Sie sind auf Seite 1von 4

ill EU - Konformitätserklärung

EU - Declaration of Conformity

~ Diese EU-Konformitätserklärung wurde in alleiniger Verantwortung von MIELE & Cie, KG ausgestellt.
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of MIELE & Cie. KG.

~ Dokument-Nr.: 10031012
Document - No.:

~ Hersteller: Miele & Cie. KG ~ Anschrift: Carl-Miele-Straße 29


Manufacturer: Address: 0-33332 Gütersloh

I§I Produktbezeichnung: IZI Waschmaschine, gewerblich ~ Typenbezeichnung: PW012


Product designation: Washing Machine, commercial Type:

~ Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen


Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation:

~ Nummer: -Beschreibung 110.112oo6/42/EG: Maschinenrichtlinie


Number: -Description 2006/42/EC: Machinery Directive

110.212014130IEU: EMV Richtlinie


2014/30/EU· Directive relating to electromagnetic compatibility

I!1l Angewandte harmonisierte EN 60335-1 :2012


Europäische Norm: EN 60335-1 :2012/A 11:2014
Applied harmonised European Standard: EN 50571 :2013
EN ISO 10472-1 :2008
EN ISO 10472-2:2008
EN ISO 12100:2010
EN 55014-1 :2006+A1 :2009+A2:2011
EN 55014-2: 1997+A 1:2001 +A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A 1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11 :2000
EN 61000-3-12:2011
EN 62233:2008+Ber.1 :2008

~ CE-Beauftragter für die technischen Horst Unsinn Miele & Cie, KG


Unterlagen: Industriestraße 3
CE-Representative for Technical Documents: 31275 Lehrte

11]] Ort, Datum: Lehrte, 2017-10-12


Place, Date:

~ Rechtsverbindliche Unterschrift:
Legal signature:

I!§] Leitung Ko
Head of Engineering Department
Dr. T. van Zoest

M.-Nr.: 10031012 1/4


A#;-
~
bg cs da el es et is
1) ЕС – Декларация за съответствие EU – Prohlášení o shodě EU-konformitetserklæring Βεβαίωση συμμόρφωσης ΕΚ Declaración de conformidad CE EÜ – Vastavusdeklaratsioon EB-samræmisyfirlýsing
2) Тази Декларация за съответствие на ЕО е Toto prohlášení o shodě s předpisy ES bylo Denne EF-overensstemmelseserklæring er Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Esta declaración UE de conformidad ha See EÜ vastavusdeklaratsioon on välja MIELE & Cie. KG ber alla ábyrgð á útgáfu
издадена на базата на самостоятелната vystaveno ve výhradní odpovědnosti udstedt af MIELE & Cie. KG udelukkende εκδόθηκε με αποκλειστική ευθύν της MIELE sido elaborada por MIELE & Cie. KG bajo antud ettevõtte MIELE & Cie. KG þessarar EB-samræmisyfirlýsingar.
отговорност на MIELE & Cie. KG. společnosti MIELE & Cie. KG. på dennes ansvar. & Cie. KG. su propia responsabilidad. ainuvastutusel.
3) Документ №: Dokument č.: Dokument-nr.: Αριθμός παραστατικού: Documento nº: Dokumendi nr.: Skjal nr.:
4) Производител: Výrobce: Producent: Κατασκευαστής: Fabricante: Tootja: Framleiðandi:
5) Адрес: Adresa: Adresse: ∆ιεύθυνση: Dirección: Aadress: Póstfang:
6) Наименование на продукта: Označení produktu: Produktbetegnelse: Ονομασία προϊόντος: Denominación del producto: Toote nimetus: Vörulýsing:
7) сушилня Sušička Tørretumbler Στεγνωτήριο Secadora Pesukuivati Þurrkari
перална машина Pračka Vaskemaskine Πλυντήριο ρούχων Lavadora Pesumasin Þvottavél
каландър Mandl Strygerulle Σιδερωτήριο Calandra Kalander Rúllustrauvél
Systém žehlení s párou Dampstrygesystem Σύστημα σιδερώματος με ατμό Sistema de planchado a vapor Aurutriikraud Strauvélar
Inkasní systém Betalingssystem Κερματοδέκτης Sistema de pago Kasseerimissüsteemi Gufustraukerfi
Greiðslukerfi
8) Тип: Typové označení: Typebetegnelse: Μοντέλο: Denominación del tipo: Tüübitähis: Gerðarheiti:
9) Предметът на декларацията, описан по-горе, Výše uvedený předmět prohlášení splňuje Den ovenfor beskrevne genstand for Το ως άνω περιγραφόμενο αντικείμενο της El objeto de la declaración arriba descrito Eelkirjeldatud deklareeritav toode on Ofangreint viðfang yfirlýsingarinnar
отговаря на съответното законодателство на příslušné právní předpisy pro harmonizaci erklæringen opfylder unionens relevante δήλωσης πληροί τις ισχύουσες νομικές cumple los requisitos pertinentes de la kooskõlas asjaomaste liidu samræmist viðeigandi samhæfingarlöggjöf
Европейския съюз за хармонизация: Evropské unie: harmoniseringslovgivning: διατάξεις εναρμόνισης της Ένωση: legislación de harmonización de la Unión: ühtlustamisaktidega: Bandalagsins:
10) Номер: - описание Číslo: - Označení Nummer: - Beskrivelse Αριθμός: - Περιγραφή Número: -Descripción Number: - nimetus Númer: -lýsing
10.1) 2006/42/EO 2006/42/ES 2006/42/EF 2006/42/EK 2006/42/CE 2006/42/EÜ 2006/42/EB
Директива за уредите Směrnice o strojích Maskindirektiv Οδηγία συσκευών Directriz de maquinaria Masinadirektiiv tilskipun um vélarbúnað
10.2) 2014/30/EC 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/EE 2014/30/UE 2014/30/EL 2014/30/ESB
Директива за ЕМС Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě EMC-direktiv elektromagnetisk Οδηγία ΗΜΣ Directriz de CEM EMC direktiiv tilskipun um rafsegulsviðssamhæfi
