Sie sind auf Seite 1von 13

3

53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 3 14.07.10 14:03


YV
YY
Y^
B C
A
^
d
k
h
8
7
Yd
Y
I C
D
I
h
E
C
Y
4 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme
Zoom-FerngIas 10-30 x 60

Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthlt wichtige Hin-
weise fr Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und fr die angegebenen Einsatzbereiche. Hndigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.

Bestimmungsgeme
Verwendung
Dieses Fernglas ist zur vergrerten Beobachtung
von weiter entfernten Objekten, Tieren, Bumen, usw.
geeignet. Das Produkt ist fr den geschtzten Ge-
brauch im Freien geeignet. Andere Verwendungen
oder Vernderungen des Produkts gelten als nicht
bestimmungsgem und knnen zu Risiken wie Ver-
letzungen und Beschdigungen fhren. Fr aus be-
stimmungswidriger Verwendung entstandene Sch-
den bernimmt der Hersteller keine Haftung. Das
Produkt ist nicht fr den gewerblichen Einsatz be-
stimmt.

Teilebeschreibung
1 Augenmuschel
2 Dioptrieeinstellung
3 Zoom-Hebel
4 Kordelfhrung
5 Mitteltrieb zur Schrfeeinstellung
6 Fernglaskrper
7 Gewindeanschluss fr ein Stativ
8 Umhngekordel
9 Schnalle
10 Schultertasche
11 Augenmuschel-Abdeckung
12 Objektiv-Abdeckung
13 Vergrerungs-Anzeige

Lieferumfang
1 Fernglas 10 - 30 x 60
1 Schultertasche
1 Umhngekordel
1 Putztuch
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
WARNUNG! LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschtzen hug die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehrt
nicht in Kinderhnde. Kinder knnen die Ge-
fahren, die im Umgang mit dem Gert entstehen,
nicht erkennen.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie das Fernglas nie direkter
Sonneneinstrahlung aus.
Achten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken
und staubfrei aufbewahrt wird. Das Fernglas
knnte sonst beschdigt werden.
Bewahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitge-
lieferten Tasche auf. Das Fernglas knnte sonst
beschdigt werden.
Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen
ber 60 C aus. Das Fernglas knnte sonst
beschdigt werden.
Blicken Sie niemals durch die eingebauten
Linsen direkt in die Sonne, da die Netzhaut ver-
letzt werden knnte!
Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem
Regen. Das Fernglas knnte beschdigt werden.

Inbetriebnahme

Schrfe einstellen
Schlieen Sie das rechte Auge.
Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des
53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 4 14.07.10 14:03
5 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung
Mitteltriebes 5 so ein, dass das Bild fr das
linke Auge klar und scharf wird.

Dioptrie einstellen
nen Sie das rechte Auge und schlieen Sie
das linke Auge.
Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung 2 , bis Sie
das Objekt klar und scharf sehen. Merken Sie
sich diese Einstellung fr sptere Beobachtungen.

Fernglaskrper einstellen
Halten Sie das Fernglas mit beiden Hnden und
bewegen Sie die Fernglaskrper 6 so (siehe
Abb. B), dass Sie beim Durchschauen nur einen
Kreis im Blickfeld haben (siehe Abb. C).

Vergrerungsfaktor einstellen
Drehen Sie am Zoom-Hebel 3 , um den Ver-
grerungsfaktor einzustellen.
Der Vergrerungsfaktor (10 - 30) kann an der
Vergrerungs-Anzeige 13 abgelesen werden.

Augenmuschel aus Kunststo


(fr Brillentrger)
Stlpen Sie die Augenmuscheln 1 um. Dies
vergrert das Sichtfeld und erleichtert Brillen-
trgern die Beobachtung.

Umhngekordel einstellen
Fdeln Sie die Enden der Umhngekordel 8
durch die Schnallen 9 .
Fdeln Sie die Enden der Umhngekordel 8
durch die Kordelfhrungen 4 (siehe Abb. D).
Fdeln Sie die Enden der Umhngekordel 8
anschlieend wie in Abb. E dargestellt durch
die Schnallen 9 .
Ziehen Sie fest auf beiden Seiten der Schnalle 9
an der Umhngekordel 8 . So xieren Sie die
Umhngekordel 8 an den Schnallen 9 .

