Sie sind auf Seite 1von 21

100 Jahre IndIsches KIno

Days of India Connecting Cultures Aktuelles Autorenkino Current films dauteur Werkschau Anurag Kashyap Works of Anurag Kashyap

Khne Pioniere des Kinos courageous Pioneers of cinema

daYs oF IndIa connecTInG cULTUres Deutschland-Indien-Jahr 2012/13 100 Jahre Indisches Kino Aktuelles Autorenkino Impressum Eine Veranstaltung der Kinemathek Hamburg e.V. in Zusammenarbeit mit dem Generalkonsulat von Indien in Hamburg (Frau M. Subashini) und dem Referat Internationaler Kulturaustausch der Kulturbehrde der Freien und Hansestadt Hamburg (Frau Julia Dautel). Mit freundlicher Untersttzung der Filmfrderung Hamburg Schleswig-Holstein. A project of Kinemathek Hamburg in cooperation with the Consulate General of India in Hamburg (Ms. M. Subashini) and the Department of International Cultural Exchange Free and Hanseatic City of Hamburg Ministry of Culture (Ms. Julia Dautel). With kind support of Filmfund Hamburg Schleswig-Holstein. dank Thank You
Aruna Ghosh (Generalkonsulat von Indien, Hamburg), Guneet Monga (Anurag Kashyap Films, Mumbai), Angeline Nicola (Elle Driver, Paris), Nurhan Sekerci-Porst (Corazn International, Hamburg), Stephan Holl (Rapid Eye Movies, Kln), Juana Bienenfeld (Ref. Film und Fotografie der Kulturbehrde Hamburg) und nicht zuletzt an Fatih Akin, Prashant Nair und Anurag Kashyap.

Projektleitung/Head of Project: Rita Baukrowitz Kinemathek Hamburg Programmkonzeption/Programming: Rita Baukrowitz, Sonja Majumder Beratung/Consulting: Barbara Lorey de Lacharrire Kopien/Prints: Public Directorate of Film Festivals (DFF), Ministry of Information & Broadcasting, New Delhi (Autorenkino), Prashant Nair, Berlin (Special Focus), AKFPL, Mumbai, Elle Driver, Paris (Werkschau Anurag Kashyap)

Gruwort von Prof. Barbara Kisseler, Kultursenatorin

4 5 6

Werkschau Anurag Kashyap

Words of Welcome by Prof. Barbara Kisseler, Senator for Culture

Words of Welcome by Ms. M. Subashini, Indian Consul General in Hamburg Gruwort von Frau M. Subashini, Indische Generalkonsulin in Hamburg
7

Katalogredaktion/Catalogue editor: Sonja Majumder Filmtexte/Film texts: Barbara Lorey de Lacharrire bersetzung/Translations: Roger Graves Lektorat: Jrg Schning Fotos: Elle Driver, Paris; Anurag Kashyap Productions Pvt Ltd, Mumbai; Prashant Nair, Berlin; Generalkonsulat von Indien, Hamburg Grafik: antonberta design, Hamburg Druck: Druckerei in St. Pauli Herausgeber: Kinemathek Hamburg e.V. Geschftsfhrung: Martin Aust

100 Jahre IndIsches KIno


Essay von Sonja Majumder: 100 Jahre Indisches Kino Aktuelles Autorenkino Current films dauteur Die Filme The Films
Abohoman 14 14 8

Essay by Sonja Majumder: 100 Years of Indian Cinema

11

Special Focus MeTroPoLIs KIno Kleine Theaterstrae 10, 20354 Hamburg Bro: Kalkhof 7, 20354 Hamburg Telefon 040 34 23 53, Fax 040 35 40 90 Email: info@kinemathek-hamburg.de www.metropoliskino.de Hamburg, Juli 2012

Adaminte Makan Abu

15

Moner Manush

16

Ami Aadu

18

Memories in March

19

Vihir

20

Delhi in a Day 21

Gruwort der senatorin der Kulturbehrde hamburg Words of Welcome by the senator for culture

Liebe Freundinnen und Freunde des indischen Kinos, mit groer Freude werfen wir in diesem Jahr einen Blick auf das indische Gegenwartskino! 2009 und
2011 prsentierte die India Week Hamburg umfangreiche Werkschauen der Pioniere des indischen

dear Friends of Indian cinema, We are delighted this year to take a look at the modern Indian cinema! In 2009 and 2011, the India Week Hamburg made a comprehensive presentation of works by the pioneers of Indian cinema, Bimal Roy and Guru Dutt. It is now time to turn our attention to the present and it offers directors no less exciting than those from the past of the Hindi cinema. The Metropolis has succeeded in inviting one of the most notable Indian directors as guest of honour: we are proud to welcome Anurag Kashyap with his work as guest of honour in Hamburg. He is seen as the renewer of the Hindi film and has established internationally a special reputation. In his films, Kashyap deals with themes such as poverty, prostitution, gang crime and terrorism, which seldom enter the colourful world of Bollywood in such harshness. So we are especially looking forward to seeing his work! As well as the world-famous productions of Hindi films, India is, however, experiencing an extremely

Kinos, Bimal Roy und Guru Dutt. Nun ist es an der Zeit, sich mit der Gegenwart zu beschftigen, und sie bietet mindestens so spannende Regisseure wie die Vergangenheit des Hindi-Kinos. Als Ehrengast konnte das Metropolis einen der bemerkenswertesten indischen Regisseure einladen: Wir sind stolz, Anurag Kashyap mit seiner Werkschau als Ehrengast in Hamburg begren zu drfen. Er gilt als Erneuerer des Hindi-Films und hat sich international einen besonderen Ruf erarbeitet. In seinen Filmen beschftigt Kashyap sich mit Themen wie Armut, Prostitution, Bandenkriminalitt und Terrorismus, die in dieser Hrte selten Einzug in die farbenfrohe Welt von Bollywood finden. Wir sind also besonders gespannt auf sein Werk! Neben der weltweit bekannten Produktion an Hindi-Filmen erlebt Indien aber auch eine hchst spannende Entwicklung im regionalen Autorenfilm, der nicht in Hindi, sondern in lokalen Sprachen wie Malayalam, Bengali oder Tamil gedreht wird. Die Filmreihe wirft hierauf ein Streiflicht und ldt dazu ein, Indiens kulturelle Vielfalt am Medium Film kennen zu lernen.

exciting development in regional films dauteur, which are shot not in Hindi, but in local languages such as Malayalam, Bengali or Tamil. The film festival throws a light on such films and invites the viewer to get to know Indias cultural variety through the medium of film. In this year, there will be further opportunities of this nature: after an extremely successful Germany

In diesem Jahr werden sich noch einige solcher Gelegenheiten bieten: Nach einem beraus erfolgreichen Deutschlandjahr in Indien 2011/2012, an dem Hamburg mit zahlreichen Kulturprojekten beteiligt war, prsentiert sich in diesem Jahr Indien mit den India Days in Germany hier bei uns. Die Filmreihe im Metropolis ist ein gemeinsamer Beitrag zu diesem Indienjahr und in diesem Kontext mchte ich dem Indischen Generalkonsulat ganz herzlich fr seine grozgige Untersttzung und wie immer dem Team des Metropolis fr ihr unermdliches Engagement danken!

Year in India in 2011/12, in which Hamburg took part with numerous cultural projects, India is presenting itself here this year with India Days in Germany. The film festival in the Metropolis is a joint contribution to this India year and in this context I would like to thank the Indian General Consulate most cordially for its generous support and, as always, the team from the Metropolis for their untiring commitment! May I wish you exciting film experiences from India.

Spannende filmische Erlebnisse aus Indien wnscht Ihnen Yours, Ihre Barbara Kisseler Kultursenatorin der Freien und Hansestadt Hamburg Barbara Kisseler Senator for Culture, Hamburg

Words of Welcome by the Indian consul General in hamburg Gruwort der indischen Generalkonsulin in hamburg

I am happy to note that Metropolis Kino is organizing an Indian Film Festival as part of the celebrations of Days of India in Germany: Connecting Cultures May 2012 to March 2013 in commemoration of the 60th Anniversary of establishment of diplomatic relations between India and Germany. The films which will be screened from 11 24 July, 2012 belong to the genre of Indian New Wave Cinema or Art Films.

Ich freue mich, dass das Metropolis als Teil der Days of India in Germany: Connecting Cultures May
2012 to March 2013-Feierlichkeiten anlsslich des 60-jhrigen Jubilums der Aufnahme diplomatischer

Beziehungen zwischen Indien und Deutschland eine indische Filmreihe organisiert. Die Filme, die vom 11. bis zum 24. Juli 2012 gezeigt werden, gehren zum indischen New Wave- oder Arthouse-Kino. Kommerzielle Filme, die man unter dem Begriff Bollywood kennt, sind Hindi-Filme, die in der Film-

Indian popular cinema or commercial films known as Bollywood pertain to Hindi films produced by the Mumbai Film Industry. However, India as a multi-ethnic country is well-reflected in the regional film industries as well. Today India is the largest movie industry producing about thousand movies a year, more than Hollywood. The Indian film industry has undergone major changes in the recent past catering to the taste of the Indian diaspora and international audiences and adopting corporate business models to appeal to global viewers in Europe and U.S.A. The Indian movie industry has served well as a tool to propagate the idea of India as a soft power in the global context. The Indian New Wave Cinema or Art Films as an alternative to mainstream commercial cinema has become a specific movement in Indian film history known, for its serious content, realism and naturalism with a keen eye on the socio-political issues of the current times. Works of prominent directors such as Gautam Ghose, Somnath Gupta, Rituparno Ghosh, Salam Ahamed and Umesh Vinayak Kulkarni will be screened during the Festival which reflect and represent the regional film industries. I take this opportunity to convey my best wishes to Metropolis Kino and congratulate Mr. Martin Aust and Ms. Rita Baukrowitz for their efforts in putting this event together. Ms. M. Subashini Consul General, Consulate General of India in Hamburg

industrie von Mumbai produziert werden. Indien spiegelt sich als multiethnisches Land jedoch auch in den regionalen Filmindustrien wider. In Indien befindet sich heute die grte Filmindustrie der Welt, die ungefhr eintausend Filme pro Jahr produziert, mehr als Hollywood. Die indische Filmindustrie hat sich in der jngeren Vergangenheit in groem Mae verndert. Sie produziert nun auch fr die indische Diaspora und ein internationales Publikum und hat sich den Geschftsmodellen groer Konzerne angepasst, um fr ein globales Publikum in Europa und den USA attraktiv zu sein. Die indische Filmindustrie hilft Indien dabei, sich in einem globalen Kontext als soft power zu verorten. Als Alternative zum Mainstream-Film ist das indische New Wave- oder Arthouse-Kino gekennzeichnet durch seine ernsthaften Themen und seinen Realismus sowie durch seinen scharfen Blick auf zeitgenssische soziopolitische Probleme. Die in der Reihe gezeigten Filme bekannter Regisseure wie Gautam Ghose, Somnath Gupta, Rituparno Ghosh, Salam Ahamed and Umesh Vinayak Kulkarni geben einen Einblick in die regionalen Filmindustrien. Dem Metropolis Kino wnsche ich hiermit alles Gute und gratuliere Herrn Martin Aust und Frau Rita Baukrowitz zu dieser Reihe. Ms. M. Subashini Generalkonsulin, Indisches Generalkonsulat, Hamburg

