nel collegamento a pettine X1 076.

F 36 51254

Togliere il coperchio (1) da una posizione di presa libera del distributore di corrente (2).

Inserire 10 zoccolo del relais della deviazione (e). Inserire il relais.

Disporre Ie deviazioni (f-k) nell'abitacolo della vettura.

F 36 51255

Disporre Ie deviazioni (f-i) sino al box dei collegamenti a pettine situato dietro il rivestimento sotto gli strumenti.

Inserire la deviazione (f) - colore di cavo rosso/giallo - nel box dei collegamenti a pettine.

Inserire la deviazione (g, h) - colore di cavo grigio/rosso - nel collegamento a pettine X1019.

F 36 51256

Svitare la vite a testa esagonale (1).

Fissare la deviazione (i) - colore di cavo marrone - al punto di massa situato sotto il quadro degli strumenti a sinistra.

F 36 51257

Disporre Ie diviazoni (j, k) del cablaggio ausiliario sino al punto di montaggio nella console centrale.

Nota

Interruttore (1) = riscaldamento del sedile di guida Interruttore (2) = riscaldamento del sedile passeggero anteriore

Far passare Ie prese attaverso i passaggi della con solie centrale ed innestare gli interruttori (1-2).

Montare la consolle centrale e 10 scomparto portaoggetti.

5. Montaggio della resistenza di riscaldamento F 36 51258

Nella parte inferiore del sedile tagliare la spina ad espansione (1).

Sollevare in direzione della freccia il cuscino del sedile (2).

Istruzione di montaggio

Sostituire la spina ad espansione (1) del cuscino del sedile (2).

F 36 51259

Solamente sedili sportivi

Togliere la vite Torx (1). Ribaltare 10 schienale del sedile (2) in direzione della freccia.

F 36 51260

Sollevare il cuscino del sedile (1) in direzione della freccia. Togliere con attenzione il rivestimento del sedile (2) dallistel- 10 di collegamento (3).

Smontare il cuscino del sedile (1).

F 36 51 261

Sganciare dalle lamelle di tensione a punta (frecce) il rivestimento del sedile (1).

F 36 51262

Raggrinzare il rivestimento del sedile (1) e togliere Ie lamelle di fissaggio (2) del cuscino del sedile.

Smontare il rivestimento (1) del sedile.

F 36 51263 Nota

Le resistenze di riscaldamento destra e sinistra sono contrassegnate.

Inserire nel cuscino del sedile Ie relative resistenze di riscaldamento (1), secondo il disegno.

Disporre il rivestimento del sedile (2) e fissarlo con Ie lamelle.

F 36 51264

Estrarre il poggiatesta (1) in direzione della freccia. Con attenzione sollevare la copertura (2).

Togliere Ie viti Torx (3).

F 36 51265

Sollevare Ie lame lie di fissaggio (1).

Togliere Ie viti Torx (3) da sotto il rivestimento della schienale (2).

Smontare 10 schienale (4) in direzione della freccia.

F 36 51266

Sollevare Ie lamelle di fissaggio (1).

Sollevare il rivestimento del poggiabraccia (2) dal rivestimento (3).

F 36 51267

Istruzione di montaggio

Per evitare la formazione di grinzature nel rivestimento del poggiabraccio (1) 10 stesso deve posizionarsi completamente nella piega del rivestimento (2).

F 36 51268

Raggrinzare la copertura del poggiabraccio (1) e togliere Ie lamelle di fissaggio (frecce).

Smontare il rivestimento (1) del poggiabraccio.

F 3651269

Inserire nello schienale la resistenza di riscaldamento (1) secondo il disegno.

Disporre il rivestimento (2) sui poggiabraccio e fissarlo con Ie lamelle di fissaggio.

F 36 51270

Rimontare 10 schienale (1) procedendo nella sequenza inversa della smontaggio. Far passare il cavo della schienale e del cuscino (2) attraverso I'apertura praticata di serie (3). Montare il cuscino del sedile (4).

Fissare Ie prese (5-6) sui supporto del sedile.

F 36 51271

Inserire Ie prese (1-2) del cablaggio ausiliario nelle centroprese del riscaldamento del sedile.