Stativ verwenden
Hinweis: Stativ und Stativadapter sind nicht
im Lieferumfang enthalten. Diese knnen Sie
separat im Fachhandel erwerben.
Beachten Sie bei der Montage und Benutzung
eines Stativs unbedingt die zugehrige Bedie-
nungsanleitung.
Schrauben Sie das Gewinde des Stativadapters
im Uhrzeigersinn in den Gewindeanschluss fr
ein Stativ 7 . Verbinden Sie anschlieend das
Stativ mit dem eingeschraubten Stativadapter.
Trennen Sie nach der Verwendung das Stativ
vom Stativadapter. Schrauben Sie anschlieend
den Stativadapter gegen den Uhrzeigersinn
aus dem Gewindeanschluss fr ein Stativ 7 .

Reinigung und Pege


Nehmen Sie Ihr Fernglas niemals auseinander.
Benutzen Sie zur Reinigung nur das beiliegende
Reinigungstuch, bzw. ein weiches, fadenloses
Tuch.
Die Reinigung der empndlichen Linsen sollte
ohne starken Druck erfolgen.
Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben,
befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem
Alkohol (Spiritus).

Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ber die rtlichen Recycling-
stellen entsorgen knnen.
Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 5 14.07.10 14:03
6 DE/AT/CH
Produktinformation:
Zoom-Fernglas 1030 x 60
Model-Nr.: Z30373
Version: 0C / 201Y
53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 6 14.07.10 14:03
7 FR/CH
Introduction / Indications de scurit
JumeIIes Zoom 10-30 x 60

Introduction
Le mode demploi fait partie de ce produit.
Elle contient des indications importantes
pour la scurit, lutilisation et le traitement
des dchets. Veuillez soigneusement lire toutes les
indications dutilisation et de scurit du produit. Nuti-
lisez lappareil que pour lusage dcrit et que pour
les domaines dapplication cits. Lors dune cession
tiers, veuillez galement remettre tous les documents.

Utilisation conventionnelle
Ces jumelles sont conues pour permettre lobser-
vation, avec un grossissement, dobjets, danimaux
darbres etc. loigns. Ce produit est conu pour une
utilisation en plein air dans un endroit abrit. Une
autre utilisation que celle dcrite ci-dessus ou une mo-
dication du produit nest pas permise et peut mener
des blessures et / ou un endommagement du pro-
duit. Le fabricant nassume aucune responsabilit
pour les dommages causs suite une utilisation
contraire celle dcrite. Le produit nest pas destin
lutilisation professionnelle.

Description des pices


et lments
1 Bonnette
2 Rglage des dioptries
3 Manette zoom
4 Passage de la bandoulire
5 Partie centrale pour la mise au point
6 Corps des jumelles
7 Filetage pour pied
8 Bandoulire
9 Boucle
10 Sac dpaule
11 Cache illeton
12 Cache objectif
13 Achage grossissement

Contenu de livraison
1 jumelles 10 - 30 x 60
1 sac dpaule
1 cordelette
1 chion
1 mode demploi
Indications de scurit
AVERTISSEMENT !

DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS GE ! Ne jamais
laisser les enfants manipuler sans surveillance le
matriel demballage. Risque dtouement par
le matriel demballage. Les enfants sous-estiment
souvent les dangers. Toujours tenir les enfants
lcart du produit.
Ce produit nest pas un jouet, ne pas le laisser
entre les mains des enfants. Les enfants ne peu-
vent valuer les dangers relevant de lutilisation
du produit.
ATTENTION ! DANGER DIN-
CENDIE ! Ne jamais pointer les
jumelles vers le soleil risque de
brlure !
Veillez ce que vos jumelles soient conserves
dans un endroit sec et abri de la poussire.
Autrement, les jumelles peuvent tre endomma-
ges.
Rangez les jumelles dans tui fourni. Autrement,
les jumelles peuvent tre endommages.
Nexposez pas les jumelles des tempratures
suprieures 60 C. Autrement, les jumelles
peuvent tre endommages.
Ne regardez jamais directement le soleil
travers les lentilles montes, ceci peut entraner
des lsions de la rtine!
Nutilisez pas les jumelles en cas de pluies
abondantes. Les jumelles pourraient tre endom-
mages.
53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 7 14.07.10 14:03
8 FR/CH
Sicherheit / Bedienung Mise en service / Nettoyage et entretien

