Sie sind auf Seite 1von 64
BA II Plus™

BA II Plus™

Important Information

Texas Instruments makes no warranty, either express or implied, including but not limited to any implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, regarding any programs or book materials and makes such materials available solely on an “as-is” basis.

In no event shall Texas Instruments be liable to anyone for special, collateral, incidental, or consequential damages in connection with or arising out of the purchase or use of these materials, and the sole and exclusive liability of Texas Instruments, regardless of the form of action, shall not exceed the purchase price of this product. Moreover, Texas Instruments shall not be liable for any claim of any kind whatsoever against the use of these materials by any other party.

Vigtigt

Texas Instruments giver ingen garanti, hverken udtrykt eller underforstået, herunder, men ikke begrænset til, underforståede garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, for programmateriale eller trykt materiale. Denne type materiale stilles alene til rådighed, som det måtte forefindes.

Texas Instruments kan under ingen omstændigheder gøres ansvarlig for specielle, affødte, tilfældige eller følgeskader i forbindelse med eller som måtte opstå på grund af købet af eller anvendelsen af disse materialer, og Texas Instruments eneste ansvar uanset handlingsform, kan ikke overstige nogen gældende købspris på dette udstyr eller materiale. Desuden kan Texas Instruments ikke forpligtes ved krav af nogen art i forbindelse med anvendelsen af disse materialer.

Wichtig

Texas Instruments übernimmt keine Gewährleistung, weder ausdrücklich noch stillschweigend, einschließlich, aber nicht beschränkt auf implizierte Gewährleistungen bezüglich der handelsüblichen Brauchbarkeit und Geeignetheit für einen speziellen Zweck, was sich auch auf die Programme und Handbücher bezieht, die ohne eine weitere Form der Gewährleistung zur Verfügung gestellt werden.

In keinem Fall haftet Texas Instruments für spezielle, begleitende oder zufällige Beschädigungen in Verbindung mit dem Kauf oder der Verwendung dieser Materialien. Die einzige und ausschließliche Haftung von Texas Instruments übersteigt unabhängig von ihrer Art nicht den geltenden Kaufpreis des Gegenstandes bzw. des Materials. Darüber hinaus übernimmt Texas Instruments keine Haftung gegenüber Ansprüchen Dritter.

Importante

Texas Instruments no ofrece garantía alguna, ya sea explícita o implícita, incluidas, sin limitarse a ellas, garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un uso concreto, en lo que respecta a los programas o manuales y ofrece dichos materiales únicamente “tal y como son”.

En ningún caso Texas Instruments será responsable ante ninguna persona por daños especiales, colaterales, accidentales o consecuentes relacionados o causados por la adquisición o el uso de los materiales mencionados, y la responsabilidad única y exclusiva de Texas Instruments, independientemente de la forma de acción, no sobrepasará el precio de compra del artículo o material que sea aplicable. Asimismo, Texas Instruments no puede hacerse responsable de las reclamaciones de cualquier clase contra el uso de dichos materiales por cualquier otra parte.

Tärkeää

Texas Instruments ei anna mitää takuuta, ei suoraa eikä epäsuoraa, mukaan luettuna, mutta ei niihin rajoitettuna, kaikenlainen kaupattavuus tai tiettyyn tarkoitukseen sopivuus, koskien kaikkia ohjelmia tai painettua aineistoa, ja jättää tällaisen aineiston käytettäväksi yksinomaan periaatteella “siinä muodossa kuin on”.

Missään tapauksessa ei Texas Instruments ole vastuussa kenellekään erityisistä, epäsuorista, satunnaisista, tai välillisistä vahingoista näiden materiaalien hankkimisen tai käytön yhteydessä tai niistä johtuen, ja Texas Instruments Inc.:ille jäävä ainoa ja yksinomainen vastuu, toiminnan muodosta riippumatta, mitään tämän esineen tai materiaalin käypää ostohintaa. Texas Instruments ei myöskään ota vastuuta mistään eikä minkäänlaisesta vaateesta, joka koskee näiden materiaalien käyttöä toisen osapuolen toimesta.

Important

Texas Instruments n’offre aucune garantie, expresse ou tacite, concernant notamment, mais pas exclusivement, la qualité de ses produits ou leur capacité à remplir quelque application que ce soit, qu’il s’agisse de programmes ou de documentation imprimée. Ces produits sont en conséquence vendus “tels quels”.

En aucun cas Texas Instruments ne pourra être tenu pour responsable des préjudices directs ou indirects, de quelque nature que ce soit, qui pourraient être liés ou dûs à l'achat ou à l'utilisation de ces produits. La responsabilité unique et exclusive de Texas Instruments, quelle que soit la

nature de l'action, ne devra pas excéder le prix d'achat de cet article ou matériel.

Réglementation

La BA II PLUS™ et la BA II PLUS™ PROFESSIONAL est conforme à la circulaire N° 99-186 DU 19-11-1999 qui définit les conditions d'usage des calculatrices dans les examens et concours organisés par le ministère de l'éducation nationale et dans les concours de recrutement des personnels enseignants, à com pter de la session 2000.

Importante

Texas Instruments non rilascia alcuna garanzia, esplicita o implicita, ivi comprese ma non solo, le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un particolare scopo, relativamente a qualsiasi programma o documentazione scritta allegata. Ne consegue che tali materiali sono residisponibili "così come sono".

In nessun caso Texas Instruments potrà essere ritenuta responsabile dei danni speciali, collaterali, incidenti o conseguenti connessi o derivanti dall'acquisto o dall'utilizzo dei suddetti materiali. La responsabilità di Texas Instruments è in ogni caso limitata, a prescindere dalla forma di azione intrapresa, a qualsiasi importo applicabile per l’acquisto di questo articolo o materiale. Inoltre, Texas Instruments non potrà essere ritenuta responsabile di qualsivoglia reclamo riguardante l'utilizzo di tali materiali da parte di altri.

Belangrijk

Texas Instruments biedt geen enkele garantie, hetzij impliciet hetzij uitdrukkelijk, met inbegrip van en niet uitsluitend beperkt tot welke impliciete garanties dan ook wat betreft de geschiktheid voor verkoop en een specifiek gebruik, voor de programma's of documentatie en stelt deze documentatie slechts ter beschikking “as-is”.

Texas Instruments kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor speciale, indirecte, toevallige of resulterende schade die in verband zou staan met of het gevolg is van de aankoop of het gebruik van deze produkten; de enige en uitsluitende aansprakelijkheid, ongeacht de wijze van de juridische procedure, die door Texas Instruments wordt gedragen, zal beperkt blijven tot het bedrag van de aankoopprijs van dit artikel of materiaal. Bovendien kan Texas Instruments niet aansprakelijk worden gesteld indien een eis tot schadevergoeding wordt ingediend, ongeacht de aard ervan, tegen het gebruik van deze produkten door een andere persoon.

Viktig

Texas Instruments gir ingen garantier, verken direkte eller indirekte, for salgbarhet eller egnethet til et bestemt formål, når det gjelder programmer eller trykte publikasjoner. Slikt materiale er tilgjengelig bare i den form det foreligger (“as-it-is”). Ingen underforståtte eller andre garantier gjelder for materialet.

Texas Instruments skal under ingen omstendigheter kunne holdes økonomisk ansvarlig for tap som måtte oppstå direkte, indirekte, tilfeldige eller som konsekvens av skader i forbindelse med eller som et resultat av kjøp eller bruk av dette materialet. Eventuelt økonomiske ansvar for Texas Instruments er, uansett årsak, begrenset til anvendbar innkjøpspris for dette produktet eller materialet. Dessuten kan Texas Instruments ikke holdes økonomisk ansvarlig for krav av noe slag i forbindelse med bruk av dette materialet fra noen annen part.

Informações importantes

A Texas Instruments não dá qualquer garantia, expressa ou implícita,

incluindo, mas não se limitando a quaisquer garantias implícitas de comercialização e de adequação a um propósito específico, com respeito

a quaisquer programas ou materiais de livros, e somente disponibiliza esses materiais no estado em que se encontram.

Em hipótese alguma a Texas Instruments poderá ser responsabilizada perante qualquer pessoa por danos especiais, colaterais, incidentais ou conseqüenciais, que tenham qualquer ligação ou que resultem da compra ou utilização desses materiais, e a única e exclusiva responsabilidade da Texas Instruments, independentemente da forma de atuação, não deve exceder qualquer preço de compra aplicável deste artigo ou material. Além disso, a Texas Instruments não poderá estar sujeita a qualquer reivindicação, seja de que espécie for, com respeito ao uso desses materiais por qualquer outra parte.