100 Jahre IndIsches KIno Von sonja Majumder

Indien feiert in diesem Jahr 100 Jahre Kino: Am 18. Mai 1912 kam in Bombay mit dem abgefilmten Marathi-Theaterstck Pundalik der erste indische Film in die Kinos. Ein Jahr spter folgte dann der erste regulre Spielfilm, Raja Harishchandra von Dhundiraj Govind Phalke. Besser bekannt unter dem Namen Dadasaheb Phalke, gilt er als der Vater des indischen Kinos; der hchste indische Filmpreis, vergeben fr ein Lebenswerk, ist heute nach ihm benannt. Nach dem Besuch einer Vorstellung von Life of Christ war Phalke von der Idee eingenommen, einen entsprechenden Film fr das indische Publikum zu drehen. Also reiste er nach England, besorgte sich dort die ntige technische Ausstattung sowie das Know-how und begann nach seiner Rckkehr nach Bombay, eine Episode aus dem Epos Mahabharata zu verfilmen. Raja Harishchandra wurde ein groer Erfolg, und Phalke machte sich umgehend daran, weitere Verfilmungen mythologischer Geschichten zu drehen, wobei er ein besonderes Talent fr Spezialeffekte bewies. 1914, also nur ein Jahr, nachdem sein erster Film verffentlicht worden war, reiste er mit bereits dreien seiner Spielfilme nach London, um diese dort zu prsentieren. Bis zu seinem Tod 1944 sollte Phalke an die 100 Filme drehen, neben Spielfilmen auch Dokumentarfilme, darunter 1917 How Films Are Made, ein Film bers Filmemachen. In den folgenden Jahren schossen im ganzen Land Filmproduktionsfirmen und -verleihe aus dem Boden in den groen Metropolen wie Bombay (dem heutigen Mumbai), Lahore (im heutigen Pakistan), Madras (dem heutigen Chennai) und Kalkutta (dem heutigen Kolkata) ebenso wie in Stdten wie Pune, Kolhapur oder Hyderabad. Bei einem Groteil der in den frhen Jahren des indischen Kinos produzierten Spielfilme handelte es sich, Dadasaheb

Phalke folgend, um Verfilmungen mythologischer Geschichten. In den folgenden Jahren bildeten sich weitere Genres heraus: Zu den sogenannten mythologicals gesellten sich historicals, also Historienfilme, und der Stunt-Film. Mitte der 30er Jahre hatten sich zudem der devotional, Filme, die aus dem Leben von Heiligen erzhlten, und der social, Filme, in denen zeitgenssische Themen verhandelt wurden, als Genres etabliert.
1931 begann in Indien die ra des Tonfilms. Den Anfang

Entwicklungsphasen mit unterschiedlichen dominierenden Themen und auch Unterschieden in sthetik und Stil der jeweiligen Filme. Gemein hatten die Produktionen der verschiedenen Filmindustrien jedoch, dass sie in der Regel Gesang und Tanz beinhalteten. 1955 erschien mit Pather Panchali der Debtfilm des bengalischen Regisseurs Satyajit Ray. Das vom italienischen Neorealismus beeinflusste Werk fand international groe Beachtung und wurde 1956 bei den Filmfestspielen in Cannes ausgezeichnet. Im darauffolgenden Jahr gewann die Fortsetzung von Pather Panchali, Aparajito den Goldenen Lwen bei den Filmfestspielen in Venedig. 1959 schloss Ray mit Apur Sansar seine Apu-Trilogie ab. Mit seinen Filmen etablierte er sich in den folgenden Jahren als bedeutender Autorenfilmer des Weltkinos. Bis auf eine Ausnahme hatte er all seine Filme auf Bengali gedreht. Rays Werk hat bis heute groen Einfluss auf das Schaffen einer ihm nachfolgenden Generation vor allem bengalischer Autorenfilmer, wie Rituparno Ghosh, Goutam Ghose oder Aparna Sen. Da die Filme von Ray, der sehr von europischem Kino beeinflusst war, sich in Ton und Form deutlich von anderen Produktionen unterschieden, knnte man die Apu-Trilogie als ein erstes Anzeichen fr eine sich anbahnende Unterteilung des indischen Kinos in Mainstream einerseits und Arthouse andererseits betrachten. Der gleichfalls in Kalkutta wirkende Regisseur Ritwik Ghatak, dessen Werk heute ebenfalls im Arthouse-Kino verortet wird, begann ungefhr zum selben Zeitpunkt wie Ray von sich reden zu machen. Doch erst zehn Jahre spter sollte eine sich von den vorherrschenden Filmen unterscheidende, andere Art von Kino in Indien ein Label bekommen und so endgltig zu einer Einteilung von Filmen in die Kategorien Mainstream-Kino und Alternatives Kino fhren.
Abu Son of Adam

machte der auf Hindi/Urdu gedrehte Film Alam Ara. Noch im selben Jahr folgten der Bengali-sprachige Film Jamai Shashthi, der erste Film auf Telugu, Bhakta Prahalada, sowie der erste Tamil-Film, Kalidas. Am Ende des Jahrzehnts waren dann bereits die ersten Filme auf Gujarati, Marathi, Kannada, Punjabi, Oriya, Assamesisch und Malayalam erschienen; Filme in weiteren Sprachen sollten folgen. Der Einzug des Tonfilms stellte folgenreiche Weichen fr die Entwicklung des indischen Kinos. Zum einen beinhalteten bereits die ersten Tonfilme, gleich welcher Sprache, Gesangund Tanzsequenzen, ein das indische Mainstream-Kino bis heute kennzeichnendes Element. Zum anderen grenzte der Tonfilm in dem vielsprachigen Land sein potentielles Publikum stark ein. Hatte Raja Harishchandra noch im ganzen Land Begeisterung ausgelst, war ein Tonfilm fr Zuschauer auerhalb der entsprechenden Sprachregion nun nicht mehr oder nur bedingt verstndlich. Daher produzierten die verschiedenen Studios und Filmfirmen nunmehr vorwiegend fr das Publikum der Sprachregion, in der sie angesiedelt waren. In der Filmindustrie des multikulturellen, multilingualen Bombay wurden die Filme dagegen auf Hindi bzw. Urdu gedreht. Es entwickelten sich so ber das ganze Land verteilt verschiedene Filmindustrien, mit einer jeweils eigenen Infrastruktur, eigenen Stars und eigenen

100 Years oF IndIan cIneMa By sonja Majumder

11

New Indian Cinema oder, vor allem in Bezug auf die Hindi-Filmindustrie, auch Parallel Cinema waren Begriffe, unter denen dieses andere Kino in den 70er und 80er Jahren zusammengefasst wurde. Die damit bezeichneten Filme hatten in erster Linie gemein, dass sie sich hinsichtlich Form, Inhalt, Protagonisten und Schauspielfhrung vom damals vorherrschenden Mainstream-Kino mit seinen Gesangs- und Tanzeinlagen, berlebensgroen Helden und Heldinnen, seinem tendenziell lauteren Schauspiel und dem Hang zum Spektakel abgrenzten. Zudem wurden sie grtenteils durch staatliche Frdermittel finanziert. Als die Werke, die diese ra des indischen Kinos einluteten, gelten die 1969 erschienenen Filme Bhuvan Shome von Mrinal Sen und Uski Roti von Mani Kaul. In den darauffolgenden Jahren nahm das Arthouse-Kino in vielen Teilen des Landes und in vielen Sprachen an Fahrt auf. Mrinal Sen drehte in Kalkutta vorwiegend auf Bengali. Regisseure wie Shyam Benegal, Govind Nihalani oder Ketan Mehta machten mit ihren Filmen Schauspieler wie Shabana Azmi, Smita Patil, Naseeruddin Shah oder Om Puri zu Stars jenseits des Starsystems des Hindi-Kinos. Pattabhi Rama Reddy und Girish Kasaravalli trugen mit ihren Kannada-sprachigen Filmen zum indischen Arthouse-Kino bei, whrend in Kerala arbeitende Filmemacher wie Adoor Gopalakrishnan und John Abraham und spter auch Shaji N. Karun mit Filmen auf Malayalam im Fall von John Abraham auch auf Tamil auf sich aufmerksam machten. Whrend diese Autorenfilme an den Kinokassen oft wenig erfolgreich waren, gewannen sie dennoch regelmig National Awards, die wichtigsten indischen Filmpreise, und wurden zu den internationalen Filmfestivals in Berlin, Cannes und Venedig eingeladen, wo Filme von Shyam Benegal, Mrinal Sen oder Shaji N. Karun dann auch ausge-

zeichnet wurden. Diese erste alternative Kinobewegung begann in den 80er Jahren abzuebben. Die Begriffe New Indian Cinema oder Parallel Cinema werden in Bezug auf das gegenwrtige Autoren- oder Arthouse-Kino in der Regel nicht mehr verwendet, sondern vor allem mit einer bestimmten filmhistorischen Phase und den diese prgenden Regisseuren verbunden. Den Vertretern dieser ersten groen Phase des alternativen Kinos folgen jedoch bis heute weitere Generationen von Filmemachern, die sich abseits des Mainstreams bewegen. Und das nicht nur in Filmindustrien mit einer besonders ausgeprgte Arthouse-Tradition, wie beispielsweise Kerala und Bengalen. So findet seit einigen Jahren das ArthouseKino der Marathi-Filmindustrie groe Beachtung. Die Filme, die in der diesjhrigen indischen Filmreihe des Metropolis zu sehen sind, geben einen spannenden Einblick in die Vielfltigkeit und Lebendigkeit des zeitgenssischen indischen alternativen Kinos. Die 100 Jahre Kino, auf die Indien in diesem Jahr zurckblickt, umfassen eine Vielfalt an unterschiedlichsten Filmen und Entwicklungen, an unterschiedlichen kommerziellen und alternativen Produktionen in unterschiedlichen Sprachen, so dass es unmglich ist, das indische Kino mit einem Satz oder gar einem Wort zu beschreiben. Schon gar nicht mit Bollywood.