Rimontare tutti i particolari smontati procedendo nella sequenza inversa della smontaggio.

Informazione importante!

Per garantire la propria sicurezza usi esclusivamente prodotti accessori omologati dalla BMW.

Per I'impiego di prodotti accessori di qualsiasi tipo non ornologati la BMW non si assume alcuna responsablllta.

Ulteriori accessori BMW, sene disponibili per lei presso il suo concessionario per fare di una BMW la Sua BMW.

3

Calefacci6n de asientos BMW Serie E36

Condici6n previa: conocimientos especiales.

Tiempo de montaje aprox. de 4,5 horas; puede variar sequn el estado y el equipamiento del autom6vil.

Indicaciones

Todos los trabajos estan representados en un modelo con volante a la izquierda. En los modelos con volante a la derecha se deberan realizar diversos trabajos slrnetrlcamente.

La calefacci6n de asientos esta en disposici6n de servicio, estando la lIave de encendido en la posici6n 1.

Los conductores electroterrnicos para las banquetas estan caracterizados con R y L.

Los conductores electrotermicos de los respaldos se pueden montar en ambos lados.

Herramienta y medios auxiliares necesarios

Destornillador de estrella Destornillador plano

Alicates de corte oblicuo Llave tipo Torx T 20 Prolongaci6n de 1/4 pulgada

Llaves de vasa 1/4 pulgada, entrecaras 7 mm, 10 mm Carraca reversible de 1/4 pulgada

Llaves de vasa 1/2 pulgada, entrecaras 17 mm Carraca reversible de 1/2 pulgada Prolongaci6n de 1/2 pulgada

Llave dinarnometrica de 1/2 pulgada

Indice

Capitulo

1 Trabajos preparativos

2 Desmontar el compartimiento

3 Desmontar los asientos delanteros

4 Montar el mazo de cables adicional

5 Montar el conductor electrotermico

1. Trabajos preparativos

Imprimir la memoria de defectos. Desembornar la bateria.

2. Desmontar el compartimiento F3665012

Retirar los tornillos de estrella (1). Desmontar el revestimiento (2).

F 36 51110 Modelos con reloj

Destrabar el reloj (1) cuidadosamente con un destornillador pequefio en direcci6n de la flecha.

Separar el conector del reloj.

Destrabar el casillero insertado (2).

F 36 65 023

Modelos con Display Multi-Informacion (MID) Destrabar cuidadosamente el MID (1).

F 36 64 006

Abrir el segura (1) del conector (2) en direcci6n de la flecha. Separar el conector (2).

F 36 65 024

Destrabar el casillero (1).

Separar el conector y la larnpara del encendedor.

F 36 65149

Lado izquierdo y derecho del automovtl Destrabar el tapajuntas (7).

Separar la protecci6n del canto (1) en direcci6n de la flecha.

Lado izquierdo del automovn Destrabar la caperuza (2). Retirar el tornillo de estrella (3). Separar la palanca (4).

Lado izquierdo y derecho del automovtl

Desbloquear el tornillo de plastico (5) qirandolo unos 90'. Desmontar el revestimiento lateral (6).

F 30 52 054

Comprimir los clips de sujeci6n (flechas) con unas tenazas y extraerlos.

lndlcaclon de montaje

Si es necesario, introducir nuevos clips de sujeci6n en los tapajuntas y alinearlos.

F 36 65139

Lado derecho del automovll

Retirar los tornillos de estrella (1) del revestimiento (2) situado por debajo de la guantera (3).

Desmontar el revestimiento (2) en direcci6n de la flecha.

F 36 65187 Abrir la guantera.

Destrabar las caperuzas (1).

Destrabar los salientes de sujeci6n del enchufe (2). Pulsar el enchufe (2) hacia el interior de la guantera.

F3665140

Destrabar la iluminaci6n (1) de la guantera.

Separar el enchufe (2) de la iluminaci6n (1) de la guantera.

F3665141

Retirar los tornillos de estrella (1) situados detras de los aireadores (2).

Retirar los tornillos de estrella (3). Extraer la guantera (4).