Viktigt

Texas Instruments lämnar inga uttryckliga eller underförstådda garantier för något program eller bok. Detta innefattar, men är inte begränsat till, underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål. Materialet tillhandahålles enbart på “som det är”-basis.

Inte i något fall skall Texas Instruments kunna hållas ansvarigt för speciella eller sekundära skador, skador på grund av olyckor eller följdskador i anslutning till eller härrörande från inköp eller användning av detta material. Det enda betalningsansvaret som Texas Instruments påtar sig, oaktat handling, skall inte överstiga något av de inköpspris som tillämpas för denna artikel eller detta material. Dessutom skall inte Texas Instruments ha något betalningsansvar för några krav avseende användning av detta material från annan part.

© 2007 Texas Instruments Incorporated

BA II Plus™

BA II Plus™ Kom godt i gang

1

BA II Plus™ Erste Schritte

6

BA II Plus™ Getting Started Guide

12

BA II Plus™ Primeros pasos

16

BA II Plus™ Alkutoimet

21

BA II Plus™ Prise en main rapide

26

BA II Plus™ Guida introduttiva

31

BA II Plus™ Aan de slag

36

BA II Plus™ Hurtigstart-guide

41

BA II Plus™ Como começar

46

BA II Plus™ Komma igång

51

BA II Plus™ Kom godt i gang

Tænding af regneren / Slukning af regneren

Tryk på $.

Valg af 2nd-funktioner

En tasts primære funktion er trykt på selve tasten. Den primære funktion for $-tasten er for eksempel at slukke regneren.

De fleste taster indeholder en sekundær funktion, der er trykt oven over tasten. Du vælger den sekundære funktion ved at trykke på & og den pågældende tast. (Når du trykker på &, vises 2nd indikatoren i displayets øverste venstre hjørne.)

Læsning af displayet

Displayet viser de valgte variabelnavne med værdier op til 10 cifre. (Regneren viser værdier med mere end 10 cifre i videnskabelig notation.)

værdier med mere end 10 cifre i videnskabelig notation.) Indikatorerne langs displayets overside angiver, hvilke

Indikatorerne langs displayets overside angiver, hvilke taster, der er aktive, og indeholder oplysninger om regnerens status.

Indikator

Betydning

2nd

Tryk på en tast for at vælge dens sekundære funktion.

INV

Tryk på en tast for at vælge dens inverse trigonometriske funktion.

HYP

Tryk på en tast for at vælge dens hyperbolske funktion.

COMPUTE

Tryk på % for at beregne en værdi for den viste variabel.

ENTER

Tryk på ! for at tildele den viste værdi til den viste variabel.

SET

Tryk på & V for at ændre indstillingen på den viste variabel.

Indikator

Betydning

# $

Tryk på " eller # for at vise den forrige eller næste variabel i regnearket.

Bemærk: Du kan nemt rulle op eller ned gennem en række variable ved at trykke på # eller " og holde den nede.

DEL

Tryk på & W for at slette en pengestrøm eller et statistisk datapunkt.

INS

Tryk på & X for at indsætte en pengestrøm eller et statistisk datapunkt.

BGN

TVM-beregninger benytter forudbetaling. Når BGN ikke vises, benytter TVM-beregningerne bagudbetaling (END).

RAD

Vinkler vises som radianværdier. Når RAD ikke vises, angives vinkler i grader, og de skal indtastes i grader.

Den viste værdi indtastes i det valgte regneark. Indikatoren ryddes efter en beregning.

Den viste værdi beregnes i det valgte regneark. Når en værdi ændres og dermed gør en beregnet værdi ugyldig, forsvinder _indikatoren.

=

Den viste variabel tildeles den viste værdi.

Den viste værdi er negativ.

Regnerens formater

For at vælge

Skal du

Display

Standard

trykke på

Antal decimaler

&

DEC 0–9 (Tryk på 9 for flydende

2

|

decimal)

Vinkelenheder

#

DEG (grader)

DEG

 

RAD (radianer)

Datoer

#

USA (mm-dd-åååå)

USA

 

Eur (dd-mm-åååå)

Talseparatorer

#

US (1,000.00)

USA

 

Eur (1.000,00)

Beregningsmetode #

Chn (chain) AOSé (algebraic operating system)

Chn

Nulstilling af regneren

• Rydder displayet, alle 10 hukommelser, eventuelle uafsluttede beregninger og alle regnearkdata.

• Gendanner alle standardindstillinger.

• Sætter betjeningen tilbage til standardregnerfunktionen.

Anvendelse af regneark: Hjælpeprogrammer til finansielle opgaver

Regneren indeholder regneark med indlagte formler til at løse specielle opgaver. Du anvender indstillinger eller tildeler kendte værdier til regnearkets variable og beregner derefter den ukendte værdi. Ved at ændre på værdierne kan du stille hvad-hvis-spørgsmål og sammenligne resultaterne.

Med undtagelse af TVM-variable, der åbnes i standardregnerfunktionen, skal alle variable kaldes.

Hvert regneark fungerer uafhængigt af de andre: Operationer i et regneark påvirker ikke variable i andre regneark. Når du afslutter et regneark eller slukker regneren, bevarer den alle regnearkets data.

Hvis du vil vælge

Funktion

Skal du

 

trykke på

TVM-regnearket

Analyserer regelmæssige pengestrømme, for eksempel annuiteter, lån, boliglån, leasing og lejemål samt opsparinger

,, -, ., /, 0,

eller &

 

[

Amortiseringsregne-

Udfører amortiseringsberegninger og genererer en amortiseringsplan

&

\

arket

 

Pengestrøms-

Analyserer uregelmæssige pengestrømme ved at beregne nettonutidsværdien og den interne forrentning

&

'

regnearket

 

Obligations-

Beregner obligationspris og effektiv rente til indfrielsen eller konverteringsdagen

&

l

regnearket

 

Afskrivnings-

Genererer en afskrivningsplan med en af seks afskrivningsmetoder

&

p

regnearket

 

Statististik-

&

k

regnearket

Analyserer statistik på data med en eller to variable med fire regressionsanalyse-funktioner

Hvis du vil vælge

Funktion

Skal du

 

trykke på

Procentuel

Beregner ændringen i procent, rente plus rentes rente og købspris-salgspris- fortjeneste

& q

ændring/rente +

rentes rente-

regnearket

Rentekonverterings-

Omregner renten mellem den nominelle rente (eller renten i procent pro anno) og den årlige effektive rente

& v

regnearket

Datoregnearket

Beregner antallet af dage mellem to datoer, eller hvilken dato/ugedag, der ligger et angivet antal dage fra en givet dato

& u

Fortjeneste-

Beregner købspris, salgspris og fortjeneste

& w

regnearket

Nulpunkts-

Analyserer forholdet mellem faste omkostninger, variable omkostninger, pris, fortjeneste og mængde

& r

regnearket

Hukommelses-

Åbner lagerplads til op til 10 værdier

& {

regnearket

Åbning af variable i kaldte regneark

Når du har åbnet et regneark, skal du trykke på # eller " for at vælge variable. Indikatorerne beder dig vælge indstillinger, indtaste værdier eller beregne resultater. Du kan vende tilbage til standardregnerfunktionen ved at trykke på & U.

Bemærk: Lighedstegnet (=), der vises mellem variabelmærket og værdien, angiver, at værdien er tildelt variablen.

Valg af regnearkindstillinger

Mange kaldte regneark indeholder variable, der består af to eller flere funktioner eller indstillinger (for eksempel datoregnearkets ACT/360 variabel). Når du vælger variable med indstillinger, viser regneren SET- indikatoren og den aktuelle indstilling.

For at rulle gennem en variabels indstillinger skal du trykke på & V en enkelt gang for hver indstilling.

Displayets indikatorer

-indikatoren bekræfter, at regneren indsatte den viste værdi i regnearket.

-indikatoren bekræfter, at regneren har beregnet den viste værdi.

• Når en ændring i regnearket gør indtastede eller beregnede værdier ugyldige, forsvinder og -indikatorerne.

BA II Plus™ Erste Schritte

Einschalten des Taschenrechners / Ausschalten des Taschenrechners

Drücken Sie $.

