Sie sind auf Seite 1von 4

Stell bitte das Radio ab. Desligue o rádio, por favor.

Ab morgen fahre ich mit dem Fahrrad. A partir de amanhã, ando de bicicleta.
An der Jacke ist ein Knopf ab. No casaco, falta um botão.
Die Abbildung zeigt eine Blume. A figura mostra uma flor.
Am Abend scheint der Mond. À noite, a lua brilha.
Zum Abendessen trifft sich die ganze Para o jantar, toda a família se encontra.
Familie.
Ich muss abends um acht Uhr zu Hause Eu tenho que estar em casa às oito horas
sein. da noite.
Die Nachtwanderung war ein tolles A caminhada noturna foi uma ótima
Abenteuer. aventura.
Ich mag keine Bohnen, aber ich mag Eu não gosto de feijões, mas gosto de
Erbsen. ervilhas.
Ich habe mit ihr abgemacht, dass wir uns Eu combinei com ela que nós nos
um drei Uhr treffen. encontramos às três horas.
Zum Abschied haben wir ein Lied Para a despedida, nós cantamos uma
gesungen. canção.
Herr Müller schließt die Tür ab. O senhor Müller fecha a porta à chave.
Acht, achtzehn, achtzig. Oito, dezoito, oitenta.
Wenn ich 12 + 8 addiere, erhalte ich 20. Se eu somo 12 e 8, obtenho 20.
Ist das deine Adresse? É este o seu endereço?
Die Zeit vor Weihnachten wird Advent O período antes do Natal é chamado de
genannt. “Advento”.
Der Affe macht einen Purzelbaum. O macaco faz uma cambalhota.
Mein Bruder und ich sehen uns ähnlich. Meu irmão e eu nos parecemos.
In diesem Album sind meine Babyfotos. Neste álbum, estão minhas fotos de bebê.
Ich habe drei Alben. Eu tenho três álbuns.
Alle Katzen schlafen. Todos os gatos dormem.
Ich bin heute allein zu Hause. Eu estou hoje sozinho em casa.
Tante Lilly kauft alles für unser Picknick. Tia Lilly compra tudo para nosso
piquenique.
Sam läuft schneller als Ben. Sam corre mais rápido que Bem.
Mama hat sich gefreut, als ich ihr Blumen Mamãe ficou contente, quando eu colhi
gepflückt habe. flores para ela.
Das ist ein altes Auto. Este é um carro velho.
Zum Frühstück sitzen wir am Para o café da manhã, nós nos sentamos à
Küchentisch. mesa da cozinha.
Am Sonntag gehen wir ins Kino. No domingo, vamos ao cinema.
Ich esse am liebsten Pizza. Eu como pizza, de preferência.
Die winzige schwarze Ameise trägt ein A minúscula formiga preta carrega uma
großes grünes Blatt. grande folha verde.
Die Ampel zeigt Rot. O semáforo mostra vermelho.
Mach bitte den Computer an. Ligue o computador, por favor.
Das Wort steht an der Tafel. A palavra está (escrita) na lousa.
Was kostet eine Ananas? Quanto custa um abacaxi?
Du musst die Richtung ändern. Você tem que mudar a direção.
Diese Orange ist anders als die erste. Esta laranja é diferente da primeira.
Am Anfang des Unterrichts stehen wir alle No início da aula, nós todos nos
auf. levantamos.
Das geht zu schnell. Ich habe noch gar Isso vai rápido demais. Eu ainda não nem
nicht angefangen! sequer comecei!
Darf ich anfangen? Posso começar?
Bei dem Spiel müssen sich alle anfasen. No jogo, todos precisam dar as mãos.
Karl hat einen alten Schuh an der Angel. Karl tem um sapato velho no anzol.
Die Maus hat keine Angst vor der Katze. O rato não tem medo do gato.
Meine kleine Schwester ist noch ein Minha pequena irmã é ainda um pouco
bisschen ängstlich, wenn sie allein ist. medrosa, quando está sozinha.
Ich habe heute meine Lieblingshose an. Eu estou vestindo, hoje, minhas calças
favoritas.
Der Polizist hält das Auto an. O policial para o veículo.
Mach bitte den Computer an. Ligue, por favor, o computador.
Mia probiert ein neues T-Shirt an. Mia prova uma nova camiseta.
Kannst du bitte ans Telefon kommen? Você pode atender o telefone, por favor?
Kannst du bitte das Radio anschalten? Você pode, por favor, ligar o rádio?
Wenn wir umziehen, bekommen wir eine Quando nos mudamos, arranjamos um
neue Anschrift. novo endereço.
Ich muss meinen Bleistift anspitzen. Eu preciso apontar meu lápis.
Darf ich mir deinen Anspitzer ausleihen? Posso pegar emprestado seu apontador?
Weißt du die Antwort? Você sabe a resposta?
Wenn ich gefragt werde, antworte ich. Quando sou perguntado, respondo.
Ich kann die Frage beantworten. Eu consigo responder à pergunta.
