Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
CAZURILE
NOMINATIV DATIV ACUZATIV PLURAL
Das Kind spielt mit
Der Schueler lernt gut. Die Frau geht zum dem Ball. Die Kinder spielen
Elevul invata bine. Markt. Copilul se joaca cu im Hof. Copii se
NOMINATIV wer? cine? Ce? Femeia merge la piata. mingea. joaca in curte.
Die Klassenleiterin
informiert die
Kinder ueber dem
zukunftigen Ausflug.
Eine Freundin ruft die Muti ruft das Kind ins
pe cine? Ce? Unde? Pt ce? Orice Der Lehrer ruft den Schuler. Frau an. Haus. Diriginta informeaza
alta intrebare in afara de N, G, si Profesorul il striga pe O prietena ii Mamica il striga pe pe copii despre
ACUZATIV wenn? D elev. telefoneaza femeii. copil sa intre in casa. viitoarea excursie.
Pers. I Pers
sg Pers II sg Pers a III sg Pers III sg Pers III sg Pers I pl Pers II pl I I I pl Politete
Sie-
N ich-eu du-tu er-el sie-ea es- wir-noi ihr-voi sie-ei dumnealor
euch- ihnen
D mir-mie dir-tie ihm-lui ihr-ei ihm uns-noua voua -lor Ihnen-dvs
eure Tiere -
euer Hund - cainele euer Pferd - eure Katze - animalele
II pl vostru calul vostru pisica voastra coastre
ihre Tiere -
Ihr Hund - cainele ihr Pferd - calul ihre Katze - animalele
III pl lor vostru pisica lor voastre
pl - Ihr Hund - Ihr Pferd - calul Ihre Katze - Ihre Tiere -
III politete cainele dvs dvs pisica dvs animalele dvs
DECLINAREA ADJECTIVULUI POSESIV
Singular Plural
Cazul Pers Gen M den N das F die M, F, N die
eure Tiere -
euren Hund - euer Pferd - eure Katze - animalele
II pl cainele vostru calul vostru pisica voastra coastre
ihre Tiere -
Ihren Hund - ihr Pferd - calul ihre Katze - animalele
III pl cainele lor vostru pisica lor voastre
pl - Ihren Hund - Ihr Pferd - calul Ihre Katze - Ihre Tiere -
III politete cainele dvs dvs pisica dvs animalele dvs
DECLINAREA ADJECTIVULUI POSESIV
Singular Plural
Cazul Pers Gen M dem N dem F der M, F, N den
unseren Tiere -
unserem Hund - unserem Pferd - unserer Katze - animalele
I pl cainele nostru calul nostru pisica noastra noastre
euren Tiere -
eurem Hund - eurem Pferd- eurer Katze - animalele
II pl cainele vostru calul vostru pisica voastra voastre
ihrem Hund - ihrem Pferd - ihrer Katze - Ihren Hund -
III pl cainele lor calul lor pisica lor cainele lor
pl - Ihrem Hund - Ihrem Pferd - Ihrer Katze - Ihren Tiere -
III politete cainele dvs calul dvs pisica dvs animalel dvs
DECLINAREA ADJECTIVULUI POSESIV
Singular Plural
Cazul Pers Gen M des N des F der M, F, N der
unserer Tiere -
unseres Hundes - unseres Pferd - unserer Katze - animalele
I pl cainelui nostru calului nostru pisica noastra noastre
eurer Tiere -
eures Hundes - eures Pferd- eurer Katze - animalele
II pl cainele vostru calului vostru pisica voastra voastre
ihres Hundes - ihres Pferd - ihrer Katze - ihrer Tiere -
III pl cainele lor calului lor pisica lor animalel lor
pl - Ihres Hundes - Ihres Pferd - Ihrer Katze - Ihrer Tiere -
III politete cainele dvs calului dvs pisica dvs animalele dvs
Radacina vine de la posesor, terminatia vine de la posedat
DECLINAREA PRONUMELUI POSESIV
Singular Plural
Cazul Pers Gen M der N das F die M, F, N die
unsere Tiere -
unserer Hund - unseres Pferdes unsere Katze - animalele
I pl cainele nostru - calului nostru pisica noastra noastre
eure Tiere -
euerer Hund - eures Pferdes- eure Katze - animalele
II pl cainele vostru calului vostru pisica voastra coastre
ihre Tiere -
ihrer Hund - ihres Pferdes - ihre Katze - animalele
III pl cainele lor calului lor pisica lor voastre
