Sie sind auf Seite 1von 16

S

eco-bloc bl

Th

ies
TEXTILMASCHINEN

Gm

bH

&

Co

KG

eco-bloc

Entscheidende Faktoren beim m Frben von Wickelkrpern sind die d Egalitt, die Durchfrbung und das schten Erreichen der gewnschten cht t s, die Echtheiten. Gleichzeitig gilt es, d keit Aspekte Wirtschaftlichkeit und berckUmweltvertrglichkeit zu berckk sichtigen. bloc Dies zeichnet den eco-bloc Garnfrbeapparat aus. tion ses Hoch Die Konzeption dieses HochFrbeapparates st eapparates temperatur-Frbeapparates sttzt ngste technis sich auf das jngste tech technische ow w Know-how in Bezug auf D Durchng, strmung, Badumwlzung, Flottenhsatz Effizie durchsatz und Effizienz.

Gm b
2

ies

Important factors in the dyeing of yarn packages are an ability to p achieve even dye distribution, hiev levelness of shade and targeted leveln colourfastness at the same time co addressing the important factors of operating costs and environmental impact. All requirements covered by the outstanding features of the eco-bloc yarn dyeing machine. The design of which incorporates the latest innovations and technology related to liquor flow, bath circulation and operating efficiency.

H
Factores decisivos en la tintura de bobinas son la uniformidad, la penetracin del colorante y la realizacin de la solidez deseada. Adems, es preciso tener en cuenta los aspectos de rentabilidad y de compatibilidad ambiental. El aparato de tintura de hilados eco-bloc rene todas estas cualidades. La construccin de este aparato de tintura a alta temperatura se basa en los ltimos desarrollos tcnicos en cuanto a circulacin de fluidos, caudal y velocidad del bao y eficiencia.

Th

&

Co KG

Th ies Gm bH & Co
eco-bloc -blo

KG

eco-bloc

Der eco-bloc bietet universelle Einsatzmglichkeiten fr die Behandlung von Materialien unterschiedlichster Aufmachungsformen wie Spulen, Muffs, Kettbume, loses Material, Kammzug oder Bnder aus natrlichen und synthetischen Fasern. Die Heiz- und Khlbndel sind strmungsgnstig im Zirkulationsstrom platziert und beeinflussen das Flottenverhltnis positiv. Abhngig vom Frbeverfahren, der Aufmachung des Materials und des Substrates, wird ein Flottenverhltnis von 1:3,5 - 1:8 erreicht.

With a wide range of potential applications the eco-bloc can be used to process material in many forms including yarn packages, muffs, warp beams, loose stock, tops, ribbons and tapes made of natural, man-made fibres and their blends.

Th ies Gm bH
4

&

The heat exchanger is strategically positioned in the circulation system with a correspondingly positive effect on the liquor ratio, so that depending on the dyeing method method, form and type of material effective liquor ratios from 1:3,5 to 1:8 can be readily achieved.

Co KG
El eco-bloc ofrece una aplicacin ap universal en el tratamiento de m mateto riales en sus ms diversas f formas de presentacin, como bobinas, acin, c muffs, plegadores d urdimbre, gadores de material en rama, pein peinado o cintas, erial sean stos de fibras naturales o ean sintticas. sint Los haces de calentamiento y enfriamiento s nfriamiento son colocados en la corriente de circulacin, tcnicaiente mente favorable para el flujo, influyendo positivamente en la relacin de bao. En dependencia del proba ceso aplicado, de la forma de presentacin y del tipo de material se se pu puede realizar una relacin de bao de 1 : 3,5 hasta 1 : 8.

eco-bloc -blo
Der Frbekessel verfgt ber einen innenliegenden Luftraum, vorgesehen zur Kompensation der Flottenausdehnung und zur Aufnahme von Nachstzen. Ein zustzliches Ausdehnungsgef ist nicht erforderlich. Das Luftpolster kann je nach Frbeverfahren wahlweise mit Stickstoff oder Druckluft aufgebaut werden. Hohe Flottenumwlzraten garantieren schnelle und egale Frbungen. Die Regulierung von Durchfluss und Differenzdruck ber die Steuerung (stufenloser Differenzdruckaufbau) ermglicht sowohl eine schonende Durchflutung bei empfindlichen Artikeln als auch die Bereitstellung der erforderlichen Durchflussmengen bei kompakten Wickelkrpern wie Pressspulen und Kettbumen. Die integrierte Umsteuerung mit direktem Anschluss zur Zirkulationspumpe erlaubt eine wechselseitige Flottenzirkulation (innen/auen - auen/innen). Kurze Zirkulationswege und ein direkter Flottenrcklauf optimieren Frbungen und Vor- und Nachbehandlungen.

