Sie sind auf Seite 1von 11

 +

 
(ellinik j to taksdhi)

(Ein bisschen) Griechisch fr die Reise

Johannes Muckenhuber

Eine kurze

Einfhrung

in

die

griechische

Sprache

VORWORT
Das heute gesprochene Griechisch (Neugriechisch) entwickelte sich in mehreren Schritten aus
dem Altgriechischen, in dem u.a. Homer, Sophokles, Platon und Aristoteles ihre berhmten
Werke verfassten. Schon um Christi Geburt hatte sich eine etwas vereinfachte, im gesamten
  
Mittelmeerraum verbreitete Verkehrs- und Handelssprache (Koin
) entwickelt, in der z.B.
die Texte des Neuen Testaments abgefasst sind. Nach dem Ende des ostrmischen (byzantinischen) Reiches im Jahre 1453, als die Osmanen Griechenland und den Balkan beherrschten (bis
1822), konnte das Griechische trotzdem seinen eigenstndigen Charakter bewahren, nahm aber
damals (und bis heute) viele Vokabel aus den verschiedensten Sprachen auf.
Das Wissen um diese Jahrtausende alte Sprache und Kultur macht(e) die Griechen zu stolzen,
selbstbewussten Menschen, die sich freuen, wenn Fremde sich bemhen diese schwierige
Sprache wenigstens ansatzweise zu lernen ...
Also los:
Die griechischen Laute und deren Wiedergabe
Die griechische Sprache hat 25 Laute. Der Lautwert der meisten davon lt sich mit Hilfe von
deutschen Lautzeichen wiedergeben.
Im Griechischen gibt es keine kurzen oder langen Vokale bzw. Silben. Wrter, die mehr als
eine Silbe haben, bekommen einen Akzent (Strich) ber der zu betonenden Silbe. Wrter, die mit
Grobuchstaben geschrieben sind, bekommen kein Betonungszeichen. Diese Betonung zu
beachten ist wichtiger als die exakte Aussprache des einen oder anderen Lautes.
Wie in anderen Sprachen lassen sich auch im Griechischen einige Laute mit zwei und mehr
Buchstaben bzw. Buchstabenkombinationen wiedergeben.
Zum schnellen Nachschauen: DAS GRIECHISCHE ALPHABET
Druckschrift
.....  ......

..... ......

.....  ......

.....  ......

.....
......
(
..... ) ......
.
..... / ......
4
..... 5 ......
:
..... ; ......
B
..... C ......
I
..... J ......
P
..... Q ......
T
..... U ......
X
..... Y ......
\
..... ] ......
e
..... f ......
i
..... j ......
l
..... m , - n ..
u
..... v ......
z
..... { ......

..... ......

..... ......

..... ......

..... ......


Name
lfa ...............
   
......... W ta .............
    
....... Ghmma .......
    

Dhlta ...........
! " #$ % &
''''''
psilon .........
) * + ,
--------Sta ..............
0 1 2
3 3 3 ........
ta .................
5 6 7 8
999999999
Thta .............
< => ? @
AAAAAAAA
Jta ..............
D E F F G
HHHHHH
Kppa ..........
J K L M N
OOOOOOO
Lmdha ........
Q R
SSSSSSSSSSSSS
M .................
U V WWWWWWWWWWWWWW
N .................
Y Z
[[[[[[[[[[[[[[
Ks ................
^ _ `a b c d
.... omikrn ........
f g
hhhhhhhhhhhhh
P .................
j k
............ Rh ..............
o pq r s
tttttttt
Sgma ...........
v w x
y y y y .......
Taf ................
| } ~
...... Ipsiln ...........

Phi, Fi ...........

Chi ...............

Psi ................

....... Omgha ........

 

Beispiel
Andreas
W atte, Villa
Jens
dh:stimmhaft wie e. the
ra, Tafel
Saal, e. zoo (stimmhaft)
W iese
th:stimmlos wie e. thick
Idee
Kaffee
Luft
Maus
Nacht
Xylophon
Ort (kurzes o)
Pause
Ruhe
essen, Post
Tanne
wichtig, Ysop (nicht !)
Feuer
ich, nach
Psalm
Sokrates (langes o)

Die wichtigsten Buchstabenkombinationen


bzw

=i

= ; e
=u

bzw .