pl - Ihrer Hund - Ihres Pferdes - Ihre Katze - Ihre Tiere -
III politete cainele dvs calului dvs pisica dvs animalele dvs
DECLINAREA PRONUMELUI POSESIV
Singular Plural
Cazul Pers Gen M den N das F die M, F, N die
unsere Tiere -
unseren Hund - unseres Pferdes unsere Katze - animalele
I pl cainele nostru - calului nostru pisica noastra noastre
eure Tiere -
euren Hund - eures Pferdes- eure Katze - animalele
II pl cainele vostru calului vostru pisica voastra coastre
ihre Tiere -
Ihren Hund - ihres Pferdes - ihre Katze - animalele
III pl cainele lor calului lor pisica lor voastre
pl - Ihren Hund - Ihres Pferdes - Ihre Katze - Ihre Tiere -
III politete cainele dvs calului dvs pisica dvs animalele dvs
DECLINAREA PRONUMELUI POSESIV
Singular Plural
Cazul Pers Gen M dem N dem F der M, F, N den
unseren Tiere -
unserem Hund - unserem Pferd - unserer Katze - animalele
I pl cainele nostru calul nostru pisica noastra noastre
euren Tiere -
eurem Hund - eurem Pferd- eurer Katze - animalele
II pl cainele vostru calul vostru pisica voastra voastre
ihrem Hund - ihrem Pferd - ihrer Katze - Ihren Hund -
III pl cainele lor calul lor pisica lor cainele lor
pl - Ihrem Hund - Ihrem Pferd - Ihrer Katze - Ihren Tiere -
III politete cainele dvs calul dvs pisica dvs animalel dvs
DECLINAREA PRONUMELUI POSESIV
Singular Plural
Cazul Pers Gen M des N des F der M, F, N der
unserer Tiere -
unseres Hundes - unseres Pferdes unserer Katze - animalele
I pl cainelui nostru - calului nostru pisica noastra noastre
eurer Tiere -
eures Hundes - eures Pferdes- eurer Katze - animalele
II pl cainele vostru calului vostru pisica voastra voastre
ihres Hundes - ihres Pferdes - ihrer Katze - ihrer Tiere -
III pl cainele lor calului lor pisica lor animalel lor
pl - Ihres Hundes - Ihres Pferdes - Ihrer Katze - Ihrer Tiere -
III politete cainele dvs calului dvs pisica dvs animalele dvs
Particulele separabile
Nr. Crt Particula Exemplu
1 ab abfahren( er faehrt ab) - a calatori abholen (er holt ab) - a ridica
2 an anziehen (er zieht an) - a imbraca anfangen (er faengt ab) - a incepe
3 auf aufmachen (er macht auf) - a deschide aufstehen - (er steht auf) - a sta deschis
4 aus ausziehen (er zieht aus) - a dezbraca aussteigen (er steigt au) - a cobora
5 bei beibringen (er bringt bei) - a face sa inteleaga beitragen (er traegt ab) - a contribui
6 ein- einkaufen (er kauft ein) - a face cumparaturi einladen (er laedt ein) - a invita
7 fest- festlegen (er legt fest) - a hotara feststellen (er stellt fest) - a constata
8 fort- fortgehen (er geht fort) - a merge pe jos fortfahren (er faehrt fort) - a continua
9 her- herkommen (er kommt her) - a veni incoace herholen (er holt her)
hereinholen (er holt herein) - a atrage noi
10 herein- afaceri hereinlassen (er laesst herein)
herausarbeiten (er arbeitet heraus) - a herausfordern (er fordert heraus) - a
11 heraus- elabora provoca
hinfahren (er faehrt hin) - a merge cu un
12 hin- hingehen (er geht hin) - a parasi o incapere vehicul
hinausgehen(er geht hinaus) - a parasi o hinauslaufen (er faueft hinaus) - a fugi
13 hinaus- incapere afara
losfahren (er faehrt los) - porni cu un
14 los- loslassen (er laesst los) - a da drumu vehicul
15 mit- mitbringen (er bringt mit) - a aduce cu sine mitteilen (er teilt mit) - acomunica
16 nach- nachfrangen (er fragt nach)- a se informa nachdenken (er daenkt nach) -a medita
17 vor- vorkommen (er kommt vor) - a se intampla vorhaben (er hat vor) - a intentiona
vorbeigehen (er geht vorbei) - a trece pe
18 vorbei- langa vorbeilaufen (er laeuft herbe)