This year India celebrates 100 years of cinema: on 18 May 1912 the first Indian movie, a film version of the Marathi play Pundalik, was shown in a cinema in Bombay. One year later followed the first regular feature film, Raja Harishchandra, by Dhundiraj Govind Phalke. Better known by the name Dadasaheb Phalke, he is regarded as the father of Indian cinema; the highest Indian film prize, awarded in recognition of a persons life work, is now named after him. After viewing Life of Christ, Phalke had the idea of shooting a similar film for the Indian public. So he travelled to England, acquired there the necessary technical equipment and know-how and on his return to Bombay began to film an episode from the epic Mahabharata. Raja Harishchandra was a great success and Phalke immediately set about making more films based on mythological stories, showing a particular talent for special effects. In 1914, only one year after his first film was shown, he travelled to London with three of his films and presented them there. Until his death in 1944, Phalke was to shoot about 100 films, both feature films and documentaries, including How Films Are Made, a film about the making of films produced in 1917. In the following years, film production companies and distributors were springing up all over the country in the big metropolises like Bombay (now Mumbai), Lahore (in present-day Pakistan), Madras (now Chennai) and Calcutta (now Kolkata), as well as in cities such as Pune, Kolhapur or Hyderabad. A great number of the feature films produced in the early days of Indian cinema followed Dadasaheb Phalke and were films of mythological stories. In subsequent years, further genres developed: the so-called mythologicals

were joined by historicals, or history films, and the stunt film. By the middle of the 30s, two other genres had established themselves: devotional films, which dealt with the lives of saints, and social films, which were based on contemporary themes. The era of the talking film began in India in 1931, starting with Alam Ara, a film shot in Hindi/Urdu. In the same year there followed the Bengali-language film Jamai Shashthi, the first film in Telugu, Bhakta Prahalada, and the first Tamil film, Kalidas. By the end of the decade, the first films in Gujarati, Marathi, Kannada, Punjabi, Oriya, Assamese and Malayalam had already appeared; films in other languages were to follow. The coming of the talking film had far-ranging consequences for the development of the Indian cinema. On the one hand, the first talking films, irrespective of the language, had song and dance sequences, an element which characterises Indian mainstream cinema till today. On the other hand, the talking film restricted enormously its potential audience in a country with so many different languages. While Raja Harishchandra had enthusiastic audiences throughout the whole country, a talking film was no longer or only relatively understandable for viewers outside the corresponding language region. Consequently the various studios and film companies now produced primarily for the audience in the language region in which they were located. In the film industry in multicultural, multilingual Bombay, however, the films were shot in Hindi or Urdu. There thus grew up over the whole country different film industries with their own infrastructures, own stars, own stages of development, different dominant themes and also differences in aesthetic and stylistic approach. But what the productions

13

The Eternal

from the various film industries had in common was that they usually contained song and dance. In 1955 appeared the first film of the Bengali director Satyajit Ray, Pather Panchali. The work, influenced by Italian neo-realism, found international acclaim and received an award at the film festival in Cannes in 1956. In the following year, the continuation of Pather Panchali Aparajito won the Golden Lion at the film festival in Venice. In 1959 Ray completed his Apu trilogy with Apur Sansar. In subsequent years, he established himself as a significant director of films dauteur on the world cinema stage. With one exception, he shot all his films in Bengali. Rays work has had a tremendous influence until today on the creativity of the
Delhi in a Day

common: they differentiated themselves clearly in form, content, protagonists and acting from the mainstream cinema prevailing at the time, with its song and dance interludes, larger-than-life heroes and heroines, tendency to over-acting and its proneness to spectacular effects. In addition, they were mostly financed by state funds. The works which ushered in this era of Indian cinema are considered to be Bhuvan Shome by Mrinal Sen and Uski Roti by Mani Kaul, which both appeared in 1969. In the following years, art-house cinema gathered momentum in many parts of the country and in many languages. Mrinal Sen shot films in Calcutta primarily in Bengali. The films of directors like Shyam Benegal, Govind Nihalani or Ketan Mehta made stars of actors such as Shabana Azmi, Smita Patil, Naseeruddin Shah or Om Puri beyond the star system of the Hindi cinema. Pattabhi Rama Reddy and Girish Kasaravalli contributed to Indian art-house cinema with their Kannada-language films, while film-makers working in Kerala, like Adoor Gopalakrishnan and John Abraham and later Shaji N. Karun, drew attention to themselves with films in Malayalam in the case of John Abraham, also in Tamil. While these films dauteur were rarely box-office successes, they still won regularly National Awards, the most important Indian film prizes, and were invited to international film festivals in Berlin, Cannes and Venice, where films by Shyam Benegal, Mrinal Sen or Shaji N. Karun then won prizes. This first alternative cinema movement began to die down in the 80s. The expressions New Indian Cinema or Parallel Cinema are usually no longer used with regard to current writer-director or art-house cinema, but especially linked to a certain phase in film history and the directors who influenced it.

But the representatives of this first great phase in alternative cinema have been followed until today by further generations of film-makers who work outside the mainstream. And not only in film industries with a particularly strong art-house tradition, such as Kerala and Bengal. The arthouse cinema of the Marathi film industry, for example, has made a name for itself over the last few years. The films which can be seen in this years Indian film festival at the Metropolis give an exciting insight into the variety and liveliness of contemporary Indian alternative cinema. The 100 years of cinema which India looks back on this year comprise a variety of very different films and developments, of different commercial and alternative productions in different languages, so that it is impossible to describe the Indian cinema with one sentence or even one word. And certainly not with the word Bollywood.

subsequent generation of especially Bengali directors of films dauteur, such as Rituparno Ghosh, Goutam Ghose or Aparna Sen. Since the films made by Ray, who was very influenced by European cinema, are noticeably different in sound and form from other productions, the Apu trilogy could be considered as the first sign of an imminent division of Indian cinema into mainstream and art-house. The director Ritwik Ghatak, who was also based in Calcutta and whose work is also seen nowadays as art-house cinema, began to draw attention to himself at about the same time as Ray. But it was not until ten years later that another type of cinema in India, different from the prevailing films, was given a label and so finally led to a classification of films in the categories Mainstream Cinema and Alternative Cinema.

Memories in March

New Indian Cinema or, especially with reference to the Hindi film industry, Parallel Cinema were expressions under which this alternative cinema was subsumed in the 70s and 80s. The films so named had primarily one thing in

aKTUeLLes aUTorenKIno cUrrenT FILMs daUTeUr

15

abohoman The eternal Indien 2009, 122 Min., Bengali Regie/Director: Rituparno Ghosh Produktion/Production: Big Pictures Buch/Screenplay: Rituparno Ghosh Kamera/ Cinematography: Avik Mukherjee Schnitt/Editor: Arghya Kamal Mitra Musik/Music: 21 Grams Darsteller/Principal Cast: Deepankar De, Mamata
Shankar, Ananya Chatterjee

The successful Bengali film-maker Aniket is married to the actress Deepti, with whom he fell in love when she was taking part in one of his films. After her wedding she gave up her career for him and their marriage. They have a son and seem to be a perfect family. One day, a young actress who bears an astonishing resemblance to his wife in her early days has an audition with him. Deepti helps Shikha to prepare herself for her role in her husbands film and he then falls in love with Shikha. As in his previous films, Rituparno Ghosh again dares to deal with a provocative topic and in this prize-winning film he examines the complex relationship between an aging, married director and a young actress.

Kumar, Zarina Wahab, Mukesh

adaminte Makan abu abu son of adam Indien 2011, 101 Min., Malayalam Regie/Director: Salim Ahamed Produktion/Production: Salim Ahamed, Ashraf Bed Buch/Screenplay: Salim Ahamed Kamera/Cinematography: Madhu Ambat Schnitt/Editor: Vijai Sankar Musik/Music: Isaac Thomas Kottukapally Darsteller/Principal Cast: Salim
Abu und seine Frau Aisu leben an der malerischen Malabarkste in Kerala, im Sdwesten Indiens. Das glubige alte Ehepaar trumt von einer Pilgerfahrt nach Mekka. Als sie jedoch die Reise bei einer Agentur buchen, mssen sie feststellen, dass ihre Ersparnisse fr diese Fahrt nicht ausreichen. Sie sind jedoch bereit, die notwendigen finanziellen Opfer fr den ersehnten Hadsch aufzubringen, und verkaufen Stck fr Stck ihre ganzen Besitztmer, bis hin zu dem Baum, der vor ihrem Haus wchst. Als strengglubiger Muslim hlt Abu sich strikt an die Prinzipien des Islam und verweigert jegliche finanzielle Hilfe, die ihm von seiner anteilnehmenden Umwelt angeboten wird. Letztendlich wachsen in ihm jedoch Zweifel an der Richtigkeit seines Tuns. In den atemberaubend schnen Bildern von Indiens bewhrtem Kameramann Madhu Ambat erzhlt der Film von dem Dilemma, in das ein glubiger Muslim gestrzt wird, um den Hadsch, erhabene Pflicht und spiritueller Hhepunkt seines Lebens, unternehmen zu knnen. Salim Ahameds Debtfilm wurde als offizieller Kandidat Indiens ins Rennen um den Auslands-Oscar geschickt.

Abu and his wife Aisu live on the picturesque Malabar coast in Kerala, in the south-west of India. The devout old couple dreams of making a pilgrimage to Mecca. But when they book the trip at a travel agency, they discover that their savings are not sufficient to finance the journey. However, they are prepared to make the necessary financial sacrifices for the deeply desired Haj and sell off everything they own piece by piece, including the tree growing in front of their house. As a pious Muslim, Abu follows strictly the principles of Islam and refuses any financial help offered by the sympathetic people around him. In the end, however, he begins to doubt whether he is doing the right thing. In the breathtakingly beautiful pictures by Indias proven cameraman Madhu Ambat, the film tells of the dilemma in which a devout Muslim is thrown when he wishes to perform the Haj, the sublime duty and spiritual climax of his life. Salim Ahameds first film was sent into the race as Indias official candidate for the foreign Oscar.

Der erfolgreiche bengalische Filmemacher Aniket ist mit der Schauspielerin Deepti verheiratet, in die er sich verliebt hatte, als sie in einem seiner Filme mitwirkte. Nach ihrer Hochzeit hatte sie ihre Karriere fr ihn und ihre Ehe aufgegeben. Beide haben einen Sohn und scheinen eine perfekte Familie zu bilden. Eines Tages spricht eine junge Schauspielerin bei Aniket vor, die auf verblffende Weise seiner Frau in ihren jungen Jahren hnelt. Deepti hilft Shikha, sich auf ihre Rolle in dem Film ihres Mannes vorzubereiten, der sich schlielich in Shikha verliebt. Wie in seinen vorherigen Filmen wagt sich Rituparno Ghosh auch hier wieder an ein provokantes Thema und ergrndet in dem vielfach preisgekrnten Film die komplexe Beziehung zwischen einem alternden, verheirateten Regisseur und einer jungen Schauspielerin.

