Sie sind auf Seite 1von 58

1

ja

ich

ja i ti

ich und du

nas dvoje

wir beide

on

er

on i ona

er und sie

njih dvoje

sie beide

mukarac

der Mann

ena

die Frau

dijete

das Kind

jedna porodica

eine Familie

moja porodica

meine Familie

oja porodica je ovdje.

Meine Familie ist hier.

Ja sam ovdje.

Ich bin hier.

Ti si ovdje.

Du bist hier.

On je ovdje i ona je ovdje.

Er ist hier und sie ist hier.

Mi smo ovdje.

Wir sind hier.

Vi ste ovdje.

Ihr seid hier.

Oni su svi ovdje.

Sie sind alle hier.

2
djed

der Grovater

nana / nena

die Gromutter

on i ona

er und sie

otac

der Vater

majka

die Mutter

on i ona

er und sie

sin

der Sohn

kerka

die Tochter

on i ona

er und sie

brat

der Bruder

sestra

die Schwester

on i ona

er und sie

daida

der Onkel

tetka

die Tante

on i ona

er und sie

2
Mi smo porodica.

Wir sind eine Familie.

Porodica nije mala.

Die Familie ist nicht klein.

Porodica je velika.

Die Familie ist gro.

3
Zdravo!

Hallo!

Dobar dan!

Guten Tag!

Kako ste?

Wie gehts?

Jeste li Vi iz Evrope?

Kommen Sie aus Europa?

Jeste li Vi iz Amerike?

Kommen Sie aus Amerika?

Jeste li Vi iz Azije?

Kommen Sie aus Asien?

U kojem hotelu ste smjeteni?

In welchem Hotel wohnen Sie?

Koliko dugo ste ve ovdje?

Wie lange sind Sie schon hier?

Koliko dugo ostajete?

Wie lange bleiben Sie?

Dopada li Vam se ovdje?

Gefllt es Ihnen hier?

Jeste li ovdje na godinjem odmoru?

Machen Sie hier Urlaub?

Posjetite me jednom!

Besuchen Sie mich mal!

Ovo je moja adresa.

Hier ist meine Adresse.

Hoemo li se sutra vidjeti?

Sehen wir uns morgen?

ao mi je, imam ve sutra neto dogovoreno.

Tut mir Leid, ich habe schon etwas vor.

ao!

Tschs!

Dovienja!

Auf Wiedersehen!

Do uskoro!

Bis bald!

4
Gdje smo mi?

Wo sind wir?

Mi smo u koli.

Wir sind in der Schule.

Imamo nastavu.

Wir haben Unterricht.

Ovo su uenici.

Das sind die Schler.

Ovo je uiteljica.

Das ist die Lehrerin.

Ovo je razred.

Das ist die Klasse.

ta radimo?

Was machen wir?

Uimo.

Wir lernen.

Uimo jezik.

Wir lernen eine Sprache.

Uim engleski.

Ich lerne Englisch.

3
Ui panski.

Du lernst Spanisch.

On ui njemaki.

Er lernt Deutsch.

Uimo francuski.

Wir lernen Franzsisch.

Uite italijanski.

Ihr lernt Italienisch.

Oni ue ruski.

Sie lernen Russisch.

Uiti jezike je interesantno.

Sprachen lernen ist interessant.

elimo razumjeti ljude.

Wir wollen Menschen verstehen.

elimo razgovarati sa ljudima.

Wir wollen mit Menschen sprechen.

5
Don je iz Londona.

John ist aus London.

London je u Velikoj Britaniji.

London liegt in Grobritannien.

On govori engleski.

Er spricht Englisch.

Marija je iz Madrida.

Maria ist aus Madrid.

Madrid je u paniji.

Madrid liegt in Spanien.

Ona govori panski.

Sie spricht Spanisch.

Peter i Marta su iz Berlina.

Peter und Martha sind aus Berlin.

Berlin je u Njemakoj.

Berlin liegt in Deutschland.

Govorite li oboje njemaki?

Sprecht ihr beide Deutsch?

London je glavni grad.

London ist eine Hauptstadt.

Madrid i Berlin su takoer glavni gradovi.

Madrid und Berlin sind auch Hauptstdte.

Glavni gradovi su veliki i buni.

Die Hauptstdte sind gro und laut.

Francuska je u Evropi.

Frankreich liegt in Europa.

Egipat je u Africi.

gypten liegt in Afrika.

Japan je u Aziji.

Japan liegt in Asien.

Kanada je u Sjevernoj Americi.

Kanada liegt in Nordamerika.

Panama je u Srednjoj Americi.

Panama liegt in Mittelamerika.

Brazil je u Junoj Americi.

Brasilien liegt in Sdamerika.

6
Ja itam.

Ich lese.

Ja itam jedno slovo.

Ich lese einen Buchstaben.

Ja itam jednu rije.

Ich lese ein Wort.

Ja itam jednu reenicu.

Ich lese einen Satz.

Ja itam jedno pismo.

Ich lese einen Brief.

Ja itam jednu knjigu.

Ich lese ein Buch.

4
Ja itam.

Ich lese.

Ti ita.

Du liest.

On ita.

Er liest.

Ja piem.

Ich schreibe.

Ja piem jedno slovo.

Ich schreibe einen Buchstaben.

Ja piem jednu rije.

Ich schreibe ein Wort.

Ja piem jednu reenicu.

Ich schreibe einen Satz.

Ja piem jedno pismo.

Ich schreibe einen Brief.

Ja piem jednu knjigu.

Ich schreibe ein Buch.

Ja piem.

Ich schreibe.

Ti pie.

Du schreibst.

On pie.

Er schreibt.

7
Ja brojim:

Ich zhle:

jedan, dva, tri

eins, zwei, drei

Ja brojim do tri.

Ich zhle bis drei.

Ja brojim dalje:

Ich zhle weiter:

etiri, pet, est,

vier, fnf, sechs,

sedam, osam, devet

sieben, acht, neun

Ja brojim.

Ich zhle.

Ti broji.

Du zhlst.

On broji.

Er zhlt.

Jedan. Prvi.

Eins. Der Erste.

Dva. Drugi.

Zwei. Der Zweite.

Tri. Trei.

Drei. Der Dritte.

etiri. etvrti.

Vier. Der Vierte.

Pet. Peti.

Fnf. Der Fnfte.

est. esti.

Sechs. Der Sechste.

Sedam. Sedmi.

Sieben. Der Siebte.

Osam. Osmi.

Acht. Der Achte.

Devet. Deveti.

Neun. Der Neunte.

5
Izvinite!

Entschuldigen Sie!

Molim Vas koliko je sati?

Wie viel Uhr ist es, bitte?

Mnogo hvala.

Danke vielmals.

Jedan je sat.

Es ist ein Uhr.

Dva su sata.

Es ist zwei Uhr.

Tri su sata.

Es ist drei Uhr.

etiri su sata.

Es ist vier Uhr.

Pet je sati.

Es ist fnf Uhr.

est je sati.

Es ist sechs Uhr.

Sedam je sati.

Es ist sieben Uhr.

Osam je sati.

Es ist acht Uhr.

Devet je sati.

Es ist neun Uhr.

Deset je sati.

Es ist zehn Uhr.

Jedanaest je sati.

Es ist elf Uhr.

Dvanaest je sati.

Es ist zwlf Uhr.

Jedna minuta ima ezdeset sekundi.

Eine Minute hat sechzig Sekunden.

Jedan sat ima ezdeset minuta.

Eine Stunde hat sechzig Minuten.

Jedan dan ima dvadeset i etiri sata.

Ein Tag hat vierundzwanzig Stunden.

9
Ponedjeljak

der Montag

Utorak

der Dienstag

Srijeda

der Mittwoch

etvrtak

der Donnerstag

Petak

der Freitag

Subota

der Samstag

Nedjelja

der Sonntag

Sedmica

die Woche

od ponedjeljka do nedjelje

von Montag bis Sonntag

Prvi dan je ponedjeljak.

Der erste Tag ist Montag.

Drugi dan je utorak.

Der zweite Tag ist Dienstag.

Trei dan je srijeda.

Der dritte Tag ist Mittwoch.

etvrti dan je etvrtak.

Der vierte Tag ist Donnerstag.

Peti dan je petak.

Der fnfte Tag ist Freitag.

esti dan je subota.

Der sechste Tag ist Samstag.

6
Sedmi dan je nedjelja.

Der siebte Tag ist Sonntag.

Sedmica ima sedam dana.

Die Woche hat sieben Tage.

Mi radimo samo pet dana.

Wir arbeiten nur fnf Tage.

10
Juer je bila subota.

Gestern war Samstag.

Juer sam bio / bila u kinu.

Gestern war ich im Kino.

Film je bio interesantan.

Der Film war interessant.

Danas je nedjelja.

Heute ist Sonntag.

Danas ne radim.

Heute arbeite ich nicht.

Ostajem kod kue.

Ich bleibe zu Hause.

Sutra je ponedjeljak.

Morgen ist Montag.

Sutra ponovo radim.

Morgen arbeite ich wieder.

Ja radim u birou.

Ich arbeite im Bro.

Ko je to?

Wer ist das?

To je Peter.

Das ist Peter.

Peter je student.

Peter ist Student.

Ko je to?

Wer ist das?

To je Martha.

Das ist Martha.

Martha je sekretarica.

Martha ist Sekretrin.

Peter i Martha su prijatelji.

Peter und Martha sind Freunde.

Peter je Marthin prijatelj.

Peter ist der Freund von Martha.

Martha je Peterova prijateljica.

Martha ist die Freundin von Peter.

11
januar

der Januar

februar

der Februar

mart

der Mrz

april

der April

maj

der Mai

juni

der Juni

To je est mjeseci.

Das sind sechs Monate.

Januar, februar, mart,

Januar, Februar, Mrz,

april, maj i juni.

April, Mai und Juni.

juli

der Juli

7
avgust

der August

septembar

der September

oktobar

der Oktober

novembar

der November

decembar

der Dezember

To je takoer est mjeseci.

Das sind auch sechs Monate.

Juli, avgust, septembar,

Juli, August, September,

oktobar, novembar i decembar.

Oktober, November und Dezember.

12
Ja pijem aj.

Ich trinke Tee.

Ja pijem kafu / kahvu.

Ich trinke Kaffee.

Ja pijem mineralnu vodu.

Ich trinke Mineralwasser.

Pije li ti aj sa limunom?

Trinkst du Tee mit Zitrone?

Pije li ti kafu sa eerom?

Trinkst du Kaffee mit Zucker?

Pije li ti vodu sa ledom?

Trinkst du Wasser mit Eis?

Ovdje je zabava.

Hier ist eine Party.

Ljudi piju ampanjac.

Die Leute trinken Sekt.

Ljudi piju vino i pivo.

Die Leute trinken Wein und Bier.

Pije li ti alkohol?

Trinkst du Alkohol?

Pije li ti viski?

Trinkst du Whisky?

Pije li ti kolu s rumom?

Trinkst du Cola mit Rum?

Ja ne volim ampanjac.

Ich mag keinen Sekt.

Ja ne volim vino.

Ich mag keinen Wein.

Ja ne volim pivo.

Ich mag kein Bier.

Beba voli mlijeko.

Das Baby mag Milch.

Dijete voli kakao i sok od jabuke.

Das Kind mag Kakao und Apfelsaft.

ena voli sok od narande i sok od grejpfruta.

Die Frau mag Orangensaft und Grapefruitsaft.

13
ta radi Martha?

Was macht Martha?

Ona radi u birou.

Sie arbeitet im Bro.

Ona radi na kompjuteru.

Sie arbeitet am Computer.

Gdje je Martha?

Wo ist Martha?

U kinu.

Im Kino.

Ona gleda film.

Sie schaut sich einen Film an.

8
ta radi Peter?

Was macht Peter?

On studira na univerzitetu.

Er studiert an der Universitt.

On studira jezike.

Er studiert Sprachen.

Gdje je Peter?

Wo ist Peter?

U kafiu.

Im Caf.

On pije kafu.

Er trinkt Kaffee.

Kuda idu rado?

Wohin gehen sie gern?

Na koncert.

Ins Konzert.

Oni rado sluaju muziku.

Sie hren gern Musik.

Kuda oni ne idu rado?

Wohin gehen sie nicht gern?

U disko.

In die Disco.

Oni ne pleu rado.

Sie tanzen nicht gern.

14
Snijeg je bijel.

Der Schnee ist wei.

Sunce je uto.

Die Sonne ist gelb.

Naranda je narandasta.

Die Orange ist orange.

Trenja je crvena.

Die Kirsche ist rot.

Nebo je plavo.

Der Himmel ist blau.

Trava je zelena.

Das Gras ist grn.

Zemlja je smea.

Die Erde ist braun.

Oblak je siv.

Die Wolke ist grau.

Gume su crne.

Die Reifen sind schwarz.

Koje boje je snijeg? Bijele.

Welche Farbe hat der Schnee? Wei.

Koje boje je sunce? ute.

Welche Farbe hat die Sonne? Gelb.

Koje boje je naranda? Narandaste.

Welche Farbe hat die Orange? Orange.

Koje boje je trenja? Crvene.

Welche Farbe hat die Kirsche? Rot.

Koje boje je nebo? Plave.

Welche Farbe hat der Himmel? Blau.

Koje boje je trava? Zelene.

Welche Farbe hat das Gras? Grn.

Koje boje je zemlja? Smee.

Welche Farbe hat die Erde? Braun.

Koje boje je oblak? Sive.

Welche Farbe hat die Wolke? Grau.

Koje boje su gume? Crne.

Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz.

15

9
Ja imam jagodu.

Ich habe eine Erdbeere.

Ja imam kivi i lubenicu.

Ich habe eine Kiwi und eine Melone.

Ja imam narandu i grejpfrut.

Ich habe eine Orange und eine Grapefruit.

Ja imam jabuku i mango.

Ich habe einen Apfel und eine Mango.

Ja imam bananu i ananas.

Ich habe eine Banane und eine Ananas.

Ja pravim vonu salatu.

Ich mache einen Obstsalat.

Ja jedem tost.

Ich esse einen Toast.

Ja jedem tost s maslacem.

Ich esse einen Toast mit Butter.

Ja jedem tost s maslacem i marmeladom.

Ich esse einen Toast mit Butter und Marmelade.

Ja jedem sendvi.

Ich esse ein Sandwich.

Ja jedem sendvi s margarinom.

Ich esse ein Sandwich mit Margarine.

Ja jedem sendvi s margarinom i paradajzom.

Ich esse ein Sandwich mit Margarine und Tomate.

Mi trebamo hljeba / kruha i rie.

Wir brauchen Brot und Reis.

Mi trebamo ribu i odreske.

Wir brauchen Fisch und Steaks.

Mi trebamo picu i pagete.

Wir brauchen Pizza und Spagetti.

ta jo trebamo?

Was brauchen wir noch?

Mi trebamo mrkvu i paradajz za supu.

Wir brauchen Karotten und Tomaten fr die Suppe.

Gdje je supermarket?

Wo ist ein Supermarkt?

16
Ovo su godinja doba:

Das sind die Jahreszeiten:

Proljee, ljeto,

Der Frhling, der Sommer,

jesen i zima.

der Herbst und der Winter.

Ljeto je vrue.

Der Sommer ist hei.

Ljeti sija sunce.

Im Sommer scheint die Sonne.

Ljeti rado idemo etati.

Im Sommer gehen wir gern spazieren.

Zima je hladna.

Der Winter ist kalt.

Zimi pada snijeg ili kia.

Im Winter schneit oder regnet es.

Zimi rado ostajemo kod kue.

Im Winter bleiben wir gern zu Hause.

Hladno je.

Es ist kalt.

Pada kia.

Es regnet.

Vjetrovito je.

Es ist windig.

Toplo je.

Es ist warm.

Sunano je.

Es ist sonnig.