Mise en service

Reglage de la nettete
Fermez oeil droit.
Rglez alors image en tournant la molette de
mise au point 5

de telle sorte que image soit
bien claire et nette pour oeil gauche.

Mise au point de la dioptrie


Ouvrez oeil droit et fermez oeil gauche.
Tournez le rglage de la dioptrie 2

jusqu
ce que vous voyiez objet bien clair et net.
Retenez bien ce rglage pour les observations
ultrieures.

Reglage de la distance
des yeux
Tenez vos jumelles deux mains et dplacez le
botier 6

des jumelles de telle sorte (cf. Fig. B)
que lorsque vous regardez dedans, vous nayez
quun seul cercle dans le champ de vision
(cf. Fig. C).

Rglage du facteur
de grossissement
Pour rgler le facteur de grossissement, tournez
la manette du zoom 3 .
Le facteur de grossissement (10 - 30) peut tre
lu au niveau de lachage du grossissement 13.

Bonnettes oculaires en plastique


(pour porteurs de lunettes)
Relever les bonnettes 1 . Ceci permet dagran-
dir le champ de vision et facilite lobservation
pour les porteurs de lunettes.

Rglage de la bandoulire
Enlez les extrmits de la bandoulire 8
travers les boucles 9 .
Enlez les extrmits de la bandoulire 8 par
les guidages de la bandoulire 4 (voir ill. D).
Enn, enlez les extrmits de la bandoulire 8
travers les boucles 9 comme le montre lill. E.
Tirez fermement sur la bandoulire 8 des deux
cts de la boucle 9 . La bandoulire 8 sera
ainsi bloque au niveau des boucles 9 .

Utilisation du trpied

Avis : Le pied et ladaptateur pour le pied ne
sont pas fournis. Vous pouvez les acheter spa-
rment dans le commerce spcialis.
Lors du montage et de lutilisation dun pied,
tenez obligatoirement compte du mode dem-
ploi correspondant.
Vissez le letage de ladaptateur pour pied
dans le sens des aiguille sdune montre dans le
letage pour pied 7 . Reliez ensuite le pied
ladaptateur pour pied viss.
Aprs utilisation, retirez le pied de ladaptateur
pour pied. Dvissez ensuite ladaptateur pour
pied du letage pour pied 7 en tournant dans
le sens contraire des aiguilles dune montre.

Nettoyage et entretien
Ne dmontez jamais vos jumelles en vue de
les nettoyer.
Pour nettoyer les jumelles, utilisez le chion
fourni ou un chion similaire.
Nettoyez la surface fragile des lentilles sans
exercer de pression forte dessus.
Sil reste des rsidus de poussire sur les len-
tilles, humidiez le chion avec un peu alcool
pur (esprit de vin).
53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 8 14.07.10 14:03
9 FR/CH
Recyclage

Recyclage
Lemballage et son matriel sont composs exclusi-
vement de matires cologiques. Les matriaux
peuvent tre recycls dans les points de collecte
locaux.
Les possibilits de recyclage des produits uss sont
demander auprs de votre municipalit.
Dsignation du produit :
Jumelles Zoom 1030 x 60
Modle N : Z30373
Version : 0C/201Y
53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 9 14.07.10 14:03
10 IT/CH
Introduzione / Avvertenze di sicurezza
BinocoIo Con Zoom 10-30 x 60

Introduzione
Le istruzioni duso fanno parte integran-
te di questo prodotto. Esse contengono
importanti avvertenze sulla sicurezza,
limpiego e lo smaltimento. Prima dellutilizzo del
prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni
duso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come
descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Conse-
gnate tutte le documentazioni su questo prodotto
quando lo date a terzi.

