Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Autumn
Clubcommission Nachtschwärmer Zitty Berlin In Your Pocket 2005
€1
Club&Trend Guide
Essential city guides
presented by
N°1 www.inyourpocket.com
Berlins abwechslungsreiches Nachtleben ist einer Berlin‘s varied nightlife scene is one of the
der Hauptanziehungspunkte von Deutschlands main draws of Germany‘s capital city. Hyped and
Hauptstadt. Absolut angesagt und immer in heckled, it‘s famed for being more innovative as well
Bewegung, ist es berühmt dafür, innovativer und vor as less expensive than the scene in other Western
allem erschwinglicher zu sein, als die Szenen anderer European cities, and the options range from dingy
westeuropäischer Städte. Das Angebot reicht von dive bars with beer on the floor to the glitziest of ritzy
schmuddeligen Spelunken mit Bierlachen auf dem cocktails clubs.
Boden bis hin zu den edelsten der edlen Cocktailclubs.
This Club & Trend guide presents the best of Berlin‘s
Dieser Club & Trend Guide präsentiert eine Auswahl der besten clubs, and is a combined effort of the Nachtschwärmer
Berliner Clubs und ist eine Koproduktion vomNachtschwärmer Team, the Berlin Club Commission, the Berlin In Your
Team, der Club Commission Berlin, dem Berlin In Your Pocket City Pocket city guide and Zitty magazine.
Guide und dem Stadtmagazin Zitty.
The three-person Nachtschwärmer team
Hinter dem Namen Nachtschwärmer ( www. („nightcrawlers“; www.nachtschwaermer-projekt.de) is
nachtschwaermer-projekt.de) steht ein dreiköpfiges made up of music and media management students
Team von Musik- und Medienmanagement- who have done a club trend study at the request of
Studentinnen, das eine Trendstudie im Auftrag von media.net BerlinBrandenburg and the Clubcommission.
media.net BerlinBrandenburg und der Club Commission They’ve summarized the impressions they gained in
Berlin durchführte. Die gewonnen Eindrücke fasst dieser this club guide.
Guide zusammen.
Die Club Commission ( www.clubcommission.de) ist The Club Commission (www.clubcommission.de) is
ein Verein, der sich als Zusammenschluss von Berliner the association of clubs, cultural and nightlife venues, a
Club-, Party- und Kulturereignisveranstaltern der unique cooperation that promotes Berlin‘s nightlife and
unterschiedlichsten Bereiche versteht. Der Verein setzt organises the regular Clubnacht night.
sich für Berlins Nachtleben ein und organisiert unter
anderem regelmäßig die Clubnacht. Berlin In Your Pocket (www.inyourpocket.com)
Berlin In Your Pocket ( www.inyourpocket.com) ist is Berlin‘s acclaimed English-language city guide.
Berlins beliebter englischsprachiger Stadtführer. Er Distributed in most mid to top-range hotels and via the
erscheint alle zwei Monate und stellt ausländischen tourist offices, and with all content also available online,
Besuchern der Stadt Hunderte von Restaurants, Bars, it has hundreds of reviews of restaurants, bars, clubs
Clubs, Hotels und vieles mehr vor. Erhältlich ist der and hotels.
Guide in den meisten Mittel- und Oberklassehotels
Berlins und in den Touristeninformationszentrum. Zitty (www.zitty.de) is Berlin‘s leading German-
Zitty (www.zitty.de) ist das führende Stadtmagazin language city magazine. Published every two weeks,
für Berlin. 14-tägig bietet es aktuelle Reportagen it features reviews, articles and news about concerts,
aus Berlin, Berichte und Kritiken zu Konzerten, films and exhibitions, a comprehensive events calendar
Filmen, Ausstellungen, einen umfassenden and more.
Veranstaltungskalender und vieles mehr.
The Nachtschwärmer, Club Commission, Berlin In Your
Ganz gleich ob Sie lieber chillen oder abfeiern – das Pocket and Zitty wish you a fantastic night out, whether
Nachtschwärmer Team, die Club Commission, Berlin you‘re out to chill or to rave.
In Your Pocket und Zitty wünschen Ihnen fantastische
Nächte in Berlin!