Vedro je.

Es ist heiter.

10
Kakvo je vrijeme danas?

Wie ist das Wetter heute?

Danas je hladno.

Es ist kalt heute.

Danas je toplo.

Es ist warm heute.

17
Ovdje je naa kua.

Hier ist unser Haus.

Gore je krov.

Oben ist das Dach.

Dolje je podrum.

Unten ist der Keller.

Iza kue je vrt.

Hinter dem Haus ist ein Garten.

Pred kuom nema ulice.

Vor dem Haus ist keine Strae.

Pored kue je drvee.

Neben dem Haus sind Bume.

Ovdje je moj stan.

Hier ist meine Wohnung.

Ovdje su kuhinja i kupatilo.

Hier ist die Kche und das Bad.

Tamo je dnevna soba i spavaa soba.

Dort sind das Wohnzimmer und das Schlafzimmer.

Vrata kue su zatvorena.

Die Haustr ist geschlossen.

Ali prozori su otvoreni.

Aber die Fenster sind offen.

Danas je vrue.

Es ist hei heute.

Mi idemo u dnevnu sobu.

Wir gehen in das Wohnzimmer.

Tamo je sofa i fotelja.

Dort sind ein Sofa und ein Sessel.

Sjednite!

Setzen Sie sich!

Tamo stoji moj kompjuter.

Dort steht mein Computer.

Tamo stoji moja muzika linija.

Dort steht meine Stereoanlage.

Televizor je potpuno nov.

Der Fernseher ist ganz neu.

18
Danas je subota.

Heute ist Samstag.

Danas imamo vremena.

Heute haben wir Zeit.

Danas istimo stan.

Heute putzen wir die Wohnung.

Ja istim kupatilo.

Ich putze das Bad.

Moj mu pere auto.

Mein Mann wscht das Auto.

Djeca peru bicikla.

Die Kinder putzen die Fahrrder.

Nana zalijeva cvijee.

Oma giet die Blumen.

Djeca pospremaju djeiju sobu.

Die Kinder rumen das Kinderzimmer auf.

Moj mu posprema svoj pisai sto.

Mein Mann rumt seinen Schreibtisch auf.

Ja stavljam ve u mainu za pranje vea.

Ich stecke die Wsche in die Waschmaschine.

11
Ja prostirem ve.

Ich hnge die Wsche auf.

Ja peglam ve / rublje.

Ich bgele die Wsche.

Prozori su prljavi.

Die Fenster sind schmutzig.

Pod je prljav.

Der Fuboden ist schmutzig.

Posue je prljavo.

Das Geschirr ist schmutzig.

Ko isti prozore?

Wer putzt die Fenster?

Ko usisava prainu?

Wer saugt Staub?

Ko pere posue?

Wer splt das Geschirr?

19
Ima li novu kuhinju?

Hast du eine neue Kche?

ta e danas kuhati?

Was willst du heute kochen?

Kuha li na struju ili na plin?

Kochst du elektrisch oder mit Gas?

Trebam li izrezati luk?

Soll ich die Zwiebeln schneiden?

Trebam li oguliti krompir?

Soll ich die Kartoffeln schlen?

Trebam li oprati salatu?

Soll ich den Salat waschen?

Gdje su ae?

Wo sind die Glser?

Gdje je posue?

Wo ist das Geschirr?

Gdje je pribor za jelo?

Wo ist das Besteck?

Ima li otvara za konzerve?

Hast du einen Dosenffner?

Ima li otvara za flae?

Hast du einen Flaschenffner?

Ima li vadiep?

Hast du einen Korkenzieher?

Kuha li supu u ovom loncu?

Kochst du die Suppe in diesem Topf?

Pri li ribu u ovoj tavi?

Brtst du den Fisch in dieser Pfanne?

Rotilja li povre na ovom rotilju?

Grillst du das Gemse auf diesem Grill?

Ja postavljam sto.

Ich decke den Tisch.

Ovdje su noevi, viljuke i kaike.

Hier sind die Messer, Gabeln und Lffel.

Ovdje su ae, tanjiri i salvete.

Hier sind die Glser, die Teller und die Servietten.

20
Raskomotite se!

Machen Sie es sich bequem!

Osjeajte se kao kod kue!

Fhlen Sie sich wie zu Hause!

ta elite piti?

Was mchten Sie trinken?

Volite li muziku?

Lieben Sie Musik?

Ja volim klasinu muziku.

Ich mag klassische Musik.

Ovdje su moji CD-ovi.

Hier sind meine CDs.

12
Svirate li neki instrument?

Spielen Sie ein Instrument?

Ovdje je moja gitara.

Hier ist meine Gitarre.

Pjevate li rado?

Singen Sie gern?

Imate li djece?

Haben Sie Kinder?

Imate li psa?

Haben Sie einen Hund?

Imate li maku?

Haben Sie eine Katze?

Ovdje su moje knjige.

Hier sind meine Bcher.

Upravo itam ovu knjigu.

Ich lese gerade dieses Buch.

ta rado itate?

Was lesen Sie gern?

Idete li rado na koncert?

Gehen Sie gern ins Konzert?

Idete li rado u pozorite?

Gehen Sie gern ins Theater?

Idete li rado na operu?

Gehen Sie gern in die Oper?

21
Odakle ste?

Woher kommen Sie?

Iz Bazela.

Aus Basel.

Bazel je u vicarskoj.

Basel liegt in der Schweiz.

Mogu li Vam predstaviti gospodina Milera?

Darf ich Ihnen Herrn Mller vorstellen?

On je stranac.

Er ist Auslnder.

On govori vie jezika.

Er spricht mehrere Sprachen.

Jeste li prvi put ovdje?

Sind Sie zum ersten Mal hier?

Ne, bio / bila sam ve ovdje prole godine.

Nein, ich war schon letztes Jahr hier.

Ali samo jednu sedmicu.

Aber nur eine Woche lang.

Kako Vam se dopada kod nas?

Wie gefllt es Ihnen bei uns?

Vrlo dobro. Ljudi su dragi.

Sehr gut. Die Leute sind nett.

I krajolik mi se takoer dopada.

Und die Landschaft gefllt mir auch.

ta ste po zanimanju?

Was sind Sie von Beruf?

Ja sam prevodilac.

Ich bin bersetzer.

Ja prevodim knjige.

Ich bersetze Bcher.

Jeste li sami ovdje?

Sind Sie allein hier?

Ne, moja supruga / moj suprug je takoer ovdje..

Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier.

tamo su moje dvoje djece.

Und dort sind meine beiden Kinder.

22

13
Puite li?

Rauchen Sie?

Prije da.

Frher ja.

Ali sada vie ne puim.

Aber jetzt rauche ich nicht mehr.

Smeta li Vam ja puim?

Strt es Sie, wenn ich rauche?

Ne, apsolutno ne.

Nein, absolut nicht.

Ne smeta mi.

Das strt mich nicht.

Hoete li popiti neto?

Trinken Sie etwas?

Jedan konjak?

Einen Cognac?

Ne, radije pivo.

Nein, lieber ein Bier.

Putujete li mnogo?

Reisen Sie viel?

Da, veinom su to poslovna putovanja.

Ja, meistens sind das Geschftsreisen.

Ali sada smo ovdje na godinjem odmoru.

Aber jetzt machen wir hier Urlaub.

Kakva vruina!

Was fr eine Hitze!

Da, danas je stvarno vrue.

Ja, heute ist es wirklich hei.

Hajdemo na balkon.

Gehen wir auf den Balkon.

Sutra e ovdje biti zabava.

Morgen gibt es hier eine Party.

Hoete li i Vi doi?

Kommen Sie auch?

Da, mi smo takoer pozvani.

Ja, wir sind auch eingeladen.

23
Gdje ste nauili panski?

Wo haben Sie Spanisch gelernt?

Znate li i portugalski?

Knnen Sie auch Portugiesisch?

Da, a takoer znam i neto italijanski.

Ja, und ich kann auch etwas Italienisch.

Mislim da govorite vrlo dobro.

Ich finde, Sie sprechen sehr gut.

Ti jezici su prilino slini.

Die Sprachen sind ziemlich hnlich.

Dobro vas razumijem.

Ich kann sie gut verstehen.

Ali govoriti i pisati je teko.

Aber sprechen und schreiben ist schwer.

Jo pravim mnogo greaka.

Ich mache noch viele Fehler.

Ispravite me molim uvijek.

Bitte korrigieren Sie mich immer.

Va izgovor je sasvim dobar.

Ihre Aussprache ist ganz gut.

Imate mali akcenat.

Sie haben einen kleinen Akzent.

Prepoznaje se odakle dolazite.

Man erkennt, woher Sie kommen.

Koji je Va maternji jezik?

Was ist Ihre Muttersprache?

Idete li na kurs jezika?

Machen Sie einen Sprachkurs?

Koji udbenik koristite?

Welches Lehrwerk benutzen Sie?

14
U ovom momentu ne znam kako se zove.

Ich wei im Moment nicht, wie das heit.

Ne mogu se sjetiti naslova.

Mir fllt der Titel nicht ein.

Zaboravio / Zaboravila sam to.

Ich habe das vergessen.

24
Jesi li propustio / propustila autobus?

Hast du den Bus verpasst?

ekao / ekala sam te pola sata.

Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet.

Nema mobitel kod sebe?

Hast du kein Handy bei dir?

Sljedei put budi taan!

Sei das nchste Mal pnktlich!

Sljedei put uzmi taksi!

Nimm das nchste Mal ein Taxi!

Sljedei put ponesi kiobran!

Nimm das nchste Mal einen Regenschirm mit!

Sutra imam slobodno.

Morgen habe ich frei.

Hoemo li se sutra sastati?

Wollen wir uns morgen treffen?

ao mi je, sutra ne mogu.

Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht.

Ima li za ovaj vikend ve neto planirano?

Hast du dieses Wochenende schon etwas vor?

Ili ima ve dogovoren sastanak?

Oder bist du schon verabredet?

Predlaem da se naemo za vikend.

Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende.

Hoemo li na piknik?

Wollen wir Picknick machen?

Hoemo li se odvesti do plae?

Wollen wir an den Strand fahren?

Hoemo li ii u planine?

Wollen wir in die Berge fahren?

Doi u po tebe u biro.

Ich hole dich vom Bro ab.

Doi u po tebe kui.

Ich hole dich von zu Hause ab.

Doi u po tebe na autobusku stanicu.

Ich hole dich an der Bushaltestelle ab.

25
Htio / htjela bih do eljeznike stanice.

Ich mchte zum Bahnhof.

Htio / htjela bih do aerodroma.

Ich mchte zum Flughafen.

Htio / htjela bih do centra grada.

Ich mchte ins Stadtzentrum.

Kako da doem do eljeznike stanice?

Wie komme ich zum Bahnhof?

Kako da doem do aerodroma?

Wie komme ich zum Flughafen?

Kako da doem do centra grada?

Wie komme ich ins Stadtzentrum?

Trebam taksi.

Ich brauche ein Taxi.

Trebam plan grada.

Ich brauche einen Stadtplan.

Trebam hotel.

Ich brauche ein Hotel.

Htio / htjela bih iznajmiti auto.

Ich mchte ein Auto mieten.

15
Ovdje je moja kreditna kartica.

Hier ist meine Kreditkarte.

Ovdje je moja vozaka dozvola.

Hier ist mein Fhrerschein.

ta se ima vidjeti u gradu?

Was gibt es in der Stadt zu sehen?

Idite u stari grad.

Gehen Sie in die Altstadt.

Napravite krunu vonju gradom.

Machen Sie eine Stadtrundfahrt.

Idite do luke.

Gehen Sie zum Hafen.

Napravite obilazak luke.

Machen Sie eine Hafenrundfahrt.

Koje jo znamenitosti postoje?

Welche Sehenswrdigkeiten gibt es auerdem noch?

26
Vidi li tamo kulu?

Siehst du dort den Turm?

Vidi li tamo planinu?

Siehst du dort den Berg?

Vidi li tamo selo?

Siehst du dort das Dorf?

Vidi li tamo rijeku?

Siehst du dort den Fluss?

Vidi li tamo most?

Siehst du dort die Brcke?

Vidi li tamo jezero?

Siehst du dort den See?

na ptica tamo mi se svia.

Der Vogel da gefllt mir.

Ono drvo mi se svia.

Der Baum da gefllt mir.

Onaj kamen mi se svia.

Der Stein hier gefllt mir.

Onaj park tamo mi se svia.

Der Park da gefllt mir.

Onaj vrt mi se svia.

Der Garten da gefllt mir.

Ovaj cvijet ovdje mi se svia.

Die Blume hier gefllt mir.

Mislim da je lijepo.

Ich finde das hbsch.

Mislim da je interesantno.

Ich finde das interessant.

Mislim da je prelijepo.

Ich finde das wunderschn.

Mislim da je runo.

Ich finde das hsslich.

Mislim da je dosadno.

Ich finde das langweilig.

Mislim da je strano.

Ich finde das furchtbar.

27
Imate li slobodnu sobu?

Haben Sie ein Zimmer frei?

Rezervisao / rezervisala sam jednu sobu.

Ich habe ein Zimmer reserviert.

Moje ime je Miler.

Mein Name ist Mller.

Trebam jednokrevetnu sobu.

Ich brauche ein Einzelzimmer.

Trebam dvokrevetnu sobu.

Ich brauche ein Doppelzimmer.

Koliko kota soba za jednu no?

Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht?

16
Htio / htjela bih sobu sa kupatilom.

Ich mchte ein Zimmer mit Bad.

elim jednu sobu sa tuem.

Ich mchte ein Zimmer mit Dusche.

Mogu li vidjeti sobu?

Kann ich das Zimmer sehen?

Ima li ovdje garaa?

Gibt es hier eine Garage?

Ima li ovdje sef?

Gibt es hier einen Safe?

Ima li ovdje faks?

Gibt es hier ein Fax?

Dobro, uzeu sobu.

Gut, ich nehme das Zimmer.

Ovdje su kljuevi.

Hier sind die Schlssel.

Ovdje je moj prtljag.

Hier ist mein Gepck.

U koliko sati je doruak?

Um wie viel Uhr gibt es Frhstck?

U koliko sati je ruak?

Um wie viel Uhr gibt es Mittagessen?

U koliko sati je veera?

Um wie viel Uhr gibt es Abendessen?

28
Tu ne radi.

Die Dusche funktioniert nicht.

Nema tople vode.

Es kommt kein warmes Wasser.

Moete li to dati na popravku?

Knnen Sie das reparieren lassen?

Nema telefona u sobi.

Es gibt kein Telefon im Zimmer.

Nema televizora u sobi.

Es gibt keinen Fernseher im Zimmer.

Soba nema balkon.

Das Zimmer hat keinen Balkon.

Soba je prebuna.

Das Zimmer ist zu laut.

Soba je premalena.

Das Zimmer ist zu klein.

Soba je pretamna.

Das Zimmer ist zu dunkel.

Grijanje ne radi.

Die Heizung funktioniert nicht.

Klima-ureaj ne radi.

Die Klimaanlage funktioniert nicht.

Televizor je pokvaren.

Der Fernseher ist kaputt.

To mi se ne svia.

Das gefllt mir nicht.

To mi je preskupo.

Das ist mir zu teuer.

Imate li neto jeftinije?

Haben Sie etwas Billigeres?

Ima li ovdje u blizini omladinski smjetaj?

Gibt es hier in der Nhe eine Jugendherberge?

Ima li ovdje u blizini prenoite?

Gibt es hier in der Nhe eine Pension?

Ima li ovdje u blizini restoran?

Gibt es hier in der Nhe ein Restaurant?

29

17
Da li je sto slobodan?

Ist der Tisch frei?

Molim Vas Molim Vas, htio / htjela bih jelovnik.

Ich mchte bitte die Speisekarte.

ta moete preporuiti?

Was knnen Sie empfehlen?