To avoid the need for an expansion tank but compensate for liquor expansion and shading corrections, the kier uses an internal air pad, which can be created using either nitrogen or compressed air.

Gm bH
5

The integrated flow inverter directly he connected to the circulation pump r allows for liquor flow reversal (in/out d - out/in), with rapid liquor circulation g all ges optimising a stages of the dyeing an process, including pre and post treatments.

ies

&

Quick and level dyeing is assured by the use of a high liquor turnover. With adjustment of the flow rate and a stepless increase in the e differential pressure regulated by y the machine controller, which allows for a gentle flooding of sensitive articles as well as higher flow rates es for and differential pressures fo denckages ser compressed packages and warp beams.

Th

Co KG
La autoclave de tintura dispone de e un espacio de aire interno, el cual absorbe la expansin del bao y xpansi adems permite las adic as adiciones. No es necesario un recipiente de eci expansin suplementario. Segn el n supl proceso de tintu tintura, el colchn de so aire se establece con nitrgeno o e ece con aire comprim comprimido. ltos Los altos ciclos de circulacin zan garantizan una tintura rpida y homogne homognea. La regulacin del caudal y de la presin diferencial mediante el mando del aparato (formacin de presin sin escalonamiento) no slo asegura un flujo suave d del bao en caso de tratarse de artculos delicados sino tambin proporciona caudales y presiones suficientes para el tratamiento de material compacto, como bobinas prensadas y plegadores. El dispositivo de inversin integrado, con conexin directa a la bomba de circulacin, permite trabajar con una circulacin alterna (adentro/afuera - afuera/adentro). Cortas distancias de circulacin y un retorno directo del bao optimizan las tinturas y los procesos de tratamiento previo y posterior.
Wrmeaustauscher in der Zirkulationsleitung des eco-bloc Heat exanger in-line the circulation system of the eco-bloc Intercambiador trmico en la tubera de circulacin del eco-bloc

eco-bloc

Th & Co K

ies

Gm bH

eco-bloc -blo

Smtliche flottenfhrenden Teile des eco-bloc sind aus Edelstahl 1.4571 (316 Ti) hergestellt. Die Grundplatte fr den Kessel und das Pumpenzirkulationssystem sowie die Flanschverbindungen sind ebenfalls aus Edelstahl. weise fr Der eco-bloc wird wahlweise f eine vertikale Aufstellung e horizon(eco-bloc X) oder fr eine horizon bloc tale Aufstellung (eco-bloc HV) angeboten.

Gm bH
7

Der Frbekessel ist als Druckkessel fr Frbungen bis 140 C bei 5 bar berdruck ausgelegt. Die notwendige Kontrollabnahme erfolgt durch den technischen berwachungsverein bzw. nach den jeweiligen Lndervorschriften.

Designed as a pressure v essure vessel for dyeing temperatures of up to 140C mperatures at 5 bar pressure. Thies machines ressure. are manufactured to comply with ured pressure vessel codes and safety e gulations regulations of the c countries to which they are exported.

ll All parts of the eco-bloc coming nto into contact with the liquor are manufactured from stainless steel 571 (3 1.4571 (316 Ti), as well as the kier plat base plate, pump circulation system fla and flanged connections.

T The eco-bloc is available in both v vertical (eco-bloc X) and horizontal executions (eco-bloc HV). Using modern industrial based PC controllers the material flow and all machine functions are constantly monitored and regulated. Individual units can be connected into overhead management systems and centralised networks. An open system offers the opportunity of customisation. Further detailed information is available on request.

ies

Moderne Industrie-PCs steuern und tefunk regeln die Apparatefunktionen und e. bergeor Verfahrensablufe. bergeordnete en Systeme verbinden die App ApparateManag steuerung mit Managementnd Zentralrechnern. systemen und Zentralre

ne Strukturen bieten individuOffene S kturen biet sungsmglic elle Lsungsmglichkeiten. Bitte mieren informieren Sie sich ber unsere S euerungssystem Steuerungssysteme.

