VFS
BUTTERFLY VALVES
DREHKLAPPEN
VANNES PAPILLON
VALVOLE A FARFALLA
ERSATZTEILKATALOG
PIECES DE RECHANGE
CATALOGUE No.
ISSUE
A11
PEZZI DI RICAMBIO
VAL.126.--.R.4L
100
11.14
CREATION DATE
03.00
All the products described in this catalogue are manufactured according to WAMGROUP S.p.A. Quality System procedures.
The Companys Quality System, certified in July 1994 according to International Standards UNI EN ISO 9002 and extended to
the latest release of UNI EN ISO 9001, ensures that the entire production process, starting from the processing of the order to the
technical service after delivery, is carried out in a controlled manner that guarantees the quality standard of the product.
Alle in diesem Katalog beschriebenen Produkte werden gem dem Qualittssystem der WAMGROUP S.p.A. hergestellt.
Das im Juli 1994 gem der internationalen Norm UNI EN ISO 9002 und auf die neueste Version der UNI EN ISO 9001 erweiterte, zertifizierte Qualittssystem der Firma gewhrleistet, dass der gesamte Produktionsprozess von der Auftragsbearbeitung bis
zum technischen Kundendienst nach Lieferung in kontrollierter Art und Weise erfolgt, so dass der Qualittsstandard des Produkts
gewhrleistet ist.
Tous les produits dcrits dans ce catalogue sont fabriqus selon les procdures du Systme de Qualit de WAMGROUP S.p.A.,
certifi en Juillet 1994 selon les normes internationales UNI EN ISO 9002 et tendu la dernire version de la norme UNI EN ISO
9001. Cela garantit que le processus de production, partir de la gestion de la commande au service technique aprs-vente, est
effectu de manire contrle garantissant la norme de qualit du produit.
Tutti i prodotti descritti nel catalogo sono stati realizzati secondo le procedure del Sistema Qualit di WAMGROUP S.p.A.
Il Sistema Qualit aziendale, certificato dal luglio 1994 in conformit alle normative internazionali UNI EN ISO 9002 e successivamente esteso all ultima versione delle normative UNI EN ISO 9001, garantisce che lintero processo produttivo, dalla formulazione
dellordine fino allassistenza tecnica dopo la consegna, si svolga secondo modalit controllate che garantiscono lo standard
qualitativo del prodotto.
This publication cancels and replaces any previous edition and revision.
We reserve the right to implement modifications without notice.
This catalogue cannot be reproduced, even partially, without prior written consent by the Manufacturer.
Diese Verffentlichung storniert und ersetzt alle frheren Ausgaben und berarbeiteten Fassungen.
Wir behalten uns das Recht vor, nderungen ohne vorherige Information durchzufhren.
Dieser Katalog darf selbst auszugsweise nicht ohne das schriftliche Einverstndnis der Herstellers vervielfltigt werden.
Cette publication annule et remplace toute dition et rvision antrieure.
Nous nous rservons le droit de mettre en place des modifications sans pravis.
Aucune reproduction, partielle ou intgrale du catalogue, ne pourra tre faite sans laccord pralable et crit du Fabricant.
Questa pubblicazione annulla e sostituisce le edizioni e revisioni precedenti.
Ci riserviamo la facolt di apportare modifiche senza preavviso.
Il presente catalogo non pu essere riprodotto, nemmeno parzialmente, senza previo consenso scritto del Costruttore.
- INDEX
VFS
11.14
- INHALTSVERICHNIS
- INDEX
- INDICE
TECHNICAL CATALOGUE
VAL.126.--.R.4L INDEX
TECHNISCHER KATALOG
CATALOGUE TECNIQUE
CATALOGO TECNICO
MAINTENANCE CATALOGUE
WARTUNGSKATALOG
CATALOGUE DENTRETIEN
CATALOGO DI MANUTENZIONE
ERSAITZTEILKATALOG
CATALOGO RICAMBI
11.14
- SPARE PARTS
VFS
- ERSATZTEILE
V1FS
- PIECES DE RECHANGE
- RICAMBI
VAL.126.--.R.4L R. 01
V1FS
11
10
1
9
11.14
- SPARE PARTS
VFS
- ERSATZTEILE
V1FS
- PIECES DE RECHANGE
- RICAMBI
3
VAL.126.--.R.4L R. 02
Code V1FS... . . .