Impressum
Reviews, texts and research © In Your Pocket GmbH, a company of
Nachtschwärmer Team UAB In Your Pocket
Vokieciu 10-15
Translations Christina Knight Vilnius, Lithuania
Jeroen van Marle tel. (+370-5) 212 29 76
Design Tomáš Haman
General Manager Stephan Krämer Photos courtesy of Club Commission Berlin
Advertising Sebastian Rudolph Cover © Zitty Verlag GmbH
Philippe Krüger Map Kartographie Eichner
UMM Stadtillustrierten GmbH
Zitty Verlag GmbH Copyright notice
Texts (c) L4 Institut für Digitale Kommunikation GmbH;
Published by: design, map (c) In Your Pocket GmbH 2005. All rights
In Your Pocket GmbH reserved. The brand name In Your Pocket is used
Linienstraße 111 under license from UAB In Your Pocket. No part of this
10115 Berlin publication may be reproduced in any form, except for
Tel: (+49) (0) 30 27 90 79 81 short extracts for the purpose of review, without written
Fax: (+49) (0) 30 24 04 73 50 permission from the publisher and copyright owner.
germany@inyourpocket.com
www.inyourpocket.com Circulation 75,000 copies
Printed by Druckteam GbR Berlin
4 5
+++ Info- und Tickethotline o3o / 44 31 51 51 +++
Steinhaus Pfefferberg www.kulturbrauerei.de
Straßburger Str. 55, MI Schönhauser Allee
Tel. 441 82 21 176, PB
www.steinhaus-berlin.de Tel. 44 38 33 42
Map G-1 www.pwag.net
U8 Rosa-Luxemburg-Platz Map G-1
U2 Senefelderplatz
Für alle Hip
Hop-, Black- und In dem alten Fab-
Housefans ist das rikgebäude treffen
Steinhaus genau die unterschiedlich-
die richtige Ad- sten Menschen und
resse. Mit vielen Altersgruppen bei Konzerten, Theater, Workshops,
loungigen und ver- Flohmärkten und Ausstellungen aufeinander. Im
winkelten Areas, Sommer bietet der Biergarten tschechische Spezi-
Animationen, Pool alitäten. Die vielen Locations präsentieren sich je
und BBQ zieht nach Veranstaltung in höchst variabler Gestalt mit
das Steinhaus vor wechselnden Dekos, Projektionen und einem bunten
allem junge Leute Musikprogramm von Electro bis Reggae und Latin
zum Tanzen, Chillen, Baden und Schmausen an. bis Dub.
If you want to mix with hip-hop, RnB, and house Within an old factory complex, diverse people and
music fans, then the Steinhaus is the right ad- age groups mix at concerts, theater performances,
dress. With many lounge areas and corner nooks, workshops, flea markets and exhibitions. The many
animations, pool and barbecue, the Steinhaus areas present themselves in various incarnations
mostly attracts young people who want to dance, according to event – changing décor, projections
chill, swim and snack. and a varied music line up from electro to reggae
and Latin to dub.
Do/Thu 23.00 Beach Club (Black, R’n’B, Party Clas-
sics), Fr/Fri 23.00 Hemmungslos Pink (Black, R’n’B, Mi/Wed – Sa/Sat 23.00 elektro/ house/ techno/ re-
Disco), Sa/Sat 23.00 wechselnde Specials/chang- ggae/ dancehall/ dub/ hiphop/ latin groove/ latinrock
ing specials. Eintritt/admission: frei/ free - €8 & worldbeats/ flamenco. Eintritt/admission: €3-5
6 7
1o435 Berlin Prenzlauer Berg / Schönhauser Allee 36-39
Frannz Kesselhaus Magnet Club
Schönhauser Allee 36, PB Kulturbrauerei, Schönhauser Allee 36, PB Greifswalder Str.212/
www.frannz.de www.kesselhaus-berlin.de 213, PB
Map G-1 Map G-1 Tel. 44 00 81 40
U2 Eberswalder Str. www.magnet-club.de
U2 Eberswalder Str.