Moment, ich ziehe mich gerade an. Um momento, estou me vestindo agora
mesmo.
Mama zündet die Kerze an. Mamãe acende a vela.
Mia beißt in den Apfel. Bia morde a maçã.
Lisa trinkt gerne Apfelsaft. Lisa gosta de beber suco de maçã.
Die Apfelsinen sind schön süß. As laranjas estão muito doces.
Vor der Apotheke steht ein Brunnen. Na frente da farmácia, está uma fonte.
Am 1. April machen wir Aprilscherze. No dia 1º de abril, contamos mentira de
1º de abril.
Im Aquarium schwimmen Fische. No aquário, nadam peixes.
Meine Mutter ist noch bei der Arbeit. Minha mãe ainda está trabalhando.
Wo ist Papa? Er arbeitet. Onde está papai? Ele está trabalhando.
Wir sollen das Arbeitsblatt ausfüllen. Devemos preencher a folha de exercícios.
Der Computer steht im Arbeitszimmer. O computador fica no escritório.
Opa findet es ärgerlich, wenn er seine Vovô acha chato, quando ele não acha
Brille nicht findet. seus óculos.
Mama ärgert sich darüber, dass es regnet. Mamãe se irrita com a chuva.
Leute, die kein Geld haben, sind arm. Pessoas que não têm dinheiro são pobres.
Die Kinder heben ihre Arme hoch. As crianças levantam seus braços.
Das Armband gehört Oma. A pulseira pertence a vovó.
Die Ärztin macht einen Verband um den A médica faz uma atadura no/para o pé.
Fuß.
Vorsicht! Der Ast bricht. Cuidado! O galho quebra.
Im Atlas finde ich Landkarten. No atlas, eu encontro mapas.
Zum Geburtstag habe ich auch ein Buch De aniversário, eu ganhei também um
bekommen. livro.
Ich hatte auch schon mal Keuchhusten. Eu também já tive uma vez tosse convulsa.
Darf ich auch einen Keks nehmen? Posso também eu pegar uma bolacha?
Zwei Hühner stizen auf dem Zaun. Duas galinhas estão pousadas sobre a
cerca.
Solche Aufgaben sind leicht. Tais tarefas são fáceis.
Ich bin gleich mit der Aufgabe fertig. Minha tarefa está, logo, pronta.
Heb den Müll sofort auf! Apanhe já o lixo!
Gummitwist ist so lustig. Wir wollen gar Elástico é tão divertido. Nós não
nicht aufhören. queremos parar de jeito nenhum.
Wenn wir das Fenster aufmachen, wird es Se abrimos a janela, fará frio na sala.
kühl im Zimmer.
Sam passt auf das Baby auf. Sam toma conta do bebê.
Ich muss heute mein Zimmer aufräumen. Eu preciso, hoje, arrumar meu quarto.
Erst wenn das Zimmer aufgeräumt ist, Só quando meu quarto está arrumado, eu
darf ich rausgehen. posso sair.
Der Kater Felix ist aufs Dach geklettert. O gato Feliz subiu no telhado.
Wir schreiben einen Aufsatz über unser Nós escrevemos uma redação sobre nossa
Ferienabenteuer. aventura de férias.
Lisa muss früh aufstehen. Lisa precisa levantar cedo.
Wach auf! Die Sonne scheint. Acorde! O sol brilha.
Der Krach vor dem Fenster hat mich O barulho na frente da janela me
aufgeweckt. acordou.
Die Katze hat grüne Augen. O gato tem olhos verdes.
Der Clown hebt eine Augenbraue. O palhaço levanta uma sobrancelha.
Im August sind in vielen Ländern Em agosto, são férias escolares em
Schulferien. muitos países.
Das Spiel ist aus. O jogo acabou.
Das Spielzeug ist aus Holz. O brinquedo é de madeira.
Der Tee kommt aus China. O chá vem da China.
Das Kino hat zwei Ausgänge. O cinema tem duas saídas.
Meine Eltern wollen heute ausgehen. Meus pais, hoje, querem sair.
Die Kerze ist ausgegangen. A vela apagou.
Das Essen schmeckt ausgezeichnet. A comida está ótima.
Ich habe den Computer ausgemacht. Eu desliguei o computador.
Wir haben ein Treffen ausgemacht. Nós marcamos um encontro.
Wir wollen heute ein neues Spiel Nós queremos, hoje, testar um novo jogo.
ausprobieren.
Um sieben Uhr soll der Fernseher Às sete horas, a televisão deve ser
ausgeschaltet werden. Emma schaltet ihn desligada. Emma a desliga.
aus.
Wir malen bunte Blätter und schneiden sie Nós pintamos folhas coloridas e as
aus. recortamos.
Es sind alle da außer Ben. Der ist krank. Todos estão lá, menos Ben. Ele está
doente.
Am nächsten Bahnhof müssen wir Na próxima estação, precisamos saltar.
aussteigen.
Wenn es wärmer wird, können wir endlich Se ficar mais quente, nós podemos,
die dicken Jacken ausziehen. enfim, tirar o pesado casaco.
Das rote Auto ist uralt. O carro vermelho está realmente velho.

Das könnte Ihnen auch gefallen