Norm.
Pos Qt.
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
8
8
8
8
8
8
8
1
1
1
1
1
1
1
4
7
6
10
9
11
11
1
2
4
*
*
1
1
Description
Benennung
Dichtmanschette
Dichtmanschette
Dichtmanschette
Dichtmanschette
Dichtmanschette
Dichtmanschette
Dichtmanschette
100 N
150 N
200 N
250 N
300 N
350 N
400 N
2099477VA
2099478VA
2099479VA
2099480VA
2099481VA
2099482VA
2099483VA
Dichtmanschette
Dichtmanschette
Dichtmanschette
Dichtmanschette
Dichtmanschette
Dichtmanschette
Dichtmanschette
100 B
150 B
200 B
250 B
300 B
350 B
400 B
2099477TB
2099478TB
2099479TB
2099480TB
2099481TB
2099482TB
2099483TB
Disc 100
Disc 150
Disc 200
Disc 250
Disc 300
Disc 350
Disc 400
Klappenteller
Klappenteller
Klappenteller
Klappenteller
Klappenteller
Klappenteller
Klappenteller
20930691B
20930721B
20930731B
20930741B
20930751B
20930701B
20930711B
2068A642A
2068A652A
2068A662A
2068A672A
2068A682A
2068A692A
2068A702A
430893333
430893334
430893335
430893336
430893337
430893338
430893339
20933401A
20933411A
20933421A
20933431A
20933441A
20933451A
20933461A
Support bracket
Hexagonal bush
Hexagonal socket screw
Hexagonal socket screw
Hexagonal nut
Protection plug 100-150-200-250-300
Protection plug 350-400
Antriebsflansch
Sechskantschraube
Innensechskantschraube
Innensechskantschraube
Sechskantmutter
Stopfenschutz 100-150-200-250-300
Stopfenschutz 350-400
20672901A
431298091
2099697NA
2099698NA
Code
100
150
200
250
300
350
400
20930801A
20930811A
20930821A
20930831A
20930841A
20930851A
20930861A
11.14
- SPARE PARTS
VFS
- ERSATZTEILE
V1FS
- PIECES DE RECHANGE
- RICAMBI
3
VAL.126.--.R.4L R. 03
B = NBR. blanc-bianco
N = NBR.noir-nero
Code V1FS... . . .
S =
T =
G B =
Z =
Norm. Dsignation
Pos Qt.
Joint 100 N
1 1
Joint 150 N
1 1
Joint 200 N
1 1
Joint 250 N
1 1
Joint 300 N
1 1
Joint 350 N
1 1
Joint 400 N
1 1
Joint 100 B
1 1
Joint 150 B
1 1
Joint 200 B
1 1
Joint 250 B
1 1
Joint 300 B
1 1
Joint 350 B
1 1
Joint 400 B
1 1
Volet 100
2 1
Volet 150
2 1
Volet 200
2 1
Volet 250
2 1
Volet 300
2 1
Volet 350
2 1
Volet 400
2 1
Volet 100 (vers. GB)
2 1
Volet 150 (vers. GB)
2 1
Volet 200 (vers. GB)
2 1
Volet 250 (vers. GB)
2 1
Volet 300 (vers. GB)
2 1
Volet 350 (vers. GB)
2 1
Volet 400 (vers. GB)
2 1
Volet 100 (vers. ZB)
2 1
Volet 150 (vers. ZB)
2 1
Volet 200 (vers. ZB)
2 1
Volet 250 (vers. ZB)
2 1
Volet 300 (vers. ZB)
2 1
Volet 350 (vers. ZB)
2 1
Volet 400 (vers. ZB)
2 1
Demi-corps sup. 100
3 1
Demi-corps sup. 150
3 1
Demi-corps sup. 200
3 1
Demi-corps sup. 250
3 1
Demi-corps sup. 300
3 1
Demi-corps sup. 350
3 1
Demi-corps sup. 400
3 1
8
8
8
8
8
8
8
1
1
1
1
1
1
1
4
7
6
10
9
11
11
1
2
4 M8x20 DIN 912
* M8x35 DIN 912
* M8 DIN 934
1
1
Denominazione
Code
Guarnizione 100 N
Guarnizione 150 N
Guarnizione 200 N