(EMC) kompatibilitet
10.3) 2009/142/ЕО 2009/142/ES 2009/142/EF 2009/142/EK 2009/142/CE 2009/142/EÜ 2009/142/EB
Директива за сближаване на Směrnice pro plynové spotřebiče Gasapparatdirektiv Οδηγία για συσκευές αερίου Directiva sobre los Aparatos de Gas Gaasiseadmete direktiiv tilskipun um gastæki
законодателствата на държавите членки
относно газовите уреди
10.4) 2014/35/EC 2014/35/EU 2014/35/EU 2014/35/EE 2014/35/UE 2014/35/EL 2014/35/EB
Директива за за адаптиране на някои Směrnice o nízkém napětí Lavspændingsdirektiv Οδηγία για χαμηλή τάση Directiva de Baja Tensión Madalpinge direktiiv tilskipun um rafföng notuð innan ákveðinna
директиви в областта на свободното движение spennumarka
на стоки
10.5) 2009/125/EО 2009/125/ES 2009/125/EF 2009/125/EK 2009/125/CE 2009/125/EÜ 2009/125/EB
Директива отнасяща се до Směrnice Evropského parlamentu a Rady Direktiv 2009/125/EF (ErP) - Forordning ErP οδηγία – διάταξη (EG) Αρ. 1275/2008 Según la directiva 2009/125/CE - Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiiv tilskipun um visthönnun (ErP)
енергоемки продукти 2009/125/ES – nařízení (ES) č. 1275/2008 (EF) nr. 1275/2008 (standby) (κατάσταση αναμονής) Reglamento (CE) Nº 1275/2008 (Standby) 2009/125/EÜ - määrus (EÜ) nr 1275/2008 - REGLUGERÐ EB
- РЕГЛАМЕНТ НА КОМИСИЯТА (ЕО) (standby) (ooterežiimil) nr. 1275/2008 (um reiðuham)
№1275/2008 (в изчакване)
10.6) 2014/68/EC 2014/68/EU 2014/68/EU 2014/68/EE 2014/68/UE 2014/68/EL 2014/68/EB
Директива за съоръжения под налягане Směrnice pro tlakové přístroje Direktiv om trykbærende udstyr Προδιαγραφές συσκευών πίεσης 2014/68/UE Surveseadmeid käsitlev direktiiv tilskipun um samræmingu þrýstibúnaðar
Equipos a presión
10.7) 2014/53/EC 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/ΕΕ 2014/53/UE 2014/53/EL 2014/53/EB
Директива за радиосъоръжения Směrnice o harmonizaci právních předpisů Radioudstyrsdirektivet Οδηγία περί ραδιοεξοπλισμού Directiva de equipos radioeléctricos Raadioseadmete direktiiv Tilskipun um þráðlausan fjarskiptabúnað
(приложимо само за тип модели с окончание "- členských států týkajících se dodávání (gælder kun for modeller, der ender på ”- (ισχύει μόνο για τα μοντέλα συσκευών που (afecta únicamente a los modelos que (kehtib ainult tüübitähisele, mille lõpus on "- (gildir aðeins fyrir vörunúmer með
W") rádiových zařízení na trh W”) έχουν την κατάληξη “-W”) acaban en "-W" ) W") endingunni "-W")
(týká se pouze typového označení (gælder kun for modeller, der ender på ”-
s koncovkou -W) W”)
10.8) 2011/65/EC 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/EE 2011/65/UE 2011/65/EL 2011/65/EB
Директивата за ограничение на употребата на Směrnice RoHS Direktiv om begrænsning af anvendelsen af Οδηγία RoHS Directiva RoHS RoHS-direktiiv tilskipun um takmörkun á notkun tiltekinna
определени опасни вещества в ЕЕО visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk hættulegra efna í raf- og rafeindatækjum
udstyr (RoHS)
11) Приложена хармонизирана европейска норма: Použitá harmonizovaná evropská norma: Anvendt harmoniseret europæisk norm: Εφαρμοσμένο Ευρωπαϊκό Πρότυπο: Norma europea armonizada aplicada: Ühtlustatud Euroopa standard: Viðeigandi samhæfður Evrópustaðall:

12) CE-пълномощник за техническата Autorizovaná osoba CE pro technické CE-ansvarlig for tekniske dokumenter: Εντεταλμένος CE για τα τεχνικά έγγραφα: Encargado CE para documentación Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav CE-ábyrgðaraðili fyrir tæknigögn:
документация: materiály: técnica: EL volinik:
13) Място, дата: Místo, Datum: Sted, dato: Πόλη,, ημερομηνία: Lugar y fecha: Koht, kuupäev: Staður og dagsetning:
14) Правно обвързващ подпис: Právně závazný podpis: Juridisk bindende underskrift: Νομικά δεσμευτική υπογραφή: Firma legalmente vinculante: Õiguslikult siduv allkiri: Lagalega skuldbindandi undirskrift:
15) Ръководител отд. констр. и разраб. Vedení konstrukce a vývoje Leder konstruktion og udvikling ∆ιεύθυνση κατασκευών και ανάπτυξης Dirección construcción y desarrollo Konstruktsiooni- ja arendusosakonna Verkefnisstjóri hönnunar og þróunar
juhataja
16) Ръководител производство Vedení výroby přístrojů Leder maskinfremstilling ∆ιεύθυνση παραγωγής Dirección producción de aparatos Tootmisosakonna Verkefnisstjóri tækjaframleiðslu