Rado bih pivo.

Ich htte gern ein Bier.

Rado bih mineralnu vodu.

Ich htte gern ein Mineralwasser.

Rado bih sok od narande.

Ich htte gern einen Orangensaft.

Rado bih kafu.

Ich htte gern einen Kaffee.

Rado bih kafu sa mlijekom.

Ich htte gern einen Kaffee mit Milch.

Sa eerom, molim.

Mit Zucker, bitte.

Htio / htjela bih aj.

Ich mchte einen Tee.

Htio / htjela bih aj sa limunom.

Ich mchte einen Tee mit Zitrone.

Htio / htjela bih aj sa mlijekom.

Ich mchte einen Tee mit Milch.

Imate li cigarete?

Haben Sie Zigaretten?

Imate li pepeljaru?

Haben Sie einen Aschenbecher?

Imate li vatre?

Haben Sie Feuer?

Nedostaje mi viljuka.

Mir fehlt eine Gabel.

Nedostaje mi no.

Mir fehlt ein Messer.

Nedostaje mi kaika.

Mir fehlt ein Lffel.

30
Sok od jabuke, molim.

Einen Apfelsaft, bitte.

Limunadu, molim.

Eine Limonade, bitte.

Sok od paradajza, molim.

Einen Tomatensaft, bitte.

Ja bih rado au crvenog vina.

Ich htte gern ein Glas Rotwein.

Ja bih rado au bijelog vina.

Ich htte gern ein Glas Weiwein.

Ja bih rado flau ampanjca.

Ich htte gern eine Flasche Sekt.

Voli li ribu?

Magst du Fisch?

Voli li govedinu?

Magst du Rindfleisch?

Voli li svinjetinu?

Magst du Schweinefleisch?

Htio / htjela bih neto bez mesa.

Ich mchte etwas ohne Fleisch.

Htio / htjela bih platu sa povrem.

Ich mchte eine Gemseplatte.

Htio / htjela bih neto to ne traje dugo.

Ich mchte etwas, was nicht lange dauert.

elite li to s riom?

Mchten Sie das mit Reis?

elite li to s tjesteninom?

Mchten Sie das mit Nudeln?

elite li to s krompirom?

Mchten Sie das mit Kartoffeln?

18
To mi nije ukusno.

Das schmeckt mir nicht.

Jelo je hladno.

Das Essen ist kalt.

To ja nisam naruio / naruila.

Das habe ich nicht bestellt.

31
Htio / htjela bih predjelo.

Ich mchte eine Vorspeise.

Htio / htjela bih salatu.

Ich mchte einen Salat.

Htio / htjela bih supu.

Ich mchte eine Suppe.

Htio / htjela bih desert.

Ich mchte einen Nachtisch.

Htio / htjela bih sladoled sa lagom.

Ich mchte ein Eis mit Sahne.

Htio / htjela bih voe ili sir.

Ich mchte Obst oder Kse.

Htjeli / htjele bismo dorukovati.

Wir mchten frhstcken.

Htjeli / htjele bismo ruati.

Wir mchten zu Mittag essen.

Htjeli / htjele bismo veerati.

Wir mchten zu Abend essen.

ta biste htjeli / htjele za doruak?

Was mchten Sie zum Frhstck?

Zemike s marmeladom i medom?

Brtchen mit Marmelade und Honig?

Tost s kobasicom i sirom?

Toast mit Wurst und Kse?

Kuhano jaje?

Ein gekochtes Ei?

Jaje na oko?

Ein Spiegelei?

Omlet?

Ein Omelett?

Molim jo jedan jogurt.

Bitte noch einen Joghurt.

Molim jo soli i bibera.

Bitte noch Salz und Pfeffer.

Molim jo jednu au vode.

Bitte noch ein Glas Wasser.

32
Jedanput pomfrit s keapom.

Einmal Pommes frites mit Ketchup.

I dvaput s majonezom.

Und zweimal mit Mayonnaise.

I triput prenu kobasicu sa senfom.

Und dreimal Bratwurst mit Senf.

Kakvo povre imate?

Was fr Gemse haben Sie?

Imate li graha?

Haben Sie Bohnen?

Imate li karfiola?

Haben Sie Blumenkohl?

Ja rado jedem kukuruz.

Ich esse gern Mais.

Ja rado jedem krastavce.

Ich esse gern Gurken.

Ja rado jedem paradajz.

Ich esse gern Tomaten.

Jedete li i Vi rado praziluk?

Essen Sie auch gern Lauch?

19
Jedete li Vi rado i kiseli kupus?

Essen Sie auch gern Sauerkraut?

Jedete li Vi rado i leu?

Essen Sie auch gern Linsen?

Jede li i ti rado mrkvu?

Isst du auch gern Karotten?

Jede li i ti rado brokulu?

Isst du auch gern Brokkoli?

Jede li i ti rado papriku?

Isst du auch gern Paprika?

Ja ne volim luk.

Ich mag keine Zwiebeln.

Ja ne volim masline.

Ich mag keine Oliven.

Ja ne volim gljive.

Ich mag keine Pilze.

33
Kada polazi sljedei voz za Berlin?

Wann fhrt der nchste Zug nach Berlin?

Kada polazi sljedei voz za Pariz?

Wann fhrt der nchste Zug nach Paris?

Kada polazi sljedei voz za London?

Wann fhrt der nchste Zug nach London?

U koliko sati polazi voz za Varavu?

Um wie viel Uhr fhrt der Zug nach Warschau?

U koliko sati polazi voz za tokholm?

Um wie viel Uhr fhrt der Zug nach Stockholm?

U koliko sati polazi voz za Budimpetu?

Um wie viel Uhr fhrt der Zug nach Budapest?

Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.

Ich mchte eine Fahrkarte nach Madrid.

Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.

Ich mchte eine Fahrkarte nach Prag.

Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.

Ich mchte eine Fahrkarte nach Bern.

Kada stie voz u Be?

Wann kommt der Zug in Wien an?

Kada stie voz u Moskvu?

Wann kommt der Zug in Moskau an?

Kada stie voz u Amsterdam?

Wann kommt der Zug in Amsterdam an?

Moram li presijedati?

Muss ich umsteigen?

S kojeg kolosijeka kree voz?

Von welchem Gleis fhrt der Zug ab?

Ima li kola za spavanje u vozu?

Gibt es Schlafwagen im Zug?

Htio / htjela bih samo vonju u jednom pravcu do Brisela.

Ich mchte nur die Hinfahrt nach Brssel.

Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.

Ich mchte eine Rckfahrkarte nach Kopenhagen.

Koliko kota mjesto u kolima za spavanje?

Was kostet ein Platz im Schlafwagen?

34
Da li je to voz za Berlin?

Ist das der Zug nach Berlin?

Kada kree voz?

Wann fhrt der Zug ab?

Kada stie voz u Berlin?

Wann kommt der Zug in Berlin an?

Oprostite, smijem li proi?

Verzeihung, darf ich vorbei?

Mislim da je to moje mjesto.

Ich glaube, das ist mein Platz.

Mislim da sjedite na mom mjestu.

Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.

20
Gdje su kola za spavanje?

Wo ist der Schlafwagen?

Kola za spavanje su na kraju voza.

Der Schlafwagen ist am Ende des Zuges.

A gdje je vagon za ruavanje? Na poetku.

Und wo ist der Speisewagen? Am Anfang.

Mogu li spavati dole?

Kann ich unten schlafen?

Mogu li spavati u sredini?

Kann ich in der Mitte schlafen?

Mogu li spavati gore?

Kann ich oben schlafen?

Kada smo na granici?

Wann sind wir an der Grenze?

Koliko traje vonja do Berlina?

Wie lange dauert die Fahrt nach Berlin?

Da li voz kasni?

Hat der Zug Versptung?

Imate li neto za itati?

Haben Sie etwas zu lesen?

Moe li se ovdje dobiti neto za jelo i pie?

Kann man hier etwas zu essen und zu trinken bekommen?

Da li biste me molim probudili u 7 sati?

Wrden Sie mich bitte um 7.00 Uhr wecken?

35
Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu.

Ich mchte einen Flug nach Athen buchen.

Da li je to direktan let?

Ist das ein Direktflug?

Molim mjesto do prozora, za nepuae.

Bitte einen Fensterplatz, Nichtraucher.

Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju.

Ich mchte meine Reservierung besttigen.

Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju.

Ich mchte meine Reservierung stornieren.

Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju.

Ich mchte meine Reservierung umbuchen.

Kada polijee sljedei avion za Rim?

Wann geht die nchste Maschine nach Rom?

Jesu li slobodna jo dva mjesta?

Sind noch zwei Pltze frei?

Ne, imamo jo samo jedno mjesto slobodno.

Nein, wir haben nur noch einen Platz frei.

Kada slijeemo?

Wann landen wir?

Kada smo tamo?

Wann sind wir da?

Kada vozi autobus u centar grada?

Wann fhrt ein Bus ins Stadtzentrum?

Da li je to Va kofer?

Ist das Ihr Koffer?

Da li je to Vaa tana?

Ist das Ihre Tasche?

Da li je to Va prtljag?

Ist das Ihr Gepck?

Koliko prtljaga mogu ponijeti?

Wie viel Gepck kann ich mitnehmen?

Dvadeset kila.

Zwanzig Kilo.

ta, samo dvadeset kila?

Was, nur zwanzig Kilo?

36

21
Gdje je autobuska stanica?

Wo ist die Bushaltestelle?

Koji autobus vozi u centar?

Welcher Bus fhrt ins Zentrum?

Koju liniju moram uzeti?

Welche Linie muss ich nehmen?

Moram li presjedati?

Muss ich umsteigen?

Gdje moram presjesti?

Wo muss ich umsteigen?

Koliko kota vozna karta?

Was kostet ein Fahrschein?

Koliko stanica ima do centra?

Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum?

Morate ovdje izai.

Sie mssen hier aussteigen.

Morate izai nazad.

Sie mssen hinten aussteigen.

Sljedei metro dolazi za 5 minuta.

Die nchste U-Bahn kommt in 5 Minuten.

Sljedei tramvaj dolazi za 10 minuta.

Die nchste Straenbahn kommt in 10 Minuten.

Sljedei autobus dolazi za 15 minuta.

Der nchste Bus kommt in 15 Minuten.

Kada vozi zadnji metro?

Wann fhrt die letzte U-Bahn?

Kada vozi zadnji tramvaj?

Wann fhrt die letzte Straenbahn?

Kada vozi zadnji autobus?

Wann fhrt der letzte Bus?

Imate li voznu kartu?

Haben Sie einen Fahrschein?

Voznu kartu? Ne, nemam.

Einen Fahrschein? Nein, ich habe keinen.

Onda morate platiti kaznu.

Dann mssen Sie eine Strafe zahlen.

37
On se vozi motorom.

Er fhrt mit dem Motorrad.

On se vozi biciklom.

Er fhrt mit dem Fahrrad.

On ide pjeice.

Er geht zu Fu.

On se vozi brodom.

Er fhrt mit dem Schiff.

On se vozi amcem.

Er fhrt mit dem Boot.

On pliva.

Er schwimmt.

Da li je ovdje opasno?

Ist es hier gefhrlich?

Da li je opasnosam autostopirati?

Ist es gefhrlich, allein zu trampen?

Da li je opasno etati nou?

Ist es gefhrlich, nachts spazieren zu gehen?

Pogrijeili smo put.

Wir haben uns verfahren.

Na pogrenom smo putu.

Wir sind auf dem falschen Weg.

Moramo se vratiti.

Wir mssen umkehren.

Gdje se ovdje moe parkirati?

Wo kann man hier parken?

Ima li ovdje parkiralite?

Gibt es hier einen Parkplatz?

Koliko dugo se ovdje moe parkirati?

Wie lange kann man hier parken?

22
Da li skijate?

Fahren Sie Ski?

Vozite li se sa skijakim liftom do gore?

Fahren Sie mit dem Skilift nach oben?

Mogu li se ovdje iznajmiti skije?

Kann man hier Ski leihen?

38
Molimo Vas pozovite taksi.

Rufen Sie bitte ein Taxi.

Koliko kota do eljeznike stanice?

Was kostet es bis zum Bahnhof?

Koliko kota do aerodroma?

Was kostet es bis zum Flughafen?

Pravo, molim.

Bitte geradeaus.

Ovdje desno, molim.

Bitte hier nach rechts.

Tamo na uglu lijevo, molim.

Bitte dort an der Ecke nach links.

Meni se uri.

Ich habe es eilig.

Ja imam vremena.

Ich habe Zeit.

Molim Vas vozite sporije.

Fahren Sie bitte langsamer.

Stanite ovdje, molim.

Halten Sie hier bitte.

Saekajte momenat, molim Vas.

Warten Sie bitte einen Moment.

Odmah se vraam.

Ich bin gleich zurck.

Dajte mi raun molim.

Bitte geben Sie mir eine Quittung.

Nemam sitno.

Ich habe kein Kleingeld.

U redu je, ostatak je za Vas.

Es stimmt so, der Rest ist fr Sie.

Odvezite me do ove adrese.

Fahren Sie mich zu dieser Adresse.

Odvezite me do mog hotela.

Fahren Sie mich zu meinem Hotel.

Odvezite me do plae.

Fahren Sie mich zum Strand.

39
Gdje je sljedea benzinska stanica?

Wo ist die nchste Tankstelle?

Guma mi se probuila.

Ich habe einen Platten.

Moete li zamijeniti toak?

Knnen Sie das Rad wechseln?

Trebam par litara dizela.

Ich brauche ein paar Liter Diesel.

Nemam vie benzina.

Ich habe kein Benzin mehr.

Imate li rezervni kanister?

Haben Sie einen Reservekanister?

Gdje mogu telefonirati?

Wo kann ich telefonieren?

Trebam vunu slubu.

Ich brauche einen Abschleppdienst.

Traim radionicu.

Ich suche eine Werkstatt.

Desila se nezgoda.

Es ist ein Unfall passiert.

23
Gdje je najblii telefon?

Wo ist das nchste Telefon?

Imate li sa sobom mobitel?

Haben Sie ein Handy bei sich?

Mi trebamo pomo.

Wir brauchen Hilfe.

Pozovite doktora!

Rufen Sie einen Arzt!

Pozovite policiju!

Rufen Sie die Polizei!

Vae dokumente, molim.

Ihre Papiere, bitte.

Vau vozaku dozvolu, molim.

Ihren Fhrerschein, bitte.

Vau saobraajnu dozvolu, molim.

Ihren Kfz-Schein, bitte.

40
Izvinite!

Entschuldigen Sie!

Moete li mi pomoi?

Knnen Sie mir helfen?

Gdje ovdje ima dobar restoran?

Wo gibt es hier ein gutes Restaurant?

Idite lijevo iza ugla.

Gehen Sie links um die Ecke.

Zatim idite pravo jedan dio puta.

Gehen Sie dann ein Stck geradeaus.

Zatim idite stotinu metara udesno.

Gehen Sie dann hundert Meter nach rechts.

Moete takoer uzeti autobus.

Sie knnen auch den Bus nehmen.

Moete takoer uzeti tramvaj.

Sie knnen auch die Straenbahn nehmen.

Moete takoer jednostavno voziti za mnom.

Sie knnen auch einfach hinter mir herfahren.

Kako da doem do fudbalskog stadiona?

Wie komme ich zum Fuballstadion?

Preite most!

berqueren Sie die Brcke!

Vozite kroz tunel!

Fahren Sie durch den Tunnel!

Vozite do treeg semafora.

Fahren Sie bis zur dritten Ampel.

Skrenite zatim u prvu ulicu desno.

Biegen Sie dann die erste Strae rechts ab.

Zatim vozite pravo preko sljedee raskrsnice.

Fahren Sie dann geradeaus ber die nchste Kreuzung.

Izvinite, kako da doem do aerodroma?