Auswählen von Zweitfunktionen

Die Primärfunktion einer Taste ist auf der jeweiligen Taste angegeben. Die Primärfunktion der Taste $ beispielsweise besteht darin, den Taschenrechner ein- und auszuschalten.

Die meisten Tasten haben eine Zweitfunktion, die über der Taste angegeben ist. Um eine Zweitfunktion auszuwählen, drücken Sie & und die entsprechende Taste. (Beim Drücken von & wird oben links im Display die Anzeige 2nd eingeblendet.)

Ablesen der Anzeige

Auf der Anzeige werden die Bezeichnungen der ausgewählten Variablen und die Werte mit bis zu 10 Ziffern angezeigt. (Werte über 10 Ziffern werden in wissenschaftlicher Schreibweise angezeigt.)

werden in wissenschaftlicher Schreibweise angezeigt.) Die oben auf dem Display dargestellte n (Indikator-)

Die oben auf dem Display dargestellten (Indikator-) Anzeigen geben an, welche Tasten gerade aktiv sind. Zudem bieten sie Informationen zum Status des Taschenrechners.

Anzeige

Bedeutung

2nd

Drücken Sie eine Taste, um deren Zweitfunktion auszuwählen.

INV

Drücken Sie eine Taste, um deren trigonometrische Umkehrfunktion auszuwählen.

HYP

Drücken Sie eine Taste, um deren hyperbolische Funktion auszuwählen.

COMPUTE

Drücken Sie % , um für die angezeigte Variable einen Wert zu berechnen.

Anzeige

Bedeutung

ENTER

Drücken Sie !, um der angezeigten Variable den angezeigten Wert zuzuweisen.

SET

Drücken Sie & V , um die Einstellung der angezeigten Variable zu ändern.

# $

Drücken Sie " oder #, um die vorherige oder nächste Variable des Arbeitsblatts anzuzeigen.

Hinweis: Um durch eine Serie von Variablen nach oben oder unten zu scrollen, halten Sie # oder " gedrückt.

DEL

Drücken Sie & W, um einen Cash-Flow oder einen statistischen Datenpunkt zu löschen.

INS

Drücken Sie & X, um einen Cash-Flow oder einen statistischen Datenpunkt einzufügen.

BGN

TVM-Berechnungen verwenden Zahlungen am Anfang der Periode. Ist BGN nicht eingeblendet, werden bei TVM- Berechnungen Zahlungen am Ende der Periode (END) eingesetzt.

RAD

Winkelwerte werden in Radian (Bogenmaß) angezeigt. Ist RAD nicht eingeblendet, werden Winkelwerte in Grad angezeigt und müssen in dieser Einheit auch eingegeben werden.

Der angezeigte Wert wird in das ausgewählte Arbeitsblatt eingegeben. Die Anzeige wird nach einer Berechnung wieder gelöscht.

Der angezeigte Wert wird auf dem ausgewählten Arbeitsblatt berechnet. Wird ein Wert geändert und dadurch ein berechneter Wert aufgehoben, so wird die Anzeige _wieder gelöscht.

=

Der angezeigte Wert wurde der angezeigten Variable zugewiesen.

Der angezeigte Wert ist negativ.

Festlegen der Taschenrechnerformate

Gewünschte

Drücken

Anzeige

Standard

Auswahl

Sie

Anzahl der

& | DEC 0–9 (9 für Gleitkomma drücken))

2

Dezimalstellen

Winkeleinheiten

#

DEG (Grad)

DEG

 

RAD (Radian)

Datum

#

US (MM-TT-JJJJ)

US

 

Eur (TT-MM-JJJJ)

Dezimaltrenn-

#

US (1,000.00)

US

zechen

Eur (1,000.00)

Berechnungs-

#

Chn (Kettenrechnung)

Chn

methode

AOSé (Algebraic

Operating System)

Zurücksetzen des Taschenrechners

• Die Anzeige, alle 10 Speicher, nicht abgeschlossene Berechnungen und alle Arbeitsblattdaten werden gelöscht.

• Alle Variablen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt

• Der Taschenrechner kehrt in den Standardrechnermodus zurück.

Arbeiten mit Arbeitsblättern: Werkzeuge für die Finanzrechnung

Der Taschenrechner greift zum Lösen bestimmter Aufgabenstellungen auf Arbeitsblätter zurück, die mathematische Formeln enthalten. Ihre Aufgabe besteht darin, vor der Berechnung des unbekannten Wertes, den Variablen des Arbeitsblattes Werte zuzuweisen bzw. Einstellungen anzuwenden. Durch die Änderung der Werte können Sie Was-wäre- wenn-Fragenstellungen entwerfen und Ergebnisse vergleichen.

Mit Ausnahme der TVM-Variablen, auf die Sie im Standardrechnermodus zugreifen, werden Sie für alle Variablen aufgefordert, einen Wert einzugeben.

Jedes Arbeitsblatt arbeitet unabhängig von allen anderen Arbeitsblättern: d.h. Operationen auf einem Arbeitsblatt haben keinen Einfluss auf die Variablen eines anderen Arbeitsblatts. Beim Schließen eines Arbeitsblatts oder beim Ausschalten des Taschenrechners werden alle Arbeitsblattdaten im Taschenrechner gespeichert.

Gewünschte Auswahl

Funktion

Drücken Sie

TVM-Arbeitsblatt

Zum Analysieren gleicher Cash-Flows, z.B. Annuitäten, Kredite, Hypotheken, Leasingverträge und Spareinlagen

,, -, ., /, 0, oder & [

Amortisationsarbeitsblatt

Zum Durchführen von Amortisationsrechnungen und Erstellen von Tilgungsplänen

& \

Cash-Flow-Arbeitsblatt

Zum Analysieren ungleicher Cash-Flows durch die Berechnung des Nettobarwerts und des internen Zinsflusses

& '

Anleihearbeitsblatt

Zum Berechnen des Anleihepreises und der Effektivrendite bzw. der Rendite einer kündbaren Anleihe

& l

Abschreibungsarbeitsblatt

Zum Erstellen eines Abschreibungsplans nach einer von sechs Abschreibungsmethoden

& p

Statistikarbeitsblatt

Zum Analysieren von statistischen Daten mit einer oder zwei Variablen unter Verwendung von vier Regressionsverfahren

& k

Arbeitsblatt Prozentuale Änderung / Zinseszins

Zum Berechnen von prozentualen Änderungen, Zinseszins und Aufschlägen

& q

Gewünschte Auswahl

Funktion

Drücken Sie

Zinsumrechnungs-

Zum Umrechnen von Zinssätzen zwischen Nominalzinssatz (oder dem jährlichen Zinssatz) und dem jährlichen Effektivzins

& v

Arbeitsblatt

Datumsarbeitsblatt

Zum Berechnen der Anzahl der Tage zwischen zwei Datumsangaben oder eines Datums / Wochentags für eine angegebene Anzahl von Tagen von einem bestimmten Datum

& u

Gewinnspanne-Arbeitsblatt

Zum Berechnen von Kosten, Verkaufspreis und Gewinnspanne

& w

Break-even-Arbeitsblatt

Zum Analysieren der Beziehungen zwischen fixen Kosten, variablen Kosten, Preis, Gewinn und Menge

& r

Speicherarbeitsblatt

Zum Zugreifen auf die Speicher für bis zu 10 Werte

&

{

Zugreifen auf Variablen eines aufgerufenen Arbeitsblatts

Drücken Sie nach dem Öffnen eines Arbeitsblatts # oder " um die Variablen auszuwählen. Durch Anzeigen werden Sie aufgefordert, Einstellungen auszuwählen, Werte einzugeben oder Ergebnisse zu berechnen. Um zu dem Standard-Taschenrechnermodus zurückzukehren, drücken Sie & U.

Hinweis: Das = Zeichen, welches zwischen der Beschriftung der Variable und dem Wert angezeigt wird, zeigt an daß die der Variable ein Wert zugewiesen ist.

Festlegen der Arbeitsblatteinstellungen

Viele der aufgerufenen Arbeitsblätter enthalten Variablen, die zwei oder mehr Optionen oder Einstellungen bieten (z.B. die Variable ACT/360 des Datumsarbeitsblatts). Wenn Sie Variablen mit Einstellungen auswählen wird der Taschenrechner die SET-Anzeige und die gegenwärtige Einstellung anzeigen.