2/4
fi fr hr hu it lt lv
1) EY – vaatimustenmukaisuusvakuutus Déclaration UE de conformité EZ izjava o sukladnosti EK megfelelőségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità CE ES – Atitikimo sertifikatas EK – Atbilstības deklarācija
2) Tämän EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen on Cette déclaration de conformité CE a été rédigée Ova je EZ izjava o sukladnosti izdana pod Ezt az EC Megfelelőségi nyilatkozatot a La presente dichiarazione di conformità CE Už šios EB atitikties deklaracijos išdavimą Šī EK atbilstības deklarācija izdota vienīgi
yksinomaisella vastuulla laatinut MIELE & Cie. KG. sous la seule responsabilité de MIELE & Cie. KG. isključivom odgovornošću društva MIELE & MIELE & Cie. KG vállalat kizárólagos è stata rilasciata da MIELE & Cie. KG sotto yra atsakinga tik „MIELE & Cie. KG“. uz MIELE & Cie. KG atbildību.
Cie. KG. felellősége tudatában állította ki. la propria esclusiva responsabilità.

3) Asiakirjanro: Nº de document : Br. dokumenta: Dokumentum sz.: N. documento: Dokumento-Nr.: Dokumenta Nr.:
4) Valmistaja: Fabricant : Proizvođač: Gyártó: Produttore: Gamintojas: Ražotājs:
5) Osoite: Adresse : Adresa: Cím: Indirizzo: Adresas: Adrese:
6) Tuotteen nimi: Désignation produit : Oznaka proizvoda: Termék megnevezése: Designazione del prodotto: Produkto aprašymas: Produkta nosaukums:
7) Kuivausrumpu Sèche-linge Sušilica Szárítógép Asciugabiancheria/Essiccatoio a tamburo Džiovintuvas Zāvētājs
Pesukone Machine à laver Perilica rublja Mosógép Lavatrice Plovimo mašina Veļas mašīna
Kuumamankeli Repasseuse Valjak za glačanje Vályús mángorló Mangano Lyginimo presas Tvaika gludināšanas iekārta
Höyrysilitysjärjestelmä Centre de repassage vapeur Sustav za parno glačanje Gőzvasaló rendszer Sistema stirante a vapore Garinė lyginimo sistema Tvaika gludināšanas sistēma
Rahastinjärjestelmä Sustav za samonaplatu Kasszarendszer Gettoniera Mokesčių rinkimo sistemos Kases sistēma
8) Tyyppimerkintä: Type : Tipska oznaka: Típus: Modello: Tipo aprašymas: Tipa nosaukums:
9) The object of the declaration described above is in L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est Prethodno navedeni predmet izjave A fent megnevezett tárgy teljesíti az Unió
L’oggetto della dichiarazione sopra indicato Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas Iepriekš aprakstītais deklarācijas
conformity with the relevant Union harmonisation conforme aux législations d'harmonisation zadovoljava bitne zahtjeve zakonodavstva releváns harmonizált jogi előírásainak soddisfa i requisiti della direttiva di atitinka susijusius derinamuosius Sąjungos priekšmets atbilst attiecīgajam Savienības
legislation pertinentes de l'Union: Unije o usklađivanju: követelményeit: armonizzazione di riferimento dell'Unione teisės aktus: saskaņotajam tiesību aktam:
Europea:
10) Numero: - kuvaus Numéro : - Description Broj: - Opis Szám: - Leírás Numero e denominazione Numeris: - aprašymas Numurs: - apraksts
10.1) 2006/42/EY 2006/42/CE 2006/42/EZ 2006/42/EK 2006/42/CE 2006/42/EB 2006/42/EK
konedirektiivi Directive machines Direktiva o strojevima Gépekről szóló irányelv Direttiva macchine mašinų direktyva Mašīnu direktīvas
10.2) 2014/30/EU 2014/30/UE 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/UE 2014/30/ES 2014/30/ES
EMC-direktiivi (sähkömagneettinen yhteensopivuus) Directive relative à la compatibilité Direktiva o elektromagnetskoj Elektromágneses összeférhetőségről szóló Direttiva sulla compatibilità EMV nuoroda EMS direktīva
électromagnétique kompatibilnosti irányelv elettromagnetica