17

Moner Manush The Quest Indien 2010, 150 Min., Bengali Regie/Director: Goutam Ghose Produktion/Production: Kalyan Dasgupta Buch/Screenplay: Goutam Ghose Kamera/Cinematography: Goutam Ghose Schnitt/Editor: Moloy Banerjee Musik/Music: Goutam Ghose Darsteller/Principal Cast: Prosenjeet
Chatterjee, Priyanshu Chatterjee, Raisul Islam Asad, Mir Naofil Ashrafi, Gulshan Ara Champa

In the late 19th century on the river Padma: a boat and


an extraordinary meeting between the old Baul poet and musician Fakir Lalon Shah and Jyotirindranath, the elder brother of Rabindranath Tagore. To the sound of Bengali

folk music, episodes from Lalons life emerge from the


discussions between the wise old man and the urban intellectual about a secular society. The Quest not only visualises a passionate discourse on

Im spten 19. Jahrhundert auf dem Fluss Padma: ein Boot und eine einzigartige Begegnung zwischen dem alten BaulDichter und -Musiker Fakir Lalon Shah und Jyotirindranath, dem lteren Bruder von Rabindranath Tagore. Getragen von bengalischer Volksmusik, tauchen bei den Gesprchen zwischen dem weisen alten Mann und dem stdtischen Intellektuellen ber eine skulare Gesellschaft Episoden aus dem Leben Lalons auf. The Quest visualisiert nicht nur einen passionierten Diskurs ber aktuelle Themen, sondern hebt auch das gemeinsame Kulturerbe hervor, das die beiden Bengalen West-Bengalen in Indien und Bangladesch auch nach der Teilung des Landes im Zuge der Unabhngigkeit von Grobritannien verbindet. Der Film, eine der seltenen Co-Produktionen zwischen den beiden Lndern, kam auch in Bangladesch in die Kinos, wo zurzeit eine hitzige Debatte ber die krzliche Aufhebung des 39-jhrigen Vorfhrverbots fr indische Filme stattfindet.

current themes, but also emphasises the common cultural


heritage that links both Bengals West Bengal in India and Bangladesh even after the division of the country following independence from Great Britain. The film, one of the rare co-productions between the two countries, was also shown in cinemas in Bangladesh, where a heated debate is currently taking place on the recent lifting of the 39-year ban on showing Indian films.

19

ami aadu sound of Love Indien 2010, 117 Min., Bengali Regie/Director: Somnath Gupta Produktion/Production: New Theatres Pvt.Ltd Buch/Screenplay: Somnath Gupta Kamera/Cinematography: Soumik Halder Schnitt/Editor: Arghakamal Mitra Musik/Music: Mayukh, Mainak Darsteller/Principal Cast: Debolina Chatterjee, Samadarshi Dutta, Rudranil Ghosh

Aadu, a Hindu girl from a Brahman family, falls in love with young Suleiman, a Muslim, and marries him against her parents wishes. In order to be able to offer his wife a better life, Suleiman goes to Iraq with two friends after the wedding to find work in a factory there. On his first visit to his wife, he proudly brings with him a tape-recorder. The young family seems to be heading for a comfortable life. But then comes the year 2003. Iraq is bombed and occupied by the Americans. The inhabitants of the village on the Ganges follow with horror the television pictures of the destruction on the distant Tigris. Aadus man disappears in the chaos of the war and the only thing that remains for her is his voice on the cassettes of her tape-recorder. The moving love story reveals the personal tragedy of simple immigrants who get caught up in international conflicts. In his first work as director, Somnath Gupta has succeeded, without clichs and sentimentality, in telling a story from a lost village in distant West Bengal which appeals to universally valid emotions. Even though the love story between Aadu and Suleiman is fictitious, the film is based on some real elements. In Murshidabad it often happens that young men emigrate to the Middle East in search of work. And in 2003 many of them, although complete outsiders, really got caught between the lines in the Iraq war.

Memories in March

Regie/Director: Sanjoy Nag Produktion/Production: Shrikant Mohta & Mahendra Soni Pictures Buch/Screenplay: Rituparno Ghosh Kamera/Cinematography: Soumik Halder Schnitt/Editor: Mainak Bhaumik Musik/Music: Debajyoti Mishra
Indien 2010, 104 Min., Bengali/Englisch/Hindi Darsteller/Principal Cast: Deepti Naval, Raima Sen, Rituparno Ghosh

Film in English ausgezeichnet wurde, richtet sich nicht nur an das indische, sondern vor allem auch an ein westliches Publikum. Memories in March tells the story of a mother who discovers what life means when meeting the friend and colleague of her son, who meets a tragic death in a car accident. Arati, who has been living alone since her traumatic divorce from her husband, is suddenly called to Kolkata. Her only son Siddhartha has been killed in an accident. She is met at the airport by Sahana, a colleague and friend of her sons who accompanies her to the crematorium and later to Siddharthas office, where she can pick up his personal belongings. The four days she spends there to go through his things are full of memories. In talks with her sons colleagues, however, she slowly realises that although she believed she was close to her son, she actually knew nothing about his life and that she could not simply pack up and take away with her the memories and souvenirs, in the belief that they were her personal property, because in the end they belonged to his friends. Sanjoy Nags sensitive first film about the unusual meeting between two people in mourning, a mother and her sons partner, is based on a script by Rituparno Ghosh and picks up a leitmotiv of Ghoshs own films: dealing with memories and with the emotional coming to terms with the death of a loved one. The film was shot mainly in English and in
2010 won the prize for the Best Feature Film in English

Aadu, ein Hindu-Mdchen aus einer Brahmanenfamilie, verliebt sich in den jungen Suleiman, einen Muslim, und heiratet ihn trotz des Widerstandes ihrer Eltern. Um seiner Frau ein besseres Leben bieten zu knnen, geht Suleiman nach der Hochzeit mit zwei Freunden in den Irak, um dort Arbeit in einer Fabrik zu finden. Stolz bringt er bei seinem ersten Besuch seiner Frau ein Tonbandgert mit. Fr die junge Familie scheint sich ein komfortables Leben anzubahnen. Aber dann kommt das Jahr 2003. Der Irak wird von den Amerikanern bombardiert und besetzt. Mit Entsetzen verfolgen die Bewohner des Dorfes am Ganges die Bilder von den Zerstrungen am fernen Tigris im Fernsehen. Aadus Mann verschwindet in den Kriegswirren, alles was ihr bleibt, ist seine Stimme auf den Kassetten ihres Tonbandgerts. Die ergreifende Liebesgeschichte enthllt die persnliche Tragdie einfacher Immigranten, die in das Kreuzfeuer internationaler Konflikte geraten. Somnath Gupta ist es in seinem Regiedebt gelungen, ohne Klischees und Sentimentalitt eine Geschichte aus einem verlorenen Dorf im fernen West-Bengalen zu erzhlen, die an universell gltige Emotionen rhrt. Auch wenn die Liebesgeschichte zwischen Aadu und Suleiman frei erfunden ist, basiert der Film dennoch auf einigen realen Elementen. Gerade in Murshidabad kommt es hufig vor, dass junge Mnner in den Nahen Osten emigrieren, um dort Arbeit zu finden. Und viele von ihnen gerieten tatschlich 2003 als vllig Unbeteiligte zwischen die Fronten des Irak-Krieges.

Memories in March erzhlt die Geschichte einer Mutter, die durch die Begegnung mit dem Freund und den Kollegen ihres bei einem Autounfall tragisch ums Leben gekommenen Sohnes entdeckt, was Liebe bedeutet. Arati, die seit ihrer traumatischen Scheidung von ihrem Mann allein lebt, wird pltzlich nach Kolkata gerufen. Ihr einziger Sohn Siddhartha ist tdlich verunglckt. Am Flughafen wird sie von Sahana empfangen, einer Arbeitskollegin und Freundin ihres Sohnes, die sie zum Krematorium und spter in Siddharthas Bro begleitet, wo sie seine persnlichen Besitztmer abholen mchte. Die vier Tage, die sie dort verbringt, um seine Sachen durchzugehen, sind gefllt mit Erinnerungen. In den Gesprchen mit den Kollegen ihres Sohnes wird ihr aber langsam bewusst, dass sie, die glaubte, ihrem Sohn sehr nahe zu stehen, eigentlich nichts ber sein Leben wusste und dass sie die Erinnerungen und Andenken an ihn, von denen sie glaubte, sie seien ihr persnliches Eigentum, nicht einfach einpacken und mitnehmen kann, da sie letztendlich seinen Freunden gehren. Der sensible Debtfilm Sanjoy Nags ber die ungewhnliche Begegnung zweier trauernder Menschen, einer Mutter und dem Lebensgefhrten ihres Sohnes, basiert auf einem Drehbuch von Rituparno Ghosh und greift ein Leitmotiv von Ghoshs eigenen Filmen auf: den Umgang mit der Erinnerung und der emotionalen Verarbeitung nach dem Tod eines geliebten Menschen. Der berwiegend in Englisch gedrehte Film, der 2010 bei den 58. National Film Awards, dem hchsten Filmpreis Indiens, mit dem Preis fr den Best Feature

at the 58th National Film Awards, the highest film prize in India. It is directed not only at an Indian audience, but especially at a western one.

sPecIaL FocUs

21

Indien 2009, 120 Min., Marathi Regie/Director: Umesh Vinayak Kulkarni Produktion/Production: Amitabh Bachchan Corp. Ltd. (ABCL) Buch/ Screenplay: Sathi Bave, Girish Kulkarni Kamera/Cinematography: Sudhir Palsane Schnitt/Editor: Neeradj Voralia Darsteller/Principal Cast: Madan Deodhar, Alok Rajwade, Renuka Daptardar

Vihir The Well

delhi in a day
Sameer and Nachiket are not only cousins, but also the closest of friends. In long letters, they exchange their news and thoughts. The older Nachiket writes about his spiritual desire to immerse himself in the universe, while Sameer impatiently looks forward to the imminent summer holidays together and the swimming competitions. The whole family finally meets together at a wedding in the country.

Regie/Director: Prashant Nair Produktion/Production: Prashant Nair Buch/Screenplay: Prashant Nair, Billy Fox Kamera/Cinematography: Eun-ah Lee Schnitt/Editor: Silvie Landra, Bhuvan Srinivasan Darsteller/Principal Cast: Lillete Dubey, Kulbhushan
Indien 2011, 89 Min., Hindi/Englisch Kharbanda, Lee Williams, Victor Banerjee

Filmemachen, so der vielseitig begabte Prashant Nair, hat viele hnlichkeiten mit einem Start-up-Unternehmen, und seine Erfahrungen in diesem Bereich haben sicherlich zum internationalen Erfolg von Delhi in a Day beigetragen. Prashant Nair arbeitet bereits an zwei neuen Filmprojekten. The Ghambir family, who have suddenly become rich through