Map H-1
Komplett modernisiert Tram M4 Hufelandstrasse
und mit leicht veränder- Der industrielle
tem Namen öffnete der Charme dieser Wo früher Models die
legendäre Frannz Klub 2004 Location stammt
nach 7 Jahren wieder seine Trends der DDR-Haupt-
Pforten. Restaurant und
aus ihrem früheren stadt präsentierten, stehlen sich heute bei den täglichen
Lounge (im Sommer auch Leben als Kes- Konzerten und Partys Lederjacken und Sneakers schon mal
ein Biergarten) servieren täglich von 10 Uhr morgens bis 4 Uhr selhaus einer die Show. Auf zwei Floors des alten Magnet Kaufhauses
nachts durchgehend warme Küche für jeden Geschmack und Brauerei. Der bis wechseln sich Indie, Alternative, Rock und Electro in bester
Geldbeutel. Im benachbarten Veranstaltungsraum läuft abends zu 1000 Gäste fas- Klangqualität nächteweise ab. Wenn die internationalen
alles vom Salsa-Tanzkurs bis Rock-Konzert und Motto-Partys. sende Saal bietet Bands im Konzertraum fertig sind, zieht die Party weiter
Sonntag ist Familientag: Entspannter Brunch für die Eltern und seit mittlerweile zur couchgerahmten Tanzfläche. Die Lounge in der oberen
kreativer Mitmach-Spaß für die Kinder. Etage wirkt wie ein Ausstellungsraum für übergroße Sofas.
11 Jahren Raum
Completely modernized and with a slightly changed name, für Festivals und
the legendary Frannz Klub opened its doors in 2004 after a Konzerten, aber Where the fashion trends of the capital of East
seven year hiatus. For every taste and wallet, the restaurant auch Lesungen, Tanz- und Theater-Inszenierungen. Germany where once presented, leather jackets and
and lounge serve warm food continuously from 10:00 to sneakers steal the show at daily concerts and parties.
Fans der Weltmusik kommen hier besonders auf ihre On two floors of the old Magnet department store,
04:00. In the neighbouring room everything from salsa Kosten.
dance classes to rock concerts and theme parties take indie, alternative, rock and electro switch nights. After
place. Sunday is family day: a relaxed brunch for the parents the featured international bands are done in the black-
and creative hands-on activities for the children. The industrial charm of this location comes box room, the party gravitates to the dance floor that’s
from its former life as a brewery’s boiler house. rimmed with couches. Upstairs is a large lounge that
Mo 20.00 Mambo City East - Tanzkurs & Party (Dance The huge space can accommodate up to 1,000 looks like a showroom for oversize sofas.
course and Salsa, Merengue, Bachata party), Mi/Wed people. For the past 11 years it has held festivals,
21.00 TIPwoch – LocalScene (Berliner Nachwuchsbands, concerts, readings, and dance and theater produc- Di/Tue RockBar 21.00 Live 23.00 Party (Alterna-
Upcoming Berlin Bands all styles), Fr 22.00 wechselnde tions. Fans of world music can often find their beat tive, Punk, Rock’n’Roll, Emocore), Mi/Wed 23.00 King
Specials/ changing specials, Sa 22.00 tannz im frannz here. Klatsche Klub (Pop), Do/Thu Thursday’s Child 21.00 Live
(Rock, Pop, Dance) So/Sun 15.00 frannz für Kinder 23.00 Party (Indie, Pop, Electro), Fr/Fri & Sa/Sat 22.00
(Brunch & Fun for Kids). Eintritt/admission Parties €3-7, wechselnde Specials/changing specials. Eintritt/admis-
Konzerte bis/up to €18 Wechselnde Veranstaltungen/ changing programme sion: €1-10
8 9
11-16
4
17
10
18
2
9
19
7
1
5 8
3
6
26
21
20 22
24
25
23
29
28
33-34
27
31 32
30
35
36
Oxymoron Sternradio
Rosenthaler Str. 40-41, Alexanderplatz
Hackescher Höfe, MI 5, MI
www.oxymoron-berlin.de Tel 246 25 93 11
Map G-2 www.sternradio-
S3/S5/S7 Hackescher berlin.de
Markt Map H-2
S3/S5/S7,
Seit 1997 läuft das Oxymoron U2/U5/U8 Alex-
auf Hochtouren und hat die anderplatz
Verbindung von Restaurant
und Club salonfähig gemacht. Ein Besuch dieses Tanztempels im Herzen Berlins ist für
Zwischen Seidentapeten und alle House-, Electro- und Technojünger ein absolutes Muss.