Th

&
La autoclave de tintura est diseada para temperaturas de hasta 140 C, con una sobrepresin de 5 barios. La recepcin obligatoria se efecta por las autoridades competentes y en conformidad a las prescripciones vigentes en el pas de destino. Todas las partes del eco-bloc que entran en contacto con el bao estn fabricadas en acero especial (material 1.4571, 316 Ti). La placa de base de la autoclave y del sistema de bomba as como las conexiones de bridas tambin estn fabricadas en acero especial. El eco-bloc est disponible para una instalacin opcional vertical (eco-bloc X) u horizontal (eco-bloc HV). Las funciones del aparato y los procesos de tratamiento se mandan y regulan por PCs industriales modernos. Los sistemas centralizados constituyen el vnculo entre los mandos de aparato y los sistemas de gestin y ordenadores centrales. Estructuras abiertas permiten soluciones individuales. Contctenos para informaciones ms detalladas acerca de nuestros sistemas de mando.

Co

KG

eco-bloc

Technische Details:
alle flottenfhrenden Teile aus Edelstahl 1.4571 (316 Ti) optimale Auslegung des Materialtrgers in Bezug auf Flottenverhltnis und Durchstrmung Wrmetauscher innerhalb der Zirkulationsleitung Differenzdruckmessung online-berwachung und Regelung des programmierten Differenzdruckes Flottenrckfhrung zum 100 % Ansatzgef Reversierung von Bleich- und Farbflotten

Technical details:

All machine parts coming into contact with the liquor are manufactured from stainless steel 1.4571 (316 Ti) Optimised liquor ratio and flow rate, resulting from efficient material carrier designs In-line heat exchanger Differential pressure gauge providing on-line monitoring and nd regulation of the programmed ed differential pressure re

Analog-Dosierung vollautomatisiertes Dosieren von Farbstoffen und Hilfsmitteln nach vorprogrammierter Zeit und Kurve (auch unter HT-Bedingungen) Betriebstemperatur bis 140 C bei 5 bar berdruck Flottenverhltnis ab 1 : 3,5

ies Gm bH
Operating temperature 140C at 5 bar pressure b Liquor ratio min. 1:3,5 rat
8

Liquor return to the 100% S Stock Tank re-use of bleach, rinsing or d dye each, liquor Analog dosing og programmable automated dosing mmable autom of dyes and auxiliaries using time d and curve profiles (also applicable (a under HT conditi conditions) er max.

Partiegren von 1 bis 10.000 kg

lieferbar als vertikaler oder ho horizontaler Frbeapparat Steuerung ber Industrie-PC

Batch sizes from 1 to 10 000 kg atc Option of vertical or horizontal Opt dyeing machines d Automated process control using industrial PC

Th

&

Co KG
Detalles tcnicos: cnico
Todas las p s partes en contacto con el bao ejecutadas en acero ejecutada especial (material 1.4571 / 316 Ti) 1 Diseo ptimo del portamateptim riales en cuanto a la relacin de cua bao y a las propiedades y condiciones de circulacin Intercambiador trmico en la tubera de circulacin tub Medicin de la presin diferencial M Control y regulacin en lnea de la presin diferencial programada Retorno de bao hacia el recipiente de preparacin 100 % Retroceso de baos de blanqueo y de tintura Dosificacin analgica Dosificacin completamente automtica de colorantes y productos auxiliares en el tiempo y con la curva preseleccionados (tambin en condiciones HT) Temperatura de operacin hasta 140 C con 5 barios de sobrepresin Relacin de bao desde 1 : 3,5 Lotes de 1 hasta 10.000 kg Disponible en versin vertical u horizontal Mando por PC industrial

Th ies Gm bH &
eco-bloc -blo

Co KG

eco-bloc

Optionen:
Drehzahlgeregelte tionspumpe Zirkula-

Options:

FLOWtronic Kontrolle und Regelung der Durchflussmenge ber die Apparatesteuerung (Pumpendrehzahl) Wrmetauscher Auslegung je nach Anforderungen des Kunden: - gemeinsames Heiz-/Khlsystem (Standard) - getrenntes Heiz-/Khlsystem - Heizen mittels Heiwasser - Heizen mittels Thermol Mustereinrichtung als Schleuse oder Einspulenvorrichtung

Circulation pump speed control FLOWtronic Control and regulation of the flow rate via the machine controller (pump speed)

Heat exchanger Design at customers request - common heating/cooling system (standard) - separate heating and cooling system - heating with hot water at - heating with Thermo oil mo oi Sampling device Choice of multiple hank or singl single ultiple package sampling device pling de

Gm bH
Analog level co control alog Liquor level control "a memory"
10

Abdrckfunktion Entwsserung der Spulen im Frbekessel Analog-Niveau Regelung

Hydro extraction action "Squeezing" of the p packages in eezing" the dyeing kier to rem remove excess ing moisture ure with

HT-Ablassen Ablassen des Frbebades bei Temperaturen ber 100 C Thermo-Flush-Verfahren Nachbehandlungsverfahren fr f Reaktivfrbungen

HT drain T drai Machine drainage at temperatures above 100C ures

ies

Kupplungsvorrichtung ausgefhrt als Kreuzkupplungsleitung, sodass bei gekuppeltem Betrieb ein kontinuierlicher nuie Umlauf der Flotte durch zwei ode oder ch mehr Frbekessel erfolgt folgt

Thermo Flush process The "Aftertreatment" process for use "A with reactive dyes Coupling device Cross linkage of two or more machines, using continuous liquor interchange between the linked machines during coupled operation

Th

&

Co KG
Opciones: :
Bomba de circulacin con circu regulacin de velocidad veloc FLOWtronic Control y regulacin del caudal reg por medio del mando del aparato de (nmero de revoluciones de la bomba) Intercambiador trmico Ejecucin de acuerdo a las neceEje sidades del cliente: sid - Sistema comn de calentamiento/ enfriamiento (estndar) - Sistema separado de calentamiento/enfriamiento - Calentamiento con agua caliente - Calentamiento con aceite trmico Dispositivo de muestreo como esclusa o en circuito secundario Hidroextraccin por aire comprimido Deshidratacin de las bobinas dentro de la autoclave de tintura Regulacin por nivel analgico Desage HT Evacuacin del bao de tintura a temperaturas por encima de 100 C Proceso Thermo-Flush Proceso de tratamiento posterior para tinturas reactivas Dispositivo de acoplamiento ejecutado como acoplamiento en cruz asegurando una circulacin continua del bao entre dos o ms autoclaves de tintura al trabajar los aparatos acoplados

eco-bloc -blo
Weitere Optionen:
Automatischer Schnellverschluss mit pneumatischem Antrieb zum vollautomatischen ffnen, Schlieen und Absichern des Frbekessels. Der Trger im Apparat wird durch eine pneumatische Druckspindel arretiert.

Further options:
Automatic rapid locking device With pneumatic drive for the dye kier's automatic opening, locking and securing. The carrier inside the machine is retained by a pneumatic pressure spindle.

Otras opciones: ciones:

Gm b
11

H
pH-Messung automatische pH-Wert Messeinrichtung pH-FiT geregelten System zum pH-geregelten Frben in Verbindung mit einer vollautomatischen Reinigung und gung den Kalibrierung der pH-Elektroden pH-Measurement pH-Measu Automatic pH measurement and utoma display Medicin del pH Dispositivo de medicin automtica del valor pH pH-FiT Sistema para la tintura con regulacin del pH en combinacin con una limpieza y un calibrado automticos de los electrodos Proceso SDC Adaptacin del caudal de bao a las necesidades del proceso de tintura Sistemas de manejo Sistemas automticos o semiautomticos para el transporte, la carga y descarga de los portamateriales o de los aparatos de tintura pH-FiT H System for fully automated pH controlled dyeing, includes automatic cleaning and calibration of the pH electrodes

ies

SDC-Verfahren Anpassung des Flottendurches Flotten flusses an die Erforderniss des Erfordernisse Frbeprozesses sses Handlingsysteme systeme zum halb- oder vollautomatischen um vollau Transport, Beladen und Entladen nsport, der Trgersysteme und der rgers Frbeapparate Frbeapp rate