Guarnizione 250 N
Guarnizione 300 N
Guarnizione 350 N
Guarnizione 400 N
2099477VA
2099478VA
2099479VA
2099480VA
2099481VA
2099482VA
2099483VA
Guarnizione 100 B
Guarnizione 150 B
Guarnizione 200 B
Guarnizione 250 B
Guarnizione 300 B
Guarnizione 350 B
Guarnizione 400 B
2099477TB
2099478TB
2099479TB
2099480TB
2099481TB
2099482TB
2099483TB
Disco 100
Disco 150
Disco 200
Disco 250
Disco 300
Disco 350
Disco 400
20930801A
20930811A
20930821A
20930831A
20930841A
20930851A
20930861A
20930691B
20930721B
20930731B
20930741B
20930751B
20930701B
20930711B
2068A642A
2068A652A
2068A662A
2068A672A
2068A682A
2068A692A
2068A702A
430893333
430893334
430893335
430893336
430893337
430893338
430893339
20933401A
20933411A
20933421A
20933431A
20933441A
20933451A
20933461A
Support actionneur
Embout hexagonal
VTCHI
VTCHI
Ecrou
Bouchon de protection 100-150-200-250-300
Bouchon de protection 350-400
Staffa
Boccola esagonale
VTCEI
VTCEI
Dado esagonale
Tappo di protezione 100-150-200-250-300
Tappo di protezione 350-400
20672901A
431298091
2099697NA
2099698NA
11.14
- SPARE PARTS
VFS
- ERSATZTEILE
V2FS
- PIECES DE RECHANGE
- RICAMBI
VAL.126.--.R.4L R. 04
V2FS
11
4
6
10
3
2
9
11.14
- SPARE PARTS
VFS
- ERSATZTEILE
V2FS
- PIECES DE RECHANGE
- RICAMBI
3
VAL.126.--.R.4L R. 05
Code V2FS... . . .
Pos Qt.
Norm.
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
Description
Benennung
Dichtmanschette 100 N
Dichtmanschette 150 N
Dichtmanschette 200 N
Dichtmanschette 250 N
Dichtmanschette 300 N
Dichtmanschette 350 N
Dichtmanschette 400 N
2099477VA
2099478VA
2099479VA
2099480VA
2099481VA
2099482VA
2099483VA
Dichtmanschette 100 B
Dichtmanschette 150 B
Dichtmanschette 200 B
Dichtmanschette 250 B
Dichtmanschette 300 B
Dichtmanschette 350 B
Dichtmanschette 400 B
2099477TB
2099478TB
2099479TB
2099480TB
2099481TB
2099482TB
2099483TB
Disc 100
Disc 150
Disc 200
Disc 250
Disc 300
Disc 350
Disc 400
Klappenteller 100
Klappenteller 150
Klappenteller 200
Klappenteller 250
Klappenteller 300
Klappenteller 350
Klappenteller 400
20930801A
20930811A
20930821A
20930831A
20930841A
20930851A
20930861A
20930691B
20930721B
20930731B
20930741B
20930751B
20930701B
20930711B
2068A642A
2068A652A
2068A662A
2068A672A
2068A682A
2068A692A
2068A702A
3
3
3
3
3
3
3
Semi-body 100
Semi-body 150
Semi-body 200
Semi-body 250
Semi-body 300
Semi-body 350
Semi-body 400
Rahmenhlfte 100
Rahmenhlfte 150
Rahmenhlfte 200
Rahmenhlfte 250
Rahmenhlfte 300
Rahmenhlfte 350
Rahmenhlfte 400
430893333
430893334
430893335
430893336
430893337
430893338
430893339
Antriebsflansch (100-300)
Antriebsflansch (350-400)
Sechskantschr. (100-300)
Sechskantschr. (350-400)
Innensechsk.schr. (100-300)
Innensechsk.schr. (350-400)
Innensechskantschraube