Kronleuchtern trifft der Student auf die Business-Lady. In der Mitreißende Beats bekannter DJs und Lichtshows im Inneren
edlen und geräumigen Location läuft man schon mal Helden, des Clubs sowie ein Outdoor-Bereich mit Blick auf den Fern-
wie Mick Jagger, Vivienne Westwood und Herbert Gröne- sehturm sind die Markenzeichen des Sternradios. Ab 29.09.
meyer über den Weg. Besondere Nächte wie die Persischen lockt das Sternradio jeden Donnerstag alle House-Fans in
Partys würzen das übliche Programm. den Club. Unter dem Motto „Dirty Kicks“ feiert man dort die
ganze Nacht bei nur 3,- Euro Eintritt
Oxymoron has been in full swing since 1997. Against
a backdrop of silk wallpaper and wall sconces, student For House, Electro, and Techno fans, a visit to this dance
meets business woman in this perfect melding of club temple in the heart of Berlin is a good bet. Stirring beats
and restaurant. In the classy and roomy location one played by renowned DJs as well as light shows inside
can cross paths with heroes such as Mick Jagger, the club and an outdoor area with view of the TV-Tower
Vivienne Westwood and German pop icon Herbert are trademarks of Sternradio. From 29 September Stern-
Grönemeyer. Special nights such as Persian parties radio will attract house music lovers every Thursday.
pepper the regular schedule. The “Dirty Kicks” Parties will offer nights of fun for only
€3 admission.
Di/Tue 19.00 Close-Up-Club (Zaubershow), Do/Thu
22.00 Hot 2 Nite (R’n’B, Soul), Fr/Fri 23.00 Boogie Mi/Wed 22.00 MY BAR house.lab (House & Electro),
Night Funk/Soul/Classics/Oldschool R´n´B, Salsa, Sa/ Fr 23.00 Sternstunden (Deep House, Electro), Sa
Sat 23.00 Ethnoglamour - wechselnde Parties/chan- 23.00 wechselnde Specials (Electro, House). Eintritt/
ging parties. Eintritt/admission: €5–10 admission: frei/ free - €10
12 13
Sage Club GMF
Köpenicker Str. 76, KB Karl-Marx-Allee 34, MI
Tel. 278 98 30 Tel 280 953 96
www.sage-club.de www.gmf-berlin.de
Map H-2 U5 Schillingstrasse
U8 Heinrich-Heine-Straße
Jeden Sonntag verans-
Der ehemalige U-Bahnhof taltet das GMF eine der
ist zu einem der beliebt- angesagtesten Gay-Par-
esten Clubs in Berlin auf- tys im legendären Café
gestiegen. In zehn verschiedenen Areas bietet das SAGE Moskau. Das Club-in-Club-Konzept besticht besonders
ein abwechslungsreiches Programm: alles von Konzerten durch den stylischen Loungebereich mit Ledersofas im
über Modenschauen bis hin zu Kunstausstellungen oder Erdgeschoss und dem großen Dancefloor im Unterge-
exzessiven Partys. Das ultimative Partylabyrinth besteht schoss. Das retroschicke Ambiente und die familiäre
aus Mainhall, Kellergewölbe und mehrere VIP-Lounges, Atmosphäre sorgen beim gemischten Publikum für
einer fest installierten Zeltstadt und einen Open Air den Wohlfühlfaktor. Auffallend ist der für Gayparties
Bereich mit Pool. Das Wahrzeichen des Clubs: Ein Dance- ungewöhnlich hohe Anteil an heterosexuellen Frauen.
floor mit feuerspeiendem Drachen. Das Publikum ist so Für alle neugierigen Clubber birgt das GMF im Inneren
unterschiedlich wie nirgendwo anders.
ein kleines Versteck: ein „geheimes‘“Treppenhaus!
This former U-Bahn station has evolved into one GMF throws the best gay party every Sunday in the
of the most popular clubs in Berlin. In ten different legendary Café Moskau. The club-in-club concept
areas, SAGE offers a diverse program - everything works particularly well. The stylish lounge area
from concerts to fashion shows to art exhibitions or with leather sofas is on the ground floor and the
decadent parties. This ultimate party labyrinth is made large dance floor in the basement. The retro-chic
up of a main floor, vaulted cellar, several VIP lounges, ambience and community atmosphere make for
a permanent tent city and an open-air area with pool. a good comfort factor and a mixed crowd. What’s
The club’s trademark: a dance floor with a fire-spitting unusual for a gay party is the unusually large
dragon. The crowd is more mixed than anywhere else.
presence of heterosexual women. GMF has a small
hideout for curious clubbers: a “secret” stairwell!