F3665142

Separar el enchufe (1) del interruptor de contacto (2). Desmontar la guantera.

3. Desmontar los asientos delanteros

F 36 65145

Correr el asiento hasta el tope trasero.

En caso de asiento elevable, elevar el asiento hasta la posici6n mas alta.

Retirar las caperuzas de plastico (1).

Desenroscar las tuercas hexagonales (2) y retirar las arandelas.

lndlcaclon de montaje

Par de apriete de las tuercas hexagon ales (2) 48 Nm.

F 36 82 007

Correr el asiento hasta el tope delantero.

Desenroscar los tornillos de cabeza hexagonal (1) Y retirar las arandelas (2).

Indicaci6n de montaje

Par de apriete de los tornillos hexagonales (1) 48 Nm.

F 36 82 008

En su caso, separar la conexi on por enchufe de la regulacion electrica del asiento que se encuentra en la parte inferior del asiento.

Desatornillar el tornillo Torx (1) de la pieza de sujecion del cinturon de seguridad (2). Desmontar el asiento.

Indicaci6n de montaje

Par de apriete de los tornillos de cabeza hexagonal (1) 48Nm.

F 36 65152

Lado izquierdo y derecho del autornovil Levantar la alfombra.

Desatornillar las tuercas de plastico (1).

Desmontar el recubrimiento del mazo de cables (2).

Cuadro sinoptlco del mazo de cables adicional F 36 51252

4. Montar el mazo de cables adicional

F 36 51128

Lado izquierdo del autornovil

Retirar los tornillos de cabeza hexagonal para chapa (1).

F3664111

Desmontar la tapa del distribuidor de corriente. Retirar los tornillos Torx (flechas).

Retirar hacia arriba ta parte superior (1) del distribuidor de corriente, tanto como 10 permita el mazo de cables.

F 36 51129

Desmontar la pieza (1) que gufa el mazo de cables en direccion de la flecha.

Indicaci6n de montaje

Para evitar que penetre humedad, observar que dicha pieza (1) este bien insertada en el distribuidor de corriente.

F3664112

Desbloquear el gatillo (1) del portafusibles (2) en direccion de la flecha.

Desmontar el portafusibles (2) en direccion de la flecha.

F 36 64113

Extraer el segura (1) del portafusibles (2) en direccion de la flecha.

Pos Lugar de enchufe en el autom6vil Color del cable Lugar de
montaje
a Portafusibles Xl0015 en el distribuidor de corriente rojo/Violeta 8
b Portafusibles Xl 0015 en el distribuidor de corriente rojo 7
c Conector tloo peineta Xl 066 en el distribuidor de corriente role
d Conector tipo peineta Xl 076 en el distribuidor de corriente verde/azul
e Z6calo de reles
f Conector tipo peineta X13021, rojo/amarillo
Q Conector tipo peineta Xl 019 tablero de instrumentos gris/rojo
h Conector tipo peineta Xl019, tablero de instrumentos gris/rojo
i Punto de apoyo de masa, tablero de instrumentos, lado izquierdo marr6n
j Pulsador X651 , asiento del conductor
k Pulsador X658 asiento del acompanante
I Conector X732, debajo del asiento del conductor
m Conector X733, debalo del asiento del conductor
n Conector X740, debajo del asiento del acompaiiante
0 Con ector X741 debajo del asiento del acompaiiante F3664114 Indicaci6n

Comience con el montaje del mazo de cables en el distribuidor de corriente.

Incluir la desviacion (a-e) en el distribuidor de corriente.

Enchufar el conector (1) -cable rojo- en ellugar de enchufe 7 y el conector -cable rojo/violeta- en el lugar de enchufe 8 del portafusibles (2).

Montar el fusible del portafusibles. Montar el portafusibles.

Insertar el fusible de 15 A en ellugar de montaje F4 del portafusibles (2).

2

F 36 51253

Insertar la desviacion (c) -cable rojo- en el con ector tipo peineta Xl066.

Insertar la desvlaclon (d) -cable verde/azul- en el conector tipo peineta Xl 076.