10.3) 2009/142/EY 2009/142/CE 2009/142/EZ 2009/142/EK 2009/142/CE 2009/142/EB 2009/142/EK


Gas appliance directive Directive appareils à gaz Direktiva za uređaje Gázfogyasztó készülékekről szóló irányelv Direttiva sugli apparecchi a gas Dujas deginančių įrenginių direktyva Direktīva par gāzes iekārtām

10.4) 2014/35/EU 2014/35/UE 2014/35/EU 2014/35/EU 2014/35/UE 2014/35/ES 2014/35/ES


Pienjännitedirektiivi Directive basse tension Direktiva za niski napon Kisfeszültségekről szóló irányelv Direttiva sulla bassa tensione Zemos įtampos direktyva Zemsprieguma direktīva

10.5) 2009/125/EY 2009/125/CE 2009/125/EZ 2009/125/EK 2009/125/CE 2009/125/EB 2009/125/EK


Direktiivi energiaan liittyvistä tuotteista 2009/125/CE directive ErP – règlement (CE) n° ErP smjernica 2009/125/EK ErP irányelv – Direttiva ErP 2009/125/CE – 2009/125/EB EP direktyva – reglamentas Eiropas Parlamenta EK direktīva
- KOMISSION ASETUS 2008/1275/EY 1275/2008 (mode veille) - ODREDBA (EG) A bizottság 1275/2008/EK rendelete REGOLAMENTO (CE) N. 1275/2008 (EB) Nr. 1275/2008 (dėl prietaisų budėjimo 2009/125/EK – Komisijas Regula (EK) Nr.
(lepovirtakulutus) Br. 1275/2008 (standby) (standby) (standby) režimo)) 1275/2008 (elektroiekārtas gatavības
režīmā)
10.6) 2014/68/EU 2014/68/UE 2014/68/EU 2014/68/EU 2014/68/UE 2014/68/ES 2014/68/ES
Painelaitedirektiivi Directive européenne concernant les Direktiva o opremi pod pritiskom A nyomástartó berendezésekről szóló Direttiva sulle attrezzature a pressione Direktyva 2014/68/ES Spiedieniekārtu direktīva
équipements sous pression irányelv

10.7) 2014/53/EU 2014/53/UE 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/UE 2014/53/ES 2014/53/ES


Radiolaitedirektiivi Radio Equipment Directive Direktiva o radijskoj opremi Rádió- és távközlő végberendezések Apparecchiature radio Direktyva dėl radijo įrenginių Radioiekārtu direktīva
(Koskee ainoastaan laitteita, joiden tyyppimerkintä (only applicable for type with ending "-W") (primjenjivo samo za tipsku oznaku s „-W“ irányelve (vale solo per modelli con denominazione (tinka tik modeliams, kurių pavadinimas
päättyy „-W“) na kraju) (csak „-W” végződésű típusok esetén che termina con "-W") baigiasi raide "-W")
alkalmazandó)
10.8) 2011/65/EU 2011/65/UE 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/UE 2011/65/ES 2011/65/ES
Direktiivi tiettyjen vaarallisten aineiden käytön directive RoHS Direktiva o ograničenju uporabe određenih Veszélyes anyagok korlátozása Direttiva RoHS Pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo Direktīva par dažu bīstamu vielu
rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa opasnih tvari direktyva izmantošanas ierobežošanu elektriskās un
(RoHS) elektroniskās iekārtās
11) Käytetty yhdenmukaistettu eurooppalainen standardi: Normes européennes harmonisées appliquées : Primijenjena usklađena europska norma: Alkalmazott harmonizált Európai Norme europee armonizzate applicate: Taikomas nustatytas Europos standartas: Piemērotie saskaņotie Eiropas standarti:
Szabvány:
12) Teknisten asiakirjojen CE-edustaja: Délégué CE à la documentation technique : Predstavnik CE za tehničku dokumentaciju: A műszaki dokumentáció CE-megbízottja: Responsabile CE per la documentazione CE-atstovas techninei dokumentacijai: CE pārstāvis tehniskajai dokumentācijai:
tecnica:
13) Paikka, aika: Lieu, Date : Mjesto datum: Helység, dátum: Luogo, data: Vieta, data: Vieta, datums:
14) Oikeudellisesti sitova allekirjoitus: Signature légale : Pravno obvezujući potpis: Jogilag kötelező érvényű aláírás: Firma del rappresentante legale: Oficialus parašas: Juridiski saistošs paraksts:
15) Konetekniikka- ja kehitysosaston johto Directeur Construction & Dvpt Voditelj konstrukcije i razvoja Fejlesztés és gyártás vezetősége Direzione costruzione e sviluppo Montažo ir vykdymo vadovas Konstrukciju un attīstības nodaļas vadītājs