= aw / =af

=b

= ew / =ef

=d

= ng

= z, ts

Neugriechisch ein kurzer Leitfaden fr die Maturareise

Das Allernotwendigste
ja
nein

n
jchi

.
)$

bitte
danke

parakal
efcharist

.!..+
0#$.!12+

Bei Verstndigungsschwierigkeiten:
Griechisch wird meist sehr schnell gesprochen. Die regional unterschiedliche Aussprache
erschwert auerdem das Verstndnis. In jedem Fall hilft ein freundliches pjosich parakal ( 1.!..+ = etwas langsamer bitte). Haben Sie etwas nicht gut verstanden, dann sagen Sie: lli mjafor parakal (.3 !.!..+ =noch einmal
bitte). Mit bitte und danke nicht geizen man wirds sehr positiv zur Kenntnis nehmen.
Auerdem mit Handzeichen vorsichtig sein: Was bei uns positiv ist (z.B. Daumen und
Zeigefinger zu einem Kreis schlieen = super!), kann von Griechen als obszn empfunden werden.
Wenn Sie nichts oder wenig verstehen ....
Ich verstehe leider nicht.
Ich spreche leider nicht Griechisch.
Ich kann nur ein wenig Griechisch.

Sprechen Sie / Sprichst du ...?


Deutsch
Englisch
Franzsisch
Italienisch

dhistichs dhen katalawno


#12#$+"/0.2...&.
dhistichs dhen mil ellinik
#12#$+"/0+0.
Xro mno lgho ellinik
!&)  0.
milte / mils ...?
jermanik
anglik
ghalik
italik

200" ...;
+0!.

+.
,2.

Gibt es jemanden, der Deutsch spricht? ksri kannas ghermanik?


!0.."+0!.
Ich brauche (dringend) einen
chrisome (amsos)
nan dhi-ermina


bersetzer/Dolmetscher.
(
) .
Wenn Sie das eine oder andere nicht verstanden haben / nicht ausdrcken knnen ...
Wie bitte?
Ich habe nicht richtig verstanden.
Wrden Sie das bitte wiederholen?
Wrden Sie / Wrdest du es bitte
aufschreiben?
Wie sagt man Tisch auf Griechisch?
Was bedeutet das?
Wie spricht man dieses Wort aus?
Johannes Muckenhuber

Pos pate?
&"0.20
dhen katlawa kal
0.2....
borte na to epanalwete?
 !020.2 0..020;
borte / bors na to grpsete / grpsis?
 !020M !0".2 !%020
!%0"
pos tha pi Tisch sta ellinik?
+".0 "12.0;
ti simni aft?
1.0.#2);
pos to profrete afto?
+"2 ! 3!020.#2);
3

Die Aufmerksamkeit auf sich lenken ...


Entschuldigen Sie (meine Dame)!
Entschuldige!
Kellner! (Herr Ober!) Frulein!

me sinchorte (kira mou)


01#$&!020 #!. #)!
sichnmi
#+
kri-e (garsn) kira (dhespins)
*!0 (+.!1)) #!. (01 ")

Apropos: Das Du wird fter als im Deutschen gebraucht und ist unter Arbeitskollegen
und jngeren Leuten blich. lteren Menschen und Amtspersonen gegenber ist das
formale 010" (ess = Sie) angebracht.
Begrungen & Verabschiedungen
Begrungen unter Freunden und Bekannten gehen meist ber das Hndeschtteln
hinaus, mit Schulterschlag unter befreundeten Mnnern, mit beidseitigem Wankenkuss
unter Frauen und zwischen Mnnern und Frauen im Freundeskreis.
Jemanden begren & Gre ausrichten
Guten Tag / Morgen (, Frau ...) !
Guten Abend (, Herr ...) !
Hallo (du)!
Viele Gre von Maria.
Wie geht es Ihnen?
Wie geht es dir?
Danke, und Ihnen / Dir?
(Sehr) gut / schlecht (= nicht gut)
Es geht.
Wie immer
Wie war die {Reise / der Flug?}
Sehr schn / Angenehm.
Es ging. / So la la.
Anstregend.
Schrecklich.

kalimra (kira .....) !