F 36 51254

Destrabar la tapa (1) de un lugar de montaje libre en el distribuidor de corriente (2).

Insertar el zocalo de rele para la desviaci6n (e). Insertar el rele.

Tender las desviaciones (f-k) hasta el habitacuto.

F 36 51255

Tender las desviaciones (f-i) hasta la caja de conectores tipo peineta situada debajo del revestimiento de los instrumentos.

Enchufar la desviaci6n (f) -cable rojo/amarillo- en la caja de conectores tipo peineta.

Insertar las desviaciones (g, h) -cable gris/rojo- en el conector tipo peineta X1 019.

F 36 51256

Desenroscar la tuerca hexagonal (1).

Fijar la desviaci6n (i) -cable marr6n- en el punto de apoyo de masa que se encuentra debajo del tablero de instrumentos, a la izquierda.

F 36 51257

Tender la desviaci6n (j, k) del mazo de cables adicional hasta el lugar de montaje en la consola central.

Indicaci6n

Interruptor (1) = calefacci6n del asiento del conductor Interruptor (2) = calefacci6n del asiento del acompaiiante

Pasar los conectores por las escotaduras de la consola central y enchufarlos en los interruptores (1-2).

Montar la consola central y el casillero.

5. Montar el conductor electrotermlco

F 36 51258

Cortar los pasadores expansibles (1) de la parte inferior del asiento.

Extraer el almohad6n (2) del asiento en direcci6n de la flechao

Indicaci6n de montaje

Renovar los pasadores expansibles (1) del almohad6n (2) del asiento.

F 36 51259

S610 asientos deportivos Retirar el tornillo Torx (1).

Reclinar el respaldo (2) en direcci6n de la flecha.

F 36 51260

Extraer el almohad6n (1) del asiento en direcci6n de la flechao

Extraer la funda (2) del asiento cuidadosamente de la regleta de uni6n (3).

Desmontar el almohad6n (1) del asiento.

F 36 51 261

Desenganchar la funda del asiento (1) de las puntas de la regleta de sujeci6n (flechas).

F 36 51262

Plegar la funda del asiento (1) Y retirar las grapas de sujeci6n (2) del almohad6n.

Desmontar la funda (1) del asiento.

F 36 51263 Indicaci6n

Los conductores electroterrnicos de la derecha y de la izquierda estan seiialados.

Colocar el conductor electroterrnico (1) correspondiente sobre el almohad6n del asiento, sequn indica la figura. Colocar la funda (2) del asiento y fijarlo con grapas de sujeci6n.

F 36 51264

Extraer el apoyacabezas (1) en direcci6n de la flecha. Destrabar la cubierta (2) cuidadosamente.

Retirar los tornillos Torx (3).

F 36 51 265

Destrabar las grapas (1).

Retirar los tornillos Torx (3) que se encuentran debajo de la funda del respaldo (2).

Desmontar el respaldo (4) en direcci6n de la flecha.

F 36 51266

Destrabar las grapas (1).

Extraer la funda del respaldo (2) del revestimiento (3).

F 36 51267 Indicaci6n de montaje

Para evitar que la funda (1) del respaldo forme arrugas, verificar que este completamente en el pliegue del revestimiento (2).

F 36 51268

Plegar la funda (1) del respaldo y retirar las grapas de sujecion (flechas).

Desmontar la funda del respaldo (1).

F 36 51269

Colocar el conductor electrotermico (1) sobre el respaldo, segun indica la figura.

Colocar la funda (2) del respaldo y fijarlo con grapas de sujecion.

F 36 51270

Volver a montar el respaldo (1) en orden inverso al desmontaje.

Tender el cable (2) del respaldo y del almohad6n a traves de la escotadura (3) provista de serie.

Montar el almohad6n (4) del asiento.

Fijar los conectores (5-6) en la banqueta del asiento.

F 36 51 271

Unir los conectores (1-2) del mazo de cables adicional con las hembrillas de la calefacci6n de asiento.

Volver a montar todas las partes desmontadas en orden inverso al desmontaje.

jlnformaci6n importante!

Para su propia seguridad, utilice solamente accesorios autorizados por BMW.