Die Familie Ghambir, die es durch mehr oder weniger obskure Import-Export-Geschfte zu pltzlichem Reichtum gebracht hat, lebt mit einer Heerschar von Dienstboten in einem palastartigen Gebude in Sd-Delhi. Als Jasper, der idealistische Sohn eines britischen Geschftspartners des jovialen Familienpatriarchen Mukund, zu Besuch kommt, ist er zunchst vllig berwltigt von der Stadt und dem faszinierenden und widersprchlichen Lebensstil der Ghambirs. Zunehmend lsst er sich in die Familiendynamik hineinziehen, aber dann verschwindet Jaspers Geld Mit seinem Debtfilm Delhi in a Day zeichnet Prashant Nair ein kstlich-ironisches Portrt von Delhis neuer Upperclass. Prashant Nair nimmt eine Sonderstellung zwischen den hier vertretenen Filmemachern ein. Der 34-jhrige in Chandigarh geborene Sohn eines Diplomaten wuchs in Europa, Afrika und in den USA auf und pendelt seit einigen Jahren zwischen Paris, Mumbai und Berlin. Nach seiner Ausbildung zum Ingenieur an der renommierten Purdue University in den USA grndete er vor zwlf Jahren mit einigen Freunden in Paris eine erfolgreiche Media Consulting Firma, machte dann aber einen seiner Kindertrume wahr und wurde Filmemacher. Er belegte Filmworkshops an der New York University (NYU), und schon sein sein erster Kurzfilm Max & Helena wurde auf ber dreiig internationalen Filmfestivals gezeigt und mit Preisen berhuft. Fr sein Spielfilmdebt whlte er Delhi als Drehort eine groe Herausforderung fr den jungen Filmemacher, der nicht sehr gut Hindi spricht und auch vorher noch nie in Indien gearbeitet hatte. Aber

more or less obscure import-export businesses, live with a horde of servants in a palatial building in southern Delhi. When Jasper, the idealistic son of a British business partner of the jovial family patriarch Mukund, comes on a visit, he is first overwhelmed by the city and by the Ghambirs fascinating and contradictory life-style. He increasingly becomes involved in the family dynamics, but then his money disappears With his first film Delhi in a Day, Prashant Nair draws a beautifully ironical portrait of Delhis new upper class. Prashant Nair takes a special place among the film-makers represented here. The 34-year-old was born in Chandigarh as the son of a diplomat and grew up in Europe, Africa and the
USA and has been commuting for some years between Paris,

Sameer und Nachiket sind nicht nur Cousins, sondern auch die allerbesten Freunde. In langen Briefen tauschen sie ihre Neuigkeiten und Gedanken aus. Der ltere Nachiket berichtet darin von seiner spirituellen Sehnsucht, ins Universum einzutauchen, whrend Sameer sich ungeduldig auf die bevorstehenden gemeinsamen Sommerferien und die Schwimmwettkmpfe freut. Die ganze Familie findet sich schlielich zu einer Hochzeit auf dem Land zusammen. In dem groen Haus kann man herrlich Verstecken spielen und im Brunnen inmitten der Felder schwimmen gehen. Doch eines Tages verschwindet Nachiket whrend eines Spiels Umesh Vinayak Kulkarni, der am renommierten Filminstitut in Pune studiert hat, wurde nach mehreren erfolgreichen Kurzfilmen 2007 in Rotterdam mit seinem Spielfilmdebt Valu The Wild Bull entdeckt und machte als erster das internationale Publikum auf die junge Generation von Filmemachern aus dem westindischen Bundesstaat Maharaschtra aufmerksam. Kulkarni ist in der Multiplex-Kultur des modernen, urbanen Indien aufgewachsen und versucht, neue Wege zwischen dem sogenannten Arthouse Cinema und dem kommerziellen Kino zu finden. So gewann The Well, der von dem Bollywood-Superstar Amitabh Bachchan produziert wurde, nicht nur weltweit auf Festivals Preise und Anerkennung, sondern wurde auch ein riesiger BoxOffice-Erfolg in Maharaschtra.

The large house is great for playing hide-and-seek and they can swim in the spring in the middle of the fields. But one day Nachiket disappears while playing Umesh Vinayak Kulkarni, who studied at the renowned film institute in Pune and directed several successful short films, was discovered in Rotterdam in 2007 with his first feature film Valu The Wild Bull and was the first person to draw international attention to the young generation of film-makers from the west Indian federal state of Maharashtra. Kulkarni grew up in the multiplex culture of modern, urban India and attempts to find new ways between so-called art-house and commercial cinema. The Well, produced by Bollywood superstar Amitabh Bachchane, has not only gained prizes and recognition at festivals worldwide, but was also a great box-office success in Maharashtra.

Mumbai and Berlin. After graduating as an engineer at the renowned Purdue University in the USA, he founded with some friends a successful media consulting company in Paris 12 years ago, but then made one of his childhood dreams come true and became a film-maker. He attended film workshops at New York University (NYU), his first short film Max & Helena was shown at more than thirty international film festivals and swamped with prizes. For his first feature film, he chose Delhi as location a great challenge for the young film-maker, who does not speak Hindi well and had never worked in India before. But making films, according to the multi-talented Prashant Nair, has much in common with a start-up company and his experience in this field certainly contributed to the international success of Delhi in a Day. Day. He is working already on two new film projects.

KHNe PIoNIeRe DeS KINoS ANURAG KASHYAP


Filmregisseur und Produzent Courageous Pioneers of Cinema Director and Producer

Khne Pioniere des Kinos. Anurag Kashyap Courageous Pioneers of Cinema. Anurag Kashyap

175x150_print_rem

27.06.2012

15:15 Uhr

Seite 1

Vorwort von Rita Baukrowitz und Sonja Majumder Preface by Rita Baukrowitz and Sonja Majumder
5

LOVES
INDIAN CINEMA!
www.rapideyemovies.de

RAPID EYE MOVIES

ANURAG KASHYAP
Essay von Sonja Majumder: Anurag Kashyap Essay by Sonja Majumder: Anurag Kashyap
Black Friday 14 6 12

Die Filme Anurag Kashyaps The Films of Anurag Kashyap

Dev. D 15

That Girl in Yellow Boots 16

Gangs of Wasseypur 18

Anurag Kashyap

Days of India Connecting Cultures Deutschland-Indien-Jahr 2012/ 13 100 Jahre Indisches Kino Aktuelles Autorenkino Werkschau Anurag Kashyap

Germany-India Year 2012/ 13 100 Years of Indian Cinema Current lms dauteur Works of Anurag Kashyap

Aus Anlass des hundertjhrigen Jubilums des Indischen Kinos und anlsslich des Deutschland-IndienJahres 2012/13 (60 Jahre diplomatische Beziehungen) prsentiert die Kinemathek Hamburg in Kooperation mit der Botschaft von Indien in Deutschland, dem Generalkonsulat von Indien in Hamburg und der Kulturbehrde Hamburg ein umfassendes Filmprogramm zum indischen Gegenwartskino. Die Auswahl legt einen besonderen Schwerpunkt auf unhabhngige regionale Filmproduktionen aktuelle, international anerkannte Autorenfilme, die vorwiegend nicht im Hindi-Kino, sondern in den Landessprachen Malayalam, Bengali und Marathi gedreht wurden. Sechs Filme aus den Jahren 2009 bis 2011 erschlieen die vielfltigen Lebenswelten und Landschaften Indiens wie auch die Thematiken des indischen Kinos. Wir wnschen allen Besuchern des Tourneeprogramms viel Freunde und Vergngen bei der filmischen Entdeckung Indiens und danken vor allem der Indischen Generalkonsulin in Hamburg, Frau Subashini, dass sie dieses Filmpaket nach Hamburg gebracht hat.

On the occasion of the 100th anniversary of Indian cinema and of the Germany-India Year 2012/13 (60 years of diplomatic relations), the Kinemathek Hamburg, in cooperation with the Indian Embassy in Germany, the Consulate-General of India in Hamburg und the Hamburg Ministry of Culture, is presenting a comprehensive film programme on modern Indian cinema. The choice is focused on independent regional film productions up-to-date, internationally recognised films dauteur, which were mostly shot not in Hindi, but in the local languages Malayalam, Bengali and Marathi. Six films from the years 2009 to 2011 open up the diverse worlds and landscapes of India as well as the themes of Indian cinema. We hope all visitors to the programme will enjoy discovering India through these films and would like to thank especially the Indian Consul-General in Hamburg, Ms Subashini, for bringing this film package to Hamburg. A highlight of the programme are the Works of Anurag Kashyap. The Kinemathek Hamburg and

Ein Highlight im Programm bildet die Werkschau Anurag Kashyap. Die Kinemathek Hamburg und ihre Kooperationspartner freuen sich, den Regisseur aus Mumbai als Ehrengast in Hamburg begren zu drfen. Unter dem Titel Khne Pioniere des indischen Kinos prsentiert das Metropolis-Kino nun zum dritten Mal Werke indischer Ausnahmeregisseure. Die mit zweisprachigen Katalogen zur India Week 2009 und 2011 vorgestellten Regie-Legenden waren Bimal Roy und Guru Dutt. Diesmal richtet sich der Blick auf das Gegenwartskino und mit ihm auf Anurag Kashyap, den Wegbereiter der neuen Independent-Bewegung innerhalb der Hindi-Filmindustrie. Dabei sieht sich Anurag Kashyap insbesondere von den Arbeiten des Hamburger Filmemachers Fatih Akin inspiriert eine Bewunderung, die auf Gegenseitigkeit beruht. Ein Kinogesprch mit Fatih Akin, Anurag Kashyap und Prashant Nair, dem in Paris, London und Berlin lebenden Regisseur von Delhi in a Day (2011) wird die Entwicklung dieses jungen indischen Kinos, das bereits beginnt, Kinogeschichte zu schreiben, nachvollziehbar machen und dessen globale Verknpfung im aktuellen Weltkino anhand der internationalen Netzwerke dieser jungen Regisseure zwischen Indien und Europa offenbaren.

its partners in the venture are pleased to welcome the director from Mumbai as guest of honour in Hamburg. Under the title of Daring Pioneers of Indian cinema, the Metropolis cinema is now presenting for the third time works of outstanding Indian directors. The legendary directors introduced in the bilingual catalogues for the India Week 2009 and 2011 were Bimal Roy and Guru Dutt. This time the focus is on present-day cinema and on Anurag Kashyap, the pioneer of the new independent movement within the Hindi film industry. In his films, Anurag Kashyap draws special inspiration from the works of the Hamburg film-maker Fatih Akin a feeling of admiration that is mutual. A cinema discussion between Fatih Akin, Anurag Kashyap and Prashant Nair, the director of Delhi in a Day (2011) who lives in Paris, London and Berlin, will make it easier to understand the development of this young Indian cinema, which is already starting to write cinema history, and reveal its global connection with up-to-date world cinema through the international networks of these young directors between India and Europe. We would like to thank all those people involved in the realisation of this programme. Our personal

Wir danken allen Beteiligten, die an der Realisierung der Werkschau mitgewirkt haben. Unser persnlicher Dank geht an die Filmfrderung Hamburg Schleswig-Holstein (Eva Hubert, Katrin Mersmann), die Kulturbehrde Hamburg (Julia Dautel, Juana Bienenfeld), die Produzentin Guneet Monga, Nurhan Sekerci-Porst (Corazn International), Stephan Holl (Rapid Eye Movies), an Fatih Akin, Prashant Nair und Anurag Kasyhap. Unser besonderer Dank gilt Barbara Lorey de Lacharrire.

thanks go to the Filmfrderung Hamburg Schleswig-Holstein (Eva Hubert, Katrin Mersmann ), the Hamburg Ministry of Culture (Julia Dautel, Juana Bienenfeld), the producer Guneet Monga, Nurhan Sekerci-Porst (Corazn International), Stephan Holl (Rapid Eye Movies), Fatih Akin, Prashant Nair and Anurag Kasyhap. Our special thanks also to Barbara Lorey de Lacharrire. Rita Baukrowitz & Sonja Majumder

Rita Baukrowitz & Sonja Majumder

ANURAG KASHYAP Von Sonja Majumder

Als der britische Regisseur Danny Boyle 2009 zu seinem Film Slumdog Millionaire interviewt und dabei gefragt wurde, ob er sich im Vorfeld der Dreharbeiten denn mit dem HindiKino befasst habe, antwortete er: Ein bisschen schon, und er sei angetan von dessen Lebendigkeit. Dann fgte er hinzu: Auerdem, und das wird hier kaum wahrgenommen, gibt es dort auch einige wundervolle Regisseure, die ernste Filme machen. Wie zum Beispiel Black Friday von Anurag Kashyap, ein fantastischer Film ber die Bombenattentate
1993 in Bombay.

