Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ich (= eu)
du (= tu)
er (= el)
sie (= ea)
es (= el, ea, neutru)
wir (= noi)
ihr (= voi)
de exemplu
kommen → komm-en
a veni
a face
brauchen → brauch-en
a avea nevoie
sein (= a fi)
haben (= a avea)
ich habe wir haben
werden (= a deveni)
wissen (= a ști)
heißen → heiß-en
a se numi
ich heiße wir heißen
arbeiten → arbeit-en
a lucra
baden → bad-en
a face baie
sammeln → sammel-n
a culege
schlafen → schlaf-en
a dormi
laufen → lauf-en
a fugi
tragen → trag-en
a purta
e → i la geben
geben → geb-en
a da
nehmen → nehm-en
a lua
e → ie la sehen
sehen → seh-en
a vedea
Verbe modale
Verbele modale modifică semnificația verbului în propoziție.
Verbele modale detemină relația față de activitatea exprimată prin verb în propoziție.
Al doilea verb dupa verbul modal stă mereu la infinitiv la sfârșitul propoziției.
können - a putea - capacitate/posibilitate:
Das Auto ist kaputt. Wir können nicht weiter fahren. = Masina e strica
Die Bank darf das Geld für das Mittagessen abbuchen. = Banca poat
Der Arzt sagt, ihr sollt mehr Obst essen. = Doctorul spune, că ar trebui s
möchten - dorință
Verbul modal möchten este forma gramaticală a conjunctivului II al verbului
''mögen'' și are propria semnificație = dorință:
Wir müssen morgen nicht früh aufstehen, denn es ist Wochenende. = Mâine nu trebuie să
Wir brauchen morgen nicht früh aufzustehen, denn es ist Wochenende. = Nu este nevoie să ne
Du brauchst erst nächste Woche einzukaufen, noch haben wir viel zu essen und = Este nevoie ca t
zu trinken. mâncare și de bău
Um erfolgreich zu werden, brauchst du nur etwas mehr zu arbeiten, dann = Pentru a avea su
schaffst du es bestimmt. reușești.
Verbele modale pot fi utilizate și fără al doilea verb, atunci când contextul e limpede.
können
a putea
dürfen
müssen
a trebui
wollen
a vrea
sollen
a trebui
mögen
mögen
möchten
d
a
r
f
e
s
t
e
v
o
i
e
In diesem Raum darf man rauchen.
În acest spațiu fumatul este permis.
ein + kaufen (= a cumpăra)
aufstehen (= a se scula)
e verticală“.)
.
be-
bekommen (= a obține)
ge-
gefallen (= a plăcea)
emp-
empfehlen (= a recomanda)
ent-
entschuldigen (= a scuza)
er-
erzählen (= a povesti)
miss-
missbrauchen (= a abuza)
ver-
verstehen (= a înțelege)
zer-
zerstören (= a distruge)
I
m
p
e
r
a
t
i
v
I
m
p
e
r
a
t
i
v
u
l
s
e
u
t
i
l
i
z
e
a
z
ă
l
a
c
e
r
i
n
ț
e
,
o
r
d
i
n
e
,
s
f
a
t
u
r
i
s
a
u
i
n
d
i
c
a
ț
i
i
.
I
m
p
e
r
a
t
i
v
u
l
s
e
f
o
r
m
e
a
z
ă
p
e
n
t
r
u
u
r
m
ă
t
o
a
r
e
l
e
f
o
r
m
e
:
d
u
(
=
t
u
)
du - pentru o persoană,
baden
atmen
zeichnen
öffnen
Ich bin gestern im Kino gewesen.
Am fost ieri la cinema.
Sie ist Mathematiklehrerin geworden.
Ea a devenit profesoară de matematică.
bleiben
a rămâne
Die ganze Woche ist er wegen der Grippe zu Hause geblieben.
El a rămas acasă toată săptămâna din cauza gripei.
passieren
a se întămpla
Was ist passiert?
Ce s-a întâmplat?
geschehen
a se întâmpla
Was ist geschehen?
Ce s-a întâmplat?
begegnen
a se întâlni
Ich bin ihm im Park begegnet.
L-am întâlnit în parc.
Der Junge wäscht sich.
Băiatul se spală.
ßt Herrn Hansen. (= Domnul Hansen își salută vecina; Vecina îl salută pe domnul Hansen.)
das Geld (= bani) → Ich warte auf das Geld. (= Eu aștept banii.)
die Torte (= tort) → Ich warte auf die Torte. (= Aștept tortul.)
der Urlaub (= concediu) → Ich bin zufrieden mit dem Urlaub. (= Eu sunt
mulțumit de concediu.)
die Reise (= călătorie) → Ich bin zufrieden mit der Reise. (= Sunt mulțumit
de călătorie.)
das Buch (= carte) → Ich bin zufrieden mit dem Buch. (= Sunt mulțumit de
carte.)