Do/Thu 18.00 Star FM Rockgarten, 22.00 Rock at Sage (Rock,
Eintritt/admission €6), Fr 23.00 Funky Friday (Black Music &
House), Sa 23.00 Sound of Sage (House), So 24.00 Nightclub So/Sun 22.00 Elektro, House, Soul, Funk, Hip-Hop
(Electro & Progressive). Eintritt/admission: frei/ free - €10 Eintritt/admission: €8
14 15
Big Eden Trompete Kato
Kurfürstendamm Lützowplatz 9, TG Schlesisches Tor
202, CB Tel 23 00 47 94 U-Bahn, KB
Tel 88 26 12 0 www.trompete-ber- www.kato-x-berg.
www.big-eden.de lin.de com
Map C-3 Map D-3 Map I-3
U1 Kurfürstendamm, U1/U2/U3/U4 U1 Schlesisches Tor
Uhlandstrasse Nollendorfplatz
Wer nachmittags zum Mit Ben Becker hat Bereits seit 10 Jahren
Shoppen auf Berlins die Trompete einen steigt im U-Bahnbogen
beliebtester Einkaufs- der erfolgreichsten Schlesisches Tor
meile Ku’damm war, Theater- und Filmschauspieler Deutschlands als Besitzer. (der Eingang ist auf
kann gleich anschließend seinen Party-Abend im legendären Der L-förmige Club mit integriertem Wintergarten ist der Rückseite des U-
Big Eden verbringen. Das Original Siebziger-Jahre-Ambiente beliebter Treffpunkt für Musiker, Produzenten und anderen Bahneingangs, an der
bietet für rund 1000 Gäste ganz spezielle Clubnächte mit Menschen aus der Entertainment-Branche. Das stylisch Skalitzer Straße) ein
groovigen „Black Music“-Partys und grandiosen Konzert- gradlinige Ambiente mit gemütlichen Ledersofas lädt zum äußerst abwechslung-
veranstaltungen. Es gibt eine Strip-Lokal-Ecke als Deko und Chillen und Loungen ein. Eine kleine Tanzfläche gibt es aber sreiches Live- und
die Barkeeper haben praktischerweise einen Laufsteg. auch. Wenn Kiwi DJ Ranga-Tiki auflegt, heißt das: fröhlicher Partyprogramm. Vor
Besonders empfehlenswert sind die ultratrendigen Partys Vocal House für alle. allem Punk-, Rock- und
während der Elektro-Rock-Nächte. Metalherzen finden hier ihresgleichen. Im Kato-Café
Trompete is owned by Ben Becker, one of the most suc-
If you’ve spent the afternoon along Ku’damm, Berlin’s cessful theater and film actors in Germany. The L-shaped findet das Warming-Up zum bevorstehenden Konzert
favorite shopping mile, you can drop off your bags and club with integrated winter garden is a favorite meeting statt.
then come back to spend your night in the legend- point for musicians, producers and other people from the
ary Big Eden. The original 1970s setting can pack in entertainment industry. The stylish setting with clean For the past 10 years, an extreme mix of live acts
up to 1000 guests on special nights such as groovy lines and black leather sofas encourage chilling and and parties has taken place underneath the tracks
“black music” parties and grandiose concert events. lounging, but there’s a small dance area as well. When of the U-Bahn station Schlesisches Tor (the en-
There’s a strip-club edge to the décor and bartenders Kiwi DJ Ranga-Tiki spins, it means happy vocal house. trance is on the back side of the subway entrance,
practically have a catwalk. Look for ultratrendy partiers off Skalitzer Strasse). Punks, rockers, and metal
during electro-rock nights. Do/Thu 19.00 Uhr Afterwork Lounge (mit RadioEins heads find their crowd here mostly. Warm up for the
DJs-60er/70er Soul, Disco, HipHop, R’nB, House), Fr upcoming concert in Kato’s Café.