16) Laitevalmistuksen johto Directeur de production des appareils Voditelj proizvodnje uređaja ipari mosogatógépek vezetősége Direzione produzione Įrangos parengimo vadovas Iekārtu ražošanas nodaļas vadītājs

3/4
nl no pl pt ro sk sl sv
1) EU – conformiteitsverklaring EF-samsvarserklæring Deklaracja zgodności z przepisami UE Declaração de Conformidade CE Declaraţie de conformitate CE Vyhlásenie o zhode ES ES – Izjava o skladnosti EU – konformitetsdeklaration
2) Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onde Denne EU-samsvarserklæringen ble utstedt med Niniejsza deklaracja zgodności wydana Esta declaração de conformidade CE foi Această declaraţie de conformitate CE a Toto ES vyhlásenie o zhode bolo vydané na To izjavo ES o skladnosti je z vso Den här EG-försäkran om
volledige verantwoordelijkheid van MIELE & Cie. eneansvar fra MIELE & Cie. KG. została na wyłączną odpowiedzialność elaborada sob responsabilidade exclusiva fost redactată pe propria răspundere a výhradnú zodpovednosť spoločnosti MIELE odgovornostjo izdalo podjetje MIELE & Cie. överensstämmelse har med eget ansvar
KG. spółki MIELE & Cie. KG. de MIELE & Cie. KG. MIELE & Cie. KG. & Cie. KG. KG. utfärdats av MIELE & Cie. K.
3) Document-nr.: Dokumentnr.: Nr dokumentu: Documento nº.: Nr. document: Č. dokumentu: Št. dokumenta: Dokumentnr:
4) Fabrikant: Produsent: Producent: Fabricante: Producător: Výrobca: Proizvajalec: Tillverkare:
5) Adres: Adresse: Adres: Endereço: Adresă: Adresa: Naslov: Adress:
6) Productaanduiding: Produktbetegnelse: Nazwa produktu: Designação do produto: Denumirea produsului: Názov produktu: Oznaka izdelka: Produktbeteckning:
7) Droogautomaat Tørketrommel Suszarka Secador de roupa Uscător Sušička Sušilni stroj Torktumlare
Wasmachine Vaskemaskin Pralka Máquina de lavar roupa Maşină de spălat rufe Práčka Pralni stroj Tvättmaskin
Muldenmangel Varmrulle Magiel nieckowy Calandras Calandru Mangeľ Likalni stroj Varmmangel
Stoomstrijksysteem Strykemaskin System prasowania z parą Sistema de engomar a vapor Sistem de călcare cu aburi Systém žehlenia s parou Parni likalni sistem Ångstryksystem
Betaalsysteem Dampstrykesystem System kasujący Mealheiro Sistem de încasare Inkasný systém Kasirni sistem Polettautomat
Betalingssystem
8) Type-aanduiding: Typebetegnelse: Typ: Modelo: Tipul: Typové označenie: Tipska oznaka: Typbeteckning:
9) The object of the declaration described above is in Formålet med den ovennevnte erklæringen Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej O objeto acima mencionado da declaração Obiectul descris mai sus al declaraţiei Uvedený predmet vyhlásenia spĺňa Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje Föremålet för försäkran ovan
conformity with the relevant Union harmonisation oppfyller de relevante forskriftene i EUs deklaracji jest zgodny z odnośnymi está em conformidade com a legislação de îndeplineşte prevederile legislative de príslušné harmonizačné právne predpisy zadevne usklajene predpise Evropske unije: överensstämmer med den relevanta
legislation harmoniseringsrett: wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonização da União: armonizare aflate în vigoare ale Uniunii: Únie: unionslagstiftningen om harmonisering:
harmonizacyjnego:
10) Nummer: - Beschrijving Nummer: - Beskrivelse Numer: - Opis Número: - Descrição Număr: - descriere Číslo: - popis Številka: - Opis Nummer: - beskrivning
10.1) 2006/42/EG 2006/42/EF 2006/42/WE 2006/42/CE 2006/42/CE 2006/42/ES 2006/42/ES 2006/42/EG
Machinerichtlijn Maskindirektivet Dyrektywa maszynowa Directiva de Máquinas Directiva privind maşinile Smernica o strojových zariadeniach Direktiva o strojih Maskindirektiv
10.2) 2014/30/EU 2014/30/EF 2014/30/UE 2014/30/UE 2014/30/UE 2014/30/EÚ 2014/30/EU 2014/30/EU
EMC-richtlijn EMC-direktivet Dyrektywa EMV Directiva de Compatibilidade Directiva privind compatibilitatea Smernica o elektromagnetickej zlúčiteľnosti Direktiva o elektromagnetni združljivosti EMV-direktiv
Electromagnética electromagnetică
10.3) 2009/142/EG 2009/142/EF 2009/142/WE 2009/142/CE 2009/142/CE 2009/142/ES 2009/142/ES 2009/142/EG
Gas appliance directive Dyrektywa dot. urządzeń spalających paliwaDirectiva de Aparelhos a Gás Directiva privind aparatele consumatoare de Smernica týkajúca sa spotrebičov Direktiva o plinskih napravah Gasapparatdirektiv
Gassapparatdirektivet gazowe combustibili gazoşi spaľujúcich plynné palivá
10.4) 2014/35/EU 2014/35/EF 2014/35/UE 2014/35/UE 2014/35/UE 2014/35/EÚ 2014/35/EU 2014/35/EU
Laagspanningsrichtlijn Lavspenningsdirektivet Dyrektywa dot. niskiego napięcia Directiva de Baixa Tensão Directiva de joasă tensiune Smernica o nízkom napätí Direktiva o nizki napetosti Lågspänningsdirektiv
10.5) 2009/125/EG 2009/125/EF 2009/125/WE 2009/125/CE 2009/125/CE 2009/125/ES 2009/125/ES 2009/125/EG
ErP richtlijn ErP-direktiv Dyrektywa ErP Directiva ErP Directiva ErP Smernica týkajúca sa výrobkov ErP direktiva ErP-direktiv
- VERORDENING 2008/1275/EG (stand by) - FORORDNING (Ef) - Zarządzenie 2008/1275/EU (stan - REGULAMENTO 2008/1275/UE (standby) - REGULAMENT (CE) nr. 1275/2008 relevantných pre spotrebu energie (energy - UREDBA 2008/1275/EU (pripravljenost) - FÖRORDNING 2008/1275/EU (standby)
nr. 1275/2008 (standby) gotowości) (standby) related products)
- NARIADENIE 2008/1275/EÚ (náhrada)
10.6) 2014/68/EU 2014/68/EF 2014/68/UE 2014/68/UE 2014/68/UE 2014/68/EÚ 2014/68/EU 2014/68/EU
Trykkapparatdirektivet Smernica 97/23/ES o aproximácii zákonov
Directiva 97/23/EG Equipamentos sob členských štátov týkajúcich sa tlakových
Richtlijn Drukapparatuur Dyrektywa urządzeń ciśnieniowych pressão Directiva privind echipamente sub presiune zariadení Direktiva 97/23/ES Direktiv tryckbärande anordningar
10.7) 2014/53/EU 2014/53/EF 2014/53/UE 2014/53/ue 2014/53/UE 2014/53/EÚ 2014/53/EU 2014/53/EU
Richtlijn inzake radioapparatuur Radio Equipment Directive Dyrektywa ws. urządzeń radiowych Diretiva relativa aos equipamentos de rádio Directiva privind echipamentele radio Smernica o harmonizácii právnych Direktiva o radijski opremi Radioutrustningsdirektiv
(geldt alleen voor types eindigend op "-W") (only applicable for type with ending "-W") (dotyczy tylko modeli z końcówką "-W") (apenas aplicável para designação de tipo (Se aplică doar pentru modelele cu predpisov členských štátov týkajúcich sa (velja samo za modele s končnico "-W") (beträffar endast de typbeteckningar som
que termine em "-W") terminația “-W”) sprístupňovania rádiových zariadení na trhu slutar på ”-W”)
(týka sa len typového označenia
s koncovkou -W)