Um durch die Einstellungen einer Variable zu scrollen, drücken Sie jeweils & V für jede Einstellung.

Display-Anzeigen

• Die -Anzeige bestätigt, dass der angezeigte Wert in das Arbeitsblatt eingegeben wurde.

• Die -Anzeige bestätigt daß der Taschenrechner den angezeigten Wert berechnet hat.

• Werden eingegebene oder berechnete Werte durch eine Änderung des Arbeitsblatts aufgehoben, werden die Anzeigen und ausgeblendet.

BA II Plus™ Getting Started

Turning On the Calculator / Turning Off the Calculator

Press $.

Selecting 2nd Functions

The primary function of a key is printed on the key itself. For example, the primary function of the $ key is to turn on or turn off the calculator.

Most keys include a second function printed above the key. To select a second function, press & and the corresponding key. (When you press &, the 2nd indicator appears in the upper left corner of the display.)

Reading the Display

The display shows the selected variable labels with values up to 10 digits. (The calculator displays values exceeding 10 digits in scientific notation.)

values exceed ing 10 digits in scientific notation.) The indicators along the top of the display

The indicators along the top of the display tell you which keys are active and offer information about the status of the calculator.

Indicator

Meaning

2nd

Press a key to select its second function.

INV

Press a key to select its inverse trigonometric function.

HYP

Press a key to select its hyperbolic function.

COMPUTE

Press % to compute a value for the displayed variable.

ENTER

Press ! to assign the displayed value to the displayed variable.

SET

Press & V to change the setting of the displayed variable.

# $

Press " or # to display the previous or next variable in the worksheet. To easily scroll up or down through a range of variables, press and hold # or ".

Indicator

Meaning

DEL

Press & W to delete a cash flow or statistical data point.

INS

Press & X to insert a cash flow or statistical data point.

BGN

TVM calculations use beginning-of-period payments. When BGN is not displayed, TVM calculations use end-of-period payments (END).

RAD

Angle values appear in radians. When RAD is not displayed, angle values appear and must be entered in degrees.

The displayed value is entered in the selected worksheet. The indicator clears following a computation.

The displayed value is computed in the selected worksheet. When a value changes and invalidates a computed value, the_indicator clears.

=

The displayed variable is assigned the displayed value.

The displayed value is negative.

Setting Calculator Formats

To Select

Press

Display

Default

Number of

& | DEC 0–9 (Press 9 for floating- decimal)

2

decimal places

Angle units

#

DEG (degrees)

DEG

 

RAD (radians)

Dates

#

US (mm-dd-yyyy)

US

 

Eur (dd-mm-yyyy)

Number

#

US (1,000.00 )

US

separators

Eur (1.000,00)

Calculation

#

Chn (chain)

Chn

method

AOSé (algebraic operating system)

Resetting the Calculator

• Clears the display, all 10 memories, any unfinished calculations, and all worksheet data.

• Restores all default settings.

• Returns operation to the standard-calculator mode.

Using Worksheets: Tools for Financial Solutions

The calculator contains worksheets with embedded formulas to solve specific problems. You apply settings or assign known values to worksheet variables and then compute the unknown value. Changing the values lets you ask what if questions and compare results.

Except for TVM variables, accessed in the standard-calculator mode, all variables are prompted.

Each worksheet is independent of the others: operations in a worksheet do not affect variables in other worksheets. When you exit a worksheet or turn off the calculator, the calculator retains all worksheet data.

To select

Function

Press

TVM worksheet

Analyzes equal cash flows, for example, annuities, loans, mortgages, leases, and savings

,, -, .,

/, 0, or

& [

Amortization

Performs amortization calculations and generates an amortization schedule

& \

worksheet

Cash Flow

Analyzes unequal cash flows by calculating net present value and internal rate of return

& '

worksheet

Bond worksheet

Computes bond price and yield to maturity or call

& l

Depreciation

Generates a depreciation schedule using one of six depreciation methods & p

worksheet

Statistics worksheet Analyzes statistics on one- or two- variable data using four regression analysis options

& k

Percent

Computes percent change, compound

& q

Change/Compound

interest, and cost-sell markup

Interest worksheet

Interest Conversion worksheet

Converts interest rates between nominal rate (or annual percentage rate) and annual effective rate

& v

Date worksheet

Computes number of days between two dates, or date/day of the week a specified number of days is from a given date

& u

Profit Margin

Computes cost, selling price, and profit margin

& w

worksheet

To select

Function

Press

Breakeven

Analyzes relationship between fixed cost, variable cost, price, profit, and quantity

& r

worksheet

Memory worksheet

Accesses storage area for up to 10 values

& {

Accessing Prompted-Worksheet Variables

After you access a worksheet, press # or " to select variables. Indicators prompt you to select settings, enter values, or compute results. To return to the standard-calculator mode, press & U.

Note: The = sign displayed between the variable label and value indicates that the variable is assigned the value.

Selecting Worksheet Settings

Many prompted worksheets contain variables consisting of two or more options, or settings (for example, the Date worksheet ACT/360 variable). When you select variables with settings, the calculator displays the SET indicator and the current setting.

To scroll through the settings of a variable, press & V once for each setting.

Display Indicators

• The indicator confirms that the calculator entered the displayed value in the worksheet.

• The indicator confirms that the calculator computed the displayed value.

• When a change to the worksheet invalidates either entered or computed values, the and indicators disappear.

BA II Plus™ Primeros pasos

Encendido de la calculadora / Apagado de la calculadora

Pulse $.

Selección de funciones secundarias

La función principal de una tecla es la que aparece sobre la propia tecla. Por ejemplo, la función principal de la tecla $ es apagar y encender la calculadora.

La mayoría de las teclas incluyen una función secundaria impresa por encima de la tecla. Para seleccionar una función secundaria pulse & y la tecla correspondiente. (Cuando se pulsa &, el indicador 2nd aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla).

Lectura de la pantalla

La pantalla muestra las etiquetas de las variables seleccionadas con valores de hasta 10 dígitos. Los valores que superan los 10 dígitos aparecen en notación científica.

superan los 10 dígitos aparecen en notación científica. Los indicadores de la parte superior de la

Los indicadores de la parte superior de la pantalla denotan las teclas activas además de ofrecer información sobre el estado de la calculadora.

Indicador

Significado

2nd

Pulse una tecla para seleccionar su función secundaria.

INV

Pulse una tecla para seleccionar su función trigonométrica inversa.

HYP

Pulse una tecla para seleccionar su función hiperbólica.

COMPUTE

Pulse % para calcular un valor para la variable mostrada.

ENTER

Pulse ! para asignar el valor mostrado a la variable mostrada.

SET

Pulse & V para cambiar la configuración de la variable mostrada.

Indicador

Significado

# $

Pulse " o # para mostrar la variable siguiente o anterior de la hoja de trabajo, respectivamente.

Nota: Para desplazarse con facilidad arriba o abajo de un rango de variables, pulse y mantenga pulsada la tecla # o ".

DEL

Pulse & W para borrar un flujo de caja o un punto de datos estadísticos.

INS

Pulse & X para insertar un flujo de caja o un punto de datos estadísticos.

BGN

En los cálculos de TVM se utilizan pagos con inicio de periodo. Cuando no aparece BGN, los cálculos de TVM utilizan pagos con fin de periodo (END).

RAD

El valor de los ángulos aparece expresado en radianes. Cuando no se indica RAD, el valor de los ángulos aparece y puede introducirse en grados.

El valor mostrado se ha introducido en la hoja de trabajo seleccionada. El indicador se borra a continuación de un cálculo.

El valor mostrado se ha calculado en la hoja de trabajo seleccionada. Cuando un valor cambia e invalida un valor calculado, el indicador _ se borra.

=

La variable que aparece está asignada al valor mostrado.

El valor mostrado es negativo.

Configuración de formatos de la calculadora

Para

Pulse

Pantalla

Predetermi-

seleccionar

nado

Número de

& | DEC 0 – 9 (Pulse 9 para decimal flotante)

2

decimales

Unidades de

#

DEG (grados)

DEG

ángulo

RAD (radianes)

Fechas

#

US

US

(mm-dd-aaaa)

Eur

(dd-mm-aaaa)

Separador

de números

#

US (1,000.00)

Eur (1.000,00)

US

Método de

cálculo

#

Chn (cadena)

AOSé (sistema de operaciones algebraico)

Chn

Reinicio de la calculadora

• Se borran la pantalla, las 10 memorias, los cálculos no finalizados y todos los datos de las hojas de trabajo.