.!. (#!. .....) !
kalispra (kri-e ....)!
.1!. (*!0 ...) !
jsu! +01 #!
Pols cheretisms apo tin Mara
  *"$.!021 *".)2.!..
Tiknete
020;
tiknis
0";
efcharist, es / ess ?
#$.!12+01*0"0";
(pol) kal / jchi kal
 *./ $..
tsiki tsi
2121.
pos pnda &"2..
pos tan {to taxdhi ? / i ptsi?}
+"2. {2 2./ / 21;}
pol kal / efchristo.
 *.. / #$!12 .
tsiki tsi 2121.
Kurastik
#!.12).
Frikt
-!2).

Sich oder jemanden vorstellen.


Ich heie .......
Das hier ist .... .
(der) Herr / (die) Frau / Frulein .......
[Vokative: (mein) Herr! / (gndige) Frau!]

melne ........
00 ........
apdho .....
)/& ....
o krios / i kira / i dhespinda
*! " / #!. /  /01 /.
[ kri-e *!0 / kira #!. ]

Neugriechisch ein kurzer Leitfaden fr die Maturareise

meine Frau / mein Mann /

i jinkamu / o ntrasmu /
#.. # / 2!." # /
meine Freundin / mein Freund
i flimu / o flosmu

(
: eig.: ...von mir = possessiver Gen.)  3  # / 3 "  #
100 wichtige Vokabel
danke
bitte (auch als Antwort auf

danke i.S.v. gern geschehen)


bitte (wenn man etw. anbietet)

efcharist
parakal

0#$.!12+
.!..+

orste
gut
kal
schn
ora
hallo {du / ihr,Sie}
jsu / jsas
guten Morgen/Tag
kalimra
guten Nachmittag/Abend kalispra
gute Nacht
kalinchta
auf Wiedersehen
addo
tschss {du / ihr,Sie}
jsu / jsas

!120
.
&!..
01 #01."
.!.
.1!.
.*$2.
.2
01 #01."

Deutscher
Deutsche
Deutschland
deutsch(e Sprache)
sterreicher
sterreicherin
sterreich
Fremder/Auslnder
Fremde/Auslnderin
griechisch(e Sprache)
Grieche
Griechin
Griechenland
Rhodos
Kreta
Zypern
(Es ist) hei, windig
Es ist kalt.
Es wird regnen.

jermans
jermandha
jermana
jermanik
awstriaks
awstrindha
awstra
xnos
xni
elinik
linas
elindha
eldha
rdhos
krti
kpros
(chi) zsti, a-ra
chi kro.
tha wrksi.

0!.)"
0!./.
+0!..
0!.
.#12!.)"
.#12!/.
#12!.
 "

0
."
0/.
/.
 / "
!2
*! "
($0) 12, .!..
$0!* 
,!

la
ftin
aft/aft
signmi
kal reksi isijan
lthos
tra
endxi
perfima ekseretik
sigh-sigh
dhen pirsi
tpota

).
32)
.#2).#2
1#+
.)!0-"#0.
 "
2+!.
020
0!3.
0.!02)
1-1
/00!0
2 2.

ESSEN / EINKAUFEN
alles
billig
dieses/diese
Entschuldigung!
Guten Appetit! Prost!
Fehler / falsch
jetzt
LQUGQXQJ
ausgezeichnet
vorzglich

langsam
macht nichts
nichts
Johannes Muckenhuber

nur
richtig
viel
wenig
schnell
sofort
teuer
zusammen

mno
sost
pol
lgho
grgora
amsos
akriw
mas

Bank / Geld
Postamt / Brief / Briefmarken / Ansichtskarte
Apotheke
Brot
Fisch
Fleisch
Geld
Rechnung
Speise / Essen

Trpeza / chrmata

)
1&12)
*

! !.
.1&"
.!)
.

farmako
psom
psri
kras
chrmata
locharjasms
fajit
Wasser/Wein/Zitronenlimo ner / kras / sevenp /
/ (dunkles / helles) Bier
(mwri / ksanthi) bra

$!.2.

  !.
!..2)1..!2 12
-  
%&
%!
!."
$!.2.
 .!.1)"
3.2)
0!) / !.1 / 7 up /
.*!. *!.