Innensechsk.schr. (350-400)
Sechskantmutter
Sechskantmutter
Stopfenschutz 100-150-200-250-300
Stopfenschutz 350-500
20672901A
20671971A
431298091
431298092
2099697NA
2099698NA
1
1
1
1
1
1
1
4a 1
4b 1
7 a 2
7 b 2
6a 4
6b 4
10 a *
10 b 8
9 a *
9 b 8
11 1
11 1
M8x20 DIN 912
M10x20 DIN 912
M8x35 DIN 912
M10X45 DIN 912
M8 DIN 934
M10 DIN 934
Code
11.14
- SPARE PARTS
VFS
- ERSATZTEILE
V2FS
- PIECES DE RECHANGE
- RICAMBI
VAL.126.--.R.4L R. 06
B = NBR. blanc-bianco
N = NBR.noir-nero
Code V2FS... . . .
S =
T =
G B =
Z =
Pos Qt.
Norm. Dsignation
1
Joint 100 N
1
1 1
Joint 150 N
1 1
Joint 200 N
1 1
Joint 250 N
1 1
Joint 300 N
1 1
Joint 350 N
1 1
Joint 400 N
1 1
Joint 100 B
1 1
Joint 150 B
1 1
Joint 200 B
1 1
Joint 250 B
1 1
Joint 300 B
1 1
Joint 350 B
1 1
Joint 400 B
1 1
Joint 250 (vers. A)
2 1
Volet 100
2 1
Volet 150
2 1
Volet 200
2 1
Volet 250
2 1
Volet 300
2 1
Volet 350
2 1
Volet 400
2 1
Volet 100 (vers. GB)
2 1
Volet 150 (vers. GB)
2 1
Volet 200 (vers. GB)
2 1
Volet 250 (vers. GB)
2 1
Volet 300 (vers. GB)
2 1
Volet 350 (vers. GB)
2 1
Volet 400 (vers. GB)
2 1
Volet 100 (vers. ZB)
2 1
Volet 150 (vers. ZB)
2 1
Volet 200 (vers. ZB)
2 1
Volet 250 (vers. ZB)
2 1
Volet 300 (vers. ZB)
2 1
Volet 350 (vers. ZB)
2 1
Volet 400 (vers. ZB)
Denominazione
3
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
4a 1
4 b 1
7 a 2
7 b 2
6a 4
6 b 4
10 a *
10 b 8
9 a *
9 b 8
11 1
11 1
Code
Guarnizione 100 N
Guarnizione 150 N
Guarnizione 200 N
Guarnizione 250 N
Guarnizione 300 N
Guarnizione 350 N
Guarnizione 400 N
2099477VA
2099478VA
2099479VA
2099480VA
2099481VA
2099482VA
2099483VA
Guarnizione 100 B
Guarnizione 150 B
Guarnizione 200 B
Guarnizione 250 B
Guarnizione 300 B
Guarnizione 350 B
Guarnizione 400 B
2099477TB
2099478TB
2099479TB
2099480TB
2099481TB
2099482TB
2099483TB
20930801A
20930811A
20930821A
20930831A
20930841A
20930851A
20930861A
20930691B
20930721B
20930731B
20930741B
20930751B
20930701B
20930711B
2068A642A
2068A652A
2068A662A
2068A672A
2068A682A
2068A692A
2068A702A
Demi-corps 100
Demi-corps 150
Demi-corps 200
Demi-corps 250
Demi-corps 300
Demi-corps 350
Demi-corps 400
Semicorpo 100
Semicorpo 150
Semicorpo 200
Semicorpo 250
Semicorpo 300
Semicorpo 350
Semicorpo 400
430893333
430893334
430893335
430893336
430893337
430893338
430893339
Staffa (100-300)
20672901A
Staffa (350-400)
20671971A
Boccola esag.(100-300)
431298091
Boccola esag.(350-400)
431298092
VTCEI (100-300)
VTCEI (350-400)
VTCEI
VTCEI (350-400)
Dado esagonale
Dado esagonale
Tappo di protezione 100-150-200-250-300 2099697NA
Tappo di protezione 350-500
2099698NA
VFS
- SPARE PARTS
11.14
- ERSATZTEILE
- PIECES DE RECHANGE
- RICAMBI
VAL.126.--.R.4L R. 07
V2FS...AI
11
4
6
10
3
2
1
2
4
*
*
8
16
1
3
3
3
3
3
V2FS... . .