BMW declina toda responsabilidad para accesorios no autorizados por BMW.

Su concesionario BMW dispone de un gran surtido de accesorios BMW para convertir un BMW en su propio BMW.

3

Sistema de aquecimento dos bancos, BMW Serie 3 E36

Conhecimentos tecnicos sao condicao previa.

Duracao prevista para a montagem: cerca de 4h30 horas, podendo divergir em funcao do estado e do equipamento do autom6vel.

Nota

Todos os trabalhos estao aqui representados num modelo com volante a esquerda. As intervencoes em modelos com volante a esquerda vao efectuadas segundo a imagem oposta.

o sistema fica pronto a funcionar com chave de igni~ao na posicao 1.

Os condutores de aquecimento das almofadas dos bancos estao identificados por R (direito) e L (esquerdo).

Os condutores de aquecimento dos encostos sao aphcaveis de ambos os lados.

Ferramental necessarlc e meios auxiliares:

Chave para parafusos Phillips Chave de fendas

Alicate de corte diagonal Desandador Torx T20 Extensao de 1/4 polegada

Chaves de caixa de 1/4 polegada, A.F 7 mm, 10 mm Roquete reversivel de 1/4 polegada

Chave de caixa de 1/2 polegada, A. F 17 mm Roquete reversivel de 1/2 polegada Extensao de 1/2 polegada

Chave dinamornetrica de 1/2 polegada

Indice

Capitulo

1 Trabalhos preliminares

2 Hemocao do porta-objectos

3 Remocao dos ban cos dianteiros

4 lnstalacao do chicote de cabos auxiliar

5 lnstalacao dos condutores de aquecimento

1. Trabalhos preliminares

Imprimir 0 protocolo de erros e desconectar a bateria.

2

Remo~ao do porta-objectos

F 36 65 012

Desmontar os parafusos Phillips (1) e remover 0 revestimento (2).

F3651110

Modelos com rel6gio

Com uma chave de fendas pequena, soltar cuidadosamente o rel6gio (1) no sentido da seta, desligar 0 respective conector de cabo e retirar 0 elemento desrnontavel (2).

F 36 65 023

Modelos com Multi-Informations-Display (MID) Retirar este (1) cuidadosemante.

F 36 64 006

No sentido da seta, destravar 0 estribo retentor (1) do conector (2) e desligar este.

F 3665024

Retirar 0 porta-objectos (1) e desligar a ficha de cabo e 0 sistema de ilurninacao do isqueiro.

F 36 65149

Lados direito e esquerdo do vefculo

Soltar a tira de fixacao (7) no acesso e soltar 0 guarda-cantos (1) no sentido da seta.

Lado esquerdo do vefculo

Soltar a proteccao (2), desmontar 0 parafuso Phillips (3) e remover a alavanca (4).

Lados direito e esquerdo do vefculo

Girando-o de 90°, destravar 0 parafuso sintetico (5) e remover 0 revestimento lateral (6).

F 30 52 054

Mediante uma torques, espalmar e sacar os grampos retento res (setas).

Nota para a montagem

Se necessano, inserir e alinhar grampos novos nas tiras de fixacao.

F 36 65139

Lado direito do vefculo

Desmontar os parafusos Phillips (1) do revestimento (2) por baixo do gaurda-Iuvas (3) e remover 0 revestimento (2), no sentido da seta.

F3665187

Abrir 0 guarda-Iuvas.

Soltar as capas de proteccao (1) e as patilhas retentoras do conector (2) e, pressionando, inserir este na caixa do guardaluvas.

F 36 65140

Soltar 0 sistema de iturmnacao (1) do guarda-Iuvas e desligar 0 conector (2) do mesmo.

F 3665141

Desmontar os parafusos Phillips (1) na parte posterior dos bicos de ar (2), e os parafusos Phillips (3) e levantar 0 guardaluvas (4).

F3665142

Desligar a ficha (1) do interruptor de contacto (2) e remover o guarda-Iuvas (3).