)$+5(1+7(/
egal / das gleiche
gestern
morgen
heute
links / rechts
geradeaus
nahe / fern
Achtung / Vorsicht
ein Arzt
einen Augenblick
das Auto
der Bus
das Flugzeug
eine Frau
ein Haus
ein Herr
Hilfe
ein Hotel
ein Kind
die Reise
das Schiff
ein Tag
das Taxi
ein Telefon
eine Toilette
ein Zimmer
der Zug

2 /
$0"$2"
.*!
10!.
.!120!/0
0#0.
 2.!
! 1 $
.".2!)"
.12
2 .#2 2
2 0&3 !0
..0! 
.#!.
.12
."*! "
 0.
.0 / $0
../
2 2./
2  
.!.
2 2.
. 23&
. 2 #.2.
./&2
2 2!

tachidromo / grmma /
gramatsima / kartpostl

to dhio
chtes
wrio
smera
arister / dheksi
eftha
kond / makri
prosoch
nas jatrs
ma stigm
to aftoknito
to leoforo
ena a-eroplno
mia kira
na spti
nas krios
wo-thia
na ksenodhocho
na pedh
to taxdhi
to plo
ma mra
to tax
na tilfono
ma toualta
na dhomtio
to trno

)5$*(1$17:57(1
ich / du
ej / es
er / sie / es
afts / aft / aft
6

0+ / 01*
.#2)" / .#2 / .#2)
Neugriechisch ein kurzer Leitfaden fr die Maturareise

ich bezahle /
Ich mchte zahlen.
ich bin
ich brauche
ich esse
ich fahre ab
ich habe (nicht)
ich habe Durst
ich habe Hunger
ich hre (nicht)
ich kann (nicht)
ich komme an
ich liebe
ich mache
ich mchte / will
ich trinke
ich gehe
ich gehe weg / fahre ab
ich sehe (nicht)
ich verstehe (nicht)
ich warte
ich wei (nicht)
es reicht
es gefllt mir (nicht)

plirno /
thlona plirso
me
chrisome
tro
ffgho
(dhen) cho
dhips
pin
(dhen) akoo
(dhen) bor
ftno
ajap
kno
thlo
pno
pijno/po
ffgho
(dhen) wlpo
GKH NDWDODZno
perimno
(dhen) ksro
ftani
(dhen) mu arsi

!+& /
,& . !+1&.
0.
$!0 .
2!+&
30*&
/0 $&
/%+
0+
/0 . *&
/0  !+
32&
..+
&
&
&
.&&
30*&
 /0 &
/0 .2...&
0!&
/0 !&
320
(/0)  # .!10

wo ...?
wo ist ...?
was ...?
mit/ohne
wann ...?
wie ...?
Wie geht es euch/Ihnen
Wie spt ist es?
Um wieviel Uhr...?
Wie heit das?
Wieviel (kostet es)?
Gibt es ...?
Haben Sie ...?

pou ...?
pou ne ...?
ti ...?
me/chors
pte ...?
pos ...?
ti knete
ti ra ne?
ti ra ...?
pos ljete aft
pso (kni)
iprchi ....;
chete ....?

*
* 0. ...;
2
0/$&!"
)20 ...;
+"
020
 +!. 0.;
 +!. ...
+" 02. .#2);
)1  0 

!$0
$020 ...;

ZAHLWRTER
1
na,mja . (m.),  (f.)
2
dho
/*
3
tris, tra 2!0" (m.f.),
4
tsera
2110!.
5
pnde
20
6
ksi

7
eft
032
8
ocht
$2+
9
ennj
0
10 dhka
/.

Johannes Muckenhuber

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

ndeheka
dhdheka
dhekatra
dhekatsera
dhekapende
dhekksi
dheka-ept
dhekaocht
dheka-ennj
kosi

20.
/+/0.
/0.2!.

/0.20
/0
/0.02
/0. $2+
/0.0
0 1

21 eikosina
30 trinda
40 sarnda
50 pennda
60 eksnda
70 ebdomnda
80 oghdnda
90 enennda
100 ekat
200 dhiaksia

0 1.
2!2.
1.!2.
02.
02.

/)2.
002.
0.2)
/.)1.