Plattform, auf der sich Kinobesessene und Filmschaffende ber Filme austauschten, leidenschaftlich diskutierten und Regisseure Einblick in ihre Arbeit gaben. Mit Kashyap als einer der treibenden Krfte entstand eine virtuelle Community von Verfechtern und Untersttzern eines Kinos jenseits des Mainstreams, aus der mehr als nur ein Nachwuchsfilmemacher hervorging.

Kashyaps Arbeiten erfahren schon lnger internationale Beachtung; sie werden auf den groen Filmfestivals gezeigt und erregen die Aufmerksamkeit europischer und amerikanischer Filmverleihe. Die internationale Anerkennung hat sicher dazu beigetragen, dass er sich mittlerweile auch in der Hindi-Filmindustrie Respekt verschafft hat. Der Weg dorthin ist fr Kashyap jedoch alles andere als

Debt. Doch dem Film ber die Mitglieder einer Rockband, deren Plan, mit einer vorgetuschten Entfhrung an Geld zu kommen, brutal daneben geht, wurde vom Central Board of Film Certification die Freigabe verweigert. Die allgemein als Censor Board bezeichnete staatliche Behrde begrndete ihre Entscheidung unter anderem mit der Darstellung von Gewalt und Drogenkonsum sowie der Sprache des Films. Whrend Paanch seither auf einigen Filmfestivals gezeigt wurde, 2003 auch auf dem Filmfest Hamburg, ist er in Indien bis heute weder im Kino gelaufen noch auf
DVD erschienen.

Denn natrlich gibt es neben Kashyap noch weitere Regisseure einer Neuen Welle des Independent-Hindi-Films, beispielsweise Dibakar Banerjee. Doch ist Kashyap der exponierteste unter ihnen, nicht zuletzt, weil er nicht mde wird, sich ffentlich gegen die Strukturen der Hindi-Filmindustrie mit ihrem alles bestimmenden Starsystem und den in ihr weit verbreiteten Nepotismus auszusprechen. Immer wieder prangert er die Missachtung von wirklichem Talent, die Mittelmigkeit vieler Produktionen und den fehlenden Mut von Produzenten und Schauspielern an, was ihm den Ruf des Enfant Terrible des Hindi-Kinos eingebracht hat. Ein Ruf, der durch seine kompromisslosen Filme und seine Weigerung, sich trotz vieler Rckschlge den Konventionen der Hindi-Filmindustrie zu beugen, noch unterstrichen wurde. Kashyaps Werk umfasst mittlerweile acht Kinofilme, darunter Thriller, ein Animationsfilm fr Kinder, dstere Dramen und eine Literaturadaption. Viele seiner Filme, die sich oft durch starke Noir-Einflsse auszeichnen, sind von zerrissenen Figuren geprgt, erzhlen von selbstzerstrerischen Protagonisten im Kampf mit sich und ihrer Umwelt. Auffallend sind dabei seine starken Frauenfiguren. Wie die anderen dem Hindi-Independent-Kino zugeordneten Filmemacher verzichtet Anurag Kashyap weitgehend auf

einfach gewesen; seine Karriere als Regisseur war zunchst von Rckschlgen, Kmpfen und Niederlagen geprgt. Anurag Kashyap, Jahrgang 1972, wurde in der nordindischen Stadt Gorakhpur geboren und wuchs unter anderem in Varanasi auf. Nach einem Studium in Delhi kam er 1993 nach Bombay, wie Mumbai damals noch hie, und fand Arbeit als Drehbuchautor, zunchst frs Fernsehen. Ein paar Jahre spter schrieb er gemeinsam mit Saurabh Shukla fr den Regisseur Ram Gopal Varma das Drehbuch zu Satya, einen Film ber die Unterwelt von Bombay, der 1998 im damals von Familiendramen und Liebesfilmen dominierten HindiKino fr Furore sorgte und heute als einer der wichtigsten Filme der 90er Jahre gilt. Mit dem Drehbuch zu Kaun?, einem Psychothriller, folgte 1999 eine weitere Zusammenarbeit mit Varma. Auch in den folgenden Jahren blieb Kashyap parallel zu seiner Arbeit als Regisseur weiterhin als Autor fr andere, durchaus auch dem Mainstream-Kino zuzuordnende Filmemacher ttig. So schrieb er unter anderem die Dialoge fr Yuva (2004), einen Film des groen sdindischen Filmemachers Mani Ratnam, Water (2005) von der indokanadischen Regisseurin Deepa Mehta und die Karan-JoharProduktion Kurbaan (2009). Bereits 1999 drehte er seinen ersten eigenen Film, Last Train to Mahakali, einen 45-mintigen Spielfilm, der im Fernsehen ausgestrahlt wurde. 2000 folgte mit Paanch sein Langfilm-

Whrend die Aufmerksamkeit des Westens in Bezug auf indisches Kino im letzten Jahrzehnt vor allem auf den HindiMainstream-Film gerichtet war, hat sich in Mumbai nach dem Niedergang des Parallel Cinema in den 80er Jahren inzwischen erneut eine alternative Kinobewegung entwickelt. Von den indischen Medien manchmal als HindieFilm ein Portmanteau aus Hindi und Independent bezeichnet, gehen die mit ihr assoziierten Filmemacher, meist ausgestattet mit schmalem Budget, sowohl inhaltlich als auch sthetisch neue Wege. Das internationale Kino im Blick, sind ihre Filme thematisch universell, aber gleichzeitig sehr verortet in den sozialen Realitten Indiens. Oft beleuchten sie die dunkleren Seiten der indischen Gesellschaft, und zwar in einer Radikalitt und Konsequenz, die man im Mainstream-Kino in der Regel vergeblich sucht. Dem Regisseur, Drehbuchautor und Produzenten Anurag Kashyap kommt in dieser neuen Independent-Bewegung des Hindi-Kinos eine besondere Rolle zu. Er ist Vorkmpfer, Wegbereiter, wichtiger Motor und damit, in gewisser Hinsicht, Pate des neuen Nicht-Mainstreamfilms. So waren seine Posts das Aushngeschild des mittlerweile nicht mehr existierenden Blogs Passion for Cinema, einer

Bei seinem darauffolgenden Filmprojekt kam es erst gar nicht zu den Dreharbeiten, als Hauptdarsteller Anil Kapoor, ein Star des Hindi-Kinos, eine Woche vor Drehbeginn absprang. Und auch mit Black Friday, seiner nchsten Regiearbeit, sollte Kashyap Probleme bekommen. Die Verfilmung des gleichnamigen Buchs des Journalisten Hussain S. Zaidi ber die Bombenanschlge vom 12. Mrz 1993 in Bombay hatte 2004 bereits auf mehreren Festivals (darunter Locarno, Pusan und Hamburg) Beachtung gefunden, als Anfang
2005 schlielich der Kinostart in Indien anstand und im

letzten Moment per Gerichtsbeschluss ausgesetzt wurde. Nicht das Censor Board hatte Kashyap dieses Mal einen Knppel zwischen die Beine geworfen, sondern ein Antrag einiger jener Personen, die der Verwicklung in die Anschlge angeklagt waren und im Film namentlich genannt werden. Da die Gerichtsverfahren noch nicht abgeschlossen waren, befrchteten die Antragsteller, der Film knne die ffentliche Meinung zu ihren Ungunsten beeinflussen. Der High Court von Bombay gab dem Antrag statt und ordnete an, dass eine Freigabe des Films erst nach Beendigung des Verfahrens erfolgen drfe. So lief Black Friday schlielich erst 2007 in Indien an, zwei Jahre nach dem eigentlichen Starttermin. Ebenfalls 2007 folgten No Smoking, bis heute

Stars und arbeitet stattdessen vorzugsweise mit unbekannten Schauspielern.

Black Friday

Kashyaps experimentellstes Werk, dessen Misserfolg mitunter mit unverhohlener Hme kommentiert wurde, und der Animationsfilm The Return of Hanuman. Er wurde von der Kritik zwar wohlwollend aufgenommen, doch beide Filme waren keine finanziellen Erfolge. Einen weiteren Film, den in Rajasthan spielenden Politthriller Gulaal, hatte Kashyap
2006, nachdem die Dreharbeiten bereits weit fortgeschrit-

shyap seine eigene Regiearbeit That Girl in Yellow Boots in Venedig vor. Dort hatte er im Jahr zuvor bereits der Jury angehrt und Fatih Akin kennengelernt, als dessen bekennender Fan sich Kashyap gerne outet. 2011 prsentierte er Michael, den Debtfilm des Regisseurs Ribhu Dasgupta, in Toronto. Auch bei den diesjhrigen Filmfestspielen von Cannes war Kashyap vertreten. In der Sektion Directors Fortnight, der Quinzaine, prsentierte er seine neue Regiearbeit Gangs of Wasseypur, einen ber fnf Stunden langen Zweiteiler, den Kashyap als sein bislang kommerziellstes Werk bezeichnet. Das sich ber drei Generationen spannende Epos ber die Kohlemafia im Bundesstaat Bihar wurde begeistert aufgenommen und wird am 25. Juli regulr in Frankreichs Kinos anlaufen. In der Sektion Critics Week war zudem Kashyaps Produktion Peddlers zu sehen, der Debtfilm von Vasan Bala, einem der ehemaligen Passion for Cinema-Blogger. Es tut sich also einiges in der Hindi-Filmindustrie. Independent-Filme werden nicht mehr nur als eine obskure Einzelerscheinung erachtet, mit der man sich nicht nher befassen muss, sondern zunehmend ernst genommen. Selbst Superstar Aamir Khan hat in den letzten Jahren mit seiner Produktionsfirma mit Peepli Live (2010) von Anusha Rizvi oder Dhobi Ghat (2010) von Kiran Rao Filme deutlich jenseits des Mainstreams produziert. Aber auch das Mainstream-Kino befindet sich im Wandel: Regisseure wie Vishal Bhardwaj, Rajkumar Hirani, Zoya diese Filmemacher werden die einst so scharfen Grenzen zwischen reinem Unterhaltungskino und Kino mit Anspruch mehr und mehr verwischt. Die Bandbreite zwischen Independent-Film und Blockbuster-Kino ist so in den letzten Jahren angewachsen, und es sieht so aus, als wrde sie das auch in den kommenden weiterhin tun. Der Independent-Bewegung wird das nur zutrglich sein. Anurag Kashyap drfte sich darber freuen. Akhtar, Imtiaz Ali oder Rakeysh Omprakash Mehra arbeiten zwar mit Stars, ordnen ihre Drehbcher diesen aber nicht unter; ihre Filme basieren in erster Linie auf starken Geschichten, statt auf dem Image der Schauspieler. Sie arbeiten mit den Konventionen des Hindi-Kinos, wie beispielsweise Gesang und Tanz, loten diese aber neu aus. Durch
That Girl in Yellow Boots