3

Remo~ao dos bancos dianteiros

F 3665145

Empurrar 0 banco contra 0 batente posterior. Com banco ajustavel em altura, leva-lo a posicao mais elevada possivel. Remover a proteccao sintetica (1), desmontar as porcas sextavadas (2) e remover as arruelas.

Nota para a montagem

Binario de aperto das porcas (2): 48 Nm.

F 36 82 007

Empurrar 0 banco contra 0 batente dianteiro, desmontar os parafusos sextavados (1) e remover as arruelas (2).

Nota para a montagem

Binario de aperto dos parafusos (1): 48 Nm.

F 36 82 008

Se necessario, na parte inferior do banco desligar 0 conector do ajuste electrico do banco. Remover 0 parafuso Torx (1) do estribo de fixacao (2) do cinto e remover 0 banco.

Nota para a montagem

Binario de aperto dos parafusos (1): 48 Nm.

F 36 65152

Lados direito e esquerdo do veiculo

Dobrar para tras a alcatifa, desmontar as porcas sinteticas (1) e remover a proteccao (2) do chicote de cabos.

4

tnstalaeao do chicote de cabos auxiliar

F 36 51128

Lado esquerdo do vefculo

Desmontar os parafusos sextavados (1) para chapas.

Quadro slnoptico do chicote de cabos auxiliar F 36 51252

F3664111

Retirar a tampa do distribuidor de corrente. Desmontar os parafusos Torx (setas) e, tanto quanto 0 permita 0 chicote de cabos do veiculo, puxar para cima 0 corpo superior (1) do distribuidor.

F 36 51129

No sentido da seta, remover a guia (1) do chicote de cabos doveiculo.

Nota para a montagem

Para evitar a psnetracao de humidade, volte a colocar correctamente a guia (1) no distribuidor de corrente.

F 36 64112

No sentido da seta, desbloquear a trava (1) do porta-fusiveis (2) e remover este no sentido da seta.

F 36 64113

No senti do da seta, retirar a seguranc;:a (1) do porta-fusiveis (2).

Pos. Local de Iiga980 no velculo Corda linha Camara de
encaixe
a Porta-fusivel X1 0015 no distribuidor de corrente Verm/viol. 8
b Porta-fusivel X1 0015 no distribuidor de corrente Verm. 7
c Conector multiplo no distribuidor de corrente X1066 Verm.
d Conector multiple X1 076 no distribuidor de corrente Verde/azul
e Casquilho de rele
f Conector multlplc X13021 Vermelho/amar.
a Conector multiplo X1 019 no painel de instrumentos Verde/Yermo
h Conector multiplo X1 019 no paine I de instrumentos Verde/verm.
i Bome de lioacao a massa lado esquerdo do painel de instrumentos stanha
j Actuador X651 lado do condutor
k Actuador X658 lado do acompanhante
I Conector X732 nor baixo do banco do condutor
m Conector X733 oor baixo do banco do condutor
n Conector X740 por baixo do banco do acompanhante
0 Conector X741 por baixo do banco do acompanhante F3664114 Nota

Queira cornecar pela instalacao do chicote de cabos auxiliar no distribuidor de corrente.

Inserir as derivacoes (a-e) no distribuidor.

Na camara de encaixe 7, ligar 0 conector de cabo (1), cor de linha vermelha, e na carnara 8 0 conector de cabo, cor de linha vermelhalvioleta, do porta-fusivel (2), voltar a travar a seguranc;:a e montar este. Na carnara F4 do porta-fusfvel (2), inserir 0 fusivel de 15 Amperes.

F 36 51253

Ao conector multiple X1 066, ligar a derviacao (c), cor de linha vermelha.

Ao conector multiple X1076, ligar a derviacao (d), cor de linha verde/azul.

2

F 36 51254

De uma carnara de encaixe livre, no distribuidor (2), soltar a proteccao (1), inserir 0 casquilho de rele, derivacao (e) e ligar 0 rele.

Instalar as derivacoes (f-k) no habitaculo,

F 36 51255

Por baixo do revestimento do painel de instrumentos, instalar as derivacoes (f-i) ate a caixa de conectores rnultlplos,

Ligar a derivacao (f), cor de linha vermelhalamarela, na caixa de conectores multiples.