• Se recuperan los valores de configuración predeterminados.

• Se recupera el funcionamiento del modo de calculadora estándar.

Uso de hojas de trabajo: Herramientas para soluciones financieras

La calculadora contiene hojas de trabajo que llevan integradas las fórmulas con las que podrá resolver problemas concretos. Sólo tendrá que aplicar los parámetros o asignar los valores conocidos a las variables de la hoja de trabajo, y calcular luego el valor desconocido. El cambio de los valores permite formular preguntas hipotéticas de tipo qué ocurre si y comparar los resultados.

Excepto para las variables de TVM, a las que se accede en el modo de calculadora estándar, es necesario solicitar todas las demás variables.

Cada hoja de trabajo es independiente de las demás: las operaciones realizadas en una hoja de trabajo no afectan a las variables de las otras. Al salir de una hoja de trabajo o apagar la calculadora, ésta retiene todos los datos de la hoja de trabajo.

Para seleccionar

Función

Pulse

Hoja de trabajo TVM

Analiza flujos de caja iguales; por ejemplo, anualidades, préstamos, hipotecas, alquileres-compra y ahorros.

,, -, ., /, 0 o

& [

Hoja de trabajo Amortización

Realiza cálculos sobre amortizaciones y genera un plan de amortización.

& \

Hoja de trabajo Flujo de caja

Analiza flujos de caja desiguales calculando el valor presente neto y la tasa de rentabilidad interna.

& '

Para seleccionar

Función

Pulse

Hoja de trabajo Bono

Calcula el precio por bono y el rendimiento al vencimiento o la opción de compra.

& l

Hoja de trabajo Depreciación

Genera un plan de depreciación utilizando uno de los seis métodos de depreciación.

& p

Hoja de trabajo Estadística

Analiza estadísticas a partir de datos de una o dos variables utilizando cuatro opciones de análisis de regresión.

& k

Hoja de trabajo Cambiar porcentaje/Interés compuesto

Calcula el cambio de porcentaje, el interés compuesto y el margen comercial en la relación precio de coste-venta.

& q

Hoja de trabajo Conversión de interés

Convierte las tasas de interés entre interés nominal (o tasa de porcentaje anual) y la tasa anual efectiva.

& v

Hoja de trabajo Fecha

Calcula el número de días entre dos fechas, o la fecha y el día de la semana de un determinado número de días a partir de una fecha dada.

& u

Hoja de trabajo Margen de beneficio

Calcula el coste, el precio de venta y el margen de beneficios.

& w

Hoja de trabajo Equilibrio

Analiza la relación existente entre coste fijo, coste variable, precio, beneficio y cantidad.

&

r

Hoja de trabajo Memoria

Ofrece acceso al área de almacenamiento para un máximo de 10 valores.

& {

Acceso a variables solicitadas de una hoja de trabajo

Tras acceder a una hoja de trabajo, pulse # o " para seleccionar las variables. Aparecen indicadores con solicitudes para seleccionar parámetros, introducir valores o calcular los resultados. Para regresar al modo de calculadora estándar, pulse & U.

Nota: El signo igual (=) que aparece entre la etiqueta y el valor de la variable indica que la variable está asignada al valor.

Selección de parámetros de configuración de hojas de trabajo

Muchas hojas de trabajo solicitadas contienen variables compuestas por dos o más opciones, o parámetros de configuración (por ejemplo, la variable ACT/360 de la hoja de trabajo Fecha). Cuando se seleccionan variables con parámetros de configuración, la calculadora muestra el indicador SET y la configuración actual.

Para desplazarse por los parámetros de configuración de una variable, pulse & V una vez por cada parámetro.

Indicadores de pantalla

• El indicador confirma que la calculadora ha introducido el valor mostrado en la hoja de trabajo.

• El indicador confirma que la calculadora ha calculado el valor mostrado.

• Si la modificación de una hoja de cálculo invalida los valores introducidos o calculados, los indicadores y desaparecen de la pantalla.

BA II Plus™ Alkutoimet

Laskimen käynnistäminen / Laskimen sammuttaminen

Paina $.

Kakkostoimintojen valitseminen

Kunkin näppäimen ensisijainen toiminto on merkitty itse näppäimeen. Esimerkiksi, näppäimen $ ensisijainen toiminto on käynnistää tai sammuttaa laskin.

Useimmilla näppäimillä on kakkostoiminto, joka on merkitty näppäimen yläpuolelle. Kakkostoiminto valitaan painamalla näppäintä & ja vastaavaa näppäintä. (Kun painat näppäintä &, kakkostoiminnon ilmaisin tulee näkyviin näytön vasempaan ylänurkkaan.)

Näytön lukeminen

Valitut muuttujien tunnukset näytetään näytössä enintään 10 numeron arvoina. (Laskin näyttää 10 numeroa ylittävät arvot kymmenpotenssimuodossa.)

10 numeroa ylittävät arvot kymmenpotenssimuodossa.) Näytön yläreunassa näk yvät ilmaisimet kertovat, mitkä

Näytön yläreunassa näkyvät ilmaisimet kertovat, mitkä näppäimet ovat aktiivisia ja antavat tietoa laskimen tilasta.

Ilmaisin

Merkitys

2nd

Valitse näppäimen kakkostoiminto painamalla näppäintä.

INV

Valitse näppäimen käänteinen trigonometrinen toiminto painamalla näppäintä.

HYP

Valitse näppäimen hyperbolinen toiminto painamalla näppäintä.

COMPUTE

Laske näytössä näkyvän muuttujan arvo painamalla näppäintä % .

ENTER

Painamalla ! voit määrittää näytössä näkyvän arvon näytössä näkyvälle muuttujalle.

Ilmaisin

Merkitys

SET

Muuta näytössä näkyvän muuttujan asetusta painamalla &

V.

# $

Hae näyttöön taulukon edellinen tai seuraava muuttuja painamalla " tai #.

Huomaa: Voit selata muuttujia helposti painamalla ja pitämällä alaspainettuna näppäintä # tai ".

DEL

Poista kassavirta tai tilastollinen datapiste painamalla &

W.

INS

Syötä kassavirta tai tilastollinen datapiste painamalla &

X.

BGN

TVM-laskuissa käytetään jakson alussa tapahtuvia maksuja. Kun BGN ei ole näkyvissä, TVM-laskutoimituksissa käytetään jakson lopussa tapahtuvia maksuja (END).

RAD

Kulman arvot näytetään radiaaneina. Kun RAD ei ole näkyvissä, kulman arvot näytetään ja ne on syötettävä asteina.

Näytössä näkyvä arvo on syötetty valittuun taulukkoon. Ilmaisin poistuu näkyvistä laskutoimituksen jälkeen.

Näytössä näkyvä arvo on laskettu valitussa taulukossa. Kun joku arvo muuttuu ja tekee lasketun arvon kelpaamattomaksi, _-ilmaisin poistuu näkyvistä.

=

Näytössä näkyvälle muuttujalle on määritetty näytössä näkyvä arvo.

Näytössä näkyvä arvo on negatiivinen.

Laskimen esitystapojen asettaminen

Valinta

Paina

Näyttö

Oletusarvo

Desimaalien

& | DEC 0–9 (Valitse liukuvat desimaalit painamalla 9)

2

lukumäärä

Kulman yksiköt

#

DEG (asteet)

DEG

 

RAD (radiaanit)

Päivämäärät

#

US (kk-pp-vvvv)

US

 

Eur (pp-kk-vvvv)

Lukuarvojen

#

US (1,000.00 )

US

erotinmerkit

Eur (1.000,00)

Laskentamenetelmä #

Chn (ketju)

AOSé (algebrallinen käyttöjärjestelmä)

Chn

Laskimen palauttaminen alkutilaan

• Tyhjentää näytön, kaikki 10 muistipaikkaa, mahdolliset suorittamattomat laskutoimitukset ja kaikki taulukoiden tiedot.

• Palauttaa kaikki oletusasetukset.

• Palauttaa laskimen toiminnan laskimen vakiotilaan.