ESSEN UND TRINKEN


Speise Trank Geselligkeit:
Allgemein
Dass die Griechen mit das hchste Lebensalter erreichen, ist sicher nicht irgendwelchen
altgriechischen Genen zuzuschreiben, wohl aber der griechischen Kche. Sie werden sie
als sehr schmackhaft und abwechslungsreich erleben, obwohl der griechische Speiseplan
traditionell wenig Fleisch und tierische Produkte enthlt. Dafr geht sie aber um so verschwenderischer mit dem kstlichen Olivenl um, das Gegrilltem, Gebratenem und den
Salaten mit den typisch griechischen Pfiff verleiht. Ernhrungswissenschaftler halten die
griechische Kche fr so gesund, dass sie sie als Dit empfehlen: bei Cholesterin-, Kreislauf- und Herzgefproblemen und zur Gewichtskontrolle.
Das griechische Mahl ist meist der Vorwand zur Geselligkeit. Das Gastmahl gilt erst als
gelungen, wenn es mit Trank verbunden wird. Es ist kein Zufall also, dass Worte wie
Symposion (= Mittrunk) in Griechenland erfunden wurden. Schon im Altertum scheute
man das kalte Los des einsamen Essens. Denn allein essen (und trinken) ist mit "schlecht
essen" gleich zu setzen.
Nun, die griechische Kche hat mglicherweise die Raffinements der Kochkunst anderer Lnder nicht. Doch sie ist in der Reinheit ihrer Substanzen, die aromatische Dichte
ihrer Gewrze einzigartig.
- In den alten Tavernen wird - wie in alten Zeiten nicht die Speisekarte geprft, sondern
die Ware selbst. Hinter einer Glasvitrine sind die verschiedenen Speisen der strengen
Prfung durch Auge und Nase ausgestellt. Man kauft eben nicht die Katze im Sack.
-(VJLEWIDVWNHLQHJULHFKLVFKH6SHLVHRKQHOLYHQl. 'DVOLYHQl dient nicht allein dem Ernhrungszweck, sondern versteht sich als Geschmacksfrderer.
Das griechische Frhstck (pro-in !&))
besteht in der Regel aus einer Tasse griechischem Mokka. (Bitte sagen Sie nicht trkischer Kaffee, das wre fr jeden Griechen eine Beleidigung.) Seltener nimmt man ein
Glas heie Milch (ghla .) oder eine Scheibe Brot (psom %&) mit Marmelade
(marmeldha .!0/.) oder Honig (mli ) bzw. ein Stck (komti  2) Brot mit
OLYHQ HOMs 0") oder Schafskse (fta 32.) zu sich.
In den Stdten kann man fr die Zwischendurch-Mahlzeit eine Pitta (pta 22. =
Bltterteig mit Kse- oder Spinatfllung) oder Bujtsa ( #21. = Bltterteig mit
Sfllung) bekommen. Man kann aber auch in einem Caf ein Joghurt (ja-rti . *!2)
mit Honig genieen.
Alternativ kann man in ein traditionelles XVHUL (kleine Weintaverne) steuern, wo man
QHEHQGHPX]  so *R), Wein (kras !.1; Rotwein = kkino kras ) !.1;
Weiwein = spro kras 1! !.1) auch einfache Gerichte wie Souvlki, Biftki,
Loukniko, Jros oder Chtapodhki zu essen bekommt.
(eine Flasche Rotwein bitte = ena boukali kkkino kras parakal
. #) !.1.!..+ -ein Glas Wasser / Mineralwasser / bitte = ena potiri ner kro / ner metallik / parakal
. 2!0!)!* 0!)02.).!..+)
Die Fast Food-Welle hat auch vor Griechenland nicht Halt gemacht. Fastfood-Lokale,
Snackbars und Pizzerie sprieen wie Pilze aus dem Boden. Auch ein Name wurde dafr
kreiert: 3.123 #2/ (fastfuddhiko). EHUVWH0D[LPHKLHULVWVFKQHOOXQGSUHLVZHUW
Die Bezahlung erfolgt gleich an der Kasse. Gegessen wird im Stehen oder an den dafr
vorgesehenen Tischen. Das Angebot ist hier nicht viel anders als in jedem anderen
europLVFKHQUW'LH1DPHQGHU6SHLVHQVLQGVHKUSKDQWDVLHUHLFK9RUDOOHPMngere
Leute machen von diesen Lokalen Gebrauch.
8