SDC process Synchronised adjustment of the liquor flow rate according to the dyeing conditions Handling systems Semi or fully automated transport systems for loading and unloading of the carriers and dyeing machines

Th

&

Co

Cierre rpido automtico do auto con accionamiento neumtico ento ne ra para una accin comp completamente omp automtica d abertura, cierre y mtica de abertu port bloqueo. El po am portamateriales est ueo. apa fijado en el apara por medio de aparato o neum un husillo neumtico.

KG

eco-bloc

Th & Co KG

ies

12

Gm bH

Spulentrger
Ein ebenfalls mageblicher Faktor beim Frben von Wickelkrpern ist die Wahl des geeigneten Spulentrgers. Gleichmige Durchstrmung jeder einzelnen Spule ist das entscheidende Kriterium fr eine gute Egalitt und somit hochwertige Qualitt des gefrbten Garns. Eine optimale Anordnung der Spindeln oder Bobinen auf dem Trger garantiert eine konomische Flottenzirkulation und reduziert das Flottenverhltnis auf ein Minimum. Dies sind nur einige der Merkmale, welche die Thies-Trgersysteme auszeichnen.

eco-bloc -blo

Important in dyeing of yarn packages is the selection of suitable material carriers.

A constant liquor flow and uniform dye penetration being the defining criterion for level dyeing and high-quality yarn. The optimised spindle and package configuration of Thies carriers ensure a proper liquor circulation, while at the same e time reducing the liquor ratio to a minimum.

Th ies Gm bH
13

&

Co KG
Otro factor esencial en la tintura de sencial bobinas es la seleccin de un s portamateriales adec s adecuado. La penetracin homognea de la ogn tintura en cad una de las bobinas n cada es lo decisivo para una buena unipa formidad y - por lo tanto - para obtead ner hilados teidos de primera caliteido dad. La disposicin ptima de los disposi husos o de las bobinas en el portamateriales garantiza una circulaes econ cin econmica del bao y reduce relaci la relacin de bao al mnimo. Estas son algunas de las ventajas que renen los sistemas portamateriales Thies.

eco-bloc

3 2

Flexible Beladung

Flexibilitt bei der Wahl der Beladekapazitten ermglicht eine rasche Anpassung an die Erfordernisse des Marktes.

Gm bH
Flexible loading e loadin Self adjusting locking cap
14

Die Thies-Spulentrger knnen auf Wunsch speziell fr die Option variable Beschickung ausgelegt werden. Bei einer Beladung von 50 bis 100 % garantiert die Konzeption ptio lei der Thies-Frbeapparate ein gleichDie bleibendes Flottenverhltnis. Dies wirkt sich positiv aus auf die e Reproduzierbarkeit sowie auf die Quote Right First Time. V Selbstnachfallender Verschluss

Flexible batch sizes allo a positive allow e solution to varying market on vary demands. mands Thies yarn carriers can be supplied car ith 'varia with a 'variable loading' option, ba allowing batches of between 100 to th 50% of the nominal capacity to be a dyed at a constant liquor ratio. This s has a positive effect on shade repro reproduction by using the same d dyeing recipe, at the same time increasing the number of 'right first time' dyeings.

Dieser Verschluss sorgt fr optima optimal ulensulen. Sollte abgedichtete Spulensulen. So sule whre sich die Spulensule whrend des s verdichten Prozesses weiter verdichten, so falr Verschlu len Kopfteller und Verschluss automatisch nach und v verhindern so ckagen. Leckagen.

ies

Th

Self-adjusting caps ensuring a proper sealing of the yarn column. As the packages compact the locking cap and top plate automatically "follow down" the top package, maintaining a proper seal.