ten waren, auf Eis legen mssen. Nach all den Rckschlgen und Misserfolgen klebte an Kashyap mittlerweile nicht nur das Etikett des vom Pech verfolgten Regisseurs. Seine Kritiker, deren es aufgrund von Kashyaps oft wtender Tiraden nicht wenige gab, fhlten sich zudem darin besttigt, ihn als Filmemacher nicht ernst nehmen zu mssen. Stimmen wurden laut, die ihm nahelegten, es mit dem Filmemachen doch besser bleiben zu lassen. Dies sollte sich jedoch grndlich ndern, als 2009 Dev. D in die Kinos kam. Kashyaps im gegenwrtigen Delhi angesiedelte Adaption von Devdas, der schon oft verfilmten Novelle des bengalischen Autors Sarat Chandra Chattopadhyay, wurde nicht nur von der Kritik bejubelt, sondern auch ein Erfolg an den Kinokassen. Die Filmindustrie horchte auf, allmhlich stellte sich Anerkennung fr Kashyaps Arbeit ein. Bestrkt wurde dies, als noch im selben Jahr sein mittlerweile fertiggestellter Film Gulaal in den Kinos anlief und ebenfalls gute Kritiken erhielt. Mittlerweile ist Anurag Kashyap auch als Produzent ttig, und seine Produktionen sind regelmig auf den groen internationalen Filmfestivals zu sehen. 2010 lief Udaan, der Debtfilm seines langjhrigen Mitstreiters Vikramaditya Motwane, in der Sektion Un certain regard bei den Filmfestspielen in Cannes. Ein paar Monate spter stellte Ka-

ANURAG KASHYAP By Sonja Majumder

13

Dev. D

When the British director Danny Boyle was interviewed in 2009 about his film Slumdog Millionaire and asked whether he had occupied himself with Hindi cinema before shooting his own picture, he replied Yes, a little bit and he was impressed by its liveliness. He then added: In addition, and thats something hardly realised here, there are some wonderful directors there who make serious films. Like Black Friday by Anurag Kashyap, a fantastic film about the bomb attacks in Bombay in 1993. While the attention of the West with regard to Indian cinema was concentrated in the last decade primarily on Hindi mainstream films, there developed again in Mumbai, after the decline of the Parallel Cinema in the 80s, an alternative cinema movement. Sometimes called by the Indian media Hindie films a combination of Hindi and Independent they and their makers, mostly working on a low budget, follow new paths both in terms of content and aesthetics. Keeping the international cinema in view, their films have universal themes, but at the same time are rooted in the social realities of India. They often throw a light on the darker sides of Indian society, with a radical and consistent approach that is usually missing in mainstream cinema. The director, script writer and producer Anurag Kashyap plays a special role in this new iuen Independent movement in Hindi cinema. He is forerunner, pioneer, important driving force and thus, to some extent, Godfather of the new non-mainstream film.

forces behind a virtual community of advocates and supporters of a cinema beyond the mainstream, which produced more than one talented young film-maker. Because there are, of course, other directors apart from Kashyap who are working in the New Wave of independent Hindi films, like Dibakar Banerjee. But Kashyap ist he most prominent of them, particularly since he never tires of taking a stand in public against structures of the Hindi film industry, with its suffocating star system and widespread nepotism. He repeatedly crticises the disregard of real talent, the mediocrity of many productions and the lack of courage shown by producers and actors, which has given him the reputation of being the enfant terrible of Hindi cinema. A reputation that has been enhanced by his uncompromising films and refusal, despite many setbacks, to bow to the conventions of the Hindi film industry. Kashyaps work now comprises eight cinema films, including thrillers, a cartoon film for children, gloomy dramas and a literary adaptation. Many of his films, which are often characterised by strong cinma noir influences and ambivalent personalities, deal with self-destructive protagonists fighting with themselves and their environment. A noticeable aspect of his films are the strong female characters. Like other film-makers belonging to the Hindi independent cinema, he mostly does without stars and prefers to work with unknown actors. Kashyaps works have been appreciated internationally

But the way there has been anything but easy for Kashyap; his career as a director was initially marked by setbacks, fights and defeats.

cluding the one in Hamburg in 2003, it has still not been shown in a cinema or appeared on a DVD in India. In his following film project, he did not even begin shoot-

Anurag Kashyap was born in the north Indian city of Gorakhpur in 1972 and grew up in various places, including Varanasi. After studying in Delhi, he went to Bombay, as Mumbai was then known, in 1993 and worked as a script writer, initially for TV. A couple of years later, together with Saurabh Shukla, he wrote the script for Satya, directed by Ram Gopal Varma, a film about the underworld of Bombay. The film caused a tremendous stir in 1998 in the Hindi cinema, which was then dominated by family dramas and love stories, and today is considered as one of the most important films of the 90s. The script for Kaun?, a psychothriller, in 1999 was another cooperation with Varma. In the following years, Kashyap continued working both as director and author for other film-makers, who could certainly be classified as mainstream directors. For example, he wrote the dialogues for Yuva (2004), a film by the great south Indian film-maker Mani Ratnam, Water (2005) by the Indo-Canadian director Deepa Mehta and the KaranJohar production Kurbaan (2009). In 1999 he had already shot his first own film, Last Train to Mahakali, a 45-minute feature film which was shown on television. In 2000 his first full-length film appeared: Paanch. But the release of the film about the members of a rock band, whose plan to make money by feigning a kidnapping goes brutally wrong, was forbidden by the Central Board of Film Certification. The government authority, commonly known as the Censor Board, justified its decision by citing, among other aspects, the representation of violence and drug consumption and the language of the film. While Paanch has since been shown at some film festivals, in-

ing, because the leading actor Anil Kapoor, a star of Hindi cinema, dropped out one week beforehand. And Kashyap was also to have problems with Black Friday, his next work of directing. The filming of the book of the same name by journalist Hussain S. Zaidi about the bomb attacks in Bombay on 12 March 1993 had already attracted a lot of attention at several festivals (including Locarno, Pusan and Hamburg) in 2004, when, at the beginning of 2005, it was finally due to be released in India and at the last moment was suspended by order of the court. This time it was not the Censor Board that had put a spoke in Kashyaps wheel, but a petition by certain people who had been accused of being involved in the attacks and were named in the film. Since the court proceedings had not been concluded, the petitioners feared that the film could influence public opinion against them. The High Court of Bombay granted the petition and ruled that the film could not be released until the case had been settled. So Black Friday first appeared in India in 2007, two years after the original starting date. In the same year appeared No Smoking, Kashyaps most experimental work to date and a flop which was met with unconcealed malice, and the cartoon film The Return of Hanuman. It was well received by critics, but neither film was a financial success. Another film, the political thriller Gulaal, which is set in Rajasthan, had to be shelved by Kashyap in 2006, even though the shooting was at an advanced stage. After all the setbacks and flops, Kashyap came to be known not only as the unlucky director. His critics, of whom there were many due to Kashyaps frequent angry outbursts, also felt confirmed in their attitude not to take him seriously

His postings were recognised features of the Passion for Cinema blog, which no longer exists but was a platform for cinema fans and film-makers to talk about films and have passionate discussions and for directors to give an insight into their work. Kashyap was one of the driving

for a long time; they are shown at the leading film festivals and attract the attention of European and American film distributors. This international recognition has certainly contributed to the fact that he has now gained respect in the Hindi film industry as well.

13

as a film-maker. Some even suggested he should leave the whole business of film-making. However, this was to change radically when Dev. D appeared in the cinemas in 2009. Kashyaps adaptation of Devdas, the frequently filmed short novel of the Bengali author Sarat Chandra Chattopadhyay, was set in presentday Delhi and was not only acclaimed by the critics but was also a box-office success. The film industry started paying attention and gradually came to appreciate Kashyaps work. This was enhanced by the fact that in the same year his film Gulaal, which had now been completed, was shown in the cinemas and was also well received. In the meantime, Anurag Kashyap also works as a producer and his productions can be regularly seen at the great international film festivals. In 2010, Udaan, the first film of his long-standing partner Vikramaditya Motwane, was shown in the section Un certain regard at the film festival in Cannes. A couple of months later, Kashyap presented his
Dev. D

the first film of Vasan Bala, a former Passion for Cinema blogger. So things are happening in the Hindi film industry. Independent films are no longer considered as a purely obscure and isolated phenomenon which can be ignored, but are increasingly being taken seriously. Even superstar Aamir Khan with his production company has in the last few years produced films like Peepli Live (2010) by Anusha Rizvi or Dhobi Ghat (2010) by Kiran Rao which are clearly beyond the mainstream. But mainstream cinema is also changing: directors like Vishal Bhardwaj, Rajkumar Hirani, Zoya Akhtar, Imtiaz Ali or Rakeysh Omprakash Mehra work with stars, but do not subordinate their scripts to them; their films are based primarily on strong stories, instead of the actors image. They work with the conventions of Hindi cinema, such as song and dance, but apply them differently. These filmmakers are increasingly blurring the borders, once so sharply defined, between entertaining and demanding cinema. The range between independent films and blockbuster cinema has increased in the last few years and it looks as though it will continue to do so in the future. And that will only be beneficial for the independent movement. That should make Anurag Kashyap happy.

own piece of directing, That Girl in Yellow Boots, in Venice. In the previous year he had been on the jury in Venice and got to know Fatih Akin, whom Kashyap openly admires. In 2011 he presented Michael, the first film of the director Ribhu Dasgupta, in Toronto. Kashyap was also represented at this years Cannes film festival. In the section Directors Fortnight, the Quinzaine, he presented his new work Gangs of Wasseypur, a two-part film running for five hours which Kashyap calls his most commercial film to date. The epic about the coal mafia in the federal state of Bihar spans three generations and was enthusiastically received and will be shown in French cinemas as from July 25th. In the section Critics Week, Kashyaps production Peddlers could also be seen, which was
Gangs of Wasseypur

WeRKSCHAU ANURAG KASHYAP WoRKS oF ANURAG KASHYAP

15

Regie/Director: Anurag Kashyap Produktion/Production: Arindam Mitra Buch/Screenplay: Anurag Kashyap, nach dem gleichnamigen Buch von Hussain S. Zaidi Kamera/Cinematography: Natarajan Subramaniam Schnitt/Editor: Aarti Bajaj Musik/Music: Indian Ocean Darsteller/Principal Cast: Kay Kay Menon, Pavan Malhotra, Aditya
Indien 2004, 143 Min., Hindi/Urdu Srivastava