Entschuldigung, wie komme ich zum Flughafen?

Najbolje je da uzmete metro.

Am besten nehmen Sie die U-Bahn.

Vozite se jednostavno do zadnje stanice.

Fahren Sie einfach bis zur Endstation.

41
Gdje je turistika agencija?

Wo ist das Fremdenverkehrsamt?

Imate li plan grada za mene?

Haben Sie einen Stadtplan fr mich?

Moe li se ovdje rezervisati hotelska soba?

Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren?

Gdje je stari grad?

Wo ist die Altstadt?

Gdje je katedrala?

Wo ist der Dom?

Gdje je muzej?

Wo ist das Museum?

24
Gdje se mogu kupiti potanske markice?

Wo gibt es Briefmarken zu kaufen?

Gdje se moe kupiti cvijee?

Wo gibt es Blumen zu kaufen?

Gdje se mogu kupiti vozne karte?

Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen?

Gdje je luka?

Wo ist der Hafen?

Gdje je pijaca?

Wo ist der Markt?

Gdje je zamak?

Wo ist das Schloss?

Kada poinje (turistiki) obilazak?

Wann beginnt die Fhrung?

Kada se zavrava (turistiki) obilazak?

Wann endet die Fhrung?

Koliko dugo traje (turistiki) obilazak?

Wie lange dauert die Fhrung?

Ja elim vodia koji govori njemaki.

Ich mchte einen Fhrer, der Deutsch spricht.

Ja elim vodia koji govori italijanski.

Ich mchte einen Fhrer, der Italienisch spricht.

Ja elim vodia koji govori francuski.

Ich mchte einen Fhrer, der Franzsisch spricht.

42
Da li je pijaca otvorena nedjeljom?

Ist der Markt sonntags geffnet?

Da li je sajam otvoren ponedjeljkom?

Ist die Messe montags geffnet?

Da li je izloba otvorena utorkom?

Ist die Ausstellung dienstags geffnet?

Da li je zoloki vrt otvoren srijedom?

Hat der Zoo mittwochs geffnet?

Da li je muzej otvoren etvrtkom?

Hat das Museum donnerstags geffnet?

Da li je galerija otvorena petkom?

Hat die Galerie freitags geffnet?

Smije li se fotografisati?

Darf man fotografieren?

Mora li se platiti ulaz?

Muss man Eintritt bezahlen?

Koliko kota ulaz?

Wie viel kostet der Eintritt?

Ima li popust za grupe?

Gibt es eine Ermigung fr Gruppen?

Ima li popust za djecu?

Gibt es eine Ermigung fr Kinder?

Ima li popust za studente?

Gibt es eine Ermigung fr Studenten?

Kakva je to zgrada?

Was fr ein Gebude ist das?

Koliko je stara ta zgrada?

Wie alt ist das Gebude?

Ko je izgradio ta zgradu?

Wer hat das Gebude gebaut?

Ja se interesujem za arhitekturu.

Ich interessiere mich fr Architektur.

Ja se interesujem za umjetnost.

Ich interessiere mich fr Kunst.

Ja se interesujem za slikarstvo.

Ich interessiere mich fr Malerei.

43

25
Tamo je zooloki vrt.

Dort ist der Zoo.

Tamo su irafe.

Dort sind die Giraffen.

Gdje su medvjedi?

Wo sind die Bren?

Gdje su slonovi?

Wo sind die Elefanten?

Gdje su zmije?

Wo sind die Schlangen?

Gdje su lavovi?

Wo sind die Lwen?

Ja imam foto-aparat.

Ich habe einen Fotoapparat.

Ja imam filmsku kameru.

Ich habe auch eine Filmkamera.

Gdje je baterija?

Wo ist eine Batterie?

Gdje su pingvini?

Wo sind die Pinguine?

Gdje su kenguri?

Wo sind die Kngurus?

Gdje su nosorozi?

Wo sind die Nashrner?

Gdje je toalet?

Wo ist eine Toilette?

Tamo je kafi.

Dort ist ein Caf.

Tamo je restoran.

Dort ist ein Restaurant.

Gdje su kamile?

Wo sind die Kamele?

Gdje su gorile i zebre?

Wo sind die Gorillas und die Zebras?

Gdje su tigrovi i krokodili?

Wo sind die Tiger und die Krokodile?

44
Ima li ovdje diskoteka?

Gibt es hier eine Diskothek?

Ima li ovdje noni klub?

Gibt es hier einen Nachtclub?

Ima li ovdje kafana?

Gibt es hier eine Kneipe?

ta ima veeras u pozoritu?

Was gibt es heute Abend im Theater?

ta ima veeras u kinu?

Was gibt es heute Abend im Kino?

ta ima veeras na televiziji?

Was gibt es heute Abend im Fernsehen?

Ima li jo karata za pozorite?

Gibt es noch Karten frs Theater?

Ima li jo karata za kino?

Gibt es noch Karten frs Kino?

Ima li jo karata za fudbalsku utakmicu?

Gibt es noch Karten fr das Fuballspiel?

Ja elim sjediti skroz pozadi.

Ich mchte ganz hinten sitzen.

Ja elim sjediti negdje u sredini.

Ich mchte irgendwo in der Mitte sitzen.

Ja elim sjediti skroz naprijed.

Ich mchte ganz vorn sitzen.

Moete li mi neto preporuiti?

Knnen Sie mir etwas empfehlen?

Kada poinje predstava?

Wann beginnt die Vorstellung?

Moete li mi nabaviti kartu?

Knnen Sie mir eine Karte besorgen?

26
li ovdje u blizini igralite za golf?

Ist hier in der Nhe ein Golfplatz?

Je li ovdje u blizini teniski teren?

Ist hier in der Nhe ein Tennisplatz?

Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen?

Ist hier in der Nhe ein Hallenbad?

45
Mi elimo u kino.

Wir wollen ins Kino.

Danas igra dobar film.

Heute luft ein guter Film.

Film je sasvim nov.

Der Film ist ganz neu.

Gdje je blagajna?

Wo ist die Kasse?

Ima li jo slobodnih mjesta?

Gibt es noch freie Pltze?

Koliko kotaju ulaznic?

Was kosten die Eintrittskarten?

Kada poinje predstava?

Wann beginnt die Vorstellung?

Koliko traje film?

Wie lange dauert der Film?

Mogu li se rezervisati karte?

Kann man Karten reservieren?

Htio / htjela bih sjediti pozadi.

Ich mchte hinten sitzen.

Htio / htjela bih sjediti naprijed.

Ich mchte vorn sitzen.

Htio / htjela bih sjediti u sredini.

Ich mchte in der Mitte sitzen.

Film je bio napet.

Der Film war spannend.

Film nije bio dosadan.

Der Film war nicht langweilig.

Ali je knjiga bila bolja od filma.

Aber das Buch zum Film war besser.

Kakva je bila muzika?

Wie war die Musik?

Kakvi su bili glumci?

Wie waren die Schauspieler?

Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku?

Gab es Untertitel in englischer Sprache?

46
Da li je mjesto slobodno?

Ist der Platz hier frei?

Mogu li sjesti do Vas?

Darf ich mich zu Ihnen setzen?

Rado.

Gern.

Kako Vam se svia muzika?

Wie finden Sie die Musik?

Malo je preglasna.

Ein bisschen zu laut.

Ali bend svira sasvim dobro.

Aber die Band spielt ganz gut.

Jeste li esto ovdje?

Sind Sie fter hier?

Ne, ovo je prvi put.

Nein, das ist das erste Mal.

Ja jo nikada nisam bio / bila ovdje.

Ich war noch nie hier.

Pleete li?

Tanzen Sie?

27
Moda kasnije.

Spter vielleicht.

Ja ne znam tako dobro plesati.

Ich kann nicht so gut tanzen.

To je sasvim jednostavno.

Das ist ganz einfach.

Ja u Vam pokazati.

Ich zeige es Ihnen.

Ne, radije drugi put.

Nein, lieber ein anderes Mal.

ekate li nekoga?

Warten Sie auf jemand?

Da, mog prijatelja.

Ja, auf meinen Freund.

Eno ga tamo iza dolazi!

Da hinten kommt er ja!

47
Mora spakovati na kofer!

Du musst unseren Koffer packen!

Ne smije nita zaboraviti!

Du darfst nichts vergessen!

Treba ti veliki kofer!

Du brauchst einen groen Koffer!

Ne zaboravi paso!

Vergiss nicht den Reisepass!

Ne zaboravi avionsku kartu!

Vergiss nicht das Flugticket!

Ne zaboravi putne ekove!

Vergiss nicht die Reiseschecks!

Ponesi kremu za sunanje.

Nimm Sonnencreme mit.

Ponesi sunane naoale.

Nimm die Sonnenbrille mit.

Ponesi eir za sunce.

Nimm den Sonnenhut mit.

Hoe li ponijeti auto-kartu?

Willst du eine Straenkarte mitnehmen?

Hoe li ponijeti vodi za putovanja?

Willst du einen Reisefhrer mitnehmen?

Hoe li ponijeti kiobran?

Willst du einen Regenschirm mitnehmen?

Misli na hlae, koulje, arape.

Denk an die Hosen, die Hemden, die Socken.

Misli na kravate, kaieve, sakoe.

Denk an die Krawatten, die Grtel, die Sakkos.

Misli na pidame, spavaice i majice.

Denk an die Schlafanzge, die Nachthemden und die T-Shirts.

Treba cipele, sandale i izme.

Du brauchst Schuhe, Sandalen und Stiefel.

Treba maramice, sapun i makaze za nokte.

Du brauchst Taschentcher, Seife und eine Nagelschere.

Treba ealj, etkicu za zube i pastu za zube.

Du brauchst einen Kamm, eine Zahnbrste und Zahnpasta.

48
Je li plaa ista?

Ist der Strand sauber?

Moe li se tamo kupati?

Kann man dort baden?

Nije li opasno tamo se kupati?

Ist es nicht gefhrlich, dort zu baden?

Moe li se ovdje iznajmiti suncobran?

Kann man hier einen Sonnenschirm leihen?

Moe li se ovdje iznajmiti lealjka?

Kann man hier einen Liegestuhl leihen?

Moe li se ovdje iznajmiti amac?

Kann man hier ein Boot leihen?

28
Ja bih rado surfao / surfala.

Ich wrde gern surfen.

Ja bih rado ronio / ronila.

Ich wrde gern tauchen.

Ja bih rado skijao / skijala na vodi.

Ich wrde gern Wasserski fahren.

Moe li se iznajmiti daska za surfanje?

Kann man ein Surfbrett mieten?

Moe li se iznajmiti oprema za ronjenje?

Kann man eine Taucherausrstung mieten?

Mogu li se iznajmiti vodene skije?

Kann man Wasserskier mieten?

Ja sam tek poetnik.

Ich bin erst Anfnger.

Ja sam prosjeno dobar / dobra.

Ich bin mittelgut.

Snalazim se ve s tim.

Ich kenne mich damit schon aus.

Gdje je ski lift?

Wo ist der Skilift?

Ima li sa sobom skije?

Hast du denn Skier dabei?

Ima li obuu za skijanje tu?

Hast du denn Skischuhe dabei?

49
Bavi li se sportom?

Treibst du Sport?

Da, moram se kretati.

Ja, ich muss mich bewegen.

Idem u jedno sportsko udruenje.

Ich gehe in einen Sportverein.

Mi igramo fudbal.

Wir spielen Fuball.

Ponekad plivamo.

Manchmal schwimmen wir.

Ili vozimo bicikl.

Oder wir fahren Rad.

U naem gradu ima fudbalski stadion.

In unserer Stadt gibt es ein Fuballstadion.

Ima takoer i bazen sa saunom.

Es gibt auch ein Schwimmbad mit Sauna.

I ima teren za golf.

Und es gibt einen Golfplatz.

ta ima na televiziji?

Was gibt es im Fernsehen?

Upravo traje fudbalska utakmica.

Gerade gibt es ein Fuballspiel.

Njemaki tim igra protiv engleskog.

Die deutsche Mannschaft spielt gegen die englische.

Ko e pobijediti?

Wer gewinnt?

Nemam pojma.

Ich habe keine Ahnung.

Trenutno je nerijeeno.

Im Moment steht es unentschieden.

Sudija je iz Belgije.

Der Schiedsrichter kommt aus Belgien.

Sada se izvodi jedanaesterac.

Jetzt gibt es einen Elfmeter.

Gol! Jedan prema nula!

Tor! Eins zu null!

50

29
Danas je vrue.

Heute ist es hei.

Idemo li na bazen?

Gehen wir ins Schwimmbad?

Jesi li raspoloen / raspoloena za plivanje?

Hast du Lust, schwimmen zu gehen?

Ima li pekir?

Hast du ein Handtuch?

Ima li kupae gae?

Hast du eine Badehose?

Ima li kupai kostim?

Hast du einen Badeanzug?

Zna li plivati?

Kannst du schwimmen?

Zna li roniti?

Kannst du tauchen?

Zna li skakati u vodu?

Kannst du ins Wasser springen?

Gdje je tu?

Wo ist die Dusche?

Gdje je kabina za presvlaenje?

Wo ist die Umkleidekabine?

Gdje su naoale za plivanje?

Wo ist die Schwimmbrille?

Da li je voda duboka?

Ist das Wasser tief?

Da li je voda ista?

Ist das Wasser sauber?

Da li je voda topla?

Ist das Wasser warm?

Ja se smrzavam.

Ich friere.

Voda je prehladna.

Das Wasser ist zu kalt.

Idem sada van iz vode.

Ich gehe jetzt aus dem Wasser.

51
Hou u biblioteku.

Ich will in die Bibliothek.

Hou u knjiaru.

Ich will in die Buchhandlung.

Hou do kioska.

Ich will zum Kiosk.

Ja hou da iznajmim knjigu.

Ich will ein Buch leihen.

Ja hou da kupim knjigu.

Ich will ein Buch kaufen.

Ja hou da kupim novine.

Ich will eine Zeitung kaufen.

Ja hou u biblioteku da iznajmim knjigu.

Ich will in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen.

Ja hou u knjiaru da kupim knjigu.

Ich will in die Buchhandlung, um ein Buch zu kaufen.

Ja hou do kioska da kupim novine.

Ich will zum Kiosk, um eine Zeitung zu kaufen.

Ja hou do optiara.

Ich will zum Optiker.

Ja hou do supermarketa.

Ich will zum Supermarkt.

Ja hou do pekara.

Ich will zum Bcker.

Ja hou da kupim naoale.

Ich will eine Brille kaufen.

Ja hou da kupim voe i povre.

Ich will Obst und Gemse kaufen.

Ja hou da kupim zemike i hljeb.

Ich will Brtchen und Brot kaufen.

30
Ja hou do optiara da kupim naoale.

Ich will zum Optiker, um eine Brille zu kaufen.

Ja hou da idem do supermarketa, da kupim voe i


povre.

Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemse zu


kaufen.

Ja hou do pekara da kupim zemike i hljeb.

Ich will zum Bcker, um Brtchen und Brot zu kaufen.

52
Hoemo li ii u robnu kuu?

Gehen wir in ein Kaufhaus?

Ja moram obaviti kupovinu.

Ich muss Einkufe machen.

Hou puno toga da kupim.

Ich will viel einkaufen.

Gdje su uredski artikli?

Wo sind die Broartikel?

Trebam koverte i papir za pisma.

Ich brauche Briefumschlge und Briefpapier.

Trebam hemijske olovke i flomastere.

Ich brauche Kulis und Filzstifte.

Gdje je namjetaj?

Wo sind die Mbel?

Trebam ormar i komodu.

Ich brauche einen Schrank und eine Kommode.

Trebam jedan pisai sto i regal.

Ich brauche einen Schreibtisch und ein Regal.

Gdje su igrake?

Wo sind die Spielsachen?

Trebam jednu lutku i medvjedia.