Taulukoiden käyttö: Talouslaskennan työkalut

Laskimessa on taulukoita, jotka sisältävät upotettuja ongelmanratkaisukaavoja. Valitset asetukset tai määrität arvot taulukon muuttujille ja lasket sen jälkeen tuntemattoman arvon. Kun muutat arvoja, voit esittää entä jos -kysymyksiä ja verrata tuloksia.

TVM-muuttujia lukuunottamatta, kun laskinta käytetään vakiotilassa, kaikille muuttujille näytetään kehotemerkit.

Kaikki taulukot ovat toisistaan riippumattomia: yhden taulukon laskutoimitukset eivät vaikuta toisten taulukoiden muuttujiin. Kun poistut taulukosta tai sammutat laskimen, laskin säilyttää kaikki taulukon tiedot.

Valinta

Toiminta

Paina

TVM-taulukko

Analysoi esimerkiksi tasaisia kassavirtoja, annuiteetteja, lainoja, asuntolainoja, vuokria ja talletuksia

,, -, ., /, 0,

tai & [

Kuoletustaulukko

Suorittaa kuoletuslaskelmat ja laatii kuoletusaikataulun

& \

Kassavirtataulukko

& '

Analysoi epätasaisia kassavirtoja nettonykyarvon ja sisäisen korkokannan laskennan avulla

Arvopaperitaulukko

Laskee arvopaperin hinnan ja kokonaistuottoprosentin tai tuottoprosentin aikaistetun lunastuspäivämäärän mukaan

& l

Poistotaulukko

Laatii poistoaikataulun jollakin yhteensä kuudesta eri poistomenetelmästä

&

p

Valinta

Toiminta

Paina

Tilastotaulukko

Analysoi yhden tai kahden muuttujan datan tilastoja neljän eri regressioanalyysivaihtoehdon mukaisesti

& k

Prosenttimuutos-/

Laskee prosenttimuutoksen, koronkoron ja kustannusten/myynnin välisen voittomarginaalin

& q

koronkorkotaulukko

Korkomuutos-taulukko Muuntaa korkokantaa nimelliskoron (tai vuosikoron) ja efektiivisen vuosikoron välillä

& v

Päivämäärätaulukko

Laskee päivämäärien välisten päivien lukumäärän tai viikon päivämäärän/päivän, kun määrätty päivien lukumäärä on tietyltä päivämääräjaksolta

& u

Katetuottotaulukko

Laskee kustannukset, myyntihinnan ja katetuoton

& w

Kannattavuuslaskenta-

Analysoi kiinteiden kulujen, muuttuvien kulujen, hinnan, voiton ja määrän välisiä suhteita

& r

taulukko

Muistitaulukko

Muistipaikat enintään 10 arvon tallentamiselle

& {

Kehotemerkeillä varustettujen taulukoiden muuttujien avaaminen

Avattuasi taulukon valitse muuttujat painamalla # tai ". Näytön ilmaisimet kehottavat valitsemaan asetukset, syöttämään arvot tai laskemaan tulokset. Palaa laskimen vakiotilaan painamalla & U.

Huomaa: Muuttujan tunnuksen ja arvon välissä näkyvä =-merkki ilmaisee, että muuttujalle on määritetty kyseinen arvo.

Taulukon asetusten valitseminen

Monet kehotemerkeillä varustetut taulukot sisältävät muuttujia, jotka koostuvat kahdesta tai useammasta vaihtoehdosta tai asetuksesta (esimerkiksi päivämäärätaulukun muuttuja ACT/360). Kun valitset muuttujia, joilla on asetukset, laskimen näytössä näkyy SET-ilmaisin ja nykyinen asetus.

Voit selata muuttujan asetuksia painamalla & V kerran kullekin asetukselle.

Näytön ilmaisimet

-ilmaisin vahvistaa, että laskin on syöttänyt näytössä näkyvän arvon taulukkoon.

-ilmaisin vahvistaa, että laskin on laskenut näytössä näkyvän arvon.

• Kun taulukkoon tehty muutos tekee joko syötetyt arvot tai lasketut arvot kelpaamattomiksi, ilmaisimet ja häviävät näkyvistä.

BA II Plus™ Prise en main rapide

Mise en marche de la BAII Plus / Arrêt de la BAII Plus

Appuyez sur la touche $.

Sélection des fonctions secondaires

La fonction principale d'une touche est imprimée sur la touche elle- même. Par exemple, la fonction principale de la touche $ est d'allumer ou d'éteindre la calculatrice.

La plupart des touches sont dotées d'une fonction secondaire, imprimée au-dessus de celles-ci. Pour sélectionner la fonction secondaire d'une touche, appuyez sur & et sur la touche voulue. (Lorsque vous appuyez sur &, l'indicateur 2nd s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran.)

Lecture de l'affichage

La valeur affichée des variables sélectionnées peut comporter jusqu'à dix chiffres. (Les valeurs comportant plus de dix chiffres sont affichées en notation scientifique.)

de dix chiffres sont affichées en notation scientifique.) Les informations affichées en haut de l'écran

Les informations affichées en haut de l'écran indiquent les touches actives et fournissent des informations relatives à l'état de la calculatrice.

Indicateur Signification

2nd

Appuyez sur une touche pour sélectionner sa fonction secondaire.

INV

Appuyez sur une touche pour sélectionner une fonction trigonométrique inverse.

HYP

Appuyez sur une touche pour sélectionner une fonction hyperbolique.

COMPUTE

Appuyez sur % pour calculer la valeur de la variable affichée.

Indicateur Signification

ENTER

Appuyez sur ! pour assigner la valeur affichée à la variable sélectionnée.

SET

Appuyez sur & V pour changer la valeur de la variable affichée.

# $

Appuyez sur " ou # pour afficher la variable suivante ou précédente de la feuille de calcul.

Remarque : pour faciliter le défilement vers le haut ou le bas lorsque plusieurs variables sont utilisées, maintenez enfoncée la touche # ou ".

DEL

Appuyez sur & W pour supprimer un mouvement de trésorerie ou un point de données statistique.

INS

Appuyez sur & X pour insérer un nouveau mouvement de trésorerie ou un point de données.

BGN

Les calculs TVM utilisent des versements en début d'échéance. Lorsque l'indicateur BGN n'est pas affiché, les calculs TVM utilisent des versements en fin d'échéance (END).

RAD

L'unité d'angle par défaut est le radian. Lorsque l'indicateur RAD n'est pas affiché, l'unité d'angle (à l'affichage et à la saisie) est le degré.

La valeur affichée a été saisie dans la feuille de calcul sélectionnée. Cet indicateur s'efface après un calcul.

La valeur affichée a été calculée dans la feuille de calcul sélectionnée. Lorsqu'une valeur est modifiée et invalide la valeur calculée, l'indicateur_disparaît.

=

La valeur affichée a été assignée à la variable sélectionnée.

La valeur affichée est négative.

Paramétrage des formats de la calculatrice

Pour

Appuyez

Affichage

Valeur par

sélectionner

sur

défaut

Nombre de

& | DEC 0 à 9 (Appuyez sur 9 pour le format en virgule flottante)

2

décimales

Unités d'angle #

DEG (degrés)

DEG

RAD (radians)

Dates

#

US (mm-jj-aaaa)

US

 

Eur (jj-mm-aaaa)

Séparateurs

numériques

#

US (1,000.00)

Eur (1.000,00)

US

Méthode de

calcul

#

Chn (chain)

AOSé (algebraic operating system)

Chn

Réinitialisation de la calculatrice

• Efface l'affichage, les valeurs stockées dans les 10 mémoires, tout calcul non terminé et toutes les données contenues dans les feuilles de calcul.

• Restaure tous les paramètres de réglage par défaut.

• Active le mode standard sur la calculatrice.

Utilisation des feuilles de calcul : des outils pour résoudre les calculs financiers

La calculatrice est livrée avec des feuilles de calcul dans lesquelles ont été intégrées des formules pour vous aider à résoudre des problèmes spécifiques. Vous pouvez appliquer les sélections telles quelles ou assigner vos propres valeurs aux variables des feuilles de calcul, puis calculer la valeur de la variable inconnue. La modification de la valeur de certaines variables vous permet de procéder à des simulations et de comparer les résultats obtenus.

A l'exception des variables de la feuille de calcul TVM, accessibles à partir du mode standard de la calculatrice, toutes les variables sont interactives.