10.8) 2011/65/EU 2011/65/EF 2011/65/UE 2011/65/UE 2011/65/UE 2011/65/EÚ 2011/65/EU 2011/65/EU


RoHS-richtlijn RoHS-direktivet Dyrektywa RoHS Directiva de restrição de substâncias Directiva RoHS privind restricțiile de utilizare Smernica Európskeho parlamentu a Rady Direktiva RoHS RoHS-direktiv
perigosas a anumitor substanțe periculoase în 2011/65/ES o obmedzení používania
echipamentele electrice și electronice určitých nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach

11) Toegepaste geharmoniseerde Europese norm: Zastosowana zharmonizowana Norma Norma europeia harmonizada aplicada: Normă europeană armonizată, aplicată: Aplikovaná harmonizovaná Európska Uporabljene usklajene evropske norme: Tillämpad harmoniserad europeisk
Anvendt harmonisert europeisk standard: Europejska: norma: standard:
12) CE-bevoegde voor de technische documenten: Pełnomocnik CE dla dokumentacji Responsável CE pelos documentos Responsabil CE pentru documentele Poverenec CE pre technické podklady: Predstavnik CE za tehnične dokumente: CE-representant för de tekniska underlagen:
CE-fullmektig for teknisk dokumentasjon: technicznej: técnicos: tehnice:
13) Plaats, datum: Sted, dato: Miejscowość, data: Localidade, Data: Locul, data: Miesto, dátum: Kraj, datum: Ort, datum:
14) Rechtsgeldige handtekening: Juridisk bindende underskrift Podpis wiążący prawnie: Assinatura legal: Semnătura legală: Právoplatný podpis: Pravno obvezujoč podpis: Juridiskt bindande underskrift:
15) Hoofd constructie en ontwikkeling Leder konstruksjon og utvikling Kierownik dz. konstrukcji i rozwoju Direcção do dep. construção e Conducere departament Proiectare şi Vedenie konštrukcie a vývoja Vodja konstrukcije in razvoja Chef Konstruktion och utveckling
desenvolvimento Dezvoltare
16) Hoofd productie Kierownik produkcji urządzeń Direcção do dep. de produção Conducere departament Fabricaţie aparate Vedenie výroby zariadení Vodja proizvodnje strojev Chef maskintillverkning
Leder serieproduksjon

4/4

Das könnte Ihnen auch gefallen