Ich brauche eine Puppe und einen Teddybr.

Trebam fudbalsku loptu i ah.

Ich brauche einen Fuball und ein Schachspiel.

Gdje je alat?

Wo ist das Werkzeug?

Trebam eki i klijeta.

Ich brauche einen Hammer und eine Zange.

Trebam builicu i odvija.

Ich brauche einen Bohrer und einen Schraubenzieher.

Gdje je nakit?

Wo ist der Schmuck?

Trebam ogrlicu i narukvicu.

Ich brauche eine Kette und ein Armband.

Trebam prsten i naunice.

Ich brauche einen Ring und Ohrringe.

53
Mi traimo prodavnicu sportske opreme.

Wir suchen ein Sportgeschft.

Mi traimo mesnicu.

Wir suchen eine Fleischerei.

Mi traimo apoteku.

Wir suchen eine Apotheke.

Naime, elimo kupiti fudbalsku loptu.

Wir mchten nmlich einen Fuball kaufen.

Naime, elimo kupiti salamu.

Wir mchten nmlich Salami kaufen.

Naime, elimo kupiti lijekove.

Wir mchten nmlich Medikamente kaufen.

Mi traimo sportsku trgovinu da bismo kupili fudbalsku


loptu.

Wir suchen ein Sportgeschft, um einen Fuball zu


kaufen.

Mi traimo mesnicu da bismo kupili salamu.

Wir suchen eine Fleischerei, um Salami zu kaufen.

Mi traimo apoteku da bismo kupili lijekove.

Wir suchen eine Apotheke, um Medikamente zu kaufen.

31
Ja traim zlatara.

Ich suche einen Juwelier.

Ja traim foto radnju.

Ich suche ein Fotogeschft.

Ja traim slastiarnu.

Ich suche eine Konditorei.

Naime, namjeravam kupiti prsten.

Ich habe nmlich vor, einen Ring zu kaufen.

Naime, namjeravam kupiti film.

Ich habe nmlich vor, einen Film zu kaufen.

Naime, namjeravam kupiti tortu.

Ich habe nmlich vor, eine Torte zu kaufen.

Ja traim zlatara da kupim prsten.

Ich suche einen Juwelier, um einen Ring zu kaufen.

Ja traim foto radnju da kupim film.

Ich suche ein Fotogeschft, um einen Film zu kaufen.

Ja traim slastiarnu da kupim tortu.

Ich suche eine Konditorei, um eine Torte zu kaufen.

54
Ja elim kupiti poklon.

Ich mchte ein Geschenk kaufen.

Ali nita previe skupo.

Aber nichts allzu Teueres.

Imate li moda tanu?

Vielleicht eine Handtasche?

Koju boju elite?

Welche Farbe mchten Sie?

Crna, smea ili bijela?

Schwarz, braun oder wei?

Veliku ili malu?

Eine groe oder eine kleine?

Mogu li vidjeti ovu?

Darf ich diese mal sehen?

Je li ona od koe?

Ist die aus Leder?

Ili je od vjetakog materijala?

Oder ist die aus Kunststoff?

Naravno, od koe.

Aus Leder natrlich.

To je naroito dobar kvalitet.

Das ist eine besonders gute Qualitt.

A tana ja zaista povoljna.

Und die Handtasche ist wirklich sehr preiswert.

Ova mi se svia.

Die gefllt mir.

Ovu u uzeti.

Die nehme ich.

Mogu li je eventualno zamijeniti?

Kann ich die eventuell umtauschen?

Podrazumijeva se.

Selbstverstndlich.

Zapakovaemo je kao poklon.

Wir packen sie als Geschenk ein.

Tamo preko je blagajna.

Dort drben ist die Kasse.

55
ta ste po zanimanju?

Was machen Sie beruflich?

Moj mu je po zanimanju doktor.

Mein Mann ist Arzt von Beruf.

Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.

Ich arbeite halbtags als Krankenschwester.

Uskoro emo dobiti penziju.

Bald bekommen wir Rente.

Ali su porezi visoki.

Aber die Steuern sind hoch.

32
I zdravstveno osiguranje je visoko.

Und die Krankenversicherung ist hoch.

ta eli jednom postati?

Was willst du einmal werden?

Ja elim postati inenjer.

Ich mchte Ingenieur werden.

Studirat u na univerzitetu.

Ich will an der Universitt studieren.

Ja sam pripravnik.

Ich bin Praktikant.

Ja ne zaraujem mnogo.

Ich verdiene nicht viel.

Odraujem pripravniki sta u inostranstvu.

Ich mache ein Praktikum im Ausland.

Ovo je moj ef.

Das ist mein Chef.

Imam drage kolege.

Ich habe nette Kollegen.

U podne idemo uvijek u kantinu.

Mittags gehen wir immer in die Kantine.

Ja traim radno mjesto.

Ich suche eine Stelle.

Ja sam ve godinu dana bez posla.

Ich bin schon ein Jahr arbeitslos.

U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.

In diesem Land gibt es zu viele Arbeitslose.

56
Biti raspoloen.

Lust haben

Raspoloeni smo.

Wir haben Lust.

Nismo raspoloeni.

Wir haben keine Lust.

Bojati se

Angst haben

Ja se bojim.

Ich habe Angst.

Ja se ne bojim.

Ich habe keine Angst.

Imati vremena.

Zeit haben

On ima vremena.

Er hat Zeit.

On nema vremena.

Er hat keine Zeit.

Dosaivati se.

Langeweile haben

Ona se dosauje.

Sie hat Langeweile.

Ona se ne dosauje.

Sie hat keine Langeweile.

Biti gladan.

Hunger haben

Jeste li gladni?

Habt ihr Hunger?

Vi niste gladni?

Habt ihr keinen Hunger?

Biti edan.

Durst haben

Oni su edni.

Sie haben Durst.

Oni nisu edni.

Sie haben keinen Durst.

57

33
Ja imam zakazan termin kod doktora.

Ich habe einen Termin beim Arzt.

Ja imam zakazan termin u deset sati.

Ich habe den Termin um zehn Uhr.

Kako je Vae ime?

Wie ist Ihr Name?

Molim Vas, priekajte u ekaonici.

Bitte nehmen Sie im Wartezimmer Platz.

Doktor dolazi odmah.

Der Arzt kommt gleich.

Gdje ste osigurani?

Wo sind Sie versichert?

ta mogu uiniti za Vas?

Was kann ich fr Sie tun?

Imate li bolove?

Haben Sie Schmerzen?

Gdje boli?

Wo tut es weh?

Ja imam uvijek bolove u leima.

Ich habe immer Rckenschmerzen.

Ja esto imam glavobolju.

Ich habe oft Kopfschmerzen.

Ja ponekad imam bolove u stomaku.

Ich habe manchmal Bauchschmerzen.

Molim oslobodite gornji dio tijela!

Machen Sie bitte den Oberkrper frei!

Molim lezite na lealjku!

Legen Sie sich bitte auf die Liege!

Krvni pritisak je u redu.

Der Blutdruck ist in Ordnung.

Ja u Vam dati inekciju.

Ich gebe Ihnen eine Spritze.

Ja u Vam dati tablete.

Ich gebe Ihnen Tabletten.

Ja u Vam dati recept za apoteku.

Ich gebe Ihnen ein Rezept fr die Apotheke.

58
Ja crtam mukarca.

Ich zeichne einen Mann.

Prvo glavu.

Zuerst den Kopf.

Mukarac nosi eir.

Der Mann trgt einen Hut.

Kosa se ne vidi.

Die Haare sieht man nicht.

Ui se takoer ne vide.

Die Ohren sieht man auch nicht.

Lea se takoer ne vide.

Den Rcken sieht man auch nicht.

Ja crtam oi i usta.

Ich zeichne die Augen und den Mund.

Mukarac plee i smije se.

Der Mann tanzt und lacht.

Mukarac ima dug nos.

Der Mann hat eine lange Nase.

On nosi tap u rukama.

Er trgt einen Stock in den Hnden.

On takoer nosi al oko vrata.

Er trgt auch einen Schal um den Hals.

Zima je i hladno je.

Es ist Winter und es ist kalt.

Ruke su snane.

Die Arme sind krftig.

Noge su takoer snane.

Die Beine sind auch krftig.

Mukarac je od snijega.

Der Mann ist aus Schnee.

34
On ne nosi hlae i mantil.

Er trgt keine Hose und keinen Mantel.

Ali mukarac se ne smrzava.

Aber der Mann friert nicht.

On je Snjeko Bijeli.

Er ist ein Schneemann.

59
Gdje je najblia pota?

Wo ist das nchste Postamt?

Je li daleko najblia pota?

Ist es weit bis zum nchsten Postamt?

Gdje je najblie potansko sandue?

Wo ist der nchste Briefkasten?

Trebam nekoliko potanskih markica.

Ich brauche ein paar Briefmarken.

Za razglednicu i pismo.

Fr eine Karte und einen Brief.

Kolika je potarina za Ameriku?

Wie teuer ist das Porto nach Amerika?

Koliko je teak paket?

Wie schwer ist das Paket?

Mogu li ga poslati zranom potom?

Kann ich es per Luftpost schicken?

Koliko traje dok ne stigne?

Wie lange dauert es, bis es ankommt?

Gdje mogu telefonirati?

Wo kann ich telefonieren?

Gdje je najblia telefonska govornica?

Wo ist die nchste Telefonzelle?

Imate li telefonske kartice?

Haben Sie Telefonkarten?

Imate li telefonski imenik?

Haben Sie ein Telefonbuch?

Znate li pozivni broj za Austriju?

Kennen Sie die Vorwahl von sterreich?

Momenat, pogledau.

Einen Augenblick, ich schau mal nach.

Linija je uvijek zauzeta.

Die Leitung ist immer besetzt.

Koji ste broj birali?

Welche Nummer haben Sie gewhlt?

Morate prvo birati nulu!

Sie mssen zuerst die Null whlen!

60
Ja elim otvoriti raun.

Ich mchte ein Konto erffnen.

Ovo je moj paso.

Hier ist mein Pass.

A ovo je moja adresa.

Und hier ist meine Adresse.

Ja elim uplatiti novac na moj raun.

Ich mchte Geld auf mein Konto einzahlen.

Ja elim podignuti novac sa svog rauna.

Ich mchte Geld von meinem Konto abheben.

Ja elim uzeti izvode sa rauna.

Ich mchte die Kontoauszge abholen.

Ja elim unoviti putniki ek.

Ich mchte einen Reisescheck einlsen.

Koliki su trokovi?

Wie hoch sind die Gebhren?

Gdje moram potpisati?

Wo muss ich unterschreiben?

Ja oekujem doznaku iz Njemake.

Ich erwarte eine berweisung aus Deutschland.

35
Ovo je moj broj rauna.

Hier ist meine Kontonummer.

Da li je novac stigao?

Ist das Geld angekommen?

Ja elim zamijeniti taj novac.

Ich mchte dieses Geld wechseln.

Ja trebam amerike dolare.

Ich brauche US-Dollar.

Molim Vas dajte mi sitne novanice.

Bitte geben Sie mir kleine Scheine.

Ima li ovdje bankomat?

Gibt es hier einen Geldautomat?

Koliko novca se moe podii?

Wie viel Geld kann man abheben?

Koje kreditne kartice se mogu koristiti?

Welche Kreditkarten kann man benutzen?

61
Prvi mjesec je januar.

Der erste Monat ist der Januar.

Drugi mjesec je februar.

Der zweite Monat ist der Februar.

Trei mjesec je mart.

Der dritte Monat ist der Mrz.

etvrti mjesec je april.

Der vierte Monat ist der April.

Peti mjesec je maj.

Der fnfte Monat ist der Mai.

esti mjesec je juni.

Der sechste Monat ist der Juni.

est mjeseci je pola godine.

Sechs Monate sind ein halbes Jahr.

Januar, februar, mart,

Januar, Februar, Mrz,

april, maj i juni.

April, Mai und Juni.

Sedmi mjesec je juli.

Der siebte Monat ist der Juli.

Osmi mjesec je avgust.

Der achte Monat ist der August.

Deveti mjesec je septembar.

Der neunte Monat ist der September.

Deseti mjesec je oktobar.

Der zehnte Monat ist der Oktober.

Jedanaesti mjesec je novembar.

Der elfte Monat ist der November.

Dvanaesti mjesec je decembar.

Der zwlfte Monat ist der Dezember.

Dvanaest mjeseci je jedna godina.

Zwlf Monate sind ein Jahr.

Juli, avgust, septembar,

Juli, August, September,

oktobar, novembar i decembar.

Oktober, November und Dezember.

62
uiti

lernen

Ue li uenici mnogo?

Lernen die Schler viel?

Ne, oni ue malo.

Nein, sie lernen wenig.

pitati

fragen

Pitate li esto uitelja?

Fragen Sie oft den Lehrer?

Ne, ne pitam ga esto.

Nein, ich frage ihn nicht oft.

36
odgovoriti

antworten

Odgovorite, molim.

Antworten Sie, bitte.

Ja odgovaram.

Ich antworte.

raditi

arbeiten

Radi li on upravo?

Arbeitet er gerade?

Da, radi upravo.

Ja, er arbeitet gerade.

dolaziti

kommen

Dolazite li Vi?

Kommen Sie?

Da, dolazimo odmah.

Ja, wir kommen gleich.

stanovati

wohnen

Stanujete li u Berlinu?

Wohnen Sie in Berlin?

Da, ja stanujem u Berlinu.

Ja, ich wohne in Berlin.

63
Ja imam hobi.

Ich habe ein Hobby.

Ja igram tenis.

Ich spiele Tennis.

Gdje je tenisko igralite?

Wo ist ein Tennisplatz?

Ima li ti hobi?

Hast du ein Hobby?

Ja igram fudbal.

Ich spiele Fuball.

Gdje je fudbalsko igralite?

Wo ist ein Fuballplatz?

Boli me ruka.

Mein Arm tut weh.

Noga i ruka me takoer bole.

Mein Fu und meine Hand tun auch weh.

Gdje ima doktor?

Wo ist ein Doktor?

Ja imam auto.

Ich habe ein Auto.

Ja imam i motor.

Ich habe auch ein Motorrad.

Gdje je parking?

Wo ist ein Parkplatz?

Ja imam pulover.

Ich habe einen Pullover.

Ja imam takoer jaknu i farmerice.

Ich habe auch eine Jacke und eine Jeans.

Gdje je ve maina?

Wo ist die Waschmaschine?

Ja imam tanjir.

Ich habe einen Teller.

Ja imam no, viljukui kaiku.

Ich habe ein Messer, eine Gabel und einen Lffel.

Gdje su so i biber?

Wo sind Salz und Pfeffer?

64

37
Ja ne razumijem rije.

Ich verstehe das Wort nicht.

Ja ne razumijem reenicu.

Ich verstehe den Satz nicht.

Ja ne razumijem znaenje.

Ich verstehe die Bedeutung nicht.

uitelj

der Lehrer

Razumijete li uitelja?

Verstehen Sie den Lehrer?

Da, dobro ga razumijem.

Ja, ich verstehe ihn gut.

uiteljica

die Lehrerin

Razumijete li uiteljicu?

Verstehen Sie die Lehrerin?

Da, dobro je razumijem.

Ja, ich verstehe sie gut.

ljudi

die Leute

Razumijete li ljude?

Verstehen Sie die Leute?

Ne, ne razumijem ih tako dobro.

Nein, ich verstehe sie nicht so gut.

prijatljica

die Freundin

Imate li prijateljicu?

Haben Sie eine Freundin?

Da, imam.

Ja, ich habe eine.

kerka

die Tochter

Imate li kerku?

Haben Sie eine Tochter?

Ne, nemam kerku.

Nein, ich habe keine.

65
Da li je prsten skup?

Ist der Ring teuer?

Ne, on kota samo stotinu eura.

Nein, er kostet nur hundert Euro.