Ligar as derivacoes (g, h), cor de linha cinzentalvermelha, ao conector multiple X1 019.

F 3651256

Desmontar a po rca sextavada (1) e, por baixo e a esquerda do painel de instrumentos, fixar a derivacao (i), cor de linha castanha, ao borne de conexao a massa.

F 36 51257

Instalar as derivacoes (j, k) do chicote de cabos auxiliar ate ao local de montagem na consola central.

Nota

Actuador (1) = aquecimento do banco, lade do condutor Actuador (2) = aquecimento do banco, lado do acompanhante

Atraves das aberturas da consola central, passar 0 conector e ligar os actuadores (1-2).

Voltar a montar a consola central e 0 porta-objectos.

5

Instalaty80 dos condutores de aquecirnento

F3651258

Por baixo do banco, cortar os rebites expansfveis (1) e levantar as almofadas (2) no sentido da seta.

Nota para a montagem

Substituir os rebites (1).

F 36 51259

S6 bancos desportivos

Desmontar 0 parafuso Torx (1) e deslocar 0 encosto (2) no sentido da seta.

F 36 51260

No sentido da seta levan tar a almofada (1), retirar cuidadosamente 0 forro (2) da regua de uniao (3) e remover a almofada (1).

F 36 51261

Das pontas (setas) das reguas tensoras, desenganchar 0 forro (1).

F 36 51262

Dobrar 0 forro (1), remover os grampos retentores (2) da almofada e retirar 0 forro (1).

F 36 51263 Nota

Os condutores de aquecimento direito e esquerdo estao assinalados. Conforme 0 desenho, assentar 0 respective condutor (1) na almofada, voltar a colocar 0 forro (2) e fixa-te com grampos retentores.

F 36 51264

No sentido da seta, extrafr 0 apoio de cabeca (1), soltar cuidadosamente a proteccao (2) e desmontar os parafusos Torx (3).

F 36 51265

Soltar os grampos (1). Por baixo do forro (2) do encosto, desmontar os parafusos Torx (3) e remover 0 encosto (4) no sentido da seta.

F 36 51266

Soltar os grampos (1) e retirar 0 forro (2) do revestimento (3).

F 36 51267

Nota para a montagem

Para evitar que 0 forro (1) crie rugas, assente-o completamente na dobra do revestimento (2).

F 36 51268

Dobrar 0 forro (1), remover os grampos retentores (setas) e retirar 0 forro.

F 36 51269

Conforme 0 desenho, assentar 0 (1) no encosto, voltar a colocar 0 forro (2) e fixa-lo com grampos retentores.

F 36 51270

Pela ordem inversa da desmontagem, voltar a montar 0 encosto (1). Atraves da abertura (3), integrada de sene, instalar as linhas do encosto e da almofada (2), montar a almofada (4) e fixar os conectores (5-6) ao apoio do banco.

F 36 51271

Ligar os conectores (1-2) do chicote de cabos auxiliar a contra-ficha do aquecimento do banco.

Voltar a montar todos os componentes pela ordem inversa da desmontagem.

lntormacao irnportante !

Para sua pr6pria sequranca, utilize exclusivamente produtos acess6rios homolog ados pela BMW, nao se responsabilizando esta por quaisquer outros que por ela nao tenham sido autorizados.

Transforrne urn BMW no seu BMW, adoptando a garna de acess6rios que se encontra it sua disposity8o junto do seu concesstonarto,

3

Wichtige Information!

Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschlieBlich Zubeh6rprodukte, die von BMW freigegeben sind.

FOr von BMW nicht freigegebene Zubeh6rprodukte jedweder Art Obernimmt BMW keine Haftung.

Weiteres BMW-Zubehor,

um aus einem BMW Ihren BMW zu machen, halt Ihr BMW-Handler fur Sie bereit.

Important information!

For your own safety please use only accessory products released by BMW

BMWwili not guarantee for products of any kind not released by BMW

To turn a BMW

into ~our ver~ own BMW your BMW dealer will provide you with a wide range of BMW accessories.

Das könnte Ihnen auch gefallen