Black Friday

On 12 March 1993, several bomb explosions shook the city of Bombay. The buildings hit included the Stock Exchange, the Air India building, a large shopping centre and several hotels. The biggest bomb attacks in India to date result in the death of over 250 people, while several hundred are injured. The investigations are led by Bombays top cop Rakesh Maria. Together with this team, Maria begins to search for the people behind the attacks and to uncover

Regie/Director: Anurag Kashyap Produktion/Production: Ronnie Screwvala Buch/Screenplay: Anurag Kashyap, Vikramaditya Motwane Kamera/Cinematography: Rajeev Ravi Schnitt/Editor: Aarti Bajaj Musik/Music: Amit Trivedi Darsteller/Principal
Indien 2009,138 Min., Hindi/Punjabi Cast: Abhay Deol, Mahie Gill, Kalki Koechlin

Dev. D

Dev, a spoilt young man from a rich family, rejects his great love Paro due to a misunderstanding and lets her marry another man. While Paro comes to terms with her new life, Dev, tortured by heartache and full of self-pity, takes refuge in alcohol and drugs. After a collapse he meets the prostitute Chanda, who herself can look back on painful experiences. Dev. D is a modern love story. The conflicts, feelings and immense urge for freedom of young people in India nowadays, who are torn between their Indian roots and western influences, are reflected in Dev, Paro and Chanda. The film moves from the yellow mustard fields in multi-coloured, rural Punjab to the dark, morbid, seamy sides of the million metropolis Delhi, accompanied by both traditional Punjabi songs and by harsh rock and techno music. The short novel Devdas, which appeared in 1917, has been filmed countless times, including a version in 1955 by Bimal Roy and in 2002 by the director Sanjay Leela Bhansali with the megastars Shah Rukh Khan and Aishwarya Rai. While these films follow the original story by Sarat Chandra Chattopadhyay and play in early 20th century Bengal, Anurag Kashyap places his new interpretation of the book in present-day Delhi and provides the figure of Chandramukhi here Chanda with a past.

Dev, ein verwhnter junger Mann aus reichem Hause, weist aufgrund eines Missverstndnisses seine groe Liebe Paro ab und lsst zu, dass sie einen anderen Mann heiratet. Whrend Paro sich mit ihrem neuen Leben arrangiert, flchtet sich Dev, von Liebeskummer geqult und voller Selbstmitleid, in den Konsum von Alkohol und Drogen. Nach einem Absturz trifft er die Prostituierte Chanda, die ihrerseits auf schmerzhafte Erlebnisse zurckblickt. Dev. D ist eine moderne Liebesgeschichte. In Dev, Paro and Chanda spiegeln sich die Konflikte, die Befindlichkeiten und der immense Freiheitsdrang der zwischen ihren indischen Wurzeln und westlichen Einflssen hin- und hergerissenen heutigen Jugend in Indien wider. Der Film fhrt von den gelben Senffeldern im farbenreichen, lndlichen Punjab in die dunklen, morbiden Schattenseiten der Millionenmetropole Delhis, begleitet sowohl von traditionellen PunjabiSongs als auch von greller Rock- und Techno-Musik. Unzhlige Male ist die 1917 erschienene Novelle Devdas verfilmt worden, unter anderem 1955 von Bimal Roy, 2002 von Regisseur Sanjay Leela Bhansali mit den Megastars Shah Rukh Khan und Aishwarya Rai. Whrend diese Verfilmungen gem der Novelle von Sarat Chandra Chattopadhyay im Bengalen des frhen 20. Jahrhundert spielen, verlegt Anurag Kashyap seine Neuinterpretation des Stoffes in das Delhi der Gegenwart und stattet die Figur der Chandramukhi hier Chanda mit einer Vorgeschichte aus.

Am 12. Mrz 1993 erschttern mehrere Bombenexplosionen die Stadt Bombay. Betroffen sind unter anderem die Brse, das Air-India-Gebude, ein groes Einkaufszentrum und mehrere Hotels. Bei den bis heute grten Bombenanschlgen in Indien wurden ber 250 Menschen gettet und mehrere hundert verletzt. Die Leitung der Ermittlungen bernimmt Bombays Top-Cop Rakesh Maria. Gemeinsam mit seinem Team beginnt Maria, nach den Drahtziehern der Anschlge zu fahnden und die Hintergrnde der Tat aufzudecken. Der Film, der auf dem gleichnamigen Buch des Kriminalreporters Hussain S. Zaidi beruht, ist ein absolut faszinierendes Doku-Drama, das vllig unblich alle Protagonisten der Ereignisse um die Bombenanschlge Terroristen, Polizisten, Hintermnner und Betroffene bei ihren realen Namen nennt. Dies fhrte dazu, dass Black Friday 2005 der Kino-Release untersagt wurde, da die Gerichtsverfahren auch ber zehn Jahre nach den Attentaten noch nicht abgeschlossen waren. Erst nachdem 2007 alle Urteile verkndet waren, konnte der Film in die Kinos kommen.

the background to the crime. The film, which is based on the book of the same name by the crime reporter Hussain S. Zaidi, is an absolutely fascinating documentary drama that most unusually names all involved in the bomb attacks terrorists, policemen, supporters and those affected by their real names. This led to the release of Black Friday being forbidden in 2005, since the court proceedings had not been completed even more than ten years after the attacks. The film was not shown in the cinemas until 2007, when all verdicts had been passed.

17

That Girl in Yellow Boots Indien 2010, 103 Min., Hindi/Englisch Regie/Director: Anurag Kashyap Produktion/Production: Anurag Kashyap Buch/Screenplay: Anurag Kashyap, Kalki Koechlin Kamera/Cinematography: Rajeev Ravi Schnitt/Editor: Shweta Venkat Mathew Musik/Music: Naren Chandavarkar & Benedict Taylor Darsteller/Principal Cast: Kalki Koechlin, Naseeruddin Shah,
Prashant Prakash

Nach dem Tod ihrer Mutter und dem Selbstmord ihrer Schwester sucht die Britin Ruth in Mumbai nach ihrem Vater, einem Mann, den sie kaum gekannt hat, nach dem sie sich aber nichtsdestotrotz sehr sehnt. Um ihre Suche zu finanzieren, arbeitet in einem Massagesalon, wo sie auch sexuelle Extraleistungen verkauft. Whrend ihr drogenschtiger Freund rger mit Gangstern bekommt, setzt Ruth unbeirrt ihre Suche fort und scheint ihrem Ziel endlich nher zu kommen Das dstere Drama, das in 13 Tagen abgedreht wurde, zeigt Mumbai als eine klaustrophobisch anmutende, erbarmungslose Stadt, in der fr alles eine Gegenleistung erwartet wird. Das Drehbuch schrieb Kashyap gemeinsam mit seiner Frau Kalki Koechlin, die hier, unter anderem an der Seite von Schauspielgre Naseeruddin Shah, auch in der Hauptrolle zu sehen ist. Schonungslos zeigt der Film die schmutzigen Seiten Mumbais, die normalerweise in den Bollywood-Filmen nicht vorkommen. Er wurde in Indien aufgrund seiner Thematik mit sehr gemischten Reaktionen aufgenommen. After the death of her mother and the suicide of her sister, the Briton Ruth looks in Mumbai for her father, a man she hardly knew but whom she nevertheless yearns for. In order to finance her search, she works in a massage salon, where she also sells extra sexual services. While her drug-addicted friend gets into trouble with gangsters, Ruth continues her search unperturbed and seems to be approaching her goal The gloomy drama was shot in 13 days and shows Mumbai as a claustrophobic, merciless city in which you are expected to pay for everything. The script was written by Kashyap together with his wife Kalki Koechlin, who in this film, alongside the great actor Naseeruddin Shah, plays the leading role. The film shows unsparingly the dirty sides of Mumbai, which normally do not appear in Bollywood films. On account of its theme, it was received in India with very mixed reactions.

19

Gangs of Wasseypur Indien, 2012, Hindi/Urdu, 320 Min., Hindi Regie/Director: Anurag Kashyap Produktion/Production: Anurag Kashyap Buch/Screenplay: Anurag Kashyap, Syed Zeishan Quadri, Akhilesh Jaiswal, Sachin Ladia Kamera/Cinematography: Rajeev Ravi Schnitt/Editor: Shweta Venkat Musik/Music: Sneha Khanwalkar Darsteller/Principal Cast: Jaideep Ahlawat, Tigmanshu
Dhulia, Manoj Bajpayee, Richa Chaddha, Reema Sen, Nawazuddin Siddiqui, Huma Qureishi

In Kashyaps mehr als fnfstndigem Mafia-Epos kmpfen rivalisierende Clans ber drei Generationen hinweg um die Vorherrschaft in der Stadt Wasseypur im heutigen Bundesstaat Jharkhand. 1941 Indien ist noch britische Kolonie: Shahid Khan, Kopf einer Bande, die sich auf Raubberflle auf Zge spezialisiert hat, muss in der Kohlemine von Ramadhir Singh schuften. Als er von Ramadhir Singh, der seine Vormachtstellung in der Region ausbauen mchte, ermordet wird, schwrt Shahid Khans Sohn Sardar Khan, nicht eher zu ruhen, bis der Tod des Vaters geshnt ist und setzt damit einen jahrzehntelang anhaltenden blutigen Kreislauf aus Rache und Vergeltung in Gang Kashyaps gewaltttiges Gangsterspektakel ber die Kohlemafia von Bihar erzhlt nicht nur von einer Familienfehde, sondern gibt dabei auch einen Einblick in ein Stck Sozialgeschichte Indiens. Das zweiteilige Werk lief auf den diesjhrigen Filmfestspielen von Cannes im Rahmen der Quinzaine und wurde mit Standing Ovations und begeisterten Kritiken bedacht. Es fand prompt einen franzsischen Verleih und kommt am 25. Juli in Frankreich in die Kinos. Doch auch in Indien, wo der erste Teil des Films am 22. Juni anlief, kann Kashyap mit seinem jngsten Werk einmal mehr einen groen Kritikererfolg verbuchen. Kashyaps mafia epic, which lasts more than five hours, presents the fight between rival clans over three generations for control of the city of Wasseypur in the presentday federal state of Jharkhand.
1941 India is still a British colony: Shahid Khan, head of

a gang specialising in robberies on trains, has to work like a slave in Ramadhir Singhs coal-mine. When he is murdered by Ramadhir Singh, who wants to extend his control in the region, Shahid Khans son Sardar Khan swears never to rest until his fathers death has been expiated thus setting in train a bloody cycle of revenge and retaliation going over many decades Kashyaps violent gangster spectacle about the coal mafia of Bihar not only recounts a family feud but also gives an insight into a piece of Indian social history. The two-part work was shown at this years film festival in Cannes in the context of the Quinzaine and was received enthusiastically by both audience and critics. It soon found a French distributor and is coming to French cinemas on July 25th. But Kashyap has also had with his latest work a great critical success in India, where the first part of the film came out on June 22nd.

Das könnte Ihnen auch gefallen