Ali ja imam samo pedeset.

Aber ich habe nur fnfzig.

Jesi li ve gotov / gotova?

Bist du schon fertig?

Ne, jo ne.

Nein, noch nicht.

Ali sam uskoro gotov / gotova.

Aber gleich bin ich fertig.

eli li jo supe?

Mchtest du noch Suppe?

Ne, ne elim vie.

Nein, ich will keine mehr.

Ali jo jedan sladoled.

Aber noch ein Eis.

Stanuje li ve dugo ovdje?

Wohnst du schon lange hier?

Ne, tek jedan mjesec.

Nein, erst einen Monat.

Ali ve poznajem mnogo ljudi.

Aber ich kenne schon viele Leute.

Vozi li se sutra kui?

Fhrst du morgen nach Hause?

Ne, tek za vikend.

Nein, erst am Wochenende.

Ali se vraam ve u nedjelju.

Aber ich komme schon am Sonntag zurck.

38
Da li je tvoja kerka ve odrasla?

Ist deine Tochter schon erwachsen?

Ne, ona ima tek sedamnaest godina.

Nein, sie ist erst siebzehn.

Ali ona ve ima momka.

Aber sie hat schon einen Freund.

66
ja moj / svoj

ich mein

Ja ne mogu nai svoj / moj klju.

Ich finde meinen Schlssel nicht.

Ja ne mogu nai moju / svoju voznu kartu.

Ich finde meine Fahrkarte nicht.

ti tvoj

du dein

Jesi li naao svoj / tvoj klju?

Hast du deinen Schlssel gefunden?

Jesi li naao svoju / tvoju voznu kartu?

Hast du deine Fahrkarte gefunden?

on njegov

er sein

Zna li gdje je njegov klju?

Weit du, wo sein Schlssel ist?

Zna li gdje je njegova vozna karta?

Weit du, wo seine Fahrkarte ist?

ona njeno

sie ihr

Njen novac je nestao.

Ihr Geld ist weg.

Njena kreditna kartica je takoer nestala.

Und ihre Kreditkarte ist auch weg.

mi nae

wir unser

Na djed je bolestan.

Unser Opa ist krank.

Naa baka je zdrava.

Unsere Oma ist gesund.

vi vae

ihr euer

Djeco, gdje je va tata?

Kinder, wo ist euer Vati?

Djeco, gdje je vaa mama?

Kinder, wo ist eure Mutti?

67
naoale

die Brille

On je zaboravio svoje naoale.

Er hat seine Brille vergessen.

Ma gdje su mu naoale?

Wo hat er denn seine Brille?

sat

die Uhr

Njegov sat je pokvaren.

Seine Uhr ist kaputt.

Sat visi na zidu.

Die Uhr hngt an der Wand.

paso

der Pass

On je izgubio svoj paso.

Er hat seinen Pass verloren.

Gdje je ostavio svoj paso?

Wo hat er denn seinen Pass?

oni njihovo

sie ihr

39
Djeca ne mogu nai svoje roditelje.

Die Kinder knnen ihre Eltern nicht finden.

Ali eto dolaze njihovi roditelji!

Aber da kommen ja ihre Eltern!

Vi Vae

Sie Ihr

Kakvo je bilo Vae putovanje, gospodine Miler?

Wie war Ihre Reise, Herr Mller?

Gdje je Vaa ena, gospodine Miler?

Wo ist Ihre Frau, Herr Mller?

Vi Vae

Sie Ihr

Kakvo je bilo Vae putovanje, gospoo Schmidt?

Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?

Gdje je Va mu, gospoo Schmidt?

Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?

68
veliko i malo

gro und klein

Slon je veliki.

Der Elefant ist gro.

Mi je malen.

Die Maus ist klein.

tamno i svijetlo

dunkel und hell

No je tamna.

Die Nacht ist dunkel.

Dan je svijetao.

Der Tag ist hell.

staro i mlado

alt und jung

Na djed je jako star.

Unser Grovater ist sehr alt.

Prije 70 godina bio je jo mlad.

Vor 70 Jahren war er noch jung.

lijepo i runo

schn und hsslich

Leptir je lijep.

Der Schmetterling ist schn.

Pauk je ruan.

Die Spinne ist hsslich.

debelo i mravo

dick und dnn

ena od 100 kila je debela.

Eine Frau mit 100 Kilo ist dick.

Mukarac od 50 kila je mrav.

Ein Mann mit 50 Kilo ist dnn.

skupo i jeftino

teuer und billig

Auto je skupo.

Das Auto ist teuer.

Novine su jeftine.

Die Zeitung ist billig.

69
Ja trebam krevet.

Ich brauche ein Bett.

Ja hou spavati.

Ich will schlafen.

Ima li ovdje krevet?

Gibt es hier ein Bett?

Ja trebam lampu.

Ich brauche eine Lampe.

Ja hou itati.

Ich will lesen.

Ima li ovdje lampa?

Gibt es hier eine Lampe?

40
Ja trebam telefon.

Ich brauche ein Telefon.

Ja hou telefonirati.

Ich will telefonieren.

Ima li ovdje telefon?

Gibt es hier ein Telefon?

Ja trebam kameru.

Ich brauche eine Kamera.

Ja hou fotografisati.

Ich will fotografieren.

Ima li ovdje kamera?

Gibt es hier eine Kamera?

Ja trebam kompjuter.

Ich brauche einen Computer.

Ja hou da poaljem email.

Ich will eine E-Mail schicken.

Ima li ovdje kompjuter?

Gibt es hier einen Computer?

Ja trebam hemijsku olovku.

Ich brauche einen Kuli.

Ja hou da piem neto.

Ich will etwas schreiben.

Ima li ovdje list papira i hemijska olovka?

Gibt es hier ein Blatt Papier und einen Kuli?

70
elite li puiti?

Mchten Sie rauchen?

elite li plesati?

Mchten Sie tanzen?

elite li etati?

Mchten Sie spazieren gehen?

Ja elim puiti.

Ich mchte rauchen.

eli li cigaretu?

Mchtest du eine Zigarette?

On eli vatre.

Er mchte Feuer.

Ja elim neto piti.

Ich mchte etwas trinken.

Ja elim neto jesti.

Ich mchte etwas essen.

Ja se elim malo odmoriti.

Ich mchte mich etwas ausruhen.

Ja Vas elim neto pitati.

Ich mchte Sie etwas fragen.

Ja Vas elim za neto zamoliti.

Ich mchte Sie um etwas bitten.

Ja Vas elim na neto pozvati.

Ich mchte Sie zu etwas einladen.

ta elite molim?

Was mchten Sie bitte?

elite li kafu?

Mchten Sie einen Kaffee?

Ili radije elite aj?

Oder mchten Sie lieber einen Tee?

Mi se elimo voziti kui.

Wir mchten nach Hause fahren.

elite li vi taksi?

Mchtet ihr ein Taxi?

Oni ele telefonirati.

Sie mchten telefonieren.

71

41
ta hoete vi?

Was wollt ihr?

Hoete li vi igrati fudbal?

Wollt ihr Fuball spielen?

Hoete li vi posjetiti prijatelje?

Wollt ihr Freunde besuchen?

htjeti

wollen

Ja neu stii kasno.

Ich will nicht spt kommen.

Ja neu da idem tamo.

Ich will nicht hingehen.

Ja hou da idem kui.

Ich will nach Hause gehen.

Ja hou da ostanem kod kue.

Ich will zu Hause bleiben.

Ja hou da budem sam / sama.

Ich will allein sein.

Hoe li ostati ovdje?

Willst du hier bleiben?

Hoe li jesti ovdje?

Willst du hier essen?

Hoe li ovdje spavati?

Willst du hier schlafen?

Hoete li sutra otputovati?

Wollen Sie morgen abfahren?

Hoete li ostati do sutra?

Wollen Sie bis morgen bleiben?

Hoete li raun platiti sutra?

Wollen Sie die Rechnung erst morgen bezahlen?

Hoete li u disko?

Wollt ihr in die Disko?

Hoete li u kino?

Wollt ihr ins Kino?

Hoete li u kafi?

Wollt ihr ins Caf?

72
Morati

mssen

Ja moram poslati pismo.

Ich muss den Brief verschicken.

Ja moram platiti hotel.

Ich muss das Hotel bezahlen.

Ti mora rano ustati.

Du musst frh aufstehen.

Ti mora puno raditi.

Du musst viel arbeiten.

Ti mora biti taan / tana.

Du musst pnktlich sein.

On mora napuniti rezervoar.

Er muss tanken.

On mora popraviti auto.

Er muss das Auto reparieren.

On mora oprati auto.

Er muss das Auto waschen.

Ona mora kupovati.

Sie muss einkaufen.

Ona mora istiti stan.

Sie muss die Wohnung putzen.

Ona mora prati ve.

Sie muss die Wsche waschen.

Mi moramo odmah ii u kolu.

Wir mssen gleich zur Schule gehen.

Mi moramo odmah ii na posao.

Wir mssen gleich zur Arbeit gehen.

Mi moramo odmah ii doktoru.

Wir mssen gleich zum Arzt gehen.

42
Vi morate ekati autobus.

Ihr msst auf den Bus warten.

Vi morate ekati voz.

Ihr msst auf den Zug warten.

Vi morate ekati taksi.

Ihr msst auf das Taxi warten.

73
Smije li ve voziti auto?

Darfst du schon Auto fahren?

Smije li ve piti alkohol?

Darfst du schon Alkohol trinken?

Smije li ve sam ii u inostranstvo?

Darfst du schon allein ins Ausland fahren?

Smjeti

drfen

Smijemo li ovdje puiti?

Drfen wir hier rauchen?

Smije li se ovdje puiti?

Darf man hier rauchen?

Smije li se ovdje platiti sa kreditnom karticom?

Darf man mit Kreditkarte bezahlen?

Smije li se ovdje platiti sa ekom?

Darf man mit Scheck bezahlen?

Smije li se platiti samo gotovinom?

Darf man nur bar bezahlen?

Smijem li telefonirati?

Darf ich mal eben telefonieren?

Smijem li neto pitati?

Darf ich mal eben etwas fragen?

Smijem li sada neto rei?

Darf ich mal eben etwas sagen?

On ne smije spavati u parku.

Er darf nicht im Park schlafen.

On ne smije spavati u autu.

Er darf nicht im Auto schlafen.

On ne smije spavati u eljeznikoj stanici.

Er darf nicht im Bahnhof schlafen.

Smijemo li sjesti?

Drfen wir Platz nehmen?

Smijemo li dobiti jelovnik?

Drfen wir die Speisekarte haben?

Moemo li platiti odvojeno?

Drfen wir getrennt zahlen?

74
Moete li mi oiati kosu?

Knnen Sie mir die Haare schneiden?

Ne prekratko, molim.

Nicht zu kurz, bitte.

Malo krae, molim.

Etwas krzer, bitte.

Moete li razviti slike?

Knnen Sie die Bilder entwickeln?

Slike su na CD-u.

Die Fotos sind auf der CD.

Slike su u kameri.

Die Fotos sind in der Kamera.

Moete li popraviti sat?

Knnen Sie die Uhr reparieren?

Staklo je puklo.

Das Glas ist kaputt.

Baterija je prazna.

Die Batterie ist leer.

Moete li ispeglati koulju?

Knnen Sie das Hemd bgeln?

43
Moete li oistiti hlae?

Knnen Sie die Hose reinigen?

Moete li popraviti cipele?

Knnen Sie die Schuhe reparieren?

Moete li mi dati upalja?

Knnen Sie mir Feuer geben?

Imate li ibice ili upalja?

Haben Sie Streichhlzer oder ein Feuerzeug?

Imate li pepeljaru?

Haben Sie einen Aschenbecher?

Puite li cigare?

Rauchen Sie Zigarren?

Puite li cigarete?

Rauchen Sie Zigaretten?

Puite li lulu?

Rauchen Sie Pfeife?

75
Zato ne dolazite?

Warum kommen Sie nicht?

Vrijeme je tako loe.

Das Wetter ist so schlecht.

Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loe.

Ich komme nicht, weil das Wetter so schlecht ist.

Zato ne dolazi on?

Warum kommt er nicht?

On nije pozvan.

Er ist nicht eingeladen.

On ne dolazi, jer nije pozvan.

Er kommt nicht, weil er nicht eingeladen ist.

Zato ne dolazi?

Warum kommst du nicht?

Ja nemam vremena.

Ich habe keine Zeit.

Ja ne dolazim, jer nemam vremena.

Ich komme nicht, weil ich keine Zeit habe.

Zato ne ostane?

Warum bleibst du nicht?

Ja moram jo raditi.

Ich muss noch arbeiten.

Ja ne ostajem, jer moram jo raditi.

Ich bleibe nicht, weil ich noch arbeiten muss.

Zato idete ve?

Warum gehen Sie schon?

Ja sam umoran / umorna.

Ich bin mde.

Ja idem, jer sam umoran / umorna.

Ich gehe, weil ich mde bin.

Zato ve odlazite?

Warum fahren Sie schon?

Ve je kasno.

Es ist schon spt.

Odlazim, jer je ve kasno.

Ich fahre, weil es schon spt ist.

76
Zato nisi doao?

Warum bist du nicht gekommen?

Bio / bila sam bolestan / bolesna.

Ich war krank.

Ja nisam doao / dola, jer sam bio bolestan / bolesna.

Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.

Zato ona nije dola?

Warum ist sie nicht gekommen?

Ona je bila umorna.

Sie war mde.

Ona nije dola, jer je bila umorna.

Sie ist nicht gekommen, weil sie mde war.

44
Zato on nije doao?

Warum ist er nicht gekommen?

On nije bio raspoloen.

Er hatte keine Lust.

On nije doao, jer nije bio raspoloen.

Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte.

Zato vi niste doli?

Warum seid ihr nicht gekommen?

Na auto je pokvaren.

Unser Auto ist kaputt.

Mi nismo doli, jer je na auto pokvaren.

Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.

Zato ljudi nisu doli?

Warum sind die Leute nicht gekommen?

Propustili su voz.

Sie haben den Zug verpasst.

Oni nisu doli, jer su propustili voz.

Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben.

Zato ti nisi doao / dola?

Warum bist du nicht gekommen?

Ja nisam smio.

Ich durfte nicht.

Ja nisam doao / dola, jer nisam smio / smjela.

Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.

77
Zato ne jedete tortu?

Warum essen Sie die Torte nicht?

Ja moram smrati.

Ich muss abnehmen.

Ja je ne jedem, jer moram smrati.

Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.

Zato ne pijete pivo?

Warum trinken Sie das Bier nicht?

Ja moram jo voziti.

Ich muss noch fahren.

Ja ga ne pijem, jer jo moram voziti.

Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.

Zato ne pije kafu?

Warum trinkst du den Kaffee nicht?

Hladna je.

Er ist kalt.

Ja je ne pijem, jer je hladna.

Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.

Zato ne pije aj?

Warum trinkst du den Tee nicht?

Nemam eera.

Ich habe keinen Zucker.

Ja ga ne pijem, jer nemam eera.

Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.

Zato ne jedete supu?

Warum essen Sie die Suppe nicht?

Ja je nisam naruio / naruila.

Ich habe sie nicht bestellt.

Ja je ne jedem, jer je nisam naruio.

Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.

Zato ne jedete meso?

Warum essen Sie das Fleisch nicht?

Ja sam vegeterijanac.

Ich bin Vegetarier.

Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.

Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.

78

45
stara ena

eine alte Frau

debela ena

eine dicke Frau

radoznala ena

eine neugierige Frau

novo auto

ein neuer Wagen

brzo auto

ein schneller Wagen

udobno auto

ein bequemer Wagen

plava haljina

ein blaues Kleid

crvena haljina

ein rotes Kleid

zelena haljina

ein grnes Kleid

crna tana

eine schwarze Tasche

smea tana

eine braune Tasche

bijela tana

eine weie Tasche

dragi ljudi

nette Leute

kulturni ljudi

hfliche Leute

interesantni ljudi

interessante Leute

draga djeca

liebe Kinder

bezobrazna djeca

freche Kinder

fina djeca

brave Kinder

79
Ja imam na sebi plavu haljinu.

Ich habe ein blaues Kleid an.