A =
Norm.
Semi-body 100
Semi-body 150
Semi-body 200
Semi-body 250
Semi-body 300
Antriebsflansch (100-300)
Sechskantschr. (100-300)
Innensechsk.schr. (100-300)
Innensechskantschraube
Sechskantmutter
Distanzringen (100-150200)
Distanzringen (4250-300)
Stopfenschutz
Rahmenhlfte 100
Rahmenhlfte 150
Rahmenhlfte 200
Rahmenhlfte 250
Rahmenhlfte 300
Klappenteller 100
Klappenteller 150
Klappenteller 200
Klappenteller
250
Klappenteller
300
Dichtmanschette 100 I
Dichtmanschette 150 I
Dichtmanschette 200 I
Dichtmanschette 250 I
Dichtmanschette 300 I
Disc 100
Disc 150
Disc 200
Disc 250
Disc 300
Benennung
Description
Demi-corps 100
Demi-corps 150
Demi-corps 200
Demi-corps 250
Demi-corps 300
Volet 100
Volet 150
Volet 200
Volet 250
Volet 300
Joint 100 I
Joint 150 I
Joint 200 I
Joint 250 I
Joint 300 I
Dsignation
Staffa (100-300)
Boccola esag.(100-300)
VTCEI (100-300)
VTCEI
Dado esagonale
Distanziali (100-150200)
Distanziali (4250-300)
Tappo di protezione
Semicorpo 100
Semicorpo 150
Semicorpo 200
Semicorpo 250
Semicorpo 300
Disco 100
Disco 150
Disco 200
Disco 250
Disco 300
Guarnizione 100 I
Guarnizione 150 I
Guarnizione 200 I
Guarnizione 250 I
Guarnizione 300 I
Denominazione
20672901A
431298091
20981351A
20981351A
2099697NA
430893333
430893334
430893335
430893336
430893337
2068A642A
2068A652A
2068A662A
2068A672A
2068A682A
2099A42TA
2099A43TA
2099A44TA
2099A45TA
2099A46TA
Code
- PIECES DE RECHANGE
- RICAMBI
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
M8x20 DIN 912
M8x35 DIN 912
M8 DIN 934
Pos Qt.
4a
7a
6a
10 a
9a
11
11
12
Code
S = SINT AL disc dust proof - Klappenteller SINT AL Staubdicht - Papillon SINTAL tenue pousire - Disco SINTAL tenuta polvere
T = SINTAL disc 0.2 bar pressure seal - Klappenter SINTAL 0.2 bar druckdicht - Papillon SINTAL tenue 0.2 bar - Disco SINTAL tenuta 0.2 bar
GB = Cast iron disc dust proff - Staubdicht Gussteller - Volet en fonte tenue pousire - Disco in ghisa tenuta polvere
BUTTERFLY VALVES
DREHKLAPPEN
VANNES PAPILON
VALVOLE A FARFALLA
I=
VFS
- SPARE PARTS
11.14
- ERSATZTEILE
VAL.126.--.R.4L R. 08
WAMGROUP S.p.A.
Via Cavour, 338
I - 41030 Ponte Motta
Cavezzo (MO) - ITALY
fax
e-mail
internet
videoconferenze