Do/Thu 23.00 Taboo Club (The Dopest of Black Music) 22.00 Uhr wechselnde Specials, Sa 22.00 Uhr ...Fish
Fr/Fri & Sa/Sat 23.00 wechselndes Programm/chan- are jumpin’… (60er/70er Soul, Disco, HipHop, R’nB,
ging programme. Eintritt/admission: €5-10 House). Eintritt/admission: €5-6 Wechselnde Veranstaltungen/changing programme
16 17
Matrix Narva Lounge
Das FritzPopkommRadio
Warschauer Platz Warschauer Platz 18, FH
18, FH www.narva-lounge.de
Tel 29 36 99 90 Map I-3
www.matrix-berlin. U1, S3/S5/S7 Warschauer Strasse
de
Map I-3 Die Narva Lounge
S3/S5/S7, U1 direkt neben dem
18 19
ZITTY, DAS HAUPTSTADTMAGAZIN
Alle 14 Tage die besten Konzerte, Clubs und Partys. Testen 20/2005 28. Jahrg. www.zitty.de 2.50 Euro
15.09.–28.09.
WOHIN AN
nehmen Sie automatisch am Gewinnspiel teil. Unter allen SILVESTER?
Deutschland hat die Wahl:
19/2005 28. Jahrg. www.zitty.de 2.50 Euro
01.09.–14.09.
Postvertriebsstück A8500 - Entgelt bezahlt - Zitty Verlag GmbH, Tempelhofer Ufer 1a, 10961 Berlin
Hunde wollen nicht spielen.
Hunde wollen uns das Leben zur Hölle machen
Postvertriebsstück A8500 - Entgelt bezahlt - Zitty Verlag GmbH, Tempelhofer Ufer 1a, 10961 Berlin
14 Tage Berlin & Potsdam
DAS NEUESTE DING Die englische Hype-Band Art Brut spielt in Berlin
DIE LETZTE VERSUCHUNG Eberhard Diepgens Wahlkampf
DAS ERSTE MAL Wie Frauen in Zwangsehen leiden
FRISCHFLE
AUF DEN TELLER Wie gut sind unsere Kantinen?
UNTER DIE GÜRTELLINIE Der Berliner Boxer Oktay Urkal im Gespräch
• Bob Dylan and his Band am 25.10. in der Arena n wollen: Die
Sehnsucht
nach dem
jüngeren Mann
Postvertriebsstück A8500 - Entgelt bezahlt - Zitty Verlag GmbH, Tempelhofer Ufer 1a, 10961 Berlin
Was Fraue
A Ja, ich möchte zitty kennen lernen und am Gewinnspiel teilnehmen. Ich bestelle das
Zitty Test-Abo zum Preis von nur 6,50g. Dafür bekomme ich vier Ausgaben frei Haus, ein
Edelstahl-Kellnermesser und eine Zitty-Überraschung. Das Abo verlängert sich automatisch,
Bitte freimachen und
wenn ich nicht spätestens mit einer Vorlauffrist von zwei Ausgaben vor Ablauf des Test-Abos per Post versenden
kündige. Ein Normal-Abo kostet derzeit 29 e pro Halbjahr (für Studenten 24 e) und kann oder faxen unter
jederzeit mit einer Vorlauffrist von zwei Ausgaben gekündigt werden. (030) 259009-60
Name/Vorname...........................................................................
Straße/Haus-Nr...............................................................................
PLZ/Ort.................................................Telefon...................................
E-Mail.......................................................
Kontoinhaber.................................Konto-Nr......................... ZITTY
GEWINNSPIEL
Bank...............................................BLZ..................................
TEMPELHOFER UFER 1A
A Den Betrag überweise ich nach Rechnungserhalt.
Datum /Unterschrift..................................................................
RECHTSHINWEIS: Ich weiß, dass ich diese Bestellung innerhalb von zwei Wochen nach Vertragsabschluss in
10961 BERLIN
Textform oder durch Rücksendung der erhaltenen Ware ohne Angabe von Gründen widerrufen kann. Zur
Wahrung der Frist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der bereits erhaltenen Waren an: Zitty
Verlag GmbH, Tempelhofer Ufer 1a, 10961 Berlin. Von diesem Rechtshinweis habe ich Kenntnis genommen
und bestätige dies durch meine Unterschrift.
Datum/Unterschrift.........................................................................
IYP
20 DAS HAUPTSTADTMAGAZIN