Ja imam na sebi crvenu haljinu.

Ich habe ein rotes Kleid an.

Ja imam na sebi zelenu haljinu.

Ich habe ein grnes Kleid an.

Ja kupujem crnu tanu.

Ich kaufe eine schwarze Tasche.

Ja kupujem smeu tanu.

Ich kaufe eine braune Tasche.

Ja kupujem bijelu tanu.

Ich kaufe eine weie Tasche.

Ja trebam novo auto.

Ich brauche einen neuen Wagen.

Ja trebam brzo auto.

Ich brauche einen schnellen Wagen.

Ja trebam udobno auto.

Ich brauche einen bequemen Wagen.

Tamo gore stanuje jedna stara ena.

Da oben wohnt eine alte Frau.

Tamo gore stanuje jedna debela ena.

Da oben wohnt eine dicke Frau.

Tamo dole stanuje jedna radoznala ena.

Da unten wohnt eine neugierige Frau.

Nai gosti su bili dragi ljudi.

Unsere Gste waren nette Leute.

Nai gosti su bili kulturni ljudi.

Unsere Gste waren hfliche Leute.

Nai gosti su bili interesantni ljudi.

Unsere Gste waren interessante Leute.

46
Ja imam dragu djecu.

Ich habe liebe Kinder.

Ali komije imaju bezobraznu djecu.

Aber die Nachbarn haben freche Kinder.

Jesu li Vaa djeca dobra?

Sind Ihre Kinder brav?

80
Ona ima psa.

Sie hat einen Hund.

Pas je velik.

Der Hund ist gro.

Ona ima velikog psa.

Sie hat einen groen Hund.

Ona ima kuu.

Sie hat ein Haus.

Kua je mala.

Das Haus ist klein.

Ona ima malu kuu.

Sie hat ein kleines Haus.

On stanuje u hotelu.

Er wohnt in einem Hotel.

Hotel je jeftin.

Das Hotel ist billig.

On stanuje u jeftinom hotelu.

Er wohnt in einem billigen Hotel.

On ima auto.

Er hat ein Auto.

Auto je skupo.

Das Auto ist teuer.

On ima skupo auto.

Er hat ein teures Auto.

On ita roman.

Er liest einen Roman.

Roman je dosadan.

Der Roman ist langweilig.

On ita dosadan roman.

Er liest einen langweiligen Roman.

Ona gleda film.

Sie sieht einen Film.

Film je uzbudljiv.

Der Film ist spannend.

Ona gleda uzbudljiv film.

Sie sieht einen spannenden Film.

81
Pisati

schreiben

On je napisao pismo.

Er schrieb einen Brief.

A ona je napisala razglednicu.

Und sie schrieb eine Karte.

itati

lesen

On je itao ilustrovani asopis.

Er las eine Illustrierte.

A ona je itala knjigu.

Und sie las ein Buch.

Uzeti

nehmen

On je uzeo cigaretu.

Er nahm eine Zigarette.

Ona je uzela komad okolade.

Sie nahm ein Stck Schokolade.

On je bio nevjeran, ali je ona bila vjerna.

Er war untreu, aber sie war treu.

47
On je bio lijen, ali je ona bila vrijedna.

Er war faul, aber sie war fleiig.

On je bio siromaan, ali je ona bila bogata.

Er war arm, aber sie war reich.

On nije imao novca, ve dugove.

Er hatte kein Geld, sondern Schulden.

On nije imao sree, ve peha.

Er hatte kein Glck, sondern Pech.

On nije imao uspjeha, ve neuspjeha.

Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg.

On nije bio zadovoljan, ve nezadovoljan.

Er war nicht zufrieden, sondern unzufrieden.

On nije bio sretan, ve nesretan.

Er war nicht glcklich, sondern unglcklich.

On nije bio simpatian, ve antipatian.

Er war nicht sympathisch, sondern unsympathisch.

82
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomo?

Musstest du einen Krankenwagen rufen?

Jesi li morao / morala zvati doktora?

Musstest du den Arzt rufen?

Jesi li morao / morala zvati policiju?

Musstest du die Polizei rufen?

Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.

Haben Sie die Telefonnummer? Gerade hatte ich sie noch.

Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.

Haben Sie die Adresse? Gerade hatte ich sie noch.

Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.

Haben Sie den Stadtplan? Gerade hatte ich ihn noch.

Da li je doao na vrijeme? On nije mogao doi na vrijeme. Kam er pnktlich? Er konnte nicht pnktlich kommen.
Je li pronaao put? On nije mogao pronai put.

Fand er den Weg? Er konnte den Weg nicht finden.

Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti.

Verstand er dich? Er konnte mich nicht verstehen.

Zato nisi mogao / mogla doi na vrijeme?

Warum konntest du nicht pnktlich kommen?

Zato nisi mogao / mogla pronai put?

Warum konntest du den Weg nicht finden?

Zato ga nisi mogao / mogla razumjeti?

Warum konntest du ihn nicht verstehen?

Ja nisam mogao / mogla doi na vrijeme, jer nije bilo


autobusa.

Ich konnte nicht pnktlich kommen, weil kein Bus fuhr.

Ja nisam mogao / mogla pronai put, jer nisam imao plan


grada.

Ich konnte den Weg nicht finden, weil ich keinen


Stadtplan hatte.

Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila


preglasna.

Ich konnte ihn nicht verstehen, weil die Musik so laut war.

Ja sam morao / morala uzeti taksi.

Ich musste ein Taxi nehmen.

Ja sam morao / morala kupiti plan grada.

Ich musste einen Stadtplan kaufen.

Ja sam morao / morala iskljuiti radio.

Ich musste das Radio ausschalten.

83
telefonirati

telefonieren

Ja sam telefonirao / telefonirala.

Ich habe telefoniert.

Ja sam cijelo vrijeme telefonirao / telefonirala.

Ich habe die ganze Zeit telefoniert.

48
pitati

fragen

Ja sam pitao / pitala.

Ich habe gefragt.

Ja sam uvijek pitao / pitala.

Ich habe immer gefragt.

ispriati

erzhlen

Ja sam ispriao / ispriala.

Ich habe erzhlt.

Ja sam ispriao / ispriala cijelu priu.

Ich habe die ganze Geschichte erzhlt.

uiti

lernen

Ja sam uio / uila.

Ich habe gelernt.

Ja sam uio / uila cijelo vee.

Ich habe den ganzen Abend gelernt.

raditi

arbeiten

Ja sam radio / radila.

Ich habe gearbeitet.

Ja sam radio / radila cijeli dan.

Ich habe den ganzen Tag gearbeitet.

jesti

essen

Ja sam jeo / jela.

Ich habe gegessen.

Ja sam pojeo / pojela svu hranu.

Ich habe das ganze Essen gegessen.

84
itati

lesen

Ja sam itao / itala.

Ich habe gelesen.

Ja sam proitao cijeli roman.

Ich habe den ganzen Roman gelesen.

razumjeti

verstehen

Ja sam razumio / razumjela.

Ich habe verstanden.

Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst.

Ich habe den ganzen Text verstanden.

odgovoriti

antworten

Ja sam odgovorio / odgovorila.

Ich habe geantwortet.

Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.

Ich habe auf alle Fragen geantwortet.

Ja to znam ja sam to znao / znala.

Ich wei das ich habe das gewusst.

Ja piem to ja sam to pisao / pisala.

Ich schreibe das ich habe das geschrieben.

Ja ujem to ja sam to uo / ula.

Ich hre das ich habe das gehrt.

Ja uzimam to ja sam to uzeo / uzela.

Ich hole das ich habe das geholt.

Ja donosim to ja sam to donio / donijela.

Ich bringe das ich habe das gebracht.

Ja kupujem to ja sam to kupio / kupila.

Ich kaufe das ich habe das gekauft.

Ja oekujem to ja sam to oekivao / oekivala.

Ich erwarte das ich habe das erwartet.

Ja objanjavam to ja sam to objasnio / objasnila.

Ich erklre das ich habe das erklrt.

Ja poznajem to ja sam to poznavao / poznavala.

Ich kenne das ich habe das gekannt.

49
85
Koliko ste popili?

Wie viel haben Sie getrunken?

Koliko ste radili?

Wie viel haben Sie gearbeitet?

Koliko ste pisali?

Wie viel haben Sie geschrieben?

Kako ste spavali?

Wie haben Sie geschlafen?

Kako ste poloili ispit?

Wie haben Sie die Prfung bestanden?

Kako ste pronali put?

Wie haben Sie den Weg gefunden?

S kime ste razgovarali?

Mit wem haben Sie gesprochen?

Sa kime ste dogovorili sastanak?

Mit wem haben Sie sich verabredet?

Sa kime ste slavili roendan?

Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert?

Gdje ste bili?

Wo sind Sie gewesen?

Gdje ste stanovali?

Wo haben Sie gewohnt?

Gdje ste radili?

Wo haben Sie gearbeitet?

ta ste preporuili?

Was haben Sie empfohlen?

ta ste jeli?

Was haben Sie gegessen?

ta ste saznali?

Was haben Sie erfahren?

Koliko ste brzo vozili?

Wie schnell sind Sie gefahren?

Koliko ste dugo letjeli?

Wie lange sind Sie geflogen?

Koliko ste visoko skoili?

Wie hoch sind Sie gesprungen?

86
Koju kravatu si nosio?

Welche Krawatte hast du getragen?

Koji auto si kupio?

Welches Auto hast du gekauft?

Na koje si se novine pretplatio?

Welche Zeitung hast du abonniert?

Koga ste vidjeli?

Wen haben Sie gesehen?

Koga ste sreli?

Wen haben Sie getroffen?

Koga ste prepoznali?

Wen haben Sie erkannt?

Kada ste ustali?

Wann sind Sie aufgestanden?

Kada ste poeli?

Wann haben Sie begonnen?

Kada ste prestali?

Wann haben Sie aufgehrt?

Zato ste se probudili?

Warum sind Sie aufgewacht?

Zato ste postali uitelj?

Warum sind Sie Lehrer geworden?

Zato ste uzeli taksi?

Warum haben Sie ein Taxi genommen?

Odakle ste doli?

Woher sind Sie gekommen?

Gdje ste ili?

Wohin sind Sie gegangen?

50
Gdje ste bili?

Wo sind Sie gewesen?

Kome si pomogao?

Wem hast du geholfen?

Kome si pisao?

Wem hast du geschrieben?

Kome si odgovorio?

Wem hast du geantwortet?

87
Mi morasmo zaliti cvijee.

Wir mussten die Blumen gieen.

Mi morasmo pospremiti stan.

Wir mussten die Wohnung aufrumen.

Mi morasmo oprati posue.

Wir mussten das Geschirr splen.

Moraste li vi platiti raun?

Musstet ihr die Rechnung bezahlen?

Moraste li vi platiti ulaz?

Musstet ihr Eintritt bezahlen?

Moraste li vi platiti kaznu?

Musstet ihr eine Strafe bezahlen?

Ko se morae oprostiti?

Wer musste sich verabschieden?

Ko morae ii ranije kui?

Wer musste frh nach Hause gehen?

Ko morae uzeti voz?

Wer musste den Zug nehmen?

Mi ne htjedosmo ostati dugo.

Wir wollten nicht lange bleiben.

Mi ne htjedosmo nita piti.

Wir wollten nichts trinken.

Mi ne htjedosmo smetati.

Wir wollten nicht stren.

Ja htjedoh upravo telefonirati.

Ich wollte eben telefonieren.

Ja htjedoh upravo pozvati taksi.

Ich wollte ein Taxi bestellen.

Ja htjedoh naime ii kui.

Ich wollte nmlich nach Haus fahren.

Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju enu.

Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen.

Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.

Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen.

Ja pomislih, ti htjede naruiti picu.

Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen.

88
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.

Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen.

Moja kerka ne htjede igrati fudbal.

Meine Tochter wollte nicht Fuball spielen.

Moja ena ne htjede igrati ah sa mnom.

Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen.

Moja djeca ne htjedoe ii u etnju.

Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen.

Oni ne htjedoe pospremiti sobu.

Sie wollten nicht das Zimmer aufrumen.

Oni ne htjedoe ii u krevet.

Sie wollten nicht ins Bett gehen.

On ne smjede jesti sladoled.

Er durfte kein Eis essen.

On ne smjede jesti okoladu.

Er durfte keine Schokolade essen.

On ne smjede jesti bombone.

Er durfte keine Bonbons essen.

51
Ja smjedoh neto zaeljeti.

Ich durfte mir etwas wnschen.

Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.

Ich durfte mir ein Kleid kaufen.

Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.

Ich durfte mir eine Praline nehmen.

Da li se smjelo puiti u avionu?

Durftest du im Flugzeug rauchen?

Da li se smjelo piti pivo u bolnici?

Durftest du im Krankenhaus Bier trinken?

Da li se smjelo povesti psa u hotel?

Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen?

Na raspustu djeca smjedoe ostati due vani.

In den Ferien durften die Kinder lange drauen bleiben.

Oni smjedoe dugo se igrati u dvoritu.

Sie durften lange im Hof spielen.

Oni smjedoe dugo ostati budni.

Sie durften lange aufbleiben.

89
Ti si lijen ne budi tako lijen!

Du bist so faul sei doch nicht so faul!

Ti spava tako dugo ne spavaj tako dugo!

Du schlfst so lang schlaf doch nicht so lang!

Ti dolazi tako kasno ne dolazi tako kasno!

Du kommst so spt komm doch nicht so spt!

Ti se smije tako glasno ne smij se tako glasno!

Du lachst so laut lach doch nicht so laut!

Ti govori tako glasno ne govori tako glasno!

Du sprichst so leise sprich doch nicht so leise!

Ti pije previe ne pij previe!

Du trinkst zu viel trink doch nicht so viel!

Ti pui previe ne pui previe!

Du rauchst zu viel rauch doch nicht so viel!

Ti radi puno ne radi toliko puno!

Du arbeitest zu viel arbeite doch nicht so viel!

Ti vozi tako brzo ne vozi tako brzo!

Du fhrst so schnell fahr doch nicht so schnell!

Ustanite, gospodine Miler!

Stehen Sie auf, Herr Mller!

Sjednite, gospodine Miler!

Setzen Sie sich, Herr Mller!

Ostanite sjediti, gospodine Miler!

Bleiben Sie sitzen, Herr Mller!

Strpite se!

Haben Sie Geduld!

Ne urite!

Nehmen Sie sich Zeit!

Saekajte jedan momenat!

Warten Sie einen Moment!

Budite paljivi!

Seien Sie vorsichtig!

Budite tani!

Seien Sie pnktlich!

Ne budite glupi!

Seien Sie nicht dumm!

90
Obrij se!

Rasier dich!

Operi se!

Wasch dich!

Poeljaj se!

Kmm dich!

Nazovi! Nazovite!

Ruf an! Rufen Sie an!

Poni! Ponite!

Fang an! Fangen Sie an!

52
Prestani! Prestanite!

Hr auf! Hren Sie auf!

Pusti to! Pustite to!

Lass das! Lassen Sie das!

Reci to! Recite to!

Sag das! Sagen Sie das!

Kupi to! Kupite to!

Kauf das! Kaufen Sie das!

Ne budi nikad nepoten!

Sei nie unehrlich!

Ne budi nikad bezobrazan!

Sei nie frech!

Ne budi nikad nekulturan!

Sei nie unhflich!

Budi uvijek poten!

Sei immer ehrlich!

Budi uvijek fin!

Sei immer nett!

Budi uvijek kulturan!

Sei immer hflich!

Stignite sretno kui!