wegfahren (er faehrt weg ) - a pleca cu un
19 weg- weggehen (er geht weg) - a pleca vehicul
weitergehen (er geht weiter) - a merge mai weiterkommen (er kommt wieter) - a
20 weiter- departe pe jos provoca
21 zu- zumachen (er macht zu) - a inchide zusagen (er sagt zu) - a promite
zurueckkommen (er kommt zueruck) - a se
22 zurueck- intoarce zurueckgeben (er gibt zurueck) - a restitui
zusammenarbeiten (er arbeitet zusammen) - zusammensetzen (er setzt zusammen) - a
23 zusammen- a colabotra se compune
ACCENTUL CADE PE PARTICULA, sensul verbului plus sensul particulei da o cu totul alta nuanta verbului -
schauen a privi, durchschauen - a privi prin microscop
Particulele neseparabile
Nr. Crt Particula Exemplu
Particulele oscilante
Nr. Crt Particula Exemplu Traducere
1 durch- durchschauen (er schaut durch) a se uita prin, a vedea prin
durchschauen (er durchschaut) a recunoaste, a patrunde, a intelege
a trece pe cineva dincolo, pe partea
2 ueber- uebersetzen (er setzt ueber) cealalta
uebersetzen (er uebersetzt) a traduce
3 um- umfahren(er faehrt um) a rasturna, a calca, cu un vehicul
umfahren (er umfaehrt) a inconjura cu un vehicul, a ocoli,
4 unter- unterstehen (er steht unter) a sta sub ceva, a se adaposti
unterstehen (er untersteht) a depinde, a fi subordonat
5 wider- widerspiegeln (er spiegelt wider) a reflecta
widersprechen (er widerspricht) a contrazice
6 wieder- wiederholen (er holt wieder) a readuce
wiederholen (er wiederholt) a repeta
Particulele oscilante
Nr. Crt Particula Exemplu
1 durch- durchschauen (er schaut durch)
durchschauen (er durchschaut)
MANN poate fi folosit in situatii care se refera la oameni sau la actiuni facute de oameni
daca cuvantul respectiv poate fi inlocuit cu un om atunci se foloseste MANN)
ES se foloseste in actiuni general valabile, impersonale, cand actiunea nu este facuta de om.
Subiectul se pune imediat dupa verb daca ai pus ceva pe primul loc
Ordinea in prop este urmatoarea subiect verb complement direct (Akk) sau indirect (D)si restul
circumstantialelor
Cand am un verb modal celalalt verb care vine dupa el ramane la infinitiv pe ultimul loc
Daca intrebarea la o propozitie este cine? Si nu este Nominativ proba se face prin observarea
subiectului, daca subiectul face actiunea atunci cazul AKK
Prepozitii care cer un singur caz
Nr. Cazul
AKK D G
WAEHREND in
general se foloseste
1 DURCH AUS cu D
WEGEN - in general
2 FUER BEI se foloseste cu D
(AN) STATT in
general se foloseste
3 GEGEN MIT cu D
4 OHNE NACH TROTZ
5 UM SEIT AUSSERHALB
ENTLANG
- cand
preceda
subst se
foloseste
6 D VON INNERHALB
7 ZU
8 AB
9 GEGENUEBER
Prepozitii bicazuale
Nr. D+AKK
1 an
2 auf
3 hinter
4 in
5 neben
6 ueber
7 unter
8 vor
9 zwischen
Prepozitii cu Akk
Nr. Akk
1 bis - pana (la)
2 durch prin
4 fuer (pentru)
Prepozitii cu D
Nr. D
2 aus (din)
Die Strasse ENTLANG waren viele Autos geparkt. - local sta dupa subst
Sie lehnte sich mit dem Ruecken GEGEN die Wand. - local
Ea sa rezemat cu spatele de perete.
Ich komme GEGEN 6 Uhr. (nicht spaeter) temporal
Eu vin pe la / catre ora 6.
Bayern Muenchen spielt GEGEN Real Madrid. pt a
expr. adversarul Bayern Muenchen joaca impotriva lui
Real MAdrid. Ein Medikament GEGEN
Kopfschmerzen- mij pt combaterea unei afectiuni
Un medicament
pentru dureri de cap
Bier OHNE Alkohol - negatie (se intreb. Adesea cu subst neart)
Bere fara alcool
Er ist OHNE seine Frau in Urlaub gehafhren. -
absenta unui lucru sau a unei pers
El a plecat in concediu fara sotia sa
Exemplu