Les feuilles de calcul sont indépendantes les unes des autres : autrement dit, les opérations effectuées dans une feuille de calcul donnée n'affectent pas les variables des autres feuilles de calcul. Lorsque vous fermez une feuille de calcul ou éteignez votre calculatrice, toutes les données saisies dans les feuilles de calcul sont mémorisées.

Pour sélectionner Fonction

Appuyez

sur

Feuille de calcul TVM

Analyse des mouvements de capitaux dans le cas où les flux sont réguliers, tels que des annuités, des versements d'emprunt (hypothécaire ou non), de bail et d'épargne.

,, -, .,

/, 0, ou

 

& [

Feuille de calcul Amortization

& \

Effectue des calculs d'amortissement et génère un tableau d'amortissement.

Pour sélectionner Fonction

Appuyez

sur

Feuille de calcul Cash Flow

Calcule, dans le cas où les flux sont irréguliers, la valeur actuelle nette et le retour sur investissement.

& '

Feuille de calcul Bond

Calcule le rendement et le prix d'une obligation à échéance ou remboursable par anticipation.

& l

Feuille de calcul Depreciation

Génère un tableau d'amortissement. Six méthodes de calcul sont disponibles.

& p

Feuille de calcul Statistics

Analyse les statistiques calculées à partir de données à une ou deux variables. Quatre options d'analyse d'ajustement sont disponibles.

& k

Feuille de calcul Percent Change / Compound Interest

Calcule le taux d'évolution entre deux valeurs, l'intérêt composé et la marge bénéficiaire.

& q

Feuille de calcul Interest Conversion

Effectue la conversion entre un taux d'intérêt nominal (ou taux annuel actuariel) et un taux d'intérêt effectif.

& v

Feuille de calcul Date

Calcule le nombre de jours entre deux dates ou la date/le jour d'un événement surgissant un certain nombre de jours après une date donnée.

& u

Feuille de calcul Profit Margin

Calcule le coût, le prix de vente et le taux de marge.

& w

Feuille de calcul Breakeven

Analyse la relation qui existe entre les coûts fixes, les coûts variables, le prix, le bénéfice et la quantité afin de calculer le seuil de rentabilité.

& r

Feuille de calcul Memory

Permet de mémoriser jusqu'à 10 valeurs dans la zone de stockage.

& {

Accès aux variables des feuilles de calcul interactives

Après avoir affiché une feuille de calcul, appuyez sur # ou " pour sélectionner les variables. Des indicateurs s'affichent pour vous inviter à sélectionner des valeurs, entrer des valeurs ou calculer des résultats. Pour revenir au mode standard de la calculatrice, appuyez sur & U.

Remarque : le signe « = » affiché entre le nom et la valeur d'une variable indique que la valeur affichée est assignée à la variable sélectionnée.

Sélection des valeurs de feuille de calcul

Plusieurs feuilles de calcul interactives comportent des variables associées à deux options, ou sélections, ou plus (c'est le cas, par exemple, de la variable ACT/360 de la feuille de calcul Date). Lorsque vous sélectionnez des variables associées à des sélections, l'indicateur SET, ainsi que la sélection courante, s'affichent.

Pour faire défiler les différentes sélections d'une variable, appuyez une fois sur & V pour chaque sélection.

indicateurs d'affichage

• L'indicateur confirme que la valeur affichée a été saisie dans la feuille de calcul.

• L'indicateur confirme que la valeur affichée a été calculée.

• Lorsqu'une modification apportée à une feuille de calcul invalide les valeurs saisies ou calculées, les indicateurs et ne sont plus affichés.

BA II Plus™ Guida introduttiva

Accensione della calcolatrice / Spegnimento della calcolatrice

Premere $.

Selezione delle seconde funzioni

La funzione principale di un tasto è stampata sul tasto stesso. Ad

esempio, la funzione principale del tasto $ è accendere o spegnere

la

calcolatrice.

La

maggior parte dei tasti dispone di una seconda funzione, stampata al

di

sopra di esso. Per selezionare una seconda funzione, premere & e il

tasto corrispondente. Quando si preme &, nell'angolo superiore sinistro appare l'indicatore 2nd.

Lettura del display

Il display mostra le etichette delle variabili selezionate con valori fino a 10 cifre. I valori con più di dieci cifre decimali vengono visualizzati in notazione scientifica.

decimali vengon o visualizzati in notazione scientifica. Gli indicatori nella parte superiore de l display indicano

Gli indicatori nella parte superiore del display indicano quali tasti sono attivi e forniscono informazioni sullo stato della calcolatrice.

Indicatore

Descrizione

2nd

Premere un tasto per selezionarne la seconda funzione.

INV

Premere un tasto per selezionarne la funzione trigonometrica inversa.

HYP

Premere un tasto per selezionarne la funzione iperbolica.

COMPUTE

Premere % per calcolare un valore per la variabile visualizzata.

ENTER

Premere ! per assegnare il valore visualizzato alla variabile visualizzata.

Indicatore

Descrizione

SET

Premere & V per cambiare l'impostazione della variabile visualizzata.

# $

Premere " o # per visualizzare la variabile precedente o successiva nel foglio di lavoro.

Nota: per far scorrere facilmente verso l'alto o verso il basso un intervallo di variabili, premere e mantenere premuto # o ".

DEL

Premere & W per eliminare un flusso di cassa o un punto di dati statistici.

INS

Premere & X per inserire un flusso di cassa o un punto di dati statistici.

BGN

I calcoli TVM utilizzano pagamenti a inizio periodo. Quando BGN non è visualizzato, i calcoli TVM utilizzano pagamenti a fine periodo (END).

RAD

I valori degli angoli sono visualizzati in radianti. Quando RAD non è visualizzato, i valori degli angoli devono essere immessi in gradi.

Il valore visualizzato viene immesso nel foglio di lavoro selezionato. L'indicatore viene cancellato dopo un calcolo.

Il valore visualizzato viene calcolato nel foglio di lavoro selezionato. Quando un valore cambia e invalida un valore calcolato, l'indicatore _viene cancellato.

=

Alla variabile visualizzata viene assegnato il valore visualizzato.

Il valore visualizzato è negativo.

Impostazione dei formati della calcolatrice

Per

Premere

Display

Default

selezionare

Numero di

& | DEC 0–9 (premere 9 per il formato a virgola mobile)

2

cifre decimali

Unità angolari #

DEG (gradi)

DEG

RAD (radianti)

Date

#

US (mm-gg-aaaa)

US

 

Eur (gg-mm-aaaa)

Separatori

#

US (1,000.00)

US

numerici

Eur (1.000,00)

Metodo di

#

Chn (chain)

Chn

calcolo

AOSé (Algebraic Operating System)

Reset della calcolatrice

• Azzera il display, tutte le 10 memorie, tutti i calcoli non terminati e tutti i dati dei foglio di lavoro.

• Ripristina tutte le impostazioni di default.

• Ripristina la modalità calcolatrice standard.

Utilizzo dei fogli di lavoro: gli strumenti delle soluzioni finanziarie

La calcolatrice contiene fogli di lavoro con formule incorporate per la risoluzione di problemi specifici. Una volta definite le impostazioni o assegnati valori conosciuti alle variabili dei fogli di lavoro, è possibile calcolare il valore sconosciuto. Modificando i valori è possibile porre domande del tipo cosa succede se e confrontarne i risultati.

Eccetto per le variabili TVM, a cui si accede dalla modalità calcolatrice standard, tutte le variabili vengono immesse a richiesta.

I fogli di lavoro sono indipendenti tra loro: le operazioni di un foglio di calcolo non influiscono sulle variabili di altri foglio di calcolo. Quando si esce da un foglio di lavoro oppure si spegne la calcolatrice, tutti i dati del foglio di lavoro vengono mantenuti in memoria.