Utilizzo determinato
Questo binocolo adatto per losservazione ingran-
dita di oggetti, animali, alberi, ecc. lontani. Il pro-
dotto adatto per luso protetto allaperto. Un altro
utilizzo a quello prima descritto o una modica del
prodotto non lecito e pu causare lesioni e / o
danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde
a danni causati da un utilizzo non determinato del
prodotto. Il prodotto non determinato per luso
professionale.

Descrizione dei componenti


1 Conchiglia oculare
2 Regolazione diottrie
3 Leva dello zoom
4 Guida cordone
5 Sistema di regolazione messa a fuoco
6 Corpo del cannocchiale
7 Attacco lettato per stativo
8 Cordone
9 Fibbia
10 Borsa a tracolla
11 Protezione delloculare
12 Protezione dellobbiettivo
13 Indicazione di ingrandimento

Volume di consegna
1 Binocolo 10 - 30 x 60
1 Borsa a tracolla
1 Corda a tracolla
1 Pezza per la pulizia
1 Istruzioni duso
Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE!

PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
mai i bambini incustoditi con il materiale per
imballaggio. Sussiste un pericolo di soocamento
a causa di tale materiale. Spesso i bambini sot-
tovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini
lontani dal prodotto.
Questo prodotto non un giocattolo, non deve
nire nelle mani dei bambini. I bambini possono
non riconoscere i pericoli connessi con il prodotto.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
INCENDIO! Non lasciare mai il bi-
nocolo esposto alla luce diretta
del sole, pericolo di incendio!
Accertarsi che il binocolo venga tenuto custodito
solamente in ambienti asciutti e privi di polvere.
In caso contrario possibile un danneggia-
mento del cannocchiale.
Custodire sempre il binocolo nella custodia for-
nita con esso. In caso contrario possibile un
danneggiamento del cannocchiale.
Non esporre il binocolo a temperature oltre i
60 C. In caso contrario possibile un dan-
neggiamento del cannocchiale.
Non guardare mai direttamente nel sole con
le lenti del cannocchiale, poich ci potrebbe
lesionare la retina!
Non faccia uso del binocolo in presenza di
forte pioggia. Il binocolo potrebbe venir dan-
neggiato.
53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 10 14.07.10 14:03
11 IT/CH
Impiego / Pulizia e manutenzione

Impiego

Messa a fuoco
Chiudere occhio destro.
Regolare a questo punto immagine con il rego
latore centrale 5

in modo tale da rendere nitida
e chiara immagine per occhio sinistro.

Regolazione diottria
Aprire ora occhio destro e chiudere quello
sinistro.
Girare il regolatore della diottria 2

no ad ot-
tenere unimmagine chiara e nitida. Considera-
te questa regolazione per gli usi futuri.

Regolazione della distanza


degli occhi
Mantenere il binocolo con due mani e muovere
il corpo del binocolo 6

in modo tale (vedi ill.
B) da vedere solamente un cerchio nel campo
centrale (vedi ill. C).

Regolazione del
fattore di ingrandimento
Per regolare il fattore di ingrandimento ruotare
la leva dello zoom 3 .
Il fattore di ingrandimento (10-30) pu essere
letto sullindicatore di ingrandimento 13.

Oculari ribaltabili di plastica


(per chi porta occhiali)
Capovolgere gli oculari 1 . In questo modo si
ingrandisce il campo visivo e si facilita losserva-
zione ai portatori di occhiali.

Regolazione del cordone


Inlare le estremit del cordone 8 attraverso
le bbie 9 .
Inlare le estremit del cordone 8 attraverso
le guide del cordone 4 (vedi g. D).
In seguito inlare le estremit del cordone 8
attraverso le bbie 9 come rappresentato nel-
la g. E 9 .
Tirare entrambi i lati della bbia 9 al cordone
8 . In questo modo il cordone 8 viene
ssato alle bbie 9 .