&

1 2 3 4 5

Rohrspindel verlngertes Gewinde bersteckrohr Verschluss Kopfteller

1 2 3 4 5

Perforated pipe spindle Extended threaded spindle Slip-over pipe Locking device Top plate

Co KG
5 4
1 2 3 4 5 Huso perforado Hu Ro Rosca prolongada Tubo superponible Cerrojo Plato superior

Carga flexible Flexibilidad en la determinacin de los pesos de carga es la clave para una adaptacin rpida a las exigencias del mercado. Sobre demanda, los portamateriales Thies pueden ser diseados para la opcin carga variable. La concepcin de los aparatos Thies garantiza una relacin de bao constante con cargas del 50 hasta el 100 % de la capacidad nominal. Esto se refleja positivamente en la reproducibilidad y tambin en la cuota de los resultados Right First Time. Cerrojo de cada libre Este cerrojo garantiza siempre columnas de bobinas hermticas. En caso de que se asiente la columna de bobinas durante el proceso de tintura, el plato superior y el cerrojo se reajustan automticamente evitando as el riesgo de fugas.

eco-bloc -blo

Th
15

ies

Gm bH

&

Co KG

Thies GmbH & Co. KG

Thies SEA

Borkener Str. 155 Am Weien Kreuz 48653 Coesfeld Germany Telefon +49 2541 733 0 Telefax +49 2541 733 299 (399) E-Mail Thies@ThiesTextilmaschinen.de

42 Tower #1606 65 Sukhumvit 42 10110 Bangkok Thailand Telefon +66 2 712 2567 (8) Telefax +66 2 712 2569 E-Mail ThiesSea@bkk.loxinfo.co.th

THIES AG
Thies AG
Industriestrae 13 7304 Maienfeld Schweiz Telefon +41 81 300 4131 Telefax +41 81 300 4132 E-Mail info@ThiesTextilmaschinen.ch

THIES Trading (Shanghai) C Ltd. Co.


Thies Trading (Shanghai) Co. Ltd Ltd. ai)

THIES Corp.
Thies Corp.
485 Bryant Boulevard Rock Hill SC 29732-0500 USA Telefon +1 803 366 4174 Telefax +1 803 366 8103 E-Mail Thies@cetlink.net

THIES (UK) LTD.


Thies [UK] Ltd.
184 Rochdale Road Greetland HALIFAX West Yorkshire HX4 8JE England Telefon +44 1422 310 207 Telefax +44 1422 370 216 E-Mail ThiesUK@tiscali.co.uk

mb H

THIES S.A.R.L.
Thies S.A.R.L.

1, rue des Prs de Lyon 10600 La Chapelle Saint Luc Frankreich Telefon +33 3 25 49 95 96 6 Telefax +33 3 25 49 95 97 E-Mail Thiesfr@libertysurf.fr bertys

Th ies G
THIES Italia S.R.L. alia S.R.L
Thies SRL
Via Lenticchia, 25 22100 Como Italien Telefon +39 0 31 524 932 Telefax +39 0 31 505 185 E-Mail info@Thies.it

DIN EN ISO 9001 9

TEXTILMASCHINEN TEXT

http://www.ThiesTextilmaschinen.de

&
Dofama SA

Co
THIES Mxico S
Thies Mxico, S. de R.L. de C.V.
Super Avenida Lomas Verdes 750-103 Lomas Verdes 1a seccin 53120 Naucalpan, Estado de Mxico 3120 Mxico xico Telefon +52 55 5343 73 15 +52 55 5343 74 17 Telefax +52 55 5344 6986 ax E-Mail Thies@thiesmexico.com

Room 1204, Shanghai Huasheng Business Mansion uasheng Busines No. 400 Hankou Road Shanghai 200 001 P.R. China Telefon +86 21 6322 0902 +86 21 6351 7694 Telefax +86 21 6351 7565 ax E-Mail shgThies@public4.sta.net.cn ail 4.sta

THIES Tekstil Makinalari


Sanayi ve Ticaret Limited Sirketi
Bykdere Cad. Dergiler Sok. No. 5 80300 Esentepe - Istanbul Trkei Telefon +90 212 288 72 45 / 11 Lines Telefax +90 212 288 73 67 - 68 E-Mail: aengbersen@ThiesTextilmaschinen.de

THIES Dofama
ul. Okrzei 17 58-400 Kamienna Gra Polen Telefon +48 75 745 90 20 Telefax +48 75 744 29 49 E-Mail dofama@dofama.pl

KG

THIES GmbH & Co. KG

THIES SEA