Kommen Sie gut nach Haus!

Dobro pazite na sebe!

Passen Sie gut auf sich auf!

Posjetite nas ponovo uskoro!

Besuchen Sie uns bald wieder!

91
Vrijeme e moda sutra biti bolje.

Das Wetter wird vielleicht morgen besser.

Odakle znate to?

Woher wissen Sie das?

Ja se nadam da e biti bolje.

Ich hoffe, dass es besser wird.

On sigurno dolazi.

Er kommt ganz bestimmt.

Da li je to sigurno?

Ist das sicher?

Znam da on dolazi.

Ich wei, dass er kommt.

On e sigurno nazvati.

Er ruft bestimmt an.

Stvarno?

Wirklich?

Ja vjerujem da e zvati.

Ich glaube, dass er anruft.

Vino je sigurno staro.

Der Wein ist sicher alt.

Znate li to tano?

Wissen Sie das genau?

Ja pretpostavljam da je staro.

Ich vermute, dass er alt ist.

Na ef dobro izgleda.

Unser Chef sieht gut aus.

Smatrate li?

Finden Sie?

Smatram da on ak vrlo dobro izgleda.

Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht.

ef ima sigurno djevojku.

Der Chef hat bestimmt eine Freundin.

Vjerujete li stvarno?

Glauben Sie wirklich?

Vrlo je mogue da ima djevojku.

Es ist gut mglich, dass er eine Freundin hat.

92

53
Ljuti me to ti hre.

Es rgert mich, dass du schnarchst.

Ljuti me to ti pije puno piva.

Es rgert mich, dass du so viel Bier trinkst.

Ljuti me to ti dolazi tako kasno.

Es rgert mich, dass du so spt kommst.

Ja vjerujem da on treba doktora.

Ich glaube, dass er einen Arzt braucht.

Ja vjerujem da je on bolestan.

Ich glaube, dass er krank ist.

Ja vjerujem da on sada spava.

Ich glaube, dass er jetzt schlft.

Mi se nadamo da e on oeniti nau kerku.

Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet.

Mi se nadamo da on ima mnogo novca.

Wir hoffen, dass er viel Geld hat.

Mi se nadamo da je on milioner.

Wir hoffen, dass er Millionr ist.

Ja sam uo da je tvoja ena imala nezgodu.

Ich habe gehrt, dass deine Frau einen Unfall hatte.

Ja sam uo da ona lei u bolnici.

Ich habe gehrt, dass sie im Krankenhaus liegt.

Ja sam uo da je tvoje auto potpuno pokvareno.

Ich habe gehrt, dass dein Auto total kaputt ist.

Raduje me to ste doli.

Es freut mich, dass Sie gekommen sind.

Raduje me da imate interesa.

Es freut mich, dass Sie Interesse haben.

Raduje me da hoete kupiti kuu.

Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen.

Bojim se da je zadnji autobus ve otiao.

Ich frchte, dass der letzte Bus schon weg ist.

Bojim se da moramo uzeti taksi.

Ich frchte, dass wir ein Taxi nehmen mssen.

Bojim se da nemam novca sa sobom.

Ich frchte, dass ich kein Geld bei mir habe.

93
Ne znam da li me on voli.

Ich wei nicht, ob er mich liebt.

Ne znam da li e se on vratiti.

Ich wei nicht, ob er zurckkommt.

Ne znam da li e me nazvati.

Ich wei nicht, ob er mich anruft.

Da li on mene ipak voli?

Ob er mich wohl liebt?

Da li e se on ipak vratiti?

Ob er wohl zurckkommt?

Da li e me on ipak nazvati?

Ob er mich wohl anruft?

Pitam se da li on misli na mene.

Ich frage mich, ob er an mich denkt.

Pitam se da li on ima drugu.

Ich frage mich, ob er eine andere hat.

Pitam se da li on lae.

Ich frage mich, ob er lgt.

Misli li on ipak na mene?

Ob er wohl an mich denkt?

Ima li on ipak neku drugu?

Ob er wohl eine andere hat?

Kae li on ipak istinu?

Ob er wohl die Wahrheit sagt?

Sumnjam da li me on stvarno voli.

Ich zweifele, ob er mich wirklich mag.

Sumnjam da li e mi pisati.

Ich zweifele, ob er mir schreibt.

Sumnjam da li e me oeniti.

Ich zweifele, ob er mich heiratet.

54
Da li on mene stvarno voli?

Ob er mich wohl wirklich mag?

Da li e mi ipak pisati?

Ob er mir wohl schreibt?

Da li e me ipak oeniti?

Ob er mich wohl heiratet?

94
ekaj dok kia ne prestane.

Warte, bis der Regen aufhrt.

ekaj dok zavrim.

Warte, bis ich fertig bin.

ekaj dok se on ne vrati.

Warte, bis er zurckkommt.

Ja ekam dok mi se kosa ne osui.

Ich warte, bis meine Haare trocken sind.

Ja ekam dok se film ne zavri.

Ich warte, bis der Film zu Ende ist.

Ja ekam dok na semaforu ne bude zeleno.

Ich warte, bis die Ampel grn ist.

Kada ide na godinji odmor?

Wann fhrst du in Urlaub?

Jo prije ljetnog raspusta?

Noch vor den Sommerferien?

Da, jo prije nego pone ljetni raspust.

Ja, noch bevor die Sommerferien beginnen.

Popravi krov, prije nego to pone zima.

Reparier das Dach, bevor der Winter beginnt.

Operi ruke, prije nego to sjedne za sto.

Wasch deine Hnde, bevor du dich an den Tisch setzt.

Zatvori prozor, prije nego to izae.

Schlie das Fenster, bevor du rausgehst.

Kada e doi kui?

Wann kommst du nach Hause?

Nakon nastave?

Nach dem Unterricht?

Da, nakon to se nastava zavri.

Ja, nachdem der Unterricht aus ist.

Nakon to je imao nezgodu, on vie nije mogao


raditi.

Nachdem er einen Unfall hatte, konnte er nicht mehr arbeiten.

Nakon to je izgubio posao, on je otiao u Ameriku.

Nachdem er die Arbeit verloren hatte, ist er nach Amerika


gegangen.

Nakon to je otiao u Ameriku, on se obogatio.

Nachdem er nach Amerika gegangen war, ist er reich geworden.

95
Od kada ona ne radi vie?

Seit wann arbeitet sie nicht mehr?

Od njene udaje?

Seit ihrer Heirat?

Da, ona ne radi vie od kada se vjenala.

Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.

Od kada se vjenala, ona ne radi vie.

Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.

Od kada se oni poznaju, sretni su.

Seitdem sie sich kennen, sind sie glcklich.

Od kada imaju djecu, izlaze rjee.

Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.

Kada e ona telefonirati?

Wann telefoniert sie?

Za vrijeme vonje?

Whrend der Fahrt?

Da, dok vozi auto.

Ja, whrend sie Auto fhrt.

55
Ona telefonira dok vozi auto.

Sie telefoniert, whrend sie Auto fhrt.

Ona gleda televiziju dok pegla.

Sie sieht fern, whrend sie bgelt.

Ona slua muziku dok radi zadau.

Sie hrt Musik, whrend sie ihre Aufgaben macht.

Ja ne vidim nita, kada nemam naoale.

Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.

Ja ne razumijem nita, kada je muzika tako glasna.

Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.

Ne osjeam mirise, kada imam prehladu.

Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.

Mi uzimamo taksi, k kia pada.

Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.

Putovaemo oko svijeta, ako dobijemo na lotu.

Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.

Mi emo poeti sa jelom, ako on ne doe uskoro.

Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.

96
Ja ustajem im budilnik zazvoni.

Ich stehe auf, sobald der Wecker klingelt.

Ja postajem umoran im trebam uiti.

Ich werde mde, sobald ich lernen soll.

Ja prestajem raditi im napunim 60.

Ich hre auf zu arbeiten, sobald ich 60 bin.

Kada ete nazvati?

Wann rufen Sie an?

im budem imao slobodnog vremena.

Sobald ich einen Moment Zeit habe.

On e zvati im bude imao neto vremena.

Er ruft an, sobald er etwas Zeit hat.

Koliko dugo ete raditi?

Wie lange werden Sie arbeiten?

Ja u raditi dok mogu.

Ich werde arbeiten, solange ich kann.

Ja u raditi dok budem zdrav.

Ich werde arbeiten, solange ich gesund bin.

On lei u krevetu umjesto da radi.

Er liegt im Bett, anstatt dass er arbeitet.

Ona ita novine umjesto da kuha.

Sie liest die Zeitung, anstatt dass sie kocht.

On sjedi u gostionici umjesto da ide kui.

Er sitzt in der Kneipe, anstatt dass er nach Hause geht.

Koliko ja znam, on stanuje ovdje.

Soweit ich wei, wohnt er hier.

Koliko ja znam, njegova ena je bolesna.

Soweit ich wei, ist seine Frau krank.

Koliko ja znam, on je nezaposlen.

Soweit ich wei, ist er arbeitslos.

Ja sam prespavao, inae bih bio taan.

Ich hatte verschlafen, sonst wre ich pnktlich gewesen.

Ja sam propustio autobus, inae bih bio taan. Ich hatte den Bus verpasst, sonst wre ich pnktlich gewesen.
Ja nisam naao put, inae bih bio taan.

Ich hatte den Weg nicht gefunden, sonst wre ich pnktlich gewesen.

97
On je zaspao iako je televizor bio ukljuen.

Er ist eingeschlafen, obwohl der Fernseher an war.

On je jo ostao, iako je ve bilo kasno.

Er ist noch geblieben, obwohl es schon spt war.

On nije doao, iako smo se dogovorili.

Er ist nicht gekommen, obwohl wir uns verabredet hatten.

Televizor bio ukljuen. Uprkos tome on je zaspao.

Der Fernseher war an. Trotzdem ist er eingeschlafen.

Postalo je ve kasno. Uprkos tome on je jo ostao.

Es war schon spt. Trotzdem ist er noch geblieben.

56
Mi smo se dogovorili. Uprkos tome on nije doao.

Wir hatten uns verabredet. Trotzdem ist er nicht gekommen.

On vozi auto, iako nema vozaku dozvolu.

Obwohl er keinen Fhrerschein hat, fhrt er Auto.

On vozi brzo iako je ulica klizava.

Obwohl die Strae glatt ist, fhrt er schnell.

On vozi bicikl iako je pijan.

Obwohl er betrunken ist, fhrt er mit dem Rad.

On nema vozaku dozvolu. Uprkos tome on vozi auto.

Er hat keinen Fhrerschein. Trotzdem fhrt er Auto.

Ulica je klizava. Uprkos tome on vozi brzo.

Die Strae ist glatt. Trotzdem fhrt er so schnell.

On je pijan. Uprkos tome on vozi bicikl.

Er ist betrunken. Trotzdem fhrt er mit dem Rad.

Ona ne nalazi radno mjesto iako je studirala.

Sie findet keine Stelle, obwohl sie studiert hat.

Ona ne ide doktoru iako ima bolove.

Sie geht nicht zum Arzt, obwohl sie Schmerzen hat.

Ona kupuje auto iako nema novca.

Sie kauft ein Auto, obwohl sie kein Geld hat.

Ona je studirala. Uprkos tome ne nalazi radno mjesto. Sie hat studiert. Trotzdem findet sie keine Stelle.
Ona ima bolove. Uprkos tome ne ide doktoru.

Sie hat Schmerzen. Trotzdem geht sie nicht zum Arzt.

Ona nema novca. Uprkos tome ona kupuje auto.

Sie hat kein Geld. Trotzdem kauft sie ein Auto.

98
Putovanje je bilo lijepo, ali previe naporno.

Die Reise war zwar schn, aber zu anstrengend.

Voz je bio taan, ali prepun.

Der Zug war zwar pnktlich, aber zu voll.

Hotel je bio ugodan, ali skup.

Das Hotel war zwar gemtlich, aber zu teuer.

On uzima ili autobus ili voz.

Er nimmt entweder den Bus oder den Zug.

On dolazi ili danas naveer ili sutra ujutro.

Er kommt entweder heute Abend oder morgen frh.

On stanuje ili kod nas ili u hotelu.

Er wohnt entweder bei uns oder im Hotel.

Ona govori i panski, i engleski.

Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch.

Ona je ivjela i u Madridu i u Londonu.

Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt.

Ona poznaje i paniju i Englesku.

Sie kennt sowohl Spanien als auch England.

On ne samo da je glup ve je takoer i lijen.

Er ist nicht nur dumm, sondern auch faul.

Ona ne samo da je ljepa ve i inteligentna.

Sie ist nicht nur hbsch, sondern auch intelligent.

Ona ne samo da govori njemaki ve i francuski.

Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Franzsisch.

Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru.

Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen.

Ja ne znam plesati niti valcer niti sambu.

Ich kann weder Walzer noch Samba tanzen.

Ja ne volim niti operu niti balet.

Ich mag weder Oper noch Ballett.

to bre radi to si ranije gotov.

Je schneller du arbeitest, desto frher bist du fertig.

to ranije doe to ranije moe ii.

Je frher du kommst, desto frher kannst du gehen.

to si stariji to si vie komotniji.

Je lter man wird, desto bequemer wird man.

99

57
Maka moje prijateljice

die Katze meiner Freundin

Pas mog prijatelja

der Hund meines Freundes

Igrake moje djece

die Spielsachen meiner Kinder

Ovo je mantil mog kolege.

Das ist der Mantel meines Kollegen.

Ovo je auto moje kolegice.

Das ist das Auto meiner Kollegin.

Ovo je posao mojih kolega.

Das ist die Arbeit meiner Kollegen.

Dugme na koulji je otpalo.

Der Knopf von dem Hemd ist ab.

Klju od garae je nestao.

Der Schlssel von der Garage ist weg.

efov kompjuter je pokvaren.

Der Computer vom Chef ist kaputt.

Ko su roditelji djevojice?

Wer sind die Eltern des Mdchens?

Kako da doem do kue njenih roditelja?

Wie komme ich zum Haus ihrer Eltern?

Kua stoji na kraju ulice.

Das Haus steht am Ende der Strae.

Kako se zove glavni grad vicarske?

Wie heit die Hauptstadt von der Schweiz?

Koji je naslov knjige?

Wie heit der Titel von dem Buch?

Kako se zovu djeca od komije?

Wie heien die Kinder von den Nachbarn?

Kada je kolski raspust djece?

Wann sind die Schulferien von den Kindern?

Kada su doktorovi terimini za pacijente?

Wann sind die Sprechzeiten von dem Arzt?

Kada je otvoren muzej?

Wann sind die ffnungszeiten von dem Museum?

100
Ve jednom jo nikada

schon einmal noch nie

Jeste li ve jednom bili u Berlinu?

Sind Sie schon einmal in Berlin gewesen?

Ne, jo nikada.

Nein, noch nie.

Neko niko

jemand niemand

Poznajete li ovdje nekoga?

Kennen Sie hier jemand(en)?

Ne, ja ne poznam nikoga ovdje.

Nein, ich kenne hier niemand(en).

Jo ne vie

noch nicht mehr

Ostajete li jo dugo ovdje?

Bleiben Sie noch lange hier?

Ne, ja ne ostajem vie ovdje.

Nein, ich bleibe nicht mehr lange hier.

Jo neto nita vie

noch etwas nichts mehr

elite li jo neto popiti?

Mchten Sie noch etwas trinken?

Ne, ja ne elim nita vie.

Nein, ich mchte nichts mehr.

Ve neto jo nita

schon etwas noch nichts

Jeste li ve neto jeli?

Haben Sie schon etwas gegessen?

Ne, ja jo nisam nita jeo.

Nein, ich habe noch nichts gegessen.

58
Jo neko niko vie

noch jemand niemand mehr

eli li jo neko kafu?

Mchte noch jemand einen Kaffee?

Ne, niko vie.

Nein, niemand mehr.