Uso del treppiedi


Nota: Il treppiedi e ladattatore per treppiedi
non sono inclusi nella fornitura e possono esse-
re acquistati a parte presso un negozio specia-
lizzato.
Durante il montaggio e luso di un treppiedi,
attenersi rigorosamente alle relative istruzioni
duso.
Avvitare la lettatura delladattatore per trep-
piedi in senso orario nellattacco lettato per
treppiedi 7 . Quindi collegare il treppiedi
alladattatore per treppiedi avvitato.
Dopo luso separare il treppiedi dalladattatore
per treppiedi. Svitare ladattatore per treppiedi
in senso antiorario dallattacco lettato per
treppiedi 7 .

Pulizia e manutenzione
Non smontare mai il binocolo per la pulizia.
Per la pulizia del binocolo utilizzare solamente
il panno in dotazione o un panno morbido che
non lasci pelucchi.
La pulizia della supercie sensibile delle lenti
dovrebbe essere eseguita senza esercitare una
pressione eccessiva.
Nel caso sulle lenti rimanessero presenti ancora
dei residui di sporcizia, inumidire il panno con
delalcool denaturato (spirito).
53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 11 14.07.10 14:03
12 IT/CH
Smaltimento

Smaltimento
La confezione ed il materiale dimballaggio sono
prodotti in materiali ecologici e biodegradabili.
Smaltite questi materiali nei contenitori per riciclag-
gio locali.
Informazioni sulle possibilit di smaltimento del
prodotto consumato sono reperibili dallamministra-
zione comunale o cittadina.
Denizione del prodotto:
Binocolo Con Zoom 1030 x 60
Modello n.: Z30373
Versione: 0C/201Y
53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 12 14.07.10 14:03
13 NL
Inleiding / Veiligheidsinstructies
Zoomverrekijker 10-30 x 60

Inleiding
De handleiding is bestanddeel van dit
product. Zij bevat belangrijke aanwijzin-
gen voor veiligheid, gebruik en verwij-
dering. Maakt U zich voor de ingebruikname van
het product met alle bedienings- en veiligheidsvoor-
schriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen
zoals beschreven en voor de aangegeven gebruiks-
doelen. Overhandig alle documenten bij doorgifte
van het product aan derden.

Doelmatig gebruik
Deze verrekijker is bedoeld voor het op grotere
afstand bekijken van objecten, dieren, bomen enz.
Het product is uitsluitend bestemd voor privge-
bruik in de openlucht. Een ander gebruik als eerder
beschreven of een verandering van het product is
niet toegestaan en kan tot letsel en / of beschadi-
ging van het product voeren. Voor uit onbedoeld
gebruik voortvloeiende schade is de fabrikant niet
aansprakelijk. Het product is niet voor zakelijke
doeleinden geschikt.

Onderdelenbeschrijving
1 Oogstuk
2 Dioptrie-instelling
3 Zoom-hendel
4 Koordgeleiding
5 Middenwieltje voor de focusinstelling
6 Corpus verrekijker
7 Schroefdraadaansluiting voor een statief
8 Draagkoord
9 Gesp
10 Schoudertas
11 Afdekking oogstuk
12 Afdekking objectief
13 Vergrotingsweergave

Inhoud van de levering


1 verrekijker 10 - 30 x 60
1 schoudertas
1 draagkoord
1 poetsdoek
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING!

LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht hanteren met
het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar
voor verstikking door verpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd
kinderen steeds verwijderd van het product.
Dit product is geen speelgoed en hoort niet
thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet
bewust van de gevaren die tijdens het gebruik
van het product kunnen uitgaan.
ATTENTIE! BRANDGEVAAR!
Zet de verrekijker niet in direct zon-
licht.
Let er a.u.b op, dat uw verrekker alleen droog
en stofvrij opgeborgen wordt. De verrekijker
zou anders beschadigd kunnen worden.
Bewaar de verrekjker altijd in de meegeleverde
tas. De verrekijker zou anders beschadigd kun-
nen worden.
Stel de verrekijker niet bloot aan temperaturen
boven 60 C. De verrekijker zou anders be-
schadigd kunnen worden.
Kijk door de ingebouwde lenzen nooit direct in
het zonlicht. Daardoor kan letsel aan het net-
vlies van uw ogen ontstaan!
Gebruik de verrekijker niet bij zware regen. De
verrekijker zou beschadigd kunnen worden
53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 13 14.07.10 14:03
14 NL
Sicherheit / Bedienung

Ingebruikname

Scherpte instellen
Sluit uw rechteroog.
Stel nu het beeld middels draaien van het mid
denwiel 5

zodanig in, dat het beeld voor uw
linkeroog scherp en duidelijk wordt.

Dioptrie-instelling
Open uw rechteroog en sluit uw linkeroog.
Draai aan de dioptrie-instelling 2 tot u het
object duidelijk en scherp ziet. Onthoud deze
instelling voor latere observaties.

Oogafstand instellen
Houd uw verrekijker met beide handen vast en
beweeg het verrekijkercorpus 6 zodanig
(zie afb. B), dat u bij het kijken door de verre-
kijker slechts een cirkel in uw gezichtsveld heeft
(zie afb. C).

Vergrotingsfactor instellen
Draai aan de Zoom-hendel 3 om de vergro-
tingsfactor in te stellen.
De vergrotingsfactor (10 - 30) kan alleen wor-
den afgelezen van de vergrotingsweergave 13.

Oogschelpen van kunststof


(voor brildragers)
Stulp de oogstukken 1 om. Dit vergroot het
zichtveld en vereenvoudigt de doorkijk voor
brildragers.

Draagkoord instellen
Voer de uiteinden van het draagkoord 8 door
de gespen 9 .
Voer de uiteinden van het draagkoord 8 door
de koordgeleidingen 4 (zie afb. D).
Voer de uiteinden van het draagkoord 8
tenslotte door de gespen 9 zoals op afb. E
wordt weergegeven.
Trek aan beide zijden van de gesp 9 het
draagkoord 8 strak. Zo bevestigt u het draag-
koord 8 aan de gespen 9 .

Statief gebruiken
Opmerking: statief en statiefadapter zijn
niet bij de levering inbegrepen. Deze kunt u
separaat in de vakhandel kopen.
Let bij de montage en het gebruik van een sta-
tief absoluut op de bijbehorende gebruiksaan-
wijzing.
Schroef de schroefdraad van de statiefadapter
met de klok mee in de schroefdraadaansluiting
van het statief 7 . Verbind vervolgens het statief
met de ingeschroefde statiefadapter.
Verwijder na gebruik het statief van de statiefadap-
ter. Schroef vervolgens de statiefadapter tegen
de klok in uit de schroefdraadaansluiting voor
het statief 7 .

Reiniging en onderhoud
Demonteer uw verrekijker nooit voor reinigings-
doeleinden.
Gebruik voor de reiniging de meegeleverde
reinigingsdoek of een zachte pluisloze doek.
Het reinigen van het gevoelige lensoppervlak
dient te geschieden zonder sterke druk.
Indien noch vuilresten op de lenzen blijven zitten,
de doek met een beetje zuivere alcohol (spiritus)
bevochtigen.

Verwijdering
De verpakking en het verpakkingsmateriaal bestaan
uit milieuvriendelijke grondstoen. Voer deze af in
de plaatselijke recyclecontainers.
Ingebruikname / Reiniging en onderhoud / Verwijdering
53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 14 14.07.10 14:03
15 NL
Verwijdering
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeen-
telijke overheid.
Productbeschrijving:
Zoomverrekijker 1030 x 60
Model-nr.: Z30373
Versie: 0C / 201Y
53536_rok_Fernglas_Content_LB1.indd 15 14.07.10 14:03