Per selezionare

Funzione

Premere

Foglio di lavoro TVM

Analizza flussi di cassa uguali, ad esempio, rendite, finanziamenti, ipoteche, leasing e depositi a

,, -, ., /, 0 o

& [

risparmio

Foglio di lavoro Amortization

Esegue calcoli di ammortamento e genera un piano di

& \

ammortamento

Foglio di lavoro Cash Flow

Analizza flussi di cassa diseguali

calcolando il valore corrente netto

e l'indice di rendimento interno

& '

Foglio di lavoro Bond

Calcolo il prezzo delle obbligazioni e il rendimento alla scadenza o al riscatto

& l

Foglio di lavoro Depreciation

Genera un piano di svalutazione

& p

utilizzando uno dei sei metodi a

 

disposizione

Foglio di lavoro Statistics

Analizza statistiche con dati a una

& k

o

due variabili utilizzando quattro

 

opzioni di analisi della regressione

 

Foglio di lavoro Percent Change/Compound Interest

Calcola il cambio percentuale, l'interesse composto e il ricarico sul costo

& q

Foglio di lavoro Interest Conversion

Converte i tassi di interesse tra il tasso nominale (o tasso percentuale anno) e il tasso effettivo annuo

& v

Foglio di lavoro Date

Calcola il numero di giorni che trascorrono tra due date, oppure

quale data/giorno della settimana

si raggiunge dopo un numero di

giorni specificato a partire da una

data conosciuta

& u

Per selezionare

Funzione

Premere

Foglio di lavoro Profit Margin

Calcola il costo, il prezzo di vendita e il margine di profitto

& w

Foglio di lavoro Breakeven

Analizza i rapporti tra il costo fisso, il costo variabile, il prezzo, il profitto e la quantità

& r

Foglio di lavoro Memory

Accede all'area della memoria in cui è possibile archiviare fino a 10 valori

& {

Accesso alle variabili del foglio di lavoro in uso

Dopo aver avuto accesso a un foglio di lavoro, premere # o " per selezionare le variabili. Gli indicatori segnalano di selezionare impostazioni, immettere valori o calcolare risultati. Per ripristinare la modalità calcolatrice standard, premere & U.

Nota: il segno = visualizzato tra l'etichetta e il valore della variabile indica che a quella variabile è assegnato quel valore.

Selezione delle impostazioni dei foglio di lavoro

Molti fogli di lavoro utilizzabili contengono variabili con due o più opzioni, o impostazioni (ad esempio, la variabile ACT/360 del foglio di lavoro Date). Quando si selezionano variabili con impostazioni, vengono visualizzati l'indicatore SET e l'impostazione corrente.

Per scorrere le impostazioni di una variabile, premere & V una volta per ciascuna impostazione.

Indicatori del display

• L'indicatore conferma che il valore visualizzato è stato immesso nel foglio di lavoro.

• L'indicatore conferma che il valore visualizzato è stato calcolato.

• Quando una modifica al foglio di lavoro invalida i valori immessi o calcolati, scompaiono gli indicatori e .

BA II Plus™ Aan de slag

De rekenmachine aanzetten / De rekenmachine uitzetten

Druk op $.

Tweede functies selecteren

De hoofdfunctie van een toets is op de toets zelf afgedrukt. De hoofdfunctie van de $-toets bijvoorbeeld, is het in- en uitschakelen van de rekenmachine.

De meeste toetsen hebben een tweede functie die boven de toets is afgedrukt. Om een tweede functie te selecteren drukt u op & en de overeenkomstige toets. (Wanneer u op & drukt, verschijnt de indicator "2nd" linksboven op het scherm.)

Het scherm aflezen

Het scherm geeft geselecteerde variabelen weer met waarden van maximaal tien cijfers. (De rekenmachine geeft waarden van meer dan 10 cijfers in de wetenschappelijke notatie weer.)

meer dan 10 cijfers in de wetenschap pelijke notatie weer.) De indicatoren langs de bovenkant van

De indicatoren langs de bovenkant van het scherm geven weer welke toetsen actief zijn en geven u informatie over de status van de rekenmachine.

Indicator

Betekenis

2nd

Druk op een toets om de tweede functie ervan te selecteren.

INV

Druk op een toets om de inverse goniometrische functie ervan te selecteren.

HYP

Druk op een toets om de hyperbolische functie ervan te selecteren.

COMPUTE

Druk op % om een waarde voor de weergegeven variabele te berekenen.

Indicator

Betekenis

ENTER

Druk op ! om de weergegeven waarde toe te kennen aan de weergegeven variabele.

SET

Druk op & V om de instelling van de weergegeven variabele te veranderen.

# $

Druk op " of # om de vorige of volgende variabele in het werkblad weer te geven. Opmerking: Houd # of " ingedrukt om gemakkelijk door een reeks variabelen te bladeren.

DEL

Druk op & W om een cashflow of statistisch gegevenspunt te wissen.

INS

Druk op & X om een cashflow of statistisch gegevenspunt in te voegen.

BGN

In TVM-berekeningen worden begin-van-periodebetalingen gebruikt. Wanneer BGN niet wordt weergegeven, worden er eind-van-periodebetalingen (END) in de TVM-berekeningen gebruikt.

RAD

Hoekwaarden verschijnen in radialen. Wanneer RAD niet wordt weergegeven, verschijnen er hoekwaarden en moeten deze worden ingevoerd in graden.

De weergegeven waarde wordt ingevoerd in het geselecteerde werkblad. De indicator verdwijnt na een berekening.

De weergegeven waarde wordt berekend in het geselecteerde werkblad. Wanneer een waarde verandert en een berekende waarde ongeldig maakt, verdwijnt de_ indicator.

=

De weergegeven variabele krijgt de weergegeven waarde.

De weergegeven waarde is negatief.

Rekenmachineformats instellen

Om dit te selecteren

Druk op

Weergave

Standaard

 

waarde

Aantal decimale

& | DEC 0–9 (druk op 9 voor drijvende komma)

2

posities

Hoekeenheden

#

DEG (graden)

DEG

 

RAD (radialen)

Datums

#

US (mm-dd-yyyy)

US

 

Eur (dd-mm-yyyy)

Getalscheidings-

# US (1,000.00 )

US

tekens

Eur (1.000,00)

Berekenings-

# Chn (ketting)

Chn

methode

AOSé (algebraic operating system)

De rekenmachine resetten

• Wist het scherm, alle 10 geheugens, alle niet-afgemaakte berekeningen en alle werkbladgegevens.

• Herstelt alle standaardinstellingen.

• Laat de machine terugkeren naar de standaard-rekenmachinemode.

Werkbladen gebruiken: tools voor financiële oplossingen

De rekenmachine bevat werkbladen met ingebedde formules om specifieke vraagstukken op te lossen. U past instellingen toe of kent bekende waarden toe aan werkbladvariabelen en berekent vervolgens de onbekende waarde. Bij het veranderen van de waarden stelt u wat als-vragen en vergelijkt u de resultaten.

Behalve bij TVM-variabelen, die in de standaard-rekenmachinemode geopend kunnen worden, worden alle andere variabelen opgeroepen.

Ieder werkblad is onafhankelijk van de andere werkbladen: bewerkingen in één werkblad hebben geen invloed op variabelen in andere werkbladen. Wanneer u een werkblad afsluit of de rekenmachine uitzet, blijven alle werkbladgegevens behouden.

Om dit te selecteren

Functie

Druk op

Werkblad TVM

,, -, .,

Analyseert gelijke cashflows, bijvoorbeeld annuïteiten, leningen, hypotheken, leases en spaargelden

/, 0, of

& [

Werkblad Aflossing Voert aflossingsberekeningen uit en genereert een aflossingsschema

& \

Werkblad Cashflow Analyseert ongelijke cashflows door de netto contante waarde en de interne rentabiliteit te berekenen

& '

Werkblad

Berekent de prijs van obligaties en

& l

Obligaties

effectief rendement bij volledige looptijd of bij opvraag

Om dit te selecteren

Functie

Druk op

Werkblad

Genereert een afschrijvingsschema met behulp van een van de zes afschrijvingsmethodes

& p

Afschrijving

Werkblad Statistiek Berekent statistieken voor gegevens met één of twee variabelen met behulp van vier opties voor regressieanalyse

& k

Werkblad

Berekent percentageveranderingen, samengestelde rente en kostprijs- verkoop-prijsverhoging

& q

Percentage-

verandering/

Samengestelde

rente

Werkblad

Converteert rentepercentages tussen het nominale percentage (of het jaarlijkse rentepercentage) en de effectieve jaarrente

& v

Renteconversie

Werkblad Datum

Berekent het aantal dagen tussen twee datums, of de datum/dag van de week die valt na een gespecificeerd aantal dagen vanaf een gegeven datum

& u

Werkblad

Berekent kosten, verkoopprijs en winstmarge

& w

Winstmarge

Werkblad

Analyseert de relatie tussen vaste kosten, variabele kosten, prijs, winst en hoeveelheid

& r

Rentabiliteits-

drempel

Werkblad

Opent het opslaggebied voor maximaal 10 waarden