Neugriechisch ein kurzer Leitfaden fr die Maturareise

Essen im Restaurant / in der Taverne


Das Mittagessen (010!.)3.2)/0*.) findet erst gegen 14 Uhr statt. Es ist
in der Regel warm, genauso wie das Abendessen (!./) 3.2) / /0 "), welches
man erst ab 21 Uhr einnimmt.
In den Sommermonaten legt man nach dem Mittagessen eine Siesta-Pause (010!.)"* ") ein. Das moderne Leben mit seinem gehetzten Alltag fhrt dazu, dass diese
Lebensgewohnheiten nicht mehr mglich sind. So ist es beispielsweise Berufsttigen in
Athen, Saloniki oder anderswo nicht mglich, die traditionellen Ess- bzw. Schlafenszeiten
einzuhalten.
Ein 12.2)! (estjatrio) ist durchaus mit einem kontinentaleuropischen Restaurant
zu vergleichen. In der Regel muss man sich das Men selbst zusammenstellen. Je eher
man essen geht, desto grer die Chance, dass man alles bekommt, was auf der Speisekarte ( + katloghos) steht. Gerichte aus der Pfanne bzw. dem Backofen findet
PDQVHOWHQLQWRXULVWLVFKHQUWVFKDIWHQ'RUWJLEWHVKDXSWVchlich Speisen vom Grill.
Die UHNWLN (Vorspeisen) haben hier die Stellung des 1.Ganges, den man aus anderen
Lndern her kennt.
Da man hauptschlich mit len kocht, die nicht gerinnen, besteht - vor allem im Sommer bei bis zu 40 Grad Auentemperaturen - kein Grund das Essen kochend hei zu servieren.
Einen wesentlichen Unterschied zwischen einer Taverne (tawrna 2.!.) und einem
Restaurant (estjatrio 012.2)! ) gibt es nicht. In ein Restaurant geht man nur um zu
essen. Dort ist selbstverstndlich die Speisekarte umfangreicher als in einer Taverne, wo
man meist in Gesellschaft (para .!.) lnger sitzen bleibt.
In den Touristenorten findet man seltener Restaurants mit traditionellen Speisen. Wenn
keine Speisekarte vorhanden ist oder der Gast Schwierigkeiten hat, sich mit dieser
zurechtzufinden, braucht er nicht aus Verzweiflung "irgend etwas" zu bestellen. Er darf auf
die - hinter einer Glasscheibe befindlichen - Kochstelle einen kritischen Blick werfen und
sein Men zusammenstellen - .)!0 (Guten Appetit!).
Bezahlen: In der Taverne zhlt der Kellner ganz kurz die wenigen Speisen auf, die er im
Programm hat, und danach wird bestellt. Es ist nicht angebracht, nach den Preisen zu fragen, insbesondere wenn man mit anderen Griechen am Tisch sitzt. Zum Schluss macht
der Kellner meist nur eine Rechnung (lojarjasm  .!.1)) fr alle zusammen (la
mas )..) und eine(r) bezahlt. Gegebenenfalls muss man sich halt spter anhand
der Rechnung die Kosten teilen.
Als auslndischer Gast in einer Familie hat man meist keine Chance, sich beim Bezahlen zu beteiligen. Will man sich revanchieren, sollte man beim nchsten Mal, noch
bevor der Kellner zum Kassieren kommt, unter irgendeinem Vorwand zu ihm gehen und
unbemerkt fr alle bezahlen.
Sollte man es bewusst darauf anlegen, stndig andere fr sich zahlen zu lassen, gilt
man als Geizhals (tsingnis 21 *"), was als ein sehr schlimmer Makel empfunden
wird.
Apropos Geld: Griechenland (und der griechischen Schrift) zu Ehren tragen alle Banknoten der
Europischen Whrungsunion (EWU) auch die Aufschrift
 (fro). Griechenland ist meines
Wissens das einzige Land der EWU, das statt Euro-Cent noch die alte Bezeichnung  
(lept), Plural  (lept) verwendet.
N.B.: Bitte beachtet die antiken Motive auf der 1-
 -Mnze (Tetradrachme mit der klugen
Eule als Wappentier der Pallas Athene), auf der 2-
 -Mnze (Europa auf dem Zeus-Stier) und
auf der 1- -Mnze (athenisches Schlachtschiff Dreiruderer).

Doch nun genug der grauen Theorie ....


.... auf nach Griechenland ... .)2./ (kal taksdi) Gute Reise!
Johannes Muckenhuber

(Rhdos
Krti Hellda)

10

Neugriechisch ein kurzer Leitfaden fr die Maturareise

Quelle: Sprachkurs
Botschaft in Deutschland
Johannes Muckenhuber

11

der griech.

Das könnte Ihnen auch gefallen